Sei sulla pagina 1di 15

UNIVERSIDAD ABIERTA PARA ADULTOS

ESCUELA DE PSICOLOGÍA
CARRERA DE:
Psicología educativa

TEMA:
Tarea 3

PRESENTADO POR:
Yocaira Duran Quezada

MATRÍCULA:
16-0426

ASIGNATURA:
Procesos cognoscitivos

FACILITADORA:
Vladimir Tavarez
Santiago de los Caballeros
República Dominicana
3 de octubre, 2018
Naturaleza del lenguaje
Introducción

La presente investigación tiene como objetivo dar a conocer diferentes


aspectos relacionados con el lenguaje. Se podrá comprobar que todo ser
humano es un ente sociable, con la imperiosa necesidad de comunicarse,
expresar sus sentimientos y que sean entendidos por los demás.
Para entender el desarrollo del siguiente trabajo expondremos algunos
conceptos básicos.
Lo maravilloso del lenguaje nos hará navegar por nuestras ideas y sentimiento
manifestado por cualquier vía del habla, escritura u otro signo construido por el
hombre atreves de su historia. Comprender el lenguaje es interpretar y
reconstruir la intención comunicativa del hablante a partir del continuo de
sonidos que se perciben. Es decir, nosotros cuando hablamos con alguien
emitimos determinados sonidos que tienen un significado determinado; es
trabajo del oyente descifrar este mensaje y comprenderlo.
1.- Concepto de Lenguaje. Naturaleza del lenguaje.
El lenguaje es el sistema a través del cual el hombre o los animales comunican
sus ideas y sentimientos, ya sea a través del habla, la escritura u otros signos
convencionales, pudiendo utilizar todos los sentidos para comunicar.
El término lenguaje es de origen latín lingua.
El ser humano emplea un lenguaje complejo que expresa con secuencias
sonoras y signos gráficos.

2.- Procesos de comprensión del lenguaje:


Modelo Triangular del Léxico
Los investigadores del lenguaje utilizan el término léxico para referirse al
conjunto completo de representaciones mentales de las palabras. (El término
deriva de una forma de la palabra latina legere, «leer», una conexión obvia con
su significado). Se ha descrito con frecuencia el léxico como un diccionario
mental, un depósito de lo que cada uno de nosotros conoce sobre las palabras,
qué representan y cómo se utilizan. Esta comparación, aunque puede ser útil,
no es del todo correcta: nuestras representaciones mentales no son listas de
hechos sobre la pronunciación de una palabra, partes de un discurso y
significados y ciertamente no se encuentran en orden alfabético, lo que es una
característica clave de los diccionarios! De hecho, durante algún tiempo los
investigadores han señalado que la idea de la representación de las palabras
como una lista estructurada no captaba los grados de similitud entre los
significados de las palabras, como puede ocurrir en el hecho de que un
petirrojo y un cardenal sean más similares entre ellos de lo que cualquiera de
ellos es a un pato (Collins y Quillian, 1969).

En el modelo triangular la percepción del habla implica la relación entre la


representación del sonido —la fonología— de la palabra (el punto inferior
derecho del triángulo). La producción del lenguaje implica relacionar el
significado de una palabra con la representación de su sonido, cuando se
pronuncia en voz alta, o con su ortografía, cuando se representa por escrito. El
modelo triangular muestra las hipótesis que han planteado los investigadores
sobre cómo se relacionan los diferentes aspectos del conocimiento de la
palabra, pero no explica los procesos reales implicados en la comprensión y la
producción del lenguaje. Lo que hace, sin embargo, es suministrar un marco
para explorar muchos y diferentes aspectos de los procesos de comprensión
en términos de relacionar una parte del triángulo (como son las
representaciones del sonido) con otra (como son las representaciones del
significado).

Percepción del Habla.


Cuando alguien nos habla, las fluctuaciones en la presión del aire alcanzan
nuestro oído y de alguna manera somos capaces de convertir dichas ondas
sonoras en un entendimiento de lo que el orador está diciendo. Un paso clave
en este hecho significativo consiste en la identificación de las fronteras
existentes entre las palabras que dice el orador. Esta es un área en la cual la
lectura y la percepción del habla son radicalmente diferentes: en español y en
la mayoría de los otros lenguajes escritos existen claros espacios en blanco
entre las palabras impresas en una página, mientras que en el habla, las
señales de fronteras entre las palabras no se marcan con pausas. Podemos
tener la percepción consciente de escuchar palabras individuales en el
discurso, pero en la realidad escuchamos algo parecido a esto:
todaslaspalabrasestánconectadasenunaseñalhabladacontinua. Aglutinar el
texto impreso en la página proporciona una cierta sensación parecida; un
ejemplo de cómo realmente parece el habla se muestra en el espectrograma
del sonido´.
Espectrograma es una representación visual bidimensional del habla, en la
cual se muestra el tiempo en un eje, la frecuencia del sonido (que corresponde
con el tono) en el otro y la intensidad del sonido en cada punto del tiempo y de
la frecuencia se indica mediante la intensidad de trazo oscuro en el gráfico (y
por tanto los espacios en blanco indican silencio).
3.- Desarrolle brevemente los diversos procesos de producción del
lenguaje:
Codificación Gramatical
El proceso de elección de las palabras durante la producción de lenguaje, un
aspecto de la codificación gramatical, implica el relacionar la información
semántica en el nivel del mensaje con palabras individuales contenidas en el
léxico. Las investigaciones sobre producción del lenguaje se han centrado en
cómo estas representaciones semánticas se traducen en la elección de
palabras en particular. Por ejemplo, cuando estamos intentando recuperar
nuestro bolígrafo podemos decir tanto que se encuentra bajo el asiento, como
bajo la silla que está frente a nosotros. Ambas son elecciones razonables dado
el tipo de muebles y el mensaje que estamos intentando transmitir. Esto
sugiere que el significado de nuestro mensaje activa en parte estas dos
opciones posibles y habitualmente se elige aquella con una mayor activación.
En ocasiones se seleccionan ambas palabras, lo que resulta en un error que es
una mezcla de dos palabras diferentes, como puede ser: «Mi bolígrafo está
bajo sus asentaderas, perdón, su asiento.
Otro aspecto de la codificación gramatical es el desarrollo de una estructura
sintáctica para la expresión hablada o escrita. Al igual que en el caso de
elección de las palabras, miríadas de diferentes estructuras de frase cumplirían
la función de transmitir la mayoría de los mensajes.

Codificación Fonológica
Según se seleccionan las palabras y se planifican partes de la frase, estos
elementos de la expresión se envían hacia la siguiente fase de la producción
del lenguaje, la codificación fonológica. Aquí, los oradores recuperan las
representaciones de la pronunciación que son necesarias para articular las
palabras durante la expresión. Recuerde que las representaciones de la
pronunciación son distintas de su significado (otra vez el modelo triangular del
léxico). Realmente, existe una gran cantidad de evidencias en la producción de
lenguaje de que la elección de una palabra y la recuperación de su
pronunciación son fases diferentes. Habitualmente estos procesos ocurren tan
rápidamente que son difíciles de distinguir, pero ocasionalmente es posible
aislar cada fase. Un modo de hacerlo es estudiar qué ocurre cuando el orador
está teniendo problemas al pensar un nombre u otra palabra que tiene «en la
punta de la lengua». Todos hemos tenido esa experiencia en alguna ocasión, y
una pequeña reflexión sobre lo que ocurre en estas situaciones revela que el
«no poder pensar en la palabra» no es una descripción exacta a lo que no se
puede acceder es a la pronunciación de la palabra. Cuando no podemos
pensar en el nombre de alguien, sabemos perfectamente bien de quién
estamos hablando. Hemos accedido al componente semántico de la palabra de
una forma bastante satisfactoria, pero por alguna razón, tenemos problemas
para pasar de la representación semántica a la pronunciación.

Integración de las fases gramatical y fonológica


Sabemos que la información de la codificación gramatical fluye hacia la
codificación fonológica; ¿existe alguna evidencia de que la codificación
fonológica puede afectar al procesamiento gramatical? En un principio los
investigadores supusieron que esta retroalimentación no tenía lugar. Una razón
para esta creencia era la naturaleza de las pautas de error que los
investigadores observaban en el habla. Los intercambios de palabras parecían
ocurrir en grandes distancias y depender del tipo de palabras y no de su
pronunciación, mientras que los intercambios de sonido ocurren entre palabras
próximas, sin que haya relación en que sean sustantivos, verbos u otro tipo de
palabras. Estas pautas sugerían que los intercambios de palabras ocurrían
antes de la codificación fonológica y que los intercambios de sonido ocurrían
sólo dentro de la codificación fonológica de forma independiente de la
codificación gramatical. Sin embargo, más recientemente han surgido
evidencias que apoyan un sistema más interactivo en la producción de
lenguaje. Se está haciendo claro que aunque existe una ordenación inicial clara
de los acontecimientos en la producción de lenguaje, de tal forma que los
oradores, aquellos que utilizan el lenguaje de señas (el Lenguaje de Señas
Americano) y los escritores comienzan a ensamblar las frases y elegir las
palabras antes de realizar mucho trabajo en la planificación de los movimientos
motores que les permitirán hablar, gesticular, escribir o mecanografiar, existe
también alguna interacción entre los procesos posteriores y los iniciales.
Algunas de las primeras evidencias de esta integración proceden, de nuevo,
del análisis de los errores del habla. Los investigadores examinaron un
conjunto de errores de intercambio de palabras y tomaron nota sobre si las
palabras intercambiadas contenían o no fonemas similares (Dell y Reich,
1981). Por ejemplo, «esta madre escribo a mi tarde» es un error en el cual las
palabras intercambiadas (madre y tarde) tienen un sonido muy parecido,
mientras que el error en «perdió las camisas de los botones» es un intercambio
entre palabras fonológicamente distintas (camisas y botones). Este examen
revela que las palabras intercambiadas contienen fonemas similares con mayor
frecuencia de lo que se puede esperar por simple coincidencia como se piensa,
la similitud de los sonidos añade confusión y conduce a una mala asignación
de las palabras dentro de la frase. Este resultado indica, primero, que el
proceso de codificación fonológica de las palabras se encontraba en marcha
mientras que las palabras estaban siendo ordenadas en la frase, y segundo,
que dicha codificación fonológica estaba afectando a la ordenación de las
palabras en la estructura sintáctica. Por lo tanto, este resultado demuestra una
cierta interacción entre la codificación gramatical y la fonológica, debido a que
dichos efectos fonológicos en los errores de intercambio de palabras no
ocurrirían si la codificación gramatical actuara de forma completamente
independiente de la codificación fonológica.

4.- Lenguaje y pensamiento


Los lenguajes difieren dramáticamente unos de otros en los términos sobre
cómo describen el mundo. Debido a que lenguaje es el vehículo principal para
expresar nuestros pensamientos, los pensadores desde el tiempo de
Aristóteles han intentado entender en qué medida la lengua que hablamos
perfila el modo en el que pensamos. Esta pregunta está asociada íntimamente
con los escritos de Benjamin Lee Whorf, quien argumentaba que los lenguajes
perfilan fuertemente el modo en el que sus hablantes perciben y conciben el
mundo (Whorf, 1964). Aun cuando no todas las diferencias entre lenguas
tienen como resultado diferencias en el pensamiento, los investigadores han
encontrado diferencias asombrosas en cómo las personas que hablan
diferentes lenguajes realizan un determinado número de funciones cognitivas,
que pueden ser cómo navegan en y cómo razonan sobre el espacio, cómo
perciben los colores y cómo razonan sobre objetos, substancias,
acontecimientos, tiempo, números y sobre otras personas (por ejemplo, véase
Gentner y Goldin-Meadow, 2003; Levinson, 2003). Muchos de los estudios han
encontrado diferencias lingu¨ísticas cruzadas incluso en procesamientos
sorprendentemente elementales (por ejemplo, la habilidad para orientarse en el
espacio, juzgar la duración, o percibir las diferencias entre diferentes
tonalidades de color). Más allá de mostrar que los hablantes en diferentes
idiomas piensan de forma diferente, estos estudios han encontrado que los
procesos lingüísticos son predominantes en muchos dominios fundamentales
del pensamiento. Esto es, parece ser que «pensar» es un complejo conjunto de
colaboraciones entre representaciones y procesos lingüísticos y no lingüísticos

5.- Explique en qué consiste el Bilingüismo y qué factores interfieren para


lograr dicha habilidad.
Con bilingüismo nos referimos a la capacidad de una persona para utilizar
indistintamente dos lenguas en cualquier situación comunicativa y con la
misma eficacia. Existen concepciones discrepantes sobre qué condiciones
exactas deben darse para que un ser o un grupo humano, una institución o una
sociedad, pueda considerarse bilingüe.
Los experimentos diseñados para evaluar las afirmaciones sobre las relaciones
entre el lenguaje y el pensamiento se han enfrentado a muchas
complicaciones: por ejemplo, las personas que hablan diferentes lenguajes,
proceden también de diferentes culturas, lo que hace difícil atribuir cualquier
diferencia observada en el pensamiento tan solo a las diferencias de lenguaje.
Un «experimento natural» es el estudio de personas bilingüe¨ es, personas que
hablan dos (y a pesar del nombre, en ocasiones más de dos) idiomas. Aquí la
cuestión es dilucidar si los procesos del pensamiento en un idioma están
influidos por la capacidad de comprender, producir y pensar en otro lenguaje.
La cuestión de las representaciones bilingüe¨ es de lenguaje se extiende
actualmente más allá de las cuestiones sobre el lenguaje y el pensamiento.
6.- Concepto de Inteligencia
Los primeros conceptos sobre inteligencia se enfocaron en la capacidad motora
y sensorial del sujeto y así elaborar pruebas sensoriales y motoras a
comparación de la actualidad.
La inteligencia es una capacidad mental global, un proceso compuesto por un
conjunto de funciones cognitivas que implica comprensión, razonamiento,
imaginación, etc.

7.- Concepto de Razonamiento


En sentido amplio, se entiende por razonamiento a la facultad que permite
resolver problemas, extraer conclusiones y aprender de manera consciente de
los hechos, estableciendo conexiones causales y lógicas necesarias entre
ellos.
En un sentido restringido, se llama razonamiento lógico al proceso mental de
realizar una inferencia de una conclusión a partir de un conjunto de premisas.
La conclusión puede no ser una consecuencia lógica de las premisas y aun así
dar lugar a un razonamiento, ya que un mal razonamiento aún es un
razonamiento en sentido amplio, no en el sentido de la lógica. Los
razonamientos pueden ser válidos (correctos) o no válidos (incorrectos) dando
por todo.

8.- Naturaleza de la resolución de problemas.


La resolución de problemas es la fase que supone la conclusión de un proceso
más amplio que tiene como pasos previos la identificación del problema y
su modelado. Por problema se entiende un asunto del que se espera una
solución que dista de ser obvia a partir del planteamiento inicial.
La resolución de problemas reside principalmente en dos áreas: la resolución
de problemas matemáticos y la resolución de problemas personales en los que
se presenta algún tipo de obstáculo a su resolución ,mientras que los
fundamentos son estudiados en psicología del pensamiento, ciencia
cognitiva y teoría de la decisión.
9.- Elabore un cuadro comparativo que contemple los siguientes puntos:

Razonamiento analógico Razonamiento Inductivo. Razonamiento Deductivo. Teorías sobre el


Razonamiento Deductivo
Cuando
El razonamiento por una persona reflexiona, El razonamiento es el proceso Las teorías de la “lógica mental” o
analogía es un tipo especial organiza sus ideas y llega a mental y las consecuencias de de las “reglas mentales”
de razonamiento una conclusión, habrá razonar (la actividad que consiste herederas de las concepciones
inductivo según el cual se desarrollado en la organización y la piagetianas, sostienen que lo que
utilizan similitudes un razonamiento. De acuerdo estructuración de ideas para posee y aplica el sujeto en la
perceptibles como base al tipo de proceso mental que alcanzar una resolución de los problemas
para inferir alguna otra lleva a cabo, es posible conclusión). Deductivo, por su deductivos, es una serie de reglas
similitud que aún no se diferenciar entre distintas parte, es lo que proviene de sintácticas (semejantes a las de
puede percibir. El clases de razonamiento. la deducción (el método lógico que la lógica formal) que configuran
razonamiento analógico es nductivo, por su parte, es lo lleva desde lo universal hasta lo una especie de “lógica natural”.
uno de los métodos más que está vinculado a particular). Se conoce Entre estas reglas están las que
comunes por los que los la inducción (el proceso que como razonamiento deductivo, por permiten resolver problemas
seres humanos tratan de lleva a obtener una lo tanto, a la actividad de conjuntivos y disyuntivos, así
entender el mundo y tomar conclusión general a partir de la mente que permite inferir como las inferencias
decisiones. premisas específicas o necesariamente una conclusión a condicionales Hay 3 rasgos
particulares). partir de una serie de premisas. principales:
Un razonamiento inductivo, Esto quiere decir que, partiendo de Existen numerosos sesgos y
por lo tanto, consiste en lo general, se llega a lo particular. errores en la actuación de los
considerar varias sujetos en muy diversas tareas.
experiencias El contenido de la tarea y el
individuales para extraer de contexto en el que se presenta
ellas un principio más amplio afectan de forma clara a la
y general. Es importante actuación de los sujetos.
tener en cuenta que, pese a Existe un componente deductivo
que se parta de premisas en la actuación que se pone de
verdaderas, la conclusión manifiesto en que los sujetos, en
puede resultar falsa. Que un determinadas condiciones, son
razonamiento inductivo derive capaces de resolver las tareas de
en una conclusión verdadera forma acorde con la lógica,
es apenas una probabilidad, incluso las más difíciles.
cuyo grado varía de acuerdo
al número de premisas que
se consideren y a las
características de éstas.
10.- Concepto de Recuerdo.
Un recuerdo es aquella imagen del pasado que se tiene guardada en la
memoria, por tanto, la memoria es la capacidad para almacenar, retener y
recordar información, es la función cerebral que gracias a las conexiones
sinápticas entre las neuronas nos permite retener las experiencias pasadas.
Dentro del proceso de almacenamiento de los recuerdos en la memoria se
pueden distinguir las siguientes fases: codificación (se recibe, procesa y
combina la información recibida), almacenamiento (se creará un registro
permanente para cada información codificada) y recuperación.

11.- Concepto de Olvido. Funciones.


Olvidar es una acción involuntaria que consiste en dejar de recordar, o de
guardar en la memoria, información adquirida. A menudo el olvido se produce
por el "aprendizaje interferente", que es el aprendizaje que sustituye a un
recuerdo no consolidado en la memoria, y lo "desaparece" de la conciencia.
Debemos recordar que uno recuerda que ha olvidado algo, es decir que sabe
que tenía un conocimiento que ya no está allí, es decir, tener conciencia de
haber tenido eso. Así, los recuerdos olvidados no desaparecen, sino que son
sepultados en el inconsciente.
Conclusión

La comprensión del lenguaje es un proceso de construcción bastante complejo.


Para comprender el lenguaje se precisa interpretar y reconstruir la intención
comunicativa del hablante a partir del continuo de sonidos que se perciben. Es
decir, nosotros cuando hablamos con alguien emitimos determinados sonidos
que tienen un significado determinado; es trabajo del oyente descifrar este
mensaje y comprenderlo.
Se han concluido que antes de llegar al léxico, es imprescindible haber
analizado y descodificado de alguna manera la información acústica y
fonética de un enunciado. Para eso es necesario un primer paso de percepción
y descodificación del habla.
Bibliografía

file:///D:/USERS/Downloads/2008%20-
%20E.%20E.%20Smith,%20S.%20M.%20Kosslyn%20-
%20Procesos%20Cognitivos_Modelos%20Y%20Bases%20Neuronales%20
(1).pdf

Potrebbero piacerti anche