Sei sulla pagina 1di 145

Clarín

Manual

de estilo

i---------------------------­
e,
,
l')

!Ju~~r~'n
j Ji ¡l\llol
aiíí~l

Manual

de estilo

tvWjiljl!it 1ií

Todos los derechos reservados.

Esta publicación no puede ser reproducica. r er todo ni en parte, ni registrada

en, o transmitida por un sistema de recuceracór de irtormación, en ninguna

forma ni por ningún medio, sea mecánico. fotoquírnico. electrónico, magnético,

electroóptlco, por fotocopia o cualquier otro. sin el permiso previo por escrito

de la editorial.

© 1997, Arte Gráfico Editorial Argentino S.A. Clarín

© De esta edición:

1997, Clarín / Aguilar U.T.E.

Beazley 3860. 1437 Buenos Aires

© Diseño de tapa:

Cases i Associats, S.A.

I.S.B.N.: 950-782-032-9

Impreso en Argentina

Hecho el depósito que indica la ley 11.723

Primera edición: Marzo 1997

RE fE

Presidente y Directora Editorial


Ernestina Herrera de Noble

Vicepresidente Ejecutivo y Director General


Héctor H. Magnetto

Director
José A. Aranda

Director
Lucio R. Pagliaro

Secretario General de Redacción


Roberto P. Guareschi

Contralor Administrativo-Financiero
Héctor M. Aranda

Gerente Comercial
Alberto Pazos

Gerente de Producción y Circulación Manual de Estilo


Santos Casalnuovo
Editor
Gerente de Asuntos Corporativos Osvaldo Tcherkaski
Saturnino Herrero Mitjans
Redacción
Gerente de Personal Fernanda l.ongo,
Jorge Figueiras Telrna Luzzani

Gerente Técnico Diseño


Roberto Landi Cases i Associats, S.A.

r------··-~- ------------ -------.


~
~
r

Indice

1. Palabras preliminares 13

2. Bases de política editorial 19

3. AS¡Q)E'I[;:il:il5lS legaíes 21
3.1. Difamación, calumnias e injurias
3.2. Mención de menores

i¡\. Pfincipios generates 23


4.1. Noticia
4.2. Fuentes
4.2.1. Tipos de fuentes
4.2.2. Jerarquía de las fuentes
4.3. Primicias y notas exclusivas
4.4. Encuestas y sondeos de opinión

5. lLa ¡pro«:luccñór¡¡ dle ilos textos 27


s.a, Fuentes
S.2. El texto periodístico
S.3. Géneros
5.3.1. Crónica
5.3.2. Análisis
5.3.3. Opinión
5.3.4. Entrevista
5.3.5. Nota
5.3.6. Situación
5.3.7. Referencias

rd]®; 37
e.a, Titulado
6.1.1. Cintillo
6.1.2. Título
6.1.3. Volanta
6.1.4. Bajada
6.2. Otros elementos de lectura rápida
6.2.1. Epígrafe
6.2.2. Destacado
6.3. Uso de las negritas en el texto

gramática }f sintaxis 45
7.1. Ortografía
7.1.1. Acentuación
7.1.2. Puntuación
7.2. Normas gramaticales y sintácticas
7.2.1. Concordancia
7.2.2. Discurso referido y declaraciones textuales
7.2.3. Gerundio
7.2.4. Pronombres
7.2.5. Preposiciones
7.2.6. Verbos
7.2.7. Condicional
7.2.8. Subordinadas
7.2.9. Adjetivos y adverbios
7.2.10. Superlativos y diminutivos
7.2.11. Reiteración y redundancia

y 69
8.1. Cargos oficiales y organismos
S.2. Nombres, lugares, países
S.3. Abreviaturas, siglas y acrónimos
S.4. Números, porcentajes y símbolos
s.s. Edades
S.G. Monedas y medidas
8.6.1. Referencias de medidas
S.7. Citas y expresiones en otro idioma
S.S. Expresiones malsonantes

81

107

119
11.1. Principios generales
11.2. Restricciones
11.3. Créditos
11.3.1. Fuentes
11.3.2. Firmas

125
12.1. Principios generales
12.2. Tipos de gráficos
12.2.1. Gráficos simples
12.2.2. Gráficos complejos
12.3. Titulares
12.4. Bajadas
12.5. Créditos
12.5.1. Firmas
12.5.2. Fuentes

13" iDiagramació~1 133


13.1. Introducción
r

13.2. Criterios generales


13.2.1. Simpleza y rotundidad
13.2.2. Jerarquización
13.2.3. Prediagramación
13.2.4. Orden
13.2.5. Retícula
13.2.6. Diagramación de fotografías e infografías
13.2.7. Elementos de diseño

140 Anexo: G\i.Ha~Q"a§ y conñlctos 137


14.1. Argentina-Chile: El canal de Beagle
14.2. Argentina-Gran Bretaña: Las islas Malvinas
14.3. Guerra Civil Española
14.4. Guerra de Corea
14.5. Guerra Fría
14.6. Guerra del Golfo
14.7. Guerra del Líbano
14.8. Guerras de Oriente Medio
14.9. Guerra de Vietnam
14.10. Guerra de Yugoslavia
14.11. Primera Guerra Mundial
14.12. Segunda Guerra Mundial
r--------------­ 33T7?7

1" Palabras preliminares

Ha pasado más de medio siglo desde aquel 28 de agosto de 1945, cuando


Roberto Noble sentó las bases de un nuevo diario, moderno e innovador, en
el que la independencia de criterio, la seriedad profesional y el compromiso
con el país y su gente fueran los pilares de su propuesta periodística.

En estos años de grandes transformaciones para la Argentina y el mun­


do, Clarín fue desarrollando una "manera de hacer periodismo". Un es­
tilo que fueron cultivando y recreando las distintas generaciones de pe­
riodistas que han pasado por su Redacción, y que ha tenido como brújula
la respuesta de nuestros lectores.

Los argentinos han convertido a Clarín en el diario de mayor circulación en


el mundo de habla hispana. Este éxito se basa en nuestro mayor capital: la
credibilidad, cimentada en ese "estilo de informar" que nos es propio.

Somos conscientes de que esta íntima relación del diario con sus lectores
debe renovarse y alimentarse cada mañana. Este Manual de estilo responde
a ese objetivo. Sintetiza el modo en que entendemos y asumimos nuestro
rol de informar, y constituye -al mismo tiempo- una guía para ayudamos
a mantener vivos esos principios.

Porque hacer un diario grande fue tarea de muchos años, pero hacer un
"gran diario" es una tarea inacabable, de todos los días.

Ernestina Herrera de Noble


Presidente y Directora Editorial

12 I 13
PALABRAS PRELIMINARES

A escasos tres años del 2000, el fenómeno de la comunicación se ha


convertido en el gran protagonista de este fin de siglo. La oferta de in­
formación, tal como la realidad, se amplía, se diversifica y se hace cada vez
más compleja. Las fronteras desaparecen.

En este contexto, los medios de comunicación tienen -y tendrán cada vez


más- un rol importante: ayudar a entender esa realidad, ser un ins­
trumento útil para la vida cotidiana de la gente.

Para cumplir ese objetivo, medios y público deben construir, cotidiana­


mente, una relación basada en valores comunes. En Clarín lo sabemos y
por ello, en las puertas del tercer milenio, hemos querido hacer públicos
los principios y las normas que guían nuestro trabajo.

Este Manual de estilo resume lo que es el "periodismo de Clarín",


Actualiza y detalla nuestro compromiso editorial con los argentinos. Ex­
plicita de qué manera asumimos cotidianamente la ética, el rigor pro­
fesional y la calidad periodística.

Estos valores son los que han fundamentado la aceptación y el crecimiento


de Clarín y del grupo de comunicaciones del que es origen. Y los que nos
seguirán guiando en nuestro objetivo de informar, entretener, educar y
comunicar a todos los argentinos. Preservando y difundiendo nuestra
identidad en un mundo cada vez más globalizado.

Héctor Horacio Magnetto


Vicepresidente Ejecutivo y Director General

14 I 15
r PALABRAS PRELIMINARES

Este Manual de estilo es una herramienta de trabajo para los periodistas de


Clarín, y para otros colegas que quieran usarlo como un punto de re­
ferencia.

Es, también, una herramienta para los estudiantes de periodismo y para


todos los lectores. Nuestro manual puede servirles para conocer aspectos
esenciales pero poco conocidos de nuestro trabajo. Por ejemplo, las con­
diciones que nos fijamos para convertir un suceso en una noticia con la
mayor objetividad posible; las normas que nos guían para considerar que
un texto ya es apto para ser publicado; qué sistemas de trabajo tenemos
para abordar informaciones donde hay conflictos de intereses. En suma,
cuáles son los criterios de excelencia periodística que nos fijamos.

Para los que hacemos Clarín, este Manual de estilo es, también, una opor­
tunidad más de difundir nuestro compromiso con la sociedad. Está descrito
en nuestra Declaración de Principios pero no se agota allí; impregna todo el
manual. De esta manera queremos ofrecer más elementos para transpa­
rentar nuestro trabajo y para que nos puedan juzgar por él y pedimos cuenta.

El mayor capital del diario es su relación con la gente, un vínculo que se ha


ido creando y recreando, a partir de la impronta de su fundador, a lo largo
de varias generaciones de lectores y de periodistas. Este Manual de estilo
aspira a recoger y expresar esa creación colectiva, sintetizando la expe­
riencia cotidiana y concreta de todos los que hacemos el diario, y la de
quienes nos han precedido.

En enero de 1990 pusimos en marcha un nuevo proceso de cambios.


Revisamos desde la forma en que recogemos y construimos la información

16 I 17
PALAB RAS PRELI M I NARES

hasta la manera en que la clasificamos para presentarla a los lectores;


desde las especializaciones de nuestros periodistas hasta su capacitación
profesional. Revisamos nuestra escritura, la organización de la redacción,
creamos nuestro propio sistema de capacitación, establecimos nuevas
pautas de edición y nuevos sistemas de trabajo.

Reflexionamos sobre nuestra función en la sociedad en este momento


histórico en que la libertad de prensa aún necesita ser defendida y for­
talecida.

En un contexto de gran presencia social de los medios, el objetivo era que


Clarín siguiera siendo un espacio público plural y eficaz donde se ma­
nifiestan y debaten los acontecimientos y las ideas centrales de nuestra
época. El proceso incluyó un rediseño de los contenidos y, naturalmente,
un rediseño formal de todo el diario. Buscábamos el más alto rigor pro­
fesional, ética, claridad, amenidad, utilidad y belleza.

Este Manual de estilo viene a inscribirse en esos objetivos. Aspiramos a que


sea, como el diario, un texto vivo; por eso será permanentemente con­
frontado con la práctica diaria y actualizado con la rapidez que imponga la
vida. Con la ayuda de nuestros periodistas y de nuestros lectores.

Roberto Guareschi
Secretario General de Redacción

f---------------.-------- --~ - .. o. _ ••• • • - ~o._ 0-- ... _~ . •


~

CQ;CEJ C8(a

Clarín es un diario independiente, comprometido con las producciones


culturales y el trabajo de los argentinos que marcan nuestra identidad
como nación y contribuyen al desarrollo de una sociedad solidaria y justa.
Promueve la libertad de expresión, el pluralismo y el fortalecimiento de las
instituciones que sustentan el régimen democrático.

Para Clarín son noticia los sucesos que la opinión pública necesita conocer
por su significación e impacto sobre la actualidad cotidiana, la paz externa
o interna, la vida social, la convivencia, las costumbres; o porque marcan
tendencias que deben ser detectadas o investigadas.

El diario busca registrar con la mayor transparencia y rigor los hechos más
relevantes de un acontecimiento y los puntos de vista más significativos de
sus protagonistas. El diario procura tratar con imparcialidad y respeto a las
personas, las instituciones, los problemas y los acontecimientos. Ello exige
una búsqueda atenta y lo más amplia posible de datos precisos; un uso
disciplinado del lenguaje y de las técnicas de producción periodística,
incluidos los elementos visuales, infografías y fotografías.

Un rumor no debe ser publicado como noticia. Ni siquiera cuando es


difundido desde ámbitos gubernamentales o instituciones privadas. En el
caso de acusaciones o versiones cuyo objetivo es desacreditar a personas,
figuras públicas, o instituciones, el diario puede decidir publicarlas en ca­
lidad de tales, nunca como información veraz. Las informaciones relativas
a suicidios deberán publicarse solamente cuando se trate de personas de

18 I 19
BASES DE pOLíTICA EDITORIAL

relevancia o supongan un hecho social de interés general. Este tipo de


noticias debe tratarse con cuidado, ya que pueden promover la imitación
en personas propensas a quitarse la vida.

Clarín rechaza toda presión política, económica, religiosa, ideológica o de


cualquier otra naturaleza. La función de la prensa independiente en la
sociedad es informar. Dar cuenta de lo que sucede con la mayor precisión
y veracidad que sea posible lograr con el saber profesional y las dispo­
nibilidades tecnológicas del periodismo moderno. Esta función es a su vez
un derecho, el derecho de informar que responde al derecho del ciudadano
de saber.

La independencia económica de la empresa periodística es condición


esencial para la independencia ideológica de la información que ella pu­
blica. Esta función propia del periodismo independiente genera tensiones
con los poderes, en especial con los gobiernos. La tensión entre los medios
y el poder es una parte constitutiva y funcional del sistema democrático.

El diario es el origen del Grupo Clarín, el primer grupo de comunica­


ciones de la Argentina y uno de los más importantes de América latina. El
Grupo Clarín está compuesto por medios de distinta naturaleza: gráfica,
radio, televisión, cable, redes digitales. Su objetivo es, a partir de la más
avanzada tecnología, brindar información, opinión, entretenimiento, edu­
cación y cultura, facilitando la inserción de la Argentina en un mundo cada
vez más competitivo y globalizado.
r/

";~

3. Aspectos legales

A continuación se describen las cuestiones legales que se deben tener en


cuenta para la producción del diario, ya que con mayor frecuencia provo­
can demandas judiciales contra periodistas y medios.

3.1. DIFAMACIÓN, CALUMNIAS E INJURIAS

• La interpretación judicial establece una diferencia sustancial entre las


personas que son figuras públicas y las que no 10 son. En los casos de
las noticias que puedan afectar la reputación de personas que no son fi­
guras públicas, el derecho constitucional a la libre expresión e información
no puede ser ejercido en detrimento de otros derechos constitucionales,
como el de preservar la integridad moral y el honor de las personas.

En el caso de personas que no son figuras públicas, el diario es siempre


responsable por la difusión de información que pueda afectar su repu­
tación. El hecho de que el diario no haya tenido intención de difamar,
calumniar o injuriar no lo exime de responsabilidad.

Por lo tanto, cuando se publique en forma asertiva información que pueda


afectar la reputación de personas que no son figuras públicas siempre debe
especificarse la fuente que proporcionó la información, que es lo ideal y
recomendable. Cuando no se pueda especificar la fuente, se deberá man­
tener rigurosamente en reserva la identidad de los implicados.

20 I 21
ASPECTOS LEGALES

• En el caso de las personas que son figuras públicas cambia la relación


entre el derecho de la prensa a informar y los derechos individuales que
puedan verse afectados por la publicación de comentarios lesivos. La doc­
trina de la real malicia ampara a la prensa ante acusaciones por agravios,
calumnias, difamación o por falsedad o inexactitud de una información
referida a funcionarios o figuras públicas, o a personas particulares invo­
lucradas en cuestiones de interés público. En este caso, los afectados de­
berán demostrar que el periodista conocía la falsedad de la información, o
que se manejó con notoria despreocupación sobre si era falsa o no, o que
obró con real malicia con el objetivo de injuriar o calumniar.

La Corte Suprema de Justicia de la Nación, en un caso reciente ("Morales


Solá''), aceptó la doctrina de la real malicia. Por este fallo, el periodista
obtiene una decidida protección y una mayor seguridad en las publica­
ciones que se refieren a funcionarios públicos.

Clarin no publica en sus textos la identidad de personas menores de 18


años, cuando:

a) los menores son víctimas o autores de delitos o contravenciones;


b) los menores se encuentran en estado de abandono o en peligro material
o moral;

c) se hacen públicos los antecedentes personales o familiares o cualquier

otro dato relacionado con los menores de manera que permita su iden­

tificación.

• Son noticia los sucesos que la opinión pública necesita conocer por su
significación e impacto sobre: la actualidad cotidiana, la paz externa o in­
terna, la vida social, la convivencia, las costumbres; o porque marcan ten­
dencias que deben ser detectadas e investigadas.

• Una noticia no es sólo el hecho o el acontecimiento en sí, sino su re­


construcción. Se trata de un proceso que comienza con la selección de lo
que se va a publicar en el diario y debe responder a tres condiciones
principales:
a) La precisión. No siempre una reconstrucción puede ser "exacta". Sin
embargo, la información debe ser fiel a la realidad, de ningún modo falsa
o confusa. Ello exige una búsqueda atenta y lo más amplia posible de
datos precisos; un uso disciplinado del lenguaje y de las técnicas de pro­
ducción periodística, incluidos los elementos visuales, infografías y foto­
grafías.
b] La integridad. La información se basa en hechos reales; su tratamiento
no puede distorsionarse para forzar o justificar una conclusión o un punto
de vista.
c) La equidad. La información debe registrar con la mayor transparencia
los hechos más relevantes de un acontecimiento y los puntos de vista más
significativos de sus protagonistas; la ética exigida es tratar con impar­
cialidad y respeto a las personas, las instituciones, los problemas y los
acontecimientos.
,~~-- -------~~-- -------~~-------------- - - - - - ~~-

22 \ 23
PRINCIPIOS GENERALES

• No se consideran noticia los acontecimientos referidos a la vida privada


de las personas. La excepción es si ello afecta la vida pública o el desem­
peño de las instituciones.

4.2. FUENTES

Toda noticia debe estar debidamente chequeada y verificada y sustentarse


en fuentes legítimas y representativas. La noticia se construye a partir de
testimonios de terceros, salvo en el caso de que el periodista estuviera
presente en el acontecimiento. Aun así es necesario el registro de testi­
monios de los protagonistas y/o testigos de ese hecho.

4.2.1. Tipos de fuentes

• Testimonios personales de protagonistas, testigos, funcionarios, perso­


najes públicos. Para reconstruir 10 sucedido en ámbitos cerrados al perio­
dismo (por ejemplo, reuniones de gabinete) es imprescindible chequear la
información con más de una fuente. En el caso de temas controvertidos es
necesario dar cuenta de la posición de todos los interesados. Aun cuando
la controversia esté acotada a dos posiciones, es conveniente acudir a una
tercera fuente.

• Documentos oficiales o institucionales; transcripciones de conferencias


de prensa; publicaciones en diarios y revistas. En este último caso, en 10
que concierne a acontecimientos de actualidad, es necesario chequear su
veracidad.

• Corresponsales; enviados especiales; agencias internacionales; servícios


exclusivos de medios extranjeros. En el caso de las agencias interna­
cionales conviene contar con más de una, especialmente en 10 que se
refiere a información delicada o de gran trascendencia.
PRINCIPIOS GENERALES

• Emisiones radiales o televisivas; fotografías, videotapes y grabaciones;


material proveniente de Internet. Es necesario verificar en cada caso la
autenticidad del material y que no haya sido objeto de manipulación.

4.2.2. Jerarquía de las fuentes

• Todas las fuentes deben ser objeto de verificación o confrontación cuan­


do ello fuere necesario, incluso los documentos oficiales.

• Cuando una misma información proveniente de dos fuentes diversas


difiere, se contemplan los siguientes casos:
a) agencias internacionales. Si es posible, se recurre al contacto telefónico
con fuentes directas y fehacientes;
b) cuando la diferencia se da entre cualquier agencia internacional y el
enviado especial o corresponsal del diario, se opta por la información de
estos últimos, previa evaluación con los editores jefes;
c) las variantes referidas a funcionarios oficiales o de empresas privadas se
remiten a lo señalado en el primer punto de 4.2.1.
.,
4.3. PRIMICIAS Y NOTAS EXCLUSIVAS

Se trata de informaciones que el diario es el primero en descubrir y pu­


blicar y entrevistas en las que se haya acordado y verificado que no se con­
cederán a otros medios.

• En lo que se refiere a las entrevistas, no se debe recurrir a la carac­


terización de "exclusivo" cuando se trata de una personalidad que recibe a
más de un medio (aunque sea por separado) en una misma jornada. Lo
mismo vale si el diario no es el primero en entrevistar a una personalidad
determinada.

24 I 25
PRINCIPIOS GENERALES

• El hecho de que una información o una entrevista haya salido publicada


en otro medio no significa que el diario renuncie a su tratamiento o co­
bertura.

• Cuando el diario publica resultados de encuestas o sondeos de opinión


debe dar cuenta de sus condiciones de producción, esto es: quién la hizo;
cuándo; con qué metodología (personalmente, por teléfono); cuáles fueron
las preguntas; cómo fueron formuladas y en qué orden; cómo fue seleccio­
nada la muestra; cuál es el margen de error atribuible a los resultados y con
qué criterios se interpretaron.

• No se le debe dar carácter de encuesta a relevamientos espontáneos o


planificados realizados por periodistas del diario. En estos casos es ne­
cesario especificar que sus conclusiones son limitadas y no se pueden ge­
neralizar. La crónica puede utilizar este recurso para enriquecer la historia,
sin atribuirle la representatividad de una encuesta.
r

• La mejor fuente para el desarrollo de una información y para el lector es


la que se identifica con nombre y apellido. Dado que mucha información
vital sólo puede obtenerse sin citar directamente las fuentes, es necesario
establecer algunos criterios:

a) no calificar a las fuentes con adjetivos del estilo "fidedignas", "con­

fiables", etc.; puesto que si no tuvieran esas condiciones no serían fuentes;

b] tratar de aproximar al lector lo mejor posible al origen y la identidad de

la fuente, aunque no se mencione su nombre. Por ejemplo, si se trata

de una información militar proporcionada por el jefe del Estado Mayor

del Ejército, a condición de no nombrarlo, se puede citar como "una alta

fuente del Estado Mayor del Ejército";

c) no utilizar el recurso de atribuir la información proporcionada por una

fuente a otra de un ámbito diferente. Por ejemplo, datos obtenidos en el

ministerio del Interior adjudicados a "fuentes del Congreso" como subter­

fugio porque no se puede mencionar la fuente;

d) no atribuir información con fórmulas tales como "según los analistas",

"los observadores", "los expertos", etc. Lo más adecuado es dar a conocer

quién avala o de dónde proviene la información.

• El uso del off the record se ha generalizado tanto que hay que tener en
cuenta algunas diferenciaciones:

26 I 27
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

a) una información que el periodista obtuvo a condición de no atribuirla a


ninguna fuente y sólo disponer de ella como información propia no es
utilizable para su publicación. Puede servir, en cambio, para iniciar una
investigación;
b) es necesario tener en cuenta que el offthe record sirve muchas veces a los
intereses personales de la fuente que lo exige. En estos casos juega el sen­
tido común de cronistas y editores para el tratamiento de esa información.

• Salvo en casos excepcionales acordados previamente con el editor a


cargo de la sección debe evitarse el uso de la primera persona (del singular
y del plural) dentro de la crónica.

5.2. EL TEXTO PERIODíSTICO

• El texto periodístico es un tipo de discurso autónomo, que se diferencia


de la ficción, el discurso científico, los informes judiciales o policiales.
Posee, por lo tanto, sus propias reglas de construcción y uso. La producción
del texto se desarrolla en tres registros: informativo, argumentativo y na­
rrativo, lo que da lugar a géneros específicos según se trate de la cobertura
de la actualidad (informativo), el análisis y la opinión (argumentativo), o el
relato de sucesos, historias o personajes (narrativo). Si bien en cada género
predomina uno de los registros, la redacción de la noticia requiere flexibi­
lidad y admite recurrir a otros registros cuando es necesario.

• Todos los textos periodísticos provienen de un primer paso en la edición


diaria: la selección y evaluación de la información que se va a publicar. Los
criterios básicos para la construcción del texto periodístico, en términos
generales, son:

a) la secuencia interna, especialmente en las crónicas, responde a la re­


levancia informativa, esto es, el ordenamiento de la información según su
importancia;
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

b) claridad, concisión y preClslon. Estas condiciones se ven facilitadas


cuando el periodista conoce el tema o ha podido interiorizarse de los rasgos
esenciales del acontecimiento. Es aconsejable no recurrir a frases subor­
dinadas porque dificultan la lectura;
c) evitar los supuestos, dar por sabido información que el lector no tiene
por qué conocer ni haber leído en ediciones anteriores. La necesidad de
contexto (o background) dentro de una crónica responde a este criterio, y
está acotada por el espacio disponible y las exigencias puntuales de la in­
formación en cuestión.

5.3. GÉNEROS

Los textos que se publican en el diario corresponden, básicamente, a los


siguientes géneros:
• crónica
• análisis
• opinión
• entrevista
• nota
• situación
• referencias

5.3.1. Crónica

Es un texto que reconstruye un acontecimiento de la actualidad, sin ser


una mera descripción de hechos.

• Su regla principal de construcción es el ordenamiento de la información


según su relevancia. Esto es: su estructura interna no respeta necesaria­
mente el orden cronológico de los hechos ni su secuencia lógica.

28 I 29
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS


I

• La cabeza contiene lo principal de la información, pero no es un re­


sumen del texto. Debe ser directa, concisa y contundente y desarrollar un
concepto, a lo sumo dos.

• La construcción de la cabeza requiere un proceso de evaluación y


enfoque de la información en función de las necesidades informativas del
lector. La cabeza es clara cuando está claro cuál es la noticia. La cabeza de
una crónica desarrolla lo que enuncia el título. Por ejemplo:

Título: Los talibanes enterraron viva a una pareja de amantes

Cabeza: El desierto de Kandahar.en Afganistán, se ha convertido en


el mismo infierno. Allí, las sofocantes temperaturas que superan los
60 grados centígrados se combinan mortalmente con los castigos y tor­
turas corporales comunes del mundo antiguo. Los ejecutores: los ultra­
rreligiosos islámicos talibanes, Las víctimas: parejas de amantes, sor"
prendidas en la oscuridad de la noche en el preciso momento del
adulterio.

• El cuerpo de la crónica desarrolla la información presentada en la cabeza


y puede responder a las seis preguntas: qué, quién, cómo, dónde, cuándo y
por qué, según la importancia que cada una de ellas tenga en cada caso.
Aporta, además, los antecedentes y los datos necesarios para contextualizar
y sostener la información.

• Cada párrafo del cuerpo de la crónica debe agregar o desarrollar una in­
formación.

• El cuerpo de la crónica debe articularse como una unidad, con principio,


desarrollo y fin, y mantener la atención del lector hasta el final.
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

• El remate debe agregar un elemento informativo atractivo que se articule


con la cabeza.

5.3.2. Análisis

Es un texto que contextualiza la información, interpreta su sentido y, cuan­


do es posible, proporciona elementos de predicción,

• Complementa la crónica, acota la dimensión y las consecuencias del


hecho. Las explicaciones y razonamientos buscan esclarecer, no deben
emitir hipótesis aventuradas.

• Es un texto informativo, si bien se construye a partir de un punto de vista


o un determinado enfoque. El análisis, la interpretación y la predicción
deben estar sustentados en la información, no en las opiniones personales
del redactor.

5.3.3. Opinión

Es un texto generalmente producido por un colaborador o un columnista


invitado, lo que no excluye a periodistas del diario. Si bien responde al
estilo propio del autor, es conveniente que se respeten los criterios básicos
que rigen la construcción del texto periodístico (ver segundo punto de 5.2.).
En los casos de columnistas invitados, la edición debe tratar de modificar
lo menos posible el original.

• Todas las columnas de opinión deben llevar una nota de pie de pá­
gina donde se indique profesión, cargo, especialidad o filiación política
cuando fuere necesario, aun cuando el autor sea una figura muy co­
nocida.

30 I 31
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

5.3.4. Entrevista

Es un texto cuya finalidad es dar a conocer los testimonios, opiniones o


ideas de un determinado personaje. El diálogo entre el periodista y el en­
trevistado se reproduce en forma de preguntas y respuestas.

• Al comienzo de la entrevista se debe dar cuenta de sus condiciones de


producción: lugar y fecha, así como el motivo por el cual se realiza. Toda
entrevista debe referir a un hecho que justifique por qué se interroga al
personaje en cuestión.

• El interés de la entrevista reside en la posibilidad de obtener infor­


mación personal del entrevistado (sea sobre su persona, sobre un tema que
conoce o un acontecimiento que protagonizó) a la que resulta difícil acce­
der por otros medios.

• El objetivo de la entrevista es dar a conocer las opiniones del personaje


entrevistado, no las del entrevistador. En el caso de que la entrevista se re­
fiera a la obra o trayectoria del personaje, no se debe dar por supuesto el
conocimiento de esa obra o trayectoria por parte del lector.

• Las preguntas deben ser claras, breves y directas. Deben apuntar a


los aspectos centrales o relevantes por los cuales se interroga al entre­
vistado.

• Cuando se desglose un fragmento de la entrevista éste deberá tener una


unidad temática que permita su lectura independientemente del resto del
texto. Llevará asimismo una introducción que contextualice el fragmento
del diálogo transcrito.

• La entrevista está destinada principalmente a diálogos extensos y a


fondo. Aún así, las declaraciones o testimonios que integran una cobertura
o complementan una crónica pueden adquirir la forma de preguntas y
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

respuestas, para lograr más expresividad. En general, en la crónica central


o en los recuadros, es preferible insertar las declaraciones entre comillas
dentro del texto, respetando su sentido original al condensarlas. La elec­
ción de los entrecomillados debe atender a lo más representativo de lo que
dijo el entrevistado.

• El diario no hace entrevistas con cuestionarios elaborados por los en­


trevistados.

5.3.5. Nota

Es un texto descriptivo y/o narrativo que despliega información para


acercar al lector al ambiente, la situación, los personajes que pone en
juego la noticia. Complementa la información dura con datos del con­
texto, historias colaterales, reflexiones, anécdotas o hechos significativos.
Su función es completar, enriquecer, iluminar una parte o toda la infor­
mación.

5.3.6. Situación

Es un texto de ubicación que resume los principales rasgos y el estado de


situación de temas que se extienden y permanecen en la agenda infor­
mativa durante cierto período. Su función es una actualización periódica
para esclarecer el desarrollo del tema, sintetizando la información acumu­
lada en el seguimiento diario.

. 5.3.7. Referencias
i
I
Se trata de textos informativos breves que complementan una crónica o
I cobertura y que tienen el objetivo de contextualizar, profundizar o desa­
rrollar un aspecto puntual de la información. Los principales son los que a
continuación se describen, si bien no necesariamente llevan el nombre con
que aquí se los identifica:
I

Ii! 32 I 33
H
I!
LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

4-i

a) QUÉ ES: es un texto puramente descriptivo de las características esen­


ciales de un elemento central de la información. Puede utilizarse para des­
cribir organizaciones (DEA), operativos (operación Mani Pulite), aparatos
(coche bomba), etc.;

b) DATOS CLAVES: es un listado de informaciones puntuales para en­

tender el tema central de un acontecimiento. Ejemplos:

- guerras: número de armas, cantidad de hombres, dispositivos, etc.;

- epidemias: estadísticas, cantidad de infectados, etc.;

- huelgas: grados de adhesión, cantidad de huelguistas, pérdidas en la pro­


ducción, etc.;

- razones o condiciones que expliquen un hecho: por qué se producen las

sudestadas, las olas de calor, los terremotos, los derrumbes;

- datos claves que sirvan para evocar un hecho sucedido en el pasado y

recomponer en la memoria del lector qué y cómo sucedió: el caso Carrasco,

el caso María Soledad, etc.;

- cuadro de situación: cuando es necesario resumir los elementos funda­

mentales de una situación conflictiva. Ej.: pelea por la desregulación del

sistema de obras sociales, ley de patentes, etc.;

c) PUNTOS PRINCIPALES: es un género de excepción que se aplica a

situaciones puntuales para sintetizar un documento extenso y de cierta

complejidad. Ej.: una encíclica papal, el texto de una ley, un discurso pre­

sidencial, etc.;

d) CRONOLOGÍA: se aplica a una noticia que requiere una historización o

diferenciación en etapas. Se inicia con un breve texto introductorio que

ubica los orígenes del hecho y anuncia que va a desplegar una secuencia de

los momentos clave;

e) FICHA: es un texto muy breve, que puede ir acompañada por una fo­

to, de uno o más personajes involucrados en una noticia. Contiene sólo

los datos pertinentes en relación al tema tratado. Puede ser de dos tipos:

LA PRODUCCiÓN DE LOS TEXTOS

1) formal y puramente descriptiva; 2) informal, atrevida, que incluya una

valoración;

f) DECLARACIONES: puntualiza las declaraciones de uno o varios perso­

najes en relación a un tema. Puede ser de dos tipos:

- declaraciones de varios personajes en relación a un acontecimiento de

relevancia;

- declaraciones destacables de un personaje en relación a un tema o co­

bertura;

g) APUNTES: es un texto que destaca elementos pintorescos o anecdóticos

que no están contenidos en la crónica principal de un evento o aconte­

cimiento que ha suscitado gran interés público: una elección presidencial,

una conferencia o cumbre internacional, etcétera.

34 I 35
wmwt

r
6., la edición de los textos

6.1. TITULADO

Los elementos del titulado son: cintillo, título, volanta y bajada. Más allá del
itinerario de lectura que haga el lector, la combinación volanta/título/
bajada se articula como una unidad informativa. Esto es, los tres elementos
en su conjunto enuncian, ubican y desarrollan los datos esenciales del
acontecimiento. Para ello hay que pensar cada elemento de esta unidad
como complemento indispensable de los otros dos: no deben repetir infor­
mación. Ejemplo:

cintillo volanta título

I I I I I tI.: 1:1
ELECCION PARA lI)PUTADOS ~~~~~~~~---J

Menem impu¡so a Daniel Scioli

como can:di:dato del PJ Capital

Elcampeón de motonáutica encabezarála lista en loscomidos ele octubre' Dicenque para el resto de
los candidatoshabrá internas abiertas en abril o mayo' Hubo desagrado en el justícialismoporteño

I bajada

36 I 37
LA EDICiÓN DE LOS TEXTOS

6.1.1. Cintillo

Es el elemento que unifica un tema cuando su desarrollo exige más de una


página. Se trata de un enunciado breve que anticipa el tipo de aconteci­
mienlo explicitado en los demás elementos del titulado.

6.1.2. Título

Debe enunciar claramente el hecho, aun en los casos de temas que son
objeto de seguimiento durante determinados períodos. La claridad deter­
mina la calidad del título. Por ejemplo, es más claro:

Extraen siete mil toneladas de basura de las cloacas porteñas

Para evitar desbordes, sacarán 700 camiones de basura de las cloacas

6.1.3. Volanta

Ubica y anticipa sobre lo que informa el título, es una definición temática


y puede agregar información. Por ejemplo, es mejor:

Volanta: Fallo a favor de la CCT por la flexibilización


'Título: La Justicia invalidó los decretos de Menem

que;

Volanta: Ayer al mediodía


Título: La Justid;¡. invalidó los decretos de Menem
LA EDICiÓN DE LOS TEXTOS

La volanta admite una continuidad de lectura con el título, pero ello no

quiere decir que necesariamente deba tenerla. Lo principal es que su

enunciado exige precisión y claridad. Esto es: priorizar la información con­

siderada indispensable; utilizar frases cortas; evitar el uso de subordinadas;

evitar el uso de alusiones; no comenzar la volanta con conjunciones,

preposiciones y/o gerundios. Es conveniente evitar las articulaciones del

tipo:

Volanta: Es el tema que más preocupa a los argentinos

Título: Aumenta la desocupación

Una volanta más seria:

El tema que más preocupa argentinos sin el cOnectivo verbal

6.1.4. Bajada

Desarrolla lo esencial de la información y por lo tanto tiene una relación de

continuidad de lectura con el título, independientemente del orden de lec­

tura que realice el lector. Se trata de enunciados breves, no necesariamente

relacionados entre sí; admiten una relación de continuidad sintáctica aun­

que las frases estén separadas por un punto y debieran referir, especial­

mente en las coberturas de más de una página, a las informaciones prin­

cipales de esas páginas. Su función es sostener y alimentar el título; no se

construye como una enumeración o un resumen de lo que se ofrece al

lector. Contextualiza, ordena la información, la desagrega con datos pun­

tuales. Se deben evitar las bajadas que:

a) remiten a elementos secundarios;

b] omiten lo desarrollado en la crónica central. Por ejemplo, es mejor:

38 I 39
LA EDICiÓN DE LOS TEXTOS

Volanta: Reunión Menem-Cardoso


Título: Acuerdan un mayor control sobre el lavado de dinero
Bajada: Es un pedido de los EE.UU. y la Unión Europea por el aumento
del narcolavado en la región • Los dos presidentes impulsaron también
el ingreso de Boliviay Chile al Mercosur > Dijeron que "sólo el fútbol los
separa"

que:

Volanta: Reunión Menem-Cardoso


Título: Acuerdan un mayor control sobre el lavado de dinero
Bajada: Comenzó la visita del presidente de Brasil • El acuerdo figurará
en la declaración conjunta • EE.UD. advirtió que el lavado creció en la
región • Se prodigaron elogios y dijeron que hoy "sólo el futbol los
separa"

6.2.1. Epígrafe

Constituye una de las primeras entradas del lector a la página y tiene una
importancia equivalente a la de los elementos del titulado. Debe ser claro y
preciso. Se divide en dos partes:
a) una ubicación breve de la imagen fotográfica que funciona como título
del epígrafe y va en negrita;
b) un enunciado que se refiere a la foto y agrega información; no debe
repetir lo que figura en el título, la volanta o la bajada.

• El epígrafe no debe describir lo que es evidente en la foto. Aporta, en


cambio, los datos informativos necesarios para esclarecer lo que muestra
6------------------­
[1
r'l
Iccl
: I
'1
LA EDICiÓN DE LOS TEXTOS

la imagen. Estos datos incluyen: nombre y apellido (si es posible, edad


y profesión) de las personas que aparecen en la foto; la descripción de
los hechos registrados sin repetir lo que muestra la imagen; la explicación
de cualquier parte de la fotografía que aparezca confusa; la identifica­
ción de fecha y lugar cuando resulte pertinente.

• Cuando se utiliza una foto de archivo es importante consignar en el epí­


grafe fecha, lugar y circunstancia en la que fue tomada. si se conocen. Lo
mismo vale para la foto-ilustración. Si se utiliza la foto de un incendio en
Bariloche para ilustrar una nota sobre ecología. el epígrafe debe darle al
lector la referencia de lo que está viendo.

NOi>A MAZZINI

6.2.2. Destacado

Es un elemento ubicado en el cuerpo de la crónica que sirve para aligerar


~ctura y poner de relieve núcleos centrales de la información. Como en

i 1

[1 40 I 41
:1
¡i
-

LA EDICiÓN DE LOS TEXTOS

446+

el caso del epígrafe, no debe repetir informaciones desarrolladas en el


titulado. Ejemplo:

la "operadón Sdoli" se
había inidado en didembre
y fueuna iniciativa de
Claudia Bello

6.3. USO DE LAS NEGRITAS EN EL TEXTO

• El uso de este recurso se aplica en los siguientes casos:

a) Palabras clave. Son unidades mínimas significativas de lo esencial de la

información. Pueden ser palabras o construcciones gramaticales breves

(Ej.: pedido de coimas) que sinteticen la sucesión narrativa. Datos básicos

de la crónica, que funcionen como "guía de lectura" del texto en su con­

junto. Debe tenerse cuidado de no abusar de este recurso, por lo que

conviene no escribir en negrita más de una unidad informativa por pá­

rrafo, cuando fuera necesario;

b) preguntas en entrevistas;

c) referencias. Son elementos que remiten de la crónica central a otras uni­

dades de información: recuadros, infografías, fotos, gráficos, etc. Lo que va

en negrita es la unidad de información referida. Ej.: ver Contrato... En el

caso de los recuadros, se remite a ellos por el comienzo del título. En el ca­

so de las infografías, fotos o gráficos, la referencia seria: ver foto, ver in­

fografía, etc. Si hubiera más de una en la página, la referencia incluye su

ubicación. Ej.: ver fotografía abajo derecha;

d) títulos de obras, películas, canciones, etc.;

e) nombres de diarios y revistas.

LA EDICiÓN DE LOS TEXTOS

ti

• No llevan negritas:

a) nombres propios;

b) nombres de países, capitales, provincias;

e) nombres de organismos o instituciones;

d) nombres de jefes de Estado o de gobierno.

Ejemplo:

Menos salario, ¿más empleo?


"La demanda de empleo parece ser más son sinónimo de más empleo". Lo que
sensible a las variaciones de los niveles de estaría corroborado porel comportamiento
actividadeconómica que a las delcosto del del mercado laboral en la Argentina,
trabajo." Brasil,Colombia y México, donde "las elas­
Esta afirmación del Infurme de la OIT tícidadesempleo-salarios son bajas". Esto
se dade bruces con la opinión del gobiemo significaque si bajan lossueldos, elempleo
argentino, elFMI o el Banco Mundial, que sube poco.
afirman que la aetuallegisladón Y costos "En definitiva, la creación de empleo
laborales serian las trabas para que los depende más bien de factores externos
empresarios demanden más personal. al mercado de trabajo", como el nível de
La OIT dice que "menores salarios no actividad económica, conduye la OfI.

42 I 43
7.1.1. Acentuación

Palabras agudas (acentuadas en la última sílaba):

Se acentúan las terminadas en n, s o vocal. Ej.: tensión, después, comité.


Si terminan en dos consonantes, aunque la última sea n o s, se escriben sin
tilde.

Palabras graves (acentuadas en la penúltima sílaba):

Se acentúan las terminadas en consonante que no sea nos. También


los nombres propios siguen esta regla. Ej.: césped, bursátil, López. Si ter­
minan en dos consonantes, aunque la segunda sea s, se escribe la tilde.
Ej.: bíceps.

Palabras esdrújulas (acentuadas en la antepenúltima sílaba) y


sobresdrújulas:

Siempre llevan tilde. Ej.: límite, ilícito, déficit, entrégueselo.

44 I 45
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

Demostrativos:

Los demostrativos (este, esta, estos, estas; ese, esa, esos, esas; aquel, aquella,
aquellos, aquellas) no se acentúan nunca cuando van delante de un nombre.
Ej.: este retrato, esos árboles, aquellas ventanas.

Cuando funcionan como pronombres sustantivos llevan tilde. Ej.: "La Cá­
mara de Diputados interpeló al funcionario y éste renunció".

Los demostrativos esto, eso, aquello, nunca llevan tilde.

Monosílabos:

No se acentúan, excepto en los casos en que el acento sirva para diferenciar


funciones gramaticales. No llevan acento, por ejemplo: vio, dio, fue, fui, fe,
pie, ti. Los monosílabos que se acentúan son los siguientes:

• MI, TU: llevan acento cuando son pronombres personales. Ej.: "A mí
únicamente debe rendirme cuentas". "Lo sé mejor que tú". No llevan
acento cuando son posesivos. Ej.: "Tu pregunta es tendenciosa". Mi no se
acentúa cuando es nota musical. Ej.: "La pieza está en mi bemol".

• DE, SE: llevan acento cuando son verbos. Ej.: "El obispo pidió que se dé
respuesta a los reclamos de los obreros". "No sé de qué me está hablando".
No llevan acento cuando son preposición o pronombre. Ej.: "Se encontraba
al norte de la cordillera".

• EL: Se acentúa cuando es pronombre personal. Ej.: "Déselo a él". No se


acentúa cuando es artículo. Ej.: "Boca metió el primer gol".

• SÍ: Se acentúa cuando es adverbio de afirmación y pronombre personal.


Ej.: "Responderá que sí". "Reflexiona sobre sí mismo". No se acentúa cuan­
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

do es conjunción condicional y nota musical. Ej.: "Lo aprobará si está de


acuerdo". "Una sinfonía en si mayor" .

• TE: Lleva acento cuando designa la planta o una infusión hecha con sus
hojas. Ej.: "Es la hora del té". No lleva acento cuando es pronombre o letra
del alfabeto. Ej.: "Te ruego que me disculpes". "Me cuesta hacer la te
mayúscula".

• MÁS: Sólo se acentúa cuando es adverbio de cantidad. Ej.: "El ministro


llegó más temprano que otras veces".

Palabras compuestas:

En las palabras compuestas sólo lleva tilde la última palabra, si le corres­


ponde llevarla según las reglas generales de la acentuación (agudas, graves,
esdrújulas). Ej.: puntapié, vaivén, ciempiés, radiotelegrafía, cefalorraquí­
deo, decimoséptimo.

Pierde la tilde la primera palabra del compuesto si la llevaba cuando era


simple. Ej.: asimismo, decimotercero. Si los vocablos se unen mediante
guión, ambos conservan su tilde, si la tuvieran: físico-químico.

También conserva la tilde, si la llevaba, el adjetivo inicial de los adverbios


terminados en mente. Ej.: rápidamente, tímidamente, momentáneamente.

Mantienen igualmente su tilde las formas verbales cuando se les añaden


pronombres. Ej.: modificóse, iríasc. Pero no en los casos de: fuese, diole,
dame, etcétera.

Si al reunir dos o más palabras que no llevan tilde resulta un vocablo


compuesto esdrújulo, se escribe con tilde. Ej.: cántale, dámelo, sépalo, di­

r-
ciéndome.

46 I 47
ti
\]
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

Aun:

Se acentúa cuando equivale a "todavía" y no se acentúa cuando equivale a


"hasta". Ej.: ''Todos se desmintieron, aun los que habían coincidido con las
opiniones del funcionario". "Aún no llegó".

Solo:

Se acentúa cuando equivale a "únicamente" (adverbio) y no se acentúa


cuando equivale a "en soledad", "sin compañía" (adjetivo) o cuando es un
sustantivo. Ej.: "Sólo así podremos conseguirlo". "Estuvimos solos". "Un
solo de violín". La palabra "solamente" no se acentúa.

Palabras interrogativas y exclamativas:

Los pronombres relativos que, cual, cuales, quien, quienes y los adverbios
cuando, cuan, cuanto, cuantos, cuanta, cuantas, como, donde y adonde sólo
llevan tilde cuando tienen significado interrogativo o exclamativo. Ej.: "Los
industriales quieren saber qué nuevos impuestos se implementarán".
"Los gobernadores acordaron que este punto no es negociable". Estas pa­
labras pueden aparecer en una oración interrogativa o exclamativa sin
tener sentido exclamativo o interrogativo. En ese caso no deben llevar
tilde. Ej.: "¿Usted se refiere a quienes sancionaron la ley?, preguntó el
cronista".

Porqué, porque, por qué, por que, sino, si no:

• Porqué: cuando equivale a un sustantivo (motivo, causa, razón) se es­


cribe formando una sola palabra y lleva tilde. Tiene plural. Ej.: "Los fun­
cionarios no pudieron explicar el porqué del déficit".
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

• Porque: cuando es conjunción causal (ya que, pues) se escribe formando


una sola palabra y no lleva tilde. Ej.: "No voy porque no he sido invitado,
señaló el actor".

• Por qué: es interrogativo. Se escribe separado y se acentúa. Ej.: "No se


entiende por qué el ministro decidió pedir una ampliación del presu­
puesto".

• Por que: es relativo. Se escribe separado y no se acentúa. Ej.: "Este fue el


motivo por que (por el cual) se retiró antes de finalizada la reunión".

• Sino: es conjunción adversativa. Ej.: "La Bolsa no reaccionó como se


esperaba, sinoque se mantuvo estable".

• Si no: es conjunción condicional y adverbio de negación. Ej.: "Si no


conseguimos una respuesta del Gobierno apoyaremos la medida de
fuerza".

7.1.2. Puntuación

Punto:

Se utiliza para separar entre sí unidades autónomas de sentido. El pun­


to seguido separa oraciones dentro de un párrafo que desarrolla un mis­
mo núcleo temático. El punto aparte separa párrafos independientes en­
tre sí.

En el caso de enumeraciones escritas en distintos párrafos, cada uno de


I éstos lleva punto final.
I

Nunca se suprimen el paréntesis, el guión o las comillas de cierre aunque

I coincidan con el punto al final de una oración.


l
48 I 49

, I
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

Coma:

Indica una pausa dentro de la oración, determina el sentido y la entonación

de la frase. Por ejemplo, la coma produce un cambio de sentido en casos

como éste:

"Los diputados que estaban en desacuerdo se retiraron".

"Los diputados, que estaban en desacuerdo, se retiraron".

(En el primer caso, se retira un grupo de diputados; en el segundo, todos.)

Nunca se coloca coma entre sujeto y predicado verbal. Es incorrecta una

puntuación como la siguiente: "Una fuerte tormenta, arrasó los viñedos

riojanos". Se utiliza coma en los siguientes casos:

• Para reemplazar al verbo de la oración, cuando está omitido. Ej.: "Las


amas de casa, más cerca de la jubilación privada"; "Los irlandeses, furiosos",

• Cuando se altera el orden lógico de la oración (sujeto-verbo-predicado)


para destacar algún elemento de ésta. Ej.: "Pese al atentado, Estados Uni­
dos no reducirá sus tropas".

• Detrás de una proposición subordinada cuando precede a la principal.


Ej.: "Cuando vino el embajador, se alojó en ese hotel". "Aunque lo juró con
vehemencia, nadie le creyó".

• Detrás de una proposición condicional, encabezada por si. Ej.: "Si no


\ aparecen pruebas contundentes, no se lo podrá condenar". Y ante las su­
bordinadas consecutivas. Ej.: "Pienso, luego existo".

• Detrás de un nombre cuando le sigue una aposición. Ej.: "Juan Esquivel,


autor de la novela, manifestó su disgusto".

• Para separar un fragmento (explicativo o incidental) que interrumpe mo­


ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

se vio involucrado como encubridor en el homicidio de un empresario,


todavía no hizo declaraciones".

• Para separar los elementos de una enumeración cuando no van unidos


por conjunción (y, ni, o). Ej.: "La madre, la tía, el hermano y el novio de la
víctima fueron testigos". Puede haber coma delante de la conjunción y
cuando ésta une oraciones de cierta extensión, con distinto sujeto, o cuan­
do la última parte de una serie difiere semánticamente de las anteriores. Ej.:
"Los diputados vetaron la ley, y los senadores los apoyaron". "El Presidente
se negó a hacer declaraciones, el ministro eludió a los periodistas retirán­
dose por una puerta lateral, y el encuentro finalizó sin mayores sobresaltos".

• Para separar los vocativos dentro de la oración. Ej: "Mozo, tráigame un


café".

Punto y coma:

Marca una pausa más intensa que la coma y menos intensa que el punto.
Se usa:

• Detrás de fragmentos de una enumeración que poseen una autonomía


superior a la que marca la coma. Ej.: "Aún quedan por resolver varias
cuestiones: dónde y cuándo ocurrió el crimen; dónde se escondió el arma;
y, por último, qué otros personajes estarían involucrados".

• Para separar cláusulas donde ya hay comas. Ej.: "Después de perma­


necer alrededor de media hora en el local, encerraron a todo el personal en
el depósito de mercaderías y escaparon con la recaudación del fin de se­
mana; lograron huir haciéndose pasar por policías".

• En frases de cierta extensión, antes de las conjunciones adversativas


mas, pero, aunque, sin embargo, etc. Ej.: "El equipo de guardaparques in­

50 I 51
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

gresó al área afectada a la medianoche y trabajó durante seis horas; pero el


fuerte viento impidió apagar el incendio". Cuando la oración es corta, basta
una simple coma antes de la conjunción. Ej.: "Vendrá, pero tarde" .

• Cuando después de varios fragmentos separados por comas la frase final


se refiera a ellos o los abarque a todos. Ej.: "El aumento en el precio de los
combustibles, la extensión del impuesto al valor agregado, el gravamen a
los espectáculos públicos y a la educación privada; son todas medidas que
podrían provocar una escalada inflacionaria".

Dos puntos:

Se utilizan principalmente en los siguientes casos:

" • Para anunciar una cita textual en estilo directo, que debe comenzar con
mayúscula. Ej.: El Presidente confirmó: "No habrá otra reelección".

,.• Para anunciar una enumeración. Ej.: "Al cabo de varias horas de debate
se tomaron las siguientes decisiones: adoptar un cronograma, nombrar un
encargado y crear una nueva entidad".

'> • Para cerrar una enumeración y comentar lo que ella representa. Ej.: "Dos­
cientos muertos, setenta heridos y varias decenas de desaparecidos: éste es
el balance que dejó, a su paso por las costas de la Florida, el huracán Berta".

• Antes de una oración que extrae una conclusión o presenta la causa de


lo que acaba de afirmarse. Ej.: "Las milicias pro iraquíes del Partido De­
mocrático de Kurdistán, tras una fulminante ofensiva, tomaron ayer la
ciudad de Sulaimaniya: ahora controlan todo el norte de Irak" (conclusión).
"Los rebeldes interrumpieron el diálogo de paz con el gobierno iniciado
hace 18 meses: acusaron a la administración nacional y a sus negociadores
de prepotencia, racismo e intolerancia" (causa).
I,
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

------------------------~~=

• Cuando en un título se cita una declaración de un personaje, aunque no


sea textual, a continuación de su nombre. Ej.: "Eduardo Menem: no fue un
atentado político".

~;.• Después de los dos puntos se utiliza la minúscula, a menos que se

transcriba a continuación una cita textual o una enumeración en varios

párrafos.

Comillas:

Se utilizan para:

• Enmarcar citas textuales, precedidas por los dos puntos. Las comillas
distinguen gráficamente el discurso referido del discurso del redactor. Es
incorrecto emplear el pronombre que cuando se transcribe una cita en es­
tilo directo. La forma correcta de citar textualmente es: El presidente Me­
nem dijo: "Yo no puedojuzgar antes de que se pronuncien los jueces", o "Yo no
puedojuzgar antesde que se pronuncienlos jueces", dijo el presidente Menem.
Si la cita es muy extensa se puede poner el verbo que la introduce entre
guiones, en medio del texto. Ej.: "Yo no puedo juzgar antes de que se
pronuncien los jueces -dijo el presidente Menem-; es de muy mala política
juzgar antes de que lo haga la Justicia" (ver 7.2.2. Discurso referido y decla­
raciones textuales).

• Resaltar una palabra o frase a la que se quiere dar un determinado


matiz de significación. Las comillas sirven para marcar una distancia
entre el término entrecomillado y el resto de la frase, que puede estar dada
por su contenido irónico. Ej.: Lo que decidió a las multinacionales a in­
vertir en la Argentina es la escasa legislación sobre protección ambiental
minera que existe en el país. Según los inversores, esta "ventaja competi­
tiva" coloca a la Argentina a la cabeza de otros países del Primer Mundo,
como Estados Unidos y Canadá, en los que los excesos de regulación so­

52 I 53
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

bre la cuestión ambiental limitan las posibilidades de inversión y rentabi­


lidad.

• Indicar una interferencia léxica (neologismos, extranjerismos, etc.) o


metalingüistica. Ej.: La diva fue descubierta "in fraganti" por la prensa local.
Elfuncionario confundióel significado de "recíproco" con el de "viceversa", y eso
provocó el malentendido.

• Si una cita incluye otra cita, la primera debe llevar comillas dobles y la
segunda comillas simples.

Guión:

Une dos adjetivos que por separado representan entidades autónomas. Ej.:
"acuerdo franco-argentino"; esto es, entre los gobiernos de Francia y Ar­
gentina. No se utiliza guión en el caso de que, al unir los adjetivos, éstos
formen una nueva identidad. Ej.: "comunidad francoargentina"; es decir,
la compuesta por los argentinos de origen francés.

Paréntesis y raya:

El uso de estos signos guarda estrecha relación con la coma, a la cual sus­
tituyen a veces. Se usan para aislar unidades más pequeñas dentro de la
frase e indican un carácter incidental o explicativo. En general, se usa la ra­
ya para expresiones cortas, y el paréntesis para observaciones más extensas
o de mayor autonomía con respecto al discurso principal. Ej.: "Por razones
ya conocidas -fueron anticipadas por Clarín el 12 de mayo-los jueces han
decidido abandonar la causa".

Cuando el paréntesis o raya finalizan la frase, se escribe punto después de


ambos signos, no se suprimen.
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

~M'ft'7 R mra t'!f&&F, ª?WWfil!"'"

Cuando dentro de un paréntesis se quiere aislar un fragmento, éste se


escribe entre rayas.

Se utiliza la raya en los diálogos para indicar el comienzo de una inter­


locución. Ej.: "-¿Cómo reaccionará el sector ante los nuevos aumentos?­
preguntó Clarín". Puede utilizarse también para diferenciar los ítems de
una enumeración dividida en párrafos.

Signos de interrogación y admiración:

Se escriben al principio y al final de una oración que tiene carácter interro­


gativo o exclamativo. Ej.: "¿Quieren Macri y Bilardo lo mismo para Boca?".
Cuando no toda la oración tiene carácter interrogativo o exclamativo, los
signos deben enmarcar sólo el fragmento que posea tal carácter; este frag­
mento no necesariamente debe comenzar con mayúscula. Ej.: "El Papa
enfermo, ¿crisis del pontificado? Ésta es la pregunta que circula con insis­
tencia en los pasillos del Vaticano".

A continuación del signo de interrogación o exclamación no se escribe


punto, aunque sí puede escribirse coma o punto y coma.

Puntos suspensivos:

Se utilizan para señalar que el sentido de una frase está incompleto. Tam­
bién pueden indicar suspenso, duda, ignorancia. No se escriben más de
tres puntos. Al colocarlos entre paréntesis señalan la omisión de un frag­
mento dentro de una declaración textual. Después de los puntos suspen­
sivos no se escribe punto final.
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

L!

1.2. NORMAS GRAMATICALES Y SiNTÁCTiCAS

7.2.1. Concordancia

El verbo concuerda con el núcleo del sujeto en número y persona.

En el caso de los sustantivos colectivos en singular (nombre que representa


un conjunto de unidades y que lleva un complemento plural unido por de.
Ej.: "una serie de propuestas") el verbo puede ir tanto en singular como en
plural, aunque debe preferirse el uso del singular. Ej.: "Un batallón de
granaderos desfiló en la plaza" es mejor que: "Un batallón de granaderos
desfilaron en la plaza".

Cuando el sujeto es compuesto, es decir que posee dos núcleos, y éstos for­
man por su sentido un bloque unitario. el verbo puede aparecer en singu­
lar. Ej.: "La entrada y salida del colegio no está muy bien organizada".

El adjetivo concuerda con el sustantivo en género y número. Cuando se


suceden dos sustantivos de distinto género, el adjetivo que los modifica
debe concordar con el masculino. Ej.: "La funcionaria y su vocero fueron
interpelados" .

Cuando un adjetivo está antepuesto a dos sustantivos concuerda sólo con


el primero. Ej.: "Tanta crisis y desempleo desalientan".

7.2.2. Discurso referido y declaraciones textuales

Para referir el discurso de otro en estilo indirecto no se utilizan ni los dos


puntos ni las comillas, sino la partícula introductoria que. La frase referida
se subordina sintácticamente al verbo introductorio; por lo tanto, varían los
tiempos verbales, los pronombres y las marcas de tiempo y espacio. Ej.:
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

"Mañana juego al golf acá", dijo el Presidente se reemplazaría por El Pre­


sidente dijo que hoyjugaría al golfallí.

Las citas textuales se escriben siempre entre comillas. En el estilo directo,


las comillas distinguen gráficamente el discurso referido del discurso del
redactor. La forma correcta de citar en estilo directo es: El acusado, Gon­
zález de la Vega, dijo anoche: "No me sorprende que eljuez haya decidido mi
procesamiento ".

No es conveniente combinar el estilo directo con el indirecto con una


conexión sintáctica dentro de la misma oración. Ei.: En declaraciones a
Clarín, el diputado López afirmó que "las fuerzas de seguridad y parierales deben
estructurarse para cumplir con su misión". Una articulación de este tipo
nunca debe hacerse cuando la frase entrecomillada cambie la persona del
sujeto que tenía la oración. Aunque en una oración se abran comillas, la
frase que comienza a partir de ese signo debe concordar sintácticamente
con la que la precede. No es correcta una articulación como la siguiente: En
declaraciones a Clarín, el diputado López afirmó que "no tengo ninguna duda
de que lasfuerzas de seguridad y policiales deben estructurarse para cumplir con
su misión". En lugar de los dos ejemplos citados sería preferible alguna de
las siguientes formulaciones:

a) En declaraciones a Clarín, el diputado López afirmó que no tenía ninguna


duda de que las fuerzas de seguridad y policiales deberían estructurarse para
cumplir con su misión.

b) En declaraciones a Clarín, el diputado López afirmó: "no tengo ninguna


duda de que lasfuerzas de seguridad y policiales deben estructurarse para cum­
plir con su misión".

c) "No tengo ninguna duda de que lasfuerzas de seguridad y policiales deben


estructurarse para cumplir con su misión", afirmó el diputado Lópezen declara­
ciones a Clarín.

56 I 57
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

Cuando se cita textualmente, debe quedar claro que las palabras entreco­
milladas no son atribuibles al redactor. En general, es conveniente re­
producir las citas completas, respetando el contexto de enunciación de las
mismas. Debe evitarse citar fragmentos aislados de una declaración, ya que
ésta pierde fuerza y veracidad. Compárense los siguientes ejemplos:

El diputado López, refiriéndose a la grave situación económica que atraviesa el


país, dYo que el ministro es un "incompetente".

El diputado López, refiriéndose a la grave situación económica que atraviesa el


país, dYo: "el ministro es un incompetente si no logra superar esta crisis",

En el primer caso, la palabra "incompetente" indicada como sic, por estar


aislada, da una referencia muy pobre sobre las declaraciones del legislador.
En el segundo caso, es el personaje quien nombra y califica. La trans­
cripción de la cita completa contextualiza la referencia, incrementa la
calidad de la información que se brinda y fundamenta la credibilidad del
lector.

Por otra parte, la cita entrecomillada de palabras aisladas puede inducir a


confusión, ya que el uso de las comillas puede indicar también una marca
de lectura o un matiz de sentido dentro de un discurso que no es referido.
Ej.: Ieltsin llamó a la oposición a colaborar con su gobierno. Esta "apertura"
coincide con la nueva estrategia del presidente que pretende su reelección. En
este caso, no queda claro si "apertura" va entrecomillada porque el redactor
quiso destacar su contenido irónico o si fue el presidente Ieltsin el que
calificó de esta manera su pedido de colaboración a la oposición.

7.2.3. Gerundio

Es un tiempo verbal que indica una acción en desarrollo, anterior o simul­


tánea a la acción principal. Ej.: "Jugando se fracturó" (anterior); "Leyendo
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

se aprende a escribir" (simultánea). Es incorrecto utilizarlo cuando se trata


de una acción que se desarrolla con posterioridad a la acción principal.
Ej.: "El avión cayó en medio de la montaña, muriendo todos los pasajeros".

Cuando el gerundio modifica a un sustantivo, es decir, cuando se utiliza


como adjetivo, sólo es correcto cuando indica procesos perceptibles desde
lo sensorial. Ej: "Cuando llegó, encontró a unos hombres gritando". Su uso
es incorrecto, por ejemplo, en casos como el siguiente: "La sanción de la
ley prohibiendo la venta de armas es inminente".

7.2.4. Pronombres

Los pronombres le y les deben usarse siempre como complemento indi­


recto. Ej.: "Le pidió que declarara" (a él o a ella). Lo, los, la y las son siempre
complemento directo. Ej.: "Las armas fueron enviadas hace dos meses, pero
el gobierno peruano señaló que todavía no las recibió" (a las armas).

Los pronombres concuerdan en género y número con el término al que


reemplazan o hacen referencia. Es común el error de escribir le, en singu­
lar, cuando se anticipa al complemento indirecto en plural. Ej.: "Le pro­
metió a los vecinos la inmediata instalación del semáforo"; "Van a conce­
derle un aumento salarial a los profesores universitarios". En ambos casos
debe escribirse les.

Es conveniente evitar la duplicación de pronombres en los textos perio­


dísticos. Esta forma, habitual en el lenguaje oral, es innecesaria en la len­
gua escrita. Ej.: "A la gente la trasladaron a González Catán". Sería pre­
ferible alguna de las siguientes formas: "Trasladaron a la gente a González
Catán" o "La gente fue trasladada a González Catán".

Los pronombres y complementos deben escribirse lo más cerca posible del


término complementado. La tendencia a separarlos puede producir arnbi­

58 I 59
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SII\JTAXIS

güedades. Ej.: "Sujetaron las cadenas a unos postes con candados". La for­
ma correcta sería: "Sujetaron con candados las cadenas a unos postes". Se
debe tener especial cuidado con los pronombres neutros o de tercera per­
sona (lo, los, se). El pronombre remite a un referente y concuerda con él en
género y número. La referencia pronominal debe ser clara para no inter­
ferir el hilo del discurso. Ej.: "La joven pateó el parabrisas para romperlo.
Como no lo consiguió, tomó un matafuegos y lo destrozó con algunos
golpes".

En el ejemplo anterior, el pronombre lo parece referirse, por su proximi­


dad, al término "matafuegos", cuando en realidad se refiere a "parabrisas",
que es también sustantivo masculino singular. En este caso, para evitar la
ambigüedad, es preferible explicitar nuevamente el referente (si es nece­
sario, utilizando sinónimos):

"La joven pateó el parabrisas para romperlo. Como no lo consiguió, tomó


un matafuegos y destrozó el vidrio con algunos golpes". Otra opción es
alterar el orden de los referentes de modo de acercar el pronombre al tér­
mino complementado. Ei.: "La joven pateó el parabrisas para romperlo. Co­
mo no lo consiguió. lo destrozó con algunos golpes del matafuegos".

Los pronombres relativos quien y quienes se emplean sólo cuando se re­


fieren a personas. No deben utilizarse ni siquiera cuando el antecedente es
colectivo de personas. Ej.: "Visitó al Presidente, con. quien. matuvo una vio­
lenta discusión". Es incorrecto, en cambio: "Recibirá a la comisión, a quien.
dará cuenta de los resultados obtenidos".

El pronombre cuyo (a, as, os) es relativo y posesivo a la vez. No concuerda


con su antecedente, sino con lo poseído. Ej.: "Una mujer, cuyo nombre no
se ha revelado, fue detenida anoche". "Cuyo nombre" equivale, en este ca­
so, a "de la cual el nombre". Es incorrecto usar este pronombre sin valor
posesivo. Ej.: "Un grave accidente ferroviario se ha producido en Córdoba,
de cuyo suceso informamos en páginas interiores".
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

Son incorrectas expresiones como a cuyo efecto, con cuyo objeto, a cuyo fin.

Si cuyo va seguido de dos nombres, sólo concuerda en singular. No debe


escribirse: "Ha iniciado conversaciones con el Gobierno, con cuyos presi­
dente y vicepresidente se ha entrevistado hoy", sino "con cuyo presidente y
vicepresidente...".

Conviene evitar el uso del anafórico el mismo, la misma. Es preferible


reemplazarlo por un pronombre personal, posesivo, etc. No se recomien­
dan expresiones como las siguientes:

"Se detuvo un coche y tres individuos descendieron del mismo". (Es mejor
decir: de e1.)

"En la realización de los proyectos y en la ejecución de los mismos han


intervenido..." (Es mejor decir: "yen su ejecución".)

7 .2.5. Preposiciones

Son: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para,
por, según, sin, so, sobre, tras. Establecen relaciones de oposición, proce­
dencia, tiempo, etc., entre dos palabras. A continuación se detallan los
problemas más frecuentes .

• A: No debe confundirse esta preposición con la forma ha (del verbo ha­


ber) y con la interjección ah. Es preferible evitar la construcción a + infini­
tivo. Ej.: "asuntos a tratar" (para tratar, que tratar, etc.): "procedimientos a
seguir" (que se va a seguir, que ha de seguirse, que conviene seguir, etc.):
"actos a celebrar"; "decisión a tomar"; etcétera.

• DE: Los errores más frecuentes con esta preposición ocurren por omi­
sión. También es generalizado su uso indebido después de algunos verbos.

60 I 61
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

F "UH

Ej.: "sucede de que" (lo correcto es: sucede que). Para no cometer errores de
queísmo o dequeísmo se debe tener en cuenta:

a) Los verbos de enunciación (dijo, declaró, prometió, confirmó, señaló,


etc.) no llevan de. Ej: "El técnico prometió que ganarían el campeonato".

b) Palabras y construcciones de uso frecuente que exigen de son: olvidarse,


acordarse, darse cuenta, estar seguro, distinto, diferente. Ej.: "El protago­
nista se dio cuenta de que las cosas eran distintas de lo que suponía"; "El
testigo estaba seguro de que el delincuente había huido".

c) Una forma de reconocer cuándo se debe utilizar de es formular la frase


sobre la que se tienen dudas como pregunta. Por ejemplo, en los casos
anteriores: ¿Qué prometió el técnico o de qué prometió?; ¿Qué se dio cuenta
o de qué se dio cuenta el protagonista?; ¿Qué estaba seguro el delincuente o
de qué estaba seguro? Otra alternativa es reemplazar la proposición subor­
dinada que sigue a continuación por las palabras "esto" o "algo". Ej.: "El
técnico prometió esto"; "El protagonista se dio cuenta de algo" .

• EN: Un caso frecuente de uso incorrecto es su omisión en expresiones


como "el año que nació" (por "en que nació"); "el día que se case" (por "en
que se case"). Como excepción, cuando la frase empieza con una pre­
posición, ésta puede omitirse delante de un que si vuelve a repetirse en la
frase. Ej.: "En el lugar que (o en que) estaba instalada la fábrica ahora hay
un club".

Es igualmente defectuosa la expresión en base a. No debe escribirse nunca:


"Podemos afirmarlo en base a los datos de que disponemos", sino "según
los datos" o "basándonos en los datos" .

• PARA: Son incorrectas expresiones como "afición para las ciencias"


("a las ciencias" o "por las ciencias"); "se fue por siempre" ("para
siempre").
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

7.2.6. Verbos

A continuación se detallan algunos de los problemas más frecuentes en la


utilización de los tiempos verbales.

• Uso incorrecto del subjuntivo en proposiciones subordinadas. Ej.: "Los


policías le tiraron sin que la víctima tenga ninguna posibilidad de resis­
tencia". La formulación correcta sería: "Los policías le tiraron sin que la
víctima tuviera ninguna posibilidad de resistencia". (En el primer caso el
subjuntivo está conjugado en presente cuando debería haber estado en
pasado.)

• Uso incorrecto del pretérito imperfecto del subjuntivo (dijera/dijese) co­


mo equivalente del pretérito y/o pluscuamperfecto del indicativo (dijo/ha­
bía dicho). Ej.: "El Presidente, que afirmara (lo correcto sería "afirmó" o
"había afirmado") en su momento que aprobaría el proyecto, se opuso
rotundamente" ,

• Omisión del pretérito pluscuamperfecto. Este tiempo verbal debe uti­


lizarse para indicar una acción anterior al tiempo pasado de la narración.
Es incorrecto, por ejemplo: "El conjunto sacó un disco con temas que
grabó en la gira realizada durante enero", Debería reemplazarse por: "El
conjunto sacó un disco con temas que había grabado en la gira realizada
durante enero".

• Uso incorrecto del condicional en proposiciones subordinadas encabe­


zadas por la conjunción "si". Ej.: "Si entrenarían más, saldrían campeo­
nes", En este caso el condicional de la primera proposición debe reem­
plazarse por el subjuntivo: "Si entrenaran más, saldrían campeones". (Ver
7.2.7. Condicional.)

• Debe evitarse la tendencia a sustituir el verbo propio por el grupo


verbo + complemento. Carece de sentido preferir el giro dar comienzo a

62 I 63
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

~.".~\#:"''#;lf''._'f'-'';;'i¡)r:m

I
comenzar; poner de manifiesto a manifestar; darse a la fuga a fugarse; dar
por finalizado a finalizar; llevar a cabo a efectuar; tomar el acuerdo a acor­
dar; darse cita a citarse; hacer presión a presionar; hacerpúblico a publicar;
dar aviso a avisar; hacer abstracción de algo a abstraer o prescindir de;
etcétera.

7.2.7. Condicional

En castellano, el verbo en condicional se emplea:

• como futuro imperfecto del pasado. Ej.: "Dijo que vendría".

• como futuro perfecto del pasado. Ei.: "Dijo que a la hora de cenar habría
terminado" .

• para atenuar un reproche o pedido. Ej.: "¿Podría decirme la hora?";


"podrías llegar más temprano".

• en relación con un subjuntivo. Ej.: "si fuera millonario me compraría un


Rolls Royce".

• para expresar la posibilidad en el pasado. Ej.: "Por aquella época tendría


veinticinco años".

El uso del condicional para indicar un rumor, un hecho dudoso, cuya ver­
dad no se garantiza, proviene del francés. Este uso, en español, constituye
un galicismo. Ej.: "El Gobierno estaría dispuesto a entablar negociaciones."
Por lo tanto, es recomendable evitar este uso en el diario, ya que no sólo es
incorrecto gramaticalmente, sino que resta credibilidad a la información o
la vuelve confusa. En el caso de difundir una versión sobre un hecho que
no fue confirmado, debe explicitarse que se trata de un rumor dando a
conocer su origen y sin apelar al uso del condicional. Ej.: "Según fuentes
!,
i~j
:,1

'1

[j
____11 . _
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

extraoficiales, fueron detenidas siete personas, aunque este dato no fue

aún confirmado por la Policía."

Ejemplo:

Donde dice:

"El diario The Sun publicó fotografías de un video, tomado hace unos años,

en el que Lady Di aparecería haciendo un strip-tease hasta quedar en

bombacha y corpiño frente al que entonces era su amante, el ex oficial de

caballería James Hewitt."

Debería decir:

"El diario The Sun publicó fotografías de un video, supuestamente filmado

hace unos años, en el que, según el periódico londinense, aparece Lady Di,

haciendo un strip-tease hasta quedar en bombacha y corpiño frente al que

entonces era su amante, el ex oficial de caballería James Hewitt."

7.2.8. Subordinadas

Es conveniente evitar el exceso de nexos (que, y, entonces, después, etc.) en


una misma oración. Es preferíble reemplazarlos por expresiones o giros
equivalentes y escribir oraciones cortas separadas por punto. De esta
manera se evita la repetición innecesaria de conectivos y la dispersión del
sentido del texto. Un ejemplo de uso abusivo de la subordinación es el
siguiente:

"Bárbara Wilson remarcó que -al implementarse esta ordenanza- tendrá


que respetarse una norma vigente que limita a un tercio la superficie de los
espacios verdes que puedan ser rellenados con cemento que impiden la
construcción de plazas secas que tuvieron su auge durante el último go­
bierno militar".

.-----------------------------­

64 I 65
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

::..!!~J'.::..~~~,,;..:r"é"""'··;';¡;;--~-'·====O;¡;:¡¡¡¡¡¡;¡;;¡¡;¡¡;¡¡;¡¡¡¡¡';:=!liíiiil~=~_ililil!I_~~,~S==!ii>2;¡¡¡;:;;;L2'jL
i
i

En este texto, el exceso de nexos hace que se pierda el hilo principal de


sentido de la narración, que termina siendo incomprensible. Una alter­
nativa preferible sería:

"Bárbara Wilson remarcó que -al implementarse esta ordenanza- deberá


respetarse una norma vigente. Ésta limita a un tercio la superficie de los
espacios verdes pasibles de ser rellenados con cemento. Se impediría así la
construcción de plazas secas como las que proliferaron durante el último
gobierno militar".

7.2.9. Adjetivos y adverbios

Se debe evitar el abuso de adjetivos y adverbios, limitando su empleo a las


necesidades informativas. Es conveniente el uso moderado de los adver­
bios terminados en mente. Es preferible reemplazarlos por construcciones
equivalentes: de nuevo (por nuevamente), hace poco (por recientemente),
ahora (por actualmente), sólo (por solamente, exclusivamente).

No se debe comenzar una oración con adverbio, locución adverbial o com­


plemento circunstancial. Los adverbios modifican al verbo de la oración,
por lo tanto no es conveniente comenzar una frase con una expresión que
condiciona el sentido de lo que todavía no se dijo.

7.2.10. Superlativos y diminutivos

Es conveniente evitar el uso de superlativos y diminutivos. Es preferible su


reemplazo por construcciones equivalentes: muy difícil (por dificilísimo), a
primeras horas de la tarde (por a la tardecita). Se debe evitar también el uso
de los diminutivos con connotación irónica. El cambio de registro por el uso
de coloquialismos o expresiones familiares puede producir interferencias
en el sentido de la frase. Ej.: "La tarde de los fiscales fue movidita". El uso
ORTOGRAFíA, GRAMÁTICA Y SINTAXIS

E de la palabra movidita genera una familiaridad con el lector que, según las
r­ circunstancias, puede resultar inapropiada. Sería preferible reemplazarla
por una expresión más neutra: agitada, complicada, ajetreada, etcétera.

7.2.11. Reiteración y redundancia

Se debe evitar el uso de formas repetitivas, sea por redundancia (subir


arriba, bajarabajo, lapso de tiempo) o por reiteración de términos (los planes
que se habían planeado). Si bien es recomendable evitar las repeticiones de
palabras, conceptos o categorías gramaticales, esto no debe conspirar con­
tra la claridad y precisión del texto. La búsqueda excesiva de sinónimos o
expresiones equivalentes puede generar ambigüedad sobre el sentido de la
frase. La variedad de vocabulario se subordina, en todos los casos, a la pre­
cisión informativa.

66 67
8 . Tratamientos y protocolo

8.1. CARGOS OFICIALES Y ORGANISMOS

• Cuando en la crónica se menciona a un funcionario, se debe incluir


siempre en la primera mención el cargo que desempeña. Esto vale aun
para personajes muy conocidos, como el presidente de los Estados Unidos.
Cuando se alude a legisladores y/o gobernadores se debe consignar siem­
pre a qué partido pertenecen.

• Llevan mayúsculas todos los nombres propios de personas y lugares, así


como los nombres de entidades y organismos gubernamentales, pero no
los cargos correspondientes. Ej.: el comandante del Ejército; el ministro de
Economía; el diputado Martinez; el gobernador Lafalla; el obispo Laguna;
el papa Juan Pablo Ir; la casa de Gobierno.

• "Presidente" se escribe en minúscula cuando va acompañado del nom­


bre del funcionario. Y en mayúsculas cuando se lo acompaña del nombre
del país. Ej.: Presidente de Chile, el presidente Bill Clinton.

• Los gentilicios se escriben en minúsculas: uruguayo, colombiano, bra­


sileño.

• En Clarín, las palabras escritas en letras mayúsculas no se acentúan.

68 I 69
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

la forma en ql~::"" ,i

nombre según .:
• "Estados Unidos" puede escribirse sin el artículo "los", y concuerda en Ieltsin (con i ~,­
singular. Ej.: "Estados Unidos es un país". Rouge de Cam: :
Gadafi.
• Es conveniente consignar los nombres completos en la primera men­
ción y luego sólo los apellidos. Si las personas citadas en el texto son nu­ • Cuando se :~~~:: ",::::llIiJI
merosas, es recomendable que al mencionarse nuevamente a alguna de no conocidos I : . . ':"" ¡il
ellas se recuerde su tarea o alguna otra referencia. Ej.: González, el inge­ ca de ubicació.: ~ ;;¡¡, "':til' 1
niero de Shell, reiteró que la refinería nunca estuvo en peligro, pero López, ciudad de Paré. .c
su colega de Esso, lo desmintió.

• Es preferible no incluir iniciales en los nombres. Ej.: Roberto C. López.


En estos casos es mejor consignar el nombre completo u omitir la inicial.
• Abreviatura ::' ¡,"I1
• Los nombres de personas se escriben siempre completos (nombre y de sus letras. Si§:,,,ü' ,!!!!~;
apellido). Las excepciones son casos particularmente conocidos como Sha­ el nombre de .;;
kespeare, Mozart, Lincoin, etcétera. por una o varié.'
un organismo . '; ::111
• Es conveniente respetar la grafía de los nombres extranjeros, tanto de primera letra c'
personas como de ciudades o países, excepto en los casos en que el uso ex­
tendido haya generalizado una determinada forma. Ej.: no es Misisipi sino • La eh es UL.
Mississippi; no es James Carter o William Clinton sino Jimmy Carter o Bill escribir con e . ,:.~
Clinton; no es Simón Peres sino Shimon Peres; no es Isaac Rabin sino (PCCh).
Yitzjak Rabin; no es Convergencia y unión sino Convergencia i unio, res­
petando su grafía catalana; no es Méjico sino México; no es Puerto Alegre, • El uso de fo~-"" é.:.:
sino Porto Alegre. Pero, en cambio: no es New Delhi, sino Nueva Delhi; no na, es admisib.: 111

es NewYork, sino Nueva York, no es Sao Paulo, sino San Pablo; no es New
Orleans, sino Nueva Orleans. • Las siglas c :-.:
Ej.: Fiat 600.
• En el caso de culturas que no utilizan el alfabeto latino, los nombres se
escriben de acuerdo con criterios de fonética. Ej.: Ydtsin en ruso se pr()­ • No es come'
i

r-~--­ -­ --- - - - - - ­
nuncia Idtsin (con i latina). La utilización de la Y es una consecuencia de amplio conoce­
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

la forma en que las agencias noticiosas de origen sajón han trasladado el


nombre según la fonética de su lengua. Por lo tanto: no es Yeltsin sino
leltsin (con i latina); no es Khomeini sino [orneini; no son los Khmer
Rouge de Camboya sino los Jemeres rojos de Camboya; no es Kadafi sino
Gadafi.

• Cuando se mencionen en el texto lugares distantes, o que se presume


no conocidos por el lector, es conveniente incluir una referencia geográfi­
ca de ubicación, para una mayor comprensión de la información. Ej.: "La
ciudad de Pará, en el sur de Brasil, en la frontera con ..."

• Abreviatura es la presentación de una palabra mediante una o algunas


de sus letras. Sigla es el conjunto de iniciales de las palabras que forman
el nombre de un organismo o entidad. Acrónimo es una palabra formada
por una o varias sílabas y /0 iniciales de palabras que forman el nombre de
un organismo o entidad. Los acrónimos se escriben, generalmente, con la
primera letra en mayúscula y el resto en minúscula. Ej.: Mercosur.

• La ch es una letra. Por lo tanto si aparece en una sigla, se la deberá


escribir con C mayúscula y h minúscula. Ej.: Partido Comunista de China
(PCCh).

• El uso de formas apocopadas o abreviadas, extendido en el habla cotidia­


na, es admisible en los textos periodísticos. Ej.: subte; moto; foto; etcétera.

• Las siglas o abreviaturas seguidas de un número se escriben sin guión.


Ej.: Fiat 600.

• No es conveniente usar siglas en los titulares, salvo las que sean de


amplio conocimiento para los lectores, y no sólo para aquellos que se in­

70 I 71
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

I
II
1 _ _ _0ll11ií'1ii"';¡¡;·'== ••. . . . . . - ,

teresan habitualmente en determinada sección. Ej.: CGT; ETA; ONU; • Nunca se d":~,,' i:mlllllDlll
OEA.
• Es preferib.e "":ii:::dll~
• Es aconsejable evitar la repetición de una sigla en el conjunto de título, Ej.: Son 39 lac-: '1IIe~;\~
volanta y bajada.
• Los siglos :e" <W!~III1".
• Nunca debe utilizarse una sigla sin especificar el nombre completo y bigos. Ej.: El 5:~ < \X;:*iU
la función del organismo o entidad a los que refiere, en la primera
mención. • Los nombré" .J"~' 111111
arábigos. Ej.: Lo-,", Im~
• Es conveniente evitar el efecto "sopa de letras" que se produce cuando se
consigna el nombre de algún organismo y luego entre paréntesis sus si­ • Es preferib.e ,,:iilllld
glas, especialmente en la cabeza de la crónica. En estos casos, es preferible
indicar el nombre de la entidad y luego, en segunda mención, las siglas. Si • El símbolo ::o 1]\\iÍlllaIl
.las siglas son muy complicadas, es mejor aludir directamente a la entidad aceptados en e. : :"'.11l1l1fll1
de que se trate: el gremio; el sindicato; el organismo de las Naciones Uni­
das; etcétera. • Debe evitarse :II!::!lnm~
dad. Ej.: Es me .: :::lIIl1l1d

• Los años se escriben en números y sin punto. Ej.: 1996.


• Debe incluirs- ¡l;w 11
• Las cifras se escriben en números y con punto cuando corresponda. Ej.: o fotografía pe:-'"::l:II~II~
1.345. ción. Ej.: El e:': ,-",i]llllm
regresar.
• Las fechas se escriben en números y letras. Ej.: 15 de marzo de 1996. Y
no: marzo 15 o 15-3-1996. • Se consider=':II~llnIlH;"
13 años. Adolesc :''Illlln~::
• Las horas se escriben con números y sin consignar la palabra "horas" ni tir de los 16 a:~ ' III~:1,

su abreviatura "hs", Se separan con punto (sistema sexagesimal) y no con 70 años.


comas (sistema decimal). Ej.: 15.45.
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

• Nunca se debe iniciar una frase con un número.

• Es preferible escribir el número en letras si la palabra no es muy extensa.


Ej.: Son 39 ladrones y veinte detenidos.

• Los siglos pueden escribirse tanto en números romanos como en ará­


bigos. Ej.: El siglo XX; el siglo 20.

• Los nombres de los regimientos se escriben en números romanos o


arábigos. Ej.: La 7a. flota; la VII flota.

• Es preferible utilizar las palabras "por ciento" en lugar del símbolo %.

• El símbolo de dólar estadounidense es correcto US$, según los usos


aceptados en el comercio internacional y no U$S.

• Debe evitarse siempre expresar cantidades en cifras inferiores a la uni­


dad. Ej.: Es mejor cinco milímetros que 0,5 centímetros.

8.5, EDADfS

• Debe incluirse la edad de los protagonistas de una noticia, entrevista


o fotografía periodística cuando este dato sea relevante para la informa­
ción. Ej.: El escalador, de 65 años, no pudo soportar el esfuerzo y debió
regresar.

• Se considera bebé a toda persona menor de un año. Niño, hasta los


13 años. Adolescente, hasta los 16 años. Joven, de modo genérico, a par­
tir de los 16 años y hombre, desde los 30 años. Anciano, a partir de los
70 años.

I
!
72 I 73
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

toneladas larga"
-

toneladas
• Cuando se mencionan cifras en moneda extranjera debe señalarse la toneladas métr.c., •
conversión a dólares estadounidenses. La equivalencia se escribe entre
paréntesis inmediatamente después de la cifra correspondiente.
LONGITUD
• Un billón es un millón de millones, un uno seguido por doce ceros
(1.000.000.000.000). Tiende a generar confusión por su uso diferente en Multiplicar
los países de habla inglesa, donde significa mil millones, un uno seguido
por nueve ceros (1.000.000.000). millas
pies
• Los pesos, medidas y volúmenes deben incluir la conversión según los pulgadas
usos entre los lectores del diario. Si la historia de referencia alude a millas kilómetros
o pies se debe aclarar su equivalencia en el sistema métrico. metros
centímetros
yardas
8.G.l. Referencias de medidas

PESO SUPERFICIE

Quilate: a) unidad de peso para las perlas y piedras preciosas equivalente a Multiplicar
205 miligramos. b] Cada una de las veinticuatroavas partes en peso de oro
puro que contiene cualquier aleación de ese metal. Oro puro = 24 quilates. acres
Oro 18 (18 partes de oro y seis de cobre) = 18 quilates. acres
millas'
Multiplicar por para obtener pies"
pulgadas"
libras 0,4536 kilogramos hectáreas
onzas 28,3495 gramos kilómetros"
kilogramos 2,2046 libras kilómetros'
gramos 0,03527 onzas metros'
tonelada (EE.UU.) 0,90 tonelada métrica centímetros"
toneladas cortas 0,9072 toneladas yardas'
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

toneladas largas 1,0161 toneladas métricas


toneladas 1,1023 toneladas cortas
toneladas métricas 0,9842 toneladas largas

LONGITUD

Multiplicar por para obtener

millas 1,6093 kilómetros


pies 0,3048 metros
pulgadas 2,54 centímetros
kilómetros 0,6214 millas
metros 3,2808 pies
centímetros 0,3937 pulgadas
yardas 0,91 metros

SUPERFICIE

Multiplicar por para obtener

acres 0,4047 hectáreas


acres 0,004047 kilómetros'
millas' 2,58 kilómetros'
pies' 0,09290 metros'
pulgadas' 6,4516 centímetros'
hectáreas 2,4711 acres
kilómetros' 247,105 acres
kilómetros' 0,3861 millas'
metros' 10,7639 pies'
centímetros' 0,1550 pulgadas'
yardas' 0,83 metros'

74 I 75
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

1 nudo = 1 milla marina TEMPERATCR.!:S


1 milla marina = 1.852 metros
Fahrenheit a c,o: :l2!lr::al

centígrados a :=¿' ....f.!)1I1ul


VOLUMEN

1 litro equivale a 1.000 cm'


1 pinta líquida equivale a 0,4732 litro
1 pinta árida equivale a 0,55 litro
• Es preferible' -, 1!!lre
Multiplicar por para obtener
• Existe, sin e:":':¡im:lr,¡¡w
galones imperiales 4,5460 litros uso generaliza; (I.~
galones (EE.UU.) 3,7853 litros lizarlos en su : '::'1I1TITI1I1I
pies' 28,3168 litros empresas); r2.L' "ll¡g::
pies' 0,02 metros' green de golf: ; c,;hliUl:;
litros 0,2200 galones imperiales
litros 0,2642 galones EE.UU. • Cuando las -= ¿:;:t:nrr:m
litros 0,0353 pies cúbicos venture, stand =, '1¡1I1111
1 barril de petróleo 0,156 metros' ka, ete.) conviev- üllidlw
1 barril de petróleo 158,98 litros
metros' 6,29 1 barril de petróleo • El idioma es-=:;',,¡:ni 11
pulgada' 16,38 centímetros' y extendido, pe::- •.. 111111111
pulgada' 0,02 litros do); déficit (6=-= ,";'''''l1IIl::¡i
yardas' 0,76 metros' estado); ultirr.a : .. ··",li 1111
ganti (en el rr.; ..··;.,,)t:11!tt1[
Bushel: 1 bushel equivale a 27,2 kilogramos te); sine qua e:' CI:1II111
1 bushel equivale a 35,24 litros frecuente); in :O:"'' f.''1I1111111
Saco: 1 saco equivale a 60 kilogramos
Onza troy: lanza troy equivale a 31,1 gramos
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

TEMPERATURAS:

Fahrenheit a centígrados: restar 32, multiplicar por 5 y dividir por 9


centígrados a Fahrenheit: multiplicar por 9, dividir por 5 y sumar 32

8.1. CiTAS Y EXPRESiONES EN OTRO IDIOMA

• Es preferible, en general, no utilizar palabras en otro idioma.

• Existe, sin embargo, una importante cantidad de términos que por su


uso generalizado o su imposibilidad de ser traducidos corresponde uti­
lizarlos en su idioma de origen. Ej.: la city; joint-venture (asociación de
empresas); ranking; gueto; matriushka (muñecas rusas); strip-tease; el
green de golf; geisha; kamikaze; favela; el boom.

• Cuando las palabras en otro idioma pertenecen a campos técnicos (joint­


venture, stand by, link) o no son de uso frecuente (matriushka, perestroi­
ka, etc) conviene aclarar su significado.

• El idioma español ha incorporado una serie de latinismos de uso común


y extendido, por lo que pueden utilizarse sin entrecomillado. Ej.: alias (apo­
do); déficit (diferencia negativa); gratis (sin costo); statu quo (en el actual
estado); ultimátum (último plazo); cassus belli (razón de guerra); in fra­
ganti (en el momento del delito o transgresión); in mente (voluntariamen­
te); sine qua non (condición sin la cual no); sui generis (muy particular, no
frecuente); in absentia (en ausencia).

76 1 77
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

que por abuse, oc

• Debe evitarse el uso de palabras y expresiones vulgares dentro de un genario; espec., ,


texto periodístico. Ej.: "A ese tipo lo conoce todo el barrio". "Sin guita no se gre; asumir el r :
puede vivir (tipo por persona; guita por plata o dinero)". lupa; fogonea: c ' ..

• Es conveniente también evitar el uso de coloquialismos. Ej.: "El funcio­ • Debe evitarse e
nario renunció en medio del toletole desatado por la venta ilegal de armas". mo holding y L.""iliI"(
"El mandamás del Banco Mundial le arrancó una yapa". net) , que puec-:
escribirse entre : ,"lIiilll
• Debe evitarse, asimismo, el uso de cualquier tipo de expresión que pue­
da resultar ofensiva para personas, oficios, grupos o comunidades. Ej.: "Lo
engañó como a una sirvienta". "Ese tipo es un negrero".

• En los tres casos mencionados, estos criterios se aplican siempre y


cuando no se trate de declaraciones cuya reproducción textual sea consi­
derada imprescindible para la información.

• Del mismo modo, los insultos, las malas palabras, las expresiones
obscenas o blasfemas no serán publicadas, excepto que constituyan un
elemento fundamental de la información, o provengan de un persona­
je relevante, se hayan pronunciado en público o estén impresas. En
cualquier caso su publicación debe ser consultada previamente con el
editor.

• Si se decide su publicación, se escribirán como cita textual, entrecomi­


llada y con todas las letras. Debe evitarse el recurso de los puntos suspen­
sivos del tipo: "Fulano es un hijo de p...", dijo el funcionario.

• En algunos contextos, los eufemismos funcionan como una forma


indirecta de desvalorización, discriminación u ofensa. La expresión "gente
de color" tiene una carga peyorativa que desaparece si se escribe directa­
mente "negro".
TRATAMIENTOS Y PROTOCOLO

• Debe evitarse el uso de clisés o lugares comunes, asi como expresiones


que por abuso se han vaciado de significado. Ej.: nosocomio; occiso; sexa­
genario; espectáculo dantesco; tensa calma; golpe de timón; helarse la san­
gre; asumir el protagonismo; montar en cólera; salir al medo; estar bajo la
lupa; fogonear; abroquelarse; pilotear la crisis.

• Debe evitarse el uso de tecnicismos o jergas. Hay palabras antiguas co­


mo holding y nuevas como clickear (el mouse) o chatear (en la red Inter­
net), que pueden resultar difíciles de reemplazar. En esos casos deben
escribirse entre comillas y explicar a continuación su significado.

78 I 79
a

AAA: Alianza Anticomunista Argentina, también conocida como Triple A.


Organización parapolicial que funcionó entre 1973 y 1976.

AAAP: Asociación Argentina de Agencias de Publicidad.

AAAVYT: Asociación Argentina de Agentes de Viajes y Turismo.

AAER: Asociación Argentina de Editores de Revistas.

ABRA: Asociación de Bancos de la República Argentina (bancos privados


extranjeros).

ACA: Acción Católica Argentina / Automóvil Club Argentino.

ACNUR: Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados


(United Nations High Cornrnissioner for Refugees-UNHCR). Brinda auxi­
lio a los refugiados políticos ya los que perdieron nacionalidad, hogar y/o
seguridad a causa de conflictos bélicos o persecuciones religiosas. Con se­
de en Ginebra..

ADEBA: Asociación de Entidades Bancarias Argentinas (bancos privados


nacionales).

so I si
GLOSARIO DE SIGLAS

ADEPA: Asociación de Entidades Periodísticas Argentinas. AMPAS: Acac-:


Motion Pictures ~,.t111!1i
AEDBA: Asociación de Editores de Diarios de la ciudad de Buenos Aires. dos. Responsa; ­
cinematográfic '­
AFA: Asociación del Fútbol Argentino.
ANA: Adminisr-
AFJP: Administradora de Fondos de Jubilación y Pensión.
ANP: Autorida ; "",,;¡¡1I~1

AFL-CIO: Federación Estadounidense del Trabajo-Congreso de Organiza­ según lo estip.i.i o: 'mn


ciones Industriales (American Federation ofLabor and Congress ofIndus­ 13 de setiembre ::..,,11
trial Organizations). Central sindical de Estados Unidos, formada al fusio­ el líder de la (1:": v

narse la AFL y el CIO. (Ver OLP.)

AFP: Agencia de noticias francesa (Agence Franee Presse). ANSA: Agencié. c'

Al: Amnistía Internacional. Organización internacional no gubernamental ANSeS: AdmiLC-"-;all:::1I11


con sede central en Londres. Vela por el respeto de los derechos humanos
en todo el mundo. ANSSAL: Adrr ir

AIR: Asociación Internacional de Radiodifusión. AP: Agencia de -,-­

ALADI: Asociación Latinoamericana de Integración. Organismo creado en APA: Asociacicr :


1980 por once países latinoamericanos, entre ellos la Argentina, con el
objetivo de establecer un mercado común para América latina. Reemplazó APdeBA: Asocia: ,111 11
a la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC) , que había
sido fundada en 1960 con fines similares. Los países miembros de la API: Asociación -::<::::llII\lmI!
ALADI son Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, México,
Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. La sede de la ALADI se encuentra
en Montevideo.

AM: Amplitud Modulada.


APTRA: ASOCl~: '1 lIiIIII

AMIA: Asociación Mutual Israelita Argentina. Argentina.

r
GLOSARIO DE SIGLAS

AMPAS: Academia de Ciencias y Artes Cinematográficas (Academy of


Motion Pictures Arts and Sciences], con sede en Hollywood, Estados Uni­
dos. Responsable de la entrega anual de los premios Osear a la producción
cinematográfica mundial.

ANA: Administración Nacional de Aduanas.

ANP: Autoridad Nacional Palestina. Se instituyó el e de julio de 1994

según lo estipulado en los Acuerdos de Oslo, firmados en Washington el

13 de setiembre de 1993 entre el primer ministro israelí, Yitzjak Rabin,

el líder de la OLP, Yasser Arafat, y el presidente de EE.UU., Bill Clinton.

(Ver üLP.)

ANSA: Agencia de noticias italiana (Agenzia Nazionale Stampa Associata].

ANSeS: Administración Nacional de la Seguridad Social.

ANSSAL: Administración Nacional del Seguro de Salud.

AP: Agencia de noticias norteamericana (The Associated Press).

APA: Asociación Psicoanalítica Argentina.

APdeBA: Asociación Psicoanalítica de Buenos Aires.

API: Asociación Psicoanalítica Internacional.

APDH: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos.

APN: Administración Pública Nacional.

APTRA: Asociación de Periodistas de Televisión de la República

Argentina.

82 I 83
GLOSARIO DE SIGLAS

Argentores: Sociedad General de Autores de la Argentina. BBS: [Bulletin B.:"ii:.'''lul'l


al que se puec ; ¿::
ARP A: Asociación Radiodifusoras Privadas Argentinas.
BC: En inglés. c,,": '::: lul\l!~
ART: Aseguradora de Riesgo de Trabajo. I
BCBA: Bolsa de =. "':llllffl11ltll
ASCII: Código estándar de intercambio de información para procesa­
miento de texto. BCRA: Banco Ce:' :"':¡¡lIilltillidl

ASEAN: Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (Association of South Benelux: Acuerc : e" :'::mJllllnnll

East Asian Nations) con sede en Yakarta. Fue creada en agosto de 1967 en de La Haya, en-:=-e :,,,'[:li!!!1I11111

Bangkok. La integran: Brunei, Filipinas, Indonesia, Malasia, Singapur y


Tailandia. Papua Nueva Guinea asiste como observadora. BHN: Banco He: :c"::::allr.llIrn

ATA: Asociación de Telerradiodifusoras Argentinas. BID: Banco Int-::¿· "'II,,::rr:III¡;¡


nanciar el desarr ;. ,,'IC:llll1m

ATE: Asociación de Trabajadores del Estado. está en Washíng.: . . .

ATVC: Asociación Argentina de Televisión por Cable. BIRD: Ver BM.

AT&T: Compañía norteamericana de teléfonos y telégrafos (American Bit: Unidad de L-=::'::;:~ ilU~
Telephone and Telegraph). posibilidades igc;¿' ,,'['rl1lttll'
inglesas binary ci ;;.; ::tll~lI~
AVIT: Asociación Argentina de Viajes y Turismo.
BM: Banco Mund., TallJIJI
AWACS: Sistema de Alerta y Control Aerotransportado (Airborne Warning Reconstrucción y e. =: ":'[:!I;;i111
and Control System). con sede en WasL: ::'-:.IIJ1!i.

Bocon: Bono de Ce :'. C.<III:lIIll

l b

BBe: Cadena
ration].
'--­
de radiotelevisión británica (British Broadcasting Corpo-
Bonex: Bono Exterr:

~~
GLOSARIO DE SIGLAS

BBS: (Bulletin Board System). Sistema de almacenamiento de información

al que se puede acceder desde una computadora por vía telefónica.

BC: En inglés, antes de Cristo (a.C},

BCBA: Bolsa de Comercio de Buenos Aires.

BCRA: Banco Central de la República Argentina.

Benelux: Acuerdo económico establecido en febrero de 1958, por el Tratado

de La Haya, entre Bélgica, Holanda y Luxemburgo.

BHN: Banco Hipotecario Nacional.

BID: Banco Interamericano de Desarrollo. Fue fundado en 1959 para fi­

nanciar el desarrollo económico y social de América Latina. Su sede central

está en Washington.

BIRD: Ver BM.

Bit: Unidad de medida de información equivalente a la elección entre dos

posibilidades igualmente probables. Acrónimo formado con las palabras

inglesas binar»digit (dígito binario). No es sinónimo de byte.

BM: Banco Mundial. También conocido como Banco Internacional para la

Reconstrucción y el Desarrollo (BIRD). Organismo de las Naciones Unidas

con sede en Washington.

Bacon: Bono de Consolidación.

Bonex: Bono Externo.

84 I 85
GLOSARIO DE SIGLAS

Byte: Unidad de medida en informática. Cada byte está formado por ocho CELAM: CO:o~ '<
bits. (Ver bit.)
CELS: Centre ::

e CEMCI: CG--:~,')lll:l ,1'

dientes.
CAEME: Cámara Argentina de Especialidades Medicinales.

CENARESO: Ce
CBC: Ciclo Básico Común.
que se ocup:
pendientes.
CBS: Cadena de radiotelevisión norteamericana (Columbia Broadcasting

System).
CEPAL: Corr.is.:
ciones Unidas _
CDT: (Central Daylight Time). Se emplea en Estados Unidos para la hora
o diferencia horaria de la zona central del país.
gencia españ =_ ' "'e<iIIlIIIIUJ
CDU: Unión Cristiana Democrática (Christlich Demokratische Union]. de Defensa de ~':¡;¡¡1II111¡¡¡¡¡ ..(
Partido democristiano de Alemania.

CE: Comunidad Europea. Asociación económica de países europeos occi­


dentales constituida el 9 de mayo de 1950. En la actualidad la integran
15 países: Francia, Italia, Alemania, Holanda, Bélgica. Luxemburgo, Gran
Bretaña, Irlanda, Dinamarca, Grecia, España. Portugal, Austria, Suecia y tion Francaise Q';c~!" ' 'TI

Finlandia. Estos tres últimos ingresaron el l" de enero de 1995 y hasta esa
fecha la entidad se llamó Comunidad Económica Europea (CEE). También CGIL: Confeé~:~"JIr;lIIll1l, '
se conoce con el nombre de Unión Europea (UE). rale Italiana de: :",¡¡"0I11II11I1O)11~

CEA: Conferencia Episcopal Argentina. CGT: Confed-:,


bajadores arg::- - 'lIcms"
CEAMSE: Cinturón Ecológico Área Metropolitana Sociedad del Estado.
CGT-FO: CO:-_~-~~'é'''''';illll:!lI
CEDEAO: Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. dération Cénéra.e uIllUli'
escindido de ::= =~ li
GLOSARIO DE SIGLAS

CELAM: Consejo Episcopal Latinoamericano.

CELS: Centro de Estudios Legales y Sociales.

CEMCI: Comisión Empresaria de Medios de Comunicación Indepen­


dientes.

CENARESO: Centro Nacional de Reeducación Social. Institución nacional


que se ocupa de la rehabilitación y asistencia gratuita de los drogade­
pendientes.

CEPAL: Comisión Económica para América Latina. Organismo de las Na­


ciones Unidas, con sede en Santiago de Chile.

CESID: Centro Superior de Información de la Defensa. Servicio de inteli­


gencia español, creado e12 de noviembre de 1977. Depende del Ministerio
de Defensa de España. Su sede central está en Madrid.

CFDT: Confederación Francesa Democrática del Trabajo (Confédération


Francaise Démocratique du Travail], de tendencia socialista.

CFTC: Confederación Francesa de Trabajadores Cristianos (Confédéra­


tion Francaise des Travailleurs Chrétiens).

CGIL: Confederación General Italiana del Trabajo (Confederazione Gene­


rale Italiana del Lavoro). Sindicato de tendencia comunista.

CGT: Confederación General del Trabajo. Sindicato que agrupa a los tra­
bajadores argentinos.

CGT-fO: Confederación General de Trabajadores-Fuerza Obrera (Confé­


dération Générale du Travail-Force Ouvriére). Sindicato reformista francés
escindido de la CGT francesa.

86 I 87
GLOSARIO DE SIGLAS

CONADEP: CC:~:::"JIII:¡ ,
en 1983 para le. ="':::::¡'III~:IIIIDI
CIA: Agencia Central de Inteligencia de Estados e nidos (Central Intelli­ desaparecidos é..::¿:llllll:' IlllJi¡
gence Agency). Organismo de espionaje norteamericano,
CONICET: Cor.s-
CICR: Comité Internacional de la Cruz Roja.
COPEI: Comité é."
CIDH: Comisión Interamericana de Derechos Humanos. político venezolar :

CIES: Consejo Interamericano Económico y Social. dependiente de la Or­ CPI: Curso Pre ..
ganización de los Estados Americanos. UBA).

CIOSL: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.

CIPEC: Centro de Información Permanente de Catás roies v Emergencias.

CLACSO: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales. CTERA: Confeders JIiI:JlIIlll'¡


Argentina.
CNC: Comisión Nacional de Comunicaciones.

CNEA: Comisión Nacional de Energía Atómica. d


CNRS: Centro Nacional de Investigación Científica francés (Centre Natío­ DAlA: Delegac.r r .:W
nal de la Recherche Scientífique).
DEA: (Drug Enforc-:::r::nllt!lJIIIIII
COI: Comité Olímpico Internacional. dicado a la luché. : ""!~rr:¡i11 I,ell

Comecon: Consejo para la Asistencia Económica Mutua. Mercado Común DGI: Dirección C::"""t'!!r:mllllill
de Europa oriental o alianza económica de los países comunistas liderada
por la Unión Soviética. Dejó de existir el 28 de junio de 1992. DINOS: Direcc: :-. "",:llll~:lIl1m

I~ ~_--
COMFER: Comité Federal de Radiodifusión.

il
Ili
:·1
ti
:'1
GLOSARIO DE SIGLAS

CONADEP: Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas. Creada


en 1983 para la recepción de denuncias y averiguación de paradero de los
desaparecidos durante la última dictadura militar argentina (1976-1983).

CONICET: Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas.

COPEI: Comité de Organización Política Electoral Independiente. Partido


político venezolano.

CPI: Curso Preuniversitario de Ingreso (a la carrera de Medicina de la


UBA).

CSCE: Conferencia sobre Seguridad y Cooperación en Europa.

CTA: Central de Trabajadores Argentinos.

CTERA: Confederación de Trabajadores de la Educación de la República

Argentina.

DAlA: Delegación de Asociaciones Israelitas Argentinas.

DEA: (Drug Enforcement Administration). Organismo estadounidense de­

dicado a la lucha contra el narcotráfico.

DGI: Dirección General Impositiva.

DINOS: Dirección Nacional de Obras Sociales.

DNV: Dirección Nacional de Vialidad.

88 I 89
GLOSARIO DE SIGLAS

'-~'-~-~.,,"' --­
DP A: Agencia de prensa alemana, originaria de Alemania Occidental ETA: Organizo._ " ,ilml
(Deutsche Presse-Agentur). y Libertad) ql::: :;:-1111:: 111M
Actúa en Espaf.; :J1I:::::,IIIUIII'1
DyN: Agencia de noticias argentina Diarios y Noticias. estado indepe-:..: ""'\',,IIIII!' ,
Guipúzcoa y \ ' :
tales de Franc.;
e
ERP: Ejército ;: e .'

EAU: Emiratos Árabes Unidos. Estado independiente desde diciembre de gen trotskista :.. "
1971. Lo componen los siguientes emiratos del golfo Pérsico: Abu Dabi,
Dubai, Sharya, Achman, Fuchaira, Um al Qaiwain y Ras al [aima. EPR: Ejército Ft ;
en México er;
Ecu: Unidad de cuenta europea (European Currency Unit). Como moneda volucionaria.
es inexistente. Funciona como patrón de contabilidad que evita el uso de
cualquiera de las monedas nacionales cuando se quieren expresar los EUDEBA: Ed;~:"
intercambios comerciales entre los miembros de ia Comunidad Europea.
La futura moneda real de la CE será el :\1CE ::\Ioneda Única Europea). (Ver Euratom: Coe, >r liHlIU
MUE.) Comunidad L
fines pacíficos.
EDT: (Eastern Daylight Time). Se emplea ere Estados Lnidos para la hora
o diferencia horaria de la zona este del país. Eximbank: B¿:'.:
Unidos (Export :::-::-,,¡lIl1l11ntt1i1
EFE: Agencia de noticias española. Se formó con la fusión de tres agencias
nacionales españolas, cuyas iniciales eran la letra F.
mexicano que " '.2",' '!!!IIIII"
ENARGAS: Ente Nacional Regulador del Gas. alzamiento a--:: ó ::,.: :1111111111'\
batidos duran.e ..~ ::lllliilJ).\\.11

ENI: (Ente Nazionale Idrocarburi). Organismo nacional de petróleos italiano. son: democrac;

plirse 2 años :.e

EP: Agencia de noticias española Europa Press. Zapatista de ::..::'. Jli::lllllllJIIII,

aspira a la torr ,

ESMA: Escuela Superior de Mecánica de la Armada. Estado rnexica-: .

GLOSARIO DE SIGLAS

ETA: Organización separatista vasca Euzkadi ta Askatasuna (Tierra Vasca


y Libertad) que optó por la lucha armada y desarrolla acciones terroristas.
Actúa en España desde finales de los años '50. Demanda la creación de un
estado independiente conformado por las tres provincias vascas (Alaba,
Guipúzcoa y Vizcaya), Navarra y tres departamentos de los Pirineos orien­
tales de Francia.

ERP: Ejército Revolucionario del Pueblo. Organización guerrillera de ori­


gen trotskista que operó en la década de 1970 en la Argentina.

EPR: Ejército Popular Revolucionario. Organización guerrillera que surgió


en México en junio de 1996. Postulan la toma del poder y la guerra re­
volucionaria.

EUDEBA: Editorial Universitaria de Buenos Aires.

Euratom: Comisión Europea para la Energía Atómica. Organismo de la


Comunidad Europea que promueve la utilización de la energía nuclear con
fines pacíficos.

Eximbank: Banco de Exportación e Importación de Washington, Estados


Unidos (Export Import Bank ofWashington).

EZLN: Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Movimiento guerrillero


mexicano que surge en el estado de Chiapas el l" de enero de 1994, con un
alzamiento armado que dejó como saldo más de 200 muertos, al ser com­
batidos durante 12 días por el ejército mexicano. Sus demandas básicas
son: democracia, justicia y respeto por los derechos indigenas. Al cum­
plirse 2 años del alzamiento, el EZLN lanzó su rama política, el Frente
Zapatista de Liberación Nacional (FZLN), organismo político-civil que no
aspira a la toma del poder y que propugna la democratización integral del
Estado mexicano y la eliminación de la corrupción.

90 I 91
GLOSARIO DE SIGLAS

f FUBA: Federacio-; _ ''''!III!!,

FAO: Organización de las Naciones Unidas par;;. la Agricultura y la Ali­

mentación (Food and Agriculture Organization). con sede en Roma.


g
FARC: Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia
GAL: Grupos Ant:o'"

FATPREN: Federación Argentina de Trabajadores de Prensa.


GA1T: Acuerdo Ce """;;111 ,SI
Agreement on T ari:"",' ;mmllltill,
FBI: Oficina Federal de Investigaciones (Federal Bureau of Investigation)
sede en Ginebra, =."
que depende del Departamento de [usticia de Estados Lnidos,
rechos aduaneros

FDA: (Food and Drug Administration). Organismo es:adounidense que


Gestapo: Policía 5~:'
controla las áreas de alimentación y productos medicinales.

GMT: (Greenwich il"li ~!!1"JiIlI,II'

FFAA: Fuerzas Armadas.


torio de Creenw.c: = ''';¡¡IIII1I' I

husos horarios C:.o .;

FIEJ: Federación Internacional de Editores de Diarios.


GMT se realiza ,0'0':'

local).

FIEL: Fundación de Investigaciones Económicas Latinoamericanas.

G 7: Grupo de los ~

FIFA: Federación Internacional de Fútbol Asociado.


mundo: Estados L

e Italia. Rusia pc.-::: ~;;ii,


1::1111

FLACSO: Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales.

GOP: Grand Old p¿:',:""


FM: Frecuencia Modulada.
al Partido Reput: ~,~

FMI: Fondo Monetario Internacional. Organismo de las Naciones Unidas Gulag: Adminisr-, :
con sede en Washington. nie Lagueréi). C¿·o: =":Il~
gimen comunis:¿ ',." "III!!!1Ii1ll
FONAVI: Fondo Nacional de la Vivienda.

Frepaso: Frente País Solidario.


GLOSARIO DE SIGLAS

FUBA: Federación Universitaria de Buenos Aires.

g
GAL: Grupos Antiterroristas de Liberación. Organización parapolicial española.

GA1T: Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (General


Agreement on Tariffs and Trade). Organismo de las Naciones Unidas con
sede en Ginebra. Fue suscripta en Ginebra en 1947 para regular los de­
rechos aduaneros.

Gestapo: Policía Secreta del Estado nazi (Geheime Staatspolizei).

GMT: (Greenwich Meridian Time). Hora internacional según el observa­


torio de Greenwich, Gran Bretaña. A partir de este meridiano se fijaron los
husos horarios que dividen el planeta. Con relación a Argentina, el cálculo
GMT se realiza sumando tres horas (Ej.: 09.00 horas GMT es 12.00 horas
local).

G 7: Grupo de los Siete. Organización que reúne a los paises más ricos del
mundo: Estados Unidos, Japón, Canadá, Gran Bretaña, Francia, Alemania
e Italia. Rusia participa como observador.

GOP: Grand Old Party (antiguo, gran partido). Con este nombre se conoce
al Partido Republicano de los Estados Unidos.

Gulag: Administración Superior de los Campamentos (Glávnoie Upravle­


nie Lagueréi). Campos de concentración de los disidentes durante el ré­
gimen comunista soviético.

92 I 93
GLOSARIO DE SIGLAS

====== ,'~~---~_._ .._­

HB: Herri Batasuna (en vasco, "unidad popular"). Partido independentista IPI: Instituto I:-.-C:·'·':iiillll::n

vasco.

IAEA: Organismo Internacional para la Energía Atómica (International IRA: Ejército R,,r .:II',IIIII:;;UII
Atornic Energy Agency). Organismo de las Naciones L'nidas con sede en guerrillera que
Viena, Austria. Irlanda del Ko:-:c

lATA: Asociación Internacional del Transporte Aéreo (International Air


IVA: Impuesto 0_ ";illllilllnTI"

Transport Association],

IDES: Instituto de Desarrollo Económico ,- Social.


k
INCAA: Instituto Nacional de Cine "; Artes Audiovisuales.
KGB: Comité ~,

nosti). Servicie c. ,.
INCUCAI: Instituto Nacional Central Cnico Coordinador de Ablación e
pionaje y cor-·.'-~II::pJlIIIIIIII\
Implantes.
serie de orgaL,""''I,:m;" '1

Central de 1n ~" :O::":"'"IIt:::IliUII,:


INDEC: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos.
terrepublican: c::"'i:::!!\I1

INOS: Instituto Nacional de Obras Sociales.


Kornintern: (1\.::-::·::111l11l1l11l1n"
(la Tercera h:~-:::-",,:iIlCilllllllll
INTA: Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria.
tuvo hasta la ::: "':':'I.::lIIl1lti~11I1

Intelsat: Organización de Telecomunicaciones Internacionales por Satélite

(International Telecornrnunications Satellite Organization).


KKK: (Ku J\.lm ~~:;;lIImllll:(
ma la supre=~:¿
Interpol: Organización Internacional de Policía Criminal, con sede en
criminales P=-=-¿'' ln:lIIl!fllillli
Saint-Cloud, Francia.

GLOSARIO DE SIGLAS

IPC: Índice de Precios al Consumidor.

IPI: Instituto Internacional de Prensa (International Press Institute).

IPS: Agencia de prensa Inter Press Service.

IQ: Cociente intelectual (Intelligence Quotient).

IRA: Ejército Republicano Irlandés (Irish Republican Army). Organización


guerrillera que lucha por la independencia de la provincia británica de
Irlanda del Norte (o Ulster) de Gran Bretaña.

IVA: Impuesto al Valor Agregado.

KGB: Comité de Seguridad Estatal (Komitet Gosudárstvennoy Bezopás­


nosti). Servicio de inteligencia soviético que desarrollaba acciones de es­
pionaje y contraespionaje. Fue disuelto en 1991 y reemplazado por una
serie de organismos, de los cuales los más importantes son: el Servicio
Central de Inteligencia, el Servicio de Comunicación Estatal, el Servicio In­
terrepublicano de Seguridad y el Servicio de Guardia de Fronteras.

Komintern: (Kommunistícheski Internatsional). Internacional Comunista


(la Tercera Internacional). Fundado por Lenin en 1919, en Moscú. Se man­
tuvo hasta la Segunda Guerra Mundial, y fue sustituido en 1947 por el
Cominform, creado en Belgrado.

KKK: (Ku Klux Klan). Organización racista secreta de los EE.UU. Procla­
ma la supremacía de los protestantes blancos y combate con métodos
criminales para impedir la igualdad de derechos de la población negra.

94 I 95
GLOSARIO DE SIGLAS

r
Kuomintang: Partido Nacionalista de China. Basado en tres principios: na­ MerVal: Mercac: ::;,,:
cionalismo, democracia y medios de subsistencia. Gobernó China continen­
tal desde 1928 hasta 1949. En 1949, luego de la victoria de los comunistas
chinos liderados por Mao Tsedong, dos millones de personas a las órdenes
de Chian Kai Shek, establecieron un gobierno paralelo en Taiwán. La isla se
convirtió en territorio de la República de China I China Nacionalista).
MIT: Instituto Te'::'II<:JlIII:IIIIP111
setts Institute of T ~dlllmll
1
Módem: Aparate :.Jle ::1ID1

LALCEC: Liga Argentina de Lucha contra el Cáncer. mación distintos I:::JIl:llIliltuill

LIBaR: (London Interbank Offered Rate). Tasa de .r.teres interbancaria


británica.
MOMA: Museo C" .".::"ltIe '1

LSD: Ácido Lisérgico (Lysergic Acid Diethylarnide).


MRTA: Movirnier. :íii;lIm
rácter urbano, de :. :":"::11111111.
ro en Perú.

Mapai: Partido de los Trabajadores de Israel. MSI-DN: Movimierrx


le Italiano-Destra '."'i::::::JiIDl
Mapam: Partido Único de los Trabajadores israe.í.
MST: Movimier.:; }'flhlll.~I,.~
MCBA: Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires. teriormente a P2:-~Z-.j,¡¡"\' . JI'
casos inorgánicos
MCCA: Mercado Común Centroamericano. y realizan cultive :

Mercosur: Mercado Común del Cono Sur. Unión aduanera y mercado MTA: Movimier.t:
compartido integrado por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. El acuer­
do que lo puso en marcha se firmó en Asunción e126 de marzo de 1991. El MTP: Movimien:r ~':lIld!IIIJ'~"
quinto socio es Chile, aunque hasta 1996 no se había integrado plena­ asalto al cuartel c" :"',;¡;,,]LIU\
mente debido a cuestiones arancelarias. Hubo 39 muertos .::IIIU,[illiu
~-- - ------­
GLOSARIO DE SIGLAS

MerVal: Mercado de Valores.

MID: Movimiento de Integración y Desarrollo.

Mig: Aviones de combate de la ex Unión Soviética.

MIT: Instituto Tecnológico de Massachusetts, Estados Unidos (Massachu­


setts Institute ofTechnology).

Módem: Aparato que compatibiliza dos sistemas de transmisión de infor­


mación distintos [modulator-demodulator].

MODIN: Movimiento por la Dignidad y la Independencia.

MOMA: Museo de Arte Moderno de Nueva York (Museum ofModem Art).

MRTA: Movimiento Revolucionario Túpac Amaru. Grupo armado de ca­


rácter urbano, de ideología guevarista, que desarrolla acciones guerrilleras
en Perú.

MSI-DN: Movimiento Social Italiano-Derecha Nacional (Movimiento Socia­


le Italiano-Destra Nazionale). Alianza de ultraderecha consolidada en 1972.

MST: Movimiento de los Sin Tierra; surgió en Brasil, y se expandió pos­


teriormente a Paraguay. Lo constituyen grupos de campesinos, en muchos
casos inorgánicos, que ocupan tierras privadas o fiscales donde se asientan
y realizan cultivos.

MTA: Movimiento de Trabajadores Argentinos.

MTP: Movimiento Todos por la Patria. Encabezaron en 1989 el frustrado


asalto al cuartel de La Tablada, comandado por Enrique Gorriarán Merlo.
Hubo 39 muertos, una docena de desaparecidos y 21 presos.

96 I 97
GLOSARIO DE SIGLAS

MTSS: Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. fluencia ha de:::":"CIIIIUIIIII,¡

MUE: Moneda Única Europea. Su circulación se prevé para 1999. Supri­


mirá las monedas nacionales de la Comunidad Europea. NSC: Consej o ~,; ~ CIIICIIIIIIIIlIJI

Council].

n
o
NAA: Asociación de diarios de América. (Newspaper Association of
America). OACI: Organiza ::'."17:' mllle-I
Aviation Organizanem-.. ,1
NAFTA: Tratado de Libre Comercio. Establece una zona de libre comercio sede en Montre;. ::::allllll
entre Estados Unidos, Canadá y México (North Atlantic Free Trade Area).
Fue firmado el 12 de agosto de 1992 y ratificado el 17 de diciembre del OCDE: Organiza :JoO:'IIr. IIP
mismo año. (Ver TLC.) sede en París. C::-:::;¡Il::Uall '1
Bélgica, Canadá ::>::!:11i11li1
NASA: Administración Nacional del Espacio y la Aeronáutica, organis­ Grecia, Irlanda. :"J:m:mlllllliillll"
mo oficial estadounidense (National Aeronautics and Space Adminis­ landa, Holanda ;: :1,·"'tIUlijjlJ1lli '
tration].
OEA: Organizac;.r [~te'! '
NBC: (National Broadcasting Company). Cadena de radiotelevisión norte­ integran: Antig-_~¿" !EI'illil'
americana subsidiaria de la Radio Corporation of America (RCA). sil, Chile, Colorr.r l,,, iCl
dos, Granada. G·..~21!emnl·
NEA: Nordeste Argentino. Panamá, Parag-c:.¿c, r,:"II!lm\ÍU¡"¡
bal-Nevis, San '."::::e"71ttlf'W;,1
NEP: Nueva Política Económica que Lenin introdujo en Rusia en 1921 Tobago, Uruguav. \, 'f!mlli
(Nóvaya Economícheskaya Polítika).
OIRT: Organizac.: 1'11111111
NOA: Noroeste Argentino.
OIT: Organizac.r-;
NOAL: Movimiento de Países No Alineados. Antes de la desaparición de la Unidas con sede e:":
Unión Soviética, se reivindicaba como no perteneciente ni al bloque ca­
pitalista ni al comunista. Continúa existiendo actualmente, pero su in­
GLOSARIO DE SIGLAS

fluencia ha decrecido. La Argentina se retiró del movimiento durante la


primera presidencia de Carlos Menem.

NSC: Consejo Nacional de Seguridad de Estados Unidos (National Security


Council),

o
OACI: Organización de la Aviación Civil Internacional (International Civil
Aviation Organization . ICAO). Organismo de las Naciones Unidas con
sede en Montreal, Canadá.

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, con


sede en París. Creada en 1960. La integran: Alemania, Australia, Austria,
Bélgica, Canadá, Dinamarca, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia,
Grecia, Irlanda. Islandia, Italia, Japón, Luxemburgo, Noruega, Nueva Ze­
landa, Holanda, Portugal, Gran Bretaña, Suecia, Suiza y Turquía.

OEA: Organización de Estados Americanos, con sede en Washington. La


integran: Antigua y Barbuda, Argentina, Baharnas, Barbados, Bolivia, Bra­
sil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, Estados Uni­
dos, Granada, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua,
Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, El Salvador, San Cristó­
bal-Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Surinam, Trinidad y
Tobago, Uruguay y Venezuela.

OIRT: Organización Internacional de Radiodifusión y Televisión.

OIT: Organización Internacional del Trabajo. Organismo de las Naciones


Unidas con sede en Ginebra, Suiza.

98 I 99
GLOSARIO DE SIGLAS

1---'-----'--­
!

OLP: Organización para la Liberación de Palestina. Se fundó e128 de mayo ~UA: Organizac: :'C' ~1¡U1111l11l
de 1964 en Jerusalén.
Benim, Botsuar.; ;:"'IJII~~III
Comoras, Conz; :::"JlmillIiJlil
OMM: Organización Meteorológica Mundial.
Guinea-Bissau. C".:::IIII:::Ullli[
Libia, Malaui, ~ [¿: ,(wnliUl
OMS: Organización Mundial de la Salud. Organismo de las Naciones Nigeria, Repúbl; e¿ :::,,1::111111
Unidas con sede en Ginebra, Suiza. mé y Príncipe. :; é:'''::I~i11I1IL',
dán, Tanzania. -:-.:,.",,,:::::,'I1\'i
ONU: Organización de las Naciones Unidas.
p
OPAEP: Organización de Países Árabes Productores de Petróleo.
Pal: Línea de f~5~
OPEC: Ver OPEP. Altemating Line

OPEP: Organización de Países Exportadores de Petróleo (Organization of P AMI: Prograrr ¿ ::JII!'


Petroleum Exporting Countries . OPEq, con sede en Viena, Austria. Está
integrada por 11 países: Arabia Saudita, Kuwait, Irak, Irán, Emiratos Ára­
bes Unidos, Libia, Nigeria, Venezuela, Indonesia, Argelia. Qatar.
PCUS: Partid: ::lItn111ll111
OSECAC: Obra Social para Empleados de Comercio :' Actividades Civiles. ciembre de 19~:

OSPLAD: Obra Social para la Actividad Docente. PDT: Hora o =-::::"1"11:::11111 '
Time) de Estar; :"0 l. ":nlllll
OTAN: Organización del Tratado del Atlántico ""orte. Alianza surgida del
Tratado del Atlántico Norte firmado en 1949. La integran: Bélgica, Canadá, PEN: Poder E':o'e:..:'!t:I'W/IIII"
Dinamarca, Estados Unidos, Francia, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega,
Holanda, Portugal y Gran Bretaña (como fundadores), más Alemania, Gre­
cia, Turquía, y España. En 1966 Francia abandonó la estructura militar de la
organización. El Pacto de Varsovia fue su contraparte comunista. Integrado
en 1955 por la URSS, Bulgaria, Checoslovaquia, República Democrática
Alemana, Hungría, Polonia y Rumania. Se disolvió ello de julio de 1992.

OTI: Organización de la Televisión Iberoamericana.


GLOSARIO DE SIGLAS

OUA: Organización para la Unidad Africana. La integran: Angola, Argelia,


Benim, Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camerún, Chad,
Comoras, Congo, Costa de Marfil, Egipto, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana,
Guinea-Bissau, Guinea-Conakry, Guinea Ecuatorial, Kenia, Lesoto, Liberia,
Libia, Malaui, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Mozambique, Níger,
Nigeria, República Centroafricana, República Malgache, Ruanda, Santo To­
mé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Suazilandia, Su­
dán, Tanzania, Túnez, Tongo, Uganda, Yibuti, Zaire, Zambia y Zimbabwe.

p
Pal: Línea de fase alternante. Sistema alemán de televisión a color (Phase
Alternating Une).

PAMI: Programa de Asistencia Médica Integral.

PBI: producto Bruto Interno.

PCUS: Partido Comunista de la Unión Soviética. Dejó de existir en di­

ciembre de 1991, con la desaparición de la URSS.

PDT: Hora o diferencia horaria de la zona del Pacífico (Pacific Daylight

Time) de Estados Unidos.

PEN: Poder Ejecutivo Nacional.

PJ: Partido Justicialista.

PRANI: Programa de Alimentación Nacional Infantil.

Prime: Tasa de interés interbancaria de Estados Unidos (Prime Rate). La

aplican los bancos a los préstamos entre grandes corporaciones y también


rige los créditos internacionales, al igual que la LIBOR.

100 I 101
GLOSARIO DE SIGLAS

I~·~:~~-~~

I PSOE: Partido Socialista Obrero Español. SALT: ConveE=":':'''IIIII~~~.


I Arms LimitatioTl-=-ditffi¡¡111111
PyME: Pequeñas y Medianas Empresas. en Helsinki.

SANA: Agencié. :;: ;;Jllf!mnn


r

RAE: República Árabe de Egipto.

Radar: Descubrimiento y medición por radio (Radio Detecting and Ranging).

RAI: Cadena de radiotelevisión italiana (Radio Audizioni Italia).

RENAR: Registro Nacional de Armas.

REUTERS: Agencia de noticias británica. Fue fundada en Inglaterra en el

r
siglo XIX por el barón alemán Paul ulius Reuter.. SIDE: Servicio ¿~ ::0:1;1:111.

RPR: Partido francés "Unión por la República (Ressemblement pour la

Republique) .

RTVE: Cadena de radiotelevisión española (Radio Televisión Española).

SMATA: Sindica:':

SADAIC: Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música.

SADE: Sociedad Argentina de Escritores.

SAFJP: Superintendencia de Administradoras de Fondos de [ubilación y


SOMI SA: SOC~e:;"'::J~nlin
Pensión.
Sonar: Explorac.:
¡'il------------------------------­
I
['1
I'l'!
1 I
GLOSARIO DE SIGLAS

SALT: Conversaciones para la limitación de armas estratégicas (Strategic


Arms Limitation Talks) iniciadas por norteamericanos y soviéticos en 1969
en Helsinki.

SANA: Agencia de prensa (Syrian Arab National Agency).

SDECE: Servicio de Documentación Exterior y de Contraespionaje de

Francia (Service de Documentation Extérieure et de Contre-espionnage).

SENASA: Servicio Nacional de Sanidad Animal.

SID: Servicio de Informaciones de la Defensa (Servizio Informazioni della

Difesa). Servicio de espionaje italiano.

Sida: Síndrome de inmunodeficiencia adquirida. En inglés AIDS.

SIDE: Serviciode Informaciones del Estado. Agencia de inteligencia argentina.

SIGEN: Sindicatura General de la Nación.

SIP: Sociedad Interamericana de Prensa.

SMATA: Sindicato de Mecánicos y Afines del Transporte Automotor.

SME: Sistema Monetario Europeo. Acuerdo que establece las pautas y las

condiciones que deben cumplir los países miembros de la Comunidad

Europea (CE) para que entre en circulación la Moneda Única Europea (MUE).

SMI: Sistema Monetario Internacional.

SOMISA: Sociedad Mixta Siderurgia Argentina.

Sonar: Exploración náutica del sonido (Sound Navigation and Ranging).

102 I 103
GLOSARIO DE SIGLAS

ss: Policía política del régimen nazi (Schutzstaeffel). UEO: Unión :::'.:;"'CIII1J1W!iIlIII1
países de la C:~:'::{[[[lI!lmlll
SUTEBA: Sindicato Unificado de Trabajadores de la Educación de Buenos
Aires. UGT: Uniór, :::",,,rlllemmlllllll
dencia socialista

Télam: Agencia de prensa argentina Telenoticias Americanas.

Telintar: Telecomunicaciones Internacionales de Argentina.


UNCTAD: C=:~;:r":!l"Iemlll
TIJ: Tribunal Internacional de Justicia o Tribunal de La Haya. Principal rrollo (United ::-':;arttIiIOllm
órgano judicial de las Naciones Unidas, con sede en La Haya, Holanda.
UNDC: Con::;::),,,, il~llt!"i
TLC: Tratado de Libre Comercio. Acuerdo que establece una zona de libre tions Disarmameen ,{
comercio entre Canadá, Estados Unidos y México. Firmado el 12 de agosto
de 1992 y ratificado el 17 de diciembre del mismo año. (Ver NAFTA.) UNEF: Fuerzas :1l1;' 'IUI
gency Forces]. ~ :.;l:¡:;mmll
TNT: Trinitrotolueno, sustancia explosiva.
UNESCO: O::-z¿.:::t:mulllmIllDlJl
boración in~i':-:'",~'¡]llillll1l~ll¡
u Educational, Soe:mIlllllllm'
Francia.
UADE: Universidad Argentina de la Empresa.

UNICEF: For.; : I.:mll


UBA: Universidad de Buenos Aires.
Infancia (U níte; '1bIiI11I1I11r

UCA: Universidad Católica Argentina.


UNREF: Foc.; : :1l1::' !l..1I
(United Nations lRltllllffii
UEDC: Unión Europea Democristiana (Union Européenne Démocrate­

chrétienne).
UNRPR: 50[=,"', IUíl!!'!
(United Nations lRltlllllliitll
GLOSARIO DE SIGLAS

UEO: Unión Europea Occidental, formada por nueve miembros: todos los
países de la CE excepto Grecia, Dinamarca e Irlanda.

UGT: Unión General de Trabajadores. Sindicato obrero español de ten­


dencia socialista.

UHF: "Frecuencia ultra alta" (Ultra High Frequency). Banda de frecuencia


de las ondas radioeléctricas comprendida entre 300 y 3.000 Mhz.

UIA: Unión Industrial Argentina.

UNCTAD: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desa­


rrollo (United Nations Conference on Trade and Development).

UNDC: Comisión de las Naciones Unidas para el Desarme (United Na­


tions Disarmament Commission).

UNEF: Fuerzas de Urgencia de las Naciones Unidas (United Nations Emer­


gency Forces). Sus miembros son conocidos como cascos azules.

UNESCO: Organismo de las Naciones Unidas que promueve la cola­


boración internacional en educación, ciencia y cultura. (United Nations
Educational, Scientific and Cultural Organization). Con sede en París,
Francia.

UNICEF: Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la Ayuda a la


Infancia (United Nations Intemational Childrens Emergency Fund].

UNREF: Fondo de Urgencia de las Naciones Unidas para los Refugiados


(United Nations Refugees Emergency Fund],

UNRPR: Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos


(United Nations Relief for Palestine Refugees).

104 I 105
GLOSARIO DE SIGLAS

1"'-*"""""""
I UOCRA: Unión Obrera de la Construcción de la República Argentina.
"Il... rQi")
.!..,b '-id) o

UOM: Unión Obrera Metalúrgica.

UPE: Unión Parlamentaria Europea.

UPI: Agencia de noticias (United Press International).

UPU: Unión Postal Universal. Organismo de las Naciones Unidas con sede
a
en Berna, Suiza.

ABAJO, ADEU-,IIIw'TI'lJt,
UTPBA: Unión de Trabajadores de Prensa de Buenos Aires.
absoluta, no se c~~!Hlcmil
abajo." Sus CC::-::-'i:~~!HimJIIlIlIJn
van la preposc. :J'~! 'lilliu:::..1
v minaba detrás ::J': mnllf,
pronombre p"E:"';:;'Cillt:iilliJli, 11\
VHF: "Frecuencia muy alta" (Very High Frequency). Banda de frecuencia
de las ondas radioeléctricas comprendida entre 30 y 300 Mhz. ADOLECER: 5:'::¡::!iJlllllillllll
Ej.: "El siste-:-."lIlIdllllliil
VTR: Grabación en videotape (Videotape Recording). para expresa:- ..2 1I1:JiIlClilllll
adolece de iLZC':':¡ IICi'"

wxyz
YPF: Yacimientos Petrolíferos Fiscales.

ZANU: Unión Nacional de Africanos de Zimbabwe (Zimbabwe African debe utilizarse ;¡:1I1U11r.:1I1 I
National Unión]. gentilicio es :':S::lIlIallIlIIlI

ZAP: Agencia de prensa de Polonia (Zachodnia Agencja Prasowa). AMNISTÍA·I~Dt.l1llJ

ZAPU: Unión de Pueblos Africanos de Zimbabwe (Zimbabwe African


Peoples Union). de tipo polrt : :
a

ABAJO, ADELANTE, ATRÁS: Adverbios que señalan un lugar en forma


absoluta, no se escriben seguidos de preposición. "El ministro lo espera
abajo." Sus correspondientes debajo, delante, detrás, de valor relativo, lle­
van la preposición de. Ej.: "La droga se encontró debajo de la cama". "Ca­
minaba detrás de mí". En este último ejemplo es incorrecto reemplazar el
pronombre personal (mí) por un adjetivo posesivo: "Caminaba detrás mío".

ADOLECER: Seguido de la preposición de, tener o padecer algún defecto.


Ej.: "El sistema adolece de fallas en la configuración". No debe utilizarse
para expresar la idea de "carencia". Ej.: "Una obra carece de ingenio; no
adolece de ingenio".

AGNÓSTICO-ATEO: El ateo niega la existencia de Dios. El agnóstico con­


sidera que es imposible determinar la existencia de un dios creador.

AMERICANO: Habitante de las tres Américas: del norte, centro y sur. No


debe utilizarse para referirse a los ciudadanos de Estados Unidos, cuyo
gentilicio es "estadounidenses".

AMNISTÍA-INDULTO: El indulto perdona parcial o totalmente la pena


pero no libera la culpa del individuo juzgado y beneficiado con este me­
canismo. La amnistía es un perdón general que se brinda a transgresores
de tipo político.

106 I 107
DICCIONARIO DE DUDAS

ANCIANO/A: Hombre o mujer mayor de 70 años. Salvo en circunstancias


muy especiales que no denoten un tono peyorativo, se debe eludir la refe­
1--:-­
rencia a viejo/vieja. Anciano/a es correcto, aunque lo ideal es citar sim­ BALACERA: E=-.:-'~I;llUr'll,
plemente la edad sin otras puntualizaciones.
BIENAL: Bier.a. t::::1II111\1I
ANGLICISMOS: Los más usuales y aceptados: Living (habitación en el el acontecim.er.»
hogar); camping (salida al campo); destroyer (destructor); weekend (fin de existe.
semana); match (competencia deportiva); test (prueba o ensayo); soft (pro­
gramas de computación); hard (computadoras y accesorios); printer (im­ BILLÓN: L:~
presora). Conviene en general utilizar el equivalente en español en todos (1.000.000.0C' ::,11)(:)1111. '
los casos que pueda evitarse la versión inglesa. equivalente a ::~: -;';,lIIilllll

ANTEAYER: Conviene evitar el uso de este adverbio de tiempo en los tex­ BRASILEÑO: :::-t':I;,nnlilllh
tos periodísticos. Es preferible indicar directamente el día al que se hace debe utilizarse -:';~ :HlIlIIll
referencia. Ej.: "Maradona habló el martes (en lugar de anteayer)".

APÓSTROFE. APÓSTROFO: Apóstrofe es una figura retórica que consiste


en interrumpir el discurso o la narración con una apelación vehemente.
Apóstrofo es un signo ortográfico n.
APRETAR: Verbo irregular que, como acertar, acrecentar, cerrar, quebrar
y otros, diptonga la e de la raíz en ie (las tres personas del singular y la
tercera del plural, en el presente de los modos indicativo y subjuntivo, y en e
el imperativo): aprieto, acierto, acrecientas, cierra, quiebra.
CALIFICAR: St:::lIIiliilllli
ÁRABE: No es sinónimo de musulmán. Tampoco de islámico. La mitad de
los libaneses, buena parte de los palestinos y los captas egipcios son árabes
pero no islámicos.

ASESINATO-HOMICIDIO: Asesinato es la muerte de una persona por


otra en una acción premeditada. Homicidio es la muerte de una persona
por otra sin premeditación.
DICCIONARIO DE DUDAS

BALACERA: Barbarismo de tiroteo. Debe utilizarse tiroteo.

BIENAL: Bienal es un acontecimiento que se produce cada dos años. Si

el acontecimiento sucede dos veces por año es semestral. Bianual no


existe.

BILLÓN: Un millón de millones: un uno seguido por doce ceros


(1.000.000.000.000). No debe confundirse con su significado en inglés,
equivalente a mil millones: un uno seguido por nueve ceros (1.000.000.000).

BRASILEÑO: Gentilicio correspondiente a los habitantes de Brasil. No


debe utilizarse en su lugar brasilero.

BALANZA COMERCIAL: Relación entre las mercancías exportadas e im­


portadas por determinado país.

BROKER: Palabra de origen inglés que refiere al intermediario que actúa


por cuenta ajena en la compra y venta de valores.

e
CALIFICAR: Se califica para destacar una cualidad (lo calificó de habilidoso),
no una pertenencia política. No se califica de peronista o comunista.

CATALOGAR: Se cataloga cuando se archiva. No es sinónimo de calificar


o describir. Es incorrecto, por ejemplo: "El presidente catalogó a sus ase­
sores como incompetentes". Lo correcto es: "El presidente calificó a sus
asesores de incompetentes".

108 I 109
DICCIONARIO DE DUDAS

CESANTEAR: No existe como verbo; sí como adjetivo o sustantivo. La


gente queda cesante; es dejada cesante; hay cesantes. Como verbo: echar, e inesperada". E~_.:'.'H::::::II .
despedir.

CLÍMAX: Punto más alto o momento culminante. nero o número.:: "'ru:~~1


demasiado caL~~':'.'I:;'" 1111
CONCRETAR: Reducir a lo esencial lo que se habla o escribe. No es dan en género -, .- l.:mlllll,
sinónimo de obtener o convertir. Es incorrecto, por ejemplo: "Maradona blemas; escribí :~:t'''C::::¡¡¡i11
concretó un gol".
DEPRECIAR: C:'_."
CONFORME: Conjunción equivalente a "según". Ej.: "Conforme iban lle­ ción del gobierr.:
gando, eran examinados por el médico. Conforme estaba la situación,
nadie apostaba al triunfo del candidato." Conforme con: adjetivo. Ej.: "El DETECTAR: Se '::e"t~:'C:lilIIlI!
funcionario quedó conforme con las declaraciones de los testigos". Con­ 110 que no puec- ,,,"") iJIIIU,
forme a: locución prepositiva equivalente a "con arreglo a". Ej.: "Las me­
didas económicas se pusieron en marcha conforme a lo anunciado". DETENTAR: Re~e':':Ilt'n' lmlll
peñar o tener e", : ".. :' tlJf11lU1II1I
CHAUVINISTA: Nicolás Chauvin era un soldado francés que se distin­ no detenta un ::~."'!":'
guió por su devoción a Napoleón. De ese nombre proviene "chauvinista",
equivalente a ultranacionalista. DEVALUACIÓS ~'''t
relación a las ¿-e ),tl"'IIIIIi::
país devalúa, s',:.:'
d se abaratan.

DECRETAR: Se aplica especialmente a las resoluciones de carácter político DINERO: No ::-e:"'t


o gubernamental. Cuando se trata de un pronunciamiento, es preferible cablo dineros.
"declarar" que "decretar". "El gobierno decretó una ley. Los metalúrgicos
declararon un plan de lucha." DISOLVER: Ac:::r
do, por ejemp.: .a 7.1\I:lIllli
DEFECCIONAR: Es un barbarismo y sólo vale como sustantivo. El sujeto disuelven marrxa, ,H ,~IIe'1
deserta de una causa, no defecciona. Su defección (sustantivo) fue repu­
diada.
DICCIONARIO DE DUDAS

DEFENESTRAR: Forma figurada de "destituir a alguien en forma violenta


e inesperada". Es incorrecto desfenestrar.

DEMASIADO, MEDIO: Como adverbios, no presentan variaciones de gé­


nero o número. Ej.: "Estaba medio dormida" (medio.s un poco); "estaban
demasiado cansadas" (demasiado = en exceso). Como adjetivos, concuer­
dan en género y número con el sustantivo. Ej.: "Fueron demasiados pro­
blemas; escribí media página" (media = la mitad).

DEPRECIAR: Una moneda se deprecia cuando su valor cae sin interven­


ción del gobierno.

DETECTAR: Se detecta por sistemas técnicos (radar, laboratorio, etc.) aque­


llo que no puede ser observado directamente. No se detecta lo que se mira.

DETENTAR: Retener sin derecho. No es sinónimo de disponer de, desem­


peñar o tener en sus manos. Un dictador detenta el poder; pero un boxeador
no detenta un título.

DEVALUACIÓN: Se utiliza cuando el valor de la moneda se reduce en


relación a las de otros países por medidas gubernamentales. Cuando un
país devalúa, sus compras en el exterior se encarecen y sus exportaciones
se abaratan.

DINERO: No tiene plural en castellano. Es incorrecto por lo tanto el vo­


cablo dineros.

DISOLVER: Acción de diluir un cuerpo sólido. También se la utiliza cuan­


do, por ejemplo, la policía carga contra una manifestación y la disuelve. Se
disuelven marchas y se dispersa a los manifestantes. Es erróneo decir, por
ejemplo: "La policía disolvió a los manifestantes".

110 I 111
DICCIONARIO DE DUDAS

I-'~';;¡¡;;-'"
r --­
1 DUMPING: Palabra inglesa aceptable en español que refiere al abara- I EXPROPL<\.R.E,
I tamiento anormal del precio de un producto cuando se lo vende por debajo I culares me¿~ecJ't!f.·,illlll,i
I :el precio de limado y aun del costo de producción, I autopistas". COIJllfiiílll
nalizar es ex; r!i1J;:JIIlIlllIIT,. i
economía.

I -EIDAD, -IDAD, -IEDAD: Los adjetivos y sustantivos terminados en -io g


(-ío) forman el derivado en -iedad, Ej.: "socio: sociedad; arbitrario: arbi­
trariedad; vacío: vacuidad". Los terminados en -eo forman el derivado en GUERRILL\S
-eidad. Ej.: "contemporáneo: contemporaneidad; espontáneo: espontanei­
dad; heterogéneo: heterogeneidad". Se forman usualmente sin este sufijo
los derivados de adjetivos que no terminan en -eo. Ej.: "cotidiano: coti­
dianidad". Son excepciones: consanguinidad y solidaridad.
GUETO: Lo" ':"i1u:"rllllu~ii
ENREDAR: Verbo regular en cuyas formas conjugadas, como en el de­ proviene de :03 I\1\'JIIll i
rivado sustantivo enredo, la e de la raíz no diptonga: enredo; enredas. palabra se g-=:)e~":IUlllilYIlllÍJl
minada.
ESTANFLACIÓN: Depresión o estancamiento de la economía acompa­
ñado de fuerte inflación.
h
EURODÓLAR: La moneda estadounidense depositada en bancos euro­
peos. También se admite para el mismo dinero colocado en sucursales
europeas de un banco estadounidense.

EVIDENCIA: No es necesariamente sinónimo de prueba. La evidencia es


la certeza clara sobre algo que eventualmente podrá ser confirmado con la 1
prueba.
INGERIR: Ce jg;. 'le!~\,1I
I EXENTO: Libre o eximido de algo. No es sinónimo de carente. Ej.: "Un otra.
producto puede estar exento de gravámenes; pero una persona no puede
I estar exenta de dinero".
I comunicacícc
h-----------------------­
DICCIONARIO DE DUDAS

-------~---~~'-____:J

EXPROPIAR: Expropiar es cuando el Estado se queda con bienes parti­


culares mediante el pago de una indemnización. Ej.: "Las tierras para las
autopistas". Confiscar es la misma acción pero sin mediar pagos. Nacio­
nalizar es expropiar. En este caso suele referirse a grandes sectores de la
economía.

GUERRILLAS: No es sinónimo de terrorismo. Guerrillas son todos los


grupos armados irregulares. El IRA es una guerrilla católica. El Hamas es
una guerrilla islámica. El M19 fue una violenta guerrilla marxista colom­
biana. (Ver TERRORISMO.)

GUETO: Los barrios donde eran obligados a vivir los judíos. La palabra
proviene de la italiana borghetto. Debido a su uso, el significado de la
palabra se generalizó como el espacio donde reside una minoría discri­
minada.

h
HABEAS CORPUS: El derecho que asiste a todo arrestado a ser oído por
el juez. Es una expresión latina.

.
1

INGERIR: Con g, es introducir los alimentos. Con j, es incluir una cosa en


otra.

INTERFAZ: Proviene del inglés interface: superficie de contacto. Zona de


comunicación o acción de un sistema sobre otro. Su plural es interfaces.

112 I 113
DICCIONARIO DE DUDAS

~.

ISLAM: Se escribe con minúscula al igual que cristianismo. acecinar: sa.ar


asesinar: ma:~:
ISRAELÍ: Perteneciente al estado de Israel. No es sinónimo de judío. Judío
remite a quienes profesan la ley de Moisés o a quienes descienden de pro­ acechar: obsc:-¿T
genitores judíos, aunque sean ateos o agnósticos. Judío es sinónimo de asechar: eng¿:".-'.-J
hebreo o israelita pero no de israelí. Es incorrecto consignar Estado Judío
o Ejército Judío, lo correcto es Estado israelí o ejército israelí. aya: nodriza
haya: preser..e j,:;!!, :HIIU

IRLANDA: No utilizar el nombre Eire como oficial de Irlanda, ya que es la halla: preser.t- JHe!!! 111111

denominación que se utilizó entre 1937 y 1949, cuando pasó a llamarse


República de Irlanda.

1
LEASING: Sistema que permite alquilar un bien con opción a comprarlo.

NOS: Cuando el pronombre nos se une enclíticamente a verbos conju­


gados en primera persona del plural (sentemos, vamos, hagamos), se pier­
de la s de la desinencia verbal. Ej.: "sentémonos allí; vámonos de acá;
hagámonos un estandarte".

p
PARÓNIMOS: Palabras que se escriben o suenan de manera semejante y
que pueden inducir a confusión. Los más comunes son:

abrasar: reducir a brasas, quemar


abrazar: ceñir con los brazos

·1
DICCIONARIO DE DUDAS

-=

acecinar: salar las carnes


asesinar: matar con premeditación

acechar: observar cautelosamente


asechar: engañar, dañar con trampas

aya: nodriza
haya: presente del subjuntivo de haber
halla: presente del indicativo de hallar

concejo: corporación municipal


consejo: acción de aconsejar; cuerpo consultivo

desecar: extraer la humedad, secar


disecar: dividir en partes un cadáver para examinar su estructura

especia: condimento vegetal


especie: tipo, noticia, caso

infectar: transmitir los gérmenes de una enfermedad


infestar: causar estragos los animales o las plantas advenedizas en los cam­
pos de cultivo; llenar un sitio gran cantidad de personas o cosas

losa: piedra, cemento


loza: barro cocido y barnizado

masa: mezcla
maza: herramienta

perjuicio: daño
prejuicio: acción y efecto de prejuzgar

1141 115
DICCIONARIO DE DUDAS

1-­
I
rayar: hacer rayas r
I
rallar: desmenuzar con un rallador
RELANZAR
I
I sección: parte de un todo indicar qücO
I sesión: junta, reunión puesto en :~.·_¿:··::",Illlil, 1
1

1
cesión: acción y efecto de ceder

valla: vallado, impedimento t


vaya: presente del subjuntivo o imperativo de ir
I
TERRORIS\f<:>'
I tasa: gravamen lizado errór; "¿ ..~t'.lIe!lmlll
: taza: utensilio gulares. le :: "'1illlelJnIllIl
plo: "La g·.~":-:--:Jillill
zumo: jugo Madrid", e:'. : .l,;nitlllll '1
sumo: supremo atentado er. """!llidlr.IlI~II'":"

PROTESTAR: Si se la usa con la preposición contra es oposición. Ej.:


"Los obreros protestaron contra el ministro de Economía". Si es con la v
preposición de reafirma. Ei.: "El militar protestó de su inocencia (la pro­
clamó)". VALORAR: -'r'?'!I:1I
en un sencc: :;;1II:1lI8111
vamente y :::::..:rlililllmllffi
q los evalúa,

QUERER: La primera persona plural del presente del subjuntivo se cons­ VERGÜE1';"L.;"
truye como la de los verbos regulares de segunda conjugación, agregando
-amos a la base: "Podemos hacerlo que queramos" (con una sola r), El futuro
y el condicional del indicativo, en cambio, se escriben con rr: querré, que­
rrás, querremos, querríamos, querrían, etcétera.
DICCIONARIO DE DUDAS

- - - ~ ~ --~ --~
1--'----- ~------- ..- - - - - - - - - ..- - - _ . - - - - , . - - - - - - . , - ­
--.~,

RELANZAR: Repeler, rechazar. Es un error utilizar este vocablo para


indicar que un determinado proyecto, plan o iniciativa es nuevamente
puesto en marcha. Lo correcto en esos casos es utilizar reactivar, impulsar.

TERRORISMO: Este vocablo de fuerte contenido peyorativo se lo ha uti­


lizado erróneamente para definir a ciertas organizaciones armadas irre­
gulares. Lo conveniente es eliminar su uso pero no la referencia. Por ejem­
plo: "La guerrilla separatista vasca ETA cometió un acto terrorista en
Madrid", en lugar de: "La organización terrorista vasca ETA cometió un
atentado en Madrid".

VALORAR: Apreciar el valor o mérito de una persona o cosa. Se valora sólo


en un sentido positivo, por lo tanto es erróneo escribir valorar negati­
vamente y redundante valorar positivamente. No se valoran los daños, se
los evalúa.

VERGÜENZA: Es vergonzosa la actitud de quien causa vergüenza a


alguien; y vergonzante la actitud de quien tiene vergüenza.

116 I 117
• La fotografía periodística es otra manera de informar. Debe evitarse
utilizarla simplemente para confirmar lo que dice el texto. Son dos len­
guajes que deben complementarse y enriquecerse mutuamente.
La esencia de la fotografía periodística reside en su credibilidad. Si bien
toda toma fotográfica es, por definición, subjetiva -encuadre, punto de vis­
ta, lente utilizada, ete.- es, de todos modos, un registro fehaciente de los
acontecimientos.

• Debemos distinguir la foto de prensa documental de la foto ilustración:

a) La foto documental registra los hechos en el momento y en las cir­


cunstancias en que éstos tienen lugar, sin que el fotógrafo intervenga en
su producción.
b) La foto ilustración se utiliza para recrear situaciones, ambientes o per­
sonajes. Si bien puede estar relacionada con la actualidad, su uso puede ser
atemporal (Ej.: retratos, fotos de cocina, fotos armadas con modelos). Sus
condiciones de producción son generadas por los fotógrafos para ilustrar
una determinada información. Se utiliza generalmente en secciones
"blandas" (cultura, salud, moda, ete.). Se realiza muchas veces en estudio,
con iluminación y escenografías preparadas a tal efecto.
Su código de lectura, que implica la artificialidad de su gestación, permite
la utilización de técnicas digitales para lograr otros tipos de efectos que las
hagan más atractivas.

118 I 119
FOTOGRAFíA

• La manipulación de imágenes abarca una serie de técnicas cuyo objetivo Quemar v j,¡¡'v':JjJJr.: I1 '

es mejorar la calidad de reproducción de la fotografía periodística. La efecto eX¿~'f''::''iUlclllllll'


incorporación de la tecnología digital amplió las posibilidades de estas adecuado '.::") !]iHlllIIllI{
técnicas. Su utilización es legítima siempre y cuando no se altere el conte­
nido y la naturaleza de la foto. Dentro de los cambios que pueden intro­
ducirse en las fotografías distinguimos: • Dentro :::'f'
guientes:
a) Cambios necesarios: Eliminan fallas en las fotos, como rayaduras de los

negativos, polvo, etc.;


Invertir las
b) Cambios técnicos: Elevan la calidad de la reproducción en el diario sin
veracidaci c" t:ii 'TIlIIlI
cambiar el contenido, mensaje y naturaleza de la foto. Ej.: correcciones de
de mirar l:.=. c1:iif.!!111
color, enfoque, contraste, etc.
Cortar y pegv '11JI1'11~11
No se permiten cambios en los contenidos, mensajes y naturaleza de las
el conceptc de 111lI1IID
fotos, pues atentan contra la veracidad de la información que proveen,
objetos, etc.E. Iq\1
excepto en las fotos de ilustración, tal como se menciona más arriba.
el espacio 2o'~,;~I;illIIWIIIII\

• Dentro de los cambios técnicos más habituales pueden señalarse los


siguientes:

Control de contraste: Es legítimo incrementar el contraste para mejorar el


foco de la foto. El contraste es un elemento básico para tener una buena
reproducción. Esta práctica se mantiene con el proceso digital. acuerdo cor; ::,:, 'ElloHiI
Recorte de la foto: La diagramación de las páginas implica necesariamente que la excep::: ~)'I:1..
adecuar el tamaño y proporción de las fotos. El recorte de las fotografías es
un recurso legítimo tanto en el proceso tradicional como en el proceso • No se ad::::::E'':'1 :
digital de manipulación de imágenes. posturas, e:c :":.1111' 11
Corrección de color: Corregir las contaminaciones de las luces es válido, ya o distorsiona :=."dtte'll
que permite mejorar la calidad de la imagen sin alterar su contenido. El ojo irnparcialida; " !"'f.!!ffi~
humano se ajusta constantemente a la temperatura y a la cantidad de luz
ambiente, pero la película no. • En el case ::: j¡CJlttlllll
Enfoque: Corregir el enfoque para mejorar la reproducción de la imagen es se trata de :::: -:':':II::III"if..'$,,,'
válido siempre que no se distorsione el contenido de la foto, esto es, que grafiado antes Jite' ffilllUIl.
no modifique las características del momento registrado. deración de: "'.1:1:'1:1111' 111IU1I
FOTOGRAFíA

Quemar y lavar: Esta técnica permite interpretar el ambiente de la foto. El


efecto exagerado del quemado no se recomienda. Tampoco se considera
adecuado un uso excesivo de este recurso para las fotos digitales, ya que
destruye la información digital y reproduce la imagen con baja calidad.

• Dentro de los cambios no permitidos, los más habituales son los si­
guientes:

Invertir las fotos: Esta técnica no es aceptada porque atenta contra la


veracidad de la fotografía periodística. Ej.: El personaje de la foto en lugar
de mirar hacia el centro de la página mira hacia afuera.
Cortar y pegar o duplicar: Este recurso no está permitido, ya que modifica
el concepto de momento decisivo de una foto. Permite acercar personas,
objetos, etc. Ej.: Acercar la pelota a la cabeza del jugador para que entre en
el espacio asignado a la foto en la página del diario.

• Clarín no publicará fotos sangrientas o escandalosas de muertos, mu­


tilados, suicidios, desnudos, etc. Sin embargo podrán publicarse, previo
acuerdo con los editores, cuando su valor social, histórico o político justifi­
que la excepción.

• No se admiten registros fotográficos de gestos equívocos (tics, muecas,


posturas, etc.) que por su ambigüedad den lugar a interpretaciones falsas
o distorsionadas de un acontecimiento. La ética profesional exige tratar con
imparcialidad y respeto a las personas e instituciones.

• En el caso de fotografías tomadas a figuras anónimas, especialmente si


se trata de menores, es conveniente solicitar el consentimiento del foto­
grafiado antes de su publicación. De no contar con ello, queda a consi­

r
I!
I i
deración del editor la publicación o no de la foto.

120 [121
FOTOGRAFíA

• El fotógrafo es responsable de la información que contiene la imagen. A • Fotos SUTILIlllIiffil


él le corresponde preguntar a las personas que aparecen en la foto: nom­ periodística. ~. :':::111111
bre, edad, profesión, para consignarlos en el epígrafe; así como la explica­ les y no a C:~~i.:·:""·III::II~,·1I
ción de cualquier parte de la fotografía que resulte confusa. ponde con :¿ IImllll::;U111¡
suicidios. :-:: :,,:: l"iUlIIl
• No se admite la publicación de fotografías cuya obtención haya exigido cienes). x.
la violación de la intimidad de los personajes fotografiados. Se considera grafía lo Íl~o~¡:II::IIIUIIII::..:
violación de la intimidad cuando el teleobjetivo atraviesa una pared, ven­ responsab.e­
tana, cortina, etc. Sólo en casos excepcionales, cuando el valor periodístico
de la fotografía lo justifique, su publicación queda a consideración del
editor responsable.

11.3.1. Fuentes • Las fotos 6te" ,11

paganda. S:,:"z:r I~II


• Las fotografías pueden ser: tomadas por los fotógrafos de planta, stringers valor peric'':.s.:III1:::III' '1
o colaboradores free lance; suministradas por: agencias nacionales y ex­
tranjeras, archivos (propio, nacional, museos u otro tipo de organismos),
reparticiones públicas, agentes de prensa o de relaciones públicas, agen­
cias de publicidad; capturas de televisión; fotografías suministradas por
familiares o personas vínculadas con el personaje de la noticia; tomadas
por fotógrafos aficionados u ocasionales; cedidas por algún otro medio de el epígrafe ';::JrI 'I~III:I
comunicación escrito. blica una :':.t¡:, lulll!' ,
debe decir "·=:;"1:111111111111
• En la foto de archivo los datos vinculados con la fecha, el lugar y la no "Archiv: '::Ulllll1lllulllll:::
circunstancia en que fue tomada la foto son parte esencial de la infor­
mación. También debe consignarse el autor (ver 11.3.2. Firmas...). Estos
datos son fundamentales no sólo para el lector común sino para histo­
riadores e investigadores para quienes el periódico constituye una fuente.
Aun cuando no se tengan todos estos datos deberá brindarse la mayor
cantidad de información disponible.
FOTOGRAFíA

..=
¡=========--===========;==;::c~==.=

• Fotos suministradas por la Policía: La foto forense no es una foto


periodística. Sus planos y encuadres responden a requerimientos judicia­
les y no a criterios informativos. Su utilización periodística no se corres­
ponde con la línea editorial del diario, que no publica fotos de muertos,
suicidios, fotos sangrientas o de violencia descarnada (ver 11.2. Restric­
ciones). No obstante, cuando el valor documental o histórico de la foto­
grafía lo justifique, podrán ser publicadas previo acuerdo con los editores
responsables.

• Salvo excepciones, acordadas previamente con los editores, se evitará pu­


blicar fotos de reparticiones públicas, agentes de prensa o de relaciones
públicas. Estas fotos son, en general, producidas con técnicas de ilumi­
nación, impresión y reproducción que tienden a favorecer la imagen de los
personajes fotografiados.

• Las fotos de agencia de publicidad son una forma encubierta de pro­


paganda. Serán publicadas únicamente en caso de que la foto tenga un
valor periodístico excepcional y previa autorización de los editores.

• Fotos de álbum familiar o cedidas por alguna persona allegada al per­


sonaje de la noticia: tienen valor periodístico y serán publicadas si es la
única imagen que se tiene para mostrar al lector cómo era el personaje. En
estos casos debe consignarse que la foto fue suministrada por la familia en
el epígrafe o en el crédito, todas las veces que sea publicada. Ej.: si se pu­
blica una foto de María Soledad Morales suministrada por sus familiares
debe decir "Gentileza familia Morales" cada vez que se publique la foto, y
no "Archivo Clarín".

• Siempre que se publiquen fotos capturadas de una transmisión televi­


siva se debe pedir previamente autorización al canal correspondiente,
excepto con empresas con las cuales tengamos acuerdo de intercambio:
Canal 13, TN. En ningún caso puede omitirse consignar la fuente.

r-
I

122 I 123
FOTOGRAFíA

~--_._- -._-----
-
------ -----_._--._---­
I

• Las fotos' cedidas por otros medios deben consignar en el crédito


"gentileza" o "cortesía".

• Todas las fotos que se publiquen, sin excepción, deben acreditar la


fuente.

11.3.2. Firmas

• Los criterios para acreditar la autoría de las fotos son los siguientes:

Fotógrafo de planta: Ej.: CARLOS SARRAF/Clarín. • Una iL:':t:T;¡¡;±"IIIUI"


Colaboradores o fotógrafos ocasionales: Ej.: MARIO SÁNCHEZ para despliegue ;rüdiillCllllllil
Clarín. brindar i:-~:-:'I'TllHlilIIIC¡""
Enviado Especial: CARLOS SARRAF/enviado especial. puede siI~::'::,::::;ilIl1r~III"1
Foto de archivo: a) cuando se conoce el autor: CARLOS SARRAF/archivo.
b) cuando no se conoce el autor: Archivo Clarín.
c) cuando procede de alguna agencia: Archivo AP.
Foto de agencia: se elimina del crédito la palabra "agencia". Sólo se iden­
tifica con su sigla: se trata de~;:n;ü1111
AP por Associated Press algo que -;,,- ,)Cl.Ilrr:rrlllllll.
AFP por Agence France Presse es útil pa::> W11r.:~~ili::mi
Reuter por Reuters nismo con; ~J'E"IIII:II' \
DyN por Diarios y Noticias
Télam por Telenoticiosa Americana
• Una in:':,;r:ilI.HiIUlli ,
• En el caso de la agencia Sygma, por su carácter cooperativo y por tener precisión.. C;;,di;¡· 'Il~il
Clarín los derechos exclusivos para Argentina, se acredita el nombre de la de informa ;:iCl!t:J '1',
agencia y el del autor de la foto: Ej.: "DIEGO GOLDBERG/Sygma". traer la ater, :)':'1Jnn 'Itlliell
I
~
• Cuando se trate de una foto ilustración, producida por técnicas digitales
o no, se debe consignar en el crédito: CARLOS SARRAF/ Fotoilustración
Clarín.

l I

i
C - ,- - - - - - ­

11

: I
=============--====

• Una infografía es una combinación de elementos visuales que aporta un


despliegue gráfico de la información. Se utiliza fundamentalmente para
brindar información compleja que mediante una presentación gráfica
puede sintetizarse o esclarecerse, o hacer más atractiva su lectura.

• Se utiliza una infografía cuando la información que se quiere brindar se


cuenta mejor en un gráfico que en un texto o en una fotografía. O cuando
se trata de una imagen que una fotografía no pudo captar. Por ejemplo,
algo que ya ocurrió y no puede repetirse, como un accidente. La infografía
es útil para describir un proceso, una secuencia. Para explicar un meca­
nismo complejo, visualizar o dimensionar un hecho.

• Una infografía debe responder a los principios de claridad, síntesis y


precisión. Cada elemento de la infografía debe responder a una necesidad
de información y alimentar al gráfico en su conjunto. Se debe evitar dis­
traer la atención del lector con datos secundarios, que no aporten informa­
ción o cuyo objeto sea sólo ilustrar. El atractivo del gráfico no debe cons­
pirar contra su claridad informativa.

124 l. 125
INFOGRAFíA

• Una infografía debe contener los elementos informativos necesarios


para entenderse por sí misma. Esto no quiere decir que brinde toda la in­
formación sobre el acontecimiento. La infografía complementa la infor­
mación de los otros elementos tanto gráficos como textuales de la página,
no los repite. Llevan un t:~_;_;
• Gráfico de J;ilW"'Il:mUlli::'
dade s de d=.::' Idll '
• En una infografía texto y gráfico deben estar equilibrados. El texto es un dad de gole3 :,,,: 1!I111'
soporte del dibujo, sirve para explicar lo que el dibujo no puede decir por de un deterrr,
sí solo. El texto de una infografía tiene que ser sintético, económico y de peonato.
fácil comprensión.

• El infografista necesita contar con toda la información necesaria pa­


ra realizar el gráfico. En algunos casos, esa información es recopilada
y elaborada por el propio grafista, en otros se requiere la cooperación
entre el grafista y el redactor que va a cubrir la noticia, que debe ase­
gurarse de recoger los datos precisos que permitan reconstruir visual­
mente el acontecimiento: distancias, dimensiones, ubicación de ob­
jetos, referencias. El grafista y el editor deben acordar antes de la pro­
ducción de la nota el tipo de información que va a exigir la realización del
gráfico.

• El tamaño de una infografía depende de la complejidad y la cantidad de


información que contiene, no puede decidirse únicamente en función del
diseño de la página. El editor responsable de la página debe acordar con el
infógrafo las dimensiones que requiere el gráfico para ser visualmente tamaños :::,-=Ja:r"JlIIIJI/Ii, l

eficaz. distribuver; . ;"F Wllln


total (lOO =, El,,, I
mundia. C= dJ:TIir:IIJJnIl
INFOGRAFíA

12.2.1. Gráficos simples

Llevan un título y, en general, una bajada. Los más comunes son:


• Gráfico de barras: Sirve para comparar canti- LAS METAS ~;=~~::í~;~b6
dades de datos o cifras absolutas. Ej.: la canti­ PARA 1997 ~~E~¡;:~~'¡,D';:'~~d"
u$s3.000 millones
dad de goles que marcó cada jugador de fútbol ,..... ~~.~"d ....
uoo.
de un determinado equipo durante un cam-
peonato.

• Gráfico de fiebres (evoluciones): Es una línea SOBRHASAS PAGADAS POR


LAS lETRAS OH TESORO
continua que permite marcar oscilaciones (as­ En % anual por encima de la tasa de
Estados Unidos de igual duración
censo, descenso) o cambios de cantidades a tra­ '. A91diasdeplazo

vés de un determinado período. Ej.: movimien­


tos de la Bolsa de Valores; crecimiento de las
exportaciones durante un año, etcétera.

• Gráfico de tortas: Se utiliza para comparar LA GENTE YLA DESOClIPACION


tamaños relativos. Sirve para mostrar cómo se
distribuyen los porcentajes de un determinado
total (100%). Ej.: cómo se reparte el mercado
mundial de automóviles, etcétera.

126 I 127
II\JFOGRAFíA

r
• Gráfico de tablas: Presenta un conjunto de 12.2.2. IGiI'~'. .
datos de cierta complejidad ordenados en for­
ma de columnas horizontales y verticales. Se Son
I utiliza cuando los datos son demasiado com­ PoderJudicial ~4.311

I plejos para graficarse en forma de barras, fie­ Ministerio Públko -622


máquina ::·'1"!1il1ii11
Presidencia de la N<Uión ~28.92.7

bres o tortas. Ej.: la deuda de 1996 en millones [efatur .. de {;abinete -610 preguntas q:~ll\l~~IIII1".i
Minl5t~rio de1Jnterior -5.838
de dólares. terior gra::::ccms ~III

Breves 1 ¡; :: ~::!:I1IW:

Serio 3 c. :- :':::lTI~~
Muy grave 6 ¡;=~';:S, \\llllllllllln
ccr.:JI::lljos.:::WIlimI
• Mapas de localización: Se utilizan básicarnen­ "s'ü:".r
(seere 1illE'
mea-e
te en los siguientes casos:
I CUANDD SE CAS11IlI I
a) para ubicar uno o varios puntos geográficos " Amlens
'Paris

claves para la comprensión del acontecimiento


del que informa la crónica, especialmente cuan­ • Am¡e[ls
-Amie¡l$
I CUANDD ~O
do se trata de una localidad, región o país poco • Amiens
• Siesmenor ';,-:-11'­
conocidos. Ej.: dónde se estrelló un avión; ¡i,+'¡{
• Si elalumno~bIIIImnJ

b] para dar cuenta de un determinado recorrido


". ,\1",·(i¡.f"rri2';';r; porelEstado
• Silospadres -0 ,esIa\m 1IIIe
acuerdo (cone :::JmII~
nrmarundac_,m 1

o circuito entre dos o más puntos claves dentro cuando el2:~:-1~'; ¡mlllE!)
• las chicas sesa"ar1'!;IlJllrr
considerarlo '~=~'~1ilIIllDJ
de una región. Ej.: cómo llegar hasta Rivera
(Uruguay);
c) para mostrar distancias relativas.

I El objetivo del mapa es que el lector reconozca rápidamente el escenario


I
del que se quiere dar cuenta, por lo que se deben evitar los elementos

:e,----------------­
visuales innecesarios que puedan distraer su atención de lo que se quiere
informar.

I
I
\
1:
INFOGRAFíA

12.2.2. Gráficos complejos

Son gráficos que desarrollan una accion, un proceso o dan cuenta del
funcionamiento de un determinado mecanismo. Ej.: cómo funciona una
°
máquina, cómo ocurrió un accidente un robo, etc. Suelen responder a las
preguntas quién, cómo, cuándo, dónde, por qué. Pueden incluir en su in­
terior gráficos simples.

Un rito imperial
Los sindicatos de maestros se niegan a enseñar a los chicos
I IllSlRUMERTBS DE CASlIGD 1
CañB tle fi:llRijla
rebeldes y piden exputsionesmasivas. El Parlamento británico

estudia la vuelta de los castigos corpo.rales.

I MDDAJ.IDADES DE CASlIGDS I
Breves 1a 3 azotes
Serio 3 a 5 azotes
Muy grave 6 azotes. También
conocdos como

"Sir ofthe- best ff

(seis delos

mejores)

[ClfAJIDO SE CASlJGAl

• Siesmenor
• SI el'limo esll1Y:M<"aO
porel
• Silospadres noestán d&'
acuerdo (COl locual deben
firmar undocum.ento

cuando elalumno ingresa}

• Las chicas se salvan por


considerarlo inapropiado

El68% rielosingleses están a


favor delavuelta delos. Los compañems
castigos fisicos alcolegío ofician detesügos

128 I 129
INFOGRAFíA

r- J

-
efee-

12.3. 1f~1rülARES Infógrafo ¿e ~11111!II1


Colaboradores; 1111
• El título de la infografía debe ajustarse lo más posible a la información Enviado eS:¡:)IIe\[¡iilllilll:11
narrada en el gráfico. Debe ser claro, sintético y enunciar aquello que
describe la infografía. • U na ::~:- :":i::'' :il l lh.1I11
autores é" .~r;ulllliil
• El título de la infografía debe evitar redundar con otros elementos del • Las ir.:': "¡;:'r':ullr:lIlllll!li'
titulado de la página (título de la crónica, volanta, bajada). Para esto es
necesario que el editor de la página y el infografista trabajen en conjunto.

• La bajada, generalmente necesaria en las infografías, debe introducir


muy brevemente la información que contiene el gráfico. Sostiene lo que
enuncia el título, sin ser un resumen de la información graficada.

• Se debe evitar que el texto de la bajada redunde con otros elementos


textuales de la página. • de elabor';illlcllIlIJlJlIIJlI
staff de: :":::'J"'"::" :IDl
• gráficos s;¡¡;¡¡¡m¡Jliillll"
12.5. CRÉDITOS la inforrr; :'<111,', 11I1111U
I
¡ pautas ceo :":':"::111::"'111
12.5.1. Firmas En ese cas: ~IW':

• Las infografías deben firmarse. La firma responde a un criterio de res­ del gráfi; : "::Z:11I11i1llil
ponsabilidad profesional, otorga veracidad a la información que propor­ • informacicm ~II
ciona el gráfico y es, a la vez, reconocimiento de el/los autores. En algunos debe COC5:Z::J:lll:r;:,~n':,1
casos, cuando se trata de un gráfico de elaboración propia, la firma es
también fuente del gráfico.

• Debe eliminarse del crédito la palabra "infografía". La firma se debe


consignar, según los casos, como se detalla:
IN FOG RAFíA

lb

Infógrafo de planta: JAIME SERRAjClarín.


Colaboradores: JOSÉ VÁZQUEZ para Clarín.
Enviado especial: JAIME SERRAjenviado especial.

• Una infografía puede ir firmada por uno o varios grafistas. Cuando los
autores del gráfico son más de tres debe consignarse simplemente Clarín.
• Las infografías de menor complejidad (gráficos de barras, mapas, tablas,
etc.) no llevan firma del autor. Debe consignarse simplemente Clarín.
• En general no se publican infografías de archivo. Si esto ocurre, excep­
cionalmente, debe consignarse: Archivo Clarín o bien JAIME SERRAj
archivo, si fue firmada en su primera publicación.

12.5.2. Fuentes

La fuente de una infografía es el origen de la información con la que se


elaboró el gráfico. Todos los gráficos deben señalar la fuente, aun los ma­
pas. Las fuentes pueden ser:

• de elaboración propia: cuando se trata de información producida por el


staff del diario. Debe consignarse: Fuente: Clarín.
• gráficos suministrados por agencias informativas: en general se utiliza
la información que proporciona el gráfico, pero el diseño se adapta a las
pautas de estilo de Clarín. Debe consignarse, por ej.: Fuente: AP.
En ese caso, se mantiene la firma Clarín, sin especificar el nombre del
autor. Cuando las modificaciones que se introducen alteran el contenido
del gráfico significativamente, debe consignarse: Fuente: AP y Clarín.
• información suministrada por organismos, instituciones, ministerios:
debe consignarse, por ejemplo: Fuente: Ministerio de Economía.

...-~~------~~--~~~--------~--------- --- -~~--- ------­

130 I 131
¡======================--=== =

• La diagramación es el punto de encuentro del diseño del diario con la


edición periodística. Se trata de conciliar la resolución de la puesta en pá­
gina de las informaciones con el obligado cumplimiento del conjunto de
criterios y normas generales del diseño.

• Las funciones del diseño periodístico se pueden dividir en dos grandes


grupos: las de carácter utilitario y las de estilo de ambientación. Entre las
que denominamos de tipo utilitario, que se caracterizan por su presencia
explícita en las páginas del diario, nos encontramos con: legibilidad, orden,
navegación y codificación. Las funciones que denominamos de estilo de
ambientación no tienen una presencia explícita en las páginas, pero dotan
al diario de su espíritu y modelo; son las que, en definitiva, determinan la
temperatura periodística. En este grupo tenemos funciones tales como:
velocidad, clima, familiaridad y atracción.

• Una diagramación correcta debe responder en forma efectiva y equi­


librada a los dos grupos de funciones. No es una buena diagramación
aquella que hace prevalecer un grupo de funciones sobre otro.

132 I 133
.... - - - _ _--­
..

DIAGRAMACIÓN

T


"

I,1
;1
ji
1i

13.2.1. Simpleza y rotundidad 1I

1I
,i
f!
1
1
El dibujo de las páginas debe buscar que el lector perciba con comodidad il
y rapidez la información. Se trata de ubicar los distintos elementos que ,f
li
componen la página de manera sencilla, formando rectángulos con las 1I

distintas unidades de información y logrando que éstos encajen entre sí, l~


buscando siempre la máxima continuidad de líneas tanto verticales como del texto -:::
horizontales. El dibujo de las páginas no puede ser tímido, debe tener la cuadrar e:"­
rotundidad necesaria para crear espacios claros y diferenciados. la retícu;
lumnas
13.2.2. Jerarquización

Las informaciones se ubican en la página según su relevancia informativa. La


diagramación debe resaltar esta característica de la edición periodística: la [e­
rarquización. Cada página debe tener claramente señalado un orden de lectu­
ra de mayor a menor importancia, que además debe adecuarse a la jerarqui­
zación informativa de la totalidad del diario. Hay que evitar las páginas "mo­
saico": las crónicas breves deben agruparse en espacios dispuestos para ello.

13.2.3. Predlagramaclón

La diagramación es la puesta en página de la edición periodística y debe


repartir los espacios de la página de acuerdo con ésta y con la normativa
general de diseño del diario. El primer paso es distribuir los espacios de la
página y, posteriormente, una vez dispuesta la diagramación, los textos se
adecuan al espacio real.

13.2.4. Orden puede é.~5::1':"~'lle',r 1111


gramar e. : :II['lillIlIll\llll
Las páginas deben establecer un orden de lectura, una sucesión entre los ilustrac.c :-_ :~I:í¡iI:1I
distintos elementos informativos que componen la noticia. Para Clarín, el
--- -------~-------
DIAGRAMACIÓN

orden de lectura siempre se inicia en la parte superior izquierda de la


página y termina en la parte inferior derecha.

13.2.5. Retícula

El diario tiene establecida una doble retícula. Una para uso editorial (4 co­
lumnas) y otra para publicidad (8 columnas). La diagramación debe ajus­
tarse a la retícula editorial, tanto en lo que respecta al ancho de columna
del texto como a los anchos del resto de elementos editoriales que deben
1,
I.,¡;u cuadrar con las líneas de las cuatro columnas. Sólo en caso de colisión con
la retícula de publicidad es aceptable salir del marco de las cuatro co­
lumnas.

13.2.6. Dlagramación de fotografías


e infograñas

Fotografías e infografías deben ser dispuestas en la página atendiendo


especialmente al tamaño y a la proporción de éstas. De la correcta ubi­
cación de fotos y gráficos depende en gran parte la calidad de diseño del
diario. Cada foto y cada gráfico tienen su tamaño idóneo. No es admisible
agrandar o achicar una imagen por necesidades ajenas a la información
que brindan. Además del tamaño, es de suma importancia respetar la me­
jor proporción posible, el mejor encuadre en caso de la fotografía, y la
mejor disposición de la información que deba contener la infografía.

13.2.7. Elementos de diseño

El diario tiene establecido un código sistemático e integral para la apli­


cación del diseño. Este código establece cuáles son los elementos de que se
, puede disponer (unos de carácter obligatorio y otros optativos) para dia­
i,
gramar el conjunto de páginas, junto a los elementos gráficos (fotografía,
ilustración, infografía) y a los avisos. En las páginas del diario no pueden
aparecer otros elementos distintos de los que se mencionan a continuación:

134 I 135
ay

DIAGRAMACIÓN

a) Primer nivel de lectura: Cintillos, Títulos, Volantas, Bajadas, Destacados,


Epígrafes, Fotonotas.

b) Cuerpo de texto: Texto base, Subtítulos, Capitulares, Firmas.

c) Piezas complementarias: En pocas palabras, Opinión/Análisis, Géneros,


Despieces (recuadros), Flash, Memoria, Panorama.
JI
d] Elementos de ordenación: Filetes horizontales, Filetes verticales, Filetes
de publicidad.
11' En la :; ~-,-, r:;;iJlId 'lillln"l1
e) Páginas Especiales: Tapa, Opinión, Mercados, Servicios, Sumario, Con­ dictaduras T'.11:iilliitt
tratapa, En voz baja, En privado. austral ;:3.:::1;¡j)
naciones

negociad =r 1Pllrnnmnllll'
dió durar.re
Argentina

pectivamerrre. 11[11111,
Chile y S'Ó' ~,;¡j,blll'llll"I~1
sentaría r:"d;¡¡¡;1l1I1I11Dllliil
dicciones :"Cle::ilImlllll
salida po::- :;:'ulle:!11tt1li1111
!I punto n'.ce'" ,...'u

! i
1

1
En la Navidad de 1978, Argentina y Chile, ambos países gobernados por
dictaduras militares, estaban al borde de ir a la guerra por el dominio del
austral canal de Beagle, un centenario conflicto territorial entre ambas
naciones.

Una propuesta de mediación de último momento presentada por el Vati­


cano logró frenar las acciones militares y congelar un proceso de fuerte
acumulación de pertrechos a todo lo largo de la frontera común de 5.500
kilómetros de extensión.

El Papa Juan Pablo II designó a monseñor Antonio Samoré, un hábil


negociador, para intentar acercar a las partes. La mediación se exten­
dió durante cinco años, lapso en el cual regresó la democracia a la
Argentina.

La solución propuesta fue la aplicación de la teoria bioceánica, según la


cual Argentina y Chile tenían sólo salidas al Atlántico y al Pacífico res­
pectivamente. El canal de Beagle con sus tres islas pasó a pertenecer a
Chile y se labró el compromiso de que ninguna de las dos naciones pre­
sentaría reclamos sobre posiciones ubicadas fuera de sus propias juris­
dicciones oceánicas. Asimismo se incluyó una cláusula que le daba una
salida por puerto libre a cada uno de los países en el territorio del otro. Este
punto nunca fue cumplido. El gobierno del entonces presidente Raúl

136 I 137
'T

ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

Alfonsín llamó a una consulta popular sobre el acuerdo que obtuvo un


respaldo mayoritario y el convenio quedó aprobado.

Desde entonces, Argentina y Chile continuaron tratando sus disputas por


otros 23 puntos fronterizos en conflicto. Veintiuno de ellos, casi la totalidad,
fueron resueltos entre los dos gobiernos. De los restantes, Laguna del De­
sierto pasó a un tribunal arbitral que, el 21 de octubre de 1994, determinó
que formaba parte del territorio argentino; y el último, Hielos Continen­
tales, intentó ser resuelto con un controvertido convenio binacional que en
enero de 1997 aún no había obtenido el respaldo de ambos Congresos.

14"2, ARGE¡\11iNA-GRA~\i BRETAÑA:


li§lA§ MAlVif'JAS

El conflicto se extendió entre el 2 de abril de 1982 y el 14 de junio del


mismo año. Se inició con el desembarco de unos 5.000 soldados argen­
tinos en las islas Malvinas, ocupadas por Gran Bretaña desde 1833. Desde
hacía más de un siglo, Argentina reivindicaba su soberanía sobre las islas
yen 1982 una comisión de la ONU para la descolonización respaldaba esa
reivindicación.

Cuatro horas después del desembarco ordenado por el general Leopoldo


Galtieri, el gobierno conservador británico de Margaret Thatcher lanzó un
ultimátum reclamando la inmediata evacuación de las islas. Los militares
argentinos decidieron la operación suponiendo que no habría reacción bé­
lica de parte de Gran Bretaña. Por el contrario, con apoyo logístico de los ponsa r .e j¡tf.!!11
EE.UU., la taskforce enviada por la primera ministra (quien además utilizó La JL:-.:3 ,kyill:iillli¡
ese conflicto para fortalecer su perfil interno) demoró cuatro semanas en Caltier: :"l.iIlf.' 1111

llegar al Atlántico sur y enfrentar a los argentinos.

Mientras 12.000 efectivos argentinos al mando del general Mario Benja­


mín Menéndez (muchos de ellos con apenas unos meses de instrucción
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

militar) soportaban el frío clima de la isla, Gran Bretaña envió 36 naves de


guerra, más de la mitad de su flota de submarinos nucleares y una tropa
de profesionales entrenados en el mar. Argentina contaba con artillería
antiaérea, blindados, un importante apoyo aéreo y misiles tierra-aire.

El 2 de mayo, el crucero General Belgrano fue hundido por el submarino


británico Conqueror, fuera de la zona de exclusión que Londres había im­
puesto en torno a las Malvinas. El crucero argentino se hundió con 350
hombres a bordo.

E14, el destructor Sheffield, uno de los más modernos de la Royal Navy fue
hundido por cohetes Exocet, rearmados con tecnología argentina, y dis­
parados desde aviones. Los días siguientes la Fuerza Aérea argentina dañó
el destructor Coventry, las fragatas Ardent y Antelope y el Atlantic Con­
veyor. Pero el 14 y 15 de mayo las fuerzas británicas atacaron con todo su
peso. El general Menéndez, su Estado Mayor y los oficiales superiores del
teatro de operaciones se desempeñaron con ineficiencia, dejando a la tropa
ya los oficiales de menor graduación virtualmente librados a su suerte. En
el continente, la Junta Militar tampoco controlaba la situación y cada
fuerza actuaba por su cuenta. Los británicos desembarcaron en la bahía de
San Carlos sin encontrar la menor resistencia. El 14 de junio el general
Menéndez se rindió a los británicos.

El conflicto estalló en momentos de mayor deterioro del gobierno militar


argentino (iniciado con el golpe del 24 de marzo de 1976), blanco de de­
nuncias internacionales por violaciones a los derechos humanos y res­
ponsable del fracaso del plan económico de José Alfredo Martínez de Hoz.
La Junta Militar encabezada en ese momento por el general Leopoldo
Galtieri fue juzgada por un tribunal militar y una corte civil. Galtieri fue
acusado de negligencia en el manejo del conflicto. La guerra dejó un saldo
de 648 argentinos y 255 británicos muertos.

r-~---- 138 I 139

~
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

ejérc.x
Se ir.ic; o
España inició el siglo xx reducida a su dimensión europea, en crisis, con
18 millones de habitantes que en su mayoría vivían de una agricultura
atrasada. En setiembre de 1923, con la aquiescencia del rey Alfonso XIII enfrer; ~¡b:llüiil;~ '\\'[

(abuelo de Juan Carlos), el general Miguel Primo de Rivera dio un golpe de


Estado, entre otras cosas para frenar el creciente movimiento obrero afi­ corner.zo La :11I1ill1l
liado al anarquismo en Cataluña y Andalucía y al socialismo en Madrid y ladó a '.-aJ¡tE,lmlimlllWi,,!
el norte de España. A fines de la década del 20 el rey retiró su confianza al luntar.rs cile' 11111
dictador e intentó volver a la normalidad constitucional. M us se~::T:emJ\\\Vlíi
el 26 c-:' a:Jnr'iill i1fu"'11
En abril de 1931, la alianza entre socialistas, republicanos y nacionalistas de sat.:::,,,,::ÚICJllIlIi
triunfó en las principales ciudades en elecciones municipales, lo que in­ republ.cano
dicaba una crisis de confianza en la monarquía. El 14 de abril el ministro
de la Gobernación proclamó la Segunda República (la primera había sido de
febrero a junio de 1873) y el rey debió partir al exilio. En las elecciones
generales de junio triunfaron socialistas y republicanos de izquierda. En
diciembre se aprobó una nueva Constitución que desmontaba la estructura
monárquica, propiciaba reformas sociales y ponía fin a la España católica.

En noviembre de 1933 triunfaron por escaso margen los conservadores y


paralizaron las reformas. Como respuesta, un sector de la izquierda con­ La EsPé.=-" ÍillI:~II¡;;IIim1
vocó a una huelga general revolucionaria e14 de octubre de 1934, con de­ Algunas E"':"CIJI\¡;;1i1
sigual resultado: el día 6 se proclamó la República Catalana, pero en As­ lizaban ~ =, '::11111111111111
turias los movimientos fueron sofocados brutalmente (después de 14 días sospeche 5=', J:W,I"!lII'
de conflicto) por el ejército coordinado desde Madrid por el entonces joven fascista c-= ",:iE,l1lllillllmi
¡
general Francisco Franco. I
En ago5== '::,e'j i1iJ'illllnlliJ
En las elecciones de febrero de 1936 el Frente Popular (republicanos y la ayuda .::-= ,;,Ü' "\1111
partidos de izquierda) consiguió amplia mayoría. Se aceleró la reforma paso de :" =:,,1':JIi11TIl1II1
agraria, se restableció el gobierno autónomo de Cataluña y se decretó una intentó p:::"cJ,¡¡.:cmlillltm'l
amnistía. Las fuerzas conservadoras en contacto con el fascismo italiano y
el nazismo alemán prepararon un golpe militar. El 17 de julio se sublevó el
--
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

ejército en Marruecos y el 18 de julio se produjo el alzamiento de Sevilla.


Se inició la Guerra Civil.

El alzamiento mílítar puso en evidencia la existencia de dos Españas


enfrentadas y dispuestas a no negociar las diferencias. El 29 de setiembre
Franco fue designado generalísimo de los ejércitos rebeldes. En noviembre
comenzó la batalla por Madrid y el gobierno republicano en peligro se tras­
ladó a Valencia. Se crearon las Brigadas Internacionales formadas por vo­
luntarios de todos los países que acudían a España a defender la república.
Mussolini envió euerpos de ejército y la aviación nazi ensayó en Guernica
el 26 de abril de 1937, por primera vez en la historia, un bombardeo aéreo
de saturación sobre una ciudad. La URSS prestó su apoyo al gobierno
republicano.

La España republicana prohibió los partidos de derecha, incautó bienes y


residencias de los acaudalados y, sobre todo, atacó a la Iglesia.

Durante la guerra se incendiaron iglesias y los saqueos y asesinatos es­


taban a la orden del día. Camiones de sindicalistas recorrían los pueblos
españoles en busca de fascistas para fusilarlos.

La España fascista convirtió las ejecuciones sin juicio en algo cotidiano.


Algunas ejecuciones eran realizadas por el ejército, pero muchas las rea­
lizaban los falangistas o los carlistas. Estos grupos detenían hasta a los
sospechosos de simpatizar con la República y practicaban la costumbre
fascista de afeitar las cabezas de las mujeres de los detenidos.

En agosto de 1936, mientras Madrid era bombardeada por los rebeldes con
la ayuda de la Alemania nazi, en el norte prendía la mecha anarquista al
paso de la columna de Buenaventura Durruti, que con 2.500 anarquistas
intentó proclamar en Zaragoza una comuna libre que no se subordinara ni
a Madrid ni a Barcelona. Durruti murió en combate en noviembre de 1936,
defendiendo a Madrid.

140 I 14'1
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

Otro personaje relevante de la Guerra Civil fue Dolores Ibarruri, La Pa­ El p:-::SHJj¡~~Jml1llll!''''
sionaria, dirigente comunista que debió marchar al exilio al terminar la acud; -2:-:a itJml1 ,IRI
guerra hasta 1977. Fue presidenta del Partido Comunista desde 1960. Ella clarara l;¡¡ !!!!l1UII
acuñó durante la Guerra Civil la famosa frase "No pasarán", de gran fuerza para :::n'i;¡¡ml Ilimllll
simbólica durante la defensa de Madrid. ayudar ;¡¡:SiI
Taiwar.
Madrid resistió el asedio hasta el 28 de marzo, y ello de abril de 1939
terminó oficialmente la guerra. Franco asumió el gobierno de un país diez­
mado y en ruinas. Anuló todas las reformas republicanas e instauró un
gobierno totalitario a semejanza del de Mussolini y Hitler. Creó un partido
único, proscribió los sindicatos y manejó España con mano dura sin
fuertes oposiciones internas hasta su muerte, e120 de noviembre de 1975.
Juan Carlos fue proclamado rey dos días después y Carlos Arias Navarro
continuó como jefe de gobierno. En junio de 1977 se celebraron las pri­
meras elecciones generales desde la Segunda República. Asumió Adolfo
Suárez. En 1978 se elaboró una nueva Constitución. y Filipinas.

,
l.
',.1 '.

Sus antecedentes son los acuerdos de Yalta, cuando los Aliados decidieron
¡I,
que el paralelo 38 constituiría el límite divisorio de las zonas de influencia ~ ~ Luego é-: ::'''f.J!~ ,mi
en Corea. Al norte del paralelo se instauró un régimen prosoviético, y al garon ce .3
sur, un Estado que recibió el apoyo norteamericano. Más que un territorio, Mundia.: -:: ;1IH1nmnll
lo que esta frontera arbitraria demarcó fue dos ideologías antitéticas.

Como todos los conflictos bélicos de posguerra, no hubo declaración for­ armistic.: e' ,::;',
mal de hostilidades (según se estipuló en la Conferencia de La Haya de 1907).

El 24 de junio de 1950, Corea del Norte, apoyada por Moscú, lanzó una
ofensiva cuidadosamente planificada contra el sur, aunque sin el conoci­
miento previo de China, donde un año antes había triunfado la revolución
comunista liderada por Mao Tsedong.
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

El presidente norteamericano Harry Truman ordenó a su ejército que


acudiera en apoyo de Corea del Sur, sin haber pedido al Congreso que de­
clarara la guerra. También prescindió del permiso de las Naciones Unidas
para enviar la flota de guerra norteamericana al estrecho de Formosa, y
ayudar así a consolidar el régimen de Chiang Kai Shek en la isla de
Taiwán.

La guerra de Corea fue el primer conflicto en el que las dos superpotencias


mundiales surgidas tras el fin de la Segunda Guerra -EE.UU. y la URSS­
midieron sus fuerzas a través de terceros países.

Todo el mundo entró en estado de alerta temiendo que Corea fuera la chis­
pa de la Tercera Guerra Mundial: Londres y Tokio enviaron fuerzas al Mar
de Japón; Beijing movilizó divisiones a la frontera chino-coreana; EE.UU.
envió sus tropas y reforzó el control sobre Taiwán, la península de Vietnam
y Filipinas.

El ejército surcoreano fue arrollado por las fuerzas norcoreanas, y las cua­
tro divisiones estadounidenses que habían negado de apuro y mal equi­
padas debieron retroceder a lo largo de toda la península.

Luego de tres años de guerra, los regímenes del Norte y el Sur se reple­
garon a la línea que divide el país desde el final de la Segunda Guerra
Mundial: el paralelo 38.

Corea del Norte y Corea del Sur nunca firmaron un acuerdo de paz sino un
armisticio, el 27 de julio de 1953. Éste prohíbe la presencia simultánea de
más de 35 efectivos de alguno de los dos países en una franja de cuatro
kilómetros de ancho que corre a 10 largo del paralelo.

h--------~------~------------------------------------- -------------- -~------

142 I 143
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

Corbacnov.

Período que va desde poco después del fin de la Segunda Guerra Mundial
(1945) hasta la caída de la Unión Soviética (1991), caracterizado por el
enfrentamiento global de las dos superpotencias surgidas después de la
guerra: Estados Unidos y la Unión Soviética.

Se basa en la premisa de que sólo el miedo a la "destrucción mutua


asegurada" (MAD, en las siglas inglesas) impediría que cualquiera de los
bandos iniciara una guerra nuclear que podría eliminar la vida del hombre
sobre el planeta.

En 1945, los dos gobiernos aceptaron el reparto del mundo (acordado en


los últimos años de la Segunda Guerra) y no inmiscuirse en la zona de in­
fluencia del otro. No obstante surgieron tensiones rápidamente: la orien­ El 17 de ~D'i"m"[))1 Itl1116"11II
tación que tomarían los países asiáticos y africanos en vías de descolo­ tados C:::.jol~ iUllttmu '
nización y el temor de que las poblaciones hambrientas de posguerra Tormenta dd lIIIDl
pudieran inclinarse por la revolución social. había d:i.:::! @ ll:rr:uJHk¡:

Washington y Moscú entraron en una pugna por la hegemonía mundial.


Esto generó una peligrosa carrera armamentista y el desarrollo en ambos
centros mundiales de complejos militares industriales que alcanzaron
gran poder.

Ambas superpotencias buscaron sistemas de resolución de sus disputas para Fue proba::leTI1Jlfilmlllltlrel .
evitar el recurso a las armas nucleares. El resultado fue el teléfono rojo, una país ernpo "::;''t' citliJlllill''l'
conexión directa entre la Casa Blanca y el Kremlin abierta en 1963. En las enfrentó a :=. ::::liililllillltlj"
décadas posteriores se firmaron una serie de importantes acuerdos, gené­
ricamente conocidos como el Tratado de Limitación de Armas Estratégicas
(SALT) y el Acuerdo de Misiles Balísticos Intercontinentales (AMB).
Por primera vez IIIUl 1I
Formalmente, la Guerra Fría entró en su ocaso con las cumbres de Reyk­ enfrentó a E::.L L ..ml;
javik (Islandia-1986) y Washington (1987) entre Ronald Reagan y Mijail sidente de I::=.j
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

Gorbachov, pero en forma efectiva con la caída del Muro de Berlín (no­
viembre de 1989) y el derrumbe de la URSS (diciembre de 1991).

E12 de agosto de 1990 Irak invadió Kuwait, un pequeño emirato de 18.000


kilómetros cuadrados, con uno de los ingresos per cápita más elevados
del planeta y con una de las reservas de crudo más importantes del
mundo.

Fue la primera vez, en la historia moderna, que un país árabe invadió a


otro para derrocar a su gobierno y ejercer el control.

El 17 de enero de 1991, una coalición de 21 países encabezada por los Es­


tados Unidos atacó Bagdad. Las operaciones de guerra fueron denominadas
Tormenta del Desierto y se iniciaron al vencer un ultimátum que la ONU
había dado a Irak para retirarse de Kuwait.

El despliegue bélico no tenía precedentes en la historia militar: en el pri­


mer ataque hubo 400 incursiones contra blancos iraquíes, se arrojaron
18.000 toneladas de bombas, una capacidad destructiva similar a la de la
bomba atómica en Hiroshima.

Fue probablemente la guerra más desigual de la historia moderna. Irak, un


país empobrecido después de ocho años de guerra con Irán (1980/1988),
enfrentó a la coalición liderada por Estados Unidos, con la participación de
potencias como Gran Bretaña, Francia, Italia, Alemania, entre otros países,
y el apoyo financiero de Japón.

Por primera vez la Unión Soviética, liderada por Mijail Gorbachov, no se


enfrentó a EE.UU. y abandonó a un aliado tradicional, como era el pre­
sidente de Irak, Saddam Hussein.

144 I 145
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

Esta guerra dividió al mundo árabe: Siria, Egipto y Marruecos integraron


la coalición y enviaron tropas; Arabia Saudita fue la gran base de opera­
ciones durante todo el desarrollo de la guerra.

El presidente de EE.UU. era George Bush. Irak estaba y continúa siendo


gobernado por el Consejo de Comando de la Revolución, compuesto en su
mayoría por dirigentes del partido Baas y presidido por Saddam Hussein.

La Argentina envió dos fragatas para participar del bloqueo contra Irak.

La guerra civil del Líbano duró 15 años, entre 1975 y 1990, Y provocó la
muerte de casi 150.000 personas.

En mayo de 1991, las milicias cristianas y musulmanas que se disputaron


el control del país entregaron sus armas al ejército regular libanés.

Ese acuerdo había sido firmado en 1989, bajo la presión de la ocupación


del Líbano por parte de Siria, pero no se había podido aplicar porque la
derecha cristiana, liderada por el general Michel Aun, lo resistió con apoyo
de Israel.

Pero en octubre de 1990 el ejército sirio aplastó a las fuerzas de Aun y dejó
el camino libre para el cumplimiento de los acuerdos firmados en 1989 en
la ciudad de Taif, en Arabia Saudita.

Ese acuerdo modificó a favor de los musulmanes la representación en el


Parlamento y otras instituciones libanesas, en las que los maronitas Yotros se nega::l,n, ,w

cultos cristianos tenían amplio dominio, de acuerdo con la Constitución de entonces


1948, que tomó como base un censo que definía a los cristianos, extraña­ israelí.
mente, como el primer grupo poblacional.
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

La presión para revisar la Constitución estalló en 1975, año del co­


mienzo de la guerra. Un año después, Siria invadió el país con el pre­
texto de impedir una matanza en sus antiguos dominios, e Israel hizo
lo propio en 1982 para combatir a los palestinos, y llegó hasta la propia
Beirut.

La Organización para la Liberación de Palestina (OLP), liderada por Yasser


Arafat, fue entonces expulsada del Líbano, donde apoyaba a los musul­
manes, e instaló su cuartel general en Túnez. Un año después, miles de
militantes de la OLP fueron expulsados de sus bases en el norte libanés por
Siria y milicias palestinas disidentes.

Israel aún ocupa una Franja de Seguridad en el sur del Líbano porque,
según el gobierno israelí, allí tienen sus bases los guerrilleros pro sirios
que atacan ciudades del norte del país.

Los acuerdos de Taif no obligaron a Siria a abandonar el Líbano, sino a


concentrar todas sus tropas en el valle del Bekaa, el baluarte de la guerrilla
pro siria Hezbollah, que ejecutó en los últimos años decenas de sangrien­
tos atentados contra Israel.

Si bien el enfrentamiento árabe-judío es milenario, tras la creación del


Estado de Israel en 1948, el conflicto desató cinco guerras, enfrentamien­
tos irregulares casi ininterrumpidos y un trabajoso proceso de paz.

Primera Guerra (1948-49): Israel triunfó sobre sus vecinos árabes, quienes
se negaban a reconocer la decisión de la ONU de dividir Palestina, hasta
entonces bajo protectorado británico, en dos Estados: uno árabe y otro
israelí.

T----------------------------------------­
146 I 147

ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

._.--------,

Segunda Guerra (1956): Israel atacó Egipto, conquistó la franja de Gaza y


la península de Sinaí. Por presión de Estados Unidos y la URSS, Israel se
retiró, pero insistió Con el mismo plan en 1967.

Organización para la Liberación de Palestina: El 28 de mayo de 1964 se


creó en Jerusalén la Organización para la Liberación de Palestina (OLP),
como herramienta para construir un Estado Palestino independiente y
laico. Acordaron emprender una guerra no convencional para lograr ese
objetivo. Los "fedayin" palestinos adoptaron la estrategia de la violencia
indiferenciada contra militares y civiles. Quinta g'llllIE11lmlIlI11111
guerri., e:"DH,: i(uhli':¡
Tercera Guerra (1967): Fue la llamada Guerra de los Seis Días. Se de­ instalo.=-: S:¡Uli~, I
sencadenó el 5 de junio de 1967. Israel ocupó la franja de Gaza, la estra­
tégica península de Sinaí, los altos del Colán, una meseta en manos de
Siria y Cisjordania.
israelíes
Cuarta Guerra (1973): Fue la denominada Guerra del Yom KipUL Estalló el dureza.
6 de octubre de 1973 como consecuencia de la Guerra de los Seis Días. Se
inició con un ataque conjunto de Egipto y Siria contra Israel. Ese día el Acuerdos de' 1lIJlIlIlfIl::
pueblo judío festejaba el Día del Perdón (Yom Kipur) y los musulmanes cipar en '.,::':", -,:::mnlnll'
el primer día de Ramadán, período de ayuno y oración anual. Se firmó un 13 de se~e:": :~lIr(I('1
alto el fuego en 1974. Israel no regresó a sus fronteras anteriores. camino ::::. :l,,,I'iill 111'
sivo de la, :::II¡¡:IIiIll~" I
Guerra del petróleo (1973): Se libró como parte de la Guerra del Yom Ki­ el entonces :"'r'J:JJJJIII .
pUL Los países árabes incrementaron el precio del crudo y amenazaron
con disminuir la producción hasta que Israel devolviera los territorios ocu­
pados. La guerra del petróleo aceleró las gestiones de las grandes potencias
en procura de un acuerdo. El presidente norteamericano, Richard Nixon, y
el secretario general del Partido Comunista soviético, Leonid Brejnev, en­ Según lo e5-:-~:"1"1I1Ialll
cabezaron las negociaciones en el marco de la ONU. se instituvo ." i\"UlIllmJ '

creación de '..:' E:::Hiltnll


Acuerdos de Camp David: El presidente egipcio, Anuar Sadat, el primer se celebrare :',1,,1:1:
ministro de Israel, Menajem Beguin, y el presidente norteamericano, Jim- sidente de h ,~ ",,1"
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

[--_._------_._ _ ._--------_ ..

my Carter, firmaron la noche del domingo 17 de setiembre de 1978 los tér­


minos del Acuerdo de Camp David (nombre de la residencia presidencial
norteamericana situada a 80 kilómetros de Washington, donde se firmó el
acuerdo). Israel se comprometió a retirar sus tropas del Sinaí en un lapso
no superior a tres años. A cambio, Egipto, sin contemplar los reclamos de
[ordania, los palestinos y Siria, reconoció al Estado de Israel. Fue la pri­
mera vez que un país árabe hizo ese reconocimiento. El acuerdo le granjeó
a El Cairo la enemistad del resto de los países árabes.

Quinta guerra (1982): Israel invadió el Líbano y obligó a la retirada de los


guerrilleros de la Organización para la Liberación de Palestina que habían
instalado sus bases en ese país. La dirección de la OLP emigró a Túnez.

Intifada: En 1987, los palestinos lanzaron un movimiento de desobedien­


cia civil conocido como "intifada": guerra de piedras contra los soldados
israelíes de los territorios ocupados. Israel respondió con excepcional
dureza.

Acuerdos de paz: En octubre de 1991, el gobierno israelí accedió a parti­


cipar en una conferencia de paz en Oriente Medio, celebrada en Madrid. El
13 de setiembre de 1994 se firmó en Washington un acuerdo que abrió el
camino hacia la futura creación de un Estado Palestino y el retiro progre­
sivo de las tropas israelíes de parte de los territorios ocupados. Lo firmaron
el entonces primer ministro laborista de Israel, Yitzjak Rabin, y el líder de
la OLP, Yasser Arafat, con la mediación del presidente de los EE.UU, Bill
Clinton. Rabin aceptó reunirse con Arafat y reconoció a la OLP. Arafat a su
vez reconoció al Estado de Israel y prometió renunciar a la violencia.

Según lo estipulado en los acuerdos de Washington el I" de julio de 1994


se instituyó la Autoridad Nacional Palestina, entidad de transición hasta la
creación de un Estado Palestino prevista para 1999. E120 de enero de 1996
se celebraron las primeras elecciones palestinas. Arafat fue elegido pre­
sidente de la ANP.

148 I 149
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

_ _ _ _ _· _ _ c_

La penetración europea en la península indochina comenzó en el siglo XVI,


pero recién en el XIX las tropas francesas se adueñaron progresivamente de
la región. Durante la Segunda Guerra Mundial, Japón la controló. Por el
acuerdo de Yalta, Vietnam quedó dividida en dos a partir del paralelo 17.

Al fin de la Segunda Guerra, Francia intentó recuperar su antiguo do­


minio. Ho Chi Minh, líder de la resistencia, enfrentó al poder francés. En
1954 se produjo el fin de la colonización francesa en el norte del paralelo
17, tras el sitio y posterior derrota de la fortaleza francesa de Dien Bien Fu,
y se instala un régimen de gobierno socialista. El sur estaba gobernado por
el emperador Bao Dai, asociado a Francia, quien impuso una economía de
mercado.

En 1964, el Congreso norteamericano otorgó poderes especiales al presi­


dente Lyndon Johnson para frenar la actividad de la guerrilla comunista, y
EE.UU. entró en guerra con Vietnam del Norte. Desde hacía cuatro años
Washington colaboraba con los survietnamitas enviando armas y asesores
para detener el avance comunista. El conflicto se extendió hasta iniciada la
década de 1970. En 1973 se firmó un tratado de paz entre Vietnam del
Norte y EE.UU., que permitió a Washington una salida "honrosa" de una
guerra perdida. Los combates igualmente continuaron hasta el 30 de abril
de 1975, fecha en la que Vietnam del Sur se rindió incondicionalmente.

Fue la primera y única guerra que perdieron los EE.UU., con el costo de ción ir:::::;:":¡lli::lml" 11

56.000 bajas entre las tropas norteamericanas y pérdidas por 135.000 y Macee:':
millones de dólares. Durante el conflicto se arrojaron sobre la península 7
millones de toneladas de bombas, tres veces más que durante la Segunda Los serc:
Guerra Mundial. E12 de julio de 1976, Vietnam se reunificó como Repú­ sieron c. __
blica Socialista de Vietnam, con capital en Hanoi. Saigón fue rebautizada para le~_~":
Ho Chi Minh, en honor al héroe de Vietnam del Norte. marzo c-:' ~ ::;lll~ll:~ '.

5 de abr.. _
,- c - - - - ---------_ . __ c __ - . • ,
A1'JEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

.~--~~~._-_. _._.,----~-----_.-.
----_ ..-~-~~-~------

_ _ .. > . - - ­
------­

E125 de junio de 1991, Eslovenia y Croacia declararon su independencia de


la República Federativa de Yugoslavia, fundada por el mariscal Tito tras la
derrota del nazismo al fin de la Segunda Guerra Mundial. Tito, de origen
croata, impulsó el desarrollo y la unificación del país. El gobierno central,
con sede en Belgrado, rechazó las declaraciones de independencia y el
27 de junio envió tropas, tanques, aviones y helicópteros que atacaron te­
rritorios esloveno y croata para sofocar el movimiento secesionista. El mis­
mo día 27, Macedonia y Bosnia Herzegovina anunciaron su deseo de sepa­
rarse de la Federación.

Los combates en territorio esloveno duraron hasta el 8 de julio, día en que


se llegó a lo que pareció un principio de solución, a través de la Comunidad
Europea: Eslovenia suspendió su proclamación de independencia por tres
meses y en contrapartida el ejército federal se retiró. En Croacia conti­
nuaron los combates. Los serbios que vivían en territorio croata lucharon
junto al ejército federal. Diversas treguas o ceses de hostilidades acordados
entre serbios y croatas por presión de la Comunidad Europea, a lo largo de
1991, fueron sistemáticamente violados por ambos bandos.

El 15 de enero de 1992 la Comunidad Europea reconoció la independencia


de Croacia y Eslovenia. No obstante, Serbia y su presidente Slodoban Milo­
sevic seguían con la idea de crear una mini Yugoslavia sucesora de la an­
terior (sin Eslovenia y sin toda Croacia). Pero Bosnia Herzegovina (pobla­
ción integrada por una minoría serbia y una mayoría croata y musulmana)
y Macedonia no estaban de acuerdo y querían independizarse.

Los serbios de Bosnia boicotearon ese intento de independencia y se opu­


sieron a la realización de un referéndum propuesto por los musulmanes
para legitimar la separación y obtener reconocimiento internacional. En
marzo de 1992 se realizó el referéndum y ganó el "sí" a la separación. El
S de abril los milicianos serbios apoyados por el ex ejército federal yugos­
--- - - - - - ~ - - - - - -- -----------­

150 I 151
,--­

ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

lavo atacaron Sarajevo, capital de Bosnia. Inmediatamente la guerra se


extendió por todo el país.

El 27 de abril de 1992 Serbia y Montenegro proclamaron la nueva Repú­


blica Federal de Yugoslavia. La fragmentación de la ex federación socialista
era un hecho irreversible. No obstante continuaban los combates en Croa­
cia y la guerra civil avanzaba en Bosnia Herzegovina, donde los serbios
bosnios luchaban por controlar la mayor cantidad de territorio posible para
unirlo, en un futuro, a la nueva Yugoslavia. La guerra en Bosnia tuvo carac­
terísticas netamente interétnicas (entre serbios, croatas y musulmanes) y
se cometieron crímenes y atrocidades semejantes a los de la Segunda
Guerra Mundial. Se constató la sistemática violación de mujeres musul­
manas y los asesinatos de mujeres, niños y ancianos en campos de de­
tención controlados por los serbios. "Limpieza étnica" fue el eufemismo
con el que se designó al genocidio.

Cuatro años de guerra civil provocaron 260.000 muertos y 1.300.000


refugiados que huyeron hacia otros países.

Con las elecciones de114 de setiembre de 1996 se buscó estabilizar la paz


en Bosnia, firmada en noviembre de 1995 en la base militar de Dayton
(Ohio, EE.UU.) por los representantes de las tres partes contendientes y
con la mediación de Washington.

El Acuerdo de Dayton concedió el 51 % del territorio a la federación croata


musulmana y el 49 % a los serbios bosnios.

La chispa que provocó el estallido de la Primera Guerra Mundial se pro­ Europa :-,:v"::
dujo el 28 de junio de 1914, cuando un anarquista serbio asesinó en un guerras.
atentado al archiduque austríaco Francisco Fernando, heredero del trono
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

austrohúngaro, en Sarajevo (Bosnia). Austria-Hungría lanzó un ultimátum


a Serbia y el 28 de julio le declaró la guerra.

Inmediatamente Rusia movilizó sus tropas en ayuda de sus hermanos es­


lavos y el emperador Guillermo II de Alemania, aliada del imperio austro­
húngaro, entró en guerra con Rusia.

Los bandos fueron, por un lado, Alemania, Austria, Hungría, Turquía (des­
de noviembre de 1914) y Bulgaria (desde octubre de 1915) y, por el otro, los
tres aliados: Rusia, Francia y Gran Bretaña. A este último grupo se suma­
ron luego Japón (agosto de 1914), Italia (mayo de 1915), Rumania (agosto
de 1916) y, desde abril de 1917, EE.UU., Brasil, Costa Rica, Cuba, Guate­
mala, Haití, Nicaragua y Panamá. Argentina fue neutral hasta el final de la
guerra en noviembre de 1918.

El 9 de noviembre de 1918 Guillermo II abdicó y Europa comenzaba los


preparativos para la conferencia de paz de Versalles.

El Tratado de Versalles se firmó en esa localidad francesa de las afueras de


París el 28 de junio de 1919. Fue suscrito por las principales potencias
vencedoras: Francia, Italia, Japón, Reino Unido y Estados Unidos y otros
24 países más, por una parte, y por Alemania por la otra. No fue firmado
por la Unión Soviética ni fue ratificado por los EE.UU.

En este tratado se fijaron las condiciones de paz impuestas a Alema­


nia y se establecieron sus nuevas fronteras con Bélgica, Luxemburgo,
Francia, Austria, Checoslovaquia, Polonia y Dinamarca. Establecía que
el territorio alemán situado al oeste del Rhin debía ser ocupado por las
tropas aliadas por un período de 15 años a partir de la entrada en vigor
del tratado (10 de enero de 1920). Esta nueva estructura territorial en

.'

tll
:\''¡~
Europa tuvo una enorme repercusión en la política mundial entre las dos
guerras.

152 I 153
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

El Tratado de Versalles fue violado abiertamente por el III Reich en 1933


al haber aumentado el número de fuerzas armadas alemanas e introdu­
cido el servicio militar obligatorio.

La Primera Guerra fue escenario del desarrollo del combate de trinchera,


guerra submarina y uso de gases tóxicos. Provocó el final de cuatro imperios
dinásticos: el ruso, el alemán, el austrohúngaro y el otomano. Nacieron cin­
co nuevos Estados: Austria, Checoslovaquia, Hungría, Polonia y Yugoslavia.
en F ~iITm~i: I
El saldo final fue de alrededor de 10 millones de muertos.

El l" de setiembre de 1939, Alemania, gobernada por Adolfo Hitler, invadió


Polonia. Dos días después Gran Bretaña y Francia declararon la guerra al
III Reich alemán. Se inició la Segunda Guerra Mundial, el conflicto bélico
más grande de la historia. Los bandos fueron, por un lado, los "aliados":
Unión Soviética, Gran Bretaña, Francia, y luego EE.UU.; y por el otro, los
"países del Eje": Alemania, Italia y Japón.

EE.UU. entró en guerra tras el ataque japonés a Pearl Harbar el 7 de


diciembre de 1941.

En la Segunda Guerra Mundial se utilizó, por primera vez, la bomba ató­


mica (6 de agosto de 1945 en Hiroshima y 9 de agosto de 1945 en Naga­
saki), cuyo efecto devastador puso fin a la guerra en el Pacífico. Japón fir­
mó su rendición incondicional e12 de setiembre de 1945.
sidenre .­
En esta guerra, además, se produjo el exterminio sistemático de la pobla­ se rec~:~:"

ción judía por parte de los nazis, se crearon campos de concentración don­
de eran torturados, sometidos a perversos experimentos y asesinados. Mu­ Se acor ;
rieron, por lo menos, 5 millones de judíos. y Franc.;
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

¡------ ----- - - - - - . _ - - - - - - - , . - - - ---------._----,----_.._ -_.------_._---_..


_------~--_.--_. __.__ ...._ - ­
.~, ~

El conflicto causó unas 20 millones de bajas militares y 30 millones de


bajas civiles. La URSS tuvo las mayores pérdidas materiales y en vidas (20
millones de personas).

En su escenario europeo la Segunda Guerra Mundial terminó en mayo de


1945. El 30 de abril Hitler se suicidó en su búnker. Ese mismo día el
Ejército Rojo entró en Berlín y tomó el edificio de la Cancillería del Reich.
En la madrugada del? de mayo de 1945 Alemania capituló sin condiciones
en Reims; pero, según el protocolo firmado, la guerra terminaba al día
siguiente. A pesar de que en el acto había representantes soviéticos, José
Stalin exigió que se realizara otra capitulación en Berlín, que se firmó en
los primeros minutos del 9 de mayo.

La Segunda Guerra Mundial implicó cambios más profundos que la Primera.


Modificó totalmente la correlación de fuerzas en el mundo y marcó el fin del
poderío europeo. Catapultó a los EE.UU. como gran potencia occidental y a
la URSS como potencia que hegemonizó a los países socialistas de Europa
y Asia. Desde entonces, hasta la caída de la URSS en diciembre de 1991, la
política mundial estuvo regida por un sistema bipolar (dos superpotencias).

Hubo dos acuerdos en los que se decidió la política que regiría en la pos­
guerra: Yalta (1945) y Potsdam (1945).

• Declaración de Yalta de 1945

A pesar de que la Segunda Guerra Mundial no había concluido, la derrota


de la Alemania nazi era cuestión de meses. Del 4 al 11 de febrero de 1945
los líderes aliados, el primer ministro británico, Winston Churchill, el pre­
sidente norteamericano, Franklin Roosevelt, y el líder soviético, José Stalin,
se reunieron en Yalta, Crimea (URSS).

Se acordó que una vez derrotada Alemania, las fuerzas de las tres potencias
y Francia ocuparían zonas determinadas del territorio alemán. Según los

154 I 155
ANEXO: GUERRAS Y CONFLICTOS

I
I

acuerdos secretos conocidos con posterioridad, la participación crucial del


Ejército Rojo en la derrota del frente oriental del ejército nazi determinó
que Londres y Washington aceptaran la exigencia soviética de formar un
"cordón de seguridad" con estados satélites, entre ellos Polonia.

Roosevelt acordó compartir con Stalin el poder en Corea e Indochina y pro­


metió las islas Kuriles (entonces japonesas) a cambio de la entrada de la
URSS en la guerra contra Japón.

Se acordó llamar a una conferencia en San Francisco (EE. UU.) para crear
un "organismo universal" encargado de mantener la paz y la seguridad,
posteriormente bautizado como Organización de las Naciones Unidas.

• Declaración de Potsdam 1945

Emitida e12 de agosto de 1945 en Potsdam (Alemania). Fue firmada por el


presidente de EE.UU., Harry Truman, el primer ministro británico, Cle­
ment Attlee, quien reemplazó a Winston Churchill en el transcurso de este
encuentro iniciado e11? de julio, y José Stalin por la Unión Soviética.

La declaración sancionó la división de Alemania en la República Federal


Alemana (Occidental) y la República Democrática Alemana (Oriental). La
primera logró su casi total independencia en 1951. La segunda se convirtió
en satélite de la URSS hasta la caída del Muro de Berlín en 1989. El
acuerdo estableció el control de los aliados sobre los "principios econó­
micos y políticos para aplicar a la Alemania vencida" y la adopción de
medidas para asegurar que Alemania "jamás volverá a amenazar a sus
vecinos ni la paz del mundo". Fijó la división de Berlín en cuatro zonas
militares: soviética, británica, norteamericana y francesa.

I
1,--- _

r·1

Potrebbero piacerti anche