Sei sulla pagina 1di 2

GLOSARIO DE TERMINOS

 PRESERVACION: Es un término relacionado al verbo preservar,


cuya etimología nos lleva al latín praeservāre. La acción de preservar
consiste en cuidar, amparar o defender algo con anticipación, con el
objetivo de evitar un eventual perjuicio o deterioro.

 PRESERVAR: Proteger o resguardar a alguien o algo, intentando


conservar su estado, de un daño o peligro.

 HISTORIA: es la ciencia social que se encarga de estudiar el pasado


de la humanidad. Por otra parte, la palabra se utiliza para definir al
periódico histórico que se inicia con la aparición de la escritura e
incluso para referirse al pasado mismo.

 CULTURA: Se conoce como cultura al entramado social que se crea


con las costumbres, tradiciones y expresiones que desarrolla una
determinada comunidad. Así como las personas son las encargadas del
desarrollo de la cultura, ésta influye sobre los hombres y mujeres de la
sociedad en cuestión. La noción de masas, por otra parte, puede hacer
referencia.

 IDENTIDAD: Es una palabra de origen latino (identitas) que permite


hacer referencia al conjunto de rasgos propios de un sujeto o de una
comunidad. Estas características diferencian a un individuo o a un
grupo de los demás. La identidad también está vinculada a la
conciencia que una persona tiene sobre sí misma. La identidad
nacional.

 INTERPRETACION DEL PATRIMONIO: La interpretación del


patrimonio es el "arte" de revelar in situ el significado del legado
natural, histórico y cultural al público que visita esos lugares en su
tiempo libre
JUSTIFICACIÓN DEL PLANTEAMIENTO

El Centro cultural de historia y preservación arqueológica en el valle


del Mantaro busca hacer una interpretación de la serie de
procesos históricos y culturales que suscitaron y suscitan al valle
del Mantaro , a través de un sistema de investigación previo que
recoge y analiza información de los diferentes temas. La serie de
recursos para exponer estas ideas van siempre de la mano del
criterio de la interpretación, donde el usuario que visita se
compromete de una manera subjetiva con el aprendizaje y
posterior revelación de un significado.
La arquitectura como espacio interprete debe de acompañar y
enmarcar todas las actividades dentro del Centro de
Interpretación. La volumetría se debe mostrar como una
traducción de los distintos periodos arquitectónicos del lugar,
sumergida en este periodo y dentro de un contexto histórico-
patrimonial.
Los centros de interpretación siempre están en contacto con la
exposición in situ del valor que se quiere resaltar, por lo queel
museo regional de arqueología es en este caso el marco y
referencia del cual se sostiene el Centro de Interpretación,
mostrándolo como paisaje prestado y constante visual directa de
las actividades que se realicen al interior.
El punto clave de la propuesta está en cómo insertar esta
edificación de carácter contemporáneo en un contexto histórico,
y entender qué impacto pueda tener está en relación al conjunto.
Finalmente, la búsqueda principal es poder hacer llegar a los
locales y visitantes la cultura y la historia de una manera distinta
y con un significado profundo. La interpretación, como el arte de
traducir lo complejo y mostrarlo de una manera simple, busca el
compromiso y el desarrollo de un ideal en conjunto que va más
allá de la simple observación. Mantener esta identidad puede
llevar a que el Centro cultural de historia y preservación arqueológica
se compenetre con la ciudad, sus habitantes y los turistas que
visiten a la ciudad y a su arquitectura.

Potrebbero piacerti anche