Sei sulla pagina 1di 28

Artigo

1. Não existe uma forma especial de expressar o artigo


indefinido “um” em hebraico. ‫ ֶ֫ ֶמלְֶך‬- pode significar
simplesmente “rei” ou “um rei”. O hebraico exprime o artigo
definido “o” prefixando a um substantivo ou a um adjetivo a
consoante ‫ה‬- com o som da vogal “a” e, se possível, dobrar a
primeira letra da palavra que está sendo definida. Esta
duplicação é mostrada por meio de um dagesh.

‫ הַ ֶ֫ ֶמלְֶך‬- o rei
Artigo
2. Quando o ‫ה‬- é prefixado a uma palavra que começa
com uma das chamadas “guturais” (‫ע‬, ‫ח‬, ‫ה‬, ‫ )א‬ou ‫ר‬- um
tipo de consoante que nunca se dobra, o que geralmente
compensa essa falta de duplicação é o acréscimo de uma
vogal longa.

‫הָ ִאיׁש‬- o homem


‫הָ הָ ר‬- a montanha
‫הָ ֶֶ֫עבֶ ד‬- o escravo
‫הָ ר ֹאׁש‬- a cabeça
Artigo
3. Em alguns casos (geralmente envolvendo ‫ ה‬- e ‫)ח‬,
mesmo quando esta duplicação não ocorre, a vogal curta
ainda está mantida.
‫ הַ הֵ יכָל‬- o templo
‫ הַ ֶ֫ ֶח ֶרב‬- a espada
4. Ainda menos casos (geralmente envolvendo ‫ ה‬,‫ ח‬- e ‫)ע‬, a
vogal da ‫ ה‬- é “e”.
‫ הֶ חָ כָם‬- o sábio [homem] (adjetivo)
‫ הֶ עָמָ ל‬- o problema
Obs.: as razões para estes dois casos mais raros têm a ver com
o local onde o acento cai na palavra e não precisamos nos
deter a esse detalhe.
Exercícios

Ler e traduzir as sentenças a seguir:


‫ֱֹלהים ֵ ֵ֥את הַ שָ ַ ִׁ֖מיִ ם וְּ ֵ ֵ֥את הָ ָ ָֽא ֶרץ‬
ִ֑ ִ ‫אׁשית בָ ָ ָ֣רא א‬
ִׁ֖ ִ ‫בְּ ֵר‬
(No princípio, criou Deus os céus e a terra.) (Gn 1:1 )

‫יׁשְך הֲׁשָ לָ֣ ֹום לַיָ ִ֑לֶד ַו ִׁ֖ת ֹאמֶ ר ׁשָ לָֽ ֹום‬
ִׁ֖ ֵ ‫הֲׁשָ לֵ֥ ֹום לָ ְָ֛ך הֲׁשָ לֵ֥ ֹום לְּ ִא‬
(Vai bem contigo? Vai bem com teu marido? Vai bem com teu
filho? E ela disse: Vai bem.) (2Rs 4:26).
Conjunção
Conjunção

Padrão - Em hebraico a conjunção é inseparável da


palavra e tem como forma básica o waw conjuntivo
(w]), ou seja, o waw com um Sheva audível.
Exs.:
Filho e pai  baְ‫@ ;ו‬Be
Terra e céu  ‫ָ ָֽא ֶרץ וְּ שָ ַ ִׁ֖מיִ ם‬
Conjunção
Casos Especiais – São as exceções ou sub-regras, em
virtude da peculiaridade das letras guturais ou
acompanhadas de semivogais.
a) Quando a conjunção precede as consoantes b, m,
p ou qualquer outra letra acompanhada por um Shevá
simples então a conjunção se transforma em Sureq (W).
Obs.: a letra perde o Dagesh Lene.
Conjunção
Exs.: Uma lei e um julgamento
José e Moisés  hv,mW #see/y
Entre o pai e o filho  @Beh' @ybeeW ba;h; @yBe
Mão e face  ynep]W dy:
Exceção à essa regra : Se a palavra começa com y (yod)
Shevá audível, então o y (yod) silencia e a forma será w
(waw) + i(hireq).
Ex:Israel e Judá  hd;;WhywI laeer;cy] I (hd;;Why ]Judá)
Conjunção
b) Quando a palavra começa com uma sílaba tônica
então a conjunção é w: (waw qames).

Ex:

Vinho e pão  !j,l,w: @yIy"


Senhor e Rei  &l,m,w: yn;;doa?
Conjunção
c) Quando a palavra iniciar com um Sheva composto
(ְֲ ֲ
ְ ֲ)
ְ sob as guturais (a, h, j, [) o waw
conjuntivo toma a vogal breve correspondente às
semi-vogais “A” e “E”, com exceção do termo
‫ֱֹלהים‬
ִ֑ ִ ‫ א‬no qual se alonga para ( e) ficando ‫ֹלהים‬o
ִ֑ ִ awE
pois o a silencia.
Ex.: Você e eu  yniia}w" hT;;a
Conjunção
Generalidades

1) A conjunção coordenativa “e” é a mais comum.


2) O “mas” adversativo pode se encaixar bem se o
contexto assim exigir.
3) O “ora” ou “então”, disjuntivo ou parentético pode
ser adequado quando houver um desvio da ordem
normal das palavras ou uma mudança de tema.
Preposições

PREPOSIÇÕES
INSEPARÁVEIS
Em hebraico existem três preposições que são prefixadas ao
seu objeto formando assim uma só palavra:

B] (Contracta de /mB]) Em, por, com

l] (Contracta de /ml]) A, para

Como, de
K] (Contracta de /mK])] acordo com
Preposições Inseparáveis
Exs.: Em nome do pai  ba;h; !veB]
(em um nome  !veB])
De acordo com uma palavra  rb;d;K]
Para uma voz  l/ql]
Como um filho  @BeK]
Em paz  !/lv;B]
Preposições Inseparáveis
Peculiaridades
a) Antes de palavras começadas por
consoantes pontuadas por um Sheva
simples as três preposições recebem o
hireq haser ( I) visto que neste caso
não será possível Ter dois Sheva
simples juntos.
Preposições Inseparáveis
Peculiaridades
Ex.: À, para Samuel  laeeWmv]]li (Samuel laeeWmv])
Num pacto (numa aliança)  tyriib]Bi
(aliança  tyriiB])
De acordo com palavras  !yriib;d]Ki
(palavras  !yriib;d])
Preposições Inseparáveis
Peculiaridades
b) Antes de palavras começadas por
consoantes pontuadas por um Sheva
composto, a preposição recebe a vogal
correspondente ao hatef.
Ex: Para lavrar, servir, trabalhar  dbo[}l'
Como um leão  yria}K'
Preposições Inseparáveis
Existem três casos onde essa regra é modificada
ligeiramente. São as palavras :
- No Senhor  yn;doaB'  yn;;doa}
- Para Deus  !yhiloale  !yhiiloa>
- Para dizer, dizer (inf), dizendo (gerúndio)  rmooale
Preposições Inseparáveis

c) Antes da sílaba tônica as preposições l k b recebem


a vogal qames ( ;).

Ex:
Para (às) água(s)  !yim'l;
Em água (s)  !yim'B;
Preposições Inseparáveis
d) Quando a palavra tem o artigo definido
e também a preposição então a consoante
h desaparece dando lugar à preposição a
qual toma a vogal do artigo.
Observar também casos onde não ocorre
o artigo, conforme exemplificado a
seguir.
Preposições Inseparáveis
Ex.: Para o rei  &l,M,l'{o rei  &l,M,h' (rei  &l,m,)}
No firmamento  ['yqiir;B; {O firmamento 
['yqiir;h;'  (firmamento  ['yqiir;)}
Num firmamento  ['yqirB] (firmamento  ['yqir;)
Em um princípio  tyviiareB] (princípio  tyviare)
Para o sacerdote  @heeKol' o sacerdote  @heeKoh'
(sacerdote  @heeKo)
Preposições Inseparáveis
Uso da Preposição @mii de, desde de (origem).
a) Quando o objeto dessa preposição
tiver o artigo definido, então a
preposição será uma palavra
separada ligada ao objeto por um
maqef ( A ).
Ex: desde a (da) mão  dY;;h'A@mi
a mão  dY;;h' mão  dy:
Preposições Inseparáveis
b) Quando o objeto desta preposição não possuir o
artigo definido então o @mI perderá o nun final ( @ )
sendo assimilado pela consoante do objeto a qual
levará Dagesh forte.

Ex.: desde uma mão/de uma mão  dY;mi


 (uma) mão  dy;
Desde de uma voz / de uma voz  l/Qmi
 QOL  l/q
Preposições Inseparáveis
c) Antes das guturais h e j o nun final ( @ ) é
assimilado mas não é compensado pelo Dagesh
forte.

Ex.: desde (a) escuridão, de trevas  &v,,jmi


 escuridão, trevas  &v,,j

Veio de fora, de fora, desde fora


 $Wjmi fora  $Wj
Preposições Inseparáveis
d) Antes das guturais a, [ e r usa-se me e o nun
final ( @ ) é assimilado sem Dagesh forte.
EXS.:
Desde um homem/de um homem  vyaiime 
(um) homem  vyai
Com o artigo fica assim: desde o
homem/do homem  vyaih;iA@mi ou
vyaih;me
Preposições Independentes
Essas preposições não são prefixadas à palavra principal,
embora possam receber os sufixos pronominais indistintamente:

1) Embaixo de, em vez de  tj'T'


2) Em cima  l[''m; ou l['m,
3) Sobre, em cima  l['
4) Com  ![i
5) Após, atrás, depois  rj''a'
6) Ao lado de  lx,ae
7) Entre  @yBe
8) Até  d['
9) Para, a  la,
Texto para Análise Nm 27:2

֙ ֗ ָ֣ ֜
Qal

ִׁ֖ ֵ֥ ֔ ָ֣

E puseram-se diante de Moisés, e diante de


Eleazar, o sacerdote, e diante dos príncipes...
Texto para Análise Ex 7:1

ִׁ֖ ֵ֥ ָ֛ ֔ ֙ ֤

ֵ֥ ִׁ֖ ֵ֥ ִ֑

Então, disse o Senhor a Moisés: Eis que te


tenho posto por Deus sobre Faraó; e Arão,
teu irmão, será o teu profeta.

Potrebbero piacerti anche