Sei sulla pagina 1di 118

ENGLISH

IMPORTANT

Before using your new Wired control robot arm kit, please read the
following recommendations.

• This device is recommended for kids older than 12 years old.


• Keep away from children under 3 years, the kit contains small parts.
• We recommend adult supervision for the assembly of the robot.
• Do not expose your robot to extreme temperatures.
• Always use a soft and dry cloth in order to clean your robot.

FEATURES

• This mechanical arm is a kit that teaches robotic and mechanic


basics in a fun.
• You can send a signal to open or close the clamp, hold objects (up
to 3.5 oz.), move the arm up, down left, or right through the
integrated remote control.
• The pieces are are very safe and easy to put together and they do
not require soldering.

ENGLISH-02
ENGLISH
ASSEMBLAGE OF REMOTE CONTROL

REQUIRED TOOLS

Long nose pliers Diagonal cutter Screwdriver

S
CONTENT

P1 Metal plate
Qty 5

P2 Tapping screw P4 PC Board


Qty 9 Qty 1

ENGLISH-03
ENGLISH
PLASTIC PARTS
A
A

1 2 3 4 5

B C

ENGLISH-04
ASSEMBLY

ENGLISH
1.- Insert the piece P3 in the piece C, make a small fold the ribbon
cable.

ENGLISH-05
2.- Place the metal plates and screw.

ENGLISH
3.- Insert pieces A1, A2, A3 and A4 and A5 in part B.

ENGLISH-06
ENGLISH
4.- Assemble and screw parts B and C.

5.- Finished Remote control.

ENGLISH-07
ENGLISH
ASSEMBLAGE OF ROBOT

REQUIRED TOOLS

Long nose pliers Diagonal cutter Screwdriver “D” Battery (4)

CONTENT
Orange Blue
P1 Motor P2 Motor
Black Qty 2 Black Qty 2

Yellow P3 Motor P4 Gear 32/10T


Qty 1 (Gray)
Black Qty 10

P5 Gear 32/10T P6 Gear 32T


(Brown) (Blue)
Qty 5 Qty 5

P7 Output gear 10T P8 Output gear 10T


(Black) (White)
Qty 4 Qty 1
ENGLISH-08
ENGLISH
P9 Round shaft P10 Round shaft
Qty 9 Qty 1

16
20
1:1
1:1
P11 Tapping screw P12 Tapping screw
Qty 5 Qty 11

1:1

P13 Tapping screw P14 Tapping screw


Qty 19 Qty 12

2.6
1:1

P15 Machine screw P16 Self tapping screw


Qty 10 Qty 4

P17 Self tapping screw P18 Nut


Qty 3 Qty 16

ENGLISH-09
ENGLISH
P19 Washer P20 Battery terminal
Qty 3 with wire.
Qty 1

P21 Battery terminal P22 LED with


with connector. wire
Qty 1 Qty 1

P23 Sponge P24 Wire Clip


Qty 2 Qty 3

P25 PC Board
Qty 1

ENGLISH-10
PLASTIC PARTS

ENGLISH
ignore

ENGLISH-11
ENGLISH
ENGLISH-12
ENGLISH
ASSEMBLY
Antes1de
From toutilizar su nuevo
4 step must Kit Cttwice, to get the pieces M4 and M5
be done

1.- Place 4 nuts P18 in the piece A2.

ENGLISH-13
ENGLISH
2.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P7.

ENGLISH-14
3.- Place the motor P1.

ENGLISH
Black
Orange

ENGLISH-15
4.- Finally Put the piece A1 in the previous assembly and screw. So get

ENGLISH
the pieces M4 and M5.

Orange

Black

ENGLISH-16
ENGLISH
5.- Gearbox assembly for M3. Place 4 nuts P18 in the piece A2.

ENGLISH-17
ENGLISH
6.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P7.

ENGLISH-18
7.- Place the motor P2.

ENGLISH
Black
Blue

ENGLISH-19
8.- Finally A1 place the piece in the previous assembly and screw.

ENGLISH
Blue

Black

ENGLISH-20
ENGLISH
9.- Gearbox assembly for M2. Place 4 nuts P18 in the piece A2.

ENGLISH-21
ENGLISH
10.- Pull the gear system, placing the gear P4, P5, P6 and P8.

ENGLISH-22
11.- Place the motor P2.

ENGLISH
Black
Blue

ENGLISH-23
ENGLISH
12.- Finally place the piece A1 and screw.

Blue

Black

ENGLISH-24
ENGLISH
13.- Finally parts M2, M3, M4 and M5 were as follows.

Blue
White
Black

Blue
Black
Black

Orange
Black

Black

Orange
Black
Black

ENGLISH-25
ENGLISH
14.- Insert 3 pieces B1 in the piece D1.

ENGLISH-26
ENGLISH
15.- Place the piece M5 in the previous assembly.

Black

Orange

ENGLISH-27
ENGLISH
16.- Place the battery terminal P20 and P21. Pay attention to the
polarity of the terminals.

Orange

ENGLISH-28
ENGLISH
17.- Accommodate cables battery terminals.

Orange

ENGLISH-29
ENGLISH
18.- Place the piece F1 and screw.

INSTALACION

ENGLISH-30
ENGLISH
19.- Place 4 batteries “D” according to the polarity shown in the diagram
below.

Battery “D” x 4

ENGLISH-31
ENGLISH
20.- Now place the piece in the F7 piece D3 and adjust with the P14
and P19 pieces and place in the previous assembly.

ENGLISH-32
ENGLISH
21.- In the piece M4 place the piece F4, use the washers P19 and
screw.

Black

Orange

ENGLISH-33
ENGLISH
22.- Place the piece assembled in the previous assembly step 20.

ENGLISH-34
ENGLISH
23.- Place two pieces E1 in parts M2 and M3. Then screw.

Black

Blue

Black Blue
White

Black

INSTALACION

ENGLISH-35
ENGLISH
24.- Assemble the pieces F2 and F3 and hold it with screws to
assemble the previous step.

Black

White

ENGLISH-36
ENGLISH
25.- Place the piece F7 to spare E2 and insert it into the ensable
previous assembly and step 22.

ENGLISH-37
26.- Put two round shaft P9 and P10 in the N1 piece. Subsequently

ENGLISH
assembly system with gear parts P4, P5, P6 and P7 as shown in the
diagram below.

ENGLISH-38
ENGLISH
27.- Place the motor P3 in the previous assembly. Then insert the piece
F5.

Black

Yellow

INSTALACION

ENGLISH-39
ENGLISH
28.- Insert the piece N2 and screw.

29.- Insert pieces N5 and N6 who are caring for the same distance
between them.
For the piece N5 Adjustment with the piece and screw N7.
For the piece N6 Adjustment and screw

ENGLISH-40
ENGLISH
ENGLISH-41
ENGLISH
30.- Put the pieces N7 and N8 at both ends of the previous assembly
and screw.

INSTALACION

ENGLISH-42
31.- Detach the role adhere parts P23 and paste it into pieces N3 and

ENGLISH
N4. Then place it in the previous assembly and screw.

INSTALACION

ENGLISH-43
ENGLISH
32.- Insert the LED P22 and explore the cable, then adapt the piece N9
on the LED.

INSTALACION

ENGLISH-44
ENGLISH
33.- Finally place the piece B3, then the piece ensemble with the
passage 25 and screw.

B3

INSTALACION

ENGLISH-45
ENGLISH
34.- Assemble the pieces F6 and F7, then screw on the robot.

INSTALACION

ENGLISH-46
ENGLISH
35.- Put the pieces and screw E3.

INSTALACION

ENGLISH-47
ENGLISH
36.- Now place the piece D2 and screw.

INSTALACION

ENGLISH-48
ENGLISH
37.- Insert the cables with connectors red-black, orange and
black-orange in the piece P25. Then attach the pieces F6 and F7, and
place it in the assembly and screw.

INSTALACION

ENGLISH-49
ENGLISH
38.- Place the piece B2 and screw.

ENGLISH-50
39.- Insert connectors L, M1, M2, M3 and M4

ENGLISH
Left view Right view

ENGLISH-51
40.- Paste parts P24 and accommodate the cables to avoid

ENGLISH
entanglements or that may break.

INSTALACION

ENGLISH-52
ENGLISH
41.- Finished product

INSTALACION

ENGLISH-53
ENGLISH
ASSEMBLED WITH THE REMOTE CONTROL

Once finished the previous assembly, insert the cable remote


control.

INSTALACION

ENGLISH-54
HOW IT WORKS

ENGLISH
The M1 button opens and closes the pliers, buttons M2, M3 and M4
move the mechanical arm, Button M5 tour based arm. The ON / OFF
serves to turn on or off the LED arm.

ENGLISH-55
ENGLISH
CIRCUIT DIAGRAM

DIAGRAM REMOTE CONTROL

ENGLISH-56
DIAGRAM ROBOT ARM

ENGLISH
SPECIFICATIONS

Input: 6V - - - (4 x D)
Maximum pincer opening: 1,77”
Vertical clamp movement: 120 Degrees.
Vertical arm movement (upper part): 120 Degrees.
Vertical arm movement (lower part): 180 Degrees.
Horizontal arm movement (base): 270 Degrees.
Carrying capacity: 3.5oz.

Product design and specifications subject to change without


previous notice.

ENGLISH-57
Product: Wired control robot arm kit
Part number: K-680
Brand: Steren

WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and
materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product
box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as
warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:


If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries,
failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper
safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer

Address

Product

Brand

Part number

Serial number

Date of delivery

In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If
you are in Mexico, please give a call to our Call Center.

Call Center
01 800 500 9000
IMPORTANTE

Antes de utilizar su nuevo Kit C


Antes de utilizar
tili ar s
su n
nuevo
e o Kit de brazo mecánico con control
remoto alámbrico por favor lea las siguientes recomendaciones

ESPAÑOL
• Se recomienda para niños mayores a 12 años.
• Mantenga alejados a niños menores de 3 años, el Kit contiene
piezas pequeñas.
• Para el ensamble del brazo mecánico se recomienda la supervisión
de un adulto.
• No exponga el brazo mecánico a temperaturas extremas.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.

CARACTERISTICAS

• El brazo mecánico es un kit que enseña cuestiones básicas de


robótica y mecánica de una manera divertida.
• Con el control remoto puede enviar la señal de abrir o cerrar la
tenaza, sostener objetos (de hasta 100g), bajar o subir el brazo y
moverlo hacia arriba, abajo, derecha o izquierda.
• Las piezas son altamente seguras y de fácil ensamble entre sí.
• No requiere soldar para unir las piezas.

ESPAÑOL-02
ENSAMBLE DEL CONTROL REMOTO

HERRAMIENTA NECESARIA

Pinzas de punta Pinzas de corte Desarmador


de cruz

ESPAÑOL
CONTENIDO

P1 Placa de metal
5 Piezas

P2 Tornillo P3 Tarjeta PC
9 Piezas 1 Pieza

ESPAÑOL-03
PARTES DE PLASTICO
A
A

1 2 3 4 5

ESPAÑOL
B C

ESPAÑOL-04
ENSAMBLE

1.- Inserte la pieza P3 en la pieza C, haga un pequeño doblez al cable


plano.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-05
2.- Coloque las placas de metal y atornille.

ESPAÑOL
3.- Inserte las piezas A1, A2, A3, A4 y A5 en la pieza B.

ESPAÑOL-06
4.- Ensamble y atornille las piezas B y C.

ESPAÑOL
5.- Control remoto terminado.

ESPAÑOL-07
ENSAMBLE DEL BRAZO MECANICO

HERRAMIENTA NECESARIA

Pinzas de punta Pinzas de corte Desarmador 4 baterias “D”

ESPAÑOL
de cruz

CONTENIDO
Naranja Azul
P1 Motor P2 Motor
Negro 2 Piezas Negro 2 Piezas

Amarillo P3 Motor P4 Engrane 32/10T


1 Pieza (Gris)
Negro 10 Piezas

P5 Engrane 32/10T P6 Engrane 32T


(Café) (Azul)
5 Piezas 5 Piezas

P7 Engrane 10T P8 Engrane 10T


(Negro) (Blanco)
4 Piezas 4 Piezas
ESPAÑOL-08
P9 Eje P10 Eje
9 Piezas 1 Pieza

16
20
1:1

ESPAÑOL
1:1
P11 Tornillo P12 Tornillo
5 Piezas 11 Piezas

1:1

P13 Tornillo P14 Tornillo


19 Piezas 12 Piezas

2.6
1:1

P15 Tornillo P16 Tornillo


Piezas 10 4 Piezas

P17 Tornillo P18 Tuerca


3 Piezas 16 Piezas

ESPAÑOL-09
P19 Rondana P20 Terminal de
3 Piezas batería con conector.
1 Pieza

ESPAÑOL
P21 Terminal de P22 LED con
batería con conector. cable.
1 Pieza 1 Pieza

P23 Esponga P24 Clip para cable


2 Piezas 3 Piezas

P25 Tarjeta PC
1 Piezas

ESPAÑOL-10
PARTES DE PLASTICO

ESPAÑOL
Ignorar

ESPAÑOL-11
ESPAÑOL
ESPAÑOL-12
ENSAMBLE
Antes
Del de 1utilizar
paso al 4 sesu nuevo
debe Kit Cdoble, para obtener las piezas M4
realizar
y M5
1.- Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-13
2.- Arme el siguiente sistema de engranes con las piezas P4, P5, P6 y
P7.

P4 P5 (Café)
(Gris)

ESPAÑOL
P7 P4
(Negro) (Gris) P4 P5

P4
P6
(Azul)

ESPAÑOL-14
3.- Coloque el motor P1.

Negro
Naranja

ESPAÑOL
ESPAÑOL-15
4.- Finalmente coloque la pieza A1 en el ensamble anterior y atornille.
Asi obtendra las piezas M4 y M5

ESPAÑOL
Naranja
Negro

ESPAÑOL-16
5.- Para obtener la pieza M3, Coloque 4 tuercas P18 en la pieza A2

ESPAÑOL
ESPAÑOL-17
6.- Arme el siguiente sistema de engranes, con las piezas P4, P5, P6 y
P7.

P4 P5 (Café)
(Gris)

ESPAÑOL
P7 P4
(Negro) (Gris) P4 P5

P4
P6
(Azul)

ESPAÑOL-18
7.- Coloque el motor P2.

Negro
Azul

ESPAÑOL
ESPAÑOL-19
8.- Finalmente coloque la pieza A1 en el ensamble anterior y atornille.
Finalmente se tendrá la pieza M3.

ESPAÑOL
Azul

Negro

ESPAÑOL-20
9.- El siguiente ensamble es para obtener la pieza M2. Coloque 4
tuercas P18 en la pieza A2.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-21
10.- Arme el siguiente sistema de engranes, con las piezas P4, P5, P6
y P8.

P4 P5 (Café)
(Gris)

ESPAÑOL
P8 P4
(Blanco) (Gris) P4 P5

P4
P6
(Azul)

ESPAÑOL-22
11.- Coloque el motor P2.

Negro
Azul

ESPAÑOL
ESPAÑOL-23
12.- Finalmente coloque la pieza A1 y atornille. Asi se tendrá la pieza
M2.

ESPAÑOL
Azul

Negro

ESPAÑOL-24
13.- Finalmente las piezas M2, M3, M4 Y M5 quedarán de la siguiente
forma.

Azul
Blanco

ESPAÑOL
Negro

Azul
Negro
Negro

Naranja
Negro

Negro

Naranja
Negro
Negro

ESPAÑOL-25
14.- Inserte 3 piezas B1 en la pieza D1.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-26
15.- Coloque la pieza M5 en el ensamble anterior.

Negro

Naranja

ESPAÑOL
ESPAÑOL-27
16.- Coloque la terminal de batería P20 y P21. Ponga atención a la
polaridad de las terminales.

ESPAÑOL
Naranja

ESPAÑOL-28
17.- Acomode los cables de las terminales de baterías.

ESPAÑOL
Naranja

ESPAÑOL-29
18.- Coloque la tapa F1 y atornille.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-30
19.- Coloque las 4 baterías tipo “D” de acuerdo a la polaridad mostrada
en el siguiente diagrama.

Baterías

ESPAÑOL
ESPAÑOL-31
20.- Ahora coloque la pieza F7 en la pieza D3. Posteriormente coloque
una rondana P19 y atornille con el ensamble anterior.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-32
21.- En la pieza M4 coloque la pieza F4, use las rondanas P19 y
atornille.

ESPAÑOL
Negro

Naranja

ESPAÑOL-33
22.- Coloque la pieza ensamblada anterior en el ensamble del paso 20.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-34
23.- Coloque dos piezas E1 en las piezas M2 y M3. Posteriormente
atornille.

ESPAÑOL
Negro

Azul

Negro Azul
Blanco
Negro

INSTALACION

ESPAÑOL-35
24.- Ensamble las piezas F2 y F3 y sujetelo con tornillos al ensamble
del paso anterior.

ESPAÑOL
Negro

Blanco

INSTALACION

ESPAÑOL-36
25.- Coloque las tapas F7 a las piezas E2. Posteriormente insertelo y
atornille en el ensable anterior y el ensamble del paso 22.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-37
26.- Coloque dos ejes P9 y P10 en la pieza N1. Posteriormente arme el
sistema de engranes con las piezas P4, P5, P6 y P7 como se muestra
en el siguiente diagrama.

ESPAÑOL
P7 (Negro)

P4 P6 (Azul)
P4
P5
P4 (Gris)

P4
P5 (Cafe) (Gris)

ESPAÑOL-38
27.- Coloque el motor P3 en el ensamble anterior. Posteriormente
inserte la pieza F5.

ESPAÑOL
Negro

Amarillo

INSTALACION

ESPAÑOL-39
28.- Inserte la pieza N2 y atornille.

ESPAÑOL
29.- Inserte las piezas N5 y N6 cuidando que esten a la misma
distancia entre ambas.
Para la pieza N5 Ajuste con la pieza N7 y atornille.
Para la pieza N6 solo ajuste y atornille.

ESPAÑOL-40
ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-41
30.- Coloque las piezas N7 y N8 en ambos extremos del ensamble
anterior y atornille.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-42
31.- Desprenda el papel adherible de las piezas P23 y peguelas en las
piezas N3 y N4. Posteriormente coloquelas en el ensamble anterior y
atornille.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-43
32.- Inserte el LED P22 y recorra el cable, posteriormente adapte la
pieza N9 sobre el LED.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-44
33.- Finalmente coloque la pieza B3 y ensamble con la pieza del paso
25 y atornille.

B3

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-45
34.- Ensamble las piezas F6 y F7, posteriormente atornille en el brazo
mecánico.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-46
35.- Coloque las piezas E3 y atornille.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-47
36.- Ahora coloque la pieza D2 y atornille.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-48
37.- Inserte los cables con conectores rojo-negro, naranja y
negro-naranja en la pieza P25 y atornille en el brazo mecánico.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-49
ESPAÑOL
38.- Coloque la tapa B2 y atornille.

ESPAÑOL-50
39.- Inserte los conectores L, M1, M2, M3 y M4

Vista izquierda Vista derecha

ESPAÑOL
ESPAÑOL-51
40.- Pegue las piezas P24 y acomode los cables para evitar enredos o
que se puedan romper.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-52
41.- Finalmente asi es como quedará ensamblado el brazo mecánico.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-53
ENSAMBLE DEL BRAZO MECANICO CON EL CONTROL REMOTO

Una vez terminado el ensamble del brazo mecánico, inserte el cable del
control remoto.

ESPAÑOL
INSTALACION

ESPAÑOL-54
OPERACION
El botón M1 abre y cierra la tenaza, Los botones M2, M3 y M4 mueven
el brazo mecánico, El botón M5 gira la base del brazo. El interruptor
ON/OFF sirve para encender o apagar el LED del brazo.

ESPAÑOL
ESPAÑOL-55
DIAGRAMAS ELECTRICOS

DIAGRAMA DEL CONTROL REMOTO

ESPAÑOL
ESPAÑOL-56
DIAGRAMA DEL BRAZO MECANICO

ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES

Entrada: 6V - - - (4 x D)

Altura máxima de la tenaza: 1,77”


Movimiento vertical de la tenaza: 120 Grados.
Movimiento vertical de la parte superior del brazo: 120 Grados.
Movimiento vertical de la parte inferior del brazo: 180 Grados.
Movimiento horizontal de la base del brazo: 270 Grados.
Capacidad de carga de la tenaza: 100g.

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin


previo aviso.

ESPAÑOL-57
Producto: Kit de brazo mecánico con control
remoto alámbrico
Modelo: K-680
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano
de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.

CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar
defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos
por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como
hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:


1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por
Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
Nombre del Distribuidor al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
Domicilio de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
Producto de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos
Marca en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Modelo
Centro de Atención a Clientes
Número de serie 01 800 500 9000

Fecha de entrega

ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.


Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

Potrebbero piacerti anche