Sei sulla pagina 1di 92

10º EDICION

-·SCAT·LOGOSEN-ORECATALOGUESIN

WWWMETALMAQES

9MASINFORMACIÆNENNUESTROCANALDE9/545"%-%4!,-!1 3!
!NDFURTHERINFORMATIONONOURCHANNELIN9/545"%-%4!,-!1 3!
METALMAQ, S.A., líder en su sector, es una empresa especializada en la fabricación y co-
mercialización de utillaje para plegadora.

Empresa fundada en el año 1985, cuenta en su plantilla con técnicos con más de 30 años
de experiencia en el sector con lo que garantizamos un óptimo asesoramiento técnico de
cualquier problemática en el mundo del utillaje para la deformación.

Nuestro stock en utillaje de plegadora estándar es el más grande de España y esto nos
permiete entregar en plazos de 24h, para dar óptimo servicio a nuestros clientes.

METALMAQ, S.A., leader in tis market, its specialized in the manufacturing and commercia-
lization of press brakes tooling.

Founded black in 1985, employs a staff of technicians with over 30 years experience in the
sector, which guarantee an optimal technical advice for any problem in the deformation
tools’ world.

Our stock standard press brakes tooling is the largest in Spain and this allows us to deliver in
terms of 24h to give the best service to our customers.
Fabricamos una gran variedad de útiles estándar.
Y útiles según la necesidad de cada cliente.

We manufacture a wide variety of standard tools.


And special tools upon the needs of each custo-
mer.
Opuscolo Metalmaq indd 2 25 06 2009 11:02:05
INDICE
UTILLAJE PARA PLEGADORA / PRESS BRAKE TOOLING

PROMECAM Punzones / Punches 6


Matrices / Dies 14
Útiles / Tools 27
Intermediarios y adaptadores / Adaptors and intermediate 29

AJIAL-COLLY Punzones / Punches 30


Matrices / Dies 35

SPEED-TRUMPF Punzones / Punches 38


Matrices / Dies 43
Útiles / Tools 46

BEYELER Punzones / Punches 47


Matrices wila / Dies wila 52

LVD Punzones / Dies 55


Matrices / Dies 57

HACO Punzones / Punches 59


Matrices / Dies 61

LOIRE Punzones / Punches 62

MATRICES MRA/ DIES MRA 63


ÚTILES Z / TOOLS Z 66
UTILLAJES ESPECIALES / SPECIALS TOOLS 68

ACCESORIOS PARA PLEGADORA / ACCESSORIES PRESS BRAKE

GOMA PROTECCIÓN / PROTECTIVE FILM 71


ESCUADRA MAGNÉTICA / MAGNETIC SQUARES 72
ESCUADRAS DELANTERAS / FRONT SQUARES 73
TOPE MANUAL TRASERO / FRONT BACK GAUCES 75
MESA DE COMPENSACIÓN / COMPENSATION TABLE 76
ARMARIOS PORTA-ÚTILES / TOOL CABINET 77
BRIDA SPEED TOUCH MANUAL / CLAMP SPEED TOUCH MANUAL 80
AMARRE RAPIDO NEUMÁTICO / QUICK PNEUMATIC TIE 81

CUCHILLAS PARA CIZALLA / SHEAR BLADES 85


SERVICIO POST-VENTA / AFTER SALES SERVICE 87
TABLA DE PLEGADO / BENDING CHART 88

CK Producto disponible en STOCK en nuestro almacén de GAVA-BARCELONA-SPAIN


STO
Product available on stock in our warehouse in GAVA - Barcelona - Spain

Consultar plazo de entrega


Check delivery time
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM

Fabricación en acero C-50. Templado por


inducción en las zonas de trabajo y rectificado
(dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel C-50 tempered by


induction on the working areas and rectified
(hardness 52-58 HRC)

Zonas de trabajo

Working areas

FRACCIONADO 835 MM. / SECTIONIG

ENTALLAS/ SATTACHMENT

6
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
CK CK
STO STO

Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered

L=835 m/m 11kg L=835 m/m 10kg

C K 10.00/85º K
C
STO STO

Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
85 42CrMo4 tempered

L=835 m/m 15kg L=835 m/m 14kg

CK C K
STO STO

Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered
L=835 m/m 21kg L=835 m/m 20kg

7
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
K C K
C STO
STO

Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered

L=835 m/m 23kg L=835 m/m 26kg

CK C K
STO STO

L=835 m/m 35kg L=835 m/m 45kg

C K CK
STO STO

Fabricación en acero Fabricación en acero


42CrMo4 templado 42CrMo4 templado
Manufactured in steel Manufactured in steel
42CrMo4 tempered 42CrMo4 tempered

L=835 m/m 8kg L=835 m/m 10kg

8
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
CK C K 10.26/60º
STO STO
40 T/m

145
Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
R=0,8 42CrMo4 tempered

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 19kg

CK CK
STO STO
40 T/m

R=0,8

L=835 m/m 42kg L=835 m/m 10kg

CK C K
STO STO
70 T/m

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 12kg

9
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
CK C K
STO STO

L=835 m/m 9kg L=835 m/m 10kg

CK C K
STO STO

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 12kg

CK CK
STO STO

L=835 m/m 15kg L=835 m/m 15kg

10
10
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
C K C K
STO STO

L=835 m/m 14kg L=835 m/m 12kg

CK K
STO 10.12/35º/R2 STO
C

R2
L=835 m/m 12kg L=835 m/m 15kg

C K
STO

L=835 m/m 18kg L=835 m/m 17kg

11
11
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM

10.21/88 50 T/m 10.21/60 60 T/m

120
120

90 90

Fabricación en acero R0,8 88º


R0,8 88º 42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered
L=835 m/m 12kg L=835 m/m 11kg

10.15-BACK 50 T/m

135

105

R0,8 88º

L=835 m/m 25kg

12
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM 12

H H1 K
STO
C CK
STO
CK
40.05 67 97 STO
40.05-100 100 130

H1

L=835 m/m 10/13kg L=835 m/m 5kg L=835 m/m 2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg

40.05-G

L=835 m/m 26kg L=835 m/m 15kg L=835 m/m 1/1/1/1/2/2kg

13
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM

Fabricación en acero C-50, templado por inducción en las zonas de trabajo


y rectificado. (dureza 52-58 HRC)

Manufuctured in steel C-50 templered by induction on


the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

NO FRACCIONABLE / NO SECTIONING

FRACCIONADO 835 mm/ SECTIONING

14
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK CK CK
STO STO STO
60 T/m

L=835 m/m 16kg L=835 m/m 18kg L=835 m/m 21kg

C K C K CK
STO STO STO

L=835 m/m 22kg L=835 m/m 21kg L=835 m/m 20kg

C K C K C K
STO STO STO

L=835 m/m 29kg L=835 m/m 35kg L=835 m/m 46kg


15
MATRICES PROMECAM
MATRICES PROMECAM DIES PROMECAM 15

CK CK
STO STO

L=835 m/m 70kg L=835 m/m 106kg

CK CK CK CK
STO STO STO STO

L=835 m/m 20kg L=835 m/m 22kg L=835 m/m 20kg L=835 m/m 30kg

C K CK
STO STO

L=835 m/m 31kg L=835 m/m 34kg L=835 m/m 53kg

16
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK
20.41/88º C K CK
STO STO STO
20.41/90º

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg

C K C K CK
STO STO STO

L=835 m/m 11kg L=835 m/m 12kg L=835 m/m 14kg

CK CK C K
STO STO STO

L=835 m/m 15kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg


17
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK CK CK
STO STO STO

L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 12kg

CK C K C K
STO STO STO

L=835 m/m 13kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg

CK CK CK K
STO STO STO STO
C

L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 12kg L=835 m/m 13kg
18
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
MATRIZ CON INSERTO DE POLIAMIDA
DIE WITH POLYAMIDE INSERT
METALMAQ - Matriz con inserto de polimida

Este tipo de matriz es utilizado principalmente para plegar chapa delicada y que
no se deba ver la marca de arrastre provocada por una matriz convencional.
La forma de T, particularmente estrecha para una matriz con goma, se presta a
poder realizar contra-plegues cortos, ya que la “V” queda al extremo de la matriz.
El inserto de poliamida se vende también como recambo para poder ser cam-
biado por el mismo cliente y garantizado un mejor coste y aumentando asi la
vida de la matriz.

This type of die is used mainly to fold delicate steel sheets and where no drag
mark, caused by the conventional dies, should be seen.
T-shape, particularly narrow for a die with rubber, is given to realise short counter-
folds, as the “V” is at the end of the die.
The polyamide insert is sold also as a replacement to be exchanged by the same
customer and guarranties a better cost and increases so the die’s life.

CK CK CK K
STO STO STO STO
C

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg

CK C K C K CK
STO STO STO STO

L=835 m/m 12kg L=835 m/m 13kg L=835 m/m 15kg

19
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM

L=835 m/m 16kg L=835 m/m 16kg L=835 m/m 19kg

L=835 m/m 19kg L=835 m/m 23kg L=835 m/m 30kg

L=835 m/m 30kg L=835 m/m 16kg L=835 m/m 16kg


20
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM

L=835 m/m 18kg L=835 m/m 18kg L=835 m/m 22kg

L=835 m/m 26kg L=835 m/m 16kg L=835 m/m 18kg

L=835 m/m 20kg L=835 m/m 21kg L=835 m/m 26kg L=835 m/m 28kg
21
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
C K CK CK
STO CK
STO STO STO

L=835 m/m 9kg L=835 m/m 9kg L=835 m/m 8kg L=835 m/m 7kg

CK CK CK CK
STO STO STO STO

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 9kg

CK CK CK CK
STO STO STO STO

L=835 m/m 9kg L=835 m/m 8kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 9kg

CK C K C K C K
STO STO STO STO

L=835 m/m 9kg L=835 m/m 9kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg
22
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK CK C K CK
STO STO STO STO

L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 12kg

CK CK C K
STO STO STO

L=835 m/m 12kg L=835 m/m 13kg L=835 m/m 4kg

CK CK CK
STO STO STO

L=835 m/m 9kg L=835 m/m 9kg L=835 m/m 14kg L=835 m/m 21kg

23
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM

L=835 m/m 5,5kg L=835 m/m 5,5kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg

L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg

L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg

L=835 m/m 6kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 8kg

24
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM

L=835 m/m 9kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg

L=835 m/m 6kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 18kg

L=835 m/m 3kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 4kg

L=835 m/m 5kg L=835 m/m 10kg


25
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
C K
STO

L=835 m/m 20kg L=835 m/m 21kg

CK CK CK CK
STO STO STO STO

L=835 m/m 1kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 5kg

CK C K CK
STO STO STO

L=835 m/m 21kg L=835 m/m 45kg L=835 m/m 55kg L=835 m/m 62kg

62.1 62.3 62.4 62.5


L=835 m/m 1kg L=835 m/m 2,5kg L=835 m/m 3,5kg L=835 m/m 3kg

50
25
75
50 20
25 50
20

10 25 45 60

26
UTILES PROMECAM
TOOLS PROMECAM

CK CK
STO STO

L=835 m/m 37kg L=835 m/m 37kg L=835 m/m 40kg L=835 m/m 40kg

CK
STO

L=835 m/m 45kg L=835 m/m 45kg L=835 m/m 45kg L=835 m/m 45kg

Toda la gama de modelos 30.1 y 30.02, se pueden realizar, sobre demanda con accionamiento neumático (manual o con electrovál-
vula accionada desde el CNC).
On request, the whole range of mod. 30.01 and 30.02 is available
with pneumatic drive, manual drive or with solenoid valve control-
led by the cnc of the press-brake.

27
UTILES PROMECAM
TOOLS PROMECAM
CK
STO
80 T/m 80 T/m 80 T/m

L=835 m/m 18kg L=835 m/m 18kg L=835 m/m 18kg

60 T/m 60 T/m 60 T/m


C K
STO

L=835 m/m 28kg L=835 m/m 28kg L=835 m/m 28kg

28
INTERMEDIARIOS Y ADAPTADORES
ADAPTORS AND INTERMEDIATE
K
40.EXT K 40.03/150 K
C C C
STO STO STO
C K
STO

150
L=150 m/m 1kg (sin brida) 4kg (sin brida) 6kg (sin brida) 5kg (sin brida)

C K CK C K CK
STO STO STO STO

0,7kg 0,8kg 0,8kg 0,9kg

CK
STO

L=835 m/m 22kg

29
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY

AMARRE ESTÁNDAR AMARRE ESTÁNDAR 2 (MARCADO*)


ATTACHMENT STANDARD ATTACHMENT STANDARD 2

FABRICADO EN ACERO
42 CrMo4 RECTIFICADO
MANUFACTURED IN STELL
42 CrMo4 RECTIFIED

100
20
35
40
45
970 50

100

480
FRACCIONADO STANDAR
STANDARD SECTIONING

30
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK C K
STO STO

L=1.020 m/m 12kg L=1.020 m/m 21kg

CK CK
STO STO

L=1.020 m/m 39kg L=1.020 m/m 29kg

CK CK
STO 100 T/m STO 100 T/m

L=1.020 m/m 12kg L=1.020 m/m 12kg

31
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK CK
STO 100 T/m STO 100 T/m

L=1.020 m/m 35kg L=1.020 m/m 40kg

CK CK
STO 100 T/m STO 100 T/m

L=1.020 m/m 39kg L=1.020 m/m 10kg

CK 100 T/m
STO 100 T/m

L=1.020 m/m 16kg L=1.020 m/m 40kg

32
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK CK
STO 90 T/m STO 90 T/m

L=1.020 m/m 17kg L=1.020 m/m 21kg

C K C K
STO 80 T/m STO 80 T/m

L=1.020 m/m 27kg L=1.020 m/m 64kg

CK K 100 T/m
STO 70 T/m STO
C

L=1.020 m/m 85kg L=1.020 m/m 35kg

33
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY

CK CK
CK 100 T/m CK
100 T/m STO STO
STO STO

L=1.020 m/m 14kg L=1.020 m/m 31kg L=1.020 m/m 10kg

INTERMEDIARIOS AJIAL-COLLY
INTERMEDIATE AJIAL-COLLY

BRIDA AJIAL BRIDA AJIAL


C K C K
STO STO

0 0
12 20

40

100 100
14

L= 100 mm (1agujero) 0,4Kg


L=120 m/m 0,6kg L= 200 mm (2agujeros) 0,8Kg

34
MATRICES AJIAL - COLLY
Fabricado en acero 42CrMo4 rectificado, longitudes enteras de 1020,2050,3050,4050,5100 y 6100 mm

DIES AJIAL - COLLY


Manufactured in steel 42CrMo4 rectified lenghts 1020,2050,3050,4050,5100 y 6100 mm

CK CK CK
STO STO STO

17Kg x mt 20Kg x mt 18Kg x mt

CK CK
STO STO

33Kg x mt 33Kg x mt 33Kg x mt

CK C K CK
STO STO STO

44Kg x mt 73Kg x mt 98Kg x mt

35
MATRICES AJIAL - COLLY
DIES AJIAL - COLLY
C K
STO

38Kg x mt 40Kg x mt 54Kg x mt

C K CK
STO CK
STO STO

12Kg x mt 24Kg x mt 71Kg x mt

CK CK
STO STO

36Kg x mt 66Kg x mt 128Kg x mt


36
MATRICES AJIAL - COLLY
DIES AJIAL - COLLY

21Kg x mt 31Kg x mt 132Kg x mt

CK CK CK
STO STO STO

16Kg x mt 24Kg x mt 31Kg x mt 36Kg x mt

CK
STO

64Kg x mt 180Kg x mt L=1.020m/m 45Kg

37
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF

Fabricación en acero 42CrMo4 Templado en las zonas de


trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction on


the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING

38
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF

SPE10.61/28º 55
26 SPE10.62/86º
80 T/m 40 T/m

237 237

R1 R1
L=500m/m 15kg 28º L=500m/m 22kg
28º

31
SPE10.67/86º 20 SPE10.63/60º
100 T/m 100 T/m

237 237

R1 R3
86º L=500m/m 18kg 60º L=500m/m 18kg

26 SPE10.71/28 55 SPE10.72/86º
80 T/m 40 T/m

195
195

R1 R1
28º 86º
L=500m/m 12kg L=500m/m 19kg

39
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF

SPE10.74/86º 20 SPE10.73/60º
100 T/m 100 T/m
30

195
195

R1 R3

86º L=500m/m 15kg 60º L=500m/m 14kg

SPE10.64/28º SPE10.65/86º
80 T/m 40 T/m
26 55

157
157

R1 R1
28º 86º
L=500m/m 10kg L=500m/m 15kg

SPE10.67/86º 20
SPE10.66/60º
100T/m 100 T/m

26

157 157

R1 R3
86º 60º
L=500m/m 12kg L=500m/m 12kg

40
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF
60
SPE10.75/28º 85 SPE10.76/86º
80 T/m 60 T/m

220
220

R1 R1
L=500m/m 25kg L=500m/m 34kg
28º 86º

60
60
SPE10.77/86º SPE10.78/60º
50 T/m 100 T/m

220
220

R1 L=500m/m 28kg R4 L=500m/m 26kg


86º 60º

60
SPE10.79/28º
40 T/m

240

70

R1 L=500m/m 24kg
14º

41
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF
C K CK
STO STO

L=835m/m 16Kg L=835m/m 5Kg

CK
STO

L=835 m/m 2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg

42
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de
trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction


on the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)

FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING

43
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF

40 T/m 40 T/m 40 T/m

L=500m/m 8Kg L=500m/m 8Kg L=500m/m 10Kg

50 T/m 50 T/m 50 T/m

L=500m/m 12Kg L=500m/m 13Kg L=500m/m 15Kg

44
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF

50 T/m 100 T/m 100 T/m

L=500m/m 19Kg L=500m/m 21Kg L=500m/m 27Kg

L=500m/m 19Kg

45
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF

80 T/m 80 T/m 80 T/m

L=500m/m 15Kg L=500m/m 15Kg L=500m/m 15Kg

60 T/m 60 T/m 60 T/m

L=500m/m 12Kg L=500m/m 12Kg L=500m/m 12Kg

46
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER

Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de


trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction


on the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

515 M/M

FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING

47
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER

L=515m/m 13Kg L=515m/m 13Kg

L=515m/m 13Kg L=515m/m 16Kg

L=515m/m 16Kg L=515m/m 17Kg

48
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER

L=515m/m 8Kg L=515m/m 8Kg

L=515m/m 9Kg L=515m/m 12Kg

L=515m/m 12Kg L=515m/m 13Kg

49
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER

L=515m/m 12Kg L=515m/m 12Kg

L=515m/m 13Kg L=515m/m 15Kg

L=515m/m 15Kg L=515m/m 16Kg

50
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER

L=835 m/m 2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg
L=835m/m 16Kg

51
MATRICES BEYELER - WILA
DIES BEYELER - WILA

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de


trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)
55

Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered by induction


on the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)

FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING

52
MATRICES BEYELER - WILA
DIES BEYELER - WILA
CK C K C K
STO STO STO

L=515m/m 5Kg L=515m/m 5Kg L=515m/m 4,5Kg

CK C K C K
STO STO STO

L=515m/m 5,5Kg L=515m/m 6,5Kg L=515m/m 7,5Kg

CK CK CK
STO STO STO

L=515m/m 8,5Kg L=515m/m 9Kg L=515m/m 16Kg

53
MATRICES BEYELER - WILA
DIES BEYELER - WILA

CK
CK STO
STO

L=515m/m 19Kg L=515m/m 31Kg

MATRICES CON INSERTO


DE POLIAMIDA

54
PUNZONES LVD
PUNCHES LVD

Fabricado en acero C-50. Templado en las zonas de


trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel C-50. Tempered by induction on


the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS

FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING

55
PUNZONES LVD
PUNCHES LVD

L=508m/m 8Kg L=508m/m 11Kg

L=508m/m 16Kg L=508m/m 22Kg

56
MATRICES LVD
DIES LVD

ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
Fabricado en acero C-50. Templado en las zonas de
trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)

Manufactured in steel C-50. Tempered by induction on


the working areas and rectified (hardness 52-58 HRC)

FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING

57
MATRICES LVD
DIES LVD

L=508m/m 6,5Kg L=508m/m 7Kg L=508m/m 8Kg L=508m/m 10Kg

L=508m/m 12Kg L=508m/m 14Kg L=508m/m 10Kg L=508m/m 10Kg

L=508m/m 16Kg L=508m/m 22Kg L=508m/m 17Kg L=508m/m 23Kg

58
PUNZONES HACO
Fabricado en acero 42CrMo4 Templado en las zonas de trabajo y rectificado. (dureza 52-55 HRC)

PUNCHES HACO
Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered on the working areas and rectified (hardness 52-55 HRC)

C K
STO

L=1.020m/m 28Kg 23Kg x mt

C K
STO

38Kg x mt 57Kg x mt

59Kg x mt

59
PUNZONES HACO
Fabricado en acero 42CrMo4 Templado en las zonas de trabajo y rectificado. (dureza 52-55 HRC)

PUNCHES HACO
Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered on the working areas and rectified (hardness 52-55 HRC)

CK
STO

L=1.020m/m 28Kg 54Kg x mt

58Kg x mt

60
MATRICES HACO
Fabricado en acero 42CrMo4 rectificado. Longitudes de 1010,2010,3010,4010 y 6000 mm enteras.

DIES HACO
Manufactured in steel 42CrMo4 rectified. Lenghts 1010,2010,3010,4010 and 6000 mm

35Kg x mt 54Kg x mt

C K
STO

55Kg x mt 97Kg x mt

61
PUNZONES LOIRE
PUNCHES LOIRE
CK CK
STO STO

L=3.050m/m 55Kg L=3.050m/m 91Kg

CK
STO

L=3.050m/m 88Kg L=3.050m/m 12Kg

62
MATRICES MRA
DIES MRA

MATRIZ CON RODILLOS DE DIE WITH ACCOMPANYING ROLLERS


ACOMPAÑAMIENTO
- No marks on the metal sheets
- Libre de marcas en la chapa - Realization of very small tabs
- Realización de pestañas muy pequeñas - No contamination of the material to be
- No contaminación del material a plegar folded
- Los taladros cerca de la zona de - The holes near the folding area are not
pliegue no se deforman deformed
- Fabricación en acero 42 CrMo4 y - Manufactured in steel 42CrMo4 and
con tratamiento de temple por inducción tempered treatment by induction
- Los insertos redondos se venden - Round inserts are sold as replacement
como recambio

METALMAQ - Matriz MRA

MRA 1
- Espesor recomendado de 0,5 a 1,5m/m - Recommended thickness from 0,5 a 1,5m/m to
(posible 2m/m Fe) 1,5m/m (possible 2m/m Fe)
- En 1,5m/m ala interior mínima de 4,5m/m - In 1,5m/m minimum interior flange of 4,5m/m
- Ángulo mínimo a 35º - Minimum angle at 35º
- Equivalencia con V=8 m/m - Equivalence with V=8 m/m
- Máximo tonelaje 100Ton/mt - Maximum tonange 100Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m) of 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m)

MRA 60-1 MRA 55-1 MRA 100-1


CK
STO

L=500m/m 7Kg

L=500m/m 5,5Kg L=500m/m 9,5Kg

63
MATRICES MRA
DIES MRA

MRA 2
- Espesor recomendado de 2 a 3,2 m/m - Recommended thickness from 2 a 3,2 m/m
(posible 4m/m Fe) (possible 4m/m Fe)
- En 2m/m ala interior mínima de 6m/m - In 2m/m minimum interior flange of 6m/m
- En 3m/m ala inteior mínima de 7m/m - In 3m/m minimum interior flange of 7m/m
- Ángulo mínimo a 60º - Minimum angle at 60º
- Equivalencia con V=15 m/m - Equivalence with V=15 m/m
- Máximo tonelaje 150Ton/mt - Maximum tonange 150Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m) of 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m)

K MRA 60-2 MRA 55-2 MRA 100-2


C
STO

L=500m/m 8Kg

L=500m/m 8Kg L=500m/m 12,5Kg

MRA 3
- Espesor recomendado de 4 a 6 m/m - Recommended thickness from 4 to 6m/m
(posible 8m/m Fe) (possible 8m/m Fe)
- En 4 y 6 m/m ala interior mínimo de 18 m/m - In 4 and 6m/m minimum interior flange of 18m/m
- Ángulo mínimo a 50º - Minimum angle at 50º
- Equivalencia con V=35 m/m - Equivalence with V=35 m/m
- Máximo tonelaje 250Ton/mt - Maximum tonange 250Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 455 m/m (45,50,60,100 y 200 m/m) of 455 m/m (45,50,60,100 y 200 m/m)

CK MRA 60-3 MRA 55-3 MRA 100-3


STO

L=500m/m 29Kg L=500m/m 20,5Kg L=500m/m 31Kg

64
MATRICES MRA
DIES MRA

MRA V40-94

L=500m/m 50Kg

MRA V40-118

L=500m/m 98Kg

MRA V70-180

L=500m/m 131Kg

65
INSERTOS PARA “Z”
INSERT “Z”

40 ZP 40 ZPW

40

42
123

66 59

L=835m/m 19Kg L=835m/m 30Kg

40 ZD 40 ZDW

60

88
L=835m/m 19Kg 60
64

13
L=835m/m 20Kg

66
INSERTOS PARA “Z”
INSERT “Z”

L=835m/m 10Kg

L=835m/m 10Kg

L=835m/m 14Kg

67
UTILLAJE ESPECIAL
SPECIAL TOOLS

68
UTILLAJE ESPECIAL
SPECIAL TOOLS

69
UTILLAJE ESPECIAL
SPECIAL TOOLS

70
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

GOMA PROTECCION / PROTECTIVE FILM

GOMA USA (COLOR NARANJA/ORANGE)


METALMAQ - GOMA USA
CK
STO

CK
STO

Dimensiones/Dimensions 100x0,5 m/m

Este sistema anula el marcaje que provoca la operación de plegado, especialmente estudiado
para el acero inoxidable. También evita el problema de contaminación que sufre el inoxidable
cuando se efectúa el plegado, ya que éste arrastra partículas de hierro adheridas en el utillaje.
Los soportes deben sujetarse en la matriz (ancho máximo de 112 m/m), una vez sujetos se incor-
pora la tira de goma USA sin tensarla demasiado, ya que ésta debe realizar un movimiento en la
operación de plegado.
La Goma USA está garantizada para plegar sin desgaste más de 500 pliegues en chapa fina,
multiplicándose éstos, al desplazar la goma sobre la V.

This system avoids the marking caused by the folding process, especially suitable for stainless ste-
el. It also avoids the contamination problem suffered by the steel when the folding is performed,
as it drags the iron particles adhered to the tool.
The supports should be subjected to the die (maximal width of 112 m/m), once subjected incor-
porate the strip of protective film USA without tensing too much, as it has to make a move during
the folding process.
The protective film USA is guaranteed to bend over 500 folds of thim metal sheet without wear,
multiplying them by displacing the protective film on the V.

GOMA POLIURETANO (COLOR BLANCO/ WHITE)


CK Goma Poliuretano de 100x0,4 m/m
STO

C K Goma Poliuretano de 100x0,8 m/m


STO

71
ACCESORIOS PLEGADORA ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
ACCESSORIES PRESSBRAKE

C K
STO

ESCUADRAS MAGNÉTICAS
MAGNETIC SQUARES METALMAQ - ESCUADRA MAGNETICAS

La escuadra magnética pensada para facilitar el trabajo del operario, permite escuadrar la
chapa y obtener el ángulo de tope deseado, sin modificar los topes de la plegadora. Ideal para
piezas pequeñas.

Gracias a sus dos potentes imanes (25kg de fuerza) resulta muy sencillo y rápido adaptarlo a
la matriz. El bajo coste de esta Escuadra Magnética será rápidamente amortizado, bajando el
tiempo de preparación de máquina.

The magnetic square designed to facilitate the operator’s work allows squaring the metal she-
et and getting the desired angle limit, without
changing the buffers ot the folder. Perfect for
small parts.

Thanks to its two powerful magnets (25kg of for-


ce) it is very easy and quick to adapt it to the
die. The low cost of this Magnetic Square will
be quickly amortized, by lowering the machine
setup time.

Disponible en dos versiones, Escuadra Magnéti-


ca derecha e izquierda, permite obtener el án-
gulo de tope deseado con total fiabilidad.

La Escuadra Magnética es regulable y se pue-


de aproximar a la V, sea cual sea el modelo de
matriz.

Available in two versions, Magnetic Square right


and left, it allows to obtain the desired angle li-
mith with total reliability.

The Magnetic Square is adjustable and can be


approached to the V, whatever the model of
die.

72
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

ESCUADRAS DELANTERAS 53001 Y 53002


FRONT SQUARES 53001 AND 53002

Las escuadras delanteras simples y con ángulo variable son un complemento ideal
para la realización de pequeños trabajos, que requieran un pequeño tope delantero.
Además con su práctico sistema de fijación a la matriz, ayuda a que el tiempo de pre-
paración sea casi inexistente.

The simple front squares and with variable angle are ideal for small works which require
a little font stop.
Furthermore with its practical fastening system to the die, it helps that the setup time is
almost nonexistent.

CK CK
STO STO

(Adaptación máxima a matriz de 60 m/m) (Adaptación máxima a matriz de 80 m/m)


(maximum adaptation to die of 60 m/m) (maximum adaptation to die of 80 m/m)

73
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

ESCUADRA DELANTERA RR
FRONT SQUARE RR

Las escuadras delanteras RR40.00 de 500 y 1000 m/m son un complemento imprescindi-
ble, adaptable a cualquier tipo de Prensa Plegadora, ya que son una ayuda importante
para apoyar la chapa en la operación de plegado, con la posibilidad además de utili-
zarla como tope delantero en las piezas que así lo requieran.

The front squares RR40.00 of 500 and 1000 m/m are an indispensable complement, adju-
stable to any press brake, as they are an important help to support the metal sheet du-
ring the folding process, also with the possibility to use it as a front stop on the parts that
require it.

C K
STO

CK
STO

Tope RR normal
Normal Stop RR

CK
STO
Tope RR micrométrico
Micrometric Stop RR

CK
STO

Tope lateral para escuadra


Lateral Stop for Square
CK
STO
Bolas de deslizamiento
Sliding balls

74
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

TOPE MANUAL TRASERO RPS-500


MANUAL BACK GAUCES RPS-500

El tope trasero RPS 500 está compuesto de dos brazos, móviles mediante una maneta
con visualizador incorporado, que nos permite cambiar el tope sin necesidad de tomar
medidas, disminuyendo así los tiempos de preparación de máquina.

The manual back stop RPS 500 is composed of two arms, movable by a lever with an in-
corporated viewer, which allows us to change the stop with no need to take measures,
thus reducing so the setup time of the machine.

C K
STO

75
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

MESA DE COMPENSACIÓN
COMPENSATION TABLE

Las exigencias actuales en el plegado de


chapa insisten cada vez más en una mayor
precisión de plegado, por lo que es impre-
scindible que el ángulo de los pliegues sea
constante en toda la longitud de la cha-
pa.

Para lograr esta constante, la penetración


del punzón a la matriz debe ser igual en
toda la longitud de la máquina, pero de-
bido al esfuerzo realizado en la operación
de plegado, la parte superior e inferior de
la plegadora sufren una ligera flexión, cau-
sando una irregularidad en la penetración del
punzón a la matriz.

Es en este punto donde es importante valorar la instalación


de una Mesa de Compensación Automática METALMAQ, te-
niendo en cuenta que realizamos la instalación en casa del cliente
y en una jornada de trabajo.

The current requirements in the metal sheet folding


insist more and more in a higher accuracy in ben-
ding, therefore it is indispensable that the angle of
the fold is constant along the entire length of the
metal sheet.

To achieve this constant, the penetration of the


punch into the die has to be equal throughout
all the length of the machine, but due to the ef-
forts made in the folding operation, the top and
the bottom of the press brake undergo a slight
bend, causing irregularity on the penetration of
Mesa de compensación 4 mt / Compensation table 4 mt the punch into the die.

It is at that point where it is important to consider


the installation of an Automatic Compensation Ta-
ble METALMAQ, having in mind that we realize the
installation at the customer and during working
hours.

Mesa de compensación 13 mt / Compensation table 13 mt

76
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

ARMARIO PORTA-UTILES OPEN


TOOL CABINET OPEN

DIMENSIONES / DIMENSIONS 860x860x1.580 m/m


PESO / WEIGHT 190 Kg
6 PLANOS CON RAILES DE 835 m/m / 6 SHELVES WITH 835 m/m TIES
2 CAJONES PARA FRACCIONADOS / 2 DROWERS FOR SECTIONED TOOLS
CAPACIDAD PARA 54 UTILES / CAPACITY 54 TOOLS

77
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

ARMARIO PORTA-UTILES
TOOL CABINET
El Armario porta-utillaje ofrece al operario segu-
ridad y agilidad en la manipulación del utillaje.
Es importante también guardar en buenas con-
diciones el utillaje, ya que de lo contrario pue-
de provocarse un rápido deterioro del mismo.

Fabricado en cuatro o cinco cajones (con ca-


pacidad de hasta 60mts. de utillaje) y especial-
mente diseñado para cada tipo de sistema de
utillaje. Puede suministrase en cualquier color.

The tool cabinet offers to the worker security and agility in handling the tools. It is also
important to keep the tools in good conditions, as otherwise a fast deterioration may be
caused.

Manufactured in four or five cases (with a capacity up to 60mts of tools) and especially
designed for each type of tool system. It can be delivered in any color.

Cajones con extracción segura (mediante ruedas) y prácticos.


El interior del armario es configurable para cualquier tipo de utillaje.
Utillaje accesible en todo momento
Nuevo sistema de anclaje de los soportes.
Con un simple gesto se cambia de posición, sin ningún tornillo.
Preparado para ser movido mediante transpalet.

Cases with safe removal (on wheels ) and practical.


The inside of the cabinet is configurable for any type of tooling.
Tooling accessible at any time.
New anchoring system for the supports.
In one easy action you change position without any screws.
Ready to be moved by transpallet.

78
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

54004
4 cajones / drowers
Utillaje de 835 m/m / tools 835 m/m
Medidas / Dimensions
850x1.050x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 48mts.
Capacity of tools 48 mts.
Peso / Weight = 300 kg

54004/1
Configuración estándar del Armario ref. 54004, 4 cajones / drowers
para útiles tipo Promecam. Utillaje de1.020 m/m / tools 1.020 m/m
Medidas / Dimensions
Standard configuration of the cabinet ref. 850x1.250x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 48mts.
54004, for tools type Promecam. Capacity of tools 48 mts.
Peso / Weight = 340 kg

54005 54005/1
5 cajones / drowers 5 cajones / drowers
Utillaje de 835 m/m / tools 835 m/m Utillaje de1.020 m/m / tools 1.020 m/m
Medidas / Dimensions Medidas / Dimensions
1.040x1.050x1.240 m/m 1.040x1.250x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 60 mts. Capacidad de utillaje 60 mts.
Capacity of tools 60 mts. Capacity of tools 60 mts.
Peso / Weight = 350 kg Peso / Weight = 400 kg

79
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

BRIDA SPEED TOUCH MANUAL


CLAMP SPEED TOUCH MANUAL METALMAQ - BRIDA SPEED TOUCH MANUAL

La Brida Speed Touch Manual permite hacer el cambio de útiles del sistema Promecam
con una simple maneta. Sin necesidad de modificar los punzones.

The Clamp Speed Touch Manual allows changing the Promecam tooling system with a
simple lever. Without having to change the punches.

INTRODUCCIÓN FRONTAL de los punzones (sin modificaciones en el amarre)


Sin riesgo de caída del punzón con las manetas abiertas, gracias
a su sistema perfeccionado.
Sistema con Patente Europea.
Al cerrar la maneta los punzones quedan amarrados y
auto-centrados, incluso los tramos pequeños.
Ahorro de tiempo del 80% respecto a las bridas manuales tradicionales con tornillos.

FRONTAL INTRODUCTION of the punches (without changes of the tie)


No risk of falling of the punches with open levers, thanks to its improved system.
System with European Patent.
When closing the levers the punches remain tied and
self-centered, even the small sections.
Time saving of 80% compared to the traditional manual clamps with screws.

80
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

AMARRE RAPIDO NEUMATICO, para cambio de utillajes


QUICK PNEUMATIC TIE, for changing tools.

Central neumática de alimentación


Central pneumatic supply

El sistema de AMARRE NEUMATICO funciona neumáticamente


y necesita una presión mínima de 6 bar.
Las principales ventajas del AMARRE RAPIDO NEUMATICO son:
- Ahorro muy importante del tiempo de preparación de la Prensa Plegadora
- Sistema limpio (en caso de pérdida de aire)
- La mayoría de usuarios tienen instalación neumática en sus talleres
- Consumo mínimo, el AMARRE RAPIDO solo consume en la operación de apertura y cierre
- Mínimo mantenimiento
- Es posible mover lateralmente los amarres, sin pérdida de aire
- Posibilidad de desmontar los módulos de amarre, para realizar pliegues especiales
- Montaje del sistema en apenas 5 horas, en sus instalaciones

The PNEUMATIC TIE system works pneumatically and need a minimum pressure of 6bar.
The principal advantages of the QUICK PNEUMATIC TIE are:
- Very important setup time save of the press brake
- Clean system (in case of loss of air)
- Most of the users have pneumatic installation in their workshops
- Minimum consumption, the QUICK TIE only consumes at the opening and closing process
- Minimum maintenance
- It is possible to move laterally the ties, without loss of air
- Possibility to disassemble the tie modules, for special folds
- Mounting of the system in just 5 hours, in your facilities

Longitud de la plegadora Nº de módulos


Length of the press brake No. of modules

81
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
CAMBIO RAPIDO DE UTILLAJE, PARA PRENSA PLEGADORA – mod. 12131-F
QUICK CHANGE OF TOOLING, FOR PRESS BRAKE – mod.12131-F

METALMAQ - CAMBIO RAPIDO NEUMATICO MOD.12131-F

Inserción lateral del utillaje Auto-centraje del utillaje automático Posibilidad de girar el punzón
Lateral insertion of the tool Self-centering of the automatic tooling Possibility to turn the punch

Mod. 12131-F
- Amarre superior e inferior Promecam, con cuña incorporada
- La inserción y extracción de los punzones se realiza lateralmente, sin modificación del utillaje
- Los punzones se posicionan y centran automáticamente, al cerrarse el amarre
- Posibilidad de girar los punzones (montando la brida ST-43 en la parte trasera)
- Ninguna colisión en la parte trasera, para garantizar máxima libertad de plegado
- Tubo flexible, que permite un amplio movimiento lateral de las bridas y posibilidad de
desmontarlas fácilmente
- Estas bridas se fabrican estándar en altura 100 y sobre pedido en altura 150 m/m
- Sistema neumático PATENTADO
Mod.12131-F
- Superior and inferior Promecam tie, with incorporated widge
- The insertion and removal of the punches is made laterally, without modification of the tool
- The punches are positioned and centered automatically, when closing the tie
- Possibility to turn the punches (mounting the clamp ST-43 at the back side)
- No collision at the back side, to guarantee the maximum freedom in folding
- Flexible tube, which allows a wide lateral moving of the clamps and possibility to disassemble
them easily
- These clamps are manufactured standard at height 100 and on request at height 150 m/m
- Pneumatic system PATENTED

Tubo flexible / Flexible tube

Desmontar una brida alargando el tubo


Disassembling a clamp enlarging the tube

82
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

Mod. 13131-F METALMAQ - CAMBIO RAPIDO NEUMATICO MOD.13131-F

- Amarre superior e inferior Promecam, con cuña incorporada


- La inserción y extracción de los punzones se hace frontalmente, sin modificación del utillaje
- En la operación de extracción, el utillaje queda suspendido y para liberarlo se debe realizar
una pequeña rotación para sacarlo
- Los punzones se posicionan y centran automáticamente, al cerrarse el amarre
- Posibilidad de girar los punzones (montando la brida ST-43 en la parte trasera)
- Ninguna colisión en la parte trasera, para garantizar máxima libertad de plegado
- Tobo flexible, que permite un amplio movimiento lateral de las bridas y posibilidad de desmon-
tarlas fácilmente
- Estas bridas se fabrican estándar en altura 100 y sobre pedido en altura 150 m/m
- Sistema neumático PATENTADO

Mod.13131-F
- Superior and inferior Promecam tie, with incorporated wedge
- The insertion and removal of the punches is made frontally, without modification of the tool
- During the extraction, the tool remains suspended and to release it a little rotation has to be
done
- The punches are positioned and centered automatically, when closing the tie
- Possibility to turn the punches (mounting the clamp ST-43 on the back side
- No collision at the back side, to guarantee the maximum freedom in folding
- Flexible tube, which allows a wide lateral moving of the clamps and possibility to disassemble
them easily
- These clamps are manufactured standard at height 100 and on request at height 150 m/m
- Pneumatic system PATENTED

83
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE

METALMAQ -
AMARRE RAPIDO NEUMATICO
AJIAL-COLLY MOD.12402

Amarre superior e inferior COLLY (AJIAL) Amarre superior COLLY (AJIAL) e inferior PROMECAM Amarre superior PROMECAM e inferior COLLY (AJIAL)
Superior and inferior tie COLLY (AJIAL) Superior tie COLLY (AJIAL) and inferior PROMECAM Superior tie PROMECAM and inferior COLLY (AJIAL)

Amarre superior especial e inferior PROMECAM (doble brida) Amarre superior PROMECAM e inferior SPEED
Special superior tie and inferior PROMECAM (double clamp) (TRUMPF)
Sistema STAR (conexión neumática en brida superior)
Superior tie PROMECAM and inferior SPEED (TRUMPF)
STAR system (pneumatic connection in superior clamp)
Amarre superior e inferior PROMECAM
Superior and inferior tie PROMECAM

AMARRE RAPIDO NEUMATICO, para matrices PROMECAM


QUICK PNEUMATIC TIE, for dies PROMECAM

Bajo pedido se realizan AMARRES RAPIDOS


NEUMATICOS a medida
On request we manufacture
QUICK PNEUMATIC TIES tailor-made
84
CUCHILLAS PARA CIZALLA
SHEAR BLADES

CUCHILLAS PARA CIZALLA


SHEAR BLADES

Fabricamos todo tipo de cuchillas para cizalla, con aceros adaptados a cada
necesidad de corte.
En stock tenemos las cuchillas más estándar para cizalla AJIAL, con
medidas de 1.550 x 57 x 20 m/m

We manufacture all kind of share blades with steels adapted to each cutting needs.
On stock we have the most standard blades for AJIAL shear, with measures
1.550 x 57 x 20 m/m

Cuchillas especiales
Special blades

Servicio post-venta de rectificado de cuchil-


las en nuestra sede de GAVA (Barcelona) -
España

After sales service of rectification of blades in


our site in GAVA (Barcelona) - Spain

85
CUCHILLAS PARA CIZALLA
SHEAR BLADES

CUCHILLAS PARA CIZALLA Para poder pasar una oferta detallada de cuchillas es ne-
cesario rellenar el siguiente croquis y pasarlo vía email.
SHEAR BLADES
To obtain you a detailed offer for shears we kindly ask you
to fill in the following drawing and send it via e-mail

Nº de agujeros y distancias
Number of wholes and distances

Nº de agujeros y distancias
Number of wholes and distances

Nº de agujeros y distancias
Number of wholes and distances

86
SERVICIO POST-VENTA
AFTER SALES SERVICE

METALMAQ consciente de que el servicio post-venta junto con la calidad de nuestros


productos es de las cosas más valoradas por nuestros clientes, ponemos a su disposición
nuestro servicio de taller para; rectificado, rectificados laterales, fresado, cortes y todo lo
que se refiera a mantenimiento de utillaje para plegadora.

METALMAQ conscious that the after sales service together with the quality of our products
is the most valued by our customers, offers you our workshop service for rectification, late-
ral rectification, milling, cuts all related to the maintenance of the press brake tooling.

Rectificado de utillajes / Rectification of tooling Fresado de punzones / Milling of punches

Corte de utillajes / Cutting of tools Rectificado de pequeñas piezas / Rectification of small parts

Refrentado de utillajes / Facing operation of tools Plegadora para pruebas y prototipos / Press brake for testing and prototypes

87
TABLA DE PLEGADO
BENDING CHART

200 400 500 700 900 1000


300 600 800

88
NOTAS

89

Potrebbero piacerti anche