Sei sulla pagina 1di 36

La guía de Megger sobre las

pruebas de ruptura dieléctrica


de aceites de aislamiento

WWW.MEGGER.COM

La palabra Megger es marca comercial registrada


Contents
1. Introducción.......................................................................................................................... 3

2. ¿Cuáles son los métodos para la prueba de aceites?.............................................................. 3

3. ¿Qué es la prueba de voltaje de ruptura dieléctrica de aceites?.............................................. 4

4. ¿Quién necesita realizar pruebas de voltaje de ruptura dieléctrica de aceites?........................ 4

5. ¿Qué tipos de aceite de aislamiento se pueden probar?........................................................ 4

6. ¿Por qué, cuándo y con qué frecuencia se realizan las pruebas de aceite?............................. 6

7. ¿Qué son las normas para la prueba de aceites y en qué se diferencian?............................... 6

7.1 Normas ASTM (EE.UU.)............................................................................................... 8


7.2 Normas IEC (internacionales)...................................................................................... 9
8. ¿Cómo se debe tomar una muestra de aceite?.................................................................... 10

9. Preparación del vaso de prueba........................................................................................... 12

10. ¿Por qué se debe medir la temperatura de la muestra de aceite?......................................... 13

11. ¿Cómo sé si mis resultados de prueba son válidos?............................................................. 14

12. ¿Cómo sé si mi fluido pasó la prueba?................................................................................ 14

12.1 USA – Normas ASTM e IEEE - EE.UU......................................................................... 15


12.2 Normas IEC (internacionales).................................................................................... 15
13. ¿Puede un aceite nuevo fallar en la prueba de ruptura dieléctrica?...................................... 16

14. ¿Puedo verificar el comportamiento de mi instrumento de prueba?..................................... 17


15. ¿Cómo detectan los instrumentos de prueba de aceites la ruptura dieléctrica?.................... 17

15.1 Prueba de aceite siliconado....................................................................................... 18


16. Selección de un equipo de prueba de voltaje de ruptura dieléctrica de aceites..................... 18

16.1 Pruebas en el sitio o en laboratorio........................................................................... 18


16.2 Consideraciones generales de la selección de instrumentos....................................... 18
16.3 Consideraciones de selección específicas para instrumentos de laboratorio............... 24
16.4 Consideraciones de selección específicas para instrumentos portátiles...................... 25
17. Resumen del rango de equipos de prueba de aceites de Megger......................................... 27

Agradecimientos
Megger agradece el apoyo de John Noakhes de TJ/H2b Analytical Services por su ayuda en la recopilación de esta publicación.

2 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


1. Introducción
Los aceites que combinan un alto punto de inflamación con alta resistencia dieléctrica se han usado desde hace
mucho tiempo como un medio de aislamiento en transformadores, elementos de conmutación y otros aparatos
eléctricos. Sin embargo, para asegurarse de que la resistencia dieléctrica del aceite no se deteriore es esencial un
mantenimiento adecuado, y la base del mantenimiento adecuado son las pruebas.

Durante más de 100 años, Megger ha sido un líder mundial en el desarrollo y la fabricación de equipos de prueba
para aplicaciones de suministro eléctrico. La afamada marca comercial Megger fue registrada por primera vez en
1903 y es preservada cuidadosamente por la empresa. La experiencia de Megger en el diseño y fabricación de
equipos de prueba de aceites también se remonta al principio del siglo 21, con los equipos pioneros producidos por
Foster Transformers, una empresa incorporada por Megger Group en 1968.

En la actualidad, todos los equipos de prueba de aceites de Megger se diseñan, desarrollan y fabrican en las
instalaciones de fabricación de la empresa en Dover, Inglaterra.

2. ¿Cuáles son los métodos para la prueba de aceites?


Para los equipos que están en servicio en particular existen muchas técnicas de prueba para evaluar la condición del
aceite de aislamiento. Si se excluye la técnica de análisis de gases disueltos, las pruebas de aceite se pueden dividir
en dos grupos básicos.

El primer grupo incluye pruebas que se refieren a la condición y aceptabilidad inmediatas del aislamiento como un
elemento del equipo eléctrico. Este grupo incluye las pruebas de voltaje de ruptura dieléctrica, así como la medición
de humedad por el método de Karl Fischer (KF), y la determinación de la condición del aislamiento por la medición
del factor de disipación dieléctrica

El rango de equipos de prueba de voltajes de ruptura de aceites (OTS)


de Megger

El rango de equipos de prueba de contenido de humedad


KJ de Megger

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 3


El segundo grupo incluye pruebas que analizan el nivel de degradación y envejecimiento del sistema de aislamiento
de los equipos. Estas pruebas incluyen la tensión entre fases, la acidez (valor de neutralización), resistividad y la
determinación visual de color y el aspecto del aceite de aislamiento.

Color típico de las muestras de aceite


Cuando más oscuro es el color, mayor es la presencia de contaminantes

Bueno Tolerable Malo

Si bien todas estas pruebas son útiles en circunstancias particulares, la más conveniente y más universalmente
aplicable es la prueba de voltaje de ruptura dieléctrica, por lo que se la ha elegido como el objeto de la presente
guía técnica.

3. ¿Qué es la prueba de voltaje de ruptura


dieléctrica de aceites?
En versión simplificada, una prueba de voltaje de ruptura dieléctrica es una
medición de la solicitación eléctrica que un aceite de aislamiento puede resistir
sin romperse. La prueba se realiza usando un vaso de pruebas que tiene dos
electrodos montados en su interior, con una separación entre ellos. Una muestra
del aceite bajo prueba se introduce en el vaso y se aplica un voltaje de CA a los
electrodos. Este voltaje se incrementa hasta que el aceite se rompe, es decir,
hasta que una chispa pasa entre los electrodos. El voltaje de prueba se desactiva
de inmediato. El voltaje al que se produjo la ruptura es el resultado de la prueba, y se evalúa en forma típica
comparándolo con las directivas establecidas en varias normas, o en las especificaciones del fabricante del aceite.

El método exacto para realizar la prueba está definido por la norma que se usa, como se explicará a continuación.
La norma en general define parámetros tales como la forma y el tamaño de los electrodos, la separación entre ellos,
la velocidad de aumento del voltaje de prueba, la cantidad de veces que se repite la prueba y si el aceite se agita
durante la prueba.

4. ¿Quién necesita realizar pruebas de voltaje de


ruptura dieléctrica de aceites?
Hay varios tipos de organizaciones que se benefician al realizar pruebas del aceite de los transformadores.
Estas incluyen:
„„ Contratistas de servicios (principalmente en subestaciones)
„„ Empresas de servicios (principalmente en plantas de generación)
„„ Empresas ferroviarias (transformadores y elementos de con mutación de reducción de alto voltaje para
locomotoras)
„„ Laboratorios de prueba de aceites (que proveen servicios de pruebas)
„„ Fabricantes de transformadores y de elementos de conmutación (control de calidad del aceite)
„„ Empresas de aceite (prueba del aceite nuevo durante la fabricación)

4 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


5. ¿Qué tipos de aceite de aislamiento se pueden probar?
Si bien el término genérico “aceite” se usa de manera casi universal para describir fluidos aislantes, existen en la
actualidad cinco diferentes tipos de fluidos de aislamiento en uso generalizado. Estos son:
„„ Aceite mineral
„„ Fluidos hidrocarburos de alto peso molecular (HMWH)
„„ Fluidos siliconados
„„ Fluidos de ésteres sintéticos
„„ Fluidos de ésteres naturales (aceite vegetal)

Todos estos tipos de aceite se pueden probar con el rango de equipos de prueba de aceites (OTS) de Megger para
determinar su voltaje de ruptura dieléctrica.

El aceite mineral es el fluido de aislamiento más común y se lo usa desde fines del siglo 19. Existen muchos
transformadores rellenos de aceite mineral que han estado en uso continuo durante más de 50 años. Los aceites
minerales se refinan de crudos nafténicos o, más recientemente, de crudos parafínicos.

Los fluidos HWMH, siliconados, ésteres sintéticos y ésteres naturales son desarrollos más recientes, y con frecuencia
se los prefiere porque son mucho menos inflamables que el aceite mineral. ASTM D5222 especifica que para que los
fluidos aislantes se califiquen como “menos inflamable”, deben tener un punto de ignición de al menos 300 ºC.

Los cinco fluidos difieren de manera significativa en la forma en que se comportan en la presencia de humedad. El
aceite mineral es el menos satisfactorio, y bastan pequeñas cantidades de agua para reducir de manera significativa
los voltajes de ruptura. El fluido siliconado también se ve afectado rápidamente por una pequeña cantidad de
humedad, en tanto que los fluidos de ésteres se comportan muy bien en la presencia de humedad, y pueden en
forma típica mantener un voltaje de ruptura de más de 30 kV con un contenido de agua de más de 400 ppm. Esta
es una de las razones por la que los ésteres duran mucho más tiempo en servicio.

Esta tabla no es exhaustiva, pero brinda una buena indicación de los tipos de fluidos aislantes que se usan en las
diversas aplicaciones. También muestra qué tipos de fluido se pueden usar con el rango OTS de equipos de prueba
de voltajes de ruptura dieléctrica de Megger.

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 5


¿Se puede probar con el rango
Equipo Tipo de fluido Ejemplo / Subtipo
OTS de Megger?
Hidrocarburos aromáticos sintéticos PXE Sí
Capacitores
Ésteres aromáticos Varios tipos Sí

Cables de medio y bajo Nuevo Hidrocarburos sintéticos Polibutanos Sí


voltaje
Viejos Aceite mineral Varios tipos Sí

Aisladores pasamuros Aceite mineral Varios tipos Sí

Oil filled circuit breakers Aceite mineral Varios tipos Sí

Aceite mineral Shell Diala AX Sí

Perfluorocarbono (PFC) 3M PF-5060 Sí

Aceite de alto peso


Varios tipos Sí
molecular (HMW)

Siliconado Dow Corning 561 Sí

Fluidos de baja Hidrocarburos sintéticos Polialfaolefinas (PAOs) Sí

inflamabilidad Ésteres polioles sintéticos Envirotemp® 200 Sí

Aceites vegetales – ésteres Envirotemp® FR3 Sí


Transformadores naturales

Hidrofluorocarbonos Vertrel® VX Sí

Askarel®
PCBs - Bifeniles No - Peligrosos, requieren de manejos
Pyranol®
policlorinados especiales
Fluidos viejos Phenochlor ®

Tetracloroetileno / Askarel® (contenido 50%) No - Peligrosos, requieren de manejos


percloroetileno (PCE) especiales
Wecosol®

Gases Hexafluoruro de azufre SF6 No

Gases viejos Freon R-113 Vapotrans No

LTC (Cambiadores de Aceite mineral Varios tipos Sí


derivación de carga)

6 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


6. ¿Por qué, cuándo y con qué frecuencia se realizan las pruebas de
aceite?

6.1 ¿Por qué y cuándo?


TLa prueba de voltaje de ruptura dieléctrica es una manera relativamente rápida y simple de determinar la cantidad
de contaminación en un aceite aislante. Usualmente el contaminante es agua, pero también pueden ser partículas
conductoras, suciedad, residuos, partículas aislantes y los subproductos de la oxidación y el envejecimiento del aceite.

Para equipos en servicio, la prueba de voltaje de ruptura dieléctrica ofrece una manera útil y conveniente de detectar
humedad y otra contaminación en el aceite antes de que produzcan una falla catastrófica. La información obtenida
de esta prueba también se puede usar como ayuda para:
„„ Predecir la vida remanente de un transformador
„„ Mejorar la seguridad operacional
„„ Prevenir incendios en los equipos
„„ Mantener la confiabilidad

La prueba de voltaje de ruptura dieléctrica también se realiza con aceites nuevos antes de llenar un equipo, y es
parte de las pruebas de aceptación para entregas de aceite nuevo y reprocesado.

6.2 ¿Con qué frecuencia?


La prueba de voltaje de ruptura dieléctrica es un elemento importante del programa de mantenimiento de cualquier
equipo eléctrico aislado por aceite. Sin embargo, para obtener el máximo beneficio de este tipo de pruebas,
Megger enfáticamente recomienda que el aceite se pruebe al menos una vez por año y, de ser posible, dos veces
por año. Los resultados se deben registrar, ya que las tendencias de los datos harán más fácil la identificación de
cambios repentinos o inesperados. Si se encuentra un cambio repentino en los resultados, se puede investigar
el transformador buscando pérdidas, verificar el nivel de aceite y evaluar el contenido de agua en el aceite. Si se
confirma la contaminación, con frecuencia será posible secar y filtrar el aceite para reacondicionarlo, en lugar de
tener que reemplazarlo con costoso aceite nuevo.

50

45

40
BDV (kV)

35

30

25

20
1 2 3 4 5 6 7 8
Period between tests (e.g. years)

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 7


7. ¿Qué son las normas para la prueba de aceites y
en qué se diferencian?
Hay muchas normas de prueba para líquidos aislantes, pero son derivaciones de tres normas principales. Dos de
estas son de ASTM International (EE.UU.) y la otra es de IEC (Europa). Estas normas principales son:
„„ AASTM D877 – Método de prueba estándar del voltaje de ruptura dieléctrica de líquidos aislantes por el uso
de electrodos en forma de disco.
„„ ASTM D1816 – Método de prueba estándar del voltaje de ruptura dieléctrica de líquidos aislantes genera-
dos desde el petróleo por el uso de electrodos VDE.
„„ IEC 60156 Líquidos aislantes – Determinación del voltaje de ruptura a frecuencias de alimentación – Mé-
todo de prueba.
„„ Existe también una norma japonesa que no se basa en estas normas ASTM o IEC

La tabla siguiente no es exhaustiva, pero muestra las principales diferencias ente las normas ASTM e IEC.

ASTM D 877
Normas ASTM D1816 IEC 60156
Procedimiento A Procedimiento B

Origen EE.UU. EE.UU. EE.UU. Europa

Forma
Electrodos
Tamaño de 2 mm or 1 mm* 2,54 mm 2,54 mm 2,5 mm
separación
Impulsor sí opcional
Agitamiento de la
Bola Sin agitación Sin agitación
muestra de aceite sin opción opcional
magnética

20 - 30 ºC se 20 - 30 ºC se
debe registrar la debe registrar la 15 - 25 ºC
Temperatura Liquido Ambiente – se debe registrar
temperatura al tomar temperatura al tomar Para pruebas de arbitraje
de prueba en la muestra y al probar la muestra y al probar
laboratorio
A menos de 5 ºC respecto de la muestra
Ambiente 20 - 30 ºC Se debe registrar Se debe registrar
de aceite

Liquido Ambiente - se debe registrar Se debe registrar Se debe registrar 15 - 25 ºC


Temperatura de
prueba exterior A menos de 5 ºC respecto de la muestra
Ambiente Pruebas de arbitraje 20 - 30 ºC Se debe registrar Se debe registrar
de aceite
Velocidad 0.5 kV/s 3 kV/s 3 kV/s 2 kV/s
Voltaje de prueba de subida
Frecuencia 45 - 65 45 - 65 45 - 65 45 - 62
Definición <100 V <100 V <100 V 4 mA for 5 ms

Cantidad en 1 - 5 muestras
5** 5* 6
secuencia diferentes
Rupturas
Tiempo
entre 1 a 1,5 min 1 min n/a 2 min
rupturas

8 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


ASTM D 877
Normas ASTM D1816 IEC 60156
Procedimiento A Procedimiento B

Origen EE.UU. EE.UU. EE.UU. Europa


Voltaje de prueba Normal (por
ej. aceite No especificado No especificado No especificado <10 ms
tiempo de
mineral)
apagado del
voltaje de prueba
Aceite
después de No especificado No especificado No especificado <1 ms
siliconado
una ruptura

Tiempo entre el llenado y el inicio


3 - 5 min 2 - 3 min 2 - 3 min 2 min
de la prueba

SABE EN 60156
BS EN 60156
VDE0370 part 5
CEI EN 60156
AS1767.2.1
Normas equivalentes (adoptadas) Ninguna Ninguna Ninguna IRAM 2341
PA SEV EN 60156
UNE EN 60156
NRS 079-1*
FN EN 6056
IS6729*

Se puede usar si
se modifica según OK si el instrumento de prueba puede
Notas sobre la prueba de aceite Se puede usar si la descarga de energía en la muestra
D2225 si no se puede cumplir con los requisitos de tiempo de
siliconado es <20 mj
usar el procedimiento desactivación del voltaje
A

* Si la ruptura no se produce a
2 mm, reducir distancia a 1 mm
** Las pruebas se deben *Las pruebas se deben repetir si el rango de
repetir si el rango de voltajes voltajes de ruptura registrados están a más de Rango esperado de la relación de desvío
Condiciones especiales de ruptura registrados están a 92% de la media. Si el rango de 10 voltajes de estándar a media como función de la
más de 120% de la media con ruptura está a más de 151% se debe investigar media se provee como un gráfico
separación entre electrodos de la causa
1 mm y 92% de la media con
separación entre electrodos
de 2 mm

*Con algunas diferencias de tiempo de


Usar si los productos establecimiento/ agitación.
Usar si los productos
El vaso de prueba requiere de insolubles de
insolubles de la El vaso/celda de prueba debe ser
una cubierta o deflector para la ruptura en el
Comentarios ruptura no se asientan transparente. El aceite reacondicionado
evitar el contacto del aire con el aceite se asientan
completamente entre / recuperado según BS148 se prueba
aceite en circulación completamente entre
pruebas de ruptura según IEC60156 siguiendo la
pruebas de ruptura
actualización de 2009.

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 9


Hay muchas normas basadas en la IEC 60156 y además la norma japonesa JIS C2101 también incluye
requerimientos para prueba de voltaje de ruptura dieléctrica. JIS C2101 usa electrodos esféricos similares a los
especificados por IEC 60156, pero requiere una secuencia diferente de cinco rupturas. JIS C2101-99 (M) para aceite
mineral pide que se prueben dos muestras de aceite, cada una con una secuencia de cinco pruebas de ruptura. JIS
C2101-99 (S) para aceites siliconados pide una secuencia de cinco pruebas pero cada prueba es realizada con una
muestra diferente de aceite.

7.1 Normas ASTM (EE.UU.)


Hay dos normas de métodos de prueba de ASTM International. La primera es ASTM D877-02 (última edición de
2002) – Método de prueba estándar del voltaje de ruptura dieléctrica de líquidos aislantes por el uso de electrodos
en forma de disco. La segunda es ASTM D1816-04 (última edición de 2004) – Método de prueba estándar del
voltaje de ruptura dieléctrica de líquidos aislantes generados desde el petróleo por el uso de electrodos VDE. Si bien
esta es esencialmente una prueba de Estados Unidos, se inspira en VDE, una organización normativa alemana.

ASTM D877
ASTM D877 es una norma más antigua, y en general no es muy sensible a la presencia de humedad. Por ese motivo
no se le usa mucho para aplicaciones en servicio. En 2002 los valores de D857 fueron eliminados de los criterios para
evaluar aceite de transformadores en servicio de la C51.106, Guía para la aceptación y mantenimiento de aceite
aislante en equipos, revisada por la IEEE. En general se recomienda ASTM 877 solo para pruebas de aceptación del
aceite nuevo recibido de un proveedor, ya sea en cargas a granel o contenedores, para garantizar que el aceite se
almacenó y transportó correctamente. En general se especifica un valor mínimo de ruptura de 30 kV.

La norma ASTM D877 especifica el uso de electrodos con forma de disco con 25,4 mm (1 pulg.) de diámetro
y al menos 3,18 mm (0,125 pulg.) de espesor. Estos electrodos están hechos de bronce pulido y se montan de
modo de tener sus caras paralelas y horizontalmente en línea en el vaso de prueba. Se especifica que los bordes
deben ser agudos, con un radio de no más de 0,254 mm (0,010 pulg.). Los bordes agudos se deben inspeccionar
regularmente para asegurar de que no se hayan redondeado en exceso. Los bordes redondeados en exceso tendrán
el efecto de elevar falsamente el voltaje de ruptura, haciendo que se apruebe un aceite que debería haber fallado
la prueba. También es importante que los electrodos se mantengan muy limpios, sin picaduras ni corrosión, que
podrían ocasionar valores de ruptura falsamente bajos. Los usuarios de los instrumentos deben inspeccionar en
forma regular los electrodos, limpiándolos y puliéndolos según sea necesario.

Pantallas de configuración del instrumento de prueba OTS de Megger para D877:

ASTM D1816
ASTM D1816 se ha tornado muy usada a lo largo del tiempo, incluso afuera de su rango de aplicación establecido
para líquidos aislantes con origen de petróleo con límites de viscosidad. D1816 es más sensible que D877 a la
humedad y envejecimiento y oxidación del aceite, y es más afectada por la presencia de partículas en el aceite.
Cuando la IEEE revisó la C51.106 en 2002, se agregaron los límites de voltaje de ruptura para aceite nuevo y en
servicio usando la D1816. ASTM D1816 especifica el uso de electrodos con forma de hongo de 36 mm de diámetro.
Al igual que con D877, los electrodos están hechos de bronce y deben estar pulidos y libres de decapados, rayas,
picaduras o acumulaciones de carbón. El aceite se agita durante la secuencia de prueba, y se especifica un impulsor

10 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


de dos paletas accionado por motor. La norma prescribe las dimensiones y el paso del impulsor así como la velocidad
de operación, que debe estar entre 200 rpm y 300 rpm. Para evitar que el aire entre en contacto con el aceite en
circulación, el vaso de prueba debe tener una cubierta o deflector.

La norma D1816, si bien es generalmente aceptada como más útil que la D877, presenta una limitación importante:
cuando se prueban aceites en servicio, este método es muy sensible a los gases disueltos. Cantidades excesivas de
gas en el aceite pueden bajar los resultados de la prueba, al punto de que muestras de aceite adecuadas, con poco
contenido de humedad y partículas, fallen esta prueba. Es importante tener esto en cuenta al probar aceites de
transformadores pequeños aislados en atmósferas de gas y, en algunos casos, de transformadores de respiración
libre

Pantallas de configuración del instrumento de prueba

OTS de Megger para D1816


El fabricante del fluido aislante normalmente publica valores típicos de ruptura para fluidos nuevos y en servicio
en la hoja de datos del fluido. Además, las normas de prueba harán referencia a otras normas de condiciones de
aceites que proveerán una guía sobre lo que se considera aceptable. Las empresas de pruebas también proveen
lineamientos de lo que se considera aceptable.

7.2 Normas IEC (internacionales)


La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) define un único método para la prueba de voltaje de ruptura
dieléctrica de aceites. Esta es la IEC 60156 Líquidos aislantes – Determinación del voltaje de ruptura a frecuencias
de alimentación – Método de prueba.

IEC 60156
La IEC 60156 es una norma internacional que aparece en varias formas, ya que los comités nacionales miembros
de la IEC de varios países la han adoptado. Por ejemplo la British Standard BS EN 60156 y la norma alemana VDE
0370 parte 5. IEC 60156 especifica el uso de electrodos esféricos o con forma de hongo que son los mismos usados
en la norma ASTM D1816. La norma IEC difiere en varios puntos de la D1816, pero la diferencia principal es que la
norma IEC permite el uso opcional de un 7 impulsor para agitación, el uso de un agitador magnético de bolas o sin
agitación. La norma especifica que no se han encontrado diferencias estadísticamente significativas entre pruebas
con o sin agitación. El uso de un agitador magnético se permite solamente cuando no hay riesgo de remover
partículas magnéticas de la muestra de aceite bajo prueba. Cuando el aceite se usa como refrigerante y por lo
tanto al circularlo, se agitará durante la prueba. Por ejemplo el aceite de un transformador normalmente circula si
se usa como refrigerante, de modo que una muestra de aceite tomada en este caso normalmente se agitará para
asegurar la mejor probabilidad de detectar contaminación por partículas. El aceite de un interruptor de circuitos se
usa normalmente en forma estática de modo que las partículas caerán naturalmente al fondo, donde es improbable
que causen problemas. De modo que en aplicaciones estáticas una muestra de aceite no será agitada. Los valores
de ruptura dieléctrica del método IEC 60156 son usualmente más altos que los de los métodos ASTM. Posiblemente
esto se debe en parte a las diferencias de velocidad de subida de rampa y separación de electrodos cuando se
compara con D1816, y de forma de electrodos cuando se compara con D877. (La forma del electrodo IED provee

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 11


un campo eléctrico más uniforme). El resultado es que para transformadores bien mantenidos los voltajes de ruptura
pueden ser mayores que los 60 kV que puede alcanzar el instrumento de prueba.
Esto puede no ser un problema cuando se evalúa aceite nuevo de un proveedor, o aún aceite en uso, pero con
frecuencia se requiere un valor real de voltaje de ruptura. Cuando se prueba con IED 60156, por lo tanto, es
recomendable el uso de un instrumento capaz de aplicar un voltaje mayor. Tal como con D1816, el gas disuelto en
la muestra de aceite puede reducir los valores de ruptura, pero el efecto es mucho menos pronunciado que con la
norma IEC 60156.

Algunas pantallas de configuración del instrumento de prueba OTS de Megger para IEC60156:

8. ¿Cómo se debe tomar una muestra de aceite?


Dos cosas son particularmente importantes cuando se toman muestras de aceite. La primera es asegurar que se
sigue un procedimiento adecuado de muestreo, y la segunda es asegurar que toda la información esencial se
registre en forma adecuada.

Si la muestra se va a enviar a una empresa de pruebas para su prueba, la empresa de pruebas debe ser capaz de
asesorar sobre la información necesaria, pero es importante tener en cuenta que el diagnóstico de la condición será
solo tan bueno como la información provista. La empresa de pruebas debe también asesorar sobre el volumen de la
muestra y el tipo de contenedor que se debe utilizar.

Para muestras de aceites de transformadores, la información que los laboratorios de pruebas de aceites requieren en
general es:
„„ Descripción de la muestra
„„ Lista de las pruebas a realizar
„„ Información de la placa del fabricante del transformador
„„ Tipo de transformador
„„ Tipo de fluido aislante
„„ Toda pérdida que se observe
„„ Historia de servicio del fluido aislante (si se ha secado, etc)
„„ Historia de servicio del transformador (si se ha rebobinado, etc)
„„ Tipo de ventilación del transformador
„„ Tipo de aislamiento, incluyendo la especificación de aumento de temperatura
„„ Detalles del equipo de enfriamiento (ventiladores, radiadores, etc)
„„ Temperatura de la parte superior del fluido, tal como se lee del medidor
„„ Temperatura real medida en el fluido
„„ Nivel de fluido
„„ Lecturas de los medidores de vacío y de presión

12 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


Para cambiadores de derivación de carga, también es recomendable registrar la lectura del contador, el rango del
selector y el rango de barrido.

La toma de muestras se debe realizar de acuerdo con las normas apropiadas, y por lo tanto no se discute en detalle
en la presente guía técnica.

En los EE.UU. hay dos normas para la toma de muestras:


„„ D923 – Prácticas estándar para la toma de muestras de líquidos aislantes eléctricos
„„ D3613 – Prácticas estándar para la toma de muestras de aceites aislantes eléctricos para análisis de gases y
determinación de contenido de aguaInternationally,
A nivel internacional, hay dos normas adicionales sobre la toma de muestras
„„ IEC 60475 Ed. 2.0 – Método de toma de muestras de líquidos aislantes
„„ IEC 60567 Ed. 3.0 – Equipos eléctricos rellenos de aceite – Toma de muestras de gases y aceite para el
análisis de gases libres y disueltos – Guía

Las normas IEC se deben consultar en conjunto, especialmente porque parte de la IEC 60567 se ha transferido a la
IEC 60475.

8.1 Sugerencias y consejos para tomar muestras de aceites


Para que una muestra sea realmente útil, debe ser representativa del aceite que está en el equipo. Esto significa que
la limpieza es extremadamente importante.
„„ Las muestras se toman normalmente de una válvula de drenaje o de una espita de muestreo. Estas deben
ser limpiadas tanto en su interior como externamente antes de que se tome la muestra, para asegurar que
no caiga suciedad en el recipiente de la muestra.
„„ La válvula de drenaje está en el fondo del equipo, donde se juntan todos los lodos, agua y partículas con-
taminantes. Por lo tanto es importante dejar fluir suficiente líquido para asegurar que la muestra se toma
del volumen principal del aceite. Esto puede requerir eliminar dos litros de aceite, y aún más si el equipo ha
estado fuera de servicio por algún tiempo.
„„ No utilice viejas botellas de aceite de máquina, ya que bastan unas partes por millón de aceite de máquina
para que una muestra de aceite falle en una prueba de ruptura.
„„ Deje que el aceite fluya por el lateral de la botella de toma de muestras, o use un tubo limpio que llegue al
fondo de la botella, a fin de evitar que el aire se mezcle con el aceite.
„„ Almacene en la oscuridad las muestras de aceite contenidas en botellas de vidrio o plástico claro, ya que el
aceite mineral se deteriora si se lo expone a la luz ultravioleta..

Seguridad
„„ Antes de tomar muestras, asegúrese de tener todos los permisos y autorizaciones requeridos
„„ Tenga a mano todo lo requerido para el bloqueo y etiquetado de seguridad
„„ Asegúrese de que todo contenido de PCB (bifenilos policlorados) que pueda contener el aceite sea cono-
cido y debidamente etiquetado. El PCB es muy peligroso y requiere de un manejo especial
„„ Use todos los equipos de protección personal correctos (PPE, por sus siglas en inglés), y herramientas con
especificaciones adecuadas
„„ Verifique la presencia de riesgos eléctricos y de caídas
„„ Verifique la presencia de animales – a las víboras, abejas y otros animales les gustan los transformadores
„„ Verifique que el transformador tenga presión positiva, y que los medidores de presión sean confiables
Verifique si podrían estar bloqueados o rotos NUNCA intente tomar una muestra de un transformador con
presión negativa. Se podría introducir aire en el transformador y hacerlo fallar..

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 13


Equipos de toma de muestras
„„ Lleve botellas para muestras y jeringas adicionales – con frecuencia se necesitan
„„ Asegúrese de que los sellos de las botellas de muestras sean herméticos
„„ Use solamente jeringas de vidrio esmerilado
„„ Si se usa una manguera de caucho, descártela después de tomar cada muestra

Una jeringa para toma de muestras

Descarga de fluidos del sistema


„„ Cuando se descarga el fluido del sistema, una botella de muestras adicional se suele llenar repetidas veces,
descartándose el contenido. Es una buena práctica medir la temperatura de aceite usando la última botella
que será descartada, lo que evita poner el termómetro en contacto con la muestra real..

Toma de la muestra
„„ Siempre que sea posible, trate de tomar las muestras en condiciones relativamente estables de carga y
temperatura —en otras palabras, cuando el equipo está en equilibrio. Esto es particularmente importante
para los transformadores, ya que si la muestra se toma después de que el transformador se haya enfriado
luego de un largo período de operación a plena carga, el voltaje de ruptura del aceite será mucho menor
que lo normal. Esto se debe a que la humedad del aislamiento de papel habrá migrado al aceite durante
el período de plena carga, y todavía no habrá tenido tiempo de volver a migrar al papel. Esto se considera
usualmente un fenómeno normal, pero es posible que pueda ser un factor de la llamada “muerte súbita”
de transformadores donde, sin causa aparente, un transformador, sano en apariencia, falla de repente.
Esta es otra buena razón para registrar tanta información sobre el transformador como sea posible, y para
llevar tendencias de los resultados para tener presentes los cambios inexplicables.
„„ No tome muestras cuando esté lloviendo o nevando, o cuando la humedad relativa sea superior a 50%, ya
que habrá una alta probabilidad de que las muestras tomadas en esas condiciones estén contaminadas.
„„ No tome muestras cuando hay viento, ya que el polvo que vuela en el viento puede contaminar la muestra.
„„ Trate de no tomar muestras cuando la temperatura ambiente es alta, ya que la transpiración es una fuente
común de problemas de contaminación..

9. Preparación del vaso de prueba


Una prueba exitosa de voltaje de ruptura dieléctrica depende no solo de obtener una buena muestra, como se discutió en
la sección anterior, sino también en asegurar que el vaso de prueba esté propiamente preparado. La preparación del vaso
de prueba se puede dividir en dos elementos clave: el primero es el almacenamiento, la limpieza y el llenado, y el segundo
es el ajuste de la separación de los electrodos.

9.1 Almacenamiento y limpieza de los vasos de prueba


ILa IEC 60156 recomienda que se use un conjunto de vaso de prueba separado para cada tipo de fluido aislante que
se debe probar. Esta norma requiere que los vasos de pruebas se llenen con fluido aislante seco del tipo que será
usado durante las pruebas, y luego cubierto y almacenado en un lugar seco. ASTM ofrece una opción alternativa de
almacenar los vasos vacíos en un gabinete libre de polvo.
Inmediatamente antes de la prueba, los vasos que se almacenan llenos se deben vaciar y luego se deben enjuagar
todas las superficies, incluyendo los electrodos, con fluido tomado de la misma muestra que se debe probar. Luego
el vaso se debe volver a vaciar y llenar cuidadosamente con la muestra de prueba, teniendo particular cuidado de
evitar la formación de burbujas.

14 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


Si el vaso se almacenó vacío, o si se debe usar para un fluido diferente que el usado para su llenado durante el
almacenamiento, se lo debe limpiar con un solvente adecuado antes de los procedimientos de enjuague y llenado
descritos anteriormente. ASTM D1816 especifica el uso de un solvente hidrocarburo seco tal como el queroseno,
que cumple con los requerimientos de D235. No se deben usar solventes con un bajo punto de ebullición, ya que
los mismos se evaporan rápidamente, enfriando el vaso y creando el riesgo de condensación. Los solventes usados
comúnmente incluyen la acetona y, en EE.UU. el tolueno. El tolueno está prohibido en Europa.
Use trapos limpios y libres de pelusa para limpiar el vaso. No use toallas de papel ya que las mismas pueden
introducir partículas que contienen humedad, haciendo que los valores de ruptura se reduzcan en forma drástica. Se
debe evitar tocar los electrodos en el interior del vaso y durante el limpiado, y se debe verificar que estén libres de
picaduras o rayas que pueden hacer que se reduzcan los valores de voltaje de ruptura.

9.2 Ajuste de la separación entre electrodos


Establecer con exactitud la separación entre electrodos es muy importante, y los resultados obtenidos son válidos
solamente si la separación es la correcta. Un problema mayor es el movimiento de los electrodos después de
establecer la separación, y por este motivo muchos usuarios de equipos de prueba de aceites verifican la separación
entre electrodos con frecuencia —a veces antes de cada prueba. Una solución mejor es el uso de equipos de
pruebas en los que los electrodos se puedan bloquear en posición, tales como los instrumentos de la última línea
OTS de Megger.
Megger recomienda el uso de calibres de separación planos y lisos. Los últimos calibres de Megger tienen un
recubrimiento anodizado negro que provee una superficie lisa y además indica cuando el calibre está gastado, ya
que el aluminio brillante se comienza a ver a través del recubrimiento.

9.3 Sugerencias y consejos para la preparación del vaso


„„ Si se enjuaga el vaso de prueba con la muestra de aceite antes de la prueba, es muy importante llenar de
inmediato el vaso con la muestra de aceite que se va a probar. Cualquier demora significativa se traducirá
en la absorción de agua desde el aire por la película de aceite de las paredes del vaso, y dado que las
paredes tienen una superficie importante, esto contaminará la muestra de aceite y reducirá el voltaje de
ruptura una vez que se mezcle con la muestra.
„„ Vierta el aceite en el vaso en forma rápida y con mínima turbulencia a fin de no atrapar aire.
„„ Permita que la muestra repose unos minutos antes de la prueba para que se eliminen las burbujas de aire.
„„ No deje que la muestra permanezca demasiado tiempo en el vaso antes de la prueba, ya que absorberá
agua desde el aire en el espacio sobre la muestra. Esto reduciría el voltaje de ruptura
„„ Si está usando un impulsor de agitación que usa una placa deflectora para excluir aire de la muestra,
asegúrese de que:
„„ El aceite no pase sobre la superficie superior de la placa deflectora
„„ El aceite esté en pleno contacto con el lado inferior de la placa deflectora
„„ El uso de una bola magnética para IEC 60156 circulará el aceite en la porción inferior del vaso de prueba,
en tanto que el impulsor circulará todo el aceite en el vaso de prueba. La bola magnética tiene, por lo
tanto, la ventaja de que la humedad absorbida por el aceite en contacto con el aire no se agita hacia la
muestra, evitando la contaminación indeseada.
„„ Recuerde que las reglas para limpiar y preparar el vaso de prueba también se aplican para la bola magné-
tica, el impulsor, la placa deflectora y los electrodos, no solo a las paredes del vaso.
„„ Cuando se realizan pruebas continuas de muchas muestras de aceite, tales como en un ambiente de labo-
ratorio, es importante limpiar o enjuagar el vaso de prueba antes de cada muestra a probar.
„„ Siempre consulte la norma de prueba adecuada para asegurarse de que la preparación se realiza según lo
especificado.

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 15


10. ¿Por qué se debe medir la temperatura de la muestra de aceite?
El voltaje de ruptura de una muestra de aceite aumenta de manera significativa con la temperatura. Por ejemplo, una
muestra de éster natural con un voltaje de ruptura de alrededor de 35 kV a 30 ºC podría fácilmente tener un voltaje de
ruptura de casi 60 kV a 70 ºC. Por este motivo, todas las normas de prueba de aceites especifican que la temperatura
de la muestra se debe registrar en el informe de la prueba. A continuación, extraída de la tabla incluida previamente en
esta guía técnica, se presenta la sección que se refiere a la temperatura.

ASTM D 877
ASTM D
Normas IEC 60156
1816
Procedimiento A Procedimiento B

Ambiente
20-30 ºC se debe registrar 20-30 ºCse debe registrar
15 - 20 ºC para pruebas de
Temperatura Liquido – se debe la temperatura al tomar la la temperatura al tomar la
arbitraje
de prueba en muestra y al probar muestra y al probar
registrar
laboratorio
A menos de 5 ºC respecto
ambiente 20 - 30 ºC Se debe registrar Se debe registrar
de la muestra de aceite

Ambiente

Temperatura Liquido – se debe Se debe registrar Se debe registrar 15 - 25 ºC


de prueba registrar
exterior
Referee tests A menos de 5 ºC respecto
ambiente Se debe registrar Se debe registrar
20 - 30 ºC de la muestra de aceite

Nota uso de tendencias de resultados de prueba para identificar cambios en el voltaje de ruptura es válido sólo si
se han tenido en cuenta las temperaturas de la muestra y ambiente para todos los resultados. Algunos probadores
de ruptura miden la temperatura del aceite en forma automática. Esto ayuda a asegurar que se haya medido la
temperatura de la muestra y evita la posibilidad de introducir contaminación al introducir un termómetro en la
muestra.

16 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


11. ¿Cómo sé si mis resultados de prueba son válidos?
Este extracto de la tabla de comparación de normas, que se incluyó completa anteriormente en esta nota de
aplicación, muestra que:

ASTM D 877
Normas ASTM D 1816 IEC 60156
Procedimiento A Procedimiento B
Si la ruptura no se produce
a 2 mm, reducir distancia a
1 mm. Las pruebas se deben
Rango esperado de la
Condiciones repetir si el rango de voltajes Las pruebas se deben repetir si el rango de voltajes de ruptura
relación de desvío estándar
de ruptura registrados están a registrados están a más de 92% de la media. Si el rango de 10
válidas de a media como función de
más de 120% de la media con voltajes de ruptura está a más de 151% se debe investigar la
la media se provee como
prueba separación entre electrodos de causa.
un gráfico.
1 mm y 92% de la media con
separación entre electrodos
de 2 mm.

„„ La media es el promedio de los valores de ruptura registrados en la secuencia de pruebas. Por ejemplo, si
los valores de ruptura son 33 kV, 37 kV, 32 kV, 35 kV, 38 kV y 34 kV, el valor medio sería el total de esos
resultados – 209 – dividido por la cantidad de resultados – 6 – lo que produce un valor medio de 209/6 =
34,83 kV. (Observe que en este ejemplo hay seis resultados tal como lo requiere la norma IEC. La norma
ASTM requiere cinco o diez resultados.)
„„ El rango de voltajes de ruptura está detallado en las normas ASTM. Por ejemplo, D877 especifica que se
debe repetir la secuencia de pruebas si el rango de voltajes de ruptura registrado es más que el 92% de su
valor medio. Dos ejemplos ayudarán a entender esto.
„„ En el primer ejemplo, los voltajes de ruptura registrados son 43, 45, 52, 40 y 38 kV. El valor más bajo es 40
kV y el más alto es 52 kV, de modo que el rango es 12 kV. El valor medio de los valores registrados es 43,6
kV de modo que el rango es sólo 12/43,6 x 100% = 27,5% del valor medio. Estos resultados de prueba
son, por lo tanto válidos.
„„ En el segundo ejemplo, los voltajes de ruptura registrados son 33, 45, 52, 18 y 20 kV. El valor más bajo es
18 kV y el más alto es 52 kV, de modo que el rango es 34 kV. El valor medio de los valores registrados es
33,6 kV de modo que el rango es 34/33, 6 x 100% = 101% del valor medio. Esto es más que el límite de
92%, lo que significa que la prueba se debe repetir
„„ Desvío estándar – En IEC 60156 hay una representación gráfica del desvío estándar – también conocido
como coeficiente de variación – respecto del voltaje de ruptura medio. Ya se cubrió el cálculo de la media,
pero ¿qué podemos decir del desvío estándar? IEC 60156 no explica como se calcula esto. El proced-
imiento, sin embargo, consiste en calcular la diferencia entre cada uno de los seis resultados de prueba
y el valor medio de esos resultados de prueba. Eleve al cuadrado cada una de las diferencias y súmelas.
Divida el resultado por 2 y extraiga la raíz cuadrada. El resultado final es el desvío estándar del conjunto de
resultados de prueba.
IEC 60156 establece que, para que los resultados de prueba se consideren válidos, se debe seguir el siguiente
procedimiento:
„„ Realizar seis pruebas
„„ Calcular el valor medio de los resultados
„„ Calcular el desvío estándar (ver arriba)
„„ Divida el desvío estándar por el valor medio, observando que la dispersión es esperable y aceptable. (ver el
gráfico al final de IEC 60156)
„„ Si el valor es aceptable, dé por terminadas las pruebas
„„ En caso contrario, realice seis pruebas adicionales
„„ Repita los cálculos usando los 12 resultados

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 17


12. ¿Cómo sé si mi fluido pasó la prueba?
El fabricante del fluido aislante normalmente publica valores típicos de ruptura para fluidos nuevos y en servicio en
la hoja de datos del fluido. Además las normas de prueba hacen referencia a las normas de condiciones de aceites
que proveen una guía sobre la aceptabilidad de los resultados.

12.1 Normas ASTM e IEEE - EE.UU.


Como se mencionó previamente, D877 se suele recomendar solo para la aceptación de aceite nuevo de un
fabricante. Sin embargo, algunos laboratorios de prueba de aceite todavía recomiendan su uso para aplicaciones
específicas en servicio. En estos casos, un valor de voltaje de ruptura de 30 kV o más se suele considerar
aceptable, en tanto que valores por debajo de 25 kV se consideran no aceptables. Valores entre 25 y 30 kV se
consideran dudosos.
Para aceite nuevo, un valor mínimo de 30 kV se especifica normalmente.

Valores típicos de ruptura


usando el método de
prueba D877

Tipo de aceite Aceite nuevo


Aceite mineral 45 kV

Aceite siliconado 40 kV

HMWM 52 kV

Éster sintético 43 kV

Éster natural 56 kV

D1816 se usa más ampliamente y es aceptada por IEEE como el método de prueba a ser usado para prueba de
ruptura dieléctrica para la aceptación y mantenimiento del aceite aislante. La norma IEEE C57.106 incorpora los
límites D1816 —que se muestran abajo— para aceite nuevo y en servicio. Nótese que los valores provistos en esta
tabla son para aceite mineral

18 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


IEEE C57.106-2006
Guía IEEE para aceptación y mantenimiento de aceite aislante en equipos

Aplicaciones Clase / grupo D1816 D1816


de voltajes (Separación (Separación
1 mm) 2 mm)
Aceite mineral aislante nuevo tal como se recibe del
No especificado >20 kV >35 kV
proveedor

Aceite mineral aislante nuevo recibido en equipos ≤69 kV >25 kV >45 kV


nuevos, previo a su energización
69 to 230 kV >30 kV >52 kV

Aceite mineral aislante nuevo — procesado de 230 to 345 kV >32 kV >55 kV


equipos, previo a su energización
≥345 kV >35 kV >60 kV

≥69 kV >23 kV >40 kV


Aceite aislante viejo en servicio —para uso continuo
69 to 230 kV >28 kV >47 kV
(Group 1)
≥230 kV >30 kV >50 kV

Envíos de aceites minerales aislantes nuevos para


OCB >20 kV >30 kV
interruptores de circuitos con aceite (OCB)

Aceite aislante para OCB nuevo —después de


OCB >30 kV >60 kV
procesar, previo a su energización

Aceite aislante para OCB viejo en servicio —para


OCB >20 kV >27 kV
uso continuo

Aceite mineral nuevo para LCT (cambiadores de


LTC >35 kV >55 kV
derivación de carga), previo a su energización

LTC - Neutro >20 kV >27 kV


Aceite aislante viejo para LTC en servicio —para uso
LTC - ≤69 kV >25 kV >35 kV
continuo
LTC - >69 kV >28 kV >45 kV

12.2 Normas IEC — internacionales


IEC 60156 usa valores de aceptación que están contenidos en dos normas adicionales, IEC 60296 y IEC 60422..
IEC 60296 – Fluidos para aplicaciones electrotécnicas — Aceites minerales aislantes sin uso para transformadores y
elementos de conmutación. Como su título lo indica, esta norma se aplica solo a aceite nuevo sin uso tal como se
lo recibe del fabricante, que debe tener un voltaje de ruptura dieléctrica de 30 kV o más, determinado usando el
método de prueba de IEC 60156. El aceite que ha sido filtrado al vacío en un laboratorio debe tener un voltaje de
ruptura dieléctrica mínimo de 70 kV.
IEC 60422 – Aceites minerales aislantes en equipos eléctricos – Guía para supervisión y mantenimiento. Esta
norma prescribe los valores de ruptura dieléctrica aceptables para aceite nuevo (después del llenado pero antes de
energizar) y para aceite en servicio. Los valores son:

Aceite nuevo Aceite en Voltaje de ruptura
servicio dieléctrica
Voltaje del equipo Voltaje de ruptura
Voltaje del Bueno Aceptable Pobre
dieléctrica
equipo
≥72.5 kV >55 kV
≥72.5 kV >40 kV 30 - 40 kV >30 kV
>72.5 kV
>60 kV >72.5 kV
≤170 kV >50 kV 40 - 50 kV >30 kV
≤170 kV
>270 kV >60 kV
>270 kV >60 kV 50 - 60 kV >50 kV

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 19


La IEC recomienda que si los valores están en el rango “aceptable”, las pruebas se deben realizar con mayor
frecuencia, y que los resultados de las pruebas se deben comparar con otros métodos de prueba. Si los resultados
de prueba están en el rango “pobre”, el aceite se debe llevar nuevamente a un estado aceptable por medio de un
reacondicionamiento. Esto puede requerir, por ejemplo, el filtrado y secado del aceite.

13. ¿Puede un aceite nuevo fallar en la prueba de ruptura dieléctrica?


La respuesta sencilla es sí, el aceite nuevo puede fallar una prueba de ruptura. A veces los usuarios sospechan que el
equipo de prueba está defectuoso porque indica la falla de aceite nuevo. Sin embargo, cuando el equipo de prueba
se verifica, casi sin excepción no se encuentran fallas en el mismo. La situación verdadera es que el aceite que se
prueba realmente tiene un bajo valor de ruptura, de modo que los resultados de la prueba son realmente correctos,
aun cuando cueste aceptarlos.

El problema usualmente se relaciona con la manera en que se almacena el aceite. A menudo el aceite se entrega
en tambores que se apilan en el sitio, listos para llenar un transformador u otro equipo. En climas calurosos, la
presión se eleva en los tambores cuando están expuestos al calor del sol, pero cae a la noche cuando baja la
temperatura ambiente. A veces esta alternancia de presiones daña los sellos de los tambores, y estos comienzan a
permitir la penetración de la humedad. Solo se requiere una cantidad muy pequeña de humedad para degradar las
propiedades del aceite hasta el punto de hacerlo fallar la prueba.

Para tener una idea de cuán rápido se puede deteriorar el aceite, después que se abre un tambor nuevo, con
frecuencia transcurren menos de tres semanas hasta que falla una prueba de ruptura.

En circunstancias en que se puede producir este problema, es útil verificar el desempeño del equipo de prueba, de
modo que se pueda determinar rápidamente la situación real. Un enfoque es usar un medidor de verificación de
voltaje para asegurarse de que el equipo de prueba está suministrando el voltaje correcto. Un método alternativo
es realizar una prueba de ruptura en el aire con la separación entre electrodos del instrumento establecida lo
más grande posible. Si se registra el valor obtenido cuando el instrumento es nuevo, o cuando ha sido calibrado
en forma reciente, el mismo se puede usar como un valor de referencia para confirmar si sigue funcionando
correctamente en una fecha futura.

Tenga en cuenta que es esperable alguna variación de los resultados de la prueba de ruptura del aire, debido a
cambios en la presión atmosférica y la humedad, pero esta es una buena “prueba rápida” que tiene la ventaja de
no requerir de equipos adicionales. Como una guía, los instrumentos más viejos OTS AF2 de Megger producen en
forma típica un voltaje de ruptura de alrededor de 37 kV en aire, mientras que la serie más nueva OTS AF produce
típicamente resultados de aproximadamente 19 kV.

20 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


14. ¿Puedo verificar el desempeño de mi instrumento de prueba
comparando los resultados de dos instrumentos sobre la misma
muestra de aceite?

Sí, pero debe considerar estos problemas potenciales:-

„„ Aún si puede transferir la muestra de aceite desde un instrumento al otro en el mismo vaso de prueba, es
posible que no obtenga los mismos resultados de prueba. Esto se debe a que subproductos producidos en
los arcos de ruptura del primer conjunto de pruebas están ahora en la muestra de aceite y es probable que
afecten las pruebas subsiguientes.
„„ Cambios en la temperatura de la muestra de aceite producirán cambios en los resultados de las pruebas.
„„ Cuando se vuelca aceite de un vaso a otro vaso es probable que se produzcan burbujas que introducirán
aire y humedad adicionales a la muestra, produciendo valores de prueba inferiores a los de la prueba
anterior
„„ Si el tiempo entre las pruebas comparativas de la misma muestra de aceite es excesivo, la misma absorberá
humedad del aire, aunque el vaso tenga una tapa, ya que no está sellado de la misma manera que una
botella para toma de muestras de aceite.
„„ Dos muestras de aceite tomadas del mismo tambor son en realidad dos muestras diferentes de aceite. Las
mismas pueden, si hay contaminación por partículas presentes, presentar niveles diferentes de voltaje de
ruptura.
„„ Aceite con contaminación desconocida puede producir grandes cambios en los resultados de prueba,
partículas de humedad pueden circular en el aceite entre los electrodos, produciendo variaciones en los
resultados de prueba. Esto puede fácilmente llevar a una conclusión incorrecta respecto del desempeño de
los instrumentos de prueba que se están comparando. Es por eso que se realizan cinco o seis pruebas de
ruptura durante cada secuencia de prueba para tener en consideración estas variaciones
„„ La limpieza es extremadamente importante para asegurar resultados de prueba confiables que se puedan
comparar con confianza.

15. ¿Cómo detectan los instrumentos de prueba de


aceites la ruptura dieléctrica?
La detección eficiente de rupturas es muy importante y determina la capacidad del instrumento de registrar
correctamente el voltaje de ruptura del aceite, y a la vez limitar la cantidad de energía disipada en el arco en el
aceite. Por estas razones, las normas de prueba de aceites especifican las condiciones precisas que se deben cumplir
para disparar el sistema de detección de ruptura del instrumento. Existen, sin embargo, diferencias entre las normas,
como se muestra en la tabla siguiente:

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 21


ATSTM D 877
Normas ASTM D 1816 IEC 60156
Procedimiento A Procedimiento B

Cuando el voltaje Cuando la corriente de


Cuando el voltaje de Cuando el voltaje de
de salida ha salida ha sido de 4 mA
Rupturas Definición salida ha caído por salida ha caído por
caído por debajo o más durante al menos
debajo de 100V debajo de 100 V
de 100 V 5 ms

Tiempo de Normal (por


apagado del ej. aceite No especificado No especificado No especificado <10 ms
voltaje de prueba mineral)
después de una
ruptura Aceite
No especificado No especificado No especificado <1 ms
siliconado

Los instrumentos de prueba modernos detectan las rupturas directamente en las salidas del instrumento, lo que
mejora la exactitud de detección. Muy pocos instrumentos son capaces de una detección de ruptura que cumpla los
requerimientos de IEC y de ASTM. Los instrumentos del nuevo rango OTS de Megger son una excepción, y permiten
detectar la ruptura tanto en términos de aumento de corriente como en términos de caída de tensión.

Vale mencionar que algunos instrumentos más viejos no incluyen la detección automática de ruptura. IEC 60156
establece que el circuito que aplica el voltaje de prueba se debe poder abrir manualmente si se produce una chispa
transitoria (audible o visible) entre los electrodos. Esta afirmación se incluye específicamente para cubrir el uso de
estos instrumentos más viejos donde, si se escucha o se ve una chispa entre los electrodos, se ha producido una
ruptura y se completa la prueba.

15.1 Prueba de aceite siliconado


El aceite siliconado tiene una viscosidad mucho mayor que el aceite mineral y es más susceptible al arco de ruptura,
produciendo rastros sólidos de carbón. Por estas razones, la norma especifica condiciones especiales cuando se
prueba aceite siliconado:
IEC 60156 reduce el tiempo de desactivación del voltaje de prueba después de la detección de la ruptura, desde los
10 ms normales a 1 ms para aceite siliconado.
ASTM D877 y D1816 especifican ambas que para aceites siliconados la energía descargada en el arco de ruptura
no debe exceder los 20 mJ.

16. Selección de un equipo de prueba de voltaje de ruptura dieléctrica


de aceites
Sería fácil asumir que, dado que todos los equipos de prueba de voltaje de ruptura dieléctrica tienen que trabajar de
acuerdo con las mismas estrictas normas de prueba, habrá poca variedad al elegirlos. Definitivamente esto no es así,
y un poco de esfuerzo a la hora de seleccionar el mejor instrumento será ampliamente recompensado en ahorros de
tiempo y dinero a lo largo de la vida del instrumento.

La primera decisión a realizar es si las pruebas se realizarán en un laboratorio o en el sitio, ya que existen diferencias
entre instrumentos de laboratorio y portátiles..

16.1 Pruebas en el sitio o en laboratorio


Los méritos relativos de pruebas en el sitio y en laboratorio han sido discutidos largamente por los ingenieros, y el
debate continúa. El aspecto subyacente es que los resultados son muy afectados por la contaminación. Algunos
argumentan que esto significa que es mejor probar en el sitio ya que, si se debe embotellar una muestra y enviar la
botella al laboratorio, siempre existirán dudas sobre si la botella fue adecuadamente limpiada antes de su uso y si
fue suficientemente sellada para protegerla contra la contaminación durante el transporte.

22 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


Otros opinarán que la prueba en el sitio no ofrece garantías contra la contaminación, y que el momento más prob-
able para que se contamine una muestra es mientras se recolecta. También pueden aducir que si la muestra se envía
a un laboratorio, será probada por un técnico capacitado que seguirá todos los procedimientos requeridos para
asegurar resultados exactos. Por el contrario, las pruebas realizadas en el sitio son conducidas en condiciones que no
son ideales y con una considerable presión de tiempo, lo que puede llevar a errores.

Las pruebas en el sitio tienen sin duda el beneficio de la cercanía. Si se obtiene un resultado sospechoso, normal-
mente es posible repetir el procedimiento sin demora y, si se confirma el problema, el transformador afectado se
puede, en principio, sacar de servicio en forma inmediata.

No hay una respuesta clara a la pregunta de si es mejor probar en el sitio o en un laboratorio. En realidad cor-
responde a los usuarios individuales decidir cuál de estos enfoques se adapta mejor a sus circunstancias particulares.
Megger siempre está dispuesto a proveer asesoramiento para realizar esta decisión con una imparcialidad garanti-
zada, dado que nuestra empresa fabrica tanto instrumentos de prueba para el sitio y de laboratorio.

16.2 Consideraciones generales de la selección de instrumentos


Un instrumento es una inversión de largo plazo, de modo que es importante seleccionar uno que está construido
para durar y que esté tan protegido contra la obsolescencia como sea posible. Esta sección analiza consideraciones
adicionales que se aplican a todos los equipos de prueba de aceites, en tanto que las secciones 15.3 y 15.4 se refieren
específicamente a consideraciones de aplicación para instrumentos de laboratorio y portátiles respectivamente.

Los instrumentos en el rango más nuevo OTS de Megger han sido diseñados tomando en cuenta todas las cues-
tiones identificadas en estas secciones

16.2.1 Limpieza
n Los fluidos aislantes son peligrosos. Se debe evitar
el contacto de la piel con estos fluidos. Los instrumentos
se deben diseñar para minimizar el riesgo de derrame, y
para que encargarse del derrame sea lo más fácil posible
si llegara a producirse.

n Facilidad de limpieza del vaso de prueba. El vaso


de prueba se debe diseñar de tal manera que no tenga
esquinas, ya que esas trampas de suciedad son difíciles
de limpiar.

n Resistencia química. El vaso de pruebas se debe hacer de un material que sea altamente
resistente a los ataques químicos. El vidrio no es la mejor opción debido a su fragilidad.
Un material moldeado correctamente especificado no afectará los resultados de prueba
—observe que aun los vasos de vidrio tienen aisladores pasamuros moldeados, y que estos
aisladores están en contacto con la muestra bajo prueba.

Los vasos de prueba del nuevo rango de instrumentos OTS de Megger están fabricados
con un material que es virtualmente irrompible y que se usa ampliamente en la industria
química por su excelente resistencia a los ataques químicos. Los vasos se han probado
extensivamente para confirmar que no los afectan las substancias químicas que pueden
llegar a presentarse en aplicaciones de pruebas de aceite

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 23


n Facilidad de vertido. Siempre use un vaso de
prueba que tenga un pico para facilitar el vertido.

n Prueba según ASTM D1816. Recuerde que esta norma requiere que la muestra de aceite
sea agitada por un impulsor, y también especifica que el vaso de prueba debe tener una
cubierta o tener un deflector para evitar que el aire entre en contacto con la muestra. En
muchos instrumentos el aceite es desplazado por la tapa, lo que ocasiona molestos der-
rames. Busque un equipo de pruebas que no presente estos problemas.

La tapa agitadora para el nuevo vaso de prueba de Megger tiene un exclusivo diseño de
placa deflectora. Cuando el vaso de prueba está lleno con aceite hasta la marca de llenado
y con la tapa agitadora instalada, la placa deflectora toca el aceite sin desplazarlo. No se
derrama aceite, de modo que no es necesario limpiarlo.

n Facilidad de limpieza de la cámara de prueba. Al igual que el vaso de prueba, la cámara


de prueba debe ser diseñada de modo que no tenga esquinas que atrapen suciedad ni
contaminante.

n Manejo de derrames. Es inevitable que el aceite se derrame a veces en la cámara de prue-


bas del instrumento. En muchos instrumentos, la única manera de eliminar este derrame
de aceite es usando trapos o tejidos para limpiarlo, una tarea que consume tiempo y es
incómoda. Haga más simple su vida seleccionando un instrumento que tenga una cámara
de prueba con un medio para drenar el aceite derramado de manera rápida y fácil.

24 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


16.2.2 Facilidad de uso
n Un instrumento que es difícil de usar no solo es una fuente de irritación, sino que además
hace perder tiempo y reduce la productividad. Busque un instrumento que tenga una
interfaz de usuario que sea clara y sencilla. La operación del instrumento debe ser intuitiva y
no debe ser necesario referirse con frecuencia a la guía del usuario. Esto es particularmente
importante para instrumentos que están disponibles para su alquiler, y en casos en que
serán usados por ingenieros y técnicos que no realizan regularmente pruebas de aceite. A
continuación se destacan algunos puntos a considerar

n Interfaz del usuario. El usuario debe ser capaz de identificar y acceder con facilidad a las
funciones principales del instrumento, tales como la selección del método de prueba, la
configuración de la secuencia de pruebas, las funciones de datos almacenados y los ajustes
del usuario incluyendo, por ejemplo, el idioma de operación.
La interfaz de usuario de los nuevos instrumentos OTS de Megger tiene un sistema de
menú claro y fácil de entender, con simples teclas de navegación. La interfaz le presenta al
usuario un conjunto de seis ventanas superiores con pestañas, como se muestra abajo. Las
teclas de flecha izquierda y derecha en el teclado navegan entre las pestañas.

Inicio - Configuración Configuración – Ajustes Archivo – Funciones


de la prueba del instrumento de datos

Información - Ayuda Herramientas – Funciones Idioma - Selección


adicionales

n Pantalla. La pantalla debe ser clara y brillante y, de ser posible, en color. La pantalla es
una ventana al funcionamiento del instrumento —cuanto mayor y más clara sea esta
pantalla, mejor..

n Acceso a la cámara de prueba. Un buen acceso a la cámara de pruebas ayudará a la


operación y la limpieza del instrumento. Las cámaras profundas y oscuras son malas, entre
otras razones porque dificultan ver si la cámara está sucia. La mayoría de los usuarios prefiere
instrumentos con acceso desde arriba

n Pruebas automáticas.La mayoría de los instrumentos modernos permiten la realización


de pruebas automáticas, y seguirán la secuencia de pruebas especificada en la norma de
pruebas seleccionada, con muy poca o ninguna intervención del operador. Todavía están
disponibles los elementos manuales de bajo costo, pero se debe pensar cuidadosamente
en la operación de día a día antes de comprar uno de estos. Pueden ser adecuados para
algunos usuarios, pero se requiere un alto grado de pericia para usarlos con éxito

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 25


16.2.3 Costos de propiedad
n Vasos de prueba adicionales y de re-
puesto. Como se mencionó antes, la IEC
60156 recomienda que se use un vaso de
pruebas separado para cada tipo de fluido a
ser probado. Muchos laboratorios se adhieren
a esta recomendación y, como consecuencia,
tienen seis o más vasos. Es importante, por lo
tanto, verificar el precio de los vasos de repuesto
antes de comprar un instrumento. Algunos son
muy caros, y comprar varios vasos puede incrementar en gran medida el costo total.

n Vasos de prueba rotos. TEl comentario previo sobre el precio de los vasos de pruebas es
también relevante para los vasos de prueba rotos, pero se debe notar que los vasos moldea-
dos son mucho menos frágiles y es mucho menos probable que se rompan que los vasos de
vidrio. Cuando se lo especifica correctamente,
un vaso moldeado proveerá todas las ventajas
de un vaso de vidrio y más, a un precio menor.

16.2.4 Medición de la temperatura de la muestra


Un instrumento que permite la medición automática incorporada de la temperatura de
la muestra de aceite ofrece importantes beneficios. En estos instrumentos, el sensor de
temperatura está en contacto con una delgada sección de la celda de pruebas; a diferencia
de un termómetro convencional, el sensor no entra en contacto directo con la muestra y
se elimina el riesgo de contaminación. Además es menos probable que el usuario se sienta
tentado de ganar tiempo no esperando a que la muestra se enfríe antes de comenzar la
prueba. Por último, no hay termómetros frágiles que se puedan romper.

Sensor de temperatura montado en la cámara del nuevo rango OTS de Megger

16.2.5 Verificación del voltaje de prueba


n Verificación entre fechas de calibración. TLos resultados de pruebas son tan exactos
como la capacidad del instrumento de medir y controlar su voltaje de salida,de modo que
es una buena práctica verificar la operación del instrumento entre calibraciones. Esto no
es porque sea probable que el instrumento pierda exactitud, sino porque si algo ocurre
que afecte la calibración y no se nos advierte, podría significar muchos inconvenientes y la
posible necesidad de realizar costosas repruebas.

n Medidores de verificación de voltaje. Muchos fabricantes ofrecen un medidor de verifi-


cación de voltaje que se puede insertar en el instrumento en lugar del vaso de medición.
Esto permite que el usuario compare el voltaje mostrado en el medidor de verificación con

26 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


el que se muestra en la pantalla del instrumento. Los medidores de verificación no son lo
suficientemente precisos para ser usados como un patrón de calibración, pero proveen un
modo muy bueno de detectar cambios en la calibración del instrumento. Los usuarios de-
ben registrar las lecturas del medidor de verificación cada vez que se realiza una verificación
de voltaje, de modo que resulte fácil identificar los cambios. Si detecta cualquier cambio
significativo, no se debe usar el instrumento hasta que se lo haya devuelto al fabricante
para su reparación y recalibración.

El medidor de verificación VCM100D de Megger se


puede usar con cualquiera de los equipos de prueba
portátiles o de laboratorio del nuevo rango OTS
de Megger. Dado que el medidor no está lleno de
aceite, no hay peligro de pérdidas. También presenta
una pantalla digital LED brillante y de fácil lectura.

16.2.6 Cambios en las normas de prueba


n Cuando seleccione un instrumento de prueba, es esencial
estar seguro de que el mismo puede manejar cambios futuros a
las normas de prueba y a la introducción de nuevas normas de
prueba. Debe ser posible cargar fácilmente nuevas secuencias de
prueba en el instrumento para reflejar esos cambios. Vale la pena
verificar que el instrumento puede operar con secuencias de prueba
personalizadas que pueden ser programadas por el usuario

Los instrumentos del rango OTS de Megger per-


miten que se actualicen normas existentes previamente
cargadas, y que se agreguen nuevas secuencias por medio de una
unidad USB flash estándar. Las normas nuevas y modificadas están
disponibles para su descarga del sitio web de Megger.

16.2.7 Confiabilidad de los resultados de las pruebas


Nota Existen cinco áreas que afectan en forma directa la capacidad de un instrumento de
producir resultados de prueba exactos. Estas son la limpieza, el método de detección de la
ruptura, la velocidad con que el instrumento desactiva el voltaje de prueba después de una
ruptura, la exactitud de la medición del voltaje y la exactitud del mecanismo que establece
la separación entre electrodos. Los temas de la limpieza y la verificación del voltaje de salida
ya se han discutido, y a continuación analizaremos los temas restantes.

n Detección de ruptura. Asegúrese de que el instrumento cumpla con los requerimientos de


las normas de prueba que se usarán. Los equipos de prueba OTS AF de Megger ofrecen la
detección de la ruptura tanto por voltaje como por corriente, para permitir el cumplimiento
de los requerimientos de ASTM e IEC..

n Tiempo de desactivación del voltaje. El voltaje se debe desactivar después de la ruptura tan
rápido como sea posible. Esto es porque el arco continúa en el aceite hasta que se desactiva el
voltaje, y el arco se traduce en la descomposición del aceite, lo que da origen a subproductos
que pueden afectar los siguientes resultados de pruebas. Por este motivo, la norma IEC 60156
requiere que el voltaje de prueba se desactive en menos de 10 ms para aceite mineral y en menos
de 1 ms para aceite siliconado. La norma ASTM requiere que no se descarguen más de 20 mJ de
energía en el aceite siliconado, y para lograr esto se requiere un rápido tiempo de desactivación.
El tiempo de desactivación para el nuevo rango OTS de Megger es típicamente de 10 μs – 100
veces más rápido que lo requerido para minimizar la descomposición el aceite siliconado.

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 27


n Ajuste de la separación entre electrodos. Una separación exacta entre los electrodos es
extremadamente importante para obtener resultados de prueba exactos. Si la separación
es muy grande el resultado de pruebas será demasiado alto, y por el contrario si es muy
pequeña los resultados de la prueba serán demasiado bajos. Cuanto más fácil sea para los
usuarios ajustar la separación, resulta más probable que se la establezca en forma exacta.

n Facilidad de ajuste de la separación. El método más popular para ajustar la separación


entre electrodos es por medio de una rueda de ajuste. Con este método no se requiere de
herramientas y es fácil ajustar la separación.

n Movimientos indeseados de los electrodos. Un problema común es que los electro-


dos se mueven mientras se manipula o limpia el vaso, lo que se traduce en un ajuste de
separación inexacto. Esto es particularmente cierto para instrumentos que tienen ajuste de
separación entre electrodos por rueda de ajuste, ya que es muy fácil que las ruedas de ajuste
se muevan en forma accidental. Además, el juego en el mecanismo de ajuste puede hacer
que el movimiento de los electrodos sea inconsistente, lo que significa que son difíciles de
ajustar en forma exacta, y las gradaciones marcadas resultan inexactas. Por este motivo,
muchos usuarios de pruebas prefieren verificar la separación entre electrodos cada día, e
incluso antes de cada prueba. Algunos instrumentos más viejos proveen un enclavamiento
por pinza y rosca que es efectivo para evitar los movimientos de los electrodos, pero es difícil
de ver y de usar

Los nuevos instrumentos OTS de Megger tienen un ajuste adecuado por rueda de ajuste para establecer la sepa-
ración entre los electrodos, pero tienen el beneficio exclusivo de los electrodos pretensados y un mecanismo de
bloqueado fácil de usar que asegura que los electrodos se puedan ajustar con exactitud, y que nunca se muevan en
forma accidental una vez establecidos.

Ajuste de separación de precisión con rueda La separación es bloqueada luego con


de ajuste un mecanismo exclusivo

16.3 Consideraciones de selección específicas para instrumentos de laboratorio


Los usuarios de equipos de prueba de aceites que trabajan en el laboratorio tienen prioridades que son diferentes
de las de los que trabajan en el campo. Por ejemplo, en un ambiente de laboratorio, el peso del instrumento
normalmente no es un factor relevante, pero la capacidad de realizar en forma rápida una gran cantidad de pruebas
en sucesión sin duda lo es. Por este motivo, Megger produce un rango separado de equipos de prueba de ruptura
dieléctrica para laboratorios y aplicaciones de campo. Esta sección se refiere específicamente a los instrumentos de
laboratorio.

Acceso a la cámara de prueba


Cuando se realiza una gran cantidad de pruebas es esencial un fácil acceso a la cámara de prueba. Por este motivo,
los instrumentos del nuevo rango OTS AF de Megger tienen cámaras de prueba grandes, que se pueden limpiar de
manera rápida y fácil y que son cómodas de usar.

28 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


Cámara OTS PB Cámara OTS AF

Registro de resultados de las pruebas


Registrar los resultados de las pruebas y producir informes son algunas de las tareas que consumen más tiempo en
un laboratorio. La velocidad y la facilidad para el ingreso de datos son por lo tanto consideraciones clave cuando
se selecciona un instrumento de prueba. Es una cuestión de preferencia personal si el usuario prefiere ingresar los
datos en una PC o directamente en el instrumento, pero en cualquiera de estos casos la tarea debe ser rápida y
sencilla. Si se usa un sistema de gestión de instrumentos de laboratorio (LIMS), es importante verificar que el equipo
de prueba pueda entregar datos en un formato compatible.

Los instrumentos de laboratorio OTS AF de Megger tienen un teclado que está específicamente diseñado para un
rápido ingreso de datos, y todos los instrumentos OTS actuales permiten que los datos se transfieran a una PC us-
ando una unidad USB flash estándar. Además los instrumentos OTS se proveen con una copia gratuita del software
PowerDB Lite de Megger, que permite la generación rápida y fácil de informes de prueba profesionales, y que puede
exportar datos de prueba en formatos Excel y CVS. Los instrumentos son compatibles con la versión completa de
PowerDB.

Teclado OTS AF

Lectura de códigos de barras


Una alternativa que ahorra tiempo y que con frecuencia vale la pena considerar es un lec-
tor de códigos de barras, que provee una manera rápida y libre de errores para ingresar
números de identificación de muestrass.

Los instrumentos OTS AF pueden leer rótulos con códigos de barras usando el
lector de códigos de barras opcional

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 29


16.4 Consideraciones de selección específicas para instrumentos portátiles
Las prioridades de los que usan instrumentos portátiles son diferentes en varias áreas clave de las de los usuarios de
instrumentos de laboratorio. Entre los puntos principales a considerar para instrumentos portátiles están:

16.4.1 Peso
Los instrumentos portátiles se deben transportar de manera rutinaria desde un vehículo a
un transformador. El peso es de particular interés, especialmente cuando el instrumento
debe ser transportado por una única persona. El gobierno o la organización para la que tra-
baja puede tener reglas sobre el máximo peso que puede acarrear, y en general se especifica
como 25 kg. Desde el punto de vista del usuario, sin embargo, cuanto más liviano es mejor.

Megger ha realizado grandes esfuerzos para minimizar el peso de sus últimos instrumen-
tos OTS y, comenzando en apenas 15,4 kg, el equipo de pruebas de ruptura dieléctrica
OTS60PB está claramente dentro de la mayoría de las directivas de salud y de seguridad
sobre el peso.

16.4.2 Facilidad de acarreo


La facilidad de acarreo del instrumento es una consideración
importante. Las manijas en los laterales del instrumento son en
general las más fáciles de usar, ya que proveen una posición de
izado más natural que una manija única en la parte superior del
instrumento.

16.4.3 Robustez
Cuando se daña un instrumento, se deben detener las pruebas hasta que se repare. Es muy
probable que los instrumentos portátiles reciban golpes durante el transporte y uso, y deben
ser capaces de resistir este tratamiento. Pueden caer objetos sobre el instrumento mientras
se lo transporta en la caja de un vehículo, y es deseable seleccionar un instrumento que ha
sido diseñado teniendo en cuenta este tipo de incidentes.

Los instrumentos del nuevo rango OTS de Megger


tienen cubiertas curvadas que desvían los objetos
que caen. Además, la cubierta de la cámara y la
ventana de protección de la pantalla son ambas
fabricadas con fuertes materiales de policarbonatos
transparentes resistentes al impacto. La cubierta de
la cámara no es solo muy fuerte, sino que además
permite que se vea claramente la descarga.

Ocasionalmente los instrumentos se caen. Los tipos


más frecuentes de daño sufrido por un instrumento tras una caída desde una altura mod-
esta son esquinas abolladas y/o la estructura del instrumento que se tuerce. Los equipos de
prueba de ruptura dieléctrica incluyen un pesado transformador que se debe soportar ade-
cuadamente, y una rápida mirada a la parte inferior del instrumento indicará con frecuencia
si el mismo tiene suficiente fortaleza estructural. En particular, se deben inspeccionar las es-
quinas para verificar si es probable que serán capaces de resistir impactos. También se debe
recordar que cuanto más liviano sea un instrumento, es menos probable que sufra daños

30 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


Patas de caucho/ protección de esquinas en la línea OTS de Megger

16.4.4 Transferencia de datos almacenados


Cuando llega el momento de transferir los
datos de la prueba almacenados desde el instrumento
a una PC, considere las desventajas de tener que llevar
el instrumento a una oficina para poder conectarlo a
una PC. Una mejor solución es seleccionar un instru-
mento que pueda almacenar los resultados de prueba
en una unidad USB flash estándar, de modo que sólo
sea necesario llevar la unidad USB flash a la oficina.

Todos los nuevos instrumentos OTS de Megger transfi-


eren los datos por medio de una unidad USB flash. Este
método es simple, conveniente y seguro..

16.4.5 Fuentes de alimentación


Muchos instrumentos portátiles pueden operar solo desde su batería interna. Tomando en
cuenta que el tiempo típico necesario para recargar totalmente una batería de alrededor de
cuatro horas, esto puede ser un problema si el instrumento se necesita con urgencia y se
encuentra que tiene la batería descargada,
o si se debe realizar una gran cantidad de pruebas durante un período fijo de cierre de
actividad. Es mejor seleccionar un instrumento que pueda operar tanto desde su batería
interna como directamente desde la red de alimentación.

Los instrumentos del nuevo rango de portátiles de Megger pueden operar tanto desde la
red de alimentación como desde sus baterías internas. Las baterías se pueden cargar desde
la red de alimentación o desde un conector de vehículo de 12 V CC, usando el cable para
cargador de 12 V que se provee en forma estándar.

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 31


NUEVO rango Megger Megger

Instrumentos optimizados para Instrumentos optimizados para uso


laboratorio portátil

Prestación Prestación - detalle OTS60AF OTS80AF OTS100AF OTS60PB OTS80PB OTS60SX


Voltaje de salida máx 60 kV 80 kV 100 kV 60 kV 80 kV 60 kV
Medición directa del voltaje
n n n n n
de salida
Velocidad de respuesta (kV/s) 0.1 a 5 kV/s 0.1 a 5 kV/s 0.1 a 5 kV/s 0.1 a 5 kV/s 0.1 a 5 kV/s 0.5, 2 y 3 kV
Tiempo de desactivación No
< 10 µs <10 µs <10 µs <10 µs <10 µs
después de la descarga especificado

Voltaje de prueba, Detección directa de ruptura


n n n n n
etc en la salida
Detección de ruptura
activada por voltaje (ASTM) y n n n n n
corriente (IEC)
Exactitud de medición
n n n n n n
±1 kV o mejor
Exactitud de medición
n n n n n n
±0,1 kV o mejor

Medición de
Incorporada en el
temperatura del n n n n n
instrumento
aceite

Moldeado – resistente al
n n n n n n
impacto
Agitación magnética n n n n n
Opción Opción Opción Opción Opción
Agitación por impulsor Opción
Vaso de prueba (CTB) * (CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)*

Conexión automática de
alimentación para lo indicado n n n n n
arriba

Pico para vertido n n n n n n


Cámara de prueba Drenaje de aceite derramado n n n n n

Ajuste de Ajuste tipo micrómetro n n n n n


separación entre
electrodos Bloqueo del ajuste n n n n n

Operación desde red de


n n n n n n
suministro
Opción Opción
Batería NiMH
(CTB)* (CTB)*
Fuente de Duración carga de batería
alimentación 10 horas 10 horas
NiMH
Opción
Plomo ácido
(CTB)*
Operación desde conector de
n n
12 V de vehículo
Múltiples idiomas n n n n n Manual
Entrada de memo n n n n n
Interfaz del usuario Teclado multiteclas n n n
Pantalla con retroiluminación n n n n n LED
Pantalla color TFT n n n n n
ASTM n n n n n Manual
Secuencias
automáticas de IEC - y relacionadas n n n n n Manual
pruebas Programable por el cliente n n n n n Manual

Tipos de aceite
Incluye siliconados n n n n n
probados

32 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


NUEVO rango Megger Megger

Instrumentos optimizados para Instrumentos optimizados para uso


laboratorio portátil

Prestación Prestación - detalle OTS60AF OTS80AF OTS100AF OTS60PB OTS80PB OTS60SX


Registro interno de resultados n n n n n
Registro de resultados en
n n n n n
unidad USB flash
Software PowerDB Lite
n n n TBA TBA
provisto
Otros datos Fecha y hora en la unidad n n n n n
Opción Opción Opción Opción Opción
Incorporada
Impresora (CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)*
Externa Opción Opción Opción Opción Opción

Temperaturas de operación 0 a +50 ºC 0 a +50 ºC 0 a +50 ºC 0 a +50 ºC 0 a +50 ºC 0 a +40 ºC


Entorno Temperatura de
-30 a +65 ºC -30 a +65 ºC -30 a +65 ºC -30 a +65 ºC -30 a +65 ºC -40 a +70 ºC
almacenamiento

Dimensiones (largo x alto x 0.58 x 0.42 0.58 x 0.42 0.58 x 0.42 0.52 x 0.34 0.52 x 0.38 0.4 x 0.33
prof.) m x 0.29 x 0.29 x 0.29 x 0.29 x 0.29 x 0.29

Peso sin vaso de prueba (mín.


29.58 kg a 29.58 kg a 29.58 kg a 15.38 kg a 19.48 kg a
a máx dependiendo de los 17.5 kg
Datos físicos 30.04 kg 30.04 kg 30.04 kg 17.94 kg 25.54 kg
elementos configurados)

Peso con vaso de prueba


30.68 kg a 30.68 kg a 30.68 kg a 16.48 kg a 20.58 kg a No
(mín. a máx dependiendo de
31.14 kg 31.14 kg 31.14 kg 19.04 kg 25.64 kg especificado
los elementos configurados)
Estuche de transporte y Opción Opción
Opción
protección (CTB)* (CTB)*
Vaso de prueba n n n n n Opción
Calibres de separación n n n n n n
Accessories Conjunto de electrodos (IEC, Opción Opción Opción Opción Opción
Opción
supplied ASTM o Internacional (CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)*
Cable de alimentación para
Opción Opción Opción Opción Opción
red de suministro con enchufe
(CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)* (CTB)*
local
Estuche de transporte Opción Opción

Medidor de
verificación de Indicador digital n n n n n
voltaje disponible

* CTB = Configurado para la versión

Esperamos que la información de esta guía técnica abarque las preguntas más frecuentes referidas a la prueba
de voltajes de ruptura dieléctrica de aceites. Puede obtener asesoramiento adicional del Grupo de Ayuda Técnica
(TSG, por sus siglas en inglés) de Megger llamando al (214) 330-3293 Encontrará la información completa de los
últimos equipos de prueba de voltaje de ruptura dieléctrica de aceites en csa.megger.com
Megger se reserva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos en cualquier momento.

Advertencia importante
Esta guía técnica tiene el propósito de proveer directivas y asesoramiento general sobre la
realización de pruebas de voltaje de ruptura dieléctrica de aceites, así como explicar las importantes
ventajas y beneficios para los usuarios provistos por los equipos de prueba OTS de Megger. La
misma no reemplaza la necesidad de leer y comprender la norma o normas adecuadas cuando se
realizan pruebas de voltaje de ruptura dieléctrica de aceite.

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 33


Notes:

34 www.megger.com The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing


Notes:

The Megger guide to insulating oil dielectric breakdown testing www.megger.com 35


Megger Pty Limited Megger Sweden AB Megger
Unit 1, 11-21 Underwood Road Eldarvägen 4 T: +66 860103395
Homebush Box 2970 C: THenquiries@megger.com
NSW 2140 SE-187 29 TÄBY
Australia Suecia Megger Hong Kong Ltd,
T: +61 (0)2 9397 5900 T: +46 8 510 195 00 Workshop No.8, 26/F,
F:+61 (0)2 9397 5911 F: +46 8 510 195 95 Mega Trade Centre,
C: AUenquiries@megger.com E: SVinfo@megger.co 1-6 Mei Wan Street,
Tsuen Wan,
Megger Limited Megger Schweiz AG NT, Hong Kong
Unit 106-550 Alden Road Ob. Haselweg 630 T: +852 2618 9964
Markham ON L3R 6A8 5727 Oberkulm F: +852 2618 9001
Canadá Aargau E: Meggerhongkong@megger.com
T: 1 416 298 6770 Suiza
F: 1 416 298 0848 T: +41 62 768 20 30 Megger
C: CAenquiries@megger.com F: +41 62 768 20 33 La Floria 1 Nave 16
C: CAinfos@megger.com C: CHanfrage@megger.com 28670 Villaviciosa de Odón – Madrid
España
Megger SARL Megger Limited T: +34 916 16 54 96
23 rue Eugène Henaff Archcliffe Road F: +34 916 16 57 84
Za du Buisson de la Couldre Dover CT17 9EN C: info.es@megger.com
78190 TRAPPES Reino Unido
France T: +44 (0)1304 502101 Megger
T: 01 30 16 08 90 F: +44 (0)1304 207342 PO BOX 500503 @
F :01 34 61 23 77 C: uksales@megger.com DIC13 Office 209, Bldg 14,
C: Infos@megger.com Dubai Internet City.
Megger EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Megger GmbH 4271 Bronze Way, T +971 44435489
Obere Zeil 2 Dallas, Texas 75237-1019 C: mesales@megger.com
61440 Oberursel EE.UU.
Alemania T: 1-800-723-2861
T: 06171-92987-0 F: 1-214-331-7399
F: 06171-92987-19 C: sales@megger.com
C:DEanfrage@megger.com
PowerDB
Megger (India) Pvt Limited 4064 State Highway 6 South
501 Crystal Paradise Mall College Station, TX 77845
Off. Veera Desai Road EE.UU.
Andheri (w) T: 979-690-7925
Mumbai 400053 F: 979-690-0276
India C: sales@megger.com
T: +91 22 26740468
F: +91 22 26740465 Megger
C: INenquiries@megger.com Valley Forge Corporate Centre
2621 Van Buren Avenue
Megger Norristown, PA 19403
PostNet Suite 242, Private Bag X3, EE.UU.
Bloubergrant, 7443 T: 610 676 8500
Sudáfrica F: 610-676-8610 (from the US
T +27(021) 5576 572 8610)
C: SAenquiries@megger.com C: sales@megger.com
WWW.MEGGER.COM

Copyright © 2013 Megger Limited - Archcliffe Road Dover CT17 9EN - Part No. 2007-839
Guidetoinsulatingoil--2007-839_TG_esla_V04

Potrebbero piacerti anche