Sei sulla pagina 1di 2

OGBE IWORI (OGBE WEÑE, OGBE IWOLE)

+
MAFEREFÚN: ESHÚ, OBATALÁ, SHANGÓ, OSHÚN, 0 I
ORUNMILA. I I
I I
0 I
¡SE VIRA LA CARA DE UN LADO PARA OTRO!

NACE: La virtud del Iguí Pierde Rumbo. El Huérfano. La Pomarrosa. Juramento


de Osain con Hierro en la Tierra Mandinga.

Refranes:
Los Odu de Ifá son más fuertes que la brujería.
El abikú convierte en mentiroso al médico.
Cada cual vino al mundo para lo que Olofin lo mandó.
Aunque me creas solo, no lo estoy.
La bondad se paga con maldad.

Rezo: Ogbe Weñe Maferefún Obatalá, aleyo umbo inedi iré, umbo omó fá, obe bode
kino iderele adifayoko asheguida, Orunmila dada ashó kue ki eyelé, aikordie, ekú, eyá,
epó, agbadó, opolopo owó.

Síntesis: Odun de bochorno, maldad, mal genio, desbarate de casa, de desobediencia, de


pruebas, de guerras, de engaño, de cambio de cabeza, de trabajo y necesidad. La persona
puede ser perversa y de malos sentimientos e inconforme, de sombrero cambiado. No
coma pescado, no mojarse con agua de lluvia. La doncella recibir ikofá rápido para
evitar vergüenza a los padres. Habla que la engañan y no le cumplen, de traición, de
prisión y son dos las personas que están involucradas en el asunto de guerra que se
vencerá. La guerra del awó con los mayomberos. Mira ver ―¿qué cosa quiere Shangó?‖
Aquí se cogieron a los toros bravos por los tarros, Oshún le robo a Orula el até, el
okpuele, el iyefá y el iruke. Se recomienda añá al ángel de la guárdia. Cuídese la salud
en sentido general. Una mujer, hija de Olofin, le proporcionara los medios para que
usted la enamore, y es para vengarse de usted. No se vista con ropas negra, ni se burle
de los viejos, no maldiga, no se desespere tanto, y tenga paciencia y tranquilidad para
que pueda vivir feliz.

Awó: Cuando hace ebbó sí su iyaré es viva, también se lo hace a ella; si es difunta, adié
meyi al eggun. Pregúntele siempre a Orula antes de viajar. Reciba Osain. Haga ebbó y
después eborí con okpele, un tablerito, un pomito con iyefá; se cubre con un pañuelo
aparí, y se coloca delante de Oshún con itaná meyi. Para iré: umbo eyelé y adié meyi
funfun a la lerí. Las eyelé para la suerte que viene por delante y las adié por la muerte
que viene por detrás. Atienda el espíritu de su iyatobí.

Obiní: Sí es doncella reciba ikofá rápido. No use ropa negra, no se tiña el pelo.

6
Okuní: No puede controlar a la obiní. Cuidado con ataques a traición y chantajes.

Eleguá: Eshú Bi-Yi.

Ewe ni odu: Jobo, saúco, pierde rumbo.

Secreto: Reciba los Guerreros, Orula, Yoko Osha, y Osain. Ebbó a la plaza. Adié
meyi dundun Orula, se rezan las juju en el tablero y van dentro del ebbó. Unyen
akukó a Oggún.

Relato: En el reino de Ogbe Weñe, los ladrones entraban todas las noches y se
robaban de la plaza la comida del pueblo. El rey que era Ogbe Iwole mandó a vigilar
la ciudad e hizo ebbó con ogá (soga). Ordenó cerrar las puertas de la ciudad,
quedándose dentro. El toro y la vaca eran los ladrones. Desde entonces el toro y la
vacafueron mansos, porque ellos mismos se amarraron. Toto Iban Eshú.

Ebbó: Akukó, 1 sapo, 1 adá, 1 lerí de fango, pelo de aunkó, y demás ingredientes.
Opolopo owó. El camino donde la majá, la jicotea, y la lagartija siguieron a Ogbe
Weñe para descubrir el secreto y Olofin maldijó a las tres por curiosas.

Potrebbero piacerti anche