Sei sulla pagina 1di 80

II.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE ARQUITECTURA
01 INFRAESTRUCTURA
01.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.01.01 INSTALACIÓN PROVISIONAL DE AGUA
Corresponde al suministro de agua para las diferentes partidas y procesos
constructivos, tales como el curado de concreto, riego de suelo antes de proceder a
excavaciones, agua para los servicios higiénicos y otros que pudieran presentarse y
que no están considerados en los análisis de costos unitarios de cada partida.
El agua a emplearse deberá ser potable, fresca, limpia, libre de sustancias
perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias orgánicas,
partículas de humus, fibras vegetales, etc. Se podrá usar agua de pozo siempre y
cuando cumpla con las exigencias ya anotadas y que no sean aguas duras con
contenidos de sulfatos.
El método de ejecución en este caso deberá ser escogido por el Contratista, contando
con la respectiva aprobación del Verificador.
Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida es global (glb).

01.01.02 INSTALACIÓN PROVISIONAL DE ENERGÍA ELÉCTRICA


Corresponde al suministro provisional de energía eléctrica dentro del periodo de
ejecución del servicio, incluye los trámites y gestión de permisos necesarios. El pago
por este consumo deberá ser asumido por el Contratista.
Los materiales incluyen los cables, tuberías, uniones, accesorios y otros que se
requieran para la instalación.
Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida es global (glb).

01.01.03 FLETE TERRESTRE


Corresponde al traslado de los materiales al lugar de ejecución del servicio, el cual
debe ser realizado en unidades apropiadas para la zona.
Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida es global (glb).

01.01.04 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y


HERRAMIENTAS
Constituyen todas aquellas actividades realizadas por el Contratista destinadas a
transportar todo el equipo necesario hacia la zona de los trabajos, se entiende que el
equipo transportado por el Contratista estará en perfectas condiciones de operación.
Esta partida también incluye el retiro paulatino de este equipo conforme se vayan
completando las partidas de los trabajos.
Están incluidos la obtención y el pago de todos los permisos y seguros necesarios. El
Contratista no podrá retirar ningún equipo sin autorización escrita del verificador.
El Verificador podrá rechazar aquel equipo que, a su juicio, no esté en buenas
condiciones de operación.
Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida es global (glb).

01.02 SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE EN LA EJECUCIÓN SERVICIO


01.02.01 ELABORACIÓN DE IMPLEMENTOS Y ADMINISTRACIÓN DEL PLAN
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Todo servicio de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo (PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos necesarios
para garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de terceras personas,
durante la ejecución de las actividades previstas en el contrato de servicio y trabajos
adicionales que se deriven del contrato principal.
El Plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de ejecución del servicio
desde la concepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida específica
denominada “Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo” en la que se estimará el costo
de implementación de los mecanismos técnicos y administrativos contenidos en el
Plan.
El contratista es responsable de que se implemente el PSST antes del inicio de los
trabajos contratados, así como de garantizar su cumplimiento en todas las etapas de
la ejecución del servicio.
En todo el servicio, el contratista debe cumplir los lineamientos del Plan de Seguridad
y Salud en el Trabajo.
En concordancia con el Reglamento Nacional de Edificaciones en la que se establece
la obligatoriedad de contar con el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST)
como requisito indispensable para la adjudicación de contratos, debe incluirse la
partida correspondiente a Seguridad y Salud en la que se estimará el costo de
implementación de los mecanismos técnicos y administrativos contenidos en el Plan
PSST.
Unidad de medida: La medición de la presente partida es global (GLB).

01.02.02 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL


El EPP debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por
medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o
procedimientos de organización de trabajo. En tal sentido, todo el personal que labore
en un servicio de mantenimiento, debe contar con el EPP acorde con los peligros a los
que estará expuesto.
El EPP debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su
uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias
innecesarias.
En tal sentido:
• Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
• Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud
del trabajador.
• Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
• En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de
protección personal, estos deben ser compatibles entre sí y mantener su eficacia en
relación con el riesgo o riesgos correspondientes.
El EPP debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de
éstas, con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPP debe estar
certificado por un organismo acreditado.
La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección y
cuando proceda, el reemplazo de los componentes deteriorados del EPP, debe
efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El EPP estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias exigiesen
la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias
para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes
usuarios.
Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPP a fin de
asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador debe darles el uso
correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe
solicitar el reemplazo del EPP dañado.
El trabajador a quién se le asigne un EPP inadecuado, en mal estado o carezca de
éste, debe informar a su inmediato superior, quien es el responsable de gestionar la
provisión o reemplazo.
El EPP básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en en la ejecución
del servicio se compone de: uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de
acero, casco, gafas de seguridad y guantes.

Uniforme de trabajo
El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizar visualmente la presencia
del usuario, bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la
oscuridad.
Características fundamentales:
• Chaleco con cintas de material reflectivo.
• Camisa de mangas largas.
• Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto podrá utilizarse
mameluco de trabajo.
• En climas fríos se usará además una chompa, casaca o chaquetón.
• En épocas y/o zonas de lluvia, usarán sobre el uniforme un impermeable.
• El equipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente las
características visibles mínimas, por desgaste, suciedad, etc.
• Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo.

Casco de seguridad
Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con
elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de
fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección que
ofrece).
De preferencia los colores recomendados para cascos serán:
• Personal de línea de mando, color blanco
• Jefes de grupo, color amarillo
• Operarios, color rojo
• Ayudantes, color anaranjado
• Visitantes, color verde

Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de
protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir la
ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y
un sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).
Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la
humedad.
Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no deben
llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que ningún
componente interno, presente alguna condición como protuberancias, aristas o
vértices agudos o cualquier otra que pueda causar lesión o incomodidad.
Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los cascos,
no deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o accesorio
metálico en ellos.
Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo
grave deberá usarse barbiquejo.

Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela anti deslizable, con puntera de
acero contra riesgos mecánicos, botas de jebe con puntera
de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua
o soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de
acero o con puntera reforzada (polímero 100% puro)
cuando se realicen trabajos con elementos energizados o
en ambientes donde exista riesgo eléctrico.

Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas
donde se identifique que el nivel del ruido excede los siguientes límites permisibles:
Tiempo de Nivel de
Permanencia Sonido
(Hora/Día) (dBA)
8 85
4 88
2 91
1 94
½ 97
¼ 100
Protectores visuales
• Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de
manera que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En
caso de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para
colocarse sobre los lentes en forma segura y cómoda.
• Pantallas de soldadura. Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y
cubrefiltros de soldadura, que protejan al trabajador no sólo de las chispas y partículas
en proyección, sino también los rayos ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de
la soldadura eléctrica.
• Filtros para pantallas de soldadura. Filtros de cristal blindado caracterizado por un
determinado tono que sirven para proteger la vista de la radiación U.V. producidas por
el arco eléctrico y de la radiación infrarroja producida por el oxicorte por la fusión de
metales.
La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidad de acetileno que
se utilice durante el proceso de soldadura (ver norma 13.5 G 050)
• Procesos de soldadura mediante arco eléctrico. En la soldadura eléctrica, el tono del
cristal dependerá de la intensidad de la corriente con la que se esté trabajando, y del
tipo de soldadura y electrodo que se vaya a utilizar. La tabla siguiente sirve para
orientar en la elección del cristal. (ver norma 13.5 G 050)
• Oxicorte manual con seguimiento de un trazado. En las operaciones de oxicorte el
tono del cristal a elegir dependerá del diámetro del orificio o boquilla del soplete de
corte. (ver norma 13.5 G 050)

Protección respiratoria.
Se deberá usar protección respiratoria cuando exista presencia de partículas de polvo,
gases, vapores irritantes o tóxicos.
No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia
de oxígeno o atmósfera contaminada. Se debe utilizar línea de aire o equipos de
respiración autocontenida.
• Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de
trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla,
equipada con un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo.
La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de ésta, hasta la
colmatación de los poros que la integran. Se repondrá la mascarilla cuando el ritmo
normal de respiración sea imposible de mantener.
• Protección frente a humos, vapores y gases. Se emplearán respiradores equipados
con filtros antigás o antivapores que retengan o neutralicen las sustancias nocivas
presentes en el aire del ambiente de trabajo.
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al
empleo, mantenimiento y vida útil de la mascarilla.
Arnés de seguridad
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con
mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber
la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto.
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80 m,
deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro
y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La
cuerda de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés.
Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5 000 lb.)
por trabajador.

Guantes de seguridad.
Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de
confortables, de buen material y forma, y eficaces.
La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada
tipo de trabajo.
Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será global (glb.).

01.02.03 EQUIPO DE PROTECCIÓN COLECTIVA


Las medidas de protección colectivas protegen a un grupo de personas expuestas a
un determinado riesgo, de forma simultánea. Dentro de las medidas a realizar respecto
a la prevención de riesgos hay que adoptar medidas que antepongan la protección
colectiva a la personal.
Cuando los riesgos no se puedan evitar o reducir suficientemente por los distintos
medios, el contratista, tiene la obligación de proporcionar a sus trabajadores equipos
de protección personal.
Ejemplos de protección colectiva serían:
• Vallado perimetral de zonas de trabajo.
• Marquesinas contra caída de objetos.
• Extintores de incendios.
• Carcasa de protección de motores o piezas en continuo movimiento.
• Señalizaciones e indicativos.
• Orden y limpieza, etc.

Hay muchos más, dependiendo de los tipos de riesgos. El criterio de clasificación a


aplicar es el de protección a una colectividad.
MALLAS DE SEGURIDAD ANARANJADAS ROLLOS POR 50 MTS.
Malla naranja de señalización para el servicio. Delimitación y protección de áreas de
trabajo, especialmente diseñada para señalizar y proteger áreas de trabajo.
Está fabricada en color naranja muy vistosa, visible
a gran distancia. Es flexible, ligera y fácil de
instalar. Fabricada en polietileno, con un
tratamiento resistente a los rayos UV, de fácil
transporte. No se pudre ni le afecta el agua salada
ni la mayoría de los agentes químicos.

Material: Polietileno Estándar Configuración:


Anchura rollo:1.00 metro, Longitud rollo: 50 metros,
Colores: Polietileno Estándar - Naranja y Varios
Rectangular.

VARIOS
MALLAS RASCHEL - ROLLO 4.20 x 100MTS
Tejido anudado de alta resistencia y duración. Las rasgaduras no se corren.
La tela Raschel es una verdadera red tejida con rafias de polietileno del Alta Densidad.
La calidad de sus materias primas y estabilizantes anti UV, garantizan la durabilidad
del producto contra la acción de los rayos ultravioleta.
Su tejido de punto evita el desarme del tejido cuando se cortan las cintas, asegurando
mayor resistencia, durabilidad y una obtención de sombra uniforme sobre un área
cubierta.

Se recomienda para sombreados y cercos en construcciones, y en general para todo


tipo de sombras dependiendo de su trama.

Colores: Verde, Negro, Azul, Verde/Blanco, Azul/Blanco Verde/Negro, Negro Verde


Porcentaje de sombra: 50%, 65%, 80%, 90% de sombra

Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será global (glb.).

01.02.04 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD


Se trata de conos de 28” ó 71cms. de altura, con base de goma, de PVC flexible,
indeformable en color anaranjado, peso aproximado de 2.30 kg.
Llevará cinta reflectiva de 3.5” grado ingeniería de color
blanco
Cinta Señalizadora de Peligro Color Amarillo
Cinta Señalizadora de Peligro Color Rojo
Las cintas señalizadoras delimitan y previenen a los
trabajadores o cualquier otra persona en una zona de peligro
o de seguridad, son útiles para construcciones, para uso vial,
entre otros.
Las cintas de peligro están hechas de polietileno de baja densidad. La cinta de peligro
esta presentada en rollos de 15cm x 4 micras 5kg y lleva la inscripción de PELIGRO.

LETREROS
Son aquellos elementos que por sus especiales características se destinan a usos
especiales y restringidos, cuya finalidad es la de señalizar la presencia o ausencia de
peligro, facilitar indicaciones de equipos y/o materiales o bien indicar obligaciones a
cumplir.
La señalización en sí no constituye ningún medio de protección ni de prevención, sino
que complementa la acción preventiva evitando los accidentes al actuar sobre la
conducta humana.
Los pictogramas serán lo más sencillos posible, evitándose detalles inútiles para su
comprensión.
Las señales serán de un material que resista lo mejor posible los golpes, las
inclemencias del tiempo y las agresiones medioambientales.
Las dimensiones de las señales, así como sus características colorimétricas y
fotométricas, garantizarán su buena visibilidad y comprensión.
De acuerdo a cada situación se podrán utilizar, como soporte de las señales, tubos de
fierro redondos o cuadrados, perfiles omega perforados o tubos plásticos rellenos de
concreto.
Todos los postes para las señales preventivas o reguladoras deberán estar pintados
de franjas horizontales blancas con negro, en anchos de 0.30 m. para la zona urbana,
pudiendo los soportes ser, en este caso de color gris.

DE PROHIBICION
La señal de prohibición es circular, con un borde ancho de color rojo de seguridad
enmarcando la señal, una barra oblicua más estrecha atravesada diametralmente
trazada del cuadrante superior izquierdo al cuadrante inferior derecho que representa
prohibición, el fondo de color blanco y el símbolo de color negro.
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX
DIMENSIONES: 20cm x 30cm
a. Prohibido el Paso de Peatones
b. Prohibido Fumar
c. Prohibido el Ingreso

Prohibido el paso de Prohibido fumar Prohibido el ingreso


peatones

REGULADORAS
Estas señales tienen por objeto notificar a los usuarios de la vía de las limitaciones,
prohibiciones o restricciones que gobiernan el uso de ella y cuya violación constituye
un delito.
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX.

a. Pare (0.60 x 0.60) con poste


b. No Estacionarse (0.90 x 0.60) con poste

DE OBLIGACION
Forma redonda. Pictograma blanco sobre fondo azul (el azul deberá cubrir como
mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal).
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX.
DIMENSIONES: 20cm x 30cm.

a. Uso obligatorio de EPPS


b. Uso obligatorio de uniforme
c. Es obligatorio asegurar después de utilizar
d. Es obligatorio Lavarse las manos
e. Es obligatorio el uso de mandil y manguitos

DE ADVERTENCIA
Letrero de forma triangular. Pictograma negro sobre fondo amarillo (el amarillo deberá
cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal), bordes negros.
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX
DIMENSIONES: 20cm x 30cm.
a. Carga suspendida en altura
b. Atención riesgo eléctrico
c. Alto voltaje
d. Hombres trabajando
e. Atención zanja abierta
f. Riesgo de derrumbe
g. Caída de objetos
h. Sustancia o materiales inflamables

DE CONDICIONES DE EMERGENCIA
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX
a. Camilla de emergencia (40cm x 14cm.)
b. Primeros auxilios (40cm x 14cm.)

DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX.
a. Extintor (20cm x 30cm.)
INFORMATIVOS
Estas señales tienen por objeto identificar las vías y guiar al usuario proporcionándole
la información que pueda necesitar.
Señales de seguridad autoadhesivas con base CELTEX
a. Oficinas (14cm x 5cm.)
b. Comedor (14cm x 5cm.)
c. Almacén (14cm x 5cm.)
d. Vestuario (14cm x 5cm.)
e. SS.HH. (14cm x 5cm.)
f. Tópico (14cm x 5cm.)
g. Área de acopio (20cm x 30cm.)

OFICINAS COMEDOR

ALMACEN VESTUARIO

SS.HH. TOPICO

AREA DE ACOPIO
Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será global (glb).

01.02.05 CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD


Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrolladas para el
personal del servicio. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas
de audición para el personal nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de
instrucción, la capacitación para la cuadrilla de emergencia, etc.
El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores del servicio,
profesionales, técnicos y obreros cualquiera sea su movilidad de contratación, dicho
programa deberá garantizar la tramitación efectiva de las medidas preventivas
generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las actividades del
servicio, es decir cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los
estándares de Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los
trabajos que sean requeridos.
Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será global (glb).

01.03 DESMONTAJES Y DEMOLICIONES


01.03.01 DESMONTAJE DE REJAS METALICAS
Estas partidas corresponden al retiro de rejas metálicas de la edificación existente, las
mismas que serán desmontadas sin ser dañadas.
El método de ejecución a ser utilizado por el personal encargado de esta labor, deberá
ser el más adecuado y además supervisado permanentemente, en razón a que se
deberá verificar en plano de arquitectura para que no se cometan errores y además
que estos trabajos sean realizados de acuerdo a normas de seguridad.
Será necesario prever las medidas de seguridad que demanda la ejecución de esta
partida; tanto para garantizar la no caída de los materiales en trabajo, como su
seguridad, igualmente se tomará todas las precauciones necesarias para evitar daños
o accidentes al personal y terceros
El material procedente del desmontaje será entregado al área usuaria quien decidirá la
ubicación final de estos materiales, dentro del terreno asignado.
Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida será por m2.

01.03.02 DESMONTAJE DE TECHOS DE COBERTURA LIVIANA Y VIGAS DE


TUBO METALICO
Corresponde al desmontaje de coberturas y vigas de tubo metálico de los ambientes
que se especifiquen en los planos. Se empleará los equipos y herramientas
adecuadas, teniendo cuidado de no dañar las estructuras adyacentes, daño al
personal y a terceros.
El desmonte generado será acopiado para su posterior eliminación a una zona
destinada para tal fin.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el m2.

01.03.03 DEMOLICION DE PISO DE CONCRETO E= 0.15M


Se considera en esta partida a la demolición de pisos de concreto y elementos
adyacentes necesarios para la liberación de las zonas a intervenir.
Se practicará el trazo y replanteo de la zona a demoler de acuerdo a los planos y
según las indicaciones del Verificador. Se demolerá con medios mecánicos o medios
manuales, previendo la no afectación de zonas adyacentes e instalaciones que
pudiera encontrarse.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el m2.

01.03.04 DEMOLICIÓN DE TABIQUES DE ALBAÑILERÍA


Se considera en esta partida todos los trabajos de demolición muros de tabiques de
albañilería y elementos adyacentes necesarios para la liberación de las zonas a
intervenir.
Incluye la recolección de los escombros hasta el lugar designado para su posterior
eliminación.
Se practicará el trazo y replanteo de la zona a demoler de acuerdo a los planos y
según las indicaciones del Verificador. Se demolerá con medios mecánicos, hidráulicos
o medios manuales, previendo la no afectación de zonas adyacentes e instalaciones
que pudiera encontrarse.
Control: el Verificador inspeccionará todos las áreas a ser demolidas o removidas,
señalando los elementos que deberán permanecer en el sitio y ordenar las medidas
para evitar que sean dañados; considerará terminados los trabajos de demolición y
remoción cuando la zona donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera
que permita continuar con las otras actividades programadas, y los materiales
sobrantes hayan sido adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo que establece la
presente especificación.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el m2

01.03.05 DEMOLICION DE MESA DE CONCRETO, E= 0.10cm


Se considera en esta partida a la demolición de la mesa de concreto existente en el
área de documentación cuyo espesor de mesa es de 10cm.
Se practicará el trazo y replanteo de la zona a demoler de acuerdo a los planos y
según las indicaciones del Verificador. Se demolerá con medios mecánicos o medios
manuales, previendo la no afectación de zonas adyacentes e instalaciones que
pudiera encontrarse.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el metro cubico (m2).

1.3.6 DEMOLICION DE APOYO DE LAVADERO PREFABRICADO, E=0.15m


Se considera en esta partida demolición de los apoyos existentes del lavadero
prefabricado ubicado en patio de acuerdo al plano.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el metro cuadrado
(m2).

1.3.7 RETIRO DE CERAMICA EN MUROS


Se considera en esta partida al retiro de las piezas cerámicas y elementos adyacentes
necesarios para la liberación de las zonas a intervenir.
Se practicará el trazo y replanteo de la zona a demoler de acuerdo a los planos y
según las indicaciones del Verificador. Se demolerá con medios mecánicos o medios
manuales, previendo la no afectación de zonas adyacentes e instalaciones que
pudiera encontrarse.
Unidad de medida: La unidad de medición es el metro cuadrado (m2).

1.3.8 PICADO DE PISO PARA RECIBIR PISO CEMENTO SEMIPULIDO


BRUÑADO e=2"
Se considera en esta partida el retiro de los pisos para la instalación de un nuevo piso
de concreto cuyo espesor es 2”, los cuales se encuentran identificados dentro del área
a intervenir.
Se practicará el trazo y replanteo de la zona a demoler de acuerdo a los planos y
según las indicaciones del Verificador. Se demolerá con medios mecánicos o medios
manuales, previendo la no afectación de zonas adyacentes e instalaciones que
pudiera encontrarse.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el metro cuadrado
(m2).

1.3.9 RASQUETEO Y DESMANCHADO DE CIELORASO Y VIGAS PARA


PINTADO (INC. UNIFORMIZACION DE SUPERFICIE)
1.3.10 RASQUETEO Y DESMANCHADO DE MUROS PARA PINTADO (INC.
UNIDORMIZACION DE SUPERFICIE)
Se considera en esta partida retiro de toda la pintura tanto del cielo raso como el de
las vigas peraltadas, incluye el picado y resane de las losas que estén en mal estado
de conservación producto de la humedad y otros factores, asimismo el retiro de toda la
pintura de los muros interiores y exteriores a ser pintados.
El resane y uniformización de la superficie deberá realizarse con mortero 1:4,
adicionalmente del empastado correspondientes y en consideración a lo indicado por
el Verificador.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida es el metro cuadrado
(m2).

1.3.11 ACARREO Y ELIMINACIÓN DE DESMONTE Y MATERIAL


EXCEDENTE
Después de haber ejecutado los trabajos de desmontaje, el material extraído si no va
ser reutilizado, debe ser acarreado hacia una zona de acopio designado por el
encargado en coordinación con la Comisaria y área logística, para su posterior
eliminación empleando vehículos adecuados, previniendo durante el carguío el polvo
excesivo, para lo cual se dispondrá de un sistema de regado conveniente.
La eliminación del material no se hará con equipo dentro de la zona de trabajo,
estando permitida sólo la eliminación manual hasta un lugar amplio y a partir de éste,
la eliminación masiva fuera de la Comisaria será empleando el equipo adecuado.
Asimismo estos trabajos comprende la eliminación de todo material, arbustos y
vegetación que dificulten la ejecución de los trabajos.
Unidad de medida: La unidad de medida para dicha partida será global (glb).

01.04 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.01 NIVELACION Y COMPACTACION C/EQUIPO
Esta partida contempla la nivelación y compactación de la superficie de pisos y
veredas, la cual deberá realizarse con equipo mecánico hasta alcanzar un grado de
compactación óptima para la instalación de los nuevos pisos y veredas, se realizara en
los lugares indicados en los planos o donde ordene el verificador.
Para la ejecución se empleara el equipo adecuado el mismo que debe garantizar una
compactación uniforme de acuerdo a lo indicado por el verificador.
Unidad de medida: La unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

01.05 CONCRETO ARMADO


01.05.01 LAVADERO DE CONCRETO: CONCRETO F'C= 175 KG/CM2
Generalidades
Las especificaciones de este rubro corresponden al servicio de concreto armado, cuyo
diseño figura en los planos de Estructuras del Proyecto.
Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos
estructurales, así como también lo especificado en el Reglamento Nacional de
edificaciones y las Normas de Concreto reforzado (ACL 318-77) y de las A.S.M.T.

CONCRETO
Materiales
A. Cemento
El cemento a utilizarse será el Pórtland tipo I, para los elementos que no tengan
contacto con el suelo.
Normalmente este cemento se expende en bolsa de 42.5 Kg. (94 Lbs/bolsa) el que
podrá tener una variación de +-1% del peso indicado, también se puede usar cemento
a granel para el cual debe contarse con un almacenamiento adecuado para que no se
produzcan cambios en su composición y características físicas.
B. Agregados
Las especificaciones están dadas por las normas ASTM –C33, tanto para los
agregados finos, como para los agregados gruesos; además se tendrá en cuenta las
normas ASTM-D 448, para evaluar la dureza de los mismos.
 Agregados Finos, Arena de Río o de Cantera:
Debe ser limpia, silicosa y lavada y de granos duros, resistente a la abrasión,
lustrosa; libre de polvo, terrones partículas suaves y escamosas, esquistos,
pizarra, álcalis, materias orgánicas, etc.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40, la granulometría
por ASTM – C17 – ASTM – C 117.
Los porcentajes de sustancia deletreas en la arena no excederán los valores
siguientes:

Material %Permisible por Peso

Material que pasa por malla N° 200 (ASTM C – 117) 3


Lutitas, (ASTM C-123, gravedad específica de liq. Denso,
1.95) 1
Arcilla (ASTM – C – 142) 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como álcalis,
mica, granos cubiertos de otros materiales partículas
blandas o escamosas y turba. 2
Total de todos los materiales deletéreos 5

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por
medio de mallas standard (ASTM – Desig. C-136) deberá cumplir con los límites
siguientes:
Malla % que Pasa

3/8 100
4 90 – 100
8 70 – 95
16 50 – 85
30 30 – 70
50 1 – 45
100 0 – 10
El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones, previa
prueba que se efectúe.

 Agregado Grueso
Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la
piedra deberá estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, magna u otra
sustancia de carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo con las
normas ASTM-C-33.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes,
que puede ser efectuada por el ingeniero cuando lo considere necesario ASTM-C-
88, ASTM-C-127. Deberá cumplir con los siguientes límites:
1/5 de la menor separación entre los lados de los encofrados.
1/3 del peralte de la losa.
¾ del esparcimiento mínimo o libre entre varillas o paquetes de varillas.
El elemento de espesor reducido o ante la presencia de gran densidad de
armadura se podrá reducir el tamaño de la piedra hasta obtener una buena
trabajabilidad del concreto, siempre y cuando cumpla con el Slump o
asentamiento requerido y que la resistencia del mismo sea la requerida.
a. Hormigón
Será procedente de río o de cantera; compuesto de partículas fuertes, duras,
limpias, libres de polvo, películas de ácidos, materias orgánicas, escamas, terrones
u otras sustancias perjudiciales.
De granulometría uniforme, usándose el material que pasa por la malla 100 como
mínimo y la malla de 2” como máximo , esta prueba se debe ejecutar antes de que
entren en contacto con los componentes del concreto y por lo menos
semanalmente.
Diseño de Mezcla
El Contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar respaldados por
los certificados de ensayos efectuados en laboratorios competentes; en estos
deben indicar las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en
tipo y cantidad de cemento a usarse, así como también la relación agua cemento;
los gastos de éstos ensayos son por cuenta del Contratista. El Contratista deberá
trabajar en base a los resultados obtenidos en el laboratorio siempre y cuando
cumplan con las normas establecidas y presentará un diseño de mezcla para cada
tipo de concreto a emplear y en caso emplear otra cantera, será exigible la
presentación de nuevos ensayos y un nuevo diseño de mezcla.
Del Concreto
El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra; preparada en una
máquina mezcladora mecánica, dosificándose estos materiales en proporciones
necesarias capaz de ser colocadas sin segregaciones, a fin de lograr las
resistencias especificadas una vez endurecido.
Dosificación
Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes usos de
concreto, sus elementos deben ser dosificados en proporciones de acuerdo a la
cantidad y volumen, en que debe ser mezclado.
El Contratista propondrá la dosificación proporcionada de los materiales, los que
deben ser certificados por un laboratorio competente y que haya ejecutado las
pruebas correspondientes de acuerdo con las normas prescritas por la ASMT,
dicha dosificación debe ser en peso.
Consistencia
Las proporciones de arena, piedra, cemento, agua convenientemente mezclados
debe presentar un alto grado de trabajabilidad, ser pastosa a fin de que se
introduzca en los ángulos de los encofrados, envolver íntegramente los refuerzos,
no debiéndose producir segregación de sus componentes sean éstos: arena,
piedra, cemento y agua , siendo éste último elemento de primordial importancia.
En la preparación del concreto se tendrá especial cuidado de tener la misma
relación agua-cemento para que esté de acuerdo con el Slump previsto en cada
tipo de concreto a usarse, a mayor uso del agua el Slump máximo será de 4”.
Esfuerzo
El esfuerzo de comprensión especificado del concreto f‘c para cada porción de la
estructura indicada en los planos, estará basada en la fuerza de comprensión
alcanzada a los 28 días, a menos que se indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de
cada mezcla, con la especificación y los resultados de testigos rotos en
compresión de acuerdo a las normas ASTM C-31 y C-39, en cantidad suficiente
para demostrar que se está alcanzando la resistencia mínima especificada y que
no más del 10% de todas las pruebas den valores inferiores a dicha resistencia.
Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres testigos del
mismo concreto, probados en la misma oportunidad. El costo de control de calidad
del concreto es por cuenta del contratista. A pesar de la aprobación del verificador
el contratista será total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del
concreto, de acuerdo a las especificaciones.
La dosificación de los materiales deberá ser en peso.
Mezclado
Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidad
definida, deben ser reunidos en una sola masa, de características especiales, esta
operación debe realizarse en una mezcladora mecánica. El contratista deberá
proveer el equipo apropiado al volumen del servicio a ejecutar y solicitar la
aprobación del verificador.
La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el
tambor de la mezcladora cuando ya se haya vertido en ésta por lo menos el 10%
del agua dosificada, el resto se colocará en el transcurso de los 25% del tiempo de
mezclado debe tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control tanto
para verificar el tiempo de mezclado y verificar la cantidad de agua vertida en el
tambor.
En caso de la adición de admistura y/o aditivos, estos serán incorporados como
soluciones empleando el sistema de dosificación y entrega recomendado por el
fabricante.
El concreto contenido por el tambor debe ser utilizado íntegramente si hubiera
sobrante éste se desechará debiendo limpiarse el interior del tambor, no
permitiéndose que el concreto se endurezca en su interior.
La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores de tambor
deberán ser reemplazadas cuando hayan perdido 10% de su profundidad.
El concreto será mezclado solo para su uso inmediato. Cualquier concreto que
haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido empleado será eliminado.
Así mismo se eliminará todo concreto al que se haya añadido agua posteriormente
a su mezclado sin aprobación específica del verificador.
Colocado y Curado
Antes de iniciar la operación de colocación del concreto, el contratista debe
comunicarlo al verificador a fin de que emita el pase o autorización respectiva del
encofrado y de la armadura, la colocación debe ser continua y fluida. Se empleará
vibrador para mover el concreto de un punto a otro.
No se permitirá la sobrevibración, el tiempo de vibración será de 5 a 15 segundos
en cada punto, el curado se iniciará lo más pronto posible después del llenado y
mantenimiento por 12 días, el curado se efectuará con agua potable, a través de,
arroceras, sacos húmedos, etc.
Finalmente en el concreto preparado se tendrá en cuenta la adición de 1 o 2
aditivos dependiendo del requerimiento estructural. Estos aditivos serán; uno que
incorpora un impermeabilizante que formará parte de la mezcla. De igual modo se
aplicara otro, un aditivo epóxico que servirá como puente de adherencia, para fijar
o unir el concreto antiguo con concreto fresco y en ciertos casos ambos.
Unidad de Medida.- Metro Cúbico (m3).

01.05.02 LAVADERO DE CONCRETO: ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


a) Encofrado.
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc., cuyo
objeto principal es concreto dándose la forma requerida debiendo estar de acuerdo
con lo especificado de las normas de ACT-347-68.
Salvo indicación contraria, los encofrados son normales, es decir que no son caravista.
Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la
colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias
especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para
superficies verticales a menos que sea requerido o permitido.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por
el propio peso, el peso y empuje de concreto y una sobre carga de llenado no inferior a
200 kg/cm2. La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de
1/240 de la luz entre los miembros estructurales.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán
debidamente arrastradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan en la
posición y forma deseada con seguridad.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando
a criterio verificador dicho tamaño y espaciamientos.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como orden
del verificador.
Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que
abarque tales defectos y el espacio rellenado o resanado con concreto o mortero y
terminado de tal manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del
concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos. Si la
cangrejera es muy grande que afecta la resistencia del elemento, deberá ser
reconstruido a costo del contratista.
El diseño, la construcción, mantenimiento, desencofrado, almacenamiento, son de
exclusiva responsabilidad del Contratista.
b) Desencofrado
Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar
precauciones las que debidamente observadas en su ejecución deben brindar
un buen resultado; las precauciones a tomarse son:

 No desencofrar hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente,


para que con las operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su
estructura ni deformaciones.
 Las formas no deben de removerse sin la autorización del Inspector,
debiendo quedar el tiempo necesario para que el concreto obtenga la
dureza conveniente, se da algunos tiempos de posible desencofrado.
- Costados de Cimientos y muros 24h
- Costado de columnas y vigas 24h
- Fondo de vigas, viguetas y losas aligeradas, 14 días, dejando puntales
de seguridad convenientemente distribuidos.
- Remoción de todos los puntales de seguridad de vigas, viguetas, Losas
y escaleras 21 días.

Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezcla o


incorporado de aditivos, el tiempo de permanencia del encofrado podrá ser menor
previa aprobación del verificador.
Unidad de Medida.- Metro Cuadrado (m2).

01.05.03 LAVADERO DE CONCRETO: ACERO Fy=4200kg/cm2


Esta especificación contiene los requerimientos que, en lo que corresponde a este
servicio, se aplicarán para el refuerzo del concreto.
Materiales
 Acero
La armadura para concreto armado, debe llenar las exigencias de las Normas de la
ASTM A-615, debiendo satisfacer las siguientes condiciones:
Carga de fluencia : 4200 Kg/cm2 (414 N/mm2)
Carga de rotura mínima : 6300 Kg/cm2 (621 N/mm2)
Elongación en 200 mm : Mínimo 10%
Corrugaciones : Cumplan Norma ASTM A615
 Alambre para amarres
Para amarre del acero de refuerzo, se utilizará alambre Nº 16, de características
iguales al acero.
 Almacenamiento del refuerzo
El refuerzo de acero se almacenará fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación
excesiva. Antes de su colocación, el refuerzo deberá limpiarse de cualquier
sustancia que pueda reducir su adherencia.
 Doblado del refuerzo
Antes de iniciar los trabajos, el Contratista presentará a la parte verificadora, un cuadro
de doblado de barras para su aprobación. Todas las armaduras de refuerzo, deberán
habilitarse estrictamente como se indica en los planos y doblados en banco de
acuerdo al cuadro aprobado previamente. El doblado se hará en frío. Nunca se
doblará armadura parcialmente empotrada en el concreto.
 Colocación del refuerzo
La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo a los planos y con
las tolerancias indicadas por el ACI 318-89 y se asegurará contra cualquier
desplazamiento por medio de alambre de hierro recocido ó clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores
de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el
encofrado.
 Empalme
Todos los empalmes en el acero de refuerzo serán, como se indica en los planos. En
una sección, no podrán empalmarse más del 50% de las barras.
 Limpieza del refuerzo
Cuando por algún motivo, se produzca retraso en el vaciado del concreto, el refuerzo
se volverá a inspeccionará respecto a su ubicación y se volverá a limpiar si así lo
requiere, con escobilla de acero.
 Pruebas del refuerzo
A pedido de la parte verificadora, se podrá requerir pruebas en el refuerzo.
Todas las pruebas se realizarán de acuerdo a la Norma ASTM A370.
El Contratista incluirá el costo de esta prueba en su presupuesto o como adicional en
el momento que sea solicitado.

DIMENSIONES Y PESOS NOMINALES:


DIAMETRO DE BARRA ALTURA DE LOS
SECCION PERIMETRO PESO
RESALTES
Pulg. mm. (mm2) (mm) (kg/m)
(mm-mín)
6 28 18.8 0.222 0.24
- 8 50 25.1 0.395 0.32
3/8" 9.5 71 29.9 0.560 0.38
- 12 113 37.7 0.888 0.48
1/2" 12.7 129 39.9 0.994 0.51
5/8" 15.9 199 49.9 1.552 0.71
3/4" 19.1 284 59.8 2.235 0.97
1" 25.4 510 79.8 3.973 1.27
1 3/8" 35.8 1006 112.5 7.907 1.80

DIAMETRO BACO (d) 6mm 8mm 3/8" 12mm 1/2" 5/8" 3/4" 1" 1 3/8"

DIAMETRO DOBLADO 3.5 d 3.5 d 3.5 d 3.5 d 3.5 d 3.5 d 5d 5d 7d

Mm 21.0 28.0 33.3 42.0 44.5 55.6 95.5 127.0 250.6

Identificación:
Las barras son identificadas por marcas de laminación en alto relieve que indican el
fabricante, el diámetro y el grado del acero.

Unidad de Medida.- Kilogramos (Kg.)

01.06 VEREDAS Y SARDINELES


01.06.01 VEREDAS: CONCRETO F'C=175 kg/cm2 CON ACABADO
SEMIPULIDO CON BRUÑA CADA 1m
Es el concreto plano, de superficie semipulica con bruñas cada 1m, que se apoya
directamente sobre el suelo natural.
Para este tipo de veredas se empleará concreto simple f’c:175Kg/cm2.
Se establecen sobre las áreas que se indican en los planos y serán con agregados
que le proporcionen mayor dureza.
Los materiales son arena gruesa, arena fina, piedra chancada de ½” y ¾”, agua,
cemento Portland tipo I y madera tornillo. Las características de éstos materiales son
las mismas que las detalladas en partidas anteriores.
Generalidades
La superficie terminada será uniforme, firme y nivelada por lo que deberá comprobarse
constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente durante 5
días. Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de
su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para
su perfecta conservación, serán cubiertas con papel especial para protegerlos
debidamente contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión del
servicio.
Se asentará con paleta de madera. Se trazarán bruñas según se indica en los planos.
Unidad de medida: La unidad de medición es en metros cuadrados (m3).

01.06.02 VEREDAS: ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem Partida 01.05.02

01.06.03 SARDINELES: MANTENIMIENTO DE SARDINEL EN AREAS


VERDES Y ESTACIONAMIENTO RIGIDO INC. PINTURA
Esta partida corresponde al parapeto o sardinel existente en la fachada de la comisaria
que son utilizados como áreas verdes y estacionamiento de vehículos menores, el cual
se deberá resanar los bordes que requieran por encontrarse deteriorados.
Se deberá aplicar mortero en proporción 1:4 C:A y como acabado la perpendicularidad
de estos y la pintura.
Unidad de medida: La unidad de medición es global (glb).

01.07 ESTRUCTURA METALICA Y COBERTURA


01.07.01 COBERTURA CON PANEL TERMOACUSTICO (INC. CANALETAS DE
EVACUACIÓN PLUVIAL + ESTRUCTURA METALICA), SEGUN
DISEÑO
1. Material:
Panel compuesto por doble plancha de acero prepintado de espesor mínimo 0.45mm,
la cara superior cuenta con recubrimiento GALVANIZADO G90 y la cara inferior con
recubrimiento de ALUZINC AZ-200, el alma interior es de Poliuretano rígido inyectado
en línea continua.
La cara exterior del panel tiene forma de teja andina en acabado prepintado y la cara
interior es lisa con pequeñas nervaduras en acabado prepintado de color blanco.

2. Tipo de pintura, espesores:


Plancha prepintada
1 capa de primer epóxico de 5 micras por ambas caras
1 capa uniforme de 20 micras de pintura poliéster estándar líquida sobre la cara
superior

3. Aislamiento térmico y acústico:


Presenta un núcleo de ESPUMA RÍGIDA DE POLIURETANO DE ALTA DENSIDAD
INYECTADO A PRESIÓN de 35mm de espesor.

4. Normas, Estándares de fabricación que cumple:


Deberán cumplir con las normas del reglamento Nacional de Edificaciones (Capacidad
de carga mínima 30kg/m2)

5. Espesor mínimo de acero: 0.45mm

6. Ancho útil: 1010mm

7. Cargas máximas que cumple (sin apoyos) y Transmitancia térmica según espesor
de panel.
8. Materia prima de la plancha:
La plancha deberá ser el resultado de laminar en frio acero recubierto con ALUZINC
AZ-200 (55% AL, 43.4% ZN y 1.6% SI), protegiendo contra la corrosión en un 30%
más que el AZ-150.

El aluminio protege a las planchas gracias a la formación de una lámina insoluble de


óxido de aluminio en la superficie de las mismas.
El zinc por su parte proporciona protección catódica evitando la oxidación en zonas
expuestas por cortes, perforaciones o rayaduras.
Las planchas estarán protegidas por una película de polipropileno que evita posibles
daños durante el transporte, manipuleo e instalación. Luego de presentar la plancha y
justo antes de fijarla se deberá retirar esta película de polipropileno de las áreas
cercanas a los puntos de fijación y de los bordes donde existan traslapes con otros
elementos y/o planchas, inmediatamente concluida la instalación de la cobertura se
deberá retirar la totalidad de las películas de polipropileno.

9. Accesorios:
Los accesorios son metálicos prepintados y lo constituyen:

 Cenefas
 Cumbreras
 Flashing
 Zócalos
 Canaletas
 Cerramientos
Estos accesorios serán de Acero Aluminizado Prepintado, el espesor de la chapa de
acero podrá ser de 0.4mm y 0.5mm según sea el caso.

El proceso de pintado de los accesorios consiste en un tratamiento superficial, seguido


de una primera capa de primer epóxico por ambas caras y finalmente la aplicación de
una capa uniforme de 20 micras de pintura poliéster estándar (pintura liquida) sobre la
cara superior. Además estarán protegidos por una película de polipropileno en la cara
superior para evitar posibles daños durante el transporte, manipuleo e instalación.
Luego de presentar el accesorio y justo antes de fijarla se deberá retirar esta película
de polipropileno de las áreas cercanas a los puntos de fijación y de los bordes donde
existan traslapes con otros elementos. Inmediatamente concluida la instalación se
deberá retirar la totalidad de las películas de polipropileno.
Asimismo comprende el cerramiento de las zonas expuestas entre la estructura
metálica, con material impermeable adecuado para la zona
10. Tornillería:
Las coberturas termo acústicas de techo serán fijadas a la estructura por medio de
pernos auto perforantes Nº 12 x 4”, con arandela de EPDM y capuchones. Para fijar
los empalmes se utilizaran pernos auto perforantes Nº 10 x 3/4” con arandela de
EPDM.

Estructura Metálica
Comprende el cómputo de las estructuras metálicas tanto de perfiles y tubos y
considera el suministro de materiales y todos los trabajos necesarios para su
construcción y montaje, incluyendo los anclajes, ganchos, tornillos, pernos, tuercas,
soldaduras, etc. necesarios para su instalación.
En las estructuras metálicas el armado se refiere a la construcción del elemento en
taller in situ que incluye todos los accesorios fijos al elemento, el montaje es la
colocación en el lugar definitivo, incluyendo los accesorios sueltos, los que se medirán
aparte.

Alcances
Esta especificación cubre los requisitos de suministro, fabricación, montaje y pintura
de las estructuras de acero correspondientes al trabajo indicado en los planos para el
proyecto en mención.
En caso de discrepancia entre estas especificaciones y las notas en los planos deberá
darse preferencia a las notas, por tratarse de casos particulares.
Normas Aplicables
 American Institute of Steel Construction (AISC) "Specification for the Design.
Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings" and "Code of standard
Practice" 8ª Edición.
 American Society for Testing and Materials (ASTM), A325 Specification for Hih
Strength Carbon Steel Bolts for Structural Joints including Suitable Nuts and Plain
Hardened Washers.
 Specification for steel bars, cold finished, Standard quality ASTM A108 Grades 1010
through 1020, para pernos soldados y conectores de corte.
 Code for Welding in Building Construction, D1 of the American Welding Society.
 Specification for Carbon Steel Covered Arc Welding Electrodes of the American
Welding Society.
Las normas y manuales de diseño aplicables serán las peruanas. En los casos en que
dichas normas o manuales de diseño no cubren una determinada especificación
requerida, se aplicará la respectiva Norma o Manual de Diseño Norteamericano.

Materiales
Todo el material será nuevo, de primer uso y conforme a los siguientes requisitos a
menos que en los planos se indique otra cosa:
Acero estructural: Calidad A36 ó A500, compatible con las exigencias de la Norma
Peruana.
Los electrodos deben cumplir con las normas AWS_A 5.5 calidad E70XX para acero
A36. No se aceptarán electrodos con polvo de hierro en el revestimiento, ya que al
disimular los defectos de terminación dificultan la inspección visual.
Los pernos de anclaje y tuercas deben cumplir con las normas peruanas, calidad
ASTM A325.
La maestranza deberá verificar que se certifique la calidad y composición de todos los
materiales. La inspección no aceptará el empleo de materiales cuya composición sea
cuestionada o no esté claramente definida.

Fabricación y Armado de Taller


La fabricación será de acuerdo a la norma peruana "Ejecución de Construcción de
Acero" y demás normas aplicables detalladas en el punto 2.
Se proveerán las secciones exactas, los tubos, los perfiles, los espesores, los
tamaños, los pesos y los detalles de construcción indicados en los planos. La
sustitución de uniones o la modificación de detalles se harán sólo con la aprobación
del verificador.
Todos los miembros y secciones serán de calces adecuados y bien encuadrados y en
la posición precisa requerida para permitir un montaje seguro y un ensamble
apropiado en terreno. Se podrá aceptar ligeros desplazamientos para atraer partes a
conectarse, pero no se permitirá ovalar mediante el uso de oxígeno o elementos
mecánicos agujeros mal ubicados.
Todo elemento deberá llevar la marca de taller indicado en el plano de fabricación.
Las tolerancias de fabricación en taller en cualquier dimensión, no podrán exceder de
aquellas que perjudiquen el correcto montaje, la correcta coincidencia de las
perforaciones de las piezas destinadas a ir aparejadas. Por tanto, todas aquellas
piezas que tengan dimensiones que determinen la geometría final de la estructura no
podrán tener mayor tolerancia que la holgura de los pernos en su agujero.
Salvo los casos anteriores, se considerará aceptable una tolerancia de 0.1% respecto
de las teóricas. Para piezas de largo menor de 1 metro, la tolerancia aceptable será
de 1mm.
Sin embargo en el pié de las columnas podrá aceptarse una mayor tolerancia siempre
que el error se acumule en el nivel de la placa base. En todo caso, la tolerancia en la
longitud total no excederá un 0.2 % ni 1,5 mm ni las tolerancias en las longitudes
parciales sobrepasarán las indicadas en este punto.

Detalles de Conexión
Todas las conexiones serán soldadas o empernadas mediante pernos de alta
resistencia, excepto las conexiones de barandas.
Los Tubos soldados al arco deben cumplir con la Norma AWS A 5.5 E70XX o su
equivalente nacional.
Las conexiones con pernos de alta resistencia (PAR) se harán según “Especifications
for Structural Joints using ASTM A325 or A490 Bolts” del manual AISC 8ª edición.
Los pernos de las conexiones de puntales deberán ser diseñados para resistir los
esfuerzos indicados en los planos y no menos que el 75% de la capacidad neta de
perfil en tracción.
Las distancias del centro de los agujeros para pernos al borde de cualquier elemento
de conexión se harán según norma peruana correspondiente.
Todas las superficies de contacto en las conexiones deben estar limpias, exentas de
grasas, aceites, áridos laminilla o cualquier otra sustancia que impida la fricción entre
planchas.
Se aceptan superficies pintadas pero en las uniones tipo "Fricción" se debe respetar lo
estipulado en Sección E de "Specification for the Design, Fabrication and Erection of
Structural Steel for Buidings" (AISC).
Las columnas tendrán apoyo completo en las uniones y placas extremas. Todas las
columnas llevarán cepillado su extremo en contacto con las placas base.

Pintura Taller
El acero estructural será protegido por dos manos de anticorrosivo epóxico y pintura
esmalte epóxica de terminación, previa limpieza mecánica para alcanzar una
superficie limpia, libre de lámina de oxidación, polvo o cualquier otra sustancia extraña.
La limpieza de estructuras se ejecutará una vez que se hayan completado los
procesos de fabricación o soldadura, ya sea en terreno o en talleres de fabricación,
según sea aprobado.
La limpieza ejecutada en taller antes de pintar, se hará mediante un arenado comercial
(SP-6) y deberá ser aprobada por la Dirección Técnica.
Toda superficie a ser pintada se preparará, removiéndose todo resto de pintura suelta,
polvo, grasa, óxido, laminilla, escoria o salpicaduras y todo otro material extraño, de
manera de obtener una superficie limpia, seca y pareja para recibir las capas de
protección especificadas.
Deberá controlarse antes, durante y después del pintado, las condiciones
climatológicas que pudieren afectar una aplicación adecuada de la pintura. El trabajo
se suspenderá mientras no se cumplan las condiciones aceptables que se señalan.
De manera de mantener controlados los efectos de clima en el sitio del pintado, se
mantendrán en buen estado de funcionamiento los instrumentos para medir
temperatura del aire, del metal y humedad relativa del aire, los que serán observados
regularmente.
El pintado sólo se hará cuando la temperatura del aire supere los 15ºC a menos que el
fabricante de la pintura permita una inferior. La temperatura de la superficie del acero
deberá ser a los menos 3ºC más alta que el punto de rocío que se determine, para
asegurar que no ocurra condensación en la superficie. La humedad relativa deberá
ser inferior al 75%.
Una vez concluido el proceso de preparación de las superficies se aplicarán dos
manos de anticorrosivo sintético Industrial, espesor seco por mano 4.0 mils.
Sobre las dos manos de anticorrosivo sintético de distinto color aplicado en las
estructuras metálicas se consulta esmalte sintético en 2 manos a lo menos, en color
según muestra aprobada por el verificador, en espesor de película seca 4.0 mils por
mano, se esperará 24 horas entre manos.
El sistema de pintura anticorrosivo será íntegramente aplicado en taller al igual que la
1ª mano de pintura, siendo la 2ª mano aplicada en in situ, previa reparación de zonas
dañadas por transporte y montaje
El fabricante de las pinturas debe garantizar la compatibilidad de las pinturas
involucradas.

Transporte
Las estructuras o elementos de acero se protegerán de daños que pudieren causarse
durante el transporte o traslado. Las piezas pequeñas se empacarán con bandas de
acero para prevenir daños y facilitar la descarga.
El tamaño de las piezas fabricadas, para su transporte, será el indicado en los planos
de diseño y consecuentemente en los planos de fabricación.

Montaje
El montaje de todos los elementos de acero estructural será llevado a cabo en una
secuencia apropiada con los trabajos de otras especialidades. Las estructuras de
acero se armarán, se asentarán y anclarán al concreto, albañilería, etc. de acuerdo
con los planos de diseño y montaje.
Las placas bases se mantendrán en su posición exacta y nivelada por medio de
láminas o tuercas mientras se coloca el mortero de nivelación (Grounting).
Se aplicarán las tolerancias de montaje indicadas en las Normas Peruanas. En todo
caso deberán respetarse los puntos siguientes:
Los pernos de anclaje se apretarán tan pronto como las columnas estén colocadas,
aplomadas y grouteadas y se apretarán totalmente aplicando la fuerza de un operario
usando una llave de torque.
Una vez erigidas las estructuras, el aplome de los pilares, la nivelación de sus
elementos teóricamente horizontales y, en general, la ubicación geométrica prevista
para las piezas, no podrán sobrepasar las tolerancias que se indican en los párrafos
siguientes:
Las desviaciones que tengan las piezas después de ajustadas sus conexiones
estructurales con sus elementos vecinos no podrán ser mayores que 1.5 por mil
respecto de su eje teórico para piezas de longitud menor o igual que 4 metros. Sin
embargo, para piezas de largo menor que 1 metro, podrá aceptarse hasta 1.5 mm.
Para piezas de largo intermedio entre 8 y 14 metros, puede interpolarse linealmente
para obtener la tolerancia aceptable.
Aun cuando las tolerancias de fabricación y montaje que se han indicado en los
párrafos precedentes, no excedan los límites prescritos, pudiera darse el caso de que
las deformaciones, desviaciones y pequeños errores no hagan posible el calce
correcto en el sitio de un elemento estructural cualquiera. En tal caso se entenderá
que las tolerancias admisibles para cualquier elemento son las que no perjudiquen la
geometría del conjunto y no impidan que otras piezas puedan colocarse correctamente
En consecuencia, las tolerancias indicadas anteriormente son máximas y podrán ser
menores si ello conviene a las exigencias del presente párrafo.
Las diagonales con acortamiento se montarán usando las herramientas adecuadas.
Para ello podrá usarse uno o más pernos y pasadores cónicos por conexión para
estirar la pieza. Una vez apretados el resto de los pernos se reemplazan los cónicos.
El montador es responsable de la estabilidad de la estructura durante el montaje.
Los errores de fabricación, las deformaciones producidas por la manipulación y el
transporte que dificulten el montaje o el adecuado ajuste de las partes y el deterioro de
la pintura, deberán, ser inmediatamente informados a la Inspección Técnica. Esta
aprobará el sistema a usar para la rectificación, reparación o reemplazo.

Inspección
La inspección en taller y terreno será ejecutada por un laboratorio autorizado y deberá
incluir la inspección visual del 100 % de las soldaduras, inspección dimensional según
planos e inspección de pinturas. Si producto de estas se solicita inspección
radiográfica esta también será de cargo y costo del contratista.
El Contratista debe dar al verificador las facilidades necesarias para el desempeño de
sus funciones.
La recepción por parte del verificador no exime al Contratista de la obligación de
ejecutar el trabajo de acuerdo a las normas, planos y especificaciones.
La Inspección debe recibir y rechazar los materiales de acuerdo al siguiente
procedimiento:
 Acero estructural, según norma peruana. Se exigirá certificados de calidad del
fabricante.
 Pinturas, según certificados y análisis de los fabricantes
 Electrodos, según AWS A 5.5.
 Pernos y tuercas, según normas peruanas.
 Pernos de alta resistencia, según ASTM A 325
El fabricante establecerá un sistema de auto inspección de taller que contenga una
cantidad suficiente de ensayos que ratifiquen el cumplimiento de los requisitos del
material.
La inspección de los elementos metálicos cubrirá al menos los siguientes puntos:
Certificado de competencia de los soldadores, expedido por una institución
autorizada, aprobada por la Dirección Técnica. En su defecto se exigirán pruebas de
calificación especificadas en las normas AWS D1.1, para soldadores estructurales.
Dimensiones de las piezas antes de soldar en taller.
Calidad de las soldaduras.
Limpieza antes de pintar.
Calidad y espesor de las pinturas con Elkometer o instrumentos similares.
Elementos terminados.
Ubicación de pernos.

Geometría general de la estructura (ubicación, niveles, elevaciones, ejes)


La soldadura se inspeccionará visualmente y se empleará otro tipo de inspección en
caso de dudas, el que se determinará en la maestranza. El criterio de inspección visual
de la soldadura será la aplicación de las disposiciones de la Norma AWSD1.1 además
de las fallas clásicas como socavaciones, cordones levantados y deprimidos, falta de
penetración, porosidad, inclusiones de escoria, etc., el mal aspecto será causal de
rechazo de un cordón soldado. Las soldaduras rechazadas serán reparadas o
resoldadas según indicación de la inspección, de acuerdo a las normas citadas.
Asimismo esta partida contempla el cerramiento en las zonas necesarias e indicadas por
el verificador
Unidad de medida: La unidad de medición es en metros cuadrados (m2)

01.07.02 COBERTURA CON POLICARBONATO TRANSLUCIDO 8mm


(INCLUYE ACCESORIOS, PROVISION Y COLOCACION +
ESTRUCTURA METALICA), SEGUN DISEÑO
El policarbonato regularmente es elaborado con una capa coextruida de protección
contra los efectos del envejecimiento e intemperización producidos por los dañinos rayos
ultravioleta.
Se conoce como un laminado resistente y durable que por sus cualidades térmicas,
físicas, mecánicas y ópticas es muy adaptable a todo tipo de aplicaciones
arquitectónicas. Las láminas de policarbonato tienen una extraordinaria dureza que les
permite ser resistentes al impacto, sin que esto les haga perder su flexibilidad para
moldearlas en frío.
Las láminas de policarbonato cuentan con una alta transmisión de luz, son flexibles,
ligeras, transparentes y resisten a altas temperaturas; son ideales para la construcción de
techos y domos, muros, estructuras y domos en policarbonato, y diversas aplicaciones
donde la iluminación, el ahorro de energía eléctrica, la estética, la rapidez de instalación y
la durabilidad del material son imperantes.
Las placas de policarbonato ofrecen diferentes ventajas al utilizarse:
Los tabiques y las paredes de policarbonato evitan el paso de luz directa permitiendo una
difusión regular. Las características de transparencia son inmutables con el tiempo ya
que las placas están protegidas contra el envejecimiento.
El policarbonato tiene la capacidad de permitir el aislamiento térmico, valor que genera
un efecto tipo invernadero, lo que lo convierte en la solución más completa para los
diseñadores de espacios transparentes y aislantes.
En las diferentes maneras de utilizar las láminas de policarbonato se ha visto que ofrecen
una resistencia notable al impacto.
Traslúcido: Permite el paso de la luz reduciendo los costos de iluminación. Ultra liviano:
Permite el fácil transporte e instalación. Flexible: Permite el doblado en frío. Resistente al
impacto: 200 veces mayor que el vidrio y 8 veces mayor que el acrílico. Protección UV:
Controla los rayos ultravioletas. Excelente aislador: Reduce el calor. Retardante del
fuego: No propaga la llama ni producen gases tóxicos.
El coeficiente de dilatación térmica de las láminas de policarbonato es de 0.065mm/m
grados centígrados, este valor es más elevado respecto al resto a otros materiales, de
ahí que sea necesario tomarlo en cuenta, al momento de instalarlo, implementando
soluciones técnicas que compensen la diferente dilatación térmica del material.
El policarbonato tiene alta dilatación térmica, aproximadamente 5 veces más que el
acero, por lo cual su fijación se realiza con acoples laterales que le permitan crecer y se
apoya usualmente en elementos paralelos a la lámina y no sobre correas como los
techos convencionales. Los principales accesorios de montaje son:

 Acoples de aluminio de 6,10 mts. (una pieza superior y otra inferior) para
pendientes superiores al 10%
 Cinta de neopreno para sello del acople
 Separadores para los acoples
 Acoples de policarbonato de 6,10 mts. para pendientes superiores al 20%
 Piezas U de cierre (para los extremos de lámina)
 Tornillos autotaladrantes de 1” y 1 ½”
 Botones para los tornillos (cuando no van en el acople)
 Silicón neutro

Estructuras para techos rectos


Con lámina 8 mm usaremos tubos paralelos a la lámina cada 1,05 mts. El acople se
colocará cada 2,10 mts y usaremos el soporte intermedio, nivelado con lámina del mismo
espesor, para fijar tornillos con botones. Con lámina de 8 mm. los soportes deben ir cada
0,70 mt.

Estructuras para techos curvos


El policarbonato es particularmente práctico para lograr bellos techos curvos, ya que
curva longitudinalmente sin necesidad de calentar ni termoformar y la estructura alveolar
aumenta la rigidez de la placa.
Con lámina 8 mm. usaremos tubos paralelos a la lámina cada 1,05 mts. o, si la curvatura
es fuerte, cada 2,10 mts. El acople se colocará cada 2,10 mts y usaremos el soporte
intermedio, nivelado con lámina del mismo espesor, para fijar tornillos con botones. Con
lámina de 6 mm. los soportes deben ir cada 1,05 mts.
Las láminas tienen una capa de protección anti-UV por una de las caras, la cual debe ir al
lado de arriba. Esta cara viene identificada con una película plástica de color
transparente, la cual debe ser removida después de la instalación.
Asimismo esta partida contempla el cerramiento en las zonas necesarias e indicadas por
el verificador

Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida será el m2.


01.07.03 IMPERMEABILIZACIÓN DE TECHOS CON MEMBRANA LÍQUIDA
ELÁSTICA IMPERMEABILIZANTE DE TECHOS
Esta partida corresponde a la Impermeabilización de la superficie de concreto con
aditivo a base de resina en forma de membrana liquida.
La superficie a proteger debe estar seca, limpia y libre de polvo y partículas sueltas,
así como también de grasas, aceites y demás sustancias que puedan alterar el
producto. Se iniciará el procedimiento con una imprimación de membrana liquida con
rodillo en superficies grandes y en los vértices o esquinas con brocha, cubriendo
totalmente la superficie a impermeabilizar. Se dejará secar la primera mano de
aplicación según las características técnicas del producto, una vez cumplido el plazo
especificado se procederá a aplicar la siguiente capa con los mismos insumos o
materiales.
Unidad de medida: La unidad de medida de esta partida es el metro cuadrado (m2).

02 ARQUITECTURA

2.1 MUROS Y TABIQUES

2.1.1 MURO LADRILLO KK TIPO I SOGA Mo 1:4 (C:A)

Los trabajos de albañilería comprenden la construcción de muros, tabiques y


parapetos en mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos según
se indique.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el Verificador.
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su
interior.
La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras
y sin defectos físicos de presentación, cocido uniforme, acabado y dimensiones
exactas, tendrá un color uniforme no presentará vitrificaciones. Al ser golpeada con un
martillo u objeto similar producirá un sonido metálico.
La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras, grietas u
otros defectos similares que degraden su durabilidad o resistencia.
La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o
de otro tipo.
En el caso de unidades de albañilería de concreto, éstas tendrán una edad mínima de
28 días antes de poder ser asentadas.
La unidad de albañilería deberá tener las siguientes características:

- Dimensiones 0.24 x 0.13 x 0.09 m. en promedio.


- Resistencia Mínima a la compresión 130 kg/cm2 (f'b).
- Sección Sólido o macizo, con perforaciones máximo hasta un 30%
- Superficie Homogénea de grano uniforme con superficie de asiento rugoso y
áspero.
- Coloración Rojiza amarillenta uniforme e inalterable, para el ladrillo de arcilla,
gris para el de concreto y blanco para el sílico calcáreo.
- Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales:
aglomerantes y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua de
tal manera de obtener una mezcla trabajable.
- Los materiales aglomerantes serán Cemento Portland o Cal Hidratada.
- El agregado será arena natural, libre de materia orgánica, el agua será potable,
limpia, libre de ácidos y materia orgánica.

Los muros se construirán a plomo y alineados, todas las juntas horizontales y


verticales deben quedar completamente llenas de mortero, el espesor de las juntas
será como mínimo 10 mm y en promedio 15 mm, las unidades de albañilería se
sumergirán en agua inmediatamente antes del asentado, el mortero será preparado
sólo en la cantidad adecuada para el uso en una hora, no permitiéndose el empleo de
morteros remezclados, no se asentará más de un 1.20 m de altura de muro en una
jornada de trabajo.

Unidad de medida: La unidad de medida para esta partida será por m2.

2.2 TARRAJEOS Y REVOQUES

2.2.1 TARRAJEO IMPERMEABILIZADO EN MUROS INTERIORES Y


EXTERIORES

Consiste en la aplicación de mortero sobre la superficie exterior o interior de muros


tabiques, o columnas con impermeabilizante en polvo o liquido el cual deberá
agregarse al mortero acorde con las dosificaciones del producto a usar, con el fin de
formar una superficie nivelada sobre la cual pegar el revestimiento.
Las superficies se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero.
Se verificarán las instalaciones eléctricas, sanitarias, equipos especiales y otros antes
de realizar los trabajos de tarrajeo.
Como procedimiento se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir
superficies planas y derechas. Serán de mezcla de cemento – arena, en proporción
1:7, espaciadas cada 1.50 m, como máximo, comenzando lo más cerca de las
esquinas. Se controlará el perfecto aplomado de las cintas, empleando plomada de
albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo.
Se emplearán reglas de aluminio pesado que se correrán sobre las cintas, que harán
las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su
compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de
presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
La mezcla se preparará en la proporción de 1 parte de cemento y 4 partes de arena
fina.
En el caso que se disponga de cal apropiada, la mezcla será proporcionada en
volumen seco de 1 parte de cemento, ½ parte de cal y 5 partes de arena fina, a la que
se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del
mortero.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso
máximo de 1 hora.
El espesor mínimo del tarrajeo será de 1 cm y el máximo de 1.5 cm.

Unidad de medida: La unidad de medición es metro cuadrado (m2).

2.2.2 TARRAJEO IMPERMEABILIZADO EN CIELO RASO

Descripción:
Este ítem se refiere al acabado de las superficies en cielo raso de acuerdo a lo
establecido en los planos de detalle, Materiales, herramientas y equipo.
Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:4
(cemento y arena).
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas
provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas,
pantanos o ciénagas.
En general, los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias
orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones anteriores.
En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena
calidad.
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto
similar.
Se utilizará azulejo cerámico blanco, de color o decorado según esté especificado en
el formulario de presentación de propuestas. Las piezas serán de forma cuadrada de
31 15 x 15 cm. de lado, con un espesor entre 5 a 7 mm. Sus características deberán
ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5 -003, para la primera
clase.
Los mosaicos o cerámicas serán de las dimensiones indicadas en los planos de
detalle y tendrán un espesor no menor de 2.0 cm. para los mosaicos y 5 mm. Para las
cerámicas, debiendo el Contratista presentar muestras al verificador para su
aprobación.
La madera a emplearse en la ejecución de los revestimientos, tanto la que sirve de
sujeción (listones de 2"x 2" ) como la de revestimiento ( listones machihembrados de
1"x 3" o del ancho señalado en los planos), será de primera calidad, seca, sin astilla
duras y otras irregularidades.
Procedimiento para la ejecución
De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentación de
propuestas, se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se
detallan: En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe,
previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo
material suelto. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4", asegurada
firmemente con clavos de 1 1/2" y maestras colocadas a distancias no mayores a dos
metros, cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí.
En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán en forma
cuidadosa, removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros,
colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros de adobe.
Revestimiento de cemento enlucido o frotachado y/o con color.
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación
se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando
todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5,
nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la
superficie.
Luego de fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de mortero
de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2mm., ya sea mediante planchas
metálicas para obtener un acabado de enlucido o bruñido o con planchas de madera
(frotacho) para obtener una superficie rugosa o frotachada, de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
verificador.
En el caso que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el
acabado con ocre color, éste será incorporado a la última capa en los lugares y colores
que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del verificador.
Si este tipo de revestimiento se utilizara como zócalos, en forma obligatoria se
deberán observar y ejecutar los detalles siguientes:
- La altura de los zócalos en sectores exteriores no deberá ser menor a 50 cm. y en
sectores interiores será de 1.20 m., salvo indicación contraria señalada en los planos u
otros documentos.
- En ambientes de baños, el acabado será tipo enlucido y hasta una altura mínima de
2 metros o hasta la altura de los muros que separan los habitáculos de los inodoros.
- Se deberán efectuar juntas de dilatación rehundidas cada 1.50 metros en ambos
sentidos (horizontal y vertical).
- Se deberá efectuar un rayado tipo mosaico, en especial en ambientes de baños y
cocinas.
- Se deberá efectuar una junta rehundida de 5 mm. de ancho y profundidad entre
revestimientos de diferentes materiales.

Unidad de medida:
La unidad de medida para esta partida será por m2.

2.3 PISOS Y PAVIMENTOS

2.3.1 PISO DE PORCELANATO 0.60 X 0.60 M, COLOR, DE ALTO TRÁNSITO

Esta partida consiste en suministro e instalación de porcelanato de 0.60x0.60,


utilizando pegamento especial para porcelanato en bolsa. Serán instaladas en todos
los ambientes indicados en los planos. Se colocará sobre el contrapiso previamente
ejecutado.

Materiales:
Las baldosas de porcelanato deberán ser de alto tránsito, antideslizante, de
dimensiones de 60 x 60 cm. y con un espesor no menor de 8.5 mm. Los porcelanatos
deberán provenir de un mismo lote para tener tonalidades y tramas parejas. Se usarán
crucetas de PVC de 1mm y 2mm
Material para fragua: Porcelana
Transporte a Servicio
Durante la carga y descarga del material (Baldosas) se deber tener especial cuidado,
ya que no se podrán colocar baldosas quiñadas, rajadas, fracturadas, manchadas o
con cualquier otra falla.

Procedimiento de asentado
Antes de iniciar la instalación, limpiar el contrapiso para eliminar el polvo y los residuos
del acondicionamiento, ya que estos restan adherencia al pegamento.
Realice un trazado o modulación en seco para determinar ejes de inicio y piezas
laterales, superiores e inferiores de remate y determinar si hay juntas de dilataciones o
elastométricas.
Preparar la cantidad de pegamento suficiente como para máximo veinte minutos de
trabajo y déjela reposar por 10 minutos antes de iniciar su aplicación. El pegamento
siempre debe ser preparado con agua limpia, en recipientes totalmente libres de
impureza. No combine una mezcla recién hecha con una ya reposada, pues esto
reducirá su adherencia. Expandir el pegamento sobre la superficie utilizando una llana
dentada y solo la cantidad del pegamento necesario para instalar inmediatamente.
Instale las baldosas dejando una junta de dilatación mínima de 2 mm, con ayuda de
crucetas espaciadoras de 1 mm. y 2 mm. Las Normas ANSI (USA) indican la
colocación de Juntas elastométricas, para interiores estas serán colocadas máximo
cada 5m. de distancia.
Colocar las baldosas sobre la mezcla golpeando la pieza con un mazo de goma hasta
que aparezca la mezcla por los lados sin rebosar la superficie de la tableta. Revise
continuamente plomos y niveles, retire cuidadosamente los excesos de pegante y
limpie la superficie con una esponja húmeda.
Dejar secar el pegamento entre 24 y 48 horas y aplicar la fragua premium o similar,
eligiendo la que más se aproxime al color del porcelanato y prepárelo siguiendo las
instrucciones del fabricante. Aplique perimetralmente el material de rejuntado con una
espátula de goma color blanco. No utilice herramientas metálicas, ya que podría rallar
la superficie de los porcelanatos. Luego de 15 minutos, limpie los excesos de fragua
con una esponja humedecida en agua limpia. Es importante limpiar inmediatamente
los residuos de la fragua porque al secarse es difícil retirarlos. El endurecimiento de la
fragua toma 72 horas.
Limpie los pisos después de este periodo con una escoba de cerdas suaves y un
trapero levemente humedecido y recubra el piso con cartón corrugado para protegerlo
durante el periodo restante y evitar el rayado de la superficie.

Control
El color del porcelanato será indicado por el verificador del servicio.
Antes de la instalación del porcelanato el Contratista deberá hacer llegar una muestra
al verificador del servicio para su aprobación correspondiente.

Unidad de medida: La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2)

2.3.2 PISO CERAMICO 0.30MX0.30M, COLOR, DE ALTO TRANSITO

Esta partida consiste en suministro e instalación de cerámico de 0.30x0.30, utilizando


pegamento especial para cerámico en bolsa. Serán instaladas en todos los ambientes
indicados en los planos. Se colocará sobre el contrapiso previamente ejecutado.
Materiales:
Las baldosas de cerámico deberán ser de alto tránsito, antideslizante, de dimensiones
de 30 x 30 cm. y con un espesor no menor de 6 mm.
Durante la carga y descarga del material (cerámico) se deber tener especial cuidado,
ya que no se podrán colocar baldosas quiñadas, rajadas, fracturadas, manchadas o
con cualquier otra falla.
Procedimiento de asentado
Antes de iniciar la instalación, limpiar el contrapiso para eliminar el polvo y los residuos
del acondicionamiento, ya que estos restan adherencia al pegamento.
Realice un trazado o modulación en seco para determinar ejes de inicio y piezas
laterales, superiores e inferiores de remate y determinar si hay juntas de dilataciones o
elastométricas.
Preparar la cantidad de pegamento suficiente como para máximo veinte minutos de
trabajo y déjela reposar por 10 minutos antes de iniciar su aplicación. El pegamento
siempre debe ser preparado con agua limpia, en recipientes totalmente libres de
impureza. No combine una mezcla recién hecha con una ya reposada, pues esto
reducirá su adherencia. Expandir el pegamento sobre la superficie utilizando una llana
dentada y solo la cantidad del pegamento necesario para instalar inmediatamente.
Instale las baldosas dejando una junta de dilatación mínima de 2 mm, con ayuda de
crucetas espaciadoras de 3 mm. Las Normas ANSI (USA) indican la colocación de
Juntas elastométricas, para interiores estas serán colocadas máximo cada 5m. de
distancia.
Colocar las baldosas sobre la mezcla golpeando la pieza con un mazo de goma hasta
que aparezca la mezcla por los lados sin rebosar la superficie de la tableta. Revise
continuamente plomos y niveles, retire cuidadosamente los excesos de pegante y
limpie la superficie con una esponja húmeda.

Unidad de medida: La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2).

2.3.3 PISO DE CONCRETO F`C=175KG/CM2, SEMI PULIDO Y BRUÑADO DE


2” S/COLOREAR

2.3.4 PISO DE CONCRETO F`C=175KG/CM2, SEMI PULIDO Y BRUÑADO DE


4” S/COLOREAR

Descripción:
Este piso se colocará sobre la superficie del afirmado perfectamente limpio. La
nivelación debe ser precisa, para lo cual será indispensable colocar reglas adecuadas,
a fin de asegurar un acabado plano por medio de cintas debidamente alineadas y
controladas respecto al nivel general de los pisos.
El acabado será semipulido, ejecutado con plancha metálica y con nivelación precisa.
El espesor de este piso se establece en un promedio de 15 cm.

Unidad de medida:
La unidad de medida para esta partida será por m2.

2.4 ZÓCALOS Y CONTRAZÓCALOS


2.4.1 ZÓCALO CERAMICO DE 0.20X0.30, COLOR,SIMILAR AL EXISTENTE

Esta partida consiste en la instalación de cerámico de similar a la existente, utilizando


pegamento especial para cerámico en bolsa. Serán instaladas en todos los ambientes
indicados en los planos. Se colocará sobre muro.
Las baldosas de cerámico de dimensiones de similares a las existentes. y con un
espesor no menor de 7 mm. Los cerámicos deberán provenir de un mismo lote para
tener tonalidades y tramas parejas. Se usarán crucetas de PVC de 3mm
Material para fragua: Porcelana
Durante la carga y descarga del material (Baldosas) se deber tener especial cuidado,
ya que no se podrán colocar baldosas quiñadas, rajadas, fracturadas, manchadas o
con cualquier otra falla.

Unidad de medida: La unidad de medición es metro lineal (m)

2.4.2 CONTRAZÓCALO DE PORCELANATO 0.60X0.60M, H=0.10M

Descripción:
Esta partida consiste en la instalación del porcelanato de 0.60x0.10, utilizando
pegamento especial para porcelanato en bolsa. Serán instaladas en todos los
ambientes indicados en los planos. Se colocará sobre muro.
Las baldosas de porcelanato deberán ser de alto tránsito, antideslizante, de
dimensiones de 60 x 10 cm. y con un espesor no menor de 8.5 mm. Los porcelanatos
deberán provenir de un mismo lote para tener tonalidades y tramas parejas. Se usarán
crucetas de PVC de 1mm a 2mm
Material para fragua: Porcelana
Durante la carga y descarga del material (Baldosas) se deber tener especial cuidado,
ya que no se podrán colocar baldosas quiñadas, rajadas, fracturadas, manchadas o
Con cualquier otra falla.

Unidad de medida:
La unidad de medición es metro lineal (ml)

2.4.3 CONTRAZÓCALO DE CERAMICO 0.30mx0.30m H=0.10m

Descripción:
Esta partida consiste en la instalación del cerámico de 0.30x0.10, utilizando
pegamento especial para cerámico en bolsa. Serán instaladas en todos los ambientes
indicados en los planos. Se colocará sobre muro.
Las baldosas de cerámico deberán ser de alto tránsito, antideslizante, de dimensiones
de 60 x 10 cm. y con un espesor no menor de 8.5 mm. Los cerámico deberán provenir
de un mismo lote para tener tonalidades y tramas parejas. Se usarán crucetas de PVC
de 1mm a 2mm
Material para fragua: cerámico
Durante la carga y descarga del material (Baldosas) se deber tener especial cuidado,
ya que no se podrán colocar baldosas quiñadas, rajadas, fracturadas, manchadas o
Con cualquier otra falla.

Unidad de medida:
La unidad de medición es metro lineal (ml)

2.4.4 CONTRAZOCALO SANITARIO DE CEMENTO PULIDO


IMPERMEABILIZADO, H=0.10m

Descripción:
Los contrazocalos consistirán en un revoque semi pulido ejecutado con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:5. Tendrán una altura de 50 cm. se separarán
del plomo en un espesor de 1.5 cm.
Norma de medición: Se medirá su longitud efectiva en todas las paredes, columnas u
otros elementos que los lleven de acuerdo con las especificaciones de arquitectura. En
consecuencia, para obtener la medida de contrazocalos de un ambiente, se mide el
perímetro total, se descuenta la medida de umbrales de puertas o de otros vanos pero
se agrega la parte de contrazocalo que va en los derrames 5 a 10 cm por derrame en
la mayoría de los casos.

Unidad de medida:
La unidad de medida será el metro (M.)

2.5 CIELOS RASOS

2.5.1 FALSO CIELO RASO BALDOSAS DE FIBRA MINERAL DE 0.61 X 0.61


X 15MM”, BORDE REBAJADO

Esta sección cubre todos los trabajos necesarios para los falsos techos, tal como se
muestra en los planos de arquitectura.
Cielo raso de fibra mineral de 0.61 x 0.61m x 5/8", borde rebajado, color blanco
Incombustible de alta calidad, indeformable, resistente a la humedad.

Perfiles

- Los perfiles serán de color blanco.


- Perfil principal "t” 12 ' x 15/16"
- Perfil secundario "t" 4' x 15 /16"
- Perfil secundario "t” 2' x 15 /16"
- Ángulo perimetral 10' x 15/16"

Procedimiento

Las baldosas estarán fijadas por ángulos perimetrales, tees principales, tees
secundarias y tees terciarias de acero galvanizado de 25 mm, con acabado esmaltado
color blanco y siendo suspendidas por alambre galvanizado N°16
Las baldosas serán acústicas de fibra mineral, su textura será de un patrón de fisura
no direccionado y de color blanco para obtener una alta reflexión de la luz.

Unidad de medida: La unidad de medición para esta partida será por (m2).

2.6 PINTURA

2.6.1 PINTURA LÁTEX SUPERIOR EN CIELO RASO (02 MANOS


IMPRIMANTE + 02 MANOS LÁTEX SUPERIOR)

Esta partida comprende aquellas actividades para dar color y textura lisa y uniforme al
cielo raso, con tarrajeados con morteros de cemento arena, yeso, para ello se deberá
emplear los colores institucionales, según los detalles indicados en los planos.

La pintura es un producto fluido que, aplicado sobre una superficie en capas


relativamente delgadas, se transforma al cabo del tiempo en una película sólida que se
adhiere a dicha superficie, de tal forma que recubre, protege y decora el elemento
sobre el que se ha aplicado.
DATOS FISICOS

- Acabado: Satinado
- Color: Definido por el verificador
- Componentes: Uno
- Sólidos en Volumen: 41% +3%, según color
- Sólidos en peso: 49.6% + 3%, según color
- VOC: 39.6 –44.9g/lt., según color
- Número de capas: Dos
- Diluyente: Agua Potable

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE:

- Superficies Nuevas: Eliminar residuos del tarrajeo con lija al agua #80, y
masillar si fuera necesario, aplicar dos manos de Imprimante y Sellador, Dejar
secar 4 horas entre manos y aplicar LATEX SUPERIOR.

- Superficies con pintura en buen estado: Eliminar polvo, grasa u otro


contaminante. Matear la superficie usando lija al agua #120. Aplicar LATEX
SUPERIOR.

- Superficies con pintura en mal estado: Humedecer con agua la superficie y


retirar con espátula la pintura que se está desprendiendo; dejarla libre de polvo,
manchas de grasa, aceite y humedad. Aplicar dos manos de ¨Sellador similar
CPP¨, dejar secar 4 horas entre manos y luego aplicar LATEX SUPERIOR.

- Superficies alcalinas: Previamente se debe retirar la superficie afectada por el


salitre, se debe aplicar un anti salitre en la parte afectada dejar el tiempo que
corresponda para su efecto de resane, luego Aplicar 2 manos de ¨Imprimante
para muros similar CPP¨. Dejar secar 4 horas entre manos y aplicar LATEX
SUPERIOR.

METODOS DE APLICACIÓN

- Brocha, rodillo o pistola

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN

- La superficie a pintar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, óxido, pintura
suelta, humedad y cualquier otro material extraño.

- La brocha, rodillo o pistola a usar para la aplicación de la pintura, se deben


encontrar en buen estado.
- Destape el envase de la pintura y mediante una paleta agítela hasta
homogenizarla.

- Agregue agua potable hasta que la pintura se pueda aplicar sin defectos. Así,
para la 1ra mano use un máximo de 1 volumen de agua por 6 volúmenes de
pintura.

- Aplique una capa delgada y uniforme, no recargar demasiado.

- Después de 4 horas de secado, aplique otra capa. Para la 2da mano use un
máximo de 1 volumen de agua por 8 volúmenes de pintura. Se recomienda
preparar solo lo que se va a usar.

Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será el m2.

2.6.2 PINTURA LÁTEX SUPERIOR EN MUROS INTERIORES (02 MANOS


IMPRIMANTE + 02 MANOS LÁTEX SUPERIOR)

Esta partida comprende aquellas actividades para dar color y textura lisa y uniforme a
los muros, con tarrajeados con morteros de cemento arena, yeso, o tabiques de
drywall, para ello se deberá emplear los colores institucionales, según los detalles
indicados en los planos.

La pintura es un producto fluido que, aplicado sobre una superficie en capas


relativamente delgadas, se transforma al cabo del tiempo en una película sólida que se
adhiere a dicha superficie, de tal forma que recubre, protege y decora el elemento
sobre el que se ha aplicado.

DATOS FISICOS

- Acabado: Satinado
- Color: Definido por el verificador
- Componentes: Uno
- Sólidos en Volumen: 41% +3%, según color
- Sólidos en peso: 49.6% + 3%, según color
- VOC: 39.6 –44.9g/lt., según color
- Número de capas: Dos
- Diluyente: Agua Potable

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE:

- Superficies Nuevas: Eliminar residuos del tarrajeo con lija al agua #80, y
masillar si fuera necesario, aplicar dos manos de Imprimante y Sellador, Dejar
secar 4 horas entre manos y aplicar LATEX SATINADO.
- Superficies con pintura en buen estado: Eliminar polvo, grasa u otro
contaminante. Matear la superficie usando lija al agua #120. Aplicar LATEX
SATINADO.

- Superficies con pintura en mal estado: Humedecer con agua la superficie y


retirar con espátula la pintura que se está desprendiendo; dejarla libre de polvo,
manchas de grasa, aceite y humedad. Aplicar dos manos de ¨Sellador similar
CPP¨, dejar secar 4 horas entre manos y luego aplicar LATEX SATINADO.

- Superficies alcalinas: Previamente se debe retirar la superficie afectada por el


salitre, se debe aplicar un anti salitre en la parte afectada dejar el tiempo que
corresponda para su efecto de resane, luego Aplicar 2 manos de ¨Imprimante
para muros similar CPP¨. Dejar secar 4 horas entre manos y aplicar LATEX
SATINADO.

METODOS DE APLICACIÓN

- Brocha, rodillo o pistola

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN

- La superficie a pintar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, óxido, pintura
suelta, humedad y cualquier otro material extraño.
- La brocha, rodillo o pistola a usar para la aplicación de la pintura, se deben
encontrar en buen estado.
- Destape el envase de la pintura y mediante una paleta agítela hasta
homogenizarla.
- Agregue agua potable hasta que la pintura se pueda aplicar sin defectos. Así,
para la 1ra mano use un máximo de 1 volumen de agua por 6 volúmenes de
pintura.
- Aplique una capa delgada y uniforme, no recargar demasiado.
- Después de 4 horas de secado, aplique otra capa. Para la 2da mano use un
máximo de 1 volumen de agua por 8 volúmenes de pintura. Se recomienda
preparar solo lo que se va a usar.

Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será el m2.

2.6.3 PINTURA LÁTEX SATINADO EN MUROS EXTERIORES (02 MANOS


IMPRIMANTE + 02 MANOS LATEX SATINADO)

Esta partida comprende aquellas actividades para dar color y textura lisa y uniforme a
los muros, con tarrajeados con morteros de cemento arena, yeso, o tabiques de
drywall, para ello se deberá emplear los colores institucionales, según los detalles
indicados en los planos.

La pintura es un producto fluido que, aplicado sobre una superficie en capas


relativamente delgadas, se transforma al cabo del tiempo en una película sólida que se
adhiere a dicha superficie, de tal forma que recubre, protege y decora el elemento
sobre el que se ha aplicado.
DATOS FISICOS

- Acabado: Satinado

- Color: Definido por el verificador

- Componentes: Uno

- Sólidos en Volumen: 41% +3%, según color

- Sólidos en peso: 49.6% + 3%, según color

- VOC: 39.6 –44.9g/lt., según color

- Número de capas: Dos

- Diluyente: Agua Potable

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE:

- Superficies Nuevas: Eliminar residuos del tarrajeo con lija al agua #80, y
masillar si fuera necesario, aplicar dos manos de Imprimante y Sellador, Dejar
secar 4 horas entre manos y aplicar LATEX SATINADO.

- Superficies con pintura en buen estado: Eliminar polvo, grasa u otro


contaminante. Matear la superficie usando lija al agua #120. Aplicar LATEX
SATINADO.

- Superficies con pintura en mal estado: Humedecer con agua la superficie y


retirar con espátula la pintura que se está desprendiendo; dejarla libre de polvo,
manchas de grasa, aceite y humedad. Aplicar dos manos de ¨Sellador similar
CPP¨, dejar secar 4 horas entre manos y luego aplicar LATEX SATINADO.
- Superficies alcalinas: Previamente se debe retirar la superficie afectada por el
salitre, se debe aplicar un anti salitre en la parte afectada dejar el tiempo que
corresponda para su efecto de resane, luego Aplicar 2 manos de ¨Imprimante
para muros similar CPP¨. Dejar secar 4 horas entre manos y aplicar LATEX
SATINADO.

METODOS DE APLICACIÓN

- Brocha, rodillo o pistola

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN

- La superficie a pintar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, óxido, pintura
suelta, humedad y cualquier otro material extraño.

- La brocha, rodillo o pistola a usar para la aplicación de la pintura, se deben


encontrar en buen estado.

- Destape el envase de la pintura y mediante una paleta agítela hasta


homogenizarla.

- Agregue agua potable hasta que la pintura se pueda aplicar sin defectos. Así,
para la 1ra mano use un máximo de 1 volumen de agua por 6 volúmenes de
pintura.

- Aplique una capa delgada y uniforme, no recargar demasiado.

- Después de 4 horas de secado, aplique otra capa. Para la 2da mano use un
máximo de 1 volumen de agua por 8 volúmenes de pintura. Se recomienda
preparar solo lo que se va a usar.

Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será el m2.

2.6.4 PINTURA EPÓXICA EN CARPINTERÍA METÁLICA (02 MANOS)

En todos los elementos que conformen la carpintería metálica, salvo la de aluminio, se


aplicará pintura epoxica de alto espesor, conformada por dos componentes de alto
rendimiento.

Este recubrimiento epóxica, deberá tener un buen comportamiento ante contra la


corrosión, basado en propiedades que permitan la inmersión en agua dulce y salada,
así como tener resistencia ante solventes y productos químicos, tales como
detergentes, aceites, grasas, álcalis, etc.
Debe contar con la propiedad de adherirse sobre óxidos bien adheridos a la superficie,
así como una buena resistencia a la abrasión, teniendo un recubrimiento de alto
espesor y altos sólidos.

Deberá tener buena performance de acuerdo a normas ASTM relacionados a la


abrasión, humedad de condensación, impacto directo, a químicos, niebla salinas entre
otras.

Sobre la superficie de los perfiles debidamente lijados hasta eliminar todo rastro de
óxido, de rezagos de soldadura, se dará una mano de pinturas anticorrosivas. Esta
pintura se aplicará en taller y así llegará al lugar del servicio. Después de la colocación
de los elementos se le dará una segunda mano del mismo tipo de pintura y aplicada
siguiendo las mismas especificaciones señaladas anteriormente en el lugar del
servicio.

Base: Imprimante de alta capacidad de anclaje o adherencia sobre superficies


galvanizadas, ferrosas y no ferrosas. Producto a base de especiales resinas epóxicas,
catalizadas con Isocianato y pigmentos anticorrosivos con un porcentaje de sólidos de
45% similar a Iponlac Premier de Sherwin – Williams.

Acabado: Pintura a base de poliuretano, de alto sólidos en volumen (70%), de


proporción de mezcla 4.5:1, similar a Sumatane HS de Sherwin – Williams.

Poliuretano Acrílico
Tipo de Resina Epoxi Isocianato
Alifático

Porcentaje de Sólidos 45% 70%

Espesor Recomendado 4 a 6 mils 2 a 3 mils

Repintado mínimo 25°C 9 horas 9 horas

Repintabilidad Ilimitada NA

Norma ASTM D-5402 25


NA Pasa
frotes dobles

Preparación y aplicación de la base


Aplicación de la pintura imprimante

- Una vez preparada la pintura se procederá a filtrarlo a fin de que elimine todo
tipo de contaminante que pudiera obstruir la boquilla del equipo.

- El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco


especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:
EPH = Espesor Película Húmeda EPH =EPS = Espesor película Seca% d =
Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV

- Evitar aplicar a sobre-espesores en superficies no ferrosas para evitar fallas de


adherencia en el sistema total de la pintura. El acabado debe ser casi
transparente, dar la apariencia de bajo poder cubriente.

- A medida que la distancia entre la pistola y la superficie aumenta entonces el


abanico se agranda causando eventualmente la dispersión de neblina y
cubrimiento desigual, una distancia de 12” da un mejor resultado

- Use un traslape de 50% con cada pasada de la pistola para evitar poros y
superficies sin pintar. Si es necesario cruce la pistola en ángulo correcto.

- Los equipos que se pueden utilizar son: convencional de presión con boquilla FF
704 o equipo airless con boquilla 0.015” a 0.017” .

- La presión en el tanque para el equipo devilbiss debe estar de 20 a 30 Psi y de


atomización o fluido de 50Psi.

- La presión para el equipo Airless debe ser de 1800 a 2000 Psi.

Preparación de la base

- Antes de mezclar los dos componentes, se deberá homogenizar por separado la


parte A y la parte B (en sus mismos envases). La presentación del producto es
un galón (componte A) y un cuarto de galón (componente B). El componente B
se vierte en el envase del componente A y se procede a homogenizar la mezcla
con una paleta de madera, aluminio, o agitador mecánico (tipo Jiffy) por un
tiempo máximo de 5 minutos. En caso de preparar cantidades menores o
mayores a la presentación del producto, deberán mezclar los componentes de
acuerdo a la proporción definida, en este caso, 4.5 volúmenes de parte A con 1
volumen de parte B, para lo cual re deberá utilizar vasos graduados para obtener
las proporciones correctas.

- Una vez preparada la pintura se tendrá un lapso de tiempo de 2 horas para ser
utilizada, a una temperatura ambiente de 25ºC, a este tiempo se le conoce como
“pot life”.

Aplicación de pintura

- Las pinturas de epoxicas usualmente se aplican con equipo de rociado para


lograr el buen acabado esperado, y solo en caso de retoques, áreas pequeñas, o
superficies geométricas especiales se podrá usar brocha.
- Dependiendo del equipo de rociado a utilizar para la aplicación, Air Less y/o
Convencional la pintura mezclada se deberá adelgazar con el Diluyente P-20 en
porcentajes que van de 5% a 25%, lo que se definirá en el momento de la
aplicación.

- El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco


especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:

EPH = Espesor Película HúmedaEPH =EPS = Espesor película Seca% d =


Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV

- Para obtener un buen acabado de película seca se recomienda utilizar los


siguientes equipos:

- La aplicación con pulverización, debe traslaparse en un 50 % para evitar tener


áreas descubiertas, y luego en forma cruzada

- Antes de la aplicación se recomienda realizar el refuerzo de cordones de


soldadura, bordes, cantos con brocha, con un mínimo o sin dilución para evitar
fallas prematuras del sistema.

- Para la aplicación se debe tener en cuenta los tiempos de repintabilidad, los


cuales son entre capas de poliuretano 24 horas, y en caso de repintar sobre
epóxicos base solvente 72 horas como máximo para asegurar la buena
adherencia. De exceder el tiempo de repintado se debe preparar la superficie
utilizado el Preparador de Superficie 903, o el lijado de la superficie con lija #100
o 120 (áreas pequeñas) eliminando el brillo de la capa aplicada, esto antes de la
aplicación de la capa de acabado.

Unidad de medida: La unidad de medición es el metro cuadrado (m2).

2.7 CARPINTERÍA MADERA

2.7.1 PUERTA CONTRAPLACADA E=45mm TRIPLAY 6MM, MARCO CEDRO


2"X4", INCLUYE BISAGRAS, CERRADURAS

Comprende este numeral las actividades necesarias para la fabricación, suministro,


transporte y colocación de puertas elaboradas con materiales de primera calidad y
con personal especializado y en su defecto deberá cubrir los vanos de puerta indicada
en los planos.

No se colocará ninguna puerta que no haya sido aprobada por el Verificador en su


totalidad y en cada una de sus partes.
La unidad también comprende la colocación de la cerrajería, bisagras y sobreluz con
marco de madera y vidrio fijo.

En general sobre la calidad de los materiales, salvo que en los planos no se


especifique otra cosa, toda la carpintería a ejecutarse será hecha con Triplay Lupuna 6
mm siendo este de primera calidad, seleccionada, derecha, sin sumagaciones,
rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección que pueda afectar su
resistencia o malograr su apariencia deberá tener una estructura de puerta en
largueros y paflones de 4x1” cubierta con paneles de triplay que puede variar de 6 a 9
mm.

Todos los elementos se ceñirán exactamente a especificadas en los planos o a las


características del vano de puerta a reemplazar.

Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban


golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega del servicio. Será
responsabilidad del Contratista cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por
acción de sus operarios o implementos y los que por cualquier acción no alcancen el
acabado de la calidad especificada.

Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de 2" de profundidad y


1/2" de diámetro, a fin de esconder la cabeza, tapándose luego ésta con un tarugo
puesto al hilo de la madera y lijado.

Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las


puertas, así como los detalles correspondientes, para el momento de colocar los
marcos y puertas.

El acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el monitor el derecho de


rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.

Cerrajeria :
El ala se anclará al marco mediante 3 bisagras aluminizadas capuchina de 3 ½”
pulgadas, atornilladas y de perno removible, que forman parte del costo de la presente
partida.

Cerradura :
Cerradura de doble perilla con llave y botón, acabado de acero inoxidable similar
YALE.

Las hojas en sus extremos formarán ángulo recto y deberán quedar perfectamente
aplomadas y sostenerse respecto del marco en cualquier ángulo que se ponga sin
presentar movimientos en ningún sentido. Cada hoja debe tener una holgura máxima
en relación con el vano del marco de 2 mm en el sentido vertical y en el horizontal,
contra la parte superior. Antes de su colocación se confrontarán sus exactas. El
espesor final será de cuatro (4) centímetros como mínimo.

Las hojas y demás elementos de madera de la puerta se pulirán o lijarán dándole la


textura necesaria para recibir barniz transparente o pintura de la tonalidad y calidad
similares alas existentes. Su colocación y pintura se ejecutarán al finalizar el servicio
para evitar su deterioro estando incluido su costo en la presente partida.

Vidrio Crudo en sobreluz:

Vidrio color bronce, e=6mm.

Se colocará lámina de seguridad transparente de 4 micras en los vidrios.

Unidad de Medida: La unidad de Medida para la presente partida será el (m2).

2.7.2 MUEBLE ALTO DE MELAMINA PARA COCINA,CON DIVISIONES


VERTICALES Y HORIZONTALES, INCLUYE PUERTAS, FIJACION Y
ACCESORIOS

Esta partida se refiere al suministro e instalación de tableros de melanina melamina de


18 mm, los tapacanto serán grueso de PVC 3mm de espesor en su totalidad, bisagras
de copa intermedia, tirados corrido, perfil de aluminio, correderas telescópicas,
accesorios de acero, etc., todo de acuerdo lo indicado en los planos de detalle
respectivo.
Protección: Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel o material
plástico que garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento
de su colocación.
Transporte y Almacenamiento: El transporte de las piezas ensambladas desde el taller
a la Servicio, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá
hacerse con las mayores precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la Servicio en el caso de necesitarse, deberá
realizarse en un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de
personas y equipos, cuidando de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras
acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo: Deberá ser reemplazada toda pieza de aluminio o accesorio del mismo
material que presenten fallas de fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o
manchas.
Con respecto a la melamina, se especifica:La melamina es un tablero aglomerado de
partículas, recubierto por ambas caras con folio decorativo impregnado con resinas
melamínicas, lo que le otorga una superficie totalmente cerrada, libre de poros, dura y
resistente al desgaste superficial impidiendo el desarrollo de microorganismos.
Uso de Tornillos: Los tableros pueden ser atornillados por canto y caras. Para esto son
necesarios tornillos de cuerpo recto tipo Soberbios o bien autoperforantes tipo Spax.
En el primero de los casos se requiere realizar una serie de perforaciones para cuerpo,
cuello del tornillo y el avellanado. El tornillo Spax solo requiere perforación guía
cuando es utilizado en los cantos de un tablero MDF.
Aclimatación: Para una correcta aclimatación, ésta se debe llevar a cabo en el recinto
donde se instalará o bien en la bodega de la Servicio. Los tableros deben separarse
entre sí de modo que expongan sus dos caras al ambiente por un periodo mínimo de
24 horas, que dependerá del tipo de tablero que se utilizará.
Juntas de dilatación: Al ser aplicados en revestimientos, los tableros deben ser
instalados dejando juntas de dilatación en sus cuatro costados. Estas juntas pueden
dejarse a la vista o taparse con junquillos o tapajuntas, y en ningún caso se rellenarán
con material rígido o que endurezca una vez aplicado.
Estabilidad Dimensional: Los tableros se comportan higroscópicamente en
consideración a su composición basada en madera, lo cual significa que su contenido
de humedad depende de la humedad ambiental. Esta característica da por resultado
una variación dimensional en el ancho y el largo del tablero, en la medida que capte o
pierda humedad. Se lograra la estabilidad dimensional del tablero una vez que éste
logre la humedad de equilibrio con el ambiente (aclimatación), siendo este el momento
más apropiado para la instalación del tablero, minimizando así sus deformaciones.
Para el corte de la melamina se recomienda utilizar hojas de sierras con dientes de
carbono de tungsteno (Widia). En el caso del uso de sierra circular, se recomienda
además cuchillo incisor. Se debe procurar que las máquinas que se utilicen estén
perfectamente ancladas al piso. De lo contrario cualquier vibración se transmitirá al
tablero produciendo saltaduras en los bordes.
Se aplicarán tapacantos en cada una de los bordes que queden expuestos, para su
instalación se deben lijar primero los cantos (lija grano 120) y luego eliminar el
excedente de polvo; luego se extenderá el adhesivo en ambas caras y una vez seco
se aplicará el canto sobre el tablero. Se debe asegurar el tapacanto al borde del
tablero por medio de presión, la que a su vez le permitirá eliminar el excedente de aire.

Unidad de medida: La unidad de medida es el metro (m).

2.7.3 MUEBLE BAJO DE MELAMINA HIDRÓFUGO PARA COCINA, CON


DIVISIONES VERTICALES Y HORIZONTALES, INCLUYE PUERTAS Y
ACCESORIOS

Esta partida se refiere al suministro e instalación de tableros de melanina melamina


hidrófugos de 18 mm, los tapacanto serán grueso de pvc 3mm de espesor en su
totalidad, bisagras de copa intermedia, tirados corrido, perfil de aluminio, correderas
telescópicas, accesorios de acero, etc. todo de acuerdo lo indicado en los planos de
detalle respectivo.
Protección: Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel o material
plástico que garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento
de su colocación.
Transporte y Almacenamiento: El transporte de las piezas ensambladas desde el taller
a la Servicio, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá
hacerse con las mayores precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la Servicio en el caso de necesitarse, deberá
realizarse en un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de
personas y equipos, cuidando de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras
acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo: Deberá ser reemplazada toda pieza de aluminio o accesorio del mismo
material que presenten fallas de fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o
manchas.
Con respecto a la melanina, se especifica:La melamina es un tablero aglomerado de
partículas, recubierto por ambas caras con folio decorativo impregnado con resinas
melamínicas, lo que le otorga una superficie totalmente cerrada, libre de poros, dura y
resistente al desgaste superficial impidiendo el desarrollo de microorganismos.
Uso de Tornillos: Los tableros pueden ser atornillados por canto y caras. Para esto son
necesarios tornillos de cuerpo recto tipo Soberbios o bien autoperforantes tipo Spax.
En el primero de los casos se requiere realizar una serie de perforaciones para cuerpo,
cuello del tornillo y el avellanado. El tornillo Spax solo requiere perforación guía
cuando es utilizado en los cantos de un tablero MDF.
Aclimatación: Para una correcta aclimatación, ésta se debe llevar a cabo en el recinto
donde se instalará o bien en la bodega de la Servicio. Los tableros deben separarse
entre sí de modo que expongan sus dos caras al ambiente por un periodo mínimo de
24 horas, que dependerá del tipo de tablero que se utilizará.
Juntas de dilatación: Al ser aplicados en revestimientos, los tableros deben ser
instalados dejando juntas de dilatación en sus cuatro costados. Estas juntas pueden
dejarse a la vista o taparse con junquillos o tapajuntas, y en ningún caso se rellenarán
con material rígido o que endurezca una vez aplicado.
Estabilidad Dimensional: Los tableros se comportan higroscópicamente en
consideración a su composición basada en madera, lo cual significa que su contenido
de humedad depende de la humedad ambiental. Esta característica da por resultado
una variación dimensional en el ancho y el largo del tablero, en la medida que capte o
pierda humedad. Se lograra la estabilidad dimensional del tablero una vez que éste
logre la humedad de equilibrio con el ambiente (aclimatación), siendo este el momento
más apropiado para la instalación del tablero, minimizando así sus deformaciones.
Para el corte de la melamina se recomienda utilizar hojas de sierras con dientes de
carbono de tungsteno (Widia). En el caso del uso de sierra circular, se recomienda
además cuchillo incisor. Se debe procurar que las máquinas que se utilicen estén
perfectamente ancladas al piso. De lo contrario cualquier vibración se transmitirá al
tablero produciendo saltaduras en los bordes.
Se aplicaran tapacantos en cada una de los bordes que queden expuestos, para su
instalación se deben lijar primero los cantos (lija grano 120) y luego eliminar el
excedente de polvo; luego se extenderá el adhesivo en ambas caras y una vez seco
se aplicará el canto sobre el tablero. Se debe asegurar el tapacanto al borde del
tablero por medio de presión, la que a su vez le permitirá eliminar el excedente de aire.

Unidad de medida: Unidad de medida es el metro (m).

2.7.4 MANTENIMIENTO DE PUERTA DE MADERA EXISTENTE, INC.


BISAGRAS, CERRAJERIA Y PINTURA BARNIZ 02 MANOS

Corresponde al acabado en barniz a las puertas indicadas en planos.


Todos los materiales a emplearse en los trabajos de pintura serán de calidad
certificada y acreditada procedencia en su respectiva clase y estarán sujetos a la
aprobación del verificador. Los materiales serán llevados a la obra en sus envases
originales cerrados y provistos de sello de garantía, sin evidencias de haber sido
destapados, manteniéndose el producto inalterable en sus componentes. Estos
envases no serán abiertos hasta tanto la verificación haya procedido a su revisión a fin
de comprobar su origen y condiciones. Todos los componentes de las pinturas no
deben estar separados e indefectiblemente serán mezclados, debe bastar con un leve
agitado para que vuelva a sus condiciones de fabricación y así conseguir una perfecta
homogeneización previo a su uso. La dilución de los materiales, cuando sea
necesaria, será hecha con el tipo de solvente y en las proporciones recomendadas por
el fabricante, antes de su aplicación la pintura no deberá endurecerse ni espesarse.
Debe resultar de fácil aplicación, observándose a los pocos instantes de ser aplicada
"la nivelación" adecuada, desapareciendo las marcas del pincel y dejando lugar a una
superficie continua, homogénea, es decir "nivelada". Los materiales de pintura y en
especial los inflamables, serán almacenados en locales que ofrezcan la seguridad
necesaria contra el peligro de incendio y se adoptarán las precauciones adecuadas
para no dañar los recintos asignados, no debiendo ser sometidas durante su
almacenamiento a condiciones extremas de temperatura. Caso contrario, no deberán
almacenarse en obra.
No se aplicará pintura sobre superficies que previamente no hayan sido
inspeccionadas, y los trabajos previos realizados a entera satisfacción de la
verificación.
La superficie a pintar, en muchos sectores, ha sido afectada por ingreso de humedad,
por lo que se deberá proceder a reparar el enlucido de yeso o revoque si fuera
necesario a criterio de la intendencia del edificio.
Deberán efectuarse reparaciones en los sectores con tabiques o revestimiento de roca
de yeso que se encuentren afectados y en los cielorrasos, tanto aplicados como
armados (especialmente los afectados por la humedad y en núcleos sanitarios).
Los defectos que pudiera presentar cualquier superficie serán corregidos antes de
proceder a pintarlas, y los trabajos se retocarán esmeradamente una vez concluidos.
No se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos.
No se aplicarán pinturas sobre superficies interior o superficialmente húmedas, y todas
aquellas deberán estar libres de condensación, polvo, hollín, grasa, aceite, alquitrán,
etc., antes de la aplicación de cada capa.
Todos los fondos se aplicarán a pistola a menos que sea especificada otra modalidad.
El tiempo de secado, después de cada aplicación debe ser razonablemente corto, por
lo menos, no mayor de 24 hs., atendiendo siempre las indicaciones del fabricante y las
condiciones del clima y forma de aplicación. Antes de cada aplicación se comprobará
la dureza de la anterior, siempre será posterior a su inspección y en lo posible se
acabará de dar una mano en toda la obra antes de aplicar la siguiente.
Se aplicará en todas las hojas de puertas y también en marcos, hojas de puertas y
placares existentes. Inicialmente se aplicará - de ser necesario - tapaporos luego de
un lijado liviano, limpieza con cepillo blando y trapo embebido en aguarrás. Luego se
aplicará una mano de imprimación (barniceta) con el barniz diluido en una relación 2:1
con aguarrás mineral de primera calidad. Como terminación se aplicarán 3 manos de
barniz semimate Alba o equivalente.
En marcos y hojas de puertas y placares existentes, previo a la pintura, se lijarán las
superficies.
El ala se anclará al marco mediante 3 bisagras aluminizadas capuchina de 3 ½”
pulgadas, atornilladas y de perno removible, que forman parte del costo de la presente
partida.
Las hojas en sus extremos formarán ángulo recto y deberán quedar perfectamente
aplomadas y sostenerse respecto del marco en cualquier ángulo que se ponga sin
presentar movimientos en ningún sentido. Cada hoja debe tener una holgura máxima
en relación con el vano del marco de 2 mm en el sentido vertical y en el horizontal,
contra la parte superior. Antes de su colocación se confrontarán sus exactas. El
espesor final será de cuatro (4) centímetros como mínimo.

Unidad de medida: La unidad de medición es metro cuadrado (m2).

2.8 CARPINTERÍA METÁLICA Y HERRERÍA

2.8.1 INSTALACION DE PUERTAS METALICAS

Descripción:
Esta partida trata del suministro, transporte e instalación de puertas con perfiles
metálicos en las dimensiones indicadas en los planos.

Se colocarán puertas en los lugares diseñados, con la utilización del material descrito
anteriormente, en calidad del material y de la mano de obra.
Todas las uniones y empalmes deberán ser empotrados y/o empernados al ras y
trabajadas en tal forma que la unión sea invisible debiendo proporcionar al cemento
solidez necesaria para que no se deformen al ser ensamblados ni cuando sean
sometidos a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio peso.
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de
las herramientas y equipos para cortar, que aseguren un perfecto acabado de acuerdo
a la mejor práctica industrial de actualidad, los encuentros y ensambles serán exactos,
de acuerdo con lo indicado en los planos de detalles.
La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea posible. En caso
contrario deberán hacerse en el taller de trabajos preparatorios.
Sobre la superficie de los perfiles debidamente lijados hasta eliminar todo rastro de
óxido, de rezagos de soldadura, se dará una mano de pinturas anticorrosivas. Esta
pintura se aplicará en taller y así llegará al lugar del servicio. Después de la colocación
de los elementos se le dará una segunda mano del mismo tipo de pintura y aplicada
siguiendo las mismas especificaciones señaladas anteriormente en el lugar del
servicio.
Debe contar con la propiedad de adherirse sobre óxidos bien adheridos a la superficie,
así como una buena resistencia a la abrasión, teniendo un recubrimiento de alto
espesor y altos sólidos.
Deberá tener buena performance de acuerdo a normas ASTM relacionados a la
abrasión, humedad de condensación, impacto directo, a químicos, niebla salinas entre
otras.
Sobre la superficie de los perfiles debidamente lijados hasta eliminar todo rastro de
óxido, de rezagos de soldadura, se dará una mano de pinturas anticorrosivas. Esta
pintura se aplicará en taller y así llegará al lugar del servicio. Después de la colocación
de los elementos se le dará una segunda mano del mismo tipo de pintura y aplicada
siguiendo las mismas especificaciones señaladas anteriormente en el lugar del
servicio.

Soldadura:
El tipo de soldadura será CELLOCORD P 3 /16”.
Serán soldados adecuadamente sin rebabas y con esquinas perfectamente a
escuadra.

Base: Imprimante de alta capacidad de anclaje o adherencia sobre superficies


galvanizadas, ferrosas y no ferrosas. Producto a base de especiales resinas epóxicas,
catalizadas con Isocianato y pigmentos anticorrosivos con un porcentaje de sólidos de
45% similar a Iponlac Premier de Sherwin – Williams.

Acabado: Pintura a base de poliuretano, de alto sólidos en volumen (70%), de


proporción de mezcla 4.5:1, similar a Sumatane HS de Sherwin – Williams.

Poliuretano Acrílico
Tipo de Resina Epoxi Isocianato
Alifático

Porcentaje de Sólidos 45% 70%

Espesor Recomendado 4 a 6 mils 2 a 3 mils

Repintado mínimo 25°C 9 horas 9 horas

Repintabilidad Ilimitada NA

Norma ASTM D-5402 25


NA Pasa
frotes dobles

Preparación y aplicación de la base


Aplicación de la pintura imprimante

- Una vez preparada la pintura se procederá a filtrarlo a fin de que elimine todo
tipo de contaminante que pudiera obstruir la boquilla del equipo.
- El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco
especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:

EPH = Espesor Película Húmeda EPH =EPS = Espesor película Seca% d =


Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV

- Evitar aplicar a sobre-espesores en superficies no ferrosas para evitar fallas de


adherencia en el sistema total de la pintura. El acabado debe ser casi
transparente, dar la apariencia de bajo poder cubriente.
- A medida que la distancia entre la pistola y la superficie aumenta entonces el
abanico se agranda causando eventualmente la dispersión de neblina y
cubrimiento desigual, una distancia de 12” da un mejor resultado
- Use un traslape de 50% con cada pasada de la pistola para evitar poros y
superficies sin pintar. Si es necesario cruce la pistola en ángulo correcto.
- Los equipos que se pueden utilizar son: convencional de presión con boquilla FF
704 o equipo airless con boquilla 0.015” a 0.017” .
- La presión en el tanque para el equipo devilbiss debe estar de 20 a 30 Psi y de
atomización o fluido de 50Psi.
- La presión para el equipo Airless debe ser de 1800 a 2000 Psi.

Preparación de la base

- Antes de mezclar los dos componentes, se deberá homogenizar por separado la


parte A y la parte B (en sus mismos envases). La presentación del producto es
un galón (componte A) y un cuarto de galón (componente B). El componente B
se vierte en el envase del componente A y se procede a homogenizar la mezcla
con una paleta de madera, aluminio, o agitador mecánico (tipo Jiffy) por un
tiempo máximo de 5 minutos. En caso de preparar cantidades menores o
mayores a la presentación del producto, deberán mezclar los componentes de
acuerdo a la proporción definida, en este caso, 4.5 volúmenes de parte A con 1
volumen de parte B, para lo cual re deberá utilizar vasos graduados para obtener
las proporciones correctas.
- Una vez preparada la pintura se tendrá un lapso de tiempo de 2 horas para ser
utilizada, a una temperatura ambiente de 25ºC, a este tiempo se le conoce como
“pot life”.

Aplicación de pintura

- Las pinturas de epoxicas usualmente se aplican con equipo de rociado para


lograr el buen acabado esperado, y solo en caso de retoques, áreas pequeñas, o
superficies geométricas especiales se podrá usar brocha.
- Dependiendo del equipo de rociado a utilizar para la aplicación, Air Less y/o
Convencional la pintura mezclada se deberá adelgazar con el Diluyente P-20 en
porcentajes que van de 5% a 25%, lo que se definirá en el momento de la
aplicación.
- El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco
especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:
- EPH = Espesor Película HúmedaEPH =EPS = Espesor película Seca% d =
Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV
- Para obtener un buen acabado de película seca se recomienda utilizar los
siguientes equipos:
- La aplicación con pulverización, debe traslaparse en un 50 % para evitar tener
áreas descubiertas, y luego en forma cruzada
- Antes de la aplicación se recomienda realizar el refuerzo de cordones de
soldadura, bordes, cantos con brocha, con un mínimo o sin dilución para evitar
fallas prematuras del sistema.
- Para la aplicación se debe tener en cuenta los tiempos de repintabilidad, los
cuales son entre capas de poliuretano 24 horas, y en caso de repintar sobre
epóxicos base solvente 72 horas como máximo para asegurar la buena
adherencia. De exceder el tiempo de repintado se debe preparar la superficie
utilizado el Preparador de Superficie 903, o el lijado de la superficie con lija #100
o 120 (áreas pequeñas) eliminando el brillo de la capa aplicada, esto antes de la
aplicación de la capa de acabado.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por (m2).

2.8.2 MANTENIMIENTO DE PUERTA METALICA, INC RESANE, MASILLADO,


PINTADO

La partida comprende la remoción de la pintura actual con equipo manual, una vez
retirada toda la pintura, se deberá efectuar el retiro de la base. Luego se procederá a
limpiar la superficie con la finalidad de liberarla de polvo, aceites, y demás sustancias.
En caso se requiera efectuar la nivelación con base, se procederá a efectuar el
masillado y nivelación de la superficie con masilla plástica a base de poliuretano
bicomponente (pasta y catalizador).
Debe contar con la propiedad de adherirse sobre óxidos bien adheridos a la superficie,
así como una buena resistencia a la abrasión, teniendo un recubrimiento de alto
espesor y altos sólidos.
Deberá tener buena performance de acuerdo a normas ASTM relacionados a la
abrasión, humedad de condensación, impacto directo, a químicos, niebla salinas entre
otras.
Sobre la superficie de los perfiles debidamente lijados hasta eliminar todo rastro de
óxido, de rezagos de soldadura, se dará una mano de pinturas anticorrosivas. Esta
pintura se aplicará en taller y así llegará al lugar del servicio. Después de la colocación
de los elementos se le dará una segunda mano del mismo tipo de pintura y aplicada
siguiendo las mismas especificaciones señaladas anteriormente en el lugar del
servicio.

Base: Imprimante de alta capacidad de anclaje o adherencia sobre superficies


galvanizadas, ferrosas y no ferrosas. Producto a base de especiales resinas epóxicas,
catalizadas con Isocianato y pigmentos anticorrosivos con un porcentaje de sólidos de
45% similar a Iponlac Premier de Sherwin – Williams.

Acabado: Pintura a base de poliuretano, de alto sólidos en volumen (70%), de


proporción de mezcla 4.5:1, similar a Sumatane HS de Sherwin – Williams.

Poliuretano Acrílico
Tipo de Resina Epoxi Isocianato
Alifático

Porcentaje de Sólidos 45% 70%

Espesor Recomendado 4 a 6 mils 2 a 3 mils


Repintado mínimo 25°C 9 horas 9 horas

Repintabilidad Ilimitada NA

Norma ASTM D-5402 25


NA Pasa
frotes dobles

Preparación y aplicación de la base


Aplicación de la pintura imprimante

- Una vez preparada la pintura se procederá a filtrarlo a fin de que elimine todo
tipo de contaminante que pudiera obstruir la boquilla del equipo.
- El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco
especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:

EPH = Espesor Película Húmeda EPH =EPS = Espesor película Seca% d =


Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV

- Evitar aplicar a sobre-espesores en superficies no ferrosas para evitar fallas de


adherencia en el sistema total de la pintura. El acabado debe ser casi
transparente, dar la apariencia de bajo poder cubriente.
- A medida que la distancia entre la pistola y la superficie aumenta entonces el
abanico se agranda causando eventualmente la dispersión de neblina y
cubrimiento desigual, una distancia de 12” da un mejor resultado
- Use un traslape de 50% con cada pasada de la pistola para evitar poros y
superficies sin pintar. Si es necesario cruce la pistola en ángulo correcto.
- Los equipos que se pueden utilizar son: convencional de presión con boquilla FF
704 o equipo airless con boquilla 0.015” a 0.017” .
- La presión en el tanque para el equipo devilbiss debe estar de 20 a 30 Psi y de
atomización o fluido de 50Psi.
- La presión para el equipo Airless debe ser de 1800 a 2000 Psi.

Preparación de la base

- Antes de mezclar los dos componentes, se deberá homogenizar por separado la


parte A y la parte B (en sus mismos envases). La presentación del producto es
un galón (componte A) y un cuarto de galón (componente B). El componente B
se vierte en el envase del componente A y se procede a homogenizar la mezcla
con una paleta de madera, aluminio, o agitador mecánico (tipo Jiffy) por un
tiempo máximo de 5 minutos. En caso de preparar cantidades menores o
mayores a la presentación del producto, deberán mezclar los componentes de
acuerdo a la proporción definida, en este caso, 4.5 volúmenes de parte A con 1
volumen de parte B, para lo cual re deberá utilizar vasos graduados para obtener
las proporciones correctas.
- Una vez preparada la pintura se tendrá un lapso de tiempo de 2 horas para ser
utilizada, a una temperatura ambiente de 25ºC, a este tiempo se le conoce como
“pot life”.
Aplicación de pintura

- Las pinturas de epoxicas usualmente se aplican con equipo de rociado para


lograr el buen acabado esperado, y solo en caso de retoques, áreas pequeñas, o
superficies geométricas especiales se podrá usar brocha.
- Dependiendo del equipo de rociado a utilizar para la aplicación, Air Less y/o
Convencional la pintura mezclada se deberá adelgazar con el Diluyente P-20 en
porcentajes que van de 5% a 25%, lo que se definirá en el momento de la
aplicación.
- El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco
especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:
- EPH = Espesor Película HúmedaEPH =EPS = Espesor película Seca% d =
Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV
- Para obtener un buen acabado de película seca se recomienda utilizar los
siguientes equipos:
- La aplicación con pulverización, debe traslaparse en un 50 % para evitar tener
áreas descubiertas, y luego en forma cruzada
- Antes de la aplicación se recomienda realizar el refuerzo de cordones de
soldadura, bordes, cantos con brocha, con un mínimo o sin dilución para evitar
fallas prematuras del sistema.
- Para la aplicación se debe tener en cuenta los tiempos de repintabilidad, los
cuales son entre capas de poliuretano 24 horas, y en caso de repintar sobre
epóxicos base solvente 72 horas como máximo para asegurar la buena
adherencia. De exceder el tiempo de repintado se debe preparar la superficie
utilizado el Preparador de Superficie 903, o el lijado de la superficie con lija #100
o 120 (áreas pequeñas) eliminando el brillo de la capa aplicada, esto antes de la
aplicación de la capa de acabado.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por (m2).

2.8.3 MANTENIMIENTO DE VENTANAS METÁLICAS (ALTAS Y BAJAS)

Ídem a partida 02.08.02

Unidad de Medida:
La unidad de medición para esta partida será por m2.

2.8.4 MANTENIMIENTO DE ASTA DE BANDERA, BASE EPÓXICA Y


PINTURA EPÓXICA, INC. CAMBIO DE POLEA, GARRUCHA, PUNTA Y
DRIZA

La partida comprende el mantenimiento de pintura en asta de bandera, la cual se


realizara el lijado profundo hasta retirar polvo, grasas y otros agentes que perjudiquen
la adherencia de la pintura nueva, de encontrarse deteriorada la pintura actual deberá
procederse a retirar completamente.
En caso se requiera efectuar la nivelación con base, se procederá a efectuar el
masillado y nivelación de la superficie con masilla plástica a base de poliuretano
bicomponente (pasta y catalizador).
Se procederá a efectuar la nivelación y retiro de polvo para aplicar la primera mano de
base anticorrosiva epóxica. Luego del secado pertinente según las características
técnicas del producto se procederá a efectuar la segunda mano. Y posteriormente se
dará el acabado final, teniéndose en cuenta la cantidad de mano requerida.
De encontrarse la superficie con presencia de óxido, se procederá a efectuar el
limpiado con equipos livianos. Se nivelará la superficie, se aplicará masilla plástica a
base de poliuretano bicomponente, y la base antocorrosiva más el acabado final.
El recubrimiento epóxico, deberá tener un buen comportamiento contra la corrosión,
basado en propiedades que permitan la inmersión en agua dulce y salada, así como
tener resistencia ante solventes y productos químicos, tales como detergentes,
aceites, grasas, álcalis, etc.
Debe contar con una buena resistencia a la abrasión, teniendo un recubrimiento de
alto espesor y altos sólidos.
Deberá tener buena performance de acuerdo a normas ASTM relacionados a la
abrasión, humedad de condensación, impacto directo, a químicos, niebla salinas entre
otras.
Especificaciones:

- Componentes : 02 (base y endurecedor)


- Aplicación : con pistola de aire, tipo airiess
- Diluyente : Para pistola thiner alta performance
- Solvente limpieza : Si
- VOC : rango 229 gr/l
- Sólidos en volumen : 75% variable
- Rendimiento teóricoa 1mils espesor : 110.66 m2/gl
- Tiempo de secado : entre 6 y 9 horas
- Dureza : 03 horas

Preparación de la superficie:
Toda superficie metálica deberá estar limpia sin ningún tipo polvo, aceite, grasa, ni
elementos extraños, defectos estructurales. De requerirse se preparará la superficie de
acuerdo a lo establecido en las normas SSPC-SP para limpieza en inmersión y no
inmersión.
Se efectuará estrictamente de acuerdo a las recomendaciones y procedimientos
efectuados del fabricante.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida es la unidad (und).

2.9 CARPINTERÍA DE ALUMINIO

2.9.1 VENTANA DE ALUMINIO ANODIZADO NEGRO CON VIDRIO CRUDO


COLOR BRONCE DE 6MM, SISTEMA CORREDIZO

Comprende el suministro y la instalación de ventanas de aluminio acabado anodizado


color negro, del tipo corrediza con marcos, canales y zócalo de acuerdo a lo indicado
en los planos de detalles correspondientes, el cristal que servirá de cerramiento será
de vidrio crudo de 6mm.
Carpintería de aluminio
Para la carpintería de aluminio se utilizarán: canales y zócalos para ventanas, rieles y
celosías cuyas características y dimensiones están especificadas en los planos
respectivos, los materiales deben presentar formas geométricas definidas y estarán
libres de defectos que alteren su apariencia, durabilidad y dimensiones y cantidades
necesarias para asegurar el buen funcionamiento y acabado.
Todos los elementos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios
calificados y con equipos y herramientas adecuadas para este tipo de trabajo.
Los cortes para la habilitación de materiales se deberán efectuar a escuadra o inglete,
de acuerdo a los requerimientos de cada tipo de unión o ensamble.
Se deberá tener especial cuidado en la protección de la carpintería de Aluminio
durante el proceso de ejecución, transporte, almacenamiento y colocación en la
adecuación, evitando golpes que deformen su estructura, o generen raspaduras,
quiñes etc. Los elementos que acusen algún defecto deberán ser cambiados y las
observaciones subsanadas sin costo para la entidad.
Vidrio color bronce, e=6mm.
Se colocará lamina de seguridad transparente de 4 micras en los vidrios.
Las presentes especificaciones se complementan con las Normas del Reglamento
Nacional de Edificaciones (Norma Técnicas E.040 Vidrio).
Serán de primera calidad, color bronce, de caras paralelas, sin defectos de fabricación
como ondulaciones, burbujas e impurezas, libres de fisuras, quiebres, raspaduras y
otros defectos.
No deformarán las imágenes a través de ellos, desde el interior o del exterior; tampoco
deformarán las imágenes reflejadas con cualquier ángulo de incidencia.
El espesor tendrá una tolerancia de 5%.
Se colocarán de acuerdo a la recomendación dada por el fabricante.
Una vez colocadas estas serán marcadas o pintadas con una lechada de cal, para
evitar impactos o roturas por el personal de la adecuación.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por m2.

2.9.2 ESPEJO 6MM BISELADO CON BASTIDOR DE MADERA DE 1


1/2"X1/2", INCLUYE SILICONA

Se prepararán espejos con bordes biselados para todos los servicios higiénicos de la
comisaria de 0.70m x 0.90m. y 1.20m x 0.90m.
La instalación y provisión de espejos en los ambientes que se indican en los planos se
colocarán una vez terminados los trabajos del ambiente. Se emplearán vidrios dobles
de 6 mm, de espesor, especial para espejos, llevando un bisel de 3/4” en sus cuatro
lados y tendrán las dimensiones indicadas en planos. Su superficie no deberá
deformar la imagen.

Unidad de medida: La unidad de medición es metro cuadrado (m2)

2.10 MOBILIARIO

Estas partidas se refiere al suministro e instalación de mobiliarios, incluye herrajes y


accesorios, cerradura, reforzamiento con platinas y perfiles de metal en repisas todo
de acuerdo lo indicado en los planos de detalle del presente informe según sea el
caso.
Protección: Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel o material
plástico que garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento
de su colocación.
Transporte y Almacenamiento: El transporte de las piezas ensambladas desde el taller
a la Servicio, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá
hacerse con las mayores precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la Servicio en el caso de necesitarse, deberá
realizarse en un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de
personas y equipos, cuidando de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras
acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo: Deberá ser reemplazada toda pieza de aluminio o accesorio del mismo
material que presenten fallas de fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o
manchas.
Con respecto a la melamina, se especifica:
La melamina es un tablero aglomerado de partículas, recubierto por ambas caras con
folio decorativo impregnado con resinas melamínicas, lo que le otorga una superficie
totalmente cerrada, libre de poros, dura y resistente al desgaste superficial impidiendo
el desarrollo de microorganismos.
Uso de Tornillos: Los tableros pueden ser atornillados por canto y caras. Para esto son
necesarios tornillos de cuerpo recto tipo Soberbios o bien autoperforantes tipo Spax.
En el primero de los casos se requiere realizar una serie de perforaciones para cuerpo,
cuello del tornillo y el avellanado. El tornillo Spax solo requiere perforación guía
cuando es utilizado en los cantos de un tablero MDF.
Aclimatación: Para una correcta aclimatación, ésta se debe llevar a cabo en el recinto
donde se instalará o bien en la bodega de la Servicio. Los tableros deben separarse
entre sí de modo que expongan sus dos caras al ambiente por un periodo mínimo de
24 horas, que dependerá del tipo de tablero que se utilizará.
Juntas de dilatación: Al ser aplicados en revestimientos, los tableros deben ser
instalados dejando juntas de dilatación en sus cuatro costados. Estas juntas pueden
dejarse a la vista o taparse con junquillos o tapajuntas, y en ningún caso se rellenarán
con material rígido o que endurezca una vez aplicado.
Estabilidad Dimensional: Los tableros se comportan higroscópicamente en
consideración a su composición basada en madera, lo cual significa que su contenido
de humedad depende de la humedad ambiental. Esta característica da por resultado
una variación dimensional en el ancho y el largo del tablero, en la medida que capte o
pierda humedad. Se lograra la estabilidad dimensional del tablero una vez que éste
logre la humedad de equilibrio con el ambiente (aclimatación), siendo este el momento
más apropiado para la instalación del tablero, minimizando así sus deformaciones.
Método de ejecución:
Para el corte de la melamina se recomienda utilizar hojas de sierras con dientes de
carbono de tungsteno (Widia). En el caso del uso de sierra circular, se recomienda
además cuchillo incisor. Se debe procurar que las máquinas que se utilicen estén
perfectamente ancladas al piso. De lo contrario cualquier vibración se transmitirá al
tablero produciendo saltaduras en los bordes.
Se aplicaran tapacantos en cada una de los bordes que queden expuestos, para su
instalación se deben lijar primero los cantos (lija grano 120) y luego eliminar el
excedente de polvo; luego se extenderá el adhesivo en ambas caras y una vez seco
se aplicará el canto sobre el tablero. Se debe asegurar el tapacanto al borde del
tablero por medio de presión, la que a su vez le permitirá eliminar el excedente de aire.
Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de
todos los mobiliarios

2.10.1 MUEBLE TIPO E-1 (ESCRITORIO DE MELAMINA RECTO DE 1.20 m


x.0.60 m, h = 0.75 m)

Esta partida corresponde al suministro e instalación de mueble de melamina según


plano de mobiliario adjuntado en el presente informe, incluye cajonera móvil.

Encimera: Tablero de melamina, e= 25mm


Base: Tablero de melamina, e =18mm
Canto: Tapacantos grueso de PVC termofusionado, e=3mm,
en la totalidad de los cantos.

Herrajes y accesorios: Placa de conexión á ngulos metálicos y de PVC, placa de


conexión de unión de acero de e=2mm, ángulo de acero de 4”x4”x2”. Pasacables de
PVC en el tablero superior, deslizadores de PVC.
Porta Teclado: 0.54m ancho x 0.30m largo, Tablero de melamina e=18mm,
Correderas metálicas telescópicas pesadas.
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

Porta CPU móvil


Tablero de melamina, e=18mm dimensiones: 0.25 m de ancho x 0.50 m de fondo, 0.15 de
alto. Incluye garrucha de plataforma carga 23 kg ∅ 50mm.

Cajonera Móvil
Encimera: Tablero de melamina, e= 18 mm
Base: Tablero de melamina, e= 18 mm
Canto: Tapacanto grueso de PVC termofusionado de 3mm de
espesor en la totalidad de los cantos del mismo color que el
tablero.
Cajones: (03 unidades) Tapa: tablero de melanima e= 18 mm,
Interior: MDF, e= 10mm
Herrajes y accesorios: tirador de acero inoxidable satinado h=15 cm. Correderas
telescópicas pesadas, garrucha de plataforma carga 23 kg
∅ 50mm, cerradura tipo trampa.

0.15m

Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.


Empalmes: los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de


todos los mobiliarios.

Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).

2.10.2 MUEBLE TIPO E-3 (ESCRITORIO DE MELAMINA “L” DE 1.80 m x.1.80


m x 0.70, h = 0.75)

Esta partida corresponde al suministro e instalación de mueble de melamina según


plano de mobiliario adjuntado en el presente informe, incluye cajonera móvil.
Encimera: Tablero de melamina, e= 36 mm
Base: Tablero de melamina, e =36 mm
Canto: Tapacantos grueso de PVC termofusionado, e=1mm, en
la totalidad de los cantos.
Herrajes y accesorios: Placa de conexión ángulos metálicos y de PVC, placa de
conexión de unión de acero de e=2mm, pasacables de 2
piezas circular Ø60 terminación acero inoxidable en el
tablero superior, deslizadores de PVC.
Porta Teclado: 0.54m ancho x 0.30m largo, Tablero de melamina
e=18mm, Correderas metálicas telescópicas pesadas .
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

Porta CPU móvil


Tablero de melamina, e=18mm dimensiones: 0.25 m de ancho x 0.50 m de fondo, 0.15 de
alto. Incluye garrucha de plataforma carga 23 kg ∅ 50mm.

Cajonera Móvil
Encimera: Tablero de melamina, e= 18 mm
Base: T Tablero de melamina, e= 18 mm
Canto: Tapacanto grueso de PVC termofusionado de 3mm de
espesor en la totalidad de los cantos del mismo color que
el tablero.
Cajones: (03 unidades) Tapa: tablero de melamina, e= 10 mm,
Interior: MDF, e= 10mm
Herrajes y accesorios: tirador de acero inoxidable satinado, h=15 cm Correderas
telescópicas pesadas , garrucha de plataforma carga 23
kg ∅ 50mm, cerradura tipo trampa.

0.15m

Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.


Empalmes: los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de


todos los mobiliarios.

Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).


2.10.3 MUEBLE TIPO E-4 (ESCRITORIO DE MELAMINA RECTO DE 1.40 m x
0.60 m, H=0.75)

Esta partida corresponde al suministro e instalación de mueble de melamina según


plano de mobiliario adjuntado en el presente informe, incluye cajonera móvil.

Encimera: Tablero de melamina, e= 25mm


Base: Tablero de melamina, e =18mm
Canto: Tapacantos grueso de PVC termofusionado, e=3mm, en
la totalidad de los cantos.
Herrajes y accesorios: Placa de conexión á ngulos metálicos y de PVC, placa de
conexión de unión de acero de e=2mm, ángulo de acero
de 4”x4”x2”. Pasacables de PVC en el tablero superior,
deslizadores de PVC.
Porta Teclado: 0.54m ancho x 0.30m largo, Tablero de melamina
e=18mm, Correderas metálicas telescópicas pesadas.
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.
Porta CPU móvil
Tablero de melamina, e=18mm dimensiones: 0.25 m de ancho x 0.50 m de fondo, 0.15 de
alto. Incluye garrucha de plataforma carga 23 kg ∅ 50mm.

Cajonera Móvil
Encimera: Tablero de melamina, e= 18 mm
Base: Tablero de melamina, e= 18 mm
Canto: Tapacanto grueso de PVC termofusionado de 3mm de
espesor en la totalidad de los cantos del mismo color que
el tablero.
Cajones: (03 unidades) Tapa: tablero de melanima e= 18 mm,
Interior: MDF, e= 10mm
Herrajes y accesorios: tirador de acero inoxidable satinado h=15 cm. Correderas
telescópicas pesadas, garrucha de plataforma carga 23
kg ∅ 50mm, cerradura tipo trampa.

2.10.4 MUEBLE TIPO G-1 (GABINETES BAJOS, 0.60 m x 0.60 m, h= 0.75 m)

Esta partida corresponde al suministro e instalación de gabinete de melamina móvil


según plano de mobiliario adjuntado en el presente informe.

Encimera: Tablero de melamina, e= 18 mm


Base: Tablero de melamina, e= 18 mm

Fondo: Tablero de melamina, e= 15 mm

Canto: Tapacanto grueso de pvc termofusionado e = 3 mm de


espesor en la totalidad de los cantos, del mismo color
que el tablero

Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.


Herrajes y accesorios: Bisagras de cangrejo, bisagra angular, tornillo spax de
0.4mm de cabeza x 7 cm de largo, tirador de acero
inoxidable satinado, garrucha de plataforma carga 23 kg ∅
50mm, cerradura tipo trampa.

0.15m

Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán


invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

* Se adjuntan planos de detalle de mobiliario.

Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).

2.10.5 MUEBLE TIPO CL-1 (CLOSET DE MELAMINA DE PISO A TECHO)

Esta partida corresponde suministro e instalación de closet según plano de detalle.

Repisas: Tablero de melamina, e= 18 mm


Puertas: Batientes, tablero de melamina e= 18 mm
Fondo: MDF, e= 3 mm
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Canto: Tapacanto grueso de pvc termofusionado e = 3 mm de espesor
en la totalidad de los cantos, del mismo color que el tablero
Herrajes y accesorios: Tornillo spax de 0.4mm de cabeza x 7 cm de largo, bisagras
de cangrejo, Pistón de acero para puertas levadizas, tirador
de acero inoxidable satinado, cerradura de metal cromado,
niveladores de PVC.Tubo de acero Ø1", Correderas
telescópicas pesadas.

0.15m

Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán


invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.
*Se adjuntan planos de detalle de mobiliario.
*Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de
todos los mobiliarios.

Unidad de medida: La unidad de medición es el metro lineal (m)

2.10.6 MUEBLE TIPO CLM-2 (CLOSET MODULAR DE MELAMINA 0.60 M X


0.60 M, DE PISO A TECHO)

Esta partida corresponde suministro e instalación de closet modular de melamina


según plano de detalle.

Repisas: Tablero de melamina, e= 18 mm


Puertas: Batientes, tablero de melamina e= 18 mm
Fondo: MDF, e= 3 mm
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Canto: Tapacanto grueso de pvc termofusionado e = 3 mm de espesor
en la totalidad de los cantos, del mismo color que el tablero
Herrajes y accesorios: Tornillo spax de 0.4mm de cabeza x 7 cm de largo, bisagras
de cangrejo, Pistón de acero para puertas levadizas, tirador
de acero inoxidable satinado, cerradura de metal cromado,
niveladores de PVC. Tubo de acero Ø1", Correderas
telescópicas pesadas.

0.15m

Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán


invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

*Se adjuntan planos de detalle de mobiliario.

*Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de
todos los mobiliarios.

Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).

2.10.7 MUEBLE TIPO AR-1 (MUEBLE DE MELAMINA Y METAL PARA


ARMERIA DE PISO A TECHO)

Esta partida se refiere al suministro e instalación de mueble para armas, incluye


cerradura, reforzamiento con platinas y perfiles de metal en repisas para municiones y
accesorios todo de acuerdo lo indicado en los planos de detalle respectivo.

MÓDULO DE METAL
Estantería: Plancha de acero LAC acero LAC de 1/8"
Estructura: Ángulos de metal para soporte horizontal de 3/16" x 1 1/2" y T
metálico de 3/16” x 1 1*4”
Puertas: Puerta batiente con plancha de acero LAC, tubos cuadrados
de 1 1/4", e=3mm
Fondo: Plancha de acero LAC de 3/16"
(Estructura en su interior con soporte de ángulos verticales y planitanas de 3/16",
platinas cada 0.50 cm)
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Herrajes y accesorios: pestillos de fierro verticales, bisagras de acero, cerradura de
embutir 3 golpes de acero inoxidable cantol o similar (deberá
ser marca conocida en el mercado y la garantía será de
un(01) año), tirador de acero inoxidable satinado, Platinas de
refuerzo de 1" x 1/8", doble estructura en todo el contorno de
las repisas según indicación en el plano

Empalmes: Los empalmes deberán ser a 90° y se fijaran con el proceso de


soldadura SMAW

0.15m

Tirador de acero inoxidable Cerradura de embutir 3 golpes de acero


Foto referencial Foto referencial
Base.- Imprimante de alta capacidad de anclaje o adherencia sobre superficies
galvanizadas, ferrosas y no ferrosas. Producto a base de
especiales resinas epóxicas, catalizadas con Isocianato y
pigmentos anticorrosivos con un porcentaje de sólidos de 45%
similar a Iponlac Premier de Sherwin – Williams.
Acabado: Pintura a base de poliuretano, de alto sólidos en volumen (70%), de
proporción de mezcla 4.5:1, similar a Sumatane HS de
Sherwin – Williams.

Poliuretano Acrílico
Tipo de Resina Epoxi Isocianato
Alifático

Porcentaje de Sólidos 45% 70%

Espesor Recomendado 4 a 6 mils 2 a 3 mils


Repintado mínimo 25°C 9 horas 9 horas

Repintabilidad Ilimitada NA

Norma ASTM D-5402 25


NA Pasa
frotes dobles

Preparación y aplicación de la base:

 Una vez preparada la pintura se procederá a filtrarlo a fin de que elimine todo
tipo de contaminante que pudiera obstruir la boquilla del equipo.
 El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco
especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:

EPH = Espesor Película Húmeda EPH =EPS = Espesor película Seca% d =


Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV

 Evitar aplicar a sobre-espesores en superficies no ferrosas para evitar fallas de


adherencia en el sistema total de la pintura. El acabado debe ser casi
transparente, dar la apariencia de bajo poder cubriente.
 A medida que la distancia entre la pistola y la superficie aumenta entonces el
abanico se agranda causando eventualmente la dispersión de neblina y
cubrimiento desigual, una distancia de 12” da un mejor resultado
 Use un traslape de 50% con cada pasada de la pistola para evitar poros y
superficies sin pintar. Si es necesario cruce la pistola en ángulo correcto.
 Los equipos que se pueden utilizar son: convencional de presión con boquilla FF
704 o equipo airless con boquilla 0.015” a 0.017” .
 La presión en el tanque para el equipo devilbiss debe estar de 20 a 30 Psi y de
atomización o fluido de 50Psi.
 La presión para el equipo Airless debe ser de 1800 a 2000 Psi.

Preparación de la base:

 Antes de mezclar los dos componentes, se deberá homogenizar por separado la


parte A y la parte B (en sus mismos envases). La presentación del producto es
un galón (componte A) y un cuarto de galón (componente B). El componente B
se vierte en el envase del componente A y se procede a homogenizar la mezcla
con una paleta de madera, aluminio, o agitador mecánico (tipo Jiffy) por un
tiempo máximo de 5 minutos. En caso de preparar cantidades menores o
mayores a la presentación del producto, deberán mezclar los componentes de
acuerdo a la proporción definida, en este caso, 4.5 volúmenes de parte A con 1
volumen de parte B, para lo cual re deberá utilizar vasos graduados para obtener
las proporciones correctas.
 Una vez preparada la pintura se tendrá un lapso de tiempo de 2 horas para ser
utilizada, a una temperatura ambiente de 25ºC, a este tiempo se le conoce como
“pot life”.

Aplicación de pintura:

 Las pinturas de epoxicas usualmente se aplican con equipo de rociado para


lograr el buen acabado esperado, y solo en caso de retoques, áreas pequeñas, o
superficies geométricas especiales se podrá usar brocha.
 Dependiendo del equipo de rociado a utilizar para la aplicación, Air Less y/o
Convencional la pintura mezclada se deberá adelgazar con el Diluyente P-20 en
porcentajes que van de 5% a 25%, lo que se definirá en el momento de la
aplicación.
 El espesor de película húmeda a aplicarse esta en función del espesor seco
especificado, de la dilución utilizada y el porcentaje de sólidos en volumen, de
acuerdo la siguiente fórmula:
 EPH = Espesor Película HúmedaEPH =EPS = Espesor película Seca% d =
Fracción porcentaje dilución% SV = Fracción porcentaje sólidos en volumen EPS
(1+%d)%SV
 Para obtener un buen acabado de película seca se recomienda utilizar los
siguientes equipos:
 La aplicación con pulverización, debe traslaparse en un 50 % para evitar tener
áreas descubiertas, y luego en forma cruzada
 Antes de la aplicación se recomienda realizar el refuerzo de cordones de
soldadura, bordes, cantos con brocha, con un mínimo o sin dilución para evitar
fallas prematuras del sistema.
 Para la aplicación se debe tener en cuenta los tiempos de repintabilidad, los
cuales son entre capas de poliuretano 24 horas, y en caso de repintar sobre
epóxicos base solvente 72 horas como máximo para asegurar la buena
adherencia. De exceder el tiempo de repintado se debe preparar la superficie
utilizado el Preparador de Superficie 903, o el lijado de la superficie con lija #100
o 120 (áreas pequeñas) eliminando el brillo de la capa aplicada, esto antes de la
aplicación de la capa de acabado.

MÓDULO DE MELAMINA

Estantería: Tablero de melamina, e= 18 mm, y deberá tener el espacio útil


para archivadores de palanca.

Listón de melamina, 10 cm de ancho y e= 18 mm, para anclar a la pared de concreto


y drywall.

Puertas: Batientes, tablero de melamina e= 18 mm


Fondo: MDF, e= 3 mm
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Canto: Tapacanto grueso de pvc termofusionado e = 3 mm de espesor
en la totalidad de los cantos, del mismo color que el tablero
Herrajes y accesorios: Tornillo spax de 0.4mm de cabeza x 7 cm de largo,
bisagras de cangrejo, tirador de acero inoxidable satinado,
cerradura de metal cromado, niveladores
0.15m

Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán


invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

*El verificador podrá constatar mediante pruebas, el espesor de película seca en mils
en cualquier parte de la estructura según los espesores indicados en la partida.

*Se adjuntan planos de detalle de mobiliario.

*Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de
todos los mobiliarios

Unidad de medida: La unidad de medición es por metro (m).

2.10.8 MUEBLE TIPO AE-1 (ARCHIVADORES ALTO DE MELAMINA 1.20 M X


0.40 M, H= 0.80 M)
2.10.9 MUEBLE TIPO AE-2 (ARCHIVADORES ALTO DE MELAMINA 1.40 M X
0.40 M, H= 0.80 M)

Esta partida corresponde al suministro e instalación de mueble de melamina según


plano de mobiliario adjuntado en el presente informe.
Incluye fijación en muro o drywall, en toda pared de drywall donde se fije el mobiliario
se deberá de reforzar la pared con listones de madera de 2 ½ ” x 2”

Estantería: Tablero de melamina, e= 18 mm, y deberá tener el espacio útil


para archivadores de palanca.
Puertas: Batientes, tablero de melamina e= 18 mm
Levadiza, tablero de melamina, e= 18mm
Batiente de vidrio de 6mm, incluye lámina de seguridad.
Fondo: MDF, e= 3 mm
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Canto: Tapacanto grueso de pvc termofusionado e = 3 mm de espesor
en la totalidad de los cantos, del mismo color que el tablero
Herrajes y accesorios: Tornillo spax de 0.4mm de cabeza x 7 cm de largo, bisagras
de cangrejo, bisagras de acero inoxidable satinado para puerta
de cristal, tirador de acero inoxidable (modelo previa
coordinación con el verificador), cerradura de metal cromado,
niveladores de PVC, pistón de acero inoxidable para puertas
levadizas.
Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.

*Se adjuntan planos de detalle de mobiliario.

*Se deberá corroborar en campo las medidas del ambiente antes de la elaboración de
todos los mobiliarios.

Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).

2.10.10 MUEBLE TIPO R-1 (RECEPCIÓN)

Esta partida se refiere a la fabricación y suministro de muebles de melamina de 18mm,


según características y medidas indicadas en planos.
Materiales:
Protección: Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel o material
plástico que garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento
de su colocación.
Transporte y Almacenamiento: El transporte de las piezas ensambladas desde el taller
a la Servicio, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá
hacerse con las mayores precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la Servicio en el caso de necesitarse, deberá
realizarse en un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de
personas y equipos, cuidando de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras
acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo: Deberá ser reemplazada toda pieza o accesorio que presenten fallas de
fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o manchas.
Se aplicarán tapacantos gruesos o delgados (según corresponda) en cada una de los
bordes que queden expuestos.
Unidad de medida:
Unidad de medida es la unidad (und).

2.10.11 SILLAS TIPO S-1 (SILLA GIRATORIA DE METAL)

Compuesto por un respaldar, un asiento, una montante y una base rodable con cinco
ruedas.

Respaldar: Formada por una plancha de triplay, con agujeros para aireación, de
12 mm de espesor, con colchoneta de espuma de poliuretano de alta
densidad (mínimo 18 Kg/m3), de 2” de espesor, tapizado en polivinilo
o material superior, resistente al uso, desinfección y de fácil lavado.
El respaldo va montado con una platina de acero inoxidable de ¼” x
2” sujeto a ella mediante sistema de regulación de altura, con
sistema de caucho vulcanizado, con inclinación 10° hacia atrás.
Asiento: La base estará fabricada en plancha de triplay de 12 mm de espesor
aprox., con agujeros para aireación, con colchoneta de espuma de
poliuretano de alta densidad (18 kg/m3 mínimo), de 2” de espesor,
tapizado en polivinilo de calidad extra (tipo ii), resistente al uso,
desinfección y de fácil lavado.
Reforzado con plancha metálica laminado en frío de 0.8 mm de espesor mínimo .la
forma del asiento debe ser cuadrangular de 400 mm por lado.
La montante: Fabricada en acero tubular de sección circular de 2” diámetro de 1.2
mm de espesor mínimo, con mecanismo mecánico de regulación de
altura hasta de 45 cm, con tope de seguridad de máxima altura.
Con sistema giratorio y de regulación de altura mediante vástago roscado de 1” para
nivelar la altura y tuerca helicoidal.
Base rodable: Conformada por tubo de acero sección circular de 1” de diámetro y
1.2 mm de espesor.
Diseñada en forma de cruz o radial, tendrá cinco (05) ruedas de doble giro,
recubiertas de material sintético altamente resistente a la fricción y
alto uso.
Dimensiones: largo: 550 mm., ancho: 550 mm., altura: 860 mm hasta el borde
superior del respaldar.

Unidad de medida: La unidad de medición es por unidad (und.).

2.10.12 SILLAS TIPO S-2 (SILLA GIRATORIA DE METAL ERGONÓMICA)

Respaldar: Medio altura 61cm x ancho 48cm, con apoyo lumbar espuma de
asiento y espaldar. Densidad: 40 kg/m3 para el asiento, 30
kg/m3 para el respaldo. Espesor de 1.5 pulgadas.
Asiento: Ancho 48cm x profundidad 44cm x altura 43 cm. Espesor de 2
pulgadas post-formado, contorneado o moldeado.
Brazos: Brazos fijos de aluminio inyectado.
La montante: Fabricada en acero inoxidable tubular de sección circular de 2”
diámetro de 2 mm de espesor mínimo, con mecanismo mecánico
de regulación de altura hasta de 45 cm, con tope de seguridad
de máxima altura.
Ajuste de variación de altura del asiento: Columna neumática de gas con cubierta
plástica telescópica y regulación de palanca.
Base rodable: Conformada por tubo de acero sección circular de 1” de diámetro
y 1.2 mm de espesor.
Ruedas silenciosas de poliamida de 50mm de diámetro en color negro con eje y
ajuste a presión. Base rodable: -conformada por tubo de acero
sección circular de 1” de diámetro y 1.2 mm de espesor.
Color: Color negro tapizado tipo tweed.
Imagen referencial:
Altura hasta el borde
superior del respaldar

Unidad de medida: La unidad de medición es por unidad (und.).

2.10.13 SILLAS TIPO S-3 (SILLA FIJA DE METAL)

Silla fija de metal con respaldo en malla de nylon.

Respaldo: Malla de nylon recubierta con marco de polipropileno. Altura


desde la parte superior del asiento: 45-47cm. Ancho del
respaldo: 49cm. En la parte posterior contará con un soporte de
polipropileno en forma de "Y".
Asiento: Laminado de madera recubierto con espuma de poliuretano de
alta densidad y tela 100% poliester. Espesor de la espuma de
6cm como mínimo. Altura del asiento comprimido desde el piso:
47-48cm. Ancho del asiento: 47-48cm. Profundidad del asiento:
46-47cm.
Regulación de peso: Soporta hasta 140 kg de peso.
Apoyo Lumbar: Incluido en el diseño
Brazos: Polipropileno de 4cm de ancho x 43cm de largo y 22cm de alto
(medido desde la parte superior del asiento).
Base: 4 patas de acero cromado, tubular de 1 pulgada de diámetro.
Regatones de plástico

Altura hasta el borde


superior del respaldar

Imagen referencial:

Unidad de medida: La unidad de medición es por unidad (und.).

2.10.14 SILLAS TIPO S-4 (SILLA DE ESPERA DE METAL)

 Silla de espera de metal ergonómica


 Base:- estructura de acero cromado, viga central en tubería rectangular 3” x 1
½”, acabado en pintura electrostática.
 Sillas en lámina de acero cal 20, acabado en pintura electrostática con bordes en
tubería cromada.
 Asiendo acolchado, cuero sintético, color negro.
 Longitud: 1.83m
 Altura: .77m
 Fondo: .63m
 Asiento con diseño ergonómico
 Cuerpos: de 03 cuerpos
 Resistencia: 120kg x silla.
 Foto referencial

Unidad de medida: La unidad de medición es por unidad (und)

2.10.15 SILLAS TIPO S-5 (SILLA DE COMEDOR)

Descripción:
Esta partida se refiere al suministro e instalación de la silla comedor, todo de acuerdo
lo indicado en los planos de detalle respectivo.

DESCRIPCION:
Compuesto por una estructura metálica, un respaldar y
un asiento. El mobiliario tendrá capacidad de ser
apilable con diseño ergonómico y anatómico.

RESPALDO:
El respaldo es de material polipropileno de alto impacto
de color negro.

ESTRUCTURA:
Las patas deberán tener topes para protección, las mismas que descansan sobre regatones de
material sintético altamente resistente a la fricción y alto uso.
La estructura cuenta con cuatro (04) patas de tubo redondo de 1” x 3 mm. de espesor, en
acero inoxidable.

ASIENTO:
Asiento de polipropileno de alto impacto de color negro.

DIMENSIONES:
Dimensiones del asiento:
- Largo: 0.45 m (+/- 20mm)
- Fondo: 0.40 m (+/- 20mm)
- Altura del asiento: 0.45 m
Dimensiones del respaldo:
- Largo: 0.45 m (+/- 20mm)
- Ancho: 0.30 m (+/- 20mm)
- Altura total al borde superior del respaldar: 0.80 (+/- 20 mm)

Unidad de medida:
La unidad de medición es la unidad (und).

2.10.16 MESA CUADRADA (04 PERSONAS)

Esta partida se refiere al suministro e instalación de la silla comedor, todo de acuerdo


lo indicado en los planos de detalle respectivo.

ESTRUCTURA Y TABLERO:
- Tablero cuadrado estructurado en madera tonillo, con plancha sólida
de MDF y enchapado en madera tornillo, en acabado color cedro.
-La estructura metálica está compuesta por un (01) poste central en
tubo de acero inoxidable de 2”.
-Disco base plancha 3/8” x 0.50 diámetro, con base jebe para evitar
corrosión y deslizamiento.
-Acabado satinado.
Procedimientos previos para Acabado:
Lijado
Teñido color cedro.
Sellado para acabado mínimo 3 manos a poro cerrado.
- Acabado Final (Laqueado)
02 aplicaciones (manos) cuyo acabado será satinado para obtener un acabado uniforme en
color y textura.

DIMENSIONES:
Altura: 0.80m.
Largo: 0.90m. Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).
Ancho: 0.90m.
2.10.17 MESA MODULAR DE MELAMINA 1.20 m x.0.60m, h =
0.75

Esta partida corresponde al suministro e instalación de mueble de melamina según


plano de mobiliario adjuntado en el presente informe.
Encimera: Tablero de melamina, e= 25mm
Base: Tablero de melamina, e =18mm
Canto: Tapacantos grueso de PVC termofusionado, e=3mm, en la
totalidad de los cantos.
Herrajes y accesorios: Placa de conexión á ngulos metálicos y de PVC, placa de
conexión de unión de acero de e=2mm, ángulo de acero de
4”x4”x2”. Pasacables de PVC en el tablero superior,
deslizadores de PVC.
Porta Teclado: 0.54m ancho x 0.30m largo, Tablero de melamina e=18mm,
Correderas metálicas telescópicas.
Color: En coordinación con el Verificador del Servicio.
Empalmes: Todos los empalmes de las piezas de los muebles serán
invisibles, utilizando tarugos de madera, pegamento,
escuadras, uniones metálicas invisibles y ensamblajes de
clavija y receptáculo.
Unidad de medida: La unidad de medición es la unidad (und).

2.11 ACCESIBILIDAD DE INGRESOS EXTINTORES Y SEÑALÉTICAS

2.11.1 EXTINTORES PQS DE 6KG, INC. SOPORTE DE FIJACIÓN EN MURO

Estos extintores de polvo químico seco también denominados multipropósito o


polivalentes, tienen como principal agente extintor al fosfato mono amónico, se
comercializa y se recarga con diferentes concentraciones que van desde el 75% al
90%, siendo útil destacar que a mayor porcentaje, corresponderá una efectividad
superior de apague, los extintores portátiles existentes desde los de 1 kg hasta 12 kg o
(2.5 Lb hasta 30 Lb) luego se denominan extintores rodantes.
Estos se colocaran estratégicamente dentro de la comisaria adosada a la pared con
sujetador metálico.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por unidad. (und).

2.11.2 DETECTORES DE HUMO A BATERÍA, PARA ADOSAR A TECHO

Corresponde a los sensores de humo inalámbricos de bajo costo de instalación ya que


no necesita de cables, canaletas ni entubados.

El detector envía una señal de alarma cuando detecta partículas de humo en el aire en
concentraciones que indican el peligro inminente de un incendio.

Tipo: Sensor de humo

Características:

- Al Indicador de alarma LED,


- diseño compacto,
- sensibilidad al humo de 0.81 a 1.42%/ ft obscuración,
- temperatura de operación de 4.5oC a 37.8 oC,
- humedad 10% a 90%,
- sonido de sirena de 85 dB

Alimentación: Batería de 9V

Decibeles: 85 dB

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por unidad. (und).

2.11.3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD CON AUTOADHESIVO REFLECTIVO


DE 20 x 30CM

Serán de material de alta durabilidad, resistente a la intemperie que se adhiere rápida


y firmemente con el pegamento que lleva en la parte posterior. Se utilizará tanto en
ambientes interiores como exteriores. No debe perder su color con la luz del sol y
soporta temperaturas desde los 40ºc hasta los 70ºc.
Estas señales irán montados sobre bases de Celtex semirrígido de 2mm de espesor,
liviano, el cual irá adosado a los muros y superficies y/o colgados de los cielorazos
según ubicación.
Para oficinas, la altura normada, es de 1.80 mts., para la señal de salida es de 2.10
mts.
La señal de extintor se coloca a 1.80 mts de altura y el extintor va a una altura de 1.50
mts aproximadamente.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por unidad. (und).

2.11.4 SEÑALÉTICA LUMINOSA 0.40 x 0.20

Se emplearán en todas las salidas y en las salidas de emergencias que se indica en


los planos de señalización.
Señal luminosa que gracias a su particularidad de ser parte del sistema de luz de
emergencias tiene siempre una buena visibilidad en condiciones normales de
visibilidad como en completa oscuridad.

COLOCACIÓN DE LAS SEÑALES


Limpiar bien la superficie en la que va a ser colocada la señal, ya que si hay polvo,
este ocasionará que el pegamento no se adhiera bien y se despegará.
Con una guincha medir desde el piso hacia arriba, la altura donde va a ser instalada la
señal + la altura de la señal.
Esto quiere decir que si se tiene que colocar a 1.80 mts de altura y la señal mide 30
cms de alto, consideraremos 2.10 la altura total.
Hacer una marca en la pared y proceder a pegar la señal de arriba hacia abajo.
Utilizar un trapo para pasarle encima y evitar que se formen bolsitas de aire.
En el caso que se hayan formado bolsitas de aire con una aguja pincharla para sacarle
el aire.
No se debe colocar ningún otro aviso o señal alrededor, que compita o anule a las
señales de seguridad establecidas.
En el caso de las señales en vinil, estas vienen con su propio pegamento
autoadhesivo.
Para las señales en poliestireno, acrílico y celtex, se usarán puntos de doble contacto,
clavos, remaches o terokal (capa fina).

MEDIDAS DE LAS ALTURAS NORMADAS:


Para oficinas, la altura normada, es de 1.80 mts., para la señal de salida es de 2.10
mts. Véase gráficos.
Para ambientes con techos altos, la altura normada es de 2.10, 2.40 y 2.80 mts.,
según sea el caso de la señal. Véase gráficos.
La señal de extintor se coloca a 1.80 mts de altura y el extintor va a una altura de 1.50
mts aproximadamente

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por unidad. (und).

2.11.5 SEÑALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE ACRÍLICO DE 0.35 x 0.20 de


(E=4MM)

Serán de material de alta durabilidad, resistente a la intemperie que se adhiere rápida


y firmemente con el pegamento que lleva en la parte posterior
Se utilizará tanto en ambientes interiores como exteriores. No debe perder su color
con la luz del sol y soporta temperaturas desde los 40ºc hasta los 70ºc
Estas señales irán montados sobre bases de Celtex semirrigido de 2mm de espesor,
liviano, el cual irá adosado a los muros y superficies y/o colgados de los cielo razos
según ubicación.

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por unidad. (und).
2.11.6 SEÑALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE ACRÍLICO DE 0.35 x 0.10 de
(E=4MM)

Ídem a la partida 02.11.05.

2.12 ACCESORIOS

2.12.1 DISPENSADOR DE JABÓN LÍQUIDO


En esta partida el dispensador de Jabón líquido se colocara de forma vertical

CARACTERISTICAS:

Modelo: Similar Orange


Medidas: 11 ancho x 11 prof x 19 alto cm
Material: Poliestireno
Color: Blanco
Capacidad: 500 ml
Tipo: Dispensadores
Peso: 0.35 kg

Unidad de Medida: La unidad de medición para esta partida será por und.

2.12.2 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIÉNICO

En esta partida corresponde al dispensador para papel higiénico el cual se instalara de


foma vertical.

CARACTERISTICAS:

Modelo: Similar Kimberly Clark


Medidas: 17.2 ancho x 12 prof x 29 alto cm
Material: Plastico
Color: Blanco
Capacidad: 1 papel Higiénico Industrial
Tipo: Dispensadores
Peso: 1 kg

Unidad de medida: La unidad de medida será la unidad (und.)

2.12.3 BARRA DE APOYO

Descripción
Serán fabricadas en obra o en planta industrial previa verificación de las dimensiones.
Los materiales a usar son tubos de acero inoxidable Schedule 40 y platinas o planchas
de acero comercial o estructural. Se tomará la precaución de dejar al momento del
vaciado de concreto, todos los anclajes empotrados que se requiera para la fijación de
las barandas. El contratista someterá al supervisor una relación de anclajes antes del
vaciado de concreto.
Las barandas serán instaladas con las capas preliminares de acabado, listas para la
aplicación de la capa final.

MATERIALES
Tornillo de 1 1/2"
Lija para fierro
Anclaje de fierro ø 3/8"
Soldadura Cellocord
Platina de fierro 2 1/2" x 1/4", 6 m
Platina de fierro 1 1/2" x 1/16", 6 m
Tarugo 2”x 1/2"
Thinner
Pintura anticorrosiva
Pintura esmalte
Tubo de fierro ø 1" x 2 mm, 6 m
Tubo de fierro ø 2" x 2 mm, 6 m
Canopla de fierro 1 1/2"

Herramientas manuales
Equipo de pintura
Equipo de soldadura

Método de Ejecución
Trabajos Comprendidos
El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que se
encuentran indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean
necesarios para completar el proyecto
Fabricación
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de las
mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc.
que aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de
actualidad, con encuentros y ensambles exactos, todo con los detalles indicados en los
planos.
Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos,
siendo de responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y platinas
empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos destinadas a soldar los
marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción para garantizar la perfecta
estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.
Esmerilado
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para
recuperar una superficie lisa y perfecta en el empalme.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas al lugar, su manipuleo y posterior traslado al
sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones. El
almacenamiento temporal dentro del lugar deberá realizarse en un sitio seco, protegido
del tránsito de personas y equipos, levantando las piezas sobre el piso por medio de
cuartones de madera, para evitar las consecuencias de eventuales aniegos.

Método de Medición
Unidad de Medida: Metro lineal (M)

2.12.4 TUBO CROMADO DE 1” PARA CORTINA DE DUCHA

Descripción:
Estas barras serán confeccionadas con tubo de fierro de 1” acabado con pintura
electrostática, colocada a 2.10 cm. de altura sobre el sardinel que divide la ducha del
área seca del cubículo cubículos.

Materiales
 Tornillo de 1 1/2" x 1/8"
 Tarugo 1 1/2" X 2"
 Canopla de fierro de 1"
 Tubo de fierro galvanizado ø 1" , 6m
 Herramientas manuales
Método de Ejecución
En el encuentro de la barra y el muro, se colocará una canopla o placa redonda de
fierro -para tubos de 1” de diámetro- de ¼” por 3” de diámetro acabado con pintura
electrostática, la misma que llevará dos tuercas con capuchón hexagonal acabado
cromado.

Pruebas y criterios de control de calidad


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevaran a cabo por cuenta
del Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite
oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las
facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.
El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o
ensayos que no cumplan con las normas mencionadas

Unidad de Medida
Metro lineal (M).

Método de Medición
El cómputo se obtendrá midiendo toda la longitud efectiva, ejecutado y aceptado por el
verificador del servicio.

2.13 VARIOS

2.13.1 RÓTULOS METÁLICOS DE BRONCE EN ALTO RELIEVE RETRO


ILUMINADO, INCLUYE ACABADO E INSTALACIÓN

Esta partida consiste en la colocación de letras metálicas y escudo nacional en la


fachada principal, incluyendo sus insumos y accesorios e instalación, trabajo realizado
por el personal proveedor y conocedor de la misma. Deben ser fijados en las vigas o
elementos estructurales adecuados.Espesor de 40 mm, separadas de la pared 5cm, el
número de anclajes según el tipo de letra. Anclaje por letra tipo embone de ∅ ½ a
barras
Incluye trabajos de picado de pared para tubería y caja eléctrica para la iluminación,
resane y reposición de enchape a intervenir.
Incluye iluminación indirecta en todos los rótulos y escudo con tira led.

Tipo Tira LED

Flujo Nominal 4200 lm

Potencia 14.4 W/m

Haz de luz 120° El contratista deberá corroborar el


nombre de la Comisaría con el
Vida Útil ≥30 000 horas Verificador.
Protección IP 65 Unidad de medida: La unidad de
medida será la unidad (Glb)
Voltaje transformador 12V
2.13.2 SUMINISTRO E
INSTALACIÓN DE CAMPANA EXTRACTORA, INCLUYE CHIMENEA DE
SALIDA EXTERIOR
Esta partida se refiere al suministro e instalación de la campana extractora industrial
tipo chimenea para la cocina. La misma debe contener planchas galvanizadas.
Dicha campana contara con una chimenea y tendrá salida al exterior.

Unidad de medida: La unidad de medida será la unidad (und.).

2.13.3 MESA DE CONCRETO CON PORCELANATO DE 0.60 X 0.60 CON


BASE DE CONCRETO E=0.10 M. ENCHAPADO CON PORCELANATO

Descripción:
Esta partida se refiere a la construcción de elementos de concreto armado f’c =175
kg/cm2, con lavadero y revestidas con porcelanato 60x60m de acuerdo a su diseño y
ubicación en los planos. En la partida se ha considerado el concreto, acero y
encofrado respectivo
Unidad de medida: La Unidad de medida es el metro (m)

Potrebbero piacerti anche