Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LA VULVA
M ITIC A
antrazyt
Traducción del francés por
Eva del Campo
Título original
Baubo. La vulve mythique
© Jean-Cyrille Godefroy 1983
30 rué Bonaparte, 75006 Paris
© de esta edición:
ICARIA Editorial, S. A. 1984
C/. de la Torre, 14 / 08006 Barcelona
Primera edición: octubre 1984
ISBN: 84-7426-102-3
Depósito legal: B. 31.498 -1984
Composición, impresión y encuadernación:
Industrias Gráficas Pareja
C/. Montaña, 16 / 08026 Barcelona
Imagen de la portada: Júpiter y Adriana.
Detalle de un dibujo de Rembrandt de 1699
(Rijksmuseum, Amsterdam).
Impreso en España
Printed in Spain
Voz: La vieja Baubo llega sola.
Ella cabalga una cerda gorda.
(GOETHE: La morfología I)
Material protegido
OTRAS OBRAS DE GEORGES DEVEREUX
En lengua francesa:
Essais d'Ethnopsychiatrie Génerale, 4.a edición, París, Galli-
mard 1979 (= 1979).
Ethnopsychanalyse Complementariste, París, Flammarion,
1972 (= 1972).
Tragédie et Poésie Gréques, París, Flammarion, 1975 (= 1975).
De l’Angoisse a la Méthode, París, Flammarion, 1980 (= 1980).
Femme et Mythe, París, Flammarion, 1982 (= 1982).
Psychotherapie d’un Iridien del Plaines, París, Jean-Cyrille
Godefroy, 1983 (= 1983).
En lengua inglesa:
Psychoanalysis and the Occult (antología), (1953), New York,
International Universities Press, 1975.
A Study of Abortion in Primitive Societies, (1955) New York,
International Universities Press, 1976 (= 1976 a).
Terapeutic Education, New York, Harper, 1956.
Mohave Ethnospsychiatry, Washington (1961), Smithsohian
Institution, 1969 (= 1969).
Dreams in Greek Tragedy, Oxford, Blackwell y Berkeley,
University of California Press, 1976 (= 1976 b).
Georges Devereux
Introducción
Nota histórica
23. Para este sentido (vulva) de kolpos, en plural, ver Eurípides, Helena
(ed. francesa cit. en nota 15; trad. catal. por Caries Riba: Tragédies 3 vols.
Bemat Metge, Barcelona 1976-1977; trad. cast. Tragedias 3 vols, Gredos,
Madrid), 1145; Calimaco, Himno (I) a Zeus (trad. cast. Gredos, Madrid 1980),
14 etc.
24. Un razonamiento comparable se encuentra en Heródoto (trad. cast.
M.a Rosa Lida Obra completa en 2 tomos, Lumen, Barcelona 1981), 3.119;
Sófocles, Antígona (ed. cast. Gredos, Madrid), 905 y ss; Diodoro de Sicilia.
Bibliothéke (ed. y trad. inglesa C. H. Oldfather, 1933 ss.), 1.67.6.
25. Pausanias, Periégesis tés Helládos [Descripción de Grecia] (ed. inglesa
por J. G. Frazer 19132), 8, 25.5.
26. Devereux 1982, cap. 7.
27. Despoina: Kaibcl (ed.), Epicorum Graecorum Fragmenta, 1026.3;
Eurípides, fragmento 59 (Nauck TGF). Kora, Kore: Kaibel EGF, 195.3;
37. Cabe señalar que en la antigua China imperial las personas que
no querían o no podían pasar las oposiciones de admisión al cuerpo del
funcionariado público podían acceder a él por medio de la castración, es
decir, convirtiéndose en eunucos. Comunicación personal de A. Wittfogel.
38. R. Linton, «The Tanala», en: Antropológica! Series 22, Field Museum
of Natural History, 1933, p. 48 y ss.
39. L. Malten, «Das Pferd im Totenglauben» en: Archdologisches Jahr-
buch 19, 1914. El muerto-caballo se transforma, en las estelas funerarias,
en un muerto con un caballo.
40. Devereux 1976 a.
41. Para la equivalencia: niño pequeño = pene, ver Aristófanes. La paz,
1300 (posthon, de pasthe = pene) y Telecleides fragmento 65 (sathon, de:
sathe = pene). En una plaza pública vi un día a un padre cariñoso dar
pequeños papirotazos al pene de su hijito llamando a éste «mi pequeño
Iakchos = vulva
Hemos visto que según el historiador de Siracusa Atha-
nas,53 el autor dramático Dionisos, Tirano de Siracusa,
49. Ibid, II, 35.705; Gregorio, Poema (ed. Migne) 37.1572, 275 y ss.
50. Nonnos (ed. Migne) 35.1028.
51. Arnobio, Adversus gentes (ed. A. Reifferscheid 1875), 525.26.
52. M. J. Lagrange, «La Régéneration et la Filiation divine dans les
mystéres d ’Eleusis» en: Revue Biblique, 1919, p. 80, nota 2.
53. Athanas en C. Müller (ed.) Fragmenta Historicorum Graecorum, (en
usada por los Lidos. Normalmente esta palabra significa suciedad o bien
sangre «impura».
84. Citado por Delatte, op. cit., p. 42.
85. Erwin Rohde, Psvche, 1928. apéndices. (Trad. cast. Labor, Barcelona
1973).
98. Nilsson, op. cit., p. 657, nota 2. Para Picard ver más adelante.
99. Ateneo 15.629 D.; Psellos, Quenam sunt Graecorum opinions de
demonibus (ed. Migne) 3, habla de una danza (probablemente) obscena en
Eleusis.
100. En cuanto a la uniformidad esencial de las danzas de trance a
través de las épocas ver E. R. Dodds, The Greek and the Irrational, 1951,
apéndice I: Maenadism. (Trad. cast. Alianza Universidad, Madrid 1980).
Baubo en Egipto
Baubo-Gorgona etrusca
119. Según Esquilo (Los siete contra Tebas) los siete jefes que asediaron
la ciudad llevaron escudos con emblemas amenazantes: (1) Tideo: las
estrellas y la luna (lo que significaba arrogancia) (387 y ss.); (2) Capaneo:
un incendiario con antorcha y el lema: «yo prendería fuego a esta ciudad»
(432 y ss.); (3) Eteoclo: un hombre escalando una muralla con el lema
correspondiente (466 y ss.); (4) Hipómedo: El monstruo Tifón echando
fuego por las fauces; en el escudo, la figura está rodeada de serpientes (492
y ss.); (5) Partenopeo: la Esfinge, «vergüenza de Tebas», que agarra a un
tebano comiéndolo vivo (541 y ss.); (6) Anfiarao es el único que no lleva
emblema en el escudo: no quiere aparecer valiente sino que quiere serlo
(591 y ss.); (7) Polineiques: una mujer (la Justicia) acogiendo a un guerrero
con el lema correspondiente (642 y ss.). Ver P. Vidal-Naquet, «Le Bouclier
des Héros» en: Annali dell'Istituto Orientali di Napoli, 1, 1979, pp. 95-118.
120. Ver, sin embargo, Artemidoro (ed. Hercher París 1884) 4.43 (p. 299).
121. Ver más adelante: Baubo = Bau Bau.
124. Ver Hesíodo, Trabajos y días, (ed. Gredos, Madrid 1983), 586 y s.,
lo mismo que varios autores más tardíos. R. B. Onians, The Origin of
European Thought, 1951.
125. De paso quiero señalar que la tribu de los Moi Sedang -que viven
en la meseta alta del Vietnam del Sur- conoce también una Señora de
los animales salvajes, llamada A-Pia (G. Devereux, Notes de Terrain, MS,
1933-35). La difusión, desde el Próximo Oriente hasta Indochina, de la idea
de una diosa que tenga estas funciones es improbable.
126. Homero, /Hade 21.470.
127. Eurípides, Helena, 1301 y ss.
128. Richard Kannicht. Eurípides: Helena, 1969, hasta v. 1301.
Baubo en Japón
139. K. Singer, «Courie and Baubo in early Japan» en: Man, 40, 1940,
pp. 50-53; ver W. Deonna, «Aphrodite á la Coquille» en: Revue Archéologique,
6, 1917, pp. 392416.
140. Eurípides, Helena, 1346 y ss.
141. H. Grégoire, comentario a Helena, (trad. francesa cit. en nota 15),
1352, cree que se trata de rombos.
142. Ver Baubo = Gorgona.
143. Apolodoros 3.5.1.
175. S. Freud, «La cabeza de Medusa» en: Obras completas, vol. XVIII
(ed. cit.).
176. Meli Karonge y Pierre Erny, «Comportements sexuels chez les
Baushi de Kinama (Shaba-Zaire)» en: Psychopathologie Africaine, 12, 1976,
pp. 5-33. ver p. 8.
177. E. Rohde, Psyche (trad, inglesa, 1928), Apéndice 6.
Copyrighted material
84 GEORGES DEVEREUX