0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
51 visualizzazioni2 pagine
Este documento describe los principales tipos de textos orales y sus características. Explica que en la comunicación oral los interlocutores comparten el espacio y el tiempo, lo que ayuda a resolver ambigüedades. También describe textos orales no planificados como las conversaciones, y textos orales planificados como entrevistas, debates, conferencias y discursos. Finalmente, clasifica estos textos orales planificados según sean dialogados o unidireccionales.
Este documento describe los principales tipos de textos orales y sus características. Explica que en la comunicación oral los interlocutores comparten el espacio y el tiempo, lo que ayuda a resolver ambigüedades. También describe textos orales no planificados como las conversaciones, y textos orales planificados como entrevistas, debates, conferencias y discursos. Finalmente, clasifica estos textos orales planificados según sean dialogados o unidireccionales.
Este documento describe los principales tipos de textos orales y sus características. Explica que en la comunicación oral los interlocutores comparten el espacio y el tiempo, lo que ayuda a resolver ambigüedades. También describe textos orales no planificados como las conversaciones, y textos orales planificados como entrevistas, debates, conferencias y discursos. Finalmente, clasifica estos textos orales planificados según sean dialogados o unidireccionales.
En la comunicación oral los interlocutores comparten un mismo espacio-temporal, y
esto vale para la comunicación cara a cara; en las comunicaciones telefónicas, lo que comparten es el entorno temporal. Compartir el espacio y el tiempo hace que los deícticos, y las oraciones que a menudo quedan sin completar se carguen de sentido, y que las ambigüedades se resuelvan. La presencia y colaboración del receptor es importante para la construcción del sentido para la eficacia de la comunicación. Que emisor y receptor estén presentes, que la comunicación no sea diferida como en el caso de la escritura, es un factor que hace que los gestos, las miradas, las entonaciones, las posiciones del cuerpo indiquen al que habla el nivel de compresión del interlocutor. De este modo, la retroalimentación no verbal y verbal que recibe el emisor le permiten ir controlando la cohesión, la cantidad de información y la organización del texto que va construyendo. Las reiteraciones, repeticiones, interjecciones, onomatopeyas y expresiones de la subjetividad son consideradas “normales” en la comunicación oral cotidiana. Incluso son toleradas y admitidas en los textos orales que se emiten ante un público, por ejemplo, charlas y conferencias, como elementos pragmáticos para atraer al público. El receptor también puede construir significado ayudado por los elementos paralingüísticos: entonación, pausas, intensidad, y por elementos no verbales: gestos, expresiones del cuerpo y el rostro.
Clasificación y características de distintos tipos de textos orales
La conversación es la forma más habitual de comunicación en lengua oral. Sin embargo,
los medios de comunicación, la radio y la televisión nos ofrecen otras modalidades con unas características diferentes y con una finalidad informativa o de entretenimiento: debates, tertulias, entrevistas, conferencias. Es importante distinguir los planificados de los no planificados y a su vez, los dialogados de los unidireccionales.
Textos orales no planificados
La conversación. La conversación consiste en el diálogo entre dos o más interlocutores
que, salvo excepciones (conversación telefónica, videoconferencia o chat en Internet), comparten el mismo espacio. Es siempre un texto oral no planificado y espontáneo, es decir, no existe plan ni asunto previstos, pudiéndose mezclar diferentes temas. Los factores situacionales (contexto), los gestos y los cambios de tono adquieren importancia en estos intercambios comunicativos. Por su espontaneidad y uso del habla coloquial, el estilo expresivo de la conversación suele ser más descuidado que el de la comunicación oral planificada (conferencias, por ejemplo) o que el de la comunicación escrita.
Textos orales planificados
El diálogo es un texto oral planificado, que según su forma e intención recibe diversos nombres: entrevista, debate, tertulia. En los diálogos planificados, los participantes conocen previamente el tema, la finalidad, el lugar y los interlocutores. Entrevista. Es un diálogo entre dos personas, preparado por una de ellas (entrevistador), en forma de preguntas dirigidas a otra (entrevistado). Debate. Consiste en examinar un hecho (social, político, científico, educativo…) entre dos o más personas que tienen distintas opiniones. El objetivo es alcanzar conclusiones o decisiones en un tema controvertido o en una situación conflictiva que satisfagan a la mayoría de los participantes. Es imprescindible la figura del moderador. Tertulia. Consiste en un intercambio de opiniones entre varios participantes o tertulianos habituales sobre un tema previamente fijado y durante un tiempo determinado. Suele haber un moderador que se ocupa de introducir el tema y del desarrollo de la tertulia. Se realiza de forma regular: cada semana, cada mes, etc. Textos orales unidireccionales o singulares: A diferencia de los anteriores, en este tipo de textos no se da alternancia en el uso de la palabra. Conferencia. Consiste en la exposición de un tema cultural, social o científico ante un auditorio. Su finalidad es informativa y de divulgación. Se puede utilizar un guion escrito. Charla. Se trata de una exposición oral para un auditorio reducido. Al igual que la conferencia, su finalidad es informativa y de divulgación, pero su desarrollo se realiza en un tono más informal, siendo frecuente el uso del lenguaje coloquial. Discurso. Participa de las características de la conferencia, pero su finalidad principal es la de convencer o persuadir al auditorio. Sus temas pueden ser políticos, religiosos y militares.
Bibliografía: Marín, M. (2000): Lingüística y enseñanza de la lengua, Aique. Cassany, D. (1999) Construir la escritura. Barcelona, Paidós.