Sei sulla pagina 1di 41

Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Service Information

Document Title: Function Group: Information Type: Date:


Motor, armado 210 Service information 13/10/2008
Profile:
D6D, D4D

Motor, armado

Op nbr

11667220 Placa de mandril


11668401 Herramienta de montaje (retén de cigüeñal)
11668402 Herramienta de montaje (casquillos de árbol de levas)
6999004 Mango de mandril
6999030 Placa de mandril
6999038 Placa de mandril
9990144 Placa de mandril
9990145 Compresor de aro de pistón
9992634 Sufridera
9993713 Perno de tracción
9993717 Tuerca rápida
9993722 Apoyo
9996400 Extractor
9998007 Adaptador
9998547 Dispositivo de elevación, motor
9998671 Dispositivo de sujeción
9998676 Herramienta de giro, cigüeñal
9998678 Herramienta de medición

Manguito o llave Torx E10


Manguito Torx E12
Manguito Torx E18
Manguito Torx E20
Argollas de elevación M10 y M12
Eslinga de elevación
Indicador de esfera con pie magnético
Indicador de esfera con "pie" angulado
Indicador de esfera para la medición interior
Micrómetro de produndidad
Barra de aro de pistón
Calibre de galgas
Micrómetro de roscas
Probador de bielas
Regla de acero
Llave dinamómetrica con boca abierta
Trípode prisma

Cubierta delantera con bomba de aceite, armado

1. Armar las piezas de la bomba. Apretar la tapa a 8–9 Nm (6–6,5 lbf ft).

VCADS Pro 1(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 1

Camisa de cilindro D6D, montaje

2. Comprobar que estén limpias la camisa de cilindro y la posición de la camisa de cilindro en el bloque
motor.

3. Montar la camisa de cilindro y la herramienta según la ilustración.

Figure 2

1. 9990144
2. Camisa de cilindro
3. 11667220
4. 9993713

4. Girar la tuerca y presionar la camisa. Controlar que el collarín de la camisa de cilindro haga fondo con el
asiento.

VCADS Pro 2(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 3

Árbol de levas y taqués de válvula, control

Figure 4

1. Regla de acero

Controlar que la superficie de contacto de los taqués contra el árbol de levas sea convexa o plana. Si la
superficie es convexa, cambiar los taqués de válvula.
Si el taqué está desgastado a lo largo de su superficie, deberá cambiarse el taqué. La "cuneta" muestra
que el taqué no ha girado. Una raya oscura en la superficie muestra que la superficie no está desgastada.
El estado de los taqués de válvula determina si se necesita controlar el desgaste del árbol de levas.

Controlar que las superficies de empuje en el árbol de levas y los taqués no tengan grandes daños. Los
daños pueden deberse a distintas causas. Se trata de pequeños trozos de metal que se sueltan de la
superficie endurecida. Se pueden usar los taqués de válvula y los árboles de levas con pequeños daños.
Este tipo de daños no suelen empeorar.

Controlar que las pistas de cojinete del árbol de levas y las curvas de las levas no estén muy desgastados.
Las levas pueden, por ejemplo, estar desgastadas oblícuamente en sentido axial. Esto puede, en casos de
pequeños desgastes, ajustarse mediante pulido.

Cambiar el árbol de levas si existen daños importantes o desgaste. Si se cambia el árbol de levas también
deberán cambiarse todos los taques de válvula.

Árbol de levas, montaje

5. Cambiar en los casos necesarios de los casquillos de cojinete.

VCADS Pro 3(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

El casquillo más ancho (23,5 mm (0,925 in)) deberá colocarse en el lado del volante
NOTE motor.

Cambiar en los casos necesarios de los casquillos de cojinete.

NOTE Los orificios de aceite de lubricación deberán colocarse según la ilustración.

Figure 5

Figure 6

1. Orificio de aceite de lubricación

6. Colocar el casquillo presionando de dentro hacia fuera con un 11668402.

Figure 7

VCADS Pro 4(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

1. 11668402

Figure 8

1. Manguito de prensa
2. Casquillo de cojinete
3. Manguito de guía

7. Aceitar ligeramente los taqués de válvula y montarlos.

Figure 9

8. Montar el árbol de levas.

NOTE Tener cuidado para no dañar los casquillos de cojinete.

Controlar que el árbol de levas pueda girar libremente.

Figure 10

Cigüeñal, montaje

9. Montar las boquillas de los pistones. Presionarlas todo lo posible.

VCADS Pro 5(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 11

10. Montar las cazoletas de cojinetes en el bloque motor y aceitarlas.

Figure 12

1. Cazoleta de cojinete

11. Montar las cazoletas de cojinetes en los sombreretes de cojinete y aceitarlas.

Figure 13

12. Limpiar el sombrerete del cojinete, el cojinete axial y las arandelas de presión con pasador. Montar las
arandelas de presión y medir la anchura.

Figure 14

VCADS Pro 6(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

13. Determinar el juego axial. Anchura del pivote del cojinete de cigüeñal, menos la anchura medida en el
sombrerete de cojinete y arandelas de presión proporciona el juego actual.
Juego axial permitido: 0,1–0,3 mm (0,004–0,012 in)

14. Elevar el cigüeñal a su lugar. Comprobar que queda correctamente la marcación al piñón de árbol de
levas.

Figure 15

1. Marcación

15. Aceitar y montar las arandelas de presión sin pivote. Ponerlas en posición debajo del cigüeñal. Girar las
superficies con la ranura de aceite contra las superficies de alojamiento axiales.

Figure 16

16. Fijar las otras arandelas de presión en el sobrerete de cojinete con grasa. Girar las arandelas de manera
que las superficies con ranura de aceite queden contra las superficies de alojamiento axial del cigüeñal.

Figure 17

17. Aceitar los sombreretes de cojinete y montarlos según la marcación. El Núm. 1 el más cercano al extremo
del volante motor.
Par de apriete inicial: 50 Nm (37 lbf ft) .
1er ángulo de apriete: 90°
2do ángulo de apriete: 90°

Caution!
Los tornillos deben cambiarse después de desarmarse el motor por tercera vez.

VCADS Pro 7(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 18

18. Comprobar que las arandelas de presión en el sombrerete se adapten a las arandelas en el bloque.

Figure 19

19. Montar el indicador de esfera con el pie magnético. Hacer fuerza con una palanqueta y controlar el juego
axial del cigüeñal.
Juego axial permitido: 0,1–0,3 mm (0,004–0,012 in)

Figure 20

1. Palanca
2. Bastidor magnético
3. Esfera indicadora

Pistón y biela, armado

20. Montar uno de los anillos de seguridad en la ranura en el pistón.

Caution!
La obertura del anillo elástico debe quedar orientada hacia la corona del pistón.

VCADS Pro 8(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 21

21. Montar la biela en el pistón con las espigas de guía orientadas hacia el lado con el símbolo del volante
motor en el pistón. Introducir presionando el bulón del pistón.
Controlar que la biela pueda desplazarse en sentido lateral en el bulón del pistón.

Figure 22
5

1. Espiga de guía

Pistones y bielas, montaje

22. Montar las cazoletas de cojinete en las bielas y aceitarlas.

Figure 23

23. Montar los aros de pistón. Ordenar la separación de los aros de pistón con un desplazamiento de 120°.

VCADS Pro 9(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 24

24. Desmontar el manguito de guía y la espiga de guía, y montar un 9998676 en el cigüeñal.

Figure 25

1. 9998676
2. Arandelas distanciadoras, 15 mm (0,590 in)

25. Utilizar un compresor de aros de pistón 11668407 para el D4D y un 9990145 para el D6D y montar los
pistones y las bielas desde el lateral de la culata. El símbolo del volante debe quedar orientado hacia el
lado del volante.

Figure 26

1. 9990145

VCADS Pro 10(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 27

26. Aceitar los pivotes de cojinetes de cigüeñal en el cigüeñal. Presionar la biela contra el pivote de cojinete y
montar los sombreretes según la marcación.
Montar nuevos tornillos y apretarlos.
Par de apriete inicial: 30 Nm (22 lbf ft)
1er ángulo de apriete: 60°
2do ángulo de apriete: 30°

Figure 28

27. Desmontar la herramienta de giro del cigüeñal. Controlar que el cigüeñal pueda girarse libremente.
Para el control del y el ajuste de la inyección mecánica D4D, ver Inyección mecánica D4D, control y
ajustes

Tapa de distribución, montaje

28. Desmontar los restos de junta de la tapa de distribución y bloque motor.

29. Aplicar masilla de hermetización (1161231-4) en la superficie de estanqueidad de la tapa de distribución.

Figure 29

30. Aceitar ligeramente el retén del cigüeñal.

VCADS Pro 11(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

31. Montar la tapa de distribución sin apretar los tornillos. Colocar la tapa alineada con la superficie de
hermeticidad del cárter de aceite.

Figure 30

32. Aplicar la masa de hermetización en la ranura para la tapa.

Figure 31

33. Montar la tapa y la placa de fijación para la pieza de contacto a la ECU.

Figure 32

1. Tapa
2. Placa de fijación

34. Apretar los tornillos.


Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

35. Controlar la posición de la ranura en el cigüeñal.

VCADS Pro 12(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 33

1. Ranura

36. Montar la guía (parte interior de la herramienta de montaje 11668401). Aceitar y montar el retén del
cigüeñal con el lado acolchado hacia afuera.

Figure 34

1. Retén de cigüeñal
2. Guía

37. Montar las posibles arandelas, manguito de prensa, cojinete y tuerca. Usar el número de arandelas
necesario para que el nuevo retén del cigüeñal no quede en la misma posición que el antiguo.

VCADS Pro 13(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 35

1. Arandelas
2. Manguito de prensa
3. Cojinete
4. Tuerca

38. Enroscar la tuerca hasta el tope. Controlar que el retén quede en la posición correcta.

Cubierta delantera con bomba de aceite, montaje

39. Girar el motor en el bastidor auxiliar para que el lateral delantero quede hacia arriba.

40. Limpiar la tapa y el bloque motor de los restos de junta.

41. Aceitar ligeramente los rotores de la bomba de aceite.

Figure 36

42. Colocar la junta en el bloque motor. Adaptarla a los manguitos de guía.

Figure 37

43. Montar la cubierta incluida la bomba de aceite. Comprobar que el accionamiento de la bomba de aceite se
adapte al cigüeñal.

NOTE Sólo se adapta en una posición.

Montar los tornillos sin apretarlos.

Figure 38

VCADS Pro 14(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

44. Adaptar la cubierta a la superficie de estanqueidad del cárter de aceite.

Figure 39

45. Montar el soporte para el sensor de régimen. Usar los dos tornillos largos.

Figure 40

46. Apretar los tornillos.


Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

47. Controlar la posición de la ranura en el cigüeñal.

Figure 41

1. Ranura

48. Montar la guía (parte interior de la herramienta de montaje 11668400). Aceitar y montar el retén del
cigüeñal con el lado acolchado hacia afuera.

VCADS Pro 15(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 42

1. Retén de cigüeñal
2. Guía

49. Montar las posibles arandelas, manguito de prensa, cojinete y tuerca. Usar el número de arandelas
necesario para que el nuevo retén del cigüeñal no quede en la misma posición que el antiguo.

Figure 43

1. Arandelas
2. Manguito de prensa
3. Cojinete
4. Tuerca

50. Enroscar la tuerca hasta el tope. Controlar que el retén quede en la posición correcta.

51. Montar el manguito de guía y la espiga de guía en el cigüeñal.

Figure 44

1. Espiga de guía

VCADS Pro 16(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

2. Manguito de guía

52. Montar la corona dentada y la polea de la correa trapezoidal, adaptar el manguito de guía y la espiga de
guía.

Figure 45

1. Manguito de guía
2. Espiga de guía

53. Apretar los tornillos (Torx E20).


Par de apriete inicial: 45 Nm (33 lbf ft)
1er ángulo de apriete: 60°
2do ángulo de apriete: 60°

Figure 46

1. Torx E20
2. 9992634
3. Polea
4. Corona dentada

54. Controlar que el amortiguador de giro no presente daños exteriores.


Girar el motor de manera que el lateral con la polea quede hacia arriba. Montar el amortiguador de giro.
Comprobar que los orificios roscados se adapten a los orificios en la polea. Apretar los tornillos.
Par de apriete: 70 Nm (52 lbf ft)

VCADS Pro 17(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 47

55. Montar una nueva junta en la conexión del tubo de aspiración de aceite contra la cubierta delantera.

Figure 48

1. Junta

56. Montar el tubo de aspiración de aceite.

Figure 49

1. Tubo de aspiración de aceite

57. Llenar con agente de estanqueidad los empalmes entre las cubiertas y el bloque motor.

VCADS Pro 18(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 50

58. Aplicar masilla de hermeticidad en la superficie de estanqueidad del cárter de aceite. Llenar los entrantes.

Figure 51

59. Montar el cárter de aceite y apretar los tornillos.

NOTE Los tornillos más largos en los laterales.

Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

Figure 52

1. Tornillos largos

Caja de toma de fuerza, montaje

60. Montar la caja de toma de fuerza. Aplicar un líquido sellador y apretar los tornillos (manguitos Torx E10 y
E12).

61. Montar el tubo de aceite.

VCADS Pro 19(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 53

1. Tornillos de fijación
2. Tubo de aceite

Volante motor y carcasa de volante motor, montaje

62. Girar el motor en el bastidor auxiliar para que el lateral del volante motor quede hacia arriba.

63. Fijar el aro tórico en la ranura en la carcasa del volante motor con un poco de grasa.

Figure 54

1. Aro tórico

64. Montar la carcasa del volante motor, adaptar las espigas de guía. Apretar los tornillos.
Par de apriete, M12: 100 Nm (74 lbf ft)
Par de apriete, M16: 240 Nm (177 lbf ft)

Figure 55

65. Colocar elevando el volante motor. Si existe una marcación, adaptar la marcación del volante motor a la
marcación en el cigüeñal.

VCADS Pro 20(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 56

66. Montar los tornillos y apretarlos. Utilizar un 9998676 a modo de sufridera junto al amortiguador de
vibraciones.
Par de apriete inicial, 30–45 mm (1,82–1,77 in) tornillos largos: 20–30 Nm (15–22 lbf ft)
Par de apriete inicial, 50–85 mm (1,97–3,35 in) tornillos largos: 30–40 Nm (22–30 lbf ft).
1er ángulo de apriete: 60°
2do ángulo de apriete: 30 mm (1,18 in) tornillos: 30°.
2do ángulo de apriete: 35–85 mm (1,38–3,35 in) tornillos: 60°.

Figure 57

67. Montar la arandela de recubrimiento y apretar los tornillos.

Figure 58

68. Montar el sensor de régimen del árbol de levas.

VCADS Pro 21(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 59

1. Sensor de régimen, árbol de levas

Cálculo del grosor en la junta a la culata

Las juntas de la culata están marcadas con uno, dos o tres agujeros en una de las esquinas. Las juntas
deberán usarse con distintas alturas del pistón sobre el plano del bloque motor.
La altura de los pistones sobre el bloque motor deberá medirse en dos puntos en todos los pistones.

Figure 60

1. Marcación de la junta de la culata

69. Montar la herramienta de medición 9998678 con arandelas distanciadoras e indicador de esfera en el
bloque motor. Poner a cero la esfera.

Poner las arandelas distanciadoras en el bloque, no en el canto de la camisa.


NOTE

Figure 61

1. 9998678

VCADS Pro 22(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

2. Esfera indicadora
3. Arandelas distanciadoras

70. Colocar el indicador de esfera en los puntos de medición. Girar el cigüeñal para encontrar el punto más
alto del pistón. Leer la altura del pistón en la esfera indicadora.

Figure 62

71. Hacer mediciones similares en todos los pistones. Anotar el valor más alto y usar la junta según la tabla.

Número de orificios en la
Altura del pistón
junta
0,33 mm (0,0123 in) hasta 0,55 mm (0,0217 in) 1
0,56 mm (0,0220 in) hasta 0,65 mm (0,0256 in) 2
0,66mm (0,0260 in) hasta 0,76 mm (0,0299 in) 3

Figure 63
Puntos de medición

Culata, montaje

72. Colocar la junta de la culata en el bloque motor con las cifras hacia arriba. Montar los manguitos de guía
en los orificios.

Figure 64

VCADS Pro 23(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

1. Manguitos de guía

73. Elevar la culata hacia su lugar. Tener cuidado con los manguitos de guía.
Peso D6D: 80 kg (176 lb)
Peso D4D: 60 kg (132 lb).

Figure 65

74. Montar las barras de amortiguación.

Figure 66

1. Barras de amortiguación

75. Aceitar los tornillos de la culata (M12) que pasan a través de los soportes de brazos basculantes. Montar
los soportes de brazos basculantes con los tornillos según la marcación. Adaptarlos a las barras de
amortiguación y las válvulas, y apretar los tornillos M10.
Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

Figure 67

1. Tornillo de culata

76. Aceitar ligeramente los tornillos de la culata y montarlos. Apretarlos en tres etapas, respetar el orden de
apriete.

VCADS Pro 24(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Par de apriete inicial: 30 Nm (22 lbf ft)


2da etapa: 80 Nm (59 lbf ft)
Apriete final: 90°

Figure 68
Tabla de pares de apriete para la culata

77. Ajustar el juego de válvulas.

Ajuste de válvula

Las ilustraciones muestran el ajuste de válvulas después de armar el motor, con las piezas de combustible
sin montar. El metodo también es válido para el ajuste del motor en la máquina.
Ubicación de las válvulas.

Figure 69

{ D6D: la 1, 3, 5, 7, 9 y 11 son válvulas de escape


{ D6D: la 2, 4, 6, 8, 10 y 12 son válvulas de aspiración
{ D4D: la 1, 3, 5, y 7 son válvulas de escape
{ D4D: la 2, 4, 6, y 8 son válvulas de aspiración

78. Girar el motor hasta que se superpongan las válvulas en el cilindro 1. La superposición significa que la
válvula de escape va a abrirse, y la válvula de admisión va a cerrarse. Ninguna de las barras de
amortiguación en el cilindro actual podrá girarse en esta posición.

VCADS Pro 25(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 70

79. Ajustar el juego en las válvulas marcadas con negro en la ilustración.


Válvula de aspiración: 0,35 ±0,05 mm (0,0138 ±0,0020 in)
Válvula de escape: 0,50 ±0,05 mm (0,01968 ±0,0020 in)

El juego de válvula debe incrementarse en 0,1 mm (0,004 in) cuando se cambia la


NOTE junta de la culata. El juego normal de válvula deberá ajustarse después de 50 horas
de operación.

Figure 71

80. Apretar la contratuerca a 20 Nm (15 lbf ft). Volver a controlar el ajuste con el calibre.

Figure 72

81. Girar una vuelta el motor. Ajustar el juego en las válvulas marcadas con negro en la figura.

VCADS Pro 26(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 73

Bombas unitarias, montaje

82. Montar los elevadores. Comprobar que el elevador correcto quede en el lugar correcto según la marcación
en las bombas unitarias.
Comprobar que la guía en el taqué queda en la ranura.

Figure 74

1. Guía

83. Bajar la arandela en el taqué con un destornillador.


Las arandelas tienen un grosor de 2,4 mm (0,095 in).

Figure 75

84. Controlar que los aros tóricos estén exentos de daños.

VCADS Pro 27(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 76

1. Anillos tóricos

85. Montar las bombas unitarias según las marcaciones. Girar el motor de manera que el árbol de levas quede
a una altura adecuada para cada bomba unitaria antes de apretar los tornillos.
Par de apriete, etapa 1: 5 Nm (4 lbf ft)
Etapa 2: 30 Nm (22 lbf ft).

Cuando se cambia una o varias bombas unitarias, deberá realizarse el calibrado con
NOTE VCAD-PRO.

Calibrado unitario OP 23691-2.

Figure 77

Inyectores y tubos de combustible, montaje

86. Fijar una arandela de cobre nueva en el inyector con un poco de grasa.

Figure 78

1. Arandela

87. Montar los inyectores con la marcación hacia los resortes de válvula.

VCADS Pro 28(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 79

1. Marcación

88. Montar los soportes y atornillar los tornillos pero no a fondo. Torx E10.

Figure 80

1. Tornillo, Torx E10


2. Soporte

89. Montar nuevos tubos de presión. No apretar del todo las tuercas.

Caution!
No está permitido doblar los tubos de presión.

Figure 81

90. Apretar los tornillos de fijación de los soportes.


Par de apriete: 16 Nm (12 lbf ft)

91. Apretar las tuercas de los tubos de presión.


Par de apriete: 25 Nm (18,4 lbf ft)

VCADS Pro 29(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 82

92. Montar el tubo de combustible en las bombas unitarias. La junta más gruesa deberá estar colocada entre
el tubo y la bomba unitaria, la más fina entre el tubo y la cabeza del tornillo.
No montar el tornillo a la bomba unitaria 4. Aquí deberá acoplarse más tarde el tubo al filtro de
combustible.

Figure 83

Figure 84

1. Tubo de combustible

Tubo de bifurcación, tubo de aire de admisión y tapa de válvulas, montaje

93. Montar el tubo de bifurcación con juntas nuevas. La brida de la junta deberá quedar orientada hacia la
culata.
Aceitar las roscas de los espárragos. Montar y apretar las tuercas.
Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

VCADS Pro 30(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 85

1. Tubo de bifurcación

94. Montar el tubo de aire de admisión con juntas nuevas y apretar los tornillos. Conectar el cable de tierra.
Par de apriete: 9 Nm (6,5 lbf ft)

Figure 86

1. Cable de tierra
2. Tubo de aire de admisión

95. Montar la junta para la tapa de válvulas en la culata. Montar los pasacables de goma en su lugar en el
tubo de combustible.

Figure 87

1. Junta
2. Pasacables de goma

96. Montar la tapa de válvulas y apretar los tornillos. No apretar los tres tornillos para la barra.
Par de apriete: 9 Nm (6,5 lbf ft)

VCADS Pro 31(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 88

Figure 89

1. Tornillos para la barra

Captador de aceite, montaje

97. Montar una junta nueva en la ranura del captador de aceite.

Figure 90

1. Junta

98. Adaptar la conexión del captador de aceite al tubo de aceite.

VCADS Pro 32(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 91

1. Tubo de aceite

99. Fijar atornillando el captador de aceite a la tapa de válvulas.

Figure 92

1. Tornillos

Bomba de refrigerante y caja de termostato, montaje

100. Montar el sensor de régimen del cigüeñal.

Figure 93

1. Sensor de régimen

101. Controlar que la bomba de refrigerante no tenga ninguna holgura apreciable.

102. Montar la bomba de refrigerante con una junta nueva. Apretar los tornillos pero no a fondo.

VCADS Pro 33(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 94

103. Lubricar los aros tóricos en el tubo de conexión y montar la caja de termostato. Montar la fijación para el
cable. Apretar los tornillos.
Par de apriete, bomba de refrigerante: 18 Nm (13 lbf ft)
Par de apriete, caja de termostato: 30 Nm (22 lbf ft)

Figure 95

104. Montar el termostato con la flecha de indicación recta hacia arriba y seguidamente la cubierta.
Par de apriete, bomba de refrigerante: 18 Nm (13 lbf ft)

Figure 96

1. Termostato
2. Cubierta

Bomba de alimentación de combustible, montaje

105. Montar la bomba de alimentación de combustible. Apretar los tornillos pero no a fondo.

VCADS Pro 34(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 97

106. Montar la correa en la poleas. Tensar la correa desplazando la bomba de combustible. La correa deberá
poderse presionar aprox. 10 mm (0,39 in) mm en el centro entre las poleas.
Apretar los tornillos.

Figure 98

1. Tornillo de fijación
2. Tornillos tensores

Caja de filtro de aceite y enfriador de aceite, montaje

107. Montar la caja de refrigerante con el tubo de conexión.

Figure 99

1. Caja de refrigerante
2. Tubo de conexión

108. Lubricar el aro tórico en el tubo de conexión con vaselina. Montar la caja del filtro con una junta nueva.
Montar los tornillos y apretarlos.

VCADS Pro 35(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

NOTE Dos longitudes distintas de tornillo.

Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

Figure 100

109. Montar el enfriador de aceite y apretar los tornillos. Dejar el tornillo superior, en esa posición deberá fijarse
la abrazadera del tubo de combustible.
Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

Figure 101

1. Tornillo para el tubo de combustible

110. Acoplar la manguera a la bomba de alimentación de combustible. Montar el tubo de combustible.

Figure 102

1. Tubo de combustible
2. Manguera a la bomba de alimentación de combustible

111. Montar el tubo de llenado de combustible.

VCADS Pro 36(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Barra con red de cableado, montaje

112. Montar la barra con la red de cableado. Comprobar que ningún cable quede aprisionado.

Figure 103

113. Conectar los cables a las bombas unitarias.

Figure 104

1. Cables

114. Montar las piezas de contacto en los sensores para la temperatura del combustible y la presión del aceite.

Figure 105

1. Sensor, temperatura del combustible


2. Sensor, presión de aceite

115. Montar la pieza de contacto en el sensor para la presión del aire de admisión. Juntar la pieza de contacto
para el sensor de régimen del árbol de levas.

VCADS Pro 37(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 106

1. Pieza de contacto para el sensor de régimen del árbol de levas


2. Sensor, temperatura del aire de admisión

116. Montar la pieza de contacto (3).


Juntar las piezas de contacto para el sensor de régimen del cigüeñal, así como el sensor para la
temperatura del aire de admisión según la marcación realizada anteriormente.

NOTE Las piezas de contacto pueden confundirse.

Montar la pieza de contacto en el sensor para la temperatura del refrigerante.

Figure 107

1. Pieza de contacto al sensor para la temperatura del refrigerante.


2. Pieza de contacto al sensor para la temperatura del aire de admisión
3. Pieza de contacto
4. Pieza de contacto al sensor de régimen del cigüeñal

Motor, desmontaje del bastidor auxiliar

117. Acoplar un 9998547 a las argollas del motor.


Peso, aprox.: 500 kg (1102 lb)

VCADS Pro 38(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 108

1. 9998547

118. Desmontar los tornillos entre el bastidor auxiliar y el 999 8671 y sacar el motor.

Figure 109

1. 9998671

119. Desmontar el dispositivo.

Motor de arranque y turbocompresor, montaje

120. Montar el motor de arranque.

Figure 110

VCADS Pro 39(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

121. Desmontar los tapones de protección de las conexiones para el tubo de retorno y el tubo de presión.

Figure 111

1. Tapones de protección

122. Montar el turbocompresor y apretar las tuercas de fijación.


Par de apriete, M8: 21 Nm (15,5 lbf ft)
Par de apriete, M10: 40 Nm (30 lbf ft)

Figure 112

123. Montar el tubo de aceite a presión.

Figure 113

1. Tubo de aceite a presión

124. Montar un nuevo anillo tórico en el tubo de retorno.

125. Montar el tubo de retorno.


Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)

VCADS Pro 40(41)


Prosis - Print 10/13/2008 12:27:54 p.m.

Figure 114

126. Montar la mordaza de fijación.

Figure 115

VCADS Pro 41(41)

Potrebbero piacerti anche