Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
QUADRALINK
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Capacidad Baja
Emisión 1, Enero 1996
Número de parte IMN-900100-S01
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ATENCION
Llevar a cabo ajustes y/o modificaciones en este equipo sin seguir las
instrucciones previstas en este manual u otro documento adicional
podría resultar en lesiones a su persona o daños al equipo, y en la
anulación de la garantía de este último.
PAGINA CON LA HISTORIA DE LOS CAMBIOS Radio Quadralink Capacidad Media Baja
Página CPH - 4
FORMA DE COMENZAR
Utilice el mapa Quadralink® que se encuentra al reverso de esta página para comenzar.
Familiarícese con el formato de este manual, para saber donde encontrar la información que pueda necesitar.
Una tabla de contenido le indicará de una forma fácil y rápida la sección deseada del manual. Un índice,
también incluido, le ayudrá a localizar un tema específico en el manual.
Mapa Quadralink®
ALINEACION
1.Transmita las señales de prueba
2.Haga la Alineación del radio
3.Verifique la frecuencia del O.L. de transmisión / recepción
4.Verifique la potencia transmitida de salida
5.Oriente y haga la alineación de las antenas de radio
6.Verificación y ajuste del sistema DADE (siglas en inglés)
7.Verifique el circuito de servicio y los equipos accesorios
8.Verifique el Rango de Error de bitios BER (siglas en inglés)
9.Verifique el nivel de la alarma pseudo-BER
10.Ajuste el umbral pseudo-BER
11.Verifique la operación del sistema de protección
¿ESTA
NO FUNCIONANDO SI
EL SISTEMA
ADECUADAMENTE?
LOCALIZACION DE
División Farinon de Capacidad Baja
DIAGRAMAS DE
DIAGRAMAS DE LOCALIZACION DE UNIDADES Y
CONECTORES
Identificación de las Esta sección es una referencia rápida para ayudarle a localizar e
unidades y de los módulos identificar las unidades y los módulos del radio Quadralink®. El
número al interior de los círculos, en las siguientes ilustraciones,
corresponde a la descripción de la unidad o del conector en las
siguientes tablas.
!
Nunca conecte tensiones peligrosas al radio
Quadralink® o a los paneles opcionales de acceso
frontal. La aplicación de un potencial de fuerza
electromotriz superior a 60 voltios pico con
referencia a tierra puede causar perjuicio al
personal o hasta la muerte. Los técnicos del
sistema o de instalación deben asegurarse que
tales tensiones no surgirán de ninguna fuente,
incluyendo pero sin excluir otras, el alumbrado, el
cableado incorrecto, o las condiciones de avería.
NOTA
UCLD - A
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
ALARM DISPLAY 1
MAJOR A
AGC
MINOR B
2
OVRD DVM
3
GND
4
MENU EXEC ACO
# Descripciones
UCLD - B
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
!
La omisión o el incumplimiento de los
procedimientos para el posicionamiento adecuado
de las cubiertas de plástico en los puntos de
prueba del panel de la visualización de alarmas,
listados en la tabla A, puede causar daños al
radio. Estas tapas de plástico ayudan a evitar que
el radio se vea expuesto a descargas electrostáticas
perjudiciales.
UCLD - C
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
19
FARINON DIVISION
5 ANTENNA
COUPLING
UNIT
RCV A XMT A SD-XXXXXX RCV B XMT B
6 XMT LO RF RF XMT LO RF RF
MON OPEN RCV XMT MON OPEN RCV XMT
SD-XXXXXX
SD-XXXXXX
IN OUT ALARM DISPLAY IN OUT
MAJOR A
7 MINOR B
AGC
OVRD DVM
GND
LINE INTERFACE
MULDEX UNIT
MULDEX UNIT
MODEM UNIT
MODEM UNIT
PS PS
ALM ALM
OFF OFF
ON ON
RST RST
RCV LO RCV LO
OPEN OPEN
MON MON
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
LADO A LADO B
UCLD - D
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Tabla B: Lista de anotaciones del radio
# Descripción
UCLD - E
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
20
T
E I
S N
T 1
N
T
T I
E
S N
2
22
T
T N T
P P
8 T 8 V
T I F I
E 1 N
C E S N C E
OR 3 OR T O
D D R T D R
E
E U
E N E S T
M
T T
A T I V
R E N R F I
CH CH
B
2 S 4 2 2 N
5 T 5
2 2 T O
D N E U
M ON T ON
X T
P L 1 T L 1
T
P
S T
T 23
A
3
4 T
I 2
N 3 E
I
N
I 2
N 3
3
4 T
22
P E 4 S 5 E 4 P
5 T 5
B E 5 E 5
Q 6 N Q 6
X P 7 T P 7 V
D 8 D 8 F I
M T 1 N
T A A E I A A
L L
S N L L T O
E U
A M M 6 M M S T
T T
D D
B
A 1
N 1 A V
D T D F I
E E 2 N
T 2 T I 2 T T O
P E N
P E U
1 3 S 3 1 S T
6 7 6 T
SW T
A 4 4
N
A
LC T LC
U
IO T IO
T ND ND
O
T
EE E
S
I
N EE T 23
B P 5 8 5 P
1 T 1
5 N 5 A
6 6 A
T T T
A
P P U U
L L 1 7 O 7 1 T
A M 7 M U 7 T
T 8 O T 8 O
R N S S O
C
H S 1 P P
T K
O K
T 1 M U 1 T RO RO
M
P O T P N
2 N 2 N
A 0 2 0
N 2 2
O S S
F V V
M U P P
A
O T O O
I 3 N 3 K K
T T L L
L
P 3 P
R R
2 2
1 D 4 O D 4 1 S
M U P
A O T A H
T N T K
A 5 4 A 5
N
L R
I
N
1
2
3 R O R
D
S H
25
E 1 M U 1
4
6 6 O T 6 6 T N
E 5 3 N 3
Q 6 5 D
P 7
D 8 7 O 7 S S
M U
O T
P
K
24 T
N
8 6 8 R
O
T
P
M U
O T
T
P 25 24
2 N 2
7 7 7
O
M U
CONTROLLER
ORDERWIRE
SD-098750
O T
SD-098780
SD-099980
SD-098760
SD-098770
SD-098770
SD-098760
N
DVS Q
MULDEX
MULDEX
MODEM
MODEM
21
OR
10 11 12 13 14 15 16
UCLD - F
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Para obtener una información adicional sobre los controles e
indicadores de las unidades de tratamiento de la señal, ver la
sección I, 'Controles e indicadores discretos' en la página 6 - 16.
# Descripción
20 TEST IN 1 hasta8:
Conectores BNC para la introducción de las
señales de interconexión provisional
cuando el conmutador correspondiente está
puesto en la posición T (test).
En su radio, la unidad de interface de la
línea puede estar equipada con conectores
de tipo TRS en lugar de conectores BNC y
actuadores bi-estables {flip-flop}. La
selección de la prueba Normal / es
automática cuando existe una inserción en
el enchufe TRS.
21 MON OUT 1 hasta 8:
Conectores BNC usados para monitorear
los tributarios.
En su radio, la unidad de interface de línea
puede estar equipada con enchufes de tipo
TRS en lugar de los conectores BNC.
22 VF1 TEST IN/OUT:
Enchufes TRS; usados para monitorear la
entrada del canal de voz y las señales de
salida del canal 1 de voz.
23 VF2 TEST IN/OUT:
Enchufes de tipo TRS; usados para
monitorear la entrada del canal de voz y las
señales de salida del canal 2 de voz.
24 HNDST: Conector de teléfono, para conectar el
micro-teléfono del circuito de transferencia
25 SPKR: Enchufe del conector, para conectar un
altavoz.
UCLD - G
DIAGRAMAS DE LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
UCLD - H
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Figura D:Conectores en el plano posterior de la t madre del radio
27 26 42 43 44
45
HARRIS/FARINON
RADIO
2/7/8 GHZ
P1
EMI/1:N
28 J17
TRANSCEIVER
B
J49
J15
TRANSCEIVER
A
J52
XMTR B
IF IN LNA
PWR
"B"
P6
XMTR A
IF IN 46
47
TB1 TB2
+ B - + A - + A -
P3
P5
RF B IN LNA RF A IN
PWR
"A"
J21 J20 RF
SWITCH
DATA 1 DATA 2
29 48
IF OUT MOD B IF OUT IF OUT
IF OUT J9 J5
J7
MULDEX "B" MULDEX "A" J3 J1
J13 J11 o LINE o
oDERWIRE MODEM "B" BPI "B" INTERFACE BPI "A" MODEM "A" CONTROLLER
30
J55
ALARM
EXTENDER
49
P9
J58 J24
P10
50
D1-MULDEX MOD/MUL
31 J22
VF/FSK
32 J18
J19
DVS-II
J18
51
J63 P4
RS 485
INTERFACE
33 52
E3 IN "B"
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
P16 P15
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4
1:N
1+1
34 J56
E3 IN
J39 J40 J41 J42 J31 J32 J33 J34
(UNBALANCED) (UNBALANCED)
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8
35 POWER
SUPPLY
B
J23 LINE I/O (BALANCED)
POWER
SUPPLY
A
J43 J44
J14
oDERWIRE
J45 J46
J12
MODEM "B"
o
J10
MULDEX "B"
BPI "B"
J8
LINE
INTERFACE
J6
MODEM "A"
o
BPI "A"
J35
J4
MULDEX "A"
J36
J2
J37
CONTROLLER
J38 J27
ALARM
RELAYS 53
J26
J25
EAST
SPUR
36 P8
TEST B
37 J29
J30
EXTERNAL
ALARMS
INPUTS
38
HANDSET
J64 J57
E3 OUT "B" E3 OUT
P2
P17
1:N
1+1
54
39 SPEAKER
J54
DEMOD B
IF IN
J48
DEMOD A
IF IN
P7
TEST A
40
B9000046
ISS:1-91 55
41
58 57 56
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
J63
E3 IN "B"
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4
1:N
1:1
J56
E3 IN
J39 J40 J41 J42 J31 J32 J33 J34
(UNBALANCED) (UNBALANCED)
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8
69 70 71 72 73 74 75 76 77
UCLD - I
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla D: Lista de las anotaciones del plano Tabla D: Lista de las anotaciones del plano
posterior de la tarjeta madre del posterior de la tarjeta madre del radio
radio (Continuación)
# #
Descripciones Descripciones
UCLD - J
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Tabla D: Lista de las anotaciones del plano Tabla D: Lista de las anotaciones del plano
posterior de la tarjeta madre del radio posterior de la tarjeta madre del radio
(Continuación) (Continuación)
# #
Descripciones Descripciones
UCLD - K
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla D: Lista de las anotaciones del plano Tabla D: Lista de las anotaciones del plano
posterior de la tarjeta madre del radio posterior de la tarjeta madre del radio
(Continuación) (Continuación)
# #
Descripciones Descripciones
UCLD - L
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Tabla D: Lista de las anotaciones del plano
posterior de la tarjeta madre del radio
(Continuación)
#
Descripciones
UCLD - M
DIAGRAMAS DE LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
XMT LO
78
P8
P1
RCV LO
IF OUT RF IN
P6
1 W PA UPCONV IF IN
RCVR
84
P3 P2
SYNTHESIZER 2 GHz
RF/IF MOD
RCV LO IN
82
LO IN
XMT
RF OUT
RF IN
1 W PWR AMPL
81
RF OUT
XMT
88 89 90
XMT
RCV LO
MON
RCV
OPEN
SD-099775
OPEN
LO MON
ALM
XMT
PS
OFF
RST
ON
91 96
IN
IF FILTER
OUT
97
LK6
92
LK3
P1
UCLD - N
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Figura F: Identificación del módulo de un transceptor típico
equipado con osciladores locales a frecuencia fija
para un radio de baja capacidad de 2 GHz
LO MON OUT
XMT LO
78
P1
P6 P8
LOC OSC
1 W PA UPCONV IF OUT RF IN
RCVR
P3 P2
RCV LO OUT
RF/IF MOD
82
RCV LO IN
LO IN
XMT
85
RF OUT
RF IN
1 W PWR AMPL
81
RF OUT
XMT
88 89 90
XMT
RCV LO
MON
RCV
OPEN
SD-099775
OPEN
LO MON
XMT
ALM
PS
OFF
RST
ON
91 96
IN
IF FILTER
OUT
XMT LO OUT
LO MON OUT
POWER SUPPLY
97
LK6
LOC OSC
LK3
93
P1
UCLD - O
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
5 W PA
P4
78
XMT LO
P1
P6 P8
RCV LO
1 W PA UPCONV IF IN IF OUT RF IN
RCVR
82
RF OUT
P3 P2
RF IN
83 RF FILTER
50 OHM
LOAD
SYNTHESIZER 2 GHz
79
RCV LO IN
82 RF/IF MOD
LO IN
XMT
LO MON OUT RCV LO OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT RF IN
5 W PA 81 1 W PWR AMPL
80
RF OUT
XMT
88 89 90
XMT
RCV LO
MON
RCV
OPEN
SD-099775
OPEN
LO MON
XMT
ALM
PS
OFF
RST
ON
91 96
IN
IF FILTER
OUT
97
SYNTHESIZER 2 GHz
LK6
92
LK3
P1
UCLD - P
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Figura H: Identificación del módulo de un transceptor típico
con un AP de 5 Watts equipado con osciladores
locales a frecuencia fija para un radio de baja
capacidad de 2 GHz.
5 W PA
P4
78
LO MON OUT
XMT LO
P1
P6 P8
LOC OSC
1 W PA UPCONV IF OUT RF IN
RCVR
P3 P2
RF IN
RF OUT
RCV LO OUT
83 RF FILTER
50 OHM
LOAD
79
82 RF/IF MOD
85
LO IN
XMT
RF OUT
RF IN
RF OUT RF IN
5 W PA
80 81 1 W PWR AMPL
RF OUT
XMT
88 89 90
XMT
RCV LO
MON
RCV
OPEN
SD-099775
OPEN
LO MON
XMT
ALM
PS
OFF
RST
ON
91 96
IN
IF FILTER
OUT
XMT LO OUT
LO MON OUT
POWER SUPPLY
97
LK6
LOC OSC
LK3
93
P1
UCLD - Q
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
IF OUT
78
XMT LO
IF IN
RCV LO
IF OUT
RF IN
RCV
UPCONV
IF IN
LOC OSC
87
PA
DRO
LO MON OUT
RCV LO OUT
RF/IF MOD
82
RCV LO IN
XMT LO IN
RF OUT
RF IN
200 mW PWR AMPL
OR
1 W PWR AMPL
81
88 89 90
XMT
OUT
RF
RCV LO
MON
RCV
RF
IN
OPEN
SD-099890
OPEN
XMT LO
MON
ALM
OFF
RST
PS
ON
91
POWER SUPPLY
097-98732-001
XMT MON
XMT LO
OUT
OUT
97
LK6
95
LOC OSC
DRO
LK3
P1
UCLD - R
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Figura J: Identificación del módulo de un transceptor típico
equipado con osciladores locales de fuente a
sincronización de fase PLS (siglas en inglés) para
un radio de baja capacidad de 7 GHz
IF OUT
78
IF IN
RCV LO
XMT LO
IF IN IF OUT RF IN
86
RCV
UPCONV
PA
82
RCV LO IN
XMT LO IN
LO MON OUT
RCV LO OUT
RF IN
RF OUT
81 1 W PWR AMPL
88 89 90
OUT
XMT
RF
RCV LO
MON
RCV
RF
IN
OPEN
SD-099890
OPEN
XMT LO
MON
ALM
OFF
RST
PS
ON
91
XMT MON OUT
XMT LO OUT
POWER SUPPLY
97
097-98732-001
LOC OSC
PLS
LK6
94
LK3
P1
UCLD - S
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
# Descripción
UCLD - T
UNIDADES Y CONECTORES
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES
LOCALIZACION DE
DIAGRAMAS DE
Tabla E: Lista de las anotaciones de la unidad del transceptor
de un radio de baja capacidad
# Descripción
UCLD - U
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES Radio Quadralink de Capacidad Baja
UCLD - V
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Identificación de los dispositivos sensibles a la electrostática . . . . . . . . 1-1
Símbolos de un DSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
¿Que es un DSE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Prevención de daños de los dispositivos sensibles a la electrostática . . . . . . . 1-1
Calificación del personal de instalación . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dispositivos sensibles a la humedad DSH . . . . . . . . . . . . . 1-3
Procedimientos especiales para el manejo del cable coaxial semi-rígido . . . . . . 1-3
Recomendaciones para remover el cable . . . . . . . . . . . . . 1-3
Recomendaciones para instalar el cable . . . . . . . . . . . . . 1-3
Unica utilización del radio Quadralink® . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Herramientas y equipo de pruebas requerido . . . . . . . . . . . . . 1-4
Advertencias, precauciones, y notas . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Conformidad con los reglamentos en todas las versiones . . . . . . . . . . 1-9
Conformidad con las normas de IEM {EMI} . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Requerimientos de la FCC (siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Etiqueta de fábrica requerida por los radios en conformidad con la FCC . . . . . 1 - 10
Requerimientos VDE (siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Página TOC - 1
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página TOC - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Configuraciones de protección del equipo y de la trayectoria . . . . . . . . . 3-1
Contra-medidas del desvanecimiento selectivo . . . . . . . . . . . . 3-1
TABLA DE CONTENIDO
Características del mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Módulos y unidades fácilmente reemplazables . . . . . . . . . . . . 3-1
Panel de la visualización / alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fuente de alimentación primaria . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sumario de los controles del panel frontal, los LEDS, y los puntos de prueba . . . . 3-2
Descripción eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Forma de la Modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Forma del tratamiento de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Flujo de la señal en la dirección de transmisión . . . . . . . . . . . . . 3-3
Diagrama de bloques del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Entrada de tributarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Multiplexación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Flujo de la señal en la dirección de recepción . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Demodulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Conmutación sin interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 10
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11
Desmultiplexor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11
Salida del Tributario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13
La unidad interna del circuito de transferencia (SD-098780) . . . . . . . . . 3 - 14
Funciones del circuito de transferencia (orderwire) . . . . . . . . . . 3 - 14
Niveles internos de señal del circuito de transferencia . . . . . . . . . 3 - 15
Canales de servicio de voz digital . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 15
Canales de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 15
Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 16
La unidad interna del canal de servicio DVS Q™ (SD-099980) . . . . . . . . 3 - 16
Funciones del canal de servicio . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17
Canales de servicio digital de voz . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 18
Niveles de la señal de voz del DVS Q™ interno . . . . . . . . . . 3 - 18
Canales de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 19
Normas del interfaz de los canales de datos del DVS Q™ interno . . . . . 3 - 19
Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 19
El bloque MUX/DEMUX y CODEC . . . . . . . . . . . . . . 3 - 20
Página TOC - 3
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Conmutación de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22
Criterio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22
En la terminal de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22
En la terminal de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22
Condición de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22
Unidad del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 22
Monitorear el estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
Decisión de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
Alarmas de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
Alarmas del muldex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
Selección del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 24
Interface de Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 24
El panel de la visualización / alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 25
Puntos de prueba para las medidas y controles . . . . . . . . . . . . 3 - 26
Voltímetro digital integrado . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 26
Conmutadores de prueba de la unidad de interface de la línea . . . . . . . . 3 - 26
Alarma e indicadores del estado sobre el panel de la visualización de alarmas . . . . 3 - 26
Unidad opcional de interface del usuario . . . . . . . . . . . . . . 3 - 27
El controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 27
El panel HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30
El panel del abonado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30
El interfaz del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30
El extensor de de control y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 31
Página TOC - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Separación T/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Separación T/T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Condiciones del medio ambiente de operación . . . . . . . . . . . . . 4-4
Compatibilidad Electromagnética (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Interferencia electromagnética (EMI) . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Dispositivos sensibles a la Electrostática (DSE) . . . . . . . . . . . . 4-4
Consumo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Especificaciones y requerimientos de la fuente de alimentación . . . . . . . . 4-6
Fuente de alimentación de corriente alterna opcional (operación manual) . . . . . 4-6
Características del modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Características del muldex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Características del Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Potencia de salida Transmitida de un radio protegido 1+1 . . . . . . . . . 4-8
Características del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10
Umbral de recepción para un radio 1+1 protegido . . . . . . . . . . 4 - 10
Unidad de acoplamiento de la antena . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 12
Pérdidas de las conexiones típicas de la unidad de acoplamiento de la antena (ACU) para un radio
1+1 protegido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 12
Pérdidas de retorno (return loss) de la unidad de acoplamiento de la antena (ACU) . . 4 - 14
Características de la unidad interna del circuito de transferencia / canal de servicio DVS Q ™ 4 - 15
Página TOC - 5
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página TOC - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Verifique el circuito de transferencia y los otros equipos accesorios . . . . . . . 5 - 34
Verifique la DVS II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 34
Verificación de la unidad interna del circuito de transferencia / del canal de servicio . 5 - 34
Pruebas opcionales de los canales de voz (VF) . . . . . . . . . . . . 5 - 35
Establecimiento y verificación de los canales de datos . . . . . . . . . . 5 - 36
Verificación del rendimiento del BER en el sistema . . . . . . . . . . . 5 - 37
Cuenta larga sobre los canales tributarios . . . . . . . . . . . . 5 - 37
Verificación del nivel de la alarma del pseudo-BER . . . . . . . . . . . 5 - 39
Ajuste el umbral de pseudo-BER (opcional) . . . . . . . . . . . . . 5 - 40
Verifique el sistema de protección . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 41
Radios no protegidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 41
MHSB o MHSB / protección de diversidad de espacio . . . . . . . . . 5 - 41
Dirección de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 42
Dirección de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 42
Protección de diversidad de frecuencia, frecuencia / espacio, o cuaternaria . . . . 5 - 43
Dirección de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 44
Dirección de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 44
Conecte las señales del abonado (tributarios) . . . . . . . . . . . . . 5 - 48
Inhabilitación de los tributarios no utilizados . . . . . . . . . . . . 5 - 51
Habilitando los tributarios no utilizados . . . . . . . . . . . . . 5 - 51
Conecte el equipo de control / monitoreo remoto . . . . . . . . . . . . 5 - 53
Conectando un RTU a las salidas de los relevadores de alarma y a las entradas de control 5 - 53
Conectando los relevadores del radio Quadralink® básico (si el panel de acceso frontal está
provisto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 53
Conectando el radio a un TBOS RTU . . . . . . . . . . . . . . 5 - 57
™
Conectando el radio a FARSCAN . . . . . . . . . . . . . . 5 - 63
Página TOC - 7
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
SECCION 6 OPERACION
Glosario SCAS (de mensajes / menús de la unidad de visualización de alarmas )> . . . . . 6-8
El menú principal de la unidad de la visualización de alarma . . . . . . . . . . 6-9
MENU DE ESTADO {STATUS MENU} . . . . . . . . . . . . . . 6-9
STATUS MENU | OVERRIDE DET’L? . . . . . . . . . . . . . 6 - 11
MENU de CONTROL {CONTROL MENU} . . . . . . . . . . . . 6 - 12
MENU de CONTROL | LOOPBACK LEV-1 DET’L? . . . . . . . . . . 6 - 12
MENU DE ALARMA {ALARM MENU} . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13
MENU DE ALARMA | Tx/Rx DET’L? . . . . . . . . . . . . . . 6 - 14
MENU DE ALARMA | MODEM DET’L? . . . . . . . . . . . . . 6 - 15
MENU DE ALARMA | MULDEX DET’L? . . . . . . . . . . . . . 6 - 15
Controles e indicadores discretos . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 16
Monitoreo de la línea e interconexión provisional de las señales de prueba . . . . 6 - 16
Monitoreando e interconectando los canales tributarios . . . . . . . . 6 - 16
Sobre la unidad de interfaz de línea no balanceada . . . . . . . . . 6 - 16
En la unidad de interfaz de línea balanceada . . . . . . . . . . . 6 - 17
Los enchufes de prueba de la unidad del circuito de transferencia . . . . . 6 - 18
Forzando el tráfico a través de un canal exclusivo . . . . . . . . . 6 - 19
Luces del panel frontal, puntos de prueba, controles, y conectores de entrada/ salida . 6 - 20
Funciones de control remoto, alarmas, y estado disponibles al usuario . . . . . . 6 - 36
Utilizando un control remoto cableado para monitorear y controlar el Quadralink ® . . 6 - 52
Utilizando el FARSCAN™ para controlar y monitorear el Quadralink® . . . . . 6 - 53
Controlando y monitoreando el Quadralink® con el TBOS . . . . . . . . 6 - 54
Mapas de display del TBOS standard . . . . . . . . . . . . . 6 - 54
Página TOC - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Medida del nivel de la señal recibida (RSL) . . . . . . . . . . . . . 7-1
Verificación completa del montaje . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Formas de registros del mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . 7-2
Equipo de pruebas recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Mantenga el radio limpio y físicamente en orden . . . . . . . . . . . . . 7-2
Cómo utilizar las formas de registros del mantenimiento . . . . . . . . . . . 7-3
Complete la parte concerniente a la información del radio . . . . . . . . . 7-3
Que escribir en cada columna . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Página TOC - 9
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Partes de repuesto requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Reemplazo durante el servicio en un sistema protegido . . . . . . . . . . 9-4
Tráfico transferido y bloqueo en línea . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Procedimiento especiales de manejo para el cable coaxial semi-rígido . . . . . . 9-4
Recomendaciones de remoción . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Recomendaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Reemplazando unidades en la sección de tratamiento de la señal / control . . . . . . 9-6
Reemplazando el panel de la visualización / alarmas . . . . . . . . . . . . 9-8
Reemplazando los módulos sobre un transceptor . . . . . . . . . . . . . 9-9
Bloquee el radio al canal opuesto . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Desmonte el transceptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Remueva el módulo defectuoso del transceptor . . . . . . . . . . . . 9-9
Reemplazo del módulo de RF/IF . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Reemplazo del oscilador local sobre un radio de 7 GHz . . . . . . . . . 9 - 14
Reemplazando una unidad de sintetizador con una unidad de sintetizador . . . . 9 - 14
Reemplazando un oscilador local de frecuencia fija con una unidad de sintetizador . . 9 - 14
Instalación de una nueva unidad de sintetizador . . . . . . . . . . 9 - 14
Reemplazando una unidad de la fuente de alimentación . . . . . . . . . 9 - 16
Reemplazando una unidad del amplificador de potencia . . . . . . . . . 9 - 18
Instale el módulo de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 19
Vuelva a instalar el transceptor . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 19
Vuelva a alinear el transceptor . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 19
Página TOC - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
SECCION 10 REALINEAMIENTO
TABLA DE CONTENIDO
1 Watt y del módulo RF/IF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 3
Desconecte el medidor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 4
Vuelva a instalar el transceptor . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 4
Ajuste la lógica de protección a automático . . . . . . . . . . . . . 10 - 4
Alineamiento TX LEV (requerido después del reemplazo de un
amplificador de potencia 5 Watt) . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 5
Calibre la visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 5
Desconecte el medidor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7
Vuelva a instalar el transceptor . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7
Ajuste la lógica de protección a automático . . . . . . . . . . . . . 10 - 7
Alineación del nivel del AGC (procedimiento de servicio —
necesario después del reemplazo del módulo RF/IF) . . . . . . . . . . 10 - 8
Tabla de prueba y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Página TOC - 11
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página TOC - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
EL PANEL HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Conectores J1 a J32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
EL PANEL DEL ABONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
TABLA DE CONTENIDO
Descripción de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Conectores J1 a J32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Conectores J33, TB1, y TB2 . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Conectores J34, TB3, y TB4 . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Conectores J35 y J40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 11
Conectores J36 y J41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 11
Conectores J37, TB9 y TB12 . . . . . . . . . . . . . . . . B - 12
Conexión de los relevadores básicos del radio Quadralink® . . . . . . . . B - 13
Conectores J38 y TB10 . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 14
Conectores J39 y TB11 . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 16
Localizaciones de las conexiones internas básicas del radio Quadralink® para
los conectores TB10 y TB11 . . . . . . . . . . . . . . . B - 17
Conector TB5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 20
Conector TB6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 20
Conector TB7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 21
Conector TB8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 21
Conector TB13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 21
Conectores TB14, TB15, TB16, y TB17 . . . . . . . . . . . . . B - 21
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS . . . . B - 22
Descripción de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 26
Conectores J1 a J32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 26
Conectores J33, TB1, y TB2 . . . . . . . . . . . . . . . . B - 26
Conectores J34, TB3, y TB4 . . . . . . . . . . . . . . . . B - 28
Conector TB5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 29
Conector TB6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 30
Conector TB7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 30
Conector TB8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 31
Conectores J37 y J45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 31
Conectores J38 y J46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 32
Conectores J40, TB9 y TB31 . . . . . . . . . . . . . . . . B - 32
®
Conexión de los relevadores básicos del radio Quadralink . . . . . . . . B - 33
Conectores J41 y TB10 . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 34
Conectores J42 y TB11 . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 36
Localizaciones de las conexiones internas NO/NC de las alarmas básicas del radio Quadralink®
para los conectores TB10 y TB11 . . . . . . . . . . . . . B - 37
Página TOC - 13
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
APENDICE C DIAGRAMAS
Página TOC - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja TABLA DE CONTENIDO
APENDICE E REGISTROS
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Hojas con los datos de pruebas del sistema . . . . . . . . . . . . . E-1
TABLA DE CONTENIDO
GLOSARIO
INDICE
Página TOC - 15
TABLA DE CONTENIDO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página TOC - 16
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
GENERAL PARA EL
INFORMACION
CUALESQUIERA DE ESTOS SIMBOLOS INDICA QUE LA
USUARIO
UNIDAD ELECTRONICA ES UN DISPOSITIVO SENSIBLE A LA
ELECTROSTATICA (DSE)
¿Que es un DSE? Una gran cantidad de cargas electrostáticas pueden ser generadas
o almacenadas en nuestro cuerpo durante las actividades de rutina.
Si estas cargas electrostáticas no se descargan antes de manipular
el equipo, las mismas pueden dañar los componentes sensibles a la
electrostática que contiene el equipo.
Prevención de daños de los El daño de los DSE no siempre es catastrófico; éste puede
dispositivos sensibles a la sutilmente degradar el funcionamiento del equipo durante un
electrostática período de tiempo. El deterioro de los DSE se evita utilizando las
muñequeras y la correa para la conexión a tierra, las cuales se
añaden dentro del kit de repuestos de operación enviado
conjuntamente con cada radio. Asegúrese de utilizar siempre la
muñequera con la correa de la conexión a tierra conectada al
chasis del radio (que está conectado a tierra) cuando se encuentre
trabajando con el radio o manipulando los dispositivos sensibles a
la electrostática. Ver la figura 1-1.
Cuando un dispositivo sensible a la electrostática no está montado
dentro del radio, éste debe ser mantenido dentro de una bolsa
sellada y aprobada para el almacenamiento de dispositivos
sensibles a la electrostática. Cuando manipule un dispositivo
sensible a la electrostática, sobre un banco de trabajo, será
obligatorio trabajar sobre una base metálica con disipación
electrostática y portar una muñequera ambas puestas a tierra.
Cumpla siempre estas indicaciones para manipular los
dispositivos sensibles a la electrostática.
Página 1 - 1
INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
LA CONEXION DEL BASTIDOR A TIERRA ES
NECESARIA. EL BASTIDOR DEBE ESTAR
ELECTRICAMENTE UNIDO A LA CONEXION
DE TIERRA.
PERSONA CALIFICADA
(VEA EL GLOSARIO MUÑEQUERA
PARA LA DEFINICION)
NOTA
Página 1 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO
!
Nunca conecte tensiones peligrosas al radio Quadralink®
o a los paneles opcionales del acceso frontal. La aplicación
de un potencial de fuerza electromotriz superior a 60
voltios pico con referencia a tierra puede causar lesiones o
incluso la muerte del personal. Los técnicos de diseño del
sistema o de instalación deberán asegurarse que tales
tensiones no surgirán de ninguna fuente, incluyendo pero
sin excluir otras, el alumbrado, el cableado incorrecto, o
las condiciones de avería.
GENERAL PARA EL
humedad (DSH). Los DSH son componentes dentro de los cuales
INFORMACION
la humedad puede concentrarse cuando no están encendidos o
USUARIO
cuando no están en uso activo durante un período de tiempo. Esta
humedad puede entonces dañar al componente. Una unidad o
montaje que ha sido retirado de su envolvente sellado al vacío
debe mantenerse en un lugar seco.
Página 1 - 3
INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
El radio de microondas Quadralink® ha sido diseñado
para la comunicación de enlaces de microondas punto a
punto. Cualquier otra utilización que no sea para la
instalación de una comunicación de enlace de microondas
punto a punto, tal y como se muestra en este manual de
instrucción, podría resultar en serios daños al equipo, o
lesiones a personas, o ambos.
NOTA
Página 1 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO
Tabla 1-1: Lista del equipo de pruebas requerido para la instalación del radio
Las especificaciones del equipo de pruebas necesario
Equipo para el mantenimiento de: Sección donde se usa Pág. #
de pruebas
radio a 2 GHz radio a 7 GHz
• 3-dígitos; 0.3% de precisión para la c.c.; 2% de 'Requerimientos de la 5 - 13
precisión para la c.a.; Rango de 0 a 60 V fuente de alimentación
(batería de central)'
Multímetro 'Ajuste del nivel del 10 - 2
Digital umbral de la alarma IF
(requerido luego del
reemplazo de la unidad del
modem)'
• Rango de frecuencia • Rango de frecuencia 'Verificación de la 5 - 25
GENERAL PARA EL
70 MHz a 3 GHz 70 MHz a 11 GHz frecuencia del oscilador
INFORMACION
Contador de local en el transmisor'
USUARIO
Frecuencia • Impedancia de entrada 50Ω 'Verificación de la 5 - 25
• Sensibilidad -20 dBm frecuencia del oscilador
• Precisión 10-dígitos local en el receptor'
• (2048 kb/s) El patrón depende del rango y del 'Alineación del radio' 5 - 25
Equipo de formato (CEPT o Norte Americano). 'Verificación del 5 - 37
prueba del • HP-3784A o equivalente. rendimiento del BER en el
Rango de
sistema'
error de Bitios
(BERT) 'Verificación del nivel de 5 - 39
la alarma del pseudo-BER'
• Rango de frecuencia a • Rango de frecuencia a 'Alineación del nivel del 10 - 8
3 GHz 9 GHz AGC (procedimiento de
Generador de
• Rango del nivel de salida: -90 a -10 dBm servicio — necesario
señales
después del reemplazo del
módulo RF/IF)'
• Trazado doble (100 MHz) 'Preparación y conexión de 5 - 14
la alimentación al radio'
Osciloscopio
'Verificación y ajuste del 5 - 32
sistema DADE'
Equipo de • HP-4934 o equivalente 'Verificación de la unidad 5 - 34
medida del interna del circuito de
deterioro de la transferencia / del canal de
Transmisión servicio'
(TIMS)
Página 1 - 5
INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 1-1: Lista del equipo de pruebas requerido para la instalación del radio (Continuación)
Las especificaciones del equipo de pruebas necesario
Equipo para el mantenimiento de: Sección donde se usa Pág. #
de pruebas
radio a 2 GHz radio a 7 GHz
• Rango de frecuencia: • Rango de frecuencia: 'Verificación de la 5 - 26
70 MHz a 3 GHz 70 MHz a 11 GHz potencia de salida del
• Conector: tipo-N • Transición de guía de transmisor'
onda a coaxial: 'Forma de Medir la 5 - 27
compatible con el puerto potencia de salida en el
de la antena (CMR / acceso de la antena'
CPR 112) y el sensor del
medidor de potencia
Medidor de
• Potencia baja: -70 dBm a -20 dBm 'Alineación del ALC 10 - 3
potencia con
• Potencia alta: -20 dBm a +20 dBm (necesario después del
sensores
• Impedancia: 50 Ω reemplazo de los
apropiados
• Precisión: 1% amplificadores de potencia
de 0.2 Watt, y 1 Watt y del
módulo RF/IF)'
'Alineación del nivel del 10 - 8
AGC (procedimiento de
servicio — necesario
después del reemplazo del
módulo RF/IF)'
Analizador de • RS-232C analizador del canal de datos 'Establecimiento y 5 - 36
errores del 300 a 9600 BAUD verificación de los canales
canal de datos de datos'
Página 1 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO
Tabla 1-1: Lista del equipo de pruebas requerido para la instalación del radio (Continuación)
Las especificaciones del equipo de pruebas necesario
Equipo para el mantenimiento de: Sección donde se usa Pág. #
de pruebas
radio a 2 GHz radio a 7 GHz
• Impedancia de 50 ohms • Impedancia de 50 ohms 'Procedimiento A, forma 5 - 29
• Rango de frecuencia • Rango de frecuencia de trazar la curva del AGC
hasta 3 GHz hasta 9 GHz a la entrada del transceptor
(sólo para monitoreo con
respaldo activo, división
desigual)'
Serie de • Suficientes pasos de 1 dB, 10 dB, y 30 dB para 'Procedimiento B, forma 5 - 30
atenuadores obtener una atenuación de 100 dB de trazar la curva del AGC
a pasos al acceso de la antena (para
todas las configuraciones
excepto la de monitoreado
GENERAL PARA EL
con respaldo activo,
INFORMACION
división desigual)'
USUARIO
'Verificación del nivel de 5 - 39
la alarma del pseudo-BER'
• Un atenuador de impedancia de 30 dB, 20 Watt, y 'Verificación de la 5 - 26
Atenuador de
50 ohms potencia de salida del
alta potencia
transmisor'
• ,SD-900145 de Harris Farinon 'Forma de aislar las averías 8 - 7
Extensor del
de nivel en el módulo
Transceptor,
usando el extensor del
acceso frontal
transceptor'
• SD-098716 OPT.-001 de Harris Farinon (para 'Forma de aislar las averías 8 - 9
Guía de
reparación en el almacén), de nivel en el módulo
prueba del
usando la recomendación
Transceptor
de las pruebas del
(opcional)
transceptor'
Página 1 - 7
INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 1-2: Lista de las herramientas necesarias para la instalación del radio
Tabla 1-3: Lista de las herramientas y material de consumo necesario para mantener el radio
Advertencias, precauciones, Para proteger tanto a las personas como al equipo, los
y notas procedimientos incluyen advertencias, precauciones y notas.
!
El 'punto de exclamación' señala una advertencia o una
precaución. La información que lo acompaña alerta a las
personas de posibles daños al equipo, la interrupción del
servicio, o la violación de un requisito legal. Este texto
siempre estará en letras negrillas.
Página 1 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO
NOTA
ALTO
GENERAL PARA EL
reglamentos en todas las
INFORMACION
versiones intensidad de campo) indicados en el código de seguridad No. 6 de
USUARIO
Salud y Bienestar de Canadá.
!
El radio Quadralink genera, utiliza, y puede radiar
energía de radio frecuencia en la banda de las microondas,
y si no se instala y se utiliza de acuerdo con este manual de
instrucción, el radio puede causar interferencia a las
comunicaciones.
Página 1 - 9
INFORMACION GENERAL PARA EL USUARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Requerimientos de la FCC
(siglas en inglés)
NOTA
!
Los cambios o modificaciones realizadas a este equipo sin
ser aprobados expresamente por la parte responsable de la
conformidad de normas, puede traer como resultado la
anulación de la autorización al usuario para operar el
equipo.
Requerimientos VDE (siglas El radio Quadralink satisface los limites de emisión magnética
en inglés) de conducción y de radiación de la Clase A de VDE.
Página 1 - 10
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
DESCRIPCION
Blindaje del radio contra la IEM
MECANICA
(EMI) radiación electromagnética producida por la radio interferencia de
otro equipo eléctrico en el área.
La protección contra la IEM se realiza como sigue:
1. La parte posterior del radio tiene una cubierta metálica
(cubierta posterior) que debe removerse para dar acceso a los
conectores sobre el plano posterior.
2. El radio tiene una serie de tiras de berilo-cobre para
mantener la continuidad eléctrica, esto con un propósito de
protección.
3. El radio tiene una serie de superficies sin pintar para mejorar
la conexión a tierra. Por ejemplo: los soportes del montaje
del bastidor sobre la parte posterior no están pintados para
mejorar la conexión a tierra entre el bastidor y el radio. Si el
bastidor del radio está pintado o si el radio no está montado
en un bastidor, ver la sección 'Conexión a tierra del radio' en
la página 5 - 14.
Página 2 - 1
DESCRIPCION MECANICA Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
J1 J3 J6 J7 J9 J11 J13 J15 J17 J19 J21 J23 J25 J27 J29 J31
44 mm
1.75" J2 J4 J6 J8 J10 J12 J14 J16 J18 J20 J22 J24 J26 J28 J30 J32
1 RMS
178 mm
7.0"
4 RMS
Página 2 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja DESCRIPCION MECANICA
QUADRALINK®
267 mm
ALARM & CONTROL EXTENDER
STATUS
CPU ALM
10.5"
POWER
PS ALM
6 RMS
USER INTERFACE
FA RIN ON D IV IS ION SD-98875
DESCRIPCION
MECANICA
QUADRALINK®
533 mm
21.0"
12 RMS
Página 2 - 3
DESCRIPCION MECANICA Radio Quadralink de Capacidad Baja
Disposiciones del montaje Los transceptores y todas las unidades, excepto la ACU y la
unidad de la visualización / alarmas, se deslizan dentro del
armazón sobre guías, y se sujetan por medio de un cerrojo que se
afianza a los rieles frontales superior e inferior. Todas las unidades
de tratamiento de la señal pueden ser reemplazadas desde el frente
del bastidor. Estas unidades están cubiertas por un panel frontal el
cual está sostenido por bisagras en un costado y gira hacia el
exterior del armazón. La Figure 2-5 muestra la disposición de las
unidades enchufables y del panel de la visualización de alarmas.
Disipador de calor El disipador de calor frontal de cada transceptor proporciona una
disipación común para el amplificador de potencia y la unidad de
la fuente de alimentación del transmisor.
ACU El ACU (siglas en inglés) está montado arriba del montaje de la
unidad de tratamiento de la señal del radio.
Panel de la visualización de las La unidad de la visualización / alarmas está montada en la parte
alarmas superior de la sección central del armazón. La visualización /
alarmas está sujetada directamente al reverso de la puerta del
panel. La puerta del panel dispone de orificios para dar acceso a la
visualización y a los diferentes controles.
Micro-teléfono / altavoz Cuando una unidad interna de circuito de transferencia está
equipada, un micro-teléfono y un altavoz son suministrados como
parte de la instalación del canal de servicio / circuito de
transferencia. El altavoz está montado en el interior de la puerta
del panel frontal sostenida por bisagras, y también tiene un
interruptor para el teléfono que se enchufa dentro de un
receptáculo en la unidad del circuito de transferencia. Cuando el
teléfono no se usa, cuelga de un receptáculo conmutador interno
sobre el panel. El altavoz y el teléfono se enchufan al frente de la
unidad DVS Q™ / del circuito de transferencia.
Página 2 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja DESCRIPCION MECANICA
FARINON DIVISION
ACU ANTENNA
COUPLING
UNIT
RCV A XMT A SD-98XXX RCV B XMT B
PANEL DE XMT LO
MON OPEN
RF
RCV
RF
XMT XMT LO
MON OPEN
RF
RCV
RF
XMT
SD-XXXXXX
SD-XXXXXX
VISUALIZACION IN OUT ALARM DISPLAY
MAJOR A
IN OUT
DE ALARMAS AGC
MINOR B
(PRESENTACION OVRD DVM
DE LA VISTA
PARCIAL DELA GND
FRONTAL)
LINE INTERFACE
MULDEX UNIT
MULDEX UNIT
MODEM UNIT
MODEM UNIT
DESCRIPCION
MECANICA
PS PS
ALM ALM
OFF OFF
ON ON
RST RST
RCV LO RCV LO
OPEN OPEN
MON MON
Página 2 - 5
DESCRIPCION MECANICA Radio Quadralink de Capacidad Baja
4. Interfaces de operación
!
Cuando la puerta frontal del radio está abierta, el radio
deja de ser compatible con las normas de la IEM.
Asegúrese de volver a cerrar la puerta una vez que las
pruebas han sido completadas.
Página 2 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja DESCRIPCION MECANICA
5. Interfaces eléctricas
Forma de interconectar las Cuando los módulos se enchufan en el armazón, éstos se conectan
unidades y los módulos con los conectores de la tarjeta madre localizada en la parte
posterior. Todas las conexiones de las trayectorias principales de
las señales entre las unidades de tratamiento de la señal y el
transceptor se realizan sobre la tarjeta madre. Las conexiones para
el interfaz con el equipo también están implementadas sobre la
tarjeta madre.
Cables coaxiales semi-rígidos son usados para todas las
conexiones de las trayectorias principales de la señal RF entre las
unidades al interior de la gaveta del transceptor, y entre la gaveta
del transceptor y el ACU.
Las conexiones de entrada y salida hacia y desde las unidades
individuales están hechas a través de conectores standard de tipo
DIN, mientras que la interconexión entre las unidades se realiza
por medio de pistas sobre la tarjeta madre.
Todas las señales entran y salen del montaje del radio por medio
de conectores sobre la tarjeta madre o por medio de un panel
opcional de acceso frontal.
DESCRIPCION
MECANICA
Página 2 - 7
DESCRIPCION MECANICA Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 2 - 8
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
1. Aplicaciones
OPERACION
TEORIA DE
Características del El Quadralink® está diseñado para un fácil mantenimiento e
mantenimiento incluye una variedad de alarmas y de puntos de prueba integrados
asociados con los parámetros de operación importantes. En el
estado remoto, así como en el emplazamiento de la terminal se
proporcionan diferentes capacidades para el monitoreo y control.
Página 3 - 1
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Panel de la visualización / Los diodos LEDs (siglas en inglés) en la unidad del panel de la
alarmas visualización / alarmas proveen indicaciones visuales de alarmas
y del estado del equipo, mientras que una serie de alarmas
individuales y resumidas (combinadas con una lógica) se
proporcionan por contactos de relevadores secos, dentro de la
unidad del controlador asociado, para su extensión hacia los
indicadores de la central remota. Estas alarmas son accesibles a
través de un conector sobre la tarjeta madre.
!
El DVS II no funciona con el Quadralink® pero está
conectado directamente a la fuente de alimentación. Por lo
tanto, si un DVS II u otro equipo a 24 V se encuentra
instalado, la fuente de alimentación deberá ser de 24 V.
Sumario de los controles del La Tabla 6-1 a la tabla 6-8 enumeran y describen todos los
panel frontal, los LEDS, y los controles de la unidad del panel frontal, las luces de los diodos
puntos de prueba LEDs, los conmutadores y los puntos de prueba.
2. Descripción eléctrica
Página 3 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
Forma del tratamiento de la La unidad de interface de la línea, las unidades del muldex y del
señal modem forman el sub-sistema para el tratamiento de la señal. La
unidad de interface de la línea provee al usuario un acceso a las
señales de 2048 kb/s / DS1 o 8448 kb/s / DS2.
La unidad del muldex realiza la multiplexión y la demultiplexión
necesarias para la integración de las señales de datos en un flujo
común de bitios para su conexión con el modem.
Página 3 - 3
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
† LOS CODECS
SOLO ESTAN
EQUIPADOS RELOJ DEL
CUANDO LA MULTIPLEXOR
UNIDAD DEL
CIRCUITO DE
TRANSFERENCIA
ESTA EQUIPADA
2
DVS II / DVS Q™ RS-423
RELOJ
VOZ 1 (VF) 2
CODEC
DATOS
†
DESDE LA
UNIDAD DEL
CIR DE TRANS
FERENCIA RELOJ
VOZ 2 (VF) 2
CODEC
DATOS
†
DATOS
O DESDE
FARSCAN™ HACIA LA
O DVA DATOS 1 2 SECCION DE
CONVERTIDOR DATOS TRANSMISION
RS-422 / TTL DEL MODEM
DESDE LA RELOJ
UNIDAD
DVS Q™ /
CIR DE TRANS
FERENCIA DATOS 2 2
CONVERTIDOR DATOS
RS-422 / TTL
8
E1 / DS1-E2 / DS2 RELOJ
TRIBUTARIOS
DESDE LINEA RECPT
DATOS
UNIDAD DE
INTERFAZ DE
LINEA 8
EXTRACC RELOJ
OPERACION
TEORIA DE
DE CONTROL ALARMAS ALARMA / LA UNIDAD
Y CONEXION CONTROL CONTOLADOR
Página 3 - 5
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
DATOS
MULTIPLEXOR
MULDEX ’A’
RELOJ
DATOS
MULDEX ’B’
RELOJ
FPB
HACIA EL
DATOS TRANSMISOR
SELECT SER/PAR 90° 70 MHz
RELOJ RELOJ MEZCLADOR COD
DIF HYB
FPB
DETECT
DE NIVEL
RELOJ
LOCAL
HACIA / DESDE
UNIDAD DEL
CONTL/ALM CONTROLADOR
INTERFAZ
CONTROL DE
RETARDO
MON
I OJO FPB
DATOS D
D RECUPER. DE PORTADORA
AL RECORT / RE-TEMPORI. 90°
RETAR C
MULDEX DO RECUPER. DE RELOJ HIB/DIF DEL
DESMEZCLADOR RECEPTOR
RELOJ C
Q MONT FPB
OJO
AL VOZ (VF)
C TRANSFEREN /
DVS Q™ LOGICA DE CONMUTACION PARA PROTECCION
FLUJO Q
Página 3 - 7
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
MODULO RF/FI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
CONVERTIDOR ASCENDENTE ACU
ENT DE LA FI
(70 MHz)
ALC
OL
Página 3 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
MODULO RF/IF
SAL FI
OPERACION
TEORIA DE
(70 MHz)
OL
MONITOR
HACIA LA UNIDAD CONTROLADOR
Página 3 - 9
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
0°
DETECTOR
VCO DE ERROR
DE FASE
AJUSTE
FASE (DADE)
CONVERSION
PARALELO
A
DESDE RECUPER DATOS
SERIE D
RECEPTOR 90° RELOJ DATOS
Y DATOS
DEL RADIO DEFAS CODIFICACION DESCIFRADOR
DIFERENCIAL
70 MHz
RETARDO C RELOJ
RELOJ
LOGICA DE CONMUTACION
HACIA / DESDE
UNIDAD
INTERFAZ CONTROLAD
ALARMA PLL ALARM AS/ CONTROL
180°
MUESTREO
FLUJO "Q"
Página 3 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
controlador activa las tarjetas del muldex para conmutar hacia las
señales de datos y reloj del otro modem sin producir una
interrupción. Ver la figura 3-7.
RELOJ A
MODEM A DATOS A MULDEX A
RELOJ A
DEMODULADOR DATOS A DEMULTIPLEXOR
RELOJ B
MODEM B DATOS B MULDEX B
RELOJ B
DEMODULADOR DATOS B DEMULTIPLEXOR
Desmultiplexor La unidad del muldex recibe las señales de reloj y de datos, de tipo
NRZ, del modem. La unidad realiza la desmultiplexación de los
datos, y recupera los flujos de datos de los tributarios individuales
y de las señales digitales del canal de servicio (Ver la figura 3-8).
Página 3 - 11
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
8
ESTABILIZ RELOJ
ESTABILIZADOR 8
REFERENCIA RELOJ
2
DVS II / DVS Q™ DECODIF
2 RELOJ
VF1
DECODIF
DATOS
HACIA LA
UNIDAD DEL
C TRANSFERENCIA 2
VF2 RELOJ
DECODIF
DATOS
DATOS
O HACIA
FARSCAN™
DEMULTIPLEXOR DESDE LA
O DVA 2 SECCION
DATOS1
RECEPCION
CONVERTIDOR DATOS MODEM
RS-422 / TTL
RELOJ
HACIA LA
UNIDAD DVS Q™ /
C TRANSFERENCIA 2
DATOS 2
CONVERTIDOR DATOS
RS-422 / TTL
E1 / DS1-E2 / DS2
TRIBUTARIOS 1~8
HACIA LA 16
UNIDAD DE
INTERFAZ DE LINEA LINEA XMTR
OPERACION
CONMUTADOR INTERFAZ HACIA / DESDE TEORIA DE
CONTROL ALARMAS ALARMA / UNIDAD DEL
Y CONEXIONES CONTROL CONTROLADOR
Salida del Tributario La unidad de la interface de línea recibe los flujos de datos del
tributario desde el muldex, los acondiciona con el objeto de
hacerlos compatibles con la recomendación CCITT G.703, y
Página 3 - 13
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Funciones del circuito de La unidad opcional del circuito de transferencia, si está equipada,
transferencia (orderwire) realiza las siguientes funciones:
1. Provee el interfaz entre las señales del canal de voz del
abonado y RS-232C (V.24) con el muldex.
2. Provee el puerto del micro-teléfono con un micro-teléfono
DTMF para la indicación selectiva de las direcciones.
3. Provee un desciframiento DTMF controlado por procesador
y un generador de trino (campana).
4. Provee un altavoz así como un puerto para un altavoz
externo.
5. Provee una función 'LLAMADA CON TODOS' {'ALL
CALL'} llamada con sobre el micro-teléfono.
6. Provee un receptáculo de conmutación en el panel frontal
para el micro-teléfono, o de forma opcional permite al
micro-teléfono ser colgado cerca (sobre un soporte que opera
el receptáculo de conmutación del micro-teléfono).
7. Provee un control para ajustar el volumen del altavoz y del
micro-teléfono.
8. Provee una salida de relevador de contacto seco para la
señalización al abonado de una llamada entrante.
Página 3 - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
Niveles internos de señal del Los niveles de la señal para cada canal de voz en los puertos de
circuito de transferencia acceso al abonado son 600 ohms, -16 dBm o -3.5 dBm IN y 600
ohms, -3.5 dBm o +7 dBm OUT (pueden ser seleccionados por
medio de una conexión interna). Los puentes de los canales de voz
realizan la función de conducción de una señal de entrada de
cualquier circuito lateral del puente hacia los otros circuitos
laterales del puente excepto aquel donde la señal es originada.
El puente de datos RS-232C (V.24) de cuatro trayectorias da
acceso los siguientes puertos
a. Datos hacia / desde RS-232C (V.24)
b. RS-422 (V.11) hacia / desde el Este (interno)
c. RS-422 (V.11) hacia / desde el Oeste (interno)
d. RS-422 (V.11) hacia / desde la Espuela (interno)
NOTA
Canales de servicio de voz Dos canales de servicio de voz digital están disponibles cuando la
digital unidad interna de transferencia es usada por ella misma. El
número se reduce a uno cuando un DVS II también está equipado,
ya que el DVS II usa normalmente el canal de datos por el de voz
1 (VF1).
Las señales de voz son convertidas a flujos de bitios
(digitalizados) por un modulador delta de pendiente a variable
continúa {continuously variable slope delta modulator} (CVSD)
en la unidad del muldex. La información del canal de servicio
digital es transmitida por bitios de sobrecarga insertados y
extraídos por la unidad del muldex, la cual incluye las interfaces
de los codecs de voz y de los datos.
OPERACION
TEORIA DE
NOTA
Canales de Datos Los dos canales de datos RS-232C (V.24) son disponibles para
transmitir datos a baja velocidad a través de los canales de servicio
digital por medio de un sobre-muestreo de los datos. La velocidad
máxima de los bitios de estos datos a baja velocidad está limitada
a 10% de la velocidad de muestreo. Ver la tabla 4 - 28 para la
Página 3 - 15
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 16
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
Funciones del canal de La unidad opcional del canal de servicio DVS Q™ realiza las
servicio siguientes funciones cuando está equipada:
1. Provee el interfaz de las señales de voz del abonado y
RS-232C (V.24) / RS-422 (V.11) con el muldex.
2. Provee el puerto del micro-teléfono con el micro-teléfono
DTMF para la indicación selectiva de direcciones.
3. Provee un desciframiento DTMF controlado por procesador
y un generador de campana.
4. Provee un altavoz así como un puerto externo para el
altavoz.
5. Provee un función de 'LLAMADA CON TODOS' 'ALL
CALL' sobre el micro-teléfono.
6. Provee un receptáculo de conmutación en el panel frontal
para el micro-teléfono, o de forma opcional permite al
micro-teléfono ser colgado cerca (sobre un soporte que opera
el receptáculo de conmutación del micro-teléfono).
7. Provee un control para ajustar el volumen del altavoz y del
micro-teléfono.
8. Provee una salida de relevador a contacto seco para la
señalización al abonado acerca de una llamada entrante.
9. Provee una salida de relevador a contacto seco para la
señalización al abonado acerca de una avería en el canal de
voz.
Página 3 - 17
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Canales de servicio digital de Dos canales de servicio de voz digital están disponibles cuando la
voz unidad interna del canal de servicio DVS Q™ está equipada.
Las señales de voz son convertidas a flujos de bitios
(digitalizados) por medio de un codec a modulación por
codificación de pulsos PCM (siglas en inglés) en el unidad
DVS Q™. La información del canal de servicio digital es
transmitida a través de la red por medio de bitios de sobrecarga
insertados y extraídos por el muldex.
Niveles de la señal de voz del Los niveles de la señal para cada canal de voz en el puerto de
DVS Q ™ interno acceso al abonado son mostrados en la tabla 3-1.
Página 3 - 18
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
NOTA
Canales de Datos Un canal de datos RS-232C (V.24) / RS-422 (V.11) está disponible
para transmitir datos a baja velocidad por los canales de servicio
digital por medio de la sobrecarga de datos. La velocidad máxima
de bitios de estos datos de baja velocidad está limitada al 10% de
la velocidad de muestreo. Ver la tabla 4 - 27 para la velocidad de
muestreo. Estos canales de datos están multiplexados
conjuntamente con los canales de servicio digital (voz) y los datos
del tributario a alta velocidad en el muldex.
Normas del interfaz de los canales El puente de datos a cuatro trayectorias RS-232C (V.24) / RS-422
de datos del DVS Q ™ interno (V.11) da acceso a los siguientes puertos:
a. Datos hacia / desde RS-232C (V.24) / RS-422 (V.11)
b. RS-422 (V.11) hacia / desde el Este (interno)
c. RS-422 (V.11) hacia / desde el Oeste (interno)
d. RS-422 (V.11) hacia / desde Aux
El puente de datos también realiza la función de puente para la
transferencia de datos en cualquier entrada hacia todos los puertos
excepto aquel donde los datos fueron originados.
Página 3 - 19
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 20
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
DEMUX
PUENTE HACIA/DESDE
ANALOG CODEC MULDEX
MUX (RED)
DEMUX
PUENTE HACIA/DESDE
ANALOG CODEC MULDEX
MUX (RED)
MODO DESCOLGADO
SPUR RADIO
MULDEX
OPERACION
TEORIA DE
DATOS1
VOZ 1 VOZ 2
MODEM
FSK
USUARIOS
DATA DATA
TELEPHONE TERMINAL TERMINAL
Página 3 - 21
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
7. Conmutación de protección
Página 3 - 22
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
Alarmas del muldex Sólo un muldex transmitirá las señales multiplexadas hacia el
modem A y el modem B. La misma unidad del muldex también es
seleccionada para suministrar la señal bipolar al abonado. En base
a la prioridad de las alarmas (ambas de transmisión y de
recepción), el control externo, y la conexión interna de
preferencia, la unidad del controlador selecciona la unidad de
muldex más adecuada para el servicio.
OPERACION
TEORIA DE
Página 3 - 23
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
9. Interface de Alarma
Página 3 - 24
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
ALARM DISPLAY
MAJOR A
AGC
MINOR B
OVRD DVM
GND
OPERACION
TEORIA DE
mientras se encuentra en el inicio de la lista, el operador es
enviado al final de la lista.
La tecla (enrollado horizontal) es usada para enrollar a través
de diferentes selecciones sobre la misma línea. Cuando esta tecla
es oprimida, mientras se encuentra al final de la línea, el operador
es regresado al inicio de la línea.
La tecla EXEC es usada para dos propósitos. Ella es usada para ir
a un nivel abajo en el árbol del menú, y ella es usada para ejecutar
las operaciones de control desde los menús de control.
Página 3 - 25
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Voltímetro digital integrado Un voltímetro digital integrado (DVM siglas en inglés) está
montado en la unidad de la visualización / alarmas en forma de un
medidor LCD (siglas en inglés). Este voltímetro puede ser usado
para monitorear puntos de tensión en el radio, y provee los medios
para medir directamente la tensión del AGC del receptor. Tres
puntos de prueba también están montados sobre el frente (ver la
figura 3-12).
Otras medidas de tensión adicionales pueden realizarse a través
del montaje (siempre y cuando una tarjeta extensora se encuentre
disponible). Para estas medidas, el menú de la visualización se
ajusta al display: VOLTMETER; y una punta de prueba se conecta
entre el punto de prueba a ser medido y el conector del medidor
etiquetado DVM.
Página 3 - 26
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
15. El controlador
OPERACION
un número de líneas de señal discreta (digital), y una serie de
TEORIA DE
relevadores.
El bus 'A', en el puerto 'A', comunica con el muldex y con el
modem en el canal 'A'. El bus 'B', en el puerto 'B', comunica con
el muldex y con el modem en el canal 'B'. Y el bus 'C', en el puerto
'C', comunica con la visualización de alarmas. El hecho de contar
con tres buses separados aumenta la protección ya que una avería
sobre cualquier bus individual no inhibirá la radio.
El interfaz serie, en el interfaz de los puertos serie, es usada para
comunicar con la unidad opcional del extensor de alarma.
Página 3 - 27
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Las señales analógicas vienen desde los dos transceptores, los dos
modems, y el DVM (siglas en inglés) en la unidad de la
visualización de alarmas. Ellas entran al controlador a través del
interfaz del multiplexor analógico y continúan hacia los
convertidores digitales integrados dentro del micro-contolador.
Las señales discretas, que entran al controlador por medio del
interfaz de la señal discreta, consisten de señales de identificación
de los transceptores, el interfaz de línea, el canal de servicio
DVS Q™ o el circuito de transferencia, además de señales de
alarma desde las fuentes de alimentación y el interfaz de línea. El
interfaz de la señal discreta también provee al micro-controlador
con el estado de un número de conexiones y de conmutadores
sobre el controlador mismo. El usuario utiliza estas conexiones
(puentes) y conmutadores para poder indicar al controlador la
forma como el sistema está configurado y como debe ser operado
(ver la sección 'Opciones de las conexiones internas en la unidad
del Controlador' en la página A - 4 y figura 6-10).
El micro-controlador utiliza relevadores para generar señales y
alarmas de control. ESte usa las señales de control para conmutar
entre los transmisores en radios protegidos y para el re-inicio de
las fuentes de alimentación cuando es necesario. Las señales de
alarma están disponibles al usuario en el plano posterior del
Quadralink® o sobre el interfaz opcional del usuario.
El micro-controlador también controla el estado de los LEDs
sobre el frente de la unidad del controlador. Este utiliza estos
LEDs para indicar como están funcionando ciertas partes del
sistema (vea la figura 6-10).
Página 3 - 28
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
PUERTO MICRO-CONTROLADOR
ANALOG INTERRUPCION
Y
LOGICA DE
DIRECCIONAMIENTO
INTERRUPCION
TRANSCEPTOR 'A' ALARMAS EXTENSOR ALARMA
INTErface
TRANSCEPTOR 'B' ALARMAS INTERRUPCION
INTErface CIRCUITO DE VISUALIZACION
ANALOGICO INTERRUPCION
MODEM 'B' ALARMAS PUERTO SERIE
MEMORIA
EPROM
BUS A
HACIA / DESDE MODEM 'A'
Y MULDEX 'A' PUERTO ’A’
ALARMA MAJOR
BUS B
HACIA / DESDE MODEM 'B'
Y MULDEX 'B' ALARMA MINOR
PUERTO 'B'
CONTOLADORES
ALARMA AUDIBLE
DE RELES
BUS C OVRD / CNTL
HACIA / DESDE Y RELES
VISUALIZACION DE ALARMAS PUERTO 'C'
FUENTE DE ALIMEN.
'A' RE-INICIALIZACION
OPERACION
INTErface
TEORIA DE
DE ALIMENTACIÓN 'A'
MONITOR CONVERTIDOR
LINEA
DE TENSION DESDE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN 'B'
CONMUTADORES
CONTROL
Página 3 - 29
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
16. El panel HF
Página 3 - 30
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
EXTENSOR
QUADRALINK QUADRALINK
ALARMA Y CONTROL
(OESTE) (ESTE)
(ACE)
P1 P2 P3 P4
RS-232C (V.24) RS-232C (V.24)
60 60 60 60
SISTEMA SUPERVISORIO
(SUMINISTRADO POR EL USUARIO)
OPERACION
entradas de control remoto (configuración de repetidor).
TEORIA DE
El intercambio de información entre los controladores del
Quadralink® y del ACE es realizado a través de dos interfaces de
comunicación serie RS-232C (V.24) utilizando las líneas DATA
XMT y DATA RCV a 9600 baudios.
El micro-controlador 68HC11 de un ACE administra toda la
actividad de la unidad incluyendo las comunicaciones con las
unidades de control de los radios, la lectura de los controles
remotos, y la escritura hacia los relevadores. El programa y todas
las tablas están contenidas en una EPROM. Un UART doble
Página 3 - 31
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 32
Radio Quadralink de Capacidad Baja TEORIA DE OPERACION
DIODOS
BAT A CONVERTIDOR
FUSIBLE +5 Vdc
F1 CC-CC
BAT B
CR1- PS1
DETECTOR
CR4
ALARMA
POWER SUPPLY OPTO
P/O ALARM LED U1
P3 Q1
&
P4
DETECTOR BAJA
RELOJ TENSION U46
ESTE
D
OSC RELOJ
RS-232 U 1 MCU DECODIFIC
OESTE RE-INICIA
RE-INICIA
HACIA A DIRECCION
HACIA DUART
ESTE CK/2 DIRECCION / U37 U38
HCMOS R (BAJA)
U36 DATOS DIRECCION
T HACIA EL BUFFER
OESTE CONMUTADOR DIP U41
U48
U38 DATOS BUS U49
LATCH
ALDECODIF DE DIRECCION U49
DIRECCION
DECODIFIC
U40
D B DIRECCION
I U
P F DIRECCION BUS
(ALTA)
C F
N E U44
EPROM
R
U41 DIRECCION BUS
S2 U39
CONMUT DIP
ALDECODIF DE DIRECCION U49 DECODIF DIRECCION DECODIF DIRECCION
(CONTRL REMOT) (RELES)
U43 U42
ENTR
BUF
REM
REM
BUF BUS DATOS CONTRL OCTET
LATCH CONEX
U19 RELE
U17 RELE RELE
P63-
ENTR K60-K64 P70
U34 U35
REM
BUF
BUF
REM
U18 BUS DATOS CONTRL OCTET
LATCH CONEX
P/O U15 RELE RELE RELE
P3 ENTR P55-
REM K49-K56 P62
U32 U33
BUF
BUF P1
U16
REM
BUS DATOS CONTRL OCTET &
LATCH CONEX
ENTR RELE P/O
U13 RELE RELE
REM P47- P3
BUF K41-K48 P54
U30 U31
U14
BUF
REM
ENTR BUS DATOS CONTRL OCTET
LATCH CONEX
REM RELE
U11 RELE RELE
BUF P39-
U12 K33-K40 P46
U28 U29
ENTR
BUF
INPUT LATCH CONTRL OCTET CONEX
REM
BUF BUS DATOS RELE RELE
U10 RELE P25-
U9 P32
U26 U27 K25-K32
OPERACION
TEORIA DE
ENTR
REM
BUF
BUF LATCH CONTRL OCTET CONEX
U8 REM
BUS VP10 RELE RELE RELE
P23-
P/O U7
ENTR P30
P4 U24 U25 K17-K24
REM
BUF P2
U6 BUF
LATCH CONTRL OCTET CONEX &
REM
BUS DATOS RELE RELE RELE
P15- P/O
ENTR
U5 P22 P4
REM U22 U23 K9-K16
BUF
U4
BUF
LATCH CONTRL OCTET CONEX
REM
ENTR BUS DATOS RELE RELE RELE
REM P7-
U3 P14
BUF U20 U21 K1-K8
U2
Página 3 - 33
TEORIA DE OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 3 - 34
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
Rango de Frecuencia
Tabla 4 - 1: Recomendaciones de la CCIR aplicables al radio Quadralink®
Radio Rango de
Recomendaciones de la CCIR Reporte
Quadralink® Frecuencia
ESPECIFICACIONES
TECNICAS
Página 4 - 1
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
tolerancia de la
Formato / nivel / pulso fluctuación a la Salida / función de
Tributario fluctuación a la entrada
forma transferencia de la fluctuación
de la línea
2048 kb/s,
CCITT G.742 (2048 kb/s)
8448 kb/s CCITT Rec. G.703 CCITT Rec. G.823
CCITT G.751 (8448 kb/s)
Separación T/R
Tabla 4 - 3: Mínima separación entre las frecuencias de transmisión y de recepción (una sola antena)
Página 4 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
Polarización de la
Capacidad mínimob
antena a
ESPECIFICACIONES
TECNICAS
Página 4 - 3
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Descripción Especificación
Página 4 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
≤17 mb/sa 52 (56) Watts 80 (84) Watts 98 (113) Watts 154 (162) Watts
Amplificador de Amplificador de
Capacidad Amplificador de Amplificador de
0.2 Watt de 0.2 Watt de
1 Watt de potencia 1 Watt de potencia
potencia de potencia de
de transmisión de transmisión
transmisión transmisión
≤17 mb/sa 43 (47) Watts 57 (61) Watts 80 (88) Watts 108 (115) Watts
Potencia típica
Unidad opcional
(Watts)
DVA 9.0
Página 4 - 5
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 4 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES
TECNICAS
Página 4 - 7
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Potencia de salida
Transmitida de un radio
protegido 1+1
Tabla 4 - 14: Nivel mínimo garantizado de la potencia de salida para todas las capacidades de los
tributarios del sistema de radio de 2 GHz
Monitoreado con
respaldo activo Monitoreado
diversidada
Unidad de acoplamiento de con respaldo diversidada
Sin de
de la antena acoplador a activo de de
Unidad
protección frecuencia
configuración → pérdidas diversidad de frecuencia
y espacio
desiguales o espacio
iguales
canal →
A AyB AyB AyB A B
Power amplifier ↓
Pout standard (1 W PA)b 28.0 28.0 28.0 28.0 26.5 26.0 dBm
Pout opcional (5 W PA)c 35.0 35.0 35.0 35.0 d dBm
a. Substraer 0.5 dB de todos los valores de la potencia de salida transmitida si la separación entre las
frecuencias de transmisión /recepción del radio es de 63 MHz (un filtro de seis polos es necesario).
Las pérdidas por retorno (return loss) mínimas del sistema de la antena deberán ser de 22 dB.
b. La tolerancia es A (o B): +2.0 dB
c. El máximo es A (o B): +3.0 dB
d. Cuando un amplificador de 5 Watt sea requerido con una configuración del sistema de diversidad
de frecuencia, consulte el departamente de Ingeniería de transmisión. El amplificador de 5 Watts
de potencia no es compatible con ciertas combinaciones de las frecuencias de transmisión.
Tabla 4 - 15: Nivel mínimo garantizado de la potencia de salida para un sistema de radio de 7/8 GHz
Monitoreado Monitoreado
Sin Monitor con diversidad
con respaldo con respaldo
Unidad de acoplamiento protección o respaldo de
activo de activo de
de la antena diversidad de activo de frecuencia
acoplador a acoplador a
Unidad
Página 4 - 9
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 4 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
Monitor
Sin protección, Monitoreado
con
monitoreado con con respaldo diversidad
Unidad de acoplamiento de la respaldo
respaldo activo de activo de de
antena activo de
Unidad
diversidad de espacio, o acoplador a frecuencia
configuración → acoplador a
diversidad de espacio y pérdidas
pérdidas
frecuencia desiguales
iguales
canal →
A (y B)b A B AyB A B
Capacidad ↓
Umbrales de recepción con un BER = 1 × 10-3
1 × 2048 kb/s -95.0 -94.0 -81.0 -91.5 -94.0 -94.5 dBm
2 × 2048 kb/s -92.0 -91.0 -78.0 -88.5 -91.0 -91.5 dBm
4 × 2048 kb/s o 1 × 8448 kb/s -89.0 -88.0 -75.0 -85.5 -88.0 -88.5 dBm
8 × 2048 kb/s o 2 × 8448 kb/s -85.5 -84.5 -71.5 -82.0 -84.5 -85.0 dBm
1 DS1 -96.0 -95.0 -82.0 -92.5 -95.0 -95.5 dBm
4 DS1 o 1 DS2 -90.0 -89.0 -76.0 -86.5 -89.0 -89.5 dBm
5 DS1 -89.0 -88.0 -75.0 -85.5 -88.0 -88.5 dBm
8 DS1 o 2 DS2 -86.5 -85.5 -72.5 -83.0 -85.5 -86.0 dBm
Umbrales de recepción con un BER = 1 × 10-6
1 × 2048 kb/s -91.0 -90.0 -77.0 -87.5 -90.0 -90.5 dBm
2 × 2048 kb/s -88.0 -87.0 -74.0 -84.5 -87.0 -87.5 dBm
4 × 2048 kb/s o 1 × 8448 kb/s -85.0 -84.0 -71.0 -81.5 -84.0 -84.5 dBm
8 × 2048 kb/s o 2 × 8448 kb/s -81.5 -80.5 -67.5 -78.0 -80.5 -81.0 dBm
1 DS1 -92.0 -91.0 -78.0 -88.5 -91.0 -91.5 dBm
4 DS1 o 1 DS2 -86.0 -85.0 -72.0 -82.5 -85.0 -85.5 dBm
5 DS1 -85.0 -84.0 -71.0 -81.5 -84.0 -84.5 dBm
8 DS1 o 2 DS2 -82.5 -81.5 -68.5 -79.0 -81.5 -82.0 dBm
Página 4 - 11
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 4 - 20: Nivel de umbral de recepción máximo garantizado sistema de 7/8 GHz
Monitoreado Monitoreado
Sin protección Monitoreado
Unidad de con respaldo con respaldo diversidad
o con respaldo
acoplamiento de la activo de activo de de
diversidad de activo de
Unidad
antena acoplador a acoplador a frecuencia
frecuencia y diversidad de
configuración→ pérdidas pérdidas o cuat
espacio espacio
desiguales iguales
canal →
A (y B)a A B AyB A B A B
Capacidad ↓
Umbrales de recepción con un BER = 1 × 10-3
1 × 2048 kb/s -93.0 -91.9 -81.9 -89.4 -93.0 -93.2 -92.8 -93.0 dBm
2 × 2048 kb/s -90.0 -88.9 -78.9 -86.4 -90.0 -90.2 -89.8 -90.0 dBm
4 × 2048 kb/s o
-87.0 -85.9 -75.9 -83.4 -87.0 -87.2 -86.8 -87.0 dBm
1 × 8448 kb/s
8 × 2048 kb/s o
-83.5 -82.4 -72.4 -79.9 -83.5 -83.7 -83.3 -83.5 dBm
2 × 8448 kb/s
1 DS1 -94.0 -92.9 -82.9 -90.4 -94.0 -94.2 -93.8 -94.0 dBm
4 DS1 o 1 DS2 -88.0 -86.9 -76.9 -84.4 -88.0 -88.2 -87.8 -88.0 dBm
8 DS1 o 2 DS2 -84.5 -83.4 -73.4 -80.9 -84.5 -84.7 -84.3 -84.5 dBm
Umbrales de recepción con un BER = 1 × 10 -6
1 × 2048 kb/s -89.0 -87.9 -77.9 -85.4 -89.0 -89.2 -88.8 -89.0 dBm
2 × 2048 kb/s -86.0 -84.9 -74.9 -82.4 -86.0 -86.2 -85.8 -86.0 dBm
4 × 2048 kb/s o
-83.0 -81.9 -71.9 -79.4 -83.0 -83.2 -82.8 -83.0 dBm
1 × 8448 kb/s
8 × 2048 kb/s o
-79.5 -78.4 -68.4 -75.9 -79.5 -79.7 -79.3 -79.5 dBm
2 × 8448 kb/s
1 DS1 -90.0 -88.9 -78.9 -86.4 -90.0 -90.2 -89.8 -90.0 dBm
4 DS1 o 1 DS2 -84.0 -82.9 -72.9 -80.4 -84.0 -84.2 -83.8 -84.0 dBm
8 DS1 o 2 DS2 -80.5 -79.4 -69.4 -76.9 -80.5 -80.7 -80.3 -80.5 dBm
Pérdidas de las conexiones Estos valores son sólo una referencia y no están garantizados.
típicas de la unidad de
acoplamiento de la antena
(ACU) para un radio 1+1
protegido
Página 4 - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
Monitoreado
Monitoreado Monitoreado
Sin protección
con respaldo
con respaldo con respaldo
Unidad de acoplamiento activo de diversidad
activo de activo de
de la antena diversidad de de
Unidad
acoplador a acoplador a
configuración → espacio o frecuencia
pérdidas pérdidas
frecuencia /
desiguales iguales
espacio
canal →
A A B AyB AyB A B
Capacidad ↓
Pérdidas totales de la conexión de transmisión
Capacidades de todos los
2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.8 3.3 dB
tributarios ≤17 mb/s
Pérdidas totales de la conexión de transmisión
Capacidades de todos los
2.2 3.2 14.2 5.7 2.2 3.2 2.7 dB
tributarios ≤17 mb/s
Monitorea Monitorea
Sin Monitoreado diversidad
con con
protección con respaldo de
Unidad de acoplamiento de respaldo respaldo
o diversidad activo de frecuencia
la antena activo de activo de
de frecuencia acoplador a o
configuración → acoplador a diversidad Uni
y espacio pérdidas diversidad dad
pérdidas de espacio
desiguales cuat
iguales
canal →
A (o B)a A B AyB A B A B
Capacidad ↓
Pérdidas totales de la conexión de transmisión
Capacidades de todos los
3.7 3.8 3.8 3.8 3.7 3.9 3.8 3.8 dB
tributarios ≤17 mb/s
Pérdidas totales de la conexión de recepción
Capacidades de todos los
3.7 5.0 15.7 7.3 3.9 3.7 3.7 3.5 dB
tributarios ≤17 mb/s
ESPECIFICACIONES
Página 4 - 13
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
a. En la banda significa: las pérdidas de retorno dentro del ancho de banda de los filtros RF.
Fuera de la banda significa: las pérdidas de retorno fuera del ancho de banda de los filtros de
RF.
Página 4 - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tabla 4 - 25: Canales de voz de la unidad interna del circuito de transferencia (SD-098780)
Página 4 - 15
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 4 - 26: Velocidad de muestreo de la unidad interna del circuito de transferencia (SD-098780)
OPT
Transmisión
(del número de Voz VF1 Voz VF2
Tributarios DATOS 1 (kHz)‡ DATOS 2 (kHz)
opción del circuito (kHz) (kHz)
(kb/s)
de transferencia)
Página 4 - 16
Radio Quadralink de Capacidad Baja ESPECIFICACIONES TECNICAS
Página 4 - 17
ESPECIFICACIONES TECNICAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 4 - 18
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
INSTALACION Y
ALINEACION
División Farinon de Capacidad Baja
Instalación del radio Esta sección presenta los procedimientos para la puesta en servicio
Quadralink ® de un radio Quadralink Harris Farinon con o sin protección.
Las instrucciones de la instalación están complementadas con el
material de los apéndices, incluyendo:
1. Los diagramas Farinon Wiring List (FWL) y E/W que
muestran las opciones de habilitación / condiciones de inicio
para el sistema, su equipamiento y unidades.
2. Los bloques del sistema y de los sub-sistemas y los
diagramas de nivel (diagramas-BL) que muestran el flujo de
la señal, los niveles de la señal, y las impedancias.
3. Los diagramas esquemáticos del sistema y de los sub-
sistemas (diagramas-SD) que muestran las interconexiones
entre los subsistemas en el sistema y entre las unidades en un
subsistema.
Lista de los pasos para la El orden de las etapas para la instalación es el siguiente:
instalación 1. Retire el sistema de radio de su embalaje e instale.
2. Realice un inventario y una verificación física del equipo.
3. Conecte y haga la alineación de las antenas.
4. Conecte las líneas de voz (VF) y de datos del circuito de
transferencia.
5. Verifique la tensión de la batería del bastidor.
6. Conecte la energía al sistema.
7. Encienda la fuente de alimentación del sistema.
8. Procedimiento de alineación.
9. Transmita las señales de prueba.
10. Haga la alineación del radio.
a. Verifique la frecuencia del oscilador local del
transmisor.
b. Verifique la frecuencia del oscilador local del receptor.
c. Verifique la potencia de salida del transmisor.
d. Haga la alineación de las antenas del radio.
11. Verificación y ajuste del sistema DADE.
a. Demodulador DADE.
b. Desmultiplexor DADE.
12. Verifique el circuito de transferencia y el equipo accesorio.
13. Verifique el funcionamiento del BER en el sistema.
Página 5 - 1
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
No aplique la alimentación al sistema antes de que le sea
indicado.
El radio Quadralink genera, usa, y puede radiar energía
de radio frecuencia, y si no es instalado correctamente de
acuerdo con este manual de instrucción, el radio puede
causar interferencia a las comunicaciones de radio.
!
La instalación del radio y del equipamiento asociado debe
de ser realizada por una persona capacitada. Las
conexiones del radiode a la energía deberán realizarse en
cumplimiento con el código de electricidad local por una
persona competente. La definición de una persona
competente o capacitada se encuentra en el glosario al
final de este manual.
NOTA
Página 5 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
NOTA
Localización y medio El equipo deberá estar localizado en una área de la central que
ambiente proporcione un alumbrado y ventilación adecuados, y un acceso a
ambos lados, al frente y a la parte posterior, del sistema. Deberá
existir al menos un metro (tres pies) de espacio entre el equipo y
los campos magnéticos importantes así como en el caso del ruido
de impulsión intenso.
!
El DVS II no se conecta a la energía por medio del
Quadralink, pero puede ser conectado directamente a
una fuente de alimentación. Sin embargo, si un DVS II u
otro equipo de 24 V es instalado, la fuente de alimentación
deberá ser de 24 V.
Especificaciones del Utilice un alambre del calibre 12 para cada conexión de la energía.
cableado Pares aislados y enrollados deberán ser usados para todas las
líneas balanceadas; alambre de 22 o 24 AWG deberá ser usado
para el cableado exterior.
Página 5 - 3
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 4
SECTION 5:INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
1. Retire el equipo de su embalaje e instale
NOTA
Página 5 - 5
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Verifique las opciones del 3. Si no está seguro que el radio ha sido configurado con las
equipo opciones requeridas, verifique los números de las opciones,
las conexiones internas (puentes), y los conmutadores de la
configuración con respecto a las tablas dadas en el
apéndice A. Los números de las opciones están hechos a
partir de etiquetas de metal, cerca del número SD, y son de la
forma “OPT xxxL”, donde xxx es un número de tres dígitos
y L es una o más letras. Una información más profunda
acerca de los números del modelo y de la opción está
indicada en el apéndice C.
!
Utilice siempre la muñequera provista cuando se
encuentre manipulando las unidades y los módulos. Vea la
figura 1-1 para conocer cómo utilizar adecuadamente la
muñequera.
Página 5 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
NOTA
Integridad contra la IEM y la El radio Quadralink® está protegido contra la IEM. La protección
realización de las conexiones contra la IEM está compuesta de los elementos principales
eléctricas del radio siguientes:
• Una cubierta metálica sobre la parte posterior del radio.
• Las superficies del radio no están pintadas para una mejor
conexión a tierra.
• Varias bandas metálicas elásticas son usadas en los puntos
de contacto para mejorar la conexión a tierra.
• Varios bloques de ferrita están localizados en los pasajes del
cable para reducir la cantidad de las emisiones de radio
frecuencia conducidas desde el radio.
NOTA
Recomendaciones sobre el 1. Mantenga las longitudes del cable cortas. Las longitudes
recorrido del cable para minimizar largas del cable son más convenientes a la radiación de la
la IEM interferencia lo mismo que las antenas.
2. Nunca disponga un cable a lo largo o cerca de la superficie
de la tarjeta madre.
• Todos los cables de los tributarios que se conectan a la
tarjeta madre deben venir de forma perpendicular hacia la
tarjeta madre y disponerse a lo largo de la superficie de la
cubierta posterior, directamente al montaje del bloque de
ferrita al lado del radio.
• Los cables de cinta conectados a la tarjeta madre deben ir
directamente al lado del armazón del radio, arriba del
montaje del bloque de ferrita en la parte superior del radio.
La Figura 5-1 muestra que montaje del bloque de ferrita debe
ser utilizado para cualquier tipo de conexión eléctrica.
Haciendo la conexión 1. Para tener acceso a los conectores del plano posterior, la
cubierta posterior del radio deberá ser removida. Afloje los
seis cerrojos que mantienen la cubierta posterior en su lugar.
2. Pase los cables a través de los bloques de ferrita en la parte
superior y al lado del chasis. Vea la figura 5-2 para saber
cómo remover el montaje del bloque de ferrita.
Página 5 - 7
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
CONEXIONES
TRIBUTARIOS
Figura 5-2: Cómo armar / desarmar los pasajes del cable sobre
el armazón del radio (montaje del bloque de ferrita)
(típico)
Página 5 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
O
N ILL
T OR
NA
P LA N
LA SIO
N DE DIVI CA
A R
AR DELA TUE
AN
AR
A
RIT
ER
F
DE
UE
OQ
BL
JE
TA
N
MO
Página 5 - 9
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
Para los radios de 2 GHz:
Conecte directamente el cable coaxial de la antena al
conector del puerto de la antena del radio. Los conectores
de ángulo recto o adaptadores pueden deteriorar las
características de las pérdidas de retorno (return-loss) del
sistema de la antena, por medio de la disparidad de la
adecuada operación del sistema. Esto es especialmente
importante con los radios de diversidad de frecuencia,
donde las pérdidas de retorno del sistema de la antena son
de un mínimo de 22 dB.
Página 5 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
5. Instale todo el equipo de la conexión a tierra de la antena tal
y como lo recomienda el fabricante.
!
Siempre tenga un juego de conexión a tierra para el cable
coaxial o la guía de onda instalada cerca del puerto de la
antena del radio. Esto es un requisito de seguridad. Es
altamente recomendable contar con más juegos de
conexión a tierra en la antena, a la base de la torre, antes
de cada codo de la guía de onda o del cable coaxial, e
igualmente espaciadas en intervalos de aproximadamente
11 metros en la torre. Ver las recomendaciones del
fabricante de la torre y de la antena para el tipo juego de
conexión a tierra a usar.
!
Las conexiones a tierra deberán ponerse a tierra. Esto es
un requerimiento de seguridad.
Nunca use la tierra del servicio eléctrico para estas
conexiones a tierra.
Página 5 - 11
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Si usted está utilizando la 1. Verifique si las opciones de las conexiones internas (puentes)
unidad interna opcional del para la unidad del canal de servicio están correctas. Ver el
canal de servicio apéndice A.
(SD-098780 o SD-099980) 2. Conecte las entradas y las salidas de los canales de datos y
voz a la unidad del canal de servicio por medio de los
conectores sobre el plano posterior o los conectores sobre la
unidad de interface del usuario. Ver (los diagramas E-W en
el apéndice C).
Si usted está utilizando la Complete las conexiones de los canales de datos y de voz a los
configuración del canal de conectores del plano posterior del DVS II o del panel opcional de
servicio VersaT1lity ™ interface del usuario (si está equipado). Verifique que la conexión
del puente W21 sobre la unidad del muldex este en la posición N.
digital DVS II
Ver el manual de instrucciones del DVS II y los diagramas DVS II
EW para obtener más detalles.
NOTA
Página 5 - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
5. Requerimientos de la fuente de alimentación
(batería de central)
!
No utilice el voltímetro digital DVM del panel de la
visualización de alarmas para las medidas de la tensión de
la batería1.
1. El voltímetro DVM interno tiene un rango máximo de tensión entrante de -10 Vcc a +30 Vcc.
La precisión de -5 V a +5 V es de ±0.5 V. La precisión de -10 V a -5 V y de +5 V a +30 V es
de ±10%.
Página 5 - 13
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
No conecte la alimentación al sistema hasta que le sea
indicado en el próximo procedimiento.
Conexión a tierra del radio 1. Instale un alambre de tierra desde el bastidor del radio hasta
un buen punto de conexión a tierra con un alambre de cobre
de grueso calibre (8 AWG o más grueso). Una agarradera
(crimp-on lug) está provisto en la parte posterior, superior,
del lado derecho del bastidor para propósitos de conexión a
tierra. Si el radio Quadralink no está montado en el bastidor
o si el bastidor está pintado, conecte un lazo de conexión a
tierra entre la tierra y uno de los tornillos que sujetan en su
lugar la entrada de la alimentación del bloque de ferrita. Ver
la figura 5-2 y la figura 5-3.
El punto de conexión a tierra normalmente consiste de barras
de cobre dentro de la tierra o alambres radiales dentro de la
tierra de acuerdo a los requerimientos del suelo en el
emplazamiento de la instalación.
!
El chasis del radio deberá ser puesto a tierra. Esto es un
requisito de seguridad. Nunca utilice la conexión a tierra
de la línea de la energía eléctrica para poner a tierra el
chasis del radio.
Página 5 - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
2. Determine la longitud del cable requerido para conectar la
fuente de alimentación al conector de la energía de entrada
del radio Quadralink.
!
Todas las conexiones del cableado de la fuente de
alimentación deberán de ser hechas con cuatro alambres
conductores aislados 16 AWG (1,23 mm2) y enrollados en
pares para asegurar el cumplimiento de la certificación
contra la emisión de la IEM. Nuestro cable Farinon
número de parte 003-745316-700 es fuertemente
recomendado.
Conexión del radio a la 4. En la mayoría de los casos, usted encontrará que un harness
fuente de alimentación de cableado está sujeto al bastidor del radio y que trae las
conexiones de la alimentación para todas las unidades en el
bastidor . El bloque de la unión está mostrado en la
figura 5-4. En este caso, efectúe sus conexiones de la
alimentación al bloque de la unión. Verifique los diagramas
FWL y EW para averiguar si el harness de cableado del
bastidor del radio ha sido pre-cableado para una conexión a
tierra común positiva o negativa, o flotante.
Si el radio no tiene harness de cableado, verifique la
conexión interna de la tierra de todas las fuentes de la
alimentación del transceptor para determinar que riel de la
energía (si alguno) la fuente de la alimentación espera que
sea conectado a tierra. Todas las fuentes de la alimentación
en un radio deberán de ser de la misma polaridad. Ver la
figura 5-5 y la figura 5-6 para saber como verificar o cambiar
la conexión interna de la tierra común de las fuentes de la
alimentación. Ver la figura 5-7 y la figura 5-8 para saber
Página 5 - 15
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
Daños al equipo o lesiones al personal pueden resultar de
un corto circuito en la fuente de alimentación debido a una
conexión interna incorrecta de la polaridad de la tierra
común ya sea de la fuente de alimentación A o B. Verifique
siempre la conexión interna de la polaridad de la tierra
común de las fuentes de alimentación y conecte la fuente
de alimentación apropiadamente.
Figura 5-3: Conexión del chasis del radio (para cuando el radio
no está montado en un bastidor conectado a tierra
sin pintar)
SUJETE LA AGARRADERA DE
TIERRA AL TORNILLO SOBRE
EL MONTAJE DEL BLOQUE DE
FERRITA
Página 5 - 16
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Figura 5-4: Conexión típica de la alimentación de corriente
continua para un bastidor de radio en el soporte de
la unión localizado en la parte superior del bastidor
UNION
CD
&
SOPORTE
NEGRO
VERDE
ROJO
BLANCO
Página 5 - 17
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
+
LK1
—
+
LK1
+
LK1
+
LK1
CVDS
Página 5 - 18
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Figura 5-6: Conexiones internas de la polaridad de la tierra de
una unidad de la fuente de alimentación de tipo
Electronic Craftsmen Limited en al gaveta del
transceptor
NEG
POS
Página 5 - 19
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
A TIERRA A TIERRA
NO CONNECTION
NO CONNECTION
A TIERRA
A TIERRA
A LA FUENTE NEGATIVA A
A LA FUENTE NEGATIVA B A LA FUENTE NEGATIVA
A LA FUENTE POSITIVA A A LA FUENTE POSITIVA
A LA FUENTE POSITIVA B FUENTE DE
FUENTE DE TB1 TB2 ALIMENTACION TB1 TB2
ALIMENTACION DOBLE; TIERRA
DOBLE; TIERRA + B - + A - + A - FLOTADA, USE CON + B - + A - + A -
FLOTADA, USE CON U.F.P CONECTADA
U.F.P CONECTADA A TIERRA FLOTADA
A TIERRA FLOTADA SOLAMENTE
SOLAMENTE
Página 5 - 20
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Figura 5-8: Conexiones típicas de la alimentación de corriente
continua para el extensor de control y de alarmas
A TIERRA A TIERRA
A LA FUENTE NEGATIVA COMUN A LA FUENTE NEGATIVA
A LA FUENTE POSITIVA A
A LA FUENTE POSITIVA
A LA FUENTE POSITIVA B
FUENTE DE FUENTE DE
+BAT B
+BAT A
+BAT B
+BAT A
ALIMENTACION
-BAT B
-BAT A
-BAT B
-BAT A
ALIMENTACI
DOBLE TIERRA ÓN SIMPLE
COMUN TIERRA
NEGATIVA NEGATIVA
+BAT A
+BAT B
+BAT A
-BAT B
-BAT A
-BAT B
-BAT A
ALIMENTACION ALIMENTACION
DOBLE TIERRA SIMPLE TIERRA
COMUN POSITIVA
POSITIVA
SIN CONEXION
A TIERRA
SIN CONEXION
A LA FUENTE NEGATIVA A
A TIERRA
A LA FUENTE NEGATIVA B
A LA FUENTE POSITIVA A A LA FUENTE NEGATIVA
A LA FUENTE POSITIVA B A LA FUENTE POSITIVA
FUENTE DE
+BAT B
+BAT A
+BAT B
+BAT A
-BAT B
-BAT A
-BAT B
-BAT A
FUENTE DE ALIMENTACION
ALIMENTACION SIMPLE TIERRA
DOBLE TIERRA FLOTADA
FLOTADA
Página 5 - 21
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
ALTO
Página 5 - 22
SECTION 5:INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
8. Procedimiento de alineación
!
No realice ningún ajuste si las medidas caen dentro de las
tolerancias dadas.
Página 5 - 23
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Verifique las alarmas 2. Observe las luces de las alarmas sobre las unidades de
tratamiento de la señal (unidad del controlador, unidad del
modem, unidad del muldex, etc). Un sumario de las alarmas
se encuentra disponible en la sección 6.
Requisitos: Todas las luces rojas de las alarmas de avería
FAIL deberán estar apagadas.
Si una luz roja se encuentra encendida indica un
funcionamiento incorrecto, diríjase a la sección 6 y aísle el
problema en una unidad o unidades defectuosa o con avería:
corrija el problema antes de continuar.
3. Verifique las luces de alarma en el panel de la visualización /
alarmas: ninguna luz de alarma deberá estar encendida si el
enlace entre el transmisor y el receptor ha sido establecido; si
el enlace de transmisión no ha sido establecido aún, la luz de
la alarma MAJOR estará probablemente encendida. Todas
las alarmas deberán estar apagadas una vez que las antenas
serán dirigidas y alineadas en un procedimiento más tarde. Si
una luz de alarma se mantiene encendida después que las
antenas han sido alineadas, diríjase a la sección 6 y corrija
los problemas. Si la luz de la ACO está encendida, presione
el conmutador ACO para apagarlo.
Página 5 - 24
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
10. Alineación del radio
!
Para mantener la resistencia del radio a la interferencia
electromagnética (IEM), una cubierta metálica es
utilizada para cubrir el conector XMT LO MON. Siempre
coloque esta cubierta en su lugar después de removerla.
Página 5 - 25
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
Para mantener la resistencia del radio a la interferencia
electromagnética (IEM), una cubierta metálica es
utilizada para cubrir el conector RCV LO MON. Siempre
coloque esta cubierta en su lugar después de removerla.
!
En la siguiente etapa, asegúrese que el medidor de
potencia está protegido por un bloque calibrado o una
cabeza de alta potencia para permitir niveles de potencia
de hasta +40 dBm.
Página 5 - 26
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
de control, mueva los conmutadores DEM, DMX, y XMT hacia la
posición izquierda). Una vez este procedimiento terminado,
regrese los conmutadores DEM, DMX, y XMT hacia su posición
automática (centro).
1. Ajuste el conmutador OFF / ON / RST, sobre el panel
frontal del transceptor cuyo nivel de potencia de salida se
desea verificar, a la posición OFF.
2. Desconecte el cable coaxial del conector RF XMT OUT,
sobre el frente del transceptor donde se encuentra el canal
cuya potencia de salida se desea medir.
3. Conecte un medidor de potencia (con un bloque de alta
potencia) al conector RF XMT OUT.
4. Ajuste el conmutador OFF / ON / RST, sobre el panel
frontal del transceptor cuyo nivel de potencia de salida se
desea verificar, a la posición ON.
5. La lectura del medidor de potencia deberá estar de acuerdo
con aquella indicada en las hojas de especificaciones de las
pruebas en la fábrica, ±0.5 dB.
Desconecte el medidor de potencia 1. Ajuste el conmutador OFF / ON / RST, sobre el panel
frontal del transceptor cuyo nivel de potencia de salida se
desea verificar, a la posición OFF.
2. Desconecte el medidor de potencia del conector RF XMT
OUT.
3. Vuelva a conectar el cable coaxial entre la ACU y el
conector RF XMT OUT.
4. Ajuste el conmutador OFF / ON / RST, sobre el panel
frontal del transceptor cuyo nivel de potencia de salida se
desea verificar, a la posición ON.
Ajuste la lógica de protección en En un sistema con protección, ajuste la lógica de protección al
automático automático. Ajuste los tres conmutadores DEM, DMX, y XMT
sobre el frente de la unidad del controlador a su posición de
automático (centro).
Forma de Medir la potencia de
salida en el acceso de la antena
!
Las medidas de la potencia de salida en el puerto de la
antena (no se aplica a un sistema monitoreado con
respaldo activo y diversidad de espacio) no interrumpirán
el tráfico. Continúe sólo si usted dispone de la autoridad
para interrumpir el tráfico.
Página 5 - 27
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
ALTO
Página 5 - 28
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
11. Alineación de las antenas del radio
NOTA
Trace la curva del AGC 2. Trace la curva del AGC. El papel de trazado para el trazado
de estas curvas está provisto en el apéndice E. Para el caso
de radios a división desigual monitoreados con respaldo
activo, utilice el procedimiento 'A' expuesto aquí abajo, para
trazar la curva del AGC a las entradas del transceptor. Para
todas las otras configuraciones utilice el procedimiento 'B'
para trazar la curva del CAG en el puerto de la antena.
Página 5 - 29
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
MEDIDOR ANTENUADORES
DE POTENCIA A PASOS
ANTENUADORES
ACU A PASOS
Página 5 - 30
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
e. Utilizando los datos acumulados en las etapas previas,
trace la curva del AGC del radio y los resultados a la
curva del AGC del canal correspondiente en las hojas de
datos de las pruebas del sistema en el apéndice E. Si las
dos curvas difieren por más de ±200 mV en cualquier
punto a lo largo del eje X, el nivel del AGC necesita una
alineación. Realice el procedimiento en la 'Alineación
del nivel del AGC (procedimiento de servicio —
necesario después del reemplazo del módulo RF/IF)' en
la página 10-8.
f. Repita para los otros canales si es necesario.
g. Remueva todo el equipo de prueba y vuelva a conectar
todos los cables coaxiales a su estado original.
Página 5 - 31
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
DADE en el demodulador del La DADE es usada para alinear los dos flujos NRZ de datos y de
Modem reloj recibidos en un radio con protección para prevenir la pérdida
de tramas de bitios durante una conmutación.
1. Haga el monitoreo de los flujos de datos de las señales
recibidas de los modem A y modem B con un osciloscopio
(use cables de prueba idénticos de la misma longitud y
especificación). Conecte las puntas de prueba a los puntos de
prueba TP-16 sobre ambas cartas de modem. Ajuste la
sincronía (trigger) del osciloscopio del canal en donde los
datos controlan el tiempo (canal A o canal B). Ver la
figura 6-7.
Requisitos: La diferencia de tiempo entre dos trazos no debe
exceder más de 10 ns tal y como se muestra aquí abajo.
<10 ns
NOTA: SINTONICE EL OSCILOSCOPIO SOBRE EL CANAL
EN EL CUAL LA SEÑAL CONTROLA EL TIEMPO.
ALTO
Página 5 - 32
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
NOTA
Conexión
Retardo
P4 P7 P8
No retardo (opción) D D 1B
0 a 1 bitios E E 1B
1 a 2 bitios E E 2B
DADE del demultiplexor de Los ajustes DADE de la unidad del muldex no están previstos para
la unidad muldex la señal bipolar de salida. La conmutación al nivel bipolar causará
una interrupción.
Página 5 - 33
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Verifique la DVS II Ver el manual de instrucciones del DVS II para las instrucciones
sobre como alinear el montaje del canal de servicio digital DVS II
VersaT1lity®.
Verificación de la unidad 1. Asegúrese que los canales de voz (VF) están correctamente
interna del circuito de conectados (puentes internos). En particular, ajuste los
transferencia / del canal de niveles de entrada y de salida deseados del canal-1 de voz
(VF-1) (y VF-2, si está equipado). Ver la tabla A-30, la
servicio tabla A-31, y la tabla A-36.
2. Realice las siguientes pruebas sobre el canal-1 de voz (VF-1)
sobre un salto del enlace de transmisión de radio:
a. Al extremo transmisor, ajuste el aparato de pruebas de
transmisión para la salida a 1 kHz al nivel de entrada de
voz (VF) del sistema apropiado, 600 ohms balanceados.
b. Conecte la salida de pruebas de la transmisión al
conector (del panel frontal) VF-1 TEST IN de la unidad
del circuito de transferencia o a la entrada (J22) del
canal-1 de voz (VF-1) del cliente.
c. Al extremo receptor, ajuste apropiadamente la entrada de
prueba de transmisión y conecte esta entrada al conector
VF-1 TEST OUT (del panel frontal) de la unidad del
circuito de transferencia o a (J22) la salida VF-1 del
cliente.
Página 5 - 34
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Requisitos: la prueba de transmisión deberá indicar el
nivel de salida del canal de voz (VF) requerido por el
sistema ±0.5 dB.
3. Repita la etapa 2 para el canal VF-2, si éste está disponible.
Página 5 - 35
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 36
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
14. Verificación del rendimiento del BER en el
sistema
DS1 220 -1
2048 kb/s 215 -1
DS2 220 -1
8448 kb/s 215 -1
NOTA
Cuenta larga sobre los 1. En el extremo remoto del salto, el asistente utilizará el panel
canales tributarios de la visualización / alarmas para ajustar todos los los
tributarios para la retroalimentación de nivel 1.
2. Usando un cable corto, conecte las salidas del tributario a la
entrada del siguiente tributario tal como está mostrado en la
figura 5-11.
3. Ajuste el código de línea del (o los) muldex requeridos para
los tributarios. Vea la figura 6-6 para conocer como hacer
esto.
4. Ajuste el generador de BERT para una señal de PRBS con
una codificación de línea apropiado y una transmisión de
datos del tributario usada por el radio bajo prueba.
5. Si usted tiene una unidad de línea no-balanceada, haga la
conmutación de los conmutadores de la selección de entrada
en el panel frontal de la unidad de interface de línea a la
posición T (prueba{test}).
6. Conecte la salida del generador BERT a la entrada del TEST
1 IN suplementario.
Página 5 - 37
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
BERT
MON OUT 2
TEST IN 3
MON OUT N
TEST IN N
MON OUT N
Página 5 - 38
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
15. Verificación del nivel de la alarma del pseudo-
BER
Página 5 - 39
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 40
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
17. Verifique el sistema de protección
NOTA
Radios no protegidos Si usted tiene un radio sin protección, ignore las pruebas que
siguen, ya que ellas son sólo validas para los sistemas que tienen
un canal de respaldo.
ACU
ACU
RF CONMUTAD
SELECT
RCEP A RCEP B
XMTR A XMTR B
DEMOD
SELECT
MULDEX
SELECT
DEMUX A DEMUX B
MUX A MUX B
DEMUX
SELECT
LINEA I/F
LINEA I/F
GENERATOR
PATRON DETECTOR
E1/DS1 ERRORES
Página 5 - 41
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
ALTO
Página 5 - 42
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Requisitos: < 10 errores para cada vez que el demodulador
es conmutado.
ALTO
Página 5 - 43
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
ACU
ACU
RCPT A RCPT B
XMTR A XMTR B
DEMOD A DEMOD B
MOD A MOD B
SELECT
(DEMOD)
MULDEX
SELECT
DEMUX A DEMUX B
MUX A MUX B
SELECT
(DEMUX)
LINEA I/F
LINEA I/F
GENERATOR DETECTOR
PATRON ERRORES
E1/DS1
Procedimiento de pruebas
Dirección de transmisión No existen pruebas para la dirección de transmisión.
Dirección de recepción 1. En el extremo lejano, bloquee el tráfico alternativo a través
del demultiplexor A y el demultiplexor B conmutando el
conmutador DMX A B sobre la unidad del controlador
seleccionando entre las posiciones A y B.
Requisitos: < 10 errores cada vez que la recepción es
conmutada. Asegúrese que el estado DEMOD está en
acuerdo con el estado DEMUX sobre la unidad del
controlador.
2. Si los requisitos no son satisfechos, proceda a la
'Verificación y ajuste del sistema DADE' en la página 5-32.
3. Ajuste la función de conmutación al modo automático (el
conmutador DEM en la posición del centro).
Página 5 - 44
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
4. Sobre el muldex en uso, encuentre un conmutador-Dip LINE
EQUIP que corresponde a un canal que no está en uso.
Luego ajústelo a la posición ON (una alarma MINOR sobre
el panel de la visualización de alarmas deberá ser generada)
y verifique la transferencia automática del tráfico hacia el
canal de respaldo. Ver la figura 6-6.
5. Desconecte el cable RCV IF (sobre la parte posterior del
radio) del canal en uso y verifique que el tráfico es
transferido hacia el demodulador y el demultiplexor en el
canal de respaldo y luego vuelva a conectar el cable.
6. Repita la etapa 4 para el otro canal.
7. Ajuste la función de conmutación del demultiplexor al modo
automático (el conmutador DMX en la posición del centro).
8. Sobre el controlador, ajuste el conmutador-Dip #8 LINE
EQUIP a ON (una alarma MINOR sobre el panel de la
visualización de alarmas y una alarma LATCH ALM sobre la
unidad del controlador deberán ser generadas) y verifique la
transferencia automática del tráfico hacia el canal de
respaldo.
9. Presione el conmutador LATCH RST sobre la unidad del
controlador para re-iniciar (el latch de) la alarma .
10. Repita la etapa 8 para los otros canales.
Página 5 - 45
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 46
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Página 5 - 47
SECTION 5:INSTALACION Y ALINEACION
NOTA
Página 5 - 48
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Figura 5-14: Conexiones de los tributarios de baja capacidad
sobre el plano posterior del radio
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
J23 LINE I/O (BALANCED)
NOTA
Página 5 - 49
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 5-5: Asignación de terminales para el conector J23 sobre el plano posterior del radio —
señales balanceadas de los tributarios (radio de baja capacidad)
Terminal Terminal
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
(pin) (pin)
Página 5 - 50
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Tabla 5-5: Asignación de terminales para el conector J23 sobre el plano posterior del radio —
señales balanceadas de los tributarios (radio de baja capacidad)
Terminal Terminal
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
(pin) (pin)
!
Interrupciones innecesarias al tráfico pueden resultar si
los tributarios no utilizados no están habilitados de
acuerdo al siguiente procedimiento. Por el contrario, con
radios protegidos, la lógica de protección puede conmutar
los canales. Esto causará interrupciones al tráfico.
Página 5 - 51
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 52
SECTION 5:INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
19. Conecte el equipo de control / monitoreo
remoto
Conectando un RTU a las El control / monitoreo remoto por medio de las entradas de control
salidas de los relevadores de y las salidas de los relevadores de alarmas pueden ser de dos
alarma y a las entradas de formas: monitoreo básico de alarmas o control / monitoreo
extendido. El monitoreo básico de alarmas consiste en el
control monitoreo de los relevadores de alarma que están provistos en el
radio Quadralink® básico. El radio Quadralink® básico no tiene
funciones de control remoto disponibles.
El control / monitoreo extendido consiste en el monitoreo básico
de los relevadores de alarma básicos más los relevadores de las
alarmas adicionales que pueden ser provistos por el ACE
(extensor de control y alarma) opcional sobre la unidad de
interface del usuario opcional. En adición, el control y el
monitoreo extendidos permiten al montaje remoto de alarmas
(RTU) controlar el radio vía las entradas de control también
provistas por el extensor de control y de alarmas opcional. Para
mayor información acerca del ACE, ver el apéndice B.
La Tabla 6-9 y la tabla 6-10 enumeran y describen las diferentes
funciones de control y de monitoreo disponibles sobre la parte
posterior del radio.
Conectando los relevadores del Los procedimientos para instalar el control / monitoreo básico y
radio Quadralink® básico (si el extendido son los siguientes. Si el bastidor en el cual el radio
panel de acceso frontal está Quadralink® está montado tiene un panel de abonado, o un
provisto) interfaz de usuario, vea el apéndice B para conocer como hacer las
conexiones a cualquiera de estos dos paneles.
Para implantar el monitoreo de alarmas básico, efectúe el
procedimiento siguiente:
1. Conecte su RTU (unidad de montaje remoto de alarmas) a
los relevadores de alarmas básicos vía el conector J27 sobre
la parte posterior del radio. La Figura 5-15 muestra donde
está localizado el conector. La Tabla 5-6 enumera los
relevadores de alarmas básicas, y da las terminales (pins) de
conexión del plano posterior.
Página 5 - 53
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
1
14 TABLETA OPCIONAL DE
2
15 CABLEADOA LOS ENCHUFES
3
ADAPTOR DB25 EN EL J27
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
25
13
HARRIS/FARINON
RADIO
2/7/8 GHZ
EMI/1:N
SD-099985-M1
J27
ALARM RELAYS
(RELEVADORES DE ALARMA)
1
2 14
3 15
4 16
5 17
6 18
7 19
8 20
9 21
10 22
11 23
12 24
13 25
Página 5 - 54
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
NOTA
Página 5 - 55
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 5-6: Asignación de terminales y puentes de conexión para los relevadores de alarmas básicas
Conector J27
plano posterior, Conexión (puentes) NO/NC
Alarma terminal
NO/NC Común NO NC Localización
Mayor /
1 14 P4 B P4 A Unidad Controlador
relevador 4a
Menor /
2 15 P5 B P5 A Unidad Controlador
relevador 3a
Impuesta /
4 17 P6 B P6 A Unidad Controlador
relevador 2a
Relevador 1a 8 21 P23 B P23 A Unidad Controlador
Audibleb 3 16 P8 B P8 A Unidad Controlador
Dirección E(ar) Unidad del circuito de
5 18 P18 L P18 K
escucha transferencia interno
Dirección E(ear)
5 18 P9 R P9 S DVS Q™ Interno
escucha
Alarma de avería
de la unidad del 10 23 P4 T P4 U DVS Q™Interno
canal de servicio
CVDS: CVDS:
LK4, 2-3 LK4, 1-2 Unidad de la fuente de
Fuente de
6 19 alimentación del
alimentación Ac Electronic Craftsman: Electronic Craftsman: Transceptor A
C-NC NC-C
CVDS: CVDS:
LK4, 2-3 LK4, 1-2 Unidad de la fuente de
Fuente de
7 20 alimentación del
alimentación Bc Electronic Craftsman: Electronic Craftsman: Transceptor B
C-NO NC-C
a Estos relevadores pueden ser también controlados por el TBOS o el FARSCAN™.
b. La operación de este relevador puede ser inhabilitada oprimiendo el botón {push-button} de la
ACO sobre la unidad de la visualización/ alarmas.
c. El Quadralink® está equipado con una unidad de fuente de alimentación CVDS o con una
unidad de fuente de alimentación Electronic Craftsman. Como se indica arriba, la etiqueta de
conexión (puente) del relevador depende de la unidad de fuente de alimentación con la que se
cuenta. Cuando la unidad de la fuente de alimentación es una alarma, el relevador de la alarma
no está conectado a la energía.
Página 5 - 56
SECTION 5:INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Conectando el radio a un Si su RTU utilizará el protocolo TBOS para controlar y monitorear
TBOS RTU el radio, efectúe el siguiente procedimiento:
1.Conecte el enlace de comunicación desde el TBOS RTU hasta
el J28 en la parte posterior del radio. Este es un conector
hembra DB-25 miniatura-D. La Figura 5-16 muestra su
localización, y la tabla 5-7 da la asignación de las terminales.
J28
Descripción
terminal
1 Tierra
I485INP (RS-485 entrada al Quadralink®, conexión
2
positiva)
I485INN (RS-485 entrada al Quadralink®,
3
conexión negativa)
4~6 No conectada
7 Tierra
I485OUTN (RS-485 salida del Quadralink®,
8
conexión negativa)
9 ~ 19 No conectada
I485OUTP (RS-485 salida del Quadralink®,
20
conexión positiva)
21 ~ 25 No conectada
Página 5 - 57
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
J27
ALARM
RELAYS
1
2 14
3 15
16 1
4
J28 2 14
5 17
RS 485 3 15
INTERFACE 6 18
4 16
7 19
5 17
8 20
6 18
9 21
7 19
10 22
8 20
11 23 21
9
12 24
10 22
13 25
11 23
12 24
13 25
HARRIS/FARINON
RADIO
2/7/8 GHz
EMI/1:N
SD-099985-M1
J30
EXTERNAL
ALARMS
INPUTS
1
2 14
3 15
4 16
5 17
6 18
7 19
8 20
9 21
10 22
11 23
12 24
13 25
Página 5 - 58
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Figura 5-17:Localización de los conmutadores y de las
conexiones internas del control / monitoreo remoto
sobre la unidad del controlador
B B
R115 R115
A R108 A R108
U59
U59
P26 P26
CONTROLLER SD-98750-M3
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
S10
OFF
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
S11 OFF
HARRIS/FARINON
NOTA
Página 5 - 59
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
3.Si usted desea controlar los relevadores del radio con su RTU,
ajuste el segmento 7 sobre S11 a la posición OFF. Conecte
su equipo a J27. Vea la tabla 5-6 para la asignación de
terminales de este conector. Vea si, en lugar, usted desea
tener estos reportes de relevadores mayor, menor, y alarmas
impuestas, ajuste el segmento 7 sobre S11 a la posición ON.
4.Si usted está usando las entradas de alarmas externas y los
relevadores, controlados de la RTU, conecte su equipo a
ellos. Las entradas externas están sobre el plano posterior del
radio (ver la figura 5-16 y la tabla 5-8). Estas entradas no
están bloqueadas (latched): una entrada baja es leída como
un 1 (alarma) y una entrada alta o flotada es leída como un 0
(normal). Todas las salidas de los relevadores tienen un
acceso sobre el plano posterior (ver la figura 5-16 y la
tabla 5-6) o todas pero el relevador 1 tiene un acceso sobre la
unidad opcional de interface del usuario (ver el apéndice B).
!
Las entradas de las alarmas externas están proyectadas
para un uso interior únicamente y, por consecuencia, no
están protegidas como los DSE. Si usted proyecta usarlas
al exterior, deberá proveerles una protección contra
descargas eléctricas o de otra forma usted corre el riesgo
producir daños severos al radio o al personal.
Tabla 5-8: Asignación de las terminales para el J30 sobre el plano posterior del radio (entradas de
alarmas externas)
Página 5 - 60
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
5.Ajuste los segmentos 1 hasta 4 sobre los conmutadores de tipo
DIP S10 sobre la unidad del controlador. Ver la figura 5-17
para su localización sobre la unidad del controlador.
a.Ajuste los segmentos de conmutación 1 hasta 3 para
asignar una pantalla TBOS al radio. La Table 5-9
muestra la correspondencia entre las diferentes
configuraciones de conmutación y las diferentes
pantallas.
Página 5 - 61
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 62
SECTION 5:INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
Conectando el radio a Si usted va a controlar o monitorear el radio por medio del
FARSCAN ™ FARSCAN™, efectúe el procedimiento siguiente.
1.Verifique que una unidad DVA está instalada en el bastidor.
FARSCAN™ requiere una unidad DVA para rechazar (de-
seleccionar) el canal de datos del circuito de transferencia. Si
no existe una unidad de DVA instalada; instale una,
siguiendo las instrucciones en el manual de instrucción del
DVA. Una DVA localmente soporta dos radios Quadralink®.
2.Conecte un cable 087-109076 entre J10 (J11 para el segundo
radio) sobre el DVA y J58 sobre el plano posterior del radio
(ver la figura 5-18)
.
Figura 5-18: Conexiones entre una unidad DVA y los dos radios
Quadralink®
J58 J55 J58 J55
J7 CABLE
087-109076-XXX
DVA PLANO POSTERIOR J8
J10
J11
Página 5 - 63
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
ALTO
Conmutador
DIP S11, Conmutador DIP S10, segmento
segmento
2 1 8 7 6 5 4 3 2 1
Página 5 - 64
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
muldex de acuerdo a la información de las conexiones de los
puentes provista en las ‘Opciones para la conexión de los
puentes en la unidad del muldex’ en la página A - 11 para la
configuración de su radio. Una velocidad de muestreo
superior a 64 kHz sobre el canal de la DVA (canal de datos
D1) es requerido para la comunicación de la DVA. Como
usted puede ver en la tabla 5-13, si usted tiene tributarios de
2048 kb/s o DS1, esto significará que usted perderá el canal
de datos D2. Si usted tiene tributarios de 8448 kb/s o DS2 y
necesita tener disponible D2, la transmisión de 9600 baudios
lo limitará a la configuración de conmutación (1 0 0) que
provee una velocidad de muestreo de 65.8/88.1 kHz sobre
todos los canales de datos y de voz.
Conmutador S11
Transmisión de Baudios, bitios de
paridad, alto
segmento 4 segmento 3
Tabla 5-13: Selección de la velocidad de transmisión en los canales de voz y datos sobre la unidad del
muldex con la unidad integrada del circuito de transferencia
Conmu-
tador S6
Datos D1 (DVA,
Tributa- Voz VF1 (o DVS II) Voz VF2 Datos D2
FARSCAN™)
rio (kHz) (kHz) (kHz) Segmento:
(kHz)
1 2 3
Página 5 - 65
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 5-13: Selección de la velocidad de transmisión en los canales de voz y datos sobre la unidad del
muldex con la unidad integrada del circuito de transferencia
Conmu-
tador S6
Datos D1 (DVA,
Tributa- Voz VF1 (o DVS II) Voz VF2 Datos D2
FARSCAN™)
rio (kHz) (kHz) (kHz) Segmento:
(kHz)
1 2 3
ALTO
E1 = 2048 kb/s
E2 = 8448 kb/s
Página 5 - 66
Radio Quadralink de Capacidad Baja INSTALACION Y ALINEACION
INSTALACION Y
ALINEACION
9.Si usted está usando las entradas de alarmas externas y los
relevadores controlados por el FARSCAN™, conecte su
equipo a ambos. Las entradas de alarmas externas están
sobre plano posterior del radio en el conector J30 (ver la
figura 5-16 y la tabla 5-8); todos los relevadores puede tener
acceso a partir del conector J27 sobre el plano posterior (ver
la figura 5-16 y la tabla 5-6) o todos menos el relevador 1
pueden tener acceso a partir de la unidad opcional de
interface de usuario (ver el apéndice B).
!
Las entradas de las alarmas externas están proyectadas
para un uso interior únicamente y, por consecuencia, no
están protegidas como los ESD. Si usted desea usarlas al
exterior, deberá proveer éstas entradas con una protección
contra las descargas eléctricas, o en caso contrario,
existirá un gran riesgo de daño al equipo y al personal.
Página 5 - 67
INSTALACION Y ALINEACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 5 - 68
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
SECCION 6 OPERACION
OPERACION
de control SCAS.
2. Una serie de controles e indicadores discretos (LEDs,
conmutadores, etcétera.) sobre la parte exterior del radio y
sobre las unidades de tratamiento de la señal en la parte
posterior de la puerta frontal.
3. Un montaje remoto de alarma cableado (RTU) usando las
salidas de los relevadores y las entradas de control del radio
Quadralink®.
4. Un interfaz a control remoto FARSCAN™.
5. Un interfaz a control remoto TBOS (protocolo a octetos serie
orientado a la telemetría {telemetry byte oriented serial
protocol}).
Las dos primeras son usadas en todos los radios Quadralink®, las
tres últimas requieren un equipo adicional de control remoto para
poder conectarlas a la radio de acuerdo a el método de trabajo. En
esta sección vamos a explicar como operar el radio usando todas
las cinco interfaces.
Página 6 - 1
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
ALARM DISPLAY
MAJOR A
AGC
MINOR B
OVRD DVM
GND
Página 6 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Las luces de los LED La luz MAJOR (LED rojo) se enciende para indicar la pérdida del
tráfico de los datos en la dirección de transmisión o de recepción.
La razón de la pérdida de los datos puede ser identificada
desplazandose a través del menú de alarmas.
La luz MINOR (LED rojo) se enciende para indicar que el sistema
tiene una alarma aunque no exista una pérdida de tráfico de datos
en la dirección de transmisión o de recepción. La alarma puede ser
identificada desplazandose a través de del menú de alarmas.
OPERACION
La luz OVRD (LED amarillo) se enciende para indicar que el
sistema de protección automático ha sido impuesto, localmente
por medio de los interruptores manuales localizados sobre la
unidad del controlador, o remotamente por el extensor de control
y de alarma. El LED puede también indicar que una
retroalimentación ha sido seleccionada a nivel de los datos
multiplexados o tributarios.
La pantalla LCD La pantalla digital despliega mensajes del SCAS en texto alpha-
numérico en dos líneas de 16 caracteres.
El conmutador ACO y el LED El conmutador ACO es un conmutador de tipo push-button con un
LED amarillo. Presione el conmutador ACO (la luz ACO se
enciende) para silenciar las alarmas audibles de la central;
presione el conmutador otra vez (la luz ACO se apaga) para
habilitar las indicaciones de alarma audibles. Cuando la luz ACO
está encendida, la operación del relevador AUDIBLE está
inhabilitada.
Los conmutadores de tipo push- El MENUpanel de la visualización de alarmas es usado para ir a
button de la visualización / un nivel arriba en el árbol del display si el display está en
alarmas cualquiera de los sub-menús. Si el display está en un menú del
primer nivel, presionando este botón el estado global del sistema
será mostrado.
Página 6 - 3
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
Para seleccionar una opción del Ver la figura 6-3. El menú principal ofrece cuatro opciones:
menú 1. Mensaje del sistema global (ver la sección 'Para visualizar el
estado del sistema global' en la página 6 - 5).
2. Estado (ver 'Para visualizar la información del estado' en la
página 6 - 5).
3. Control (ver 'Para hacer una operación de control' en la
página 6 - 5).
4. Alarma (ver 'Para visualizar una información de alarma' en la
página 6 - 6).
Página 6 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
automática. Para conocer de donde viene la alarma, el
operador deberá ir al menú de alarmas.
Presionando MENU el display se mueve al nivel anterior en
el árbol del display.
NOTA
Para visualizar el estado del 1. Presione el botón de tipo “push-button” MENU varias veces
sistema global hasta que el menú del estado del sistema global {global
system status} aparezca. Este visualizará NORMAL
OPERATION o un mensaje a cuatro partes indicando que
existe una condición de retroalimentación, una imposición
forzada, un AIS, una alarma, o (si no hay alarma) una
condición de baja tensión del AGC.
Para visualizar la información del 1. Presione el botón de tipo “push-button” del MENU varias
estado veces hasta que el menú del estado del sistema global
aparezca luego presione el botón hasta que STATUS
MENU aparezca.
2. Presione el botón EXEC (un mensaje del estado aparece).
3. Desplácese (hacia arriba) o (hacia abajo) hasta
que la información deseada del estado aparezca.
4. Para conocer la información sobre una condición impuesta,
responda afirmativamente (presione el botón luego
EXEC) a la pregunta OVERRIDE DET’L? en el menú. Este
menú también indica si una imposición está activa.
Para hacer una operación de 1. Presione el botón del MENU varias veces hasta que el menú
control del estado del sistema global aparezca, luego presione el
botón hasta que el CONTROL MENU aparezca.
2. Presione el botón EXEC (un menú de control aparece).
3. Desplácese , ,o hasta que la opción de
control deseada sea visualizada. Mueva el cursor a la
operación deseada (SET o CLEAR por ejemplo) y presione
el botón EXEC.
Página 6 - 5
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 6 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
RETROALIMENTACION DEL
TRIBUTARIO 1
ABONADO
TRIBUTARIO 1
OPERACION
RETROALIMENTACION DEL
TRIBUTARIO 2
ABONADO
RETROALIMENTACION
TRIBUTARIO 2 ALTO NIVEL-2
MULTIPLEXOR AL
DESMULTIPLEXOR
ALTO NIVEL
MULTIPLEXOR/ AL MODEM
DESMULTI
PLEXOR
RETROALIMENTACION DEL
TRIBUTARIO 8
ABONADO
TRIBUTARIO 8
Página 6 - 7
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 6 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
ALARM FORCE Este visualizado da un estado general del sistema. Para este
LPBK AIS propósito, la visualización está dividida en cuatro áreas. La
izquierda superior indica la presencia de una alarma en el sistema;
los posibles mensajes son ALARM y NO ALM. La derecha
OPERACION
superior indica la presencia de canales remotos / locales forzados;
los mensajes posibles son NO FORCE y FORCED. La izquierda
inferior indica la presencia de una retroalimentación local /
remota; los mensajes posibles son NO LPBK y LOOPBACK. La
derecha inferior indica la presencia de una alarma AIS en el
sistema; los mensajes posibles son NO AIS y AIS. Si no hay
alarma pero la tensión del AGC es baja, AGC LOW será
visualizado en la esquina de la parte superior izquierda. Si ninguna
de estas condiciones de estado está presente, la visualización
visualizará NORMAL OPERATION. Después de una media hora
de inactividad, el display de alarma de forma automática regresa a
este display.
STATUS MENU Este display lleva al menú del estado. Para ir a él presione el botón
EXEC. Ver la sección 'MENU DE ESTADO {STATUS MENU}'
en la página 6 - 9.
CONTROL MENU Este displayEste display lleva al menú del control. Para ir a éste,
presione el botón EXEC. Ver la sección 'MENU de CONTROL
{CONTROL MENU}' en la página 6 - 12.
ALARM MENU Este display lleva al menú de alarma. Para ir a él, presione el
botón EXEC. Verla sección 'MENU DE ALARMA {ALARM
MENU}' en la página 6 - 13.
AGC A: x.xx V Este display muestra la tensión del AGC para ambos canales. Si
AGC B: x.xx V el sistema está configurado sin protección , AGC B: tendrá el
mensaje: UNEQUIP.
Página 6 - 9
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
XMTR A: xxxx Este display indica el estado del transmisor. Si el transmisor A/B
XMTR B: xxxx está transmitiendo normalmente, se visualizará TRAFFIC; si un
comando de imposición forzada es aplicado, el sistema visualizará
FORCED; si el transmisor A/B está en respaldo, el estado será
STD BY; si el transmisor tiene una avería, se visualizará FAIL; y
finalmente, si el transmisor no está presente en el sistema,
UNEQUIP será visualizado.
DEMOD A: xxxx Este display indica el estado del demodulador. LOs posibles
DEMOD B: xxxx mensajes visualizados pueden ser TRAFFIC, FORCED, STD
BY, FAIL o UNEQUIP (ver XMTR A y XMTR B para el
significado de los mensajes).
MULDEX A: xxxx Este display indica el estado del muldex. Los posibles mensajes
MULDEX B: xxxx visualizados pueden ser TRAFFIC, FORCED, STD BY, FAIL o
UNEQUIP (Ver XMTR A y XMTR B para el significado de los
mensajes).
POWER AMPLIFIER Este display muestra que el amplificador está actualmente en uso.
xxx WATT(S) Este puede ser
• 0.2 WATT (sólo para el radio de 7 GHz),
• 5 WATTS (sólo para el radio de 2 GHz),
• o 1 WATT.
BAND: xxx GHz El display muestra las capacidades del sistema. La banda puede
CAPACITY: xxxx ser una de:
• 1.7 - 1.9 GHz, 1.9 - 2.1 GHz, 2.1 - 2.3 GHz,
2.3 - 2.5 GHz, 2.5 - 2.7 GHz (sólo para el radio de 2 GHz)
• 7.1 - 7.7 GHz, 7.7 - 8.2 GHz, 8.2 - 8.5 GHz (sólo para el
radio de 7 GHz)
La capacidad puede ser una de:
• n X DS1 + n X DS2 o n X E1 + n X E2, INVALID, A
NOT EQUAL TO B, o UNEQUIP.
Página 6 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
nodo (FARSCAN™ número de la terminal/base) de este radio.
SOFTWARE VER: x Este menú indica la versión del software y la fecha de venta.
DATE: xx-xx-xx
Página 6 - 11
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
DEMOD SELECT Este display muestra los estados forzados seleccionados para el
LOC: xxx RMT: xxx demodulador. Los mensajes posibles a visualizar pueden ser A, B
o AUT como ha sido explicado en XMTR SELECT.
MULDEX SELECT: Este display muestra los estados forzados seleccionados para el
LOC: xxx RMT: xxx desmultiplexor. Los mensajes posibles a visualizar o aparecer
pueden ser A, B o AUT como ha sido explicado en XMTR
SELECT.
ALL LEV-1 LPBK Este display de control permite al operador cambiar toda la
SET CLR retroalimentación nivel-1 baja de tributarios de desmultiplexor a
multiplexor al mismo tiempo. Para ajustarlos, ponga el cursor bajo
SET y presione el botón EXEC. Para borrarlos, ponga el cursor
bajo CLR y presione el botón EXEC. Si todos los tributarios están
establecidos, una estrella aparecerá delante de SET; si todos están
borrados, la estrella aparecerá delante de CLR. Si algunos
tributarios están establecidos y otros están borrados, no existirá
ninguna estrella.
Página 6 - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
MENU DE ALARMA {ALARM MENU}
NOTA
NOTA
Tx/Rx DET’L? Y N Este display lleva al menú de alarma (Tx/Rx DET’L?) detallado
A: xxxx B: xxxx del transceptor. Para ir a él, coloque el cursor bajo la letra Y, luego
presione el botón EXEC. Los posibles mensajes a visualizar o
aparecer pueden ser NORM, FAIL o UNEQ. Ver la sección
'MENU DE ALARMA | Tx/Rx DET’L?' en la página 6 - 14.
Página 6 - 13
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
LINE OUTPUT Este display muestra el estado actual de las salidas de línea. Si
xxxx todas las líneas equipadas son normales, el mensaje será NORM,
de otra forma será FAIL.
ALARM EXTENDER: Este display aparece sólo si un extensor de alarma está equipado
xxxx en el sistema. Este muestra el estado actual del dispositivo. Si la
comunicación está funcionando, el mensaje será NORM, de otra
forma será FAIL.
SERVICE CHANNEL: Este display aparece sólo si la unidad DVS Q™ está equipada en
xxxx el sistema. Este muestra el estado actual de este canal de servicio.
Si la unidad está funcionando, el mensaje será NORM, de otra
forma será FAIL.
FARSCAN NODE n Este display muestra el número del nodo n del FARSCAN™ y el
xxxx estado actual de está función. Si el FARSCAN™ está funcionando,
el mensaje será NORM, de otra forma será FAIL. El número n
puede ser igual a 0 y hasta 999.
RF/IF UPCONVERT Este display muestra el estado actual del convertidor ascendente
A: xxxx B: xxxx RF/IF. Los posibles mensajes a visualizar pueden ser NORM,
FAIL o UNEQ.
Página 6 - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
XMTR LOCAL OSC Este display muestra el estado actual de los osciladores locales de
A: xxxx B: xxxx transmisión. Los posibles mensajes a visualizar pueden ser
NORM, FAIL o UNEQ.
AGC ALARM Este display muestra el estado actual de la alarma del nivel de
A: xxxx B: xxxx tensión del AGC. Los posibles mensajes a visualizar pueden ser
NORM, LOW o UNEQ.
RCVR LOCAL OSC Este display muestra el estado actual de los osciladores locales del
OPERACION
A: xxxx B: xxxx receptor. Los posibles mensajes a visualizar pueden ser NORM,
FAIL o UNEQ.
MOD INPUT CLOCK Este display muestra el estado actual de las señales de reloj
A: xxxx B: xxxx entrantes al modulador. Los posibles mensajes a visualizar pueden
ser NORM, FAIL o UNEQ.
MOD IF LEVEL Este display muestra el estado actual de los niveles de FI del
A: xxxx B: xxxx modulador. Los posibles mensajes a visualizar pueden ser NORM,
FAIL o UNEQ.
DEMOD BER Este display muestra el estado actual de la alarma (BER) de la taza
A: xxxx B: xxxx de errores de bitios del demodulador. Los posibles mensajes a
visualizar pueden ser NORM, FAIL o UNEQ.
DEMOD PLL Este display muestra el estado del bucle de control de fase del
A: xxxx B: xxxx demodulador. Los posibles mensajes a visualizar pueden ser
NORM, FAIL o UNEQ.
MUX INPUT Este display muestra lo que se encuentra a las entradas de los
A: xxxx B: xxxx multiplexores. Los posibles mensajes a visualizar son NORM,
AIS, FAIL o UNEQ.
MUX LEVEL 1 Este display muestra lo que se encuentra a las entradas de los
A: xxxx B: xxxx multiplexores de nivel 1. Los posibles mensajes a visualizar son
NORM, AIS, FAIL o UNEQ.
MUX LEVEL 2 Este display muestra lo que se encuentra a las entradas de los
A: xxxx B: xxxx multiplexores de nivel 2. Los posibles mensajes a visualizar son
NORM, AIS, FAIL o UNEQ.
Página 6 - 15
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
DEMUX OUTPUT Este display muestra lo que se encuentra a las salidas de los
A: xxxx B: xxxx desmultiplexores. Los posibles mensajes a visualizar son NORM,
AIS, FAIL o UNEQ.
DMUX LINE DRIVER Este display muestra el estado del controlador de línea de
A: xxxx B: xxxx desmultiplexor. Los posibles mensajes a visualizar son NORM,
FAIL o UNEQ.
Monitoreo de la línea e El radio Quadralink® provee los medios para monitorear los
interconexión provisional de tributarios sin la interrupción del tráfico. También permite al
las señales de prueba tráfico normal ser reemplazado por señales de prueba las cuales
son inter-conectadas provisionalmente por conectores sobre el
frente del radio.
Monitoreando e interconectando Los tributarios pueden ser monitoreados y las señales pueden ser
los canales tributarios inter-conectadas a la línea vía los conectores sobre la unidad de
interfaz de línea.
Sobre la unidad de interfaz de La unidad de interfaz de línea no balanceada está equipada con dos
línea no balanceada conjuntos de uno a ocho conectores tipo BNC. Ellos están
montados sobre el panel frontal de la unidad y están definidos
como TEST IN 1 hasta TEST IN 8 y MON OUT 1 hasta MON
OUT 8. Cada uno de estos conectores tiene un conmutador detràs
de éste.
Cuando un conmutador (TEST IN 1 por ejemplo) está en la
posición normal (N), las señales tributarias del interfaz del
abonado son alimentadas a las unidades del muldex A y B vía la
unidad de interfaz de línea. Cuando un conmutador está ajustado
a la posición de prueba (T), la señal correspondiente es
interrumpida y una señal de prueba puede ser inter-conectada a la
línea vía el conector TEST IN.
Página 6 - 16
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
FA R I N O N D IV I S IO N
UNIDAD DE
ACOPLAMIENTO
DE LA ANTENA
RCV A XMT A SD-98XXX RCV B XMT B
OPERACION
XMT LO RF RF XMT LO RF RF
MON OPEN RCV XMT MON OPEN RCV XMT
SD-XXXXXX
SD-XXXXXX
IN OUT ALARM DISPLAY IN OUT
MAJOR A
AGC
MINOR B
OVRD DVM
GND
QUADRALINK®
RCV LO RCV LO
Este conmutador enciende y OPEN
MON
OPEN
MON
apaga la fuente de
alimentación del canal.
Página 6 - 17
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
Con el objeto de utilizar los conectores descritos aquí
arriba, la puerta frontal del radio deberá estar abierta. En
ese caso cierta radio-interferencia puede resultar.
Los enchufes de prueba de la Dos pares de enchufes tipo TRS (VF1 IN / VF1 OUT y VF2 IN /
unidad del circuito de VF2 OUT) y un enchufe de teléfono (HNDST) están equipados
transferencia sobre la unidad del circuito de transferencia.
Los conectores VF1 IN / VF1 OUT y VF2 IN / VF2 OUT
permiten el paso de las señales del canal de servicio digital para los
canales 1 y 2 respectivamente. Estos enchufes son usados
solamente para propósitos de prueba.
HNDST es un enchufe de teléfono modular usado para conectar
un micro-teléfono de multi-frecuencia doble-tono a cuatro hilos
(DTMF).
Página 6 - 18
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
NOTA
OPERACION
!
Con el objeto de utilizar los conectores descritos aquí
arriba, la puerta frontal del radio deberá estar abierta. En
ese caso cierta radio-interferencia puede resultar.
Forzando el tráfico a través de un Para forzar el paso del tráfico a través de un canal del radio
canal exclusivo exclusivo (sólo sobre un radio protegido), ajuste los conmutadores
DEM, DMX, y XMT sobre la unidad del controlador hacia A (a la
izquierda) para el canal A o hacia B (a la derecha) para el canal B
como se desee. Ver la figura 6-10.
Página 6 - 19
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Luces del panel frontal, Figura 6-5: Ilustración del panel frontal de la unidad de
puntos de prueba, controles, visualización / alarmas (vista parcial de la puerta
y conectores de entrada/ frontal)
salida
ALARM DISPLAY
MAJOR A
AGC
MINOR B
OVRD DVM
GND
Se enciende para indicar que el sistema tiene una alarma, pero no hay
pérdida del tráfico de datos en la dirección de recepción o de
transmisión.
Página 6 - 20
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
Provee una muestra de la tensión del AGC, la cual es proporcional al
AGC A Punto de
nivel de la señal RF recibida correspondiente del receptor A (o B). Un
AGC B prueba
equipo de registro puede ser conectado a este punto de prueba.
Utilizado en conjunto con una punta de prueba y la pantalla de tipo
LCD para monitorear las tensiones en varias localizaciones a través del
Punto de
DVM radio. La precisión de este voltímetro de -5 V a +5 V es ±0.5 V. La
prueba
precisión de -10 V a -5 V y de +5 V a +30 V es ±10%. El rango de
tensión de entrada máximo es de -10 Vcc a +30 Vcc.
Punto de
GND Provee el potencial de tierra al equipo.
prueba
Página 6 - 21
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
C
Conmutador giratorio tipo ‘Thumb-wheel’: se ajusta a “1” para monitorear
E
O
D
R
R
la entrada de la línea 1; se ajusta a “2” para monitorear la codificación de
E
la línea 2, etcétera.
CH
A
L
M
!
1 Antes de habilitar cualquier tributario, vea la sección
2 'Habilitando los tributarios no utilizados' en la página
3
5 - 51.
4
L C
I O
N D
E E
5 Red LED:se enciende para indicar que la unidad del muldex está en una
6 condición de alarma
7
8
Dos, conmutadores DIP 8-líneas: usado para ajustar la selección del tipo
de codificación de la línea individual para las líneas 1 hasta 4 (arriba) y 5
1
hasta 8 (abajo). El tipo de línea es ajustado por los pares de
2 conmutadores tal como se muestra en la tabla aquí abajo.
3
3
7 Conmutador off on off on
4
8
inferior
SD-098770
MULDEX
Página 6 - 22
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
entrada del tributario 1; ajusta a la posición 2 para monitorear la
Conmutador
codificación de línea de entrada del tributario 2; etcétera. Si el LED
CH tipo
rojo CODE ERR se enciende, cambie los ajustes de conmutación de
thumbwheel
los conmutadores LINE CODE para el tributario seleccionado por el
conmutador giratorio tipo thumbwheel.
Habilita las alarmas entrantes del canal individual (canal 1 hasta 8).
Conmutador
LINE EQPD El conmutador es ajustado a ON para indicar que el tributario está
DIP
1~8 equipado, y está ajustado a OFF para indicar que el tributario no está
8 estaciones
equipado.
Se enciende para indicar que la unidad del muldex está en una
ALM LED rojo
condición de alarma.
Dos
LINE CODE conmutadores Usado para ajustar individualmente un tipo de codificación de línea
1~8 DIP del tributario para el canal 1 hasta 8.
8 estaciones
Página 6 - 23
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
R
TP34; IFTHR: Nivel de umbral de la alarma IF.
2
5
2
T
TP5; IF LEV: Una tensión de cd que es proporcional al nivel de IF
P
3
4 T
P
5
ALM: Se enciende para indicar que la unidad del modem está en un
estado de alarma.
A
L
Ajuste de DADE (R90). Ver la sección 'DADE en el demodulador del
M
D
Modem' en la página 5 - 32.
A
D
E
T
P
TP16; DATA: Punto de prueba para el ajuste de DADE para la
1
6 conexión al osciloscopio.
TP15; I CLK: Usado para observar el reloj del canal I (usado sólo en
T
P la fábrica).
1
5
T
P
1
TP17; CLK: Usado para observar el reloj del lazo de control de fase
7
de la transmisión de bitios (usado para la sincronía del
osciloscopio).
T
P
2 TP20; I EYE: Usado para observar el patrón de ojo del canal I
0
(usado sólo en la fábrica).
T
P
TP21; Q EYE: Usado para observar el patrón de ojo del canal Q
2
1 (usado sólo en la fábrica).
R
1
R163; ERR ADJ: Ajuste del umbral de pseudo-BER. Ver la sección
6
3 'Verificación del nivel de la alarma del pseudo-BER' en la página
T
P
2
TP27; RX DATA I: Ojo I Sliced (usado sólo en la fábrica).
7
SD-098760
MODEM
Página 6 - 24
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
TP34 Conexión de prueba Nivel de umbral de alarma IF.
TP5 Conexión de prueba Una tensión de cd que es proporcional al nivel IF
Se enciende para indicar una avería de la unidad a
ALM LED rojo
función.
DADE Ajustes de potentiometro Usado para ajustar el DADE.
TP16 Conexión de prueba Usado para monitorear la ecualización del DADE.
Usado para observar el reloj del canal I (usado sólo en la
TP15 Conexión de prueba
fábrica).
TP17 Conexión de prueba Usado para muestrear la señal del reloj regenerado.
TP20 Conexión de prueba Usado para observar el patrón de ojo del canal I.
TP21 Conexión de prueba Usado para observar el patrón de ojo del canal Q.
R163 Ajustes de potentiometro Ajustes de umbral del pseudo-BER.
TP27 Conexión de prueba Ojo I Sliced
Página 6 - 25
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
V
F I
1 N
T O
E U
S T
T
A
U
T
O
S
P
K
Conmutador tipo Toggle, usado para conmutar el altavoz a ON o
RO AUTO
N
S
V
P Potenciometro de control, usado para ajustar el volumen del altavoz
O
K
L
R
H
N
D Enchufe de teléfono, para la conexión del micro-teléfono del circuito
S
T de transferencia
S
P Enchufe de conector, para la conexión del altavoz
K
R
ORDERWIRE
SD-098780
Página 6 - 26
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
Enchufe de entrada / salida para el canal 2 de servicio digital. Usado
VF 2 TEST Mini-enchufe
solamente para prueba. La inserción de un enchufe en este conector
IN / OUT TRS
interrumpe la señal correspondiente.
SPKR / Conmutador Permite al altavoz estar siempre en ON o inhabilitado cuando el
AUTO / ON tipo Toggle micro-teléfono está fuera de su gancho de conmutación.
Ajustes de
VOL Usado para ajustar el volumen del altavoz.
Potenciometro
Enchufe de
Enchufe del teléfono modular para el micro-teléfono a cuatro hilos
HANDSET micro-
DTMF.
teléfono
Usado para conectar el altavozque se encuentra montado sobre la
SPKR Mini-enchufe
puerta.
Página 6 - 27
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
V
F I
1 N
T O
E U
S T
T
V
Enchufes TRS; usados para monitorear las señales de voz de
I
F
2 N entrada y salida
T O
E U
S T
T
A
U
T
S O
P
K
Conmutador Toggle, usado para conmutar el altavoz ON o AUTO
R O
N
S
V
P
O
Potenciometro de control, usado para ajustar el volumen del altavoz
K
L
R
S
P
K
Enchufe de conector, para conectar el altavoz
R
H
N
D Enchufe de teléfono, para conectar el micro-teléfono del circuito de
S transferencia
T
SD-099980
DVS Q
Página 6 - 28
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
Enchufe de entrada / salida para el canal 2 de servicio digital. Usado
VF 2 TEST Mini-enchufe
solamente para prueba. La inserción de un enchufe en este conector
IN / OUT TRS
interrumpe la señal correspondiente.
SPKR / Conmutador Permite al altavoz estar siempre en ON o inhabilitado cuando el
AUTO / ON tipo Toggle micro-teléfono está fuera de su receptáculo de conmutación.
Ajustes de
VOL Usado para ajustar el volumen del altavoz.
Potenciometro
Enchufe de
Enchufe del teléfono modular para el micro-teléfono a cuatro hilos
HANDSET micro-
DTMF.
teléfono
Usado para conectar el altavoz que se encuentra montado sobre la
SPKR Mini-enchufe
puerta.
Página 6 - 29
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
A
Instrucciones para el uso de los conmutadores toggle de control
B (arriba):
Conmutador en la posición central —el sistema está en modo
SW automático.
A
A Conmutador ajustado a la izquierda —el tráfico deberá pasar a
U
T
O
través del canal A (la luz A deberá estar encendida).
B Conmutador ajustado a la derecha —el tráfico deberá pasar a través
A
del canal B (la luz B deberá estar encendida)
L L
A M
T
C R
H S
T
LED rojo indica que un controlador de línea del desmultiplexor está
fallando o tiene una avería (alarma bloqueada)
M
A
N
Página 6 - 30
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
posiciones de operación, la conmutación a la posición del centro habilita la protección
automática.
A LED verde Se enciende para indicar que el receptor A está en estado de operación.
B LED verde Se enciende para indicar que el receptor B está en estado de operación.
Usado para habilitar o inhabilitar la función de conmutación automática del
conmutador muldex. La conmutación a la izquierda bloquea el muldex A al estado de
DMX a3 operación, la conmutación a la derecha bloquea el muldex B al estado de
posiciones operación, la conmutación a la posición del centro habilita la función de
protección automática.
Se enciende para indicar que el canal A del muldex está en estado de
A LED verde
operación †.
Se enciende para indicar que el canal B del muldex está en estado de
B LED verde
operación †.
Usado para habilitar o inhabilitar la función de conmutación automática de
los transmisores de radio. La conmutación a la izquierda bloquea el
conmutador transmisor A al estado de operación, la conmutación a la derecha bloquea el
XMT a3 transmisor B al estado de operación, la conmutación a la posición del centro
posiciones habilita la función de protección automática. Este conmutador está
inhabilitado en los esquemas de protección de diversidad de frecuencia y de
diversidad de frecuencia / espacio.
A LED verde Se enciende para indicar que el transmisor A está en estado de operación†.
B LED verde Se enciende para indicar que el transmisor B está en estado de operación†.
Se enciende cuando la(s) señal(es) de salida de línea ha fallado. El
controlador seleccionará las señales de salida del canal opuesto para tratar de
LATCH LED rojo
no perder el tráfico. La luz se mantiene encendida hasta que se re-inicia el
bloqueo (latch).
LATCH conmutador Usado para borrar el bloqueo (latch) después de que una condición de avería a
RST push-button la salida de la línea ha sido corregida
† En los esquemas de diversidad de frecuencia y de diversidad de frecuencia / espacio, ambos
transmisores están siempre en operación. Por esta razón, ambos LEDs XMT están en
operación y el conmutador XMT está inhabilitado. El hecho que un transmisor esté en
operación no significa que el tráfico está necesariamente pasando a través de él. Si éste está
en operación y el transmisor está en alarma, el tráfico no pasará a través del transmisor.
Página 6 - 31
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 6 - 32
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
N
T
T
I
E
N
S
2
T
N
T
T
I
E
N
S
T
E
I
N
T
3 Los conectores BNC
S
1 N
T
T
T son para la
I
E
S
N
2
T
E
I interconexión
T N
S
T
E
I Los enchufes tipo T
1 provisional de las
N
S
T
3 TRS son para la N
T señales de prueba
T
E
S
I
N interconexión T
E
I entrantes cuando el
4 N
T
T
provisional de las S
T
1 conmutador toggle
I
E
S
T
N
5 señales de prueba N
T
correspondiente está
T
E
I entrantes. La T
E
I ajustado a la
N
S N
T
6
selección prueba/ S
T
1 posición T(prueba).
T
E
S
I
N normal es N
T
Ajuste el conmutador
7
T
T
I
automática bajo la T
I
toggle a la posición
E E
N
S
T
N
8 condición de S
T
1 N(ormal) para
inserción / no- N restaurar la
T
inserción del enchufe T
I
operación normal.
E
TRS. S
N
1
O T
M U
O T N
N
1 T
O O
M U M U
O T O T
N
2 N
O 1
M U
O T O
N
3 M U
O O T
M
O
N
U
T Los enchufes TRS N
2
4
O son usados para O
M U
M U
O
N
T
5
monitorear los O T
N
3
M
O
O
U
T
tributarios. O
N M U
6
M
O
U
O T
N Los enchufes BNC
4
O
N
T
7 O
son usados para
M U
M
O
O
U
T
O T monitorear los
N N
8 5 tributarios.
O
M U
O T
N
6
O
M U
O T
N
7
O
M U
O T
N
8
Página 6 - 33
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Enchufe
BNC (no
TEST IN balanceado) Usado para insertar señales entrantes de prueba (1 hasta 8) al muldex
(1 up to 8) TRS mini- A y B y para monitorear las señales salientes de la línea.
enchufe
(balanceado)
La posición N conmuta el tráfico normal de los tributarios al muldex.
La posición T conmuta la señal de prueba del usuario del conector
N← conmutador correspondiente TEST IN al muldex. Presente sólo en una unidad no
T→ Toggle balanceada. Sobre una unidad balanceada, la conmutación es
automática cuando un enchufe es enchufado dentro de los conectores
TRS.
Enchufe
BNC (no
MON OUT balanceado) Usado para monitorear las señales de salida de línea (1 hasta 8) de
(1 up to 8) TRS mini- nivel-1 o nivel-2 al equipo del abonado.
enchufe
(balanceado)
Página 6 - 34
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
XMT LO RF RF
SD-XXXXXX
IN OUT
OPERACION
electromagnética (IEM), una (conecta a la unidad de
cubierta metálica es usada para acoplamiento de la antena)
cubrir este enchufe. Colóquelo
nuevamente en su lugar después
de removerlo.
Página 6 - 35
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 6 - 36
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
QUADRALINK® QUADRALINK® QUADRALINK® QUADRALINK®
RADIO RADIO RADIO RADIO
MAESTRO
RTU
RTU RTU
MAESTRO
PARALELO PARALELO PARALELO
TERMINAL
DATOS
TERMINAL
DATOS
Página 6 - 37
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
DVA
MAESTRO DVA DVA
™
FARSCAN
TERMINAL/
BASE
Página 6 - 38
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
OPERACION
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
el apéndice B
abonado
Normalmente esta alarma indica que
Major / existe una pérdida de tráfico en SI
SI SI SI
relevador 4 cualquiera de las trayectorias de (WOA)
transmisión o de recepción.
Normalmente esta alarma indica que una
o más alarmas están activas en el radio,
Minor / pero no existe pérdida de tráfico. Por SI
SI SI SI
relevador 3 esta alarma razón ésta nunca está (WOA)
encendida al mismo tiempo que la
alarma major.
Normalmente esta alarma indica que el
sistema de protección automática ha sido
Imposición / impuesto: el tráfico ha sido forzado SI
SI SI SI
relevador 2 hacia un canal particular y, o una (WOA)
retroalimentación ha sido iniciada, o
ambos.
Amplificador Este es un nivel de tensión analógico
de potencia A codificado en forma binaria
NO NO NO SI
(nivel proporcional a la potencia de salida del
analógico) amplificador de potencia del canal A.
Amplificador Este es un nivel de tensión analógico
de potencia B codificado en forma binaria
NO NO NO SI
(nivel proporcional a la potencia de salida del
analógico) amplificador de potencia del canal B.
Alarma Esta alarma indica que existe un
Amplificador problema en el amplificador de potencia NO NO SI SI
de potencia A del canal A.
Alarma Esta alarma indica que existe un
Amplificador problema en el amplificador de potencia NO NO SI SI
de potencia B del canal B.
Alarma del
Esta alarma indica que el oscilador local
oscilador local
del transmisor del canal A no está NO NO SI SI
A de
funcionando adecuadamente.
transmisión
Página 6 - 39
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
el apéndice B
abonado
Alarma del
Esta alarma indica que el oscilador local
oscilador local
del transmisor del canal B no está NO NO SI SI
B de
funcionando adecuadamente.
transmisión
Alarma del
Esta alarma indica que el oscilador local
oscilador local
del transmisor del canal A no está NO NO SI SI
A de
funcionando adecuadamente.
recepción
Alarma del
Esta alarma indica que el oscilador local
oscilador local
del transmisor del canal B no está NO NO SI SI
B de
funcionando adecuadamente.
recepción
Módulo A del
Esta alarma indica que el convertidor
convertidor
ascendente del canal A RF/IF está NO NO SI SI
ascendente de
funcionando incorrectamente.
RF/IF
Módulo B del
Esta alarma indica que el convertidor
convertidor
ascendente del canal B RF/IF está NO NO SI SI
ascendente de
funcionando incorrectamente.
RF/IF
Esta alarma indica que la tensión AGC
Alarma A del
del canal A ha caído por debajo del NO NO SI SI
AGC
umbral de alarma.
Esta alarma indica que la tensión AGC
Alarma B del
del canal B ha caído por debajo del NO NO SI SI
AGC
umbral de alarma.
Este es un nivel de tensión analógico
AGC A (nivel codificado de forma binaria
NO NO NO SI
analógico) proporcional a la tensión AGC del canal
A.
Este es un nivel de tensión analógico
AGC B (nivel codificado de forma binaria
NO NO NO SI
analógico) proporcional a la tensión AGC del canal
B.
Demodulador Esta alarma indica que el detector de
SI
de la alarma pseudo-BER en el canal A ha sobre NO SI SI
(AA)
de BER A pasado su umbral de alarma.
Página 6 - 40
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
OPERACION
el apéndice B
abonado
Demodulador Esta alarma indica que el detector de
SI
de la alarma pseudo-BER en el canal B ha sobre NO SI SI
(AA)
de BER B pasado su umbral de alarma.
Alarma en la
Esta alarma indica que existe un
unidad del NO NO SI NO
problema en el modem del canal A.
modem A
Alarma en la
Esta alarma indica que existe un
unidad del NO NO SI NO
problema en el modem del canal B.
modem B
Recepción en
Esta alarma indica que el demodulador SI
la unidad del NO NO SI
del canal A está en alarma. (AA)
modem A
Recepción en
Esta alarma indica que el demodulador SI
la unidad del NO NO SI
del canal B está en alarma. (AA)
modem B
Transmisión
Esta alarma indica que el modulador del SI
de la unidad NO NO SI
canal A está en alarma. (AA)
de modem A
Transmisión
Esta alarma indica que el modulador del SI
en la unidad NO NO SI
canal B está en alarma. (AA)
de modem B
Recepción o
Esta alarma indica que el modulador o el
transmisión en SI
demodulador del canal A están en NO NO NO
la unidad de (CPD)
alarma.
modem A
Recepción o
Esta alarma indica que el modulador o
transmisión en SI
ell demodulador del canal B están en NO NO NO
la unidad de (CPD)
alarma.
modem B
Alarma de la Esta alarma indica que existe un
SI
unidad del problema en el multiplexor o en el NO SI SI
(AA, CPD)
muldex A desmultiplexor del canal A.
Alarma de la Esta alarma indica que existe un
SI
unidad del problema en el multiplexor o en el NO SI SI
(AA, CPD)
muldex B desmultiplexor del canal B.
Página 6 - 41
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
el apéndice B
abonado
Esta alarma indica que existe una
Transmisión SI
condición AIS en el flujo de transmisión NO SI SI
AIS en A (AA)
del canal A.
Esta alarma indica que existe una
Transmisión SI
condición AIS en el flujo de transmisión NO SI SI
AIS en B (AA)
del canal B.
Transmisión Esta alarma indica que existe una
AIS en A o B / condición AIS en el flujo de transmisión
SI
pérdidas a la del canal A o del canal B o que la señal NO NO NO
(CPD)
entrada en A o de entrada en uno o más de los
B tributarios del canal A B se ha perdido.
Esta alarma indica que existe una
Recepción SI
condición AIS en el flujo de recepción NO SI SI
AIS en A (AA)
del canal A.
Esta alarma indica que existe una
Recepción SI
condición AIS en el flujo de recepción NO SI SI
AIS en B (AA)
del canal B.
Esta alarma indica que existe una
Recepción SI
condición AIS en el flujo de recepción NO NO NO
AIS en A o B (CPD)
del canal A o B.
Alarma de la
unidad de la Esta alarma indica que la fuente de
SI
fuente de alimentación del canal A tiene una SI SI SI
(WOA)
alimentación avería.
A
Alarma de la
unidad de la Esta alarma indica que la fuente de
SI
fuente de alimentación del canal B tiene una SI SI SI
(WOA)
alimentación avería.
B
Pérdida de la Esta alarma indica que la señal de
SI
entrada del entrada en uno o más tributarios del NO SI SI
(AA)
tributario A canal A se ha perdido.
Pérdida de la Esta alarma indica que la señal de
SI
entrada del entrada en uno o más tributarios del NO SI SI
(AA)
tributario B canal B se ha perdido.
Página 6 - 42
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
OPERACION
el apéndice B
abonado
Alarma de
bloqueo Esta alarma indica que debido a un
(latch) del des problema percibido al nivel de los
multiplexor controladores de la línea del
(ésta es desmultiplexor, el sistema de protección
SI
llamada la ha conmutado el tráfico hacia el NO SI SI
(AA, CPD)
avería del desmultiplexor del otro canal (corriente).
controlador de Ella indica que existe o ha existido un
la línea de problema en el multiplexor de la línea
respaldo en el que ha quedado fuera de servicio.
FARSCAN™)
La señal de estado indica que una
Alarma persona ha usado los controles sobre el
impuesta radio para imponer el sistema de NO NO SI NO
localmente protección, forzando el tráfico hacia un
canal particular.
El plano posterior del radio tiene ocho
entradas que pueden ser monitoreadas
por una terminal remota TBOS o
FARSCAN™. El usuario las puede usar
para monitorear eventos tales como la
Entrada
apertura de puertas, nivel de
externa 1 NO NO SI SI
combustible, etcétera. Estas entradas no
hasta 8
están bloqueadas. Cuando están al nivel
de tierra o a un nivel lógico bajo de
CMOS, la lectura es igual a 1 (alarma);
cuando están a nivel alto o no
conectadas, la lectura es igual a un 0.
Retroalimenta Estas señales de estado indican si un
ción del tributario en particular está en modo de NO NO SI SI
tributario 1 a 8 retroalimentación o no.
Esta señal de estado indica que el
Transmisor A SI
transmisor del canal A está llevando NO SI SI
en servicio (AA)
actualmente el tráfico.
Esta señal de estado indica que el
Transmisor B SI
transmisor del canal B está llevando NO SI SI
en servicio (AA)
actualmente el tráfico.
Página 6 - 43
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
el apéndice B
abonado
Esta señal de estado indica que el
Demodulador
demodulador del canal A está SI
A en NO SI SI
seleccionado actualmente para llevar el (AA)
servicio
tráfico.
Esta señal de estado indica que el
Demodulador demodulador del canal B está SI
NO SI SI
B en servicio seleccionado actualmente para llevar el (AA)
tráfico.
Esta señal de estado indica que ambas
Muldex A o B SI
unidades de muldex A y B están en NO NO NO
en servicio (AA)
servicio.
Muldex A en Esta señal de estado indica que la unidad
NO NO SI NO
servicio de muldex del canal A está en servicio.
Muldex B en Esta señal de estado indica que la unidad
NO NO SI NO
servicio de muldex del canal A está en servicio.
Esta señal de estado indica que un
Alta prioridad control remoto tiene prioridad sobre la
NO NO SI NO
remota imposición de control del radio (de base)
local.
Retroalimenta
Esta señal de estado indica que los datos
ción de alto
compuestos están siendo
nivel
retoalimentados de la salida del NO NO SI SI
multiplexor a
multiplexor a la entrada del
desmultiplexo
desmultiplexor.
r
Esta señal de estado indica que un
Imposición
control remoto ha forzado o bloqueado
remota del NO NO SI NO
el tráfico hacia o en un transmisor en
transmisor
particular.
Esta señal de estado indica que un
Imposición
control remoto ha forzado o bloqueado
remota del NO NO SI NO
el tráfico hacia o en un demodulador en
demodulador
particular.
Esta señal de estado indica que un
Imposición
control remoto ha forzado o bloqueado
remota del NO NO SI NO
el tráfico hacia o en un muldex en
muldex
particular.
Página 6 - 44
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
OPERACION
el apéndice B
abonado
Esta señal de estado indica el estado del
Relevador 1 NO NO SI SI
relevador número 1.
Esta señal de estado indica el estado del
Relevador 2 NO NO SI SI
relevador número 2.
Esta señal de estado indica el estado del
Relevador 3 NO NO SI SI
relevador número 3.
Esta señal de estado indica el estado del
Relevador 4 SI NO SI SI
relevador número 4.
Esta alarma indica que existe una alarma
SI
Audible mayor (major), menor (minor), o SI NO NO
(WOA)
impuesta (override).
Esta señal de estado indica que la
dirección de la unidad opcional del SI
Dirección E SI NO NO
circuito de transferencia ha sido (WOA)
seleccionada.
Esta señal de estado indica que una
Muldex A
persona ha usado los controles sobre el
forzado NO NO NO SI
radio para forzar o bloquear el tráfico a
localmente
través del muldex del canal A.
Esta señal de estado indica que una
Muldex B
persona ha usado los controles sobre el
forzado NO NO NO SI
radio para forzar o bloquear el tráfico a
localmente
través del muldex del canal B.
Esta señal de estado indica que una
Modem A
persona ha usado los controles sobre el
forzado NO NO NO SI
radio para forzar o bloquear el tráfico a
localmente
través del modem del canal A.
Esta señal de estado indica que una
Modem B
persona ha usado los controles sobre el
forzado NO NO NO SI
radio para forzar o bloquear el tráfico a
localmente
través del modem del canal B.
Esta señal de estado indica que una
Radio A
persona ha usado los controles sobre el
forzado NO NO NO SI
radio para forzar o bloquear el tráfico a
localmente
través del transmisor del canal A.
Página 6 - 45
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
el apéndice B
abonado
Esta señal de estado indica que una
Radio B
persona ha usado los controles sobre el
forzado NO NO NO SI
radio para forzar o bloquear el tráfico a
localmente
través del transmisor del canal B.
Esta alarma indica que existe un SI
Receptor A NO NO NO
problema en el receptor del canal A. (AA)
Esta alarma indica que existe un SI
Receptor B NO NO NO
problema en el receptor del canal B. (AA)
Receptor / Esta alarma indica que existe un SI
NO NO NO
transmisor A problema en el transceptor del canal A. (CPD)
Receptor / Esta alarma indica que existe un SI
NO NO NO
transmisor B problema en el transceptor del canal B. (CPD)
Esta alarma indica que ha existido una
SI
Enlace serie pérdida de las comunicaciones entre el NO NO NO
(AA, CPD)
ACE y la unidad del controlador.
Esta alarma indica que existe un SI
Transmisor A NO NO NO
problema en el transmisor del canal A. (AA)
Página 6 - 46
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Tabla 6-9: Salidas de las alarmas remotas y funciones de estado disponibles al usuario
Acceso
Salidas de los relevadores Administración de la
Función de de la terminal local Red
alarma / Descripción
Plano
estado interfaz del
posterior/
usuario. Ver TBOS FARSCAN™
panel del
OPERACION
el apéndice B
abonado
Esta alarma indica que existe un SI
Transmisor B NO NO NO
problema en el transmisor del canal B. (AA)
Esta alarma indica que la alarma
Avería en SI
opcional y el extensor de control han NO NO NO
ACE (AA, CPD)
fallado o tienen una avería.
Salida 1 y 2
(off-hook) Disponible solamente con el canal de
fuera del servicio DVS Q™. Esta salida indica que SI
SI NO NO
conmutador el canal de servicio (canal 1 o 2) de (WOA)
(OH1O, base/terminal esta fuera del conmutador.
OH2O)
NOTA
Las codificaciones dentro de los paréntesis (AA, CPD, WOA) en la columna de interfaz del
usuario indican que opción de configuración de interfaz del usuario proporciona la función en
está columna. La unidad del usuario está disponible con o sin el ACE (extensor de control y de
alarma {alarm and control extender}). Además, el ACE está disponible en dos configuraciones
opcionales diferentes: ‘todas las alarmas’ y ‘comprimidas’. Como el nombre lo indica , la
opción ‘comprimidas’ tiene un conjunto básico de relevadores y controles y la opción ‘todas
las alarmas’ tiene disponibles todos los relevadores y los controles. En la tabla de arriba, CPD
indica que la función está disponible solamente en la opción ‘comprimidas’ del ACE, y un AA
indica que la función está disponible solamente en la opción ‘todas las alarmas’ del ACE. WOA
indica que la función está disponible sin importar que el ACE esté o no equipado.
Página 6 - 47
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Acceso
Administra-
Entradas lógicas de la base
ción de la
local
red
Control Descripción
FARSCAN™
Plano Interfaz del
TBOS
posterior / usuario con el
panel del ACE. Ver el
abonado apéndice B
Re-inicia el
bloqueo del
desmultiplexor
(llamado
‘bloqueo por Este control re-inicia el bloqueo de alarma del
NO SI SI SI
avería del desmultiplexor.
controlador de
la línea de
respaldo’ sobre
FARSCAN™)
Este control causa que el tráfico en el
tributario 1 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 1
retroalimentación del tráfico en uno o más
saltos.
Este control causa que el tráfico en el
tributario 2 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 2
retroalimentación del tráfico en uno o más
saltos.
Este control causa que el tráfico en el
tributario 3 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 3
retroalimentación del tráfico en uno o más
saltos.
Este control causa que el tráfico en el
tributario 4 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 4
retroalimentación el tráfico en uno o más
saltos.
Página 6 - 48
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Acceso
Administra-
Entradas lógicas de la base
ción de la
local
red
Control Descripción
FARSCAN™
Plano Interfaz del
TBOS
OPERACION
posterior / usuario con el
panel del ACE. Ver el
abonado apéndice B
Este control causa que el tráfico en el
tributario 5 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 5
retroalimentación el tráfico en uno o más
saltos.
Este control causa que el tráfico en el
tributario 6 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 6
retroalimentación el tráfico en uno o más
saltos.
Este control causa que el tráfico en el
tributario 7 sea retroalimentado de la salida
Retroalimenta-
del desmultiplexor a la entrada del
ción del NO SI SI SI
multiplexor. Este es usado para la
tributario 7
retroalimentación del tráfico en uno o más
saltos.
Este control causa que el tráfico en el
Retroalimenta- tributario 8 sea retroalimentado de la salida
ción del del desmultiplexor a la entrada del NO SI SI SI
tributario 8 multiplexor. Este es usado la
retroalimentación del en uno o más saltos.
Selección
Este control forza o bloquea el tráfico a través
remota del NO SI SI SI
del transmisor del canal A.
transmisor A
Selección
Este control forza o bloquea el tráfico a través
remota del NO SI SI SI
del transmisor del canal B.
transmisor B
Selección
Este control forza o bloquea el tráfico a través
remota del NO SI SI SI
del demodulador del canal A.
demodulador A
Selección
Este control forza o bloquea el tráfico a través
remota del NO SI SI SI
del demodulador del canal B.
demodulador B
Página 6 - 49
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Acceso
Administra-
Entradas lógicas de la base
ción de la
local
red
Control Descripción
FARSCAN™
Plano Interfaz del
TBOS
posterior / usuario con el
panel del ACE. Ver el
abonado apéndice B
Selección
Este control forza o bloquea el tráfico a través
remota del NO SI SI SI
del muldex del canal A.
muldex A
Selección
Este control forza o bloquea el tráfico a través
remota del NO SI SI SI
del muldex del canal B.
muldex B
Para control remoto
Este control conmuta la prioridad de la
cableado en forma separada,
imposición remota entre baja prioridad y alta
esta función es ajustada por
prioridad. Cuando la prioridad de imposición
el segmento 6 del
Prioridad es alta, la prioridad de imposición es (1) local,
conmutador DIP S7 sobre SI NO
remota alta (2) remota, (3) automática. Cuando la
la unidad del controlador.
prioridad de imposición remota es baja, la
ON = alta prioridad remota.
prioridad de imposición es (1) local, (2)
OFF =baja prioridad
automática, (3) remota.
remota.
Punto del
estado de Este control causa que el tráfico sea
retroalimenta- retroalimentado de la salida del multiplexor a
ción de alto la entrada del desmultiplexor. El permite la NO SI SI SI
nivel retroalimentación del tráfico dentro de un solo
multiplexor a radio sin necesidad de ir a un salto.
desmultiplexor
Borrado remoto
de la Este control remueve las imposiciones
NO NO SI SI
imposición del remotas que afectan a los transmisores.
transmisor
Borrado remoto
de la Este control remueve las imposiciones
NO NO SI SI
imposición del remotas que afectan a los demoduladores.
demodulador
Borrado remoto
de la Este control remueve las imposiciones
NO NO SI SI
imposición del remotas que afectan a las unidades de muldex.
muldex
Página 6 - 50
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
Acceso
Administra-
Entradas lógicas de la base
ción de la
local
red
Control Descripción
FARSCAN™
Plano Interfaz del
TBOS
OPERACION
posterior / usuario con el
panel del ACE. Ver el
abonado apéndice B
Cuando el segmento 7 del S11 sobre el
Punto de
controlador está en la posición OFF, este
comando del NO NO SI SI
relevador puede ser controlado por una
relevador 1
terminal remota TBOS o el FARSCAN™.
Cuando el segmento 7 del S11 sobre el
Punto de
controlador está en la posición OFF, este
comando del NO NO SI SI
relevador puede ser controlado por una
relevador 2
terminal remota TBOS o el FARSCAN™.
Cuando el segmento 7 del S11 sobre el
Punto de
controlador está en la posición OFF, este
comando del NO NO SI SI
relevador puede ser controlado por una
relevador 3
terminal remota TBOS o el FARSCAN™.
Cuando el segmento 7 del S11 sobre el
Punto de
controlador está en la posición OFF, este
comando del NO NO SI SI
relevador puede ser controlado por una
relevador 4
terminal remota TBOS o el FARSCAN™.
Página 6 - 51
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Acceso
Administra-
Entradas lógicas de la base
ción de la
local
red
Control Descripción
FARSCAN™
Plano Interfaz del
TBOS
posterior / usuario con el
panel del ACE. Ver el
abonado apéndice B
Si la corriente drenada de la fuente de
alimentación A va más allá de sus limites, el
Re-inicio de la conmutador de la modulación de ancho de
fuente de pulso de la fuente de alimentación se apaga de NO SI NO NO
alimentación A forma automática. Este control enciende
nuevamente la unidad de la fuente de
alimentación del canal A.
Si la corriente drenada de la fuente de
alimentación B va más allá de sus limites, el
Re-inicio de la conmutador de la modulación de ancho de
fuente de pulso de la fuente de alimentación se apaga de NO SI NO NO
alimentación B forma automática. Este control enciende
nuevamente la unidad de la fuente de
alimentación del canal B
Disponible solamente con el canal de servicio
DVS Q™. Este control coloca el canal de
servicio de la terminal local en posición de
Dirección - M SI SI NO NO
descolgado y envía una señal de "LLAMADA
CON TODOS" {"ALL CALL"} a todos los
otros canales de servicio conectados en la red.
Entradas de Disponible solamente con el canal de servicio
descolgado 1 y DVS Q™. Este control coloca el canal de
SI SI NO NO
2 (OH1I, servicio (canal de voz 1 o 2) de la terminal
OH2I) local en posición de descolgado.
Página 6 - 52
Radio Quadralink de Capacidad Baja OPERACION
OPERACION
sido efectuadas, éstas estarán documentadas en los FWL
(apéndice C).
Para una mayor información sobre como controlar la RTU,
referirse a la documentación proporcionada con la RTU.
Página 6 - 53
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
SECTION 6:OPERACION
Página 6 - 54
Radio Quadralink de Capacidad Baja
Table 6-11: Display de los puntos examinados del TBOS standard para el Quadralink®
Carácter Bitio 1 Bitio 2 Bitio 3 Bitio 4 Bitio 5 Bitio 6 Bitio 7 Bitio 8
Punto de la Punto de la Punto de la Punto de la Punto de la Punto de la
Alarma Alarma
alarma del alarma del alarma del alarma del alarma del alarma del
0 ‘Major’ Punto ‘Minor’ Punto
amplificador amplificador oscilador local oscilador local oscilador local oscilador local
de la alarma de la alarma
de potencia A de potencia B del transmisor A del transmisor B del receptor A del receptor B
Punto de la Punto de la
alarma del alarma del Punto de la Punto de la
Punto de la Punto de la
módulo A módulo B alarma del alarma del
1 alarma del alarma del No usado No usado
convertidor convertidor demodulador demodulador B
AGC A AGC B
ascendente ascendente A BER BER
RF/IF RF/IFt
Punto de la Punto de la Punto de la Punto de la
Punto de la Punto de la Punto de la Punto de la
alarma de la alarma de la alarma de la alarma de la
2 alarma del AIS A alarma del AIS B alarma del AIS alarma del AIS B
unidad de unidad de unidad de unidad de
de transmisión de transmisión A de recepción de recepción
Modem A Modem B Muldex A Muldex B
Punto de la Punto de la Punto de la Punto de la
Punto de la
alarma de la alarma de la alarma de las alarma de las Punto de la
alarma, alarma
3 unidad A de la unidad B de la perdidas de perdidas de No usado No usado alarma de la
bloqueada del
fuente de fuente de entrada del entrada del imposición local
demultiplexor
alimentación alimentación tributario A tributario B
Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada
Entrada externa Entrada externa Entrada externa
externa externa externa externa externa
4 Punto del estado Punto del estado Punto del estado
Punto del Punto del Punto del Punto del Punto del
#5 #6 #8
estado #1 estado #2 estado #3 estado #4 estado #7
Punto del Punto del Punto del Punto del Punto del estado Punto del estado Punto del Punto del estado
estado de la estado de la estado de la estado de la de la de la estado de la de la
5 retroalimenta retroalimenta retroalimenta retroalimenta retroalimenta- retroalimenta- retroalimenta- retroalimenta-
ción del ción del ción del ción del ción del ción del ción del ción del
OPERACION
Página 6 - 55
OPERACION
Table 6-11: Display de los puntos examinados del TBOS standard para el Quadralink® (Continuación)
Página 6 - 56
OPERACION
Carácter Bitio 1 Bitio 2 Bitio 3 Bitio 4 Bitio 5 Bitio 6 Bitio 7 Bitio 8
Punto del estado
Punto del Punto del Punto del Punto del Punto del de la
Punto del estado Punto del estado
estado del estado del estado del estado del estado de alta retroalimenta-
6 del Muldex A en del Muldex B en
transmisor A transmisor B demodulador demodulador prioridad ción de alto nivel
servicio servicio
en servicio en servicio A en servicio B en servicio remota multiplexor a
demultiplexor
Punto del
Punto del Punto del
estado de la
estado de la estado de la Punto del Punto del
imposición del Punto del estado Punto del estado
7 imposición del imposición de estado del estado del No usado
demodulador del relevador 2 del relevador 3
transmisor la unidad del relevador 1 relevador 4
remoto
remoto muldex remoto
OPERACION
Página 6 - 57
OPERACION
OPERACION Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 6 - 58
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
Medida de la degradación del Compare las medidas del mantenimiento de rutina con las medidas
funcionamiento durante la prueba inicial en fábrica (ver las hojas de datos técnicos
MANTENIMIENTO DE
de fábrica en el apéndice E para determinar cualquier degradación
en el funcionamiento del sistema).
RUTINA
Medida de la potencia y de la De la misma forma que es requerido por la FCC para los radios
frecuencia de salida standard en Norte América, verifique la frecuencia y la potencia
transmitida transmitida de salida una vez al año. Además, registre todas las
medidas en las formas de registro del mantenimiento de rutina. Ver
la sección 'Alineación del radio' en la página 5 - 25, para saber
cómo medir la frecuencia y la potencia de salida.
Medida del nivel de la señal Verifique el nivel de la señal recibida (RSL) al menos una vez por
recibida (RSL) año. Ver la sección 'Alineación del radio' en la página 5 - 25, para
saber cómo medir el nivel de la señal recibida del radio.
!
No realice ningún ajuste si las medidas caen dentro de las
tolerancias dadas.
No intente ninguna sintonización sensible a menos que le
sea requerida después del cambio de un componente
critico dentro de la trayectoria de la señal. Todos los
controles han sido ajustados en la fábrica y normalmente
no requerirán ajustes durante el servicio. Si un ajuste
mayor es necesario, verifique la técnica de medidas y el
montaje del equipo de pruebas antes de realizar el ajuste.
Verificación completa del De forma rutinaria observe las indicaciones de las alarmas (LEDs
montaje rojos) sobre los paneles frontales de la unidad del radio y los
mensajes sobre el panel de la visualización / alarmas. Ver las
indicaciones e instrucciones sobre la localización de averías en la
sección 8.
Página 7 - 1
MANTENIMIENTO DE RUTINA Radio Quadralink de Capacidad Baja
Formas de registros del Registre todas las verificaciones del mantenimiento de rutina y de
mantenimiento de rutina las medidas en las formas del mantenimiento de rutina. Copias de
esta forma existen en el apéndice E.
Página 7 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja MANTENIMIENTO DE RUTINA
MANTENIMIENTO DE
La columna 1 Columna 2: Columna 3: Columna 4-8: Columna 9:
enumera las define el punto escriba aquí el cada año, escriba escriba la
RUTINA
medidas a efec- de prueba y nivel de la prueba el nivel medido. acción tomada o
tuar. localización. en fábrica dado en los comenta-
la hoja de datos. rios.
Quadralink® FORMA DE REGISTROS DEL MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL RADIO - ARMAZON1 Farinon FWL# _________________
Terminal de radio# ____ Localización ________________________ Lugar de coordinación_____________________
Página 7 - 3
MANTENIMIENTO DE RUTINA Radio Quadralink de Capacidad Baja
Que escribir en cada columna La columna ’Que medir’ enumera las medidas de rutina que
deberán ser efectuadas cada año.
La columna 'Donde medir' enumera los puntos de acceso en el
montaje donde las medidas deberán efectuarse.
La columna 'Nivel de fábrica' enumera la medida original
(realizada en la fábrica antes del envio) transferida a usted a partir
de las hojas de datos de las pruebas en la fábrica (en el
apéndice E).
En las columnas del año 1 hasta 5 está provista la escritura de las
medidas de rutina efectuadas en intervalos anuales. Un año
después de la instalación inicial, escriba sus medidas en la
columna del año 1, y así para los siguientes.
La columna 'Notas' es para la escritura de las acciones que usted
haya tomado después de una medida de avería o los comentarios
que usted tenga acerca de una medida o prueba. Por ejemplo, usted
puede notar el hecho que una medida cae abajo de la norma
requerida y la acción de corrección que usted haya tomado.
Página 7 - 4
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
!
Porte siempre la muñequera de conexión a tierra cuando
se encuentre trabajando sobre el radio. Vea la Sección 1
para obtener más información acerca del riesgo que
representan las descargas elestrostáticas. Cuando un
modulo electrónico no está montado en el radio, deberá ser
guardado dentro de una bolsa antiestática la cual está
marcada con un símbolo y una advertencia electrostática.
LOCALIZACION DE
Para los propósitos de la localización de las averías y reparación,
el radio está dividido en las cuatro secciones siguientes:
AVERIAS
1. La sección de tratamiento de la señal / control. Esta sección
está constituida de las unidades de PCB dispuestas atrás de la
puerta en la sección central del radio. Estas incluyen:
a. Las unidades del muldex
b. Las unidades del modem
c. La unidad de interface de línea
d. La unidad del controlador
e. La unidad opcional del circuito de transferencia
interno
2. La sección de la visualización / alarmas. Esta es la unidad de
la visualización / alarmas.
3. La sección del transceptor. Esta sección está constituída de
una o dos unidades de transceptor.
Página 8 - 1
LOCALIZACION DE AVERIAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Ajustes y sintonización La sintonización sensible no deberá ser intentada a menos que sea
requerida después del cambio de un componente critico en la
trayectoria de la señal. Solamente los ajustes definidos en los
procedimientos deberán ser efectuados; todos los otros controles
han sido ajustados en la fábrica y no requieren normalmente
ningún ajuste durante el servicio. Si un ajuste mayor aparece como
necesario, verifique la técnica de medida y la instalación del
equipo de pruebas antes de realizar el ajuste.
!
No efectúe ningún ajuste si las medidas caen dentro de las
tolerancias dadas.
Para prevenir perjudicial a la unidad o interrupciones en
el tráfico, apague siempre la fuente de alimentación
asociada antes de remover o instalar las tarjetas de modem
o muldex.
Página 8 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE AVERIAS
LOCALIZACION DE
AVERIAS
Página 8 - 3
LOCALIZACION DE AVERIAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
!
Para prevenir perjuicios a la unidad o interrupciones del
tráfico, apague siempre la fuente de alimentación asociada
antes de remover o instalar la unidad de modem o de
muldex.
Página 8 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE AVERIAS
Procedimientos especiales El cable coaxial semi-rígido usado por el radio Quadralink puede
para el manejo del cable ser fácilmente estropeado debido a una manipulación sin cuidado
coaxial semi-rígido durante la remoción y la instalación. Un cable dañado puede
incrementar las pérdidas de retorno {return loss}, y por lo tanto
disminuir el funcionamiento del radio.
Recomendaciones para la Cuando remueva un cable coaxial semi-rígido, desconecte el
remoción acoplamiento en ambos extremos del cable coaxial. Enseguida,
para liberar el acoplamiento de su macho/hembra, presione los
extremos del cable coaxial, al mismo tiempo, de tal forma que la
longitud neta del cable se vea reducida una media pulgada
(13 mm). Después, retire completamente el cable. Evite doblar o
LOCALIZACION DE
deformar el cable coaxial
AVERIAS
Figura 8-1: Forma de instalar y remover el cable coaxial
Página 8 - 5
LOCALIZACION DE AVERIAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 8-1: Mensajes del panel de la visualización / alarmas para el aislamiento de averías en el
transceptor
Página 8 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE AVERIAS
!
Apague siempre la fuente de alimentación del transceptor
LOCALIZACION DE
antes de conectar o desconectar la potencia a un módulo de
la tarjeta del transceptor.
AVERIAS
Tabla 8-2: Corriente máxima para los módulos del transceptor
Página 8 - 7
LOCALIZACION DE AVERIAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 8-2: Corriente máxima para los módulos del transceptor (Continuación)
!
No sobre- apriete los conectores tipo SMA.
Use una llave de torsión ajustada para t 0.1 kg · m
(9.0 libras pulgadas) cuando vuelva a conectar un cable
coaxial a un conector SMA.
Página 8 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE AVERIAS
LOCALIZACION DE
AVERIAS
!
Apague siempre la fuente de alimentación del transceptor
antes de conectar o desconectar la potencia a un módulo de
la tarjeta del transceptor.
!
No sobre- apriete los conectores tipo SMA.
Use una llave de torsión ajustada para t 0.1 kg · m
(9.0 libras pulgadas) cuando vuelva a conectar un cable
coaxial a un conector SMA.
Página 8 - 9
LOCALIZACION DE AVERIAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 8 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja LOCALIZACION DE AVERIAS
5. Asistencia técnica
LOCALIZACION DE
facturación:
Marque el 210 561-7300, o
AVERIAS
Fax 210 561-7421
Página 8 - 11
LOCALIZACION DE AVERIAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 8 - 12
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
1. Resumen
Herramientas requeridas Los procedimientos en esta sección requieren que usted disponga
de las herramientas siguientes:
1. Un “Desatornillador” Phillips #1 (cabeza en cruz)1.
2. Una llave tipo Allen (hex) 2/32" .
3. Una llave de torsión SMA2 5/16" ajustada a 0.1 kg · m
(9 libras pulgadas).
4. Una soldadora.
5. Una muñequera con correa para conexión a tierra1.
6. Una espátula de 25 mm (1") para remover los compuestos
térmicos sobre el disipador del transceptor (cuando un
amplificador de potencia o una unidad de fuente de
alimentación son reemplazados).
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
UNIDADES
Página 9 - 1
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
ddd
WARRANTY STICKER
!
La apertura de cualquier módulo puede ocasionar la
VOID
IF SEAL anulación de la garantía de Harris Farinon. La
DAMAGED calcomanía de garantía 'VOID IF SEAL DAMAGED'
('ANULADO SI EL SELLO ESTA DAÑADO') indicará
que la unidad ha sido alterada.
!
La mayoría de las unidades y de los componentes de este
radio son sensibles a la electrostática. Ver la sección 1
para el manejo adecuado y las técnicas de almacenamiento
requeridas para los dispositivos sensibles a la
electrostática — siempre porte su muñequera con la
conexión de tierra conectada al armazón del equipo. Si
usted no está seguro que la unidad es o no sensible a la
electrostática, manéjela como si ella lo fuera.
Partes de repuesto requeridas Para realizar los procedimientos que siguen usted necesitará tener
una reserva de las partes enumeradas aquí abajo. Siempre utilice
el mismo número de opción de la unidad que ha sido reemplazada.
Página 9 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
o
e. Unidad del DVS Q™, SD-099980 (si equipada). UNIDADES
f. Unidad del interface de Línea (no balanceada)
SD-098790.
o
g. Unidad de interface de línea(balanceada)
SD-098792.
Página 9 - 3
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
Reemplazo durante el Como una regla, el reemplazo de una unidad en un radio protegido
servicio en un sistema no deberá causar ningna perturbación debida a la energía eléctrica.
protegido
!
Si el módulo o la unidad a ser reemplazado no es
redundante y es común a las secciones de protección y
normal, el tráfico afectado deberá primero ser transferido
hacia canales de tráfico alterno en la red.
Página 9 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
UNIDADES
Página 9 - 5
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
En sistemas protegidos, asegúrese de transferir el tráfico
hacia la unidad de respaldo hasta que el procedimiento de
reemplazo haya sido completado. Utilice los tres
conmutadores DEM, DMX, y XMT sobre el frente de la
unidad del controlador para bloquear el tráfico hacia el
canal sobre el cual usted no está trabajando. Por ejemplo,
si usted va a cambiar un módulo del transceptor del
canal B, bloquee el radio hacia el canal A (sobre el frente
de la unidad del controlador, mueva los conmutadores
DEM, DMX, y XMT a la posición de la izquierda)1. Una vez
los procedimientos de mantenimiento terminados, regrese
los conmutadores DEM, DMX, y XMT a la posición de
automático (central).
!
Antes de remover o instalar las unidades de muldex o de
los modems apague la fuente de alimentación de la unidad
asociada (ajuste el conmutador OFF / ON / RST sobre el
transceptor a OFF). No apague ninguna fuente de
alimentación cuando reemplace una unidad de control. En
su lugar, bloquee el tráfico al canal A y luego remueva la
unidad del controlador. La reinstalación de la unidad del
controlador puede causar una pérdida de la sincronía
temporal. Para reducir la probabilidad (50%) de una
pérdida de la sincronía cuando la unidad del controlador
es instalada nuevamente, asegúrese que los conmutadores
DEM, DMX, y XMT sobre el frente de la unidad del
controlador reemplazada están ajustados al canal A
(posición a la izquierda).
1. Sólo sobre las configuraciones con monitoreo de respaldo activo; la conmutación del canal B
al canal A causará una interrupción en la terminal remota
Página 9 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
NOTA
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
UNIDADES
Página 9 - 7
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 9 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
Desmonte el transceptor 4. Abra los dos seguros sobre el frente del panel.
5. Usando el extractor de tarjeta sobre el extremo superior de la
unidad, desenchufe el transceptor de su conector posterior y
jale el transceptor hacia afuera del radio. Coloque el
transceptor sobre una superficie de trabajo limpia.
REEMPLAZANDO
identificarlos para volver a conectarlos adecuadamente. DEFECTUOSAS
3. Remueva todos los tornillos y arandelas que aseguran el UNIDADES
módulo en su lugar y luego separe el módulo del envolvente
del transceptor. Guarde todos los tornillos y arandelas que
han sido removidas.
Página 9 - 9
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Reemplazo del módulo de Si usted está cambiando el módulo de RF/IF, verifique que el
RF/IF nuevo módulo está conectado al interior (con puentes) para la
misma banda lateral pasante (sideband) del módulo que usted está
reemplazando. La Tabla 9-1 muestra el significado de las letras de
la opción de la fábrica. Si la conexión interna de fábrica es
incorrecta para sus necesidades, el módulo RF/IF tendrá que ser
abierto para cambiar las conexiones.
• Ver la figura 9-2 para los radios de 2 GHz
• Ver la figura 9-3 y la figura 9-4 para los radios de 7 GHz
NOTA
C USB LSB
D LSB USB
E LSB LSB
F USB USB
Página 9 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
UNIDADES
CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE
CONFIGURATION DE
LA BANDA L. INFERIOR LA BANDA L. SUPERIOR LA BANDA L. INFERIOR
LA BANDA L. SUPERIOR
Página 9 - 11
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE
CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE LA BANDA L. SUPERIOR LA BANDA L. INFERIOR
LA BANDA L. SUPERIOR LA BANDA L. INFERIOR
Página 9 - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
UNIDADES
CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE
CONFIGURATION DE CONFIGURATION DE LA BANDA L. SUPERIOR LA BANDA L. INFERIOR
LA BANDA L. INFERIOR LA BANDA L. SUPERIOR
Página 9 - 13
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Reemplazo del oscilador Sobre los radios de 7 GHz, existen dos estilos diferentes de
local sobre un radio de empaquetado para los osciladores locales que son usados en la
7 GHz unidad del transceptor. De cualquier forma los dos tipos son
funcionales de forma equivalente y tienen el mismo número de
parte, los cables coaxiales para cada uno están doblados de forma
diferente. Cuando reemplace un estilo del oscilador local por otro,
será necesario doblar los cables coaxiales como se muestra en la
figura I y la figura J de la sección 'DIAGRAMAS DE
LOCALIZACION DE UNIDADES Y CONECTORES' al inicio
de este manual.
Reemplazando una unidad de Sobre los radios de 2 GHz, cuando reemplace el oscilador local del
sintetizador con una unidad sintetizador, ajuste los conmutadores de tipo DIP sobre la nueva
de sintetizador unidad del sintetizador a los mismos ajustes del sintetizador que ha
sido reemplazado como se muestra en la figura 9-6. La selección
de la frecuencia está provista en la tabla 9-2 y la tabla 9-3 tal que
referido.
Reemplazando un oscilador Para reemplazar un oscilador local con una unidad de sintetizador,
local de frecuencia fija con usted deberá ordenar un juego de modificación de campo:
una unidad de sintetizador • 099-098730-207 para el oscilador local de frecuencia RF
de 1.7 a 2.4 GHz.
• 099-098730-213 para el oscilador local de frecuencia RF
de 2.2 a 2.8 GHz.
NOTA
Página 9 - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
TORNILLO
NOTA
REEMPLAZANDO
oscilador local de recepción) o al conector P1 TX LO (sólo
reemplazo del oscilador local de transmisión) de la tableta DEFECTUOSAS
del transceptor. UNIDADES
5. Ajuste los conmutadores DIP de selección de frecuencia de
la unidad de sintetizador como se muestra en la figura 9-6
para la misma frecuencia del oscilador local antiguo. Los
ajustes de los conmutadores DIP pueden encontrarse en la
tabla 9-2 y la tabla 9-3.
Página 9 - 15
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
RF LSB
O
N
↑
OUT
SYNTH
MON
Página 9 - 16
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
+
LK1
—
+
LK1
CONEXION PARA
UNA TIERRA
FLOTADA
—
+
LK1
CONEXION PARA
UNA TIERRA
POSITIVA
—
+
LK1
CONEXION PARA
UNA TIERRA
NEGATIVA
CVDS
REEMPLAZANDO
DEFECTUOSAS
UNIDADES
Página 9 - 17
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
NEG
POS
CONEXION PARA
UNA TIERRA FLOTADA
(SIN CONEXION)
NEG
POS
CONEXION PARA
UNA TIERRA
POSITIVA
NEG
POS
CONEXION PARA
UNA TIERRA
NEGATIVA
Página 9 - 18
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
Instale el módulo de
reemplazo
!
No apriete demasiado los conectores de tipo SMA.
Use una llave de torsión ajustada para 0.1 kg · m
(9.0 libras pulgadas) cuando vuelva a conectar un cable
coaxial a un conector de tipo SMA.
REEMPLAZANDO
DMX, y XMT sobre el frente de la unidad del controlador DEFECTUOSAS
para ajustar el radio al modo automático (la posición del UNIDADES
centro).
Página 9 - 19
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 9-2: Ajuste de los conmutadores dip para la selección de la frecuencia de un sintetizador en el
radio de 2 GHz (opción 001)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencias de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del
Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador a
LSB … MSB sintetizador (al puerto LSB … MSB
antena) (kHz) (al puerto LO MON)
LO MON) (kHz)
(kHz)
Página 9 - 20
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
Tabla 9-2: Ajuste de los conmutadores dip para la selección de la frecuencia de un sintetizador en el
radio de 2 GHz (opción 001) (Continuación)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencias de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del
Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador
LSB … MSBa sintetizador (al puerto LSB … MSB
antena) (kHz) (al puerto LO MON)
LO MON) (kHz)
(kHz)
REEMPLAZANDO
1922500 1852500 010010100 1992500 110010100 DEFECTUOSAS
1926500 1856500 001010100 1996500 101010100 UNIDADES
1933500 1863500 011010100 2003500 111010100
1936500 1866500 000110100 2006500 100110100
1937000 1867000 010110100 2007000 110110100
1940500 1870500 001110100 2010500 101110100
1947500 1877500 011110100 2017500 111110100
1951000 1881000 000001100 2021000 100001100
Página 9 - 21
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 9-2: Ajuste de los conmutadores dip para la selección de la frecuencia de un sintetizador en el
radio de 2 GHz (opción 001) (Continuación)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencias de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del
Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador
LSB … MSBa sintetizador (al puerto LSB … MSB
antena) (kHz) (al puerto LO MON)
LO MON) (kHz)
(kHz)
Página 9 - 22
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
Tabla 9-2: Ajuste de los conmutadores dip para la selección de la frecuencia de un sintetizador en el
radio de 2 GHz (opción 001) (Continuación)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencias de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del
Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador
LSB … MSBa sintetizador (al puerto LSB … MSB
antena) (kHz) (al puerto LO MON)
LO MON) (kHz)
(kHz)
REEMPLAZANDO
2150500 2080500 011011010 2220500 111011010 DEFECTUOSAS
2157500 2087500 000111010 2227500 100111010 UNIDADES
2164000 2094000 010111010 2234000 110111010
2164500 2094500 001111010 2234500 101111010
2171500 2101500 011111010 2241500 111111010
2178500 2108500 000000110 2248500 100000110
2185500 2115500 010000110 2255500 110000110
2193000 2123000 001000110 2263000 101000110
Página 9 - 23
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 9-2: Ajuste de los conmutadores dip para la selección de la frecuencia de un sintetizador en el
radio de 2 GHz (opción 001) (Continuación)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencias de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del
Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador
LSB … MSBa sintetizador (al puerto LSB … MSB
antena) (kHz) (al puerto LO MON)
LO MON) (kHz)
(kHz)
Página 9 - 24
Radio Quadralink de Capacidad Baja REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS
Tabla 9-3: Ajustes del conmutador dip para la selección de la frecuencia para un sintetizador enun
radio de 2 GHz (opción 002)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencia de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador (al puerto sintetizador (al puerto
LSB … MSBa LSB … MSB
antena) (kHz) de la antena LO MON) de la antena LO MON)
(kHz) (kHz)
REEMPLAZANDO
2430000 2360000 010100001 2500000 110100001 DEFECTUOSAS
2437000 2367000 001100001 2507000 101100001 UNIDADES
2444000 2374000 011100001 2514000 111100001
2451000 2381000 000010001 2521000 100010001
2458000 2388000 010010001 2528000 110010001
2465000 2395000 001010001 2535000 101010001
2472000 2402000 011010001 2542000 111010001
2479000 2409000 000110001 2549000 100110001
Página 9 - 25
REEMPLAZANDO UNIDADES DEFECTUOSAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 9-3: Ajustes del conmutador dip para la selección de la frecuencia para un sintetizador enun
radio de 2 GHz (opción 002) (Continuación)
Ajustes del conmutador DIP — banda Ajustes del conmutador DIP — banda
Frecuencia de lateral superior lateral inferior
transmisión /
recepción (al Salida de la unidad del Salida de la unidad del
puerto de la sintetizador (al puerto sintetizador (al puerto
LSB … MSBa LSB … MSB
antena) (kHz) de la antena LO MON) de la antena LO MON)
(kHz) (kHz)
Página 9 - 26
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División Capacidad Baja
SECCION 10 REALINEAMIENTO
!
Porte siempre una muñequera con conexión a tierra
cuando se encuentre trabajando con el radio de
microondas. Ver la sección 1 para obtener más
información acerca del riesgo de las descargas
electrostastáticas. Cuando un módulo electrónico no se
encuentra montado en el radio, deberá ser guardado en
una bolsa antiestática la cual está indicada con un símbolo
y una advertencia para los dispositivos sensibles a la
electrostática.
REALINEAMIENTO
Página 10 - 1
REALINEAMIENTO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página 10 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja REALINEAMIENTO
Página 10 - 3
REALINEAMIENTO Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
Página 10 - 5
REALINEAMIENTO Radio Quadralink de Capacidad Baja
P7
J1 J2
XMT RCV
IF TRANSCEIVER IF
SD-98730
P4
+10V S1
P8
R11 SLOPE
EQ
C8
-5V
+
C7
P6
C6 RX
+
R9
C5 LO
R10
-5V
5W PA
C3
C2
P5
P1 P2 UPCONV P3 1W PA RCVR
+
TX +
LO
C1 C4
R11
R11
Página 10 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja REALINEAMIENTO
REALINEAMIENTO
Página 10 - 7
REALINEAMIENTO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 10-1: Nivel de entrada de RF para la etapa 2 del procedimiento 4 en un radio de 2 GHz
Unidades
acoplador a acoplador a activo, frecuencia
antena → frecuencia
pérdidas pérdidas diversidad / espacio
desiguales iguales de espacio
Canal →
A A B AyB A B AyB A B
Capacidad ↓
Todas las
-47.0 -48.0 -59.0 -50.5 -47.0 -47.0 -47.0 -47.5 -47.0 dBm
capacidades
Tabla 10-2: Nivel de entrada de RF para la etapa 2 del procedimiento 4 en un radio de 7 GHz
Canal →
A A B AyB A B AyB A B
Capacidad ↓
Todas las
-48.4 -49.7 -60.4 -52.0 -48.4 -48.2 -48.4 -48.6 -48.4 dBm
capacidades
Página 10 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja REALINEAMIENTO
Tabla 10-4: Nivel de entrada y tensión de AGC para la etapa 7 del procedimiento 4 en un radio de
2 GHz
Página 10 - 9
REALINEAMIENTO Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
Página 10 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja REALINEAMIENTO
Nivel de
Número y tipo de flujos de datos
salida
REALINEAMIENTO
Página 10 - 11
REALINEAMIENTO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla de prueba y ajuste Después de volver a instalar una unidad o un módulo es una buena
practica consiste en probar y verificar si ésta se encuentra
funcionando adecuadamente. La siguiente tabla indica las pruebas
y los ajustes a efectuar para la unidad o el módulo que ha sido
instalado nuevamente.
Página 10 - 12
Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
FORMA DE HACER
CORPORACION HARRIS
División Farinon División de Capacidad Baja
PEDIDOS
SECCION 11 FORMA DE HACER PEDIDOS
NOTA
Información sobre el pedido Cuando desee ordenar partes de repuesto para su sistema, anote la
de unidades de repuesto referencia de la unidad de repuesto a partir de
Página 11 - 1
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Pantalla de SD-098710 SD-098710- La parte nueva no puede reemplazar modelos o niveles
alarma -M1 M1 de revisión previos. Ella no es mecánicamente
Opción 001 Opción 002 compatible
Controlador SD-098750 SD-098750- La parte nueva puede reemplazar modelos o niveles de Requiere conexión
-M3 M3 revisión revisión previos. Ella es desde los puntos de vista interna (por
7 o superior. mecánico y eléctrico compatible. Especifique el número puentes)
Opción001 de opción requerido al momento de ordenar.
Página 11 - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja
FORMA DE HACER
FORMA DE HACER PEDIDOS
PEDIDOS
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas (Continued)
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Modem baja SD-098760 SD-098760- La parte nueva puede reemplazar modelos o niveles de Requiere conexión
capacidad -M4 M4 revisión revisión previos. Esta es desde los puntos de vista interna (puentes)
5 o superior mecánico y eléctrico compatible. Especifique el número
de opción requerido al momento de ordenar.
Muldex baja SD-098770 SD-098770- La parte nueva puede reemplazar todos los modelos o Requiere conexión
capacidad -M3 M3 revisión niveles de revisión previos. Esta es desde los puntos de interna (puentes)
8 o superior vista mecánico y eléctrico compatible. Especifique el
número de opción requerido al momento de ordenar.
Circuito de SD-098780 SD-098780- La parte nueva puede reemplazar todos los modelos o Requiere conexión
transferencia -M2 M2 revisión niveles de revisión previos. Esta es desde los puntos de interna (por
integrado 5 o superior. vista mecánico y eléctrico compatible. Especifique el puentes)
Opción002 número de opción requerido al momento de ordenar.
Unidad de — SD-099980- Nueva unidad. No puede ser usada con el radio Requiere conexión
canal de M1 Quadralink® de estilo previo interna (por
servicio puentes)
DVS Q™
Página 11 - 3
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas (Continued)
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Interface de SD-098790 SD-098790- La parte nueva puede reemplazar todos los modelos o
línea (no -M1 M1 revisión niveles de revisión previos. Esta es desde los puntos de
balanceada) 4 o superior vista mecánico y eléctrico compatible. Especifique el
número de opción requerido al momento de ordenar.
Interface de SD-098792 SD-098792- La parte nueva puede reemplazar todos los modelos o
línea -M1 M1 revisión niveles de revisión previos. Esta es desde el punto de
(balanceada) 5 o superior vista mecánico y eléctrico compatible. Especifique el
número de opción requerido al momento de ordenar.
Micro- SD-098940 SD-900140- La parte nueva es desde los puntos de vista mecánico y
teléfono para -M1 M1. Opción eléctrico compatible. Color gris.
el circuito de 001
transferencia
Página 11 - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja
FORMA DE HACER
FORMA DE HACER PEDIDOS
PEDIDOS
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas (Continued)
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Módulo de SD-098740 Mismo Sin cambio Puede requiere
RF/IF de -M2 conexión interna
2 GHz Opción 109: 1E3 + 2E1, 1.7 a 1.9 GHz (por puentes)
Opción 209: 1E3 + 2E1, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 309: 1E3 + 2E1, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 409: 1E3 + 2E1, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 509: 1E3 + 2E1, 2.5 a 2.7 GHz
Opción 101: 1E1 o 1DS1, 1.7 a 1.9 GHz
Opción 201: 1E1 o 1DS1, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 301: 1E1 o 1DS1, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 401: 1E1 o 1DS1, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 501: 1E1 o 1DS1, 2.5 a 2.7 GHz
Opción 108: 2E1 o 1DS1, 1.7 a 1.9 GHz
Opción 208: 2E1 o 1DS1, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 308: 2E1 o 1DS1, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 408: 2E1 o 1DS1, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 508: 2E1 o 1DS1, 2.5 a 2.7 GHz
Opción 110: 4E1 o 1E2 o 5DS1, 1.7 a 1.9 GHz
Opción 210: 4E1 o 1E2 o 5DS1, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 310: 4E1 o 1E2 o 5DS1, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 410: 4E1 o 1E2 o 5DS1, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 510: 4E1 o 1E2 o 5DS1, 2.5 a 2.7 GHz
Opción 105: 8E1 o 2E2, 1.7 a 1.9 GHz
Opción 205: 8E1 o 2E2, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 305: 8E1 o 2E2, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 405: 8E1 o 2E2, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 505: 8E1 o 2E2, 2.5 a 2.7 GHz
Opción 102: 4DS1 o 1DS2, 1.7 a 1.9 GHz
Opción 202: 4DS1 o 1DS2, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 302: 4DS1 o 1DS2, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 402: 4DS1 o 1DS2, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 502: 4DS1 o 1DS2, 2.5 a 2.7 GHz
Opción 104: 8DS1 o 2DS2, 1.7 a 1.9 GHz
Opción 204: 8DS1 o 2DS2, 1.9 a 2.1 GHz
Opción 304: 8DS1 o 2DS2, 2.1 a 2.3 GHz
Opción 404: 8DS1 o 2DS2, 2.3 a 2.5 GHz
Opción 504: 8DS1 o 2DS2, 2.5 a 2.7 GHz
Página 11 - 5
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas (Continued)
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Oscilador SD-098788 Mismo Sin cambio frecuencia
local de -M2 especificada
2 GHz Opción 001: 1630 a 1720 MHz
Opción 002: 1720 a 1860 MHz
Opción 003: 1860 a 1990 MHz
Opción 004: 1990 a 2064 MHz
Opción 005: 2064 a 2232 MHz
Opción 006: 2232 a 2370 MHz
Opción 007: 2370 a 2484 MHz
Opción 008: 2484 a 2604 MHz
Opción 009: 2604 a 2770 MHz
Página 11 - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja
FORMA DE HACER
FORMA DE HACER PEDIDOS
PEDIDOS
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas (Continued)
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Módulo de SD-098890 Mismo Sin cambio Puede requerir
RF/IF de -M2 conexión interna
7/8 GHz Opt 001: 1E1 o 1DS1, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz (por puentes)
Opt 102: 4DS1 o 1DS2, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 104: 8DS1, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 105: 8E1 o 2E2, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 107: 2E1, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 108: 1E3 + 2E1, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 110: 4E1, 1E2, xmt y rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 201: 1E1 o 1DS1, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 202: 4DS1 o 1DS2, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 204: 8DS1, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 205: 8E1 o 2E2, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 207: 2E1, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 208: 1E3 + 2E1, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 210: 4E1, 1E2, xmt y rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 301: 1E1 o 1DS1, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7 a 8.5
GHz
Opt 302: 4DS1 o 1DS2, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7 a
8.5 GHz
Opt 304: 8DS1, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 305: 8E1 o 2E2, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7 a 8.5
GHz
Opt 307: 2E1, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7 a 8.5 GHz
Opt 308: 1E3 + 2E1, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7 a 8.5
GHz
Opt 310: 4E1, 1E2, o 5DS1, xmt: 7.1 a 7.7 GHz, rcv: 7.7
a 8.5 GHz
Opt 401: 1E1 o 1DS1, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1 a 7.7
GHz
Opt 402: 4DS1 o 1DS2, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1 a
7.7 GHz
Opt 404: 8DS1, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 405: 8E1 o 2E2, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1 a 7.7
GHz
Opt 407: 2E1, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1 a 7.7 GHz
Opt 408: 1E3 + 2E1, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1 a 7.7
GHz
Opt 410: 4E1, 1E2, o 5DS1, xmt: 7.7 a 8.5 GHz, rcv: 7.1
a 7.7 GHz
Página 11 - 7
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Tabla 11-1: Información sobre la forma de ordenar unidades de repuesto del radio Quadralink® y tabla
de requisitos para las referencias cruzadas (Continued)
Número Número
Descrip de parte de parte
ción de la del radio del radio
Comentarios Notasc
unidad de de
modelo modelo
previoa nuevob
Fuente a fase SD-098894 Mismo Sin cambio • Especifique la
controlada -M1 frecuencia
(PLS) de • La unidad
7/8 GHz enviada
actualmente
puede ser un
DRO o un PLS la
cual es desde el
punto de vista
eléctrico la
misma, pero el
envolvente físico
es diferente
Página 11 - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja
FORMA DE HACER
FORMA DE HACER PEDIDOS
PEDIDOS
Forma de realizar una orden
Página 11 - 9
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Para entrar en contacto con Para cualquier pregunta: Llamar SIN COSTO
Harris Farinon en Norte 1-800-FARINON
América 1-800-327-4666
Ordenando partes o El equipo Farinon está diseñado para ser reparado reemplazando
repuestos sólo partes de repuesto a nivel de unidades. Por esta razón, la lista
de partes no es expedida con una orden si no es recomendada
como requisito.
Cualquier orden de nivel superior a la de un componente deberá
ser para toda la unidad completa — una unidad marcada con un
número a seis digitos SD-, o para una configuración que incluya
una o más unidades. Haga todos sus pedidos de unidades de
repuesto a:
En Canadá
Ventas y surtido {Miscellaneous Sales}
Harris Farinon Division
3 Hôtel de Ville
Dollard des Ormeaux
Québec, Canadá H9B 3G4
(514) 421-8376
Fax: (514) 421-4222
Página 11 - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja
FORMA DE HACER
FORMA DE HACER PEDIDOS
PEDIDOS
En los Estados Unidos:
Ventas y surtidos {Miscellaneous Sales}
Harris Corporation
Farinon Division
330 Twin Dolphin Drive
Redwood Shores, CA 94065-1421
(800) 227-8332
Fax: (650) 594-3382
Telex: 67-11921 A/B:HFRPM
Reparación y retorno Harris Farinon repara todos los productos fabricados por su
compañía, así como también, coordina las reparaciones de los
elementos de venta los cuales son parte de sus sistemas. El
tiempo normal de reparación, recepción-expedición, para los
modelos corrientes de algunos productos es de cinco días
laborales a partir de la recepción de las partes defectuosas. El
tiempo normal de reparación, recepción-expedición, para otros
productos es de 15 días laborables. El tiempo normal de
reparación, recepción-expedición, para elementos de fabricación
desecontinuada estará sujeta a la disponibilidad de las partes. Por
favor entre en contacto con nuestro Departamento de Servicio a
Clientes para obtener una información más detallada con respecto
al precio de las reparaciones.
Las reparaciones de emergencia se encuentran disponibles en un
tiempo normal, recepción-expedición, de 24 horas para algunos
productos de los modelos de producción corriente y 48 horas para
los otros productos. El tiempo normal, recepción-expedición,
para elementos de fabricación descontinuada estará sujeto a la
naturaleza del problema. Las reparaciones de emergencia serán
facturadas al precio de la reparación actual (sin costo en el caso
de las unidades dentro del tiempo de garantía) más $200.00 por
unidad. Nuestro tiempo de embarque normal es a las 16h00 a
menos que otras instrucciones especiales de embarque nos sean
requeridas.
Los cargos de reparación y el tiempo de recepción-expedición en
el servicio para elementos OEM está determinado por los
proveedores de Harris Farinon. Nuestra estrecha relación de
trabajo nos asegura los mejores precios de reparación y tiempos
de recepción-expedición. Los cargos de reparación serán
facturados al costo de los proveedores más $200.00 por gastos de
manejo de la unidad.
Página 11 - 11
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Unidades irreparables El equipo que ha sido dañado debido a una negligencia por parte
del cliente o en el cual ciertas partes han sido removidas será
reparado en base los costos de reparación vigentes, o sobre una
base de tiempo y material, cualquiera que sea la mayor y sin
tomar en cuenta el estado de la garantía. Cualquier equipo que se
haya encontrado como irreparable será regresado al cliente. Un
costo de evaluación de $195.00 será estimado. Este costo será
acreditado si el cliente compra una unidad de reemplazo dentro
de los 30 días siguientes.
Flete de regreso Harris Farinon paga por adelantado el flete normal para el envío
de regreso a sus clientes. El flete normal para el envío de regreso
será facturado al cliente. sólo en el caso de la facturación de una
reaparación. Por el contrario, el cliente siempre pagará el
embarco de unidades a destinación de Harris Farinon para las
reparaciones dentro y fuera de la garantía. Las demandas de
embarques especiales estarán sujetas a cargos adicionales.
Todos los embarques fuera de Canadá y U.S.A. en el continente
estarán sujetos a un cargo adicional de $200.00 por manejo del
embarque.
NOTA
Página 11 - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja
FORMA DE HACER
FORMA DE HACER PEDIDOS
PEDIDOS
Autorización para la Antes de enviar su equipo para la reparación, por favor
devolución del material comunique con nosotros primero al 1-800-227-8332
(210-561-7420) para obtener una autorización para la devolución
del material {Return Material Authorization (RMA)}, o envíe por
FAX sus demandas al 210-561-7421. En Canadá, por favor
comunique con nosotros al 1-800-465-4654 (514-421-8333) o
por FAX al 514-421-3555. Esto asegurará que las reparaciones
serán efectuadas dentro del tiempo previsto y eliminará cualquier
retraso debido a una información incompleta. Por favor cuando
comunique con nosotros por teléfono o FAX, transmítanos la
siguiente información:
• Su nombre, compañía, y número de teléfono
• Tipo de equipo, número de parte, número de opción,
número del nivel de la revisión / emisión, y el número
S.O. (FWL) (que se encuentra en el extremo inferior del
bastidor)
• Una descripción detallada del problema.
• Número de la orden de compra
• Dirección del embarque y facturación.
• Cualquier instrucción especial para el embarque o el
empaquetado de la devolución.
• Información sobre la liquidación por parte del cliente si el
embarque es desde el extranjero.
Asistencia técnica las El soporte técnico se encuentra disponible 24 horas por día, siete
24-horas días por semana. Los ingenieros de soporte técnico se encuentra
disponibles en U.S.A de las 6h30 a las 17h00 PST, de lunes a
viernes, y de 7h30 a 17h00 EST en Canadá. A cualquier otra hora
que usted tenga situaciones de afectación o de amenaza de
afectación del tráfico, nuestros ingenieros de soporte de
productos le regresarán su llamada en menos de 30 minutos. En
U.S.A., comunique con nosotros al 1-800-227-8332
(415-594-3800) o al FAX 415-594-3659. En Canadá, comunique
con nosotros al 1-800-465-4654 (514-421-8333) o al FAX
514-421-3555. Por favor cuando comunique con nosotros por
teléfono o FAX transmítanos la siguiente información:
• Su nombre, compañía, y número de teléfono
• Tipo de equipo, número de parte, y el número S.O. (FWL)
(que se encuentra en el extremo inferior del bastidor)
• Una descripción detallada del problema.
Página 11 - 13
FORMA DE HACER PEDIDOS Radio Quadralink de Capacidad Baja
Entrenamiento a clientes Harris Farinon ofrece cursos sobre las microondas, las ondas de
luz, y la operación de los sistemas multiplexores diseñados para
mejorar el funcionamiento de los productos y minimizar los
costos de mantenimiento. Clases regulares son impartidas en
nuestras instalaciones de San Carlos, CA y en Montréal en
Canadá. Así mismo, clases especiales pueden ser impartidas en
las instalaciones de nuestros clientes. El entrenamiento está
disponible para todos los productos standard. Todo otro tipo de
entrenamiento deberá ser cotizado por el Departamento de
Entrenamiento a los Clientes. Por favor comunique con nuestro
Departamento de servicio a los clientes {Customer Service
Department} para obtener una información detallada sobre el
costo del entrenamiento a los clientes.
Página 11 - 14
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División Capacidad Baja
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
Para las conexiones internas (por puentes) y la configuración de
las alarmas y del extensor de control, vea el apéndice B.
DEL RADIO
Apéndice, Página A - 1
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Opciones de las conexiones Figura A-1: Localización de las conexiones internas del plano
del plano posterior posterior del radio
HARRIS/FARINON
RADIO
2/7/8 GHz
EMI/1:N P1
J15
J17
TRANSCEIVER TRANSCEIVER
B A
J49
J52
P6
XMTR B XMTR A
IF IN LNA IF IN
PWR
"B"
TB1 TB2
+ B - + A - + A -
P3
P5
RF B IN LNA RF A IN
PWR
"A"
J21 J20 RF
SWITCH
DATA 1 DATA 2
J55
ALARM
EXTENDER
P9
J58 J24
P10
D1-MULDEX MOD/MUL
J22
VF/FSK
J19
DVS-II
J18 J18
J63 J28
P4
RS 485
INTERFACE
E3 IN "B"
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
P16 P15
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4
1:N
1+1
J56
E3 IN
J39 J40 J41 J42 J31 J32 J33 J34
(UNBALANCED) (UNBALANCED)
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8
POWER POWER
SUPPLY J23 LINE I/O (BALANCED) SUPPLY
B A
J43 J44 J45 J46 J10 J6 J35 J36 J37 J38 J27
J8
MULDEX "B" MODEM "A" ALARM
J14 J12 OR LINE OR J4 J2 RELAYS
ORDERWIRE MODEM "B" BPI "B" INTERFACE BPI "A" MULDEX "A" CONTROLLER
J26
J25
EAST
SPUR
P8
TEST B
J29
J30
EXTERNAL
ALARMS
INPUTS
HANDSET
J64 J57
E3 OUT "B" E3 OUT
P2
1:N
P17
1+1
SPEAKER
P7
J54 J48 TEST A
DEMOD B DEMOD A
IF IN IF IN
B9000046
ISS:1-91
Apéndice, Página A - 2
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
CONFIGURACION DE LAS
Conexión interna
CONEXIONES INTERNAS
1+1 1:N†
(puente)
P15 1+1 1:N
DEL RADIO
P16 1+1 1:N
P17 1+1 1:N
Apéndice, Página A - 3
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Opciones de las conexiones Figura A-2: La unidad del controlador de radio – conmutador de
internas en la unidad del configuración y localización de conexiones internas
Controlador
P26
B A
CONTROLLER SD-98750-M3
S1
DS1
S10
DS2 P4 P8
S2
K4 B
K1 B
DS3 A A
P5
K2 B
A K5
P6
DS4
K3 B
S3 K6
A
DS5
P23
K7 B
A
DS6
S6
DS7
S4
DS8
DS9
S7
S11
S5
P28
B A
S8
HARRIS/FARINON
Apéndice, Página A - 4
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Recubrimiento
Opción
CONFIGURACION DE LAS
conforme
CONEXIONES INTERNAS
A omitido
DEL RADIO
B equipado
Apéndice, Página A - 5
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Tabla A-4: Conmutador de la unidad del controlador S7 y conexión interna (puente) P28; esquema de
protección de radio, prioridad remota, y preferencia de canal
Apéndice, Página A - 6
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Tabla A-5: Conmutador de la unidad del controlador S8; opción del amplificador de potencia de
transmisión, opción de conmutación delta del AGC, ecualizador de pendiente adaptable del
modem a pendiente significativa, ecualizador de pendiente adaptable del receptor a
pendiente significativa
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
Conmutador S8, segmento
Parámetro
1 2 3 4 5 6 7 8
DEL RADIO
0.2 Watt ON OFF OFF OFF — — — —
1 Watt OFF ON OFF OFF — — — —
Opción del amplificador de potencia
5 Watt OFF ON ON OFF — — — —
20 Watt OFF ON ON ON — — — —
Ecualizador de pendiente adaptable del equipada — — — — ON — — —
modem a pendiente significativa† omitida — — — — OFF — — —
Ecualizador de pendiente adaptable del equipada — — — — — ON — —
receptor a pendiente significativa† omitida — — — — — OFF — —
habilitada — — — — — — ON —
Conmutación delta del AGC
inhabilitada — — — — — — OFF —
Tabla A-6: Conmutador de la unidad del controlador S11; dirección FARSCAN™, velocidad de
transmisión de la comunicación de la red de supervisión, selección del tipo del control
remoto, selección del control de relevador, y configuración de protección
Apéndice, Página A - 7
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Tabla A-6: Conmutador de la unidad del controlador S11; dirección FARSCAN™, velocidad de
transmisión de la comunicación de la red de supervisión, selección del tipo del control
remoto, selección del control de relevador, y configuración de protección
Apéndice, Página A - 8
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Tabla A-7: Conmutador de la unidad del controlador S10, modo de selección de la dirección de la
visualización y del TBOS (sólo para el TBOS)
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
1 2 3 4
1 OFF OFF OFF —
DEL RADIO
2 ON OFF OFF —
3 OFF ON OFF —
Direccionamiento 4 ON ON OFF —
de la visualización 5 OFF OFF ON —
6 ON OFF ON —
7 OFF ON ON —
8 ON ON ON —
Standard — — — OFF
Operación del
TBOS Pruebas de
— — — ON
fabricación
Puente P26,
Parámetro
posición
Receptor / transmisor
A
terminados
Sin terminación B
Conmutador
DIP S11, Conmutador DIP S10, segmento
segmento
2 1 8 7 6 5 4 3 2 1
Apéndice, Página A - 9
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Tabla A-10: Selección del puente del relevador de la unidad del controlador desenergizado cerrado
/desenergizado abierto
Opción XX Opción YY
Descripción Puente Desenergizado Desenergizado
cerrado abierto
Alarma major /
P4 A B
relevador 4
Alarma minor /
P5 A B
relevador 3
Impuesta / relevador
P6 A B
2
Audible† P8 A B
Relevador 1 P23 A B
Apéndice, Página A - 10
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Opciones para la conexión de Figura A-3: La unidad de muldex del radio — conmutador de
los puentes en la unidad del configuración y localización de puentes
muldex
MULDEX SD-98770-M3
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
WN
P21
DEL RADIO
DS1 T J
P1
P2
T J
S5
S1
S2
P13
J T
S6
DS2
WZ
P5
S3
V X
P6
P7
S4
P8
P9
P10
P11
VX
P18
TP3
TP4
TP5
TP6
TP7
TP8
TP9
P17
TP32
SR
AB
P22
HARRIS/FARINON
Apéndice, Página A - 11
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
NOTA
Nivel 1 / nivel2
Modo NRZ/RZ
Modo MDX 1
MDX modo 1
Transmisión de Tributario
Identificación del
Capacidad (N= número
7/8 SFRM
T modo 2
T modo 1
T modo 0
Muldex
Opción
Línea equipada
de tributarios)
(kb/s)
Seg- P1,
Segmento Segmento
P10
P11
mento P2,
P6
P7
P8
P9
1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 1 2 P13
-011 CC N=1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 V X X X X X
-014 FF N=4 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 V X X X V V
1544 T
-015 GG N=5 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 V X V X X X
-018 KK N=8 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 V X V X V V
-021 LL N=1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 V X X V X X
-022 MM N=2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 V X X V X V
2048 T
-024 PP N=4 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 V X X V V V
-028 UU N=8 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 V X V V V V
-031 WW N=1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 X X X X X V
6312 J
-031 XX N=2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 X X X X V X
-041 YY N=1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 X X X V X V
8448 J
-042 ZZ N=2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 X X X V V X
Apéndice, Página A - 12
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Puente P17,
Opción Parámetro
posición
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
AIS out sobre la alarma de
A R
BER
DEL RADIO
No AIS out sobre la
B S
alarma de BER
Conmutador DIP S3 del panel frontal, Conmutador DIP S4 del panel frontal,
Tipo de segmento segmento
codificaci
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
ón de
línea Tributario Tributario Tributario Tributario Tributario Tributario Tributario Tributario
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8
AMI OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
B6ZS OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
B8ZS ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
HDB3 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON
Puente P21,
Opción Parámetro Ver la tabla
posición
Sólo el circuito de transferencia integrado Tabla A-16
AA Sólo el DVA Tabla A-17 W
El circuito de transferencia integrado y el DVA Tabla A-18
Sólo el DVS-II Tabla A-19
BB El circuito de transferencia integrado y el DVS-II Tabla A-20 N
DVS-II y DVA Tabla A-21
Sólo el DVS Q™ integrado Tabla A-22
DD N
Sólo el DVS Q™ y DVA integrados Tabla A-23
Apéndice, Página A - 13
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Tabla A-16: Opción de velocidad de muestreo de la unidad de muldex sólo para las configuraciones de
la unidad del circuito de transferencia integrado
Tabla A-17: Opción de velocidad de muestreo de la unidad de muldex sólo para las configuraciones de
la unidad DVA
Apéndice, Página A - 14
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Tabla A-18: Opción de velocidad de muestreo de la unidad del muldex sólo para las configuraciones de
las unidades del circuito de transferencia integrado y la unidad de DVA
CONFIGURACION DE LAS
Voz VF 1 Voz VF 2 Datos 2 segmento máxima de
CONEXIONES INTERNAS
del tributario
(kHz) (kHz) (kHz) (kHz) comunicación de
(kb/s) 1 2 3 DVA (kbaudios)
DEL RADIO
1544 / 2048 129 / 171 32.2 / 42.7 32.2 / 42.7 NA OFF ON OFF 2.4
1544 / 2048 129 / 171 NA 64.4 / 85.4 NA ON ON OFF 9.6
1544 / 2048 64.4 / 85.4 64.4 / 85.4 32.2 / 42.7 32.2 / 42.7 OFF ON ON 2.4
1544 / 2048 64.4 / 85.4 64.4 / 85.4 64.4 / 85.4 NA ON ON ON 9.6
6312 / 8448 132 / 176 65.8 / 88.1 65.8 / 88.1 NA OFF OFF OFF 9.6
6312 / 8448 65.8 / 88.1 65.8 / 88.1 65.8 / 88.1 65.8 / 88.1 ON OFF OFF 9.6
6312 / 8448 132 / 176 NA 132 / 176 NA ON OFF ON 9.6
Tabla A-20: Opción de velocidad de muestreo de la unidad del muldex sólo para las configuraciones de
la unidad del circuito de transferencia integrado y la unidad DVS-II
Apéndice, Página A - 15
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Tabla A-21: Opción de la velocidad de muestreo de la unidad del muldex sólo para la configuración de
la unidad DVS-II y la unidad DVA
Tabla A-22: Opción de la velocidad de muestreo de la unidad del muldex sólo para la configuración de
la unidad integrada DVS Q™
Apéndice, Página A - 16
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Tabla A-23: Opción de velocidad de muestreo de la unidad del muldex sólo para la configuración de la
unidad integrada DVS Q™ y la unidad DVA
CONFIGURACION DE LAS
Velocidad
CONEXIONES INTERNAS
Transmisión
Voz VF 2 DVA§ Datos 2 segmento máxima de
del tributario DVS Q™†
(kHz)‡ (kHz) (kHz) comunicación de
(kb/s)
DEL RADIO
1 2 3 DVA (kbaudios)
2048 171 NA 85.4 NA ON ON OFF 9.6
8448 176 NA 176 NA ON OFF ON 9.6
† Voz VF 1 no está disponible a partir de la unidad del muldex. La unidad DVS Q ™ provee dos
canales de voz por medio del uso de este canal de Voz VF 1 en la unidad de muldex.
‡ En esta configuración, las ranuras de datos de Voz VF 2 de la unidad de muldex no están
accesibles al cliente.
§ Datos 1 no está disponible.
Apéndice, Página A - 17
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Opciones para la conexión de Figura A-4: La unidad de modem del radio — conmutador de
los puentes en la unidad del configuración y localización de puentes
modem
GNAB
RES
XTAL P1
FREQ P2
TXQ TXI
TX Q LEV N T N T
TX I LEV
TP8
CXR
J1
GNAB CXR
GNAB
IFTHR
R252
IFTHR
TP34
TP5
IF
LEV
O DVS
DS1
ALM
P23
DADE
TXCLKI
P4
TX DATA Q
TX DATA I
D
E
DELAY
CLK
GND
TP16
DATA
GND
P6
LPBK
N T
P5
TP15 E D
CLKI RX ALM
TP20 CLK
I EYE
GNAC
SWEEP
E D
Q EYE I EYE
P11
VCO
TP21 OFFSET
GNAC
ERR
PLL
Q EYE
ERR ADJ
R163
PLL
PLL
GNAC GNAC
GNAC RECVCAR
TP27
RX DATA I
RXI
PHASE
RXQ
Apéndice, Página A - 18
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
NOTA
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
Tabla A-24: Recubrimiento conforme de la unidad del modem
DEL RADIO
Opción Recubrimiento conforme
A omitido
B equipado
Apéndice, Página A - 19
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Posición de puente
Parámetro
P4 P7 P8
Opción off D D 1B
DADE 0 a 1 bitio de retardo E E 1B
DADE 1 a 2 bitios de retardo E E 2B
Posición de
Opción Parámetro
puente P5
F Opción off D
Inserción de AIS cuando BER
G E
se degrada
Posición de puente
Opción Parámetro
P23†
Método de
K O
conmutación previo
Método de
L DVS
conmutación nuevo
Apéndice, Página A - 20
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Tabla A-29: Opción de conexión interna (puentes) para la diversidad de frecuencia de la unidad de
modem (sólo para el método previo de conmutación)
Posición de puente
Opción Parámetro
P22
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
Sin configuración de diversidad de frecuencia en la
H N
ACU del radio
DEL RADIO
Configuración de diversidad de frecuencia en la
J FDS
ACU del radio
Apéndice, Página A - 21
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
P3
C
HARRIS FARINON D
ORDERWIRE
SD-98780-M2
P5
F E
VF1 TEST E F
P4
D
IN
P6
J1
J2
N M
J3
VF TEST OUT
FSK TEST IN
J4
E F
FSK TEST
OUT P10
C D
P8
P9
C D
S1 E F
P11
H G
P12
P20
P
VOLUME
Q
J5
HANDSET
P16
P13
P14
P15
I J
P19 K1
SPEAKER
K
P17
L
J I
P18
S2 S3 S4
Apéndice, Página A - 22
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
NOTA
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
P17 deben estar ajustados a la posición J.
Todas las unidades del circuito de transferencia tienenla
DEL RADIO
opción -002.
Tabla A-31: Nivel de salida de la unidad del circuito de transferencia para los canales de voz 1 y 2
Interface de los
Posición de puente
Opción Datos 1
P12
(DATA1)
G RS-232 (V28) G
H TTL compatible H
Apéndice, Página A - 23
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Posición de puente
Opción Contacto de relevador
P18
Normalmente abierto
K K
(NO)
Normalmente cerrado
L L
(NC)
Datos 1
Opción Posición de puente P20
(DATA1)
P aislado P
con
Q Q
puente
Apéndice, Página A - 24
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
Opciones de las conexiones Figura A-6: La unidad del canal de servicio DVS Q™ –
internas de la unidad localización de puentes y conmutadores
DVS Q ™
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
T NO
P4
SVCRLY
U NC
DEL RADIO
AA CC
P6
P5
BB DD
FRMG 1
FRMG 2
DS1
OFFHOOK
DS2
CALLBACK
DS3
ALARM
VFSPLEV
D
P7
C
P8
A
VF1
VFLEV
IN
OUT
IN
OUT
VF2
ELEAD
R
P9
VOL
SPKR
HNDST
NML/FSK
SER/LP
H Q
P10
P11
G P
M K
DATA 1
P12
P13
E
P14
N L
LPBW/NML
F
RPT/TRM
NML/LPBE
I
P15
Apéndice, Página A - 25
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
Tabla A-36: La unidad del canal de servicio DVS Q™ – Posiciones de la selección de puentes
Apéndice, Página A - 26
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
DEL RADIO
P7
J1 J2
XMT RCV
IF TRANSCEIVER IF
SD-98730-M2
P4
+10V S1
P8
R11 SLOPE
EQ
C8
-5V
+
C7 P6
C6 RX
+
R9
C5 LO
R10
-5V
5W PA
C3
C2
P5
P1 P2 UPCONV P3 1W PA RCVR
+
TX +
LO
C1 C4
Apéndice, Página A - 27
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
P7
J1 J2
XMT RCV
IF TRANSCEIVER IF
SD-98730-M2
P4
+10V S1
P8
SLOPE
EQ
C8
-5V
+
C7
P6
C6 RX
+
C5 LO
-5V
5W PA
C3
C2
P5
P1 P2 UPCONV P3 1W PA RCVR
+
TX +
LO
C1 C4
Tabla A-38: Opciones de bamdas de frecuencia de la unidad del transceptor de 7/8 GHz
Opciones de las conexiones Ver la sección 'Reemplazo del módulo de RF/IF' en la página
internas del módulo RF/IF 9 - 10.
Apéndice, Página A - 28
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
—
DEL RADIO
LK1
—
+
LK1
CONEXION PARA LA
TIERRA FLOTANTE
123
—
+
LK1
LK2
CONEXION PARA LA
TIERRA POSITIVA
321
LK4
—
+
LK1
TIERRA NEGATIVA
CVDS
Apéndice, Página A - 29
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
NOTA
Puente
Relevador
LK4
Normalmente abierto 1 - 2
Normalmente cerrado 2 - 3
Puente
+28 V
LK5
Habilitada 1-2
Inhabilitada 2-3
Apéndice, Página A - 30
Radio Quadralink Capacidad Baja CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO
CONFIGURACION DE LAS
CONEXIONES INTERNAS
NEG
POS
DEL RADIO
Electronic Craftsmen Limited
NEG
POS
CONEXION PARA LA
TIERRA FLOTANTE
(SIN CONEXION )
NC RK NO
NEG
POS
NC C NO
CONEXION PARA LA
TIERRA POSITIVA
NEG
POS
CONEXION PARA LA
TIERRA NEGATIVA
+28 V Link
Apéndice, Página A - 31
CONFIGURACION DE LAS CONEXIONES INTERNAS DEL RADIO Radio Quadralink Capacidad Baja
NOTA
Puente NC - C -
Relevador
NO
Normalmente abierto C - NO
Normalmente cerrado NC - C
Apéndice, Página A - 32
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
PANELES FRONTALES
de datos y de voz de la unidad de del canal de servicio
CONEXION Y USO
DVS Q™ (si está equipado), y a los relevadores de
OPCIONALES —
alarmas básicas del radio de microondas Quadralink®.
3. El panel del interfaz del usuario —
• Proporciona el acceso frontal a las conexiones de los
tributarios balanceados y no balanceados, a los canales de
datos y de voz del DVS II (si está equipado), al circuito de
transferencia interno del radio Quadralink® / a los canales
de datos y de voz de la unidad de del canal de servicio
DVS Q™ (si está equipado), y a los relevadores de
alarmas básicas del radio Quadralink®. El panel de
interfaz del usuario puede estar equipado con un extensor
opcional de control y de alarmas que proporciona más
puntos de reporte de alarmas (ver la tabla B-31) y permite
a las entradas de control remoto controlar las operaciones
básicas del radio (ver la tabla B-32). Existen dos opciones
del panel del interfaz del usuario; todas las alarmas y las
alarmas resumidas. La versión resumida tiene menos
salidas de alarma.
• La Tabla 6-9 y la tabla 6-10 enumeran y describen las
diferentes funciones de monitoreo y de control
disponibles sobre el plano posterior y el panel opcional
del interfaz del usuario.
Ver los diagramas FWL- para obtener más información acerca de
las conexiones eléctricas de los paneles de acceso frontal en su
terminal (si está equipada).
Apéndice, Página B - 1
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
!
Nunca conecte tensiones peligrosas al radio de microondas
Quadralink® o a los paneles opcionales del acceso frontal.
La aplicación de un potencial de fuerza electromotriz
superior a 60 voltios pico con referencia a tierra puede
causar perjuicio al personal o hasta la muerte. Los
técnicos del sistema o de instalación deben asegurarse que
tales tensiones no surgirán de ninguna fuente, incluyendo
pero sin excluir otras, el alumbrado, el alambrado
incorrecto, o las condiciones de avería.
NOTA
!
Cuando se encuentre trabajando sobre las conexiones del
panel de acceso frontal, de forma temporal, coloque una
pieza de tela sobre el radio localizado justo debajo del
panel de acceso frontal. Esto es para prevenir que piezas
de alambre u otros contaminantes puedan causar una
avería de operación o un avería del mismo.
Apéndice, Página B - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL HF
EL PANEL HF
J1 J3 J5 J7 J9 J11 J13 J15 J17 J19 J21 J23 J25 J27 J29 J31
J2 J4 J6 J8 J10 J12 J14 J16 J18 J20 J22 J24 J26 J28 J30 J32
Conectores J1 a J32
PANELES FRONTALES
Tabla B-1: Conexiones en la entrada / salida de los
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
tributarios no balanceados en el panel HF
(cuando está instalado en un armazón de radio
Quadralink®)
Conector
In Out In Out
1 J1 J2 J17 J18
2 J3 J4 J19 J20
3 J5 J6 J21 J22
4 J7 J8 J23 J24
Apéndice, Página B - 3
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
2 1 16 15
J1 J3 J5 J7 J9 J11 J13 J15 J17 J19 J21 J23 J25 J27 J29 J31
IN IN
LINE LINE
J2 J4 J6 J8 J10 J12 J14 J16 J18 J20 J22 J24 J26 J28 J30 J32
OUT OUT
1 FRAME 1 8 1 FRAME 2 8
TB2 TB4
TB1 TB3
J40 J41 TB12 TB9 TB10 TB11 TB5 TB6 TB7 TB8 TB13 TB14 TB15 TB16 TB17
16 16 16
CUSTOMER PANEL
SD-099960-M1
1 1 1
1 2 DATA VF 1 2 GND
DATA ALM RLY DVS II VF DVS II DATA SPARE
4 6 8 9 10 11 12 13 14
3 5 7
J34 J33
50 26 50 26
17 18 20 22
19 21 23
VISTA POSTERIOR
(SE MUESTRA SOLO EL MONTAJE DE LA TARJETA DEL CIRCUITO IMPRESO)
Apéndice, Página B - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-2: Lista de las anotaciones para el panel opcional del abonado (ver la figura B-2)
#
Descripción
PANELES FRONTALES
5 TB12: DATA. Ver la tabla B-8.
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
6 TB9: VF. Ver la tabla B-8.
7 TB10: ALARM RELAYS FRAME 1. Ver la tabla B-9.
8 TB11: ALARM RELAYS FRAME 2. Ver la tabla B-10.
9 TB1 y TB2:
LINE I/O BALANCED FRAME 1. Ver la tabla B-4.
10 TB5 y TB6:
DVS II VF. Ver la tabla B-12 y la tabla B-13.
11 TB7 y TB8:
DVS II DATA. Ver la tabla B-14 y la tabla B-15.
12 TB13 GND: tierra del chasis
13 TB14, TB15, TB16, TB17:
SPARE. Estas terminales (pins) tipo wire-wrap pueden ser usadas para las
interconexiones del usuario.
14 TB3 y TB4:
LINE I/O BALANCED FRAME 2. Ver la tabla B-5.
15 J18 hasta J32 sólo pares:
FRAME 2 OUT (recibe). Ver la tabla B-3.
16 J17 hasta J31 sólo pares:
FRAME 2 IN (transmite). Ver la tabla B-3.
17 J34: Conectado a J23 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 2. Ver la
tabla B-5.
18 J33: Conectado a J23 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-4.
Apéndice, Página B - 5
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-2: Lista de las anotaciones para el panel opcional del abonado (ver la figura B-2)
#
Descripción
19 J39: Conectado a J27 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 2. Ver la
tabla B-10.
20 J38: Conectado a J27 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-9.
21 J37: Conectado a J22 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-8.
22 J36: Conectado a J20 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-7.
23 J35: Conectado a J21 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-6.
Apéndice, Página B - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Conector
In Out In Out
1 J1 J2 J17 J18
2 J3 J4 J19 J20
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
3 J5 J6 J21 J22
OPCIONALES —
4 J7 J8 J23 J24
Conectores J33 , TB1 , y TB2 Efectúe sus conexiones de tributarios balanceados del radio del
armazón 1 a estas terminales de tipo wire-wrap.
Tabla B-4: J33 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 1) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap de TB1 y TB2
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB2
TB1
J33
J33
Apéndice, Página B - 7
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-4: J33 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 1) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap de TB1 y TB2 (Continuación)
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB2
TB1
J33
J33
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
Apéndice, Página B - 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Conectores J34 , TB3 , y TB4 Efectúe sus conexiones tributarias balanceadas para el radio del
armazón 2 a estas terminales de tipo wire-wrap.
Tabla B-5: J34 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 2) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap TB3 y TB4
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB4
TB3
J34
J34
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
PANELES FRONTALES
desde el armazón #2 desde el armazón #2
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
Línea #4 positiva Línea #4 negativa
4 4 LINTX4P2 4 29 LINTX4N2
desde el armazón #2 desde el armazón #2
Línea #5 positiva Línea #5 negativa
5 5 LINTX5P2 5 30 LINTX5N2
desde el armazón #2 desde el armazón #2
Línea #6 positiva Línea #6 negativa
6 6 LINTX6P2 6 31 LINTX6N2
desde el armazón #2 desde el armazón #2
Línea #7 positiva Línea #7 negativa
7 7 LINTX7P2 7 32 LINTX7N2
desde el armazón #2 desde el armazón #2
Línea #8 positiva Línea #8 negativa
8 8 LINTX8P2 8 33 LINTX8N2
desde el armazón #2 desde el armazón #2
34 ~
— 9 ~ 12 NC Sin conexión — NC Sin conexión
37
— 13 GND Tierra — 38 GND Tierra
Línea #1 positiva al Línea #1 negativa al
9 14 LINRX1P2 9 39 LINRX1N2
armazón #2 armazón #2
Línea #2 positiva al Línea #2 negativa al
10 15 LINRX2P2 10 40 LINRX2N2
armazón #2 armazón #2
Línea #3 positiva al Línea #3 negativa al
11 16 LINRX3P2 11 41 LINRX3N2
armazón #2 armazón #2
Línea #4 positiva al Línea #4 negativa al
12 17 LINRX4P2 12 42 LINRX4N2
armazón #2 armazón #2
Línea #5 positiva al Línea #5 negativa al
13 18 LINRX5P2 13 43 LINRX5N2
armazón #2 armazón #2
Apéndice, Página B - 9
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
34 ~
— 9 ~ 12 NC Sin conexión — NC Sin conexión
37
— 13 GND Tierra — 38 GND Tierra
Línea #1 positiva al Línea #1 negativa al
9 14 LINRX1P2 9 39 LINRX1N2
armazón #2 armazón #2
Línea #2 positiva al Línea #2 negativa al
10 15 LINRX2P2 10 40 LINRX2N2
armazón #2 armazón #2
Línea #3 positiva al Línea #3 negativa al
11 16 LINRX3P2 11 41 LINRX3N2
armazón #2 armazón #2
Línea #4 positiva al Línea #4 negativa al
12 17 LINRX4P2 12 42 LINRX4N2
armazón #2 armazón #2
Línea #5 positiva al Línea #5 negativa al
13 18 LINRX5P2 13 43 LINRX5N2
armazón #2 armazón #2
Apéndice, Página B - 10
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Conectores J35 y J40 Si una unidad interna del circuito de transferencia está instalada en
el radio Quadralink®, se conecta con cables a los conectores J40,
J41, TB9, y TB12. Ver los diagramas FWL- para las conexiones
de la red.
Tabla B-6: J35 (se conecta a J21 sobre el plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1) y
J40 (Se conecta al equipo del usuario) — unidad interna del circuito de transferencia,
interfaz RS-232 del canal 1 de datos (canal de servicio)
PANELES FRONTALES
5 CTS1 Borrado para enviar
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
6 DSR1 Data {set ready}
7 GND Tierra
Detección de la portadora de datos (detector de la
8 DCD1
señal de línea recibida)
9 ~ 25 NC Sin conexión
Apéndice, Página B - 11
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
Conectores J37, TB9 y TB12 Las entradas / salidas OH1I, OH2I, OH2O, y OH1O tienen la
lógica compatible CMOS siguiente:
Activo bajo= descolgado {off-hook}
Activo alto= colgado {on-hook}.
La entrada MLD tiene la lógica compatible CMOS siguiente:
Bajo = Dirección M{outh} activado
Alto o alta impedancia = Dirección M{outh} inactivo.
Tabla B-8: J37 — unidad interna del circuito de transferencia, interfaz de voz VF-1, voz VF-2, datos
DATA1, y datos DATA2 (se conecta a J22 sobre el plano posterior del radio
Quadralink®del armazón 1) y las terminales de tipo wire-wrap TB9 y TB12
Apéndice, Página B - 12
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-8: J37 — unidad interna del circuito de transferencia, interfaz de voz VF-1, voz VF-2, datos
DATA1, y datos DATA2 (se conecta a J22 sobre el plano posterior del radio
Quadralink®del armazón 1) y las terminales de tipo wire-wrap TB9 y TB12
(Continuación)
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
Conexión de los relevadores Para implantar el monitoreo de alarma del radio Quadralink®
básicos del radio básico, conecte su RTU (unidad del montaje remoto de alarma) a
Quadralink ® las conexiones de los relevadores de alarma básicos sobre los
bloques de terminal TB10 y TB11 sobre el panel opcional del
abonado.
1. La Tabla B-9 y la tabla B-10 enumeran los relevadores de
alarma básicos, y sus números de terminales de tipo wire-
wrap sobre el panel de interfaz del usuario.
2. Conecte (con puentes) los relevadores para que estén
normalmente abiertos (NO) o normalmente cerrados (NC) tal
que requerido por su RTU o por los requisitos del sistema.
La Tabla B-11 indica como conectar internamente (con
puentes) los relevadores a la posición normalmente abierto y
normalmente cerrado. Ver la tabla B-11 para la localización
de las conexiones internas de NO/NC.
Apéndice, Página B - 13
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
TB10, J38,
Terminal Terminal Mnemonico Descripción
# #
Contacto común del relevador de avería de la unidad del canal de
1 23 SVCRLYC1
servicio DVS Q™ para el armazón #1†‡
Avería de la unidad del canal de servicio DVS Q™ para el armazón
#1 — la unidad interna del canal de servicio DVS Q™ pone este
2 10 SCVRLY1
relevador en un estado de alarma cuando la unidad interna del canal
de servicio DVS Q™ tiene una avería‡
Contacto común del relevador de alarma de la unidad 'B' de la fuente
3 20 PSRLYBC1
de alimentación para el armazón #1†
Contacto NC/NO de la unidad 'B' de la fuente de alimentación para
el para el armazón #1 — la unidad de la fuente de alimentación pone
4 7 PSRLYB1
este relevador en un estado de alarma cuando la unidad de la fuente
de alimentación 'B' tiene una avería
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'A' de la fuente
5 19 PSRLYAC1
de alimentación para el armazón #1†
Contacto NC/NO de la unidad 'A' de la fuente de alimentación para
el armazón #1 — la unidad de la fuente de alimentación pone este
6 6 PSRLYA1
relevador en un estado de alarma cuando la unidad de la fuente de
alimentación 'A' tiene una avería
7 18 ELN1 Contacto común de la dirección E para el armazón #1
Contacto NC/NO del relevador de dirección E para el armazón #1 —
la unidad del circuito de transferencia pone este relevador en un
8 5 ELP1
estado de alarma cuando la unidad interna del circuito de
transferencia es seleccionada
Contacto común de relevador de alarma impuesta para el armazón
9 17 OVRDCOM1
#1†
Contacto NC/NO del relevador de alarma impuesta para el armazón
10 4 OVRDRLY1 #1 — la unidad del controlador pone este relevador en un estado de
alarma cuando una condición impuesta está presente
11 16 AUDCOM1 Contacto común de relevador de alarma audible para el armazón #1
Contacto NC/NO del relevador de alarma audible para el armazón #1
12 3 AUDRLY1 — la unidad del controlador pone este relevador en un estado de
alarma cuando existe una alarma major, minor, o impuesta
13 15 MINCOM1 Contacto común de relevador de alarma Minor para el armazón #1†
† Estos contactos de relevadores comunes están eléctricamente conectados a tierra
‡ Disponibles sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Apéndice, Página B - 14
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-9: J38 — relevadores de alarma del armazón 1 (se conectan a J27 sobre el plano posterior
del radio Quadralink® del armazón 1) y las conexiones de tipo wire-wrap de TB10
TB10, J38,
Terminal Terminal Mnemonico Descripción
# #
Contacto NC/NO del relevador de alarma Minor para el armazón #1
14 2 MINRLY1 — la unidad del controlador pone este relevador en un estado de
alarma cuando existe una alarma minor
15 14 MAJCOM1 Contacto común de relevador de alarma Major para el armazón #1†
Contacto NC/NO del relevador de alarma Major para el armazón #1
16 1 MAJRLY1 — la unidad del controlador pone este relevador en un estado de
alarma cuando ocurre una alarma major
— 8~9 NC Sin conexión
PANELES FRONTALES
— 11 ~ 13 NC Sin conexión
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
— 21 ~ 22 NC Sin conexión
— 24 ~ 25 NC Sin conexión
† Estos contactos de relevadores comunes están eléctricamente conectados a tierra
‡ Disponibles sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Apéndice, Página B - 15
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
TB11, J39,
Terminal Terminal Mnemonico Descripción
# #
Contacto común del relevador de alarma de avería de la unidad del
1 23 SVCRLYC2
canal de servicio DVS Q™ para el armazón #2†‡
Avería de la unidad del canal de servicio DVS Q™ para el armazón
#2 — la unidad interna del canal de servicio DVS Q™ pone este
2 10 SCVRLY2
relevador en un estado de alarma cuando la unidad interna del canal
de servicio DVS Q™ tiene una avería‡
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'B' de la fuente
3 20 PSRLYBC2
de alimentación para el armazón #2†
Contacto NC/NO del relevador de la unidad ’B’ de la fuente de
alimentación para el armazón #2 —la unidad de la fuente de
4 7 PSRLYB2
alimentación pone este relevador en un estado de alarma cuando la
unidad de la fuente de alimentación 'B' tiene una avería
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'A' de la fuente
5 19 PSRLYAC2
de alimentación para el armazón #2†
Contacto NC/NO del relevador de la unidad ’A’ de la fuente de
alimentación para el armazón #2 — la unidad de la fuente de
6 6 PSRLYA2
alimentación pone este relevador en un estado de alarma cuando la
unidad de la fuente de alimentación 'A' tiene una avería
7 18 ELN2 Contacto común de la dirección E para el armazón #2
Contacto NC/NO del relevador de la dirección E para el armazón #2
— la unidad del circuito de transferencia pone este relevador en un
8 5 ELP2
estado de alarma cuando la unidad del circuito de transferencia es
direccionada
Contacto común de relevador de alarma impuesta para el armazón
9 17 OVRDCOM2
#2†
Contacto NC/NO del relevador de la alarma de imposición para el
10 4 OVRDRLY2 armazón #2 — la unidad del controlador pone este relevador en un
estado de alarma cuando una condición de imposición está presente
11 16 AUDCOM2 Contacto común de relevador de alarma audible para el armazón #2
Contacto NC/NO del relevador de la alarma audible para el armazón
12 3 AUDRLY2 #2 — la unidad del controlador pone este relevador en un estado de
alarma cuando existe una alarma major, minor, o impuesta
13 15 MINCOM2 Contacto común de relevador de alarma Minor para el armazón #2†
† Estos contactos de relevador comunes están eléctricamente conectados a tierra
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Apéndice, Página B - 16
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-10: J39 — Relevadores de alarma del armazón 2 (se conecta a J27 sobre el plano posterior
del radio Quadralink®del armazón 2) y las terminales de tipo wire-wrap TB11
TB11, J39,
Terminal Terminal Mnemonico Descripción
# #
Contacto NC/NO del relevador de alarma para el armazón #2 — la
14 2 MINRLY2 unidad del controlador pone este relevador en un estado de alarma
cuando existe una alarma minor
15 14 MAJCOM2 Contacto común de relevador de alarma Major para el armazón #2†
Contacto NC/NO del relevador de alarma Major para el armazón #2
16 1 MAJRLY2 — la unidad del controlador pone este relevador en un estado de
alarma cuando una alarma major ocurre
— 8~9 NC Sin conexión
PANELES FRONTALES
— 11 ~ 13 NC Sin conexión
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
— 21 ~ 22 NC Sin conexión
— 24 ~ 25 NC Sin conexión
† Estos contactos de relevador comunes están eléctricamente conectados a tierra
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Localizaciones de las Las salidas de las alarmas básicas del radio Quadralink® en TB10
conexiones internas básicas y TB11 vienen directamente de los siguientes relevadores:
del radio Quadralink® para • sobre la unidad del controlador (ver la figura A-2),
los conectores TB10 y TB11 • sobre la unidad del circuito de transferencia (ver la
figura A-5),
• sobre la unidad del DVS Q™ (ver la figura A-6), y
• sobre la unidad de la fuente de alimentación del transceptor
(ver la figura A-9, y la figura A-10).
Estas alarmas básicas tienen puentes que permiten que permiten al
usuario seleccionar la operación de relevador normalmente abierto
{open} (NO) o normalmente cerrado (NC).
En la tabla B-11, las conexiones de los relevadores están
identificadas como ‘comun’ y ‘NO/NC’. La etiqueta NO/NC
(normalmente-abierto{open} /normalmente cerrado) identifica la
terminal a la cual el usuario conecta, por medio de puentes
internos, el contacto del relevador a la posición normalmente
abierto o normalmente cerrado. Ver la figura B-3.
Apéndice, Página B - 17
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
TODAS LAS
CONEXIONES A COM
ESTAN A TIERRA
DC COM A LOS
PUENTE CONECTORES
AJUSTADO WIRE-WRAP
POR EL DEL USUARIO
DO USUARIO
DO/DC
AL CIRCUITO
DE REPORTE
DE ALARMAS
DE LA UNIDAD POSICION DEL PUENTE SELECCIO
RELEVADOR MOSTRADO NADO (TAL QUE ESPECIFICADO
EN EL ESTADO DESENERGIZADO EN TABLAS) PARA DO/DC
Apéndice, Página B - 18
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Tabla B-11: Localización de los puentes NO/NC de alarma básicos para el plano posterior del radio
Quadralink
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
P6:
Unidad del controlador.
OVRDRLY1 Alarma de imposición • A = normalmente cerrado
Ver la figura A-2.
• B = normalmente abierto
Dirección-E de la Unidad interna del circuito P18:
ELP1 unidad del circuito de de transferencia. Ver la • L = normalmente cerrado
transferencia figura A-5. • K = normalmente abierto
Dirección-E de la Unidad interna del canal P9:
K2 (E-Lead) unidad del canal de de servicio DVS Q™. Ver • S = normalmente cerrado
servicio la figura A-6. • R = normalmente abierto
Alarma de avería de la Unidad interna del canal P4:
K1
unidad del canal de de servicio DVS Q™. Ver • U = normalmente cerrado
(SVCRLY)
servicio la figura A-6. • T = normalmente abierto
Unidad de la fuente de
Alarma de la unidad de
alimentación del canal 'A'. LK4 (CVDS):
PSRLYA1† la fuente de
Ver la figura A-9 o • 1-2 = normalmente cerrado
alimentación 'A'
figura A-10. • 2-3 = normalmente abierto
Unidad de la fuente de NC-C-NO (Electronic Craftsman):
Alarma de la unidad de
alimentación del canal 'B'. • NC-C = normalmente cerrado
PSRLYB1† la fuente de • C-NO = normalmente abierto
Ver la figura A-9 o
alimentación 'B'
figura A-10.
‡ La operación de este relevador puede ser inhabilitada oprimiendo el botón ACO sobre la
unidad de la visualización / alarmas.
† El radio Quadralink puede estar equipado con una unidad de fuente de alimentación CVDS
o una unidad de fuente de alimentación Electronic Craftsman. Tal que indicado arriba, la
etiqueta de conexión interna del relevador depende del tipo de unidad de la fuente de
alimentación que usted tenga. Cuando la unidad de la fuente de alimentación está en alarma,
el relevador de alarma no está energizado.
Apéndice, Página B - 19
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL ABONADO
TB5,
Mnemonico Descripción
Terminal #
1 TXVF1TIP Punta de transmisión de VF1
2 RXVF1TIP Punta de recepción de VF1
3 TXVF1TPA Punta auxiliar de transmisión VF1
4 RXVF1TPA Punta auxiliar de recepción de VF1
5 TXVF2TP Punta de transmisión de VF2
6 RXVF2TP Punta de recepción de VF2
7 TXVF2TPA Punta auxiliar de transmisión VF2
8 RXVF2TPA Punta auxiliar de recepción de VF2
9 ~ 16 NC Sin conexión
Conector TB6
TB6,
Mnemonico Descripción
Terminal #
1 TXVF1RG Anillo de transmisión VF1
2 RXVF1RG Anillo de recepción VF1
3 TXVF1AUX Auxiliar de transmisión VF1
4 RXVF1AUX Auxiliar de recepción VF1
5 TXVF2RG Anillo de transmisión VF2
6 RXVF2RG Anillo de recepción VF2
7 TXVF2AUX Auxiliar de transmisión VF2
8 RXVF2AUX Auxiliar de recepción VF2
9 ~ 16 NC Sin conexión
Apéndice, Página B - 20
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL ABONADO
Conector TB7
TB7,
Terminal Mnemonico Descripción
#
1 TXDA1PT1 Data-1 de transmisión, puerto 1
2 TXDA1PT2 Data-1 de transmisión, puerto 2
3 TXDA1PT3 Data-1 de transmisión, puerto 3
4 TXDA1PT4 Data-1 de transmisión, puerto 4
5 TXDA2PT1 Data-2 de transmisión, puerto 1
PANELES FRONTALES
6 TXDA2PT2 Data-2 de transmisión, puerto 2
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
7 ~ 12 NC Sin conexión
13 ~ 15 GND Tierra
16 NC Sin conexión
Conector TB8
TB8,
Terminal Mnemonico Descripción
#
1 RXDA1PT1 Data-1 de recepción, puerto 1
2 RXDA1PT2 Data-1 de recepción, puerto 2
3 RXDA1PT3 Data-1 de recepción, puerto 3
4 RXDA1PT4 Data-1 de recepción, puerto 4
5 RXDA2PT1 Data-2 de recepción, puerto 1
6 RXDA2PT2 Data-2 de recepción, puerto 2
7 ~ 16 NC Sin conexión
Conectores TB14 , TB15, Estos conectores son terminales aisladas eléctricamente, de tipo de
TB16 , y TB17 wire-wrap, para cualquier uso. Ellos están provistos para las
interconexiones del usuario.
Apéndice, Página B - 21
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Apéndice, Página B - 22
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
24 1 J1 2 J3 3 J5 4 J7 5 J9 6 J11 7 J13 8 J15 1 J17 2 J19 3 J21 4 J23 5 J25 6 J27 7 J29 8 J31 41
IN IN
FRAME 1 FRAME 2
J2 J4 J6 J8 J10 J12 J14 J16 J18 J20 J22 J24 J26 J28 J30 J32
25 OUT OUT 40
TB1 TB3 TB5 TB7
16 1 16 1 16 1 16 1
TB2 TB4 TB6 TB8
LINE I/O BALANCED FRAME 1 LINE I/O BALANCED FRAME 2 DVS II VF DVS II DATA
-BATB
+BATB
39
+BATA
-BATA
26
TB29 TB30
27 TB13 TB14 TB15 TB16 TB17 TB18 TB21 TB22 TB23 TB24 TB25 TB26 TB27 TB28 TB12 TB19 TB20
38
16
16
16
16
PANELES FRONTALES
J45 J46
28
CONEXION Y USO
16
OPCIONALES —
ALARM RELAYS FRAME 1
DATA 2
DATA
VF
1
FRAME1 CONTROL & RELAYS FRAME 2 CONTROL & RELAYS SPARE
1
30 32 34 35 36
29 31 33 37
54
J33
53
J44 J43 J42 J41 J40 J38 J37
J34
P4 P3
P2 P1
42 43 44 45 46 48 50 51
47 49 52
Apéndice, Página B - 23
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-16: Lista de las anotaciones para el panel opcional de los conectores del interfaz del usuario
(ver la Figura B-4)
#
Descripción
Apéndice, Página B - 24
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-16: Lista de las anotaciones para el panel opcional de los conectores del interfaz del usuario
(ver la Figura B-4) (Continuación)
#
Descripción
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
47 J43: Conectado a J55 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-29
48 J42: Conectado a J27 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 2. Ver la
tabla B-28.
49 J41: Conectado a J27 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-27.
50 J40: Conectado a J22 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-26.
51 J38: Conectado a J20 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-25.
52 J37: Conectado a J21 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1. Ver la
tabla B-24.
53 J34: Conectado a J23 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 2. Ver la
tabla B-19.
54 J33: Conectado a J23 del plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1e. Ver la
tabla B-18
Apéndice, Página B - 25
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Conector
In Out In Out
1 J1 J2 J17 J18
2 J3 J4 J19 J20
3 J5 J6 J21 J22
4 J7 J8 J23 J24
Conectores J33 , TB1 , y TB2 Efectúe sus conexiones de los tributarios balanceados en el radio
del armazón 1 a estas terminales de tipo wire-wrap.
Tabla B-18: J33 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 1) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap pins de TB1 y TB2
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB2
TB1
J33
J33
Apéndice, Página B - 26
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-18: J33 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 1) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap pins de TB1 y TB2 (Continuación)
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB2
TB1
J33
J33
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
— 13 GND Tierra — 38 GND Tierra
OPCIONALES —
Línea #1 positiva al Línea #1 negativa al
9 14 LINRX1P1 9 39 LINRX1N1
armazón #1 armazón #1
Línea #2 positiva al Línea #2 negativa al
10 15 LINRX2P1 10 40 LINRX2N1
armazón #1 armazón #1
Línea #3 positiva al Línea #3 negativa al
11 16 LINRX3P1 11 41 LINRX3N1
armazón #1 armazón #1
Línea #4 positiva al Línea #4 negativa al
12 17 LINRX4P1 12 42 LINRX4N1
armazón #1 armazón #1
Línea #5 positiva al Línea #5 negativa al
13 18 LINRX5P1 13 43 LINRX5N1
armazón #1 armazón #1
Línea #6 positiva al Línea #6 negativa al
14 19 LINRX6P1 14 44 LINRX6N1
armazón #1 armazón #1
Línea #7 positiva al Línea #7 negativa al
15 20 LINRX7P1 15 45 LINRX7N1
armazón #1 armazón #1
Línea #8 positiva al Línea #8 negativa al
16 21 LINRX8P1 16 46 LINRX8N1
armazón #1 armazón #1
22 ~ 47 ~
— NC Sin conexión — NC Sin conexión
25 50
Apéndice, Página B - 27
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Conectores J34 , TB3 , y TB4 Efectúe sus conexiones de los tributarios balanceados para el radio
del armazón 2 radio a estas terminales de tipo wire-wrap.
Tabla B-19: J34 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 2) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap de TB3 y TB4
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB4
TB3
J34
J34
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
Apéndice, Página B - 28
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-19: J34 — señales tributarias balanceadas (se conecta a J23 sobre el plano posterior del radio
Quadralink (armazón 2) si el interfaz de línea balanceada está instalada) y las terminales
de tipo wire-wrap de TB3 y TB4 (Continuación)
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
TB4
TB3
J34
J34
Mnemonico Descripción Mnemonico Descripción
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
Conector TB5 Si un DVS II está instalado en el bastidor, éste está cableado a los
conectores s TB5, TB6, TB7, y TB8. Ver los diagramas FWL- y
el manual de instrucción de DVS II para las conexiones de la red.
Tabla B-20: TB5 — señales de DVS II VF (se conecta a J3 sobre el plano posterior del DVS II)
TB5,
Mnemonico Descripción
Terminal #
1 TXVF1TIP Punta de transmisión de VF1
2 RXVF1TIP Punta de recepción de VF1
3 TXVF1TPA Punta de transmisión auxiliar de VF1
4 RXVF1TPA Punta de recepción auxiliar de VF1
5 TXVF2TP Punta de transmisión de VF2
6 RXVF2TP Punta de recepción de VF2
7 TXVF2TPA Punta de transmisión auxiliar de VF2
8 RXVF2TPA Punta de recepción auxiliar de VF2
9 ~ 16 NC Sin conexión
Apéndice, Página B - 29
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Conector TB6
TB6,
Mnemonico Descripción
Terminal #
1 TXVF1RG Anillo de transmisión de VF1
2 RXVF1RG Anillo de recepción de VF1
3 TXVF1AUX Transmisión auxiliar de VF1
4 RXVF1AUX Recepción auxiliar de VF1
5 TXVF2RG Anillo de transmisión de VF2
6 RXVF2RG Anillo de recepción de VF2
7 TXVF2AUX Transmisión auxiliar de VF2
8 RXVF2AUX Recepción auxiliar de VF2
9 ~ 16 NC Sin conexión
Conector TB7
TB7,
Terminal Mnemonico Descripción
#
1 TXDA1PT1 Data-1 de transmisión, puerto 1
2 TXDA1PT2 Data-1 de transmisión, puerto 2
3 TXDA1PT3 Data-1 de transmisión, puerto 3
4 TXDA1PT4 Data-1 de transmisión, puerto 4
5 TXDA2PT1 Data-2 de transmisión, puerto 1
6 TXDA2PT2 Data-2 de transmisión, puerto 2
7 ~ 12 NC Sin conexión
13 ~ 15 GND Tierra
16 NC Sin conexión
Apéndice, Página B - 30
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Conector TB8
TB8,
Terminal Mnemonico Descripción
#
1 RXDA1PT1 Data-1 de recepción, puerto 1
2 RXDA1PT2 Data-1 de recepción, puerto 2
3 RXDA1PT3 Data-1 de recepción, puerto 3
4 RXDA1PT4 Data-1 de recepción, puerto 4
5 RXDA2PT1 Data-2 de recepción, puerto 1
PANELES FRONTALES
6 RXDA2PT2 Data-2 de recepción, puerto 2
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
7 ~ 16 NC Sin conexión
Conectores J37 y J45 Si la unidad del circuito interno está instalada en el radio
Quadralink®, ésta está cableada a los conectores J45, J46, TB9,
y TB31. Ver los diagramas de FWL- para las conexiones de la red.
Tabla B-24: J37 (conectado a J21 sobre el plano posterior del radio Quadralink® del armazón 1) y
J45 (Se conecta al equipo del usuario) — unidad interna del circuito de transferencia,
canal 1 de datos, interfaz RS-232 (canal de servicio)
Apéndice, Página B - 31
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Conectores J40 , TB9 y TB31 Las entradas / salidas OH1I, OH2I, OH2O, y OH1O tienen la
lógica compatible CMOS siguiente:
Activo bajo= descolgado {off-hook}
Activo alto= colgado {on-hook}.
La entrada MLD tiene la lógica compatible CMOS siguiente:
bajo =Dirección M activada
alto o alta impedancia = Dirección M inactivada.
Tabla B-26: J40 — unidad interna del circuito de transferencia, interfaces de voz VF-1, voz VF-2,
datos DATA1, y datos DATA2 (se conecta a J22 sobre el plano posterior del radio
Quadralink® del armazón 1) y las terminales de tipo wire-wrap de TB9 y TB31
Apéndice, Página B - 32
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-26: J40 — unidad interna del circuito de transferencia, interfaces de voz VF-1, voz VF-2,
datos DATA1, y datos DATA2 (se conecta a J22 sobre el plano posterior del radio
Quadralink® del armazón 1) y las terminales de tipo wire-wrap de TB9 y TB31
(Continuación)
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
1 — 4 GND Tierra
2 — 17 GND Tierra
3~8 — — NC Sin conexión
†
9 — 22 D1ON Data 1 salida negativa
10 — 9 D1OP† Data 1 salida positiva
†
11 — 23 D2ON Data 2 salida negativa
12 — 10 D2OP† Data 2 salida positiva
†
13 — 24 D1IN Data 1 entrada negativa
14 — 11 D1IP† Data 1 entrada positiva
†
15 — 25 D2IN Data 2 entrada negativa
16 — 12 D2IP† Data 2 entrada positiva
— — 13 NC Sin conexión
— — 21 GND Tierra
† RS-422 (V.11).
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Conexión de los relevadores Para implantar un monitoreo de alarma del radio Quadralink®
básicos del radio básico, conecte su RTU (unidad del montaje remoto de alarma)
Quadralink ® para las conexiones de los relevadores básicos de alarma sobre los
bloques de terminal TB10 y TB11 sobre el panel opcional del
interfaz del usuario.
1. La Tabla B-27 y la tabla B-28 enumeran los relevadores
básicos de alarma , y sus números de terminal de tipo wire-
wrap sobre el panel del interfaz del usuario.
Apéndice, Página B - 33
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
TB10, J41,
Mnemonico Descripción
Terminal # Terminal #
Contacto común del relevador de alarma de avería de la unidad
1 23 SVCRLYC1
del canal de servicio DVS Q™ para el armazón #1†‡
Avería de la unidad del canal de servicio DVS Q™ para el
armazón #1 — la unidad interna del canal de servicio DVS Q™
2 10 SCVRLY1
pone este relevador en un estado de alarma cuando la unidad
interna del canal de servicio DVS Q™ tiene una avería‡
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'B' de la
3 20 PSRLYBC1
fuente de alimentación para el armazón #1†
Contacto NC/NO del relevador de la unidad ’B’ de la fuente de
alimentación para el armazón #1 — la unidad de la fuente de
4 7 PSRLYB1
alimentación pone este relevador en un estado de alarma cuando
la unidad de la fuente de alimentación 'B' tiene una avería
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'A' de la
5 19 PSRLYAC1
fuente de alimentación para el armazón #1†
Contacto NC/NO del relevador de la unidad ’A’ de la fuente de
alimentación para el armazón #1 — la unidad de la fuente de
6 6 PSRLYA1
alimentación pone este relevador en un estado de alarma cuando
la unidad de la fuente de alimentación 'A' tiene una avería
7 18 ELN1 Contacto común de la dirección E para el armazón #1
Contacto NC/NO del relevador de la dirección E para el armazón
#1 — la unidad interna del circuito de transferencia pone este
8 5 ELP1
relevador en un estado de alarma cuando la unidad interna del
circuito de transferencia es direccionada
Contacto común de relevador de alarma impuesta para el armazón
9 17 OVRDCOM1
#1†
† Estos contactos comúnes de los relevadores están eléctricamente conectados a tierra
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Apéndice, Página B - 34
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-27: J41 — los relevadores de la alarma del armazón 1 (se conectan a J27 sobre el plano
posterior del radio Quadralink® del armazón 1) y las terminales de tipo wire-wrap de
TB10 (Continuación)
TB10, J41,
Mnemonico Descripción
Terminal # Terminal #
Contacto NC/NO del relevador de alarma impuesta para el
10 4 OVRDRLY1 armazón #1 — la unidad del controlador pone este relevador en
un estado de alarma cuando una condición impuesta está presente
Contacto común de relevador de alarma audible para el armazón
11 16 AUDCOM1
#1
Contacto NC/NO del relevador de la alarma audible para el
armazón #1 — la unidad del controlador pone este relevador en
12 3 AUDRLY1
un estado de alarma cuando existe una alarma major, minor, o
impuesta
PANELES FRONTALES
Contacto común del relevador de la alarma Minor para el armazón
CONEXION Y USO
13 15 MINCOM1
OPCIONALES —
#1†
Contacto NC/NO del relevador de la alarma Minor para el
14 2 MINRLY1 armazón #1 — la unidad del controlador pone este relevador en
un estado de alarma cuando existe una alarma minor
Contacto común del relevador de la alarma Major para el armazón
15 14 MAJCOM1
#1†
Contacto NC/NO del relevador de la alarma Major para el
16 1 MAJRLY1 armazón #1 — la unidad del controlador pone este relevador en
un estado de alarma cuando una alarma major ocurre
— 8~9 NC Sin conexión
— 11 ~ 13 NC Sin conexión
— 21 ~ 22 NC Sin conexión
— 24 ~ 25 NC Sin conexión
† Estos contactos comúnes de los relevadores están eléctricamente conectados a tierra
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Apéndice, Página B - 35
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
TB11, J42,
Mnemonico Descripción
Terminal # Terminal #
Contacto común del relevador de avería de la unidad del canal de
1 23 SVCRLYC2
servicio DVS Q™ para el armazón #2†‡
Avería de la unidad del canal de servicio DVS Q™ para el
armazón #2 — la unidad interna del canal de servicio DVS Q™
2 10 SCVRLY2
pone este relevador en un estado de alarma cuando la unidad
interna del canal de servicio DVS Q™ tiene una avería‡
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'B' de la
3 20 PSRLYBC2
fuente de alimentación para el armazón #2†
Contacto NC/NO de la unidad ’B’ NC/NO de la fuente de
alimentación para el armazón #2 — la fuente de alimentación
4 7 PSRLYB2
pone este relevador en un estado de alarma cuando la unidad de la
fuente de alimentación 'B' tiene una avería
Contacto común de relevador de alarma de la unidad 'A' de la
5 19 PSRLYAC2
fuente de alimentación para el armazón #2†
Contacto NC/NO de la unidad ’A’ NC/NO de la fuente de
alimentación para el armazón #2 — la unidad de la fuente de
6 6 PSRLYA2
alimentación pone este relevador en un estado de alarma cuando
la unidad de la fuente de alimentación 'A' tiene una avería
7 18 ELN2 Contacto común de la dirección E para el armazón #2
Contacto NC/NO del relevador de la dirección E para el armazón
#2 — la unidad interna del circuito de transferencia pone este
8 5 ELP2
relevador en un estado de alarma cuando la unidad del circuito de
transferencia es direccionada
Contacto común de relevador de alarma impuesta para el armazón
9 17 OVRDCOM2
#2†
Contacto NC/NO del relevador de la alarma impuesta para el
armazón #2 — la unidad del controlador pone este relevador en
10 4 OVRDRLY2
un estado de alarma cuando hay una condición de imposición
presente
Contacto común de relevador de la alarma audible para el
11 16 AUDCOM2
armazón #2
Contacto NC/NO del relevador de la alarma audible para el
armazón #2 — la unidad del controlador pone este relevador en
12 3 AUDRLY2
un estado de alarma cuando existe una alarma major, minor, o
impuesta
† Estos contactos de relevador comúnes están conectados eléctricamante a tierra
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Apéndice, Página B - 36
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
EL PANEL DEL INTERFAZ DEL USUARIO —CONEXIONES BASICAS
Tabla B-28: J42 — los relevadores de alarma del armazón 2 (se conecta a J27 sobre el plano posterior
del radio Quadralink® del armazón 2) y las terminales de tipo wire-wrap de TB11
TB11, J42,
Mnemonico Descripción
Terminal # Terminal #
Contacto común de relevador de la alarma Minor para el armazón
13 15 MINCOM2
#2†
Contacto NC/NO del relevador de la alarma Minor para el
14 2 MINRLY2 armazón #2 — la unidad del controlador pone este relevador en
un estado de alarma cuando existe una alarma minor
Contacto común de relevador de alarma Major para el armazón
15 14 MAJCOM2
#2†
Contacto NC/NO del relevador de la alarma Major para el
16 1 MAJRLY2 armazón #2 — la unidad del controlador pone este relevador en
un estado de alarma cuando una alarma major ocurre
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
— 8~9 NC Sin conexión
OPCIONALES —
— 11 ~ 13 NC Sin conexión
— 21 ~ 22 NC Sin conexión
— 24 ~ 25 NC Sin conexión
† Estos contactos de relevador comúnes están conectados eléctricamante a tierra
‡ Disponible sólo con el canal de servicio DVS Q™.
Localizaciones de las Las salidas de las alarmas básicas del radio Quadralink® en TB10
conexiones internas NO/NC y TB11 vienen directamente de los relevadores siguientes:
de las alarmas básicas del • sobre la unidad del controlador (Ver la figura A-2),
radio Quadralink ® para los • sobre la unidad del circuito de transferencia (Ver la
conectores TB10 y TB11 figura A-5),
• sobre la unidad del DVS Q™ (Ver la figura A-6), y
• sobre la unidad de la fuente de alimentación de transceptor
(Ver la figura A-9, y figura A-10).
Estas alarmas básicas tienen conexiones internas que permiten al
usuario seleccionar entre una operación de relevador normalmente
abierto {open} (NO) o normalmente cerrado (NC).
En la tabla B-11, las conexiones de los relevadores están
identificadas como ‘común’ y ‘NO/NC’. La etiqueta NO/NC
(normalmente -abierto /normalmente cerrado) identifica la
terminal a la cual el usuario conecta el contacto normalmente
abierto o normalmente cerrado del relevador. Ver la figura B-3.
Apéndice, Página B - 37
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Conectores TB12 , TB19 , Estos conectores son terminales aisladas eléctricamente, de tipo
TB20, TB27 , y TB28 wire-wrap, para cualquier uso. Están provistos para las
interconexiones del usuario.
NOTA
Apéndice, Página B - 38
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
PS ALM
está encendida o en operación.
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
Conexión de las entradas de Si usted tiene una unidad del interfaz de usuario equipada con una
OPCIONALES —
control del extensor y las unidad opcional de extensor de alarma y de control, efectúe el
salidas de los relevadores de siguiente procedimiento.
alarma (cuando la alarma Sobre la unidad del controlador, ajuste los segmentos cinco y seis
opcional y el extensor de del conmutador DIP S11 a OFF (ver la figura A-2 para la
localización). Esto informará a la unidad del controlador que un
control están equipados) extensor de alarma y de control está instalado y está listo para ser
usado.
Conector J43 Conecte las líneas del interfaz de datos del extensor de control y
de alarma del extensor de control y de alarma a ambos radios
Quadralink® del armazón 1 y del armazón 2.
Tabla B-29: J43 — interfaz del extensor de control y de alarma a la unidad del controlador del
armazón 1 (se conecta a J55 sobre el plano posterior del radio Quadralink® del armazón
1)
Apéndice, Página B - 39
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Conector J44
Tabla B-30: J44 — interfaz del extensor de control y de alarma a la unidad del controlador del
armazón 2 (se conecta a J55 sobre el plano posterior del radio Quadralink® del armazón
1)
Configurando la tarjeta
opcional del extensor de
control y de alarma
NOTA
Apéndice, Página B - 40
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
S2
PANELES FRONTALES
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
No usado; siempre ajústelo a la posición OFF
OFF OFF OFF • Todas las alarmas: terminal de radio de media capacidad (34 mb/s) o repetidor
ON OFF OFF • Selección inválida del conmutador
OFF ON OFF • Selección inválida del conmutador
ON ON OFF • Selección inválida del conmutador
OFF OFF ON • Selección inválida del conmutador
• Todas las alarmas: terminal de radio de baja capacidad (≤17 mb/s) o repetidor
• Todas las alarmas: terminal 1:N o repetidor
ON OFF ON • Todas las alarmas hibridas: radio de baja capacidad (≤17 mb/s) y radio1:N
• Todas las alarmas hibridas: radio de baja capacidad (≤17 mb/s) Y radio repetidor
de media capacidad (34 mb/s)
• Repetidor o radio terminal de media capacidad (34 mb/s) comprimido.
OFF ON ON
Selección del conmutador inválida para un radio de baja capacidad.
• Alarmas resumidas: repetidor o radio terminal de baja capacidad (≤17 mb/s)
• Alarmas resumidas: repetidor o terminal de 1:N
ON ON ON • Alarmas resumidas hibridas: radio de baja capacidad (≤17 mb/s) y radio 1:N
• Alarmas resumidas hibridas: radio de baja capacidad (≤17 mb/s) y repetidor de
radio de media capacidad (34 mb/s)
Apéndice, Página B - 41
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Información sobre el Las salidas de los relevadores de alarmas del ACE tienen dos
relevador del extensor de niveles diferentes cuya lógica de alarma puede ser invertida de tal
control y de alarma forma que durante el estado de alarma la salida de los relevadores
se encuentren cerradas o abiertas. El primer nivel es la lógica de la
programación y el segundo nivel es la lógica del relevador. La
selección del ajuste de primer o de segundo nivel que usted
requerirá dependerá de la configuración del equipo de reporte de
alarma provisto por el usuario y los requerimientos del sistema.
Apéndice, Página B - 42
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
TODAS LAS
CONEXIONES COM
ESTAN A TIERRA
DC B COM A LOS
PUENTE DE CONECTORES
SELECION WIRE-WRAP
PARA EL
PANELES FRONTALES
DEL USUARIO
USUARIO
CONEXION Y USO
DO A DO/DC
OPCIONALES —
A LA LOGICA DEL
CONTOLADOR
DEL EXTENSOR
DE CONTROL
Y ALARMAS (ACE) RELEVADOR DEL EXTENSOR
DE CONTROL Y DE ALARMA
MOSTRADO EN EL ESTADO DESENERGIZADO
Apéndice, Página B - 43
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
S2
ON P70 P46 P38
OFF
P69 P37
NOTA
Conectores TB13 , TB14 , Conecte su RTU a las entradas de control y las salidas de los
TB15, TB16 , TB17 , TB18 , relevadores de alarma provistos sobre el interfaz del usuario por el
TB21, TB22 , TB23 , TB24 , extensor de control y de alarma. La Figura B-4 muestra donde
están localizadas las conexiones de las terminales de tipo wire-
TB25 , y TB26 (salidas del
wrap. La Tabla B-31 muestra las conexiones de las terminales de
estado y de las alarmas)
Apéndice, Página B - 44
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
tipo wire-wrap. Ver la tabla 6-9 y la tabla 6-10 para saber que
funciones están disponibles sobre su versión de extensor de
control y de alarmas.
Tabla B-31: Conexiones y puentes para los relevadores del estado y de las alarma extendidos
Puentes DO / DC,
Conexión, TB# - Terminal #
figura B-8 y
Alarma / estado (figura B-4)
Alarma / estado figura B-9
(para todas las
(para la opción resumida)
opciones de alarma) Armazón 1 Armazón 2 Armazó Armazó
DO/DC COM d
DO/DC COM d n1 n2
PANELES FRONTALES
Receptor Ba Sin conexión 13 - 3 13 - 4 21 - 3 21 - 4 P63 P31
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
Unidad de modem A de
Unidad de modem A
transmisión o de 13 - 1 13 - 2 21 - 1 21 - 2 P67 P35
de transmisión a
recepcióna
Unidad de modem B de
Unidad de modem B
transmisión o de 14 - 9 14 - 10 22 - 9 22 - 10 P68 P36
de transmisión a
recepcióna
Unidad de modem A
Sin conexión 14 - 7 14 - 8 22 - 7 22 - 8 P69 P37
de recepción a
Unidad de modem B
Sin conexión 14 - 5 14 - 6 22 - 5 22 - 6 P70 P38
de recepción a
Unidad de muldex A de transmisión o de
14 - 3 14 - 4 22 - 3 22 - 4 P58 P26
recepcióna
Unidad de muldex B de transmisión o de
14 - 1 14 - 2 22 - 1 22 - 2 P57 P25
recepcióna
AIS A de transmisión o B /
AIS A de
pérdidas de entrada de 15 - 9 15 - 10 23 - 9 23 - 10 P56 P24
transmisióna
A o Ba
AIS A de recepción a AIS A de recepción o Ba 15 - 7 15 - 8 23 - 7 23 - 8 P55 P23
Pérdidas de entrada
Sin conexión 15 - 5 15 - 6 23 - 5 23 - 6 P59 P27
de Aa
a. Ajuste el segmento siete del conmutador S2, sobre la tarjeta del extensor de control y de alarma a la
posición OFF para tener estos relevadores normalmente desenergizado (esto permite ahorrar energía).
Ajuste el conmutador S2, el segmento siete sobre la tarjeta del extensor de control y de alarma a la
posición ON para tener estos relevadores normalmente energizados (seguridad de operación en caso
de avería).
b. Estos relevadores están siempre energizados cuando el estado de la alarma está activo.
c. Este relevador está siempre desenergizado cuando el estado de la alarma está activo
d. Todas las conexiones COMunes de los relevadores están conectadas a tierra.
Apéndice, Página B - 45
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Tabla B-31: Conexiones y puentes para los relevadores del estado y de las alarma extendidos
Puentes DO / DC,
Conexión, TB# - Terminal #
figura B-8 y
Alarma / estado (figura B-4)
Alarma / estado figura B-9
(para todas las
(para la opción resumida)
opciones de alarma) Armazón 1 Armazón 2
Armazó Armazó
DO/DC COMd DO/DC COMd n1 n2
Apéndice, Página B - 46
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Tabla B-31: Conexiones y puentes para los relevadores del estado y de las alarma extendidos
Puentes DO / DC,
Conexión, TB# - Terminal #
figura B-8 y
Alarma / estado (figura B-4)
Alarma / estado figura B-9
(para todas las
(para la opción resumida)
opciones de alarma) Armazón 1 Armazón 2
Armazó Armazó
DO/DC COMd DO/DC COMd n1 n2
PANELES FRONTALES
a. Ajuste el segmento siete del conmutador S2, sobre la tarjeta del extensor de control y de alarma a la
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
posición OFF para tener estos relevadores normalmente desenergizado (esto permite ahorrar energía).
Ajuste el conmutador S2, el segmento siete sobre la tarjeta del extensor de control y de alarma a la
posición ON para tener estos relevadores normalmente energizados (seguridad de operación en caso
de avería).
b. Estos relevadores están siempre energizados cuando el estado de la alarma está activo.
c. Este relevador está siempre desenergizado cuando el estado de la alarma está activo
d. Todas las conexiones COMunes de los relevadores están conectadas a tierra.
Conectores TB13 , TB14 , El extensor de control y de alarmas tiene entradas que permiten el
TB15, TB16 , TB21 , TB22 , control remoto del radio Quadralink®. La Tabla B-32 muestra las
TB23 , y TB24 (entradas de entradas del control remoto de un radio Quadralink® sin
protección o con protección 1+1. Estas entradas están activadas
control remoto) por medio de la conexión a tierra de la terminal (pin) de la entrada
remota. Las entradas de control también están disponibles para el
canal de servicio del DVS Q™ - ver la sección de 'Conectores J40,
TB9 y TB31' en la página B - 32.
Tabla B-32: Conexiones del armazón 1 y 2 y del extensor de control y de alarma para las entradas de
control extendido (se conecta al equipo del usuario)
Apéndice, Página B - 47
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Tabla B-32: Conexiones del armazón 1 y 2 y del extensor de control y de alarma para las entradas de
control extendido (se conecta al equipo del usuario) (Continuación)
Apéndice, Página B - 48
Radio Quadralink de Capacidad Baja PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
Banda de barrera TB29 y Por último, siga los procedimientos 'Requerimientos de la fuente
TB30 de alimentación (batería de central)' en la página 5 - 13 y
'Preparación y conexión de la alimentación al radio' en la página
5 - 14 para la conexión de la energía a la unidad del extensor de
control y de alarmas.
Banda de
Terminal Descripción
barrera
+BAT A Fuente de baterías positiva A
TB29
–BAT A Fuente de baterías negativa A
+BAT B
PANELES FRONTALES
Fuente de baterías positiva B
TB30
CONEXION Y USO
OPCIONALES —
–BAT B Fuente de baterías negativa B
Apéndice, Página B - 49
PANELES FRONTALES OPCIONALES — CONEXION Y USO Radio Quadralink de Capacidad Baja
PANEL DE INTERFAZ DEL USUARIO — CONEXIONES DEL EXTENSOR DE CONTROL Y ALARMA
A TIERRA A TIERRA
A LA FUENTE NEGATIVA COMUN A LA FUENTE NEGATIVA
A LA FUENTE POSITIVA A
A LA FUENTE POSITIVA
A LA FUENTE POSITIVA B
FUENTE FUENTE
+BAT B
+BAT A
+BAT B
+BAT A
-BAT B
-BAT A
-BAT B
-BAT A
DE DE
ALIMENTA ALIMENTA
CION CIÓN
DOBLE A SIMPLE A
TIERRA TIERRA
COMUN NEGATIVA
NEGATIVA
FUENTE FUENTE
+BAT B
+BAT A
+BAT B
+BAT A
-BAT B
-BAT A
-BAT B
-BAT A
DE DE
ALIMENTA ALIMENTA
CION CION
DOBLE A SIMPLE A
TIERRA TIERRA
COMUN POSITIVA
POSITIVA
SIN CONEXION
A TIERRA
SIN CONEXION
A LA FUENTE NEGATIVA A
A TIERRA
A LA FUENTE NEGATIVA B
A LA FUENTE POSITIVA A A LA FUENTE NEGATIVA
A LA FUENTE POSITIVA B A LA FUENTE POSITIVA
FUENTE
+BAT B
+BAT A
+BAT B
+BAT A
-BAT B
-BAT A
-BAT B
-BAT A
FUENTE DE
DE ALIMENTA
ALIMENTA CION
CION SIMPLE A
DOBLE A TIERRA
TIERRA FLOTADA
FLOTADA
Apéndice, Página B - 50
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
APENDICE C DIAGRAMAS
NOTA
DIAGRAMAS
diagramas de la ACU para las configuraciones de protección
han sido también incluidos. Refiérase a los diagramas EW
para conocer cual aplica a su terminal.
Diagramas standard
Apéndice, Página C - 1
DIAGRAMAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
NOTA
Diagrama de alambrado del Este diagrama es usado para mostrar todas las interconexiones de
equipo (EW-Nxxxxx) cableado entre las unidades y los subsistemas del montaje del
bastidor cuando no existen diagramas FT. Cuando un diagrama FT
existe, los diagramas se refieren sólo al equipo heterogéneo del
montaje de un bastidor; tal que los filtros de banda base, los
divisores de potencia, los combinadores de potencia, el circuito de
transferencia, el equipo de alarma y/o de señalización.
Diagrama de especificación Este diagrama es de primer interés para el ingeniero que ordena o
(FJ-99xxx) especifica el equipo de un sistema. Este diagrama enumera todas
las unidades, subsistemas, y el “hardware” para un montaje
especifico.
Diagrama de cableado del Este diagrama muestra todas las interconexiones de alambrado
equipo (FT-99xxx) entre las unidades y los subsistemas de un montaje en el bastidor,
incluyendo la dimensión del cable y el color; este diagrama
también muestra las conexiones externas de la central al montaje.
Apéndice, Página C - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja DIAGRAMAS
NOTA
DIAGRAMAS
una parte de equipo e indica la relación con el nivel de emisión del
diagrama. A notar que esta etiqueta es la de un centro redondo y
no la de un centro cuadrado.
Apéndice, Página C - 3
DIAGRAMAS Radio Quadralink de Capacidad Baja
DIAGRAMA
SD-98744-M2 D C20
REVISIONS
O36
EQUIPO
Números de modelo Los números de modelo del equipo están indicados por un sufijo
del número SD (SD-xxxxx-M2, SD-xxxxx-M3, y así en serie). Un
número SD sin un sufijo se entiende que es el modelo l 1 (-M1).
Un modelo anterior no podrá reemplazar un modelo posterior sin
la posibilidad de degradar el funcionamiento del sistema. Por
ejemplo, si un montaje está originalmente equipado con una
unidad M2, èste puede ser reemplazado con un M2, M3 o un
modelo posterior, pero por el contrario, una unidad M1 degradará
probablemente el funcionamiento del sistema y desde luego su
reemplazo no es recomendable.
Apéndice, Página C - 4
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
Que son los diagramas FWL? Los diagramas Farinon Wiring List (FWL) detallan o enumeran el
equipo embarcado desde la fábrica, y describen los arreglos y las
opciones que forman un bastidor o configuración. Los embarques
de los productos perdidos de partes o de unidades de reemplazo no
incluyen un FWL.
Una terminal fija o repetidor consiste de uno o más montajes de
bastidor que proveen el equipo de radio, el multiplex, y / o equipo
variado de acuerdo a los requerimientos del sistema. Las
configuraciones individuales que comprenden una terminal o un
repetidor están equipadas y cableadas de acuerdo al FWL
asignado a cada bastidor. Ambos, el bastidor y el diagrama FWL,
poseen una designación alfanumérica que está basada en el
número de orden de Venta de Harris Farinon Canadá. Por ejemplo,
las designaciones FWL-C82345A1 y FWL-C82345B1 se refieren
a los arreglos de los bastidores ubicados en dos sitios diferentes,
ambos equipados y cableados de acuerdo al número de la orden de
venta C82345 de Harris Farinon Canadá. Cuando más de un
bastidor está montado en un sitio particular, el sufijo del número
incrementa la designación, por ejemplo: FWL-C82345A1, A2, y
así en serie (A2 se refiere al sitio 'A', número del bastidor dos). La
designación del FWL está indicada sobre la base de cada bastidor.
El FWL está dividido en dos secciones: El arreglo del equipo y la
lista del equipo.
El arreglo del equipo El arreglo del equipo provee un perfil de la vista frontal de la
configuración del bastidor que muestra las posiciones del equipo
respectivo que ha sido suministrado (por ejemplo: radio-
transmisores y/o receptores, modems, multiplexores, jack fields, y
algunas veces equipo variado).
La lista del equipo La lista del equipo es una impresión de la computadora que
enumera y detalla todo el equipamiento y subsistemas, tales como
las unidades individuales, y los otros productos que componen un
arreglo de bastidor.
Apéndice, Página D - 1
FARINON WIRING LIST (FWL) Radio Quadralink de Capacidad Baja
Apéndice, Página D - 2
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon División de Capacidad Baja
APENDICE E REGISTROS
Hojas con los datos de Las hojas con los datos de las pruebas del sistema, las cuales son
pruebas del sistema completadas en fábrica para cada radio antes que el radio sea
embarcado, son empaquetadas en un expediente junto con el radio
y este manual. El expediente contiene los resultados de una serie
de pruebas que califican la operación de un radio en particular.
REGISTROS
Apéndice, Página E - 1
REGISTROS Radio Quadralink de Capacidad Baja
5.0
4.0
3.0
A
G
C
T
E
N 2.0
S
I
O
N
1.0
0.0
-100 -90 -80 -70 -60 -50 -40
SEÑAL RECIBIDA AL PUERTO DE LA ANTENA (dBm)
Apéndice, Página E - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja REGISTROS
5.0
4.0
3.0
A
G
C
T
E
N 2.0
S
I
O
N
1.0
0.0
-100 -90 -80 -70 -60 -50 -40
SEÑAL RECIBIDA AL PUERTO DE LA ANTENA (dBm)
REGISTROS
Apéndice, Página E - 3
REGISTROS Radio Quadralink de Capacidad Baja
5.0
4.0
3.0
A
G
C
T
E
N 2.0
S
I
O
N
1.0
0.0
-100 -90 -80 -70 -60 -50 -40
Apéndice, Página E - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja REGISTROS
5.0
4.0
3.0
A
G
C
T
E
N 2.0
S
I
O
N
1.0
0.0
-100 -90 -80 -70 -60 -50 -40
Apéndice, Página E - 5
REGISTROS Radio Quadralink de Capacidad Baja
5.0
4.0
3.0
A
G
C
T
E
N 2.0
S
I
O
N
1.0
0.0
-100 -90 -80 -70 -60 -50 -40
Apéndice, Página E - 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja REGISTROS
5.0
4.0
3.0
A
G
C
T
E
N 2.0
S
I
O
N
1.0
0.0
-100 -90 -80 -70 -60 -50 -40
Apéndice, Página E - 7
Apéndice, Página E - 8
REGISTROS
Quadralink® REGISTROS DEL MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL RADIO - ARMAZON 1 Farinon FWL# ________________________
Terminal de radio # _______ Localización ________________________________ Lugar de coordinación ____________________________________
La potencia Panel de la
del XMTR A visualización
RCVR A RSL Panel de la
(AGC) visualización
La potencia Panel de la
del XMTR A visualización
REGISTROS
REGISTROS
Radio Quadralink de Capacidad Baja
Quadralink® REGISTROS DEL MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL RADIO - ARMAZON 2 Farinon FWL# _________________________
Terminal de radio # _______ Localización ________________________________ Lugar de coordinación ____________________________________
La potencia Panel de la
del XMTR B visualización
REGISTROS
REGISTROS
Apéndice, Página E - 11
REGISTROS
Quadralink® REGISTROS DEL MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL RADIO - ARMAZON 2 Farinon FWL# ________________________
Terminal de radio # _______ Localización ________________________________ Lugar de coordinación ____________________________________
La potencia Panel de la
del XMTR B visualización
Apéndice, Página E - 12
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
GLOSARIO
GLOSARIO
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
A A Mensaje de la unidad de la pantalla / alarma: Este indica que el
canal a través del cual está pasando el trafico tributario es el
canal A.
Abnormal Anormal La condición de estar en alarma: operación anormal es la
misma que la operación de falla.
ACE ACE Extensor del control de alarma {Alarm control extender}.
ACO ACO Botón de corte: inhabilita el relevador ‘audible’.
ACU ACU Unidad de acoplamiento de la antena {antenna coupling unit}.
Admonition, Una nota de precaución, advertencia, o peligro en el
admonishment procedimiento.
AGC, AGC CAG, tensión del Control de ganancia automático {Automatics gain control}
voltage CAG asociado con el receptor del radio; la tensión de CD
equivalente al nivel de la señal de RF recibida.
AIS AIS Señal de indicación de alarma {alarm indication signal}; una
señal que usualmente indica los cortes del tráfico.
Alarm / display Panel de la pantalla / Parte del sistema de diagnóstico de protección: provee un
panel alarma display alfa-numérico del estado y las alarmas del radio, los
botones de control, los enchufes de prueba, los LEDs de
alarma y de estado, y el voltímetro digital integrado.
A NOT EQUAL A NOT EQUAL TO Mensaje de la unidad de la pantalla / alarma: La banda o
TO B B capacidad del canal A del transceptor no es la misma que la
banda o la capacidad del canal B del transceptor.
Audible alarm Alarma audible Una alarma que es indica por medio de un zumbido, campana
u otro dispositivo de señalización.
AUT AUT Mensaje de la unidad de la pantalla de alarma:
{AUTOMATIC} Indica que el sistema de protección
automático en la unidad de control está seleccionando el canal
a través el cual el tráfico tributario va a pasar.
Glosario, Página 1
GLOSARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
B B Mensaje de la unidad de la pantalla de alarma: Este indica que
el canal a través del cual el tráfico tributario está pasando es el
canal B.
Backplane Plano posterior El lado posterior del soporte que provee la interconexión del
circuito impreso para las unidades en el montaje (ver ‘tarjeta
madre’).
Baud rate Transmisión de La velocidad de transmisión digital asíncrona; la velocidad de
baudios datos asociada con la operación de una comunicación de datos
asíncronos.
BER BER Taza de error de bitios {Bit error rate}.
BERT BERT Una parte del equipo de prueba que prueba la taza de errores
de los bitios de un sistema de transmisión.
Block and level Diagramas de bloque Un diagrama de la configuración o del sistema que muestra la
(BL) drawing y de nivel (BL) trayectoria de la señal a través de las unidades o de los
módulos y provee los niveles de la señal y de las impedancias;
unidades y módulos mostrados en forma de bloque.
Branching loss Pérdidas debidas a las Las pérdidas de la señal RF a través de la guía de onda o el
conexiones cable para la conexión entre el amplificador de potencia de
salida del transmisor y el conector del puerto de la antena.
Channel Ancho de banda del El rango de la frecuencia asignada a un sólo canal de RF.
bandwidth canal
Channel capacity Capacidad del canal La velocidad de transmisión máxima que el canal o el sistema
de radio puede manejar.
Channel ON Canal en estado ON Un canal está en el estado 'ON' cuando ha sido habilitado al
paso del tráfico. Un canal está en este estado cuando el LED
correspondiente sobre la unidad del controlador está
encendida. El estado 'ON' no significa sin embargo que el
tráfico está necesariamente pasando a través del canal. Una
condición de alarma puede parar el tráfico aún cuando el canal
está habilitado a pasar el tráfico y el LED 'ON'
correspondiente está encendido.
Communications Puerto de Un puerto de datos serie con el standard EIA o CEPT.
port comunicaciones
Conversion kit Juego de Materiales e instrucciones (texto) para la modificación de
modificación algunas funciones, equipos, arreglos de equipo, o circuito en el
radio que resultan en una nueva configuración
CLR / CLEAR CLR / CLEAR Mensaje de la unidad de la pantalla / alarma: CLEAR indica
que no existe una imposición o una retroalimentación.
Glosario, Página 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja GLOSARIO
GLOSARIO
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
Crystal Frecuencia del cristal La frecuencia fundamental del cristal en el oscilador local.
frequency
DADE DADE Ecualización del retardo absoluto diferencial; un ajuste para
realizar un sistema protegido sin interrupciones.
Glosario, Página 3
GLOSARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
EW drawing Diagrama EW Un diagrama del alambrado del equipo. Similar al diagrama
esquemático (ver el diagrama de interconexión del sistema).
EXEC EXEC Botón de la unidad de la pantalla de alarmas: {EXECUTE}
lleva a cabo un comando seleccionado sobre el display.
FAIL FAIL Mensaje de la unidad de la pantalla de alarmas: {FAILURE}.
La unidad o el módulo has parado su operación.
FCC FCC La comisión de comunicaciones federal; la agencia de
regulaciones para las comunicaciones y el equipo de
comunicación en U.S.A.
FIR filter Filtro RIF Filtro de respuesta al impulso finita; un filtro de re-formación
de onda que opera en el dominio digital.
FORCED FORCED Mensaje de la unidad de la pantalla de alarmas: la información
del tributario es forzada a pasar a través de está unidad o
módulo sea por medio del ajuste local de los conmutadores
(por ejemplo DEM, DMX, XMT en la unidad del controlador)
o por medio del control remoto. Ver 'imposición'.
Frequency range Rango de frecuencia El rango de las frecuencias en el cual el sistema opera.
Front panel Panel frontal El lado plano o la cubierta frontal en la cual el sistema opera.
FWL drawing Diagramas FWL El diagrama Farinon Wiring List; es un documento que
contiene la información del bastidor, una lista de los módulos
o de las unidades, información del equipo especial, e
información del sistema.
Gain, system Ganancia, sistema El nivel de la señal transmitida, en dB, menos el nivel de la
señal recibida también en dB. Medida del puerto de la antena
al puerto de la antena.
HF panel Panel HF Un panel montado en el bastidor que tiene un número de
conectores BNC.
Hitless switch Conmutación sin Diez o menos errores en los datos tributarios como resultado
cortes de la conmutación del canal de un radio a otro.
Hop Salto La transmisión del radio enlace de un radio a otro a través de
la atmósfera.
IF FI Frecuencia intermedia; la frecuencia debajo de la frecuencia
del radio; equipo o componentes operando a la frecuencia
intermedia.
IF/RF assembly Montaje de FI/RF Una sección del radio que incluye los módulos o los circuitos
de FI y de RF, tales que los osciladores locales, los
amplificadores de potencia, el amplificador de bajo ruido, los
filtros de RF, etcétera.
Glosario, Página 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja GLOSARIO
GLOSARIO
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
IM MI Manual de instrucción.
INVALID INVALID Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas: Los
ajustes de conmutación de la configuración de la unidad o del
módulo están incorrectamente establecidos.
Jack field Enchufe Un panel de enchufes usado para monitorear la línea o la
entrada del equipo y las señales de salida; también usado para
el cableado de las señales dentro del equipo, o para terminar
una línea.
Keypad ‘teclado’ Una unidad de teclado integrado para operar la SCAS.
LNA ABR Ver 'amplificador de bajo ruido' {see 'low noise amplifier'}
LO OL Oscilador local; un oscilador de frecuencia de radio
microondas altamente estable.
LOC LOC Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas:
{LOCAL} Indica el establecimiento de una imposición local
(ajuste de DEM, DMX, XMT sobre la unidad del controlador)
que bloquea el tráfico a través de un canal seleccionado por el
usuario a través del cual el tráfico tributario va a pasar.
Loop protected Bucle del sistema Una red de transmisión dispuesta en un bucle, con protección
system protegido de tráfico en el bucle.
Loopback Retroalimentación Alimentación en bucle de una señal transmitida en el circuito
de recepción, dentro del mismo radio, para propósitos de
prueba (retroalimentación de nivel 2); o alimentación en bucle
de la señal recibida en el circuito de transmisión para
propósitos de prueba (retroalimentación de nivel 1).
Loopback plug Enchufe de Un conector cableado para la retroalimentación de las líneas
retroalimentación de transmisión en las líneas de recepción de una señal.
LOW LOW Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas: Indica
que un nivel de la señal del radio enlace está baja.
Low noise Amplificador de bajo El pre-amplificador de RF de un receptor de radio usado para
amplifier ruido amplificar la señal débil recibida desde la antena.
LPBK LPBK Ver 'retroalimentación' {see 'loopback'}.
Manual mode Modo manual En el SCAS o el FARSCAN™, el modo de operación en el
cual el sistema de diagnostico de protección está controlado
manualmente.
MGC MGC Control de ganancia manual; usado para ajustar el control de
ganancia del receptor del radio.
Glosario, Página 5
GLOSARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
MHS MHS Ver ’monitoreo de respaldo activo’ {See ’monitored hot
standby’}.
MHSB MHSB Ver ’monitoreo de respaldo activo’.
Modem Modem Modulador - demodulador.
Modulation Modulación El proceso utilizado para integrar la información sobre la
portadora de radio microondas; el esquema de la modulación
es el mismo que el proceso de modulación específico.
Moisture Dispositivo sensible a Un componente en el cual la humedad puede desarrollarse
sensitive device la humedad sobre un periodo de tiempo si no se encuentra encendido
durante el uso activo.
Monitored hot Monitoreo de Un esquema de protección en el cual dos transmisores y/o dos
standby respaldo activo receptores están tratando simultáneamente la misma
información (tráfico). Uno de los transmisores y / o receptores
está conectado al tráfico mientras que el otro está de respaldo.
Motherboard Tarjeta madre Una tarjeta de circuito impreso en la cual otras tarjetas de
circuito impreso se enchufan; usualmente forma el plano
posterior del soporte y es conocido igualmente como plano
posterior.
MTBF MTBF Tiempo medio entre averías; un método para calcular el
tiempo medio antes de que una pieza falle.
N N Mensaje de la unidad de visualización de alarmas: {NO}fuera
de operación.
Noise figure Figura de ruido La relación entre la señal de entrada con respecto a la potencia
de ruido y la señal de salida con respecto a la potencia del
ruido.
Non- No-VersaT1lity® El equipo que no es compatible con los sistemas VersaT1lity®
VersaT1lity® Farinon.
NORM NORM Mensaje de la unidad de visualización de alarmas:
{NORMAL} El estado de la unidad o el módulo es normal -
sin averías.
Normally open Relevador Un relevador configurado para estar abierto cuando indica un
relay normalmente abierto estado normal.
ON ON Ver 'canal ON' {see 'channel ON'}.
On line En línea Ver 'canal ON' {see 'channel ON'}.
Output power Potencia de salida Nivel de la señal de RF, medida al puerto de la antena del
radio.
Glosario, Página 6
Radio Quadralink de Capacidad Baja GLOSARIO
GLOSARIO
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
OQPSK OQPSK Modulación de manipulación por desplazamiento de fase
desalineada {offset quaternary phase shift keyed}; una forma
de modulación robusta.
Override Imposición Una acción para inhabilitar la protección automática. Esta
puede efectuarse localmente por medio del uso de los
conmutadores sobre el controlador o de forma remota vía el
extensor de alarmas.
PLL PLL Circuito de bucle a control de fase; usualmente asociado con
un VCXO o VCO.
PLS PLS Fuente controlada de fase; una fuente de frecuencia estable,
usada como un oscilador local.
Polarization Polarización Orientación con respecto a una referencia.
Pseudo BER Pseudo BER Un método similar al BER por medio de la medida del nivel de
ruido.
Glosario, Página 7
GLOSARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
Routine Forma del libro de Una forma usada para registrar las pruebas de mantenimiento
maintenance log registros para el periódico requerido.
form mantenimiento de
rutina.
RTU RTU Unidad de prueba remota. La unidad terminal remota; una
unidad electrónica, localizada de forma remota en una
terminal del radio de microondas que está conectada a las
alarmas, los indicadores de estado operacional, y las entradas
de control remoto del radio de microondas y el equipo en otra
terminal del radio de microondas. La unidad de la terminal
remota comunica con el administrador de la red (usualmente
localizado en la pieza de control principal) a través de un canal
de datos serie del radio, permitiendo así al administrador de la
red monitorear y controlar de forma remota la operación de la
red. El montaje remoto de alarmas VersaT1lity Digital de
Harris Farinon es una unidad de prueba remota diseñada para
su utilización con el sistema de administración de la red
FARSCAN™.
RZ RZ Regreso a cero {Return to zero}.
SCAS SCAS El sistema de alarmas de control y estado es el sistema de
diagnostico de la protección de la red de alarmas y control en
el equipo Quadralink® Farinon.
SET SET Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas: Set
(establecimiento) indica que existe una imposición o una
retroalimentación.
Glosario, Página 8
Radio Quadralink de Capacidad Baja GLOSARIO
GLOSARIO
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
Skilled person Persona calificada Alguien puede ser considerado como una persona calificada si
ella tiene el conocimiento necesario y la experiencia práctica
de la ingeniería eléctrica y de radio de microondas para
apreciar los diferentes perjuicios que puedan aparecer cuando
se encuentre trabajando con los transceptores de radio de
microondas, y así mismo alguien que tome las precauciones
adecuadas para asegurar la seguridad del personal.
Alguien puede ser considerado cómo una persona calificada
sólo si tiene la competencia para tomar la responsabilidad
sobre su propia seguridad y la del personal no calificado bajo
su supervisión inmediata, cuando se encuentre trabajando con
el transceptor.
Los requisitos de entrenamiento para una persona calificada
no deberán confinarse únicamente a cuestiones técnicas y
preferentemente, deberán incluir el tratamiento de los
primeros auxilios, especialmente los métodos de reanimación
artificial: respiración y compresión cardíaca (masaje
cardíaco).
Spacing Espaciamiento La distancia (separación de las frecuencias) entre canales o
entre el transmisor y el receptor.
Spacing system Diagramas de Un diagrama esquemático del sistema que muestra la
interconnect interconexión del interconexión del cableado entre los módulos o las unidades
drawing sistema en el sistema.
STD BY STD BY Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas:
{STANDBY} La unidad o el módulo está fuera de línea y no
lleva información de los tributarios, sin embargo funciona
adecuadamente y en espera para operar.
TRAFFIC TRAFFIC Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas: La
unidad o módulo está presentemente en línea y lleva
información de los tributarios.
UART UART Transmisor/ receptor asíncrono universal; utilizado para las
comunicaciones de tipo serie.
Unauthorized Usuario / acceso no Una persona no autorizada para operar el FARSCAN™;
user / access autorizado acceso al FARSCAN™ por medios no autorizadas.
UNEQ / UNEQ / UNEQUIP Mensaje de la unidad de la visualización de pantallas:
UNEQUIP {UNEQUIPPED} La unidad o el módulo no está
presentemente instalado en el radio.
Unfaded BER BER sin La taza de errores de bitios encontrada cuando la señal
desvanecimiento transmitida es recibida bajo condiciones ideales de la
trayectoria.
Glosario, Página 9
GLOSARIO Radio Quadralink de Capacidad Baja
Inglés Español
Definición en Español
terminología terminología
Unprotected Sin protección Un radio sin protección, el caso opuesto a uno monitoreado
con respaldo activo.
VCO VCO Oscilador controlado por tensión.
VCXO VCXO Oscilador a cristal controlado por tensión (ver crystal
oscillator (see 'PLL').
VF VF Canal de (frecuencia de) voz {voice frequency}.
VersaT1lity® Red VersaT1lity® Una red de telecomunicaciones constituida con un equipo
network VersaT1lity® Farinon.
VersaT1lity® Sistema VersaT1lity® Ver red VersaT1lity®.
system
Warranty Garantía Un servicio de soporte asegura que el equipo o el sistema
funcionará de acuerdo a las especificaciones durante un
período de tiempo dado.
Y Mensaje de la unidad de la visualización de alarmas: {YES}
Este ajuste es utilizado para desplazarse en un sub-menú
cuando la opción DET’L? es dada. Cuando el cursor está
localizado en Y, presione EXEC para ir a un sub-menú.
Glosario, Página 10
CORPORACION HARRIS Sistema de Radio Comunicación Digital Quadralink
División Farinon de Capacidad Baja
INDICE
A B
abonado, conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 48 bastidor
ACO, conmutador / indicador . . . . . . . . . . 6-3 forma de montar . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
ACU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4, 3 - 9 batería
INDICE
de la central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 13
AGC ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 13
ajuste del nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 8 tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 13
nivel ideal de la tensión . . . . . . . . . . 5 - 29
trazado de la tensión . . . . . . . . . . . . . 5 - 29 BER residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
alarma
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
. . .
Página INDICE - 1
INDICE Radio Quadralink de Capacidad Baja
C D
canal de datos DADE
conectando el . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 12 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 32
verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 36 modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 32
canal de servicio muldex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 33
canal de datos . . . . . . . . . . . . . . 3 - 19
. . . demodulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
canales de voz . . . . . . . . . . . . . . 3 - 18
. . .
desmultiplexor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11
especificaciones . . . . . . . . . . . . . 4 - 15
. . .
señal a ruido . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35
. . .
desvanecimiento
señalización . . . . . . . . . . . . . . 3 - 16, 3 - 19 contra-medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
canal de voz, conectando el . . . . . . . . . . . 5 - 12 disipador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
canal interno de transferencia dispositivos sensibles a la electrostática . . . 1-1
verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 34 DSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1, 4 - 4
canales forzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 DVA, unidad de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 63
características del sistema . . . . . . . . . 4 - 1, 5 - 1 DVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 28, 6 - 4
CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 DVM interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 13
circuito de transferencia DVS II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 34
canal de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 15
DVS-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 34
canal de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 15
llamada con todos . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 14
panel frontal de la unidad . . . . . . . . . 6 - 26 E
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 14 E/W, diagramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
clientes, servicio de información . . . . . . 11 - 10 eficiencia de banda en RF . . . . . . . . . . . . . 4-7
consumo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 emisiones magnéticas, . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
control remoto entradas de alarmas externas . . . . . . . . . . 5 - 60
con el TBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 54
Envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 14
con relevadores . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 52
ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 60
controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 27
especificaciones de las conexiones . . . . . . 5-3
controlador, panel frontal de la unidad . . . 6 - 30
EXEC, botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
controles e indicadores
en el panel de la visualización de alarmas . . extensor de control y de alarmas . . . . . . . 3 - 31
6-1
fuera del panel de la visualización de alarmas
6 - 16
cuenta larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 37
Página INDICE - 2
Radio Quadralink de Capacidad Baja INDICE
F I
FAIL, indicadores de averías . . . . . . . . . . . 8-3 IEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Farinon Wiring List . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 integridad de la cubierta posterior . . . . 5-7
integridad del recorrido de los cables . . 5-7
FARSCAN™ . . . 6 - 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
instalación . . 5 - 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
selección de la transmisión de baudios 5 - 65 instalación . . . . . . 5-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICE
FCC, {Federal Communications Committee} . . .
líneas de datos 5 - 12 . . . . . . . . . . .
frecuencia DVS II . . . . . .5 - 12
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Página INDICE - 3
INDICE Radio Quadralink de Capacidad Baja
M P
MAJOR, indicador de la alarma . . . . . . . . 6-3 panel de la visualización de alarmas . . . . . 2-4
mantenimiento accesando el estado global del sistema . 6-3
forma del libro de registro . . . . . . . . . . 7-3 haciendo una operación de control . . . . 6-5
funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
verificación y pruebas . . . . . . . . . . . . . 7-1 menús y controles discretos . . . . . . . . . 6-8
operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
medio ambiente, especificaciones . . . . . . . 4-4 puntos de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
menú seleccionando un menú . . . . . . . . . . . . 6-3
SCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 partes
visualización/ alarmas . . . . . . . . . . . . . 6-8 remplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
MENU, botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 partes de reouesto
micro-fonética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 forma de ordenar . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 9
MINOR, indicador de la alarma . . . . . . . . . 6-3 partes de repuesto
forma de ordenar . . . . . . . . . . . . . . 11 - 10
modem
identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 1
panel frontal de la unidad . . . . . . . . . 6 - 24
requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
.
trayectoria de la recepción . . . . . . . . .3-9
trayectoria de la transmisión . . . . . . . .3-5 pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 9
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 pérdidas de retorno
modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 ACU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14
sistema de la antena . . . . . . . . . . . . . 4 - 14
muldex
panel frontal de la unidad . . . . . . . . . 6 - 22 potencia
trayectoria de la recepción . . . . . . . . 3 - 11 calibre del alambre 5-3 . . . . . . . . . . . . . . .
fuente . . . . . . . 5-3
. . . . . . . . . . . . . . . . .
multiplexación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
verificación a la salida del transmisor 5 - 26
pruebas y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
pruebas, equipo requerido . . . . . . . . . . . . . 1-5
pseudo-BER
ajuste de umbral . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 40
verificatión del umbral . . . . . . . . . . . 5 - 39
Página INDICE - 4
Radio Quadralink de Capacidad Baja INDICE
R T
radio interferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10 tarjeta madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . UCLD - I
realineamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 1 tarjeta madre, vista posterior . . . . . . . UCLD - I
realineamiento, tabla . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12 TBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 54
recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 57
nivel de sobre carga . . . . . . . . . . . . . 4 - 10 direccionamiento de la pantalla . . . . . 5 - 61
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 57
recepción, nivel de la señal de . . . . . . . . . . 7-1 transmisión de baudios . . . . . . . . . . . 5 - 61
INDICE
receptor . . . . . . . . . 4 - 10
. . . . . . . . . . . . . . . .
temperatura
umbral . . . . . . . 4 - 10
. . . . . . . . . . . . . . . .
rango, operación y almacenamiento . . . 4-4
verificación de la frecuencia del O.L. 5 - 25 .
transceptor
reemplazando verificación de la frecuencia del O.L. 5 - 25 .
S
salida, verificación de la potencia de salida del V
transmisor . 5 - 26
. . . . . . . . . . . . . . . . velocidad de muestreo del canal de servicio . . . .
Página INDICE - 5
INDICE Radio Quadralink de Capacidad Baja
Página INDICE - 6