Sei sulla pagina 1di 9

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR


UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL
“SIMÓN RODRÍGUEZ”
NÚCLEO MARACAY - ESTADO ARAGUA

• Formas lingüísticas y no
lingüísticas
• La lengua oral y escrita
• Características de la lengua y
del habla

LENGUAJE Y COMUNICACION
Prof.: FRANCISCA CASA DE BUENAÑO

Participantes:
• MIJARES BELKIS C.I.
6.963.439
• MONTILVA YOHANA C.I.
18.440.033
• MORENO YOHANA C.I.
INTRODUCCION

Durante el desarrollo de este taller explicaremos las principales formas


de comunicarse el ser humano, ya que desde su existencia el hombre ha
diseñado diversas formas de comunicarse bien sea de manera oral
(lingüística) según el lenguaje que para la época y la geografía se usaban o
mediante señas, ritos danzas, dibujos, etc. (no lingüística).

La forma oral ha sido la manera mas antigua de comunicarse los seres


humanos, siguiente a la misma intervino la forma escrita, no significando que
sea la sustituta de la misma. Pero ambas son elementos de vital importancia
para el desarrollo comunal de una región. Para poder lograr el entendimiento
y desarrollo de las misma.

Es por ello que hemos desarrollado de manera precisa pero sustanciosa


el tema, esperando sea de gran aporte para el avance personal según el
interés individual que necesiten.
DESARROLLO

1) FORMAS LINGÜÍSTICA Y NO LINGÜÍSTICA DE LA


COMUNICACIÓN.

Comenzaremos por definir LINGÜÍSTICA como la ciencia que estudia el


lenguaje, entendiendo por lenguaje la capacidad humana para comunicarse
mediante signos orales y las lenguas en las que se palpa dicha capacidad.

a) Lingüística: es la forma como nos comunicamos con los demás


individuos ya sea de manera escrita u oral.
Ej: La escrita puede ser a través de una carta, tarjeta o mensajes a móvil
(hoy día) y la oral cuando hablamos directamente con la persona.

b) No Lingüística: es la manera como nos comunicamos visualmente,


(propagandas, publicidad, vallas); gestual a través de los gestos (usado
mayormente por los sordos mudos) y acústica que es cuando oímos algún
sonido que inmediatamente nos indica que esta sucediendo (la sirena de una
ambulancia).

2.- LA LENGUA ORAL Y LA LENGUA ESCRITA.

2.1) LA LENGUA ORAL

La Lengua es uso específico o concreto que hace cada individuo para


comunicarse
a) Es la primera manifestación del lenguaje humano.
b) La adquieren y la desarrollan todos los hablantes por el sólo hecho de
convivir con una determinada comunidad lingüística.
c) Se manifiesta por medio de sonidos articulados producidos por el
aparato fonador.
d) Utiliza como canal o vía de transmisión el aire.
e) El mensaje se codifica, por lo tanto, haciendo uso de las cualidades
físicas del sonido: timbre, tono, intensidad y cantidad.
f) Es de mayor uso, práctica y frecuencia que la lengua escrita.
g) Es fugaz y, por consiguiente, posee poca duración en el tiempo.
h) Tiene un número limitado de receptores.
i) Permite una modificación inmediata del mensaje y está sujeta a
interrupciones.
j) Debido generalmente a la presencia del interlocutor, permite una
interacción continua y un proceso permanente de feedback (señal
retorno o realimentación): un simple gesto del interlocutor, por ejemplo,
le puede indicar al hablante que debe replantear lo que está diciendo.
k) El mensaje se refuerza con recursos adicionales como pausas, cambios
de ritmo, de entonación, de tono. La información se complementa con
gestos, ademanes, movimientos (códigos extralingüísticos).
l) Con frecuencia, su planeación y organización son simultáneas con su
producción.
m) No demanda una esmerada organización gramatical.
n) Es menos refinada, más espontánea y más descuidada que la lengua
escrita; esto conlleva a que los errores cometidos durante su emisión
posean poca censura social.
o) Siempre tiene lugar en un contexto situacional, es decir, está
enmarcada por un conjunto de circunstancias de carácter social,
psicológico, cultural, espacial, etc. Este contexto situacional determina
el acto lingüístico, y es por ello que gran parte de la significación en la
lengua oral se encuentra por fuera del texto. En muchas ocasiones,
cuando hablamos, no necesitamos ser demasiado explícitos, ya que
parte de la significación de lo que decimos está en el contexto
situacional.
p) Es más dinámica e innovadora que la lengua escrita, debido a que
facilita el uso de palabras nuevas (neologismos) y de expresiones
coloquiales.
q) Cuando hablamos, no tenemos la manera de operar una reflexión
metódica sobre lo que decimos. La lengua oral no nos permite
autoanalizar nuestro propio pensamiento.
2.2) LA LENGUA ESCRITA

a) Aunque aceptamos que no es la primera manifestación del lenguaje


humano sino un “sistema secundario de modelado”, queremos advertir
con toda claridad que la lengua escrita NO ES UN SIMPLE SUCEDÁNEO de
la lengua oral.
b) Se adquiere a partir de una instrucción especial. Para aprender a escribir,
es necesario someterse a un largo proceso de formación, de
entrenamiento y de práctica. Ese largo proceso exige dedicación y
constancia. En contraste con la lengua oral, la lengua escrita es
completamente artificial, no hay manera de escribir “naturalmente”. i Esto
se debe a que la lengua escrita está regida por unas reglas que han sido
ideadas conscientemente y que son, por tanto, definibles.
c) Se manifiesta por medio de signos gráficos: grafemas y signos de
puntuación.
d) Normalmente utiliza el papel como canal o medio.
e) Por consiguiente, el mensaje se codifica mediante esos signos gráficos,
esos grafemas y signos de puntuación que se trazan en el papel.
f) Es de menor uso, práctica y frecuencia que la lengua oral.
g) Es duradera o estable porque se conserva a través del tiempo y del
espacio. Ha permitido fijar la comunicación.
h) Puede tener un número ilimitado de receptores.
i) Si el mensaje ya ha sido emitido, no permite una corrección inmediata.
j) La relación entre el emisor (o destinador) y el receptor (o destinatario) es
indirecta y mediata.
k) Los elementos de los que se dispone para construir el mensaje son de
carácter estrictamente lingüístico (grafemas) o paralingüístico (signos de
puntuación, espacios, sangrías, negrilla, subrayado, etc.). La información
que se trasmite no se puede complementar con el recurso de códigos
extralingüísticos.
l) Exige una planeación previa y una organización cuidadosa. Su ejecución
siempre debe ser posterior a unas etapas previas de planeación. La
planeación debe considerar no únicamente lo que se va a decir, sino
también cómo, para qué y a quién se le va a decir. Lo anterior nos
recuerda que la lengua escrita es un proceso semiótico complejo que
requiere de unas fases o subprocesos cíclicos, de unos momentos
creativos que no siguen una secuencia lineal. Esas fases pueden
denominarse: invención, redacción de borradores, evaluación, revisión y
edición.
m)Demanda una esmerada organización gramatical. Está mejor estructurada
que la lengua oral. He aquí la explicación de por qué nadie puede
pretender escribir de la misma forma como habla.

3.- CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA Y DEL HABLA.

3.1) CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA:


Las características en la lengua oral: Expresividad, Vocabulario y Hablar
correctamente.
 Expresividad. Es espontánea y natural, con matices afectivos que
dependen del tono y de los gestos que usemos al hablar.
 Vocabulario. Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente
está lleno de errores como muletillas, cacofonías y repeticiones.
Hablar correctamente. · Hablar despacio y con un tono normal,· entonar
bien las palabras, · Evitar muletillas., · Llamar a las cosas por su nombre,
· Utilizar los gestos correctos sin exagerar.

 La lengua es un sistema de signos en el que sólo es esencial la


unión del sentido y de la imagen acústica., y donde las dos partes
del signo son igualmente psíquicas.

 La lengua es un objeto bien definido en el conjunto heteróclito de


los hechos del lenguaje.

 Es una totalidad en sí misma, parece ser lo único susceptible de


definición autónoma.

 Es adquirida, convencional y particular de cada sociedad.

 Es un producto social de la facultad del lenguaje.

 La lengua es un sistema de puras diferencias.

 Es concreta, porque responde a algo real y concreto.

 Es integral porque es íntegramente psíquica


3.2) CARACTERÍSTICAS DEL HABLA:

Las características en la lengua escrita: Expresividad, Vocabulario y escribir


correctamente.
 Expresividad. Es menos expresivo y espontáneo y no se usan los gestos;
lo que hace más difícil expresar lo que queremos.

 Vocabulario. Se puede usar un vocabulario más extenso y apropiado ya


que da tiempo a pensar más y se puede corregir si nos equivocamos.

 Para escribir bien. · Hay que leer mucho. · Cuidar la ortografía, · Leer lo
que hemos escrito varias veces nos permite corregir los errores que se
hallan cometido, · Se puede consultar el diccionario para usar las
palabras correctas, · También se debe cuidar el No repetir palabras
como "entonces", "pero", "y"...

 El habla es un acto individual de voluntad y de inteligencia, en el


cual conviene distinguir:

 las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código


de la lengua con miras a expresar su pensamiento personal.

 el mecanismo psicofísico que le permita exteriorizar esas


combinaciones (actos de fonación).

 La lengua y el habla están estrechamente ligadas y se suponen


recíprocamente ya que la lengua es necesaria para que el habla
sea inteligible y produzca todos sus efectos, pero ésta es
necesaria para que la lengua se establezca.

 Es el habla la que hace evolucionar a la lengua: las impresiones


recibidas al oír a los demás modifican nuestros hábitos
lingüísticos.
CONCLUCION

Al término de este resumen podemos determinar que para lograr el


entendimiento en una región, zona, población, país etc. Debe existir alguna
forma de comunicación y que la conocida es la Forma Lingüística, bien sea de
manera Oral o Escrita.

La Lengua Oral es la primera manifestación del lenguaje humano, no


requiere de una esmerada organización gramatical para lograr el
entendimiento. Esta lengua es concreta ya que se ejecuta en tiempo real.

La Lengua Escrita, es una forma si se quiere casi en el mismo orden de


importante sin llegar a sustituir a la primera, requiere de signos gráficos y
signos de puntuación; demanda una esmerada organización gramatical; por
lo cual no es fácil ni aceptable escribir de la misma forma como se habla.
i

Potrebbero piacerti anche