Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
application.
What relevance could have the learning to compare the different design and uses
of ELT (English Language Teaching) materials´ and principles for the future
teachers in their own contexts?
1- “it is important to realize that ´communicative´ can in fact refer to all four
language skills”. (McDonough, Shaw & Masuhara, 2013) (pageNo.30,
paragraph No.3) ;however the English Syllabus for Junior High in the El
Salvador´s curriculum; in its methodological guideline No.1, states that
2- “The communicative approach emphasizes comprehension and negotiation
of meaning more than production of structures” (English Syllabus Third Cycle
of Basic Education, 2008) (pageNo.16)
2
Fourthly, the writer paid a visit to a local middle school to observe the
teacher giving a class for a period. The English teacher filled in with the fact that
class he was about to present was a continuation of a previous class about the
verb to be in the present progressive tense. The teacher humbly showed me his
lesson exercises on his telephone screen. He was going to have the class do these
exercises as practice. As in the previous class he had already given the students a
list of the verbs that were going to be used in the class for that day, he said. He
then, proceeded to write these exercises on the chalkboard and explained to the
students how the exercises were going to be completed in class. He went around
the classroom aisles showing a wordless book and started to ask questions to the
ninth grade students about what they thought the pictures in the wordless book
were describing. It was his idea of getting them to talk using what you can say was,
the TPR (Total Body Physical Response). Or the Notional-Functional syllabus
approach. In what included the CLT (Communicative Language Teaching)
approach as the McDonough´s textbook view on it can refer to all four language
skills. Page. #30, paragraph 3. He then, spends the rest of the teaching hour
correcting the spelling and sentence structures on the exercises given to the
students for practice on the use of the present progressive. It was obvious that the
students were learning slowly, but surely. To correct their writing skill the teacher
used the Grammar-Translation teaching method. He translated the grammar rules
in the target language to their first language when needed. The teacher said that
this was one before the last class for that unit. Since the class was observed in
September, it was probably the last or one before the last unit of the year. And out
of the twenty eight students of the class all but one show to be proficient for their
level according to the syllabus. There was clearly a drastic contrast between the
syllabuses and the real learning results. Since there was nothing wrong with the
learning material design. The marked differences have to come from the syllabus
and setting.
Conclusions
Over the last few years there seem to be an apparent increase of enthusiasm over
the way students can learn English. As a result the syllabuses reflect an increased
degree of difficulty in the expected learning from the mined. The increased
complexity in the learning goals is attributed to a certain point, to the failure in the
achieving of proficiency, and of the scaffolding technique of teaching. The students
are also not offered with enough motivation as they probably can´t see how the
learning of this new language has relevance in their everyday life and future in our
country. The right decision making may lie in the opportunities the country can
create for our students and teachers are able to see English learning as a
meaningful task. Where the learning activities will be enjoyable and financially
3
profitable or promising. As for now, state´s investment in education as reflected in
the national spending budget is minimum?
__________________________________________________________________
Bibliography
1-McDonough, J., Shaw, C., & Masuhara, H. (2013). Materials and Methods in ELT
(3rd ed., p. un rango de paginas entre ellas la numero 30). Oxford: John Wiley & Sons,
Inc.