Sei sulla pagina 1di 35

LUFKIN

Unidades de equipo de eje paralelo de propósito general

MANUAL DE MANTENIMIENTO, INSTALACION Y


OPERACIÓN
PS-2003
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE CALIDAD

CERTIFICADO POR DNV

ISO 9001-2000
Tabla de contenidos
INTRODUCCION ……………………………………………………………….………………………………………………………… 1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DESCRIPCION DEL EQUIPO
PROTECCION ANTICORROSIVA DURANTE PERIODOS SIN OPERACIÓN

RESUMEN DE SEGURIDAD …………………………………………………………………………………........................ 2


INSTALACION……………………………………………………………………………………………………………………………. 3

INSTALACION DE COPLES DEL EJE


CIMENTACION Y ALINEACION
ANTICIPACION DE LAS POSICIONES DE OPERACIÓN DEL EJE
COLOCANDO LA UNIDAD PARA BUEN CONTACTO
ALINEACION
VERIFICACION DE CONTACTO DE ENGRANES (DIENTES)

OPERACIÓN …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 4

VERIFICACION DE LA NUEVA UNIDAD


ARRANQUE INICIAL
VERIFICACION DEL CLIENTE ANTES DEL ARRANQUE
PROCEDIMIENTO OPERATIVO
VERIFICACION DEL CLIENTE DESPUES DEL ARRANQUE
PUNTOS DETERMINADOS DEL INTERRUPTOR DE PRESION
PUNTOS DETERMINADOS DEL INTERRUPTOR DE TEMPERATURA

MANTENIMIENTO PREVENTIVO………………………………………………………………………………………………………….. 5

MANTENIMIENTO DIARIO
MANTENIMIENTO SEMANAL
MANTENIMIENTO MENSUAL
MANTENIMIENTO TRIMESTRAL
PAUTAS DE ANALISIS DE CRUDO
MANTENIMIENTO ANUAL
INTERVALOS DE CAMBIO DE ACEITE

EQUIPO ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6

VERIFICACION DE CONTACTO DE ENGRANES


INTERPRETACION DE CONTACTO DE ENGRANES
TIPO DE DESGASTE DE ENGRANES DEL EQUIPO O FALLA
DEFINICION DE FALLA DE EQUIPO

RESOLUCION DE PROBLEMAS …………………………………………………………………………………………………... 7

ALTA TEMPERATURA ANORMAL


RUIDO INUSUAL
ESPUMA
VIBRACIONES EXCESIVAS

DESENSAMBLE …………………………………………………………………………………………………………………. 8

RETIRO DE CUBIERTA DEL EQUIPO /DEL EQUIPO


REENSAMBLE ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 9

PREPARACION
SECUENCIA DE REENSAMBLE
REINSTALACION DE CUBIERTA
ENSAMBLE FINAL
TORQUE RECOMENDADO (perno de grado 5)
REFACCIONES

APENDICE ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 10

TERMINOLOGIA DEL EQUIPO


TABLA DE VISCOSIDAD DEL ACEITE
LISTA DE VERIFICACION DE ARRANQUE
PAGINA DE CINTA DE IZAJE
CONTACTO DE ENGRANES DE DOBLE HELICE
CONTACTO DE ENGRANES DE UNA HELICE
ALINEACION DE COPLES (HOJA DE TRAB AJO)
existe información complementaria en
INTRODUCCION alineación de coples, características del
aceite y del almacenamiento de la unidad.
CALIDAD Y DESEMPEÑO SON LAS
PREOCUPACIONES PRIMARIAS EN LUFKIN. DESCRIPCION DEL EQUIPO
Nosotros estamos continuamente luchando
para mejorar la calidad y el desempeño del Los tipos de reductores de velocidad de eje
producto a través de la detección y paralelo incluyen: de reducción simple tipos
corrección de problemas potenciales S y M; doble reducción tipo D, triple
durante el diseño y la manufactura. Los reducción tipo T, reducción cuádruple tipo
empleados de las industrias LUFKIN han Q. Este manual incluye muchos diferentes
realizado toda clase de esfuerzos para tipos de reductores con un gran rango de
proporcionar al cliente un equipo de alta radio y capacidades de energía. Mucha de
calidad, de larga duración el cual da servicio esta información incluida en este manual es
sin problemas por muchos años siempre válida para reductores o mejoradores
que la operación se realice dentro de su especiales y podría ser distribuida como eral
capacidad diseñada, sea debidamente para dichas cajas especiales.
lubricada y se siga con el mantenimiento
recomendado. En un extremo de la superficie de la
cubierta se encuentra una placa de
Reflejando su compromiso con la calidad, identificación de acero inoxidable:
LUFKIN ha sido certificada con ISO 9001. designación de modelo, numero de serie y
de orden. Esta información se requiere
Para más ayuda de LUFKIN, favor de llamar cuando se solicitan refacciones o
o enviar fax a los siguientes números: información técnica de las características
operativas de la unidad del equipo.
Ubicación teléfono fax
Serv. Clientes (936)637-5211; (936) 637- Si fuera requerido hacer reparaciones
5883 mayores en esta unidad de equipo, es mejor
Departamento de servicio (936)637-5307; regresarla a la fábrica. Si no hubiera tiempo
(936) 637-5104. disponible para las reparaciones en la
División de reparaciones (936)637-5413, fábrica, LUFKIN cuenta con personal de
(936)637-5104 servicio de campo que puede acudir al sitio
Ingeniería (936)637-5266, (936)637-5774 de la obra.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para una perspectiva transversal del equipo


Se ha realizado toda clase de esfuerzos para consulte la lista de partes que fue
colocar las advertencias y precauciones en proporcionada con la unidad del equipo.
las partes adecuadas de este texto. Se
recomienda fuertemente que este manual PROTECCION CONTRA CORROSION
sea revisado completamente antes de DURANTE PERIODOS SIN OPERACIÓN.
intentar instalar, dar servicio, reparar u
operar este equipo. 1. En los equipos reductores nuevos
ALCANCE: El objetivo de este manual es el enviados desde nuestra planta, el
de dar información general de la inhibidor de óxido que se adhiere a
instalación, lubricación, mantenimiento, las superficies expuestas deberá
desensamble y reensamble de las unidades evitar la corrosión de las partes
de equipo de las industrias LUFKIN. Además interiores por lo menos hasta por
seis meses en un ambiente de equivalente. Antes de que la unidad
almacenamiento cubierto. pueda ser puesta en servicio, será
2. Cuando el reductor ha sido operado necesario el uso de solventes
por un periodo de tiempo con la especiales para limpieza para retirar
aplicación del aceite lubricante todos los conservadores de la
recomendado, dicho aceite unidad y las partes.
protegerá las partes interiores por NOTAS: Los Artículos (1) hasta el (4) asumen
periodos sin operación de hasta 30 las condiciones atmosféricas normales.
días.
3. Si se requiere periodo adicional sin Es muy importante para la operación
labor, el cliente deberá hacer girar exitosa y satisfactoria de la unidad el equipo
el reductor (rotar los ejes del que se preste atención cuidadosa a la
reductor) cada 30 días para lubricación adecuada, y que el lubricante se
redistribuir el aceite sobre las mantenga limpio. Cada precaución debe
partes no sumergidas y ganar otros tomarse para evitar que el agua y partículas
30 días de protección. externas entren a la carcasa del equipo. Sin
4. Si se espera periodo adicional de embargo, cuando se encuentre en marcha,
paro de labores y resulta poco el reductor es esencialmente una unidad
práctico girar el reductor, deberá sellada con una ventila de vacío, así que
aplicarse un aceite de tipo debe estar cerrada a la contaminación. Si el
preventivo de corrosión sobre los aceite se contamina debido al agua o
engranes y cojinetes. Cualquier partículas externas, debe ser reemplazado.
abertura tal como sellos de
laberinto debe ser sellada con cinta
maskin. Un aceite de calidad para
prevenir oxidación debe dar 12
meses de protección contra
corrosión. Este aceite debe ser
compatible con el aceite operativo y
debe ser innecesario remover el
aceite de prevención de oxidación
cuando el reductor es arrancado
nuevamente.
5. Para las condiciones adversas o
almacenamiento a largo plazo, selle
todas las aberturas y llene la unidad
completamente de aceite. El aceite
puede ser el lubricante operativo
normal. Cuando el equipo se ha de
usar, los sellos deben ser retirados y
el aceite debe ser drenado. La
unidad deberá entonces ser llenada
con el lubricante recomendado
hasta su nivel adecuado de aceite.
6. Un segundo método de
almacenamiento a largo plazo es
desensamblar la unidad y cubrir
cada parte con Cosmoline o
RESUMEN DE SEGURIDAD siempre desconecte la energía y descargue
el circuito antes de tocarlo.
A continuación se presentan precauciones
que no están relacionadas con algún PELIGRO
procedimiento específico y por lo tanto no PELIGRO. No de servicio ni ajuste solo.
aparecen en otro lugar en esta publicación.
Estas son precauciones recomendadas que Bajo ninguna circunstancia debe nadie en el
el personal debe entender y aplicar durante caso de intentar meterse dentro de algo
varias fases de operación y mantenimiento. encerrado por necesidad de servicio o
ajustar el equipo cuando no se encuentre
PELIGRO en compañía de alguien que sea capaz de
PELIGRO: avisos que son usados para brindar ayuda en el caso de shock
advertir de procedimientos los cuales deben accidental.
ser seguidos para la protección del
personal. La falta de cumplimiento podría REDUCIR RIESGO DE SHOCK ACCIDENTAL
dar como resultado en daño o muerte del
personal. El personal que trabaja con o cerca del alto
voltaje debe retirar sus relojes de pulsera,
PRECAUCION anillos o cualquier joyería que pudiera tener
contacto físico con los circuitos.
Los avisos de PRECAUCION se usan para
advertir acerca de procedimientos los RESUCITACION
cuales deben ser seguidos para la El personal que trabaja con o cerca del alto
protección del personal y del equipo. La voltaje debe estar familiarizado con
falta de cumplimiento de esto pude dar métodos modernos de resucitación. Dicha
como resultado daño o muerte al personal. información debe obtenerse del
Departamento de Medicina y Cirugía.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Los avisos de ADVERTENCIA se usan para PELIGRO: nunca trabaje en maquinaria que
advertir al personal acerca de los aún se encuentre en operación o aún esté
procedimientos que deben seguirse para la en movimiento.
protección del equipo. La falta de
cumplimiento podría dar como resultado
daño al equipo.

PELIGRO
Peligro: manténgase lejos de los circuitos
vivos.
El personal operativo deberá en todo
momento observar la reglamentación de
seguridad. No reemplace componentes o
realice ajustes dentro del equipo con
suministro de energía de alto voltaje. Bajo
ciertas condiciones el potencial de riesgo
debido a las cargas retenidas por los
capacitores podrían existir cuando la
energía está apagada. Para evitar decesos,
INSTALACION parte media inferior de la unidad de equipo.
Al momento de recibirlo, el equipo debe ser Nunca levante sobre las extensiones del eje.
verificado contra los documentos de Siempre ejerza precaución extrema
embarque. La unidad del equipo debe mientras levanta cualquier parte de la
también realizarse una inspección visual unidad del equipo.
para asegurar que no haya habido daño
durante el embarque. Todos los medidores PRECAUCION
deben ser verificados por cuestión de
fracturas en el cristal. Cualquier tubería PRECAUCION: las técnicas inadecuadas de
debe ser verificada por posibles daños y la levantamiento o izaje podrían dañar al
tapa protectora y los ejes deben ser equipo o/y dañar al personal.
revisados por cuestión de daño. Una
cubierta negra del “Equipment-Kote” PRECAUCION
producido por Esgard, Inc., ha sido aplicada
a todas las superficies expuestas. Antes de PRECAUCION. No levante la unidad del
la instalación, retire cuidadosamente la equipo por su cubierta. Siempre use los
cubierta usando un solvente y un trapo lugares para levantar ubicadas en la parte
suave. Tenga cuidado de no dañar cualquier media inferior de la unidad.
sello de aceite o de eje mientras se realiza la
limpieza. ADVERTENCIA

PRECAUCION ADVERTENCIA. No golpee ni levante la


Precaución: no use una brocha en las unidad mediante los ejes de entrada o
superficies maquinadas. No permita que el salida. Si usted sospecha que la unidad
solvente contacte al plástico o gomas. podría ser dañada, contacte LUFKIN por
ayuda.
El plano de instalación para su engranaje o
diferencial convocará todas las conexiones
de tubería así como a todas las instalaciones INSTALACIONDE COPLES DE EJES
eléctricas. Toda la tubería instalada por 1. Verifique y remueva cualquier
cualquiera proveedor diferente a Lufkin rebaba sobre el eje de entrada y el
deberá ser limpiada químicamente. orificio del cople y bocallave.
2. Usando un micrómetro, verifique el
El engranaje o equipo es activado a manera tamaño tanto del eje como del
de prueba en Lufkin con un descanso en orificio del cople para verificar que
aceite que contenga un protector hay un mínimo aproximado de
anticorrosivo (Interfilm tipo 1 de Esgard, .0005 pulgadas por pulgada de
Inc.,) el cual protegerá las partes internas, al diámetro de interferencia entre el
menos por 6 meses después del embarque. eje y el orificio del cople (Nota. Esto
No almacene el equipo a la intemperie. Si el aplica solo a los extremos de ejes
periodo no operativo es superior a 6 meses, cilíndricos).
consulte: INTRODUCCION, “Protección 3. Adecúe la llave a la bocallave
anticorrosiva durante periodos no teniendo el cuidado de que la llave
operativos” quepa a los lados de la bocallave
La unidad del equipo debe ser siempre ajustadamente y que existe un
movida sobre barras o patines rodantes, o espacio de 0.010” a 0.020” en la
mediante su izaje usando eslingas a través parte superior de la bocallave. No
de aditamentos de izaje colocados en la
instale la llave hasta después de
montar el acoplamiento. CIMIENTOS Y ALINEACION
4. Cubra el eje con plomo blanco o El aseguramiento de la alineación adecuada
Never Seize. del eje es una de las fases más importantes
5. Caliente el acoplamiento de manera de la programación o instalación de una
uniforme a una temperatura unidad de equipo. Cualquier cantidad
aproximada de 300°F. Un baño de apreciable de falta de alineación puede
aceite resulta una manera ideal causar una multitud de problemas al equipo
para calentar el acoplamiento, debe desde desgaste no uniforme de cojinetes y
tenerse cuidado. Use una boquilla engranes hasta problemas de vibración.
de corte tipo Rosebud y caliente
todo el cople de manera uniforme. Por lo tanto, es esencial que la buena
(la temperatura máxima es de alineación sea preservada y que el
500°F) crecimiento térmico y los espacios de las
6. Una vez que se calienta el cojinetes sea anticipado en la alineación del
acoplamiento, verifique que se haya eje. Verifique si el eje de alta velocidad está
expandido suficiente para caber o libre para flotar axialmente de atrás hacia
embonar sobre el eje y montarlo adelante sobre el doble engranaje hélico.
vaciado con el extremo del eje del Los coples deben permitir a los ejes flotar
equipo o de acuerdo con las axialmente.
instrucciones del suministro del
acoplamiento. Como se mencionó anteriormente, la
7. Inserte la llave dentro de la posición final de cada eje, bajo carga y
bocallave lo suficientemente lejos temperatura operativa, diferirá de su
para alinear el cople y la bocallave posición bajo no carga y temperatura
del eje, entonces retire la llave. ambiente. Esto se debe a expansión térmica
Después de que el cople ha sido de la cubierta del equipo y en la dirección
agarrado o adherido al eje, coloque de la carga del cojinete.
la llave en posición.
Las máquinas impulsadas y de impulso
PRECAUCION también tienen movimiento térmico el cual
debe ser ya sea agregado o restado del
PRECAUCION. No fuerce el cople o movimiento del equipo, dependiendo de la
acoplamiento sobre el engrane del eje de dirección de los movimientos.
ingreso porque podría ocurrir daño interno
al engrane o equipo. ANTICIPACION DE POSICIONES OPERATIVAS
DEL EJE
Una llave debidamente ajustada descansará
firmemente en el fondo de la bocallave en La posición de trabajo de cada eje
el eje con los lados del aditamento de la necesitará ser determinada antes de
llave “metal con metal” en la apertura de la instalar la unidad del equipo. Cada eje
bocallave. Deberá haber espacio en la parte necesitará ser determinado en su posición
alta de la llave de tal manera que no haya de corrida axial. Esta posición podría ser
contacto con la parte externa de la determinada sobre engranes dobles hélicos
bocallave en la mitad del cople. Es posible centrando el piñón sobre el equipo de baja
colocar un aro de tensión severo en el velocidad. En las unidades de reducción
medio del cople si la llave es colocada múltiple trabaje a través de la caja
inadecuadamente.
centrando cada piñón sobre la posición de 2. Apriete los pernos de las patas del
corrida de cada equipo. cigüeñal.
3. Coloque un indicador en el pedestal
PRECAUCION en la pata de la unidad de equipo
PRECAUCION: siempre monte la unidad en el perno que se ha de verificar.
sobre un plano horizontal para asegurar la Afloje el perno. Si el indicador de
operación adecuada del sistema interno de dial cambia su lectura por más de
distribución de aceite interno. 0.002”, coloque una cuña bajo el
perno. Si la lectura del indicador
La unidad debe ser montada sobre un dial en el perno de la esquina
cimiento sustancial. El sistema más común cambia más de 0.002”, es prudente
usa una base de concreto, una sola placa verificar la esquina opuesta y
sobre el concreto, cerca de 1/8” de espacio, agregar cuñas de manera
luego la unidad del equipo. La placa sola simultánea en ambas esquinas.
tiene orificios perforados colocados de tal Ejemplo: si 0.005”, use un cuña de
modo que se puedan usar para abrazar las 0.0005.
patas de la unidad de equipo (con los 4. Apriete el perno y repita este
empaques adecuado en su lugar) en todas procedimiento en todos los pernos.
las posiciones. Una vez que se establezca Asegúrese de que la cubierta del
una elevación general encima del concreto, equipo descanse de manera
la placa es colocada en el lugar, dejando un uniforme sobre todos los cuñas
espacio de casi 1/8”entre la parte alta de la antes de apretar los pernos. Si
placa y el fondo de los pies de la unidad del alguna de las patas del equipo
equipo. Este espacio permite lugar para requiere un cuña, repita los pasos
colocar correctamente la unidad del equipo de arriba.
para la alineación del cople de baja 5. Extienda una nivel de maquinista a
velocidad y de alta velocidad. La cubierta no lo largo de las almohadillas de
debe estar torcida ni doblada dado que esto nivelación al extremo del caja de
podría afectar adversamente el contacto de engranajes. Use esto para eliminar
los engranes y podría causar carga en los giros en la línea de Split. Si las
bordes de los cojinetes. Use un área almohadillas de nivelación no
adecuada de cuñas bajo todo los pernos de están disponibles o no son
amarre. Al crear el paquete de cuñas use suministradas, entonces la cubierta
tan pocos como sea posible de tal modo de inspección podrían ser retiradas
que el paquete no quede “suave”. y la superficie donde se
encontraban adheridos podría
COLOCANDO LA UNIDAD PARA UN BUEN usarse. Estas superficies son
CONTACTO. cuadradas con la línea de partido.
6. Retire las cubiertas de inspección de
1. Con los pernos del cigüeñal la unidad del equipo.
aflojados, use un medidor para 7. Haga una verificación de contacto
determinar el espacio entre el azul suave. (vea la sección de
pedestal y las patas del cigüeñal en INSPECCION y VERIFICACION DE
el perno. Si fuera mayor de 0.002”, CONTACTO)
cuña esa cantidad cerca del perno. 8. Después de realizar la alineación
Ejemplo. Si 0.005”, use un cuña de caliente, la unidad del equipo debe
0.005”. repita este procedimiento ser asegurado con clavija hacia los
en todos los pernos. cimientos. Coloque clavijas bajo
ambos extremos en el eje más
crítico. (usualmente el piñón de alta
velocidad) Velocidad de Diámetro Cara T.I.R.
Superficie de externo T.I.R.
PRECAUCION
eje
PRECAUCION: no use más de dos 5000 FPM y 0.002 0.004 por
pasadores clavija y no coloque mas pulgada de R
pasadores clavija en ambos De 3000 a 5000 0.004 0.0005 por
extremos de la unidad. FPM pulgada de R
1500 a 3000 0.006 0.0006 por
Si hay disponible alineación óptica del
FPM pulgada de R
equipo, deberá realizarse una verificación 500 a 1500 FPM 0.008 0.0008 por
caliente de la alineación, con el paquete pulgada de R
empernado conjuntamente y en marcha, 500 FPM y 0.010 0.0010 por
usando las planas de alineación óptica sobre menos pulgada de R
la unidad del equipo en conjunto con
cualquier plana de alineación óptica VERIFICACION DE CONTACTO DE ENGRANES
proporcionada en el equipo impulsor e Después de completar la alineación y antes del
impulsado. arranque, debe verificarse el patrón de contacto
de los engranes: consulte la sección de
PELIGRO “INSPECCION” de este manual para ver
PELIGRO: las cubiertas de los acoplamientos instrucciones para la verificación del azul suave o
deben estar colocadas y aseguradas antes blando, y como interpretar los resultados.
de que la unidad esté lista para andar.
Opere la unidad por cuatro horas bajo una carga
ALINEACION ligera, apáguela y retire la cubierta de inspección
Para ejes duales de salida, alinee un eje, para observar las áreas sobre el piñón donde el
entonces determine la falta de alineación azul se haya desgastado. Consulte “INSPECCION”
del segundo eje y divida la diferencia. para información adicional en los patrones de
Asegúrese de incluir el movimiento térmico contacto de los engranes. Si el contacto no es
de la caseta o cubierta del equipo, y el satisfactorio, el problema se debe generalmente
movimiento térmico de la maquinaria a la distorsión de la cubierta del equipo causada
conectada. por el arrastre hacia abajo de la cubierta hacia la
base que no cuadra con la cubierta. Asegúrese
Verificación de alineación caliente que la cubierta del equipo descansa
uniformemente sobre cualquier cuña antes de
Opere la maquinaria hasta que las apretar los pernos de los cimientos. Durante la
temperaturas operativas se encuentren prueba en la planta, el tendido azul es aplicado a
estabilizadas; entonces: los engranes del equipo de tal manera que en el
1. Detenga la unidad. campo el contacto obtenido sobre la prueba
2. Rápidamente instale bridas e pueda ser verificado. La verificación de azul
indicadores en ambos coples. suave después de la alineación deberá igualar el
3. Corrijan la alineación como sea patrón de contacto azul fuerte en los engranes
necesaria. desde el puesto de prueba.
La corrida máxima permitida, lectura
indicadora total (T.I.R. siglas en inglés) en Las grandes unidades de equipo podrían requerir
pulgadas, no debe exceder la siguiente en corrección con la carátula de contacto debido a
un condición de acoplamiento cercana. la cubierta y flexibilidad de soporte. Debido a la
Cuando los ejes no se encuentran acoplados dureza de la cubierta del equipo, la cantidad de
cercanamente, contacte a LUFKIN. corrección posible es pequeña. Las planas de
alineación óptica localizadas en la línea de
partición del equipo son cuadradas con el pie o
pata del caja de engranajes y podría ser usada TIPO DE ACEITE Y GRADO.
para determinar la flexibilidad de la cubierta. El aceite lubricante debe ser de alto grado,
Cuando el contacto no es aceptable corrija el alta calidad, aceite de petróleo bien
contacto mediante la colocación de cuñas en el refinado. Lufkin especifica que el aceite
perno correcto en los cimientos entre la cubierta tipo lubricante sobre las partes listadas y
y el soporte. dibujadas en el plan de la instalación, así
como sobre la placa del reductor en la
OPERACIÓN sección 10 de este manual. El lubricante
En el impulso del equipo, la lubricación sirve a debe cumplir con las especificaciones de
tres funciones básicas: ANSI/AGMA 9005. Consulte Lufkin antes
1. Para separar las superficies de los engranes de usar cualquier lubricante sintético.
y evitar el contacto metal con metal, de ahí También, es esencial que el aceite sea
que se reduzca la fricción y el desgaste. La limpio y no corrosivo para los engranes y
acción del contacto entre los engranes es cojinetes. Debe ser neutral en reacción,
una combinación de rodamiento y poseer buenas propiedades de supresión
deslizamiento. Si no existiera una película de espuma y también tener buena
de aceite para evitar contacto de las resistencia a la oxidación.
superficies que embonan, puntos altos de ADVERTENCIA
metal se tocarían entre si debido a la ADVERTENCIA: no cambie los grados del
aspereza de la superficie de cada diente. aceite sin la aprobación de LUFKIN.
Este contacto metal con metal desarrolla
altas temperaturas en el lugar y resulta en Es muy importante para la operación
soldadura de dos de dichos puntos altos. exitosa y satisfactoria de una unidad de
Conforme continúe el deslizamiento, las equipo que se preste atención cuidadosa a
superficies soldadas se separan, la lubricación adecuada, y que el
adhiriéndose a una superficie, y con el lubricante se mantenga limpio. Toda
tiempo rompiéndose (escoria). Después de precaución debe tomarse para evitar que
muchos ciclos del proceso de soldadura y el agua o partículas extrañas entren a la
fractura, la superficie se deteriora y se cubierta del equipo. Sin embargo, cuando
acelera el desgaste. se encuentre en marcha, el reductor es
2. Para remover caliente las pérdidas en la esencialmente una unidad sellada con una
malla del equipo. ventila de vacío; así, deberá estar cerrada
La acción de los dientes del equipo genera a la contaminación. Si el aceite se
calor. El calor generado debe ser retirado contamina con agua o partículas extrañas,
antes de que puedan hundir en el blanco deberá ser cambiado o analizado.
del equipo y posiblemente templa los
engranes del equipo o causar distorsión Los buenos hábitos de mantenimiento
térmica al equipo. preventivo prolongarán la vida de la
3. Para remover el calor producido en las unidad del equipo y podrán ayudar en la
cojinetes. detección de puntos de problemas antes
El aceite retira el calor generado por la de que estos causen serio daño y
película al romperse en los cojinetes, y extiendan el periodo sin labor o de paro.
minimiza el desgaste separando las Se recomienda el siguiente programa para
superficies de contacto. la mayoría de las condiciones operativas.
VERIFICACION DE UNIDAD NUEVA DE aceite. Recoloque el tapón del
ARRANQUE INICIAL. ducto.
4. Verifique la correcta alineación del
La unidad del equipo se embarca desde la eje (ver INSTALACION).
fábrica, seco. Antes de arrancar la unidad. 5. Verifique para ver que toda la
Llene el depósito hasta el nivel requerido tubería necesaria y el cableado
con el aceite especificado, como lo indica accesorio se encuentre completo.
la placa de identificación y varilla para 6. Verifique la dureza de los pernos
medir la profundidad o mirilla. Después de en los cimientos (vea
que la unidad ha sido arrancada por poco INSTALACION).
tiempo, de tal manera que el aceite cubra 7. Verifique el contacto de los
todos los pasajes y los llene, necesitará engranes (vea EVALUACION DE LA
verificar nuevamente el nivel mientras la CONDICION).
unidad no esté en operación. En el
momento del embarque, Lufkin cubre las PELIGRO
partes interiores del equipo con aceite Antes del arranque las guarda
preventivo de oxidación. Este aceite debe coples y las cubiertas de
ser compatible con el aceite operativo, y inspección deben estar
no deberá ser necesario desocupar o aseguradas.
vaciar el aceite de la unidad antes de
colocar el aceite lubricante. El llenado 8. La temperatura mínima de
puede realizarse mediante una de las arranque para el aceite en la
cubiertas de inspección en el exterior de la unidad del equipo es de 70°. Es
cubierta del equipo. Use aceite limpio y mejor iniciar la unidad con una
presione a través de un trapo, de cable de temperatura del aceite tan
malla o filtro, si fuera posible. cercana a las condiciones
operativas como sea posible.
PRECAUCION
Precaución: en las unidades que tienen PROCEDIMIENTO OPERATIVO
válvulas de desvío termostáticas, el ADVERTENCIA
intercambiador de calor y las líneas de ADVERTENCIA: La operación de la
aceite rebasan la necesidad de la válvula unidad de equipo con bajo nivel de
de ser llenado. aceite podría dar como resultado
daño.
VERIFICACION DEL CLIENTE ANTES DE  Arranque la unidad sin carga y
INICIAR. verifique la presión del aceite de
1. Verifique el sistema de lubricación lubricación inmediatamente. Si la
para el tipo correcto de aceite (ver presión no se eleva dentro del
introducción) primer minuto o dos, apague la
2. Verifique la varilla para medir la unidad y determine la causa.
profundidad del equipo o la mirilla Cuando se logra la circulación,
para verificar que el foso del determine la presión del cabezal
equipo sea llenado al nivel de aceite principal a la presión
correcto. operativa por medio del tornillo
3. Bombee el aceite llenado de ajuste sobre la válvula de alivio.
retirando el tapón del ducto en la La programación final debe
Té de la línea de lubricación más realizarse cuando el aceite
cercana a la bomba y llene con
lubricante ha sido estabilizado a la unidad haya sido drenada,
temperatura operativa. verifique el nivel de aceite y
 Verifique la temperatura del agregue aceite como se requiera
aceite y haga ajustes en el para reemplazar el volumen
suministro de agua de contenido en el intercambiador de
enfriamiento para mantener la calor, filtros y tubería. El nivel de
temperatura del aceite entre 120 aceite solo puede medirse con la
y 140 grados F. unidad apagada.
 Después de que la temperatura ha 5. Si la bomba de aceite cavita
sido estabilizada, verifique durante la operación, el nivel de
nuevamente para asegurar que la aceite debe elevarse y la varilla
presión se encuentra al nivel para medir la profundidad debe
correcto. ser remarcado. Esto solo debe
hacerse conforme a la
VERIFICACION DEL CLIENTE DESPUES DEL recomendación de LUFKIN. En las
ARRANQUE. unidades arregladas con
interruptores de alarma de alta
1. Accione la unidad del equipo a temperatura-baja presión, los
carga ligera mientras verifica la interruptores han sido
lubricación adecuada. predeterminados en la fábrica. Los
2. Observe los cojinetes por si ocurre valores determinados en la fábrica
una elevación súbita de la son preliminares y las condiciones
temperatura la cual puede indicar del campo dictarán la alarma final
un problema en la cojinete. En y los valores de paro.
general, la temperatura del metal EQUIPO AUXILIAR
del cojinete no debe ser mayor de Los valores de la alarma se
220°F. encuentran en el plan de
3. Accione el equipo bajo carga total instalación. Estos valores pueden
y velocidad y verifique algún ruido requerir ajuste bajo condiciones
inusual, vibración, temperatura de campo.
del aceite y temperatura del
cojinete. Los límites normales de
vibración se muestran en la
siguiente página para los ejes y la
cubierta del equipo. Después de la
estabilización de la temperatura,
la temperatura del aceite dentro
del equipo no deberá ser mayor a
140°F generalmente.
4. Después de que la unidad haya
operado por cuatro horas bajo
carga, apague, verifique la
alineación del acoplamiento,
apriete cualquier perno que
pudiera encontrarse flojo y
verifique nuevamente el contacto
de los engranes. Después del
arranque y paro inicial, o cuando
PUNTOS DETERMINADOS DEL EQUIPO DE PROTECCION.
NOTA: Estos valores son solo estimaciones. Las condiciones del campo dictarán los valores
finales de la alarma y del paro los cuales podrían ser mayores o menores que estos valores
iniciales.

PUNTOS DETERMINADOS DEL INTERRUPTOR DE PRESION.


La presión debe medirse corriente abajo del enfriador y del filtro.

Presión operativa de la unidad (psig)


30 25 20 15 10 8
LOP alarma (psig) 20 20 16 12 8 6
AOP Arranque (pisg) 15 15 12 8 7 6
LOP Paro (psig) 10 10 8 6 5 4

PUNTOS DETERMINADOS DEL INTERRUPTOR DE TEMPERATURA

LOCALIZACION DEL SENSOR ALARMA DE CALIENTE PARO POR CALIENTE


Corriente abajo del enfriador y filtro a la 150° F 160°F
entrada del aceite.
Termómetro bi-metal en la concha del 180°F 195°F
cojinete
RTD tipo prueba o TC en la concha del 200°F 215°F
cojinete
RTD o TC dentro de la concha del 210°F 225°F
cojinete
En la fosa de la unidad o línea de drenaje 160°F 175°F

Para una presión diferencial cambie la medición a lo largo de un filtro estándar use un ambiente
de 10 psi. Si la válvula tipo switch es usada con filtros duales, use un ambiente de 20 psi.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Las instrucciones del Mantenimiento 3. Verifique si existen fugas de


Programado en este manual tienen la aceite.
intención de proporcionar una pauta para
las operaciones mínimas requeridas para MANTENIMIENTO SEMANAL
asegurar años de operación sin
problemas. Si fuera necesario realizar 1. Verifique el nivel de aceite en la
reparaciones mayores en la unidad del fosa del equipo (esto debe
equipo, sería mejor regresarla a la fábrica. hacerse mientras la unidad está
Si no hay tiempo disponible en la fábrica parada).
para la reparación, LUFKIN tiene técnicos 2. Verifique si existe vibración
en servicio disponibles quienes pueden inusual y ruido.
acudir al sitio de trabajo. Si el cliente 3. Verifique si existen fugas de
desea reparar el equipo por su cuenta, las aceite.
partes listadas provistas con la unidad del 4. Verifique el elemento del filtro de
equipo y la información de este manual aceite por materiales externos. Si
deberá estudiarse cuidadosamente. Los el elemento del filtro se encuentra
buenos hábitos preventivos de sucio deberá ser limpiado o
mantenimiento prolongarán la vida de la reemplazado antes de ser
unidad del equipo y ayudarán a detectar reinstalado.
puntos de problemas antes de que ellos
causen serios daños y largos periodos sin MANTENIMIENTO MENSUAL
actividad o en paro.
1. Verifique la operación de equipo
ADVERTENCIA. auxiliar y/o alarmas.
Advertencia. Cualquier trabajo realizado 2. Verifique si están apretados los
en el equipo durante el periodo de la pernos de los cimientos.
garantía sin la aprobación escrita de un
representante autorizado de LUFKIN MANTENIMIENTO TRIMESTRAL
podría anular la garantía. 1. Tome muestras de aceite y
entréguelas al laboratorio para su
PRECAUCION análisis. Se recomienda que se
Precaución. Cuando trabaje cerca de cambie el aceite en los siguientes
elementos que giran, asegúrese de que el casos:
equipo impulsor y el impulsado se PAUTAS PARA EL ANALISIS DEL
encuentren debidamente asegurados. ACEITE.
A. El número total de ácido
Se recomienda el siguiente programa incrementa por 2. Por ejemplo: el
aceite nuevo podría tener un
MANTENIMIENTO DIARIO número total de ácido de 0.5.
cuando este número se
1. Verifique la temperatura del incremente a 2.5 o más, el aceite
aceite y la presión contra las deberá ser cambiado. El
normas establecidas previamente. incremento del número de acidez
2. Verifique si existe vibración está asociado con la oxidación del
inusual y ruido.
aceite la cual da como resultado de hacer esto es la de tomar muestras
de la descomposición del aceite. frecuentes y hacer que las evalúen
B. El contenido total de sólidos es inmediatamente, monitorear los
mayor a 2%. Esto indicaría basura resultados; si se nota de algún cambio,
excesiva o partículas de desgaste. responda de acuerdo a ello.
C. Un notorio cambio rápido en la
viscosidad. El aceite del equipo es 2. Inspeccione los tubos del
dividido o cortado conforme intercambiador de calor por
lubrica a los engranes. Esta posible erosión, corrosión, o
división causa que con el tiempo material externo. Inspecciones los
el aceite se adelgace y pierda su ánodos de zinc para asegurar que
grosor o espesor. Una rápida no se encuentran corroídos
reducción podría significar excesivamente o asilados con
oxidación. Un decremento de 10% adherencias. Ráspelos hasta lograr
es excesivo. que el metal brille si hay
D. El contenido de agua es mayor al adherencias. Reemplace si se
0.1 %. El agua en el aceite causa encuentra 50% erosionado.
que el aceite pierda la fortaleza de
su película y también causa MANTENIMIENTO ANUAL
corrosión a los elementos y
cojinetes del equipo. 1. Verifique el espacio entre baleros
E. El contenido de silicón es mayor a y el extremo de la carcasa.
50 partes por millón. Esto significa 2. Verifique el patrón de los
que el aceite está sucio. engranes
F. El contenido de hierro es superior 3. Inspeccione visualmente el
a 200 partes por millón. Esto acoplamiento y verifique la
indicaría contaminación del alineación.
equipo por partículas de desgaste. ADVERTENCIA
G. Un incremento rápido es notorio ADVERTENCIA: no cambie la viscosidad
de cualquiera de los elementos de del aceite sin la aprobación de LUFKIN.
desgaste. Como guía, si existe un
rápido incremento de cualquiera INTERVALOS DE CAMBIO DE ACEITE
de los siguientes materiales, los
orígenes probables de dicho Bajo condiciones operativas normales, el
material se listan. aceite lubricante debe ser reemplazado o
Bronce- caja del rodillo del cojinete, cambiado cada 2500 horas de operación o
enfriador de aceite. cada seis meses lo que ocurra primero. La
Aleación de acero- engranes del unidad debe ser drenada mediante el
equipo, cojinetes. retiro de los tapones del drenaje (consulte
Acero templado-bomba de aceite, el Plan de la Instalación por la ubicación).
eslinga, o bafle caja de engranajes Después de cambiar el filtro de aceite,
Aluminio – sello de aceite, guarda rellene la unidad con nuevo aceite.
sello o transportadores. (Consulte INTRODUCCION para conocer el
Metal antifricción – cojinete muñón tipo de aceite). Asegúrese de que el nivel
correcto de aceite haya sido alcanzado
La mayor ventaja del análisis de aceite es antes de arrancar de nuevo.
que puede detectar muchas fallas antes de
que sean catastróficas. La única manera
EQUIPO los engranes, como se hace la verificación
1. Engranajes pulidos puede ser realmente, y como interpretar la
identificado mediante una tinta verificación de contacto de engranes. El
grisácea sobre los engranes del tipo de equipo en cuestión será el equipo
equipo. El contacto de los dientes de la transmisión eléctrica con engranes
o engranes sobre el lado cargado involutos, ya sea sencillo o doble hélice, y
de los engranes debe ser de 90% de ejes de entrada y salida paralela.
mínimo distribuido También se habla de engranes biselados
uniformemente a los largo de las espiral con ejes en los ángulos derechos.
caras de las hélices izquierda y Tu caja de engranajes podría tener uno o
derecha. El 100% de contacto ambos tipos de engrane.
debe ser el óptimo. Si hay menos
de 90% de contacto, llame a Porque verificar el contacto de los
Lufkin. engranes.
2. El engrane base puede ser
identificado por medio de un En engranes los dientes deben tener una
acabado espejo y marcas de carga uniforme a lo largo de todo el ancho
esmeril axial a lo largo de la cara de la cara si el estrés en los dientes ha de
del diente o engrane. También, minimizarse. El contacto entre los
una ranura central o brecha se engranes del equipo es contacto lineal,
requiere para generar doble por lo tanto, la alineación entre los
engrane hélico. Esta brecha sería elementos giratorios (el piñón y el equipo)
usualmente mayor de una pulgada es crítico. La alineación de los engranes es
de ancho. controlado por la exactitud de los
3. Los engranajes tipo Hob pueden elementos que giran, la cubierta y los
ser identificado por las estrías cojinetes. Torcer la cubierta durante el
causadas por el cortador o cuchilla embarque o debido a unos cimientos
Hob. También una ranura central pobres causará contacto pobre de los
o brecha es requerida para dientes; los elementos giratorios
generar doble engrane helico. . instalados incorrectamente o los cojinetes
Esta brecha sería usualmente causarán contacto deficiente; y por
mayor de una pulgada de ancho. supuesto las partes fabricadas de baja
4. Engrane de corte tipo Sykes puede calidad también proporcionaran contacto
identificarse mediante las estrías deficiente.
causadas por el cortador o cuchilla
Sykes. También las cuchillas Sykes El contacto de los engranes deben ser
en Lufkin son usadas para cortar verificados en todas las instalaciones
doble engrane hélico los cuales no nuevas, después de que cualquier
requieren de una ranura central o desensamble de la unidad del equipo y
brecha. Si la brecha está presente después de cualquier cambio de la
esta será usualmente menor de cubierta con los cimientos.
una pulgada de ancho.
Como verificar el contacto de los
VERIFICACION DE CONTACTO DE engranes.
ENGRANES.
INTRODUCCION. El contacto puede ser verificado de dos
El propósito de esta guía es la de describir maneras. El azul suave del mecánico o el
porque usted debe verificar el contacto de azul de transferencia que puede ser
aplicado sobre los dientes de un equipo y capa del azul bien uniformemente. Para
el equipo rodado a mano a lo largo de una una doble hélica, centre el piñón y la malla
malla con si equipo equivalente. La del equipo; para una hélica sencilla,
transferencia del azul de un diente o posicione el piñón y al equipo contra las
engrane a otro diente es leída como el caras adecuadas del empuje axial. Ahora
contacto. Otro método es el de pintar los sostenga un arrastre en el equipo y ruede
dientes o engranes del equipo con azul el área azul del piñón a través de la malla
fuerte o azul de despliegue y echar a con el equipo. La dirección de la rotación
andar la unidad del equipo. Entonces no es importante, pero usted necesita
observar el patrón de desgaste del azul. verificar el flanco de los engranes
cargados, no el flanco no cargado de los
El término azulante es usado para engranes. Ahora observe el azul que es
conveniencia. Extienda tinta o extienda transferido desde el piñón hacia el equipo.
azul se encuentra disponible en otros Este es el patrón de contacto.
colores, rojo por ejemplo. Algunos claman
que es mucho más fácil ver el patrón de Una pieza de cinta celofán puede ser
contacto si se usa rojo o cualquier otro usada para retirar este patrón azul del
color, usamos el color azul. equipo y guardar el dato para registros de
mantenimiento. Después de la
Método de Azul suave. verificación, coloque una pieza de cinta en
el flanco de los engranes del equipo
El método azul suave es usualmente presionando firmemente sobre los
realizado primero. Dado que la unidad no engranes. Retire la cinta y luego coloque la
se encuentra en marcha, esta verificación cinta sobre una hoja limpia de papel.
no proporciona verdadero contacto. Nos
da una buena indicación de lo que el El contacto debe ser verificado en cuatro
contacto será. Si indica mal contacto usted lugares alrededor del equipo, sin
podría elegir no arrancar la unidad hasta embargo, usted debe aplicar nuevamente
que se corrija el contacto. Si la unidad ha y esparcir el azul sobre el piñón después
sido desensamblada, entonces la de cada malla. Si el tiempo es crítico, 2
verificación azul suave antes de instalar la verificaciones a 180° de distancia sobre el
cubierta podría salvarle de romper para equipo serían suficientes.
corregir el contacto. Esto es
especialmente importante si un nuevo set Método del azul oscuro
de elementos rotantes o cojinetes es Azul oscuro o de despliegue es
instalado. esencialmente una pintura, aplicada con
spray tanto en el equipo como en el piñón.
El azul suave es usualmente aplicado a Primero limpie cuidadosamente el área
tres o cuatro dientes en el piñón en dos donde sea aplicará el azul oscuro. Solo
lugares separados a 180°. A una pulgada limpiándola con un solvente tal como
de ancho con una brocha de buena calidad Nafta no sería suficiente. Los engranes
de pintada con las puntas cortadas a una deben estar completamente sin aceite, o
longitud de cerca de una pulgada hace una el color azul no se adherirá
buena aplicación de azul. Limpie el diente adecuadamente y las hojuelas grandes se
profusamente con solvente y esparza el chip off haciendo la verificación de
azul encima en una capa delgada y contacto difícil o imposible.
uniforme. Aún no será suficiente,
entonces con un trapo suave adelgace la
Aplique el azul a un área tres o cuatro mayoría de los engranajes no emplea
dientes de ancho en cuatro lugares sobre correcciones guiadas o de plomo. Sin
el equipo y en dos sobre el piñón. La embargo, la modificación de la punta o
unidad se arranca y se hace trabajar, techo está casi siempre presente.
usualmente a toda velocidad. Las Generalmente, con una verificación de
condiciones de la corrida pueden variar de azul suave uno anda buscando que algo
no carga a carga total. El mejor modo es del azul se transfiera, usualmente en una
correr la unidad a una carga muy ligera línea o banda angosta que cubre al menos
(hasta 20%) por 20 minutos mas o menos, 80% del ancho de la cara. No se alarme
y entonces apagarla y verificar el contacto. por una falta de azul cubriendo el flanco
Con cargas mayores usted deberá correr la del diente.
unidad menos tiempo antes de verificar el
contacto. El truco es correr la unidad el La verificación azul oscuro puede
tiempo suficiente para desgastar las áreas realizarse en un contexto de no carga
de azul de mayor contacto por estrés. Las hasta uno de carga total, y los resultados
grandes cargas pueden enmascarar el variarán con la condición de carga. Si la
contacto pobre y dar una falsa lectura. Sin unidad se corre sin carga la prueba
embargo, algunos equipos podrían tener aparentará ser muy similar a la
una modificación de plomo (ver verificación de azul claro o suave. El azul
enseguida) y requerir carga total para podría desgastarse en una línea delgada a
alcanzar contacto adecuado. lo largo del ancho de la cara. Más azul se
desgastará en el piñón que en el equipo
INTERPRETACION DE CONTACTO DE debido al mayor número de ciclos que el
ENGRANES O DIENTES. piñón ve. Conforme la carga se
incremente, el azul se desgastará más que
¿Qué es un buen contacto de engranes? el flanco del diente. Usted busca evidencia
de carga uniforme a lo largo de mucho de
Ahora que usted ha verificado el contacto, los dientes del equipo, ambos flancos y
como decide si es bueno o malo? La ancho de la carátula como sea posible. Sin
información del fabricante de su equipo embargo, la mayoría de engranajes tiene
particular es la mejor. Sin embargo, existe punto de alivio, y el contacto del flanco no
poca información que pueda ayudar. debería normalmente extenderse
completamente hacia la punta del diente.
La verificación de azul claro o suave es
realizada sin condiciones de carga. Los Resumen
dientes o engranes del equipo podrían Contacte Lufkin para conocer como
tener modificación en su estructura en corregir el poco contacto. Suponga que las
cuyo caso es conforme los dientes o partes fueron fabricadas adecuadamente,
engranes deflectan bajo la carga al diente pocas correcciones se podrán hacer al
y la geometría se vuelve mejor en vez de contacto de los engranes mediante el
peor. Las modificaciones del alivio de la acuñado de la cubierta del equipo.
punta o techo y la lineación de los dientes Exactamente, que contacto debe ser
(guía) están diseñadas para mejorar la aceptable tiene que basarse en las
distribución de carga cuando la unidad recomendaciones y experiencia de Lufkin.
está operando bajo carga. Ellas pueden
hacer que el contacto parezca bastante El hecho que usted debe verificar el
malo bajo condiciones de no carga como contacto es el punto más importante.
en la verificación de azul ligero o suave. La Determinar una unidad de equipo y no
verificar el contacto de engranes (o la alterna, la cual retira al metal rápidamente
alineación de estos) es tanto como hacer desde las superficies.
verificaciones de alienación de eje en frío
y no hacerla en caliente. Algunos se salen Fatiga de superficie .la fatiga de la
con la suya, pero usted tendrá menos superficie es la falla del material como
mantenimiento y mas larga vida si el resultado de estrés de superficie o sub-
contacto es bueno, y usted debe superficie que están más allá del límite de
verificarlo en os cimientos del trabajo para rendimiento del material. Se caracteriza
estar seguro. por el retiro de metal y la formación de
cavidades. Estas cavidades podrían ser
INSPECCION DEL EQUIPO. pequeñas y permanecer muy pequeñas;
ellas podrían ser pequeñas inicialmente y
Durante el periodo inicial de operaciones luego combinar o incrementar su tamaño
de un grupo de equipos, las por fatiga continua, o pueden ser de
imperfecciones menores en los dientes tamaño considerable al inicio.
serán corregidas o suavizadas, y las
superficies se pulirán bajo condiciones Picaduras iniciales.- las picaduras iniciales
operativas normales; sin embargo, la vida son caracterizadas por picaduras
del equipo podría ser seriamente pequeñas desde .015 a .030 pulgadas de
recortada mediante los siguientes diámetro. Las picaduras iniciales ocurren
problemas; alineación del acoplamiento en lugares localizados, áreas de excesiva
de mala calidad, aceite lubricante sucio, tensión, tiende a redistribuir la carga
lubricación insuficiente, poco contacto de mediante el retiro progresivo de puntos
dientes y sobrecarga de engranes. de alto contacto. Generalmente, cuando la
carga ha sido redistribuida las picaduras
TIPO DE DESGASTE O FALLA DE LOS paran. La operación continua tiende a
DIENTES O ENGRANES DEL EQUIPO. pulir las asperezas de la superficie de
contacto y en general mejorar la
A continuación se encuentran varios tipos apariencia general. Si las picaduras
comunes de desgaste de equipo o falla y iniciales son distribuidas ampliamente a lo
una pequeña descripción de cada una. largo de un gran porcentaje de ancho de
Estas descripciones son extraídas de cara efectivo, tenderá a progresar en
“AGMA- Nomenclatura estándar de picadura destructiva.
Modos de Falla de Dientes o engañes de
equipo (ANSI/AGMA 110.04 AGOST 1980) Picadura destructiva- En este tipo de
con permiso del publicador , la Asociación picadura, las picaduras de la superficie son
de Fabricantes de Equipos Americanos, usual y considerablemente más grandes
1330 Massachusetts Avenue, N.W., en diámetro que aquellas asociadas con la
Wahington, DC 20005. Información picadura inicial. La sección dedendum del
adicional con ilustraciones pictóricas equipo impulsor es a menudo la primera
pueden hallarse en este boletín. en experimentar daños serios debidos a
las picaduras; sin embargo, conforme
Rallado. Este es desgaste resultante de la continua la operación, las picaduras
falla de la película lubricante debida a continúan hasta el punto donde una
sobrecalentamiento de la malla, porción considerable de todas las
permitiendo contacto metal con metal. superficies de los dientes o engañes han
Este contacto produce soldado y ruptura desarrollado cavidades de picadura de
varias formas y tamaños.
calentará al aceite. Verifique el nivel de
Ruptura por fatiga de combadura. La falla aceite con la varilla medidora de
de este tipo generalmente resulta desde profundidad y drene el aceite si es
una ruptura originada en la sección de la necesario.
raíz del equipo dentado. Todos los dientes Si la cubierta del equipo resultara cubierta
o engranes, o parte de ellos, se rompen. con un material extraño que no permita el
Muy a menudo existe evidencia de un ojo retiro del calor natural mediante
de fatiga o punto focal de ruptura. La convección, podría resultar en alta
ruptura muestra signos de desgaste- temperatura. Para evitar esto, la unidad
corrosión y suavizar marcas debe ser limpiada periódicamente.
convencionales en el área de ruptura.
Generalmente existe una pequeña área Obviamente, una alta temperatura
que muestra una apariencia rugosa, ambiental causará temperatura
mellada, indicando que esta era la última anormalmente alta (indicada por presión
porción del diente en romperse. baja normal), el calor creado por fricción
en la malla, y cojinetes causará
DEFINICION DE FALLA DE ENGRANAJES temperaturas anormalmente altas. Para
corregir esta situación, verifique el
Debe entenderse que los tipos de sistema de lubricación.
desgaste mencionados antes no
necesariamente constituyen falla, porque RUIDO INUSUAL
la falla es un asunto de grado o tasa de
avance. Se recomienda que ante un Una causa común de ruido inusual es
equipo cuestionable que pueda ser partes desgastadas. Si una parte se
considerado no operativo, se realice una desgasta lo suficiente para causar soltura
inspección periódica con fotografías o en el sistema, la soltura podría escucharse
impresiones de carbón para determinar si como un cascabel o ruido de algún tipo.
o no dicha condición observada es Un estetoscopio mecánico podría usarse
progresiva. para señalar o localizar la parte
desgastada que debe ser reemplazada.
SOLUCION DE PROBLEMAS
TEMPERATURA Un acoplamiento que se encuentra fuera
de alineación podría también causar ruido
ANORMALMENTE ALTA en la operación. El acoplamiento mal
alineado causa mala alineación en el tren
La alta temperatura del aceite puede ser
del equipo el cual produce ruido o
causada por un flujo inadecuado de agua a
vibraciones. El acoplamiento debe ser
través del intercambiador de calor, o
inmediatamente realineado antes de que
porque el agua de enfriamiento está
ocurra el desgaste y daño.
demasiado caliente. Verifique la hoja de
datos técnicos o datos del plan de
instalación para el flujo de agua y PRESION BAJA DEL ACEITE
temperatura. Una posible causa de baja presión del
aceite es el uso de lubricante cuya
Si el nivel de aceite en el caja de viscosidad es menor que lo que requiere el
engranajes es tan alto que el equipo corre diseño del sistema de lubricación. Existen
demasiado profundo en el aceite, varios orificios en el sistema de lubricación
entonces la acción resultante de agitación los cuales tienen el tamaño para una
viscosidad particular. Un lubricante con 2 o 3 pulgadas en el colector de aceite,
viscosidad menor que lo normal pasará a LUFKIN recomienda agregar agente
través de orificios sin aumento de presión. antiespuma tal como FLUIDO DOW
Esta situación puede ser prevenida CORNING 200 (1000CS) aproximadamente
mediante el uso de lubricante designado a 0.075 ml por galón de aceite. Si la
sobre la placa del nombre de la unidad del espuma excesiva persiste, contacte a
equipo. Anormalmente la baja viscosidad LUFKIN.
también podría dar como resultado de
altas temperaturas de lubricantes. (ver ADVERTENCIA
parte 1 en las temperaturas Advertencia. Mida el agente anti
anormalmente altas) espuma cuidadosamente. Demasiado
Un filtro de aire atorado podría también agente antiespuma estabilizará la
causar baja presión de aceite. El
espuma y requiere un cambio total de
reemplazo del filtro permitirá mas aceite
aceite.
para fluir a través de él, así trayendo la
presión del aceite de retorno a lo normal.
VIBRACIONES EXCESIVAS.
Otra causa de baja presión de aceite es Un cimiento que no es lo suficientemente
cavitación de la bomba. Si el nivel de rígido podría causar problemas de
aceite en el colector de aceite bajara tanto vibración. Para corregir esto, refuerce el
la línea de succión succione tanto aire cimiento.
como aceite, entonces la presión del A ciertas velocidades un eje giratorio se
aceite caiga. Este problema podría ser hará dinámicamente inestable, y las
curada manteniendo el nivel adecuado del vibraciones resultantes y deflexiones que
aceite en el colector de aceite. ocurran podrían causar daño a la unidad
del equipo. Las velocidades a las cuales el
Otra causa de baja presión del aceite es eje se hace inestable son llamadas
una fuga de aire en la línea de succión a la velocidades críticas. Ellas son una función
bomba. Esta situación es similar a la de la geometría del eje y el tipo y espacio
cavitación de la bomba en la que ese aire de los cojinetes de soporte.
alcanza el aceite y da como resultado baja
presión del aceite. Para remediar este
problema, verifique y apriete todos los
aditamentos en la línea de succión.

Una válvula de alivio incorrecta podría


causar también baja presión del aceite
mediante el venteo de la línea de la
descarga de la bomba de regreso al
colector de aceite.

ESPUMA
Algo de espuma en la caja de engranes es
generalmente aceptable, y si un equipo en
la unidad entra en el aceite, la espuma es
inevitable. La espuma no deberá
suministrar aceite para evitar que el aceite
alcance los cojinetes. Si la espuma excede
REENSAMBLE ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA. Algunas pinturas
Preparación son químicamente incompatibles
ADVERTENCIA con algunos tipos de aceite y de
ADVERTENCIA: Cualquier trabajo pintura.
realizado en el equipo durante el periodo 3. Ponga una capa de aceite ligero en
de garantía sin la aprobación escrita de todas las partes para ayudar al
un representante autorizado de Lufkin ensamble a prevenir el óxido
podría anular la garantía. durante el reensamble.
** NOTA: ** este procedimiento supone para el asunto que sigue, se
que la cubierta del equipo no es movida supone que el equipo de baja
desde sus cimientos/soporte y que la velocidad (y de alta velocidad si es
alineación original del eje era correcta. aplicable) está ya colocado dentro
de su posición correcta en su eje.
1. Limpie todas las superficies Para minimizar la corrida del
interiores de la cubierta y todos circulo de la pendiente y la cara
los componentes que serán del equipo de baja velocidad
reusados. Las superficies de la relacionado con el eje del de baja
línea de partición deben estar velocidad (y el equipo de alta
limpias y tersas; raspe las velocidad que enfrente una
superficies si fuera necesario. Los corrida relativo al eje del piñón de
puntos de corrosión pueden ser baja velocidad) el equipo debe ser
limpiados mediante el uso de ensamblado en su eje en Lufkin en
paño de lija fina, frotando a los vez de en el sitio del equipo.
ejes de manera giratoria o SECUENCIA DEL REENSAMBLE
circular. No frote los ejes de
manera longitudinal dado que
podría causar fugas en el sello. 1. Caliente ambos ensambles del
Tenga sumo cuidado de mantener rodillo del cono del cojinete de
el acabado de la superficie sobre baja velocidad en un baño de
las áreas del sello. aceite sin exceder los 250° F.
ADVERTENCIA Asegúrese de que las superficies
ADVERTENCIA. No use paños de en la cual se colocarán los conos
lija en las áreas de los sellos. de los cojinetes se encuentren
limpias y libres de cualquier tipo
2. Si al aceite de la unidad se le ha de rebaba. Normalmente se
permitido convertirse en requiere de 1 a 1 ½ horas en
inusualmente ácido, este podría aceite a 250° F para que los
aflojar la pintura en las superficies cojinetes expandan
interiores de la cubierta. Si esto adecuadamente, y deban
ocurre, la pintura suelta y el deslizarse fácilmente a su lugar.
herrumbe debe ser retirado Asegúrese de que cada cono sea
totalmente y el interior debe ser empujado firmemente contra el
pintado nuevamente. Contacte hombro del eje o centro con el
Lufkin para recomendaciones en cual hace contacto axial.
la pintura. Usando un procedimiento similar, instale
la eslinga de baja velocidad. La posición
axial de la eslinga debe ser correcta para
que deflexione al aceite de manera el martillo de plástico. Después de
correcta. Algunas unidades más grandes que el cojinete giratorio perforado
del equipo tienen cojinetes giratorios ha sido enfriado, podría deslizarse
esféricos. Siga un método similar para hacia atrás saliendo del hombro
montar el ensamble de cojinetes del eje. Esto debe ser verificado
completo. Después de haber enfriado los mediante el aseguramiento de un
cojinetes a temperatura ambiente use sensor medidor 0.002 que no
un medidor sensible a 0.001” para quepa entre la parte de atrás del
asegurar que los cojinetes se encuentren cojinete y el hombro del eje.
debidamente asentados. 3. Use un mazo de cuero crudo para
2. Instale eslingas de aceite de alta golpear las copas de los cojinetes
velocidad y los anillos guía giratorios perforados hacia dentro
internos de los cojinetes de de sus retenes de cojinetes. Use
rodamiento. Los anillos guía un medidor sensor 0.001” para
internos de los cojinetes de asegurarse de que la copa del
rodamiento interno de ser cojinete se encuentra bien
instalados con el número de asentada. Baje el equipo de baja
frente hacia afuera y el orificio velocidad y el ensamble del eje
radial de la esquina de cara hacia con los ensambles del reten de los
adentro. Normalmente los anillos cojinetes de baja velocidad y un
guía internos de los cojinetes paquete típico de cuña hacia la
giratorios cilíndricos estarán posición en la parte media baja de
posicionados axialmente con el la cubierta. Inserte y apriete los
borde externo lavado con el borde pernos o tornillos con los retenes
de la chaflán o bisel en el extremo o rondanas. Es esencial ajustar los
del muñón del eje. Los anillos guía cojinetes giratorios perforados
internos de cojinetes giratorias para obtener el espacio axial
perforadas normalmente estarán adecuado del eje de baja
posicionadas axialmente contra el velocidad. Cuando la unida se
hombro del eje. Las eslingas y Los calienta bajo carga, las partes se
anillos guía internos deben ser expandirán y podrían incrementar
expandidas en aceite caliente que excesivamente la carga del
no exceda 250°F., y colocadas en empuje axial en los cojinetes
su posición axial adecuada en los giratorios perforados si el espacio
extremos adecuados del eje. inicial ha sido demasiado pequeño
Cuando los anillos guía internas (precarga demasiado alta). En la
estén completamente frías, mayoría de los cojinetes giratorios
verifique la dureza del anillo guía perforados usados en ejes de baja
en el eje. Esto puede hacerse velocidad, nosotros
mediante la perforación con un recomendamos que el espacio
martillo plástico varias veces entre un rodillo superior y la copa
contra el borde del anillo guía sea de 0.0015 a 0.0020 pulgadas.
para ver si existe algún Esto puede ser verificado
movimiento axial debido a un fácilmente con un medidor
ajuste de interferencia sensor. Agregue o retire cuñas en
insuficiente. De manera normal, el retén de cojinete extremo no
es bastante difícil mover hacia el extendido hasta que el ajuste es
anillo guía interno ajustado con el corregido.
4. Use un mazo de cuero crudo para 9. Con todos los porta cojinetes y
golpear los ensambles de dorillos retenes en sus posiciones axiales
del anillo guía externos dentro de correctas en la parte media baja
sus portadores de cojinetes. de la cubierta, gire los elementos
Instale anillos de presión en las del equipo manualmente para
ranuras internas de los retenes de asegurarse de que todos los
cojinetes para evitar que los componentes se encuentran
anillos guía externas se muevan debidamente ensamblados.
axialmente fuera de su posición. 10. Realice una verificación de
Instale nuevas arandelas en todos contacto de los dientes o
los retenes de cojinetes. Use una engranes (vea inspección)
pequeña cantidad de compuesto 11. Si la cantidad de contacto es muy
de arandelas para pegar cada abaja, verifique por equipos
arandela a su brida. inadecuadamente enmallados,
5. Antes de montar la mitad del rebabas en los ejes, portadores,
cople de baja velocidad sobre el orificios de la cubierta o cubierta
extremo del eje de baja velocidad, torcida. Si no se encuentra una
instales porta cojinetes, porta explicación satisfactoria, contacte
sellos, sellos de pestaña, y si fuera el Departamento de Servicio de
necesario, la cubierta del Lufkin para solicitar apoyo.
acoplamiento. 12. Deslice los porta cojinetes y los
Cuando instale los sellos de retenes de los cojinetes hacia
pestaña, encinte la bocallave y fuera en 1/8” para dar espacio
aplique una capa de grasa al eje libre para la instalación de la
para evitar cortar el sello. cubierta.
El medio cople puede ser REINSTALACION DE LA
calentado a 500°F máximo y luego
colocado en el extremo del eje.
CUBIERTA
1. Antes de re-ensamblar la unidad
Tenga cuidado que el medio cople
del equipo, cuidadosamente
no se deslice demasiado lejos y se
limpie el interior de la cubierta, las
fije en un lugar. Una llave tipo
partes internas y las líneas de
stock, bridada al eje para actuar
partición.
como reten para el cople, es útil
2. Luego, verifique los portadores de
para evitar esto.
cojinetes, la línea de partición, y
6. Coloque los portadores de
los orificios de la cubierta por
cojinetes en la posición en los
cualquier rebaba o muesca que
extremos del eje con las entradas
pudiera ser retirada con un filo
de aceite en la posición de las 12
fino.
horas en punto, y baje el
3. Cubra la línea de división con una
ensamble hacia dentro del orificio
pequeña cuenta de sellador tal
de la cubierta.
como arandela de plástico Loctita
7. Monte el sello de la pestaña y el
No. 49-31 si la línea de partición
cople de alta velocidad a mitad de
tiene pernos tipo jacking para
la extensión del extremo del eje.
dividir o separar la línea divisoria.
8. Lentamente baje le equipo a su
De otro modo, use permatex No.
lugar en la parte media baja de la
2. Encierre en un círculo todos los
cubierta del equipo.
orificios de los pernos para para asegurar que el movimiento
asegurar el sello de aceite. axial del piñón es de 0.003.0.005”
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Advertencia: si hay muy poco juego
ADVERTENCIA: No obstruya los pasajes longitudinal se puede causar falla
del aceite con sellador. prematura del cojinete.
4. Cuidadosamente baje la cubierta
sobre los pernos de tal modo que 3. Instale la bomba de aceite si está
no se dañe al equipo. Baje la armada. Verifique si hay espacio
cubierta hasta que se encuentre a adecuado entre el extremo del
1 ½” arriba de la sección baja de la cople de la bomba y el eje del
cubierta. Tenga cuidado de que el equipo (impulsor). Este espacio
equipo y el piñón no sean debe ser empacado con grasa
golpeados y que cualquier línea de para reducir el desgaste.
lubricación interna no sea 4. Monte los sellos del eje, placas en
doblada. los extremos, y otro equipo
5. Instale los pasadores de clavija en auxiliar que pudiera haber sido
los extremos de la brida de la línea desconectado durante el
de partición para posicionar la desensamble. Las tapas de los
cubierta y la tapa de la cubierta extremos que están equipadas
adecuadamente. Inserte todos los con adaptadores de grasa deben
pernos y ensamble suavemente. usar Dow Corning III o grasa
6. Apriete uniformemente los equivalente de alta temperatura.
tornillos y tuercas de la línea de 5. Llene el reductor con el tipo y
división. cantidad correcta de aceite.
6. Gire la unidad lentamente sin
ENSAMBLE FINAL carga, si es posible, para verificar
1. Golpee firmemente los porta que el re-ensamble fue correcto.
cojinetes contra la cubierta. Asegúrese de que la unidad gira
Inserte y apriete los pernos en la libre y silenciosamente.
parte media baja de los porta 7. Confirme la correcta alineación del
cojinetes y todos los tornillos y eje y el contacto del azul suave
tuercas. acorde con la sección Instalación.
2. Con un indicador dial, verifique 8. Reconecte los acoplamientos de
para asegurar que el eje de baja alta y baja velocidad. Inspeccione
velocidad tiene movimiento axial las marcas de igualación y
de 0.003- 0.005” (use una barra asegúrese de que se encuentran
palanca para mover el equipo de debidamente alineadas. Engrase
lado a lado si fuera necesario). Se nuevamente como se requiera e
existe muy poca o demasiado instale las cubiertas, si aplica.
espacio, ajuste con cuñas. 9. Engrase los sellos del eje
también verifique para asegurarse 10. Siga los procedimientos de
que el piñón de alta velocidad ARRANQUE.
puede flotar axialmente si el
equipo fuera de doble hélice. Si el
equipo es de una hélice, verifique
TORQUE RECOMENDADO 5. Coloque los sellos en su lugar
usando una herramienta de
(pernos grado 5) instalación. UN DESARMADOR O
Tamaño normal Torque (pie.libra)
DESTORNILLADOR Y KEYSTOCK
1/2 75 NO SON CONSIDERADOS
5/8 150 HERRAMIENTAS DE
¾ 266 INSTALACION. La tubería de
1 644 plástico o PVC constituyen
1-1/4 1287 buenas herramientas de
1-1/2 2239 instalación debido a que son
ligeras y son menos probables de
REENSAMBLE DEL SELLO dañar los sellos o ejes. Es muy
1. Uno de los últimos pasos en el re- importante asegurar que los
ensamble de un reductor debe sellos se asienten cuadradamente
ser la instalación de los sellos de en el espacio.
pestaña. Todos los acuñado y
ajustes deben ser realizados y la ADVERTENCIA
cubierta colocada sobre el ADVERTENCIA: Algunas de las unidades
reductor antes de instalar los más antiguas no están equipadas con la
sello. pestaña interna de retención para
2. Cada superficie de los sellos del retener el sello en su lugar. Asegúrese de
eje debe ser protegida durante el verificar y ver si esta pestaña está
desensamble y re-ensamble del presente. Si no está presente la pestaña,
reductor. Una manera de tenga cuidado de no impulsar el sello
proteger esta área es la de demasiado lejos dentro del reductor. Si
envolver el área con cinta plástica una pestaña de retención está presente,
no adherente o un paño suave asegúrese que el sello se encuentre
(una camiseta vieja funciona asentado cuadradamente contra el
bien) y guárdela en su lugar con hombro.
golpes ligeros.
3. El área de sello sobre el eje debe 6. Si el reductor ha de ser pintado,
inspeccionarse y estar libre de aplique una capa de grasa al sello
arrugas y en buena condición. Los y al eje aproximadamente a una
fabricantes de sello de pestaña distancia de ½” fuera de la
recomiendan un acabado de pestaña del sello. Esto es
superficie de 10-20 rms. Si la necesario para evitar que el sello
superficie del sello no se sea pintado (pegado) al eje y
encuentra en buena condición, cause daño al sello durante el
necesita ser reacondicionar y arranque. La grasa también
pulida al tamaño adecuado. Una protegerá al área de herrumbre y
alternativa para re-acondicionar corrosión.
el eje es la de instalar una capa o
camisa delgada ofrecida por PARTES o REFACCION
varios de los fabricantes de sello. Contacte a Servicios a Clientes o a la
4. Aplique una cubierta delgada de oficina de ventas para obtener una lista de
grasa al eje y pestaña de sello de refacciones recomendadas para la unidad
tal manera que se deslice a su de su equipo.
lugar sin daño.
APENDICE
TERMINOLOGÍA DEL EQUIPO
A continuación se encuentra una lista de alguna terminología aplicada a engranajes. ANSI/AGMA
1012-F90, Nomenclatura Gear, Definición de Términos con Símbolos, proporciona mas
información profunda.

Pitch circle: la curva de intersección de una superficie inclinada de revolución y un plano de


rotación. De acuerdo a la teoría, es el círculo imaginario que rueda sin deslizarse con un círculo
de inclinación de un equipo igual.

Addendum Circle: el círculo que coincide con las partes superiores de los engranes y es
concéntrico con el circulo de inclinación estándar y radialmente distante de si por la cantidad del
addendum.

Addendum: la altura por la cual un diente o engrane proyecta más allá del circulo estándar de
inclinación o línea de inclinación, también, la distancia radial entre el círculo de inclinación y el
circulo de addendum.

Dedendum o Círculo de Raíz: El círculo que coincide con los fondos de los espacios de los
engranes.

Dedendum: la profundidad de un espacio de engrane debajo del circulo de inclinación estándar


o línea de inclinación, también la distancia radial entre el círculo de inclinación y el circulo de
raíz.

Profundidad de trabajo: la profundidad comprometida de dos equipos, esto es, la suma de sus
addendums operativos.

Espacio libre (clearance): la distancia entre el círculo de la raíz de un equipo y el circulo


addendum de su contraparte.

Backlash: la cantidad por la cual el ancho de un espacio de diente excede el grosor del diente o
engrane que engancha en los círculos de inclinación operativa.

Cara del equipo o ancho de cara: la longitud del engrane en un plano axial.

Top Land: la superficie en la parte superior del engrane.

Bottom Land: la superficie en el fondo del espacio del engrane adjunto a la soldadura.

Pinion: de dos equipos que marchan juntos, aquel con el menor número de dientes o engranes,
es llamado pinión.

Engrane: de dos equipos que marchan juntos, aquel con el mayor número de dientes es llamado
gear.

Círculo Base: el círculo desde el cual los perfiles de los dientes son derivados.
Angulo de presión: el ángulo en un punto de inclinación entre la línea de presión la cual es
normal para la superficie del diente o engrane, y el plano tangente a la superficie. El ángulo de
presión proporciona la dirección de lo normal al perfil del diente o engrane. El ángulo de presión
es igual al ángulo del perfil en el círculo de inclinación estándar y puede ser llamado el ángulo de
presión “estándar” en dicho punto.

Línea de acción: la ruta de acción para los equipos involutos. Es la línea recta que pasa a través
del punto de inclinación y es tangente a ambos círculos base.

Pitch: es la distancia entre un punto y un diente y el correspondiente punto en un diente


adyacente.

Pitch circular: la distancia de arco a lo largo del círculo del pitch o línea pitch entre los perfiles
correspondientes al diente adyacente.

Pitch diametral: el radio del número de dientes por pulgadas de diámetro de pitch del engrane.

Pitch base: el pitch del círculo de la base o a lo largo de la línea de acción. Lados
correspondientes de dientes del engrane involuto son curvas paralelas, y el pitch base es la
constante y distancia fundamental entre ellos a lo largo de un normal común en un plano de
rotación, plano transverso.

Radio de contacto: el número de pitches angulares a través de los cuales una superficie de
diente gira desde el principio hasta el fin del contacto.

Angulo Helix: el ángulo entre cualquier hélix y un elemento de su cilindro.

Ángulo Helix Base: el ángulo hélix en el cilindro base de involuto para dientes helicos o roscas.

Normal: el término aplicado a dimensiones de los dientes hechas perpendicular al flanco de los
dientes.

Transverso: Medidas hechas en el plano de rotación de los dientes.

Espesor o grosor cordal: la longitud de cuerda de un arco de grosor circular. Cualquier diámetro
de medición conveniente podría ser seleccionado, no necesariamente el diámetro del pitch.

Addendum Cordal: la altura desde la parte alta del diente a la cuerda subtendiente al arco de
espesor circular. Cualquier diámetro de medición conveniente podría ser seleccionado, no
necesariamente el diámetro de pitch.
TABLA DE VISCOSIDAD DE ACEITE

Números Números RANGO DE VISCOSIDAD NUMEROS RANGO DE VISCOSIDAD


AGMA ISO VG DE GRADO (ANTIGUO SISTEMA AGMA)
Anteriores SSU@100°F CST@40°C ASTM-ASLE SSU@100°F SSU@100°F
1 46 193-235 41.4-50.6 S215 180-240 -----
2 68 284-347 61.2-74.8 S315 R&O: 280 A 360 -----
EP:280 A 400
3 100 417-510 90-110 S465 R&O: 490 A 700 -----
EP:400 A 700
4 150 626-765 135-165 S700 700 A 1000 ------
5 220 918-1122 198-242 S1000 800 A 1450 80-105
6 320 1335-1632 288-352 S1500 1450 A 2000 105-125
7 460 1919-2346 414-506 S2150 2000 A 2950 125-150
8 680 2837-3467 612-748 S3150 2950 A 4250 150-190
8A 1000 4171-5098 900-1100 S4650 4250 A 7500 190-250

*solo referencia. Suponga un índice de viscosidad de 90


**Grado de Viscosidad de la Organización de la Estandarización Internacional
NOTA; Consulte la lista de partes y/o diagrama de plano de instalación para el tipo
correcto de aceite y la viscosidad para su unidad particular.
Use la siguiente grasa para empaques o para purgar los sellos duales usados en algunas
unidades: NLG12.
LISTA DE VERIFICACION DE ARRANQUE
FECHA. _________________________

VERIFIQUE ALINEACION
VERIFIQUE CONTACTO DE ENGRANES
VERIFIQUE LA UNIDAD POR CUALQUIER PERNO O TUERCA SUELTA
VERIFIQUE LA UNIDAD POR PERNOS O TUERCAS SUELTAS EN LOS CIMIENTOS
VERIFIQUE PARA ASEGURAR QUE LAS CUBIERTAS DE INSPECCION ESTAN SEGURAS.
VERIFIQUE QUE LOS GUARDAS DE SEGURIDAD SE ENCUENTREN EL SU LUGAR Y
SEGURAS.
VERIFIQUE EL TIPO DE ACEITE
VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE
ACEITE PRIMARIO EN LA BOMBA
VERIFIQUE PAA ASEGURAR QUE LA TEMPERATURA DEL ACEITE ES SUPERIOR A 70°F

DESPUES DEL ARRANQUE

VERIFIQUE LA LUBRICACION ADECUADA


VERIFIQUE SI HAY RUIDO INUSUAL, VIBRACION, O FUGAS.
MONITOREE AL TEMPERATURA DEL ACEITE Y DEL COJINETE.

Después de que se estabiliza la temperatura, y la unida ha funcionado por 4 horas bajo carga,
apague la unidad y realice las siguientes verificaciones.

VERIFIQUE LA ALINEACION DEL ACOPLAMIENTO


VERIFIQUE EL CONTACTO DE LOS ENGRANES
APRIETE CUALQUIER PERNO SUELTO
VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE
PAGINA PARA LA CINTA.

Nota: cada cinta levantada debe ser claramente etiquetada para indicar de que parte de
la cinta fue levantada y en cual hélix fue la cinta obtenida. Cada levantamiento debe
también tener el ala y ápex claramente marcado. También asegúrese de anotar la fecha
en que se tomo la cinta. Las muestras tomadas de cinta pueden rápidamente quedar sin
efecto sin ser debidamente marcadas.
Contacto doble hélico

A. Contacto perfecto- no requiere modificación.


B. Contacto aceptable – gear con extremo fácil- modificación ligera coronando
C. Contacto aceptable. Gear con modificación de corona
D. Contacto aceptable. Los ejes del gear ligeramente fuera de paralelo
E. Contacto no aceptable. Los ejes del gear fuera de paralelo.
F. Contacto no aceptable. Los ejes del gear fuera del paralelo.
G. Contacto no aceptable. (si no hay presente modificación de plomo) mal corte de
geary/o pinion- partes corregidas.
H. Contacto no aceptable- (si no hay modificación presente de plomo) mal corte de
geary/o pinion- partes corregidas
Contacto helico único.

A. Contacto aceptable- sin modificaciones de dientes del gear.


B. Contacto aceptable- gear con extremo fácil- modificación ligeramente coronando
C. Contacto aceptable- gear con ángulo hélix (plomo) modificación de corte en parte.
D. Contacto aceptable- ejes del gear ligeramente fuera de paralelo.
E. Contacto no aceptable. Si no existe modificación de plomo- los ejes fuera de paralelo.
F. Contacto no aceptable. Si no existe modificación de plomo- ejes fuera de paralelo.
ALINEACION DEL ACOPLAMIENTO (HOJA DE TRABAJO)

Impulsor cople acoplamiento impulsado


Mfg. ________ _______ ____________ __________

Modelo ________ _______ ____________ __________

Serie ________ _______ ____________ __________

VERIFICADO EN FRIO Temperatura ______________ °F ambiente

Gire el eje “B” alrededor del eje “A”

Visto desde el extremo izquierdo de la Ilustración.

*Externo

Posición diámetro *Cara

12 en punto _________ ________

3 en punto _________ ________

6 en punto _________ ________

9 en punto _________ ________

*Mas o menos

VERIFICADO EN CALIENTE Temperatura ______________ °F ambiente, Aceite de colector de


aceite

Gire el eje “B” y el eje “A

*Externo

Posición diámetro *Cara

12 en punto _________ ________

3 en punto _________ ________

6 en punto _________ ________

9 en punto _________ ________

*Mas o menos

Potrebbero piacerti anche