Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1 JUAN 3:4-10
4
Todo aquel que comete pecado, infringe también la ley; pues el pecado es infracción de la ley. 5Y
sabéis que él apareció para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en él. 6Todo aquel que permanece
en él, no peca; todo aquel que peca, no le ha visto, ni le ha conocido. 7Hijitos, nadie os engañe; el que
hace justicia es justo, como él es justo. 8El que practica el pecado es del diablo; porque el diablo peca
desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo. 9Todo aquel
que es nacido de Dios, no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él; y no puede
pecar, porque es nacido de Dios.
INTRODUCCION:
Hamartia es el nombre que traducimos "pecado". Y es lo que nos separa de Dios.
Es muy común en el NT, donde, solamente en las epístolas paulinas, se encuentra sesenta
veces. Hamartanein es el verbo usual que se traduce "pecar". En el griego clásico, estas palabras no
tenían, un significado tan importante como en el griego del NT.
En el griego clásico, hamartia expresa básicamente la idea de "yerro".
Hamartanein empezó significando "errar el blanco", como, por ejemplo, cuando se dispara
una flecha, que no acierta. Se puede usar respecto de haber equivocado una carretera, de habernos
fallado un plan, de habérsenos frustrado una esperanza o un propósito.
En el griego clásico, estos vocablos están siempre conectados con alguna clase de fallo
Negativo.
Hay que tener en cuenta que, en el NT, hamartia no describe un acto definido de pecado, sino el
estado de pecado, del cual manan las acciones pecaminosas.
De hecho, en Pablo el pecado está tan a punto de personalizarse, que podría pensarse que fuera
un poder personal y maligno que tiene al hombre en sus garras.
CONCLUSION:
1. EL PECADO ES UNIVERSAL Y NOS SEPARA DE DIOS
2. LAS CONSECUENCIAS DEL PECADO
3. PALABRAS RELACIONADAS CON EL PECADO QUE NOS SEPARA DE DIOS
4. LA CURA DEL PECADO QUE NOS SEPARA DE DIOS