Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Service Information
Motor, armado
Op nbr
1. Armar las piezas de la bomba. Apretar la tapa a 8–9 Nm (6–6,5 lbf ft).
Figure 1
2. Comprobar que estén limpias la camisa de cilindro y la posición de la camisa de cilindro en el bloque
motor.
Figure 2
1. 9990144
2. Camisa de cilindro
3. 11667220
4. 9993713
4. Girar la tuerca y presionar la camisa. Controlar que el collarín de la camisa de cilindro haga fondo con el
asiento.
Figure 3
Figure 4
1. Regla de acero
Controlar que la superficie de contacto de los taqués contra el árbol de levas sea convexa o plana. Si la
superficie es convexa, cambiar los taqués de válvula.
Si el taqué está desgastado a lo largo de su superficie, deberá cambiarse el taqué. La "cuneta" muestra
que el taqué no ha girado. Una raya oscura en la superficie muestra que la superficie no está desgastada.
El estado de los taqués de válvula determina si se necesita controlar el desgaste del árbol de levas.
Controlar que las superficies de empuje en el árbol de levas y los taqués no tengan grandes daños. Los
daños pueden deberse a distintas causas. Se trata de pequeños trozos de metal que se sueltan de la
superficie endurecida. Se pueden usar los taqués de válvula y los árboles de levas con pequeños daños.
Este tipo de daños no suelen empeorar.
Controlar que las pistas de cojinete del árbol de levas y las curvas de las levas no estén muy desgastados.
Las levas pueden, por ejemplo, estar desgastadas oblícuamente en sentido axial. Esto puede, en casos de
pequeños desgastes, ajustarse mediante pulido.
Cambiar el árbol de levas si existen daños importantes o desgaste. Si se cambia el árbol de levas también
deberán cambiarse todos los taques de válvula.
El casquillo más ancho (23,5 mm (0,925 in)) deberá colocarse en el lado del volante
NOTE motor.
Figure 5
Figure 6
Figure 7
1. 11668402
Figure 8
1. Manguito de prensa
2. Casquillo de cojinete
3. Manguito de guía
Figure 9
Figure 10
Cigüeñal, montaje
Figure 11
Figure 12
1. Cazoleta de cojinete
Figure 13
12. Limpiar el sombrerete del cojinete, el cojinete axial y las arandelas de presión con pasador. Montar las
arandelas de presión y medir la anchura.
Figure 14
13. Determinar el juego axial. Anchura del pivote del cojinete de cigüeñal, menos la anchura medida en el
sombrerete de cojinete y arandelas de presión proporciona el juego actual.
Juego axial permitido: 0,1–0,3 mm (0,004–0,012 in)
14. Elevar el cigüeñal a su lugar. Comprobar que queda correctamente la marcación al piñón de árbol de
levas.
Figure 15
1. Marcación
15. Aceitar y montar las arandelas de presión sin pivote. Ponerlas en posición debajo del cigüeñal. Girar las
superficies con la ranura de aceite contra las superficies de alojamiento axiales.
Figure 16
16. Fijar las otras arandelas de presión en el sobrerete de cojinete con grasa. Girar las arandelas de manera
que las superficies con ranura de aceite queden contra las superficies de alojamiento axial del cigüeñal.
Figure 17
17. Aceitar los sombreretes de cojinete y montarlos según la marcación. El Núm. 1 el más cercano al extremo
del volante motor.
Par de apriete inicial: 50 Nm (37 lbf ft) .
1er ángulo de apriete: 90°
2do ángulo de apriete: 90°
Caution!
Los tornillos deben cambiarse después de desarmarse el motor por tercera vez.
Figure 18
18. Comprobar que las arandelas de presión en el sombrerete se adapten a las arandelas en el bloque.
Figure 19
19. Montar el indicador de esfera con el pie magnético. Hacer fuerza con una palanqueta y controlar el juego
axial del cigüeñal.
Juego axial permitido: 0,1–0,3 mm (0,004–0,012 in)
Figure 20
1. Palanca
2. Bastidor magnético
3. Esfera indicadora
Caution!
La obertura del anillo elástico debe quedar orientada hacia la corona del pistón.
Figure 21
21. Montar la biela en el pistón con las espigas de guía orientadas hacia el lado con el símbolo del volante
motor en el pistón. Introducir presionando el bulón del pistón.
Controlar que la biela pueda desplazarse en sentido lateral en el bulón del pistón.
Figure 22
5
1. Espiga de guía
Figure 23
23. Montar los aros de pistón. Ordenar la separación de los aros de pistón con un desplazamiento de 120°.
Figure 24
Figure 25
1. 9998676
2. Arandelas distanciadoras, 15 mm (0,590 in)
25. Utilizar un compresor de aros de pistón 11668407 para el D4D y un 9990145 para el D6D y montar los
pistones y las bielas desde el lateral de la culata. El símbolo del volante debe quedar orientado hacia el
lado del volante.
Figure 26
1. 9990145
Figure 27
26. Aceitar los pivotes de cojinetes de cigüeñal en el cigüeñal. Presionar la biela contra el pivote de cojinete y
montar los sombreretes según la marcación.
Montar nuevos tornillos y apretarlos.
Par de apriete inicial: 30 Nm (22 lbf ft)
1er ángulo de apriete: 60°
2do ángulo de apriete: 30°
Figure 28
27. Desmontar la herramienta de giro del cigüeñal. Controlar que el cigüeñal pueda girarse libremente.
Para el control del y el ajuste de la inyección mecánica D4D, ver Inyección mecánica D4D, control y
ajustes
Figure 29
31. Montar la tapa de distribución sin apretar los tornillos. Colocar la tapa alineada con la superficie de
hermeticidad del cárter de aceite.
Figure 30
Figure 31
Figure 32
1. Tapa
2. Placa de fijación
Figure 33
1. Ranura
36. Montar la guía (parte interior de la herramienta de montaje 11668401). Aceitar y montar el retén del
cigüeñal con el lado acolchado hacia afuera.
Figure 34
1. Retén de cigüeñal
2. Guía
37. Montar las posibles arandelas, manguito de prensa, cojinete y tuerca. Usar el número de arandelas
necesario para que el nuevo retén del cigüeñal no quede en la misma posición que el antiguo.
Figure 35
1. Arandelas
2. Manguito de prensa
3. Cojinete
4. Tuerca
38. Enroscar la tuerca hasta el tope. Controlar que el retén quede en la posición correcta.
39. Girar el motor en el bastidor auxiliar para que el lateral delantero quede hacia arriba.
Figure 36
Figure 37
43. Montar la cubierta incluida la bomba de aceite. Comprobar que el accionamiento de la bomba de aceite se
adapte al cigüeñal.
Figure 38
Figure 39
45. Montar el soporte para el sensor de régimen. Usar los dos tornillos largos.
Figure 40
Figure 41
1. Ranura
48. Montar la guía (parte interior de la herramienta de montaje 11668400). Aceitar y montar el retén del
cigüeñal con el lado acolchado hacia afuera.
Figure 42
1. Retén de cigüeñal
2. Guía
49. Montar las posibles arandelas, manguito de prensa, cojinete y tuerca. Usar el número de arandelas
necesario para que el nuevo retén del cigüeñal no quede en la misma posición que el antiguo.
Figure 43
1. Arandelas
2. Manguito de prensa
3. Cojinete
4. Tuerca
50. Enroscar la tuerca hasta el tope. Controlar que el retén quede en la posición correcta.
Figure 44
1. Espiga de guía
2. Manguito de guía
52. Montar la corona dentada y la polea de la correa trapezoidal, adaptar el manguito de guía y la espiga de
guía.
Figure 45
1. Manguito de guía
2. Espiga de guía
Figure 46
1. Torx E20
2. 9992634
3. Polea
4. Corona dentada
Figure 47
55. Montar una nueva junta en la conexión del tubo de aspiración de aceite contra la cubierta delantera.
Figure 48
1. Junta
Figure 49
57. Llenar con agente de estanqueidad los empalmes entre las cubiertas y el bloque motor.
Figure 50
58. Aplicar masilla de hermeticidad en la superficie de estanqueidad del cárter de aceite. Llenar los entrantes.
Figure 51
Figure 52
1. Tornillos largos
60. Montar la caja de toma de fuerza. Aplicar un líquido sellador y apretar los tornillos (manguitos Torx E10 y
E12).
Figure 53
1. Tornillos de fijación
2. Tubo de aceite
62. Girar el motor en el bastidor auxiliar para que el lateral del volante motor quede hacia arriba.
63. Fijar el aro tórico en la ranura en la carcasa del volante motor con un poco de grasa.
Figure 54
1. Aro tórico
64. Montar la carcasa del volante motor, adaptar las espigas de guía. Apretar los tornillos.
Par de apriete, M12: 100 Nm (74 lbf ft)
Par de apriete, M16: 240 Nm (177 lbf ft)
Figure 55
65. Colocar elevando el volante motor. Si existe una marcación, adaptar la marcación del volante motor a la
marcación en el cigüeñal.
Figure 56
66. Montar los tornillos y apretarlos. Utilizar un 9998676 a modo de sufridera junto al amortiguador de
vibraciones.
Par de apriete inicial, 30–45 mm (1,82–1,77 in) tornillos largos: 20–30 Nm (15–22 lbf ft)
Par de apriete inicial, 50–85 mm (1,97–3,35 in) tornillos largos: 30–40 Nm (22–30 lbf ft).
1er ángulo de apriete: 60°
2do ángulo de apriete: 30 mm (1,18 in) tornillos: 30°.
2do ángulo de apriete: 35–85 mm (1,38–3,35 in) tornillos: 60°.
Figure 57
Figure 58
Figure 59
Las juntas de la culata están marcadas con uno, dos o tres agujeros en una de las esquinas. Las juntas
deberán usarse con distintas alturas del pistón sobre el plano del bloque motor.
La altura de los pistones sobre el bloque motor deberá medirse en dos puntos en todos los pistones.
Figure 60
69. Montar la herramienta de medición 9998678 con arandelas distanciadoras e indicador de esfera en el
bloque motor. Poner a cero la esfera.
Figure 61
1. 9998678
2. Esfera indicadora
3. Arandelas distanciadoras
70. Colocar el indicador de esfera en los puntos de medición. Girar el cigüeñal para encontrar el punto más
alto del pistón. Leer la altura del pistón en la esfera indicadora.
Figure 62
71. Hacer mediciones similares en todos los pistones. Anotar el valor más alto y usar la junta según la tabla.
Número de orificios en la
Altura del pistón
junta
0,33 mm (0,0123 in) hasta 0,55 mm (0,0217 in) 1
0,56 mm (0,0220 in) hasta 0,65 mm (0,0256 in) 2
0,66mm (0,0260 in) hasta 0,76 mm (0,0299 in) 3
Figure 63
Puntos de medición
Culata, montaje
72. Colocar la junta de la culata en el bloque motor con las cifras hacia arriba. Montar los manguitos de guía
en los orificios.
Figure 64
1. Manguitos de guía
73. Elevar la culata hacia su lugar. Tener cuidado con los manguitos de guía.
Peso D6D: 80 kg (176 lb)
Peso D4D: 60 kg (132 lb).
Figure 65
Figure 66
1. Barras de amortiguación
75. Aceitar los tornillos de la culata (M12) que pasan a través de los soportes de brazos basculantes. Montar
los soportes de brazos basculantes con los tornillos según la marcación. Adaptarlos a las barras de
amortiguación y las válvulas, y apretar los tornillos M10.
Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)
Figure 67
1. Tornillo de culata
76. Aceitar ligeramente los tornillos de la culata y montarlos. Apretarlos en tres etapas, respetar el orden de
apriete.
Figure 68
Tabla de pares de apriete para la culata
Ajuste de válvula
Las ilustraciones muestran el ajuste de válvulas después de armar el motor, con las piezas de combustible
sin montar. El metodo también es válido para el ajuste del motor en la máquina.
Ubicación de las válvulas.
Figure 69
78. Girar el motor hasta que se superpongan las válvulas en el cilindro 1. La superposición significa que la
válvula de escape va a abrirse, y la válvula de admisión va a cerrarse. Ninguna de las barras de
amortiguación en el cilindro actual podrá girarse en esta posición.
Figure 70
Figure 71
80. Apretar la contratuerca a 20 Nm (15 lbf ft). Volver a controlar el ajuste con el calibre.
Figure 72
81. Girar una vuelta el motor. Ajustar el juego en las válvulas marcadas con negro en la figura.
Figure 73
82. Montar los elevadores. Comprobar que el elevador correcto quede en el lugar correcto según la marcación
en las bombas unitarias.
Comprobar que la guía en el taqué queda en la ranura.
Figure 74
1. Guía
Figure 75
Figure 76
1. Anillos tóricos
85. Montar las bombas unitarias según las marcaciones. Girar el motor de manera que el árbol de levas quede
a una altura adecuada para cada bomba unitaria antes de apretar los tornillos.
Par de apriete, etapa 1: 5 Nm (4 lbf ft)
Etapa 2: 30 Nm (22 lbf ft).
Cuando se cambia una o varias bombas unitarias, deberá realizarse el calibrado con
NOTE VCAD-PRO.
Figure 77
86. Fijar una arandela de cobre nueva en el inyector con un poco de grasa.
Figure 78
1. Arandela
87. Montar los inyectores con la marcación hacia los resortes de válvula.
Figure 79
1. Marcación
88. Montar los soportes y atornillar los tornillos pero no a fondo. Torx E10.
Figure 80
89. Montar nuevos tubos de presión. No apretar del todo las tuercas.
Caution!
No está permitido doblar los tubos de presión.
Figure 81
Figure 82
92. Montar el tubo de combustible en las bombas unitarias. La junta más gruesa deberá estar colocada entre
el tubo y la bomba unitaria, la más fina entre el tubo y la cabeza del tornillo.
No montar el tornillo a la bomba unitaria 4. Aquí deberá acoplarse más tarde el tubo al filtro de
combustible.
Figure 83
Figure 84
1. Tubo de combustible
93. Montar el tubo de bifurcación con juntas nuevas. La brida de la junta deberá quedar orientada hacia la
culata.
Aceitar las roscas de los espárragos. Montar y apretar las tuercas.
Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)
Figure 85
1. Tubo de bifurcación
94. Montar el tubo de aire de admisión con juntas nuevas y apretar los tornillos. Conectar el cable de tierra.
Par de apriete: 9 Nm (6,5 lbf ft)
Figure 86
1. Cable de tierra
2. Tubo de aire de admisión
95. Montar la junta para la tapa de válvulas en la culata. Montar los pasacables de goma en su lugar en el
tubo de combustible.
Figure 87
1. Junta
2. Pasacables de goma
96. Montar la tapa de válvulas y apretar los tornillos. No apretar los tres tornillos para la barra.
Par de apriete: 9 Nm (6,5 lbf ft)
Figure 88
Figure 89
Figure 90
1. Junta
Figure 91
1. Tubo de aceite
Figure 92
1. Tornillos
Figure 93
1. Sensor de régimen
102. Montar la bomba de refrigerante con una junta nueva. Apretar los tornillos pero no a fondo.
Figure 94
103. Lubricar los aros tóricos en el tubo de conexión y montar la caja de termostato. Montar la fijación para el
cable. Apretar los tornillos.
Par de apriete, bomba de refrigerante: 18 Nm (13 lbf ft)
Par de apriete, caja de termostato: 30 Nm (22 lbf ft)
Figure 95
104. Montar el termostato con la flecha de indicación recta hacia arriba y seguidamente la cubierta.
Par de apriete, bomba de refrigerante: 18 Nm (13 lbf ft)
Figure 96
1. Termostato
2. Cubierta
105. Montar la bomba de alimentación de combustible. Apretar los tornillos pero no a fondo.
Figure 97
106. Montar la correa en la poleas. Tensar la correa desplazando la bomba de combustible. La correa deberá
poderse presionar aprox. 10 mm (0,39 in) mm en el centro entre las poleas.
Apretar los tornillos.
Figure 98
1. Tornillo de fijación
2. Tornillos tensores
Figure 99
1. Caja de refrigerante
2. Tubo de conexión
108. Lubricar el aro tórico en el tubo de conexión con vaselina. Montar la caja del filtro con una junta nueva.
Montar los tornillos y apretarlos.
Figure 100
109. Montar el enfriador de aceite y apretar los tornillos. Dejar el tornillo superior, en esa posición deberá fijarse
la abrazadera del tubo de combustible.
Par de apriete: 21 Nm (15,5 lbf ft)
Figure 101
Figure 102
1. Tubo de combustible
2. Manguera a la bomba de alimentación de combustible
112. Montar la barra con la red de cableado. Comprobar que ningún cable quede aprisionado.
Figure 103
Figure 104
1. Cables
114. Montar las piezas de contacto en los sensores para la temperatura del combustible y la presión del aceite.
Figure 105
115. Montar la pieza de contacto en el sensor para la presión del aire de admisión. Juntar la pieza de contacto
para el sensor de régimen del árbol de levas.
Figure 106
Figure 107
Figure 108
1. 9998547
118. Desmontar los tornillos entre el bastidor auxiliar y el 999 8671 y sacar el motor.
Figure 109
1. 9998671
Figure 110
121. Desmontar los tapones de protección de las conexiones para el tubo de retorno y el tubo de presión.
Figure 111
1. Tapones de protección
Figure 112
Figure 113
Figure 114
Figure 115