Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I. GENERALIDADES
Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:
A. Consideraciones Generales
Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo al nivel de
indicación, materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros,
los cuales por su carácter general capacita el documento a constituirse como auxiliar
técnico en el proceso de construcción.
B. Consideraciones Particulares
Como su nombre lo indica, incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y
aplicación de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:
El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización
geográfica determinada, sugieren técnicas diversas en cuanto al tratamiento de la
cimentación los que se tuvieron en cuenta para el diseño, así como al estudio de suelos.
El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de los
materiales encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y
dosificaciones en sí. Si así fuera el caso.
CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el residente, quien de
considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo de los proyectistas.
Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique: “igual o similar”, solo el
residente decidirá sobre la igualdad o semejanza.
MATERIALES
Todos los materiales a usarse serán de reconocida calidad, debiendo cumplir con todos los
requerimientos indicados en las presentes especificaciones técnicas. Se deberá respetar todas
las indicaciones en cuanto a la forma de emplearse, almacenamiento y protección de los
mismos.
Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes originales,
intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente el
Supervisor.
Además, el Residente tomará especial previsión en lo referente al aprovisionamiento de
materiales nacionales o importados, sus dificultades no podrán excusarlo del incumplimiento
de su programación, se admitirán cambios en las especificaciones siempre y cuando se cuente
con la aprobación previa del Supervisor.
El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no
desmejore las propiedades de estos, ubicándolos en lugares adecuados, tanto para su descarga,
protección, así como para su despacho.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones técnicas.
Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de algún material, el
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
Supervisor podrá solicitar muestras, análisis, pruebas o ensayos del material que crea
conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra.
El costo de estos análisis, pruebas o ensayos serán por cuenta del contratista.
SUPERVISION DE OBRA
El Gobierno Regional Ancash – Sub Región Pacifico, contratará a un Ingeniero o Arquitecto
de amplia experiencia en obras de esta naturaleza y profesionalmente calificado, quien lo
representará en obra con el cargo de SUPERVISOR, el cual velará por el cumplimiento de una
buena práctica de los procesos constructivos, reglamentos y correcta aplicación de las normas
establecidas.
PERSONAL DE OBRA
El Contratista de la obra deberá presentar al Supervisor la relación del personal, incluyendo al
Residente, así mismo puede sustituir al personal que a su juicio o que en el transcurso de la
obra demuestren ineptitud en el cargo encomendado.
EQUIPO DE OBRA
El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el
suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución. Comprende la maquinaria
necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar.
PROYECTO
En caso de discrepancias en dimensiones del proyecto, deben respetarse las dimensiones dadas
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
en el proyecto de Arquitectura.
GUARDIANIA DE OBRA
La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su
responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que están en
obra.
ENTREGA DE LA OBRA
Al terminar la obra, la Contratista, hará entrega de la misma al Gobierno Regional Ancash –
Sub Región Pacifico, designándose una Comisión de Recepción para tal efecto de acuerdo a lo
establecido en las Normas Vigentes.
Previamente a la inspección, hará una revisión final de todos los componentes del proyecto y
establecerá su conformidad, haciéndola conocer por escrito al propietario.
Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezcan los
defectos observados.
Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la ejecución del
proyecto denominado: “REMODELACION DE LA INFRAESTRUCTURA DEL
PUESTO DE SALUD CAPTUY LOCALIDAD DE CAPTUY – DISTRITO DE
MORO – PROVINCIA DEL SANTA – REGION ANCASH.”
CONDICIONES GENERALES
Estas especificaciones tienen carácter general, queda en consecuencia entendido que más allá
de sus términos, el Supervisor tiene autonomía en la obra sobre la calidad de los materiales y
sobre el método a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá ampliar las presentes
especificaciones precisando los métodos para una correcta ejecución de cualquier trabajo.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
MATERIALES
Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos, de primera calidad
y de conformidad con las especificaciones. Los materiales que vinieran envasados deberán
entrar a la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados.
01. ESTRUCTURAS
DESCRIPCIONES GENERALES:
Las partidas que se encuentran dentro de estos ítems, son las que se construirán
provisionalmente y se usaran durante el tiempo que dure la obra, y al finalizar la misma
se retiraran. Se deberá ejecutar estas partidas, con la aprobación del Supervisor de Obra.
UNIDAD DE MEDIDA:
CONDICIONES DE PAGO:
CONDICIONES DE PAGO:
DESCRIPCION:
Ejecución:
UNIDAD DE MEDIDA:
CONDICIONES DE PAGO:
DESCRIPCION:
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
El Constructor deberá trasladar a la Obra los servicios higiénicos provisionales para uso
básico de los trabajadores de obra y/o personal técnico que labore en el proyecto
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será la Unidad (UND.).
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará en forma UND, el 50% a la llegada de los equipos a obra y el otro 50%
cuando al retorno después de terminar la obra previa conformidad de la supervisión.
DESCRIPCION:
El Constructor deberá trasladar a la Obra el equipo y las herramientas necesarias para la
correcta y técnica ejecución de las obras.
Al concluir la obra el constructor retirara todas las herramientas, el equipo utilizado y las
obras provisionales, dejando toda el área utilizada, para almacenar los equipos y en
general para todas las construcciones provisionales, limpia y en perfectas condiciones
El Contratista retirará y remplazará en el trabajo, todo el equipo que de acuerdo con el
control de la Supervisión no sea eficiente en la ejecución de la obra.
Al término de la obra, el Contratista eliminará y alejará del sitio todo el equipo de
construcción, maquinaria, etc., dejando el área utilizada de maniobra, totalmente limpia y
nivelada a satisfacción de la Supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será en forma Global (GLB.).
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará en forma Global, el 50% a la llegada de los equipos a obra y el otro 50%
cuando al retorno después de terminar la obra previa conformidad de la supervisión.
DESCRIPCION:
Los materiales a emplearse serán esteras con palos de madera tornillo de 2.44 m.
previamente verificados y aprobados por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA:
CONDICIONES DE PAGO:
El pago se efectuara de acuerdo al precio unitario del contrato por ml., entendiéndose
que se trata del cerco provisional habilitado y colocado por lo tanto en el precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesario para la ejecución de esta partida.
DESCRIPCION:
Este trabajo consiste en el corte o la tala de los árboles en forma de bosque continuo o
que ocupan área o zona que interfieren con las obras del proyecto , fajas laterales y las
demás estructuras, incluye también este trabajo la remoción de raíces, de modo que el
terreno quede limpio y libre de los árboles, y su superficie resulte apta para iniciar los
trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final fuera de la zona de trabajo, de los árboles
talados, previa autorización de la Supervisión.
Todos los árboles que se talen, según el trazado de la estructura, deben orientarse para
que caigan sobre la trocha si la hubiera, en forma tal que no obstaculice él tránsito
vehicular, salvo por fuerza mayor con autorización de la Supervisión, en todo caso se
evitará afectar la vegetación o los cultivos de las zonas agrícolas adyacentes
involucradas.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones o raíces se rellenará con el
suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y este se conformará y
apisonará hasta obtener un grado de compactación similar al terreno adyacente.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
UNIDAD DE MEDIDA:
CONDICIONES DE PAGO:
DESCRIPCION:
El Contratista deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por
medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia
indicados en los Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del
terreno, etc.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente
se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la
nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de carácter local,
deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será por metro cuadrado (M2.).
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagara por M2 después de ser terminada la partida.
cimentación, para dar paso a la nueva construcción de acuerdo a la meta física indicada
en Proyecto.
El trabajo de demolición se podrá efectuar a mano y/o con maquinaria pesada previa
autorización del Ingeniero Supervisor. Para la eliminación del material de demolición, se
deberá tener en cuenta, las zonas autorizadas por la autoridad Municipal.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será Global (GLB).
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagara por Global, después de ser terminada la partida, previa conformidad de la
supervisión.
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura,
elementos sueltos, livianos y pesados existentes en toda el área del terreno, así como de
maleza y arbustos de fácil extracción, no incluye elementos enterrados de ningún tipo.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será en Metro cuadrado (M2).
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagara por M2, después de ser terminada la partida., previa conformidad de la
supervisión.
DESCRIPCION:
Las excavaciones para zapatas se refieren al movimiento de todo el material de cualquier
naturaleza que debe ser removido para proceder a la construcción de las zapatas y
elevación de las estructuras de acuerdo a los planos y a las indicaciones del Supervisor.
Las cotas de fondo de zapata indicada en los planos pueden ser modificadas Por orden
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
escrita del Ingeniero Supervisor, si tal variación fuese necesaria para asegurar la
estabilidad de la obra.
El Fondo de Zapata.
• Excavación de sub zapatas, zapatas, cimiento corrido y otros sobre la Napa Freática.
• Excavación de sub zapata, zapatas, cimiento corrido bajo la napa freática.
Ejecución.
El fondo de zapata deberá ser nivelado rebajando los puntos altos pero de ninguna
manera rellenando los puntos bajos. En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de
excavación o nivelación, se tendrá la precaución de no producir alteraciones en la
consistencia del terreno natural de base.
Las excavaciones para sub zapatas y cimientos corridos serán del tamaño exacto al
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
diseño de estas estructuras, se podrá omitir los moldes laterales, cuando la estabilidad del
terreno lo permita y no haya peligro de hundimiento o derrumbe al depositar el concreto
de los cimientos. Se obtendrá la aprobación para las zanjas y excavaciones de las zapatas
antes de vaciar el concreto. No se permitirá ubicar zapatas o cimientos sobre material de
relleno sin una consolidación adecuada a juicio del Inspector. En excavaciones en
material suelto, deberá evitarse se produzcan derrumbes, pudiéndose en algunos casos
utilizar entablado o tablestacas, cuando así lo disponga el Ingeniero Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA:
DESCRIPCION:
Las excavaciones se refieren al movimiento de todo el material de H=1m de
profundidad el cual debe ser removido para proceder a la construcción de las
cimentaciones y elevación de las estructuras de acuerdo a los planos y a las indicaciones
del Supervisor.
Las cotas de fondo de cimentación indicada en los planos pueden ser modificadas Por
orden escrita del Ingeniero Supervisor, si tal variación fuese necesaria para asegurar la
estabilidad de la obra.
El Fondo de la Cimentación.
• Excavación de sub zapatas, zapatas, cimiento corrido y otros sobre la Napa Freática.
• Excavación de sub zapata, zapatas, cimiento corrido bajo la napa freática.
Ejecución.
El fondo de cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos pero de ninguna
manera rellenando los puntos bajos. En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de
excavación o nivelación, se tendrá la precaución de no producir alteraciones en la
consistencia del terreno natural de base.
Las excavaciones para sub zapatas, zapatas y cimientos corridos serán del tamaño exacto
al diseño de estas estructuras, se podrá omitir los moldes laterales, cuando la estabilidad
del terreno lo permita y no haya peligro de hundimiento o derrumbe al depositar el
concreto de los cimientos. Se obtendrá la aprobación para las zanjas y excavaciones de
las zapatas antes de vaciar el concreto. No se permitirá ubicar zapatas o cimientos sobre
material de relleno sin una consolidación adecuada a juicio del Inspector. En
excavaciones en material suelto, deberá evitarse se produzcan derrumbes, pudiéndose en
algunos casos utilizar entablado o tablestacas, cuando así lo disponga el Ingeniero
Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA:
DESCRIPCION:
El material selecto para el relleno debe estar libre de desperdicios orgánicos, con
granulometría estará conformada por 4”.
Los materiales que se usarán como relleno de préstamo serán suelos granulares del tipo
A-1-a o A-1-b del sistema de clasificación AASHO, debiendo cumplir de acuerdo al
estudio de suelos con los requisitos de granulometría siguiente:
Compactación
El procedimiento para la ejecución de esta partida, será por capas de 10 cm. Y será
compactada en su ancho total con rodillo liso vibratorio con un peso mínimo de 1 ton., o
con plancha compactadora de 4 HP. Se podrá utilizar equipos similares previa
aprobación de la supervisión.
La compactación deberá continuar hasta lograr una densidad de no menos de 95%. De la
máxima densidad por el método de Proctor Modificado (AASHTO T-180) – Pisón de 10
Lbs. Y 18” de caída.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será por metro cúbico (M3.).
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
CONDICIONES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es
decir por M3.
DESCRIPCION:
Esta partida consiste en el traslado de todo el material de excavación y corte que
se pueda utilizar como material de relleno. A una zona de fácil acceso de las
unidades móviles para su eliminación.
Este traslado de material se efectuara en forma manual con bouguis y/o carretillas
o cualquier otro mecanismo autorizado por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será por metro cúbico (M3.).
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagara por M3 después de ser terminada la partida.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
DESCRIPCION:
Se tendrá cuidado en asegurar que las indicaciones de los planos sean llevados
fielmente al terreno, debiendo en todo momento mantener los Bench Mark,
plantillas de cotas, estacas auxiliares, etc., indicados o los aprobados por la
inspección para la nivelación de las superficies debidamente compactadas. La
0bra una vez concluida, deberá cumplir con los requerimientos y especificaciones
del Proyecto.
El trazo consiste en llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos,
proporcionando la ubicación e identificación de todos los elementos que se
detallan en cada plano y que servirán para el control de las diferentes partidas,
que conforman el proyecto. También incluye una nivelación cerrada de los Bench
Marks, colocándose las plantillas de cotas de la subrasante y base para la
ejecución de las Obras.
UNIDAD DE MEDIDA:
CONDICIONES DE PAGO:
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de la partida. El pago
constituirá la compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
DESCRIPCION:
Consiste en la colocación y compactación de material granular para formar la capa
intermedio de los patios y veredas, ubicada entre la superficie de corte y el fondo de los
pisos o veredas. El espesor será de 4” para las veredas.
La base granular es un elemento básicamente estructural que cumple con las siguientes
funciones:
Ser resistente y distribuir adecuadamente las presiones solicitantes.
Servir de dren para eliminar rápidamente el agua proveniente de la superficie e
interrumpir la ascensión capilar del agua que proviene de niveles inferiores.
Absorber las deformaciones del suelo debidas a cambios volumétricos.
Los materiales que se usarán en la base serán selectos, provistos de suficiente cantidad
de vacíos que garanticen su resistencia, estabilidad y capacidad de drenaje. Serán suelos
granulares del tipo A.1.a ó A.1.b del sistema de clasificación AASHTO, es decir, gravas
o gravas arenosas compuestas de partículas duras y durables y de aristas vivas. Podrán
provenir de depósitos naturales, del chancado de rocas, o de una combinación de
agregado zarandeado y chancado con un tamaño de 1 ½”. El material para la capa de
base estará libre de materia vegetal y terrones de tierra; debe contener una cantidad de
finos que garanticen su trabajabilidad y den estabilidad a la superficie antes de colocar el
riego de imprimación o la capa de rodamiento.
El material de base será colocado y extendido sobre la sub-rasante aprobada, o capa de
sub-base si la hubiera, en volumen apropiado para que una vez compactado alcance el
espesor indicado en los planos. El extendido se efectuará a mano. En caso de necesitarse
combinar dos o más materiales, se procederá primero a un mezclado seco de ellos, en
cantidades debidamente proporcionadas.
Una vez que el material ha sido extendido, se procederá a su riego y batido utilizando
repetidamente, y en ese orden, contenedores pequeños de agua procurando siempre un
riego uniforme y herramientas livianas apropiadas para el batido. La operación será
continua hasta lograr una mezcla homogénea de humedad uniforme lo más cercana
posible a la óptima, tal como queda definida por el ensayo de Compactación Proctor
Modificado obtenido en laboratorio para una muestra representativa del material de base.
Inmediatamente después se procederá al extendido y explanación del material
homogéneo, hasta conformar la superficie que una vez compactada alcance el espesor y
geometría de los perfiles del proyecto.
La compactación se efectuará preferiblemente con plancha vibratoria. La Supervisión
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
UNIDAD DE MEDIDA:
El método de medición será en metros cuadrados (m2) trabajados, aprobados por el
Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO:
El trabajo será pagado al precio unitario de la partida AFIRMADO DE 4” PARA PISOS
INTERIORES Y EXTERIORES, entendiéndose que dicho precio y pago será la
compensación total de la mano de obra, equipos herramientas, materiales e imprevistos
necesarios para la culminación satisfactoria de los trabajos
DESCRIPCION:
Después de haber ejecutado la excavación masiva o si estuviera prevista en los planos,
zanjas para cimientos y/o zapatas, si el material extraído no va a ser utilizado en rellenos,
debe ser eliminado, al igual que todo el desmonte obtenido en el proceso constructivo.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
Método de Ejecución:
La Unidad de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen estimado para la
ejecución total de la obra.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida de la partida será por metro cúbico (M3.).
CONDICIONES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es
decir por M3.
DESCRIPCION:
Es la capa de espesor 10 cm. que se vaciará en la zona de zapatas, y losa de fondo de
cisterna, previo a la colocación de la armadura. Se hará con concreto de calidad FC=100
Kg/cms y tiene por finalidad facilitar el proceso constructivo y garantizar que el concreto
de la cimentación no se contamine durante el vaciado.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá esta actividad en metros cuadrados (m2) según el trabajo realmente ejecutado
pero sin exceder las dimensiones en planta del elemento estructural para el cual están
destinados.
CONDICIONES DE PAGO:
El volumen determinado como esta dispuesto, será pagado al precio unitario del contrato
por metro cuadrado (M2), según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá
compensación completa por el suministro de materiales, mano de obra y equipo
necesario para ejecutar esta partida.
DESCRIPCION:
Este rubro comprende el análisis de los elementos de concreto que no llevan armadura
metálica. Involucra también a los elementos de concreto ciclópeo, resultante de la
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
UNIDAD DE MEDIDA:
El concreto en cimientos corridos se medirá en metros cúbicos (m3), en base a las
dimensiones exactas indicadas en los planos de cimentaciones.
CONDICIONES DE PAGO:
El pago se efectuará por m3 de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en
el presupuesto.
Para el proceso constructivo, ensayos y materiales se deberá tener en cuentas las
especificaciones correspondientes del ítem concreto armado.
DESCRIPCION:
Los sobrecimientos serán de concreto simple fabricado con una mezcla de cemento-
hormigón, proporción 1:8 con 25% de piedra mediana no mayor de 3". La mezcla será
preparada mecánicamente y será vaciada sin excesivo manipuleo.
Las dimensiones serán variables de acuerdo a lo indicado en los planos de
cimentaciones. La superficie superior del sobrecimiento, debe ser rugosa para que se
adhiera el mortero correspondiente a la albañilería.
Para el proceso constructivo, ensayos y materiales se deberá tener en cuentas las
especificaciones correspondientes del ítem concreto armado
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
UNIDAD DE MEDIDA:
El concreto en sobrecimientos corridos se medirá en metros cúbicos (m3), en base a las
dimensiones exactas indicadas en los planos de cimentaciones.
CONDICIONES DE PAGO:
El pago se efectuará por m3 de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en
el presupuesto.
DESCRIPCION:
Las especificaciones para esta actividad se detallan en la sección OBRAS DE
CONCRETO ARMADO.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es en metros cuadrados; el cómputo total del encofrado será la
suma del área por encofrar de cimientos corridos. El área de encofrado de cada cimiento
se obtendrá multiplicando dos veces la altura por la longitud de una de sus caras
laterales.
CONDICIONES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es
decir por m2
DESCRIPCION:
Extensión del Trabajo
Ejecución
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es en metros cuadrados(m2); el cómputo total del encofrado será
la suma del área por encofrar de cimientos corridos. El área de encofrado de cada
cimiento se obtendrá multiplicando dos veces la altura por la longitud de una de sus
caras laterales.
CONDICIONES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es
decir por m2.
DESCRIPCION:
Es el solado de concreto, plano, de superficie rugosa, que se apoya directamente sobre la
base de afirmado considerada en la partida correspondiente y sirve de base a los pisos de
la planta baja.
Está conformado por cemento, arena y piedra o por cemento y hormigón en una
proporción variable. Llevarán falso piso todos los ambientes del primer piso en contacto
con el terreno y deberá efectuarse inmediatamente después de haber vaciado los
sobrecimientos. La superficie resultante debe ser rugosa.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
MATERIALES
a) Cemento
Deberá satisfacer las Normas ASTM C-150 y será Portland Tipo I.
b) Arena gruesa
Deberá ser limpia, silicosa, lavada, de granos duros, resistentes, lustrosos, libres de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas,
esquistos, pizarras, micas o cal libre, álcalis, ácidos y materias orgánicas. En
general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C 33.
c) Piedra partida
Será la proveniente de la trituración artificial de cantos rodados formados por
sílice, cuarzo, granitos sanos, andesita o basaltos y que no contengan piritas de
fierro ni micas en proporción excesiva, el tamaño máximo será de ¼” y deberá
satisfacer los requisitos indicados en las normas ASTM C 33- 55.
d) Hormigón
En sustitución de la piedra triturada podrá emplearse hormigón natural de río,
formado por arena y cantos rodados, de tamaño graduado y que pasen por la malla
de ¼”.
e) Agua
Será potable y limpia y no deberá contener sustancias químicas en disolución u
otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad
de las mezclas.
LLENADO
El llenado se ejecutará por paños alternos, no debiéndose llenar paños inmediatamente
vecinos, de forma tal que sólo se necesitarán reglas para enmarcar los primeros paños.
Una vez vaciado el concreto se correrá sobre los cuartones divisorios de paños una regla
de madera en bruto regularmente pesada, manejada por 2 hombres, para emparejar y
apisonar logrando así una superficie plana, nivelada, horizontal, rugosa y compactada. El
grado de rugosidad será tal que asegure una buena adherencia y ligación con el piso
definitivo.
CURADO
Después de su endurecimiento inicial se humedecerá la superficie del falso piso,
sometiéndola así a un curado de 3 o 4 días como mínimo.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es en metros cuadrados(m2); el cómputo total del Falso piso será
la suma de las áreas parciales de los ambientes inferiores.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado terminado, pagado al precio unitario del contrato.
El precio unitario incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y
cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.
DESCRIPCION:
Extensión del Trabajo
Corresponde a losas de concreto f’c=175kg/cm2, que se colocarán en las áreas indicadas
en los planos. La resistencia del concreto es la que se especifica en planos el cual
deberá ser preparado y colocado de acuerdo especificaciones anexas y con el control de
calidad indicado.
Las losas de concreto deberá hacerse teniendo cuidado de ejecutar las juntas de acuerdo
a los planos o lo necesario a fin de evitar su fisuración.
Antes de ejecutar cada vaciado , este será autorizado por escrito en el cuaderno de obra
por la supervisión previa verificación de su preparación para vaciado.
Ejecución
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medición es en metros cuadrados (m2); el cómputo total del concreto
colocado.
CONDICIONES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es
decir por m2
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
DESCRIPCION:
Extensión de Trabajo:
Se colocará juntas de dilatación como se indica en los planos, la junta presentara una
separación de 1" y una profundidad de 4" para permitir la expansión térmica. Los cantos
se bolearan antes de que fragüe el concreto con un radio de 0.015m.
Ejecución:
Se deberán considerar juntas de dilatación cada 4.00ml, las cuales serán selladas con
mezcla asfáltica en proporción en peso 5% y 95% asfalto arena respectivamente, la cual
se colocada en toda su longitud, debiendo estar bien compactadas para que quede
sellada herméticamente.
DESCRIPCION:
En cada caso, tres testigos de concreto serán tomados por cada prueba de
resistencia, cuyo valor sea 35 kg/cm², menor que la resistencia especificada
Fc.
Asentamiento Permitido
Asentamiento en Pulgadas
Clase de Construcción
Máximo Mínimo
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
Columnas 4 1
Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el
concreto expuesto y zona con mucha armadura.
2.0 Materiales
2.1 Cemento
2.2 Agregados
2.3 Arena
NE 4” 95 a 100
NE 8” 80 a 100
NE 16” 50 a 85
NE 30” 25 a 60
NE 50” 10 a 30
NE 100” 2 a 10
NE 200” 0 a 0
2.5 Hormigón
2.6 Aditivos
El agua que se usa para mezclar concreto será limpia y estará libre de
cantidades perjudiciales de aceites, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras
sustancias que puedan ser dañinas para el concreto.
rechazarán las bolsas rotas y/o con cemento en grumos. No se arrumará a una
altura mayor de 10 sacos.
El equipo y los métodos para mezclar concreto serán los que produzcan
uniformidad en la consistencia, en los contenidos de cemento y agua, y en la
graduación de los agregados, de principio a fin de cada revoltura en el
momento de descargarse.
Antes del vaciado se removerán todos los materiales extraños que puedan
haber en el espacio que va a ocupar el concreto antes que éste sea vaciado del
concreto, el inspector deberá aprobar la preparación de éste, después de haber
controlado las superficies en las que se asienta el concreto, aprobando los
equipos y sistemas de puesta en obra del concreto.
El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar
de vaciado por métodos que no produzca segregación de los materiales. El
concreto deberá ser depositado tan próximo como sea posible de su posición
final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo
momento en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y
ángulos de las formas.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
El curado de concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar
la superficie del concreto y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo
de siete días, el concreto debe ser protegido del secado prematuro,
temperaturas excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser
mantenido con la menor pérdida de humedad y a una temperatura
relativamente constante por el período necesario para la hidratación del
cemento y endurecimiento del concreto.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será por metro cúbico (M3), obtenido de la sección transversal de
cada elemento estructural por la longitud, según lo indicado en los planos aceptados por
el Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO:
El Volumen de Concreto ejecutado, será pagado al precio unitario del contrato por metro
cúbico (M3), según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación
completa por el suministro de material, mano de obra y equipo necesario para ejecutar
esta partida.
DESCRIPCION:
- Paredes interiores.
- Paredes de tanques interiores hasta 15 cm. debajo del nivel normal de operación de
agua.
- Vigas.
- Columnas.
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los
lugares en que se indiquen.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con
seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el
peso o empuje del concreto y una sobrecarga no inferior a 200 kg/m². Los encofrados
serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma. Los encofrados
serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos en la
ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.
1.1 Materiales
- Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los
encofrados, no quede ningún metal mas cerca de 25 mm. de la superficie de
concreto. No se permitirá amarres de alambre.
1.2 Ejecución
B. Seguir las siguientes indicaciones para todos los encofrados para concreto
arquitectónico:
manera tal, que las uniones verticales coinciden exactamente solo con
las ranuras en forma de “V”. Distanciar los amarres de los encofrados
siguiendo un patrón uniforme liso y en paneles entre los relieves, si es
que las hubiera.
B.7 Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para concreto, una
capa de película delgada de recubrimiento.
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya
fraguado lo suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de
cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima. Dejar los encofrados en su
lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el concreto haya
alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las
pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo mas corte.
Elementos
a. Columnas 12 hrs.
c. Paredes 12 hrs.
1.4 Reforzamiento
1.5 Tolerancia
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En todo el largo : 20 mm
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En cualquier longitud de 6 m : 10 mm
- En todo el largo : 20 mm
Revisar los encofrados durante la colocación del concreto para verificar que los
encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de anclaje, conductos,
tuberías y similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o sección transversal,
establecida, por la colocación o equipos de concreto.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2), obtenido de la superficie de cada
elemento Estructural encofrado, según lo indicado en los planos aceptados por el
Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO:
El Área de encofrado, será pagado al precio unitario del contrato por metro cuadrado
(M2), según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación completa
por el suministro de material, mano de obra y equipo necesario para ejecutar esta partida.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
DESCRIPCION:
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se
indica y se especifica en este documento.
El refuerzo incluye varillas de acero, alambres y mallas de alambre soldado tal como se
muestra y específica.
1.1. Material
Resistencia
1.2 Suministro
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces que
no puedan ser fácil y completamente enderezados en el campo. Deberán ser
suministrados en longitudes que permitan colocarlas convenientemente en el
trabajo y lograr el traslape requerido según se muestra.
Las varillas de acero deberán almacenarse fuera del contacto con el suelo,
de preferencia cubiertos y se mantendrán libres de tierra, suciedad, aceites, grasas y
oxidación excesiva.
1.4 Fabricación
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material
sea dañado.
1.6 Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el inspector o proyectista.
Se usarán electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75 de Oerlikon o similar).
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra semejante de
trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo Poehler Fox Spe o Arco
Shiell Arc 85 ú otra de igual característica.
1.7 Empalmes
Empalmes de Armadura
Vigas Losas y Viguetas Placas, Muros
de Contención y
Concepto Columnas zona zona zona zona tirantes
Confinamiento
1 2 3 4 de Albañilería
3. Máximo número de ½
barras que se pueden 1/2 1/2 3/4 1/2 3/4 ½ alternadas alternad
empalmar en una sección as
UNIDAD DE MEDIDA:
El cálculo se hará determinando en cada elemento los diseños de ganchos, dobleces y
traslapes de varillas, luego se suman todas las longitudes agrupándolas por diámetros
iguales y se multiplican los resultados obtenidos por sus pesos unitarios correspondientes
expresados en Kilos por metro lineal. El cómputo de la armadura de acero, no incluye los
sobrantes de las barras, alambres, espaciadores, accesorios de apoyo, los mismos que
irán como parte integrante del costo
CONDICIONES DE PAGO:
El pago se efectuará por Kg el que incluye la habilitación (corte y doblado) y la
colocación de la armadura.
DESCRIPCION:
Esta partida se refriere a lo construcción de las estructuras que servirán de soporte a los
viguetas o correas de madera y cobertura liviana que se colocara en el techo.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
Todas las piezas serán depositadas sobre plataformas, caballetes o cualquier otro
dispositivo que las separe del suelo, debidamente protegidos del polvo, lluvias u otro
agente agresivo al material. Todos los elementos utilizarse serán limpiados, lijados para su
posterior disposición de pintado.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: es la Unidad (und).
Norma de Medición: El cómputo de los tijerales o vigas de madera será de acuerdo a las
unidades colocadas en la obra, según dimensiones y especificaciones indicadas en los
planos.
CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo del material, equipo,
mano de obra e imprevistos para su correcta ejecución.
DESCRIPCION:
Esta partida se refriere a la colocación y/o instalación de correas que servirán de base o
apoyo paro la cobertura liviana (teja andina) , comprendidas en el proyecto, en los lugares
y de las dimensiones establecidas en los planos.
Comprende los costos de mano de obra, materiales, equipos y todo lo necesario para
ejecutar los trabajos que permitan el montaje y/o colocación de correas. El montaje y
manipuleo se efectuará utilizando sogas reforzadas, trípode y tecleé de suficiente tonelaje,
los mismos que deberán ser revisados antes de su uso.
Todas las piezas serán depositadas sobre plataformas, caballetes o cualquier otro
dispositivo que las separe del suelo, debidamente protegidos del polvo, lluvias u otro
agente agresivo al material. Todos los elementos utilizarse serán limpiados, lijados para su
posterior disposición de pintado.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: La unidad de medida es e! metro lineal (m).
Norma de Medición: El cómputo de las correas será de acuerdo a los metros lineales
colocados según dimensiones y especificaciones indicadas en los planos; y que garanticen
una buena resistencia a la flexión de la cobertura instalada.
CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo del material, equipo,
mano de obra e imprevistos para su correcta ejecución.
DESCRIPCION:
Esta partida se refriere a la colocación y/o instalación de tirantes que servirán de base o
apoyo paro la cobertura liviana (teja andina) en sentido transversal , comprendidas en el
proyecto, en los lugares y de las dimensiones establecidas en los planos.
Comprende los costos de mano de obra, materiales, equipos y todo lo necesario para
ejecutar los trabajos que permitan el montaje y/o colocación de correas. El montaje y
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
Todas las piezas serán depositadas sobre plataformas, caballetes o cualquier otro
dispositivo que las separe del suelo, debidamente protegidos del polvo, lluvias u otro
agente agresivo al material. Todos los elementos utilizarse serán limpiados, lijados para su
posterior disposición de pintado.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: La unidad de medida es e! metro lineal (m).
Norma de Medición: El cómputo de las correas será de acuerdo a los metros lineales
colocados según dimensiones y especificaciones indicadas en los planos; y que garanticen
una buena resistencia a la flexión de la cobertura instalada.
CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo del material, equipo,
mano de obra e imprevistos para su correcta ejecución.
DESCRIPCION:
Comprende la cobertura de los techos con unidades de tejas de arcilla en el área que se
especifica en los planos.
Las tejas serán del tipo teja Andina, y serán de arcilla cocida de dimensiones aproximadas
de 0.75 x 0.95 m.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: es el metro cuadrado (m2).
Norma de Medición: Se computara toda el área a intervenir, es decir longitud por ancho.
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado. La cantidad determinada según el método de medición, será
pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el
costo del material, mano de obra, equipo de ser el caso e imprevistos para su correcta
ejecución.
DESCRIPCION:
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y herramientas-equipos y la
ejecución de las operaciones necesarias para efectuar los trabajos de construcción de
tijerales.
Los tijerales serán asegurados con planchas metálicas (cartelas) de 3/16”, las cuales se
confeccionaran en talleres de garantía, las cartelas conjuntamente con los cuartones serán
empernadas con pernos pasantes de 3/8”, según se especifique en los planos respectivos.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
A. Especificaciones de fabricación.
Están referidas a las normas y prácticas reconocidas que deben seguirse para
la fabricación de Estructuras Metálicas.
1. Materiales
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de
imperfecciones. Los perfiles y planchas serán de acero calidad estructural
ASTM A-36 o del tipo E-24.
Todos los pernos, excepto los de anclaje y sus tuercas, serán del tipo ASTM A
307 (grado 2) Standard UNC y estarán provistos de una arandela. Los pernos
de anclaje serán fabricados a partir de barras redondas de acero A36.
2. Normas
Los trabajos de fabricación se ejecutarán de acuerdo a lo estipulado en los
AISC Especifications, secciones 1.23 y 2.10 así como a lo previsto en el AISC
Code of Standard Practice.
3. Cortes
Los cortes térmicos (oxigeno) será preferiblemente hechos por máquina. Los
bordes cortados que vayan a soldarse posteriormente deberán estar
razonablemente libres de redadas que impidan la adecuada colocación del
cordón de soldadura.
4. Perforaciones
Los huecos pueden ser punzados y de un diámetro final acorde a lo
especificado en los planos.
5. Soldadura
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
6. Arenado y Pintura
Antes de pintarse todos los elementos de acero deberán ser arenados al grado
metal blanco (Equivalente a la escala Sueca Sa 1), que estipula el arenado de
las superficies hasta que estén perfectamente libres de todos los residuos
visibles.
Las partes de la estructura que no sean accesibles una vez montada, llevarán
una mano adicional de anticorrosivo.
B. Especificaciones de montaje
1. Alineamiento
Ninguna soldadura o empernado permanente se realizará hasta que la
estructura haya sido correctamente alineada.
2. Errores de fabricación
En el caso que el Contratista encuentre errores atribuibles a la fase de
fabricación, estos deberán corregirse previa aprobación del ingeniero.
3. Soldadura
Cualquier pintura en superficies adyacentes a uniones que vayan a ser
soldadas en el campo, será rasqueteada para reducir la película de pintura a un
mínimo.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
4. Pintura y Acabados
Se limpiarán las uniones soldadas efectuadas en obra con escobilla de alambre
para eliminar las escorias, óxidos, suciedad y salpicado de soldaduras. A
continuación estas zonas serán pintadas con una mano del mismo
anticorrosivo usado durante la fabricación.
UNIDAD DE MEDIDA:
La medición se hará por unidad, entendiéndose que este costo equivale a las cartelas
fabricadas en talleres, ya que son de dimensiones varias.
CONDICIONES DE PAGO:
DESCRIPCION:
Comprende la colocación del cielo raso interior con baldosas de fibra mineral en el área
que se especifica en los planos.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: es el metro cuadrado (m2).
Norma de Medición: Se computara toda el área a intervenir, es decir longitud por ancho .
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado. La cantidad determinada según el método de medición, será
pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el
costo del material, mano de obra, equipo de ser el caso e imprevistos para su correcta
ejecución.
DESCRIPCION:
Comprende la colocación del cielo raso exterior con planchas de nordex en el área que se
especifica en los planos.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad de Medida: es el metro cuadrado (m2).
Norma de Medición: Se computara toda el área a intervenir, es decir longitud por ancho .
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado. La cantidad determinada según el método de medición, será
pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el
costo del material, mano de obra, equipo de ser el caso e imprevistos para su correcta
ejecución.
DESCRIPCION:
La albañilería es el proceso constructivo determinado por el uso del ladrillo, que por sus
dimensiones modulares permiten la ejecución de los muros ya sean portantes o de
acompañamiento o tabiquerías.
La albañilería se construirá de acuerdo con los planos del proyecto respectivo que indican
el tipo de albañilería como muros de ladrillos de arcilla cocida y los diferentes tipos de
ladrillos con los que se puedan ejecutar.
UNIDAD DE MEDIDA:
La cantidad de muro de soga se mide por (M2).
NORMA DE MEDICIÓN:
El área total del muro asentado será la suma de las áreas individuales. El área de muro de
cada paño se obtendrá multiplicando la longitud por la altura efectiva.
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado. La cantidad determinada según el método de medición, será
pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el
costo del material, mano de obra, equipo de ser el caso e imprevistos para su correcta
ejecución.
GOBIERNO REGIONAL – SUBREGION PACIFICO
DESCRIPCION:
Se colocara juntas de separación sísmica como se indica en los planos, la junta presentara
una separación de 1” y una profundidad de igual al ancho del muro.
UNIDAD DE MEDIDA:
Esté método de medición será en metros cuadrados (mL) y obtendrá calculando, la
cantidad de juntas de dilatación y multiplicando por el ancho de la veredas.
CONDICIONES DE PAGO:
Se pagará por metro lineal. La cantidad determinada según el método de medición, será
pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el
costo del material, mano de obra, equipo de ser el caso e imprevistos para su correcta
ejecución.