Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sepam série 10
Protecção das redes eléctricas
Manual de referência
03/2009
SEPED307003
www.schneider-electric.com
A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por erros que possam surgir neste
documento. Se tem alguma sugestão para aperfeiçoamentos ou correcções de erros encontrados nesta
publicação, agradecemos que nos informe.
Não é permitida a reprodução de qualquer excerto deste documento, seja por meio electrónico ou
mecânico, incluindo fotocópias, sem autorização por escrito da Schneider Electric.
Todos os regulamentos de segurança relevantes, sejam estatais, regionais ou locais, devem ser
tomados em consideração quando instalar e utilizar este produto. Por razões de segurança e para ajudar
a assegurar compatibilidade com os dados documentados do sistema, a reparação de componentes
deverá ser efectuada apenas pelo fabricante.
Quando os dispositivos são utilizados para aplicações com requisitos técnicos de segurança, tenha em
consideração as instruções relevantes.
A não observância desta informação poderá causar ferimentos ou danos no equipamento.
© 2009 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.
2 SEPED307003 03/2009
índice
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamento padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 2 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recepção e identificação do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fichas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Esquemas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligação dos transformadores de corrente (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligação de um toro homopolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ligação das entradas lógicas e dos relés de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ligação da porta de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dimensionamento dos TC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Toros homopolares CSH120, CSH200 e GO110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capítulo 3 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface Homem-Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Exploração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Parametrização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista dos ecrãs dos Sepam série 10 N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lista dos ecrãs dos Sepam série 10 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lista dos ecrãs dos Sepam série 10 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Capítulo 4 Funções e parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Princípio geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Definição dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Razão de transformação dos TC de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Razão de transformação do TC de terra ou valor do toro homopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Frequência da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Protecção de máximo de corrente de fase (ANSI 50-51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Protecção de máximo de corrente de terra (ANSI 50N-51N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Curvas de disparo das protecções de máximo de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up I) 106
Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up Io)
e restrição da harmónica 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Protecção de sobrecarga térmica (ANSI 49 RMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Controlo do disjuntor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Disparo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Selectividade lógica (ANSI 68). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Medição das correntes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Medição da corrente de terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Valores de pico de corrente das correntes de fase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Registo do último defeito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Registo com marcação de data dos últimos 5 eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Idioma de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Número de correntes de fase visualizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Supervisão do circuito de disparo (TCS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tensão aplicada às entradas lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Funcionamento do controlo local/remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
SEPED307003 03/2009 3
Palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Visualização do estado das entradas lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Visualização do estado dos relés de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Relé de watchdog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sinalizações do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Resolução dos defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capítulo 5 Funcionamento em modo personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sepam série 10 N - Personalização dos relés de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sepam série 10 N - Personalização do LED de defeito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sepam série 10 B - Personalização dos relés de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sepam série 10 B - Personalização dos LEDs de defeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sepam série 10 A - Personalização dos relés de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sepam série 10 A - Personalização das entradas lógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sepam série 10 A - Personalização dos LEDs de defeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sepam série 10 A - Personalização da selectividade lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Capítulo 6 Controlo do disjuntor e segurança de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 167
Princípio geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Controlo do disjuntor em modo padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Controlo do disjuntor em modo personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Funcionamento do sistema de auto-testes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Capítulo 7 Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.1 Protocolo Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Protocolo Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Activação e diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Acesso aos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Codificação dos dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Zonas de sincronização, informação, medições, diagnóstico de rede e teste . . . . . . . . . . . . . 186
Zona dos controlos remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Zona dos estados e das indicações remotas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Eventos com marcação de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Definição da data e da hora e sincronização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Leitura e identificação do Sepam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
7.2 Protocolo IEC 60870-5-103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Apresentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Norma IEC 60870-5-103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Princípio do protocolo IEC 60870-5-103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Activação e diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Acesso aos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Perfil de comunicação do Sepam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tabelas dos dados do Sepam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Quadros das ASDU 1, 2, 5, 9, 20 e codificação das informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Capítulo 8 Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Princípios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Material necessário para testes e medições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Activação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Confirmação da cadeia de protecção completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Verificações das configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Verificação da razão de transformação dos TC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Verificação da ligação das entradas de corrente de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Verificação da ligação das entradas de corrente de terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Teste das protecções de máximo de corrente de fase ANSI 50-51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Teste das protecções de máximo de corrente de terra ANSI 50N-51N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Teste da protecção de sobrecarga térmica ANSI 49 RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Verificação da ligação das entradas lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Activação operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Folha de testes do Sepam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Capítulo 9 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Assistência para reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Remoção do Sepam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Substituição da bateria do Sepam série 10 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
4 SEPED307003 03/2009
Capítulo 10 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Características das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Parametrização por defeito do Sepam série 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Características ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Funcionamento interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
SEPED307003 03/2009 5
6 SEPED307003 03/2009
Instruções de segurança
§
Informações Importantes
AVISO
Leia cuidadosamente estas instruções e observe o equipamento para se familiarizar com o dispositivo
antes de o tentar instalar, utilizar ou efectuar a manutenção. As seguintes mensagens especiais podem
surgir ao longo deste documento ou no equipamento para o avisar de possíveis perigos ou para lhe
chamar a atenção relativamente a informação que esclareça ou simplifique os procedimentos.
NOTA
A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente
por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas
consequências resultantes da utilização deste material.
Uma pessoa qualificada possui aptidões e conhecimentos relacionados com o fabrico e o funcionamento
do equipamento eléctrico e recebeu formação de segurança para reconhecer e evitar os perigos
envolvidos.
SEPED307003 03/2009 7
8 SEPED307003 03/2009
Acerca deste manual
Apresentação
Objectivo do documento
Este manual destina-se às pessoas responsáveis pela instalação, activação e utilização dos relés de
protecção Sepam série 10. Faculta mais detalhes do que a folha de instruções que vem juntamente com
o material.
âmbito de aplicação
Este manual aplica-se a todas as versões de relés de protecção Sepam série 10.
A tabela abaixo indicada lista as evoluções das versões dos programas dos Sepam série 10.
Comentários utilizador
Envie os seus comentários para o endereç;o de correio electrónico techcomm@schneider-electric.com.
SEPED307003 03/2009 9
10 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Apresentação
SEPED307003 03/2009
Apresentação
1
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Introdução 12
Funcionamento padrão 15
Identificação 18
SEPED307003 03/2009 11
Sepam série 10 - Apresentação
Introdução
12 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Apresentação
Tabela de selecção
A tabela de selecção apresenta as funções realizadas pelos diversos modelos de Sepam série 10 em
funcionamento padrão.
As possibilidades de personalização destas funções estão descritas no capítuloFuncionamento
personalizado.
SEPED307003 03/2009 13
Sepam série 10 - Apresentação
Recursos
A tabela abaixo indicada apresenta os recursos dos Sepam:
Relés de saída 3 3 7
Entradas lógicas 0 0 4
Porta de comunicação 0 0 1
Tensão de alimentação
A tensão de alimentação dos Sepam pode ser contínua ou alterna. São propostas 3 gamas de tensão
de alimentação, como indicado na seguinte tabela:
Os Sepam série 10 A alimentados com 220...250 V CC dispõem de entradas lógicas de nível alto.
Modos de funcionamento
Estão disponíveis 2 modos de funcionamento para os relés de saída, LEDs de defeito do painel dianteiro
e, para os Sepam série 10 , para as entradas lógicas:
O modo de funcionamento padrão é o que resulta da pré-atribuição dos relés de saída, LEDs de
defeito do painel dianteiro e entradas lógicas. À saída da fábrica, os Sepam série 10 são entregues
com este modo.
O modo de funcionamento personalizado permite, se necessário, modificar o funcionamento dos relés
de saída, LEDs de defeito do painel dianteiro e entradas lógicas.
Controlo do disjuntor
Os Sepam são compatíveis com os seguintes tipos de disparador de disjuntor:
disparadores com bobina de disparo por emissão de tensão
disparadores com bobina de disparo por mínima tensão.
14 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Apresentação
Funcionamento padrão
Introdução
Os seguintes esquemas apresentam as cadeias funcionais de cada modelo Sepam em modo de
funcionamento padrão com:
a ligação da entrada de corrente de terra a um TC de terra, por exemplo,
a ligação das entradas de corrente de fase, se necessário,
a ligação da terra de protecção.
IA
IB
IC
A 14
B 13
15
O3 12
25 11
14
24
13
23 10
9
Io> S O2 8
7
I > R
12 Io S
CT 1 1
22
1A/5A R
6
11 Io>> 5
O1 4
21 3
2
Reset 1
SEPED307003 03/2009 15
Sepam série 10 - Apresentação
IA
IB
IC
I> A 14
15
B I> 13
IA
max O3 12
25 I>> 1 S 11
14 IB R
24
13 IC
I>>>
23 10
9
O2 8
49 RMS S 7
1 R
S
R 6
5
Io> O1 4
I > 3
Io
2
12 1 S 1
CT
22
1A/5A R
11 Io>>
21
Reset
16 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Apresentação
I> A 14
15 B IA I> 13
max O3 12
25 S 11
14 IB I >> 1 R
24
13 IC
23 I>>> 10
9
S O2 8
49 RMS R 7
1
S
R 6
5
Io > 1 O1 4
I > 3
2
12 Io 1 S 1
CT
22
1A/5A R
11 Io >>
21
9
D Ext
I4
8 S
Reset
R
7
I3 1
6
Local /
Remote
Reset
C RS 485
1 C COM Open
2 S
3 D0 Close
D
4 D1 18
O4 17
68
16
D O5 15
5
I2
4
14
3 TCS O6 13
2 watchdog
I1 12
1
11
O7
10
SEPED307003 03/2009 17
Sepam série 10 - Apresentação
Identificação
Código de identificação
O código de identificação de um Sepam série 10 é um código alfanumérico que define as principais
funções do Sepam. É constituído por vários campos:
18 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Apresentação
Referência Designação
REL59798 CCA680 - Lote de fichas sobressalentes (um exemplar de cada ficha A, B, C e D)
Referência Designação
59635 CSH120 - Toro homopolar fechado, diâmetro 120 mm (4.7 in)
59636 CSH200 - Toro homopolar fechado, diâmetro 196 mm (7.7 in)
50134 GO110 - Toro homopolar de abrir, diâmetro 110 mm (4.3 in)
VW3A8306DR Resistência de fim de linha (150 )
SEPED307003 03/2009 19
Sepam série 10 - Apresentação
20 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
SEPED307003 03/2009
Instalação
2
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Instruções de segurança 22
Precauções 23
Recepção e identificação do material 24
Montagem 25
Fichas de ligação 27
Esquemas de ligação 30
Ligação dos transformadores de corrente (TC) 38
Ligação de um toro homopolar 40
Ligação das entradas lógicas e dos relés de saída 42
Ligação da porta de comunicação 44
Dimensionamento dos TC 45
Toros homopolares CSH120, CSH200 e GO110 48
SEPED307003 03/2009 21
Sepam série 10 - Instalação
Instruções de segurança
Antes de começar
É de sua responsabilidade estar em conformidade com todas as normas e códigos eléctricos
internacionais e nacionais vigentes referentes à ligação à terra de protecção de qualquer aparelho.
Além disso, ler com atenção as instruções de segurança abaixo referidas. Estas instruções devem ser
rigorosamente aplicadas aquando de qualquer tentativa de instalação, manutenção ou reparação do
equipamento eléctrico.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO, QUEIMADURAS OU EXPLOSÃO
A instalação deste equipamento deve ser exclusivamente entregue a pessoas qualificadas que
tomaram conhecimento de todas as instruções de instalação.
NUNCA trabalhar só.
Cortar qualquer alimentação antes de trabalhar neste equipamento.
Utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão adequado para se certificar de que a
alimentação está cortada.
Antes de proceder a inspecções visuais, testes ou intervenções de manutenção neste equipamento:
Desligar todas as fontes de corrente e de tensão.
Considerar, por princípio, que todos os circuitos estão activados enquanto não estiverem
completamente sem energia, testados e localizados.
Prestar particular atenção à concepção do circuito de alimentação: ter em conta todas as fontes
de alimentação e, em particular, todas as possibilidades de alimentação exterior ao cubículo em
que o Sepam está instalado.
Ter cuidado com eventuais perigos, vestir um equipamento de protecção individual, verificar
cuidadosamente a zona de trabalho procurando ferramentas e objectos que possam ter sido
esquecidos no interior do equipamento.
O correcto funcionamento do Sepam depende de uma instalação, parametrização e utilização
correctas.
A configuração do Sepam requer competências relativas à protecção das redes eléctricas. Apenas
as pessoas com essas competências estão autorizadas a configurar o mesmo.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
CUIDADO
RISCO DE DETERIORAÇÃO DO SEPAM
Desligar todos os fios ligados ao Sepam antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um
teste de isolamento no cubículo em que está instalado. Os testes realizados com uma tensão
elevada podem danificar os componentes electrónicos do Sepam.
Não abrir o invólucro do Sepam. O Sepam inclui componentes sensíveis a descargas electros-
táticas. A sua montagem é realizada em locais especialmente equipados. A única operação
autorizada consiste na remoção da bateria do Sepam série 10 A do respectivo compartimento
quando esta estiver gasta.
A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos no
equipamento.
22 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Precauções
Introdução
Os relés Sepam são entregues:
acondicionados individualmente ou
instalados num cubículo.
Após abertura da embalagem, o Sepam deve ser activado dentro de um curto prazo.
SEPED307003 03/2009 23
Sepam série 10 - Instalação
Recepção do material
O Sepam é entregue num acondicionamento em papelão que o protege dos choques inerentes ao
transporte.
Aquando da recepção, certificar-se de que o acondicionamento não foi deteriorado. Caso contrário,
registar qualquer anomalia na guia de entrega e informar o seu fornecedor.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém os seguintes elementos:
um Sepam sem fichas de ligação,
uma folha de definições a preencher e a conservar junto do Sepam,
uma folha de instruções com as principais informações para a instalação e utilização,
um certificado de conformidade,
2 sacos com as fichas de ligação.
Zona de identificação
A zona de identificação situada no painel dianteiro permite identificar um Sepam :
1 Código de identificação
2 Referência
3 Tensão de alimentação
4 Número de série
Para saber qual o significado dos códigos de identificação, consultarIdentificação, página 18.
24 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Montagem
Introdução
Os Sepam pesam, no máximo, 1,3 kg (2.87 lb) e são montados embutidos numa chapa com 1,5 a 4 mm
(0.06 a 0.16 in) de espessura.
São concebidos para uma montagem interna.
Para garantir uma estanquecidade IP54, a superfície do suporte deve ser plana e rígida.
Dimensões
139
5.47
179
7.05
123 16
4.84 0.63
Corte
Cortar a chapa como indicado:
CUIDADO
RISCO DE CORTE
Limar as chapas cortadas para eliminar o risco de corte.
A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos no
equipamento.
SEPED307003 03/2009 25
Sepam série 10 - Instalação
Fixação do Sepam
O Sepam é mantido por 2 fixações de bloqueio situadas nas partes laterais, atrás do painel dianteiro:
26 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Fichas de ligação
Introdução
Todas as fichas de ligação dos Sepam podem ser acedidas a partir do painel traseiro. Podem ser
desencaixadas e estão fixadas no invólucro do Sepam através de 2 parafusos.
As fichas de ligação são entregues desmontadas: fixar as fichas com uma chave de parafusos plana.
A B D C A B
Referência Designação
A Ficha de ligação da alimentação auxiliar e dos relés de saída O1 a O3
B Ficha de ligação das entradas de corrente de fase e terra
C Porta de comunicação RS 485 2 fios (apenas para os Sepam série 10 A)
D Ficha de ligação dos relés de saída O4 a O7 e das entradas lógicas I1 a I4 (apenas para os
Sepam série 10 A)
Terra de protecção
SEPED307003 03/2009 27
Sepam série 10 - Instalação
NOTA: As fichas de ligação A e D fornecidas com o Sepam podem ser substituídas pelas fichas
terminais em forma de anel indicadas na seguinte tabela. Estas fichas não são fornecidas e devem ser
encomendadas separadamente.
Ficha de curto-circuito
A ficha de ligação B dos sensores de corrente(transformadores de corrente e toro homopolar) é uma
ficha de curto-circuito. Pode ser desligada em carga: a sua desconexão não abre o circuito secundário
dos sensores de corrente.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Usar luvas isolantes para evitar qualquer contacto com um condutor activado acidentalmente.
Se tiver de desligar os fios ligados à ficha de curto-circuito, provocar o curto-circuito dos circuitos
secundários dos transformadores de corrente.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
28 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Ligação da ficha A
Ligação da ficha B
Ligação da ficha C
A ficha C é a porta de comunicação RS 485 2 fios dos Sepam série 10 A:
Ligação da ficha D
As entradas lógicas e relés de saída adicionais dos Sepam série 10 A estão ligados à ficha D:
SEPED307003 03/2009 29
Sepam série 10 - Instalação
Esquemas de ligação
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
A instalação deste equipamento deve ser exclusivamente entregue a pessoas qualificadas que
tomaram conhecimento de todas as instruções de instalação e que verificaram as características
técnicas do equipamento.
NUNCA trabalhar só.
Cortar qualquer alimentação antes de trabalhar neste equipamento. Ter em conta todas as fontes
de alimentação e, em particular, todas as possibilidades de alimentação exterior ao cubículo em que
o equipamento está instalado.
Utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão adequado para se certificar de que a
alimentação está cortada.
Usar luvas isolantes para evitar qualquer contacto com um condutor activado acidentalmente.
Apertar com firmeza todos os terminais, inclusive os que não são utilizados.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
Ligação à terra
O terminal de terra dos Sepam é uma terra de protecção. Deve estar ligado à massa do cubículo por um
fio de ligação à terra.
As características do fio de ligação à terra são as seguintes:
2
fio: verde-amarelo 6 mm (AWG 10),
comprimento máximo: 0,5 m (20 in).
30 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
A A
B B
C C
B B
15 15
25 25
14 14
24 24
13 13
23 23
12
CT 12
1A/5A 22 Io
22 Io
11
11
21
21
14 A
13 A
14
12 O3 13
11 12 O3
11
10
9 10
8 O2
7 9
8 O2
6 7
5
4 O1 6
3 5
2 4 O1
1 3
2
1
SEPED307003 03/2009 31
Sepam série 10 - Instalação
A
B
C
B
15
25
14
24
13
23
12
22 Io
2-240 A
CSH120 11
Io
CSH200 21 0.2-24 A
GO110
14
A
13
12 O3
11
10
9
8 O2
7
6
5
4 O1
3
2
1
32 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
A A
B B
C C
15
B B
15
25 IA 25 IA
14 14
24 24
13 13
23 IC
23 IC
12 12
CT
1A/5A 22 Io Io
22
11
11
21
21
14 A
13 14 A
12 O3 13
11 12 O3
11
10
9 10
8 O2 9
7 8 O2
7
6
5 6
4 O1 5
3 4 O1
2 3
1 2
1
SEPED307003 03/2009 33
Sepam série 10 - Instalação
A A
B B
C C
B B
15 15
25 IA 25 IA
14 14
24 IB IB
24
13 13
23 IC IC
23
12
CT 12
22 Io
1A/5A 22 Io
11
11
21
21
14 A
13 14 A
12 O3 13
11 12 O3
11
10
9 10
8 O2 9
7 8 O2
7
6
5 6
4 O1 5
3 4 O1
2 3
1 2
1
34 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
A
B
C
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12
Io
22 2-240 A
CSH120 11
Io
CSH200 21 0.2-24 A
GO110
14 A
13
12 O3
11
10
9
8 O2
7
6
5
4 O1
3
2
1
SEPED307003 03/2009 35
Sepam série 10 - Instalação
A A
B B
C C
B B
15 15
25 IA 25 IA
14 D 14 D
24 IB 18 24 IB 18
O4 17 O4 17
13 13
23 IC 16 23 IC 16
O5 15 O5 15
12 14 12 14
CT O6 Io O6
1A/5A 22 Io 13 22 13
11 12 11 12
21 11 21 11
O7 O7
10 10
9 9
I4 8 I4 8
7 7
I3 6 I3 6
A 14
A
14 5 5
13 I2 13 I2
12 O3 4 12 O3 4
11 3 11 3
2 2
10 I1 10 I1 1
1 9
9
8 O2 8 O2
7 7
6 6
5 5
4 O1 4 O1
3 3
2 2
1 1
RS 485 RS 485
C C
C S D0 D1 C S D0 D1
1 2 3 4 1 2 3 4
A (L-) A (L-)
B (L+) B (L+)
36 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
A
B
C
B
15
25 IA
14 D
24 IB 18
O4 17
13
23 IC 16
O5 15
12 14
I0
22 2-240 A O6 13
CSH120 11 12
I0
CSH200 21 0.2-24 A 11
GO110 O7
10
9
I4 8
7
I3 6
14
A
5
13 I2
12 O3 4
11 3
2
10 I1 1
9
8 O2
7
6
5
4 O1
3
2
1
RS 485
C
C S D0 D1
1 2 3 4
A (L-)
B (L+)
SEPED307003 03/2009 37
Sepam série 10 - Instalação
Ligação dos TC
Os transformadores de corrente 1 A ou 5 A padrão (TC) podem ser ligados ao Sepam para a medição
das correntes de fase e da corrente de terra.
Para o dimensionamento dos TC, consultar Dimensionamento dos TC, página 45.
Exemplo de ligação
O esquema abaixo indicado apresenta a ligação de:
3 TC de fase para a medição de correntes de fase,
1 TC de terra para a medição da corrente de terra.
A
B
C
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12
CT Io
1A/5A 22
11
21
TC de terra
O TC de terra apenas deve medir a soma das 3 correntes de fase. Deve-se então excluir a corrente que
circula nos ecrãs dos cabos de média tensão. Para que a corrente que circula nos ecrãs dos cabos não
seja detectada pelo TC, o seu componente deve ser anulado, fazendo circular novamente essa corrente
pelo TC no sentido contrário.
Esta acção é efectuada ligando as tranças provenientes das extremidades dos cabos à terra por um fio
que atravessa o TC. Deve ser evitado qualquer contacto desse fio com uma parte ligada à terra antes
da sua passagem no TC ou então, utilizar um fio isolado.
A B C A B C
38 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Instruções de ligação
Certificar-se de que, no compartimento TC do cubículo, os pontos comuns dos secundários dos TC
estão ligados, através de fios de comprimento igual e o mais curto possível, a uma barra de cobre de
secção rectangular ligada à terra de protecção do cubículo.
Ligar os TC à ficha de curto-circuito B.
colocar o cabo contra as massas metálicas do cubículo.
Ligar conjuntamente os terminais 23, 24 e 25 da ficha de curto-circuito, sem os ligar à terra.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Nunca deixar o secundário de um transformador de corrente em circuito aberto. A elevada tensão
que resultaria da abertura do circuito é perigosa para o operador e para o material.
Nunca desaparafusar os terminais em forma de anel dos cabos dos secundários dos TC em
presença de corrente no primário.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Usar luvas isolantes para evitar qualquer contacto com um condutor activado acidentalmente.
Remover a ficha de curto-circuito B sem desligar os fios ligados à mesma. Essa ficha assegura a
continuidade dos circuitos secundários dos transformadores de corrente.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
Cabo recomendado
A secção do cabo de ligação dos TC deve ser seleccionada em função das características do secundário
dos TC e do comprimento da ligação, de modo a limitar o consumo de energia da cablagem.
Para mais detalhes, consultar Dimensionamento dos TC, página 45.
SEPED307003 03/2009 39
Sepam série 10 - Instalação
Para as características detalhadas dos toros homopolares, consultar Toros homopolares CSH120,
CSH200 e GO110, página 48.
Esquema de ligação
O esquema abaixo indicado apresenta a ligação de um toro homopolar para a medição da corrente de
terra:
A
B
C
B
15
25
14
24
13
23
12
22 Io
2-240 A
CSH120 11
Io
CSH200 21 0.2-24 A
GO110
Toro homopolar
O toro homopolar apenas deve medir a soma das 3 correntes de fase. Deve-se então excluir a corrente
que circula nos ecrãs dos cabos de média tensão. Para que a corrente que circula nos ecrãs dos cabos
não seja detectada pelo toro homopolar, deve-se anular o seu componente, fazendo com que essa
corrente circule novamente pelo toro homopolar no sentido contrário.
Esta acção é efectuada ligando as tranças provenientes das extremidades dos cabos à terra por um fio
que atravessa o toro homopolar. Deve ser evitado qualquer contacto desse fio com uma parte ligada à
terra antes da sua passagem no toro homopolar ou então, utilizar um fio isolado.
A B C A B C
40 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Cabo recomendado
Utilizar um cabo blindado com par entrançado, protegido por uma trança de cobre estanhada e com as
seguintes características:
Características Valores
Secção dos condutores > 1 mm2 (AWG 18)
Resistência linear < 100 m/m (30.5 m/ft)
Resistência dieléctrica mínima 1000 V (700 V RMS)
SEPED307003 03/2009 41
Sepam série 10 - Instalação
Instruções de segurança
PERIGO
TENSÃO PERIGOSA
Não reunir tensões activas perigosas (TAD) com tensões que podem ser ligadas a partes acessíveis
(TBTS, TBTP ou PEB) nas fichas de alimentação e de entrada/saída A e D. As entradas lógicas e os
relés de saída estão isolados entre eles por um isolamento principal.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
CUIDADO
RISCO DE DETERIORAÇÃO DAS ENTRADAS/SAÍDAS
Não alimentar as entradas lógicas e as saídas de relés a partir de fontes de alimentação provenientes
de fases diferentes que não de uma rede trifásica.
A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos no
equipamento.
CUIDADO
PERDA DE PROTECÇÃO OU RISCO DE DISPARO ESPONTÂNEO
Se o Sepam deixar de ser alimentado ou se estiver em posição de falha segura, as funções de
protecção já não estão activadas e todos os relés de saída do Sepam estão em posição de descanso.
Certificar-se de que este modo de funcionamento e a cablagem do relé de watchdog são compatíveis
com a sua instalação.
A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos no equipa-
mento.
42 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
SEPED307003 03/2009 43
Sepam série 10 - Instalação
Introdução
O Sepam série 10 A pode comunicar através de uma porta de comunicação EIA RS 485 2 fios. A ligação
ao barramento efectua-se de modo directo e sem acessórios.
Esquema de ligação
A ligação é efectuada com um cabo cruzado e necessita de uma resistência em fim de linha:
0V 0V
RS 485 RS 485
C C
C S D0 D1 C S D0 D1
1 2 3 4 1 2 3 4
A (L-) R
B (L+)
Cabo recomendado
Utilizar um cabo blindado com par entrançado, protegido por uma trança de cobre estanhada com um
revestimento mínimo de 85 % e com as seguintes características:
Características Valores
Secção dos condutores > 0,22 mm2 (AWG 24)
Resistência linear < 100 m/m (30.5 m/ft)
Capacidade entre condutores < 60 pF/m (18,3 pF/ft)
Capacidade entre condutor e armadura < 100 pF/m (30.5 pF/ft)
44 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
Dimensionamento dos TC
Introdução
As entradas de corrente de fase dos Sepam podem estar ligadas a um TC padrão 1 A ou 5 A.
I
Is 1,5Is Isat
I
Is Isat
1,5 Mín. (Icc máx., 20 Is)
Mín. (Icc máx., 20 Is)
Instruções úteis
Na ausência de informação acerca da parametrização, as seguintes características permitem resolver a
maior parte dos casos:
SEPED307003 03/2009 45
Sepam série 10 - Instalação
Para ter pelo menos um FLP de 20, ou seja, uma corrente de saturação de 20 x Inp = 2 kA, a resistência
de carga Rw do TC deve ser inferior a:
Corresponde a 12 m (39 ft) de fio com secção de 2,5 mm2 (AWG 12) para uma resistência linear de
8 /km (2.4 m/ft), aproximadamente.
Para uma instalação com 50 m (164 ft) de cablagem de secção 2,5 mm2 (AWG 12), Rw = 0,4 .
Consequentemente:
46 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
SEPED307003 03/2009 47
Sepam série 10 - Instalação
Função
Os toros homopolares específicos CSH120, CSH200 e GO110 permitem a medição directa da corrente
de terra. O seu isolamento de baixa tensão apenas permite a sua utilização em cabos.
Os CSH120 e CSH200 são toros fechados de diversos diâmetros interiores:
O diâmetro interior do CSH120 é de 120 mm (4.75 in).
O diâmetro interior do CSH200 é de 196 mm (7.72 in).
1 CSH200
2 CSH120
3 GO110
Características
48 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
F ØA H K B
J L
E D
Medidas A B D E F H J K L
CSH120 mm 120 164 44 190 80 40 166 65 35
in 4.75 6.46 1.73 7.48 3.15 1.57 6.54 2.56 1.38
CSH200 mm 196 256 46 274 120 60 254 104 37
in 7.72 10.1 1.81 10.8 4.72 2.36 10.0 4.09 1.46
Dimensões do GO110
D
M5
E
C
ØB
8 mm F ØA
0.31 in.
Medidas A B C D E F
GO110 mm 110 224 92 76 16 44
in 4.33 8.82 3.62 2.99 0.63 1.73
Abertura do GO110
Para abrir o toro GO110, proceder como abaixo indicado:
Etapa Acção
1 Desaparafusar as 2 porcas T1 e remover as 2 cavilhas.
2 Desaparafusar as 2 porcas T2 e remover as 2 travessas.
Fecho do GO110
Para fechar o toro GO110, proceder como abaixo indicado:
Etapa Acção
1 Substituir as 2 travessas e voltar a aparafusar as 2 porcas T2.
Binário de aperto T2 = 30 N•m ou 0.34 lb-in.
2 Substituir as 2 cavilhas e voltar a aparafusar as 2 porcas T1.
Binário de aperto T1 = 70 N•m ou 0.79 lb-in.
SEPED307003 03/2009 49
Sepam série 10 - Instalação
Instruções de montagem
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
A instalação deste equipamento deve ser exclusivamente entregue a pessoas qualificadas que
tomaram conhecimento de todas as instruções de instalação e que verificaram as características
técnicas do equipamento.
NUNCA trabalhar só.
Cortar qualquer alimentação antes de trabalhar neste equipamento. Ter em conta todas as fontes
de alimentação e, em particular, todas as possibilidades de alimentação exterior ao cubículo em que
o equipamento está instalado.
Utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão adequado para se certificar de que a
alimentação está cortada.
Apertar com firmeza todos os terminais, até os que não são utilizados.
Apenas podem ser utilizados os toros homopolares CSH120, CSH200 e GO110 para proceder à
medição muito sensível da corrente de terra.
Instalar os toros homopolares sobre cabos isolados (os toros não têm isolamento MT).
Os cabos de tensão nominal superior a 1000 V devem ter, para além disso, um ecrã ligado à terra
de protecção.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
50 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Instalação
extrait de CT114
secção rectilínea do(s) cabo(s) de
um comprimento superior ou igual a
2 vezes o diâmetro do toro.
A
A x>Ø
x<Ø A
x<Ø
A x>Ø
Características de ligação
SEPED307003 03/2009 51
Sepam série 10 - Instalação
52 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
SEPED307003 03/2009
Utilização
3
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Interface Homem-Máquina 54
Exploração 56
Parametrização 59
Lista dos ecrãs dos Sepam série 10 N 63
Lista dos ecrãs dos Sepam série 10 B 66
Lista dos ecrãs dos Sepam série 10 A 70
SEPED307003 03/2009 53
Sepam série 10 - Utilização
Interface Homem-Máquina
Painel dianteiro
A Interface Homem-Máquina situada no painel dianteiro dos Sepam é constituída por um visor, LEDs e
teclas.
Uma aba giratória que pode ser chumbada impede que pessoas não autorizadas possam aceder às
teclas de configuração.
As ilustrações abaixo indicadas mostram as 2 posições da aba:
10 11 1
On
2
3
4
9 8 7 6
16 15 14 7 13 12
1 Visor
2 LEDs de estado
3 LEDs de defeito
4 Zona para etiqueta de personalização dos pictogramas dos LEDs de defeito
5 Tecla de reinicialização do Sepam e dos valores de pico de corrente
6 Zona de identificação
7 Anel de vedação
8 Teclas de selecção
9 Tecla de selecção dos menus e de teste dos LEDs
10 Pictogramas dos menus
11 Ponteiro de selecção dos menus
12 Localização da bateria (Sepam série 10 A)
13 Aba de protecção de acesso à parametrização
14 Tecla de confirmação da introdução de dados
15 Tecla de cancelamento da introdução de dados
16 Teclas de configuração
LEDs de estado
Os LEDs de estado informam acerca do estado geral do Sepam:
54 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
Visor
O visor é de tipo LCD retroiluminado.
Cada função do Sepam é apresentada num ecrã constituído pelos seguintes elementos:
primeira linha: símbolos de grandezas eléctricas ou nome de função,
segunda linha: visualização dos valores das medições ou parâmetros associados à função.
um ponteiro de menu, à esquerda: aponta para o pictograma do menu seleccionado.
Etapa Acção
1
Premir a tecla para seleccionar um dos 3 menus.
O ponteiro de menu indica o menu seleccionado:
: menu de medição
: menu de protecção
: menu de parâmetros
2
Premir as teclas ou para que os ecrãs do menu seleccionado apareçam sucessivamente até
ser visualizado o ecrã pretendido.
SEPED307003 03/2009 55
Sepam série 10 - Utilização
Exploração
Acesso às informações
Em exploração, quando a aba de protecção de acesso à parametrização está fechada, o utilizador pode
aceder às seguintes informações:
leitura de medições, parametrização das protecções e parâmetros,
sinalização local do último defeito:
através de LED de defeito intermitente,
através de ecrã de falha no visor,
56 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
LEDs de defeito
Os LEDs de defeito piscam para assinalar um defeito, como indicado na seguinte tabela.
Ecrãs de defeito
Os ecrãs de defeito informam o operador acerca das características do último defeito detectado pelo
Sepam.
Os ecrãs de defeito variam consoante os modelos de Sepam.
Primeira linha: indicação do ecrã de defeito. Primeira linha: indicação do ecrã de defeito com o
respectivo número de filan.
Os eventos têm uma numeração contínua compreendida
entre 0 a 99999 e, em seguida, voltam a 0.
Segunda linha: visualização sucessiva das Segunda linha: visualização sucessiva das características
características do defeito: do evento:
origem do defeito, origem do evento,
valores das correntes medidas aquando do defeito. data e hora do evento,
valores das correntes medidas aquando do evento.
O operador pode consultar os outros ecrãs utilizando as teclas , ou . Neste caso, o ecrã
de defeito desaparece mas o operador continua a poder consultar o último defeito registado no menu de
medição.
SEPED307003 03/2009 57
Sepam série 10 - Utilização
Esses registos podem ser acedidos a partir do menu de medição e são apresentados como os ecrãs de
defeito.
Etapa Acção
1 Visualizar o ecrã dos valores de pico de corrente de fase.
2 Premir a tecla de Reset durante 2 segundos: os valores de pico de corrente são reinicializados.
Teste da bateria
A bateria dos Sepam série 10 A apenas serve para alimentar o relógio interno dos Sepam série 10 A em
caso de corte da alimentação auxiliar do Sepam. Não intervém no funcionamento das protecções.
Para verificar o correcto estado da bateria, premir a tecla de Reset durante 2 a 3 segundos. Os 4 LEDs
vermelhos de defeito devem permanecer acesos, não devendo diminuir a intensidade enquanto a tecla
estiver a ser premida. Caso contrário, substituir a bateria: consultar Substituição da bateria do Sepam
série 10 A, página 248.
58 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
Parametrização
Parametrização de um parâmetro
O procedimento a seguir para configurar uma protecção ou um parâmetro é o seguinte:
Etapa Acção
1
Seleccionar o ecrã da função a configurar com as teclas , ou .
2
Premir a tecla :
Se a protecção através de palavra-passe não estiver activada, o primeiro parâmetro da função pisca:
o parâmetro está seleccionado e pode ser configurado.
Caso contrário, o ecrã de introdução do código aparece: consultar os parágrafos seguintes.
SEPED307003 03/2009 59
Sepam série 10 - Utilização
Etapa Acção
1 O ecrã de introdução do código aparece e o primeiro algarismo (0) pisca:
2
Premir as teclas para que os algarismos apareçam sucessivamente de 0 a 9 e seleccionar o
algarismo do código.
3
Premir a tecla para confirmar o algarismo seleccionado:
O algarismo seleccionado é substituído por uma estrela.
O algarismo seguinte é um 0 intermitente.
Etapa Acção
1
Seleccionar o ecrã de parametrização da palavra-passe no menu de parâmetros com as teclas ,
ou :
2
Premir a tecla : SEM SENHA pisca.
3
Premir as teclas e, em seguida, a tecla : o Sepam solicita a introdução da palavra-passe
pretendida. A definição da palavra-passe encontra-se no parágrafo seguinte.
60 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
Definição da palavra-passe
A palavra-passe é um número constituído por 4 algarismos, sendo necessário introduzir os valores
separadamente. É solicitada a confirmação da introdução dos dados para validar o código. O
procedimento a seguir para definir a palavra-passe é o seguinte:
Etapa Acção
1
O ecrã de parametrização da palavra-passe aparece. Premir a tecla para que o primeiro algarismo
(0) do código pisque:
Desactivação da palavra-passe
O procedimento a seguir para desactivar a protecção da parametrização através de palavra-passe é o
seguinte:
Etapa Acção
1
Seleccionar o ecrã de parametrização da palavra-passe no menu de parâmetros com as teclas ,
ou :
2
Premir a tecla : o Sepam solicita a introdução da palavra-passe activada para permitir a mudança do
parâmetro. Consultar o parágrafo Introdução da palavra-passe.
3 Quando a palavra-passe tiver sido introduzida:
Ou o código está correcto e o Sepam volta ao ecrã DEF SENHA: utilizar as teclas para
SEPED307003 03/2009 61
Sepam série 10 - Utilização
Palavra-passe perdida
Em caso de perda da palavra-passe, apontar o número de série visível no painel dianteiro do Sepam e
contactar o serviço pós-venda local da Schneider Electric.
Reinicialização do aquecimento
O aquecimento calculado para a protecção de sobrecarga térmica pode ser reinicializado pelo gestor de
exploração para:
permitir o fecho do disjuntor após um disparo provocado pela protecção de sobrecarga térmica, sem
aguardar pelo tempo de arrefecimento normal,
adiar o disparo provocado pela protecção de sobrecarga térmica uma vez atingindo o nível de alarme
térmico.
A reinicialização do aquecimento está protegida pela mesma palavra-passe que a parametrização das
protecções.
Etapa Acção
1 Visualizar o ecrã do alarme térmico TERM 49 2 no menu de protecção, em que está indicado o valor do
aquecimento calculado pelo Sepam.
2
Premir a tecla :
Se a protecção através de palavra-passe não estiver activada, o nível de alarme térmico pisca.
Caso contrário, o ecrã de introdução do código aparece. Consultar o parágrafo Introdução da palavra-
passe.
3 Seleccionar o aquecimento com a tecla : o aquecimento pisca.
4 Premir a tecla para reinicializar o valor do aquecimento.
5
Premir a tecla para confirmar a reinicialização do valor do aquecimento.
62 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
Menu de medição
Menu de protecção
SEPED307003 03/2009 63
Sepam série 10 - Utilização
64 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
SEPED307003 03/2009 65
Sepam série 10 - Utilização
Menu de medição
66 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
Menu de protecção
SEPED307003 03/2009 67
Sepam série 10 - Utilização
68 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
SEPED307003 03/2009 69
Sepam série 10 - Utilização
Menu de medição
70 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
Menu de protecção
SEPED307003 03/2009 71
Sepam série 10 - Utilização
72 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
SEPED307003 03/2009 73
Sepam série 10 - Utilização
74 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Utilização
SEPED307003 03/2009 75
Sepam série 10 - Utilização
76 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
SEPED307003 03/2009
Funções e parâmetros
4
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Princípio geral 78
Definição dos símbolos 79
Razão de transformação dos TC de fase 82
Razão de transformação do TC de terra ou valor do toro homopolar 83
Frequência da rede 84
Protecção de máximo de corrente de fase (ANSI 50-51) 85
Protecção de máximo de corrente de terra (ANSI 50N-51N) 89
Curvas de disparo das protecções de máximo de corrente 95
Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up I) 106
Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up Io) e 109
restrição da harmónica 2
Protecção de sobrecarga térmica (ANSI 49 RMS) 113
Controlo do disjuntor 121
Disparo externo 124
Selectividade lógica (ANSI 68) 125
Medição das correntes de fase 129
Medição da corrente de terra 130
Valores de pico de corrente das correntes de fase 131
Registo do último defeito 132
Registo com marcação de data dos últimos 5 eventos 133
Idioma de utilização 135
Número de correntes de fase visualizadas 136
Comunicação 137
Supervisão do circuito de disparo (TCS) 140
Data e hora 142
Tensão aplicada às entradas lógicas 143
Funcionamento do controlo local/remoto 144
Palavra-passe 145
Visualização do estado das entradas lógicas 146
Visualização do estado dos relés de saída 147
Relé de watchdog 148
Sinalizações do painel dianteiro 149
Resolução dos defeitos 151
SEPED307003 03/2009 77
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Princípio geral
Introdução
O capítulo Funções e parâmetros descreve as funções de protecção, as funções complementares
associadas às mesmas, bem como os parâmetros necessários à activação.
Todos estes dados estão organizados de acordo com os 3 menus seguintes.
O menu de medição
O menu de medição permite ler os valores relativos às correntes na rede e as características dos defeitos
registados. Os dados deste menu apenas podem ser consultados. Não podem ser alterados.
O menu de protecção
O menu de protecção contém as parametrizações indispensáveis para assegurar o funcionamento das
medições e das protecções. Estas parametrizações correspondem às características electrotécnicas da
instalação a proteger, devendo obrigatoriamente ser executadas aquando da activação.
O menu de parâmetros
O menu de parâmetros contém os parâmetros e funções complementares que permitem adequar o
funcionamento do Sepam a casos de utilização particulares. À saída da fábrica, todos esses parâmetros
estão predefinidos com um valor por defeito. As protecções são operacionais, independentemente de
esses parâmetros não serem definidos aquando da activação.
Modo padrão ou modo personalizado
No menu de parâmetros, o ecrã ATRIBUIR E/S permite seleccionar o modo de funcionamento padrão
ou personalizado. Essa selecção refere-se ao funcionamento dos relés de saída, das entradas lógicas e
dos LEDs de defeito. Por defeito, estes elementos funcionam de acordo com o modo padrão e os ecrãs
de personalização não aparecem no menu de parâmetros. Para os esquemas de funcionamento dos
Sepam em modo padrão, consultar Funcionamento padrão, página 15.
O modo personalizado permite alterar o funcionamento dos relés de saída, das entradas lógicas e dos
LEDs de defeito. Nesse caso, os ecrãs necessários à personalização do funcionamento destes
elementos aparecem no menu de parâmetros. Consultar Funcionamento em modo personalizado,
página 153.
significa que a temática apenas se aplica aos Sepam série 10 B e Sepam série 10 A.
78 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Introdução
Os símbolos utilizados nos diversos diagramas de blocos deste capítulo são definidos a seguir.
Permitem representar funções ou parametrizações.
Funções lógicas
"E" Q = I1 + I2 + I3 Q = 1 se todas as
entradas estiverem I1
I2 & Q
a 1.
I3
Complemento Q = 1 se I1 = 0.
I1 Q
Temporizações
Função monoestável
SEPED307003 03/2009 79
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Equação:
80 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Parametrização
O utilizador pode modificar a lógica do Sepam através da parametrização. Esta parametrização pode ser
representada por símbolos de contacto, em particular as personalizações.
SEPED307003 03/2009 81
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Descrição
A razão de transformação dos TC de fase pode ser acedida a partir do menu de protecção e deve ser,
obrigatoriamente, configurada aquando da activação. É utilizada por todas as funções do Sepam que
tratam da corrente.
NOTA: Proceder a esta parametrização antes de efectuar a parametrização das protecções. Com efeito,
se a parametrização das protecções for introduzida antes da razão de transformação, um ou vários
níveis das protecções podem ultrapassar a gama de corrente permitida. Nesse caso, o próprio Sepam
volta a colocar os níveis de limite alto ou baixo da gama permitida e o operador deve verificar novamente
toda a parametrização dos níveis de corrente.
O parâmetro a configurar é:
Parametrização da razão de transformação dos TC de fase (ecrã TC DE FASE).
82 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Descrição
A razão de transformação do TC de terra (ou o valor do toro homopolar) pode ser acedida a partir do
menu de protecção e deve ser, obrigatoriamente, configurada aquando da activação. É utilizada por
todas as funções do Sepam que tratam da corrente de terra.
NOTA: Proceder a esta parametrização antes de efectuar a parametrização das protecções. Com efeito,
se a parametrização for introduzida antes da razão de transformação (ou antes do valor), um ou vários
níveis das protecções podem ultrapassar a gama de corrente permitida. Nesse caso, o próprio Sepam
volta a colocar o nível de limite alto ou baixo da gama permitida, sendo que o operador deverá voltar a
verificar toda a parametrização dos níveis de corrente de terra.
Estes Sepam podem ser ligados a um TC de terra específico ou no ponto comum dos 3 TC de fase.
O parâmetro a configurar é:
Razão de transformação do TC de terra (ecrã TC DE TERRA ou TC E/F RATIO).
No caso de ligação no ponto comum dos 3 TC de fase, esse parâmetro deve ser configurado com o
mesmo valor utilizado para a razão de transformação dos TC de fase.
SEPED307003 03/2009 83
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Frequência da rede
Descrição
A frequência da rede pode ser acedida a partir do menu de protecção e deve ser, obrigatoriamente,
indicada (50 ou 60 Hz) aquando da activação. É utilizada por todas as funções do Sepam que tratam da
corrente de fase e da corrente de terra.
O Sepam utiliza esse parâmetro para adequar o funcionamento dos algoritmos de medição e de
protecção à frequência da rede. Se essa parametrização não for correctamente executada, a precisão
das medições e das protecções será fortemente degradada.
O parâmetro a configurar é:
Frequência da rede (ecrã FREQUENCIA)
84 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Descrição
A protecção de máximo de corrente de fase permite detectar as sobreintensidades resultantes de
defeitos entre fases. Utiliza a medição do componente fundamental das correntes resultantes de 2 ou 3
TC de fase de valor secundário 1 A ou 5 A.
Podem ser configurados 3 níveis independentes (I>, I>> e I>>>) para proporcionar uma óptima
selectividade:
Os dois primeiros níveis 2 (I> e I>>)dispõem de uma parametrização, à escolha, com tempo definido
(TD) ou tempo dependente (IDMT) com diversos tipos de curvas normalizadas (IEC, IEEE, RI).
O terceiro nível (I>>>) dispõe apenas de uma parametrização de tempo definido (TD). A
parametrização mínima permite obter um funcionamento instantâneo (função ANSI 50).
Estes podem ser utilizados:
Em todos os casos, para assegurar as detecção dos defeitos de isolamento entre fases com 1 ou 2
níveis de acordo com o plano de protecção adoptado (ver exemplo 1)
No caso de uma protecção situada n ponto de ligação à rede do distribuidor, para assegurar um limite
de corrente, bem como, respeitar a potência máxima indicada definida no contrato de ligação à rede
do distribuidor. Se o distribuidor impuser este limite, este poderá ser efectuado através do primeiro
nível I> com uma curva IDMT (ver exemplo 2).
Exemplo 1: Caso de aplicação normal: curva de protecção com um primeiro nível I> de tipo IDMT e um
segundo nível I>> de tipo DT
I> I>>
Zona de ausência de disparo
Zona de ausência de disparo
SEPED307003 03/2009 85
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Funções complementares
O Sepam integra funções complementares para protecção de máximo de corrente de fase:
Tempo de reposição :
Para uma configuração IDMT, a parametrização do nível permite activar um tempo de reposição com
tempo dependente. Tal permite a coordenação com relés electromecânicos. Por defeito, o tempo de
reposição não está activado. Consultar Tempo de reposição, página 97.
Defeito homopolar da protecção fase (Cold Load Pick-Up I ou CLPU I):
O funcionamento dos 3 níveis I>, I>> e I>>> pode ser associado à função CLPU I que permite evitar
disparos espontâneos da protecção durante as operações de activação da instalação. Por defeito, a
função CLPU I não está activada. Consultar Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque
de carga a frio (Cold Load Pick-Up I), página 106.
Selectividade lógica:
O Sepam pode ser integrado no sistema de selectividade lógica. Este sistema pode ser utilizado
quando a instalação necessita de um curto tempo de eliminação de defeito. Permite libertar-se do
intervalo de tempo entre os níveis de protecções, imposto pela selectividade cronométrica. Por
defeito, no Sepam série 10 A, o relé de saída O5 está atribuído à saída de bloqueio de selectividade
lógica. Consultar Selectividade lógica (ANSI 68), página 125.
Diagrama de blocos
IA I>
T 0
IB Saída retardada I>
IC
I >>
T 0
Saída retardada I>>
I >>>
T 0
Saída retardada I>>>
Funcionamento padrão
Se o máximo de 3 correntes de fase ultrapassar o nível I>, I>> ou I>>>:
O LED de defeito I pisca rapidamente.
A saída de arranque correspondente muda de estado.
As 3 saídas de arranque são exploradas pela função de selectividade lógica para emitir uma ordem
de bloqueio de selectividade lógica: consultar Selectividade lógica (ANSI 68), página 125.
O estado destas 3 saídas está disponível pela comunicação: consultar Comunicação, página 177.
86 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Possibilidade de personalização
O modo personalizado do Sepam permite modificar o funcionamento padrão:
O bloqueio do LED I pode ser desactivado.
A atribuição dos níveis I>, I>> e I>>> aos relés de saída O1, O2, O3 pode ser modificada.
O bloqueio dos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser desactivado.
A lógica de activação dos relés de saída O1 e O2 é parametrizável (contacto fechado ou aberto devido
a detecção de defeito).
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
Parametrização
SEPED307003 03/2009 87
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
I
extrait de CT192
t
I(t) = I(0).e t
A medição das correntes do Sepam não é sensível à presença de um componente aperiódico (50 Hz ou
60 Hz), permitindo assim a redução sensível da parametrização das protecções ANSI 51.
Na protecção instantânea (ANSI 50), o nível I>>> será configurado no mínimo em 37 % do valor máximo
da corrente de disparo anunciada pelo construtor do transformador.
Na protecção temporizada (ANSI 51), aplica-se a mesma regra, considerando a atenuação da corrente,
de acordo com a constante de tempo, anunciada pelo construtor do transformador.
88 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Descrição
A protecção de máximo de corrente de terra permite detectar as sobreintensidades provocadas pelos
defeitos entre fase e terra. Utiliza a medição do componente fundamental da corrente de terra de acordo
com vários esquemas de ligação (ver abaixo).
Esta protecção pode ser utilizada em diferentes casos de aplicações:
protecção entrada/alimentação
protecção do ponto neutro
protecção massa cuba
Podem ser definidos 2 níveis independentes (Io> e Io>>) para proporcionar uma óptima selectividade:
O nível baixo Io> dispõe de uma parametrização, à escolha, com tempo definido (TD) ou tempo
dependente (IDMT) com diversos tipos de curvas normalizadas (IEC, IEEE, RI).
O nível Io>> apenas dispõe de uma parametrização de tempo definido (TD). A parametrização
mínima permite obter um funcionamento instantâneo (função ANSI 50N).
O funcionamento dos 2 níveis Io> e Io>> pode ser associado à função Defeito homopolar de sobrecarga
de fase em arranque de carga a frio (Arranque de Carga a Frio Io) e restrição da harmónica 2
(ver página 109), que permite evitar disparos espontâneos da protecção aquando das operações de
activação. Particularmente, a função CLPU Io integra a possibilidade de activar uma restrição baseada
na detecção de um componente harmónico 2 nas correntes de fase. A activação desta restrição é
recomendada nas aplicações de transformadores, no caso de a medida de corrente de terra ser
realizada a partir dos 3 TC de fase. Neste caso, a componente aperiódica das correntes de disparo do
transformador podem provocar uma saturação transitória dos TC de fase e levar à medição de uma falsa
corrente de terra susceptível de provocar um disparo espontâneo da protecção de terra. A restrição H2
do CLPU Io permite detectar a falsa corrente residual e inibe os níveis de terra durante o transitório ligado
ao disparo.
Exemplo: curva para nível Io> de tipo IDMT e nível Io>> de tipo TD
t
Io > Io >>
Zona de ausência de disparo
Zona de disparo
SEPED307003 03/2009 89
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Esquema 1 Esquema 2
Medição da corrente de terra a partir do ponto comum Medição da corrente resultante de um TC de terra de
dos 3 TC de fase de valor secundário 1 A ou 5 A. valor secundário 1 A ou 5 A.
A ligação é a seguinte: A ligação é a seguinte:
A
B A
C B
C
B
15
IA
B
25 15
14 25 IA
24 IB 14
13 24 IB
23 IC 13
23 IC
12
22 Io 12
CT Io
11 1A/5A 22
21 11
21
90 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12
Io
22 2-240 A
CSH120 11
Io
CSH200 21 0.2-24 A
GO110
Esta versão do Sepam é particularmente adequada aos casos de aplicação que exigem uma detecção
de corrente de terra de baixo nível, ligada por cabo ao alarme ou a um disparo.
O Sepam propõe 2 gamas de sensibilidade, consoante a ligação do toro homopolar ao Sepam:
gama 0,2-24 A (corrente primária),
gama 2,0-240 A (corrente primária),
Para mais informações acerca da ligação do toro homopolar ao Sepam, consultar Ligação de um toro
homopolar, página 40.
Funções complementares
O Sepam incorpora funções complementares para a protecção de máximo de corrente de terra:
Tempo de reposição:
Para uma configuração IDMT, a parametrização do nível permite activar um tempo de reposição com
tempo dependente. Tal permite a coordenação com relés electromecânicos. Por defeito, o tempo de
reposição não está activado. Consultar Tempo de reposição, página 97.
Defeito homopolar da protecção fase (Cold Load Pick-Up Io ou CLPU Io):
O funcionamento dos 2 níveis Io> e Io>> pode estar associado à função CLPU Io que permite evitar
disparos espontâneos da protecção aquando das operações de activação da instalação. Por defeito,
a função CLPU Io não está activada. Consultar Defeito homopolar de sobrecarga de fase em
arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up Io) e restrição da harmónica 2, página 109.
Selectividade lógica:
O Sepam pode ser integrado no sistema de selectividade lógica. Este sistema pode ser utilizado
quando a instalação necessita de um curto tempo de eliminação de defeito. Permite libertar-se do
intervalo de tempo entre os níveis de protecções, imposto pela selectividade cronométrica. Por
defeito, no Sepam série 10 A, o relé de saída O5 está atribuído à saída de bloqueio de selectividade
lógica. Consultar Selectividade lógica (ANSI 68), página 125.
SEPED307003 03/2009 91
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Diagrama de blocos
Funcionamento padrão
Se a corrente de terra ultrapassar o nível Io> ou Io>>:
O LED de defeito I pisca rapidamente.
A saída de arranque correspondente muda de estado.
As 2 saídas de arranque são exploradas pela função de selectividade lógica para emitir uma ordem
de bloqueio de selectividade lógica: consultar Selectividade lógica (ANSI 68), página 125.
O estado destas 2 saídas está disponível pela comunicação: consultar Comunicação, página 177.
Possibilidade de personalização
O modo personalizado do Sepam permite modificar o funcionamento padrão:
O bloqueio do LED I pode ser desactivado.
A atribuição dos níveis Io> e Io>> nos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser modificada.
O bloqueio dos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser desactivado.
A lógica de activação dos relés de saída O1 e O2 é parametrizável (contacto fechado ou aberto devido
a detecção de defeito).
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
92 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Parametrização
NOTA:
Para as versões padrão e sensível, Ino é a corrente nominal primária do TC de terra.
Para a versão muito sensível, Ino é a corrente nominal primária dos toros homopolares CSH120,
CSH200 ou GO110, ou seja, 470 A.
SEPED307003 03/2009 93
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
94 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Introdução
As protecções de máximo de corrente de fase ou terra podem ser temporizadas com curvas de disparo:
com tempo definido (TD): níveis I>, I>>, I>>>, Io> e Io>>,
com tempo dependente (IDMT): níveis I>, I>> e Io> apenas.
Relativamente às curvas com tempo dependente normalizadas (tipo IEC e IEEE apenas), um tempo de
reposição pode ser activado. Esse tempo de reposição permite a coordenação do Sepam com relés
electromecânicos, colocados a montante.
1 20 I/Is (Io/Is)
SEPED307003 03/2009 95
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Em caso de medição de uma forte corrente, devem ser aplicadas as seguintes regras:
Quando a grandeza supervisionada for 20 vezes superior ao nível, o tempo de disparo é maximizado
ao valor correspondente a 20 vezes o valor do nível.
Se a grandeza supervisionada ultrapassar a dinâmica de medição do Sepam, o tempo de disparo é
maximizado ao valor correspondente à dinâmica máxima fornecida pela seguinte tabela
Entradas Dinâmica
Entradas de corrente de fase 40 In
Entrada de corrente de terra Versão padrão 40 Ino
Versão sensível 4 Ino
Versão muito sensível Valor 0,2...24 A 40 A
Valor 2..0,240 A 400 A
Curva característica A p
IEC padrão inverso SIT/A 0,14 0,02
IEC muito inverso VIT/B 13,5 1
IEC muito inverso longo LTI/B 120 1
IEC extremamente inverso EIT/C 80 2
Curva característica A B p
IEEE moderadamente inverso (MI) 0,0103 0,0228 0,02
IEEE muito inverso (VI) 3,922 0,0982 2
IEEE extremamente inverso (EI) 5,64 0,02434 2
Equação da curva RI
A curva RI é determinada pela seguinte equação:
96 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Tempo de reposição
Nos casos em que os níveis I>, I>> e Io> utilizam curvas com tempo dependente normalizadas (curvas
IDMT tipo IEC ou IEEE), é possível activar um tempo de reposição com tempo dependente. Esta
característica permite assegurar a coordenação de um Sepam com um relé de sobreintensidade de tipo
electromecânico, colocado a montante.
Sem tempo de reposição, o contador da temporização de disparo é reinicializado assim que a corrente
voltar a ser inferior ao nível (I < 95 % Is).
Com um tempo de reposição, quando a corrente volta a ser inferior ao nível, o contador da temporização
decresce de acordo com uma curva que depende do valor da corrente medida. O objectivo consiste em
reproduzir o funcionamento do disco do relé electromecânico. O tempo de reposição corresponde ao
tempo que o disco demoraria para passar da sua posição máxima (corrente de defeito) para a sua
posição de descanso. Esse tempo varia consoante a corrente medida pelo Sepam.
A curva do tempo de reposição encontra-se definida na norma IEEE C-37112.
É determinada pela seguinte equação:
com:
Is: valor do nível de disparo,
I (Io): corrente medida pela protecção,
TMS (ou TD): valor de parametrização da curva de disparo.
Tr, valor do tempo de reposição para uma corrente nula e TMS = 1, está definido na tabela abaixo
indicada:
Curva característica Tr
IEC padrão inverso SIT/A 12,1
IEC muito inverso VIT/B 43,2
IEC muito inverso longo LTI/B 120
IEC extremamente inverso EIT/C 80
IEEE moderadamente inverso (MI) 0,97
IEEE muito inverso (VI) 4,32
IEEE extremamente inverso (EI) 5,82
TMS = 1
Tr
0 1 I/Is (Io/Is)
SEPED307003 03/2009 97
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
Saída
retardada
Saída
arranque
Valor do T
contador
interno de
temporização
Tr
t(s)
100
10
TMS
1.5
1
0.8
0.6
1
0.4
0.3
0.2
0.1
0.05
0.1
0.02
0.01
1 10 I/Is
98 SEPED307003 03/2009
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
t(s)
1000
100
10
TMS
2
1 1.5
1
0.8
0.6
0.4
0.3
0.2
0.1
0.1
0.05
0.02
0.01
1 10 I/Is
SEPED307003 03/2009 99
Sepam série 10 - Funções e parâmetros
t(s)
10 000
1000
100
TMS
2
10 1.5
1
0.8
0.6
0.4
0.3
0.2
1
0.1
0.05
0.02
0.1
1 10 I/Is
t(s)
1000
100
10
TMS
2
1.5
1
0.8
0.6
0.1
0.4
0.3
0.2
0.1
t(s)
100
10
TD
15
12
10
8
6
1 5
4
3
0.1
0.5
0.01
1 10 I/Is
t(s)
1000
100
10
TD
15
12
1 10
8
6
5
4
3
0.1 1
0.5
0.01
1 10 I/Is
t(s)
1000
100
10
1
TD
15
12
10
8
6
5
4
3
0.1
2
0.5
0.01
1 10 I/Is
Curva RI
t(s)
100
10
TMS
1.5
1
0.8
0.6
0.4
1 0.3
0.2
0.1
0.05
0.1
0.02
0.01
1 10 I/Is
Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up I)
Descrição
A função de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio permite evitar disparos espontâneos da
protecção de máximo de corrente de fase (ANSI 50-51) aquando das operações de activação, após um
corte prolongado. Permite aumentar, temporariamente, o nível da protecção.
Consoante as características da instalação, estas operações podem gerar correntes de chamada
transitórias susceptíveis de ultrapassar os níveis das protecções.
Essas correntes transitórias podem ser devidas a:
reactivação simultânea da totalidade das cargas de uma instalação (ar condicionado, aquecimento,
etc.),
correntes de magnetização dos transformadores de potência,
correntes de arranque dos motores.
Normalmente, a parametrização das protecções deveria ser definida de modo a não ocorrer qualquer
disparo nessas correntes transitórias. No entanto, se essa regra levar a níveis de sensibilidade
insuficientes ou a temporizações demasiado longas, essa função poderá ser utilizada para aumentar ou
inibir temporariamente os níveis após uma activação. A utilização desta função permite manter uma boa
sensibilidade das protecções, independentemente das restrições relativas às operações de activação.
NOTA: Ao longo deste manual, essa função é identificável através da sigla CLPU I.
A função CLPU I detecta automaticamente a ocorrência de uma corrente de fase resultante de uma
reactivação da rede.
A parametrização da função permite:
seleccionar os níveis sobre os quais vai actuar: I>, I>>, I>>>, I> e I>>, I>> e I>>>, I> e I>>>, I> e I>>
e I>>>.
definir o tipo de acção efectuada sobre os níveis escolhidos:
factor multiplicador temporário aplicado ao nível (x1,5 a 5),
bloqueio temporário do nível,
Diagramas de blocos
O diagrama de blocos global da sobrecarga de fase em arranque de carga a frio é o seguinte:
Funcionamento
A função CLPU I decompõe-se em 2 módulos:
um módulo que detecta automaticamente a reactivação da rede,
um módulo que actua sobre os níveis I> e/ou I>> e/ou I>>> da protecção ANSI 50-51.
A detecção da reactivação baseia-se na ocorrência das correntes de fase. Para activar a função CLPU I,
devem ser reunidas as seguintes condições:
detectar o desaparecimento das 3 correntes de fase (inferiores a 5% In) durante um período superior
a 10 segundos (esta informação é memorizada, aguardando uma próxima ocorrência da corrente),
detectar a ocorrência de uma corrente de fase (superior a 10% In). Neste caso, a saída da CLPU I é
activada por uma duração parametrizável Tclpu. Se as 3 correntes de fase chegam abaixo dos 10 %
In antes do fim da temporização Tclpu, a saída da CLPU I é desactivada.
Após detecção da reactivação, a saída da CLPU I actua sobre os níveis da protecção ANSI 50-51, com
2 acções possíveis consoante a parametrização:
multiplicação do nível (I> e/ou I>> e/ou I>>>) por um coeficiente parametrizável (1,5 a 5) ou
bloqueio do nível (I> e/ou I>> e/ou I>>>).
Após expiração da temporização Tclpu, a acção da CLPU é interrompida e os níveis da protecção
ANSI 50-51 voltam a um funcionamento normal.
Parametrização
Defeito homopolar de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (Cold Load Pick-Up Io) e
restrição da harmónica 2
Descrição
A função de defeito homopolar em arranque de carga a frio permite evitar disparos espontâneos da
protecção de máximo de corrente de terra (ANSI 50N-51N) aquando das operações de activação. Em
função das características da instalação, estas operações podem produzir correntes de chamada
transitórias. Se a medição da corrente de terra for realizada a partir dos 3 TC de fase, o componente
aperiódico destas correntes transitórias pode provocar uma saturação dos TC de fase. Esta saturação
pode levar à medição de uma falsa corrente de terra susceptível de ultrapassar os níveis das protecções.
Estas correntes transitórias resultam essencialmente das correntes de magnetização dos transfor-
madores de potência ou das correntes de arranque dos motores. Normalmente, a parametrização das
protecções deveria ser definida de modo a não ocorrer qualquer disparo nessas correntes transitórias.
No entanto, se essa regra levar a níveis de sensibilidade insuficientes ou a temporizações demasiado
longas, a função de dessensibilização poderá ser utilizada para aumentar ou inibir provisoriamente os
níveis após uma reactivação. No caso particular das correntes transitórias ligadas ao disparo dos
transformadores, esta função permite activar uma restrição da protecção de falha de terra baseada na
detecção de um componente harmónico 2 nas correntes de fase.
A utilização desta função permite manter uma boa sensibilidade das protecções, independentemente
das restrições relativas às operações de reactivação.
No caso de uma medição da corrente de terra por um TC de terra, o risco de medir uma falsa corrente
de terra é mais limitado. Se a implementação do sensor for correcta, a activação desta função não é
necessária.
NOTA: Ao longo deste manual, essa função é identificável através da sigla CLPU Io.
A função CLPU Io detecta automaticamente a ocorrência de uma corrente de fase após uma reactivação
da rede.
A parametrização da função permite:
seleccionar os níveis sobre os quais vai actuar: o nível Io> ou o nível Io>> ou, simultaneamente, os 2
níveis,
definir o tipo de acção sobre os níveis escolhidos Io> e/ou Io>>:
factor multiplicador temporário aplicado ao nível (x 1,5 a 5),
bloqueio temporário do nível,
activação permanente da restrição harmónica 2,
Princípio de funcionamento
Consoante a parametrização, a CLPU Io funciona de acordo com os 2 princípios seguintes:
o princípio aplicável ao aumento ou ao bloqueio dos níveis (princípio idêntico à CLPU I),
o princípio aplicável à restrição harmónica 2.
Diagrama de blocos
O diagrama de blocos global da sobrecarga de fase em arranque de carga a frio é o seguinte:
Esta razão é comparada a um nível fixo de 17 %. A ultrapassagem do nível provoca uma inibição dos
níveis Io> e/ou Io>>, em função da parametrização da CLPU Io.
Um aumento da taxa de H2 nas correntes de fase é característico de uma saturação dos TC de fase.
Aquando do disparo do transformador, o componente aperiódico das correntes de magnetização
provoca geralmente uma saturação dos TC e uma medição de falsa corrente de terra pela protecção
ANSI 50N-51N. A restrição harmónica 2 permite inibir a protecção de falha de terra durante todo o
período em que os TC estão saturados. Esta restrição desactiva-se automaticamente quando a taxa de
H2 diminui.
Para evitar que esta restrição se active devido a uma defeito fase-terra, é necessário certificar-se de que
a corrente de defeito fase-terra permanece inferior à corrente de saturação dos TC de fase:
Em regime de neutro impedante, estando a corrente de defeito à terra limitada, esta condição de
utilização é geralmente preenchida.
Em regime de neutro directo à terra, a corrente de defeito à terra é elevada. Uma vez que os níveis
podem ser configurados a níveis elevados, não necessitam da utilização da função CLPU Io.
Parametrização
NOTA: A parametrização da temporização não se aplica à acção restrição harmónica 2. Nos ecrãs de
parametrização, se a CLPU Io estiver parametrizada em RET H2, então a parametrização da
temporização não aparece.
Descrição
A protecção de sobrecarga térmica permite proteger os cabos e os transformadores MT/BT das
sobrecargas, a partir da medição da corrente absorvida. Uma sobrecarga prolongada provoca
aquecimentos que resultam numa deterioração prematura do isolamento. Esse desgaste prematuro
pode resultar, a longo prazo, num defeito de isolamento.
Essa protecção baseia-se num modelo térmico que permite calcular o aquecimento a partir das
medições de corrente. A corrente utilizada por esta protecção é uma corrente efectiva trifásica que
considera harmónicas até à categoria 15 a 50 Hz (ou até à categoria 13 a 60 Hz).
A protecção necessita de 3 parametrizações:
a parametrização do nível de disparo ou corrente permitida máxima contínua, que corresponde à
resistência térmica máxima do equipamento a proteger (essa corrente permitida permanente
corresponde a um aquecimento de 100 %),
a parametrização da constante de tempo de aquecimento/arrefecimento do equipamento,
a parametrização do nível de alarme expresso em % do aquecimento máximo permitido (nível de
disparo).
O valor do aquecimento do equipamento em % pode ser acedido no visor. Pode ser reinicializado a partir
do teclado situado no painel dianteiro. Se tiver sido activada uma palavra-passe, então é necessária a
sua introdução prévia para proceder a essa reinicialização.
com:
E(t): valor do aquecimento no momento t
E(t–t): valor do aquecimento no momento t-t
I(t): valor da corrente medida no momento t
Is: valor do nível expresso em corrente permitida
T: constante de tempo de aquecimento/arrefecimento
Diagrama de blocos
Is : seuil de déclenchement
T : constante de temps E alarm : seuil d’alarme
IA RMS Echauffement :
I(t) ²
IB RMS Max I( t ) t t E( t) > 100 % Sortie déclenchement
E(t ) E(t t ) E(t t )
IC RMS Is T T
Funcionamento padrão
Se o valor do aquecimento ultrapassar o nível de alarme:
o LED apaga-se,
os relés de saída voltam ao seu estado inicial,
o ecrã de defeito é substituído pelo ecrã visualizado antes da ocorrência do defeito.
Consultar Resolução dos defeitos, página 151.
Possibilidade de personalização
O modo personalizado do Sepam permite modificar o funcionamento padrão:
o bloqueio dos LEDs de defeito pode ser desactivado,
a atribuição da saída de disparo 49 RMS nos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser alterada,
a saída de alarme 49 RMS pode ser atribuída a um dos relés de saída O2, O3, O5 ou O6,
o bloqueio dos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser desactivado,
a lógica de activação dos relés de saída O1 e O2 é parametrizável (contacto fechado ou aberto devido
a detecção de defeito).
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
com:
I: corrente de sobrecarga (máximo das 3 correntes de fase)
Is: nível da corrente permitida
T: constante de tempo de aquecimento/arrefecimento
E0: aquecimento inicial antes da aplicação da sobrecarga
ln(): função logaritmo neperiano.
Se o aquecimento inicial Eo resultar de uma corrente de carga constante Ich, então o seu valor é dado
pela seguinte equação:
A tabela abaixo indicada apresenta o aquecimento atingido por uma corrente de carga Ich contínua:
Parametrização
t(s)
100 000
10 000
1000
100 T (mn)
120
90
60
40
25
10
15
10
0.1
1 10 I/Is
t(s)
100 000
10 000
1000
100
T (mn)
120
90
60
40
10 25
15
10
0.1
1 10 I/Is
t(s)
100 000
10 000
1000
100
T (mn)
120
90
60
10 40
25
15
10
0.1
1 10 I/Is
t(s)
100 000
10 000
1000
100
T (mn)
120
90
10 60
40
25
15
10
1
5
0.1
1 10 I/Is
t(s)
100 000
10 000
1000
100
10 T (mn)
120
90
60
40
25
1
15
10
0.1 1
1 10 I/Is
Controlo do disjuntor
Descrição
O Sepam permite integrar-se em todos os tipos de esquema de controlo dos disjuntores.
Os relés de saída asseguram as seguintes funções:
Os 2 relés de saída O1 e O2 estão equipados com um contacto normalmente aberto (NA) e um contacto
normalmente fechado (NF).
Diagrama de blocos
Exemplo com um Sepam série 10 A:
Funcionamento padrão
As lógicas de activação dos 3 relés de saída O1, O2 e O3 são idênticas:
As saídas são activadas num OU em vários níveis de protecção e da entrada lógica de disparo
externo (apenas para os Sepam série 10 A)
O disparo fica memorizado (função bloqueio ANSI 86), com possibilidade de resolução através da
tecla de Reset situada no painel dianteiro ou através de controlo remoto (permitido em modo remoto,
I4 = 0). Esta função permite assegurar o bloqueio, ou seja, a interdição do disparo do disjuntor
enquanto o defeito não for resolvido.
O relé de saída O1 permite igualmente a abertura do disjuntor pela comunicação.
Consultar Comunicação, página 177.
Em caso de detecção de um defeito pelo Sepam, o fecho do contacto normalmente aberto do relé de
saída O1 acciona a abertura do disjuntor, através da alimentação da bobina de disparo por emissão de
tensão. Este contacto permanece fechado, após o disparo do disjuntor, enquanto o defeito não for
resolvido.
Bobina de disparo por mínima tensão
Neste caso, é necessário utilizar o modo personalizado do Sepam para inverter a lógica de programação
do relé de saída O1. O contacto normalmente aberto será permanentemente mantido em posição
fechada até à ocorrência de um defeito. Em caso de detecção de um defeito, a abertura do contacto
acciona a abertura do disjuntor através da abertura do circuito de alimentação da bobina de disparo por
mínima tensão. Este contacto permanece aberto, após o disparo do disjuntor, enquanto o defeito não for
resolvido.
Em caso de detecção de um defeito pelo Sepam, a abertura do contacto normalmente fechado do relé
de saída O2 corta o circuito de alimentação da bobina de disparo. Este contacto permanece aberto, após
a ordem de disparo, enquanto o defeito não for resolvido. Neste estado, todas as ordens de fecho estão
bloqueadas.
Possibilidade de personalização
Consoante as exigências de continuidade de serviço e de segurança, é possível modificar o
funcionamento padrão dos relés de saída O1 e O2. Consultar Controlo do disjuntor e segurança de
funcionamento, página 167.
Relé de saída O1: disparo com bobina de disparo por mínima tensão
O modo personalizado permite adequar a lógica de funcionamento do relé de saída O1 a uma bobina de
disparo por mínima tensão. O ecrã INV RELES do menu de parâmetros permite inverter a lógica de
programação do relé, para manter permanentemente o contacto normalmente aberto em posição
fechada até à ocorrência de um defeito na rede.
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
Relé de saída O2: bloqueio do disparo
Com o esquema padrão, o bloqueio, ou seja, a interdição do disparo do disjuntor não é assegurada em
caso de indisponibilidade do Sepam, nos 2 casos seguintes:
perda da alimentação auxiliar do Sepam,
falha interna do Sepam (com passagem em posição de falha segura).
Se tal for imposto pelas exigências de segurança, o modo personalizado permite modificar o
funcionamento do relé de saída O2 para assegurar o bloqueio do disparo, em caso de indisponibilidade
do Sepam.
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
Disparo externo
Descrição
O Sepam série 10 A permite, através de uma entrada lógica, considerar uma ordem de disparo
proveniente de um dispositivo de protecção externa.
Por exemplo, as protecções específicas aos transformadores de potência (Buchholz, detectores
gás/pressão/temperatura, etc.) podem ser ligadas por cabo a uma entrada lógica do Sepam, para
assegurar o disparo do disjuntor.
Os dispositivos externos podem ser directamente ligados por cabo no circuito de disparo do disjuntor,
mas a ligação a uma entrada lógica do Sepam proporciona 3 vantagens:
As ordens de disparo externo serão memorizadas pela função ANSI 86, incorporada no Sepam. O
disparo permanecerá bloqueado enquanto o defeito não for resolvido.
A ordem de disparo e a respectiva origem serão assinaladas no painel dianteiro do Sepam. O disparo
será registado e datado no registo dos últimos 5 eventos.
O circuito de disparo e de bloqueio do disjuntor é simplificado, sendo, consequentemente, fiável.
Diagrama de blocos
Funcionamento padrão
O disparo externo deve estar ligado por cabo à entrada lógica I3.
Após activação da entrada I3:
o LED de defeito Ext pisca,
os relés de saída O1, O2 e O3 mudam de estado,
o ecrã de defeito aparece com os valores das correntes de disparo.
Após desactivação da entrada I3, os relés de saída O1, O2, O3 e a visualização permanecem idênticos
(função bloqueio ANSI 86).
O accionamento da tecla Reset causa uma desactivação da função bloqueio (consultar Resolução dos
defeitos, página 151):
o LED Ext apaga-se,
os relés de saída voltam ao seu estado inicial,
o ecrã de defeito é substituído pelo ecrã visualizado antes da ocorrência do defeito.
NOTA: A temporização de 200 ms no diagrama de blocos permite assegurar uma duração mínima da
ordem de disparo. Esta temporização apenas se justifica se a função bloqueio estiver desactivada, em
modo personalizado.
Possibilidade de personalização
O modo personalizado do Sepam permite modificar o funcionamento padrão:
A atribuição da entrada lógica Disparo externo nos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser modificada.
O disparo externo pode ser atribuído à entrada lógica I3 ou I4.
O bloqueio dos relés de saída O1, O2 e O3 pode ser desactivado.
A lógica de activação dos relés de saída O1 e O2 é parametrizável (contacto fechado ou aberto devido
a detecção de defeito).
O bloqueio do LED Ext pode ser desactivado.
Todos os Sepam série 10 podem emitir uma ordem de bloqueio de selectividade lógica.
Apenas os Sepam série 10 A podem receber uma ordem de bloqueio de selectividade lógica (em modo
personalizado).
Descrição
A função de selectividade lógica permite obter uma redução importante do tempo de disparo dos
disjuntores situados o mais perto da fonte. Permite minimizar os inconvenientes do procedimento
clássico de selectividade cronométrica.
Esta função explora a cablagem de uma informação lógica entre as protecções, que permite assegurar
um bloqueio da protecção a montante pelas protecções situadas a jusante. Com a selectividade lógica,
a parametrização das protecções deve ser fixada em relação ao elemento a proteger sem preocupação
do aspecto da selectividade.
Este sistema aplica-se às protecções de máximos de correntes de fase e terra com tempo definido (curva
TD) ou tempo dependente (curvas IDMT). Pode ser implementado numa rede que explora diversos relés
de protecção da gama Sepam (série 10, série 20, série 40, série 80). O princípio de funcionamento da
selectividade lógica é idêntico para toda a gama Sepam.
Os 2 exemplos abaixo indicados ilustram o principal interesse da selectividade lógica:
Exemplo 1: distribuição em antena com Exemplo 2: distribuição em antena com utilização do sistema de
utilização da selectividade cronométrica selectividade lógica do Sepam
td : X + 0,9 s
td : X + 0,6 s
td : X + 0,3 s
td : X s
td tempo de disparo de curvas com tempo td tempo de disparo de curvas com tempo definido
definido
Funcionamento
O funcionamento da selectividade lógica está descrito no esquema abaixo indicado:
Quando ocorre um defeito numa rede em antena, a corrente de defeito percorre o circuito entre a fonte
e o ponto de defeito:
As protecções a montante do defeito são solicitadas.
As protecções a jusante do defeito não são solicitadas.
Apenas deve actuar a primeira protecção a montante do defeito.
Implementação da função
Em modo padrão:
Apenas o Sepam série 10 A integra, em modo padrão, uma emissão do bloqueio de selectividade lógica
no relé de saída O5. Esta saída permite assegurar o bloqueio da protecção situada a montante.
Em modo personalizado:
Nos Sepam série 10 N e série 10 B, a emissão do bloqueio de selectividade lógica pode estar
associada aos relés de saída O2 ou O3.
Nos Sepam série 10 A:
A emissão do bloqueio de selectividade lógica pode estar associada aos relés de saída O2, O3,
O5 ou O6,
A recepção do bloqueio de selectividade lógica pode estar associada às entradas lógicas I3 ou I4.
Este campo, que não pode ser modificado, indica o tipo de curva definido para o nível no menu de
protecção.
Se o nível estiver DESL no menu de protecção, o nível de reserva correspondente está DESL, sem
possibilidade de modificação.
segundo campo: este campo não pode ser modificado. Contém o valor do nível configurado no menu
de protecção.
terceiro campo: Temporização Tbu, campo modificável. Deve ser configurado aplicando as regras de
selectividade cronométrica em relação à protecção a jusante.
NOTA: Após uma modificação do tipo de curva no menu de protecção, a temporização Tbu assume
automaticamente o valor por defeito. Se a temporização Tbu for utilizada, é indispensável voltar a
configurar a temporização Tbu em função do novo tipo de curva.
Descrição
A função de medição das correntes pode ser acedida a partir do menu de medição. Indica o valor efectivo
das correntes de fase e considera as harmónicas até à categoria 15 a 50 Hz (ou até à categoria 13 a
60 Hz). Nos Sepam série 10 • 4••, esta função indica as 3 correntes de fase. Nos Sepam série 10 • 3••,
que não permitem a ligação da fase B, esta função indica apenas as correntes nas fases A e C. O Sepam
volta, automaticamente, ao ecrã de visualização das medições das correntes de fase quando nenhuma
tecla tiver sido utilizada durante mais de 10 minutos.
Nos Sepam série 10 A, as medições das correntes de fase podem igualmente ser acedidas pela
comunicação.
Parametrização
Nos Sepam série 10 • 4••, no menu de parâmetros, é possível seleccionar o número de correntes de fase
visualizadas. Se a fase B não estiver equipada com um transformador de corrente, esta parametrização
permite desactivar a visualização desta fase para não facultar a informação IB = 0 que poderia levar a
um erro de interpretação por parte do utilizador. Para mais detalhes, consultar Número de correntes de
fase visualizadas, página 136.
O parâmetro a configurar é:
Número de correntes de fase visualizadas (ecrã VALOR I).
Descrição
A função de medição da corrente de terra pode ser acedida a partir do menu de medição. Indica o valor
do fundamental da corrente de terra. A medição da corrente de terra e a protecção de máximo de
corrente de terra (ANSI 50N-51N) exigem a ligação da entrada homopolar, uma vez que o Sepam não
calcula a corrente de terra por soma interna das medições das 3 correntes de fase. Esta entrada pode
estar ligada no ponto comum dos 3 TC de fase, a um TC de terra ou a um toro homopolar CSH120,
CSH200 ou GO110.
Nos Sepam série 10 A, as medições da corrente de terra podem igualmente ser acedidas pela
comunicação.
Existem vários tipos de cada modelo de Sepam, consoante a sensibilidade pretendida para a medição
da corrente de terra. O esquema de ligação da entrada de medição da corrente de terra e a
parametrização associada dependem do tipo de Sepam. Para mais detalhes, consultar Esquemas de
ligação, página 30.
Descrição
A função de valores de pico de corrente das correntes de fase pode ser acedida a partir do menu de
medição. Indica o maior valor da corrente média para cada uma das 3 fases e permite conhecer a maior
intensidade absorvida durante os picos de cargas. A reinicialização pode ser efectuada através da tecla
de Reset situada no painel dianteiro. Para tal, é necessário premir esta tecla durante pelo menos 2
segundos quando a função de valores de pico de corrente estiver seleccionada no ecrã.
Nos Sepam série 10 A, as medições dos valores de pico de corrente e a respectiva reinicialização
podem ser igualmente acedidas pela comunicação.
Parametrização
No menu de parâmetros, é possível adequar a seguinte parametrização:
Período de cálculo da média (ecrã T PICO CORRENTE)
O valor por defeito é de 5 minutos, com uma gama de definições de 1 mn a 60 mn e um passo de
parametrização de 1 mn.
Descrição
A função de registo do último defeito pode ser acedida a partir do menu de medição. Indica a origem da
ordem de disparo e o valor das 3 correntes de fase e da corrente de terra aquando do disparo. Sendo a
extensão da mensagem mais importante do que o tamanho do visor, esta função apresenta
continuamente uma visualização sucessiva. As informações são memorizadas até ocorrer o próximo
disparo e não podem ser reinicializadas.
Esta função não está disponível nos Sepam série 10 A, sendo substituída pela função de registo com
marcação de data dos últimos 5 eventos.
Os defeitos registados são os seguintes:
NOTA:
As gamas de medição estão detalhadas emCorrentes de fase de disparo, página 253 e Corrente de terra
de disparo, página 253. Se os valores das correntes registadas aquando do disparo não estiverem nas
gamas de medição, os campos correspondentes são preenchidos por:
> 40 In para as correntes de fase
> 40 Ino para a corrente terra
> 400 A para a corrente de terra medida por toro homopolar no valor 2-240 A
> 40 A para a corrente de terra medida por toro homopolar no valor 0,2-24 A
Parametrização
No menu de parâmetros é possível adequar a seguinte parametrização:
Número de correntes de fase visualizadas (ecrã VALOR I).
Para mais detalhes, consultar Número de correntes de fase visualizadas, página 136.
Possibilidade de personalização
A personalização do Sepam permite-lhe, se necessário, assinalar os defeitos sem dar a ordem de
abertura ao disjuntor.
Por exemplo, nos casos em que a exploração da rede é efectuada por defeito de terra mantido, o modo
personalizado permite simultaneamente:
não atribuir a protecção de falha de terra ao disparo,
assinalar apenas o defeito através do LED situado no painel dianteiro ou através de um relé de saída
utilizado como alarme.
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
Descrição
A função de registo com marcação de data dos últimos 5 eventos pode ser acedida a partir do menu de
medição. Permite visualizar as características dos últimos 5 eventos nos 5 ecrãs sucessivos do menu de
medição. Para cada evento, o Sepam indica a sua origem, a data e a hora do defeito. O valor das 3
correntes de fase e da corrente de terra está igualmente indicado, com excepção dos seguintes eventos:
fecho do disjuntor pela comunicação e defeito do circuito de disparo. Sendo a extensão da mensagem
mais importante do que o tamanho do visor, esta função apresenta continuamente uma visualização
sucessiva. Não é possível reinicializar estas informações.
De forma a poderem ser identificados, cada evento tem um número de fila absoluto que se incrementa
de 0 a 99999. Após ultrapassagem deste número, o número de fila volta para 0.
A cada novo evento, o Sepam elimina o mais antigo na sua lista de 5. Quando um Sepam, à saída da
fábrica, ainda não registou 5 eventos, o número de ecrãs correspondente no menu de medição é inferior
a 5.
Os eventos registados são os seguintes:
NOTA:
As gamas de medição estão detalhadas emCorrentes de fase de disparo, página 253 e Corrente de terra
de disparo, página 253. Se os valores das correntes registadas aquando do disparo não estiverem nas
gamas de medição, os campos correspondentes são preenchidos por:
> 40 In para as correntes de fase
> 40 In0 para a corrente terra
> 400 A para a corrente de terra medida por toro homopolar no valor 2-240 A
> 40 A para a corrente de terra medida por toro homopolar no valor 0,2-24 A
Parametrização
A definição da hora do relógio interno do Sepam pode ser acedida a partir do menu de parâmetros:
definição da data (ecrã DATA),
definição da hora (ecrã HORA).
Possibilidade de personalização
A personalização do Sepam permite-lhe, se necessário, assinalar os defeitos sem dar a ordem de
abertura ao disjuntor.
Por exemplo, nos casos em que a exploração da rede é efectuada por defeito de terra mantido, o modo
personalizado permite simultaneamente:
não atribuir a protecção de falha de terra ao disparo,
assinalar apenas o defeito através do LED situado no painel dianteiro ou através de um relé de saída
utilizado como alarme.
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
Idioma de utilização
Descrição
O idioma por defeito é o inglês.
Parametrização
A selecção do idioma de utilização pode ser acedida a partir do menu de parâmetros.
O parâmetro a configurar é:
Selecção do idioma (ecrã IDIOMA)
É possível seleccionar os seguintes idiomas:
inglês
inglês EUA
espanhol
francês
italiano
alemão
turco
português
NOTA:
Para os Sepam certificados GOST é possível seleccionar os seguintes idiomas:
russo
inglês
francês
Descrição
A selecção do número de correntes de fase visualizadas apenas existe nos Sepam série 10 • 4•• que
permitem a ligação de 3 TC de fase. Por defeito, estes Sepam indicam a medição das 3 correntes de
fase. Se a fase B não estiver equipada com um transformador de corrente, então recomenda-se a
desactivação da visualização desta fase para não facultar a informação IB = 0 que poderia levar a um
erro de interpretação por parte do utilizador. Para tal, o ecrã VALOR I permite seleccionar a visualização
das 3 fases IA, IB e IC ou a das 2 fases IA e IC.
Este parâmetro determina a visualização de 2 ou 3 fases para o conjunto das funções que tratam da
corrente:
medição das correntes de fase,
valores de pico de corrente das correntes de fase,
registo do último defeito,
registo com marcação de data dos últimos 5 eventos.
Parametrização
A selecção do número de correntes de fase visualizadas pode ser acedida a partir do menu de
parâmetros.
O parâmetro a configurar é:
Número de correntes de fase visualizadas (ecrã VALOR I).
Comunicação
Protocolos de comunicação
Os Sepam série 10 A estão equipados com uma porta de comunicação RS 485.
Por defeito, funciona com o protocolo Modbus. É igualmente possível seleccionar o protocolo IEC 60870-
5-103.
Consultar Comunicação, página 177.
Controlo local/remoto
O Sepam série 10 A gere o modo local/remoto para permitir ou proibir acções pela porta de
comunicação.
Em modo padrão, a entrada lógica I4 é atribuída à informação modo local/remoto. Se esta entrada for
activada, os controlos remotos não são considerados, excepto para o controlo remoto de abertura. Uma
parametrização do menu de parâmetros permite proibir, se necessário, o controlo remoto de abertura
em modo local.
Para mais detalhes, consultar Funcionamento do controlo local/remoto, página 144.
Em modo personalizado, a entrada lógica local/remota pode ser atribuída às entradas lógicas I3 ou I4.
A posição do disjuntor pode ser acedida através da leitura das tabelas de comunicação:
do estado da indicação remota Posição do disjuntor ( = 1 se o disjuntor estiver fechado),
dos estados das entradas lógicas I1 e I2.
Descrição
Entre o Sepam e o disjuntor, o circuito de disparo passa por fios, terminais e fichas. Se a função estiver
activada, o Sepam supervisiona permanentemente este circuito de forma a certificar-se de que este não
está cortado. O seguinte esquema permite fazer circular permanentemente uma pequena corrente no
circuito de disparo. O Sepam verifica continuamente a presença desta corrente.
Por defeito, a função de supervisão do circuito de disparo não está activada, de modo a não gerar
qualquer mensagem irrelevante, caso os contactos de posição do disjuntor não estejam ligados. A sua
activação deve ser efectuada no menu de parâmetros.
Diagrama de blocos
O Sepam utiliza estas 2 entradas lógicas para ler a posição do disjuntor. Estas 2 entradas são
normalmente complementares. Se o Sepam detectar que estas 2 entradas estão simultaneamente a 1
ou a 0, isto indica um defeito que pode resultar das seguintes causas:
uma ruptura da cablagem de alimentação da bobina de disparo por emissão de tensão ou um corte
da bobina (neste caso, uma ordem de abertura seria inoperante).
um defeito no funcionamento dos contactos de posição do disjuntor (neste caso, a leitura da posição
do disjuntor não é válida).
Em caso de defeito:
Um ecrã de defeito aparece. Este ecrã desaparece momentaneamente quando o operador utiliza o
teclado e volta automaticamente após 20 segundos enquanto o defeito ainda estiver presente.
Um evento fica registado na função Registo com marcação de data dos últimos 5 eventos.
O relé de saída O6 assinala o defeito (em modo padrão).
Esta informação está igualmente disponível através da comunicação.
O ecrã de parametrização desta função no menu de parâmetros indica a posição do disjuntor. Em caso
de discordância das entradas I1 e I2, a indicação de posição é substituída por uma indicação de defeito.
Após a intervenção de manutenção, isto pode ser utilizado para verificar se a reparação foi efectuada
correctamente.
NOTA: Se as entradas I1 e I2 estiverem ligadas de acordo com um esquema diferente, a supervisão da
continuidade do circuito de disparo pode não funcionar. No entanto, o Sepam assegura, mesmo assim,
a leitura da posição do disjuntor de modo a transmiti-la pela comunicação. Por outro lado, a supervisão
da complementaridade das entradas I1 e I2 também é assegurada. Isto permite garantir a validade da
informação.
NOTA: O Sepam estabelece um tempo de 2 segundos para a consideração do estado das posições do
disjuntor, de forma a não ter em conta uma eventual discordância que poderia aparecer entre I1 e I2
durante o tempo de funcionamento do disjuntor.
Parametrização
A activação da função pode ser acedida a partir do menu de parâmetros.
O parâmetro a configurar é:
Activação da função de supervisão do circuito de disparo (ecrã TCS).
Data e hora
Descrição
O Sepam dispõe de um relógio interno que permite atribuir uma data e uma hora:
aos eventos registados pela função de registo com marcação de data dos últimos 5 eventos,
aos outros eventos com marcação de data, acessíveis pela comunicação.
Em caso de corte da alimentação auxiliar do Sepam, o relógio interno é mantido pela bateria. Se a bateria
for removida ou desligada, o relógio interno passa a ser alimentado pela alimentação auxiliar. Em caso
de remoção ou descarga da bateria durante uma falha da alimentação auxiliar, o relógio interno
reinicializa-se a 01/01/2007 0:00:00.
NOTA: A presença ou a ausência da bateria não interfere no funcionamento das protecções.
Parametrização
A definição da data e da hora pode ser acedida a partir do menu de parâmetros.
Os parâmetros a configurar são:
Definição da data (ecrã DATA),
Definição da hora (ecrã HORA).
A definição da data e da hora a partir do menu de parâmetros não é considerada quando a data e a hora
do Sepam estiverem sincronizadas pela comunicação.
Apenas para os Sepam série 10 A ••A e série 10 A ••E. As entradas lógicas do Sepam série 10 A ••F
apenas são alimentadas com tensão contínua.
Descrição
Por defeito, as 4 entradas lógicas estão programadas para detectar a presença ou a ausência de uma
tensão contínua.
Se tiverem de funcionar com uma tensão de 50 Hz ou 60 Hz, então torna-se necessário adequar o seu
funcionamento à detecção de uma tensão alterna.
Parametrização
A selecção da tensão contínua ou da tensão alterna pode ser acedida a partir do menu de parâmetros.
O parâmetro a configurar é:
Tensão aplicada às entradas lógicas (ecrã ENTRAD LOGIC).
Descrição
Por defeito, num Sepam série 10 A, a entrada lógica I4 é utilizada para autorizar ou proibir acções pela
porta de comunicação.
A seguinte tabela indica as acções que podem ou não ser efectuadas a partir da porta de comunicação,
consoante o estado I4:
I4 = 0 I4 = 1
Modo remoto Modo local
Abertura do disjuntor sim sim
Fecho do disjuntor sim não
Resolução dos relés de saída e dos LEDs de defeito sim não
Reinicialização dos valores de pico de corrente sim não
NOTA: Se a entrada I4 não estiver ligada, então o seu estado equivale a 0. Neste caso, todas as acções
da tabela acima são permitidas pela comunicação.
Parametrização
No menu de parâmetros, é possível modificar o funcionamento do Sepam de forma a proibir a passagem
de uma ordem de abertura pela comunicação quando o Sepam está em modo local.
O parâmetro a configurar é:
Funcionamento do modo local (ecrã MODO LOCAL).
I4 = 0 I4 = 1
Modo remoto Modo local
Abertura do disjuntor sim não
Fecho do disjuntor sim não
Resolução dos relés de saída e dos LEDs de defeito sim não
Reinicialização dos valores de pico de corrente sim não
Possibilidade de personalização
A função de controlo local/remoto não apresenta qualquer possibilidade de personalização.
No entanto, em modo personalizado, é possível atribuir I4 a uma utilização diferente do controlo
local/remoto. Se for o caso:
O Sepam funciona em modo remoto e comporta-se como se I4 estivesse sempre a 0 nas tabelas
acima.
O ecrã de funcionamento do modo local (ecrã MODO LOCAL) está presente, mas inoperante.
Palavra-passe
Descrição
Uma palavra-passe de 4 algarismos permite proteger a modificação da parametrização das protecções
e dos parâmetros dos Sepam.
É possível activar e definir a palavra-passe no menu de parâmetros. O parâmetro a configurar é:
SEM SENHA ou SENHA = xxxx (ecrã DEF SENHA)
Para mais detalhes, consultar Protecção da parametrização através de palavra-passe, página 59.
Descrição
A função de visualização do estado das entradas lógicas pode ser acedida a partir do menu de
parâmetros. Permite visualizar o estado das 4 entradas lógicas. O estado das entradas lógicas apenas
pode ser acedido em modo leitura. O ecrã correspondente, EST ENTRADAS, não dispõe de qualquer
parâmetro alterável.
Descrição
A função de visualização do estado dos relés de saída pode ser acedida a partir do menu de parâmetros.
Permite visualizar o estado dos relés de saída. Um estado lógico 1 indica que o relé de saída
correspondente está na posição de funcionamento. O estado dos relés de saída apenas pode ser
acedido em modo leitura. O ecrã correspondente, EST SAIDAS, não dispõe de qualquer parâmetro
alterável.
Para os Sepam série 10 N e série 10 B, os relés de saída visualizados são O1, O2, O3.
Para os Sepam série 10 A, os relés de saída visualizados são O1 a O6. O relé de watchdog O7 não
pode ser visualizado neste ecrã. O seu estado é indicado pelo LED Vermelho situado no painel
dianteiro.
Relé de watchdog
Descrição
Sepam série 10 A
Os Sepam série 10 A dispõem, de série, de um relé de watchdog (O7). Trata-se de um relé inversor
constantemente mantido na posição de funcionamento pelo Sepam. Em caso de falha do Sepam ou de
desaparecimento da alimentação auxiliar, o relé de watchdog volta para a posição de descanso.
Sepam série 10 N e série 10 B
Os Sepam série 10 N e série 10 B não dispõem, de série, de um relé de watchdog.
Possibilidade de personalização
Nos Sepam série 10 N e série 10 B, é possível atribuir o relé de saída O3 à função watchdog. Consultar
Funcionamento em modo personalizado, página 153.
LEDs de estado
Consoante os modelos, os Sepam dispõem de 2 ou 3 LEDs de estado:
LEDs de defeito
Consoante os modelos, o Sepam dispõe de 1 a 4 LEDs vermelhos de indicação de defeito. Por defeito,
estes LEDs funcionam por bloqueio: continuam a assinalar o defeito, mesmo após o seu desapare-
cimento. Serão eliminados por uma acção de resolução do defeito resultante da tecla de Reset ou da
porta de comunicação (Sepam série 10 A).
Estes LEDs são os seguintes:
Disparo pela protecção de falha de terra ou pela protecção de reserva da selectividade lógica.
I
Ext Ocorreu uma ordem de disparo externo enviada pela entrada lógica I3.
Para os 3 primeiros LEDs, pode surgir, antes do disparo pela protecção, uma intermitência mais rápida
para assinalar as seguintes informações:
Possibilidade de personalização
Em modo personalizado:
Cada um dos LEDs de defeito pode ser configurado individualmente para deixar de funcionar por
bloqueio.
É possível atribuir as entradas lógicas I3 ou I4 a outros eventos. Se não for atribuída qualquer entrada
ao disparo externo, o LED de disparo externo Ext não será utilizado.
NOTA: Se a atribuição dos relés de saída tiver sido alterada no modo personalizado, então os LEDs
podem assinalar um defeito, mesmo que este não tenha dado qualquer ordem de abertura ao disjuntor.
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
Descrição
A resolução dos defeitos pode ser efectuada:
premindo a tecla de Reset,
pela porta de comunicação (nos Sepam série 10 A).
NOTA: A resolução de um defeito não modifica a lista dos defeitos memorizados pelas funções de
registo do último defeito e registo com marcação de data dos últimos 5 eventos.
Possibilidade de personalização
Com os Sepam série 10 A em modo personalizado, é possível atribuir uma entrada lógica I3 ou I4 à
resolução dos defeitos.
Consultar Funcionamento em modo personalizado, página 153.
5
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Introdução 154
Sepam série 10 N - Personalização dos relés de saída 155
Sepam série 10 N - Personalização do LED de defeito 157
Sepam série 10 B - Personalização dos relés de saída 158
Sepam série 10 B - Personalização dos LEDs de defeito 160
Sepam série 10 A - Personalização dos relés de saída 161
Sepam série 10 A - Personalização das entradas lógicas 163
Sepam série 10 A - Personalização dos LEDs de defeito 164
Sepam série 10 A - Personalização da selectividade lógica 165
Introdução
Modo de funcionamento dos relés de saída, dos LEDs e das entradas lógicas
2 modos de funcionamento são possíveis para os relés de saída, para os LEDs de sinalização de defeito
do painel dianteiro e para as entradas lógicas:
O modo padrão (modo por defeito) corresponde ao funcionamento descrito no capítulo Funções e
parâmetros, para o qual os relés de saída, os LEDs de sinalização de defeito do painel dianteiro e as
entradas lógicas são previamente atribuídos.
O modo personalizado permite, se necessário, alterar o funcionamento dos relés de saída, dos LEDs
de sinalização de defeito do painel dianteiro e das entradas lógicas.
Este capítulo descreve as possibilidades de personalização de cada modelo de Sepam com um
diagrama de blocos e a descrição dos ecrãs de personalização associados no menu de parâmetros.
Os interruptores representados nos diagramas de blocos são interruptores fictícios, sendo que cada um
representa uma selecção num dos ecrãs de personalização. São concebidos na posição por defeito
(modo padrão).
Diagrama de blocos
A 1 +\~
2 -\~
3
4
O1 5
1 5 6
4 1
Io>
≥1 S
Io>> R
4 5 2
2 7
1 8
O2 9
≥1 S 68
10
R
OFF
3 4 3 11
O3 12
13
≥1 S 14
68
R
watchdog
OFF
Reset
Se o valor do dígito for igual a 1, a saída da função de protecção associada está ligada ao relé de saída
O1.
Durante a operação de parametrização, a função associada ao dígito seleccionado é recordada por uma
indicação no lado esquerdo da linha inferior.
Se o relé de saída O2 estiver atribuído à saída das funções de protecção, pode-se seleccionar as
protecções que o irão activar. Esta operação é efectuada da mesma forma que para o relé de saída O1.
Se o relé de saída O3 estiver atribuído à saída das funções de protecção, pode-se seleccionar as
protecções que o irão activar. Esta operação é efectuada da mesma forma que para o relé de saída O1.
Significado:
SIM significa que o relé de saída funciona com bloqueio. Neste caso, permanece na posição de
funcionamento após a recepção de uma ordem de disparo, até à resolução pela tecla de Reset. Trata-
se do funcionamento por defeito.
NAO significa que o relé de saída volta para a sua posição de descanso assim que a ordem dada pela
protecção tiver desaparecido.
Significado:
NAO significa que o funcionamento do relé de saída não está invertido.
Neste caso, está normalmente na posição de descanso, passando para a posição de funcionamento
com a acção da protecção. Trata-se do funcionamento por defeito. Consoante o contacto utilizado,
O1 pode dirigir uma bobina de disparo por emissão de tensão ou uma bobina de disparo por mínima
tensão.
SIM significa que o funcionamento do relé de saída está invertido.
Neste caso, está normalmente em posição de funcionamento, passando para a posição de descanso
após recepção de uma ordem de disparo.
Casos de aplicação:
A inversão do funcionamento do relé de saída O1 deve ser utilizada quando o Sepam controlar uma
bobina de disparo por mínima tensão, sendo necessária uma abertura automática do disjuntor, em
caso de falha do Sepam.
Se o relé de saída O2 for utilizado para assegurar o bloqueio do disparo (função ANSI 86), a inversão
do funcionamento do relé de saída O2 deve ser utilizada para casos específicos em que o disparo do
disjuntor deve ser bloqueado, caso se verifique uma indisponibilidade da protecção.
Diagrama de blocos
I >
Io >
≥1 S
Io>> R
Reset
Bloqueio do LED
O ecrã BLOQ LED permite desactivar a função de bloqueio do LED I defeito de terra (níveis Io> e
Io>>).
O parâmetro a configurar é:
Bloqueio LED: SIM ou NAO.
Significado:
SIM significa que o LED funciona com bloqueio.
Neste caso, pisca após a detecção de um defeito, mesmo transitório, até à resolução com a tecla de
Reset. Trata-se do funcionamento por defeito.
NAO significa que o LED pára de piscar assim que o defeito detectado tiver desaparecido.
Diagrama de blocos
A 1 +\~
2 -\~
3
1 O1 4
5
I> 4 5 6
I>> 1
I>>>
≥1 S
Io>
R
Io>>
49RMS-T
2
4 5 2
1 7
8
O2 9
≥1 S 68 10
R 49RMS-A
OFF
4 3 11
12
O3 13
14
≥1 S
68
R
49RMS-A
watchdog
OFF
Reset
Se o valor do dígito for igual a 1, a saída da função de protecção associada está ligada ao relé de saída
O1.
Durante a operação de parametrização, a função associada ao dígito seleccionado é recordada por uma
indicação no lado esquerdo da linha inferior.
Se o relé de saída O2 estiver atribuído à saída das funções de protecção, pode-se seleccionar as
protecções que o irão activar. Esta operação é efectuada da mesma forma que para o relé de saída O1.
Se o relé de saída O3 estiver atribuído à saída das funções de protecção, pode-se seleccionar as
protecções que o irão activar. Esta operação é efectuada da mesma forma que para o relé de saída O1.
Significado:
SIM significa que o relé de saída funciona com bloqueio.
Neste caso, permanece na posição de funcionamento após a recepção de uma ordem de disparo, até
à resolução pela tecla de Reset. Trata-se do funcionamento por defeito.
NAO significa que o relé de saída volta para a sua posição de descanso assim que a ordem dada pela
protecção tiver desaparecido.
Significado:
NAO significa que o funcionamento do relé de saída não está invertido. Neste caso, está normalmente
na posição de descanso, passando para a posição de funcionamento com a acção da protecção.
Trata-se do funcionamento por defeito. Consoante o contacto utilizado, O1 pode dirigir uma bobina
de disparo por emissão de tensão ou uma bobina de disparo por mínima tensão.
SIM significa que o funcionamento do relé de saída está invertido. Neste caso, está normalmente em
posição de funcionamento, passando para a posição de descanso após recepção de uma ordem de
disparo.
Casos de aplicação:
A inversão do funcionamento do relé de saída O1 deve ser utilizada quando o Sepam controlar uma
bobina de disparo por mínima tensão, sendo necessária uma abertura automática do disjuntor, em
caso de falha do Sepam.
Se o relé de saída O2 for utilizado para assegurar o bloqueio do disparo (função ANSI 86), a inversão
do funcionamento do relé de saída O2 deve ser utilizada para casos específicos em que o disparo do
disjuntor deve ser bloqueado, caso se verifique uma indisponibilidade da protecção.
Diagrama de blocos
I>
I>
I>> ≥1 S
I>>> R
I >
Io >
≥1 S
Io >> R
49 RMS-T S
R
Reset
O ecrã BLOQ LED 2 permite desactivar a função bloqueio do LED defeito de protecção de
sobrecarga térmica (ANSI 49 RMS-T).
O parâmetro a configurar para cada um dos LEDs é:
Bloqueio LED: SIM ou NAO.
Significado:
SIM significa que o LED funciona com bloqueio. Neste caso, pisca após a detecção de um defeito,
mesmo transitório, até à resolução com a tecla de Reset. Trata-se do funcionamento por defeito.
NAO significa que o LED pára de piscar assim que o defeito detectado tiver desaparecido.
Diagrama de blocos
A 1 +\~
2 -\~
1 3
4
I> O1 5
4 6
I>>
I>>> 5
≥1 1
Io > S
Io>> R
≥1
49 RMS-T
Ext
2
4 5 2
1 7
8
O2 9
≥1 S 68 10
R 49RMS-A
OFF
4 2
11
12
≥1 S 68 O3 13
14
R 49RMS-A
R eset
OFF
Reset ≥1
R eset
C lose D
COM
Open 18
3 O4 17
68
49RMS-A
TCS
16
OFF O5 15
3
68
49RMS-A
TCS
14
OFF O6 13
Se o valor do dígito for igual a 1, a saída da função de protecção associada está ligada ao relé de saída
O1.
Durante a operação de parametrização, a função associada ao dígito seleccionado é recordada por uma
indicação no lado esquerdo da linha inferior.
Se um relé de saída O2 ou O3 estiver atribuído à saída das funções de protecção, é possível seleccionar
as protecções que o irão activar. Esta operação é efectuada da mesma forma que para o relé de saída
O1.
Significado:
SIM significa que o relé de saída funciona com bloqueio.
Neste caso, permanece na posição de funcionamento após a recepção de uma ordem de disparo, até
à resolução pela tecla de Reset, por uma entrada lógica ou pela comunicação. Trata-se do
funcionamento por defeito.
NAO significa que o relé de saída volta para a sua posição de descanso assim que a ordem dada pela
protecção tiver desaparecido.
Significado:
NAO significa que o funcionamento do relé de saída não está invertido. Neste caso, está normalmente
na posição de descanso, passando para a posição de funcionamento com a acção da protecção.
Trata-se do funcionamento por defeito. Consoante o contacto utilizado, O1 pode dirigir uma bobina
de disparo por emissão de tensão ou uma bobina de disparo por mínima tensão.
SIM significa que o funcionamento do relé de saída está invertido. Neste caso, está normalmente em
posição de funcionamento, passando para a posição de descanso após recepção de uma ordem de
disparo.
Casos de aplicação:
A inversão do funcionamento do relé de saída O1 deve ser utilizada quando o Sepam controlar uma
bobina de disparo por mínima tensão, sendo necessária uma abertura automática do disjuntor, em
caso de falha do Sepam.
Se o relé de saída O2 for utilizado para assegurar o bloqueio do disparo (função ANSI 86), a inversão
do funcionamento do relé de saída O2 deve ser utilizada para casos específicos em que o disparo do
disjuntor deve ser bloqueado, caso se verifique uma indisponibilidade da protecção.
Diagrama de blocos
Diagrama de blocos
I>
I>
I>> ≥1 S
I>>> R
I >
Io >
≥1 S
Io >> R
49 RMS-T S
R Ext
Ext
S
R
R eset
Reset ≥1
COM R eset
Significado:
SIM significa que o LED funciona com bloqueio.
Neste caso, pisca após a detecção de um defeito, mesmo transitório, até à resolução pela tecla de
Reset, por uma entrada lógica ou pela comunicação. Trata-se do funcionamento por defeito.
NAO significa que o LED pára de piscar assim que o defeito detectado tiver desaparecido.
Temporização de reserva
Os ecrãs 68 BKUP I>, 68 BKUP I>>, 68 BKUP I>>>, 68 BKUP Io> e 68 BKUP Io>> permitem activar e
configurar a temporização back-up associada aos níveis I>, I>>, I>>>, Io> e Io>> utilizados.
Estas temporizações não são bloqueadas pela ordem de bloqueio de selectividade lógica, de modo a
assegurar o disparo em caso de recepção de uma ordem de bloqueio de selectividade lógica
espontânea. Estas temporizações devem ser configuradas aplicando as regras de selectividade
cronométrica em relação à protecção a jusante.
Para a activação e configuração das temporizações back-up, consultar Selectividade lógica (ANSI 68),
página 125.
Princípio geral
Disjuntor com bobina de disparo por emissão de tensão Disjuntor com bobina de disparo por mínima tensão
O disjuntor permanece fechado se o Sepam passar O disjuntor abre automaticamente se o Sepam
para a posição de falha segura. passar para a posição de falha segura.
É necessária uma supervisão para detectar se a O disjuntor abre em caso de perda da tensão auxiliar
protecção deixou de estar operacional. do posto.
O LED Sepam indisponível está apagado em funcionamento normal e acende-se quando o Sepam
passa para a posição de falha segura. Permite uma supervisão periódica efectuada por um operador,
não obrigando a qualquer implementação particular. No entanto, em caso de falha, será necessário
esperar a próxima visita do operador para detectar a falha.
Se o disjuntor se abrir automaticamente em caso de falha da protecção, a supervisão do LED não serve
para avisar acerca de uma necessidade de intervenção. No entanto, permite localizar a falha.
A seguinte tabela descreve o significado do LED Sepam indisponível em função do estado do LED
On de alimentação auxiliar.
Relé de saída O1: disparo de um disjuntor com uma bobina de disparo por emissão de tensão
A bobina de disparo encontra-se ligada por cabo com o contacto normalmente aberto do relé de saída
O1. Em caso de defeito na rede, o fecho do contacto normalmente aberto acciona a abertura do disjuntor
alimentando a bobina de disparo por emissão de tensão.
Em caso de falha do Sepam, todos os relés de saída passam para a posição de descanso e o disjuntor
permanece fechado. A posição de falha segura evita o envio de uma ordem de abertura espontânea.
Este esquema privilegia a continuidade de serviço.
Esquema de ligação de um disjuntor a uma bobina de disparo por emissão de tensão:
Este tipo de montagem está sujeito a restrições. Com efeito, os contactos normalmente fechados não
são mantidos por uma força magnética. Consequentemente, são sensíveis aos choques mecânicos,
podendo apresentar micro-aberturas nos seus terminais. Note que, neste caso, o Sepam série 10 está
em conformidade com a norma IEC 60255-21-3 que tolera micro-aberturas do contacto de 2 ms em caso
de choque. No entanto, existe um risco de abertura do disjuntor, consoante o tipo de disjuntor e o tipo
de bobina de disparo por mínima tensão utilizados.
Por conseguinte, se este tipo de montagem tiver de ser utilizado, recomenda-se
evitar a montagem directa no disjuntor ou num dispositivo passível de transmitir choques de
manobras,
evitar a montagem numa porta de cubículo passível de provocar um choque aquando do seu fecho
por um operador.
Recomenda-se
montar o Sepam num chassis independente do equipamento e isento de choques, vibrações e abalos,
montar, se tal for possível, um díodo de roda livre paralelamente à bobina de abertura para abrandar
o seu funcionamento, em caso de micro-corte da sua alimentação.
Durante o funcionamento, o operador deve certificar-se de que o Sepam não está sujeito a choques nem
a vibrações.
Possibilidades de personalização
O modo personalizado permite programar de forma diferente o funcionamento dos relés de saída O1 e
O2 para inverter individualmente a respectiva lógica de programação. Neste caso, encontram-se
constantemente na posição de funcionamento, passando para a posição de descanso em caso de
defeito.
Isto permite responder aos seguintes casos :
O disjuntor dispõe de uma bobina de disparo por mínima tensão e deve abrir-se automaticamente em
caso de falha do Sepam ou de perda da alimentação auxiliar do posto.
Torna-se necessária a interdição do fecho do disjuntor em caso de falha do Sepam.
O modo personalizado também permite atribuir o relé de saída O3 dos Sepam série 10 B e série 10 N à
função watchdog.
Relé de saída O1 : disparo de um disjuntor com uma bobina de disparo por mínima tensão
O controlo do disjuntor, através de uma bobina de disparo por mínima tensão, deve ser utilizado sempre
que a abertura automática do disjuntor for exigida, em caso de falha do Sepam ou de perda da
alimentação auxiliar do posto.
Para tal, inverter o controlo do relé de saída O1 no ecrã INV RELES do modo personalizado e utilizar o
contacto normalmente aberto para que seja continuamente mantido em posição fechada, até à
ocorrência de um defeito na rede.
Em caso de falha do Sepam, o disjuntor abre-se automaticamente.
Esquema de ligação de um disjuntor com uma bobina de disparo por mínima tensão :
Comunicação
7
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui as seguintes secções:
Secção Tópico Página
7.1 Protocolo Modbus 178
7.2 Protocolo IEC 60870-5-103 198
Apresentação
Generalidades
Cada Sepam série 10 A dispõe de uma porta de comunicação.
A comunicação Modbus permite ligar os Sepam série 10 A a um supervisor ou a qualquer outro
equipamento provido de uma porta de comunicação Modbus master. Os Sepam série 10 A são sempre
estações slaves.
Dados acessíveis
A comunicação Modbus permite realizar, remotamente, funções como:
leitura de medições e diagnósticos,
leitura de estados e indicações remotas,
transferência de eventos com marcação de data e hora,
leitura da identificação do Sepam,
definição da hora e sincronização.
Para além disso, a comunicação Modbus permite o envio de controlos remotos, quando permitidos.
Protocolo Modbus
Princípio do protocolo
O protocolo Modbus permite a troca de informações através de um mecanismo de tipo pedido/resposta
entre uma estação master e uma estação slave. A inicialização da troca (o envio do pedido) é sempre
uma iniciativa da estação master. A estação slave (Sepam) apenas pode responder a um pedido que lhe
foi enviado. Quando a infraestrutura material da rede o permite, várias estações slaves podem ser
ligadas ao mesmo master. O pedido contém um número de estação slave (endereço) para identificar a
estação destinatária. Este número deve ser único. As estações não destinatárias ignoram o pedido
recebido:
master
resposta
interrogação
slaves
O master pode dirigir-se ao conjunto das estações slaves utilizando o endereço convencional 0. Este
mecanismo é designado por difusão. As estações slaves não respondem a uma mensagem em difusão.
Apenas podem ser transmitidas as mensagens que não necessitam do envio de dados pelas estações
slaves:
difusão
Exploração multimasters
Quando os Sepam estão ligados por uma gateway a uma rede autorizando os múltiplos acessos
(Ethernet, Modbus+, etc.), vários masters são susceptíveis de dirigir o mesmo Sepam para a mesma
porta de comunicação.
A resolução de eventuais conflitos é da responsabilidade do criador da rede.
Para os dados em acesso directo, de modo geral, não é necessário tomar qualquer precaução.
Para os dados em acesso indirecto, o Sepam proporciona 2 zonas de troca em cada porta, permitindo 2
acessos simultâneos e independentes por 2 masters diferentes.
Tempo de retorno
O tempo de retorno Tr é o tempo compreendido entre o fim de recepção de um pedido e a emissão da
resposta:
NOTA: Tr inclui o silêncio entre 2 quadros e expressa-se, de modo geral, para um formato de 8 bits,
paridade ímpar, 1 bit de stop, a 9600 Baud.
O tempo de retorno do Sepam é inferior a 15 ms.
Em modo indirecto, o tempo necessário entre um pedido (ou uma resolução) e a disponibilidade dos
dados correspondentes está vinculado ao tempo do ciclo não prioritário do Sepam. Pode variar de
algumas dezenas a algumas centenas de milésimos de segundo.
Activação e diagnóstico
O LED
é activado pela emissão ou recepção de quadros na rede Modbus.
NOTA: A intermitência indica a presença de tráfego proveniente de e em direcção ao Sepam. Não
significa que as trocas estão correctas.
Endereçamento de um bit
Determinadas informações são igualmente acessíveis sob forma de bit.
O endereço do bit passa então a ser deduzido do da palavra por:
endereço do bit = (endereço palavra x 16) + categoria do bit (0...15).
Exemplo
palavra de endereço 0C00
endereço do bit 0 = C000
endereço do bit 14 = C00E
Modos de acesso
Existem 2 tipos de dados:
Os dados com acesso directo: são identificados de modo permanente pelo respectivo endereço
Modbus. Podem ser alcançados através de uma única operação de leitura ou escrita, visando a
totalidade ou parte da zona considerada.
Os dados com acesso indirecto: neste caso, os endereços Modbus indicados constituem uma zona
de troca na qual se irão encontrar vários dados, segundo o contexto. É necessário, no mínimo,
2 operações para cada troca. O protocolo a seguir é especificado para cada zona tratada deste modo.
Formatos utilizados
Salvo excepções referidas no texto, as informações do Sepam estão codificadas segundo um dos
seguintes formatos:
32NS: valor sem sinal, codificado por 32 bits,
16NS: valor sem sinal, codificado por 16 bits,
B: bit ou conjunto de bits,
ASCII nc: cadeia de n caracteres em código ASCII,
MMmm: número de versão codificado por 16 bits: maior índice mais significativo, menor índice menos
significativo,
IEC: formato de codificação do tempo por 4 palavras de acordo com IEC 60870-5-4.
NOTA: Para todos os formatos, se um dado ultrapassar o valor máximo permitido para o formato
considerado, o valor lido para esse dado é o valor máximo permitido por esse formato. O valor máximo
pode igualmente indicar um valor não calculável.
Formato 32NS
No formato 32NS, a primeira palavra é a palavra mais significativa.
Exemplo
Uma corrente IA de 10 000 A é codificada com uma resolução de 0,1 A, sendo então representada pelo
valor 100 000 ou 000186A0h, isto é:
no endereço 0130: 0001,
no endereço 0131: 86A0.
Formato ASCII
O formato ASCII permite codificar as cadeias de identificação de um tipo de Sepam série 10.
Se as cadeias ASCII não preencherem totalmente o campo, serão completadas por bytes nulos.
O primeiro carácter ocupa o byte menos significativo da primeira palavra, o segundo, o byte mais
significativo da primeira palavra, etc.
Exemplo
O "Sepam series 10" está codificado da seguinte forma:
Formato IEC
A data e a hora estão codificadas por 4 palavras, sob o formato IEC 60870-5-4 (os bits a 0 na tabela não
são utilizados: são sempre lidos a 0 e ignorados no processo da escrita):
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Palavra 1 reservada (0 no processo da leitura e variável no da 0 ano (0...99)
escrita)
Palavra 2 0 0 0 0 mês (1...12) 0 0 0 dia (1...31)
Palavra 3 0 0 0 hora (0...23) 0 0 minutos (0...59)
Palavra 4 milésimos de segundo (0...59.999)
Introdução
As zonas de sincronização, informação, medições, diagnóstico de rede e teste são de acesso directo e
não contêm eventos.
Para cada zona, uma tabela contém as seguintes informações:
a descrição dos endereços da zona,
os códigos das funções Modbus utilizáveis para a leitura,
os códigos das funções Modbus utilizáveis para a escrita,
se necessário, os formatos e a resolução dos dados armazenados.
Zona de sincronização
A zona de sincronização contém as 4 palavras utilizadas para codificar o tempo absoluto necessário para
a datação dos eventos:
Zona de informação
A zona de informação contém 2 palavras utilizadas para codificar o número de série de um exemplar de
Sepam:
O número de série é codificado da seguinte forma (os bits a 0 na tabela não são utilizados: são sempre
lidos a 0):
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0006 0 ano de fabricação (0...99) 0 0 semana de fabricação (1...52)
0007 número de fila na semana (1...65535)
Zona de teste
A zona de teste contém 16 palavras utilizadas para facilitar os testes da comunicação aquando da
activação ou para a testar a ligação. Consultar Utilização da zona de teste, página 182.
Introdução
As ordens do controlo remoto são transmitidas ao Sepam por controlos remotos de tipo impulso,
consoante um dos 2 seguintes modos seleccionado através da parametrização:
modo directo,
modo confirmado SBO (Select Before Operate).
Modo directo
O controlo remoto é executado aquando da escrita na palavra de controlo remoto. A reinicialização é
realizada pela lógica de programação após consideração do controlo remoto.
A abertura do disjuntor é proibida em modo local se, além disso, a parametrização MODO LOCAL do
menu de parâmetros estiver em ABERTURA NAO ACEITE. Consultar Funcionamento do controlo
local/remoto, página 144.
Introdução
São previamente atribuídos estados e indicações remotas a funções de protecção ou de controlo ou a
entradas lógicas ou relés de saída. Estes podem ser lidos por funções bit ou palavra.
NOTA: Uma mudança nos bits 11 e 15 não provoca eventos com marcação de data e hora.
Tipos de evento
Um evento lógico é a mudança de estado de uma variável lógica do Sepam (bits das palavras de
verificação, de estado ou de indicação remota).
Caracteriza-se por:
um endereço: o do bit associado,
um sentido de mudança,
uma data e uma hora: o evento tem marcação de data e hora (resolução: 1 ms).
NOTA: Por extensão, um evento designa igualmente o conjunto das características da mudança de
estado.
Um evento analógico é o registo de uma corrente de disparo.
Listas de eventos
Para cada um dos 2 supervisores possíveis, o Sepam gere uma lista interna de armazenamento com
uma capacidade de 100 eventos. A lista é de tipo FIFO.
O último evento registável diz respeito à própria lista. Assinala a saturação da lista.
Aquando da primeira difusão de um quadro horário pelo master, o Sepam produz sucessivamente os
seguintes eventos:
desaparecimento do evento Hora desactualizada,
desaparecimento do evento Dessincronizado.
Tabelas de eventos
O Sepam põe à disposição do(s) master(s) 2 tabelas de eventos que permitem a leitura da lista de
eventos por lote de 4 eventos no máximo:
Eventos com marcação de data e hora - Primeira tabela Endereços Leitura Escrita
Palavra de troca 0040 3 6, 16
Evento número 1 0041...0048 3 –
Evento número 2 0049...0050
Evento número 3 0051...0058
Evento número 4 0059...0060
Eventos com marcação de data e hora - Segunda tabela Endereços Leitura Escrita
Palavra de troca 0070 3 6, 16
Evento número 1 0071...0078 3 –
Evento número 2 0079...0080
Evento número 3 0081...0088
Evento número 4 0089...0090
Palavra de troca
A palavra de troca permite verificar a leitura dos eventos. Apresenta-se da seguinte forma:
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
– Número de troca 0...255 Número de eventos 0...4
O número de troca é inicializado com o valor 0 após uma activação, sendo o mesmo incrementado a
cada transferência de um novo lote de eventos.
Quando atinge o seu valor máximo (FFh), volta automaticamente a 0.
A numeração das trocas é efectuada pelo Sepam e resolvida pelo supervisor.
O número de eventos indica quantos eventos significativos estão realmente presentes na tabela. O resto
da tabela é indiferente.
NOTA:
Enquanto um evento não for resolvido, a tabela permanece idêntica e é possível voltar a lê-la.
Em caso de resolução incorrecta (valor incorrecto da palavra de troca), esta é ignorada e a tabela
permanece idêntica.
A escrita de um valor FFh na palavra de troca (qualquer número de troca, número de eventos = FFh)
provoca a reinicialização da lista de eventos correspondente. Todos os eventos memorizados e ainda
não transmitidos são eliminados.
O supervisor classifica ele próprio as informações com marcação de data e hora por ordem
cronológica.
Introdução
O Sepam gere internamente a data e a hora. Em caso de corte da alimentação auxiliar, estas
informações mantêm-se, desde que uma bateria em correcto estado de funcionamento seja introduzida
no equipamento.
A hora interna do Sepam é utilizada, em particular, para indicar a data dos alarmes e eventos.
A data e a hora podem ser lidas a partir do visor (menu de parâmetros).
O Sepam fornece igualmente, na palavra de verificação, uma informação Sepam com hora desactua-
lizada (bit 12), indicando a necessidade de definição da hora.
Sincronização
O quadro horário tanto é utilizado para proceder à definição da hora, como para proceder à
sincronização do Sepam. Neste caso, deve ser transmitido regularmente em intervalos próximos (de 10
a 60 segundos) para obter uma hora sincronizada. É geralmente transmitido por difusão (número de
slave = 0).
Em estado sincronizado, a ausência recepção de quadro horário durante mais de 200 segundos provoca
uma perda de sincronismo (bit 13 da palavra de verificação a 1).
Ciclo de sincronização
Cada ciclo de sincronização decorre da seguinte forma:
Fase Descrição
1 O supervisor indica as respectivas data e hora na zona de sincronização.
2 O Sepam passa para o estado dessincronizado (bit 13 da palavra de verificação a 1) e volta a acertar
o seu relógio.
3 Se a amplitude de acerto for inferior a 100 ms, o Sepam passa novamente para o estado sincronizado.
Precisão do relógio
A precisão do relógio está relacionada com o master e com a respectiva gestão do prazo de transmissão
do quadro horário na rede de comunicação. Antes de emitir um quadro horário, o supervisor deve
certificar-se de que todos os pedidos de leitura emitidos tenham recebido uma resposta. A sincronização
do Sepam é efectuada logo após o fim da recepção do quadro.
Se os quadros atravessam uma gateway (exploração multimasters), certificar-se de que esta não atrasa
os quadros.
Introdução
A função Read Device Identification (leitura da identificação de um equipamento) permite o acesso
padronizado às informações necessárias à identificação clara de um equipamento.
O Sepam trata a função de leitura da identificação (nível de conformidade: 02). Para uma descrição
completa da função, consultar o site www.modbus.org. A descrição abaixo apresentada é um
subconjunto das possibilidades da função, adequado ao Sepam.
ProductCode
A codificação EAN13 identifica universalmente, através de 13 algarismos, a referência de um Sepam:
ModelName ProductCode
"Unknown application" "(EAN13)0 00000 000000 0"
"S10 - A 41A" "(EAN13)3 60648 511711 9"
"S10 - A 42A " "(EAN13)3 60648 511712 6"
"S10 - A 43A" "(EAN13)3 60648 511713 3"
"S10 - A 43A DK" "(EAN13)3 60648 511728 7"
"S10 - A 41E " "(EAN13)3 60648 511714 0"
"S10 - A 42E " "(EAN13)3 60648 511715 7"
"S10 - A 42E G " "(EAN13)3 60648 511731 7"
"S10 - A 43E " "(EAN13)3 60648 511716 4"
"S10 - A 43E DK " "(EAN13)3 60648 511729 4"
"S10 - A 41F" "(EAN13)3 60648 511717 1"
"S10 - A 42F" "(EAN13)3 60648 511718 8"
"S10 - A 42F G" "(EAN13)3 60648 511732 4"
"S10 - A 43F " "(EAN13)3 60648 511719 5"
NOTA:
O comprimento da cadeia "Unknown application" é de 19 caracteres.
Os espaços na coluna ProductCode não são relevantes: o código EAN13 não apresenta espaços
entre os algarismos.
Quadro de pedido
O quadro de pedido de leitura da identificação é constituído pelos seguintes campos:
Quadro de resposta
O quadro de resposta é constituído pelos seguintes campos:
Quadro de excepção
Em caso de erro no tratamento do pedido, o Sepam envia um quadro de excepção constituído pelos
seguintes campos:
Apresentação
Generalidades
Cada Sepam série 10 A dispõe de uma porta de comunicação.
A comunicação IEC 60870-5-103 permite ligar os Sepam série 10 A a um supervisor ou a qualquer outro
equipamento provido de uma porta de comunicação IEC 60870-5-103 master.
A comunicação é do tipo master/slave:
Os Sepam série 10 A são sempre estações slaves.
O master é o supervisor ou outro equipamento.
Dados acessíveis
A comunicação IEC 60870-5-103 permite realizar, remotamente, funções como:
leitura de medições,
leitura de estados e eventos com marcação de data e hora,
definição da hora e sincronização,
envio de controlos remotos.
Sistema de fibra óptica baseado nas normas IEC 60874-2 ou IEC 60874-10 e Processo físico
IEC 60794-1 e IEC 60794-2 (camada 1)
ou sistema sobre fios de cobre de acordo com o EIA RS 485
Generalidades
A norma IEC 60870-5-103 define um protocolo de comunicação multiponto que permite a troca de
informações entre um sistema de condução (supervisor ou RTU) e um ou vários equipamentos de
protecção. O sistema de condução é o equipamento master. Os equipamentos de protecção são os
equipamentos slaves. Cada slave é identificado por um endereço único de 0 a 254. O endereço 255 está
reservado à emissão dos quadros em difusão.
A norma IEC 60870-5-103 define 2 métodos diferentes de troca de informação:
Um baseia-se na utilização de estruturas de dados predefinidos (Unidades de Dados de Serviço de
Aplicação ou ASDU) e de procedimentos de aplicação que permitem a transmissão de informações
normalizadas.
O outro método recorre a serviços genéricos que permitem transmitir qualquer tipo de informação. O
Sepam não recorre aos serviços genéricos.
Sentido de comunicação
O protocolo distingue:
o sentido de supervisão para a transmissão das ASDU emitidas por um equipamento de protecção
(equipamento slave) em direcção ao sistema de condução (equipamento master),
o sentido de condução, para as ASDU enviadas pelo sistema de condução em direcção a um
equipamento de protecção.
Sentido de supervisão
A comunicação baseia-se na emissão cíclica de pedidos de sondagem do nível de ligação pelo master
para convidar o slave a emitir os seus dados:
A sondagem dos dados de categoria 1 é geralmente utilizada para a transmissão dos eventos
(estados ou sinalizações com marcação de data).
A sondagem dos dados de categoria 2 para a transmissão cíclica das medições.
Sentido de condução
O equipamento master pode enviar:
um pedido de Interrogação Geral para obter o valor corrente dos estados e sinalizações do
equipamento slave,
ordens gerais (controlos remotos),
ordens de sincronização horária,
ordens de reinicialização da interface de comunicação IEC 60870-5-103.
Inicialização da comunicação
A interface de comunicação do slave apenas está operacional após recepção de um pedido de
inicialização enviado pelo equipamento master.
A ausência de sondagem pelo master é detectada pelo slave e provoca a paragem da comunicação.
Para restabelecer a comunicação, o equipamento master deve enviar um pedido de reinicialização.
Activação e diagnóstico
Parâmetros padrão
O protocolo define os seguintes parâmetros padrão:
Período das ASDU cíclicas: período de geração e actualização dos dados cíclicos (medições) pelo
Sepam. É expresso em segundos e seleccionado de acordo com o período de sondagem destes
dados pelo supervisor.
Temporização de inactividade:
Em funcionamento normal, o supervisor emite regularmente pedidos de sondagem destinados aos
Sepam. Cada Sepam supervisiona a actividade do supervisor verificando a recepção regular dos
pedidos de sondagem. Se um Sepam não tiver recebido qualquer pedido durante um período
chamado temporização de inactividade, este Sepam bloqueia a respectiva porta de comunicação e
deixa de responder aos pedidos posteriores do supervisor. Para restabelecer a comunicação com um
Sepam bloqueado, o supervisor deve reinicializá-lo.
Período de sincronização horária:
A sincronização horária é transmitida pela ASDU 6. Se a ASDU 6 não for recebida ao fim de um tempo
designado por "período de sincronização horária", o slave considera que o seu relógio não está
obrigatoriamente certo e associa a informação Tempo inválido (bit invalidez: consultar Informações
de estado (ASDU 1, ASDU 2), página 212) aos dados com marcação de data e hora.
Bloqueio do sentido de Supervisão:
Um slave pode suspender a emissão de dados no sentido de supervisão, em conformidade com o
procedimento especificado pela IEC 60870-5-103. O Sepam não tem esta possibilidade.
Para o Sepam, os parâmetros padrão do protocolo IEC 60870-5-103 são predefinidos:
O LED
é activado pela emissão ou recepção de quadros na rede.
NOTA: A intermitência indica a presença de tráfego proveniente de e em direcção ao Sepam. Não
significa que as trocas estão correctas.
Introdução
O Sepam é um relé de protecção digital multifunções que fornece um vasto leque de informações. Os
dados Sepam estão organizados por número de função.
As tabelas de dados Sepam com número de função e número de informação encontram-se detalhadas
em Tabelas dos dados do Sepam, página 209.
Introdução
O perfil de comunicação Sepam define as opções da norma IEC 60870-5-103 implementadas pelo
Sepam.
A apresentação e a numeração utilizadas nestas páginas foram intencionalmente extraídas do artigo
Interoperabilidadeda norma IEC 60870-5-103.
indica que a opção da norma é implementada pelo Sepam,
Camada física
Interface eléctrica
EIA RS-485.
Número de cargas ......1........ para um equipamento de protecção.
NOTA - A norma EIA RS-485 define unidades de carga de modo a que 32 das mesmas possam ser
exploradas a partir de uma só linha. Para mais detalhes, consultar o artigo 3º da norma EIA RS-485.
Interface óptica
Fibra de vidro.
Fibra plástica.
Camada de ligação
Não existe qualquer função de selecção na camada de ligação.
Camada de aplicações
Modo de transmissão para os dados de aplicação
O modo 1 (byte menos significativo em primeiro lugar), tal como definido no ponto 4.10 da IEC 60870-5-
4, é exclusivamente utilizado na presente norma de acompanhamento.
COMMON ADDRESS OF ASDU
Um COMMON ADDRESS OF ASDU (idêntico ao endereço da estação).
<5> Activação.
<23> Característica 1.
<24> Característica 2.
<25> Característica 3.
Característica 4.
<67> Arranque/detecção N.
<68> Disparo geral.
<78> Zona 1.
<79> Zona 2.
<80> Zona 3.
<81> Zona 4.
<82> Zona 5.
<83> Zona 6.
<130> AR bloqueado.
<144> Medição I.
<145> Medição I, V.
<146> Medição I, V, P, Q.
Modo teste.
Dado de perturbação.
Serviços genéricos.
Dados privados.
Diversos
As medições são transmitidas através daASDU 3 e daASDU 9. Como especificado em 7.2.6.8, o valor
máximo MVAL pode ser igual a 1,2 ou 2,4 vezes o valor nominal. Não devem ser utilizadas razões
diferentes com ASDU 3 e ASDU 9. Ou seja, para uma mesma medição, apenas existe uma possibilidade
de selecção.
Intensidade L2
Intensidade L3
Tensão L1-E
Tensão L2-E
Tensão L3-E
Potência activa P
Potência reactiva Q
Frequência f
Tensão L1-L2
Introdução
O conjunto dos dados do Sepam que podem ser trocados com um supervisor, de acordo com o protocolo
IEC 60870-5-103, estão reunidos em 2 tabelas:
a tabela de dados no sentido de supervisão, que reúne todos os dados do Sepam a transmitir ao
supervisor,
a tabela de dados no sentido de condução, que reúne todos os dados do supervisor a transmitir ao
Sepam.
GI (General Interrogation)
Um marcador GI (General Interrogation) indica se o dado é produzido em resposta a um pedido de
interrogação geral (COT =9).
Para estes dados, cada uma das mudanças de estado (DESL para LIGA e LIGA para DESL) é
igualmente transmitida espontaneamente.
Apresentação
As informações de Supervisão e Condução geridas pelo Sepam são codificadas de acordo com a
estrutura das ASDU padrão da norma IEC 60870-5-103:
ou uma ASDU 2:
A comunicação IEC 60870-5-103 está operacional apenas após inicialização pela estação master. Em
resposta a este pedido de inicialização, o Sepam produz 2 mensagens sucessivas de tipo ASDU 5:
Quando a comunicação tiver sido estabelecida, se o master enviar um novo pedido de inicialização,
apenas será produzida a primeira mensagem.
NOTA: Sendo a temporização de inactividade infinita, o Sepam não detecta a ausência de pedido do
master (o Sepam não interrompe a comunicação).
A ASDU 5 decompõe-se da seguinte forma:
Medições (ASDU 9)
As medições são codificadas com a ASDU 9. São obtidas por sondagem dos dados de categoria 2. O
tamanho da ASDU 9 depende do número de medições fornecidas. O número de medições está indicado
no campo Qualificador de estrutura:
NOTA: As ASDU 9 não são compactadas: contêm espaços vazios (medições marcadas como inválidas)
quando as medições não existem para o Sepam. São, pelo contrário, truncadas após a última medição
útil.
Cada medição fornecida é codificada por 2 bytes de forma normalizada:
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
n.º
– Valor normalizado IEC, com sinal, em 13 bits, em complemento a 2 RES ERR OV
O valor real medido pelo Sepam é obtido a partir do valor normalizado IEC a partir da seguinte fórmula:
Valor medido = 1,2 x valor nominal x (valor normalizado IEC + 1)/212.
Exemplo:
Se a corrente nominal estiver configurada em 630 A,, o valor de corrente codificado 3251 representa
uma corrente medida igual a 600 A.
O valor 3251 (OCB3h) está codificado:
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
n.º
– Valor normalizado IEC, com sinal, em 13 bits RES ERR OV
Bit 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0
HEX 0 C B 3 0 0 0
Ligação
8
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Instruções de segurança 218
Princípios 219
Material necessário para testes e medições 220
Activação 221
Confirmação da cadeia de protecção completa 222
Verificações das configurações 223
Verificação da razão de transformação dos TC 224
Verificação da ligação das entradas de corrente de fase 225
Verificação da ligação das entradas de corrente de terra 226
Teste das protecções de máximo de corrente de fase ANSI 50-51 228
Teste das protecções de máximo de corrente de terra ANSI 50N-51N 232
Teste da protecção de sobrecarga térmica ANSI 49 RMS 236
Verificação da ligação das entradas lógicas 238
Activação operacional 239
Folha de testes do Sepam 240
Instruções de segurança
Antes de começar
É de sua responsabilidade estar em conformidade com todas as normas e códigos eléctricos
internacionais e nacionais vigentes referentes à ligação à terra de protecção de qualquer aparelho.
Além disso, convém ler com atenção as instruções de segurança abaixo referidas. Estas instruções
devem ser rigorosamente aplicadas aquando de qualquer tentativa de instalação, manutenção ou
reparação do equipamento eléctrico.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO, QUEIMADURAS OU EXPLOSÃO
A instalação deste equipamento deve ser exclusivamente entregue a pessoas qualificadas que
tomaram conhecimento de todas as instruções de instalação.
NUNCA trabalhar só.
Cortar qualquer alimentação antes de trabalhar neste equipamento.
Utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão adequado para se certificar de que a
alimentação está cortada.
Antes de proceder a inspecções visuais, testes ou intervenções de manutenção neste equipamento:
Desligar todas as fontes de corrente e de tensão.
Considerar, por princípio, que todos os circuitos estão activados enquanto não estiverem
completamente sem energia, testados e localizados.
Prestar particular atenção à concepção do circuito de alimentação: ter em conta todas as fontes
de alimentação e, em particular, todas as possibilidades de alimentação exterior ao cubículo em
que o Sepam está instalado.
Ter cuidado com eventuais perigos, vestir um equipamento de protecção individual, verificar
cuidadosamente a zona de trabalho procurando ferramentas e objectos que possam ter sido
esquecidos no interior do equipamento.
O correcto funcionamento do Sepam depende de uma instalação, parametrização e utilização
correctas.
A configuração do Sepam requer competências relativas à protecção das redes eléctricas. Apenas
as pessoas com essas competências estão autorizadas a configurar o mesmo.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
CUIDADO
RISCO DE DETERIORAÇÃO DO SEPAM
Desligar todos os fios ligados ao Sepam antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um
teste de isolamento no cubículo em que está instalado. Os testes realizados com uma tensão
elevada podem danificar os componentes electrónicos do Sepam.
Não abrir o invólucro do Sepam. O Sepam inclui componentes sensíveis a descargas electros-
táticas. A sua montagem é realizada em locais especialmente equipados. A única operação
autorizada consiste na remoção da bateria do Sepam série 10 A do respectivo compartimento
quando esta estiver gasta.
A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos no
equipamento.
Princípios
O capítulo Activação descreve o método simples e exaustivo que deve ser aplicado para assegurar
essas verificações.
O teste individual de cada função de protecção ou de verificação-controlo deixa de ser indispensável. No
entanto, se for necessário efectuar o teste de uma função, os procedimentos de teste encontram-se
descritos neste capítulo.
significa que a verificação ou o teste apenas se aplica aos Sepam série 10 B e série 10 A.
Gerador de corrente
Para a verificação da ligação das entradas de corrente, utilizar um gerador de corrente alterna sinusoidal:
de frequência de 50 ou 60 Hz (consoante o país),
de tipo monofásico, ajustável de 0 a 50 A RMS,
com cronómetro digital controlado pela injecção, de precisão 10 ms,
com tomada adequada à caixa de terminais de testes incorporada no esquema de ligação das
entradas de corrente.
Se a instalação não incluir qualquer caixa de terminais de testes, é possível desligar a ficha de curto-
circuito B e ligar o gerador de corrente directamente no Sepam, através de cabos equipados com outra
ficha de curto-circuito.
Se o gerador de corrente estiver equipado com controlos electrónicos de funcionamento e paragem,
certificar-se de que a corrente é nula na posição Paragem automática (o contactor estático pode,
consoante a posição do cursor, deixar passar mais de 5 % da corrente).
Gerador de tensão
Para a verificação da ligação das entradas lógicas dos Sepam série 10 A, utilizar:
um gerador de tensão contínua, ajustável de 12 a 200 V CC para adaptação ao nível de tensão da
entrada testada ou
uma alimentação auxiliar de tensão contínua idêntica à tensão de alimentação do Sepam.
Acessórios
São necessários acessórios para as ligações:
uma tomada com cabo correspondente à caixa de terminais de testes para correntes instalada,
um cabo eléctrico com pinças, sonda de teste ou pontas de contacto.
Equipamentos de medição
São necessários equipamentos de medição de categoria 1:
um amperímetro, 0 a 50 A RMS,
um voltímetro, 0 a 250 V RMS.
Documentos
O conjunto dos documentos de instalação inclui:
o esquema completo de ligação do Sepam, indicando:
a ligação das entradas de corrente de fase aos TC correspondentes através da caixa de terminais
de testes,
a ligação da entrada de corrente de terra,
a ligação das entradas lógicas e dos relés de saída,
Activação
Procedimento de activação
1. Ligar a alimentação auxiliar.
2. Certificar-se de que o LED On se acende. Se o Sepam tiver um relé de watchdog, certificar-se de que
muda de estado.
O ecrã por defeito aparece (medição das correntes de fase para os Sepam série 10 A e série 10 B,
medição da corrente de terra para os Sepam série 10 N).
Identificação do Sepam
Registar, na folha de testes, o número de série do Sepam indicado na zona de identificação situada no
painel dianteiro.
Registar, na folha de testes, a versão de software do Sepam (ecrã SOBRE SEPAM do menu de
parâmetros).
Princípio
A cadeia de protecção completa é validada aquando da simulação de um defeito resultando no disparo
do equipamento de corte pelo Sepam.
O único teste de uma função permite assegurar-se do correcto funcionamento do conjunto, sob reserva
de uma implementação correcta.
Procedimento
Para validar a cadeia de protecção completa, proceder da seguinte forma:
Etapa Descrição
1 Seleccionar uma das funções de protecção provocando o disparo do equipamento de corte.
2 De acordo com a ou as funções seleccionadas, injectar uma corrente correspondente a um defeito e
constatar o disparo do equipamento de corte.
3 Voltar a colocar as tampas das caixas de terminais de testes.
Objectivo da verificação
No âmbito de uma verificação da cadeia de protecção completa, a verificação de cada TC permite
certificar-se de que a respectiva razão de transformação esteja em conformidade com o previsto e
idêntica para os 2 ou 3 TC de fase.
Procedimento
A verificação pode ser estabelecida a partir dos certificados de conformidade dos TC. Na ausência
destes documentos, proceder da seguinte forma:
Etapa Acção
1 Certificar-se de que o circuito primário dos TC está acessível, sem energia e com retorno.
2 Determinar, com os documentos (esquemas, etc.), a razão e verificar a configuração correspondente do
Sepam.
3 Certificar-se de que o secundário dos TC está ligado ao Sepam ou provocar o curto-circuito e instalar uma
pinça amperimétrica no circuito do secundário do primeiro TC.
4 Ligar o gerador ao circuito primário do TC.
5 Injectar uma corrente de pelo menos 0,2 In (In: corrente nominal primária do TC), se for possível, e medir
a corrente injectada.
6 Ler a corrente medida no circuito secundário com a pinça amperimétrica e certificar-se de que a razão de
transformação está conforme ao esperado.
Se o TC estiver ligado ao Sepam, certificar-se de que a corrente indicada pelo Sepam é igual à corrente
injectada no primário do TC.
7 Repetir as etapas 3 a 6 para o(s) outro(s) TC de fase e certificar-se de que os resultados obtidos são
idênticos para os 2 ou 3 TC.
8 Se a corrente de terra for medida por um TC 1 A ou 5 A, repetir as etapas 3 a 6 para verificar a respectiva
razão de transformação.
9 Apontar as suas medições na folha de testes.
Esquema de cablagem
Para injectar uma corrente na entrada de corrente de fase A, ligar o gerador de corrente monofásica na
caixa de terminais de testes, seguindo a tabela abaixo indicada:
A
B
C
15
B
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12 Io
22 2-240 A
A
11 Io
21 0.2-24 A
I
N
A
ms
Stop
Procedimento
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Nunca deixar o secundário de um transformador de corrente em circuito aberto. A elevada tensão
que resultaria da abertura do circuito é perigosa para o operador e para o material.
Nunca desaparafusar os terminais em forma de anel dos cabos dos secundários dos TC em
presença de corrente no primário.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Usar luvas isolantes para evitar qualquer contacto com um condutor activado acidentalmente.
Remover a ficha de curto-circuito B sem desligar os fios ligados à mesma. Essa ficha assegura a
continuidade dos circuitos secundários dos transformadores de corrente.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
Etapa Acção
1 Ligar o gerador de corrente para injectar uma corrente sobre uma entrada de corrente de fase.
2 Activar o gerador.
3 Injectar uma corrente nominal secundária dos TC (1 A/5 A).
4 Verificar no visor do Sepam se o valor da corrente de fase A é, aproximadamente, igual à corrente nominal
primária dos TC.
5 Desligar o gerador.
6 Repetir as etapas 1 a 5 para as outras 2 entradas de corrente de fase.
7 Voltar a colocar a tampa da caixa de terminais de testes.
2 métodos de verificação
São possíveis 2 métodos de verificação:
um método padrão para verificar a ligação do sensor de corrente de terra (TC de terra ou toro
homopolar) à entrada de corrente de terra do Sepam,
um método completo para verificar se a ligação à terra das tranças de massa das extremidades dos
cabos voltam a passar pelo sensor.
15
B
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12
CT Io
1A/5A 22
11
21
I
N
A
ms
Stop
Etapa Acção
1 Activar o gerador.
2 Injectar uma corrente de terra primária de 5 A.
3 Verificar no visor do Sepam se o valor da corrente de terra é, aproximadamente, igual a 5 A.
4 Desligar o gerador.
A B C
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12
22 Io
11
A 21
I
N
A
ms
Stop
Etapa Acção
1 Activar o gerador.
2 Injectar uma corrente de terra primária de pelo menos 20 A.
3 Verificar no visor do Sepam se o valor da corrente de terra é, aproximadamente, igual à corrente
injectada.
Caso contrário, certificar-se de que:
o gerador injecta correctamente a corrente solicitada (se o gerador estiver saturado, a corrente
injectada pode atravessar apenas os ecrãs dos cabos de média tensão: certificar-se de que a trança
está devidamente ligada à terra),
a trança passa devidamente no sensor,
o sentido de passagem da trança no sensor está correcto,
a trança está devidamente ligada à terra,
a trança não esteve em contacto com a terra antes de passar no sensor.
4 Desligar o gerador.
Objectivo do teste
O teste das protecções de máximo de corrente de fase permite verificar os valores de parametrização
dessas protecções:
nível de disparo,
temporização de disparo.
Esquema de cablagem
Para efectuar uma injecção de corrente na entrada de corrente de fase A, ligar o gerador de corrente
monofásica, seguindo o esquema abaixo indicado.
Utilizar um relé de saída do Sepam para parar o cronómetro. Se estiver a ser utilizado um contacto do
disjuntor para parar o cronómetro, o tempo medido inclui o tempo de funcionamento do disjuntor.
A
B
C
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12 Io
22 2-240 A
11 Io
21 0.2-24 A
14
A
A
13
12 O3
11
10
9
8 O2
I 7
N 6
A 5
ms 4 O1
Stop 3
2
1
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Nunca deixar o secundário de um transformador de corrente em circuito aberto. A elevada tensão
que resultaria da abertura do circuito é perigosa para o operador e para o material.
Nunca desaparafusar os terminais em forma de anel dos cabos dos secundários dos TC em
presença de corrente no primário.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Usar luvas isolantes para evitar qualquer contacto com um condutor activado acidentalmente.
Remover a ficha de curto-circuito B sem desligar os fios ligados à mesma. Essa ficha assegura a
continuidade dos circuitos secundários dos transformadores de corrente.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
Etapa Acção
1 Desactivar as protecções de máximo de corrente de terra se forem efectuadas a partir da soma dos 3 TC
de fase, assim como, se necessário, a protecção de sobrecarga térmica e a função de sobrecarga de fase
em arranque de carga a frio (CLPU I).
2 Injectar uma corrente de aproximadamente 80% do valor do nível.
3 Aumentar lentamente a corrente até ocorrer o disparo do Sepam ou até que o LED de defeito de fase
pisque rapidamente.
4 Registar, na folha de testes, o valor da corrente aquando do disparo e compará-lo com o valor da folha
de definições.
5 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
6 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o
aquecimento., página 62.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Verificação da temporização:
Etapa Acção
1 Desactivar as protecções de máximo de corrente de terra se forem efectuadas a partir da soma dos 3 TC
de fase, assim como, se necessário, a protecção de sobrecarga térmica e a função de sobrecarga de fase
em arranque de carga a frio (CLPU I).
2 Provocar o curto-circuito do gerador para não injectar no Sepam.
3 Preparar a injecção de uma corrente que seja, pelo menos, 2 vezes superior à corrente de disparo medida
aquando da verificação do nível.
4 Restabelecer o circuito de injecção no Sepam e reinicializar o cronómetro.
5 Lançar, simultaneamente, a injecção de corrente e o cronómetro e certificar-se da estabilidade da
corrente injectada com o amperímetro. O disparo do Sepam pára o cronómetro.
6 Registar, na folha de testes, o tempo decorrido e compará-lo com o valor da folha de definições.
7 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
8 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o
aquecimento., página 62.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Etapa Acção
1 Desactivar as protecções de máximo de corrente de terra se forem efectuadas a partir da soma dos 3 TC
de fase, assim como, se necessário, a protecção de sobrecarga térmica e a função de sobrecarga de fase
em arranque de carga a frio (CLPU I).
2 Seleccionar um ponto (I/I>, t) que deve ser testado na zona de disparo do nível com as Curvas de disparo
das protecções de máximo de corrente, página 95 e seguintes.
3 Configurar o gerador para a corrente determinada na etapa 2.
4 Reinicializar o cronómetro e, se necessário, o Sepam (tecla de Reset).
5 Lançar, simultaneamente, a injecção de corrente e o cronómetro e certificar-se da estabilidade da
corrente injectada com o amperímetro. O disparo do Sepam pára o cronómetro.
6 Registar, na folha de testes, o tempo decorrido e compará-lo com o valor pretendido.
7 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
8 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o
aquecimento., página 62.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Objectivo do teste
O teste das protecções de máximo de corrente de terra permite verificar os valores de parametrização
dessas protecções:
nível de disparo,
temporização de disparo.
São possíveis 2 esquemas de cablagem, consoante o meio utilizado para medir a corrente de terra:
por um sensor de corrente de terra (TC de terra ou toro homopolar),
pela soma das correntes medidas pelos 3 TC de fase.
A
B
C
15
B
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12
CT Io
1A/5A 22
11
21
A 14 A
13
12 O3
11
10
9
8 O2
7
I
N 6
A 5
ms
4 O1
Stop 3
2
1
A
B
C
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12 Io
22
11
21
14
A
A
13
12 O3
11
10
9
8 O2
I 7
N 6
A 5
ms 4 O1
Stop 3
2
1
Etapa Acção
1 Desactivar, se necessário, as protecções de máximo de corrente de fase, a protecção de sobrecarga
térmica e as funções de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (CLPU I e CLPU Io).
2 Injectar uma corrente de aproximadamente 80% do valor do nível.
3 Aumentar lentamente a corrente até o disparo do Sepam ou até que o LED de defeito de terra pisque
rapidamente.
4 Registar, na folha de testes, o valor da corrente aquando do disparo e compará-lo com o valor da folha
de definições.
5 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
6 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o
aquecimento., página 62.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Verificação da temporização:
Etapa Acção
1 Desactivar, se necessário, as protecções de máximo de corrente de fase, a protecção de sobrecarga
térmica e as funções de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (CLPU I e CLPU Io).
2 Provocar o curto-circuito do gerador para não injectar no Sepam.
3 Preparar a injecção de uma corrente que seja, pelo menos, 2 vezes superior à corrente de disparo medida
aquando da verificação do nível.
4 Restabelecer o circuito de injecção no Sepam e reinicializar o cronómetro.
5 Lançar, simultaneamente, a injecção de corrente e o cronómetro e certificar-se da estabilidade da
corrente injectada com o amperímetro. O disparo do Sepam pára o cronómetro.
6 Registar, na folha de testes, o tempo decorrido e compará-lo com o valor da folha de definições.
7 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
8 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o
aquecimento., página 62.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Etapa Acção
1 Desactivar, se necessário, as protecções de máximo de corrente de fase, a protecção de sobrecarga
térmica e as funções de sobrecarga de fase em arranque de carga a frio (CLPU I e CLPU Io).
2 Escolher um ponto (Io/Io>, t) que deve ser testado na zona de disparo do nível com as Curvas de disparo
das protecções de máximo de corrente, página 95 e seguintes.
3 Configurar o gerador para a corrente determinada na etapa 2.
4 Reinicializar o cronómetro e, se necessário, o Sepam (tecla de Reset).
5 Lançar, simultaneamente, a injecção de corrente e o cronómetro e certificar-se da estabilidade da
corrente injectada com o amperímetro. O disparo do Sepam pára o cronómetro.
6 Registar, na folha de testes, o tempo decorrido e compará-lo com o valor pretendido.
7 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
8 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o
aquecimento., página 62.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Objectivo do teste
O teste da protecção de sobrecarga térmica permite verificar o funcionamento e os valores de
parametrização desta protecção:
cálculo do aquecimento,
nível de alarme,
tempo de disparo.
Esquema de cablagem
Para efectuar uma injecção de corrente na entrada de corrente de fase A, ligar o gerador de corrente
monofásica, seguindo o esquema abaixo indicado.
Utilizar um relé de saída do Sepam para parar o cronómetro. Se estiver a ser utilizado um contacto do
disjuntor para parar o cronómetro, o tempo medido inclui o tempo de funcionamento do disjuntor.
A
B
C
B
15
25 IA
14
24 IB
13
23 IC
12 Io
22 2-240 A
11 Io
21 0.2-24 A
14
A
A
13
12 O3
11
10
9
8 O2
I 7
N 6
A 5
ms 4 O1
Stop 3
2
1
Etapa Acção
1 Desactivar as protecções de máximos de correntes de fase e terra.
2 Entre as Curvas para um aquecimento inicial de 0 %, página 116 e seguintes, utilizar a curva que se
aproxima mais das configurações do Sepam e determinar as coordenadas de um ponto (I/Is, t) a testar.
3 Configurar o gerador para a corrente determinada na etapa 2.
4 Reinicializar o cronómetro e, se necessário, o Sepam (tecla de Reset).
5 Voltar a colocar o aquecimento a 0%. Consultar Procedimento a seguir para reinicializar o aquecimento.,
página 62.
6 Lançar, simultaneamente, a injecção de corrente e o cronómetro e certificar-se da estabilidade da
corrente injectada com o amperímetro. O disparo do Sepam pára o cronómetro.
7 Registar, na folha de testes, o tempo decorrido e compará-lo com o valor pretendido.
8 Reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
9 Se não for efectuada qualquer outra verificação:
Reactivar as protecções e funções solicitadas pela folha de definições.
Voltar a colocar o aquecimento a 0%.
Se o bloqueio de selectividade lógica tiver sido utilizado, reactivar as temporizações de reserva
associadas a cada nível.
Etapa Acção
1 Visualizar o ecrã EST ENTRADAS do menu de parâmetros.
2 Se a tensão de alimentação da entrada estiver disponível, provocar o curto-circuito do contacto que
transmite a informação lógica à entrada com um cabo eléctrico.
Se a tensão de alimentação da entrada não estiver disponível, aplicar uma tensão fornecida pelo
gerador de tensão contínua no terminal de contacto ligado à entrada seleccionada. Para configurar o
nível da tensão: consultar Ligação das entradas lógicas, página 43.
3 Observar a mudança da visualização.
4 Se necessário, reinicializar o Sepam (tecla de Reset).
Caso particular de I1 e I2
As entradas lógicas I1 e I2 indicam a posição do disjuntor.
Para se certificar de que o Sepam lê a posição do disjuntor, manuseá-lo e observar a mudança da
visualização.
Activação operacional
Verificação final
No fim dos testes, efectuar as seguintes acções para a verificação final:
Etapa Acção
1 Voltar a colocar as tampas das caixas de terminais de testes.
2 Verificar todos os ecrãs referentes às funções de protecção do Sepam e certificar-se de que apenas as
protecções pretendidas estão activadas.
3 Verificar a conformidade dos parâmetros confirmados no Sepam com a folha de definições.
4 Registar, na folha de testes, o último evento registado pelo Sepam, de modo a distinguir os valores
imputáveis aos testes dos valores da activação posterior das protecções por defeito na instalação. O
Sepam está operacional.
Utilização
Esta folha de testes permite registar os resultados dos testes de activação.
Cada teste encontra-se detalhadamente descrito no capítulo Activação.
Proceder apenas aos testes necessários, consoante o tipo de Sepam e as funções activadas.
Seleccionar a caixa quando a verificação for concludente.
Identificação
Verificações gerais
Natureza da verificação
Exame preliminar anterior à activação
Activação
Verificação dos parâmetros e configurações
Ligação das entradas lógicas (apenas para os Sepam série 10 A)
Confirmação da cadeia de protecção completa
Activação operacional
Último disparo/evento registado durante a activação:
Manutenção
9
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Manutenção preventiva 244
Assistência para reparação 245
Remoção do Sepam 247
Substituição da bateria do Sepam série 10 A 248
Manutenção preventiva
Introdução
Para obter uma disponibilidade máxima da instalação, é indispensável certificar-se de que o Sepam está
constantemente operacional. Os auto-testes internos do Sepam, descritos em Funcionamento do
sistema de auto-testes, página 174, assim como o relé de watchdog avisam o utilizador em caso de falha
interna do Sepam.
No entanto, os elementos externos ao Sepam não estão sob o controlo destes auto-testes, sendo então
necessário proceder a uma manutenção preventiva regular.
Para além da bateria, acessível a partir do painel dianteiro, nenhum elemento interno do Sepam
necessita de manutenção preventiva, não podendo ser substituído pelo utilizador.
Intervenção Periodicidade
Verificação de rotina Semanal
Teste dos LEDs e do visor Anual
Verificação do painel traseiro
Verificação do estado da bateria (Sepam série 10 A)
Verificação da totalidade da cadeia de disparo De 5 em 5 anos
Verificação de rotina
Certificar-se de que as correntes de fase e a corrente de terra medidas pelo Sepam estão em
conformidade com a carga alimentada.
Para proceder ao teste, premir continuamente a tecla de selecção dos menus . Ao fim de 2
segundos, todos os LEDs do painel dianteiro e todos os segmentos do visor acendem-se.
Introdução
Os parágrafos seguintes abrangem as acções a efectuar após observação de um comportamento
anormal do Sepam. Em caso de anomalia, não cortar a alimentação auxiliar antes de ter efectuado um
diagnóstico.
O facto de o LED estar aceso indica que o Sepam passou para a posição de falha segura após a
detecção, pelos auto-testes instalados, da falha de um dos seus componentes. Consultar
Funcionamento do sistema de auto-testes, página 174.
NOTA: Este LED pode acender-se de modo transitório aquando da activação do Sepam. Esta situação
é normal, não sendo indício de qualquer falha.
A posição de falha segura caracteriza-se por:
o LED aceso,
o relé de watchdog, se existente, em posição de descanso,
os relés de saída em posição de descanso (posição normal),
a visualização de um código de 8 algarismos no painel dianteiro,
a comunicação inoperante.
Neste caso, o Sepam deixa de estar operacional. Apontar o código e substituir o Sepam (consultar
Remoção do Sepam, página 247).
Se o problema persistir, ligar os Sepam um a um à rede de comunicação para determinar qual o Sepam
responsável pelo problema.
Palavra-passe perdida
Em caso de perda da palavra-passe, apontar o número de série visível no painel dianteiro do Sepam e
contactar o serviço pós-venda local da Schneider Electric.
Remoção do Sepam
Introdução
Se o Sepam não pode ser consertado com as indicações da Assistência para reparação, página 245,
deve ser substituído. É possível deixar as fichas no cubículo com os fios ligados.
Remoção do Sepam
PERIGO
RISCOS DE ELECTROCUSSÃO, ARCO ELÉCTRICO OU QUEIMADURAS
Usar luvas isolantes para evitar qualquer contacto com um condutor activado acidentalmente.
Para desligar as entradas de corrente do Sepam, remover a ficha de curto-circuito B sem desligar
os fios ligados à mesma. Essa ficha assegura a continuidade dos circuitos secundários dos transfor-
madores de corrente.
Se tiver de desligar os fios ligados à ficha de curto-circuito, provocar o curto-circuito dos circuitos
secundários dos transformadores de corrente.
A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.
Etapa Acção
1 Se o Sepam o permitir, ler e registar os últimos disparos/eventos verificados.
2 Registar os sintomas observados, em particular os códigos de falha visualizados.
3 Desligar o equipamento.
4 Desaparafusar e desencaixar todas as fichas.
5 Desligar a terra de protecção do Sepam.
6 Abrir a aba de protecção de acesso à parametrização.
7 Desapertar os parafusos das 2 fixações de bloqueio e certificar-se de que giram para soltar o Sepam.
8 Voltar a fechar a aba.
9 Remover o Sepam.
Fim de vida
Se o Sepam não tiver conserto:
Etapa Acção
1 Remover a bateria: consultar Procedimento de extracção, página 248.
2 Remover o Sepam como indicado anteriormente.
3 Desmontar o Sepam de acordo com o documento Valorização em fim de vida do Sepam série 10.
Procedimento de extracção
A bateria deve ser removida em caso de desgaste e em fim de vida do Sepam. Pode ser removida
enquanto o Sepam está activo.
4 Remover a bateria. –
Eliminação da bateria
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO
Não voltar a carregar a bateria.
Não provocar o curto-circuito da bateria.
Não comprimir a bateria.
Não desmontar a bateria.
Não manter a bateria a uma temperatura superior a 100ºC (212ºF).
Não eliminar a bateria recorrendo a fogo ou água.
A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no
equipamento.
A bateria usada será orientada para um meio de eliminação autorizado e aprovado, em conformidade
com a regulamentação vigente.
Características da bateria
Bateria de Lítio 1/2 AA de tensão 3,6V
Modelo recomendado: LS14250 de Saft
Condições de armazenamento: em conformidade com a norma NF EN 60086-4
Procedimento de substituição
Em caso de desgaste, a bateria é substituída da seguinte forma:
Etapa Acção
1 Inserir uma bateria com as características anteriormente apresentadas, respeitando as polaridades (+ para
cima).
2 Voltar a fechar o compartimento da bateria.
3 Voltar a colocar a cobertura de fecho do compartimento da bateria.
4 Fechar a aba de protecção de acesso à parametrização.
5 Testar a bateria premindo durante 2 a 3 segundos a tecla de Reset: os LEDs devem permanecer acesos,
não devendo diminuir a intensidade enquanto a tecla estiver a ser premida.
6 Voltar a acertar a hora do Sepam se a substituição tiver sido efectuada sem energia.
Características
10
Conteúdo deste capítulo
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
Tópico Página
Características das funções 252
Parametrização por defeito do Sepam série 10 258
Características técnicas 260
Características ambientais 263
Funcionamento interno 266
Observações gerais
Nas seguintes tabelas:
In é a corrente nominal primária dos TC de fase.
Ino é a corrente nominal primária dos TC de terra.
A corrente nominal primária Ino dos toros homopolares CSH120, CSH200, GO110 é igual a 470 A.
Todas as precisões estão indicadas nas condições de referência (IEC 60255-6), excepto precisão dos
sensores.
Correntes de fase
Características Valores
Gama de medição 0,02...40 In
Precisão +/- 1 % típico a In
+/- 2 % a 0,3..0,10,5 In
+/- 5 % a 0,1...0,3 In
Unidade A ou kA
Resolução 0,1 A...1 kA consoante o valor
Formato do visor 3 algarismos significativos
Período de actualização da visualização 1s
Corrente de terra
Unidade A ou kA
Resolução 0,1 A...1 kA consoante o valor
Formato do visor 3 algarismos significativos
Período de actualização da visualização 1s
Característica Valores
Gama de medição 0,02...40 In
Precisão +/- 1 % típico a In
+/- 2 % a 0,3..0,10,5 In
+/- 5 % a 0,1...0,3 In
Unidade A ou kA
Resolução 0,1 A...1 kA consoante o valor
Formato do visor 3 algarismos significativos
Período de actualização da visualização 1s
Características Valores
Gama de medição 0,1...40 In
Precisão +/- 5 % ou +/- 0,02 In
Unidade A ou kA
Resolução 0,1 A...1 kA consoante o valor
Formato do visor 3 algarismos significativos
Características Valores
Actividade DESL: desligado
TODOS: acção sobre I>, I>> e I>>>
I> I>>: acção sobre I> e I>>
I>> I>>>: acção sobre I>> e I>>>
I> I>>>: acção sobre I> e I>>>
I>: acção sobre I> apenas
I>>: acção sobre I>> apenas
I>>>: acção sobre I>>> apenas
Acção sobre os níveis 150% : nível x 1,5
200% : nível x 2
300% : nível x 3
400% : nível x 4
500% : nível x 5
BLOQ : bloqueio do nível
Precisão dos níveis após acção da função CLPU I Idêntico à precisão sobre os níveis I>, I>> e I>>>
Temporização Gamas de 1...60 s com um passo 1 s
parametrização 1...60 mn com um passo 1 mn
Precisão +/- 2 % ou +/- 20 ms
Características Valores
Actividade DESL: desligado
Io> Io>>: acção sobre Io> e Io>>
Io>: acção apenas sobre Io>
Io>>: acção apenas sobre Io>>
Acção sobre os níveis 150% : nível x 1,5
200% : nível x 2
300% : nível x 3
400% : nível x 4
500% : nível x 5
BLOQ : bloqueio do nível
RES H2: restrição harmónica 2
Precisão dos níveis após acção da função CLPU Io Idêntico à precisão sobre os níveis Io> e Io>>
Temporização Gamas de 1...60 s com um passo 1 s
parametrização 1...60 mn com um passo 1 mn
Precisão +/- 2 % ou +/- 20 ms
Nível de restrição harmónica 2 (nível fixo) 17 % +/- 5 %
Características Valores
Actividade DESL: protecção desligada
LIGA: protecção activada
Características técnicas
Características gerais
Características Valores
Dimensões 180 x 140 x 90 mm / 7.09 x 5.51 x 3.54 in
Peso Sepam série 10 N 1,15 kg / 2.5 lb
Sepam série 10 B 1,28 kg / 2.8 lb
Sepam série 10 A 1,46 kg / 3.2 lb
Tipo de bateria Sepam série 10 A ½ AA Li 3,6 V
Vida útil típica da bateria 10 anos
Desvio máximo do relógio interno +/- 10 mn por ano
Alimentação auxiliar
O Sepam deve ser alimentado por uma tensão contínua ou alterna. A tensão de alimentação depende
da versão do Sepam:
Entradas de corrente
Entradas de corrente para transformador de corrente (TC de fase ou TC de terra)
Características Valores
Impedância de entrada < 0,004
Consumo < 0,004 VA a 1 A
< 0,1 VA a 5 A
Resistência térmica permanente 4 In
Sobrecarga em conformidade com IEC 60255-6 100 In a 1 s
40 In a 3 s
Características Valores
Resistência térmica permanente no primário 300 A
Sobrecarga em conformidade com IEC 60255-6 20 kA a 1 s
Entradas lógicas
As entradas lógicas dos Sepam série10 A são independentes e livres de potencial.
Relé de controlo
Relés de saída O1, O2, O3 para os Sepam série 10 N e B
Relés de saída O1, O2, O3, 04 para os Sepam série 10 A
(1) Os poderes de corte são indicados para uma utilização exclusiva do contacto normalmente aberto
(NA) ou do contacto normalmente fechado (NF). Não deve existir qualquer ligação eléctrica entre os 2
contactos.
Relé de sinalização
Relés de saída O5, O6, O7 dos Sepam série 10 A
Porta de comunicação
Características Valores
Tipo RS 485, 2 fios
Impedância de linha 150
Características ambientais
Compatibilidade electromagnética
Robustez mecânica
Resistência climatérica
Segurança
Resistência de IEC 60255-27 500 V em modos comum e diferencial R > 100 M (A); R > 10 M (B)
isolamento
Resistência ao fogo IEC 60695-2-11 650 C (1200 F)
Alimentação
Certificação
UL – Consulte-nos
CSA – Consulte-nos
Funcionamento interno
Diagrama de blocos
O Sepam é um relé de protecção digital multifunções de alimentação auxiliar.
Sepam
Watchdog
FLASH externo
série 10
Lógica
de
Filtragem e programação
dos relés
acondicionamento
de
programação
dos LEDs
Lógica
de
programação
dos relés
isolamento
0V interface
de comunicação
Componentes electrónicos
A electrónica de tratamento é constituída pelos seguintes elementos:
Um componente de tipo ASIC que realiza principalmente a aquisição e a conversão analógica/digital
das entradas de corrente.
Um microprocessador que realiza todos os tratamentos:
protecção, medição e verificação/controlo,
alarme e sinalização,
comunicação,
gestão da interface homem-máquina,
auto-testes.
Uma memória de tipo SRAM, integrada no microprocessador, que contém todos os dados de
funcionamento do Sepam. Estes dados não ficam guardados em caso de corte da alimentação
auxiliar.
Uma memória de tipo Flash que contém o programa de tratamento.
Uma memória de tipo EEPROM série que contém principalmente os parâmetros e configurações do
utilizador, assim como os registos dos defeitos.
Estes valores não ficam guardados em caso de corte da alimentação auxiliar.
O microprocessador activa regularmente uma função watchdog. Em caso de falha:
Acende o LED .
Altera o estado do relé de watchdog (O7 para o Sepam série 10 A).
Entradas de corrente
Cada entrada de corrente possui um toro de adaptação constituído por um enrolamento primário e por
um enrolamento secundário.
Este toro assegura:
a interface entre o sensor de corrente e a electrónica,
o isolamento eléctrico.
NOTA: O toro de adaptação da entrada de corrente de terra dos Sepam série10 • 3•• possui 2
enrolamentos primários correspondentes aos 2 valores de medida x1 e x10.
O circuito electrónico ligado ao secundário dos toros de adaptação assegura:
o funcionamento nos valores 1 A/5 A,
uma filtragem passa-baixo que deixa passar as harmónicas até à categoria 13,
a adaptação do sinal do toro para um tratamento por um conversor analógico-digital (ASIC).
NOTA: Uma filtragem digital dessensibiliza as entradas de corrente de terra ao nível da harmónica 3.
Alimentação
Existem:
versões de Sepam alimentadas com 24-125 V CC ou 100-120 V CA,
versões de Sepam alimentadas com 110-250V CC ou 100-240V CA.
Existem igualmente, para o Sepam série 10 A, versões alimentadas com 220-250 V CC para permitir
entradas lógicas de nível alto.
O conversor assegura:
o isolamento eléctrico,
o abastecimento dos níveis de tensão exigidos pelos circuitos electrónicos.
Entradas lógicas
As características eléctricas das entradas lógicas dependem da gama de tensão de alimentação aceite
pela versão de Sepam série 10 A utilizada (consultar Entradas lógicas, página 261).
Para não ter repercussões na fiabilidade do Sepam, os níveis de comutação não podem ser modificados
por uma operação manual.
As entradas lógicas asseguram as seguintes funções:
isolamento eléctrico,
protecção contra as inversões de polaridade.
Relés de saída
Os relés de disparo e o relé de watchdog dispõem de contactos normalmente abertos (NA) ou
normalmente fechados (NF). Desta forma, o utilizador pode privilegiar a segurança ou a disponibilidade
da instalação. Consultar Controlo do disjuntor e segurança de funcionamento, página 167.
Os relés de sinalização dispõem apenas de um contacto normalmente aberto.
Para uma melhor segurança, são necessários 2 controlos do microprocessador, independentes um do
outro, para alterar o estado dos relés de disparo.
Em caso de falha do microprocessador, a função watchdog provoca a mudança do estado do relé de
watchdog. Desta forma, o relé de watchdog permite supervisionar o funcionamento do
microprocessador.
Visor
O visor de segmentos é constituído por 2 linhas de caracteres (1 linha de 12 caracteres, 1 linha de
20 caracteres).
A sua robusta tecnologia proporciona um funcionamento de vários anos num ambiente severo (–40 C
a +70 C ou –40 F a +158 F).
O microprocessador gere directamente o visor.
É retroiluminado, com uma luminosidade que assegura uma boa legibilidade em ambientes pouco
iluminados. Para que o Sepam conserve a sua vida útil, a retroiluminação do visor é automaticamente
cortada quando o teclado deixa de ser utilizado durante 10 minutos.
Comunicação
O microprocessador assegura o tratamento dos quadros para os protocolos suportados pelos Sepam
série 10 A.
A interface de comunicação está em conformidade com a norma TIA/EIA RS 485.
De modo a assegurar uma melhor compatibilidade electromagnética, as tensões de referência do
comum (C) e da armadura (S) são separadas.
Isolamento eléctrico
O utilizador está permanentemente protegido das tensões perigosas, tanto no painel dianteiro como na
porta de comunicação. Esta protecção é realizada por uma barreira dupla de isolamento entre as
tensões activas perigosas e as partes acessíveis.
As entradas e as saídas estão isoladas umas das outras por isolamentos simples.