Sei sulla pagina 1di 24

Distribuzione gratuita in:

Anno 15
Mensile di attualità e cultura italo-albanese Albania, Australia,
Numero 5 Belgio, Canada, Germania,
Direttore editoriale: Hasan Aliaj Grecia, Francia, Italia,
Dicembre 2017 Stati Uniti e Svizera

Note Epirotiche Le origini di San Dana


dalla scomparsa di Vereto
Di Antonio Biasco studiare un moment di scoria del nostro
Di Antonio Baldaci paesino, quello quale che corrisponde

L
e vicende di un paesino non alle sue origini, bisogna tener presente

N
el 1913-1914 la Conferenza de- appartengono esclusivamente a it conternporaneo momento del Capo
gli Ambasciatori a Londra cercò questo, non sono indipendenti di Leuca, alla cui vita questo paesino è
di sistemare tutte le questioni che dall’ambito in cui si trova. Ogni intimamente legato in comuni travagli,
derivavano dalle guerre balcaniche. Evi- suo sviluppo, ogni suo moto, sono comuni aspirazioni, esperienze. Questa
tando ogni discussione retrospettiva in- correlativi all’itinerario storico estrema parte d’Italia, lambita dalle
torno all’andamento dei lavori di quella della zona da cui dipende; il suo onde dello stesso mare che fu solcato
Conferenza, è anche superfluo discutere evolversi e armonicamente inserito dai pionieri della civiltà, accolse in se
i compromessi che scaturirono in seguito nello svolgimento della realtà storica il magnifico operato dell’uomo sin dai
alla Grande Guerra per l’assetto adriatico dell’ambiente di cui fa parte. Per tempi pia remoti.
(segue a pagina 5)
e per la costituzione dello Stato albanese.

Ekspozita 105-vjetori i Shpalljes së


La risultanza fu che il Patto di Londra
nacque morto e i confini dell’Albania fu-
rono tracciati in mondo così obliquo che
non rispondevano ad alcuna esigenza,
perché attraversavano a capriccio laghi,
bacini fluviali, creste e valichi, come se
Pavarësisë në Muzeun Historik Kombëtar
gli spartiacque non esistessero, cos che i Nga Dr. Dorian Koçi
diritti della Grande Albania, invocati dai Drejtor i Muzeut Historik Kombëtar
patrioti albanesi e dal diritto delle genti

M
vennero calpestati nel modo più clam- ë 28 nëntor 2017, në hollin Koleksionistëve të Shqipërisë. Objekti
oroso e vergognoso, ottenendosi soltanto kryesor të Muzeut Historik kryesor i kësaj ekspozite tematike ishte
quella piccola Albania attuale, che risulta
un non senso di fronte alla realtà.
(segue a pagina 3)
Shënime Epirotike (Lexoni në faqen 3)
Komëbtar u çel ekspozita
“105-vjetori i shpalljes së Pavarës-
isë”, e cila u organizua nga Muzeu
pena, me të cilën është nënshkruar
Akti i Shpalljes së Pavarësisë së Sh-
qipërisë. Ndonëse është një objekt i
Historik Kombëtar në bashkëpunim vogël pena ka një rëndësi mjaft të ma-

Antichi culti Solari nella penisola Balcanica me Qendrën Mbarëkombëtare të dhe për historinë e shqiptarëve.
(Vijon në faqen 10)

Di Raffaele Pettazzoni
(Accademico d’Italia) Scoperto anno di nascita del poeta
albanese sangiorgese Giulio Variboba
M
olta acqua è passata sotto i
ponti dell’Indo, dell’Iliss, e del
Tevere da quando la “mitologia
comparata”, inteso il mito come una Di Cosmo Ludone loco sangiorgese “Jul Variboba”, nonché
malattia del linguaggio, si era illusa di autore di decine di pubblicazioni, il Cava-

L
poter ricostruire, a forza di etimologie a ricerca dello scrittore – gior- liere dell’Ordine al Merito della Repubbli-
e di “nomina agentis”, il primitivo nalista Cosmo Laudone, ar- ca Italiana, Cosmo Laudone, ha rintrac-
patrimonio ideale dei popoli indoeuropei, bereshe di San Giorgio Albanese ciato importanti fonti documentali presso
riducendo la mitologia indiana (vedica), la in provincia di Cosenza, non finisce mai archivi pubblici e privati sulla comunità di
greca e l’italica ad una larga, possente, di stupire. Presidente emerito della pro appartenenza.
(segue a pagina 13)
ma univoca sinfonia sopra pochi motivi
fondamentali, o piuttosto variazioni di un
unico grande tema: il Sole Në këtë numër do të lexoni:
(segue a pagina 4)

2018
Dardania e pazbuluar Udhëtim në Karaburun – Gjuhën e Zezë
Kontributi i Teologut Theofan Popa në shpëtimin e mbishkrimeve
dhe objekteve liturgjike kishtare Në Muzeun Historik Kombëtar
çelet ekspozita “Unë jam shqiptar” Disidencë në kohën e
Visarit Unë jam nga Shqipëria Në qendër te Maceratës

Poezi, skica dhe tregime nga:


mësohet gjuha shqipe Toka e djegur, shpirti i përvëluar... Një
libër poemë për Prishtinën Historia e priftit shqiptar At Stath
XHEVAHIR SPAHIU, LINA LURASCHI, VASO PAPAJ HAMIT Melani dhe komandant çete In memoriam për specialistin në
ALIAJ, ARBEN KURTESHI, MYRTEZA MARA, FESTIM LITI, ANA mjekësi, Adrian Abazaj nga Vlora Një lutje të dëshpëruar Nënë
BISHOLLA, IZMIT M IMERI, REMZI LIMANI, SETI PEZAKU VLADI, Terezës! Zbulohet viti i lindjes së poetit me origjinë shqiptare
STELO SOKO, NIKOLLE LOKA, VANGJELIA VERORI(MEHMETAJ), “Sangiorgiorgese” Giulio Variboba Pena të arta franceze për
NIKOLIN SH. LËMEZHI, ARJAN TH. KALLÇO, ALEKSANDËR ÇIPA, shqiptarët Beteja e Backes si Beteja e “Termopileve” Nuk
Redaksia e gazetës LAURETA PETOSHATI, NIKOLIN SH. LËMEZHI, HYDA ISMAILI, ka një treg të mirëfilltë arti të strukturuar apo kodifikuar Ullinjtë
“Rrënjët” ju uron Gëzuar VULLNET MATO, SOKRAT HABILAJ, KELA BILBILI, MUSA e Beratit në Uells I pelasgi e la loro lingua Pellazgët dhe
Krishtlindjen e lumturi JUPOLLI, ZEF MULAJ, ANILA TOTO, ZIHNI NDREGJONI, LUAN
gjuha e tyre Për mësuesit-mesazh i mrekullushëm Fjala e
RAMA, PERPARIM HYSI, THEODHORI PROKO, IRMA KURTI,
në Vitin e Ri 2018! Lamtumirës për Aleksandër Lalon Flamuri dhe stema arbërore
NDUE LAZRI, OLTJONA SELAMAJ, SKËNDER LAZAJ, ZHANETA
LAZRI, RAKELA ZOGA, MIMOZA ÇEKIÇI RISTA, ILJAZ BOBAJ, Krijimtaria e shkrimtarit Ramazan Hushi dhe qyteti i Kavajës
Redazione di giornale “Le NASE JANI, TEUTA HAZIRI, BARDHA MANCE, JOSIF GEGPRIFTI, “Kongresi i Manastirit, ngjarje përcaktuese në rrugëtimin
radici” vi augura Buon ASTRIT BLLACA, LUMO KOLLESHI, SHEFIK ARIFI, AGIM shqiptar “Një komb-një gjuhë” KONGRESI 3° NDËRKOMBËTAR
Natale e Felice Anno BULGARECI, KRISTAQ TURTULLI, LUAN CIPI, KUJTIM AGALLIU, I MJEKËSISË, AKTIVITET SHKENCOR MULTIDISIPLINOR I
Nuovo 2018! KOSTAQ DUKA, GENC DEMIRAJ, SKËNDER KAMBERI SPITALIT AMERIKAN Guri i vendlindjes

cmyk
Antichità Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 2

Dardania e pazbuluar
Nga Fatbardha Demi

E vërteta asnjëherë nuk mund


të zbresë në nivelin e atij që
e kërkon, përkundrazi për ta përdorur këtu si simbol besimtar dhe fustanella
marrë , i takon kërkuesit të shqipetare, tregon përkatsinë fisnore dardane
. Historiani latin i shk 3 pK, Marcus Junianus
ngjitet në nivelin që ajo gjëndet. Justinus në vëprën ë tij (Epitome of Pompeius
Rruga më e mirë për të përcjellë Trogus) shkruan :» Dakët janë pasardhës të
Getëve”. Constantin C. Giurescu (Formarea
një të vërtetë është një lloj poporului român.) duke u mbështetur tek
komunikimi që i kapercen kufijt trashëgimia gjuhësore, pohon se ”Ata (Dakët dhe
e fjales : është të kuptuarit Gjetët) janë dy emra të të njëjtit popull [...] të
ndarë në një numër të madh fisesh”. Që Gjeto-
intuitiv. (Helena Balvatsky) dakët janë fise dardane e dëshmon edhe qeleshja
a) Niaux de Ariège (Carsac, Dordogne) b- vizatime në objektet arkeologjike të kulturës Vinka. (29) në monedhën e prodhuar në Daki.(fig.2 lartë)
Dardania emër parahistorik? Përdorimi i emrit “dakë” dhë përfshirja e të gjitha
fiseve veriore ballkanike nën ëmrin “ilir”, besoj se
Emri Dardania është fjalë e përbërë, nga rrënja e përdorim për të trëguar drejtimin, ndërsa ajo Rëndësia e veçantë e shigjetës dhe heshtës, për është pasojë e administratës romake , e cile donte
dard + an (ia), ku “an” nuk është mbaresë por e stërgjyshërve tanë të shpellave është prodhim bashkësitë fisnore dhe mbretëritë, diktohej nga ta fshinte emrimin “dardan” nga dokumentet e
fjalë që dëshmon së nga vjen (psh- jam nga këto origjinal i një botkuptimi zanafillor praktik, fakti se, që nga periudha e gurit e deri në kohën tyre , për telashet e mëdha që u kishin shkaktuar
anë ; shkodran, lezhian etj). Fjala “dard ” gjëndet filozofik dhe besimtar (simbolik). George Dumézil kur filluan të përdoren armët e zjarrit (shk 12-të, këto fise , sidomos nën udhëheqjen e Burebistrës.
në fjalorin e sotëm të shqipetarëve (2002, internet), (La religione romana arcaica Miti, leggende, realta) Dinastia Song), ishtë ARMA kryesore goditëse në Faktet e mësipërme mbi emrin “dard=shigjetë”,
vetëm në formën e fjalës “dardallë” për një shkop duke folur për besimin e romakëve , pohon se idea largësi, gjatë gjuetisë dhe luftimeve. Sidomos me mbështeten edhe nga mitet, sipas të cilave,
të gjatë, të përdorur në peshkim. Duke e zgjeruar e “shpirtit” në zanafill, nuk lidhej me vdekjen, zbulimin e metaleve, shigjeta dhe heshta u bënë shpikës i harkut mbahet Apolloni Ipeboreal
hapësirën gjeografike edhe në travat e banuara nga por me “energjinë – magjike” të përjetëshme tek mjete më praktike se sa gurët apo topuzët prej figura e të cilit lidhet me vëndin e Ipeborealëve,
fiset pellazge të lashtësisë, fjalën “dard” e gjejmë : sendet. Njëriu primitiv habitej se si shigjeta mund druri, të përdorura në zanafill. Sipas Homerit, që sipas përshkrimit të Strabonit (Geografia, 11,
Dard - në gjuhën katalane (Spanjë) - shigjetë. “të fluturonte dhe të vriste ” dhe i shikonte këto armatimi kryesor i Grekëve në kohët e fundit ka 6, 2), ndodhet pikërisht në zonën gjeografike të
Dardo -në gjuhën spanjolle (Spanjë) –shigjetë veti si shprehje e “shpirtit” hyjnor të saj . Fakti që qënë heshta së cilës në kohët heroike i vendosej Dardanisë së lashtë . Për të mbështetur mendimin
Dardu - në gjuhën korse (Korsika) – shigjetë shigjeta “e ndihmonte dhe e mbronte”, mendon një kokë metalike. (Hom. Il. 2; v. 320; Eustath.). tonë për emrin e Mbretit- shigjetë (Dard), që krijoi
Dard- në gjuhën franceze – shigjetë apo heshtë E.Cassirer (Sprache und Mythos) ishte origjina nga Duhet vënë në dukje se ngjarjet dhe emërtimet bashkësinë e parë të organizuar të fiseve dhe të
druri me majë hekuri. buroi më vonë idea e Zotit. Ky fakt dëshmohet në pellazge të lashtësisë, shkruesit latinë në Fjalorët prftërinjve fat-thënës, emrin e të cilit e trashëgoi
Dardar - si ndajfolje në gjuhën franceze - shumë studimet e bëra mbi shoqëritë e lashta. G. Dumézil historik, i kanë emërtuar “greke”. Rënditëm këtë krahina e Dardanisë dhe shqipetarët e Kosovës,
shpejt, pa kthim. pohon se përpara se të bëhej Marsi Perëndi biografi të shkurtër të shigjetës, për të kuptuar do të lidhim disa fakte të zbuluara në fushën e
Dar-dar - shigjetë, në fjalorin e fiseve në Tibet e luftës, adhururohej kulti i heshtës dhe kur vëndin shumë të rëndësishëm që ka zënë në historisë, gjuhësisë dhe miteve më të hershme.
dhe kjo ka arësyen e vet që do trajtohet më vonë. vendosej ndonjë marrëveshje, betimi bëhej mbi të. besimin e lashtë dhe arësyen, se përse mbretërit (vazhdon ne numrin e ardhshem)
Këto të dhëna dëshmojnë se fjala « dard » emër-
ton shigjetën apo heshtën . Nuk mund të themi
se kjo fjalë nuk ka qënë edhe në gjuhën tonë,
sepse Fjalori i botuar i gjuhës shqipë nuk përf-
shin të gjithë leksikun dialektor (gegë dhe tosk),
e sidomos atë të vjetër, as atë të shqipetarëve në
trevat autoktone, të arbëreshëve të Italisë dhe
kolonive shqipetare, ku janë ruajtur shumë fjalë
të lashta. Megjithatë, ne kemi mundësi ta vërteto-
jmë origjinën arbërore të fjalës « dardë = shigjetë/
heshtë » me mjete të tjera : nëpërmjet BESIMIT
dhe HISTORISË. Sipas Petro Zhejit (Shqipja dhe
sanskritishtja)“Gjuhët e para kanë qënë simbolike.
Duke qënë kështu, ne me të drejtë e kërkojmë
shpjegimin e fundit të një fjale, jo tek një koncept,
por tek një simbol”. Të nisur nga ky fakt, ne do të
nisim gjyrmimin në periudhën më të herëshme
të historisë, në kohën kur u krijua gjuha dhe do
të vërejmë rolin besimtar që zinte shigjeta tek ta.
Gjurmët më të hershme të përdorimit të harkut me
shigjeta i përkasin kohës së Paleolitikut të hershëm
(nga 120.000 deri në vitet 20.000). Studiuesi nga
Presheva, Ibrahim Kelmendi (Prej miteve deri në
Butmir) pohon se kultura më e vjetër e Europës Në tempujt kushtuar shigjetës, zhvilloheshin rite të më të fuqishëm të mitologjisë, e kanë patur kultin ∑ ∑
mendohet të ketë qënë kulturaVinka, qëndra e së ndryshme si psh në rastet e vdekjes së mbretit apo apo emrin e saj dhe është nderuar si Perëndi.
P T
er scoprire le radici e zbuloshe rrenjet
dell’albero gene- e trungut gjinetik

familjarëve të tij. Romuli betohej për heshtën e tij. Sipas Mircea Eliadës: ”Emrat e shumë popujve
alogico bisogna patjeter duhet te
cilës përfshinte hapësirën prej Thesalisë deri në essere muniti di conoscenza
e coraggio, cose che a noi
albanesi non mancano.
jesh i paisur me dituri e ku-
rajo, te cilat ne shqiptareve
nuk na mungojne.

Pruth, Starçevo , duke u përhapur më vonë në të Në të gjitha besimet e lashta, shigjeta ishte në lashtësi ishin të perëndive të tyre” . Më qënësë «Le stelle non si vergogna-
no di sembrare lucciole, ma
«Yjet nuk e kane per turp te
duken si xixellonja,por dhe
anche le lucciole si onorano xixellonjat e kane per nder

gjitha anët e Europës. Në vitin 1866 A. Arcelin arma me të cilën Perënditë dënonin njerëzit, “dardha” nuk ka patur ndonjë kult, nxjerrim∑ di sembrare stelle».


te duken si yjet».

dhe A. Ducrost, zbuluan një shpellë të Niaux si Zeusi dodonas, Athina, Artemisi, Apolloni, pëfundimin së emri Dardania dhe i dardanëve Mensile di attualità e cultura
. Anno 8
Rudra indiane, perëndia egjiptiane Sikhmet,etj . i pohuar nga Straboni, e ka origjinën nga emri. numeroi 2 . Distribuzione gratuita in:

de Ariège (France) në vizatimet e së cilës janë italo-albanese


. Mensile di attualità e cultura italo-albanese .
Direttore editoriale: Hasan Aliaj
Albania, Australia,
Belgio, Canada, Germania,
Grecia, Francia, Italia,
. Giugno 2010
pasqyruar shumë shigjeta. Sipas shkrimeve të Kuranit (V.3) në Babiloninë Mbretit Shigjetë (Dard) dhe ishte Orakulli i Zotit Anno 15 = Numero 5 = Dicembre 2017
Stati Uniti e Svizzera

Në fig.1 duken qartë dy shigjeta mbi trupin e e lashtë, shigjeta përdorej nga orakujt për të në atë vënd. Hahni e pohoi këtë fakt , si nga ana Giorgio Castriota Gjergj Kastrioti Gjergj Kastrioti
Scanderbeg Skenderbeu Scanderbeg
bizontit. Në fig.2 vërehet se shigjeta përdorej nga parashikuar fatin dhe ishtë simbol i pushtetit dhe gjuhësore edhe mitike dhe nuk e kuptoj se, përse Direttore
di Rembrandt
editoriale: Hasan
i Rembrendit
Aliaj by Rembrandt
njeriu primitiv i kulturës Vinka me një kuptim të mbretërimit. Në fig.1, (poshtë) shigjeta në gur- e lidhi emrin e Dardanisë dhe banorëve të saj Sede operativa presso:ngaHasan Fotaq Andrea Aliaj
Ivia Filippo Coridoni France
O
l nostro “Scanderbeg” di Rembrandt van Rijn esi- ur Scanderbeg painted by the prominent paint-
ste. Si trova lì, nei ricchi fondi del Museo delle Bel- er Rembrandt Harmenszoon van Rijn (1606 -


S 23, 00046
le Arti di Nancy, capitale dei duchi di Lorena. Si kënderbeu” ynë i Rijn Rembrandit ekziston. 1669) exists. It is over there in the rich inven-

caktuar. Çuditërisht pamja grafike e shigjetës së varr është përdorur pikërish si simbol besimtar me pemën e dardhës. Në veprën e tij “Studime trova lì, ancora fresco, con la sua sensibile acquaforte,
con le tracce della planchette da cui fu ricavato ancora
Është atje, në fondet e pasura të Muzeut të
Arteve të Bukura të Nansisë, kryeqendrës
tory of the Museum of Fine Arts in Nancy, France, the
center of the Duchy of Lorraine. It is there, still fresh

Grottaferrata (Roma) Tel. +39/3335912236 visibili. E noi lo toccammo come per salutarlo, lo os- së dukëve të Lorrenës. Është atje, ende i freskët, me with its sensitive etching, with still visible footprints

. Trekëndëshi, gjysëm-hëna dhe ylli brënda saj shqipetare” Hahni shkruan : “Jemi të mendimit
servammo a lungo, sodisfammo la nostra sete, lo ammi- ravijëzimet e veta gravurore të ndjeshme, me gjurmët of the planchette from which it was made. And us, we

njeriut të shpellave është pothuajse e njetë me Hasan.aliaj@tiscali.it


rammo pieni di cenni d’affermazione silenziosi dei capi,
alla presenza della conservatrice del Museo, la sig.ra
Sophie Harent. Per di più, questo ritratto di Scanderbeg
ende të dukshme të planshetës nga është nxjerrë.
Dhe ne, e prekëm me dorë si për ta përshëndetur,
e këqyrëm çaste të gjatë, e shijuam me sy të etur, e
touched it with our own hands as if greeting him, we
looked at him for long moments, we tasted it with thirsty
eyes, we admired him noding in aprovement in the pres-

atë të shekullit 21. Megjithatë, kanë një dallim në formën e topthit, dëshmojnë besimin hënor të që kuptimi i vërtetë i emnave të fiseve të sigunëve Redazione.rrenjet@yahoo.com
non risulta sconosciuto agli amanti dell’arte albanesi.
Eppure, è sorprendente sapere che la storiografia al-
banese ha definito questo ritratto del nostro Eroe sem-
admiruam gjithë lëvizje pohuese e të heshtura të
kryeve, në prani të konservatores së Muzeut, Zonjës
Sophie Harent. Për më tepër, ky portret i Skënderbeut
ence of the keeper of the museum Sophie Harent. This
portret of Scanderbeg is not uknown to the Albanian
artlovers. However, the big surprise is that the Albanian

Kartagjenasve. Poshtë është Perëndesha hënore (Herodoti, V,9) dardanasve , kuretëve, kuiriteve,
plicemente come un’opera anonima, di fantasia, prove- nuk është se është i panjohur për artdashësin shqiptar. histography has described this portrait of our hero as

jashtzakonisht të madh midis tyre. Shigjeta e editoriarrenjet@hotmail.it niente dalle profondità dei tempi non identificata, senza
che i misteri in essa contenuti fossero decifrati, seppur
pubblicata ovunque, ieri e oggi, perfino sulle cartoline
Mirëpo, çudia këtu është se historiografia shqiptare e
ka cilësuar këtë portret të Heroit tonë thjesht si vepër
anonime, fantaziste, ardhur nga thellësitë e kohërave
only an anonymous portrait, as a fantasy, that has come
from the depths of an unidentified time period, undecif-
ered from the mysteries that it carries on, even though

jonë është ”një mjet” që e këmi trashëguar dhe Tanit. samnitëve dhe sabinëve vjen nga arma kryesore e Capo Redatore: Andrea Llukani
o i poster, ultimamente anche a colori.
In verità, il primo segnale utile all’identificazione
di queso ritratto come uno dei disegni di Rembrandt lo
e paidentifikuar, e padeshifruar nga misteret që ka
mbartur, ndonëse e botuar lart e poshtë, dje dhe sot,
madje edhe kartolinë e poster, dhe kohët e fundit edhe
it was published time after time, even it was made into
greeting cards and posters recently in colour.
In fact, the first sign for helping to identify this

tyre. Kjo fjalë (Dard-an) nga tingulli i ngjan fjalës riscontrammo nel Catalogo regionale “Dei libri d’arte
d’antichita posseduti dal conte Cicognara” del 1821,
dove al numero 2132, il nome del ritratto “Scanderbec”
me ngjyra.
Në fakt, sinjalin e parë për identifikimin e kësaj
gravure si vizatim nga Rembrandi e hasëm në Katalogun
portrait as one of the drawings of Rembrandt was
found in the regional catalogue “From the antique art
books in possesion of count Cicognara” [Dei libri d’arte

italiane, spanjolle « dard » dhe angleze « dart » : Hanno collaborato: Antonio Biasco, Aulona
risulta elencato tra i “trentaquattro persoaggi storici rajonal “Dei libri d’arte d’antichita posseduti dal conte d’antichita posseduti dal conte Cicognara] of the year
ed eroici stampati da F.L.D. Ciartres”. Notammo nella Cicognara” (katalogu i veprave të artit antik, në zotërim 1821, with the serial number 2132, where the name of
serie di questi personaggi – che in realtà sono trenta- të kontit Cicognara) të vitit 1821, ku në numrin rendor the portrait “Scanderbec” is found listed between “34
sei, secondo gli studi -, nomi famosi che hanno lasciato 2132, emri i portretit “Scanderbec” figuron i radhitur historical and heroic figures stamped from the F. L. D

« heshtë ». Arapi, Ylli Polovina, Ana Biscolla, Gezim impronte nella storia mondiale, quali Attila, Barbaros-
sa, Timur Leng, Dioniso, Atabaliba re del Perù, Archi-
mede, Pitagora, Diogene, Platone, Socrate, Sulejman,
mes “tridhjetë e katër personazheve historikë e heroikë
stampuar nga F.L.D. Ciartres. “Vërejmë në serinë e këtyre
personazheve - që në faktjanë tridhjetë e gjashtë, në
Ciatres”.
It is observed in the series of these characters –
which from the reasech there are in fact, - all famous

Një fakt tjetër është emri Gjetë, i një prej fiseve Llojdia, Maria Teresa Carnevali, Saimir Ljola, Thomas More, Gaston de Foix, Scanderbeg, Cadamosto,
Aristotele, Nogai il Grande di Persia, Nangasaki, l’im-
peratore del Giappone, Empedocle, Faust, Saladino ecc
bazë të studimeve -, emra të njohur që kanë lënë gjurmë
në historinë botërore, si Atila, Barbarosa, Timurlengu,
Dionisi, Atabalipa mbreti i Perusë, Arkimedi, Pitagora,
names that have left their marks in the history of the
world, like Attila, Barbarossa, Timur the Lame, Dionis,
Atabalipa the king of Peru, Archimedes, Pythagoras,

dardano-ilire. Ky emër, sikurse edhe i shumë Gezim Alpion, Vitore Stefa Leka ecc. È vero che la maggior parte di questi personaggi
(21 ritratti) sono disegni di Claude Vignon (1593-1670),
uno dei pittori francesi esponente dello stile barocco, il
Diogjeni, Platoni, Sokrati, Sulejmani, Tomas Mori,
Gaston dë Fua, Scanderbec, Kadamosti, Aristoteli,
Nogai i madh i Persisë, Nangasaki, mbreti i Japonisë,
Diogenes, Plato, Socrates, Suleiman, Thomas More,
Gaston de Foix, Scanderbeg, Cadamosto, Aristotle, The
great Nogai of Persia, Suleiman, Nangasaki the king of

emërtimeve të fiseve të gadishullit Pellazgjik, Traduttrice: Edi


segue a pagina 17 Xhyheri, Ana
segue Bisholla
più famoso all’epoca di Luigi XIII.
a pagina 17 segue a pagina 18
Empedokli, Fausti, Saladini, etj. etj. Japan, Empedocles, Faust, Saladin etc.

responsabile: Massimo Marciano


DirettoreShqiperia
gjen kuptimin vetëm në gjuhën shqipe dhe është L’Albania e
editore: Università
Albania
Proprietariodheedlevizja and thePopolare dei'Albanët me
forma e shkurtuar e emrit “shigjetë”. “Armët il movimento libero e lireCastelli
e Romani movement
free
Famë
më të preferuara të Herkulit, ashtu si tek Gjetët, e senza visto pa viza without visas
Direzione, redazione e amministrazione: via Cavournën.Mijëvjeçarë'
ishin harku dhe shigjetat- pohon studiuesi francezO S G
norevole Presidente della Commissione humë i nderuari President i Komisionit reatly honored president of the Europe-

21, 00044
Europian, i dashur José Manuel Barroso.
Europea, gentile José Manuel Barroso,
vi saluto amichevolmente da Valona e pagina 2
Unë ju përshëndes miqësisht nga Vlora
an commission, dear Jose Manuel Bar-
roso I greet you from Valona and wish
vi faccio i miei migliori auguri. dhe ju uroj gjithë të mirat. you all the best.

Eduard Shnajder- Gjet vjen nga “shgjet”, që në Frascati (Roma). Tel. 0689012752, fax
Ringraziandovi per l’appoggio a noi dato
desidero informarvi che sta per compiersi un
anno dalla felice inaugurazione del mio proget-
Duke ju falenderuar për mbështetjen e
dhënë du t’ju informoje se po mbushet gati një
By thanking you for the support you have
given, I would like to inform you that it is has

shqip bën shigjet, prandaj ato popuj (skithët dhe 0662276721, e


to “100 passi verso l’Europa” avvenuto a Pogra-
dec, sul lago di Ohr, un progetto che ha conqui- Il contributo
vit nga inaugurimi i suksesshëm i projektit tim
„100 hapa drejt Europës“ zbatuar në Pogradec,
në liqenin e Ohrit-- një projekt ky që fitoi jo
been almost a year since the successful in-
auguration of my project, “100 steps towards

degli albanesi al
stato non solo i cuori e le menti dei residenti e Europe”, implemented in Pogradec, a project
vetëm zemrat dhe mendjet e banorëve të qytetit
-mail mediaservice@massimomarciano.itrisorgimento italiano
dell’intera regione, ma anche dei nostri grandi that won not only the hearts and minds of the

gjetët-shën im) ishin pellazg”. Kur flasim për fiset amici europei quali Vaclav Havel, Imre Ker-
tezs, Heinz Fischer, Werner Faymann, Benita
Ferrero Waldner, Michael Spindelegger, Peter
e të gjithë rajonit, por edhe të miqve tanë të
mëdhenj europian si Vaclav Havel, Imre Ker-
tezs, Heinz Fischer, Werner Faymann, Benita
habitants of the city and the whole region, but
also those of our most important friends in Eu-
rope such as Vaclav Havel, Imre Kertezs, Heinz

e Gjetëve, këtu futen edhe fiset Dake. Registrazione del Tribunale civile di Velletri n. pagina 4
Balatzs, Doris Pack e Hannes Swoboda ecc...
che classificarono l’evento come il migliore
dei mezzi per il raggiungimento dell’obiettivo
Ferrero Waldner, Michael Spindelegger, Peter
Balatzs, Doris Pack e Hannes Swoboda etj... të
cilët e klasifikuan atë si mjetin më të shkëlq-
Fischer, Werner Faymann, Benita Ferrero
Waldner, Michael Spindelegger, Peter Balatzs,
Doris Pack and Hannes Swoboda etc, who clas-

Gur-varrë ilire në Bosnjë . Simboli i zik-zakut, 11/2003 del 25/6/2003


proposto dallo slogan “Riuniamo l’Europa at-
traverso la cultura”. La realizzazione di questo
progetto ha fatto in modo che venisse proposta
yer në përmbushjen e slloganit „T’a bashkojmë
europën nëpërmjet kulturës“.
Për këtë projekt unë tashmë jam propozuar
sified it as the best way to fulfill our slogan “To
unite Europe through culture”.
For this project I have been nominated to

a-Gur varri e Kartagjenës (British Museum) shk 2-1 p.K.; b-Kopia romake e Pallade Athinës; c- Amuletë i rrethit dhe dora , dëshmojnë besimin hënor të Përkujdesja grafike: Bujar Karoshi
la mia candidatura per il premio “European
Citizen Prize”, consegnato dal presidente del
parlamento europeo a Bruxelles.
për marrjen e cmimit „European Citizen Prize“,

Bruxelles. Kujtese dhe


cmim ky që e jep presidenti i EU Parlament në
receive the “European citizen prize” award, an
award given out by the president of the EU Par-
liament in Brussels.

argjëndi me figurën e majës së shigjetës shk 5-3p.K.; d- maja të heshtave të kohës së luftës trojane. (36) Tel. 00355 4 22 33 283 / 00355 69 20 68 603 mirenjohje
Nel quadro dell’inaugurazione del progetto Në kaudër të inaugurimit të këtij projekti
unë pata kënaqësinë dhe nderin të marrë dhe
Within the inauguration of this project I

popullsisë. Harku me shigjetë (djathtas lart), i


ho avuto il piacere e l’onore di ricevere una let- had the pleasure and honor to receive a letter
tera da voi in cui Lei, gentile amico, assieme al një letër nga ana juaj në të cilën ju i dashuri from your part in which, you my beloved friend,
gradimento delle mie idee e dei miei concetti
mi scriveva alcune delle sue idee sull’identità
e l’unione dell’Europa.
për Nenen
Mik bashkë me kënaqësinë qe ju sollën idetë
dhe konceptet e mia më derguat edhe disa ide
tuajat mbi identitetin dhe bashkimin europian.
together with the pleasure that these ideas and
concepts brought to you, send me some of your
own ideas about the identity and the EU.

segue a pagina 19 segue a pagina 19 segue a pagina 19 pagina 9


pagina 3 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Storia
Shënime Epirotike
Nga Antonio Baldaci
Note Epirotiche la fissazione dei confini albanesi, e rendendole
il merito di avere sempre cercato di lasciare agli

N
ë vitet 1913-1914, Konferenca e Amba- abitati vicini un respiro sufficiente per procura-
sadorëve të Londrës, u përpoq të sitemojë rsi gli alimenti e consentire ai contadini almeno
të gjitha çështjet që kishin prejardhje nga l’uso dei campi indispensabili al loro sostenta-
luftërat ballkanike. Duke iu shmangur çdo disku- mento, entro lo stato di cui fanno parte le risul-
timi retrospektiv në lidhje me zhvillimin e puni- tanze inique, che i litigi diplomatici vennero a
meve të asaj Konference, është edhe e kotë të creare, portarono a fissare in Albania una fron-
diskutohen kompromiset që buruan në vijim të tiera nera, come quella esistente tra la Bulgaria
Luftës së Madhe për qëndrimin adriatik dhe për e la Iugoslavia, ossia una frontiera al di la e al
kushtetutën e Shtetit shqiptar. di qua della quale era impossibile poter vivere
Rezultati qe se Marrëveshja e Londrës lindi e senza la guerriglia appena qualche nube più
vdekur dhe kufijtë e Shqipërisë u skicuan në një densa avesse oscurato il cielo mai tranquillo. In
mënyrë kaq të shtrembër, saqë nuk i përgjigjeshin relazione a ciò il governo albanese per salva-
asnjë nevoje, sepse përshkonin sipas mendjes së guardare le sue giuste aspirazioni nazionali (nei
tyre liqenet, pellgjet lumore, kreshta dhe kalime, trattati di pace la Francia e l’Inghilterra impo-
sikurse ujëndarëset të mos ekzistonin, kështu që, sero di riconoscere all’Albania soltanto un terzo
të drejtat e Shqipërisë së Madhe, të kërkuara nga della sua consistenza etnica), aveva cercato, sia
patriotët shqiptarë dhe nga të drejtat e popujve, u pure “pro forma”, di tenersi aperta la via per
shtypën në mënyrën më të bujshme dhe të turp- il futuro. E così, benché il Dibrano, il Cossovo
shme, duke nxjerrë vetëm atë Shqipërinë e vogël e la sottoprefettura della Ciàmide si trovassero
aktuale, që rezulton pa kuptim përballë realitetit. fuori dello Stato vennero mantenute idealmente
Në çdo drejtim dhe në çdo kuptim duken sot ai fini nazionalisti le Prefetture albanesi di Dibra
mospërputhje të dënueshme, të kryera kryesisht e del Cossovo e la Sottoprefettura della Ciàmide.
nga Franca dhe nga Anglia në dëm të kombësisë Beninteso, contro queste dimostrazioni, insorse-
së vogël shqiptare. Konstatimet që mund të bëhen ro violenti le aspirazioni iugoslave e greche, le
për këto krime etnike janë të dukshme gjithkund, quali, nel loro complesso, se avessero potuto
qoftë ndaj Jugosllavisë, qoftë ndaj Greqisë, ku kishin shtypur krejtësisht Shtetin shqiptar dhe Di Antonio Baldaci risolversi, avrebbero soppresso interamente lo
masat shqiptare të shkëputura nga Mëmëdheu, do ta kishin katandisur në atë organizëm mik- Stato albanese e lo avrebbero ridotto a quel mi-

N
bëhen, të mbledhura së bashku pothuajse sa roskopik që qe propozuar në fillim nga Franca, el 1913-1914 la Conferenza degli Ambas- croscopico organismo che venne proposto iniz-
trefishi i popullsisë së Mbretërisë së Shqipërisë. nga Anglia dhe nga Rusia. Ai mezi do të kishte ciatori a Londra cercò di sistemare tutte le ialmente dalla Francia, dall’Inghilterra e dalla
Në jugun e Shqipërisë politike krahina e mba- zënë rajonin e Durrësit dhe të Tiranës dhe kjo questioni che derivavano dalle guerre bal- Russia. Esso avrebbe occupato allora appena la
jtur prej Grekëve, që përbënte pjesën më të që të mbaheshin të gjalla dhe të plotësoheshin caniche. Evitando ogni discussione retrospettiva regione di Durazzo e di Tirana e ciò per mante-
madhe të “vilajetit” të vjetër turk të Janinës dhe aspiratat e Greqisë që ishte çuar peshë deri intorno all’andamento dei lavori di quella Confer- nere vive e soddisfare le aspirazioni della Grecia
që përfaqëson më shumë se dy të tretat e Epirit, më sot për një linjë që kalon përgjatë Vjosës enza, è anche superfluo discutere i compromessi che si era agitata fino a oggi per una linea svol-
popullohet nga një shumicë shqiptarësh, që nën deri përtej Këlcyrës, ku do të ishte drejtuar për che scaturirono in seguito alla Grande Guerra per gentesi lungo la Voiussa oltre Clissura, donde
sundimin e Gjysmëhënës vazhdonin të mbanin tek liqenet e Ohrit dhe të Prespës. Kjo linjë l’assetto adriatico e per la costituzione dello Stato avrebbe dovuto volgere ai laghi di Ohrida e Pre-
të gjallë e të fortë kombësinë e tyre. Edhe sot, ishte sidoqoftë kufizuese sipas propagandas albanese. spa. Questa linea era tuttavia restrittiva per la
megjithë shkombëtarëzimin me detyrim që e ka panhelenike, e cila kishte për synim që të ar- La risultanza fu che il Patto di Londra nacque propaganda panellenica, la quale intendeva di
bërë propaganda greke, gjithë vendi përshkohet rinte në të djathtën e Shkumbinit për t’u takuar morto e i confini dell’Albania furono tracciati in arrivare alla sinistra dello Shcumbi per incon-
nga Kallamata (Tiamis) në Perëndim të Janinës në të djathtën e atij lumi me Jugosllavinë. Nga mondo così obliquo che non rispondevano ad al- trarsi sulla destra di quel fiume con la Jugosla-
drejt detit, është i zënë nga masa të konsid- ai këndvështrim ushtarak është e dukshme se, cuna esigenza, perché attraversavano a capriccio via. Da quel punto di vista militare è evidente
erueshme shqiptarësh që kanë treguar kundër kushtet e Shtetit shqiptar, lidhur me sigurinë e laghi, bacini fluviali, creste e valichi, come se gli che le condizioni dello Stato albanese rispetto
çdo fyerjeje të jashtme se t’i qëndrojnë besnikë tij përballë pushtuesit, ishin shumë të vështira. spartiacque non esistessero, cos che i diritti della alla sua sicurezza di fronte all’invasore erano
rracës së tyre. Edhe në atë pjesë, kufiri i Shq- Dalja nga Jugosllavia në Shkodër thjeshtësohej Grande Albania, invocati dai patrioti albanesi e assai difficili. Lo sbocco iugoslavo su Scutari
ipërisë aktuale, ndërsa nuk i qëndron çfarëdol- nga afërsia e menjëhershme e kufirit, krye- dal diritto delle genti vennero calpestati nel modo veniva facilitato dalla immediata vicinanza del
loji prove as nga një këndvështrim gjeografik, as sisht në Jug të liqenit. Vërshimi në zemër të più clamoroso e vergognoso, ottenendosi soltanto confine, soprattutto a Sud del lago.L’invasione
nga ai etnik, bie ndesh, sidoqoftë, edhe në as- Shqipërisë (kjo është vërtetuar edhe nga hyrja quella piccola Albania attuale, che risulta un non nel cuore dell’Albania ( ciò è dimostrato anche
pektin administrativ, ekonomik, politik dhe ush- me dhunë e Zogut në prag të Krishtlindjes së senso di fronte alla realtà. dall’irruzione dello Zog alla vigilia di Natale del
tarak, në çdo kuptim, qoftë ndaj Jugosllavisë, vitit 1924, kur vërshoi me forcat jugosllave In ogni direzione e in ogni senso appaiono oggi 1924, qundo irruppe con forze iugoslave dentro
qoftë ndaj Greqisë. Në Shqipërinë e Jugut, ku- Brenda Shqipërisë dhe ia doli të shtie në dorë le incongruenze deprecabili commesse special- l’Albania e riuscì ad impossessarsi dello Stato)
fijtë e Kazasë së vjetër turke të Korçës, që do të Shtetin) ishte bërë i lehtë përmes pellgjeve të mente dalla Francia e dall’Inghilterra a danno era resa facile attraverso i bacini del Drino Bi-
duhej të përbënin kufirin shqiptar, u ndryshuan Drinit të Bardhë dhe të Drinit të Zi, pjesët më della piccola nazionalità albanese. Le constatazi- anco e del Drino Nero, le cui parti più mon-
me detyrim: nga Grami deri tek gjiri i Ftelisë, malore të të cilëve gjendeshin në dorën jugo- oni che si possono fare per questi delitti etnici tane si trovavano in mano jugoslava e distano
kufiri prej kompromisi, i studiuar nga Komisioni sllave dhe janë larg nga Dibra në Tiranë për sono evidenti dappertutto, sia verso la Iugosla- da Dibra a Tirana appena 65 Km in linea retta.
i vitit 1913, u detyrua të lërë krejtësisht pasdore rreth 65 Km linjë ajrore. Edhe dalja jugosllave via, sia verso la Grecia, dove le masse schipe- L sbocco iugoslavo su Corcia era pure facilitato
ndarjet administrative. Për të cituar një shem- në Korçë ishte e lehtësuar në afërsi të kufirit tare avulse dalla madre patria, sommano, riunite nella vicinanza del confine presso San Naum,
bull, periferia e madhe e Konispolit, që sundon pranë Shën Naumit, nga rruga e përshtatshme insieme quasi al triplo della massa inclusa nel dalla rotabile Pogradez – Corcia. Nei riguardi
nga lart mbi kanalin e Korfuzit, është i ndarë për mjete me rrota Pogradec-Korçë. Në lidhje Regno d’Albania. della grecia e quindi dell’Epiro settentrionale
nga deti, që menjëherë është më poshtë, nga një me Greqinë e, d.m.th., me Epirin verior (duke A mezzogiorno dell’Albania politica la regione (avendo essa nelle sue mani la testata di un af-
kufi jo i natyrshëm. Duke kujtuar Komisionin e pasur ajo në duart e saj kreun e një dege të tenuta dai Greci, che costituiva la più grande fluente del Devoli) poteva con ogni facilità scen-
viteve 1922-1926, për caktimin e kufijve shq- Devollit) kishte mundësi me shumë lehtësi të parte dell’antico “vilayet” turco di Jannina e rap- dere da Florina lungo la rotabile che conduce a
iptarë, dhe duke i dhënë meritën se është për- zbriste nga Florina gjatë rrugës që çon në Ko- presenta oltre i due terzi dell’Epiro, è abitata Corcia. Da Jannina, poi, si poteva pure puntare
pjekur gjithmonë t’iu lërë zonave të banuara afër rçë. Nga Janina, pastaj, ishte e mundur të syno- in maggioranza da Albanesi che sotto il dominio seguendo le vallate della Voissa e dello Zrino, su
një frymëmarrje të vazhdueshme për të nxjerrë hej duke ndjekur luginat e Vjosës dhe të Zrinit, della Mezzaluna continuavano a tener viva e Berat, su Vallona e sulla costa dei Santi Quar-
ushqime dhe për t’u lejuar fshatarëve të paktën në Berat, në Vlorë e në bregun e Sarandës në forte la loro nazionalità..Anche oggi, nonostante anta a Vallona stessa, come venne già fatto con
përdorimin e fushave të domosdoshme për mba- vetë Vlorën, siç u bë tashmë me antartët sapo qe la forzata snazionalizzazione che ne ha fatto la gli antarti appena fu costituito lo Stato albanese.
jtjen e tyre, brenda shtetit ku bëjnë pjesë rezul- formuar Shteti shqiptar. Ia vlen, ndër të tjera, propaganda greca, tutto il paese è attraversato Giova peraltro constatare che, rispetto alla gre-
tatet e liga, që ngatërresat diplomatike i krijuan, të konstatohet se, në lidhje me Greqinë, meqe- dal Càlama (Thyamis) a ponente di Jannina verso cia, giungendo i confini albanesi alla baia di
bënë që në Shqipëri të caktohet një kufi i zi, si nëse kufijtë e Shqipërisë arrinin në gjirin e Fte- il mare, è occupato da rilevanti masse albanesi Ftelia, essi rompevano in qualche modo l’unità
ai ekzistues mes Bullgarisë dhe Jugosllavisë, me lias, ata copëtonin në ndonjë mënyrë njësinë e che hanno dimostrato contro tutti gli insulti este- di possesso ellenico del canale di Corfù nel suo
fjalë të tjera, një kufi andej të cilit dhe këndej zotërimit helen të kanalit të Korfuzit në hyrjen riori di volersi mantenere fedeli alla loro razza. ingresso settentrionale; l’importanza di questa
të cilit ishte e pamundur që të mund të jetohej e tij veriore; rëndësia e kësaj rrethane ishte, në Anche in quella parte il confine dell’Albania at- circostanza di fatto era grande, poiché impediva
pa guerilje sapo ndonjë re më e dendur do të fakt, e madhe, meqenëse pengonte që ai kanal tuale mentre non regge a qualsiasi esame né dal che quel canale potesse diventare sin dal tempo
mund ta errësonte qiellin që kurrë nuk kishte të mund të bëhej që nga koha e paqes një bazë punto di vista geografico, né da quello etnico, di pace un’indisturbata base offensiva contro
paqe. Në lidhje me këtë, qeveria shqiptare, për e pashqetësuar ofensive kundër Italisë, por nëse urta, dovunque, anche sotto l’aspetto ammin- l’Italia, ma se restava notevole la nostra sicurez-
të mbrojtur aspiratat e saj të drejta kombëtare qëndronte e dukshme siguria jonë, me ndarjen istrativo, economico, politico e militare, in ogni za, con la divisione del canale di Corfù in greco
(në traktatet e paqes, Franca dhe Anglia, cak- e kanalit të Korfuzit në greko-shqiptar, kjo siguri senso, sia verso la Iugoslavia, sia verso la Gre- – albanese, questa sicurezza veniva completa-
tuan që t’i njihet Shqipërisë vetëm një e treta e humbiste me bazën që Helenët dhe miqtë e tyre cia. Nell’Albania meridionale i confini dell’antico mente a mancare con la base che i gli Ellenici e
bazës së saj etnike), ishte përpjekur, qoftë edhe mund të stabilizonin në labirintin e Ishujve Jo- cazà turco di Corcia, che avrebbe dovuto costi- i loro amici potevano stabilire nel dedalo delle
“pro forma”, që ta mbajë të hapur udhën për të nianë dhe mbi bregun epironik deri në hyrje të tuire la frontiera albanese, vennero forzatamente isole Ionie e sulla costa epironica fino all’entrata
ardhmen. E kështu, megjithëse Dibra, Kosova gjirit të Ambracias apo të Artës. Kjo është arsye- alterati: dal Grammo alla baia di Ftelia, il confine del golfo di Ambracia o di Arta. Questo il mo-
dhe nënprefektura e Çamërisë gjendeshin jashtë ja kulminuese e politikës italiane, e cila kishte di compromesso, studiato dalla Commissione del tivo culminante della politica italiana, la quale
Shtetit, u mbajtën idealisht me qëllime nacio- nevojë që Shqipëria të kishte edhe mushkëritë e 1913, dovette completamente trascurare le di- aveva bisogno che l’Albania avesse anche i suoi
naliste Prefekturat shqiptare të Dibrës dhe të saj detare me fuqi të plota, sa në veri, aq në jug, visioni amministrative. Per citare un esempio, il polmoni marittimi in piena efficienza, tanto al
Kosovës dhe Nënprefektura e Çamërisë. Natyr- që të mos rrezikojë që të gjendet në mëshirën e grosso borgo di Conispoli, che domina dall’alto nord, quanto al sud, per non correre il rischio
isht, kundër këtyre dimostrimeve, u ngritën me armikut në atë të njëjtë det që me kaq xhelozi qe il canale di Corfù, è separato dal mare, immedi- di trovarsi alla mercè del nemico in quello stesso
dhunë aspiratat jugosllave dhe greke, të cilat, në mbajtur dhe ruajtur nga Venecia. atamente sottostante, da una frontiera innaturale. mare che fu tanto gelosamente tenuto e vigilato
kompleksin e tyre, po të ishin realizuar, do ta (Përktheu:Nikolin Sh. Lëmezhi) Venendo alla Commissione del 1922 – 26, per da Venezia.
Antichità Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 4

Kulte të lashta Diellore Antichi culti Solari nella


në gadishullin Ballkanik penisola Balcanica
Nga Raffaele Pettazzoni di settentrione, voglio dire fra i popoli della penisola
(Akademik i Italisë) balcanica, che non solo geograficamente confinavano
coi Greci, ma al tempo di Platone erano già entrati

S
humë ujë ka kaluar nën urat e Indit, të Ilisit dhe più o meno nell’orbita della civiltà greca e della storia
të Teveres që kur “mitologjia krahasuese”, pasi e greca.
ka kuptuar mitin si një sëmundje të gjuhës, ishte
gënjyer se do të mund të rindërtonte, duke u bazuar Peoni (Illiri)
në mitologji dhe në “nomina agentis”, trashëgiminë
ideale primitive të popujve indoevropianë, duke e Massimo di Tiro, filosofo platonico – o piuttosto
kufizuar mitologjinë indiane (vedike), greke dhe sofista eclettico – dell’epoca degli Antonini, in un
italike në një sinfoni të gjerë, të fuqishme, por të componimento intitolato “Se si debbano erigere
njëkuptimshme mbi pak motive themelore, ose më statue agli dèi”, ci fa sapere che i Peoni adoravano
mirë variacione të një teme të madhe të vetme: Dielli. il Sole sotto la forma aniconica di un piccolo disco
Sot çështja paraqitet në një mënyrë krejtësisht issato sopra una lunga pertica. I Peoni erano stanziati
tjetër: jo në planin e njësisë së postuluar proto nella regione montuosa fra l’Axios (Vaedar) e lo
indoevropiane, por në historinë fetare të popujve Strymon (Struma), a Nord dei Macedoni, avendo gli
indoevropianë të marrë veç e veç, dhe jo aq si Illiri ad occidente e i Traci a oriente. L’opinione di
problem mitologjik (mite diellore) sa si problem G. Beloch, che essi fossero etnicamente dei Greci,
historiko-fetar (kulti i Diellit). non ha avuto fortuna. I Peoni sono considerati dai
Reagimi i shkollave të reja historike kundër più come un antico popolo di origine illirica, esteso
diellizmit të Max Muller triumfoi mbi të gjithë linjën. originariamente anche a sud (con propaggini, a
Sot sapo ka filluar të ndihet se ajo mbase ka shkuar quanto pare, nella Grecia stessa), poi costretto
përtej shenjës. dalla espansione dei Macedoni a restringersi nelle
Në fenë romake kulti i Diellit (dhe i Hënës), sue sedi storiche. Anche le monete, adottate da
sipas G. Vissowa, nuk zë fill në fazat më të lashta. G. Svoronos in servizio di una tesi favorevole alle
Përkundrazi, Dielli kishte një tempull në Quirinale si rivendicazioni politiche della Grecia al tempo della
“Sol Indiges” (Dielli që lind – shënim i përkthyesit); guerra mondiale, forniscono invece argomenti alla
por kjo nuk vlen për të provuar se ai ishte një tesi illirica, per la straordinaria concordanza (nel
prej hyjnive vendase të fesë tejet antike. Tradita, peso, nella composizione metallica ecc.) fra alcune
(Varrone, “De lingua, V. 74”), ia lë futjen e kultit të etj.) mes disave prej tyre dhe të atyre prej disa nga Di Raffaele Pettazzoni di esse e quelle di talune città dell’Illiria (Damastion,
Diellit (dhe të Hënës) në Romë sabinasit Tito Tazio; qytetet e Ilirisë (Damastion, Pelagia). Në monedhat e (Accademico d’Italia) Pelagia). Nelle monete di Lyppeios) re di Peonia,
por të dhënat më të vjetra i përkasin shekullit III dhe Lyppeios, mbret i Peonisë, që qe aleat i Ilirëve dhe che fu alleato degli Illiri e dei traci contro Filippo

M
II para K., dhe zbulojnë ndikimin grek, ashtu sikurse i Trakasve kundër Filipit të Maqedonisë, gjendet olta acqua è passata sotto i ponti dell’Indo, di Mscedonia, ricorre sovente la testa laureata di
pastaj në epokën perandorake, edhe kultet diellore të shpesh koka me kurorën prej dafine e Apollit, hyji dell’Iliss, e del Tevere da quando la Apollo, dio solare per eccellenza. Eccezionalmente
Lindjes që patën përparësi në Romë, derisa morën diellor i personifikuar. Në mënyrë të jashtëzakonshme “mitologia comparata”, inteso il mito come essa è accompagnata dalla leggenda Derronaios
jo vetëm pranimin zyrtar, por lartësimin e Diellit si ajo shoqërohet nga legjenda Derronaios që me sa una malattia del linguaggio, si era illusa di poter che verosimilmente contiene il nome della divinità
Zoti më i lartë i Shtetit (Aureliani). Teza e Wissowa-s duket përmban emrin e hyjnisë (diellore) vendëse ricostruire, a forza di etimologie e di “nomina (solare) indigena (Darron), resa nella “Interpretatio
kundërshtohet rrënjësisht në punimin e C. Koch, (Darron), e riprodhuar në “Interpretatio graeca” me agentis”, il primitivo patrimonio ideale dei popoli graeca” con Apollo. Analogamente sarà da intendere
Gestirnverehrung in altem Italien: Sol Indiges und Apollin. Po ashtu në mënyrë të ngjashme duhet të indoeuropei, riducendo la mitologia indiana (vedica), l’Apollo Oteudanos ed Eteudaniskos di due iscrizioni
der di indigetes, Frankfurt, 1993. kuptohen Apolli Oteudanos dhe Eteudaniskos me dy la greca e l’italica ad una larga, possente, ma univoca trovate in Peonia nel territorio di Monastir.
Kur në botën greke, është një fakt – shkruan M. P. shkrime të gjetura në Peoni në territorin e Monastirit. sinfonia sopra pochi motivi fondamentali, o piuttosto
Nilsson – që “Dielli dhe Hëna nuk kishin pothuajse variazioni di un unico grande tema: il Sole Macedoni
kurrfarë kulti në epokën e Greqisë së lashtë e në Maqedonasit Oggi il problema si pone in tutt’altro modo: non
atë klasike, me përjashtim të Elios dhe Rodit, me sul piano della postulata unità proto indeuropea, ma Racconta Livio (XI, 21- 22) che il re Filippo di
dyshimin se kanë një zanafillë të huaj”. Aristofani Tregon Livio (XI, 21-22) që mbreti Filip i nella storia religiosa dei singoli popoli indoeuropei, Macedonia fece (nel 181 a. C. con suo figlio Perseo
në veprën “Paqe” (rreth vitit 406 e në vijim) ua lë Maqedonisë u ngjit (në vitin 181 para K.) me birin e e non tanto come problema mitologico (miti solari) l’ascensione di una vetta del monte Haemo, non certo
Grekëve kultin e Hyjnive Olimpike, ndërsa kultin vet Perseun në një majë të malit Haemo, jo sigurisht quanto come problema storico-religioso ( culto del per pura passione alpinistica, ma a scopo strategico,
e Diellit dhe të Hënës ua lë Barbarëve, duke thjesht për një pasion alpinistik, por me qëllim Sole). per studiare il piano di una eventuale calata in Italia
nënkuptuar, siç rezulton nga shënimi, Persianët. strategjik, për të studiuar planin e një zbritjeje në Itali Le reazione delle nuove scuole storiche contro dai valichi alpini, se era vero che di lassù lo sguardo
Edhe Platoni në “Cratylo” (fq. 397), bën që Sokrati nga qafat alpine, nëse ishte e vërtetë që nga atje lart il solarismo di Max Muller trionfò su tutta la linea. spaziava, come si diceva, dal Danubio alle Alpi e
të thotë: “Më duket se njerëzit e parë që zunë vend shikimi shtrihej, siç thuhej, nga Danubi tek Alpet e Appena oggi si comincia ad avvertire che essa è dal Mar Nero fino all’Adriatico. Deluso nella sua
në Greqi nuk kishin hyjni (perëndi) të tjera përveç nga Deti i Zi deri në Adriatik. I zhgënjyer nga pritja andata forse al di là del segno. aspettativa per la nebbia che offuscava il panorama, il
atyre që aktualisht besohen të tillë prej Barbarëve, e tij nga mjegulla që errësonte panoramën, mbreti Nella religione romana il culto del Sole (e della re discese in fretta dopo aver sacrificato su due altari,
ashtu si dielli dhe hëna dhe toka dhe yjet dhe zbriti me nxitim pasi kushtoi fli mbi dy altare, njëri Luna) secondo G. Vissowa non risalirebbe alla fase uno dedicato a Giove e l’altro al Sole.
qielli”. Edhe këta “Barbarë” (në kuptimin e vërtetë kushtuar Jovit (Jupiterit) dhe tjetri Diellit. più antica. Il Sole aveva bensì un tempio sul Quirinale La casa regnante di Macedonia discendeva da
të popujve që nuk i përkisnin gjuhës greke) ka gjasë Shtëpia mbretëruese e Maqedonisë kishte in qualità di “Sol Indiges”; ma ciò non varrebbe a Perdicca, fondatore del regno nel secolo VII a. C..
të ishin Persianët, feja e të cilëve përshkruhet nga prejardhje nga Perdika, themelues i mbretërisë provare che egli fosse uno dei di indigetes della Secondo una leggenda riferita ad Erodoto (VIII,
Herodoti (I, 131) në këtë mënyrë: «(Persianët) Nuk në shekullin VII para K. Sipas një legjende, që i religione antichissima. La tradizione (Varrone, “De 137), Perdicca era il minore di tre fratelli che
besojnë që perënditë të kenë formë njerëzore, siç referohet Herodotit (VIII, 137), Perdika ishte vëllai lingua, V. 74) attribuisce la introduzione del culto dall’Illiria e da Argo (Argo nell’Orestide poi confuso
mendojnë Grekët: (Persianët) kanë për traditë t’i më i vogël nga tre vëllezër që nga Iliria e nga Argu del Sole (e della Luna) in Roma al sabino Tito Tazio; nella tradizione con l’Argo del Peloponneso) erano
flijojnë “Zeusit” (domethënë, hyjit të tyre supreme që (Argu në Oristid pastaj i ngatërruar në traditë me ma i dati più antichi sono del III e II sec. A. C., e passati, fuggiaschi, in terra macedone, mettendosi a
në greqisht korrispondon me Zeus) mbi majat më të Argun e Peleponezit) kishin kaluar, të arratisur, në rivelano l’influsso greco, come poi in epoca imperiale servizio, come mandriani, presso il “re” di Lebaia.
larta të maleve, duke e quajtur “Zeus” tërë kupën tokën maqedonase, duke u vënë në shërbim, si roje furono, a loro volta, i culti solari dell’Oriente che Ora avvenne che cuocendo la regina il pane, quello
qiellore, e në të njëjtën mënyrë i flijojnë diellit, hënës, bagëtish, tek “mbreti” i Lebajës. Dhe ndodhi që, prevalsero in Roma, fino ad ottenere non solo il di Perdicca cresceva ogni volta del doppio: Intimorito
tokës, zjarrit, ujit dhe erërave”». ndërsa mbretëresha po gatuante bukën, ajo e Perdikës riconoscimento ufficiale, ma la esaltazione del Sole da questo prestigio e presagio, il re scaccia i tre
Por, “Barbarë” adhurues të Diellit nuk kishte rritej çdo herë dyfish: I frikësuar nga ky prestigj a Dio supremo dello stato (Aureliano). La tesi del fratelli: Essi chiedono la mercede pattuita. Il re la
vetëm në Azi: kishte edhe në Evropë, dhe pikërisht dhe parashikues, mbreti i dëbon tre vëllezërit. Ata Wissowa è radicalmente oppugnata nel lavoro di C. nega, e indicando il sole che in quel momento entrava
ndër fqinjët më të afërm të Grekëve nga ana e veriut, kërkojnë rrogën për të cilën kishin bërë marrëveshje. Koch, Gestirnverehrung in altem Italien: Sol Indiges coi suoi raggi nella casa per l’apertura del tetto, dice:
dua të them mes popujve të gadishullit ballkanik, që Mbreti ua mohon, dhe duke drejtuar gishtin nga dielli und der di indigetes, Francoforte, 1933. “Questa è la mercede che voi meritate”. Al che
jo vetëm gjeografikisht kufizoheshin me Grekët, por që në atë moment po hynte me rrezet e tij në shtëpi Quando al mondo greco, è un fatto – scrive M. P. Perdicca risponde: “E noi l’Accettiamo”, e con un
në kohën e Platonit kishin hyrë tashmë pak a shumë nga çatia, thotë: “Kjo është paga që meritoni!”. Kësaj Nilsson – che “il Sole e la Luna non avevano quasi coltello che casualmente stava maneggiando traccia
në orbitën e qytetërimit grek dhe të historisë greke. Perdika i përgjigjet: “Dhe ne e Pranojmë!”, dhe me nessun culto nell’età greca arcaica e nella classica, sul terreno il contorno del sole (viene in mente il disco
një thikë që rastësisht e kishte në dorë shënoi në ad eccezione di Elios a Rodi, a ragione sospettato di solare adorato dai Peoni), indi per tre volte prende
Peonët (Ilirët) terren rrethin e diellit (vjen në mendje disku diellor origine straniera”. Aristofane nella “Pace” (vers. 406 e si mette in seno “di quel sole” disegnato sul suolo
i adhuruar nga Peonët), pastaj për tri herë futet në e sgg.) assegna ai Greci culto degli Dei Olimpici, il e se ne va coi fratelli. L’operazione di manifesto
Maksimi i Tirit, filozof platonik – ose më mirë gjirin “e atij dielli” të vizatuar në tokë dhe largohet culto – invece – del Sole e della Luna ai Barbari, carattere magico, ottiene pienamente il suo effetto,
sofist eklektik – i epokës së Antoninëve, në një me vëllezërit. Veprimi që në pamje të jashtme ka intendendo – come risulta dallo scholio – i Persiani. perché quando Perdicca si impadronisce di tutta la
kompozim të titulluar “Nëse duhet t’u ndërtojmë karakter magjik, merr plotësisht efektin e tij, sepse Anche Platone nel “Cratylo (p. 397), fa dire a Macedonia diventa anche padrone di Lebaia. La
statuja hyjnive”, na bën të dimë se Peonët adhuronin kur Perdika zotëron gjithë Maqedoninë, bëhet edhe Socrate: “Mi sembra che i primi uomini stanziati leggenda testimonia indirettamente di un antico culto
Diellin në formën anikonike të një disku të vogël i pronar i Lebajës. Legjenda dëshmon në mënyrë jo in Grecia non avessero altri iddii se non quelli che del sole esistente presso i Macedoni, e precisamente
lartësuar mbi një purtekë të gjatë. Peonët kishin të drejtpërdrejtë për një kult të lashtë të diellit që attualmente sono creduti tali dai Barbari, come il sole nella classe dominatrice.
ngulur në krahinën malore mes Aksios (Vaedar) dhe ekzistonte tek Maqedonasit, dhe më saktësisht në e la luna e la terra e gli astri e il cielo”. Anche questi
Strymon (Struma), në Veri të Maqedonasve, duke klasën sunduese. “Barbari” (nel senso genuino di popoli di lingua non Traci
pasur Ilirët në Perëndim dhe Trakasit në Lindje. greca) potrebbero essere i Persiani, la cui religione,
Opinioni i G. Beloch, se ata janë Grekë, nuk ka Trakët la cui religione è da Erodoto (I, 131) caratterizzata I Traci erano adoratori del Sole. Sofocle in una
pasur sukses. Peonët nga shumica konsiderohen si nel modo seguente: “Non credono (i Persiani) che tragedia che non ci è pervenuta, il Tereus, pone in
një popull i hershëm me origjinë ilire, i shtrirë në Trakët ishin adhurues të Diellit. Sofokliu, në një gli dei abbiano forma umana, come pensano i Greci: bocca ad Orfeo questa invocazione: “O Sole, astro
zanafillë edhe në jug (me degëzime, me sa duket, tragjedi që nuk na ka mbërritur, Tereusi, vë në gojë usano (i Persiani) fare sacrifici a “Zeus” (cioè al loro veneratissimo per Traci amanti di cavalli”. Orfeo è
edhe në vetë Greqinë), pastaj i detyruar nga shtrirja të Orfeut këtë klithmë: “O Diell, yll tejet i nderuar për iddio supremo corrispondente al greco Zeus) su le più infatti un trace. Secondo un mito sceneggiato in una
e Maqedonasve të tkurret në selitë e tij historike. Trakët dashurues të kuajve!”. Orfeu është, në fakt, alte cime dei monti, chiamando “Zeus” la intera volta tragedia, anch’essa perduta, di Eschilo – Le Bassaridi
Edhe monedhat, të përdorura nga G. Svoronos, në një trak. Sipas një miti të dramatizuar në një tragjedi, del cielo, e del pari sacrificano al sole, alla luna, alla -, Orfeo si svegliava di notte per salire avanti l’alba
shërbim të një teze që favorizon kërkesat politike edhe ajo e humbur, e Eskilit – Basaridet -, Orfeu, terra, al fuoco, alla’acqua e ai venti”. in cima al Pangeo a salutare il sole al suo primo
të Greqisë në kohën e luftës botërore, përkundrazi, zgjohej natën për t’u ngjitur përpara agimit në majë të Ma di “Barbari” adoratori del Sole non ce n’erano apparire: per lui il Sole era la divinità suprema, e
furnizojnë argumente për tezën ilire, për përputhjen Pangeut që të përshëndesë diellin në shfaqjen e tij të soltanto in Asia: ce n’erano anche in Europa, e per ciò Dionyso lo punì facendolo squartare dalle
e jashtëzakonshme (në peshë, në komozimin metalik, (Vijon numrin e ardhshëm) proprio fra i vicini più prossimi dei Greci dalla parte Bassaridi. (segue nel prossimo numero)
pagina 5 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Storia
Origjina e Shën Danaktit Le origini di San Dana dalla
nga zhdukja e Vereto-s scomparsa di Vereto
Nga Antonio Biasco trovano scampo, si spargono per it Capo. E fino a
che la furiosa tempesta dei saccheggi musulmani

N
ANTONIO BIASCO. E’ nato e vive a San
gjarjet e vendit nuk i përkasin ekskluzivisht Dana (frazione del comune di Gagliano del non smette di rastrellare sul nascere i nuovi e
kësaj, nuk janë të pavarura në fushën në të Capo, in Provincia di Lecce, dove ricopre la numerosi centri abitati, queste famiglie sono
cilën gjendet. Çdo zhvillim i saj, çdo moto e carica di Consigliere comunale). Laureato in sempre impegnate in continui spostamenti.
saj, janë të lidhura me itinerarin historik të zonës Psicologia presso l’Università degli Studi di
nga e cila varet; evolimi i saj është i përfshirë Diverse località furono abitate in questo
Padova. Svolge l’attività di Dirigente Psicologo periodo e poi abbandonate sotto la pressione delle
harmonikisht në zhvillimin e realitetit historik të nel servizio di Neuropsichiatria infantile della
ambientit ku bën pjesë. Për të studiuar një moment distruzioni: Misciano e Plusano presso Gagliano;
locale Azienda Sanitaria ( ASL/LE). Ha sempre San Demetrio quasi sulla litoranea, dietro it
të historisë së vendit tonë, atë që i korrespondon dimostrato interesse per la storia, la cultura e
origjinave të tij, duhet të kemi parasysh njëkohësisht santuario di Leuca; Criminno, raggiungibile dalla
la realtà sociale del suo territorio. Soprattutto
Capo di Leuca, me jetën e të cilit rezulton shum nell’approfondimento della ricerca storica su San SS. 275, nelle vicinanze di Leuca; Cassandra nei
e lidhur në rrugëtime të përbashkëta, frymëzime Dana, il Santo di Valona venerato nel suo paese. dintorni di Salve; l’antichissima Vereto alle spalle
të përbashkëta, eksperienca. Kjo pjesë ekstreme Altrettanto attento alla riscoperta delle comuni di Path. Mentre molti casali scompaiono, altri
e Italisë, e lagur nga dallgët e të njëjtit det që qe radici tra il Salento ed il popolo albanese e alle sorgono dalle rovine dei primi, altri sopravvivono,
rrudhur nga pionierët e qytetërimit, mbledh në opportunità di estendere e rinsaldare i reciproci disseminati come in un vivaio; ciò che la fantasia
vetvete veprën e mrekullushme të njeriut që nga rapporti di amicizia e proficua collaborazione tra
kohët më të lashta. popolare vorrebbe spiegare col dire che il
i due popoli. In ogni numero del nostro giornale Creatore, giunto in prossimità del mare, ai fini
Vereto-Leuca ishte një qendër që ka rrezatuar ci sarà parte del suo libro “San Dana nella storia
që nga antikiteti, dhe dokumentimet e njeriut bus terrae, si vide costretto a sistemare i paesi
del Capo di Leuca”. rimasti uno accanto all’altro. La fungaia di
antik janë të dukshme në çdo pjesë të zonës sonë.
Kepi Iapigio, porti i parë duke ardhur nga Lindja, questi paesi invece, abbiamo visto, e dovuto a
i kënduar nga poetët e lavdisë së pavdekshme circostanze storiche ben precise; soprattutto la
(1), është kodra e shenjtë e feve të ndryshme, Di Antonio Biasco dedizione all’agricoltura che esigeva stabilita sui
popujve të ndryshme, epokave të ndryshme, dhe luoghi da coltivare. In questa fase storica del

L
akoma ruan, të papërdhosur bukurinë mistike të e vicende di un paesino non appartengono Capo di Leuca si colloca la nascita del nostro
së shenjtes, nga mijëra vjet. Ngjyra e thellë e qiellit esclusivamente a questo, non sono paesino, che sorge proprio come nucleo agricolo,
dhe e detit e permbledh në një mbështjellje që indipendenti dall’ambito in cui si trova.
e mbron dhe e mban të virgjër, në një magji që la cui intensa attività e ampiamente documentata.
Ogni suo sviluppo, ogni suo moto, sono correlativi Sono molti, infatti, gli antichi frantoi e mulini
është poezia. Dyndjet myslimane dhe fatet e reja shkatërrimeve të egra. Dhe mund të rezultojë
të Lindjes, që ishin të mbyllura, gjithmonë, tokat all’itinerario storico della zona da cui dipende; scavati nella roccia che ci rimangono, i palmenti
akoma më e dukshme duke pasur parasysh që
tona, percaktojnë një fazë të re në historinë e Capo il suo evolversi e armonicamente inserito nello e le aie sparse nelle campagne, le fosse per la
aty tashmë ishin stabilizuar murgjit Basilian, që
di Leuca. shpesh ishin ndihmë e madhe për popujt tonë, në svolgimento della realtà storica dell’ambiente di conservazione del frumento disseminate per
Vereto ra viktimë e shkatërrimeve; banorët ato momente kaq të trishtueshme të historisë së cui fa parte. Per studiare un moment di scoria l’attuale piazzetta, i forni per la cottura del pane,
e mbijetuar marrin strehim në brendësi duke Salentos. del nostro paesino, quello quale che corrisponde le masserie. A far luce sulle origini di San Dana e
zgjedhur vendet më pjellore duke punuar pyjet Tani, me dedikimin ndaj kulturës dhe me alle sue origini, bisogna tener presente it anche una locale leggenda, se presa nella dovuta
e gjera dhe duke braktisur aktivitetin marinar. braktisjen e jetës së detit, Vereto nuk ka më arsye conternporaneo momento del Capo di Leuca, alla considerazione, che narra di una grande città.
Pak familje, në grupe, nganjëherë, të drejtuar të ekzistojë. Për këtë nuk u ringjall nga rrënojat cui vita questo paesino è intimamente legato in ricca e importante nei dintorni pia di ogni altra,
nga murgjit e arratisur nga Lindja, që këtu gjejnë e tij, pavarësisht famës së madhështisë së tij dhe comuni travagli, comuni aspirazioni, esperienze.
shteg, përhapen nëpër Capo. E deri sa stuhija e poi distrutta “dai Turchi”.
krenarisë së banorëve të tij, por ju jep jetë shumë Questa estrema parte d’Italia, lambita dalle onde
furishme e grabitësve myslimanë nuk pushon të Non può credersi che l’antico San Dana
qendrave të reja dhe te vogla. Shën Dana, në dello stesso mare che fu solcato dai pionieri della
grabujë në rrënjë qendrat e bnimit të reja dhe të fakt, nuk është i vetmi vend që merr origjinë nga fosse stato città cosi importante; certamente
shumta, këto familje janë gjithmonë të impenjuara civiltà, accolse in se il magnifico operato dell’uomo la leggenda allude a un’altra città, quella di
shkatërimi i Veretos, ka ndodhur, mesa duket,
të spostohen. Shumë vende qenë të banuara mes 914 dhe 924 (shih Il Rofasio), Patù Giuliano, sin dai tempi pia remoti. provenienza dei promi abitanti del casale, i quali
në këtë periudhë dhe pastaj të braktisura nga Morciano dhe pothuajse të gjithë vendet e Capo Vereto-Leuca era il centro che radiava con grande vanto narrarono ai figli le vicende e
presioni i shkatërrimeve: Misciano e Plusano në marrin origjinë nga ky qytet. dall’antichità, e documentazioni dell’uomo antico le glorie della patria perduta, cosi da tramandarlo
Gagliano, San Demetrio, pothuajse në bregdet, pas (Përktheu nga italishtja: Nikolin Sh. Lëmezhi) sono rinvenibili in ogni dove della nostra zona. fino a noi. Quale città poteva essere questa se
shenjtërores së Leuca; Criminno i arritshëm nga II Promontorio Iapigio, primo porto venendo non l’antica Vereto? L’origine veretina dei priori
SS.275 në afërsi të Leuca; Cassandra në mjediset Vereto është një qytet i lashtë mesapik që ndodhet dall’Oriente, e cantato da poeti di gloria immortale abitanti di San Dana e comunemente creduta
e Salve; Vereto e lashtë mbrapa Patù. në një distancë të vogël nga komuna e Patù-së në (1), e it colle sacro a diverse religioni, diversi dagli studiosi di storia locale. A pag. sessantatré
Ndërkohë që shumë shtëpi zhdukem, të tjera provincën e Leçes. I vendosur mbi kodrën homonime diverse epoche, e ancora conserva, mai profanato,
ngrihen në rrënojat e të parave, të tjera mbijetojnë, di Leuca e dintorni” il Rosafio scrive: Si crede
(me të njëjtin emër), qe një qendër e rëndësishme it suo misterioso, mistico fascino del sacro, da
të shpërndara si në një çerdhe ajo që fantazia për tregtinë, qoftë me Greqinë, qoftë me Greqinë e (S. Dana) comunemente sorto nel secolo decimo
popullore do të donte të shpjegonte duke thënë millenni. dalla distruzione di Vereto”. E, infatti, il luogo
Madhe. U bë bashki romake dhe pastaj qe rrafshuar
që Krijuesi, arritur në afërsi të detit, në toke, e në shekullin IX prej Saraçinëve. Për një qendër L’immenso azzurro del cielo e del mare lo fu senz’altro di facile invito a gruppi raminghi
pa të nevojshme të sistemojë vendet e mbetura të tillë, na mbesin disa dëshmi monumentale. racchiude in un involucro che lo protegge e lo di veretini in cerca di nuove zone per stabilirsi
pranë njëri tjetrit. Ndërsa tokat me kërpudha të Të gjithë studiuesit përputhen me mendimin se vendi mantiene vergine, in un incanto che e poesia. Le in prossimità di fertili terreni, e lontani da mare
këtyre vendeve, kemi parë që, vjen si pasojë e i zënë aktualisht nga kishëza e Zojës së Vereto-s ka invasioni musulmane e le nuove sorti dell’Oriente, per non essere facile preda delle tanto selvagge
rrethanave të mirëpërcaktuara, sidomos dedikimi qenë qendra, akropoli, qoftë i Vereto-s mesapike, cui erano vincolate, da sempre, le nostre terre, invasioni. E può risultare ancora più evidente
ndaj agrikoltures që kërkonte stabilitet mbi vendet qoftë i Vereto-s romake dhe mesjetare. Nga rrënojat e determinano una nuova fase nella storia del Capo tenendo presente che ivi già si erano stabiliti i
që duheshin koltivuar. saj zuri fill Patù-ja. Emri i tij, nga greqishtja Pathos, di Leuca. Vereto cade vittima delle distruzioni; monaci basiliani, che spesso furono di valido
Në këtë fazë historike të Capo di Leuco renditet Πάθος, shpjegon arsyet e ekzistencës së tij (vuajtja). gli abitanti superstiti si rifugiano nell’entroterra
dhe lindja e fshatit tonë, që shfaqet pikërisht si aiuto per le nostre popolazioni, in quei momenti
Sipas hipotezash të tjera, duke qenë një hambar ku scegliendo le località pin fertili, dissodando gli
një bërthamë bujqësore, aktiviteti intensiv i së cilës veretinët vendosnin rezervat e tyre ushqimore, mori cosi tristi della storia del Salento.
është gjerësisht i dokumentuar. Janë të shumtë, estesi boschi e abbandonando le attività marinate. Ora, con la dedizione all’agricoltura e
emrin e rojes: Verduro Pato. Pastaj, nga ndikimi
në fakt, mullinjt antik dhe mullinjt e gërmuar i pushtimit francez, Pato u bë Patù. [shënim i Poche famiglie, in gruppi, soccorse, a volte, e l’abbandono della vita del mare, Vereto non ha
në shkëmb që kanë mbetur, gropat për ruajtjen përkthyesit]. guidate da monaci fuggiaschi dall’Oriente, che qui ragione di esistere. Per questo non risorge dalle
e grurit për sheshin aktual, furrat për pjekjen e sue rovine, nonostante la fama della sua passata
bukës, fermat. grandezza e la fierezza dei suoi abitanti, e da vita,
Për të hedhur dritë mbi origjinën e Shën Danës invece, a molti piccoli e nuovi centri. San Dana,
është edhe një legjendë vendore, nëse merret në infatti, non e l’unico paese che trae le origini dalla
konsideratën e duhur, që tregon për një qytet të
distruzione di Vereto, avvenuta, sembra, tra it
madh, të pasur dhe të rëndësishëm përreth, më
shum se cdo tjetër, i shkatërruar pastaj nga Turqit. 914 e il 924 (vedasi it Rosafio); Patù, Giuliano,
Është e pabesueshme që antiku Shën Dana ka Morciano e quasi tutti i paesi del nostro Capo
qenë qytet kaq i rëndësishëm, me siguri legjenda pigliano le origini dalla città messapica.
aludon për një qytet tjetër, atë me prejardhje nga
promët banues në shtëpi, të cilët me krenari të (1) Virgilio fa una bellissima descrizione
madhe ju tregonin fëmijeve te tyre ngjarjet dhe del posto parlando del viaggio di Enea verso
lavditë të atdheut të humbur, për ta trasmetuar l’Italia:« si scopre il porto vicino e il tempio a
kështu deri te ne. Minerva sul monte. Caliamo le vele, volgiamo ai
lidi le prore. Ad arco it porto s’incurva, sicuro dei
Cili qytet mund të ishte ky nësë
flutti di Euro, le rupi di fronte spumeggiano in
s’është Vereto antik?
salso fervore, scogli turriti che in basso distendono
Origjina veretine e banorëve të parë të Shën le braccia simili a duplice muro lo coprono ai lati
Danës është në përgjithësi e besuar nga studiues e indietro il tempio scompare alla vista dal lido”.
të historisë lokale. Në faqen 63 të “Leuca Già Eleno aveva indicato queste terre “abitate dai
dhe zonat përreth” Rosafio shkruan: “besohet Greci malvagi”. Per cui «Compiuti di seguito i
gjerësisht i ngritur (Sën Dana) në shekullin e voti solenni per ordine, volgiamo subito al mare le
dhjetë nga shkatërrimi i Veretos”. Dhe në fakt antenne e le vele, lasciamo i campi sospetti e le case
vendi qe patjetër lehtësisht i thirrur për grupet dei Grecis.. (Eneide - Libro Terzo).
raminghe të veretinëve në kërkim të zonve të reja Si conserva ancora un’ara su cui venivano offerti
për tu stabilizuar në afërsi të territoreve pjellore,
sacrifici a Minerva.
dhe larg nga deti për të mos qenë pre e lehtë e
Storia Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 6

Udhëtim në Karaburun – Gjuhën e Zezë


Kur Krushovi do të thënë se miqtë e vjetër shtegtar  ikën dhe më
s’kthehen sepse ndotja, prerja e pyjeve, tharja e
ujërave i largoi përgjithmonë apo ka ndryshuar
të vendoste raketat itinerari dhe grafika e shtegtimit për në vise të
tjera më të mbrojtura që ka ujë, ushqim dhe
pyje? Sidoqoftë ende tek ne universitetet tona
në Karaburun nuk po krijojnë një  monitorim të këtyre lagunave
ashtu siç ndodh me, universitetet e dëgjuara të
perëndimit. Dua të përmend se grupi zviceran i
Nga Gëzim Llojdia  Universitetit të Gjenevës që gërmon në Orik çdo
vit, mes arkeologëve ,studentëve ,historianëve ka

M
ali i Karaburunit ndodhet në gjirin e edhe biolog, ekspertë të faunës ,florës dhe mjedisit
Vlorës në një zonë ku gjeografikisht të cilët monitoruan në mënyrë shkencore, llojet e
shtrihen 19 km gjatësi dhe 16 km faunës dhe florës. A e dimë se sa lloje kishim
gjerësi. Emërtimi mendohet nga kohët më ,sa kanë mbetur ende gjallë dhe të rrezikuara ?
me mjegull, mal i zi apo qafë e zezë dhe kjo Areali i derrit të egër është,por rreziku i tij që
ndoshta për shkakun e thjeshtë, mbulesën quhet 97 kur u sulmua me kallash,mitraloz,belçik
drunore,ndërkaq emërtimi i përket kohës së e gjithfarë armësh që gjendeshin jashtë depove në
osmanllinjëve. Aktualisht në vendet e thelluara duar të pasigurta, po e zhduk këtë specie të rrallë
ku pjesa drunore ende nuk është e kërcënuar e cila i ruhet  tmerrësisht njeriut egërsirë. Duke
nga zjarret apo ripërtëritja e saj është bërë në folur për këtë vargmal që ka maja të lartësuara
një garë me kohën, qartazi dallon ngjyrën që mund të përmend Koreta 826 m, dhe maja e
merr mali. Nëse do ti hedh një sy këtij vargmali Ilqes me 733 m. Si e përcaktojnë studiuesit e
do të shquash masivin e dheut, shkëmbit, drurit fushës gjeologjike ,ata shkruajnë se përbëhen
e cila shpalos në gjithë gjerësinë nga Kepi erërat. Kultivon stuhitë e fuqishme. Çlirohen Atje ku Krushovi do të vendoste nga gëlqerorë të Kretakut, Poleogjenit dhe
i   Gjuhëz që është shenjë referimi për gjiun shkarkesat elektrike. Aty njeriu humbet, ngase rakete kundër  flotës amerikane mergele të miocenit. Dhe sipas tyre shqyrtohet
e Vlorës deri në Jon. Të thelluara dhe të dala, ka më shumë pushtet energjia, humbëtira detare, kështu dukurinë aq të përhapur të Karstit, e cila
faqe të pjerrtë, zigakee në formë ulluqesh , por
e gjitha e prerë si me një spat deri aty ku ndahet
kufiri i kënetës. Më pastaj lartësia rritet ndërsa
masivi ,gjithçka, plekset tmerrësisht. Udha për
atje mbetet e mjerë. Copë guri dhe gropa,që nga
koha kur e ngriti ushtria për nevojat e saja.
R ruga për në Ravenë është copë dhe vetëm
foristrada ngjitet dhe zbrite ndër gurët e
shumtë. Aty ndërtesat u ngritën nga rusët në vitet
e bën gadishullin të pabanueshëm për shkak të
mungesës së ujit të pijshëm. Këtë dukuri duhet
ta shqyrtojmë me këtë mundësi të tillë :Ujërat
tisi gri ruhet. Format e çuditshme që ka vargmali Në pjesën më të lartë të këtij masivi ndodhen kur vendi ynë ishte pjesë e Traktatit të Varshavës. si në të gjithë globin pëlcasin pra, formohen
ruajnë dhe një hije misterioziteti. Përsipër re tre maja, ajo e Kores, 826 metra mbi nivelin e Betoni i hedhur për raketat që do tu binte flotës gjithmonë në  lindja dhe derdhën  gjithmonë në
bardhoshe me forma misterioze. Nën këmbët detit, si dhe e Dafinës dhe Ilqes, respektivisht amerikane që gjendej në Mesdhe e ka burimin perëndim. Kurse këtu gjendemi në perëndim
e tij përkunden dy dete me dy emra. Jon dhe 732 dhe 687 metra. Pjesa perëndimore tek vizita e ministrit të mbrojtës së BS të asaj të perëndimit. Bregu perëndimor i Karaburunit
Adriatik. Një lagunë me madhësi 2.4 km,1.8 është shkëmbore .Thonë se është  e copëzuar kohe dhe të Krushovit në bazën e Pashalimanit. është spektakolar me gjire dhe plazhe te vogla e te
km gjerësi. Fusha e Dukatit 160 ha. Gadishulli vertikalisht, ka mbi 20 shpella si dhe të çara, Flitej për vendosje të nëndetëseve bërthamore. izoluara , me ujera te thelle dhe shume te pastër.
formon një hark të madh e ku ndan gjirin detar gjire e plazhe. Këtu gjenden plazhi i Dafinës, Fushën e Dukatit si aerodrom për avionët e Ne veri te gadishullit gjendet shpella detare e
të Vlorës nga Kanali i Otrantos dhe ka një gjatësi bregu i Bitrit, shpella e Panaisë e Bristanit, Haxhi Traktatit të Varshavës. Nëse sot aktualisht Haxhi Alisë (lundërtar ulqinak i shek XVII) Kjo
prej rreth 16 km, me një gjerësi që shkon deri Alisë,Gramës. Të dhëna të tjera thonë: Gadishulli gjenden 3 nëndetëse të ankoruar në bazën e tyre është shpella me e madhe detare e Shqipërisë,
në 4.5 km. Ndërsa ,një ushtarak  madhor , më i Karaburunit njihet që në lashtësi për pasuritë të vjetër, asokohe ishin 12 nëndetëse. Nëndetëset thonë disa burime të tjera.
konfirmoi atë që do ta quaja interesante, lidhet natyrore (mermeri i famshëm), pasuritë pyjore u sollën nga Bazën detare të Baltiskut. Ishin
me trashësinë e masivit shkëmbor. Ai mund të (valanidhi), pasuritë historiko arkeologjike si dhe plot katër nëndetëse së bashku me bazën e tyre Udhëtim në gadishullin shqiptar
jetë vetëm 1.5 km diku pranë kishës së bardhë të ka pasur  rezervatin e pasur me derra të egër. lundruese “Nemçinov”, e cila më vonë mori

N
Maries. Përse aty? Nuk kama arsyetim shkencor Në kohë të diktaturës ish-kryeministri Shehu emrin “Tomorri”. Duke sjellë fakte për gjitarët e jë udhëtim në Karaburun. Foristrada
për një përgjigje. Dhe çfarë mund të ngjasi aty? ngrinte gracka me ushtarë për gjuetinë e derrit të detit: fillimi i vitit 1960, bazës së Pashalimanit, ngeci mes gurëve dhe u nisëm në këmbë.
Besoj tek thënia e dikujt se mund të shpohet për kësaj zone. Aktualisht janë gjahtarët që kërkojnë respektivisht Brigadës së Nëndetëseve të vendosur Shfaqen gurë dhe kullota. Ka faqe të zhveshura
një tunel që do ta nxirte udhëtarin në pjesën më kafshën e rrezikuar. Unë kam parë tek zona ku aty, iu shtuan edhe tetë nëndetëse të tjera, po të një pyll me dru. Krahu që bie përmbi det dhe
piktoreske të Ballkanit dhe kështu mendohet se shtrihen rrënojat arkeologjike një vilë totalisht projektit C 613 së bashku me bazën lundruese lartësia që formohen tregojnë si bimësi të
një ditë, ky projekt do të jetë i jetizuar bukurisht. të rrënuar e ish-udhëheqësve. Ajo që vëndalinjt “Katjelnikov”. Kësisoj, brigada e nëndetëseve lartë, valanidhin është një bimë  e njohur si
Prej andej turisti, do të udhëtojë si nëpër i thonë: “shtëpia e peshkatarit”, ishte vila e u kompletua me 12 anije të tilla të tonazhit të dhe lisi Gurët janë pjesë e masivit shkëmbor.
ëndërr, mes parajsës, ngjyrës blu, bardhësisë së ministrit të mbrojtjes së diktaturës, sigurisht kohë mesëm dhe dy baza lundruese. Masivi i Karaburunit, në tërësi, është i varfër
reve pulpore, ëmbëlsisë së klimës, ashpërisë së të shkuara. Gjejmë të dhëna më të detajuara për në bimësi, por i pasur në kullota. Në pjesën
masivit shkëmbor dhe ëndrra është një realitet, disa shpella që formohen në pjesën perëndimore Fauna dhe flora më të ulët dhe më të ngushtë të tij, ndodhet
udhëton nëpër kohë dhe hapësirë. të gadishullit. Shpella e Gramës, brenda të cilës pllaja e Ravena. I përket si pasuri banorëve të

Toponim
janë zbuluar mbishkrime të shumta, që përkojnë
me periudha të ndryshme të historisë. Gjiri i
Gramës, që ndodhet në pjesën perëndimore
N jë studim, që sollën zviceranët e Universitetit
të Gjenevës,për florën dhe faunën ishte më
interes se ende në këtë zonë sidomos pjesa mes
fshatit Dukat. Në Ravena do të ndërtoheshin
bazat e rusëve kundër flotës amerikane, që
dislokohej shpesh në Mesdhe. Po të shikosh

G jiret më të njohur të këtij vargmali janë:”


ai i Ariut, Dafinës, Raguzës, Ravenës,
Shën Janit, Shën Vasilit. Ravena është një
të Karaburunit, sipas historianëve, ky vend ka
shërbyer që në lashtësi si vendpushimi për anijet.
Në muret e shumta të gjirit konstatohen fare lehtë
kënetës dhe rrënoja të Orikut jeton ende një  ndër
llojet e hershme të bimësisë, që në  rajonin e
Mesdheut është zhdukur prej kohësh nga hartat.
nga demontimi kanë mbetur ende minat detare.
Ato  kurthuan detin nga Korfuzi në Sazan. Të
rrumbullakëta kanë  pasur një mbushje deri në
pllajë mali. Karaburunit me një lerë të madhe shumë shkrime të gdhendura nga marinarët, Madje edhe për lagunën legjendat kanë folur 280 kg barut, më kishte treguar një ditë një
ndërtuar në kohën e monizmit. Kam gjezdisur përmes të cilave shprehet mirënjohja ndaj për ngjalat të cilat në kohë shtegtimi nisen drejt ushtarak marine. Të tjerat në formë vezake i
nëpër përshkrime të ndryshme dhe kam gjetur Poseidonit. Shkrimet e para i përkasin shekullit vendeve të Afrikës veriore, ku shumohen dhe atje përkasin,dragaminave pra mjetit luftarak ,
të dhëna për këtë zonë që thonë se: Në skajin IV para Krishtit. Në shkrimet latine, që përkojnë ngordhin, ndërsa të voglat e pjellura aty rikthehen që lëshonte këto mina përmbi nëndetëset të
veriperëndimor të Karaburunit ndodhet Kepi me shekullin I pas Krishtit, gjenden emrat e në  lagunë nëpërmjet një rruge që nuk dihet se cilat zor se mund ti shpëtonin, duke siguruar
i Gjuhëzës, pika më perëndimore e Shqipërisë. Mark Antonit e të Pompeut, si dhe vizatime të si është e shënuar ne tenien e trurit të moluskut. vdekjen e tmerrshme nën ujë. Një histori që
Kepi i Gjuhës, aty ky mbretëri e frikës ka ngritur ndryshme, mes të cilave anije, kryqe, spiranca, Si fenomen në kohë shtegtimi ato grupohen dhe pleks bazën fortifikuar nga kohët e antikitetit
shtëpinë e saj të përhershme. Aty ky masivi mburoja, etj. Në këtë gji, ndodhet dhe shpella që mblidhen lëmsh për të pasur humbje sa më pak. e përmendur tek libri:“Belli Civilis” i Cezarit
ujor dhe shkëmbor pikëzohen egërsisht. Është mban të njëjtin emër, në muret shkëmbore të së Një fenomen tjetër është në kohë stinë dimri. ,shqipëruar: “Lufta civile”: «Çezari zbarkoi
humbëtira ujore e kripur. Vendi ku godasin cilës dallohen vizatime e shkrime. Rosa, bajza deri pelikanë dhe një llojshmëri ushtrinë po atë ditë u nis për në Orik. Këtu Luc
zogjsh  mblidhen në lagunë ku dimërojnë deri Torkuati , që sundonte në qytet me urdhër të
nga mesi i prillit. Bajzat i kam parë vetë kur ato Pompeut mbylli portat dhe u mat të mbronte
mblidhen rreth anëve të lagunës detare me një qytetin, duke urdhëruar grekët të hipnin në
thellësi deri në 4 m, futen në kallamishte për të mure, dhe të rroknin armët. Por këta nuk
lëshuar vezët. Pas shumimit të vegjlit dalin deri donin të luftonin kundër Romës, bile qytetarët
sa mësojnë fluturimin për tu rikthyer në vend- përpiqeshin të pranonin Çezarin vullnetarisht.
origjinën e tyre. Një ndër dukurit  e njohura Atëherë Torkuati çeli portat dhe u dorëzua tek
është  nuhatja e tyre nga rreziku. Gjahtarët e Çezari me gjithë qytet».
paligjshëm,shpesh gjuajnë bajza dhe rosa. Mirëpo
ato kanë kuptuar se sa të rrezikuara gjenden në Një e dhënë e veçantë historike
brigje. Mërgojnë deri në mes dhe në thellësi për

S
të mos i kapur plumbi dhe dora njeriut. Dimrin ipas studiuesit I.Gjika, historiania Ana
e shkuar, laguna zbardhëronte nga bajzat, rosat. Komnena në librin e saj «Aleksada», na jep
Sivjet ishin pakësuar. Çfarë po ndodhe me to? këtë dëshmi interesante mbi sulmin Norman
Kur ushqimi aty është i sigurt. Përse erdhën në Vlorë. «Boemundi pushtoi Kaninën, Jerihon
gjysmat dhe  me pjesën  tjetër,çfarë ngjau? Do (Orikumin) dhe Krahinën përreth. Më pas ai u nis
të kthehen vitin e ardhshëm. Ky fenomen u vrejt në Butrint ku takoi të atin. Dhe kur të dy u nisën
edhe tek zogjtë shtegtarë. Ishin mijëra një vit më drejt Durrësit, Boemundi në tokë dhe Roberti
parë dhe pas një viti, u përgjysmuan. Çfarë ka me det, në vëndin e quajtur Gjuhë (Karaburun),
ndryshuar itinerarin  e tyre, apo çfarë ka pasur stuhia e goditi keq flotën Normane. Pas kësaj
turma shtegtare e tyre? Çfarë ka ngjarë në arealin Guiskardi u strehua në Gllavinicë ku qëndroi
e tyre? Ndërkaq a është koha e alarmit se mos shtatë ditë dhe pasi priti përforcimet u nis drejt
areali i tyre është përgjysmuar? A është koha për Durrësit».
pagina 7 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Racconti

Usta Miti
Zbukurimi më i madh është ndërgjegjja e pastër

 
Nga Luan Cipi
Ciceroni
Unaza prej floriri
 

D
himitër Rrumbullakun e njoha kur ai ishte nga Kostaq Duka
në moshë të thyer. Usta Miti, siç i thërrisnin                                      

I
të gjithë, aso kohe ishte përgjegjësi teknik e kishte humbur krejt fytyra mes degëve
administrativ i Repartit të Shtypshkronjës, i përfshirë ngarkuar me pjeshkë. E nxehta përvëluese
e tij besnikë. Ai, personalisht dallohej mbi ta edhe çdo gjë që sheh dhe që nuk i pëlqen. Ka plotë si ai. impononte heshtjen. Zërat e qeshura të
në veprimtarinë e Ndërmarrjes Lokale të Prodhimeve për punime artistike si për bërjen e kornizave të Kur im vëlla, Bektashi, ra në burg, për një çështje
të Ndryshme të Vlorës, ku edhe unë punova për gati mëngjesit, kur u fillua vjelja me një shpejtësi
kartonit me oriz, tutkall e varak; dosje e kuti kartoni e ordinere të sajuar e të fryrë, Miti Rrumbullaku ishte turravrapëse, ishin shuar krejt… Aty këtu dëgjohej
10 vjet. Në stabilimentin, ku drejtonte Miti, ishin kartoçine të shumëllojta, zarfe, kartëvizita të bukura, i vetmi që më qëndroi më afër nga kushdo me porosi
vendosur makineri e pajisje të grumbulluara nga katër ndonjë dialog i mbytur dhe  i  padëshifruar...
lidhje speciale librash, etj. Kur gjente kohë, këto e këshilla. Veç të tjerash ai më tha me sinqeritet dhe Herë, herë ndihej e ecura nervoze e shpejtuar e
shtypshkronja, pra aq sa ishin në rrethin e Vlorës para punë vazhdonte t’i bënte me dashuri e pasion, pa i intimitet: Luan i dashur! Të kam si djalin tim. E
lufte. Atje, shtypej gazeta “Zëri i Vlorës”, libra dhe pronarit  dhe thirrja ngulmuese: Grigora, grigora
pasur detyra funksionale. Edhe më pas, kur doli në kuptoj që je në hall të madh dhe ke nevojë për çdo lloj …!” Fundi i rreshtit, me rrënjët e mbetura për
broshura lokale, si dhe të gjitha shtypshkrimet dhe pension,  punonte për të bërë ndere, pa asnjëfarë ndihme... Ta dish që mua më ke gati për çdo nevojë.
formularët për nevojat e ndërmarrjeve, institucioneve t’u vjelë dukej sikur lëvizte pafundësisht, për të
interesi material. Usta Miti ishte një organizator dhe Më thuaj, si të kesh gjallë babën tënd, mikun tim të mos u kapur kurrë. Kova plastike ku vendoste
dhe kërkesave publike të Qarkut të Vlorës, ku administrator i talentuar. I ngarkonte të gjithë me vjetër. Ti e di që unë i kam hequr ca para mënjanë
përfshihej rrethi i Vlorës dhe i Fierit pjeshkët me  kujdes për të mos i vrarë, po
punë si të barabartë, pa u ndikuar nga asnjë simpati për një ditë të zezë, për një të keqe të mundshme. i rëndonte aq shumë sikur në të të ishin vënë
Korpusin e makinerive të kësaj shtypshkronje, vetjake, apo pikëpamje politike. Ai ishte i saktë në Kjo e keqe të ra ty, por sikur më ka rënë mua...Ja
me emrin e madh “Atdheu” e përbënin: Një thikë gurë. I përvëlonte fytyra ku djersa ishte trashur
anën dokumentare, si për hartimin e preventivave, ku i ke, merri. Mos mendo kur do m’i kthesh. Unë nga pushi i pjeshkëve si të ishte mastiç për të
prerëse, që punonte me elektromotor, me volant e të urdhërporosive dhe për formimin e çmimeve, në nuk t’i kërkoj më. Po i pate me thasë, si i thonë, m’i
gjerësi një metër; fondi i shkronjave, rrigetave dhe ngjitur këpucë.Jo kurrë s’e kishte menduar kaq
evidentimin e shpenzimeve dhe në nxjerrjen e kostos kthe me torbë. Ato janë si të ishin të Kamanit, babait të vështirë vjeljen e pjeshkëve…
bocetave, me shumëllojshmëri të të gjitha tipave së prodhimit e deri në llogaritjen e të ardhurave dhe tënd të ndjerë. Unë e falënderova dhe u kënaqa sa
dhe madhësive, kompletuar me stampa e lule-lajle Por... ndoshta ishte dita e parë. Më vonë do të
të fitimit. s’thuhet, por, natyrisht, nuk ia mora, se aso kohe nuk mësohej. Gjatë vjeljes, ku s’i shkonte mendja…
gjithfarëshe; një linotip që formonte shkronja të reja Falë punës së tij këmbëngulëse shumë vjeçare kisha nevojë për to. Miti u zemërua shumë. Xha Miti
të derdhura plumbi; dy makina tipografike, pedalin Ja disa herë rrezet e diellit binin mbi rrethin e
një kujdes i veçantë tregohej për mirëmbajtjen dhe kishte katër vajza: Lizën, Elvirën, Çivin dhe Linën. florinjtë të unazës,  teksa dora gjatë vjeljes lëviste
po me elektromotor; një makinë tipografike e madhe; shfrytëzimin e makinerive. Çdo ditë të shtunë puna Vajza e vogël, në moshën e adoleshencës, kaloi çaste
makina rrotative tipografike e gazetës, etj papushim mes degëve, gati shkure të pemëve.
kudo ndalej  krejt, dy orë para mbarimit të turnit tëpafundme dëshpërimi, të nxitura nga një intrigë Ato përthyheshin e sikur ktheheshin përsëri tek
Usta Miti kishte qenë një nga punonjësit kryesor të dhe të gjithë punëtorët merreshin me pastrimin dhe thashethemnajë. Çasti fatal kish lidhje me një
kësaj shtypshkronje, qysh nga koha e Zogut e deri në disku farfuritës. I pëlqente kjo lojë e rrezeve me
dhe lubrifikimin e agregateve. Kjo ishte bërë, jo premtim dashurie. Njomcakja e mjerë, e befasuar dhe unazën… Tek ndiqte këtë lojë jo njëherë i vinte
vitin l947, kur u shtetëzua. Ishte i pranishëm gjithnjë, vetëm traditë, por ishte normë e detyruar, qysh shqetësuar nga një tradhti e pabesi e stisur, si dhe e
në qendër të veprimtarisë së shtypshkronjës, duke pranë fytyra e trishtuar e gruas me të cilën s’kish
kur këto asete ishin pronë private. Ky ishte sekreti i ndodhur në një mjedis pa ngrohtësi dhe papërkrahjen as dy muaj martuar… Mos ik, mos ik!- i ishte
qenë njëherazi pronar i saj, përjashtuar një periudhë gatishmërisë teknike për këto makineri që, pothuajse e duhur, e ndofta, përkundrazi, në rrethana të një
dy vjeçare, gjatë luftës, kur e internuan  në kampet e lutur ajo… E kam të vështirë te jem pa ty…
ishin të vjetra, të blera nga Gjermania dhe Austria mjedisi fetar, përbuzjeje e dhune, nuk duroi dhe nuk -Ta provoj, në fillim në pjeshkët pastaj do
përqendrimit, së bashku me pesëqindtë burra të tjerë qysh para lufte, pasi ishin përdorur dhe atje për gjeti zgjidhje tjetër, veçse vetëvrasjen  me helmim.
nga Vlora. Mit Rrumbullaku i ri, pat qenë krenaria e shkoj në qytet të ze një punë të mirë dhe të të
dhjetëra vjet. Gjeje stampa, në këto makina, që kishin E kisha njohur nga afër Linën l6 vjeçare, kur vinte marr dhe ty- i premtoi ai…
djalërisë vlonjate, pjesëmarrës aktiv në veprimtaritë si vit prodhimi l88O.- tën. Lubrifikimi e mban të ri te shtëpia jonë në Muradie me të motrën, Elvirën, që
sportive dhe kulturore të qytetit. Tani, tani mezi priste të mbaronte punën.
mjetin, thoshte Usta Miti. Vaji për makinat është i ishte në një klasë dhe shoqe e ngushtë e motrës sime, Lodhja e kishte vënë poshtë. Sytë i ishin
Në shtypshkronjën ”Atdheu” punonin 12 punëtorë, domosdoshëm, si uji për kafshët dhe njerëzit. Edhe Teutës… Lina ishte shumë e bukur, e zgjuar dhe
me stazh të gjatë pune. Disa prej tyre ishin të moshuar përskuqur si nga ethe të mëdha… Dhe ja u
mjetet e lubrifikimit si vajosëset dhe grasatorët  në ëndërrimtare. Mësova dhe për prapaskenën, intrigën prek fundi i rreshtit. Vendosi shkallën nga ana
dhe kishin qenë veprimtarë të vjetër të Usta Mitit, këtë shtypshkronjë ishin, qysh nga koha e para dhe dizinformomin për dashurinë “e humbur”, që e
qëkur ky kishte qenë pronar i shtypshkronjës. Marko e vet. O burra, i tha shoku nga krahu tjetër,
luftës. Usta Miti ishte dhe një njeri shumë human, çoi atë drejt çastit makabër. Sa të papritura sjell jeta. ta zhveshim edhe këtë pjeshkë e të vemë të
Mina, Stefan Boçova, Tol Stefani, Aqif Sadiku dhe i dashur dhe i pakursyer për t’u vënë në dispozicion Sa të kujdesshëm duhet të jemi me fëmijët tanë në
Andrea Lame flisnin me nderim të thellë dhe kishin shlodhemi. Në mbrëmje do shkojmë në buzuqe.
me gjithçka. Mua më deshte fort nga që kishte pasur këtë moshë kaq delikate. Për Dhimitër Rrumbullakun Ke për të ngrënë suflaqe dhe do shikosh botë!
dashuri të pamasë për ustain dhe padronin e tyre të miqësi, njohje dhe nderim të ndërsjellët me babain kjo ishte një goditje vdekjeprurëse që e plaku dhe
hershëm. Ata kishin qenë nxënësit, shokët dhe miqtë Se mos harrosh që je i martuar!...
tim.  Edhe unë, gjithashtu, e adhuroja, e vlerësoja si e kërrusi para kohe atë, aq sa s’e ngriti më kokën, Nuk u përgjigj. Në fytyrën e përskuqur
e tij më të mirë. Ai edhe kur ishte pronar, punonte asnjë e ndihmoja dhe i dilja krahë për çdo gjë. E si derisa dha shpirt. Atij i ngeli peng ngurrimi dhe
në prodhim krahas tyre. Miti i zotëronte të gjitha si të dalë prej furre zjarri u ngërdhesh një
mos ta ndihmoje atë babëlok aq të ndershëm, punëtor paaftësia për të vepruar në kohë, për të depërtuar buzëqeshje… E ndjeu gjaku t’i lëvrinte me
specialitetet, duke qenë njëherazi radhitës i shpejtë dhe dashamirës? në psikologjinë e adoleshentes së brishtë, që nuk i
dhe i pagabueshëm, faqosës, linotipist, makinist shpejtësi. I’u ngjit shkallës me vrull inatçor. Nisi
-Mos u rrëmbe, më thoshte. Mendoje mirë kishte qëndruar afër aq sa duhej, për ta kuptuar dhe të  mbledhë të fundit pjeshkë në këtë ditë të
i çdo lloj makine e deri një libralidhës i talentuar. fjalën, para se ta nxjerrësh, duke kafshuar gjuhën. parandaluar gjëmën.   Iku me një plagë të madhe
Të gjitha këto zeje i kryente në përsosmërinë e tyre. parë si emigrant. As vetë s’po e kuptonte nga
Shiko edhe kë ke për rreth. Ruhu nga të liqtë dhe xha Miti, mjeshtëri i rrallë, njeriu që radhiti në mijëra i erdhi papritur kjo energji. Duart i futëte me
Usta Miti dhe kështu ishte përpjekur, pa rezerva, t’i karrieristët. Ja, p.sh., më tha një ditë: nga ai “turku”, fletë fjalën e bukur shqipe.
përcillte sekretet profesionale te bashkëpunëtorët forcë mes degëve dhe gishtrinjtë si prej automati
që kam unë, ruhu, se, ai diku vete e raporton, për kapnin pjeshkët e verdha në të kuqe që shpejt

Varri i shitur 
përfundonin  në kovën plastike. Shoku i vet që
kishte vite si emigrant dhe si vjelës pjeshkësh

T
re vitet e para bëra si bëra, por i katërti ma nxiu ndali një çast punën dhe po e vërente  me habi…
shpirtin. Se si ikën ata tre vjet nuk e di se ishim Ej - iu drejtua - më ngadalë nuk mbyllet dita
njerëz të shkulur dhe kërkonim të sheshoheshim me tërsëllëmë. Do lodhesh. Thashë të shpejtojmë
sadopak në shtetin e huaj, ku na çoi halli. Sa më shumë Nga Kujtim  Agalliu po jo të vrapojmë.
kalonte koha, aq më tepër na ngrihej mendja dhe atdheu Por ai s’e uli ritmin, u ngjit edhe më thuajse
na përqasej në bisedat tona të përditshme dhe në ëndrra. nga qiraxhiu, në E. Plaçkat e vjetërsirat që sollëm me Isha i trullosur dhe më ishin veshur sytë nga meraku në majë të shkallës e po vilte të fundit degë,
Malli dhe meraku për njerëzit që kishim lënë pas po na vete na u deshën tri-katër ditë që t’i sistemonim. Sa ramë nëse do ta vija një buqetë me lule artificiale te varri i tim të ekspozuar në dritë e ajër, që thuajse ishte
e përcëllonte shpirtin çdo ditë e më shumë. pak në qetësi i thashë time shoqeje s’e nuk po më rrihej biri apo jo. Ëndrrat për të më kishin ngritur nga mijëra përtej kurorës së pemës, në lirinë e vet…
Të gjitha ëndrrat më merrnin nëpër natë dhe më rehat. Dy ishin preokupimet e mia më të rëndësishme: të kilometra larg dhe më kishin sjell deri këtu. Mbetën vetëm tre kokra në majë të degës, në
çonin në qytetin tim, në vendlindje dhe kudo ku kishte takoja me nënën që t’i nxirja merakun dhe të shkoja të Por zhgënjimi im nuk njihte kufi. Pikërisht në numrin pjesën më hollake e delikate të saj… Tre kokra
shkelur këmba ime. Edhe ata për të cilët nuk kisha pasur ndizja një qiri e të vendosja një buqetë me lule te varri dhe rreshtin që më dha portieri zemërmirë ngrihej që verdhonin mes  masivit të gjetheve të blerta
ndonjë konsideratë kushedi se çfarë, ishin të pranishëm i tim biri. madhështor një varr i rrethuar me kangjella të larta të pjeshkës. Për  një çast ndjeu keqardhje. A
në ëndrrat e mia. Kujtoja të gjallë e të vdekur, të njohur, Ashtu bëmë. Pasi takova me time ëmë, e cila qau nga hekuri. Bash në krye të qivurit një skulpturë gjigante e nuk është dhe pjeshka, frymore, qënie e gjallë?
miq e shokë dhe qetësia më prishej përherë e më shumë. gëzimi, e mbajta frymën drejt e te varrezat e qytetit. Para një djaloshi rreth të njëzetë e pesave. Aty midis të tjerave Zgjati duart  për ti këputur tre kokrat. Dhe donte
Ajo që ma shtonte më tepër brengën dhe më bënte të se të kapërcenim portën e varrezave u ndalëm e morëm shënohej: “Vrarë nga bandat e vitit 1997” dhe më pas të përsëriste atë lojën e përthyerjes së rezeve
mos prehesha i qetë ishte nëna ime. Sa herë që do të një buqetë të madhe me lule artificiale te një luleshitës se kush ia kishte përkushtuar këtë varr. M’u këputën të diellit që farfurinte lart në rrethin e florinjtë,
flisja në telefon po të njëjtën pyetje do të më bënte: “Hë, nga të shumtët që ndodheshin disa metra para portës së këmbët dhe u mbështeta në krahun e time shoqeje. Ajo përthyerje që do ta  përziente me verdhëllimën
re nuk do të vish ti? Nuk do të të shohë edhe njëherë varrezave. Përshëndetëm varrmihësin që rrinte te porta, ishte për vete helm e pikë. Shtrëngonte në dorë buqetën e pjeshkëve… Por... O zot!... U drodh i tëri. Në
sa të jem gjallë?” E merrja me të mirë dhe i premtoja përpara një kamareje ku vizitorët hidhnin ndonjë lek, me lule dhe nuk dinte s’e  ç’të fliste. Për merakun tim gisht mungonte unaza e florinjtë. Në vënd të saj
se shumë shpejt do të kthehesha, por kur mendonim se futa dorën në xhep e hodha edhe unë ca të shkoqura hodha dhe një vështrim tek nja dy varre aty pranë se një vijëzë gjaku si e prerë më thikë. I hodhi me
çfarë na priste në atdheun tonë të dashur na këputeshin për sevap. Me gruan përkrah e mbajta frymën atje ku mos kushedi edhe mund të ishte ngatërruar pa dashje ankth pjeshkët në kovë dhe i thirri shokut nga
këmbët dhe nuk vendosnim dot. mendoja se ishte varrosur engjëlli im prej shumë vitesh. vendi i saktë. Por jo...askund nuk dukej shpirti i babit. ana tjetër e pemës: “Më ka humbur unaza prej
Pyetjes së nënës iu shtua edhe një peng që e mbaja Me thënë të drejtën u hutova ca se pamja e varrezave Gjithandej heshtje e përmortshme. Vetëm ca bletë floriri, unaza e martesës”
në shpirt prej vitesh, pa ia thënë askujt: më duhej të kishte ndryshuar krejtësisht. Kjo që kisha përpara kalonin nga njëra gonxhe trëndafili në tjetrën pa e Të dy nisën të kërkonin, poshtë kurorës së
shkoja te varri i tim biri e të vendosja një buqetë me syve shumë pak ngjante me atë të dikurshmen. Hodha prishur terezinë për hallet e të gjallëve. Ç’të bëja? Ku pemës. Ishte një bar i sertë, i lartë dhe i bërë
lule. U bën shumë vjet që nuk kisha shkuar njëherë e të sytë përreth për t’u orientuar: kudo buste e qivure të ta gjeja varrin e birit tim në këtë mbretëri të pagojë, ku zhufkë sa mezi hapej. Erdhën dhe të tjerë. Për
shihja vendin ku prehej ajo foshnje e mjerë, që u vyshk shtrenjtë të rrethuar me kangjella hekuri të lyera me gëlonin vetën beton e hekura pa hesap dhe lule artificiale gati një orë u kërkua unaza. Por ajo s’u gjet.
ende pa u rritur mirë. Pothuajse çdo natë më shfaqej në bojëra të ndryshme. Dominonte e zeza. Me tahminë të shpërndara prej ditësh apo ndoshta muajsh nëpër Refuzoi ftesën e shokëve për të shkuar
ëndërr dhe më thoshte ashtu, duke bërbëlitur: “O ba, si shkova te vendi që mbaja mend prej vitesh duke çarë rrugicat e ngushta midis varreve që mbulonin mermerët në buzuqe. Tërë kohën qëndroi jashtë duke 
më harrove? Si më le këtu më mes të të panjohurve dhe përmes qivureve gjigantë dhe pasi numërova disa radhë e ftohtë të tyre. Filloi të më mundojë një mendim ogurzi. ndjekur perëndimin e diellit.
ike s’dihet se ku? Eja, baba e më shih njëherë!” Këto me varre iu afrova njërit që kishte thjeshtë një emër në Mos ndoshta...mos ndoshta..., nuk na nxinte goja ta Grigora: gr.- shpejt.
ëndrra më llahtarisnin përherë e më shumë dhe një ditë, një pllakë betoni katrore. Nuk ishte emri i tim biri. Eca shqiptoja. Megjithatë nuk u përmbajta më, por ia tregova
sapo u ngrita në mëngjes për të shkuar në punë i thashë pak më tej, e njëjta gjë. U theva dhe hyra në radhën time shoqeje shqetësimin tim: mua. Mirë ma kishin bërë kur unë endesha nëpër udhët
time shoqeje: tjetër se kushedi mbase isha i gabuar dhe e kërkoja kotë - Mos na kanë bërë ndonjë dallavere, moj grua!- e kurbetit dhe lija njerëzit e mi më të shtrenjtë pa i parë
- A ke menduar ndonjëherë për tët bir që s’e kemi aty. Shumë pak varre me të tilla pllaka betoni mund të - Qyqja, mos e dhëntë Zoti, - klithi ajo që m’u duk për vite me radhë. I thashë gruas të bënte gajret dhe
parë prej vitesh qysh se u larguam nga qyteti ynë? zinte syri përreth. Edhe aty nuk gjeta asgjë. Ime shoqe se ku e kisha kuptimin dhe nga sytë i vërshuan lotët. – ta vendoste buqetën me lule diku në ndonjë varr tjetër.
- Mos ma kujto, të lutem, se atje e kam mendjen natë kur e pa se s’po e gjenim dot u bë një dorë prej trishtimit. Edhe këtë të na kenë bërë? Ajo ashtu bëri. Nuk kishim se për çfarë të prisnim më.
e ditë, - ma ktheu dhe u përlot. E qetësova duke i thënë se do të shkonim te varrmihësi - Edhe mundet. U bën shtatëmbëdhjetë vjet që s’jemi Eshtrat e djalit tonë kushedi se në ç’kosh plehrash kishin
I tregova për ëndrrat që shihja çdo natë dhe më në dhe do ta gjenim shumë lehtë nëpërmjet regjistrit të të bërë të gjallë. Sot çdo gjë mund të ndodh. përfunduar. Ne edhe sikur të harxhonim tërë jetën tonë
fund i thashë: vdekurve.  - Mos të ngutemi. Kthehemi edhe njëherë e pyesim nuk mund t’i gjenim dot përsëri.
- Përfundimisht, duhet të ngrehmë plaçkat dhe të - Do Zoti dhe e kanë një regjistër të tillë! – e qetësova varrmihësin. Mbase kanë ndryshuar radhën në regjistër, Hodha sytë përsëri nga qyteza e varreve. Bardhësi,
ikim. Veç merakut për nënën e moshuar, kemi edhe gruan. - tha ajo. hekura të zinj, skulptura, lule artificiale të hedhura
ëndrrat që s’po na lënë rehat. I futa një njëqind lekëshe varrmihësit dhe iu luta të Me këmbë të kalamendura shkuam përsëri te porta. gjithandej.  Gjithkund ftohtësi, heshtje, një mbretëri
- Ti, e di, po ku do të vemi? Atje na pret papunësia kërkonte për emrin e tim biri në regjistrin e varrimeve.  Varrmihësi ngriti supet pa ditur se ç’të na thoshte. e pagojë që kishte filluar të qeverisej nga tregtarët
dhe skamja. - E more, vëlla, - ma ktheu ai, - këta regjistra që kam - Zotëri, bën vaki që të bëhet ndonjë dallavere këtu? e varreve. E vetmja gjë e gjallë aty ishin trëndafilat,
- Mos e vra mendjen, një copë bukë do ta hamë si unë as gjysmat e fletëve nuk kanë. Megjithatë, do Zoti ke Ai në fillim nuk e kuptoi, prandaj më pyeti: bletët që zukatnin nëpër petalet e tyre dhe portieri apo
gjithë të tjerët. fat dhe e gjen. Si e kishte emrin djali? - Ma thoni më shkoqur, zotëri. Për çfarë dallavere e varrmihësi që të shumtën e kohës rrinte përpara kamares
Në darkë iu njoftova fëmijëve se në fund të marsit Ia thashë dhe po shihja me ankth lëvizjet e gishtit keni fjalën. me lekë të prishura. Më bëhej se aty ishte edhe shpirti
do të ngriheshim e do të iknim. Ata që nuk e ndjenin si të tij kur kalonte pa u ndalur nga faqja në faqe. Ai - Ja, për shembull, që të shitet ndonjë varr kur të i tim biri, që më dukej se më thërriste me zë parajse
ne dhimbjen sikur u stepën për pak çaste, por unë ua ndaloi. Mora frymë i lehtësuar: “Më në fund, mendova afërmit kanë vite që nuk janë interesuar? nga gonxhet e trëndafilave. “Mos u mërzit, babi! Edhe ti
bëra të qartë arsyet e largimit tonë për në vendlindje. i lehtësuar!” Ime shoqe ishte bërë gati të skinjësh. Lotët Ai u gjend i pa përgatitur, por si e mori veten ma mami! Unë jam këtu, midis trëndafilave dhe po luaj me
Iu thashë se një pjesë të shpirtit tim e kisha lënë atje, po i shndrinin në cepat e syve. Varrmihësi ngriti kokën ktheu. bletët. Varrin ma blenë, por shpirti im është i lirë, atë s’e
bashkë me tim bir që prehej në varrezat e qytetit. Veç dhe tha: - Ç‘farë nuk ndodh sot, more zotëri. Po pate lekë edhe ble dot askush!”
kësaj iu shpjegova se kur të bëheshin vetë prindër do ta - Rreshti trembëdhjetë, varri numër 176. Besoj se atje varrin ta blejnë. Me thirrjet e tij mbas shpine, të dy, burrë e grua u
kuptonin dhimbjen e tyre për fëmijët. do ta gjeni.  Përgjigja e mëdyshtë e tij më bindi plotësisht se varrin larguam të  zhgënjyer e më të hidhëruar se më parë, të
Fundi i marsit na gjeti në shtëpinë tonë të sakatuar Mezi i dalloja tabelat nëpër qoshet e secilit rresht. e tim biri e kishin blerë. Kjo ishte një dackë e fortë për mbështetur
Storia Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 8

Nga Andrea Llukani, Tiranë


Kontributi i Teologut Theofan Popa në shpëtimin
T
heofan Popa ka lindur më 3 nëntor të vi-
tit 1914, në lagjen Kala të Elbasanit në një
familje zanatçinjsh. Pasi përfundoi shkollën
fillore Kostandin Kristoforidhi, me ndërhyrjen e
atë Josif Mihalit mundi të sigurojë një të drejtë stu-
e mbishkrimeve dhe objekteve liturgjike kishtare
dimi për në Seminarin Teologjik “Joan Teologu” tit Mesjetar në Korçë, i cili u ngrit në themelet e të Kulturës. Falë kulturës së lartë teologjike që e
të Cetiës në Manastir. Pasi përfundoi seminarin në kishës së Burimit Jetëdhënës. Ikonat qenë grum- zotëronte me kompetencë, Theofan Popa ka bërë
vitin 1936 u kthye në Shqipëri dhe pas një viti me bulluar nga kishat rrethit të Korçës në xhaninë e mjaft studime rreth artit mesjetar shqiptar, të ci-
mbështetjen e Kryepiskopit Visarion Xhuvani mun- Mirahorit dhe prej aty u transportuan në ambientet lat i ka botuar kryesisht në Buletinin e Shkencave
di të siguronte një bursë për të ndjekur studimet e e muzeut. Grupi i punës që u mor me sistemimin Historike, që botonte Universiteti i Tiranës në atë
larta në Fakultetin Teologjik të Universitetit Kapo- e ikonave nëpër pavijonet përkatëse përbëhej nga kohë. Nga kolegët është vlerësuar si njeriu më i aftë
distria të Athinës, në vitin akademik 1937-1938, Theofan Popa, Dhorka Dhamo dhe Pirro Thomo. përsa i përket artit kishtar. Kolegët kishin cmirë
me bursë nga fondacioni Jovan Banka. Ndërkohë Numri i përgjithshëm i ikonave ishte 3969. Një nga puna e tij kërkimore e shkencore. Theofanin
në Shqipëri ndodhën ndryshime të mëdha përsa i pjesë e madhe e ikonave të mbledhura nga The- e akuzonin se shfrytëzonte detyrën shkencore për
përket organizimit kishtar. Më 12 prill 1937, Pa- ofan Popa aktualisht gjendet në fondet e Muzeut të bërë propagandë fetare. Në dosjen e tij ka shu-
triarkana Ekumenike shpalli autoqefalinë e Kishës Historik Kombëtar. Ikonat kanë qenë të grum- më akuza të pabaza, si për shembull shfrytëzimi i
Ortodokse të Shqipërisë dhe Kryepeshkop i Kishës bulluara fillimisht në Institutin e Monumenteve të punës shkencore për të bërë propagandë fetare në
Ortodokse Autoqefale të Shqipërisë u zgjodh Kri- Kulturës dhe në vitin 2004 kaluan në pronësi të fshatrat ku shkonte. Organizata e frontit vendosi
stofor Kisi. Sapo përfundoi vitin e parë të fakulte- Muzeut Historik Kombëtar. Fondi i ikonave, i cili përjashtimin e Theofan Popës nga fronti, të hiqet
tit, Theofani mori një letër nga Kryepeshkop Kisi, përbëhet nga rreth 700 objekte si ikona, pjesëve nga lagja nr. 8, pasi ndodhet në afërsi të bllokut
me anën e së cilës i thuhej se duhej t’i ndërpriste të ikonostaseve, objekte liturgjike etj. Me ikonat e dhe të vendoset në një lagje tjetër. Mënjëherë pas
studimet në Athinë, për t’i vazhduar në Kolegjin përzgjedhura nga ky fond në vitin 1999, në Mu- demaskimit publik, Instituti i Historisë dhe Gjuhës-
Anglikan „Ngjallja e Krishtit“ në Londër. Pasi zeun Historik Kombëtar u hap pavijoni i ikonave isë ngriti një komision të posaçëm për të shqyrtuar
qëndroi vetëm disa muaj në Londër (gusht-tetor me rreth 70 ikona. aktivitetin shkencor të Theofanit.
1938) u kthye në Athinë për të vazhduar studimet, Në vitin 1961, Theofan Popa, botoi librin
të cilat i përfundoi në vitin 1941. U kthye në atdhe Piktorët mesjetarë shqiptarë, në të cilin përmb- Theofan Popa dhe
më 1942 dhe filloi punë në Liceun e Korçës si shën e Shën Mërisë në Maligrad të Prespës, vizitoi lidhen piktorët ikonografë si David Selenicasi, kriptokristianët
profesor i gjuhës latine. kishën e Riztozit në Mborje të Korçës etj. Kostandin Shpataraku, piktorët korçarë Kostan- Theofan Popa frekuentonte mbledhjet e të kri-
Më 1945 Theofan Popa u transferua në Tiranë Libri i tij i jetës është Mbishkrime të kishave din dhe Athanas Zografi, piktorët grabovarë të shterëve të fshehtë. Ai ka pasur shok të ngushtë
ku punoi si predikues dhe artikullshkrues pranë në Shqipëri, botuar nga Akademia e Shkencave familjes Çetiri, si edhe mjaft piktorë ikonografë që episkopin Irine Banushi, teologun Dhimitër Beduli
Kryesisë së Kishës Ortodokse. Theofani botonte dhe Instituti i Historisë, në vitin 1998, pra pas 13 kanë zhvilluar aktivitetin e tyre jashtë vendit. Li- si edhe berberin Koço Fështi, nga Peshtani i Tepe-
një buletin dyjavor me predikimet e të dielave, i vjetësh nga vdekja e tij. Botimi përfshin rreth 1000 brin Piktorët mesjetarë shqiptarë të shoqëruar me lenës. Megjithë përndjekjet e propagandën ateiste,
cili u dërgohej kishave ortodokse të Shqipërisë. mbishkrime kishtare, pjesën më të madhe të tyre një letër mallëngjyese, më 08.05.1962 ia dërgoi besimi te Zoti mbeti gjallë në shpirtin e popullit.
Gjithashtu teologu Theofan Popa ka hartuar librin do ta gjeni të përfshira në brendësi të kësaj mono- episkop Theofan Nolit në Amerikë. Theofan Popa Kjo dukej me sakrificën e martirëve të shumtë kle-
e inventarit të bibliotekës së Kryesisë së Kishës Or- grafie. Mbishkrimet paraqesin të gjithë materialin nuk ishte dakort për prishjen e shumë kishave që rikë e laikë, të cilët u burgosën, u pushkatuan, u
todokse. Në korrik të vitit 1945 u themelua Lidhja epigrafik të kishave monument kulture të vendit mbanin statusin Monument Kulture. Ai gjithmonë përndoqën por nuk e mohuan Perëndinë. Kisha e
e Teologëve dhe e Seminaristëve të K.O.A.Sh-it. tonë. Ato datojnë që nga shek. IX deri në shek. theksonte rëndësinë e tyre për trashëgiminë tonë nëndheshme funksiononte, në kushtet e një përnd-
Qëllimi kryesor i kësaj Lidhjeje ishte që të kontri- XIX. Në librin Mbishkrime të kishave në Shqipëri kulturore. Së bashku me kolegët Gani Strazimirin, jekjeje nga shteti ateist. Madje, kishte prej tyre që
buonte në përparimin dhe lartësimin e Kishës Or- Theofan Popa ka përdorur edhe mbishkrimet që Aleksandër Meksin dhe Pirro Thomon arritën të pa marrë parasysh rreziqet e panumërta, vazhduan
todokse Autoqefale. Në kryesinë e lidhjes u zgjo- janë botuar nga autorë të tjerë në kohë të ndry- shpëtojnë rreth 120 kisha dhe manastire, duke ta mbanin të ndezur flakën e besimit me veprime
dhën: Sotir Kanxheri, Dhimitër Beduli, Ilia Stavre, shme, ndër të cilët mund të përmendim këta: Jan iu dhënë statusin e monumentit të kulturës. The- konkrete, siç ishin atë Kozmai, i cili me Ungjil-
Vlash Semini dhe Arkile Kondi. Kryesia zgjodhi si Papa, Johan Hahn, Theodor Ippen, Stojan Nava- ofan Popa ka një veprimtari të gjerë kërkimore e lin e fshehur në një trastë të vjetër shkonte nga
kryetar të lidhjes teologun Theofan Popa. Lidhja e koviç, Panajot Pulica etj. Për përkthimin e mbi- shkencore për evidentimin e vlerave historike të qyteti në qytet për të pagëzuar në fshehtësi dhe
teologëve dhe e seminaristëve të K.O.A.Sh-it hartoi shkrimeve me përmbajtje liturgjike ka përdorur monumenteve të kulturës së popullit shqiptar. Pas për të kryer shërbesat e shenjta. Motrat Cico nga
statutin dhe rregulloren e saj dhe ligjëroi stemën e përkthimet e librave liturgjikë të Nolit, ndërsa për ndalimit të lirisë fetare më 1967, Theofani pati Korça, të cilat e kishin kthyer shtëpinë e tyre në
vulën. Qendra e lidhjes ishte në Tiranë, por u kri- përkthimin e mbishkrimeve me përmbajtje biblike privilegjin që të siguronte një leje nga Universi- një kishë të vogël, luteshin vazhdimisht. Theofan
juan degë nëpër rrethe si në Durrës, Korçë, Shko- ka përdorur përkthimin e Kristoforidhit. Disa nga teti i Tiranës për t’u marrë me kishat mesjetare të Popa, Koço Fështi, Vangjel Plepi dhe Petro Zheji
dër etj. Me vendimin e Gjykatës së Tiranës datë mbishkrimet kishtare shoqërohen me fotografi ose Shqipërisë. vazhduan të ndiqnin në fshehtësi shërbesat fetare
19 shtator të vitit 1945, Lidhja e teologëve dhe e klishe të transliterimit, me transkiptimin e tyre, Në harkun kohor ndërmjet viteve 1967-1975 dhe të pagëzonin fëmijët e tyre tek atë Kozmai.
seminaristëve të K.O.A.Sh-it u ligjërua zyrtarisht. duke i shoqëruar me komentet përkatëse. Mbi- Theofani u mor me grumbullimin e ikonave dhe të Një nga të pagëzuarit në fshehtësi është edhe Joan
Kryesia e lidhjes më 24 shtator 1945 i shkroi një shkrimet kishtare përmbajnë të dhëna të rënd- objekteve kishtare, duke i shpëtuar ato nga shka- Pelushi, i cili sot mban titullin Mitropolit i Korçës.
letër Sinodit të Shenjtë, me anë të së cilës i para- ësishme në lidhje me ndërtimin, rindërtimin dhe tërrimi. Me interesimin e tij u grumbulluan me Athina Angjellopulu mbajti të ndezur kandilin e
shtronte synimet e saj. Lidhja e teologëve dhe e se- pikturimin e kishave. Duke lexuar mbishkrimet qindra ikona, libra liturgjikë, veshje priftërore etj. kishës së Shën Todrit në qytetin e Vlorës. Muri i
minaristëve të K.O.A.Sh-it pikëpamjet e saj i shfaqi kishtare gjejmë emrat e ktitorëve, piktorëve, mje- Duke bredhur fshat më fshat dhe kishë më kishë, shtëpisë së saj përkonte me ajodhimën e kishës, e
në broshurën me titull „Ç’është dhe çfarë kërkon shtrave të ndërtimit, gdhendësve të ikonostaseve si në shoqërinë e shoferit Ilia Nemçe, Theofan Popa cila ishte kthyer në repart të Mbrojtjes nga Zjarri.
Lidhja e teologëve dhe e seminaristëve ortodoksë“. edhe emra klerikësh e laikësh që kanë financuar arriti të mbledhë qindra ikona dhe objekte litur- Në shtëpinë e saj grumbulloheshin të krishterët
Për disa motive, të cilat kanë mbetur ende enigmë, për ndërtimin e kishave. gjike kishtare. Në vitin 1974 Theofan Popa botoi e fshehtë Petro Xhuveli, Mihal Papa, Miti Rrapi,
në vitin 1947, Theofanin e larguan nga kisha. Si- librin Ikona dhe miniatura mesjetare në Shqipëri, Toli Bubuni, Gori Dumani, Koço Fështi, Sotiraq
pas një raporti të sigurimit të shtetit arsyeja e lar- Kontributi i Theofan Popës për në dy gjuhë shqip dhe frëngjisht. Teksti dhe ma- Andoni, Koço Duni, Klearko Sava, Leni Beli,
gimit të Theofan Popës nga kisha ka qenë konflikti muzeologjinë shqiptare terialet e librit janë përgatitur nga Theofan Popa, Harikli Beduli, Evgjeni Ballabani, Joan Pelushi,
që ka pasur me Sekretarin e Përgjithshëm Z. Niko ndërsa fotografitë janë realizuar nga Pleurat Sulo. Dhimitër Musho etj, ku luteshin dhe prisnin papa
Çane, përsa i përket përmbajtjes që duhej të kishin Me krijimin e Institutit të Shkencave në vitin Me anë të këtij botimi Theofan Popa u bë i njohur Kozmanë që t’i kungonte me trupin dhe gjakun e
predikimet fetare. 1947, iu kushtua vëmendje e posaçme grumbul- në botë. Nuk vonoi shumë dhe në vitin 1975 atë e Krishtit. Ky i fundit celebronte Liturgjinë Hyjno-
limit të kulturës materiale, që kishte mundur të ftuan në një konferencë ndërkombëtare në Bullga- re gjatë natës në shtëpinë e tij në Bestrovë dhe
Veprimtaria në mbledhjen e shpëtonte deri në atë kohë nga grabitjet e ushtrive ri, ku mbajti kumtesën: Divergjencat dhe konver- herët në mëngjes nisej për në shtëpinë e Athinasë,
mbishkrimeve dhe objekteve pushtuese. Në këtë mënyrë rrjeti muzeor shqiptar gjencat e artit mesjetar në Ballkan. ku e prisnin të krishterët e fshehtë. Në shtëpinë
kishtare brenda disa dekadash u shtua dhe u konsolidua. e Dr. Llukës grumbulloheshin për t’u kunguar
Në vitin 1948 Theofani ka punuar si përkthyes i Persekutimi i teologut Theofan Popa
Kulmin e lulëzimit të saj muzeologjia shqiptare e Në vitin 1954 Theofani u martua me zonjën Kristina Dumi, Rina Sheshi, Qirio Bezhani, Koço
serbokroatishtes në Ministrinë e Financave, ndërsa pati në vitet 1980-1982 me ngritjen e tre muze- Qirinxhi, Spiro Duni, Eftali Sota, Jako Qirjako,
më 1949, u sistemua në Institutin e Shkencave, në Eli Mano nga Korça. Një fazë e rëndësishme për
ve kombëtarë: Muzeu i Artit Mesjetar në Korçë, veprën e Theofanit janë vitet 1974-1980 kur ai Zaharulla Marko etj. Papa Kozmai shkonte edhe
Sektorin e Historisë së Mesjetës, ku e ngarkuan Muzeu Historik Kombëtar në Tiranë dhe Muzeu nëpër qytete të tjerë të Shqipërisë për të vizituar
të merrej me studimin e ikonave dhe të afreske- merrej me ruajtjen e kishave dhe të manastireve
Kombëtar “Gjergj Kastrioti” në Krujë. Theofan që gëzonin statusin monument kulture. Në këtë të krishterët e fshehtë. Në Durrës vizitonte Vasil
ve kishtare. Duke bashkëpunuar ngushtë me bi- Popa është një ndër themeluesit e Muzeut të Ar- Papastavrin, Vangjel Plepin etj, në Fier shkonte
zantinologen ruse Viktori Puzanova, Theofani kohë ai punoi pranë Institutit të Monumenteve
në shtëpinë e Petro Demajt, ndërsa në Elbasan
punoi me zell për evidentimin dhe sistemimin e tek Leonora Xhuveli. Në Korçë shkonte te motrat
mbishkrimeve kishtare. Gjatë viteve 1950-1967, Cico, Pavlina Prifti, Grigor Mulla, Janaq Janku,
falë njohurive të thella teologjike që kishte mar- Goli Remcka, Vito Buçka etj. Në Himarë shkonte
rë në Universitetin Kapodistria të Athinës, Theo- në shtëpinë e Petro Xhuvelit. Në Tiranë shkonte te
fan Popa u muar me deshifrimin e mbishkrimeve Theofan Popa, Koço Fështi, Dhimitër Beduli, Spi-
të vjetra nëpër kisha, ikonostase, amvone, ikona ro Findiku, Kristina Papajani, Theofan Popa, Pe-
etj. Në vitin 1950 Theofan Popa filloi punën për tro Zheji, Joan Pelushi etj. Gjithashtu në shtëpinë
evidentimin e mbishkrimeve dhe ikonave të shek. e atë Marko Papajanit, në Tiranë mblidheshin për
XII-XVI, duke filluar me kishën e Shën Stefanit të celebruar shërbesat fetare të krishterët e fshehtë
në Himarë, trapezarinë e manastirit të Apolonisë, Vlash Semini, Dhimitër Beduli, Theofan Popa,
kishën e Shën Mërisë së Vllahernës në Berat etj. Petro Zheji, dhjakon Spiro Findiku, Koço Fështi,
Në vitin 1951 shkoi në zonën e thellë malore të Eleni Papajani, Elpiza Xhimitiku etj.
Shpatit në rrethin e Elbasanit, në kishën e Shën Me gjithë këtë aktivitet kërkimor e shkencor në
Nikollës në Seltë, në kishën e Shën e Premtes në lidhje me mbishkrimet dhe objektet liturgjike ki-
fshatin Valës, ku zbuloi mbishkrimet e Onufrit. Më shtare, Theofani kishte krijuar një reputacion të
1953 vizitoi kishën e Shën Kollit në Voskopojë, ku mirë në rrethet e intelektualëve. Në vitet e fundit
zbuloi veprën ikonografike të David Selenicës. Në të jetës së tij, Theofan Popa ka punuar me kohë të
vitin 1954 u mor me piktorin Kostandin Shpatara- pjesshme në Arkivin e Shtetit. Koha e punës ishte
ku, i cili ka pikturuar kishën e Shën e Premtes në tre orë në ditë, por Theofani nga entuziazmi që
Çetë të Kavajës, kishën e manastirit të Shën Gjon e karakterizonte punonte edhe tre orë të tjera pa
Vladimirit në Elbasan, kishat e Vithkuqit etj. Më pagesë. Gjatë viteve që punoi në Arkivin e Shtetit
1955 shkoi në zonën e Myzeqesë, duke vizituar (1983-1985) Theofan Popa hartoi një dorëshkrim
kishat e fshatrave Vanaj, Karavasta, Bishtqethëm, me rreth 140 faqe: Katalog i kodikëve që ruhen
Kadipashaj, Kozarë, Krutje, Toshkëz etj., ku gjeti në AQSH. Theofan Popa ndërroi jetë më 30 dhje-
ikona dhe mbishkrime të vëllezërve Çetiri. Në vi- tor 1985 në Tiranë, duke na lënë imazhin e një
jim shkoi në veri të Shqipërisë ku vizitoi kishën e njeriu, që gjithë jetën e tij ia kushtoi ruajtjes së
Rubikut dhe atë të Vaut të Dejës. Më pas vizitoi ki- vlerave të trashëgimisë sonë kulturore.
pagina 9 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Attualità
Në Muzeun Historik Kombëtar çelet Paraja…!
ekspozita “Unë jam shqiptar” nga Genc Demiraj
                                     
…Nuk ka para. Nuk ka. Kane mbaruar ato, qe
ne jemi mesuar ngushtesisht. I kemi patur si
Nga Dr. Dorian Koçi,
Drejtor i Muzeut Historik Kombëtar gjene me te perdoreshme dhe me te lakmuar…
Nuk ka para. E degjojme gjithmone e me

N
ë kuadër të 18 dhjetorit, “Ditës Ndërkombëtare shume, perdite, te na e thone apo ta themi.
të Emigracionit”, Muzeu Historik Kombëtar Dhe kur nuk ka, duhet ta mendojme mire
në bashkëpunim më Ministrin e Shtetit për dhe ti therrasim radakes se dicka e madhe
Diasporën çeli ekspozitën “Unë jam shqiptar”, ku mungon. Na mungon ne te perditeshmen tone
përfshihen materiale fotografike dhe objekte muzeale, aq sa mund te shpenzojme me pak a mos te
që kanë të bëjnë me disaporën shqiptare. 18 dhjetori shpenzojme fare, te kursejme me pak a te
është caktuar nga Asambleja e Përgjithshme e
Kombeve të Bashkuara si “Dita Ndërkombëtare e mos kursejme fare, ose te paguhemi me pak
Emigracionit”. a mos te paguhemi fare… Sepse nuk ka para.
Ekspozita çelet me fotografinë e Heroit Kombëtar, Te gjithe jemi te shqetesuar, dhe me shume
Gjergj Kastriotit Skëndërbeut, si përfaqësues i epokës, se per politike flasim per parate. Si s’ka, pse
që shënoi valët e para të emigrimit të shqiptarëve. s’ka, kush i ka ? Fajin ja hedhim krizes dhe
Vijon me ngulimet arbëreshe në Italinë e Jugut. gjithe shkaktareve te saj. Hamendesojme
Gjatë shek. XV kemi valët e fuqishme të emigrimit dhe analizojme me kopetence, inkopetencen
të shqiptarëve: më 1415-1418, gjatë pushtimit të e profesionisteve, duke u kotur verberisht
disa kështjellave të viseve bregdetare; më 1466-
1467, gjatë rrethimit II e III të Krujës; pas vdekjes së ne rebusin e pazgjidhshem se perse nuk ka
Gjergj Kastriotit, më 1468; pas rënies së Krujës, të para… Jemi kthyer si ne prehistori ku gje-ja
Shkodrës dhe të Lezhës në duart e osmanëve, gjatë shkembehej me gje…dhe malli me mall. Po
viteve 1478-1479 etj. e shkembejme mundin tone ditor, me ndonje
Diaspora shqiptare dha kontribute të shquara në kapelen me të cilën ka marrë gradën “Doktor” emigruan për arsye politike dhe ekonomike, si: Gjon kile miell, vaj apo buke !
lëvizjet kombëtare në shtetet ku u vendos. Arvanitasit Fan Noli etj. Kolonitë shqiptare e vazhduan Mili, Stavro Skëndi, etj. Nuk ka para, dhe kete nuk kemi si e
u dalluan si luftëtarë të guximshëm të Revolucionit veprimtarinë e tyre edhe pas krijimit të shtetit Në mars të vitit 1991, pas rënies së diktaturës, më fshehim… Eshte “meshyer” leku dhe nuk
Grek të vitit 1821, duke nxjerrë nga gjiri i tyre figura shqiptar. Ato e mbështetën atë hap pas hapi në shumë se 24,000 shqiptarë emigruan në Itali. Kjo ka dreq qe e gjen… Na thone c’do dite qe
si: Marko Boçari, A. Kullurioti, Dhaskalina Bubulina rrugën e konsolidimit të tij dhe në marrëdhëniet ngjarje pasqyrohet në ekspozitë, duke na kujtuar
etj. Në Itali Garibaldi i ka cilësuar arbëreshët heronj bolleku na ka kapluar, qe do te shtohen aq
me popujt e tjerë. momentet e futjes së refugjatëve në Ambasadën
të lëvizjes çlirimtare italiane. Emigranti i parë i identifikuar në SHBA zë Gjermane dhe në vijim largimin e tyre nëpërmjet dhe kaq perqind rrogat !...por dermani ndaj
Gjatë pushtimit turk, sidomos në Rilindjen një vend të parësor në ekspozitë, duke vijuar më portit të Durrësit me anijen “Vlora”. Mijëra qytetarë parase nuk po duket… Dhjete kafe me shume
Kombëtare kolonitë shqiptare mbajtën lidhje të tej me fotografi të shoqërive patriotike në Sofje, emigruan për një jetë më të mirë, duke lënë pas do tu shtohet ne muaj pensionisteve, dy e
vazhdueshme me atdheun dhe kontribuan në Bukuresht, Kajro, Stamboll e Vjenë. Diaspora adheun dhe të afërmit. gjysem ish ushtarkeve dhe nga nje paketen
lëvizjen kombëtare dhe shpalljen e pavarësisë shqiptare pasqyrohet nëpëmjet fotografive të Në çdo kohë veprimtaria ekonomike e emigrantëve cigare gjithe buxhetoreve te tjere…Kaq
së Shqipërisë. Rilindësit e mëdhenj, duke filluar protagonistëve të saj, të themeluesve të shoqërive shqiptarë mbeti një faktor i rëndësishëm ekonomik eshte shtesa ne rroge e konvertuar ne mall !
nga Naum Veqilharxhi, Jeronim De Rada, Elena patriotike: si të Fan Nolit, Faik Konicës, Mit’hat në buxhetin e familjeve të tyre. Diaspora ka bërë …Nuk ka para…dhe kete te gjithe ne po e
Gjika, Andon Zako Çajupi, Thimi Mitko, Fan Noli Frashërit. Në një stendë të veçantë është ekspozuar përpjekje të mëdha për t’u integruar në jetën
dhe Faik Konica qenë personalitete të shquara të shohim dhe po e ndjejme… Po fundja kur
flamuri i kolonisë shqiptare të Rumanisë, ndërsa ekonomike, politike dhe kulturore të vendeve ku
diasporës, që kontribuan në hartimin e programit të në stendën që pason gjendet vula e “Shoqërisë ka emigruar. Ajo shërben gjithashtu, si urë lidhëse kemi patur ? …asnjehere… Na kane dhene
Lëvizjes Kombëtare Shqiptare. Krahas fotografive Dëshira” në Sofje. ndërmjet vendit amë dhe vendeve pritëse. Një sa per gajret. Sepse paraja c’mend dynjane…
të këtyre personaliteteve të spikatur nëpër stenda Emigracioni i punës në Shqipëri arriti kulmin në fund vend të rëndësishëm në ekspozitë, zënë fotografitë Te kesh para, kane kenduar parodistet, nuk
janë ekspozuar edhe mjaft objekte të tyre, ndër të të shek. XIX dhe fillimit të shek. XX, të shkaktuar nga e shqiptarëve të suksesshëm në botë. Diaspora je i sigurte…Te mos kesh para, je mender nje
cilët mund të përmendim: kallamarin dhe penën proceset e industrializimit dhe urbanizimit të shpejtë shqiptare është e pranishme kudo në botë. Në shumë mut…
e Jeronim De Radës, stilolapsin dhe stilografin e në shumë vende europiane dhe në Amerikën e Veriut. nga vendet mikpritëse emigrantët kanë themeluar Por qe para nuk ka… kesaj i ka vdek nena.
Asdrenit, kallamarin e Sami Frashërit, obonë dhe Gjatë kësaj periudhe, një numër i madh i shqiptarëve shoqatat e tyre.

Unë jam nga Shqipëria


Nga Ariana Hoxha shenje miqesie dhuratat tradicionale. Dhuratat te
sjella nga Shqiperia ishin dy libra qe paraqisnin

G
jithmon do te mbetet pergjigja ime “Une kulturen antike te territorit dhe Kanunin e Leke
jam nga Shqiperia”. Nje shprehje qe Dukagjinit dedikuar rektorit te universitetit
buron nga shpirti ashtu sic buron dhe “Francesco Adornado”. Pas seminarit te gjithe
rrjedh nder shekuj kultura dhe historia e kombit sebashku morem rrugen drejt ambjenteve te
tone. Prej vitesh jetoj, studioj ne Itali, por te bibliotekes “Mozzi Borgetti” ku cdo te shtune
shpjegoj gjuhen shqipe femijeve shqiptare zhvillohet mesimi i gjuhes dhe kultures shqipe.
te lindur dhe rritur ne qytetin e Macerates U mirepritem nga drejtoresha e bibliotekes dhe

Disidencë në kohën e Visarit per mua eshte dhe do te jete gjithmone nje
privilegj. Ne cdo pellembe toke te ketij
qyteti eshte shkruar historia e mesjetes
nga nenkryetarja e komunes se qytetit: Prof. ssa

nga Shpendi Sollaku dhe universiteti i themeluar ne 1290 ka


                                     

E
qene dhe do te mbetet kulti i dijes qe
Në qendër te
mendoj si tani sesi do te jene shkruar, apo te pakten si
do te jene menduar keto vargje te Visar Zhitit: «- Gjysh, pret e percjell breza te tere studentesh.
o gjysh, çohu…!/- Ç’është, bir?/- Kam frikë se mos nuk Seminaret qe zhvillohen jane te shumte
zgjohesh më.».Gjyshin  e tij e kam njohur mire ne femijeri
dhe me ka mbetur ne kujtese si nje burre i moshuar fjalepake,
shtatlarte, me hapin e ngadalte kur ecte, por mjaft i zellshem si
por te lexosh titullin e seminarit
“The transition of Albania economy
achievements failures and challenges”
Maceratës mësohet
kopshtar. Kishte syte enigmatike dhe nje veshtrim te thelle, qe
ndoshta ne te vegjelve ndonjehere na kallte friken. Sidoqe te
sikurse edhe emrin e te ftuarit te
nderit “Arben Malaj” ne Fakultetin
gjuha shqipe
ishte, mjaftonte qe ai plak i pashem te hapte gojen qe te kuptoje e Ekonomise, tek shqiptaret ngjalli
se zeri i tij dilte nga nje shirt qe mbarte miresi te thelle. Kishte
nje ndjenje te vecante. Aula Blu tek Nga Ariana Kosova
nje bahçe te madhe gjyshi i Visarit, ngjitur me shtepine tone, nje

D
gardh na ndante. Nje dericke formale lejonte qarkullimin e tyre Polo Pantaleoni u mbush nga student
deri ne oborrin tone dhe tonin ne bahcen e tyre. Ne fakt edhe italian dhe te huaj, por ne rradhet e je pasdite po shpjegoja mësimin
çfare prodhonin kopshtet tona mund ta shijonin te dyja familjet. para qendronin studentet shqiptare. e gjuhës shqipe. Dy zotërinj po
E donte shume token gjyshi i Visarit. Peshperitej nder femijet qe Nje vajze e ardhur prej pak ditesh nga qyteti i Stefania Monteverde e cila perkrah komunitetin shihnin me kureshtje nga jashtë.
kish qene i pasur, qe kish patur toka te mëdha andej nga Devolli, Vlores per te kryer doktorraturen u afrua prane shqiptar ne shume aktivitete. Gjate bisedes  Erdhën brenda tek biblioteka dhe njëri
prandaj bente aq shume per kopshtin e tij. Ne te vegjelve nuk na nesh e emocionuar duke thene:”Sa bukur, ketu nenkryetarja shpjegoi binjakezimin me bashkine e
duhej te dinim nese kish qene apo jo kulak, na mjaftonte idea flitet shqip!” Te perqafuar se bashku ne dhe te qytetit te Gjirokastres, sikurse edhe bashkepunimin prej tyre më tha: “ Mirëmbrëma quhem
qe, meqe e donte kaq shume kopshtin e tij, patjeter qe duhet huaj, por me ndjenjen e forte te atdhedashurise, me universitetin “Eqerem Cabej” fale punes se Gjok Bici,jam nga Lezha. Kam dy javë ne
te kish humbur kushedi sa toka andej larg Lushnjes. Kur Visar profesor Roberto Perna duke filluar nga viti 2005 Itali tek vajza por kjo ishte surpriza më e
Zhiti botoi poezine e mesiperme, ne mos gaboj ne nje numer te ndiqnim me interes seminarin e drejtuar nga
revistes «Nentori» te vitit  1972, ne adoleshentet e lagjes se tij i profesor Arben Malaj. Nje seminar i zhvilluar per sa i perket studimeve arkeologjike. Nderkohe qe bukur e pushimeve. Kam punuar arsimtar
lidhem menjehere ato vargje me portretin dhe origjinen e gjyshit ne gjuhen angleze, por qe trajtonte ndryshimet po benim foto prane flamurit krijuar nga nxenesit 47 vjet,30 vjet kam qenë drejtor shkolle
te tij. Kishim filluar edhe ne te shkruanim edhe te botonim tek- ekonomike te Shqiperise duke filluar qe nga shqiptare, veshtrimi nuk mund te ishte indiferent në Shqipëri,por emocionin më të fortë
tuk ndonje varg. Qe Visari perdorte alegori ne ato vargje, per viti 1991, fillimi i nje periudhe te re historike. ndaj veprave te profesorit Silvio Craia (Kraja)
fat te keq nuk na kish rene ne sy vetem neve, fqinjeve te tij. Ato Nepermjet materialeve pasqyrohej lidhja qe ndodhen ne biblioteken komunale. Ai eshte e ndjeva sot. Nga jashtë shihja flamurin
vargje u perdoren me vone edhe ne akuzen qe iu ngrit poetit ekonomike dhe kulturore ne shekuj ndersa arberesh qe me krenari shprehet:  “Origjina ime shqiptar dhe nuk i besoja syve. Në qendër
tone ne gjyqin e montuar qe e dergoi ne qeli. M’u kujtuan keto nepermjet dialogut profesori shpjegonte: eshte shqiptare”. Silvio ndodhet gjithmone prane te Maceratës mësohet gjuha shqipe”. Me
detaje ndersa lexoja nje shkrim te dikujt rreth ekzistences apo “Eshte nder te jem prezent ne nje universitet nesh duke festuar festat kombetare. Familja e tij u lotë në sy bënte foto materialeve didaktikë.
jo te disidences ne Shqiperi ne vitet e diktatures. Autori ngulte te hershem ne Itali dhe Europe. Sot me jepet shperngul nga Arberia ne vitin 1604 ne Corridonia
kembe se nuk ka pase patur. Une, nderkaq, ngul kembe se Ishte sëbashku me dhëndrrin e tij italian.
ka pase patur dhe te mjaftueshme, te botuar apo te mbetur mundesia t’ju flas per Shqiperine, vend i pajisur Marche. Pikerisht ne rrugen kryesore te qytetit te Na premtoi se në shkurt do të kthehej
sirtareve, te drejtperdrejte apo alegorike. Kjo poezi edhe mjaft nga bukurite natyrore qe ia vlen te zbulohen. Macerates “Corso Cairoli” ndodhen ndertesat e
Ju siguroj nese vizitoni atdheun tone nuk do mesjetes “ Le sasette” te ndertuara nga arbereshet.
përsëri në Macerata dhe do te ishte midis
shembuj te tjere prej vargjeve te Visarit apo te bashkohesve te
tij, ishin deshmi e qarte se, edhe pas vargjesh te tilla ne dukje te ndiheni ne veshtiresi, ne radhe te pare nga Profesor Malaj gjate degjimit te historise u shpreh: nesh. I emocionuar u largua nga ambjentet
epigramatike, fshiheshin idera te medha: Ç’beni, u zuri gjumi? mikpritja e shqiptareve dhe se dyti sepse ata “Dy popuj dhe dy histori qe gershetohen ne e shkollës duke thënë: “Zoti ju bekoftë ju
Harruat se kush jeni? kane aftesine e komunikimit ne gjuhen italiane. shekuj”. Nje dite e mbushur me aktivitete per te që mbani gjallë vlerat,kulturën dhe gjuhën
A ka disidence me te qarte se kjo, pavaresisht nga mjetet “Ne mbyllje te seminarit profesor Arben Malaj kultivuar  dhe zhvilluar ekonomine, kulturen tone tonë!”
artistike te perdorura? dhe profesor Roy Cerquetti shkembyen ne si nje pasuri per brezin e se ardhmes.
Storia Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 10

Toka e djegur, shpirti i përvëluar...


Nga Fahri Xharra e tretë të luftës. Muslimanët e qytetit dhe Familjet e Toniqëve dhe Mladenoviqëve)
ata të rrethinës së Prokuples, mësë shu- nga Cërna trava, dhe disa të tjerë dhe në

D
o të shetisim pak nëpër “Arnaut- mti nga ta shqiptarët, i lëshuan shtëpitë e brigjet e Lumshkretit formohet mëhalla
lëk”, dhe t`i kujtojmë do toka tyre nga panika (?) duke lënë prapa ush- “Albanija” ( Mita Rakiqi: vendi ishte me
mbi të cilat dikur flitej shqip, fry- qimet e mëdha dhae shtëpitë. Shqiptarët të vërtetë mbi shkëmb dhe emri i përshtat-
mohej shqip dhe jetohej shqip. Në mes vendas u larguan në malet e Pasjaqës , ej natyrës së Shqipërisë)
të Prishtinës dhe Nishit (Nisusit ) dhe në jug të Prokuples. Gjatë përparimit të -Brestovci i Epërm: Ky fshat deri në
në perëndim të Leskovcit është një tokë ushtrisë Serbe drejtë Kurshumlisë, trupat luftën e dytë botërore është quajtur Ar-
që sot quhet Pusta Reka, që sot jetojnë serbe hasnin në refugjatët shqiptarë .të nautski Brestovac (Brestovci i Shqiptarëve)
jetojnë serbët dhe i thonë Serbi. Është cilët nuk donin të dorëzoheshin(Popoviq , kurse pjesa e epërme e Lumshkretit Ar-
vetëm një pjesë nga pjesa e madhe deri te Ç). Fill pas Kurshumlisë, ra edhe Proku- nautluk (Shqipëria), sepse deri më 1878,
Molla e Kuqe, ku dikur flitej dhe jetohej pla. “Ishte hapur fjala se forcat turke po në këto anë jetonin Arnautët gjegjësisht
shqip. Nuk e kam për qëllim që me anën vinin me të madhe dhe shqiptarët pritnin Arbanasët (shiptari). Brestovci së pari
e këtij shkrimi që t`i lypi dikujt diçka, por më kot “( shkruhej në librat e kohës). përmendet në shënimet e Fon Hanit me
vetëm t`a bëjë të dijtur se dikur e jo fort Nishi ra , turqit u tërhoqën dhe shqiptarër 1859, ku shkruhet se aty jetonin 86 shtëpi
largë në kohë, ishim ne aty. Na dogjën s`u kthyen më”. ( në tokat e tyre fxh) ( M.Gj. shqiptarësh por me emrin Fratovci.
aso kohe, na shkrumbuan , na vranë dhe Miliqeviq, ; Serbija, tokat dhe banorët.) Kjo -Vujanovo, fshat me sipërfaqe prej
vetëm dikush mundi mundi të ikë e të ishte një lojë, një “luftë” e marrur vesh. 684 hektarësh, i banuar pas 1878 -tës.
shpëton vetëm shpirtin e thatë. Toka të Një poshtërsi e mirë e llogaritur. Pushtue- Kolonët, kur erdhën e gjetën një fshat ar-
djegura e të përclluara mbetën vetëm si i mëparmë ia dorëzonte tokat pushtuesit nautësh plotësisht të djegur dhe të shka-

Ekspozita 105-vjetori i Shpalljes së


. Edhe vetë ardhacakët serb, kolonët e të dytë, dhe banorët vendas, den bab den tërruar. Afër fshatit kalon lumi Vujanovo
quajtën këtë regjion Lumi i Shkretë, jo të vendit nga rrënjët, duhej të zhbëhëshin. dha ai i Borinës.
pse lumi ishte i shkretë e natyra po ashtu Kush humbi? Kush përfitoi? Ku mbetëm -Konjufca, së Bashku me Konjufcen
e shkretë, por u shkretuan dhe u shkrum-
buan për t`i larguar Arbanasët nga tokat
e tyre. Rritje me dhunë e hisës së tyre në
ne? Evropa nuk qante kokën për ne. Lojërat
luheshin e ne viktimoheshim.
Po ku shkuan shqiptarët nga tokat e dje-
e poshtme e bëjnë fshatin më të madh
të Lumshkretit. Fshatin e përmend, në
udhëpërshkrimin e tij “Prej Beogradit në
Pavarësisë në Muzeun Historik Kombëtar
dëm të pariparueshëm të Arbanasëve. gura? Në Turqi, po ku tjetër. Selanik, albanologu Fon Han me 1858
Një gjë më bën të habitem, një ngac- kur thot se aty ishin 17 shtëpi shqiptarësh,
Nga Dr. Dorian Koçi
Ishim Arnaut atëherë. Edhe pse fry- Drejtor i Muzeut Historik Kombëtar
monim shqip, Evropa na njifte vetëm si mim që gjithmonë që më grryen; Pse por thonë serbët se këtë fakt duhet marrur

M
Arnaut. S`ka gjë të keqe pse ishim arnaut, Turqia kurr nuk dual haptas dhe t`i thot me “rezervë “, thënjën e Fon Hanit sepse
botës, e ta thotë të vërtetën historike se aty jetonin edhe 2 shtëpi serbësh që llo-
ë 28 nëntor 2017, në hollin kryesor të Muzeut Historik Komëbtar
por bota nuk e dinte se mbas këtij emri
janë Shqiptarët. Pushtuesi parë (turku) neve shqiptarëve na gjeti këtu ku jemi, që garitën si banues të vjetër. Çfarë ironije! u çel ekspozita “105-vjetori i shpalljes së Pavarësisë”, e cila u
nuk interesohej dhe nuk donte që t`i tre- nuk na solli nga askundi por përkundrazi “Arnautlluku”, i kishte edhe fashtrat organizua nga Muzeu Historik Kombëtar në bashkëpunim me
gonte botës se i kishte robëruar shqiptarët, na shpërndau neve si qenje dhe na var- Dobra voda, Donje Konuvce, Gjimgju- Qendrën Mbarëkombëtare të Koleksionistëve të Shqipërisë. Objekti krye-
dhe Evropa mendonte se ishim ardhacak, fëroi nga tokat. Pse nuk ia mbyllë gojën sha, Zlata , Zorovac, Ivanje , Kosanica, sor i kësaj ekspozite tematike ishte pena, me të cilën është nënshkruar
”popull i ri ” në tokat e vjetra të Evropës. sllavit një herë e përgjithmonë?. Kocaniq, Lapotince, Lozane, Mijajlica, Akti i Shpalljes së Pavarësisë së Shqipërisë. Ndonëse është një objekt i
Pushtuesi i parë me vetëdije të plotë dhe -Pse nuk i tregon botës që ai nuk na Orane, Prekopçelica, Reçica, Shtulac,
vogël pena ka një rëndësi mjaft të madhe për historinë e shqiptarëve. Në
në bashkëpunim të sinqertë me pushtue- solli si musliman për ta “ndarë” krishte- Turjane, Stublla, Slavnik, Sekicol, Svinja-
rimin në mes ( siq e thonë serbët) por na rica, Reçica etj, etj,, ku me “dhëmbshuri pjesën ballore të ekspozitës gjendeshin 40 foto të patriotëve shqiptarë,
sin e dytë (serbin) i planifikuan planet e
tyre për zhbërjen tonë nga tokat tona… muslimanoi për t`i shkuar punët e tij më “shkruhet se sa shumë hoqën serbet t`i që nënshkruan Aktin e Shpalljes së Pavarësisë së Shqipërisë. Anash fir-
“ Evropa alarmohej se po liroheshin mirë. -Pse na nuk jemi në gjendje t`i the- bëjnë këto fshatra të ribanueshme pasi mëtarëve janë ekspozuar sipas radhës kronologjike flamuj të periudhës së
tokat nga turqit”. Ishte viti 1877. Evropës Pavarësisë.
i vinte fllad se serbët po e kryejnë një mi- Objekt tjetër me rëndësi është aparati telegrafik mors, me të cilin Qeve-
sion të mirë të pastrimit të Evropës nga ria e Përkohshme e Vlorës ka marrë e ka dhënë telegrame gjatë periudhës
Turqit. Ishte plan ky, plan i mbrapshtë në 1912-1914. Aparati telegrafik ishte i modelit Czeija, Nissl u Co., Vienna.
marrëveshje në mes turkut e serbit, kurse
shqipëtari ende nuk kishte gojë. Nuk ki-
Në stenda janë ekspozuar objekte të dy protagonistëve të shpalljes së Pa-
shte gojë sepse nuk donte të shkëputej pak varësisë së Shqipërisë Ismail Qemalit dhe të Isa Boletinit. Ndër objektet
dhe një herë e përgjithmonë nga robërija e Ismail Qemalit mund të përmendim një flamur të vogël si edhe një gotë
shumë shekullore. I pëlqente. Ia kishte uji të perdorur prej tij. Nga objektet e Isa Boletinit bie në sy xhamadani,
andja, dhe vështirë i dilte gjumi nga ai i cili ka ardhur në Muzeun Historik Kombëtar në maj të vitit 1982. Pas
koshmar (ankath) i gjatë dhe sfilitës. vrasjes së Isa Boletinit nga forcat malazeze Adem Boletini i mori reliket e
Çdo gjë i pëlqente vetëm me kusht mos
tij dhe i fshehu ato në murin e shtëpisë së vjehrrit të tij Hasan Bekteshi.
të i prishet ëndërra shumëshekullore. Në
Europë filluan lëvizjet, filluan tërmetet, Pas shembjes së shtëpisë së Hasan Bekteshit, dolën në dritë një numër
por ne kurrsesi të kthjelloheshim. Nuk po objektesh ndër të cilët bie në sy xhamadani dhe një revolver me mulli
iu shoh për të madhe shqiptarëve të asaj Gasser, model 1873. Ky lloj revolveri ka qenë prodhuar për oficerët e
kohe, kur të njejtat ëndërra po i shofin ushtrisë austro-hungareze. Revolveri është i zbukuruar me motive floreale
disa edhe sot. dhe figura gjeometrike të vogla në formë rombi.
Evropës i ishte mbushur mendja. Keq Nga objektet e Luigj Gurakuqit janë ekspozuar ora e dorës, që i përket
i ishte mbushur mëndja. Ia kishin mbu-
markës “Diana”, stilografi dhe një vulë e përdorur nga Luigj Gurakuqi.
shur mendjën .. Një shkronjëtor politik i
njohur më thosh një ditë (Faik Konica): Në pjesën fundore të vulës janë gdhëndur dy gërma L. G. Në vitrinë janë
“Evropa nuk do ta kish dhënë Vranjën e mi Europës që na nuk jemi ata të shekujve që “arnautët” i kishin lënë të djegura, të ekspozuar edhe dylbitë e Pandeli Cales, të cilat i janë dhuruar Muzeut
Leskovcin te Serbia dhe Ulqinin te Mali i të kaluar? rrezuara dhe të shkreta (? ) Shikoni për Historik Kombëtar nga e bija e tij Konstanca Prodani. Gjithashtu janë
Zi, sikur të kish kuptuar që ka një komb Si u shkretua dhe si u ripopullua (me shembull për fshatin Ivanje, shkruhet se ekspozuar edhe syzet dhe një vulë e përdorur nga patrioti Thanas Flo-
shqipëtar të ndryshmë nga të Turkut. Po kolonë serbë) Pusta Reka – Lumshkreti? serbet e parë që erdhën këtu ishin ata
qi. Vulën e ka dhuruar në Muzeun Historik Komëbtar, z. Vasil Floqi, i
u lajthit puna e besës [ndërhyri puna e Bojniku: E kaluara e këtij vendbanimi që erdhën në vitin 1880-1885, duke e
daton që nga parahistorija, edhe pse gjyr- gjetur një fshat të djegur shqiptarësh. Me biri. Në stendat e tjera gjenden dorëshkrime origjinale, gazeta e revista
fesë]” ???
Lufta Turko-Serbe e vitit 1877 mët konkrete në sferën e kulturës mate- këtë kuptohet se Sebia nuk kishte banorë të asaj periudhe etj. Një vend të rëndësishëm në ekspozitë zënë flamujt
Çka shkruajnë serbët? “ Imperatoria riale jenë që nga shekulli i 3-të e epokës të vet për t`i kolonuar fshatrat shqiptare. e shoqërive atdhetare, të cilat ndezën dëshirën e patriotëve shqiptarë që
Otomane, e bënte kolonizimin e Ballka- sonë. Olga Zirojeviq shkruan: “Ky vend Tokë sa të duash, por serb jo. Tokë sa të Shqipëria të ishte e lirë dhe e pavarur.
nit me musliman (R. Nikoliq), dhe në në vitin 1516 u bë pronë e shpërblimit duash, tokë shqiptare. Për ngritjen e flamurit kombëtar atdhetarët shqiptarë u ndeshën me
këtë mënyrë iu ndihmonte atyre që të të pushtuesit (timari). Ambasadori dhe al- Me mijëra libra, dhe përkthime të atyre pengesa dhe vështirësi të shumta. Më 5 nëntor 1912, Ismail Qemali mblo-
përhapëshin nëpër gadishull, si që ishte banologu Fon Han shkruan me 1858 se librave në shumë gjuhë të Evropë janë
ky fshat i kishe 20 shtëpi shqiptare. Në shkruar nga serbët për ato toka, Janë
dhi atdhetarët shqiptarë në hotelin “Continental” të Bukureshtit, ku u di-
edhe rasti me vendosjen e shqiptarëve
kohën e turkut , kishte xhami. Mita Rakiq, shkruar dhe Evropa lexon, e libri mbetët. skutua për pavarësinë e Shqipërisë. Figurat më të rëndësishme të asaj
në Kosovë, Maqedoni dhe Toplicë?(
Pikëpyetja e ime). Muslimanët kolonizoj- në librin e tij:” Iz Nove Srbije (Nga Serbia E me librin edhe gënjeshtra serbe. Shqip- mbledhjeje qenë Asdreni, Spiridon Ilo, Vasil Zografi, Pandeli Evangjeli,
shin sipas një plani të caktuar, në mënyrë e Re)” tregon se Bojniku në vitin 1879, tarët nuk i lernin tokat nga dëshira por nga Luigj Gurakuqi, Dhimitër Berati etj. Ata vendosën që të mbahej një Ku-
që të bënin ndarjen e homogjenitetit të menjëherë pas çlirimit nga shqiptarët (ar- dhuna, nga masakrat e nga vrasjet. Toka e vend Kombëtar me përfaqësues nga të gjitha krahinat e Shqipërisë. Në
Krishter. Kështu vendoseshin popujt e pa banasët) edhe pse “i vendosur në një vend djegur dhe shpirti i përvëluar i shqiptarit mbledhje u diskutua për flamurin kombëtar dhe u vendos që të ishte ai
deshiruar në tokën tonë”. Këto shkruhe- të bukur ishte një fshat i mjerë me disa që vazhdimisht i duhej të lëvizte të ikëte që
flamur që pati ngritur Gjergj Kastrioti në Krujë.
shin e edhe sot shkruhen për ne. Kush kulme të mjera”. vetëm e vetëm të shpëtojë shipirtin e shkal-
Po sigurisht që ishte vend i mjerë se lmuar dhe të riçelë si lulja e humbur nëpër Punimet e Kuvendit të Vlorës filluan më 28 nëntor 1912 në orën 15:30
po i demanton ? Apo më mirë të them : a
jemi të atillë që Europa të na beson? aty ishin takuar njeriu me bishën, dashu- tokat e huaja. I përndjekur gjithëmonë. në sarajet e familjes Vlora, me pjesëmarrjen e 78 delegatëve. Kuvendi i
Të kthehemi tek lufta e cila i parapriu rija me urrejtjen, i pafajshmi me krimin, Po sigurisht që ishte vend i mjerë se Vlorës vendosi: “Shqipëria të bahet më vehte, e lirë dhe e mosvarme”. Pas
zhbërjes sonë nga tokat tona në Serbinë bukurija me shëmtinë, fëmijtë dhe të pa- aty ishin takuar njeriu me bishën, dashu- nënshkrimit të Aktit të Shpalljes së Pavarësisë së Shqipërisë, Ismail Qema-
e sotit. “Forcart Serbe me 15 Dhjetor lindurit me vrasësit, errësira me dritën. rija me urrejtjen, i pafajshmi me krimin, li doli në ballkonin e shtëpisë, ku zhvilloi punimet kuvendi dhe valëviti lart
1877 u vërsulë në dy drejtime kryesore; Nuk ka fjalë që mund të përshkruajnë bukurija me shëmtinë, fëmijtë dhe të flamurin kombëtar. Duke folur për flamurin, Faik Konica thotë: “Flamuri
Në Jug për të marrur Nishin dhe tjetra dhëmbjen e madhe të shqiptarëve të Lu- palindurit me vrasësit, errësira me dri-
mshkretit. Vazhdojmë: tën. Nuk ka fjalë që mund të përshktuan
përmbledh kujtimet e shkruara të një kombi në një gjuhë të pashkruar, që
në Jug-Perëndim në drejtim të Pirotit. Një
-Bregovina: Pa luftës turko-serbe të dhëmbjen e madhe të shqiptarëve të Lu- mund ta kuptojë syri dhe zemra e çdo njeriu me ndjenja”.
pjesë e madhe e ushtrisë serbe vepronte
në drejtim të Toplicës ( J.H. Vasiljeviq). 1878-tës, në gërmadhat e një vendba- mshkretit. Ekspozita qëndroi e hapur nga data 28 nëntor deri më 4 dhjetor 2017
Serbët e muarrën Prokuplen që në ditën nimi arnautësh , vijnë kolonët e parë ( E ne ende heshtim...! në hollin kryesor të Muzeut Historik Kombëtar.
pagina 11 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Cultura
Një libër poemë për Prishtinën
Nga Xhemail Peci “Sa shumë kujtime janë të palosura në
atë mëhallë, në atë oborr të Emixhikëve,

V
eprat dramaturgjike të Henrik me gjithë lojërat e fëmijërisë së pastër, të
Ibsneit janë quajtur nga ba- pagajle, me atë shkëlqim të diellit, që nuk
shkëkombësit e tij si ca simfoni ndodh në vitet e pjekurisë.” (PFS, f. 80)
hyjnore. Fjalori i Kontsantin Nelko Kri- Ajo kthehet mbrapa në kohë për të
stoforidhit (babait të gjuhë shqipe) në ecur sërish në Mëhallën e Kullës së
tërësinë e tij, është quajtur një poezi Sahatit, prej ku ka shumë kujtime dhe
në vete. Së këndejmi mund të thuhet përjetime, kujton dyert dhe dritaret e
se libri i Sanije Gashit Prishtina e fëm- Gjimnazit (“Gjimnazi që rrezaton kul-
ijërisë sime, është një libër poemë për turë”), renditë fotografitë e përfshira
Prishtinën. një nga një me aq kujdes dhe shije,
Në një cep të Ilirisë së Poshtme, siç shpalos kujtime gjithë mallëngjime,
do të thoshte Mitrush Kuteli, e në një
sfond të Shqipërisë së Jashtme, siç do
të thoshte Lasgush Poradeci, publicistja
sjell në kujtesë ecjen nëpër sokakët e
dikurshëm, gjallërinë në shëtitoren e
qytetit, pastërtinë dhe rendin, rregullin
Historia e priftit shqiptar At Stath
e prirjeve të veçanta krijuese, e vendos
Prishtinën si një emblemë ilire në sfon-
din e një gjeografie - pajisur jo vetëm
dhe dashurinë që kishin njerëzit për
njëri-tjetrin, vë përballë kohët mes tyre:
dashurinë që kishin njerëzit dje dhe
Melani dhe komandant çete
me pamje të fotografive por edhe sto- mungesën e ngrohtësisë njerëzore sot, Nga Marin Mema
lisur me kujtime të një fëmijërie, me të vë kundruall njëra-tjetrës: Prishtinën

A
cilat ajo qytetit të saj të lindjes dhe të e vjetër “në ato kohë të perënduara” t Stath Melani është, për fat të keq, një figurë pak e njohur, nëse e krahason me
rritës ia falë përmasat e një përjetësie. isht po aq edhe mizorisht ua kishin zënë (PFS. F. 48) dhe Prishtinën e re në kontributin e tij të jashtëzakonshëm për çështjen kombëtare.
Duket sikur që të dyja kanë bërë një frymën; rikthehet në kujtesë e përpara i këto kohë të moderuara, arkitekturën e Djaloshi që lindi në fshatin Melan të Përmetit në vitin 1858, që në moshë të
marrëveshje të pashkruar, një pakt të shfaqen “sepetet me ushqime”, flet gji- vjetër dhe ndërtimet moderne, thekson re u zhvendos me babain e tij në Stamboll, ku u lidh me patriotë si Jani Vreto, Sami
heshtur mes tyre. Duket sikur Prishtina thë mbresa për “buzëmbrëmjet idilike plagët e qytetit si pasojë e ndërtimeve Frashëri, Hasan Tahsini, Pashko Vasa, Said Toptani etj. Punët e tij të para lidhur me
te shatërvani”, ndalet me shumë finesë çështjen kombëtare kishin të bënin me shpërndarjen e librave në gjuhën shqipe.  Pak
i ka thënë qytetares së vet se do ta mar- pa plan (“ngulfatjen që po i bëhet qyte- kohë më pas, diku në vitet 1876 – 1877, veprimtaria e tij ra në sy ta autoriteteve
rë për dore që në fëmijëri të saj, e do tek: “Kapali Çarshia, hijeshi e qytetit”, tit” (PFS, f. 68)… osmane, të cilat u përpoqën ta arrestonin, por pa mundur.
të ecë ashtu së bashku me të derisa ajo kërkon gjurmë të humbura dhe ndjenë Publicistja e dhuntisë së dëshmuar Stathi udhëtoi drejt Shteteve të Bashkuara, ku vazhdoi aktivitetin e tij në lidhje me
të vijë në ditën kur do t’ia kthej borxhin mall për ato kohë të lumtura, përshkon krijuese shprehet gjithë pietet dhe re- figura të njohura të kohës. Në vitin 1899, i shqetësuar për situatën në Përmet dhe në
këtij qyteti: duke e marrë tani për dore rrugicat e shtruara me gurë e kujton me spekt për intelektualët dhe atdhetarët e të gjithë jugun e vendit, ku grekët kishin shtrirë influencën e tyre duke përdorur edhe
Prishtinën e fëmijërisë së saj dhe duke nostalgji tek ecte në fëmijëri atje tek Zona kryeqytetit, si profesorët Vasil Andoni, kishën, ai merr vendimin më të rëndësishëm të jetës së tij, duke u shuguruar prift.
ecur së bashku dorë për dore: në shpa- e Pazarit të Vjetër ose Mëhalla e Tregut, Lirak Dodbiba, Ymer Berisha, Lorenc At Stath Melani në fillimvitet 1900 u kthye në Përmet, ku nisi një punë të dendur
lim të viteve të fëmijërisë e të dashurisë ndalet tek ato shtëpi të vjetra e që i shfa- Antoni, Abdurrahim Buza, Ahmet Ga- në zona të ndryshme, në përpjekje për të minimizuar ndasitë fetare të imponuara nga
së madhe që ka për të! qen dhe rishfaqen në kujtesë si ca kaike shi, Rauf Zajmi, Dr. Rexhep Krasniqi; grekët në njërin krah e turqit në tjetrin. Shtëpia e priftit në Melan u shndërrua në një
të vockla por aq shumë të dashura, dhe kujton me krenari dhe nostalgji “kohën bazë ku iknin e vinin të gjitha çetat, siç ka shkruar në kujtimet e tij Mihal Grameno.
Në këto kalldrëme kujtimesh, tek ecin
me ca buqeta fjalësh përshkruan vatrën Edhe pse disa herë u paralajmërua nga autoritetet e larta kishtare të kohës të hiqte
ashtu së bashku dhe dorë për dore, Pri- e Shqipërisë” (1941-1944), bashkëb- dorë nga ajo që ata e quanin herezi, At Stath Melani jo vetëm që vazhdoi meshimet në
shtina dhe publicistja, sikur shkrihen e ngrohtë familjare shoqëruar me një isedon me njerëz të cilët mbajnë mbi gjuhën shqipe, por i kushtoi një rëndësi edhe më të madhe hapjes së shkollave dhe
me njëra-tjetrën, sikur mishërohen mes poetikë përmallimi: “Në këtë rrugicë, të supet e tyre peshën e viteve, por me një arsimimit të fëmijëve në gjuhën e tyre.
tyre tek ndjekin njëra-tjetrën në rru- shtruar dikur me guralecë, vende-vende kujtesë tepër të freskët dhe me një da- Për shkak të veprimtarisë së tij, në 1909-n At Stath Melani u arrestua dhe u burgos
gëtimin e tyre të përhershëm. edhe pa ta, çdo gjë i takon së kaluarës. shuri gjithë mall tek flasin për qytetin në Manastir, ku qëndroi për disa muaj. Pasi doli nga burgu i Janinës, prifti qëndroi
Që të dyja, duke ecur në shtegun e Në fillim të sokakut, në të majtë ishte e tyre, dëshmon për përplasjet shqip- për disa kohë në hapësirat e Çamërisë. Ai krijoi një lidhje të veçantë me atdhetarët
kujtimeve të fëmijërisë së publicistes, shtëpia e vjetër e prindërve të mi…” taro-serbe, për konfiskimin e pasurive e luftëtarët e kësaj zone, ç’ka u shpreh përgjatë Luftës së Dytë Botërore, ku një ndër
fillimisht ecin si dy motra binjake, e pa- (PFS, f. 66), flet për pamjet e brend- dhe të pronave të atdhetarëve shqiptarë çetat e para të kësaj krahine u quajt At Stath Melani. Në vitin 1911 ai themeloi një
staj bëhen një. shme dhe të jashtme të shtëpive (kujton pas marrjes së pushtetit nga ana e ko- çetë me djem nga krahina e Përmetit, Shqerisë, Dangëllisë, Leskovikut e me radhë.
mangallin me prush apo edhe “dronjat Rëndësia e këtij vendimi nuk lidhej thjesht me faktin e krijimit të saj, por edhe me
Në kujtimet e fëmijërisë së saj, e në munistëve (si shtëpia e Iljaz Agushit, sot vendimin për të mos hequr dorë nga rroba e priftit. At Stath Melani ishte kapedan e
mënyrë të veçantë në shpalimin e këtyre e punuara në vek/tezgjah” (PFS, f. 75), ndërtesa e RTK-ës: “Gruaja e Iljazit, prift në të njëjtën kohë.
kujtimeve si gazetare emblemë, autorja kapixhikët dhe sabah-qejfet e zonjave Fatimja, një vajzë e bukur e beglerëve Pas shpalljes së Pavarësisë, qeveria e Vlorës e caktoi komandant ushtrie në krahinën
e librit e ka shfaqur në sfond Prishtinën, të Prishtinës - kur “laheshin shtigjet e të Prishtinës, vdes e re, në shtëpinë te e Përmetit. Në 2 mars 1914, në Gjirokastër, u organizua i ashtuquajturi kongres Vorio
sa të dashur po aq edhe të bukur: herë shtruara me gurë” (PFS, f. 77) dhe kur Televizioni i sotëm. Të dy kanë qenë një Epirot, që zgjodhi një qeveri me në krye ish- ministrin e Jashtëm të Greqisë, Jorgo
si një kukull, herë si një shtojzovalle, e “dinin të bënin pikën e sefasë” (PFS, f. çift i bukur…Iljazi nuk qe martuar kur- Zografi. Kjo ishte pikënisja e një prej dërgatave më të përgjakura dhe drithëruese ndaj
herë si të veshur me një vello nusërie! 77), kujton aromën dehëse të lule-she- rë më.” - PFS, f. 90.), e flet edhe për popullsisë civile shqiptare. Jugu dhe juglindja u sulmuan nga trupa të shumta andarte
Në këto kalldrëme kujtimesh, në bojës si dhe “trëndafilat llojesh e sojesh shtresat e shoqërisë… që masakruan pa mëshirë fshatra të tërë. Çeta e drejtuar nga prifti – kapedan u përball
këto fletë fëmijërie, në këto kronika të ndryshëm” së bashku me “zambakët Në kujtimet që shpalosen palë-palë e më andartët në Lashovë e Melan, duke u shkaktuar humbje të shumta. Në hakmarrje,
erëkëndshëm”, duke u shprehur me me një mall shpesh të valë, ajo kujton grekët i dogjën shtëpinë dhe i arrestuan gruan e fëmijët e vegjël. E megjithatë ai nuk u
kohësh, në këto qëndisje gjithë mall e
krenari të ligjshme se: “Ishte një kolo- ndal, por u gjend sërish në betejat e mëdha në Peshtan, Frashër e me radhë.
frymëzim, gjithë dashuri e përkushtim, njerëzit eminentë dhe begaton kështu Për shkak të sulmit nga dy fronte (nga njëri krah grekët, nga tjetri trupat e Haxhi
të projektuara në prizmin dje dhe sot, rit mahnitës.” , vë në pah tendencën e galerinë e protagonistëve të qytetit, ga- Qamilit), çetat zbresin në zonën e Beratit, ku veç At Stathit gjendeshin edhe Çerçiz
publicistja vihet në mbrojtje të vlerave njohur për t’i konvertuar shqiptarët në leri që përbëhet nga njerëzit e thjeshtë Topulli, Themistokli Gërmenji, Mihal Grameno e shumë kapedanë të tjerë. Në gusht
kulturore e arkitektonike. turq si dhe shpërnguljen e shqiptarëve a zanatçinjtë (furrat e qytetit) e deri tek të vitit 1914, sipas gazetës “Dielli”, At Stath Melani gjendej në fshatin Sinjë të Beratit.
Ajo lëshon kështu zemër-klithjen e saj në Turqi, dhe aty-këtu edhe kthimin e ministrat. Prifti luftëtar më parë mbajti një meshë në gjuhën shqipe e më pas u bëri thirrje të
që ato të ruhen, por njëkohësisht lëshon ndokujt; kujton zanatçinjtë e mrekullue- Në një kapitull të veçantë, gazetarja gjithë banorëve t’u bashkoheshin sa më shumë çetave kombëtare. Gazeta “Albania”
edhe zemër-thirrjen e saj që Prishtina të shëm e gjithë përkushtim, dhe rishfaq emblemë ndalet tek figura rrezatonjëse e 14 marsit 1918 solli pjesë nga fjala e mbajtur në atë periudhë nga kapedani.“Më
jetë ajo që meriton. në kujtesën e brezave dy Marigo Postjet e atdhetarit Iljaz Agushi (Personalitete shihni prift ortodoks, por nuk u linda kësisoj, u linda shqiptar dhe shqiptar dua të vdes.
Në poetikën e ligjërimit të saj publi- e Prishtinës, qëndistaret e flamurit ku- kohe. Shtëpia dhe veprimtaria e të sh- Prandaj kush është për Shqipërinë, unë përpara dhe ju pas meje, të mbrojmë kombin
qezi: “Gruaja e familjes së Alibegëv- dhe tërrsinë territoriale të Shqipërisë që armiqtë duan të na e coptojnë, e të përkrahim
cistik, ajo ngjitet tek maja e Veternikut quarit Iljaz Agushi), duke theksuar me-
qeverinë e Vlorës”. Pas betejave të ashpra, tërheqja drejt Vlorës mbeti mundësia e
dhe kundron nga kodra e Arbërisë, e-Remzia, si dhe Nixhare Batalli (e tje- ritat e tij të mëdha në ngritjen e pushte- vetme për çetat, por edhe këtu trupat rebele hynë në fund të muajit gusht. Sipas me-
shikon dhe sodit - siç e thotë vetë “me trës lagje), do t’i qëndisin, me sa dihet, tit shqiptar në Prishtinë: diave të kohës, mes intelektualëve e luftëtarëve të arrestuar nga forcat e Haxhi Qamilit
sytë e kujtesës” pamjet që i shfaqen flamujt e parë kuqezi në Prishtinë.” “Aty nga mesi i prillit 1941, pasi gjen ishte edhe At Stath Melani dhe djali i tij. Pas disa kohësh, një pjesë e tyre u liruan me
përpara, pamjet e qytetit të dikurshëm (PFS, f. 81) përkrahjen e personaliteteve të shqua- vendim të qeverisë së Durrësit. Menjëherë pas daljes nga burgu në fundvitin 1914, At
të fëmijërisë së saj, dhe sheh “imazhe Sakaq, në gjithë këtë kolorit përs- ra të Prishtinës e të rrethinës, e ngriti Stath Melani me të birin u nisën sërish drejt Shteteve të Bashkuara, por këtë herë jo për
përplot diell”. hkrimesh, në të cilin buqetat e fjalëve Flamurin Kombëtar dhe nën valëvitjen të punuar e për të siguruar mbijetesën, por për të kryer takime me patriotë të shumtë,
Në këto pamje dhe në këto imazhe shkrihen në një me buqetat e luleve, e tij e shpalli përbërjen e udhëheqjes së të cilëve u kërkohej mbështetje edhe më e madhe. Në vitin 1915, atij i vdiq në Përmet
me ngjyra ylberi shpaloset Prishtina, një të cilat ajo i përmend me një kujtesë Prefekturës së Bashkisë së Prishtinës.” djali tjetër. Në hakmarrje, drejtuesit grekomanë të kishës jo vetëm nuk lejuan mbajtjen
emër të cilin publicistja e mbanë thellë të habitshme e një nga një: “sardonët (PFS, f. 87) e një ceremonie fetare, por as varrosjen brenda territorit të saj.
(mëllagat), menekshetë (lulevjollcat), Shumë patriotë i kërkuan të qëndronte në Shtetet e Bashkuara, por mesa duket jeta
në zemër që nga fëmijëria e saj. Publicistja e përkushtimit të veçantë e qetë nuk bënte për të. Ai kërkonte të kthehej e të punonte në vendin e tij. Në vitin
Ajo bëhet bashkudhëtare e saj në rru- meshet (krizantemat), lulezjarrin lule- krijues përkujton me krenari të ligjshme 1917, At Stath Melani mori rrugën e rikthimit për në Shqipëri. Udhëtimin e tij e përs-
gën e madhe të jetës dhe të dritës. bombone, lulevathi, lulekënat, zymby- se Iljaz Agushi ishte një atdhetar i pan- hkruan më bukur e qartë se kushdo Mihal Grameno në librin “Kryengritja Shqiptare”.
Me një memorie të freskët, me një let, jargavanët, feslixhenët…, lule këto dalshëm: “Vetëm një plak i thinjur me leshrat dhe mjekrën e bardhë qëndron përjashta mbi
kujtesë të habitshme, me një dashuri që po i mbushnin oborret e qytetit, “Pa vonuar themelon komunat sh- vapor duke vështruar përpara dhe përpara. Fytyra e qeshur dhe simpatike tregon që
të rrallë, autorja e monografisë për Pri- varësisht nga stina.” (PFS, f.77), duke qiptare, vendos kryetarët në komuna të plaku është i kënaqur nga udhëtimi. Ku e ku një nënqeshje shfaqet në buzët e tij dhe
shtinën hyn sërish në lagjet dhe rrugicat përshkruar më tutje edhe ditën e pazarit mjediseve fshatare dhe shtron kërkesat nga gëzimi fërkon duart. Duket që frika, tmerri dhe dëshpërimi nuk gjejnë vend në
e fëmijërisë së dikurshme, përshkon plot gjallëri e ngjyra jete. që Kosova të bashkohej me Shqipërinë zemër të plakut. Nuk gjejnë se plaku është nga pleqtë e Shqipërisë. Është nga kom-
sheshet dhe bulevardet, shuan etjen Duket sikur këto lule i ka ruajtur me londineze - drejt Shqipërisë tërësore.” bëtarët e vjetër dhe shumë të vuajtur, prandaj e ka zemrën e çeliktë. Plaku quhet At
aq kujdes në rrugëtimin e saj me qytetin Stath Melani. Shtëpinë ia dogjën barbarët grekë, po At Stath Melani dëshiron të rrojë
tek krojet dhe gjen paqe tek gjelbërim- (PFS, f. 87)
në kasolle po vetëm në Shqipëri të lirë ku të valojë flamuri i Skënderbeut. Zoti i mbu-
et (“oaza gjelbërimi e bukurie”), kujton e lindjes, sa të bëhet sikur i ka prem- Pasi përkujton se: “KPJ-ja merr ven- shtë dëshirat dhe e shpëntë shëndoshë luftëtarin At Stathi, një nga pleqtë kombëtarë
çezmat e shumta e rrjedhën e kroje- tuar kryeqytetit se do t’i marrë e do t’i dim që të likuidohej. Kështu, më 27 tetor të Shqipërisë”. Me t’u kthyer, edhe pse tashmë 59-vjeçar, At Stathi rinisi gjithçka me
ve, nxjerr në sfond konceptin e shtetit ruajë tërë jetën, për t’ia kthyer një ditë 1943, në orën 18 hyjnë në shtëpinë e tij energjinë e një të riu në udhëtime fshat më fshat, duke meshuar shqip e përhapur
përmes bashkëbiseduesve dhe kujtime- në formën e një tufe lulesh, tufë të cilën në Tiranë dhe e qëllojnë me 6 plumba.” ndjenjën kombëtare. Megjithatë armiqtë nuk ishin zhdukur, një pjesë qëndronin sërish
ve të tyre, zbret në lashtësinë e shekujve rrallëkush ia ka falur Prishtinës si publi- (PFS, f. 88), ajo gjithashtu dëshmon për aty, më të fshehur, por me të njëjtin objektiv: të vrisnin At Stath Melanin. Pasi kishin
dhe shpalos përballjen e vendasve me cistja Sanije Gashi. dashurinë që ushqente populli për një tentuar për vite të tëra ta thyenin, prifti kapedan u ndal vetëm përballë një pabesie.
pushtuesit, kujton përpjekjet titanike të Në një mishërim si ky, zë vend edhe nga bijtë e tij më të devotshëm, me rastin Më 24 dhjetor të vitit 1917, në prag të Krishtlindjes, ai u vra në një pusi e më pas
shqiptarëve për të mbijetuar dhe për t’u shkëlqimi i rrezeve të diellit në kohën e e varrosjes së tij në Prishtinë: trupi i tij u masakrua. Patriotët nuk e  harruan dhe morën hak për vrasjen e At Stath
çliruar nga të gjithë ata që sa padrejtës- fëmijërisë: (vazhdon ne numrin e ardhshem) Melanit. 3 vjet më pas, në vitin 1920, Thanas Budo ekzekutoi në zonën e Postenanit,
Josif Sorropullin, vrasësin e priftit.
Memoriam Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 12

In memoriam për specialistin në In Memoria al Medico Specialista


mjekësi, Adrian Abazaj nga Vlora  Adrian Abazaj di Valona
E
Nga Hasan Aliaj, Romë  ’ da tempo che ho pensato di scrivere per Adrian Abazaj, ma ho
avuto qualche difficoltà, perché ancora non riesco a credere che

K
am kohë që mendoj të shkruaj për Adrian Abazaj, por të them të “Adi” chiamato così dagli amici, da quattro anni non si trova più
drejtën kam hasur vështirësi, sepse nuk e besoj akoma që, Adi,  siç qui con noi. Lui se n’è andato troppo presto, lassù in Paradiso, lasciando
i flisnim shkurtimisht prej katër vitesh nuk ndodhet më midis nesh. un grande vuoto irrecuperabile. Ha lasciato tre figli che gli donavano tanta
Ai u largua shumë shpejt në parajsë, duke na lënë një boshllëk të madh e felicità quando ritornava dal lavoro stanco. Ha lasciato sola anche la sua
të parikuperueshëm. Ai, la tre femijë yje, që i deshte aq shumë, të cilët e
Një lutje të dëshpëruar mbushnin me lumturi kur kthehej nga puna i lodhur. Ai, la të vetmen fisnike,
hallemadhe nënën e tij të dashur, që e deshte si drita e diellit. Adi, u mbush-
adorabile madre, che lo amava tanto. Adi, sono quattro anni che la tua
dolcissima voce non si sente più dall’altra parte della cornetta del telefono.
Oh! carissimo Adi, tu che ci volevi così bene e ci regalavi così tanto amore.
Nënë Terezës! ën katërt vjet, që nuk ta
dëgjojmë zërin e ëmbël
nga receptori telefonit. Ah!
Ma, chi era Adrian?
Nato il 24 Luglio del
Adi i shtrenjtë, që na deshe 1970 nella città di Valona,
Nga Ralf Gjoni
aq shumë e na falje vetëm proveniente da una famiglia

N
dashuri e kënaqësi. intellettuale e patriottica.
ënë e Shenjtë. Se kam zakon t’u lu- Ha passato la sua infanzia
tem Shenjtorëve, por me sa shoh, Po kush ishte Adriani?
Ka lindur më  24 korrik të fra le braccia dei suoi nonni
për ne shqiptarët, edhe Zoti paska vitit 1970, në qytetin bregde- Nasybe e Shyqiriut ai quali
nevojë për mik! Ndaj unë s’kam ku të tar të Vlorës nga një familje lui regala il suo amore. La
trokas tjetër, përveç derës tënde, e të të intelektuale e patriotike. sua istruzione elementare la
lutem të ‘ulërasësh’ pranë Fronit Qiellor. Femijërinë e tij e kaloj midis conseguì nella scuola “Teli
Ti Nënë e Shenjtë e sheh nga lart se si ëmbëlsisë së nenes, gjyshes Ndini”. I suoi coetanei ricor-
kthetrat e dëshpërimit na kanë mbërthyer Nasybe dhe gjysh Shyqiriut, dano con rispetto il giova-
në këtë tokë të helmuar nga e keqja, e të cilëve ju dhuronte shumë notto di “Lagja Partizani”
dashuri. Filloren e kreu në per i suoi modi educati nel
kanë kapur peng shpresën e popullit tënd. shkollën “Teli Ndini”. Bash- comportarsi dentro e fuori
E shpresa, o Nënë, vështirë të kthehet këmoshatarët e kujtojnë me dall’ambiente scolastico.
këtu pa ndërhyrje hyjnore. respekt djalin nga lagja “Par- Lui era noto come un amico
Lutu o Nënë e Shenjtë për popullin tizani”, për sjelljen shembul- del libro, ed era legato in
tënd të prangosur nga injoranca, verbëria, lore në klasë dhe jashtë saj. modo pazzesco ad esso, leggeva con passione. Ricordo benissimo quando
kokëfortësia e egërsia. Ai shquhej edhe si mik i librit, pasi ishte i lidhur marëzisht me librin, duke veniva a casa mia, entrando alzava in alto la mano salutando e subito si
Lutu për këtë popull që ti le pas e që lexuar me pasion. Më kujtohet fare mirë sapo hynte në shtepinë time ngrinte
dirigeva verso la biblioteca. Guardava i libri ma non li toccava, dopo aver
dorën lart duke përshëndetur dhe menjëhere drejtohej nga biblioteka. I shi-
nuk e mori dot kurrë veten nga intoksi- konte librat, por nuk i prekte, pasi u kishte hedhur një sy titujve më afrohej
dato un’occhiata ai titoli si avvicinava e mi chiedeva potete scrivere anche
fikimi i hidhur otoman. Shekuj luftrash dhe më pyeste. A mund të ma shënoni edhe mua emrin në listen e personave, il mio nome nella lista delle persone che prendono libri nella biblioteca?
e vrasjesh, çnderimesh e përdhunimesh, që marrin libra në bibliotekë. E shikoja me vëmendje dhe mu bë qejfi për Lo guardavo con attenzione e mi faceva piacere l’amore e la correttezza
diktature e internimesh, spiunlliqesh e korektësinë dhe dashurinë e tij për librat. Kishte marrë dhe herë të tjera li- che aveva con i libri. Aveva già chiesto altre volte ed è sempre stato molto
servilizmi, vjedhjesh e grabitjesh - kanë bra dhe ishte treguar i rregullt në kthimin e tyre. Çdo tre ditë Adi trokiste në regolare nel restituire ciò che aveva preso. Ogni tre giorni Adi bussava alla
derën e shtëpisë, e cila i hapej në çast dhe silueta e tij njomzake ndodhej para porta di casa, e appena quella si apriva lui con il suo corpo minuto subito
lënë sot të braktisur e të dëshpëruar në
bibliotekes. Në shkollën “Teli Ndini” zhvilloheshin konkurse të ndryshme dhe si recava in biblioteca.
këtë tokë vetëm pak, shuuumë pak njerëz La scuola “Teli Ndini” organizzava diversi concorsi e in uno di loro Adi
në njerin prej tyre Adi mori çmimin “Miku i librit”. Studimet jashtë shkollore
të vlerës e të besës. Të tjerët u vranë, u e kishin formuar intelektualisht. Tek Adi librat shkollorë dhe artistikë, qenë è stato premiato con l’attestato “Amico del Libro”. Gli studi lo avevano
tjetërsuan, e ulën kokën ose ikën. Ata që në harmoni me njera-tjetrën. Në shkollën e lartë  për mjeksi të frekuentuar ormai formato intellettualmente. In lui i libri di testo scolastici e quelli non
kanë mbetur kanë gëlltitur haraçin oto- në qytetin e lindjes, Vlorë tregoi një perkushtim të jahtëzakonshëm. Ai kishte scolatici avevano una combinazione armonica. Dopo seguì la facoltà di
man të për(k)uljes, servilizmit e të gjumit pasion mjekësinë, prandaj arriti ta perfundojë shkollën dhe te mari masterin Medicina nella sua Città Natale dove mise tutta la sua passione e finì gli
letargjik, me ne të paktët në mes! me rezultate të shkëlqyera.  studi con un Master e ottimi risultati.
Jemi shumë pak Nënë e shenjtë, shumë Ky profesion human e shoqëroi Adin gjithë jetën e tij, derisa u nda para Questo mestiere umanistico lo ha accompagnato tutta la vita fino alla
pak për të zgjuar një komb të tërë të copë- kohe përfundimisht nga ne. Tek Spitali Civil i Vlorës edhe sot e kujtojnë me fine. All’ospedale civile di Valona anche oggi ricordano con molto rispetto
respekt Adin e dashur, sportist, energjik dhe të gatshëm në çdo moment. Adi, uomo sportivo, energico e sempre pronto. Le sue capacità non sono
tuar mes katër anëve të botës. Me sa duket Humanizmin e tij e ka treguar në momentet e vështira të vitit 1997. Adri-
nuk kemi forcë t’a ndryshojmë këtë vend. mancati nei momenti difficili del 1997. Adrian era figlio unico, ma aveva
ani djalë i vetëm, por me miq e shokë shumë dinte të dallonte miqësinë tanti amici e sapeva ben distinguere la vera amicizia.
As Amerika e as Evropa mesa duket nuk i e vërtetë. Me guximin që e karakterizonte, ai arriti ta ndërtojë jetën në Con le sue forze è riuscito a ricostruire la sua vita da emigrante senza
bëjnë dot punë kësaj toke. mërgim pa asnjë mbështetje. Pasi arriti ta mbrojë diplomën u sistemua nessun appoggio. Dopo il riconoscimento della Laurea trovò sistemazi-
Ata që ti le pas, sot kanë humbur me punë në spitalin “Clara Bella” të provincës Corte Franca Brescia. Pro-
one all’ospedale “Clara Bella” di Corte Franca in provincia di Brescia.
dashurinë, kanë vrarë shpresën, kanë fesioni humanitar e kishte mësuar të ishte korrekt dhe i gjendur me pa-
L’umanismo del suo mestiere gli aveva insegnato di essere corretto con i
groposur vlerat, kanë humbur vizionin e cientët. Ketu po citoje mikun tim Profesor Lutfi Alia i cili ne KONGRESIN
3° NDËRKOMBËTAR I MJEKËSISË, AKTIVITET SHKENCOR MULTI- suoi pazienti. E qua volevo citare il mio amico Professor. dott. Lutfi Alia
urrejnë të vërtetën. Sot këtu mbretëron e DISIPLINOR I SPITALIT AMERIKAN qe u mbajt keto dite ne Tirane, per che al Terzo Congresso Internazionale di medicina, sull’attività Scientifico
keqja, hileja, arroganca, mburrja, egoiz- rolin e Infermierit eshte shprehur keshtu: “Profesioni universal i infermjerit, – Multidisciplinare dell’Ospedale Americano, che ha avuto svolgimento in
mi, cmira, inati, e futmja, urrejtja, droga, shumë i respektuar dhe i nderuar nga te gjithe, historikisht është parë si questi giorni a Tirana, per il ruolo dell’Infermiere ha detto: “La profes-
kurvëria, dashakeqësia, ashpërsia, ftohtë- mision humanitar në sherbim te individit dhe të kolektivit, i ushtruar me art, sione universale dell’Infermiere, rispettato e amato da tutti, storicamente
sia e pasjellshmëria. Terri shpirtëror ka kulturë dhe shkencë për të sëmurët e shtruar në spitale dhe jasht spitaleve, si è visto come una missione umana nel servizio per l’individuo e la collet-
kapur frenat e Shqipërisë tënde të dashur gjithmonë pranë dhe në ndihmë të atyre që vuajnë nga semundjet. Infer- tività, esercitato con arte, cultura e sapienza per tutti i malati dentro e fuori
mjeret, në kryerjen e kujdesit infermjeror, aplikojnë kapacitetin profesional, dall’ospedale, sempre vicini e in aiuto di coloro che soffrono. Gli infermi-
o Nënë e Shenjtë!
formimin kulturor dhe ndjëshmerinë shpirterore, duke i vënë në sherbim të eri nella loro missione applicano le loro capacità professionali, formazione
Mashtrimi e trillimi, shpifja e spiunimi, atyre që kanë nevojë për ndihmë jo vetëm mjekësore por edhe shpirtërore, culturale, la sensibilità dell’anima mettendoli al servizio di coloro che han-
frika e papërgjegjshmëra janë sot vlerat e psikologjike dhe morale. Sa më të përgatitura profesionalisht dhe shkencër- no bisogno anche di sostegno psicologico e morale. Più sono preparati e
këtij kombi të vrarë në shpirt. isht të jenë infermjeret, aq më i kualifikuar dhe rezultativ është shërbimi, professionali gli infermieri più è qualificato il servizio con maggior profitti
Ne kemi humbur dashurinë, vërtetësi- aq me te medha jane perfitimet mjekesore ne institucionet spitalore dhe ospedalieri e ambulatoriali nel tirare su anche lo stato morale del malato.
në, durimin, dëshirën, shpresën, respe- ambulatore, ashtu si dhe perfitimet shendetesore, shpirterore e morale per Il ruolo del medico è importante nella fase diagnostica e della cura del
ktin, përulësinë, vlerat, nderin, besën e te semurin. Roli i mjekut eshte i rendesishem ne diagnozen dhe kurimin malato, ma il successo di questo lavoro dipende dall’attività professionale
besimin. Por mbi të gjitha, ne kemi hum- e te semurit, por suksesi i punes se tij degli infermieri”. E uno di loro era
varet nga aktiviteti profesional i infer- Adrian Abazaj.
bur guximin. mjereve”. I tille ishte Adrian Abazaj!
Sepse ndryshimi kërkon vizion, kërkon Tanto amore e professionalità ha
Shumë përkujdesje dhe dashuri ka regalato Adi nella comunità Albanese
besim, kërkon punë, por mbi çdo gjë tjetër falur Adi në gjirin e komunitetit shq-
di Brescia. In ogni momento che gli
kërkon guxim. E ne guxim nuk kemi, iptar në Breshia. Në çdo moment që e
kërkonin për këshilla mjekësore ishte i
veniva chiesto un consiglio era sem-
sepse jemi shumë pak, jemi të vegjël për- pre pronto. Lui se ne è andato troppo
ballë frontit të keq mbarëkombëtar që ka gatshëm dhe nuk përtonte. Ndonëse ai u
këput herët nga kjo botë në moshë të re presto troppo giovane da questo mon-
kapur peng politikën, financën, familjen, do nessuno non voleva credere. Tutti
asnjë nuk do që ta besojë. Të gjithë ku-
shoqërinë e territorin e këtij vendi. jtojnë me respekt atë fytyrë engjëllore. ricordano con rispetto questo viso an-
Ndaj sot, në ditën tënde, duhesh ti Madje Nënkryetari i Bashkisë në Corte gelico.
Nënë e Shenjtë, të sjellësh pakëz dritë Franca Z. Luciani ka thënë: “Sot ko- Il vicesindaco di Corte Franco ha
e të mbjellësh pakëz shpresë, se ne nuk muniteti ynë humbi një ndër bijtë e vet detto: Oggi la nostra comunità ha per-
qenkemi për kurrgjë. Edhe të ardhmen e Adrian Abazaj, një djalë që rezatonte so un figlio come Adrian Abazaj, un
fëmijëve tanë jemi gati t’a shesim, vetëm kudo që shkonte vetëm mirësi, dashuri ragazzo che irradiava solo del bene,
të mos na prishet rehatia. e përkushtim”. amore e perseveranza.
I tillë ishte Adrian Abazaj nga Vlora, “Questo era Adrian Abazaj di Va-
Dëgjoji o Nënë e Shenjtë burrash të që dhe në tokë të huaj mbolli dashuri e lona che in terra straniera ha seminato
zbythur, klithmat e këtij popullit tënd të mirënjohje. amore e riconoscenza.
mbytur! Amen. Amen.

cmyk
pagina 13 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Cultura
Scoperto anno di nascita del poeta L’atto di morte di Giulio Varibobba
albanese sangiorgese Giulio Variboba N ella chiesa parrocchiale di S. Giorgio Alba-
nese si conserva un ritratto del Varibobba
con la seguente scritta: D. Giulio Varibobba,
appartenuti alle parrocchie soppresse della città ed
è precisamente in uno di questi, proveniente dall’ex
parrocchia di S. Francesco di Paola ai Monti, che vi-
Di Cosmo Ludone sacerdote italo – greco della terra di S. Giorgio, ene registrata la morte del Varibobba avvenuta alla
diocesi di Rossano, morto di apoplessia in Roma data e nelle circostanze sopra indicate. Con molta

L
a ricerca dello scrittore – giornalista Cosmo e un età di anni 64 il di 31 dicembre 1788 nella probabilità il Varibobba s’era recato alla chiesa di
Laudone, arbereshe di San Giorgio Alba- ven, chiesa di S. Maria sopra Minerva dell’Ordine S.Maria sopra Minerva per partecipare alla funzione
nese in provincia di Cosenza, non finisce de’ Predicatori, dopo aver recitato il SS. Rosario e vespertina di ringraziamento alla chiusura dell’anno
mai di stupire. Presidente emerito della pro loco aver ricevuta la benedizione del SS. Sacramento. che si svolgeva con solennità nella cappella del SS.
sangiorgese “Jul Variboba”, nonché autore di de- Nei due studi più recenti sul nostro personaggio Mo Salvatore. E qui, durante la cerimonia, verso
cine di pubblicazioni, il Cavaliere dell’Ordine al sono stati riferiti questi dati, ma è stato osservato le ore 16,45 (= alle ore 23 e 30 del documento)
Merito della Repubblica Italiana, Cosmo Laudone, che non esistono documenti sicuri sulla sua data avvenne la repentina conclusione di una travagliata
ha rintracciato importanti fonti documentali presso di morte del Varibobba. Veramente la didascalia ed amara esistenza. Il giorno ed anno successivo il
archivi pubblici e privati sulla comunità di ap- del ritratto è molto circostanziata e non v’è motivo cadavere veniva trasportato e seppellito nella chiesa
partenenza. Conoscitore profondo dello scrittore di di metterne in dubbio il contenuto senza una ra- dei Santi Sergio e Bacco, detta anche di S. Maria
lingua albanese, GiulioVariboba, dopo aver scop- gione valida. E che quella data e quei particolari del Pascolo. Liber mortuorum ab anno 1787 usque
erto nel 1977 l’atto di morte del poeta, risalente erano veri sono ora confermati dall’atto di morte ad an. 1802, p. 73. Dicember 1788. Anno Domini
al 1788, pubblicato in L’atto di morte di Giulio che qui appresso pubblichiamo. Il ritrovamento di 1788 die 31 dicembris, hora 23 cum dimidio: R.
Variboba, 1977, Ludone Cosmo, ha rinvenuto di questo documento è tutto merito del signor Cosmo D. Julius Varibobba, sacerdos huius parochiae aeta-
recente anche la data di nascita che risale al 16 Laudone, anch’egli di S. Giorgio Albanese, che da tis suae an. 63, orans in ecclesia S. Mariae supra
aprile 1725. L’importante scoperta si può desu- qualche tempo s’è dedicato allo studio delle figure Minervam ante Sanctissimi Salvatoris immagine
mere dalla documentazione sotto riportata: più rappresentative del sue paese. Naturalmente repentina morte correptus cessit in humanis agere,
- Ritratto eseguito con la tecnica dell’incisione il primo appuntamento è stato con D. Giulio Vari- sacramentali absolutione et sacri olei unctione re-
a bulino di D. Giulio Variboba del 1756, recante bobba e, avendo appreso che il poeta era morto fectus. Eiusdemque cadaver sequenti die, scilicet
la scritta “Rev.mo D. Giulio Variboba del Ven. nella chiesa romana di S. Maria sopra Minerva, prima januarii 1789 fuit delatum de proprii parochi
le Collegio Italo Greco Corsini in S.cto Benedetto vi si è recato con la speranza di rintracciare più S. Francisci de Paula benigna permissione ad eccle-
de Ullano in Provincia di Calabria Citra” Dopo ampie notizie in merito, magari coadiuvato da siam S. Maria de Poscolo PP. Ruthenorum S. Basilii
(La lastra al bulino di Giulio Variboba, incisa da
l’intestazione del titolo, nella parte centrale abbia- qualcuno dei Padri domenicani che officiano la Magni absque ulla nec minima parochialium jurium
Giuseppe Vasi nel 1756. Cosmo Laudone).
mo la data di nascita: “Natus die 16 Aprile 1725”. chiesa. Per la verità non vi ha trovato niente come, laesione, sed votis annuens Rectoris illius laci, in
La lastra al bulino venne incisa da Giuseppe Vasi ta, espressa in caratteri romani; “Natus die XVI del resto, era capitato ad altri che prima di lui vi eiusdem ecclesia fuit expositum, humatum, inique
in Roma nel 1756, come si può leggere sul lato Aprile MDCCXXV”. erano andati con lo stesso scopo. I suggerimenti, expectat universae carnis resurrectionem.
destro e sinistro, subito dopo il rigo intestatario Anche questo ritratto apparteneva al Collegio di però, ricevuti l’hanno indotto a rivolgere altrove le
della nascita. Il ritratto è appartenuto al Collegio Sant’Adriano e dalle prime notizie certe in nostro sue ricerche e questa volta con esito positivo. Nell’ (Arch. Del Vicariato di Roma, Parrocchia di S.
di Sant’Adriano in San Demetrio Corone, proveni- possesso, è appartenuto insieme ad altri dipinti allo archivio del Vicariato di Roma sono conversati i libri Francesco di Paola, vol. VIII)
ente con certezza dall’archivio del Collegio Corsini scrittore albanese Luigi Gurakuqi (1879-1925),
di San Benedetto Ullano (1734-1794), rintracciato all’epoca dei suoi studi nel collegio italo – alba-
oggi giorno in famiglia privata a San Demetrio Cor- nese di San Demetrio Corone (1897). Altre fonti
one (Cs). I dati sopra riportati vengono confermati documentali in merito, saranno rese note quanto
da altri due fonti documentali. prima a conferma della straordinaria scoperta che
- Il catasto onciario dell’Universita di San Gior- pone fine e mette in luce la questione dell’anno di
gio in Corigliano del 1743, nel distretto di Ros- nascita di uno dei più grandi poeti della letteratura
sano, custodito presso l’Archivio di Stato di Napoli albanese. La conferma della datazione sopra ripor-
(Regia Camera della Sommaria. Patrimonio Catasti tata, si può evincere in parte, anche dalle ricerche
onciari,nr. Busta 9072, f, 148r), dove risulta che inedite compiute dallo storico Vincenzo Librandi
nella rivela degli “Ecclesiastici cittadini secolari”, di Vaccarizzo Albanese, autore dei primi due volu-
presentata da D. Giovanni Arciprete Variboba di mi “Vacarici: Vaccarizzo Albanese: genesi storica
anni 59, sono compresi Francesca Minisci, mo- di una comunità, Famiglie, avvenimenti e luoghi
glie di anni 50 e Giulio, giglio chierico di anni 18, della memoria”.
abitanti “in casa propria sita nella contrada delli In un atto notarile del 27 ottobre 1739, dallo
Variboba” e confinanti con la casa di Martino Vari- scrittore rintracciato, che ringraziamo per la gentile
bobba…”. concessione, è riportato “la donazione, da parte del
- Si evince chiaramente che il figlio dell’arciprete padre sacerdote, a Giulio Variboba, di vari fondi
D. Giovanni Variboba, il chierico Giulio Variboba, agricoli e di una casa” in procinto di “conseguire
di anni 18, nacque nel 1725, essendo il Catasto la prima tonsura”. La tonsura solitamente veniva
onciario di S. Giorgio in Corigliano ultimato nel ricevuta a 14 anni, come emerge anche da un altro
1743, come risulta sul frontespizio del Catasto in
questione.
- Parte della rivela di D. Giovanni Arciprete
atto del 1829 rinvenuto dal Librandi, quando un
certo Nicola Masci di Michele, alunno del Collegio
di Sant’Adriano, nato nel 1815, riceveva a 14 anni
Akti i vdekjes të Giulio Variboba
N
Varibobba (Ecclesiastico cittadino secolare), come- la chierical tonsura (1). Emerge, quindi chiara- ë kishën e S. Giorgio Albanese ruhet një në njërën prej tyre parrocchia S. Francesco di
si può ricavare dal Catasto onciario dell’Universita mente, da tale documentazione, stabilire nel 1725 ritrat i Variboba me nënshkrimin: D. Gi- Paola ai Monti është regjistruar vdekja e Vari-
di San Giorgio in Corigliano del 1743, custodito l’anno di nascita di Giulio Variboba. Tratto da Vin- ulio Variboba, prift Italo-Greco në ven- bobës në datën dhe rrethanat e lartëpërmendura
presso l’Archivio di Stato di Napoli (Regia Cam- cenzo Librandi: VAKARICI: Vaccarizzo Albanese: din S. Giorgio Albanese, Diocesi di Rossano, i ka shumë mundësi që Variboba kishtë vajtur në
era della Sommaria-Patrimonio Catasti onciari, nr. genesi storica di una comunità. Famiglie, avveni-
vdekur për opoplesia në Romë, në moshën 64 kishën S. Maria sopra Minerva për të marë pjesë
Busta 9072, f. 148r). Ritratto di “D. Giulio Vari- menti e luoghi della memoria, vol, 5 (1759- 1763)
vieç në 31 Dhjetor 1788 në kishën e shënjtë në funksionet, falenderimit dhe të fund-vitit me
bobba della Terra di San Giorgio in Corigliano, inedito. Ritratto di “D. Giulio Variboba della Terra
di S.Giorgio in Corigliano, ecclesiatico in Roma”, të S. Maria e sipërmë, Minerva në “Ordine dei solemnitet në kapelën e SS.mo Salvatore. Dhe
ecclesiatico in Roma”.
nato il16 Aprile 1725. Predicatori”, mbar recitimit të Rozarit të shënjtë këtu gjatë çeremonisë rreth orës 16,45 (= me
Sottostante, possiamo leggere la data di nasci-
dhe mbas bekimit të SS. Shënjtërimi. orën 23 e 30 në dokument) mbyllet me hid-

Zbulohet viti i lindjes së poetit me origjinë Në dy studimet më të afërmë të personazhit


tonë janë referuar këto të dhëna, dhe është
verifikuar që nuk ekzistojnë dokumenta të sakta
hërim ekzistenza e tij. Në ditën dhe vitin që vinte
i vdekuri u trasportua dhe u varros në kishën
e “Santi Sergio e Bacco”, e ashtuquajtura “S.

shqiptare “Sangiorgiorgese” Giulio Variboba mbi datën e vdekjes të poetit. Eshtë e vërtetë
që mbishkrimi i ritratit është shume i dukshëm
dhe nuk ekziston motiv për ta vënë në dyshim.
Maria del Pascolo”! Liber mortuorum ab anno
1787 usque ad an. 1802, p. 73. Dicember
1788. Anno Domini 1788 die 31 dicembris,

P
unët e shkrimtarit-gazetar Cosmo Laudone Greco Corsini në S.cto “Benedetto de Ullano” Që kjo datë dhe këto të veçanta janë tashmë të hora 23 cum dimidio: R. D. Julius Varibobba,
Arberesh nga San Giorgio Albanese në në provincën e Kalabrisë Citra. Mbas titullit në vërtetuara nga akti i vdekjes qe ketu më poshtë sacerdos huius parochiae aetatis suae an. 63,
provincë të Kozencës, nuk shteron të na pjesën qëndrore kemi datën e lindjes “Lindur më po publikojmë. orans in ecclesia S. Mariae supra Minervam ante
habitë. Duke qënë president për meritë në San- 16 Prill 1725”. Pllaka në bulino është gdhëndur Gjetja e këtij dokumenti është merite e veçantë Sanctissimi Salvatoris immagine repentina morte
giorgese “Jul Variboba” edhe pse autor i dhjetra nga Giuseppe Vasi në Romë në 1756, siç mund të esig. Cosmo Laudone, edhe ai nga S. Giorgio correptus cessit in humanis agere, sacramentali
publikimeve dhe “Kavaliet i urdhërit për Merita lexohet e djathtas e majtas, menjëherë mbas intes- Albanese, që prej disa kohësh i eshtë kushtu- absolutione et sacri olei unctione refectus. Ei-
të Republikës Italiane. Cosmo Ludone ka nxjerë tatarit dhe ljndjes. Ritrati i përkiste kollegjit “Shën ar studimit të figurave të shquara të vëndit të usdemque cadaver sequenti die, scilicet prima
nga burime të rëndësishme dokumentarë nga Adriano” në San Demetrio Korone, dhe vjen me tij. Natyrisht nga të parët që filloj të studionte januarii 1789 fuit delatum de proprii parochi
arkiva privatë dhe publike mbi komunitetin të siguri nga arkivi i kollegjit Korsini nga San Bene- është Variboba, duke patur parasysh që poeti S. Francisci de Paula benigna permissione ad
cilit i përket. Njohës i thellë i gjuhës së shkruar detto Ullano (1734-1794), që mund ta gjesh në
ndiq në kishën Romane të S. Maria, Minerva, ecclesiam S. Maria de Poscolo PP. Rutheno-
Shqipe Giulio Variboba. Mbas zbulimit në 1977 ditët e sotme në familje private në San Demetrio
të aktit të vdekies së poetit që i përket vitit 1788, Korone. Të dhënat e mësipërme janë konfermuar
vajtiatje me shpresën që të gjente më shumë të rum S. Basilii Magni absque ulla nec minima
i publikuar në aktin e vdekjes të Giulio Variboba, edhe nga dy burime të tjera dokumentale. dhëna i ndihmuar edhe nga Padri Domenikani, parochialium jurium laesione, sed votis annuens
Cosmo Ludone na ka sjellë së afërmi edhe datën -Kadasta e Universitetit të San Giorgio në Kori- që mirënbajnë kishën. Në të vërtetë nuk gjeti Rectoris illius laci, in eiusdem ecclesia fuit ex-
e lindjes së poetit në 16 Prill 1725. Zbulim i gliano e vitit 1743, në rrethin e Rossano-s, i ruaj- ndonjë gjë më shumë se gjthë të tjerët që kishin positum, humatum, inique expectat universae
rëndësishem që përshkruhet si në dokumentin e tur në Arkivin e shtetit të Napolit. vajtur para tij për të njejtin qëllim. Sygjerimet e carnis resurrectionem.
poshtëshkruar: -Dhoma e mbledhjes, pronësi “Katasti onci- kanë detyruar të kërkojë akoma, ketë radhë me
-Ritrat i punuar me teknikën e inçizionit në bu- nari” nr. Zarfi 9072, f. 148r, ku rezulton në rezultate pozitive. (Arch. Del Vicariato di Roma, Parrocchia di
lino, të D. Giulio Variboba në 1756 sipas shkrimit “Ecclesiastici cittadini secolari” e prezantuar nga Në arkivin e Vicariato në Romë janë ruajtur S. Francesco di Paola, vol. VIII)
“Rev.mo D. Giulio Variboba në Ven. Kollegj Italo- (Vijon në faqen 16) libra që i përkasin disa kishave dhe pikërisht (Perktheu Ana Bisholla)

cmyk
Poessia Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 14

LETËR XHAXHAIT TIM ALI “E hëna e përtejbotës: Vdesin poetet, UNE DHE STINAT
edhe tre here ne dite,
Nga XHEVAHIR SPAHIU Nga Hamit Aliaj e vine perseri ne jete, Nga Stelo SOKO
nxitojne per te mbledhur agime dhe drite.....
Më thuaj, xhaxha: Edhe Zoti qan, dy lotë ia di: Çdo mengjes me takon vjeshta
a janë gjallë lisat Njeri lot - Valbona, Poete jane si Anteu, Ajo per dreq cmendet per mua
apo kanë shkuar dhe ata refugjatë? Tjetri lot je ti... qe vec nga toka merte fuqi, Mua ne goje me rri genjeshtra
Po ti a flet më me kaun Ata vdesin e ringjallen perseri, Me ze te mekur i them ,”te dua” .
dhe me xhindet, natën? Ti sheh veten në ujëra Kur kemba e tyre shkel,
Yjet mbi lumë e në gjirin e lumit Pa ditur se fytyra ne planetin magjik, Si te gjithe dua pranveren
a luajnë me zajet dhe këmbejnë vendet Kaherë ka ikur me lumin qe quhet POEZI... Por edhe veren jo me pak
në Shkallëz? Me pelqen ta mashtroj vjeshten
A ka më dëllinja? Këto shpirtëra mjegullash Një Mik Dimerit deren nuk ja hap.
Ditën e verës me to ndiznim zjarre, Që ikin luginave
kapërcenim mbi zjarre Dikur ishin lumë... Nga Ana Bisholla Nën një copë qiell
të bëheshim trima. Një mik i mirë Nga Nikolle Loka
Në pranverë lumi im thinjet
Xhaxha, shko një herë nga varret, Nga vijnë borërat që shkrihen Kur flet, më sy të shikon.
e më thuaj: ç’bën gjyshja nën dhè? Prej malit a mallit? Një mik është dora në sup Kur veten kapërcen 
Kur të vij do t’i çoj një vargan manaferre. Që dhimbjen lehtëson. në atë fund udhëtimi, 
Xhaxha, Lumi i Vogël i ka grryer brigjet, – Kur njerëzit bëhen ura  në vetmi deri në amshim, 
për këtë nuk të pyes. E di. Lumenjtë kthehen pas Një mik është loti që zbret ngadalë, bota krejt një lëmsh pikëllimi
E di, Deti mbetet shkre. Dhe papritur rrugën ndalon. nën një copë qiell,
siç di plisat dhe gjurmët e dhelprave ti. Shkeputur nga libri “E hëna e përtejbotës” Një mik është fjala e ngrohtë e më përtej, 
Xhaxha, Që distanzën e oqeanit përtej amshimi dhe rreze dielli,
flas me ty si me një këngë të vjetër: ORKESTRA IME Pafund shkurton. dëshira për më tej,
A ke zier raki? më përtej thonë se nis fillimi... 
Ke zier, patjetër. Nga Arben Kurteshi Një mik është jorgani Qielli mbi krye një copë harrimi,
Më dërgo me njeri një shishe, po munde: ballka- Që shpirtin e ftohur mbulon. se yje s’ka,
zani, Ka shumë kohë Një mik të do edhe kur e dielli nuk po lind…
kuptohet. Që po mendoj,  Ndonjëherë gabon.
Do ta pi me një frymë Një orkestër  Lot femije dhimbje nene
si të qeshë ezhdërhá – Të formoj. Një mik ftohtësine e shpirtit
Me ngrohtësi ta mbush, Nga Vangjelia Verori(Mehmetaj)
dhe do them veç dy fjalë naimiane:
T’i mbledh bijtë Ndez edhe zjarrin kur
Të paça, xhaxha!
Nga Shqipëria,  S’ka më as prrush. Renkojne dhimbshem kullat ne malesi,
Prej ajrit dhe mendimit Nga Kosova 
Një mik, pranë tejë është
Me fryme te pafajshmish ne hasmeri,
E Malësia. Ne lot nenash me femi ne gji,
Edhe kur ti nuk e mendon. Ne buzeqeshjen e tyre vrare pa liri...
Nga LINA LURASCHI
Te këndojmë Një mik është udha ku isha harruar...
Të gjithë bashkë Si faqet e një libri, Legjende e pergjakjes se kanunit,
Rēnduar prej ajrit dhe mendimit gjynjēzohet shelgu, Që akoma skam lexuar.
dēgjon tē ulērijē pafundēsinē qē toka, Siç kënduan Tradite pagane qe s’njeh shoq,
si xhep i ngrirē, e pret. Ilirët e lashtë. Tunden themelet nen hijen e frikes,
Me një mik je lidhur, Ku pergjojne muret nen tmerrin e prites...
Dhe kur së bashku të jemi Si me një ënder të bukur,
Dhe e regjur si kallo dhimbja ligjēron midis degēve. Ku nuk të zgjon,
Me ata nga mërgimi Bota shkon perpara koha evulon,
Këngës për bashkim do t’ia themi As ritmi i shfrenuar i jetës Barberia gjakmarrje,ketu te miren shkaterron,
E lehtē, ajo zgjatje, e tingullit arkan, Që mizor ikën, nxiton!
Përherë nga gëzimi. Hasmi pas deres s’le burre te shkoj ne pune,
ēshtē zē i dobēt qē flet, Trashegimtaret te vriten,ne jete te mos lene
fēshfērimē qē gratē mishērojnē nē patejdukshmēri
DHEMBJA JOTE Vallezim ne enderr gjurme...
ritesh.
Nga Myrteza Mara Nga Izmit M Imeri Kjo plage, qe foshnjen ne djep e vyshk,
E balsame Ku nje i pashpirt, papritur ja mbyll syte,
e laqe Unë jam dhembje, Ne mes vargut ,gjumi me kishte zene, Atij qe rron, e fryme lirisht nuk mer,
e çelsa dhembje e të gjitha dhembjeve jam,  M’i perkdhelte faqet nje rreze hene, Cdo qelize e embrion ia shtjer ne terr.
gjuhē nga etja nē pranga vērtisin shikimin këngë loti,  Isha duke vallezuar nen tingujt e violines,
e prej ajrit dhe mendimit ofshan shelgu. binjak i rrënjëzuar me shpresën  Ne perqafim i morra te gjitha yjet! Dora e shtetit fuqishem le te degjohet,
puth kristalet e dritës  Fishekzjarret i ndeznin me xhelozi meteoret, Kjo plage e kobshme,
Vuan pēr mos t’u kthyer nē njē sporē endacake veshur i gjithi me mall e zjarr! Doja qe te ndalonin te numronin oret Nga themelet te shkaterrohet,
kur fryma e ditēs, Doja qe endra te zgjaste deri ne perjetesi, Paqja e pajtimi te lartesohen..
pas zverkut, t’i arrijē. Jam orteku i trishtimit,  Une mbi ozon ,te beja gjumin ne qetesi!
(Perktheu Valbona Jakova) kam marrë fuqin e Dhembjes, 
që kur shpirti  RINGJALLJE Një komb, një gjuhë e
Flakadan prej ere u ngjiz me poezinë!
Nga Remzi Limani vetme…
(Frederik Rreshpjes) Jam dhembja e ajrit, 
e tokës,  Lëreni kujtimet e rrudhura Nga Nikolin Sh. Lëmezhi
Nga Vaso Papaj e qiellit,  le të thellohen ballit të dylltë 
e krahut të zogut në fluturim,  nëpër vijat e brazdave (Ua kushtoj vëllezërve shqiptarë kudo që janë të
Frederik jam loti i diellit! të mbillen lulet për ty e dashur shpërndarë në botë:
Dhe pse s’të njoha asnjëherë, le të shihen lulet e dala Me rastin e Fest ës së Flamurit)
Kurrë s’është vonë të të them, Unë-udha e plagës së puthjes, nga rrudhat e rrudhave Kosovë e Shqipëri,
Se ishe flakadan në terr. gjurma e psherëtimës  ta shoh dhe unë ringjallen tënde dy shtete, një flamur.
në shtratin e përmendores së lutjeve  të larë në qumështin e luleve dhe buzëqeshjen Një komb, një gjuhë e vetme,
Nga vinte ajo dhunti të mbeteshe në këmbë, mbi polet e kësaj bote. e qartë në sy mëngjesi Ti s’do shuhesh kurrë!
Nga ngjyrat dhe liria të ngjaje me Van Gog? le të dëgjohen rrumbat e këmbanave Ndaj jetoni me gëzim,
Rrotull, kur të mbytnin, kishin nxjerrë dhëmbë Unë … mbi Ulpianë kudo jeni të shpërndarë!
Dhe heshtja si flakë ferri vështronte nën tokë?! dhembja jote! Gjithmonë paqe e bekim,
SHALLI për ju, o vëllezër shqiptarë!
E ti me jetën tënde si një fajtor pafaj, POETET
Si flakadan prej ere shpalosur nëpër erë, Nga Seti Pezaku Vladi
S’dite të mbërtheheshe fort-fort pas saj, Nga Festim Liti I dashur mik po
Se si fëmijë ngjasojnë poetët nganjëherë. Vështroje gjethet si u iknin degëve, të shkruaj…
Shpesh vdesin poetet, lotët e pemëve ta shtuan dhembshurinë,
Frederik! Te perhumbur, furtuna e erës shallin ta mori, ( Lucio Dalla )
E ashpër vetmia jote, vetmi rebeli. mbi vargje,rima,metafora. vrapove pas tij përrenj e luginë.
Një rol i vështirë që lehtë ti s’e ke bluar. Udhetojne te lodhur drejt motiveve. Nga Arjan Th. Kallço
Cmendurisht duan te pushtojne, Kërkove mjegullash, sheshe, korije,
Yll që në skenë të poezisë kurrë nuk shkeli,
qiejt,enderrat,koherat..... supeve vjeshta gjethet t’i hodhi, Një tingull klarinete
Ku dhimbja mbeti nga të vetmet çmime të paguar. shallin kërkove zaje e rrepishte, Papritur u këput në mes, por jehona
Vdesin poetet, valëve të lumit që sytë t’i vodhi. Endet dhimbshëm në horizont.
Dhe ike… Edhe ca tela kitare për dreq
Mbi shpine mbajne arke-mortet e fateve,
Atëherë në faqet e heshtjes diçka nisën të tjerrin… Shallin e kuq hedhur për qafe, Ç’u këputën dhe kënga jonë
njerzve,dashurite e vdekura,
Iu klitha: Merrini gazetat, flakini në Lanë të gjitha! dashurite e pafilluara, dhuratë dashurie ardhur së largu, Na mbeti pezull.
S’kanë ç’të thonë më dhe s’kanë ç’të nxjerrin, kenge te mbushura me aromen e lule-lofa- e gjete në pyllin e vargjeve të tua, Derdhni lot, o Miq, se një Dritë
Vetëm shkëlqim kallaji dhe blic me lakuriqa. tave, valëvitej aty, në rimën e një vargu. U largua prej nesh.
dhe shpresa here-here te mekura....
pagina 15 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Poessia
Dallgë -Ç’është ajo fjalë që s’e shkrove, nxitoi të pyesë? edhe vetëm hesht. Këmbëkryq ulem tek vendi
-Fjalën e parë, që të belbëzova ty, kur më linde, Një heshtje e paster Mbytur ferra e gjembaçë
Kushtuar shkrimtarit Petro Marko ta shkruaj edhe të fundit, përpara se të vdes... e brendshme, intime, Më vret sytë e më kap helmi
Ajo më puthi e më fërkoi gjoksin sipër zemrës: të ngjall e të vdes! Shpirti dhëmb sikur ka plagë.
Nga Aleksandër Çipa -Ti s’ke për të vdekur, derisa të jem unë gjallë!...
O, zot si nuk e harroj dot atë pyetje të nënës, Dua të ik,por hiç s’më iket
Deti tokën tonë, por sa herë shkruaj, ma kujton i përvëluari mall!
DHEUN E TOKES KU U Më vjen pranë fëmijëria
Në vis të Himarës, RRITA...!! Numëroj mbi supe vitet
E rrahu, e vrau, e theri me dallgë. Mbytem krejt nga nostalgjia.
Në vjetët e vjetër,  E MIRA IME Nga Zihni Ndregjoni
Dhe ne vjetët tanë... RRËNJËT KEMI NË ATDHE
Po ti? Nga Sokrat Habilaj Ku u rrita dua,me tan mall,
Ti, himariot i fismë! dheun t’ia puthe e ta rrembej.! Nga Theodhori Proko
Nga dallgët e jetës, Për ty, i druhem trishtimit në vjersha, dua te marr ta fus ne gji,
Rrahur në çdo brinjë, Se ti s’më do si vjershaxhinjtë e tjerë. e nga te shkoj me te te defrej.!
Që si rrobat e brendshme nëpër tela, Në atdhe i kemi rrënjët
Përkulu të lutem, Unë dhe ti me gjak shqiptari
Të të puth në thinjë! Nderin në vargje çdo dhimbje e sherr. Dua ta marr edhe ate kodren time Në vend të huaj jemi degë
mbi keto supet e mija ta mbaj.! E hollë sa një fije bari.
Vlora në nëntor Për ty, lotët si lë të kthehen kristale, Ta keme edhe per gezime,
Dhe nis i kafshoj, sikur veten nduk. por as kur hallet t’me rendojen te mos e ndaj.! Të vetmuar dhe fillikat
Nga Laureta Petoshati Nëse ndonjë më rrëshqet, pa dashje, Edhe emrin kemi ndërruar
Ti zgjatë buzët, e gjasme më puthë. Eh me ato te shtrenjtet miq, Askush s’na njeh, asnjë s’na flet
Në një moshë të thellë sa dhe deti te jem prane tyre e te ngrej dolli.! Me emrin që na kanë pagëzuar.
ky qytet ku lindi dhe një shenjt Për ty, edhe si burrë e ndjej frikën, Te kuvendojme e mallin ta nxjerrim,
e shenjtëruar vetë historia mbeti Kur të kesh para, një burrë që qanë. te shkojme larg andej ne rini.!! Ty të thonë sinjor Kolombo
histori e Vlorës burim që kurrë nuk resht. Pa menduar dy herë, tej gruas ikën, Dhe përgjigjesh: “pronto - si”
Dhe bëhesh nënë:-Mos qaj o xhan! Sa dashuri e deshire, Unë dhe vet e kam harruar
Janë vitet e trimërisë sa rëra e detit Sa e embel do te ishte dita.! Që më quajnë Theodhori.
si gjethet e ullirit rilindin pambarim Për ty, sytë i tera, pikë nga një pikë, Ta puthja me gjithe mallin qe kam,
Ndërsa ti heshtur, qerpikët m’i fsheh, Të dy plasim nga marrazi
ku sot gjarpërojnë makinat drejt bregdetit Dheun e tokes ku u rrita...!! Si qelq i nxehtë në të ftohtë
me dritat llavë lëvizëse në flakërim. Thua se kuptoj se loti është si shpirt,
Që ikën nga unë, e tek ty gjen strehë! Kur “mama mia” cicërojnë fëmijët
Qyteti ku flamuri hap krahët e shqiponjës
“Një cigare me ty” Nënë, shqip, goja s’u thotë.
tani është i mbushur me turistë Bota ime Për miken time Kozeta Mamaqi
Me dhimbje digjemi në flakë malli
dëgjon me pulëbardhat gjithë gjuhët e botës Si gjarpri nën gur nga zjarri
dhe të atyre që dje e shkelën egërsisht. Nga Kela Bilbili Se në atdhe i kemi rrënjët
Nga Luan Rama
Unë dhe ti me gjak shqiptari.
Por s’ka armiq qyteti im,  Bota ime eshte e paster  « Erdha të ndez një cigare me ty »
qyteti që për ajër ka lirinë Madje pa asnji mekat thua ti, UDHËTIM NË VENDIN E
ku pas pesë shekujve me ngadhënjim Ku ka dit o mik i dashur  sy hiri,
një bir i tij i sjell atdheut pavarësinë. Se le kurr te behet nate LINDJES
buzë hiri,
Bota ime eshte e qeshur  gojë hiri,
Në këto ditë të shenjta rri e mendohem bota ime smban meri  Nga IRMA KURTI
një qiell i hirtë nderet mbi shpatulla hiri,
stoli kurorash Vlora ime mban Bota ime harmonike  këmbë hiri që shkojnë kuturu
se djalëria e saj e bëri shenjtërore E ka emrin dashuri. S’ish një udhëtim si gjithë të tjerët,
në rrugën që mbyllet tej vendi im më priti me bubullima e shi,
tempull lirie me luftëtarë e partizanë. me një dritare hiri, me sa duket më konsideronte të huaj
Vlora çel lule dhe pse është nëntor
NËNTORËT SHQIPTARE djegur nga malli… e më nuk më njihte përsëri.
“Erdha të ndez një cigare”
për bijtë lule si pika referimi  Nga Musa Jupolli thua ti Në tregun e fshatarëve pranë shtëpisë,
yje në qiell, lavdi në kraharor me lotë që pikojnë fletët e sallatës të shitura përtokë
Vlora është deti, por dhe burimi. Zanorët tona veç hi, u përbaltën dhe u përngjanin gjetheve
Shkrimtar ‘ e Poet ‘ në kërkim ylbere të hirta, të shpërfytyruara të vjeshtës së vonë.
Aty ku Homer epik homerik dhe tymi i hirtë që lë pas lule të argjendta
Kur lindi dielli… Me sy të verbër e bënte të këndonte krizantema, tulipanë, S’kisha një strehëz, u ndjeva e vetmuar,
Epopenë e zanoreve të humbura për ti dhënë dritë syve të shuar nuk dinin ku të më çonin as hapat e mi,
Nga Nikolin Sh. Lëmezhi Vërbëuar jemi nga komedi e njeriut  për të kapërcyer errësirat këpucët e humbën ngjyrën e tyre të artë,
Plagosur me të njetën armë dhe tunelin e tjetrës botë, mendimet në përrenj të vegjël mbyteshin.
Kam parë tek lind dielli, Dhjetëmilion pika loti n’ apostrof për ti hapur krahët dhe një herë me dashuri,
nga Mëmëdheu im, sot. T’ ëmbëla derdhur në Det të njelmtë dhe atëherë ti shtron çarçafë për birin Rinjoha të gjitha ato detaje që atëherë
Me të seç u hap qielli, Po unë, ç’ farë faji kam si të shtrosh shtratin e dhëndërisë, më trishtonin si orë leksioni e gjatë,
sa bukur ishte, o Zot! Të gjitha letrat më janë djeg shtron një qiell për kurmin e tij qentë e rrugës, trafiku në kaos, boritë,
Germat ar(t)i më janë shkrirë por ah, kurmi i tij ngrihet lart, shpresën, dëshirat m’i vranë pak nga pak.
Mesuesi Pena ime shpirtin më ndrydhë ku shkon ky kurm kështu Shkrepëtimat ndriçonin pisllëkun në rrugë,
O o o zë që vjen nga mali mbuluar me kaq dashuri, së bashku me shiun rridhte trishtimi im,
Nga Hyda Ismaili Melodi në zemër më kalli  dhe ti e vëzhgon pjellën nga poshtë por nostalgjia e mijra kujtimeve digjej
Shnet e ShnetË pi cigare dhe djeg padashur gishtërinjtë brënda meje dalëngadalë porsi një kandil.
Na sjell ndermend te gjitheve feminine, Zanoreve tona! zjarri djeg zemrën tënde
Nje kohe te arte kur kishim Nene e Babe. ti drithërohesh e thua
Na mesoi te behemi ne jete te mire, PRITJE
ATJE TEK DIELLI po unë, ç’bëj ende këtu,
Atdhene,Vnedlindjen e njeri-tjetrin te duam. dhe atëherë nxiton të hapësh dyert Nga NDUE LAZRI
verbuar nga sytë
Fjala Mesues s’eshte nje emer i thjeshte, Nga Zef Mulaj etur për dashuri…
Ka vlere dhe peshon sa vet feminia. - Sipas një motivi rus-
Rrezaton vlere e drite tere nje jete, Muret e kullës
Para tij e Zotit perulet me respekt tere njerezia. Si alpet.
MALL PËR SHTËPINË E Pritmë ti, e dashur, prit,
siç di t’presësh ti,
Tek dielli rrinë, VJETËR krejt papritmas unë një ditë,
PYETJA E PAHARRUAR Përjetsia e bardhë tek ti do të vij.
jetën njerzore Nga Perparim Hysi
E NËNËS...
Atje vesh. Në të thonë se t’kam tradhtuar,
Kull alpine Tej nga kodra hija zgjatet ta thonë për zili,
Nga Vullnet Mato
Aty rrënjët i kam. Shtrihet der tek kodra tjetër veç me ty jam dashuruar
Shtëpi e diellit Mu atje ku paç “sarajet” ndaj do vij tek ti.
O zot, si nuk e harroj dot atë pyetje të nënës,
Heshtja e mbulon E shtëpisë sime, të vjetër..
kur shtypja në tastierë shkronjat me radhë!...
Ajo ulur pranë meje, ndiqte trokitjet e gërmës, Të shkretën bukuri. Në të thonë se jam zhdukur,
Pë qark pemët Ja, atje, më qenë themelet ti mos u mërzit,
ku rreshtoheshin fjalët në letrën e bardhë!
Të rrin kurore. Goxha bahçe rreth-përqark vish fustanin më të bukur
Kan ikur ikur… Mbushur shkurre (nishan s’ngjendet) e n’ballkon më prit.
Ç’i ke gjithë ato fjalë që shkruan, more bir?
Ti në vetmi me diellin Shkurret ploz zogj fluturakë.
-Fjalë për botën dhe veten time, moj nënë!... Në të thonë se paskam vdekur,
Ajo psherëtiu me kryet mbështetur te supi im Jeton.
Varem kodrës në luginë jo, ti mos beso,
dhe troku i gërmave sytë në dremitje ia kish do gërryej baltë e hekur,
Edhe sos mu tek përroi
vënë. Dashuria ime… Zë kullos me nge synë do vij domosdo.
Dhe sinoret, zë kërkoj.
Kur mbarova me makinën, nëna u zgjua befas, Nga Anila Toto Do vij me hov djaloshar,
fërkoi sytë, që i qenë mbyllur krejt pa kuptuar herët në mëngjes,
Pastaj ngjit një të përpjetë
dhe sikur po kërkonte ndjesë, më pyeti lehtas: Më cmend, të të puth me vrull, me zjarr,
Hë, o burra,edhe pak!
-Mbarove, o bir, fjalët, që kishe për të shkruar? dashuria ime! pastaj le të vdes.
Ja këtu shkova një jetë
-Kam lënë vetëm një fjalë, moj e shtrenjta ime! Të rrij përballë Tek kjo kodër, tek ky prag.
Poessia Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 16

AH, DASHURIA... se ç’ndodhi atë ditë kush e mori vesh, vallë, Me heshtje përgjigjem Në garë?
veç format e mia që mbetën mbi rërën.
Nga OLTJONA SELAMAJ nga Josif Gegprifti nga Lumo Kolleshi
TEK UNË KA MBETUR NJË
Trullosur më ka dashuria, Edhe në vargjet që shkruaj, Eh, të ishin kuaj, do t’i puthja në ballë.
trullosur, “goditur me gurë”, VEND BOSH Nuk munda dot Me jelet e tyre,
në shpirt vjen e shtohet magjia, Ta largoj heshtjen, fjongo dhe gërsheta do të bëja për metaforat,
kjo zemër përvëlon si një furrë. Nga ILJAZ BOBAJ Që shpirtin por,
Më bëre shumë të të dua, Aq ndjeshëm ma ka pushtuar. po ma plas shpirtin kjo garë me horra.
zjarrrin e zemrës më ndeze, Tek unë ka mbetur një vend bosh, Me heshtjen Në garë,
perëndim nuk ka më për mua, një vend që vetëm unë e di, Kam ecur kudo në rrugë, baltarë,
shoh gjithëkund agime,mëngjeze. i fshehur, strukur në një qoshk, S’më kanë pëlqyer kush të hedhë baltë më shumë,
Shoh bukur, me sytë e shpirtit, ka mbetur siç e ke lënë ti. As zhurma e as buja. mbi vlerat e kombit kush të hedhë më parë.
symbyllur, ethshëm, të ndjej, Sa qumësht gjiri i nënave të gjora
do vij të të strukem në zemër, Aty s’ka hyrje, ndenje, dalje, Edhe kur më përflasin Paska shkuar dëm për horra!
aty askush t’mos më gjejë. as ikje s’ka, se s’mund të ketë, Me patëdrejtë e me shpifje,
Më mbaj shtrënguar pas vetes, është bosh si gjithë boshësitë, Si përgjigje
unë edhe ti jemi një, po kurrësesi një vend i shkretë. U jap
MALLI
mbulomë me puthje pa fund, Heshtjen Nga Marjeta Musaraj
mes puthjesh do fle, pa bërë zë. E mbush me praninë e saj, Dhe buzëqeshjen time.
mungesa jote cak më cak,
rrugicave të tij, i lodhur, Flladi i detit dhe lotét,
PRITJET mallin e trazojné me dhimbje.
gulçon ky malli im idhnak.
Nga SKËNDER LAZAJ
Atdheu im. Shpirtit tim syçaré vite e vite,
Ca fjalë që rrinë përherë të ngrohta, Mé rikéthen aty vendlindjes time.
sikur i puth vala e zjarrit, Nga Astrit Bllaca Fluturimthi si mijra vite drite.
“Mirupafshim”, them sa herë që iki, Vendlindja ime,e bukura, pérrallore,
përherë me pak “lamtumirë” brenda, drithmojnë si një këngë zogu,
që pret në mes pushkë e gjahtarit. (Për gjithë emigrantët). me detin e stérlashté Akrokeraon,
jo se bëj betime moskthimi, me malet Himerike,ku lindi Zeusi,
por s’i dihet nëse pret dot nëna. Atdhe, u ushqeva me ty kur isha fëmijë, pa e ditur, Zjarri dhe Zéri i truallit toné.
Gjithçka s’është tjetër, veç mungesë
dhe rron si një mosqenësi, kafshatë më kafshatë symbyllur të kapërdija, Té lutem jam larg,dhimbjen dégjojmé,
Tërë një jetë ka në pritje nëna ime, dhe ditëve e netëve kur s’kisha asgjë për të ngrënë, Ndjemi lotét e kripura mollzave
e unë një jetë që i them: më prit dhe pak. qenka e thënë, aty ku s’je,
të mbetesh në përjetësi. me vrap fëmijënor, në prehrin tënd unë vija. Shikoi kur bien tokés dhe kané shpirt
Dhe Ajo më beson e më pret me bindje, Ata s’thahen as avullojné tokés sé kurbetit
se po kthehem, sapo jam nisur nga larg. Atdhe, jam rritur tani, jam bërë burrë, Rrijné né kémbé mé flasin pérdité
Tek unë përherë një vend bosh
një vend që vetëm unë e di, e të kërkoj më kot në hapësirën pa fund, Se nuk dua kétu as pallatin e mbretit.
Në jetë e mbajnë të miat kthime, nuk të kërkoj si burrë por prapë si fëmija, Doja strehézén time aty dheut tim,
Ajo veç për pritjet rron, e di mirë. i fshehur, strukur, në një qoshk,
s’e zë kush tjetër, se je ti. që nënën kërkon e portën furishëm e tund. té qeshja tè gézoja mes njerézve.
Kur “mirupafshim” i them e iki si hije
pa vetëdije i kam thënë dhe pak “lamtumirë” ! Ku të kërkoj Atdhe, më thuaj, ku të të gjej,
SHQIPËRIA IME s’ka ngelur nga trupi yt asnjë shenjë,
MË PRIT O NËNË
MË IKE tek tuk gjej ndonjë kockë që zbardh që përtej,
Nga NASE JANI Nga Shefik Arifi
tek tuk kur kërkoj, gjej nga ty ndonjë rrënjë.
Nga ZHANETA LAZRI
Shqipëria ime me bukuri të rrallë, Të lash tek porta me lot në sy
Më ndoqën Atdhe, ata që të donin për vete, Që atëherë kanë kaluar shumë vite,
Më ike, sikur deti të rrëmbeu, si hënë pa dritë, me sy të palarë... më ndoqën si djalin plangprishës i ati, e ndjek
sa shumë rrëmbeka ky i shkreti det! Një pjesë e zemrës më ngeli aty,
nga shtëpia, Nënë gjithmonë me lot në sy më prite.
Disa i merr në gji, rival me dheun, Shqipëria ime, që vdes të jesh gjallë, dhe ika Atdhe e mora rrugët e botës,
të tjerë i flak përtej, në tjetër breg. e mbetur në udhë, si nuse pa kalë... Te pragu i derës vazhdon akoma më pret,
unë ika me gjysmën e shpirtit që prapa e lija. Më dhe një amanet kur ne u ndam,
Sado t’i zgjatim duart, s’na takohen, Shqipëria ime e gjitha legjendë... Guri i rënd mor bir në vend të vet
Dhe sa herë për ty Atdhe, uria më merr, Fjalët e tua anash kurrë si kam lënë.
për fjalë e pëshpërima s’ka më vend, 1001 shekuj, të vranë e të prenë... të kthehem dua atje ku u rrita fëmijë,
veç ëndrrat i thërres të më afrohen, Më djegë malli për tuat përqafime 
ta ngjyej kafshatën në lotët që rrjedhin si lumë, Mezi po e presë o Nënë atë ditë,
e të më sjellin pranë imazhin tënd. Shqipëria ime: një milion tradhti, t’mos endem jetim që s’ka vend ku të rrijë.
kush qeshi aq shumë, kush qau sa ti?! Do të kthehem në çerdhën time
Ky det, shpirt i pafund, mister i rrallë, Aty te pragu i derës të lutem më prit.
Më thuaj Atdhe, unë a të dhimbsem ndopak? Për atë fjalë e për atë besë
me sytë e tij, pasqyrë kaltërsie, Shqipëria ime, që je e do jesh, Apo ata egërsirat asgjë s’kanë lënë më nga ty,
në ma përcjelltë mallin tënd si dallgë, ujkonjë në mesnatë, princeshë në mëngjes... Këtej nga jam nuk dua të vdesë,
më thirr të vij, i ri në jam apo plak, Më prit se do vij fluturim 
do të ta rikthej - puhizë dashurie! u lodha së enduri rrugëve me lotët në sy. Si Shqiponja në vendin tim.
ZËRI I BORËS
DHURATË
Nga RAKELA ZOGA
Nga TEUTA HAZIRI

Më pëlqen me mbledhë borën


Zbulohet viti i lindjes së poetit me origjinë
Unë e di, ti s’je si të tjerët,
je Perëndi,
në u dashtë të kem një Zot në zemër
në shuplakë,
me e ba topa,
me e hedhë në dritaren tande,
shqiptare “Sangiorgiorgese” Giulio Variboba
Ai le të jesh Ti. me të thirrë me zanin e borës, (Vijon nga faqja 13) çeshtjen e viti të lindjes të njërit nga poetët
me u shkri D. Giovanni Arciprete Variboba vieç 59, më të mëdhej të letersisë Shqipëtare. Konfer-
Unë flas me Ty si me mbretërit, e ngjitë për xhami janë bashke edhe gruaja vieç 50 dhe Giulio mimi i datave të mësipërme mund të vihet në
se Ti në shpirtin tim mbretëron, me dy duart, Giglio Chierico vieç 18, banues shtëpinë e tyre dukje edhe nga kërkimet e zhvilluara nga his-
të gurtë të kam skalitur, me e grrye akullin me thonj, e vendosur në kontradën e Variboba, dhe në toriku Vinçenzo Librandi nga Vaccarizzo Al-
më duaj, mos më rrëzo. me të puthë nga jashtë, kufi me shtëpinë e Martino Variboba. banese: Gjenetika, historia e një komuniteti.
buzët me u ngjitë -Eshtë e qartë që djali i arciprete D. Giovan- Familje dhe vëndet të kujtimeve . Në një akt
Ti s’je si të tjerët, je dashuri, në akullin e xhamit...
më thua të vij si princeshë, I baj topat, ni Variboba vieç 18, lindi në 1725, duke qënë notaril të 27 Tetor 1739 e (sjellë në dritë)
me degën e blirit më prit i hedh lart në Kadastë onciario në S. Giorgio in Koriglia- nga shkrimtari gjurmuar që e falenderojmë
e qeshjen e syve të mi. dritarja jote asht shumë larg no e përfunduar në 1743 siç rezulton në fron- për mirësinë, dhënia nga ana e babait prift
nga kjo dorë, tespizio të kadastën që i përmban. a Giulia Variboba i fondeve në agrikulturë të
FORMA IME MBI RËRË nga kjo borë. -Pjesa që tregon D. Giovanni, Arciprete një shtëpie për të vazhduar ritualitetin për të
Variboba (qytetar ekleziastiko në shekuj), ai hyr në urdhërin e shenjtë.
Nga MIMOZA ÇEKIÇI RISTA Botë kafazesh mund të nxierë në pah nga kadasta onciario Ky urdhër bëhej zakonisht në moshën 14
e Universitetit të San Giorgio në Korigliano në vieç siç rriedh edhe nga një akt i vitit 1829
Atë ditë lashë gjurmë në rërë, Nga Bardha Mance 1743, i konservuar në Arkivat e Shtetit Na- nga Librandi, kur Nicola Masci di Michele,
ti gjurmë më le thellë në shpirt, politan. Si më poshtë mun të lexoimë datën e nxënës i kollegjit e Sant’Adriano-s, lindur
kujtoj, ishte i qetë liqeni atë ditë Kafaze të vjetra lindjes në shifra romake: lindur në XVI Prill në 1815 dhe në 14 vieç urdhërin klerikal.
dhe unë, kaq e vogël…e brishtë.... Kafaze të rinj MDCCXXV. Edhe pse ky ritrat i përkiste Kol- Kështuqë qartësohet ky dokument që preçi-
Atë ditë… Vetëm atë ditë, Që hapen e mbyllen legjit. Shën Adriano, dhe nga njoftimet e para zon 1725 vitin e lindjes të Giulio Variboba.
nuk di pse dielli digjte aq shumë Hap të vjetrin të sigurta që kemi në dorë i përkiste bashkë Trajtuar nga Vincenzo Librandi: VAKARICI:
e unë nuk e shuaja dot etjen Futesh tek një i ri
nga etja do pija të tërin një lumë. me piktura të tjera shkrimtarit Shqipëtarë Luig Vaccarizzo Albanese: prejardja dhe historia
Botë pa kafaze shpirtërash
Nuk e di se nga dole ti papritur, Ku Unë mbetem Unë Gurakuqi (1879-1925) në kohën kur ai stu- e një komuniteti. Familje, ngjarje dhe vënde
e më mbështolle me krahët e tu, Dhe Ti je Ti dionte në Kolegjin Italo – Albanese të “San historike,vol 5 (1759-1763) i vetëm. Ritrati
ma puthje me zjarr buzën e zhuritur Ne  universin e paqes Demetrio Corone” (1897). “D. Giulio Variboba në Corigliano, ecclesias-
e unë shkrihesha në sytë e tu blu. Kjo a nuk duhet të jetë Burime të tjera dokumentare për kët gjë do tico di Roma, Lindur në 16 Prill 1725.
Pastaj më shtrive pranë gjolit me valë, Bota tënde njeri? të bëhen të njohura sa më shpejt, në konfer-
me trupin tënd më mbulove të tërën, mimin e zbulimit straordinar që sjell në dritë (Perktheu Ana Bisholla)
pagina 17 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Storia
Pena të arta franceze
për shqiptarët
Si na shohin të huajt… “Shqipëria nuk është vendi më i varfër i
Evropës, por një vend i pasur i varfëruar”
Nga Ylli Polovina rë për të veç për ta nxjerrë mbi të tjerët…”.
Ka theksuar ndërkohë: “Nuk shkojnë ndër mend

F
otaq Andrea, në fillim të viteve dymijë amba- vuajtjet që kanë kaluar…,rreziqet e vazhdueshme që
sador i Republikës së Shqipërisë pranë Këshil- i kanosnin, por pavarësinë që gëzonin…” Fransua
lit të Evropës në Strazburg, është njëkohësisht Pukëvili ka qenë i mendimit se “Shqiptarët krijojnë vajvodët e fiseve sllave…”. Në vijim: “Zakonet shqip- Shqipëria nuk është vendi më i varfër i Evropës,
një përkthyes e sidomos studiues mjaft origjinal i një trupë kombësie më vete”, se “në mërgim mbeten, tare janë tepër të çuditshme dhe nuk kanë lidhje me por një vend i pasur i varfëruar.
historisë kombëtare. Njëri prej librave të tij, të cilit i gjithë mburrje, shqiptarë me zemër dhe me emër”. ato të popullatave të tjera të Ballkanit. I guximshëm, -Baroni Pol d’Esturnel dë Kostan (1852-1924)
ka ardhur koha të ribotohet, titullohet “Pena të arta Ndërkohë spikat: “trupi i zakontë i këtij kombi të ash- i pavarur, krenar për lirinë e tij, shqiptari, qoftë i (Paul d’Estournelle de Costant), senator e mbi të
franceze për shqiptarët”. Duhet thënë se, në kraha- për e të fortë…të nënshtruar, por pa qenë skllevër”. krishterë, qoftë mysliman, kërkon të jetojë i lirë dhe i gjitha i vlerësuar me çmimin “Nobel i Paqes” në vitin
sim me britanikët, gjermanët dhe italianët, politikisht Ose nxjerr në pah për çdo lexues të huaj se shqiptarët qetë në malet e veta. Nuk pranon as tiraninë e Kostan- 1909, i ndodhi që në 1914 të udhëhiqte një mision
apo për arsye gjeostrategjike, gjykimi francez për ne janë “Më shpejt të nënshtruar ndaj autoritetit, më pak dinopojës, as sundimin sllav. I përmbahet riteve, za- ekspertize në Ballkan. Për mbrojtjen e të drejtave të
është më pak i ngarkuari me interes deformues të të lirë, por të pasur”. koneve e traditave të veta dhe-gjë e çuditshme-has shqiptarëve në arenën ndërkombëtare ai bashkëpu-
imazhit. Pukëvil nuk harron të shkruajë se “Shqiptari i në Shqipëri shqiptarë myslimanë, ortodoksë katolikë, noi shumë ngushtë me mikun e madh të popullit tonë,
-Që në vitin 1877, një shekull e gjysmë shkuar, paaftë për mendje të zezë, nuk ushtron kurrfarë des- grekë e katolikë romakë”. bashkëkombësin e vet Zhysten Godar (JustinGodart).
francezi Lui Bonljë (Louis Beonleë), kur botoi librin potizmi ndaj grave; kurrë nuk i mbyll brenda dhe ato -Në vitet 1873-74 Alber Dymon (Albert Dumont), Senatori Pol në vitin 1914, në 15 mars, ditë e diel,
e tij interesant “La Gréce avant les Grecs” (“Greqia i qepen malit fytyrëzbuluar…” studiues e udhërrëfyes, botoi veprën “Ballkani dhe në faqen e parë gazeta “Le Petit Journal” botoi edi-
përpara grekëve”), u shpreh se emri shqiptar ngja- -Fransua Viktor Lamar-Pikò (1787-1865) (Fran- Adriatiku”. Në të thotë: “Shqipja është një gjuhë torialin “Pashallarët favorizojnë banditizmin…” Opin-
sonte me fjalën shqiptoj, por kjo qe një pikëpamje çoi Victor Lamare-Picquot), ndihmësmjek ushtarak indoevropiane, që për nga rrënjët e fjalëve afrohet ioni i redaksisë për shqiptarët ishte ky: “Kjo është
të cilën e braktisi shumë shpejt dhe nguli këmbë tek me misione në Korfuz dhe në Janinë, i dekoruar me shumë më tepër me latinishten se sa me greqishten”. racë energjike dhe e fortë, fatet e të cilës ndoshta do
varianti shqiptar-shqiponjë. Doemos më shumë se Legjionin e Nderit, ka vënë dukje se “Gjithë banorët Ai ka vënë në dukje gjithashtu se “Shqiptarët e malit jenë të shkëlqyeshme në të ardhmen nëse qytetërimi
saktësi shkence qe shprehje mirësie për ne. e tjerë të Epirit quhen përgjithësisht shqiptarë apo asnjëherë nuk i janë nënshtruar kujt”. Alber Dymon i dobishëm vjen fatmirësisht për të ndryshuar karak-
-Në këtë mjedis dashamirës dramaturgu, romanc- epirotë. Edhe pse janë me zemër të gurtë, nuk është spikat edhe këto fjalë: ”Vendi është i ndarë në klane terin dhe zakonet e tij”.
ieri dhe moralisti Sharl-Jozef de Linjë (1735-1814) se janë pa cilësi, sado të egra të shfaqen”. Spikat po që administrohen sipas dëshirës, ose më mirë që je- -Profesori i historisë së mesjetës në Universite-
(Charles-Joseph de Ligne) në shkrimin “Batalioni i ashtu: “Hakmarrja e shqiptarit është e pamëshirshme, tojnë sipas dëshirës nga që fjala administrohen nuk tin e Parisit X të Nanterrës, specialist për çështjet
shqiptarkave”, përshkruan “dyqind gra dhe vasha por miqësia e tij është më se e sigurt”. e Mesdheut dhe drejtor i Qendrës
bukuroshe, me dyfekë, bajoneta dhe heshta, me flokë Vëren: “Ka një guxim të pashoq në së Historisë Shoqërore të Kulturave
të gjatë e të gërshetuar hijshëm…”. Ai vë në dukje se çdo sprovë. Asgjë nuk mund të kra- për Perëndimin, Henri Bresh (Henri
popullit që ato i përkisnin ”as që ka këtu lypsa apo hasohet me shpejtësinë e marshimit të Bresc) në vitin 1939 është shprehur:
përderës”. shqiptarëve dhe ushqimi më i paktë, “E megjithatë  ndjenja e origjinës dhe
-Ambasadori i Francës në Kostandinopojë, Konti një kokër hudhër, pak djathë dhie, u e veçantisë së tyre mbetet shumë e
Shuasël-Gufjé (1752-1817) (Le Comte de Choiseul- mjafton për të tërë ditën”.Njëkohë- fortë; nuk ngatërrohen as me grekët,
Gouffier), spikaste për shqiptarët: “Janë të gjithë sisht ravijëzon se “Gratë shqiptare pu- as me sllavët fqinjë“.
shtatlartë, të dobët, të shkathët dhe tërë nerv”. nojnë tokën dhe shpesh u bëjnë ballë -Natali Klejé (Nathalie Clayer), ak-
-Konti Lamartin në një rast tjetër definon: “Çdo rreziqeve përkrah burrave; por këta tualisht studiuese e specializuar në
qytet, çdo krahinë, çdo fshat, njihte një princ, një nuk i ndihmojnë asnjëherë në punët Qendrën e Historisë të Studimeve të
fisnik, një bej, që qeveris despotikisht, sipas traditave e vështira që bëjnë; madje rrinë dhe Larta në Shkencat Shoqërore në Paris,
dhe zakoneve. Ky nënshtrim i qyteteve, krahinave, i vështrojnë në mundin e tyre, pa u vështruar historikisht, ka këtë opinion
fshatrave, para fisnikëve apo princërve të tyre feudalë dhënë kurrfarë ndihme…” të palëkundur për shqiptarët: “Nuk
nuk cenonte aspak ndjenjën e lirisë së përgjithshme Fransua Viktor Lamar-Pikò ngul ishin servilë, ishin të guximshëm dhe
dhe pasionin e patriotizmit, qëllim i lartë tek shqip- këmbë se “Luftarakë nga karakteri, parapëlqenin zanatin e armëve”.
tarët”. shqiptarët vlerësojnë për zbukurim veç -Zhilber Gard (Gilbert Gardes),
-Baroni Feliks dë Bozhur (1765-1836) (Felix de armët”. Po ashtu thekson: “Shqiptarët historian i artit, ish-sekretar i Përgjith-
Beoujour), emri i vërtetë i të cilit qe Lui Ogyst Ferì kanë një muzikë me ritëm shumë të shëm i Qendrës Kërkimore Kombëtare
(Louis Auguste Feris), politikan i ngarkuar me mis- thyer…Kjo muzikë me ashpërsinë e vet Shkencore, drejtor i promovimit të
ione diplomatike por në kohën e vet edhe deputet duket sikur vjen nga malet ku banojnë Kulturës së Shoqërisë Bashkimi Shq-
i qytetit të Marsejës, në nderim të të cilit Akademia këta popuj barbarë”. shkon në këtë rast”. iptar, autor në 1995 i librit “Udhërrëfyes për Shq-
e Shkencave Morale dhe Politike të Francës jep një -I lindur në 1807, një tjetër frank, studiuesi, gjuhë- -Zhak Elizé Reklys (1830-1905) (Jacques Élisée ipërinë” (“Guide per l’Albanie”), botimi më i plotë
çmim, theksonte se “Shqipëria i ngjason Zvicrës për tari, profesori i letërsisë dhe i gjuhëve sllave në Ko- Reclus) ka qenë një gjeograf i famshëm francez, por dhe më i shitur i këtij profili për vendin tonë, shpall
nga malet e saj dhe është më shumë e mbrojtur nga legjin e Francës, Siprien Rober (Cyprien Robert), ka edhe anarkist po aq i njohur. Pjesëmarrës në revolu- se “Shqipëria nuk është vendi më i varfër i Evropës”,
natyra se nga arti i luftës”. shpallur këtë mendim për “homo albanicus”: “Na- cionin e Komunës së Parisit, më pas shok i ngushtë por një vend i pasur i varfëruar. E pasur nga toka e
-Dijetari, historiani, natyralisti, arkeologu, diplo- iviteti i tyre bie në sy në krejt veprimet që bëjnë: të me bolshevikun Sergej Bakunin, ai hartoi, përveç nëntoka, e pasur me trashëgimi kulturore origjinale”.
mati, për shumë vite edhe konsulli francez pranë pafuqishëm për t’u maskuar, ata e shpallin çiltërsisht shumëvëllimëshit “Gjeografia e Re Universale” Po ashtu tërheq vëmendjen e çdo lexuesi se “Shq-
Ali Pashë Tepelenës, Fransua Pukëvil (1770-1838) si urrejtjen ashtu edhe miqësinë e tyre; shumë të butë (“Nouvelle Geographie Universelle”, edhe botime iptarët nuk janë hordhi leckamanësh të uritur e të
(Françoi Pouqueville), pa dyshim një ndër ata të huaj në marrëdhëniet e zakonshme, ndonëse të zymtë dhe mbi anarkizmin. Reklus ishte i bindur se komunizmi krisur, që lypin dyerve të Evropës. Shqiptarët janë
që na kanë njohur më mirë, ndërsa ka këmbëngulur të heshtur, ata kanë të metën që s’dinë të falin”. prej natyrës së tij qe anarkist, popull dhe njerëz të një komb me diasporë të përhershme, që gjithmonë i
se “Shqiptarët janë njerëz të maleve”, është shprehur Ndërkohë vë në dukje: ”Kryesisht njerëz të punës, lirë pa asnjë qeveri. Njerëzimi, ngulte këmbë ai, tërë ka dhënë gjallëri vendeve që kanë përfituar. Ndersh-
po ashtu: “Nuk përdorin art për t’u maskuar”. Ai ka ata rrëmbejnë armët vetëm kur e shohin pisk”. jetën ka ndjekur dy qëllime të tij kryesore: lirinë eko- mëria, respektimi i fjalës së dhënë, mikpritja, siguria
vënë re se “Sapo u krijohet mundësia të vendosen -Agyste Mejlan (1840-1897) (Auguste Meylan), nomike dhe politike. Pikërisht ky gjeograf shumë i në marrëdhëniet e ndërsjella, vlera tradicionale që
në një ofiq, mendjen e kanë tek të ardhurat që do udhëpërshkrues dhe pamfletist, është i mendimit se njohur në botë dhe që për pikëpamjet e tij anarkiste arrijnë kulmin më të lartë në qytetërimin shqiptar
nxjerrin…” Pukëvil nuk ka harruar të vërë në dukje: “Fiset shqiptare kanë për prijës kapitenë apo bajrak- dhe subversive pati qenë i burgosur vazhdimisht, janë përherë të rrënjosura në shtresat e thella të po-
“Gjithë entuziazëm për vendin e tyre, nuk flasin kur- tarë që gëzojnë një autoritet shumë më të gjerë se ka shkruar për popullin tonë. Dy nga formulimet pullsisë”. “Shtëpia e shqiptarit, ngul këmbë Zhilber
e tij janë: “Shqiptarët dallohen në përgjithësi për Gard, është vatra e mikut dhe e udhëtarit”.
mprehtësinë dhe finesën e shpirtit, për qartësinë e -Aleksandër Dymà (1802-1870), autor i mbi 120
mendimit dhe forcën e karakterit” dhe “Mikpritës, të librave, ka përshkruar historinë dhe ka mbetur i
përkorë e të qëndrueshëm, këta janë në përgjithësi ngjashëm me vetveten, kur përshkruan shqiptarët:
shqiptarët, popullsia e të cilëve, e shpërndarë mbi një “Shqipëria është një nga provincat më të vështira për
territor gati sa ai i Zvicrës, nuk i arrin të një milion t’u shfrytëzuar. Banorët e saj ishin mjaft të varfër,
banorët. Po prapë, hijeshia e Shqipërisë nuk qëndron shumë të vendosur dhe, nga ana tjetër të fshehur
thjesht në bukurinë e pejsazheve dhe në karakterin natyrshëm në vargmale të ashpra. Pashallarët e
simpatik të shqiptarëve”. kishin shumë të vështirë të bënin aty pasuri, sepse
-Rëné Pinon (Renë Pinon), shkrimtar, historian secili e kishte zakon të mbronte energjikisht bukën e
dhe analist, në vitin 1911 shkruante se “…shqiptari vet. Muhamedanë apo të krishterë, shqiptarët ishin të
është mbret i maleve; gjuetar, bari, ushtar apo ka- gjithë ushtarë”.
çak…ai i bindet vetëm zakoneve të tij dhe fatin e lidh -Konti Lamartin (1760-1869), një nga poetët më
me pushkën që mban. Roli i tij historik  është i lidhur të mëdhenj romantikë të vendit të vet, autor i 30 li-
ngushtë me natyrën e vet dhe kjo me atë të vendit brave dhe në të njëjtën kohë edhe politikan, diplomat
të tij”. Njëkohësisht Pinon është shprehur se “Vetëm e deputet, ka nxjerrë në pah se “E vetmja gjë e pan-
shqiptari, nga tërë popujt e Evropës, ka përshkruar dryshueshme tek shqiptarët është pasioni i tyre për
historinë dhe ka mbetur i ngjashëm me vetveten”. Si- pavarësi e lavdi. Ky pasion i lavdisë është tipari sun-
pas tij “Iliria nuk ka histori të veçantë, por njerëzit që dues i karakterit të tyre dhe burimi i heroizmit: është
lindin në të janë të famshëm për energjinë e tyre disi toka e heronjve në të tërë kohërat”. Po ashtu ai vinte
brutale, aftësinë e tyre për luftë dhe për funksione në dukje: “Disiplina tepër e rregullt e ushtrive evro-
publike….” Pinon është i mendimit se shqiptari është piane u rëndon, parapëlqejnë shkëlqimin e bëmave
“I shkathët për të arritur caqet e nderimit dhe të për- vetjake…qytetërimin që i lejon skllevërit të ngjiten,
fitimit, është njeriu i vendosmërisë dhe i pasurisë”. sipas trillit të të parit të tyre”.
Storia Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 18

Beteja e Backes si Beteja e “Termopileve”


Nga MRSC BESIM DERVISHI ne Ujin e Zi dhe dogjën d’une nation” Nathalie Clayer , faqa 547). Ceta e
të gjithë fshatrat qa qena Lace Backës ishte spikatur sidomos në përpjekje me

N
jëqind e katër vjet më parë më 25 Korrik rreth e rrotull. 180 femij turqit në vitin 1900 në fshatin Panarit (Shih librin
1913, në “Qafën e Martës”në fshatin Backë therën andartët në Lumin “Riza Kodheli” Haxhi Çemerica, Ilir Buzali, fq.
të Skraparit, u zhvillua një ndër betejat e Skraparit(shih fq. 71). 6). Repartet turke të ndjekjes ishin bërë vizitor
më legjendare të çetave të Skraparit, Kolonjës Makabritete e gjaksorve të rregullt në Backë sepse ai fshat ju nxirrte
dhe Korçës ndaj hordhive andarte. Skraparasit, nuk kishin kufij. Këta vazhdimishtë telashe, sidomos për djemtë që duhet
kolonjarët dhe koçarët luftuan krah për krah si burrat kriminela pasi u thyen të shkonin Nizamë. Në këtë kohë në Skraparë u
ndaj kriminelëve andartë. Po si rrodhën ngjarjet në Vëndreshë nga çeta e formuan dhe çeta të tjera përveç çetës së Lace dhe
deri në këtë betejë të ashpër. Historia e teorisë së Sulejman Spatharës u nisën Zoto Backës me djem që nuk pranonin të shkonin
“Megali Idea-s” ka shënuar një nga faqet e saj më në drejtim të fshatit Spatharë nizamë, si çeta e Servet Zaloshnjes, Ali Farmaqit.
të turpshme dhe të urryer, sidomos me masakrat të dhe dogjen lagjen Odobash, Në vitin 1906 çeta e Lace Backës së bashku
cilat u bënë në jugun e Shqipërisë në vitin 1913- Kushovalli dhe gati komplet me çetën e legjendarit Mihal Grameno kanë
1914. Qeveria greke e asaj kohe nuk u mjaftua me fshatin. Banorët ishin shpartalluar forcat turke në fshatin Staraveckë. Po
marrjen e “Shqipërisë së Poshtme” (sic e quan Epirin larguar më parë në drejtim këtë vitë tridhjetë delegatë me në krye Lace Backën,
e Jugut historiani John Foster Fraser në punimin të Beratit. Të vetmin njeri Zoto Backën, Ali Farmaqin, Servet Zaloshnjen,
e tij me të njëjtin emër, por dhe gjithë udhëtarët që gjetën në fshat ishte një Riza Kodhelin, Kaso Borockën, Qamil Krushovën,
perëndimorë në vitet 1800) por pretendonte dhe grua plak e sëmurë, të cilët Hysen Radëshin dhe të tjerë morën pjesë në
mbi Kazatë e Gjirokastrës dhe Korçës ( shih librin andartët e shkuan në hell mbledhjen e Frashërit. Në këtë mbledhje u dhanë
“L’Albanie en 1921. Preface de M. d’Estournelles dhe e poqën për së gjalli. udhëzime të Komitetit të Manastirit për të krijuar
de Constant” të autorit Justin Godart, faqa 259). Këto masakra i përmënd çeta luftëtarësh që do të godisnin pushtuesin si
Për këtë qëllim Qeveria e Venizellosit ideoi por edhe dhe deputeti britanik i asaj dhe për të çelur shkolla shqipe në çdo fshatë (Shih
zbatoi në terren një plan për shkatërrimin e fshatrave kohe, Aubrey Herbert, dhe librin “Riza Kodheli” Haxhi Çemerica, Ilir Buzali,
shqipëtare sidomos në këto dy kaza por edhe në kaza faqa 141) Një rast të cilin na e tregon autori Chekrezi njëkohësishtë njëri nga fq. 5 si dhe librin “Riza Cerova” me autor Mane
të tjera si ajo e Beratit dhe e Vlorës. Po sipas autorit ishte ai i Manastirit të Kodrës. 218 persona, pleq, miqtë më të mëdhenj të kombit shqipëtar ( Aubrey Nishovën, faqa 12). Por le të flasim për betejën
francez Justin Godart të gjitha fshatrat e kazas së gra dhe fëmij ishin strehuar në Manastirin Ortodoksë Herbert, gazetar dhe deputet britanik. Njihet si e Qafës së Martës. Konsiderohet si më e madhja
Korçës dhe Gjirokastrës ishin shqipëtare përveç 18 të Kodrës. Andartët hoqën një pjesë të çatisë së një nga propoganduesit më të fuqishëm të cështjes dhe më historikja . Ajo u zhvillua nga 25 Korrik i
fshatrave në Gjirokastër të përbëra nga 400 shtëpi. Manastirit dhe nga andej filluan të qëllonin me armë shqipëtare. Propozohet për mbret të Shqipërisë para vitit 1913. Prof. Skënder Luarasi e ka quajtur me të
Por banorët e tyre ishin fermer të thjeshtë të cilët zjarri refugjatët e pafat që ishin mbyllur në manastir. Princ Vidit. Nuk dihen rrethanat e mos pranimit të drejt, “Beteja e Termopileve”. Ashtu si 300 spartanë
ishin të punësuar nga pronarët e tokave në këto zona Pasi ju mbaruan fishekët andartët hynë në Manastir këtij posti nga ana e tij ). Ja si thotë ai midis të tjerave: të cilët luftuan heroikisht kunder ushtrise perse nën
(shih librin “L’Albanie en 1921. Preface de M. dhe i therën të mbijetuarit me thika dhe sopata. “Banorët e fshatrave në jugun e Shqipërisë janë udhëheqjen e mbretit Leonidhas. Ashtu dhe 150
d’Estournelles de Constant” të autorit Justin Godart, Ky ishte një krim i tmerrshëm që vështirë se mund boshatisur dhe shkatërruar nga bandat andarte të skraparas, korcarë dhe kolonjarë, nën udhëheqen e
faqa 260). Konferenca e Ambasadorëve në Londër e të imagjinohet në ditët tona. Por raportim zyrtar udhëhequara nga ish të burgosur ordiner të arratisur komandantëve legjendarë Lace dhe Zoto Backa, Sali
mbajtur në 1, 5, 8 dhe 11 Gusht, caktoj një Shqipëri të masakrës, e shkroj gjenerali De Weer i Misionit nga burgu i Kretës. 60, 000 deri 100, 000 refugjat Butka, Qamil dhe Xake Panariti, Riza Kodheli pas
të cunguar. Por përsëri qeveria e Athinës nuk ishte Hollandez. Ai konfirmoj në këtë raport se kjo ishte nga zona e Korcës, Beratit dhe Skraparit kanë shkuar luftimesh të përgjakshme të cilat zgjatën disa ditë
dakort. Kjo konferencë unanimishtë vendosi që të masakra më revoltuese në historinë moderne. në Vlorë. Unë kamë marr një letër nga një britanik gozhduan mbi 500 forca kriminale andartësh, duke
hetohej për përkatësin kombëtare në Kazan e Korçës Këto mizori barbare dyfishuan guximin e shqiptarëve që ka qënë në Vlorë. Ai thotë se: Nuk mund ta besoj j’u shkaktuar humbje të mëdha.
dhe Gjirokastrës nga KNK (Komisioni Ndërkombëtar të cilët e kuptuan tani se kjo ishte një luftë për jetë a këtë që po shohë këtu. Nuk kame fjalë të përshkruaj Kjo betej ishte dhe një fitore strategjike sepse
i Kontrollit) dhe të gjitha këto të dhëna dhe rezultate vdekje. Bandat ishin fajtore për krimet më të rënda, mizorit e tmerrshme që kanë bërë bandat greke në andartët grek të cilët hynë nga Marjani i Korcës,
të hidheshin në Protokollin e Firences ( 17 Dhjetor ato shkatërruan, dogjën edhe plackitën vendin, jugun e Shqipërisë. 100, 000 refugjat janë në Vlorë. kishin si piksynim pushtimin e Skraparit dhe qytetin
1913). KNK rezultatin e të dhënave në terren ku masakruar popullsinë (shih librin “Albania past and Gjithë vëndi është shkatërruar. Gratë dhe fëmijët e Beratit dhe atëhere mundet të quhej gati e realizuar
caktoj vijën kufitare nga Shën Naumi – Konispol dhe present” Constantin Chekrezi, faqa 142) . Gjatë shqipëtarë të cilët kishin rënë në duart e grekëve ëndrra e tyre gati shekullore e “Megali Idhese”. Me
vazhdon në kodrat Stilo deri në kuotën 254, e hodhi kësaj kohe Gjenerali Papulias, i ushtrisë mbretërore ishin vrarë të gjithë. Gjithashtu është e pamundur të marr veshë dhe kuptuar qëllimin e andartëve,
në Protokollin e Firences dhe në datën 13 Janar greke, hodhi këmbësorinë e tij dhe artileri kundër të besoshë, por rrugët e Vlorës janë mbushur me Lace Backa lëshoj kushtrimin në të gjithë zonën.
1914 u njoftua qeveria greke në mënyrë kërcënuese shqipëtarëve duke i detyruar ata të ndalen. Megjithatë, trupat e grave lakuriq me shenja të dhunës në trup si Në ndihmë të Lace Backës shkoj Sali Butka i cili si
që të largoj ushtrinë e saj nga këto toka. Qeveria greke hodhi poshtë të gjitha përgjegjësitë shenja mbytjeje në qaf dhe fëmij të vegjël me shenja fillim takoj dhe u keshillua me “Beun e Mëlovës”
Ndërkoh ministrat e Gjermanisë, Austro- rreth kësaj ngjarje. Në këto momente Evropa nëpër trup si të prera me thika (shih librin “Albania’s dhe vendosën të mblidheshin në Turbohovë, në atë
Hungarisë, Francës, Britanisë së Madhe, Italisë dhe mendonte se ishte e këshillueshme të ndërhyhej dhe Greatest Friend: Aubrey Herbert and the Making of që u quajtë “Kuvendi i Burrave” të gjithë zonës.
Rusisë informuar Greqinë për vendimin e qeverive të u organizua Protokolli famëkeq i Korfuzit por edhe Modern Albania”, autori Aubrey Herbert , faqa 186). Në këtë kuvend morën pjesë banorët e Tomorricës,
tyre për të dorëzuar ishujt e Egjeut . Por ata i vunë gjatë këtyre negociatave grekët dogjën Tepelenën dhe Po sipas deputetit britanik Aubrey Herbert andartët Gjerbesit, Grevës, Melovës, Grëmshit, Kucit e
kusht asaj që Protokolli i Firences do të ekzekutohet Leskovikun. Nën hundën e Komisionit të Kontrollit, vranë në fshatin Kodër 250 civila të pambrojtur, 90 tjerë. Kuvendi u mbajtë në shtepinë e Fetah Ymer
më parë. Pra Greqisë do t’i jepeshin ishujt e Egjeut rreth tre mijë ushtar u transportuan nga Korfuzi për trupa i dogjën. Në fshatin Hormovë të Tepelenës ata Koxhabellitu. 58 luftëtarë të lirisë u rregjistruan në
kur trupat greke të ishin larguar nga Kazaja e në Shqipërin e Jugut ((shih librin “Albania past and vranë 159 fëmij dhe 151 gra. Në Gjirokastër 8 000 çetën e Sali Butkes. Menjëherë pa humbur kohë kjo
Gjirokastrës, Korcës, Delvinës dhe Ishulli i Sazanit present” Constantin Chekrezi, faqa 143). banor refuzuan të largohen. Në 1 Maj 1914 andartët çetë nën komandën e Sali Butkës u nisë në drejtim
të cilat i mbanin të pushtuara. Evakuimi i trupave Edhe gjatë periudhës Maj- Korrik 1914 u bënë dogjën 55 shtëpi në fshatin Qinam të Kolonjës. Në te “Qafës së Martës. Në këtë betej morën pjesë dhe
duhet të fillonte më 1 Mars 1914 dhe të përfundonte shumë masakra të llahtarshme. Një nga autoret që Starie 120 shtëpi. Në Leskovik 2, 200 shtëpi, në çeta e Servet Zaloshnjes, çeta e Ali Kucit dhe çeta e
më 31 Mars 1914 ( shih librin “L’Albanie en 1921. i përshkruan me detaje këto masakra është Kosta Frashër 150 shtëpi (shih librin “Albania’s Greatest Muco Kapinovës. Lace Backa me të vënë re andartët
Preface de M. d’Estournelles de Constant” të autorit Papa nga Përmeti në librin tij me titull “Barbarite Friend: Aubrey Herbert and the Making of Modern të cilët po vini si mizëri nga Marjani mblodhi çetën
Justin Godart, faqa 263- 264 ). Çfarë kishte ndodhur Greke në Shqipëri”, botuar në USA 1917: Në këtë Albania”, autori Aubrey Herbert , faqa 182). e tij me gjithë Zoto Backën dhe Riza Kodhelin.
“de facto” në terren? 31 Marsi 1914, ishte dita e punim ai tregon me fakte se në operacione Si një strateg i lindur dhe njohës i mirë
fundit ku forcat e rregullta të ushtrisë greke duhet të u përfshinë oficer të rregullt të ushtrisë i terrenit ai vendosi që duhej kapur pika
largoheshin nga Shqipëria. mbretërore: “…Andartët bënë përgatitje dominuese e “Shkëmbit të Bardhë” Kjo
Por qeveria greke njëkohësishtë duke larguar për ofensivën kundër Këlcyrës dhe Cepanit detyrë j’u ngarkua Zoto Backës i cili me
trupat e rregullta të ushtrisë së saj, futi grupe të e cila nisi ditën e Hënë, 29 Maj, 1914. disa trima u nisë menjëherë dhe e zunë
përbërë nga “Kretian” (ish të burgosur të arratisur Plani i ofensives u bë kësisoj: Fjorgakaqi, atë pozicion sundues (Shih librin “Riza
nga burgu i Kretës) si dhe ushtarët grekë (dezertorë). Jorgollaqi, Qiro Vaso, në Miçan do t’i binin Kodheli” Haxhi Çemerica, Ilir Buzali, fq.
Në planin politik Venizellosi nxiti dhe financoj një Backës. Kapedan Farmaqi në Malind do t’i 11). Luftimet ishin të rrepta, armiku ishte
qeveri kukull, epirote me Kryeministër renegatin binte Koprënckës. Sotir Bubuna në Sevran, në epërsi numerike në një raport 1 me 5,
nga Shqipëria Jorgji Zeografos, Ministër të Jashtëm do t’i binte Qafës së Rogut. Kapedan Niko por edhe në epërsi ushtarake. Kjo u dukë
Aleksandër Kostandin Karapano si dhe Ministër të Aristidhi dhe trupat e Kocifaqit ne Qarishte, kur pozicionet e luftëtarëve të lirisë u
Luftës Kolonelin Dhimitër Daulis. Në këto operacione do t’i binin Muzhakës. Në ofensiv do të bombarduan me armë të rënda si topa nga
u përfshin direkt peshkopët e Gjirokastrës dhe të merrnin pjesë dhe Kapedan Psaroj, Papa Kisha e Marjanit. Pas shumë orë luftimesh
Korcës. Më 27 Mars trupat e rregullta të Ushtrisë Jani, Kapedan Zerva, Kapedan Kollovoj, Lace Backa plagoset, por luftëtarët e lirisë
Greke u larguan nga Gjirokastra ndërkohë që trupat e Karaxhajt me gjithë topa. Ofensiva e vazhduan betejën. Vëndi ishte mbushur
menjëher në terren ato u zvëndësuan nga trupat të zuri në orën 2 në mëngjes në Qarishte(shih me kufoma andartësh. Nuk vonoj dhe
ashtëquajtura vorio- epirote. Turbullira dhe sulme fq. 66) . Më tej autori tregon me detaje disa ngritën flamurin e bardhë. Beteja
u shënuan dhe në Korçë në 11 Prill 1914. Qeveria se topi nga Brezhdani po e bombardonte ishte fituar por pa komandantin e saj. Në
greke luajti një loj të fëlliqur në Korçë. Ndërsa qytetin pa pushim Kelcyren, topi nga Miçani po këtë betej ra dhe Qamil Panariti dhe disa
j’a dorëzoj shqiptarëve në fund të Marsit 1914. Ajo bombardonte Backen(shih fq. 66). Në pyllin luftëtar të tjerë. Jehona e kësaj beteje i kaloj
në mënyrë tinzare la një numër të lartë të personelit e Qarishtes u perleshen trup me trup andarte kufijët e Skraparit dhe Shqipërisë. Fitorja e
saj ushtarak në spitalin e këtij qyteti me preteksin dhe shqiptarët, ku u vrane 4 andart dhe 4 u saj kishte disa efekte. E para u ndal hovi i
se ishin të sëmurë (shih librin “Albania past and plagosën. Shqiptarët u terhoqën pas disa orë hordhive. E dyta u shpetua Skrapari dhe
present” Constantin Chekrezi, faqa 139). Nga ana luftimesh të përgjakshme kjo fal epërsisë numerike Berati. Dhe e treta kjo fitore j’u percolli
tjetër brënda qytetit ishte një bërtham e njohur filo të armikut dhe armëve të rënda të cilat zotronte ai. Interesante është letra e dërguar nga Vlora e Edith mesazhin gjithë shqipëtarëve se pa bashkim nuk ka
greke dhe simpatizant të Greqisë për shkakë se në Atëhere andartët hynë në Backë,Corovodë, Sevran Durham dhe e botuar në gazetën prestigjoze “The liri.
Korçë ishte dhe Gjimnazi grek. Ky fraksion filo grek , Rog, Muzhakë, Cepan, Prishtë,Turbohovë, Vlush, Times” ditën e Mërkur, 15 Korrik 1914. Në këtë Kohën e fundit janë disa të ashtëquajtur historian
udhëhiqej nga Kryepeshkopi grek i Korçës. Peshkopi Gjerbës, Spatharë, Vëndresh e të tjerë fshatra, ku letër përshkruhet masakra mbi banorët e pafajshëm të “rinjë” të cilët propogandojnë në mënyrë të
grek ishte ideatori i komplotit për pushtimin e qytetit dogjën dhe vranë fëmij, gra dhe pleq. ( shih fq.67). të fshatit Backë në Skraparë nga forcat kretiane si paturpshme se lufta ndaj andartëve ishte luftë me
të Korçës si dhe ura lidhëse dhe kordinatori midis 300 barrë me kuajë dhe karroca i dërguan në Janinë. dhe sulmi dhe masakrimi që i ishte bërë refugjatëve karakter fetar apo etnik. Jo gaboheni të nderuar
ushtarëve grekë që ishin në spitalin e qytetit me Me mijëra krerë gje të gjall shkuan në Greqi. Ne Backë të Skraparit ( shih librin “Albania’s Greatest Friend: historian, lexojeni mirë historinë, çeta e Lace Backës
simpatizantëve filo greke (shih librin “Albania past u therën 30 gra dhe foshnje, të cilat nuk harritën të Aubrey Herbert and the Making of Modern Albania”, luftoj me vëllezrit e saj të çdo besimi kundër çdo
and present” Constantin Chekrezi, faqa 140). Natën shkonin në Zhepov. 15 gra me djep në krahë i zunë autori Aubrey Herbert , faqa 184). Deputeti Aubrey lloj armiku. Kjo çetë bashkëpunoj me çetat e Sali
e 11 Prillit ushtarët grek dhe bashkëpuntorët e tyre dhe i therën me gjithë foshnjet që kishin. Shqiptarët Herbert përmend në librin e tij arrestimin e dy Butkës, Qamil dhe Xake Panaritit, Servet Zaloshnjes.
filluan komplotin. Nga pozicionet e marra ata sulmuan u demoralizuan se nga një anë kishin andartët kurse oficerëve të andartëve dhe mbajtjen në burgun e Por edhe me çetat e Mihal Gramenos, Themistokli
dhe në pak kohë morën ndërtesat kryesore të qytetit. nga ana tjetër bandat esadiste të cilat zunë Beratin. Vlorës nga KNK dhe oficerët hollandez. Ata si dhe Gërmenjit. Ishin këto çeta që luftuan njëlloj si në
Por shumë shpejt patriotët dhe populli i Korçës u Shumë banorë të zonës së Skraparit shkuan armët e sekuestruara dyshoheshin për masakrat e Panarit (1900), Staraveckë (1906) Përmet (1909)
bashkuan në luftë, dhe pas luftimesh të ashpra, i “muhaxhirë” në Berat dhe rrethinat e tij, por dhe bëra në Hormovë dhe Backë (po këtu fq. 185) kundër turqëve, ashtu dhe në 1913 dhe 1914
shpartalluan forcat andarte dhe filo greke. Pas kësaj atje mundoheshin nga bandat esadiste, shumë nga Beteja legjendare e “Qafës së Martës” Backa ka bashkpunuan njëlloj kundër andartëve kretiano-
andartët u përpoqën për t’u hakmarrë për humbjen këta persona vdiqën nga mosushqyerja dhe kushtet qënë një çerdhe e patriotizmit Shqipëtar. Këtë e grek. E njëjta vlen edhe për çetat e Sali Butkës të
e tyre duke kryer shumë mizori ndaj popullsisë së e këqija, por ata që mbijetuan vendosën që të përmend dhe historiania franceze Nathalie Clayer e cilat bashkëpunuan me çetat e Mihal Gramenos,
pambrojtur. Më agresivi në këto masakra ishte grupi ktheheshin. Mbi 400 femijë u kthyen ne Skraparë, cila në librin e saj thekson se sidomos teqeja e Backës Spiro Ballkamenit, Themistokli Gërmenjit. Ndaj
i të burgosurve nga Kreta- Kretianet (shih librin të cilët ranë në pabesin e andartëve(shih fq.67-68). me Baba Fetahun ishte vatra e këtij patriotizmi ( shih teoria juaj është e vjetër dhe përçarse dhe i ka
“Albania past and present” Constantin Chekrezi, Bandat andarte në shenjë hakmarrje shkuan deri “Aux origines du nationalisme albanais: la naissance kaluar koha. Misioni juaj është antishqipëtar.
pagina 19 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Cultura
Nuk ka një treg të mirëfilltë arti Ullinjtë e Beratit në Uells 
të strukturuar apo kodifikuar Nga Namik Selmani, shkrimtar 

S
hfaqja e ansamblit artistik të Shoqatës
Kulturore e Trevës së Beratit  “Qyprlinjtë
INTERVISTA/ Flet piktori i talentuar Edmond Kojani: Ekspozita “Udhëtim e Roshnikut ishte befasia më e madhe e
në kohë” synoi, sjelljen në vëmendje të monumenteve të kulturës atij Festivali Ndërkombëtar  që organizohej në
bition 2016 në qytetin Llandomen të Uellsit.
Një qytet tipik me arkitekturën e qyteteve
veriore të Evropës, të Britanisë së Madhe. 
Qoftë edhe me kulturën e mikpritjes dhe të
atij bashkimi shpirtëror me artin e bukur që
bën çdo komb sa do i vogël qoftë ai. Duket se
jehona e tij do të shihej jo vetëm me Çmimet
e shumta që do të merreshin atje, por dhe me
ngarje të tjera shumë më të bukura që i kalonin
kufinjtë e një skene dhe u bënë Ura të forta
mes dy kombeve ku vetë Presidenti i Uesllit do
të ishte personazhi i këtyre ngjarjeve atë ditë
dhe më vonë.  Grupi artistik përfaqësohej nga
18 artistë që kishin një repertor mjaft të larm-
ishëm. Festivali bëhej në qytetin  Llangollen.
Aty u zbulua dhe një pllakë që i bënte jehonë
kësaj ditë simbolike. Në konkurrimin e festi-
valit ndërkombëtar grupi i Beratit në mënyrë
unanime, edhe pse merrte për herë të parë
pjesë në të,  mori Çmimin e Publikut, Çmimin
e parë për kostumografinë më të mirë. U mor
Çmimi i Skenës. Një Çmim të veçantë mori
orkestra e grupit që u vlerësua për mjeshtërinë
e ekzekutimit. Vetëm për një zgjatje disamin- Shqipëria e, më konkretisht, nga Berati i be-
tutëshe  jasht programit të caktuar nga organi- gatë me këtë dru të bekuar.   U deshën 4 muaj
Nga Albert Z. ZHOLI turuar?
Është e vështirë, por nuk mund të themi që  jemi zatorët bëri që të mos merrej  i Çmimi i Madh që të bëheshin të gjithë punët organizative dhe

E
dmond Kojani është një piktor që ka hapur tërësisht në një terren të shkretë. Ka artistë që janë të i Festivalit. protokollare pasi u zyrtarizuan sipas rregullave
ekspozitë qysh në sistemin socialist. Vlora kërkuar në treg falë punës e artit qe ofrojnë. Gjithsesi Në ceremoninë festive të ditës së fundit mori ndërkombëtare  për t’i dërguar, qoftë edhe si
i ka dhënë atij aromën e detit për një ideim ky problem ka kontradiksionet e veta me ulje ngritje pjesë dhe vetë presidenti i shtetit të  Uellsit, objekte dhurimi këta tre drurë ulliri të përma-
dhe forcë interpretuese krejt të ndryshme. Plot 12 të ndikuara nga faktorë të ndryshëm. gjë që ishte një nder i madh për pjesëmar- save të mëdha si dru dekorativë që ishin.   Për
ekspozita që ka hapur (në Vlorë të parën në vitin
rësit. Grupi drejtohej nga vetë Presidenti t’i përcjellë në rrugë tokësore u zgjodh linja
1988) në Vlorë, Greqi, Tiranë, Durrës, Fier, Sa- A është bërë kulturë nga shqiptarët pasja e Berat –Londër, për të cilën u deshën dy ditë
randë, Berat, etj dhe rreth 100 piktura në gjininë e një pikture në shtëpi? i Shoqatës  Fitim Mimani që është dhe vetë
instrumentist  mjaft i mirë dhe që ka një për- me udhëtim me një makinë furgon. Nga Lon-
peizazhit përbëjnë arkivin e tij që do ta kishte zili Elemente të kësaj kulture kanë ekzistuar në Shq- dra në Uells u dërguan nga një shofer tjetër që
çdo piktor. Por ekspozitën e tij të fundit të para disa ipëri dhe mund të themi që kjo kulturë është zgje- vojë shumëvjeçare dhe mjaft trofe artistikë nga
ruar e nuancuar dukshëm. Kjo duket që nga pra- shumë vende. Me shfaqjet  e dhëna në Turqi, Fitimi e kishte shok dhe që e bëri vullnetarisht. 
ditëve në Muzeun Kombëtar “Udhëtim në kohë” ai e
quan të veçantë për specifikën e tij. Qëllimi i ekspoz- nia e ndjekja e ekspozitave të pikturës nga qytetarë Bruksel, Poloni, Kosovë, etj. Fitimit atë ditë Ullinjtë u nisën më datën 29 nëntor  2016 dhe
itës ishte promovimi dhe sjellja në vëmendje e monu- e artdashës. Sipas shkallës së kulturës e raporteve si fitimtar i mjaft Çmimeve të asaj dite, atij i mbërrittën në datën 2 dhjetor 2016 në Uells. 
menteve të kulturës dhe siteve arkeologjike si pjese e shoqërore të secilit. Artdashësit konsumojnë art. Një takonte balli i nderit të festës, por ai vuri re Në mungesë të presidentit atë ditë mori pjesë
trashëgimisë sonë kulturore. pjesë e mirë e tyre janë selektive në zgjedhje të orien- se në të mungonte flamuri kombëtar shqiptar. zonja Luiza që ishte në të njëjtën kohë dhe de-
tuar si nga instinkti emotiv i tyre ashtu dhe nga emri
Këtë gjë ia  vuri në dukje edhe vetë Presiden- putete e Uellsit në Dhomën e Deputetëve të
Ekspozita e fundit në Muzeun Kombëtar si i artistit. Jo të rrallë janë ata që janë kthyer në kolek- Uesllit në Londër.  Në takim natyrisht  ishte
titullohej dhe me sa piktura u paraqite? sionistë të vërtetë. tit. Ishte një mungesë protokolli, një pakujdesi
e vogël, por dhe e drejtë e mohuar e kombit dhe vetë zoti Fitim Mimani e një delegacion i
Ekspozita ime e fundit në Muzeun Historik Kom- Shoqatës.  Pas ceremonisë sërish mori ftesën
bëtar titullohej “Udhëtim në kohë” dhe përbehej Cilat janë problemet e piktorëve shqiptarë tonë, natyrisht që lidhej edhe me fitoret e  mer-
sot dhe cilat janë pikturat më të preferuara ato ituara të grupit.  Brenda një kohë të shkurtër për të marrë pjesë në Festivalin  e radhës që
prej 35 veprash, peizazhe në vaj. Ishte një ekspoz- do të bëhej në në Tiranë.
itë që ngjalli shumë interes për vetë tematikën e saj. kalsike apo abstraksioniste? u gjet flamuri kombëtar shqiptar dhe u vu në
Nuk ka një treg të mirëfilltë arti të strukturuar apo radhën e flamujve të tjerë të Evropës. Për të qenë serioz në detyrën artistike që
Çfarë kishte si qëllim kjo ekspozitë? Mbi kodifikuar. E kam fjalën per mungese menaxheri apo Në prezantimin që iu bë programit dhe ar- morën, grupi u mblodh që në muajin prill edhe
çfarë baze apo kërkesash u organizua ajo? galerie që me kredibilitetin e tyre të krijojnë pak a tistëve të grupit, nuk u harrua fakti se vetë Fi- pse shfaqja bëhej në muajin korrik. Objektivi
Qëllimi i ekspozitës ishte promovimi dhe sjel- shumë statuse artistësh, kuotim vlerash. Iket me opin-
tim Mimani kishte dhe titullin e lartë të Amba- ishte i qartë që të përsëritej edhe një herë suk-
lja në vëmendje e monumenteve të kulturës dhe ione kolegësh e deri diku të disa segmenteve me një sesi i vitit të kaluar.   Për arsye  të mosmarrjes
fare asesi në këtë drejtim. Gjithsesi po krijohen disa sadorit të Paqes të marrë para pak kohësh nga
siteve arkeologjike si pjese e trashëgimisë sonë
misoni  i OKB-në Tiranë. Programi befasoi të së vizave nga ana e Anglisë në ditët e Festivalit
kulturore. Kjo përsa i përket tematikes të saj. koordinata të këtij sistemi por të orientuar mbase në shkoi vetëm një delegacion prej 6 anëtarësh i
Por kërkesa ime në realizimin e tablove ishte thjesht vektorin e artit postmodernist. gjithë shikuesit që nga ai më i thjeshtë deri te
vetë presidenti. Brenda disa minutash u vunë drejtuar nga zoti Fitim Mimani që me këtë rast
artistike. Imazhet e objekteve të pasqyruara vinë të në mungesë të shfaqjes së grupit  do të bënte
përpunuara në filtrin e laboratorit tim krijues, pa Piktorët tanë a janë konkurrues me piktorët në të gjithë në lëvizje dhe flamuri kombëtar
në Evropë? shqiptar u vu në radhë madje në fillim falë ceremonin zyrtare të dorëzimit të ullinjve  në
paragjykimin detyrimisht të konkretësisë. Ato i domi-
non drita apo drite -ngjyra, ajo drite e brendshme e Pse jo..ka artistë si Helidon Haliti, Gazmend Leka edhe renditjes alfabetike. prani të vetë Presidentit të Uellsit, zotit Teri .
ngjyrave të pikturave të mia, si instrument kryesor por dhe te tjerë që janë avangardë e këtij rivaliteti. Atë çast presidenti i Shoqatës Fitimi, që Ishte muaji korrik i vitit 2017. Njëri prej ull-
për të paraqitur realitetin. vinte nga një zonë ku rritet ulliri, që është në injve u vendos në hyrje të ndërtesës ku u or-
Portreti, natyra e qetë, peizazhi, kompozimi, ganizua Festivali Ndërkombëtar Folklorik dhe
cila gjini dominon në pikturat e tua, apo më të njëjtën kohë dhe simboli i paqes në botë.  i
Sa ekspozita keni hapur, ku dhe cila ka qenë shprehu dëshirën që të sillte në Uells një ullirin dy prej tyre u vendosën në bashkinë e qytetit.
më e suksesshmja? mirë në cilën gjini e gjeni më mirë veten? Në mbishkrimin e dhuratës  ishte vënë ky
 Kam hapur 12 ekspozita  (në Vlorë të parën Peizazhi dominon si gjini ne krijimtarinë time. Aty e parë nga Shqipëria  në shenjë të mirënjohjeje
gjendem ë burimin e përhershëm te përjetimit ndjesor. për këtë mikpritje që iu bënë atyre. Apo edhe shënim “Dhuratë nga Ambasadori i Paqes nga
në vitin 1988) në Vlorë, Greqi, Tiranë, Durrës, Shqipëria në Shqipëri Zoti Fitim Mimani”  Në
Fier, Sarandë, Berat. Nga këto do veçoja dy të për të ngritur një Urë bashkimi shpirtëror të
Je penduar që je bërë piktor? kombeve. Presidenti i Uellsit e mirëpriti me takim Zoti Fitim kërkoi që të jepej dhe një
fundit “Gjirokastra në penelin e Edi Kojanit”   në shfaqje bamirësie në kohën e  vendin e duhur
2015 në MHK dhe “Udhëtim në kohë” ku ka më Jo aspak..do pikturoja sikur dhe një tjetër jetë të një buzëqeshje mjaft dashamirëese  dhe me
shumë siguri profesionale. Kontrapunti i ngjyrave, kisha, pasi ndjej që kam e dëshiroj të bëj shumë gjëra pak emocion,  i kërkoi atij që të sillte jo një, dhe të ardhurat e tyre të përdoreshin nga
ngjyra tonesh të larta e të ulëta. Këto jo si nevojë në pikturë e me pikturën.
por tre të tillë. U vendos do të silleshin nga njerëzit në nevojë, gjë që u mirëprit na të gjithë
më shumë e gjendjes sime shpirtërore por sipas njëzëri. Gjithashtu ai i kërkoi zotit Teri që të
Cilët janë piktorët e preferuar tuaj në botë? ndërmjetësonte edhe në Oborrin e Mbretërisë
nevojës ekspresive. Po kështu marrëdhënia me
Tintoretto-për anën kompozicionale. Goya, për së Anglisë që të dërgonte në këtë rezidencë  dy
objektin nuk shprehet tërësisht me narracion por
eksprevitetin shprehës. Sisley -për dritën e koloritin.
dhe me mjete formale të koloritit, linjës, formës
Nikolay Fechin-për tensionin e  penelatës.
ullinj Berati, ullinj Shqipërie që besoj se janë
,kompozimit dhe kontrastit në ekspresionin e tyre. të parët që i jepen kësaj mbretërie.  Ai i tre-
-Në ekspozitat dhe konkurrimet a keni marrë goi dhe një arsye të fortë personale dhe kom-
Pikturat tuaja janë në vaj, kjo është teknika- bëtare  se pse donte ta bëntë këtë gjest krejtë-
çmime?
boja që ju preferoni dhe pse? sisht vullnetar dhe bamirës. Në kohën e Luftës
Vlerësimin për punën time e kam ndjere që
Teknika e vajit të mundësin të shprehesh maksi-
malisht në thellësi e ne gjerësi. Me anë të kësaj
para viteve 1990 ku kam marrë çmim të 2-të në Nacionalçlirimtare sipas rrëfimeve të babait të
Ekspozitën Kombëtare të talenteve të reja në vitin tij  vërtetohet se  një kohë prej 6 muajsh në atë
teknike arrin të thellosh efektin fillestar emocional
1988. Gjithashtu kam punë të vlerësuara që ndod- shtëpi karakteristike të Roshnikut të kthehej 
dhe pasurinë e dëshiruar koloristike. hen në Galerinë e qytetit të Vlorës, etj. Çmim i 2-të në vendqëndrim për Misionin anglez. Duket
në Ekspozitën ballkanike në Pejë, në vitin 2007.
Sa piktura me peizazhe ruan në arkivin tuaj? Vlerësim për punën më të mirë në koloninë e orga-
se ullinjtë shqiptarë qofshin ata të Beratit, të
Kam rreth 100 piktura ne gjininë e peizazhit nga nizuar nga Bashkia Korçë. Personazh i vitit 2015 në Vlorës, të Himarës, të Elbasanit, po dërgonin
disafish të krijuara. qytetin e Vlorës. I vlerësuar nga kritike arti e artistë në Uells në Londër e në Evropë një copë të
shqiptarë dhe pjesë e koleksionit të koleksionistëve shpirtit  paqësor të këtyre njerëzve dhe të këtij
A mund të jetoj sot në piktor vetëm duke pik- në vend e jashtë. kombi.
Antichità Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 20

I pelasgi e la loro lingua Pellazgët dhe gjuha e tyre


Di Leonida Ndrenika aktual nga Axel Persson i cili në dialektin lashtë
Kretës, gjen shpjegimet e tij te vyera me zbulimin
Filologia e shumë fjalëve që kaluan në greqisht, por që kanë
dhe në shqipen e sotshme. Këto gjuhë, të cilat janë

C
he la lingua albanese o shqype è quella dei folur dhe në kohët e largëta nga sundimtarët e Kretës,
Pelasgi l’attestano von Hahn, A. Schleicher, identifikojnë këta të fundit me një forcë konservative
Otto Blau, Thomopulo( fjal greke) ed altri. Pott përmes mijëvjeçarëve.
ha mantenuto la sua opinione che la lingua albanese è Ne pranojmë duke u mbështetur në pohimet
rimasta dall’iliro – pelasgico. Bopp nella sua pregevole e shumë shkrimtarëve të lashtë dhe modernë që
opera mette in luce la individualità propria della lingua pellazgët banuan në Evropën Jugore dhe në Azinë
albanese e la sua indipendenza senza annetterla a e Vogël. Por mbi të gjitha ne insistojmë që të njihet
nessuna lingua indoeuropea. Il saggio Schleicher però fakti se pellazgët hyjnorë kanë qenë të vendosur dhe
ha definito come gruppo di lingue indo - europee che si në në Epir. Bëhet fjalë për të njëjtët pellazgë që kanë
rappresentano dall’albanese, italico e greco. jetuar në Iliri, në Maqedoni, në Tessaglia, në Greqi,
Hahn connette i costumi degli Albanesi con gli Etruschi në Peloponez, në Kretë, në Egje, në Azinë e Vogël,
e opina che la lingua albanese e illiro - pelasgica. Meyer në Traki, në Siçili dhe në të gjithë Italinë. Ata janë
nell’albanese ha visto l illirico moderno. të njëjtët Pellazgë që luftuan njëri fis kundër tjetrit
Le iscrizioni messapiche spiegate per mezzo ne Trojë. Ata janë pellazgët që prezantuan ritet në
dell’albanese, hanno fatto si che molti hanno studiato (Etruria) Itali dhe Greqi. Gjuha e tyre nuk është asgjë
la nostra lingua; però la connettono all’illirico invece di më shumë se shqipja, ndryshohon vetëm pak por
pelasgo - illirico (S. Bugge, Bezzenberger’s Beitraege, përsëri mbetet e virgjër. Latinishtja dhe greqishtja
XVIII, p. 193; Kretschmer, Einl. in d. Gesch. d. griech. janë degët e saj të cilat janë zhvilluar më pas nga
Sprache, 1895, p.262; Ribezzo, la lingua degli antichi ana e tyre, dhe për të shpjeguar këtë po ju japim
Messapi, Napoli 1907). Il potere di Alessandro era l’esercito dei pelasgi, odierni albanesi vëzhgimet tona filologjike duke filluar me vet fjalën
Hirt connette l’albanese alla lingua dei Traci; Pauli Pellazg .
parimenti. Pederson, il grande glottologo di Copenhagen che significa vecchio e uomo: essendo i Pelasgi Filologjia Fjala PELLAZG, vjen nga emri shqiptarë plak dhe
annette l’albanese alla lingua dei Traci (Zeitschrift autoctoni di Epiro ed in Europa, questo nome è dato gjin që do të thotë plak dhe njëri, duke qenë pellazgët

S
f. verl. Sprachforschung, XXXIX, p. 334; Bariç in a loro come uomini vecchi, cioè i primi abitatori del e gjuha shqipe është ajo e Pellazgëve e autoktonë të Epirit dhe të Evropës, ky emër u është
albanorumaenische Studien, 1919, p. 19; Sbornik luogo. Strabone dice che in Epiro sempre le tribù dëshmojnë edhe von Hahn, A. Schleicher, Otto dhënë atyre si pleqtë pra banorët e parë të vendit.
Beliç, 1921, N. 3; Archiv za arbanasku starinn, jezik si governano democraticamente da un senato detto Blau, Thomopulo dhe të tjerë. Pott ka mbajtur Straboni thotë se fiset në Epir gjithmonë qeverisen në
i etnologijn, II, 1925, p. 153…; Weigand in Sind die placonia; anche oggi in Epiro, tanto ellenico quando mendimin se gjuha shqipe ka mbetur nga Ilirishtja mënyre demokratike nga një senat i quajtur placonia.
Albaner die Nachkommen der illyrer oder der Thraker? albanese, le placonie esistono moralmente ed i giovani pellazgjike. Bopp në veprën e tij të çmuar thekson Edhe sot në Epir, sa grekë aq dhe shqiptarë, placoniat
nel Balkan – archiv, III (1927) p. 227…; Bariç opina rispettano il plak primo, come pure gli abitanti di ogni individualitetin e gjuhës shqipe dhe pavarësinë e saj, ekzistojnë moralisht dhe të rinjtë respektojnë plakun
che l’albanese è un dialetto traco illirizzato; Joki di comune e cercano a lui di occuparci alle loro contese. pa e aneksuar atë në asnjë gjuhë indo-evropiane. e parë, si dhe banorët e çdo komune i kërkojnë atij të
Vienna nell’articolo riassunto suo Albaner, pubblicato Esiste pure in Atene da tempo immemorabile la tribù Megjithatë i urti Schleicher ka përkufizuar si një merret me problemet tyre. Ekziston edhe në Athinë
in Reallexicon der Vorgeschieshte di Eberth (1924), Plaka che parlava fino a 20 anni fa la lingua albanese grup gjuhësh indo – evropiane, që pëfaqësohen nga nga kohra të lashta fisi Plaka i cili fliste shqip deri në
desume che l’albanese ha parantela sia con la lingua anche ufficialmente, ma ultimamente va ellenizzandosi shqipja, italishten dhe greqishten. 20 vjet më parë, madje edhe zyrtarisht, por në fund të
traca sia con la lingua ilirica. Schuchardt mette in e poche famiglie ancora parlano l’ albanese, resistendo Hahn lidh kostumet e shqiptarëve me etruskët dhe fundit ajo u helenizua. E megjithatë aty ka akoma disa
relazione il basco con l’albanese. alla penetrazione dell’esca ellenica. Molte famiglie mendon se shqipja është ilirishtja Pellazgjike. Meyer familje që ende flasin shqip duke i rezistuar kështu
Le iscrizioni carie decifrate pel tramite dell’albanese delle colonie albanesi in Italia hanno il cognome Plako në gjuhën shqip shite ilirishten moderne. depërtimit helenik ndërmjet shqiptarve. Shumë
da Otto Blau, vengono coronate dal successo attuale da Plaku (Napoli, Venezia, Cosenza) e conservano non Shenimet messapiche te shpjeguara me gjuhën familje të kolonive shqiptare në Itali kanë mbiemrin
Axel Persson il quale nell’antico idioma cretese, mercé solo il nome dignitario ed etnico ma anche il carattere shqipe, kanë bërë që shumë të studionin gjuhën tonë. Plako Plaku (Napoli, Venecia, Cosenza) dhe të mbajë
le spiegazioni sue relentissime, trova parecchie voci e l’individualità con tutte le miracolose virtù della Por ata e lidhin atë me shumë me ilirishten se me jo vetëm emrin, por edhe karakterin dinjitoz dhe
che passarono nel greco, sono rimaste nell’albanese di superba stirpe (1). gjuhën pellazge(S. Bugge, Bezzenberger’s Beitraege, etnik me të gjitha virtytet e mrekullueshme të kesaj
oggi ed in queste lingue i relitti dell’idioma parlato in ShQYPERIA, viene da Shqype (aquila) e ri (rimango), XVIII, p. 193; Kretschmer, Einl. in d. Gesch. d. race të shkëlqyer (1).
lontanissimi tempi dai dominatori cretesi si ritracciano, cioè luogo dove rimane l’aquila, abitatori di montagne griech. Sprache, 1895, p.262; Ribezzo, la lingua Fjala SHQIPËRIA, vjen nga Shqype (shqiponjë) dhe
si identificano dimostrando la loro tenace forza dove rimangono l’aquile; l’aquila d’ altro canto e il degli antichi Messapi, Napoli 1907). rri (mbetem), që domethënë, vendi ku rri shqiponja,
conservatrice attraverso i millenni. simbolo di Giove, e gli Albanesi o Pelasgi stando con le Hirt e lidh gjuhën shqipe me gjuhën e trakëve. banorët e maleve ku qëndrojnë shqiponjat. Nga ana
Noi riconosciamo basandoci sulle asserzioni di molti aquile alle montagne presero il nome del simbolo divino. Pauli gjithashtu. Pederson, gjuhëtar i madh nga tjetër shqiponja është dhe simbol i Jupiterit, dhe
scrittori antichi e moderni che i Pelasgi hanno abitato Pirro, dalle sue vittorie in Italia, fu acclamato dai suoi Kopenhageni e lidh gjuhën shqipe me atë të trakëve shqiptarët ose pellazgët duke ndenjur me shqiponjat
in Europa meridionale e Asia Minore. Ma soprattutto militi aquila; Il loro simbolo divino, come tra i cristiani (Zeitschrift f. verl. Sprachforschung, XXXIX, p. 334; nëpër male morrën emrin e simbolit hyjnor. Pirro,
insistiamo nel riconoscere che i divini Pelasgi hanno la croce, e Seleuco stratego di Alessandro Magno fece Bariç in albanorumaenische Studien, 1919, p. 19; nga fitoret e tij në Itali, u vlerësua nga ushtarët e tij
avuto sede in Epiro; sono gli stessi in Illiria, Macedonia, edificare (costruire) la nuova capitale della Assiria nella Sbornik Beliç, 1921, N. 3; Archiv za arbanasku si shqiponjë. Simboli i tyre është hyjnor, siç është
Tessaglia, in tutta l Ellade e Peloponneso in creta e forma di aquila, come fin’oggi resta Janina capoluogo starinn, jezik i etnologijn, II, 1925, p. 153…; në mesin e të krishterëve kryqi. Seleuco strateg i
nell’Egeo, in Asia Minore ed in Tracia, in Sicilia ed in dell’Epiro ellenico, edificata dai Comneni. Weigand in Sind die Albaner die Nachkommen der Aleksandrit të Madh kishte ndërtuar kryeqytetin e ri
Italia tutta. Sono gli stessi Pelasgi che si combattono Accenna Omero che i Feaci, abitanti di Sceria (oggi illyrer oder der Thraker? nel Balkan – archiv, III të Asirisë në formën e një shqiponje, siç mbetet deri
una tribù contro l’altra in Troia; sono i Pelasgi che Corfu) erano di origine dall’Hyperia vicina. (1927) p. 227. sot Janina si kryeqyteti i Epirit grek i ndërtuar nga
hanno introdotto i riti in (Etruria) Italia e in Ellade. La Secondo la mia modesta opinione, l’Hyperia di Bariç mendon se shqipja është një dialekt trak i Comneni.
loro lingua non è altro che la lingua shqype, un poco Omero non è altro che la Shqyperia di rimpetto o Epiro; ilirizuar. Joki nga Vjena, në artikullin e përmbledhur Homeri përmend se fenikasit, banorët e Sceria (sot
solamente alterata, rimane sempre vergine: il latino e quest’ultimo nome è pure pelasgico e significa sopra mbi shqiptarët, të botuar në Reallexicon der Corfu) ishin me origjinë nga Hyperia aty pranë. Sipas
il greco sono sue diramazioni che alla loro volta sono (epéer, yper siper in alb.), la sopra del mare costa, Vorgeschieshte di Eberth (1924), tregon se shqipja mendimit tim modest, Hyperia i Homerit është asgjë
sviluppate, e per spiegare direttamente ciò veniamo forse distinguersi dalle isole di fronte. Esiste il verbo ka prejardhje si nga gjuha e trakëve po ashtu dhe tjetër veçse Shqipëria ose në atë kohë Epiri. Emri
ad osservazioni nostre filologiche incominciando dalla shqypèronj (comprendere, antilambanein che si usa nga ilirishtja. Epir po asht është pellazg dhe do të thotë sipër, mbi
stessa parola Pelasgi. molto in Albania nel senso di spiegare, cioè di parlare Resgjistrimet carie të deshshifruara nëpërmjet bregun e detit.
PELASGE, viene dal nome albanese plak e gjin nell’idioma comune, di parlare chiaro. shqipes nga Otto Blau, kurorëzohen me suksesin (Perktheu Kiara Lalo)

Për mësuesit-mesazh i mrekullushëm


T
ek sa qëndronte para klasës së saj në ditën e
parë të shkollës, duke vështruar nxënësit, ajo
u tha atyre një gënjeshtër: “Ju dua të gjithëve perkthyer nga ALBANA LIFSCHIN.
njëlloj.”
Në rrjeshtin e parë, midis nxënësve, e nënës e ka dëshpëruar shumë Tedin. Ai përpiqet t’i tjetër vetëm për t’i thënë mësueses: “Zonja Tomson, ju -Kaluan edhe katër vite te tjera dhe sërish një
qe ulur një fëmijë që quhej Tedi Stodard. bëjë detyrat dhe të mësojë, por duket babai tij nuk sot mbani aromën e nënës sime”. Kur fëmijët u larguan, letër tjetër prej Tedit. Kësaj radhe ai i spjegonte se
Zonja Tomson e kishte ndjekur Tedin për vite me radhë interesohet për mbarëvajtjen e djalit në mësime. Kjo ajo qau për gati një orë. Që nga ajo ditë Zonja Tomson megjithëse mori diplomën e studimeve të larta katër
dhe kishte vënë re që ai nuk bëhej shumë me të tjerët, do të ndikojë tek Tedi nëse nuk merren masa për të pushoi së mësuari leximin, gramatikën e matematikën, vjeçare, kishte vendosur të shkonte edhe më tutje.
që rrobat e tij nuk ishin të pastra dhe gjithnjë dukej sikur përmirësuar gjendjen” dhe filloi të mësonte …nxënësit. Tedit i kushtoi një vë- Dhe përsëri ajo mbetej mësuesja më e mirë që kish pa-
kishte nevojë të lahej. Për më tepër qe fëmijë i papëlqye- -Mësuesja e klasës së katërt shkruante:“Tedi qën- mendje të veçantë. Ndërsa punonte me të, filloi të shiko- sur tërë jetën... Dhe firmoste në fund të letrës emrin e
shëm. Erdhi puna që ajo kishte filluar të gjente kënaqësi dron i tërhequr dhe nuk tregon shumë interes për jë shenjat e para të rezultatit të përkushtimit të saj. Sa më tij, por këtë radhë firma qe disi më e gjatë: Theodore
kur i shënonte gabimet e tij me bojë të kuqe duke vënë shkollën. shumë e inkurajonte , aq më shumë aktiv bëhej ai. Nga F. Stoddard, MD. Por historia nuk mbaron këtu. Një
kryqe të mëdhenj mbi to, dhe së fundi i bënte vlerësimin Nuk ka shumë shokë dhe shpesh e zë gjumi në fundi i vitit shkollor Tedi qe bërë një nga nxënësit më letër tjetër i erdhi zonjës Tomson atë pranverë. Tedi
me një notë të madhe pakaluese. klasë”. Zonja Tomson e kuptoi se ku qëndronte prob- të mirë të klasës. Dhe pavarësisht nga gënjeshtra që ajo thosh se kishte takuar një vajzë dhe kishte ndërmend
Në shkollën ku punonte zonja Tomson kërkohej lemi me Tedin dhe i erdhi turp nga vetja. Ajo u ndje kishte thënë ditën e parë të shkollës (“ Ju dua të gjithëve të martohej. Ai spjegonte se babai i tij kishte vdekur
që mësuesit të shikonin përparimin e nxënësve në të akoma edhe më keq kur nxënësit i sollën asaj dhu- njëlloj) Tedi u bë një nga nxënësit e saj më të preferuar. disa vite më parë, dhe pyeste nëse ajo ditën e mar-
kaluarën, dhe ajo e kish lënë Tedin për në fund fare. rata për Krishtlindje të mbështjella në letra të bu- -Një vit më vonë ajo gjeti nën derë një shënim nga Tedi tesës së tij do të qëndronte në vendin e rezervuar për
Sidoqoftë, kur filloi të lexonte shënimet që kishin lënë kura me shkëlqim e lidhur me fjongo të kuqe, me ku djali thoshte se ajo ishte mësuesja më e mirë që nënën e dhëndërit. Sigurisht ajo pranoi. Dhe imagji-
kolegët e saj në të shkuarën për këtë nxënës, ajo u përjashtim të Tedit. Dhurata e tij ishte e mbështjellë kishte pasur në gjithë jetën e tij. noni: ajo kishte vënë atë ditë byzylykun e nënës së
habit. keq me një letër ngjyrë kafe që e kishte futur në një -Gjashtë vite më vonë, asaj i erdhi një tjetër letër tij, dhe kishte hedhur parfumin e saj. Ata përqafuan
-Mësuesja e klasës së parë kishte shkruar: “Tedi është qese letre të marrë nga një dyqan ushqimesh. Asaj nga Tedi. Atë kohë ai i shkruante se kishte mbaruar njëri tjetrin dhe Tedi i pëshpëriti: “Faleminderit Zon-
një djalë i zgjuar dhe gazmor. Ai i bën detyrat pastër iu desh ta hapte atë përpara gjithë klasës. Fëmijët shkollën e mesme, dalluar si i treti në klasën e tij, ja Tomson që patët besim tek unë, kur isha fëmijë, që
dhe ka sjellje të mira. Eshtë kënaqësi ta kesh nxënës”. qeshën kur panë që ajo nxorri prej andej një byzylyk dhe ajo ende kishte mbetur mësuesja e tij më e mirë. më bëtë të besoj se unë mund të ndryshoja jetën time.”
-Mësuesja e klasës së dytë kishte shkruar: ‘Tedi është të cilit i mungonin disa gurë dhe një shishe parfumi -Katër vjet pas asaj letre,ajo mori një tjetër nga Zonja Tomsoni iu përgjigj: “Jo, Tedi e ke gabim.Isha
nxënës i shkëlqyer . Shokët e klasës e duan shumë, të përgjysmuar. Fëmijët pushuan së qeshuri kur panë Tedi. Ai i tregonte se kishte studiuar me ngulm me unë që mësova nga Ty. Para se të takoja ty, unë nuk
por këto kohë ai është i papërqëndruar sepse nëna e që mësuesja e tyre e lëvdoi dhuratën e Tedit, dhe e leksionet herë -herë të vështira, dhe së shpejti do ta dija të jepja mësim”. Më pëlqen shumë kjo histori.
tij është e sëmurë dhe duket se ka një sëmundje të vuri byzylykun në dorë dhe pastaj hodhi edhe pak përfundonte fakultetin më rezultate të larta e certefi- Sa herë që e lexoj më rjedhin lotët. I jepni ngrohtësi
pashërueshme”. parfum mbi kyçin e dorës. katë nderi. Ai e siguronte mësuesen, se përsëri ajo zemrës së dikujt. Përpiquni të sillni një ndryshim të
-Mësuesja e klasës së tretë kishte shkruar: “Vdekja Tedi atë ditë qëndroi në shkollë më gjatë se çdo ditë mbetej mësuesja më e mirë për të . bukur në jetën e dikujt... Sot? Nesër? Vetëm bëjeni…
pagina 21 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Cultura
Kujtime nga Agim Bulgareci
Marrëzia
E
rdhi data 31 dhjetor në mëngjes. Na thanë se, “le
të shkojë në shtëpi kush të dëshirojë për shtatë thamë shoferit se do ta paguanim mirë nëse na shpinte në nim në shtëpinë e tij por ne të dy të tjerët s’pranuam dhe
ditë.” Mendova ta festoja Vitin e Ri në shtëpinë time Korçë. Ai, një i marrë si ne, na kërkoi nga një qind lekë vazhduam rrugën për në Korçë. Sapo kishim kaluar Mini-
në Arbër prandaj ju thashë eprorëve se do të shkoja në për njeri, kjo e barabartë në atë kohë me rrogën e një dite erën e Petrushës, rruga u bë dyst, s’dalloheshin fare më se
Korçë. Ata më këshilluan të mos shkoja sepse me Korçën, pune punëtori. Ishim dakord nja dhjetë vetë. Ai e bisedoi ku ishin plepat, rruga, kanali apo fusha pasi rruga më duket
nga Prrenjësi, rrugët janë tërësisht të bllokuara nga bora. me shoferin që hapte rrugët nga dëbora duke i dhënë ca se s’kishte plepa anash! Asnjë gjurmë. Asnjë shenjë jete.
Nuk i dëgjova pasi s’ më mbante vendi. Nuk isha mësuar të para dhe e vuri të shkonte para tij. U nisëm. Makina ecte në Ecëm kuturu. Nganjëherë grindeshim pasi kishim mendime
largohesha aq gjatë nga shtëpia. I thashë shokut tim më të ngjitje të Qafës së Thanës me pesë km në orë dhe në zbritje të kundërta se ku do ishte rruga. I thashë të më ndiqte pas
ngushtë, Astrit Jaupit, që të shkonim bashkë por ai jo vetëm me dy km në orë!  por ai më tha, “Jo! Nuk është ajo rruga. Të lutem më ndiq
që më kundërshtoi por edhe më këshilloi që të mos shkoja. Rrugës, herë pas here vinin duna me borë nga shpati e mua.” S’kishim as ndonjë shkop dhe as ndonjë mjet tjetër
U nisa. Prita nja një orë në dëborë e të ftohtë në dalje
të lagjes, afër Pusit të Mezinit, rrugë e vetme nga kalohej
malit dhe binin në rrugë e mbi makinën tonë. Na u desh që
me lopata të hapnim herë pas here rrugën që nuk merrej
që të shponim dëborën, nëse do shpohej, për të parë se
poshtë saj ishte tokë e jo gropë. S’bëra më shumë se njëzet
Fjala e Lamtumirës
për në Rrogozhinë ku do të merrja trenin deri në Prrenjës
dhe prej Prrenjësi, nëse do mundesha, do shkoja, po me
vesh se ku ishte! Desh Zoti dhe mbritëm në Pogradec në
orën nëntë të natës. Kishim ngrirë shumë dhe shoferi na
metra dhe rashë në gropën që i ruhesha aq shumë! Gropa
ishte aq e thellë sa nuk kishte asnjë mundësi ngjitje. Provova për Aleksandër Lalon
makinë të rastit, për në Korçë. Hipa prapa në një makinë propozoi të qëndronim atë natë në Pogradec. Na thanë se me tërë tërbimin dhe forcën time të ngjitem por ishte krejt e
me karroceri të zbuluar dhe u mbështolla mirë me kapotën “Plloça” ishte krejtësisht e pakalueshme. As edhe një maki- pamundur pasi filloi të më mbulonte bora e cila më godiste Nga Petrit Ruka
ushtarake. Në Rrogozhinë s’ prita shumë dhe mora trenin në prej dy ditësh nuk kishte kaluar asaj rruge për në Korçë. me copat e saj të ngrira. Ajo vazhdonte të më mbulonte edhe
deri në Përrenjas. Atje mbrita rreth orës 6 të mbrëmjes. “Më falni por s’mundem ta kaloj dot ‘Plloçën’. Merrini një nga copat e borës që binin gjatë përpjekjeve e mija energjike Miq, shokë, të afërm,
Gjeta me qindra korçarë dhe pogradecarë që prisnin të kalo- pjesë të lekëve mbrapsht. Unë do fle këtu sonte. S’dua të për të dalë jashtë. Bora më kishte kapur në çarkun e saj të Jemi sot këtu për t’u ndarë me një nga shpirtrat
nin Qafën e Thanës por asnjë makinë nuk mund të kalonte vras veten dhe juve.” Na tha shoferi. S’kishim se ç’ far të vdekjes. Hyra në një terr dhe pas gjysmë ore përpjekje të më të dashur të muzikës shqiptare, me Alek-
në atë suferinë ku dëbora kishte ngrirë dhe makina mund bënim. Rruga nuk merrej vesh se ku ishte nga trashësia e kota dhe kur po lodhesha, për herë të parë më hyri frika.
sandër Lalon. Jemi mbledhur t’i japim lamtu-
të binte në humnerë. U mblodhëm më të guximshmit dhe i borës që vende vende i kalonte edhe dy metrat. Vetëm atje Thonë se, njeriu më shumë se nga e papritura kur ndodhet
mirën një njeriu që ishte dhe është një vlerë
ku kishte plepa mund ta merrje me mënd se rruga do ishte pranë vdekjes, vdes nga frika. Thërrita por s’mora asnjë
Dështim & Gëzim në mes tyre. Nja shtatë vetë shkuan në hotel. Dy të tjerë
dhe unë vendosëm që Vitin e Ri ta bënim në «territorin
përgjigje. Shpresa që më mbajti gjallë, ishte vetëm shoku
im sipër meje nëse edhe ai s’kishte rënë në ndonjë gropë! 
e madhe dhe e pazëvendësueshme kombëtare.
Jemi ende të pandërgjegjshëm aq sa duhet se
tonë» të Korçës! Një burrë i vjetër, i sapo njohur mu lut, gati Mu kujtuan fjalët e djalit që ngeli në Pogradec i cili mu lut çfarë pasurie kolosale po humbasim sot teksa
Nga Skënder Kamberi me lot në sy që të mos nisesha se ishte me rrezik të madh. shumë të mos e bëja atë rrugë. Mu kujtua dhe porosia e po përcjellim njërin prej kompozitorëve më të

D
“Të lutem mos shko. Është ç’ menduri të kalosh Plloçën babait i cili gjithmonë më kujtonte se, “Kur gabon njeriu, shquar e më të dashur për miliona shqiptarë
itët e numëruara të lejës shkuan shumë shpejt.
Kthimi në Vlorë ishte pa ndonjë gjë të veçantë. kur dëbora ka ngrirë dhe fryn suferinë!” Unë qesha. Mu Perëndia s’vjen vetë ta ndalojë e shpëtojë nga gabimi por që kanë në veshët e tyre sot meloditë e tua të
Rutina e shkollës filloi përsëri. Kujtimi i datës duk vetja supermën dhe u nisa bashkë me dy ‘trimat’ e mi. mëson dikë t’i thotë, mos! Prandaj, është shumë e domso- pavdekshme.
tridhjetë e një dhjetorit s’ më linte të qetë. Desha t’jua Të tre ishim djem të rinj dhe të fuqishëm. Njëri doshme të dëgjosh dikë kur të thotë, MOS apo edhe çdo I dashur Sandër, vëllai dhe miku ynë i sh-
tregoja shokëve por pasi u mendova gjatë, mu duku një na tha se ishte nga Petrusha, një fshat sapo kalon këshillë tjetër.”
trenjtë,
budallallëk dhe nuk i thashë askujt. Vendosa ta shkruaja ‘Plloçën’ dhe Çërravën dhe se deri atje na garan- Filloi frika të më gërryente. E vetmja shpresë, përveç
ngjarjen si tregim. E tejzgjata historinë, e zbukurova Unë e di mirë më mirë se kushdo, që ti njeriu
tonte se do shkonim shëndoshë e mirë. U nisëm. shpresës së ndihmës së djalit shoqërues, ishte “Topi i
duke e lënë fantazinë krejt të lirë dhe i vura një emër Në atë rrugë mu mbush mëndja se njeriu paska fuqi Dritës” që lëvizi nga e majta në të djathtën time për dy më rrebel dhe antikonformist, që kam njohur
tjetër personazhit kryesor, sikur s’ më kishte ndod- çudibërse. Makinat s’mund ta çanin dot rrugën por ne e sekonda dhe u zhduk! në këtë jetë, do të doje sot, që ne t’i shmangnin
hur mua. Tregimi mu duk interesant dhe mendova ta fjalët e mëdha. Por kjo është tej fuqive tona, të
çamë. Ecëm, sigurisht mes plepave që ishin anës rrugës, Vitin e Ri e prita në gropën e borës dhe në Petrushë.
botoj. Në atë kohë kam qënë korespondent i revistës
mbi dëborën e ngrirë. Kishte hënë por shukullima e dëborës Nuk e di sesa ndënja atje në gropë dhe as e mora vesh paktën sot. Na lerë të të themi se ne të gjithë e
“10 Korriku” dhe gazetës “Luftëtari”, organe të shtypit
ushtarak që vareshin nga Drejtoria Politike e Ushtrisë. e pengonte të na ndriçonte si duhet. Era e marrë na thau ndonjëherë se në ç’far grope kisha rënë. Do të kisha vdekur besojmë me gjithë shpirt se ti ishe dhe je një
Ja nisa revistës “10 Korriku” dhe prita të ma botonin. fytyrën megjithëse vetëm sytë na dukeshin nga që ne mbësh- nëse “topi i dritës s’do ma hiqte frikën” dhe nëse ai djali që artist i madh, i jashtëzakonshëm në gjithçka që
Përgjigja nuk vonoi ku më shkruanin, “I dashur Agron, tollëm nga një shall rreth kokës. Deri në majë të Plloçës nuk ishte me mua mos kishte parë minatorët me drita dore që bëre dhe le pas në jetën tënde. Na lerë të pak-
tregimi juaj s’ka asgjë interesante për t’i thënë ushtrisë hoqëm shumë por kur mbritëm atje, afër mesnate, era ishte dilnin apo hynin në minierë të cilëve ju kishte thënë se, një tën vetëm sot të ta themi, se sapo kemi humbur
popullore. Thjesht tregimi juaj është një marrëzi...” ! gati të na flakte si lecka! dhe do na kishte flakur nëse nuk njeri është zhdukur brenda dëborës dhe ata me lopata dhe
E grisa tregimin dhe fillova të përgatitem politikisht një nga shpirtrat më të trazuar dhe më fëminorë
do ecnim me duar e këmbë në mënyrë që trupi të kishte kazma filluan kërkimin tim. Kur po i humbisja edhe shpresat
në letërsi. Për këtë, një ditë i tregova shefit të shtëpisë që mund t’i vijnë botës tonë artistike, një nga
sa më pak kontakt me erën. Kot nuk isha duke u bërë pilot e fundit se do më gjenin, dëgjova zëra. Ju bërtita sa kisha
së oficerave në Vlorë, Ibro Jonuzit se, çfar më kishte
dhe se, kot s’kisha mësuar teorinë e fluturimit dhe atë të në kokë, “Jam gjallë!”  melodistët më të famshëm e më të papërsërit-
ndodhur pasi tek ai ne mblidheshim një herë në muaj shëm të muzikës shqiptare. Na lerë të të themi
për aktivitete letrare në rang ushtrie në Vlorë. Aty vi- aerodinamikes! Fluturim në tokën me borë! Hahahaaaa... Pashë se u hap bora sipër meje dhe u dukën dritat me pet-
Në faktë, ajo që po bënim ishte thjeshtë një Marrëzi me “M” romaks që mu drejtuan mua, pastaj një litar u var poshtë dhe se me muzikën tënde ti i ke dhenë jetës sonë
nin letrarë edhe nga Akademia e Marinës etj. Ç’është
e vërteta, regjimi komunist na shtynte të shkruanim të madhe. Po mendoja se, heronjtë u bëkan nga gabimet më minatorët pyetën nëse kisha mundësi të lidhesha. Mund një dritë që nuk do të vdes kurrë dhe se me të
por nën kontroll të rreptë. Temat ishin të kontrollu- dhe budallallëku! Deri atje akoma nuk po ndjeja frikë. Çudi të kisha vdekur edhe nga gëzimi shumë i madh! E lidha lita- e ke zbukuruar jetën tonë.
ara dhe të politizuara. Parapëlqeheshin reportazhet sesi është mosha dhe guximi?! Sot më duket marrëzia më e rin rreth belit me sa më shumë nyje nga frika se mos zgjidhej.  Na lerë të të themi se ishe një njeri i jashtëza-
dhe tregimet nga jeta me motiv heroizmin e Njeriut të madhe që kam bërë në jetë por le të vazhdoj ta tregoj deri Filloi tërheqa dhe shpëtimi im. Atë natë fjeta në Minierën konshëm me dashurinë tënde të pakufi për
Ri Socialist. Gjë që mua s’ më tërhiqte fare. Desha që në fund marrëzinë... e Petrushës.
fantazinë time ta lija të lirë, ashtu siç bëra me tregi- shokët e tu dhe miqtë e tu. Të të themi se ishe
Ai djali nga Petrusha, sapo mbritëm atje, na u lut të shko- Falenderova Zotin dhe Minatorët.
min që ma quajtën një marrëzi dhe mua një të marrë! një lajm i gëzuar me çdo këngë tënden, me
Atë ditë, atje tek Ibro, ndërsa unë isha qamet i mërzitur, çdo intervistë tënden, me çdo grindje tënden
na vjen një piktor i Vlorës, Skënder Kamberi, dhe na foli
për artin e pikturës. Më pyeti mua pse dukesha shumë i
mërzitur, ndërsa unë i thashë se nuk isha i mërzitur por
ashtu e kisha pamjen...
Ai qeshi dhe më ftoi të më vizatonte portretin. Prano-
Flamuri dhe stema arbërore të bekuar me të gjitha pushtetet, me çdo kafe
tënden ku çdo bisedë e ktheje në një festë dhe
ngjarje që tregohej si një lajm i ri, me dashurinë
tënde të papërsëritshme për Margën, për En-
va. Për pak minuta më vizatoi dhe ma dha pikturën. Atje drin dhe Marinin, fëmijët e tu, me trishtimet,
pashë veten me “buzët një pëllëmbë” dhe me “hundën gëzimet dhe zhgënjimet e tua që ishin edhe
për tokë”! I them Skënderit, “Çfar ke bërë kështu?! Unë
s’jam lopë!” Të gjithë sa ishim atje qeshëm. Qesha dhe ato një muzikë tjetër që nuk u shkrua dot në
unë. Ç’far mund të bëja tjetër! Ibroja i shpejgoi se më pentagram, po që është inçizuar ne veshët dhe
kishin “kritikuar” për tregimin. “Dëgjo ti djalosh! - filloi shpirtrat tanë.
piktori të më flasë. - S’bëhesh dot kurrë artist apo letrar Sandër i dashur, që nga sot, pianoja jote e
po nuk pranove kritika dhe madje edhe sharje. A e di
ti se ç’far më ka ndodhur mua njëherë? Kisha pikturuar
stërdjegur nga mijëra cigare gjysmë të fikura
një vajzë nga ky qytet. Piktura ishte origjinale. Vajza më mbi tastat e bardha nuk do të kumbojë më për
tërhoqi shumë pasi ishte e bukur dhe kishte një veçori të nxjerrë mrekulli si muzika jote. Ky do të jetë
që e bënte të veçantë, ajo e kishte qafën shumë të gjate “Dimri i fundit” që do të pllakos mbi të. Por
dhe unë, sigurisht, ja pasqyrova po ashtu, siç e kishte. njëkohësisht sapo kanë filluar të bëhen më të
E vura në ekspozitën time që hapa para disa vitesh. Në
atë ekspozitë vjen Sekretari i Parë i Partisë. Ai sapo e pa shtrenjta e më të pavdekshme ato miliona nota
pikturën time të vajzës me qafë të gjatë, tha “Ç’janë këta që enden nëpër qiejt e Shqipërisë, që ti e deshe
piktorë dekadentë që bëjnë piktura moderniste?!” Mua aq shumë dhe që tërë jetën i dhe më të buku-
më erdhi për të qeshur e për të qarë. Një herë, në radhë rën që dite të nxjerrësh prej asaj zemrës tënde
të parë, një vepër arti s’mund të jetë edhe dekadente
Flamuri i Familjës Kastriroti në
edhe moderniste. Që këtu dukej se ai ja fuste kotë...” kuadër të afreskave të Katedralës të artë.
Mua mu drodh trupi. Po ky qënka i çmendur! Mendo- Zoja Sh’Prene në Prizren! Lalo i dashur, e di që si kishe qejf fjalimet e
va. Si mund të flitej ashtu për figurën kryesore të Partisë gjata dhe unë do ta mbyll këtu. Por më lerë të
në Vlorë?! Por piktori s’ më la të mendoja gjatë pasi e të them për të fundit herë se sa shumë të kemi
vazhdoi historinë deri në fund. Nga Jahja Dracolli edhe kryezotërinjtë arbër në vitin 1272, vit ky që dashur e mbase bëmë gabim që nuk ta thamë
“I thashë, Shoku Sekretar! Vajza është origjinale përkon edhe me themelimin e Mbretërisë së Arbërit aq herë sa duhet deri dje.
aty. Ajo ka po atë qafë aq të gjatë sa edhe në pikturë Flamuri dhe stema arbërore sipas burimeve (De Regnum Albaniae) në krye me Karlin I (Rex
edhe nëse doni ta vërtetoni ju siguroj që qafa s’ do t’i Të kemi dashur shumë shoku ynë, vëllai ynë,
historike të shek. XIII konsiderohen për më të Albaniae), me seli në Durrës. Në këtë kontekst,
shkurtohet derisa ta shikoni ju. Nëse dëshironi unë ju maestroja ynë i papërsëritshëm! Shumë!
jap emrin dhe adresën e saj? Por ai u tërbua dhe më tha moçmet në Ballkan! hereladika arbërore, e cila ruante simbolikën,
Akoma më shumë do të të duam nga sot e
se unë ja fusja kotë dhe se nuk ka njeri me qafë aq të që nga kohët më të hershme të qytetërimeve të

P
gjatë si të sorkadhes! Unë qesha dhe e ktheva në shaka as themelimit të Perandorisë Latine në Mediteranit, fuqishëm do inkuadrohet në rrjedhat tutje me mungesën tënde që do të shkëlqejë
duke i thënë se mbase ajo mund të ishte bijë sorkad- vitin 1204 nga Republika e Venedikut, e mëtejshme të Europës Perëndimore, në veçanti përmes mallit tonë të pafund.
heje. Qeshi edhe ai dhe me kaq u mbyll ajo histori e mbretëria e Francës, e ndonjë vendi tjetër të shteteve italiane të kohës. Kjo traditë e pasur Shko dhe çlodhu tani! Bëj atje lart muzikën
cila edhe mund të merrte një kthesë të rrezikshme jo
europian, shteti i Arbërit, Epirit dhe Moresë europiane do të manifestohet sidomos te heraldika tënde të madhe e të rrallë bashkë me engjëjt që
vetëm për artin tim të pikturës por edhe për jetën time.  po presin një engjëll tingujsh!
Ta tregova këtë tu aviator i dashur pasi ti je i ri dhe sapo (sikurse që kishte vepruar më parë mbretëria e familjeve të njohura arbërore, si, bie, fjala te
ke filluar t’i biesh murit me kokë. Bëj kujdes se muri e Kroacisë në vitin 1102 me mbretërinë e kastriotët, dukagjinët, të cilët zotëronin edhe me Jemi krenar që bëmë bashkë me ty një
s’ka për të lëvizur. Do jetë vetëm koka jote ajo që mund Hungarisë), do të kërkojnë mbrojtje nga bujaria Rrafshin e Dukagjinit dhe trevën e Prizrenit së copë rruge në këtë jetë! Faleminderit Sandër i
të lëvizë e ndoshta mund të çahet.” e shteteve në fjalë, të cilat kishin sjellur në Arbëri bashku me qytetin. dashur që ishe në jetën tonë. Nuk po të themi
Kur iku Skënder Kamberi i thashë Ibros se ky piktor edhe traditën europiane të herladikës. Vendosja e pushtetit osman do ta ndalojë këtë lamtumirë, sepse për njerëz të tillë si ty, nuk ka
qënka i çmëndur. Si mund t’i flitej ashtu Sekretarit të
Derisa, sipas traktatit në Viterbo të Italisë (1267), proces të trashëgimisë tonë të pasur, e cila do kurrë lamtumirë.
Parë?! Ibroja ma ktheu:
“I ke rënë pikës. Skënderi është piktori më i mirë që Epiri dhe Morea do të inkuadrohën nën mbrojtjen të vazhdojë sërish vetëm nga 28 Nënori i vitit Tani shko dhe çlodhu vëllai ynë!
ka Vlora por është ca i rrjedhur.” e Karlit I Anzhuin, këtë veprim do ta parapelqejnë 1912!
Cultura Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 22

Krijimtaria e shkrimtarit Ramazan


Hushi dhe qyteti i Kavajës
Nga Fatmir Minguli konceptimit shqiptar. Si këta artistë janë dhe shumë të tjerë në këtë libër e
që përfaqësojnë qytete të tjera të Shqipërisë. Libri ‘’ Zyra e gënjeshtrave’’
Krijimtaria e shkrimtarit Ramazan Hushi dhe qyteti i tij. ka ndriçuar më tej portretin narrativ të Ramazan Hushit në gjininë e prozës
Unë të them: në se në venat e tua nuk qarkullon trashëgimi i në përgjithësi dhe në atë të tregimit në veçanti. Duke qenë një shkrimtar
mijravjeçarëve dhe se në zemrën tënde nuk këndon poema e që e do qytetin e tij, njerëzit e Kavajës, ai dhuron ngrohtësi te lexuesi. Jeta
kujtimeve të largëta, ti nuk je më një njeri dhe nuk përfaqëson e tregimeve të Ramazanit e ka zanafillën te rrugica e Caruqve në lagjen
një popull dhe nuk mund të mburresh se je antar i një qyteti fisnik. Zguraj me kafenenë e çuditshme të xha Hamitit dhe më tej hapet në gjithë
Çesare Teofilato Kavajën dhe Shqipërinë e shkon drei në Itali ku djemtë dhe vajzat kavajase
kanë ndërtuar jetët e tyre. Fakti që Ramazan Hushi është një shkrimtar

R
amazan Hushi duke botuar librin me tregime humoristike “ Zyra e i fortë i prozës e vërtetojnë tre librat e tij ‘’Lotët e kuq’’, ‘’ Në orën e
gënjeshtrave” ka treguar se është i vendosur për të vazhduar punën e hartimit’’ dhe ‘’ Trekëndëshi i Bermudes’’, libra që kanë shënuar një stad
tij krijuese, të filluar në vitin tashmë të largët, 1981, kur botoi librin të lartë në krijimtarinë e tij. Tek këta libra proza merr forma të reja dhe
me tregime për fëmijë “ E shtuna e bukur”. Mbas këtij libri të parë ai ka njëkohësisht dhe një narracion ndryshe, ku qetësia personale e autorit i
botuar dhe 11 libra për fëmijë, 5 libra me letërsi humoristike, 2 libra me hap rrugë shpërthimeve të ndjenjave, shpërthime plot me figura artistike,
letërsi erotike, 3 më prozë për të rritur, (tregime dhe romane), 5 libra me ku alegoria dhe metaforat janë mbizotëruese. Ndërsa nga pikëpamja e
studime që lidhen me qytetin e Kavajës dhe për njerëz të shquar të saj. Duke ndërtimit të subjektit Ramazan Hushi përdor artificën e të ‘’papriturës’’ çka
lexuar librin “ Zyra e gënjeshtrave “ shpreh mendimin se tregimet e reja të e bën lexuesin të ndjekë leximin me interes. Janë pikërisht këta faktorë në
Ramazanit, janë në nivel më të lartë artistik dhe japin vetë profilin krijues të krijimtarinë e Ramazan Hushit që e bëjnë stilin e tij të personalizuar nga

ZHGËNJIMI këtij shkrimtari të prozës. Nuk është fjala se katër tregime si ai me titull” Si
ma botuan tregimin” të këtij vëllimi, kanë subjekte nga puna e shkrimtarit dhe
peripecive që vuajnë sot shkrimtarët në vendin tonë, por për të gjithë tregimet
një libër te tjetri.
Puna e palodhëshme e çon Ramazan Hushin të kontribuojë edhe ndryshe
për qytetin e tij. Janë librat studimorë tashmë të njohur mirë në publik si
Nga Kristaq Turtulli që përfshihen në këtë libër të ri. Antologjia ‘’Zërat e qytetit tim’’, ‘’Lëvizja kultorore- artistike në Kavajë’’, ‘’
Jo vetëm këto tregime por dhe të tjerët që ndahen në pjesën e parë të Fahri Berberi’’, ‘’Apologji për qytetin tim’’ dhe libri Usta Muratit. Me këto
librit ndjehet qytetari i ndjeshëm për gjithë sa ndodhin në kalvarin e viteve të botime studimore Ramazan Hushi e bën veten e tij një nga përfaqësuesit e
Apologjia e vërtetë e një tranzicionit, ku si prototop është tregimi “ Kush jam unë’’ dhe autori troket qytetit të Kavajës, para në aspektin e krijimtarisë letrare. Eshtë me vend të
pensionasti (fragment i shkëputur në dyert e njerëzve të thjeshtë dhe i rikujton fisnikërinë njerëzore, të kaluarën përmend se edhe në këta libra studimorë vërehet po ai kujdes në ndërtimin
të konvertuar në të tashmen. Humori, kjo armë e fortë e shkrimtarit Ramazan struktural, njëlloj si në librat letrarë të tij si dhe nuk shfaqen kurrsesi shenja
nga novela me të njëjtin titull). Hushi, ushqen tregimet e tij, njerëzit e thjeshtë dhe artistët e humorit bashkë të euforisë e të shtesave të paqena. Ka një intersektim midis këtyre librave ku

P
me ta janë lënda e parë, ngjarjet janë lidhësi i narracionit për prozën e shfaqet po ai përkushtim i Ramazan Hushit edhe si mësues, edhe si shkrimtar,
ërse më dole përsëri përpara o begatë të Ramazan Hushit. Por të tre këta komponentë nuk do bënin krye pa edhe si prind edhe si antar i qytetit fisnik të Kavajës.
Reshat Meçka. Shko ore tutje, qyteti fantazinë dhe përkujdesin e autorit i cili di ti ekuilibrojë në mënyrë perfekte, Në këtë vëzhgim mbi krijimtarinë e Ramazanit, do të doja të theksoj se
ka boll trotuare ku mund të ndalosh duke i dhënë dritë këtij triniteti i cili është i pranishëm pothuaj në shumë libri ‘’Zyra e gënjeshtrave’’, ndonëse është nën okielon e humoristikës,
makinën. Më vështrove me indiferentizëm libra të tij. paraqet probleme të fuqishme që deshin njerëzit tanë në kohët e trazuara,
nga lart poshtë, ngrite krahun, shtrove me Në pjesën e dytë të librit ‘’Zyra e gënjeshtrave’’ janë thurur tregime por që Ramazan Hushi ka ditur ti qëmtojë e ti paraqesë me elegancë dhe
madhështi ato pesë qime të lyera me bojë, të bukura, shumë tërheqëse, të vetme në lloin e vet, ku Nikolin Xhoja, me vërtetësi ato të meta qoftë të njerëzve të veçantë, qoftë dhe të njerëzve të
në gisht të shkëlqen unaza e artë me gurin Fadil Hasa, Mit Marku, Rrem Hoxha, artistë të zonës sonë, janë ‘’ politikës shqiptare. Ky libër është edhe si një dëshmi, si një rrjedhojë e 27
e çmuar vezullues të viktimave. Nuk të hyri implikuar ‘’ në ngjarje të çuditshme sa të tipit aventurë aq dhe brenda librave të shkruara nga ky autor në 36 vite radhazi.
asgjë gjemb në këmbë o Reshat Meçka.
Kërceve si karkalec nga një magazinë në
tjetrën, nga një shef kuadri në anëtar byroje.
Në gërmadhën e vjetër të Naumit, tregtarit
KONGRESI 3° NDËRKOMBËTAR I MJEKËSISË, AKTIVITET
të pushkatuar ndërtove shtëpi elbasanase,
me oborr të madh përpara dhe prapa. Me
SHKENCOR MULTIDISIPLINOR I SPITALIT AMERIKAN
ndryshimin e sistemeve e ndërtove shtëpinë Nga Prof. Lutfi Alia
trekatëshe, i nxore takëmet e vjedhura

N
të borgjezëve të dikurshëm, unazat dhe ë këto 25 vite, Shqipëria ka bërë pro-
xhevahiret e fshehura dhe hape dyqanin e grese të mëdha. Përveç politikës shqip-
bizhuterive në qendër të qytetit... tare, që grindet me veten, duke ndikuar
Unë mbeta gdhë, ai që isha, djalosh në ngadalësimin e ritmeve të zhvillimit të vendit,
idealist plot ëndrra dhe dëshira të fushat e tjera të jetës vazhdojnë ecurinë në rri-
pambukta, që hëngra ciflën e granatës tje, me synim të arrijnë standartet europiane.
në pritën e parë. Përballova dhimbjet e Në këto progrese të gjithanëshme shqiptare dhe mjekës-
ia ka pësuar ndryshime. Krahas ndërtimit të shumë
tmerrshme kur mu pre këmba me sharrë
institucioneve të reja cilësore, shërbimi shëndetesor
druri pa narkozë. gjithnjë e më shume po intensifikon masat në paran-
O Reshat Meçka, o qen i biri i qenit dalimin e sëmundjeve, po zbaton teknika diagnostike
e kupton çfarë po ndodh me mua! Në joinvazive bashkëkohore, kryen ndërhyrje kirurgjikale
çfarë luftë rraskapitëse jam me veten. Në me pak traumatike dhe shumë rezultative, po shton ra-
ketë botë të flamosur nuk e di a ec apo stet me transplante të organeve, praktikon protokolle
zvarritem, por kaq di, që jam kokulur si terapeutik me medikamente të reja më të fuqishëm dhe
dikur, kam qenë dhe mbetem i ndershëm, më efektive, duke ndikuar në kurimin e sëmundjeve
me merakun e përhershëm të rrëzimit të dhe në përmirësimin e cilësisë së jetës të semurëve.
papritur, duke hequr këmbën e drunjtë Ndryshime janë bërë në fuqizimin e edukimit shen-
detësor, në parandalimin e semundjeve dhe në zba-
zvarrë. E di ti o pusht, nuk mu ndanë
timin e kritereve për të plotësuar kërkesat e shumta
asnjëherë radhët e gjata dhe, kur më shëndetësore të semurëve dhe të subjekteve të shënd- mjekësore shqiptare ka intensifikuar dhe zgjeruar dhe 2016, me 16 – 18 nëntor 2017, Spitali Ame-
mbaron pensioni marr bukë me listë, oshë, te cilët po i përshtaten ndryshimit të skenareve studimet shkencore rreth problemeve themelore rikan, organizoi Kongresin e 3° të Mjekësisë, aktivitet
zvarritem si një breshkë e vjetër, tërheq pas të jetës së sotme tepër intensive dhe të rrëmujshme, në shërbimet e kujdesit shëndetësor dhe mjekësor. shkencor multidisplinor i fokusuar ne inovacionet në
vetes protezën e plasaritur dhe të drunjtë. që kanë ndikuar dhe në transformimin e menyrës të Shërbimi shëndetësor publik dhe ai privat, krahas mjekësi, si faktor me rëndësi në rritjen e nivelit orga-
Ndërsa ti o Reshat Meçka nuk je njeri, por menduarit. impenjimeve për parandalimin, diagnostikimin dhe nizativ dhe të kujdesit shëndetësor e mjekësor, për të
je lubi, oktapod, përbindësh, dreqi me Sot, mjekësia shhqiptare po konfrontohet dhe me kurimin e sëmundjeve, i janë përkushtuar studimeve sëmurët që trajtohen në sistemin e shtatë institucione-
brirë. Nuk e di, në jam naiv, i trashë nga koncepte, që rrjedhin nga studimet në fushën e eko- shkencore, duke kontribuar në rritjen e nivelit pro- ve mjekësore të Spitalit Amerikan.
mendja, i luajtur nga fiqiri, apo pleqëria nomisë sanitare, për sigurimin e burimeve financiare fesional të personelit mjekësor, ashtu si dhe në pa- Kongresi i 3° i zhvilloi punimet në Hotel Plaza, me
dhe rrëgjimi i halleve më ka katandisur për në mbështetje të shërbimit shëndetësor, por dhe në randalimin, diagnostikimin e hershëm, mjekimin dhe pjesmarrjen e 2000 mjekëve dhe infermjereve, nga
vleresimin e raportit kosto-perfitim të mjekimeve te- përmirësimin e cilësisë së jetës të sëmurëve. Ndër institucionet shendetësore të gjithë rretheve të vendit
ibret të zotit, në një thes të vjetër me byk
rapeutike, të teknikave e metodave diagnostike dhe institucionet shëndetësore në avanguard në kujdesin dhe nga Kosova.
e kashtë. Por përsëri ta them me bindje aplikimit të ndërhyrjeve kirurgjikale sa më efektive. mjekesor dhe ne veprimtari shkencore, është Spitali Në kongres morën pjesë dhe mbi 100 studiues të
o Reshat Meçka që jam njeri. Ndoshta e Ritmet e shpejta dhe nivelet e larta të zhvillimit të Amerikan i Tiranës. Në politikat e zhvillimit të Spitalit huaj nga Europa, Amerika dhe Azia.
mira e shumëvuajtura ime Anjeze e djali im mjekësisë, kanë revizionuar e zgjeruar fushën e vepri- Amerikan, krahas aktiviteteve mbështetëse të shënd- Frekuentimi masiv, niveli organizativ, tematika e
Xhuvi kanë të drejtë dhe kjo kaploqja ime mit dhe mënyrën e ndërhyrjes të mjekut, duke përf- etesisë publike, vend me rëndësi ka dhe veprimtaria gjërë shkencore dhe pjesmarrja e të huajve nga 23
e shkretë nuk do të bindet, kam mbetur shirë në trajtimin e semundjeve ndikimin e kushteve kërkimore-shkencor e konkretizuar me rritjen e nive- vende të botës, janë tregues të përmasave dhe të ni-
qytyk, me mendime të prapambetura si mjedisore, stilin e jetës, gjëndjen sociale të pacientit, lit profesional të personelit mjek – infermjere dhe në velit ndërkombëtar të këtij kongresi. Në kët aktivitet
më parë për: liri e demokraci të vërtetë. O respektmin dhe garantimin e të drejtave themelore perfeksionimin e cilësisë të shërbimeve mjekësore në të rëndësishëm shkencor, studiuesit shqiptar dhe të
Reshat Meçka me shokë që qysh në fillim për mirëqenie shëndetësore të popullatës. mbrojtjen dhe shërimin e jetës të sëmurëve në Shqi- huaj prezantuan 400 referate dhe posters, me një
tradhtuat idealin, gjakun e të rënëve, Këto aspekte organizative dhe profesionale të përi dhe Kosovë. Franz Ribeko ka thënë: “Shkenca tematikë të gjërë dhe komplekse, të përqëndruar në
shërbimit shëndetësor, nuk mund të kuptohen pa nuk ështe prona e askujt, ajo i përket të gjithëve”, zgjidhjen e problemeve të mjekësisë shqiptare si në
vodhët, u pasuruat brenda një nate, jeni
zhvillimin e kërkimeve shkencore, sepse mjekës- andaj kjo eksperienca profesionale dhe shkencore, parandalimin e sëmundjeve, diagnozën e herëshme,
më të keq se të këqijtë. Cilët kanë qenë dhe ia nuk është thjeshtë profesion, por është shkencë, nuk është kufizuar brenda mureve të Spitalit Amme- trajtimin terapeutik dhe kirurgjikal të patologjive, që
janë katilë dhe rezilë, ata që u munduat ti është art, kulturë dhe mision i lartë humanitar de- rikan, por është bërë publike, është përgjithësuar në lëndojnë shëndetin e njerëzve. Këto rezultate u bal-
shfarosnit me zjarr e me hekur, apo jeni ju dikuar sherimit të jetës të lënduar nga sëmundjet. disa aktivitete shkencore, në veçanti me tre kongre- lafaquan me eksperiencën shkencore të vendeve të
Reshat Meçka me shokë...? Në këto vite fillimi të mijevjeçarit të tretë, shkenca set. Pas dy kongreseve të suksesëshme të viteve 2015 (Vijon në faqen 24)
pagina 23 Anno 15 n.5 Dicembre 2017 Cultura
“Kongresi i Manastirit, ngjarje përcaktuese në rrugëtimin shqiptar “Një komb-një gjuhë”
Nga Valter MEMISHA më të diturë, mundinë kurdoherë ata që janë të dobët’ përdorim gjithnjë e më të kufizuar. Nga fundi i luftës së kët, por është hapi i parë i madh solid e përcaktues, në
e më të paditurë.” Sipas akademiku Sh. Demiraj ishte parë botërore, alfabeti thjesht latin i Kongresit të Ma- rrugëtimin drejt Kongresit të Drejtshkrimit, 1972, i cili,

H
istoria e një gjuhe është historia e popullit që koha kur kishte dalë si detyrë e dorës së parë vendosja e nastirit ishte alfabeti i përbashkët i gjithë shqiptarëve, me moton lapidare të Ali Hadrit Një komb - një gjuhë
e flet, shkruan patriarku i shqipes, Eqrem Ça- një alfabeti të përbashkët për shkrimin e gjuhës shqipe, alfabeti i vetëm i shqipes. Është alfabeti i sotëm i gjuhës letrare e njësuar, realizoi ëndrrën e shqiptarëve dhe ku-
bej. Vetiu i drejtohej historisë së shqipes e të gjë që kishte edhe rëndësi politike të dyfishtë. Mungesa sonë.” Ky alafabet do të tregonte vlerat e veta në shkrim- rorëzoi përpjekjet e brezave për të pasur një gjuhë të
shqiptarëve, histori që ngërthen pafundësi ngjarjesh e e një alfabeti të përbashkët jo vetëm që ngjallte përçar- in e shqipes e përhapjen e arsimit e të diturisë në mbarë përbashkët, atë që sot quhet shqipe standarde.
ndër to gjen asosh që përqendrojnë përpjekjet e luftërat jen, që shfrytëzohej nga armiqtë për të mbjellë e për të trojet shqiptare, 7. Kongresi i Manastirit është gur shënues, jo vetëm
shekullore të popullit tonë dhe shërbejnë si gur shënues thelluar dasitë krahinore e fetare midis shqiptarëve, por 5. Alfabeti i sotëm latin i Manastirit, nuk ishte rezultat për shkrimin e unifikuar të shqipes, por edhe për histo-
të rrugës në të cilën ka ecur e ai e gjuha jonë. E një ishte njëkohësisht edhe një pengesë e madhe për lëvri- i kompromiseve pa kriter, ai ka bërë zgjidhje që tregonin rinë e kulturës kombëtare dhe për vetë historinë politike
nga këta gurë është Kongresi i Manastirit, të cilin e për- min e gjuhës shqipe e, si rrjedhim, edhe për arsimimin pjekurinë që kishte arritur jo vetëm mendimi kombëtar, të Shqipërisë. Ai nuk ishte thjesht kongresi i alfabetit, i
gatitën dhe e realizuan rilindësit tanë të mëdhenj, por dhe ai shkencor në atë kohë, çka Abesë. Pjesëmarrja përfaqësimtare në të dhe mënyra se
ata që përpunuan ideologjinë kombëtare shqiptare mundësonte gjithë sipërmarrjet e mëte- si i zhvilloi ai punimet edhe pse u shprehën mendime të
e që hartuan programin kombëtar shqiptar, ata që jshme në proceset arsimore e diturore në ndryshme, treguan se populli shqiptar ishte gati të hidhte
veprën, madje edhe jetën, ia kushtuan shqiptarisë shtetin e ardhshëm shqiptar. Mjafton të hapin e madh, atë të luftës për shpalljen e pavarësisë. Nga
e Shqipërisë, ata që luftuan edhe për shkrimin e përmendim këtu zgjidhje për vetëqën- lëvizja “Me pushkë e penë për mëmëdhenë”, po kalohej
shqipes së ndaluar me ferman sulltanor për shekuj drueshmërinë e çdo shkronje, d.m.th, në kryengritjen mbarëkombëtare “Ja të vdesim, ja të rro-
me radhë dhe, ndër të tjera, për të unifikuar këtë që në të shkruar asnjë shkronjë nuk jmë për liri!”, e cila u kurorëzua më 28 nëntor 1912
shkrim përmes hartimit të një alfabeti të vetëm. ndikohet nga rrethimi fonetik, sidomos 8. Kongresi ka meritën e jashtëzakonshme se e orien-
Rruga për te ky kongres ka qenë e gjatë e qën- nga shkronjat ndjekëse (ndryshe nga toi Shqipërinë dhe kombin tonë nga perëndimi, andej
drestare, e vështirë e heroike, me luftë të brez- alfabeti i italishtes, i greqishtes etj., ku nga lindte dielli për rilindësin e madhe Naim Frashëri.
pasbrezshme e me humbje të pallogaritshme, por fjala vjen c –ja lexohet herë k e herë s, Vetë orientimi për shkrimin e shqipes me alfabetin latin,
për fund, fituese. Fituese, sepse nuk u realizuan g herë g e herë gj etj). sipas akademikut tregoi edhe një herë se “Shqipërija është një copë vënt
synimet e pushtuesit turk që sundoi me politika e M. Domi, në alfabetin e ri “janë të pakta nga Evropa dhe shqiptarëtë janë një nga kombet’ e Ev-
metoda shfarosëse për 500 vjet, fituese sepse nuk inkosekuencat e diagrameve të zgjedhu- ropësë...”
u realizuan as synimet asimiluese e gllabëruese ra, sepse nuk janë të rëndomta rastet e 9. Kongresi i Manastirit i tregoi botës se shqiptarët
të fqinjëve jugorë e veriorë. Shenja e parë, e pat- fjalëve ku takohen tingujt e shënuar prej ishin një komb dhe kishin një gjuhë, e cila i identifikonte
jetërsueshme e fitores dhe e vitalitet është ruajtja e germave përbërëse të tyre (t-h, d-h, g-j, dhe i bashkonte ata, i bënte ata të ecnin në rrugën mi-
gjuhës amtare, sepse po të ishte asimiluar ajo, edhe s-h, z-h), ose nuk ndeshen fare në gjuhën jëravjeçare të ilirësisë e të shqiptarisë. Por vetëm 6 muaj
populli ynë do të kishte fatin e keq të mosekzistimit letrare (x-h). Bën përjashtim vetëm nj”, pas shpalljes së Pavarësisë, Shqipëria e shqiptarët copë-
të mëtejshëm. Përpjekjet për shkrimin e shqipes por problemet që nxjerr kjo janë zgjid- tohen nga Fuqitë e Mëdha në 6 shtete, kjo me pasoja
dhe, natyrshëm dhe pazgjidhshëm me këtë, hartimi i një dhe zgjimin e popullit shqiptar”. Akademiku veçon ven- hur nga Kongresi i drejtshkrimit 1972. të pariparueshme edhe pas 100 e ca vjetësh. Pasojat
alfabeti të saj, mund të shihen në periudhën parakom- dimin e atdhetarëve shqiptarë, veçan atë të “Shoqërisë 6. Kongresit i Manastirit ka peshë e rol të pazëvendë- i ndjeu drejtpërdrejt shqipja, e cila sot është e vetmja
bëtare e në atë kombëtare të saj. Periudha e parë kara- së të shtypurit shkronja shqip” për të krijuar një alfabet sueshëm për historinë e gjuhës letrare të njësuar. Ai gjuhë në Ballkan e në Evropë që del me disa statuse.
kterizohet nga përdorimi i shumë alfabete dhe i shumë të përbashkët, që njihet si “alfabeti i Stambollit” (1879), mbylli rrugëtimin e gjatë disa shekullor të alfabeteve të Përfitoj të shprehem besimmadh e shpresëplotë se vitin
mënyrave të shkrimit. Me informacionin që kemi deri i cili të kishte “aq shkronja të thjeshta njëtrajtëshe sa shqipes, afroi shumë dy variantet e saj letrare, orientoi tjetër, në 110 vjetorin e Kongresit të Manastirit, këtu
më sot, fillesat për një shkrim të organizuar e sistemor, tinguj të thjeshtë e të pandarë ka gjuha jonë shqipe”. për zgjidhje në fushën ortografisë (dihet se ai u shpreh në Republikën e Maqedonisë të jetë jetësuar plotësisht
zbresin në shekulli XVI, kur botohet “Meshari” i Gjon 2. Pas Lidhjes së Prizrenit, Kongresi i Manastirit për një kongres tjetër pas dy vjetësh “për ortografi e Marrëveshja e Ohrit. Të nderuar pjesëmarrës, Kongresi
Buzukut. Alfabeti i përdorur për këtë vepër është ai latin, është i pari tubim i madh mbarëkombëtar, “është i literaturë të shqipes”). Ai çeli rrugën për Komisinë le- i Manastirit na kujton dhe një herë se të gjithë së bash-
por i stilit gotik, alfabet që përdorej në Italinë e Veriut, e pari kongres shqiptar përfaqësimtar, në të cilën morën trare, e cila vetëm 8 vjet më pas bëri një punë të vlerë- ku, pa dallime shtetërore, tërësisht të detyrueshëm si
kështu edhe në Venedik, ku u shtyp vepra. Gjithashtu për pjesë shqiptarë pa dallim feje e krahine, që përfaqëso- suar për njësimin e drejtshkrimit, duke ecur në vizionin bashkëkombës, të punojmë pandashëm për të ngritur
të realizuar shtypjen e veprës, për disa tinguj të veçantë nin shumicën e trojeve shqiptare dhe kolonitë shqip- e Rilindjes që shkrimi t’i shërbente ngulitjes sa më të prestigjin kombëtar e ndërkombëtar të shqipes amë, ta
të shqipes u përdorën edhe 5 shkronja nga alfabeti cirilik tare kryesore. Në Kongres përmes 50 delegatëve (me qartë të strukturës së fjalës dhe mbi këtë bazë të ruhej vitalizojmë e ta latojmë atë, ta pastrojmë e ta pasuro-
(Por siç thotë akademiku E. Çabej, “alfabeti i Mesharit të drejtë vote vetëm 32 prej tyre) u përfaqësuan klubet sa më shumë e përbashkëta, ajo që i afronte dialektet jmë, ta funksionalizojmë më tej e t’ia shpalosim aftësitë
karakterizohet nga polivalenca e mjaft grafive dhe poligra- e shoqëritë kulturore të Manastirit, Korçës, Elbasanit, dhe jo ajo që i dallonte dhe i largonte. Kongresi kështu, shënuese e krijuese, ta bëjmë të qëndrojë e dinjitetshme
fia e mjaft tingujve”). Shkodrës, Tiranës, Durrësit, Vlorës, Gjirokastrës, Bera- shfaqet jo vetëm si gurë shënues në rrugëtimin tonë his- krah simotrave të veta me shkallë të lartë përpunimi e
Me këtë alfabet, por më të stilizuar, në shekujt vijues, tit, Starovës, Leskovikut, Kolonjës, Shkupit, Selanikut, torik, por me vendimet për përbashkim kombëtar, edhe standardizimi, duke realizuar ëndrrën rilindëse dhe vetë
u shkruan edhe veprat e autorëve të tjerë të letërsisë së Janinës, kolonitë e shqiptarëve të SHBA, të Bukureshtit, përmes shkrimit të shqipes me një alfabet të përbash- përpjekjet e synimet e këtij Kongresi.
vjetër, si Budi, Bardhi e Bogdani apo vepra “Kuvendi i e Kostancës, të Sofjes, e Filipopolit, të Egjiptit, të ar-
Arbrit (1706). Shekulli XVIII dhe fillimi i shekullit XIX bëreshëve të Italisë etj.”
shpërfaqin dy procese në rrugëtimin kombëtar: shpesh 3. Në Kongres u shtrua domosdoshmëria e një al- Esse
lëvruesit e shqipes u përpoqën ta zgjidhnin problemin fabeti të përbashkët për të gjithë shqiptarët, mungesa
e shkrimit, duke u mbështetur në alfabetet e gjuhëve të e të cilit ishte bërë shumë shqetësuese, jo vetëm për
tjera: në atë latin, grek, turko-arab e sllav. Në anën tjetër, shkrimin e shqipes, por ishte bërë pengesë në vetë pro-
u krijuan disa alfabete me tipare origjinale (veçojmë alfa- cesin e formësimit kombëtar. Alfabeti i Stambollit nuk
betin e Dh. Todrit / Theodhor Haxhifilipit, me 52 shk- mundi të bëhej alfabeti i vetëm për shkrimin e shqipes,
ronja). Periudha kombëtare e shqipes që lidhet me Ril- ai u përdor kryesisht në Jug dhe në disa koloni shqip-
indjen, e çon në një stad tjetër procesin e shkrimit të saj. tare në emigracion. Në Veri, fjala vjen në Shkodër ku
Pazgjidhshëm me forcimin e ndjenjës kombëtare dhe të përdorej alfabeti tradicional i shkrimtarëve të Veriut, u
luftës për autonomi e më tej për pavarësim të plotë, edhe krijuan edhe dy alfabete të tjera mbi bazën e alfabetit
në këtë periudhë vërehet një shumësi alfabetesh me dy latin - alfabeti i shoqërisë “Bashkimi” më 1899 dhe ai

Guri i vendlindjes
pamje: alfabete të hartuara nga përpjekjet vetjake të disa i shoqërisë “Agimi” më 1901, por përdorej edhe alfa-
personaliteteve të spikatura, si dhe alfabete të hartuara beti arab. Kështu, në një qytet të vetëm për shkrimin e
nga përpjekjet e organizuara të atdhetarëve, që synonin gjuhës shqipe përdoreshin katër alfabete të ndryshme.
drejt një alfabeti të vetëm. Rol të madh luajnë në këtë Në Kongres u paraqitën tri alfabete: Alfabeti i Stambol-
mes shkrimtarët rilindës, për të cilët akademiku Rexhep lit, i Shoqërisë Agimi dhe i Shoqërisë Bashkimi. Dihet
Qosja shkruan se “prej fillimeve mendojnë se përpjekjet tashmë se puna për alfabetin nisi me tri mundësi: të Nga Xhevahir Cirongu
për shkrimin e gjuhës shqipe, për alfabetimin e saj, për pranohej njëri nga tri alfabetet kryesore që përdoreshin,

U
shkollën e saj janë, së paku për një kohë, mjeti më efikas i me ose pa ndonjë ndryshim; të formohej një alfabet me dhëtoj drejt vendlindjes sime…..pafundësi shikme!... Ja drita e diellit që lind çdo ditë mbi
luftës për pavarësinë kombëtare; ata mendojnë se çështja elemente të tri sistemeve, duke i shkrirë këto tri alfabete; malin e bekuar, Tomorrin kryelart! Mirmëngjes i thotë tokës tonë arbërore dhe përhap rrezet
e gjuhës shqipe - e alfabetimit dhe e shkollës së saj - në të të krijohej një alfabet krejt i ri. Dhe “Komisioni vendosi e arta diellore deri në çdo cep të saj. Sa bukur, - them me veten! Ja ,Tomorri ynë i cili mbjell
vërtetë është mjet më efikas i mobilizimit të vetëdijes dhe të krijojë një alfabet të ri duke marrë një për një tingujt
mirësitë në tokën shqiptare për shqiptarët, por….ky mal i shenjtërimit udhëton drejt kontinenteve
i krijimit të kohezionit kombëtar.” Ku ta kërkojmë a më e shqipes për të caktuar mbi kritere të drejta shkencore
e në përshtatje sa më të saktë me gjuhën shqipe, germat
e jep kushtrimin e jetës të mbarë njerëzimit . Aty merr udhë e jetë gjithësia….pra, mali i Perëndisë,
saktë të ripohojmë rëndësinë e Kongresit të Manastirit?
1. Kjo ngjarje lapidare, përcaktuese e vizionare, nuk dhe mënyrat sesi do të shënoheshin ato.” apo siç i thonë me pagëzimin e fjalës aq magjike ‘’Baba Tomorri!” . Yjet zbresin nga kupa qiellore
është rastësore, nuk është pjellë e rrethanave çastore. 4. Zgjidhja me dy alfabete që bëri Kongresi, duket e ulen në sofrën e shpirtit tonë. Vezullime dritash të kristalta të cilat na japin oksigjenin e jetës .
Kongresi kurorëzon një rrugëtim dhjetëravjeçar që pragmatiste por u bë tregues i dukurisë se çështjet që Sërisht vështroj malin mitik Tomorrin! Jam larg, e sytë më lotojnë. Thellë në shpirtin tonë, ai lot
i kishte fillesat e veta sidomos në vitet ‘60 të shekul- lidheshin me përbashkimin kombëtar, nuk mund të zgjid- prek telat e zhuritur të atij malli për vendlindjen tonë Shqipëri. Vajtojnë zogjtë, sa edhe pranvera
lit XIX, me veprimtarë të shquar si K. Kristoforidhi, J. heshin brenda pak ditësh. Megjithatë, Kongresi e orientoi u duket dimër me borë e ngrica . Pse kështu? E preka me shumë mall atë gur të bardhë tomorri
Vreto, Pashko Vasa, Is¬mail Qemali, Hasan Tahsini e përparësinë. Në vendimin e Komisionit, të 20 nëntorit këtu në migrim , por edhe në emigrim. E ndjeva peshën e dhimbjes, plagën e atij guri, por edhe
të tjerë. Naum Veqilharxhi, më 1836 në Enqiklikën e 1908, thuhet: “Pas që u kënduan verbalet e ditëvet të thirrjen e tij dashamirëse ta puthje gurin e vendlindjes, gurët e tokës arbërore! Më qortoi duke më
tij, shkruante se “Sa kombe që kanë mbetur në padije, tjera e pas që e pamë se puna që kishim bërë, ishte mjaft thënë: ‘’Bijtë e mij, ejani pranë meje, se tek vendlindja jonë është pjalmi i jetës sonë. Lulet e gurit
u ngjasin gjithnjë robëve, duke punuar nga ditë për fat- e madhe, po jo aqë sa të na kënaqte të gjithëve e t’i shër- janë dritjete! Sakaq, ky zë i mistershëm më kumboi fuqishëm deri në skutat e shpirti. Vullkane
bardhësinë e të qytetëruarve e të fuqishëmve; ata vetëm bente si përparimit të gjuhës, si të përhapurit të diturisë zjarri m’u ndezën në trupin tim!’’. Poetja emigrante Vjollca Koni Ajasllari, në vergjet poetike për
atëherë kanë për të dalë nga gjendja e bagëtishme ku ndër ne; të shtyrë edhe nga disa shkake të përjashtme, u vendlindjen jep mesazhe dhimbje me plag malli, e cila e ndjen në gjithë qënien e saj.
gjenden, kur të nisin të lërojnë gjuhën e tyre kombiare. kthyem prapa e me pëlqim të të gjithëve u vendos që të ‘’Më prit të shoh majën e Tomorrit / Me qylafin – dimër e verë borë të bardhë, / Të hedh sytë mbi
Po kjo nuk fitohet ndryshe veçse me shkronja të veçanta mirret Abeja e Stambollit e me të bashkë edhe një Abece Korçë, Gramsh, Skrapar / Mbi krejt Shqipërinë si Frashëri në vakt’’.
kombiare që janë filluar para meje.” fjesht latine, që të mësohen e të përdoren bashkarisht në ....Veç bulza gjaku të vendlindjes sonë aq vlerësuese edhe nga të huajt, sepse aty rreh fort pulsi
Kurse Sami Frashëri 29-vjeçar, në “Alfabetare e mest të Shqiptarëvet. Mësimi ndë shkolla do të jetë i sh- i jetës sonë, pavarsisht se ku e kemi ngritur strehën nëpër migrim apo emigrim....Oh! Ja , ajo plagë
gluhësë shqip”, më 1879, të shkruarit e gjuhës amtare trënguar e i detyrshëm për të dyja.” e shpirtit qan në çdo skut e qelizë nëpër trupin tonë e cila thërret: ‘’Vendlindje, ku Je! Edhe ju o
e quante mjet të domosdoshëm për të shpëtuar qenien Por siç thotë akademiku M. Domi, jeta e zgjidhi për- dashamirës, bijtë e mi ejani këtu! Dhe…… ( autor Xh. Cirongu, ‘’Kënga e lotit’’ shkruan:)
e shqiptarëve si komb: “Është për t’u çuditur qysh ka fundimisht problemin pa pasur nevojë për mbledhje, ‘’Malli i vendlindjes / Qënka zhur e prush, / Ajo këngë e bukur / Gjoksin plot ta mbush’’.
rrojtur gjer më sot kombi i shqiptarëvet, duk me mos komisione e vendime, duke lënë në përdorim një al-
…vazhdon te poezia me titull ‘’Guri i vendlindjes’’ të shkëputur nga vëllimi me titull’’ Kënga e
shkruar’ e duk me mos kënduar gjuhën’e tyre... Komb’ fabet të vetëm. Alfabeti latin i papërzjerë, i përpunuar
Lotit’’ (autor Xhevahir Cirongu) me këto vergje:
i shqiptarëvet, nga të mosshkruarit’ e gjuhës së vet, ka nga Kongresi, kishte të mirën se ishte homogjen për nga
humburë gjer më sot më të shumët’ e njerëzet; po, në karakteri i germave, i lehtë në të shkruar dhe mjaft i ‘’ Mbi kreshtën e malit dielli derdh rrese të artë / Vesën e mëngjesit than fushës së Myzeqesë e El-
ka humburë aqë në kaqë mijë vjet, ata që kanë mb- volitshëm në shtyp, se nuk kërkonte shtypshkronja me basan; / Të heshtura shtëpitë vështrojnë Tomorrin plakë / Guri I vendlindjes nën jastëk mallin mban’’.
eturë do t’i humpnjë në fort pakë kohë, se koh’ e sotme germa të posaçme, prandaj mund të bëhen botime me Tek ata gurë të bardhë të vendlindjes, lexova lehtë bardhësinë shpirtërore, por edhe këngën e
nukë ngjan me kohërat’ e vjetëra; sot kombetë piqen’ të në çdo vend. Kjo qe arsyeja kryesore që më pas, sido- Jetës !
e përzjehenë fort çpejt, edhe ata që janë më të fortë e mos pas vitit 1912, alfabeti i Stambollit mbeti në një Durrës , 19 Nëntor 2017
Attualità Anno 15 n.5 Dicembre 2017 pagina 24

KONGRESI 3° NDËRKOMBËTAR I MJEKËSISË, AKTIVITET


SHKENCOR MULTIDISIPLINOR I SPITALIT AMERIKAN
(Vijon nga faqja 22) tor: P. Marchetti (It), M. Mondelli (It)], E. Puca (Al),
tjera. Konkluzionet, propozimet dhe idetë e reja që A. Ylli (Al)], u prezantuan referate shkencore me re-
dhanë referuesit, hapen perespektiva të reja aplikati- zultatet në mjekimin e hepatitit C, disa punime rreth
ve të mjekësisë bashkëkohore, shërbyen si eksperien- diabetit të sheqerit te tipit 2, për sëmundjet imunita-
cë për të rritur nivelin shkencor të punës në institu- re, për infarktin e trurit etj.
cionet shendetësore të vendit tonë. Në sesionin e okulistikës [moderator: U. De Sanctis
Shumë personalitete të huaj si Philip Çaushaj (It), M. Jacobbi (It)], T. Haveri (Al), N. Bardhi (Al)],
(USA), N. E Samalavicius (Lituani), Ho Kyung Chun u prezantuan rezultatet në transplantin e kornesë, ne
(Koreja e Jugut), Felice Giangaspero (Itali), Friedrich trajtimin e disa semundjeve që lëndojnë retinën dhe
Ecstein (Gjermani), Giuseppe Marcianò (Itali), Chri- të disa neoplazive të syrit etj. Në symposium-in “zh-
stos Maroudis (Greqi), Jozeph Mensah (Angli), Niklas villimet në urologji” [moderator: F. Daneshgari USA],
Zojer (Austri), Antonio Gomez (Spanja), Witney Fel- u prezantuan referime shkencore nga studiues ame-
tus (USA), K. Yohej (Japan), Sadik Ersoz (Turqi) etj, rikanë dhe anglezë. Pjesmarrësit ndoqen me interes të
pa rezerva e pa komplekse theksuan: “Organizimi dhënat e reja në fushën e urologjisë, kriteret në trajti-
dhe permbajtja shkencore e referimeve, jane te nivelit min e infeksioneve urinare dhe aplikmin e kirurgjisë
nderkombetar. Ky eshte kongres mjekësor i njëjtë me robotike në patologjitë joneoplazike të traktit urinar.
ato që zhvillohen në vendet e tjera të botës, madje në Në sesionin nefrologji – urologji [moderator: L. Alia
disa aspekte më i bukur”. (It), Sh. Telegrafi (USA)], Xh. Çuni (Kos), A. Strakosha
Përgatitjet për kongresin filluan në muajin shkurt (Al), F. Tartari (Al)], u prezantuan studime, që eviden-
2017, me ngritjen e strukturave organizative: cuan risit në diagnozën e herëshme të sëmundjeve të
– Komiteti organizativ, i kryesuar nga Dr Klodian traktit urinar, trajtimin e infeksioneve të vijave urina-
Allajbeu, drejtori ekzekutiv i Spitaleve Amerikane. re, të neoplazive të prostatës, rezultatet inkurajuese të
– Komiteti shkencor i kryesuar nga Dr Lindita Sho- transplantit të veshkave, si dhe trajtimin e ndërlikimeve
sha, drejtore e strategjise akademike dhe e edukimit të semundjeve renale dhe të vijave urinare. Forumi i
mjekësor te Spitalit Amerikan, kujdesit infermjeristik 1 [moderator: N. Xhabija (Al),
– Sekretaria ekzekutive e kryesuar nga Albana S. Nela (UK)], E. Çako (Al)] dhe Forumi i kujdesit
Mehmeti. Tre stafet organizative, shkencore dhe ek- infermjeristik 2 [moderator: B. Zllami (Al), E. Çako
zekutive, vepruan ne unitet e të bashkëkordinuar, (Al)], u karakterizuan me pjesmarrje të gjërë dhe me
duke i konkretizuar punën e tyre intensive, ne reali- interesim të madh nga personeli infermjer dhe opera-
zimin me sukses të këtij aktiviteti të madh shkencor. torët sanitar. Me shumë të drejte, komiteti organizativ
Kongresi i 3° i filloi punimet pasditen e 16 nento- dhe komiteti shkencor, programuan këto dy aktivitete
rit, me ceremoninë mirëseardhjes. shkencore me infermjeret, sepse në ditet e sotme eshte
Fjalën e hapjes e mbajti presidentia e kongresit të revizionuar koncepti dhe roli i infermjereve ne sherbi-
3°, Dr Lindita Shosha Mano, e cila i përshendeti pje- Dr Klodian Allajbeu, president i komitetit organizues të kongresit, Dr Lindita Shosha Mano, presidente met e kujdeseve shendetesore dhe mjekesore.
smarrësit me një fjalim te bukur, sintetik, elegante e e kongresit, Dr Alfred Aga, zv-president i kongresit, Dr Fatos Olldashi, sekretar i përgjithshëm i kongresit.
plot me emocione. Sesioni i shkencave
Pjesmarrësit në kongres i përshendeti dhe Mini- diagnostikimin dhe studimin e shumë proçeseve pato- në Kosovë. Sekretaria e regjistrimit të infermjereve infermjeristike
stria e Shëndetësisë Zonja Ogerta Manastirliu, e cila logjike me teknikat e PET – MRI, RMn, me ekografi dhe studenteve. Profesioni universal i infermjerit, shumë i re-
krahas evidentimit te arritjeve te shëndetësisë shqip- dhe shintigrafi. Referuesit theksuan se Shqipëria ka Pasditen e 17 nëntorit, u organizua “Tavolina e spektuar dhe i nderuar nga te gjithe, historikisht
tare, theksoi sukseset e Spitalit Amerikan në kujdesin të domozdoshme instalimin e PET – MRI, teknikë rrumbullakët”, një bashkëbisedim me studentët e është parë si mision humanitar në sherbim te indi-
mjekësor dhe në veprimtaritë kerkimore – shkencore. bashkëkohore, me efektivitet të lartë për diagnozën e mjekësisë dhe infermjerisë [moderator: Ph. Çaushaj vidit dhe të kolektivit, i ushtruar me art, kulturë dhe
Në vazhdim të traditës të kongreseve pararendëse, sëmundjeve në veçanti për zbulimin e metastazave në (USA), K. Allajbeu (Al), Th. Caputo (USA)]. Përgatit- shkencë për të sëmurët e shtruar në spitale dhe jasht
Dr Lindita Shosha shpalli vendimin e komitetit organi- permasa të vogla, që nuk shihen në ekografi. ja profesionale dhe shkencore e studentëve në fakul- spitaleve, gjithmonë pranë dhe në ndihmë të atyre
zativ dhe të komitetit shkencor, per dhenien e çmimit Gjatë summit-it dedikuar patologjisë kolorekta- tetet e mjekësisë, mbështetet në një varg disiplinash, që vuajnë nga semundjet. Infermjeret, në kryerjen e
“Award of excellence” për kontributet në veprimtari le [moderator: Prof Ph. Çaushaj (USA), J. Nunoo qe i ofrojne mjekeve dhe infermjereve të ardhsheme kujdesit infermjeror, aplikojnë kapacitetin profesio-
profesionale dhe kërkimore-shkencore te studiuesve: (UK), E. Samalavicius (Lit), L. Shosha (Al)], u pre- njohuri bazë profesionale, por dhe artin e shkencën nal, formimin kulturor dhe ndjëshmerinë shpirterore,
Prof. Kenan Arnautoviç (USA), Prof. Lutfi Alia (Itali), zantuan studime të viteve të fundit, që evidencuan për te mbrojtur e forcuar shendetin e njeriut. Pra, te duke i vënë në sherbim të atyre që kanë nevojë për
Prof. Sulejman Cela (USA), Prof. Jera Kruja e Prof. përparësit e teknikave racionale të laparaskopisë, behesh dhe te punosh mjek dhe infermjer ne mije- ndihmë jo vetëm mjekësore por edhe shpirtërore,
Mentor Petrela (Shqiperi). rezultatet në trajtimin kirurgjikal te divertikujve dhe vjeçarin e trete, do te thote te kesh formim baze pro- psikologjike dhe morale. Sa më të përgatitura pro-
të neoplazive të këtij segmenti të traktit të tretjes. fesional dhe nivel shkencor. Studimi i mjekësisë nuk fesionalisht dhe shkencërisht të jenë infermjeret, aq
Seanca plenare Në symposium-in për kancerin e gjirit [moderator: E. mbaron me marrjen e diplomës, por vazhdon gjatë më i kualifikuar dhe rezultativ është shërbimi, aq me
Gjate kongresit te 3° u zhvilluan 27 aktivitete Mema (USA), I. Allajbeu (Al), E. Huti (Al)], u pre- tërë jetës profesionale. Prof William Osler, i këshill- te medha jane perfitimet mjekesore ne institucionet
shkencore, te mirëprogramuara, te organizuara ne zantuan rezultatet në diagnostikimin imazherik, duke onte mjekët e sapo diplomuar, me një sentencë, që spitalore dhe ambulatore, ashtu si dhe perfitimet
sesione, workshope, simposiume, forume, summit-e evidencuar rëndësinë e zbulimit në stadet më të herës- tingëllon aktuale dhe në realitetin e sotëm: Të dashur shendetesore, shpirterore e morale per te semurin.
dhe “tavolinë e rrumbullakët”, ku pjesmarrësit hme të neoplazive të gjirit dhe rezultatet në trajtimin kolegë! Krahas urimeve për diplomën dhe sukseseve Roli i mjekut eshte i rendesishem ne diagnozen dhe
trajtuan problemet kryesore të mjekësisë shqiptare. me radioterapi. Në sesionin e Neurokirurgjisë [mode- në profesion, duhet t’i u jap dhe dy lajme: një të mirë kurimin e te semurit, por suksesi i punes se tij varet
– Sesioni plenar trajtoi “Inovacionet në mjekësi”. rator: K. Arnautoviç (USA), M. Petrela (Al), F. Ollda- e një të keq. Lajmi i mirë është: brenda një dhjet- nga aktiviteti profesional i infermjereve.
– 16 sesione shkencore iu përkushtuan prezantimit të shi (Al)], u prezantua klasifikimi i vitit 2016 i OBSH i vjeçari pune, gjysma e atyre që keni mësuar do t’i Keto vlera e dimensione te profesionit infermjeror,
rezultateve të studimeve në fushat kryesore të mjekësisë neoplazive të trurit i bazuar në histopatologji, u refe- harroni. Lajmi i keq është: askush nuk do të jetë ne shtrojne si detyre, qe infermjeri te vihet ne vendin
si në kirurgji të përgjithëshme dhe specialistike, kardio- ruan studime, që evidencojne efektivitetin e nderhyrje- gjendje të vlerësojë sa do të jetë kjo gjysëm”. dhe ne funksionin qe i takon, jo vetem ne sherbimin
logji, nefrologji–urologji, në okulistikë, patologjia e qafës ve kirurgjikale në patologji vaskulare dhe neoplazi të Këtë profeci të Sir William Osler, sot e shohim shendetesor, por gjeresisht ne shoqeri. Kush pati
dhe maksillofaciale, obstetrikë–gjinekologji, kujdesi trurit. Me interes ishin referimet lidhur me trajtimin të konkretizuar me nivelin, që kanë arrijt shkencat fatin t’i ndiqte referimet e infermjereve në këto dy
shendetësor i të porsalindurit; hematologji, hepatologji, kirurgjikal të epilepsisë. Në sesionin Kirurgjia e Pergji- mjekësore, që i kanë revizionuar shumë koncepte forume, sigurisht do të entusiazmohej me aktivitetin
gastroeneterologji, neurologji-neurokirurgji, parandalimi theshme [moderator: A. Catona (It), S. Lacitignola (It), të mekanzimave etiopatogenetikë dhe të mjekimit të profesional që kryejnë dhe me nivelin shkencor të
diagnoza e herëshme e semundjeve të brendëshme, L. Alia (It) dhe Teona Bushati (Al)], ishte ndër sesionet shumë sëmundjeve. punes, të prezantuar me elegance dhe me modesti
imazheria, mjekësia nukleare, laboratorët, anesteziolo- më të ngjeshur me referime dhe tematikë të larmish- Në sesionin e anesteziologjisë [moderator: S. Beqiri në këto dy aktivitete shkencore. Gjatë ditëve të kon-
gjia, onkologjia, morfologjia, rheumatologjia, endokrino- me, por dhe tribuna ku shume mjekë të rinj referuan (Ger), B. Arapi (Al), A. Abdyli (Al)], u prezan-tuan gresit, u organizuan dhe tre workshope, aktivitete
logjia, pneumologjia etj. me dinjitet profesional e shkencor. studime, që evidencuan përparësit e teknikave ba- shkencore të preferuara si për tematikën e fokusuar
– 2 simposiume iu dedikuan kancerit të gjirit dhe Prof A. Beqiri, në referimin e tij na dhuroi nje fakt shkëkohore të anestezisë, të konkretizuara me ekspe- në problematikë te ngushte, ashtu dhe për munde-
trajtimit të patologjive të vijave urinare. të ri për historine e mjeksise sone. Operacionin e parë riencën në klinikat shqiptare. Në sesionin gjinekologji sitë e pjesmarrjes ne diskime dhe ne shkembimin e
– 3 workshope trajtuan problemet themelore në të hernies inguinale në Perandorine turke e ka kryer & obstetrikë [moderator: Th Caputo (USA), G. Pisto- eksperiences klinike dhe shkencore. Në Workshopin
fushat e dermatologjisë, nutricionit dhe simulimit të nje kirurg shqiptar në shekullin XIX. Në sesionin pa- fidis (Gre), Z. Delia (Al), G. Gok (Tur), E. Peçi (Al)], e dermatologjisë, [moderator: Antonio Ortega Gomez
traumave. tologjitë e kokës – qafës dhe maksillofaciale [mode- referuesit prezantuan studime, për diagnostikimin e (Al), Irena S. Jorgaqi (Al)], u bashkebisedua rreth ar-
– 2 forume u mbajtën për cilësine e kujdesit in- rator: Alfred Aga (Al), K. Yohej (Japan), F. Laganà hershëm dhe kurimin e disa sëmundjeve, që lëndojnë ritjeve të mjekesisë estetike në vendin tonë.
fermjeristik. (It), A. Shahini (Al)], u referuan 10 studime shkenco- shendetin e grave, me ndikim në fertilitet dhe në shta- Në Workshopin dedikuar simulimit te traumes
– 1 summit per problematiken komplekse kolo- re, që prezantuan rezulatet në nderhyrjet delikate e tzani. Në sesionin gjinekologji & obstetrikë dhe neo- [moderator: S. Nela (UK), Ch. Downing (UK)], u refe-
rektale. preçize në ngushtesine e kaviteteve dhe te organeve natologji [moderator: Th Caputo (USA), A. Antsaklis rua dhe u bashkebisedua për mënyrat e menaxhimit
– Tavolina e rrumbullakët, iu dedikua përg- të vogla, të grykës dhe të rajonit maksillo-faciale. (Gre), Ch. Maroudis (Gre), L. Berdica (Al)], u trajtuan të pacientit te traumatizuar, nga nje ekip multidisi-
atitjes profesionale të studenteve të mjekësisë. Në sesionin kardiologji dhe kardiokirurgji 1 [mo- disa sëmundje të mitrës dhe të vezoreve, me ndikim plinar, duke perdorur kriteret e standartizuara, të
Punimet e këtyre aktiviteteve shkencore, u moderuan derator: F. Eckstein (Ger), J. Besik (Çek), B. Kojcic në zhvillimin e fetusit dhe lindjen e femijës, si dhe cilat u praktikuan direkt në auditor. Në Workshopin
nga studiues shqiptarë dhe të huaj, madje theksoj (Kos) dhe E. Prifti (Al)], u referuan studime, që pa- trajtimi kirurgjikal i disa keqformimeve kongenitale të dedikuar nutricionit [moderator: A. Daka (Al), C.
me krenari se drejtuesit (Key lecture) në shumicën sqyrojnë inovacionet në metodat e trajtimit të sëm- femijeve të porsalindur. Rizzo (It)], u trajtuan aspektet themelore të ushqye-
e aktiviteve të kongresit, ishin mjekë shqiptarë, që i undjeve të zemrës, si dhe të nderhyrjeve kirurgjikale Në sesionin e sëmundjeve të brendeshme 1 [mo- shmerise gjate shtatzanise, çrregullimet e metaboliz-
drejtuan seancat dhe diskutimet, me profesionalitet të në zemer dhe në vazat e mëdha të gjakut. Në sesionin derator: B. Zllami (Al), J. Kruja (Al), Ghiribelli (It) mit te kriprave minerale gjate autizmit etj. Merita në
admirueshëm, komunikuan me auditorin si në gjuhë paralel kardiologji & kardiokirurgji 2 [moderator A. G. Marcianò (It)], u trajtua një tematikë e gjërë organizimin dhe zhvillimin e punimeve të kongresit, i
shqipe ashtu dhe në anglisht, frengjisht dhe italisht. Kojqiqi (Al), S. Celaj (USA), A. Nona (Al), C. Campa- problemesh me interes në praktiken mjekësore, takojnë dhe sekretarisë te drejtuar nga Albana Meh-
Në sesionin plenar “Inovacionet në mjekësi” [mode- nella (It)], u prezantuan punime shkencore, të reali- çka u karakterizua me pjesmarrje të gjërë mjekësh meti dhe stafit operativ të hosteve, një grup vajzash
rator: Prof Ph. Çaushaj (USA), K. Allajbeu (Al), K. zuara ne klinikat tona dhe të vendeve të tjera, ku janë nga Shqiperia dhe Kosova. U prezantuan të dhenat të sjellëshme e të kulturuara, që të impononin re-
Arnautoviç (USA), L. Shosha (Al)], u trajtuan risit trajtuar të semurët me semundje të zemrës. Në sesio- e reja mbi klasifikimin e epilepsive, metoda ROSE spekt e nderim për aftesitë e tyre të admirueshme.
dhe perespektivat e kirurgjisë se transplantit të or- nin e ortopedisë & kirurgjisë plastike [moderator: Gj. e bronkoskopisë për diagnozën e shpejtë të sëm- Në pasditen e 18 nentorit, u zhvillua ceremonia e
ganeve, të kirurgjisë robotike, të mjekimit me qeliza Çaushi (Al), Gj. Belba (Al), C. Bytyqi (Kos), G. Bassi un-djeve të mushkërive, trajtimi bashkekohor i mbylljes me sukses të punimeve të Kongresit të 3°
staminale dhe mikrokirurgjia në trajtimin e neoplazi- (It)], referuesit prezantuan rezultatet e metodave të vaskulitit i shoqëruar me antitrupat ANCA, përvoja Ndërkombëtar të Mjekësisë, aktivitet shkencor multi-
ve të kokës dhe të fytit. Në sesionin e imazherisë të reja kurative dhe të ndërhyrjeve kirurgjikale inovative në përdorimin nga goja të antikoagulantëve, një rast disiplinor i organizuar nga Spitali Amerikan – Tiranë
avancuar [moderator Prof A. Carriero (It), I. Allajbeu në ortopedi. Në kete sesion u referuan rezultatet e me melanoma e stomakut, screening i tiroides etj. dhe njëkohësisht u njoftuan pjesmarrësit, per organi-
(Al), W. Feltus (USA)], u prezantuan rezultatet në disa teknikave të kirurgjisë plastike në Shqiperi dhe Në sesionin e sëmundjeve të brendeshme 2 [modera- zimin e Kongresit 4° vitin e ardhshëm.

cmyk

Potrebbero piacerti anche