Sei sulla pagina 1di 93

Manual de Servicio

Junio-2016

Lavadora Carga Superior Kraken

HTW200BMKWW GTW460BMKWW
MTW200BMKWW GTW485BMKWS
GTW220BMKWW GTW680BMKWS
GTW330BMKWW GTW680BMKDG
GTW465BMKWS LGA77115CBAB

Ingeniería de Servicio
-1-
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que


poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y
mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría
resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o
vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta
información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su
uso.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales, desconecte la energía eléctrica antes


de dar servicio a este producto. Si se requiere de energía eléctrica
para hacer un diagnóstico o con el propósito de hacer pruebas,
desconecte la energía inmediatamente después de llevar a cabo las
revisiones necesarias.

RECONECTE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ATERRIZADO

Si los cables de conexión a tierra, pijas, cintas, ganchos, tuercas o


rondanas usados para completar una ruta hacia la tierra son removidos
para dar servicio, deben ser regresados a su posición original y deben
asegurarse apropiadamente.

Ingeniería de Servicio
-2-
Se requiere que tanto los Empleados de Servicio de Mabe como los
Talleres Autorizados de Servicio, utilicen el Equipo de Protección Personal
(EPP) listado a continuación, para su propia seguridad.

• Guantes anti corte

Gafas de Soldadura

• Manga de seguridad anticorte


para el brazo

• Lentes de seguridad

Lentes de seguridad con


prescripción
• Zapato de seguridad casquillo
plástico (antiestático)

Guantes de Seguridad
Dieléctricos

Ingeniería de Servicio
-3-
PRECAUCION
Antes del desmontaje de la lavadora para acceder a los
componentes, se requiere que los Técnicos de Servicio de
Mabe sigan los 6 pasos del Proceso Bloqueo / Etiquetado
(LOTO: Lockout / Tagout)
Paso 4
Paso 1
Aplicar LOTO Dispositivos y
Planee y Prepare
Bloqueo
Paso 5
Paso 2
Controle (descargue) energía
Apague el aparato
almacenada
Paso 6
Paso 3
“Pruebe” Verifique que el
Aisle el aparato
aparato esté bloqueado

Ingeniería de Servicio
-4-
Introducción

A medio año del 2016 en la Planta de Mabe Saltillo, inicia la producción de


la nueva Plataforma de Lavadoras Kraken. Esta nueva Plataforma va a
sustituir a las Plataformas actuales como Aqua, Aqua Saver, Aqua Saver
Green, Sahuaro, Plan 18, una vez iniciada la Producción de Kraken, no
podrá ser posible seguir fabricando las Plataformas mencionadas.

El Proyecto Kraken no solo contempla cambios estéticos (nuevas


apariencias), sino que habrá nuevas tecnologías, componentes,
conceptos, etc que harán a la nueva plataforma más competitiva en
términos de costo, calidad, serviciabilidad y performance.

El Proyecto está dividido en 2 partes:

Kraken 24”
Orientado principalmente al mercado Latinoamericano, es especial al
mercado Andino. Es un estilo tecnológico y de diseño moderno.

Kraken 27”
Orientado principalmente al mercado Norteamericano (Canadá, USA y
México). Estilo tradicional americano, robusto y de gran capacidad con un
diseño renovado y elegante.

Ingeniería de Servicio
-5-
omenclatura
Seguridad Advertencias y
NOMENCLATURA MODELOS GENERAL ELECTRIC

Marca Tipo de Producto Dígito de Ingeniería


G = GE R = Riser 0
H = Hot Point A = Cubierta 2” Carga Superior 1
M = Moffatt B = Cubierta 4” Carga Superior 2
S = Estándar / Estacionaria
P = Portátil

Plataforma:
W = Lavadora (Washer)
Tipo de Socio
D = Vented Dryer – Std
P = Premium Cost (color)
V = Vented Dryer – Long
H = Home Depot
C = Condenser Dryer
L = Lowes
H = Heat Pump
S = Standard
Z = Flat Back Dryer – Long
C = Contract (Hoses)
X = Flat Back Dryer - Std
M = Mabe

G T W 6 8 0 B M K 0 W S
1

Series 1, 2, 3: Año: Color:


Series 1 = 1-9 K = 2016 W = Blanco
Series 2 = 1-9 S = Silver
4 = 24” Unitaria
7 = 27” Unitaria
Series 3 = 1-9 Solo Lavadoras

Configuración:
F = Carga Frontal
T = Carga Superior – Control Atrás
N = Carga Superior – Control Frontal
U = Unitaria

Ingeniería de Servicio
-6-
Nomenclatura
Seguridad Advertencias y
NOMENCLATURA MODELOS MABE

Clavija:
Tipo de Control: B=B
Familia K=K
0 = Digital
L = Lavadora L=L
1 = Hibrido
W = Lavadora Neg Elec T = Terminal Block
2, 3, 4, 5 = Cantidad de
Perillas P = Sin Plug
S = Schuko
U = UK

Color:
B = Blanco
Tipo: G = Gris
A = Tradicional R = Rojo
H = Alta Eficiencia (HE) D = Diamond Gray
S = Clean Steel

Sistema de Lavado:
0 = Infusor
1 = Agitador

Digito de Ingeniería:

L M A 7 5 2 1 1 W G A A 0 0
1
Generación

Capacidad (Kg):
(Invertida) Voltaje /
52 = 25 Kg Frecuencia
(V/Hz):
A = 120/60
Gabinete: B = 220/60
4 = 24” C = 220/50
7 = 27” D = 110/50
E = 110/60

Marca: Tapa:
M = Mabe V = Vidrio
E = Easy C = Ciega
C = Centrales S = Ciega Soft Close
T = Cetron W = Vidrio Soft Close
G = GE

Ingeniería de Servicio
-7-
Número de Serie y Localización Mini Manual
Número de Serie Modelos General Electric

La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma:

Ejemplo de Número de Serie: LG312345C

o Los primeros dos dígitos del Número de Serie identifican el mes y el año de manufactura
respectivamente. En el ejemplo: LG = Junio, 2016

A = ENE A = 2013
D = FEB D = 2014
F = MAR F = 2015
G = ABR G = 2016
H = MAY H = 2017
L = JUN L = 2018
M = JUL M = 2019
R = AGO R = 2020
S = SEP S = 2021
T = OCT T = 2022
V = NOV V = 2023
Z = DIC Z = 2024
Localización de Mini
Manual. Inclinar
Lavadora para tener
acceso

o La letra que indica el año se repite cada 12 años.

o El tercer dígito indica donde es fabricado el producto: 3 = Lavadora (Saltillo, México)

o Del dígito 4 al 8 es un número consecutivo que indica el número de unidades producidas,


iniciando cada mes con 00001 progresando secuencialmente hasta que el 99,999 sea
alcanzado o inicie un nuevo mes.

o El noveno caracter indica la marca y lugar de Manufactura: (Saltillo, México: C = GE, M =


Moffat, H = HotPoint)

o La Etiqueta de Serie y Modelo se encuentra en la esquina superior derecha sobre el Copete.

o El Mini Manual se encuentra dentro de una bolsa plástica dentro del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
-8-
Número de Serie y Localización Mini Manual
Número de Serie Modelos Mabe

La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma:

Ejemplo de Número de Serie: 1606S12345

o Los 2 primeros números corresponden al año de fabricación (16 = 2016).

o Los siguientes 2 números corresponden al mes de fabricación (06 = June).

o La letra S corresponde a la Planta donde se fabrica (S = Saltillo).

o Los siguientes 5 números corresponden al consecutivo de fabricación.

Localización de Mini
Manual. Inclinar
Lavadora para tener
acceso

o La Etiqueta de Serie y Modelo se encuentra en la esquina superior derecha sobre el Copete.

o El Mini Manual se encuentra dentro de una bolsa plástica dentro del Gabinete.

Características y Modelos

Ingeniería de Servicio
-9-
Gabinete de 24”

 Controles – Perillas e Híbrido


 Controles – Perillas, Híbrido y Digital

 Sistema de Lavado: – Agitador e


 Sistema de Lavado: – Infusor con Infusor
rodillos, filtro atrapapelusas

 Canastas - 100% inoxidables de alto


 Canastas - 100% inoxidables de alto brillo desde 15 hasta 24 Kg de
brillo desde 15 hasta 24 Kg de capacidad
capacidad

 Colores Disponibles - Blanco, Silver,


 Colores Disponibles - Blanco, Silver, Rojo, Diamond Gray
Rojo, Diamond Gray

 Tapa – Metálica o Vidrio (Soft Close


algunos modelos)

Gabinete de 27”

Ingeniería de Servicio
- 10 -
Características y Modelos
Algunos modelos de 24”:

Ingeniería de Servicio
- 11 -
Ingeniería de Servicio
- 12 -
Instalación

Requerimientos

La instalación de la lavadora requiere de espacios y servicios convencionales de luz,


agua y desagüe con los que seguramente cuenta la casa. A continuación se detalla con
objeto de que verifique accesorios y herramientas.

Los accesorios se localizan en el interior de la lavadora, junto con el manual de uso y


cuidado.

2 Manguera, 2 empaques y 2 filtros (Aplica para algunos modelos)

Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de la lavadora.


Nivel de gota, pinzas mecánicas y llave inglesa o perico

Ingeniería de Servicio
- 13 -
Desempaque la lavadora

Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte exterior
como de la parte interior
.

Ingeniería de Servicio
- 14 -
Ubicación y Nivelación

Es recomendable colocar la lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto


para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante se podrá ajustar la
altura de la lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Ajuste con una llave
inglesa o perico las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede
firmemente apoyada. Use el nivel de gota para comprobar la correcta nivelación de la
lavadora.

Plomería
La alimentación de agua de la lavadora debe hacerse mediante: llaves con rosca
estándar. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y
fría. Si la toma puede suministrar las dos temperaturas se podrá obtener mejores
resultados. La lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro
doméstico que van desde 70 hasta 700 kPa (10.15 psi hasta 101.52 psi) sin embargo,
en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el
tiempo de llenado de la lavadora.

Ingeniería de Servicio
- 15 -
Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra localizada en la parte posterior derecha (viendo
el producto de frente). Jale y extraiga la parte superior hacia afuera hasta ver la punta
de la misma y coloque dentro del desagüe.

Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de


altura de 90,0 a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.

Conexión al desagüe

Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando


un cincho plástico.

Mangueras de llenado:

Utilice las que vienen en su producto. Si no va a conectar la toma de agua caliente,


coloque un tapón para evitar acumulación de suciedad en la válvula. (Entradas de
agua: Agua Caliente = H, Agua Fría = C)

Antes de conectar la lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y
deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y
asegurarse de que no hay obstrucciones). Instale las mangueras como se ilustra en las
figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de
agua.

Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas.

Ingeniería de Servicio
- 16 -
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2
opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos
mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le recomendamos que en la selección
de temperatura utilice Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.

Fría / Fría

Ingeniería de Servicio
- 17 -
Precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal
funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o
sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar
del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, la bomba de
drenado se activará de manera automática y mandará un código de error.

Importante: Si no desea lavar con agua caliente, asegúrese que la perilla de


Temperatura (si su modelo la tiene) se encuentre en la selección Frío-Frío.
Recomendamos limpiar los filtros una vez por mes.

Verificación de la instalación

* Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus


cuatro patas.
* Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que
efectúe un ciclo completo.
* Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave
y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta
con un nuevo sistema de lavado).
* Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al hacerlo debe permanecer
cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida,
para evitar accidentes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.

Ingeniería de Servicio
- 18 -
Espacio

Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios y


dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. En la parte inferior evite
obstruirla con alfombras o tapetes.

Listo, ha terminado la instalación.

Ingeniería de Servicio
- 19 -
COMO USAR LA LAVADORA

Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de baja


espuma.
Estos detergentes son:
• detergentes líquidos
• detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado para lavadoras
automáticas”.
• detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE).

El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado excesivos,


requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de su ropa o inclusive
fallas en su lavadora. El uso de detergente adecuado (baja espuma) y el seguir las
instrucciones del fabricante de suavizante, detergente y blanqueador para determinar
las dosis que debe usar, asegura un mejor desempeño de lavado y un mayor cuidado
para la ropa.

Cómo cargar la lavadora

1. Antes de empezar a cargar la lavadora, doble las prendas de la siguiente manera


para lograr mejores resultados:

Para prendas pequeñas


Camisas, pantalones, blusas:
Comprime ligeramente y coloca la prenda dentro de la canasta sin cubrir el infusor.

Ingeniería de Servicio
- 20 -
Para prendas voluminosas
Sábanas, toallas, cobijas:

Toma la prenda por el centro Levanta y agita suavemente

Dobla en 3 partes formando una N Comprime ligeramente y coloca la prenda


dentro de la canasta sin cubrir el infusor

Ingeniería de Servicio
- 21 -
Si quieres lavar un edredón, la manera
correcta es tomarlo de uno de los extremos
e introducirlo en forma de espiral,
procurando que quede acomodado
alrededor de la canasta así hasta finalizar
en el otro extremo

Si el edredón sobrepasa el limite señalado,


debes de comprimir ligeramente hacia
adentro a manera de asegurar que el
volumen queda por abajo del limite

2. Coloque la carga de ropa de manera uniforme, alrededor del infusor


(preferentemente no sobre éste) para que la carga sea homogénea.

3. Cargue la lavadora por debajo del nivel indicado por la etiqueta de nivel máximo. El
sobrecargar la maquina puede provocar desbalance y golpeteo en la lavadora así como
un menor desempeño en el lavado
Nota: El sobrecargar su lavadora puede reducir el desempeño de lavado. (ver
tabla de cargas de lavado sugeridas).

Ingeniería de Servicio
- 22 -
Especificaciones Técnicas

MOTOR
Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec Resistencia (Ω)
1/4 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98
1/4 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01
1/3 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15
1/3 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26
1/2 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10

CAMBIADOR (MODE SHIFTER)


Tensión (V) 120 220
Frecuencia (Hz) 60 60
Potencia (W) 4 4
Corriente (mA) 35 35
Resistencia (Ohm) 5,700 +/- 10% 24,500 +/- 10%

SWITCH LID LOCK


Voltaje (V) Resistencia (Ohms)
120 60 - 90
220 155 - 200

BOMBAS
Tipo de Bomba Voltaje / Frec Resistencia (Ω)
Drenado 120V / 60Hz 13.2 ± 0.8
Drenado 110V / 50Hz 20 ± 10%
Drenado 127V / 60Hz 20 ± 10%
Drenado 220V / 50Hz 120 ± 10%
Drenado 220V / 60Hz 65 ± 10%
Recirculado 120V / 60Hz 31.7 ± 1.9

Ingeniería de Servicio
- 23 -
VALVULAS DE AGUA
Voltaje Frecuencia Resistencia
Familia Tipo Válvula
(V) (Hz) (Ohms)
Agua Caliente 120 50 - 60 1515 ± 10%
Agua Fría 120 50 - 60 1374 ± 10%
Agua Caliente 220 50 - 60 5766 ± 10%
Agua Fría 220 50 - 60 5766 ± 10%
Detergente
120 50 - 60 1515 ± 10%
(Caliente)
Detergente (Fría) 120 50 - 60 1374 ± 10%
27"
Spray (Fría) 120 50 - 60 1515 ± 10%
Suavizante (Fría) 120 50 - 60 1374 ± 10%
Detergente
220 50 - 60 5766 ± 10%
(Caliente)
Detergente (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Spray (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Suavizante (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Agua Caliente 120 50 - 60 1000 ± 10%
Agua Fría 120 50 - 60 1000 ± 10%
24"
Agua Caliente 220 50 - 60 3670 ± 10%
Agua Fría 220 50 - 60 3670 ± 10%

Ingeniería de Servicio
- 24 -
Gráficos de Panel de Control

Modelos Marca General Electric:

Ingeniería de Servicio
- 25 -
Desensamble de Tapa

Retirar los dos tornillos Philips de


una de las Bisagras de la Tapa
(puede ser derecha o izquierda).

Sujetar la Tapa con ambas manos,


deslizarla hacia el lado donde se
retiró la Bisagra, mover la Tapa hacia
arriba para retirarla.

Ingeniería de Servicio
- 26 -
Desensamble del Panel de Control
Para remover el Panel de Control, previamente se tiene que retirar el ensamble Tapa.

Retirar los tres tornillos Philips que


aseguran el Panel de Control a la
Cubierta Superior.

Retirar los siete tonillos de ¼” cabeza


hexagonal del Panel Trasero y
removerlo.

Remover los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal de las esquinas traseras del
Panel de Control.

IMPORTANTE.- NO se debe mover el Panel de Control hasta que se desensamble la


Manguera Presostato de la Tarjeta de Control, de otra forma la Manguera puede dañar
al Presostato al tensionarse.

Ingeniería de Servicio
- 27 -
Sujetar el Panel de Control e
inclinarlo un poco hacia el frente
de la Lavadora con el objetivo
de poder ver la conexión de la
Manguera con el Sensor
Presostato.

Para desensamblar la Manguera


Presostato de la Tarjeta de
Control, se debe sujetar la
Manguera donde se conecta al
Sensor de Presión de la Tarjeta,
después se debe girar la
Manguera mientras al mismo
tiempo se jala hacia afuera hasta
retirarla del Sensor.
IMPORTANTE.- La Manguera
del Presostato NO debe ser
manipulada ni vertical ni
horizontalmente ya que existe el
riesgo de dañar el Sensor Presostato, solo debe desensamblarse como se indica
arriba.

Desconectar los conectores que


van a la Tarjeta y remover los
seis tornillos de ¼” cabeza
hexagonal que sujetan el
Bracket Tarjeta al Panel de
Control para poder retirar la
Tarjeta.

IMPORTANTE.- When reinstalling the control panel assembly, ensure that all ground
wires are reconnected and tested for proper continuity to the ground terminal on the
power cord.

Ingeniería de Servicio
- 28 -
Contra Bisagra Tapa

Video Link

El desensamble de las Contras Bisagras se puede realizar sin retirar la Cubierta


Superior.

Previamente retirar el Ensamble Tapa.

Desensamblar el Panel de Control de la Cubierta Superior y deslizarlo hacia atrás para


que queden expuestos los tornillos de las Bisagras.

Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal de la Contra Bisagra Tapa.

Retirar el tornillo Philips que sujeta la


Contra a la Cubierta Superior.

Ingeniería de Servicio
- 29 -
Deslizar una mano entre la Cubierta Tina y la
Cubierta Superior, de tal forma que quede debajo
de la Contra Bisagra.

Sujetar la Contra Bisagra y retirarla por debajo de


la Cubierta Superior.

Ingeniería de Servicio
- 30 -
Actuador Bloca puertas (Lid Lock Striker)

Video Link

El Actuador desliza y entra en el Bloca


puertas. Cuando un ciclo inicia, el Bloca
puertas engancha con el Actuador
evitando que la Tapa pueda abrirse
durante el ciclo.

El Actuador tiene tensión proporcionada por un


resorte que lo mantiene enganchado con el
Bloca puertas.

Ingeniería de Servicio
- 31 -
Para desensamblar el Actuador de la
Tapa:

Abrir la Tapa.

Utilizando un desarmador pequeño o


una punta, se debe insertar en el
pequeño barreno que está debajo del
Actuador.

Presione ligeramente el seguro del


Actuador hacia adentro y gire el
Actuador hacia la izquierda.

Jalar el Actuador para liberarlo de la


Tapa.

Ingeniería de Servicio
- 32 -
Ensamble Interruptor/Cierre Tapa (Lid Lock)

Video Link

El Cierre Tapa y el Interruptor Tapa


están juntos en una misma parte (Lid
Lock). Este interruptor requiere de 120
VAC para activar el cierre.

El valor aproximado de la Resistencia del


Lid Lock es de 70 ohm, se puede medir
directamente en el Interruptor o en el
conector J513 entre los cables Azul –
Negro (El Lid Lock debe estar en posición
cerrada).

Midiendo entre los cables Negro – Blanco


en el mismo conector de la Tarjeta, se
puede verificar la continuidad del Lid Lock

Para remover el Ensamble Lid Lock:

Ingeniería de Servicio
- 33 -
Desensamblar el Bisel de la Cubierta
Superior, deslizar una mano entre la
Canasta y la Cubierta para localizar
las patas del Bisel en los extremos
del cuerpo del Lid Lock.

Presionar una pata del Bisel hacia


afuera, posteriormente presionar la
otra pata de igual forma hacia afuera,
posteriormente empujar el Bisel hacia
arriba para liberarlo del Lid Lock y de
la Cubierta.

Ingeniería de Servicio
- 34 -
Utilizando un desarmador pequeño,
presione suavemente la pestaña del
Interruptor hacia la izquierda, mientras
sujeta el Interruptor por debajo de la
Cubierta con la otra mano.

Deslice el Interruptor hacia la izquierda


para desenganchar primero la pestaña
derecha, posteriormente deslizarlo hacia
la derecha permitiendo que el Interruptor
se desensamble de la Cubierta Superior.

Sujete por debajo de la Cubierta y jale el


Interruptor hacia el centro de la Canasta,
desensamble el conector del Interruptor.

Ingeniería de Servicio
- 35 -
Válvula de Agua de Dos Bobinas

Cierre el suministro de agua hacia las


Válvulas. Desconectar las Mangueras de
alimentación.

Retirar los dos tornillos Phillips que sujetan


el bracket del Termistor (Solo algunos
modelos tienen Termistor y Bracket
Termistor).

Desensamblar el Termistor tirando del labio


del cuerpo metálico del Termistor. Asegurar
que también se retire el O-ring o sello junto
con el Termistor (Solo algunos modelos
tienen Termistor).

Ingeniería de Servicio
- 36 -
Sujetar la Válvula e inclinarla hacia arriba,
posteriormente deslizarla hacia afuera de la
Cubierta.

La Válvula, el Embudo y el Gasket o Empaque


son una sola pieza o un solo número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 37 -
Válvula de Agua de Cuatro Bobinas

Video Link

Para retirar la Válvula de Agua:


Cierre el suministro de agua
hacia la Lavadora. Desconectar
Mangueras de alimentación de
agua.

Desensamblar el Panel de
Control.

Desconecte el arnés de la
Válvula.

Ingeniería de Servicio
- 38 -
Retirar los tres tornillos de ¼” cabeza
hexagonal que sujetan la Válvula a la
Cubierta Superior, posteriormente jalar
la Válvula hacia arriba.

La Válvula y los sellos son un solo


número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 39 -
Desensamble del Termistor (algunos modelos)

Después de que la Válvula de Agua


fue removida, se puede tener acceso
al Termistor para retirarlo.

Está ensamblado a presión en la Caja


del Despachador, está sujeto por la
Válvula de Agua y está sellado con un
O´ring o Sello.

Retirar el Termistor tirando del labio


del cuerpo metálico del Termistor.
Asegurar que el O´ring o Sello se
retire junto con el Termistor.

Ingeniería de Servicio
- 40 -
Desensamble del Despachador

El Despachador almacena el
detergente y el suavizante y lo
entrega de manera precisa en
determinados momentos de acuerdo
al ciclo seleccionado. El agua se
agrega al Despachador a través de la
Válvula de Agua para llenar y vaciar
los recipientes. Después de que la
Válvula se apaga, el remanente de
agua se retira del Despachador a
través del efecto sifón.

Video Link

Cuando el cloro se agrega al


recipiente correspondiente, es dirigido
a través de la Cubierta Tina hacia el
interior de la Tina.

Retirar el Ensamble del Panel de


Control, la Válvula de Agua y la
Cubierta Superior.

Retirar la Charola del Despachador.

Retirar los cuatro tornillos de


¼” cabeza hexagonal que sujetan el
cuerpo del Despachador a la Cubierta
Superior.

Ingeniería de Servicio
- 41 -
Retirar el cuerpo del Despachador de
la Cubierta Superior empujándolo
ligeramente y jalándolo para
removerlo de la Cubierta.

El Inserto Regadera del Despachador


puede ser retirado en este momento
para limpiarlo en caso de ser
necesario.

Inserto Regadera del Despachador

Ingeniería de Servicio
- 42 -
Infusores y Agitadores

Agitador Agitador
Sencillo Doble Acción Infusor

Ingeniería de Servicio
- 43 -
Infusor

Para retirar el Infusor, primero se


debe desensamblar la Tapa Infusor
utilizando un desarmador pequeño de
esta forma se podrá tener acceso al
Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal.

El acoplador estriado es parte del


Infusor y del Agitador.

Nota.- El Tornillo del Infusor debe ser


reemplazado cada vez que se
remueva para Servicio y debe
colocarse a un torque o par de 100 +/-
5 lbs.pulgada.

De ser necesario, utilizar un par de pinzas de punta


para desensamblar el Infusor. Ejercer fuerza en forma
simétrica.

Ingeniería de Servicio
- 44 -
Agitador Dual o Doble Acción

Para remover el Agitador Doble Acción, primero se debe retirar la Copa para poder
tener acceso al Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal. El Tornillo está localizado en el
interior del Agitador, al fondo. Para retirar el Tornillo se necesita una extensión larga
para dado (aproximadamente de 17”).

Nota.- El Tornillo del Agitador debe ser reemplazado cada vez que se remueva para
Servicio, al colocarlo se debe dejar con un torque o par de 100 +/- 5 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 45 -
Agitador Sencillo

Para desensamblar el Agitador, primero se debe retirar la Cubierta Agitador, de esta


forma se podrá tener acceso al Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal. El Tornillo está
localizado en el interior del Agitador en la parte inferior. Para retirarlo es necesario
utilizar una extensión larga para dado (aprox. De 17”).

Nota.- Se recomienda reemplazar el Tornillo del Agitador cada vez que se retire para
Servicio y se debe atornillar con un torque o par de 100 +/- 5 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 46 -
Desensamble de la Cubierta Superior

Previamente se debe retirar la Tapa y el Panel de Control o Copete.


.

Desensamblar el Tomacorriente de la
Cubierta Superior sujetándolo de la
parte frontal del Grommet
Tomacorriente y tirándolo hacia arriba

Deslizar el Grommet del


Tomacorriente hacia el frente.

Ingeniería de Servicio
- 47 -
Jalar hacia arriba para
desensamblarlo de la Cubierta
Superior.

Remover los Tornillos de Tierra (color


verde).

Deslizar el grommet del arnés hacia


afuera.

Ingeniería de Servicio
- 48 -
El grommet del arnés del Lid Lock no
necesita retirarse a menos que se
reemplace la Cubierta Superior.

Si se reemplaza la Cubierta Superior,


presione los dos clips del grommet y
presiónelo a través del barreno.
Transfiéralo a la nueva Cubierta.

Retirar el Ensamble Tapa y el Ensamble


Panel Control o Copete.

Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal (uno de cada lado) en las
esquinas traseras de la Cubierta Superior.

Deslizar el arnés grommet hacia afuera.

Desensamblar el Cable Tomacorriente de la


Cubierta Superior de acuerdo a las
instrucciones mencionadas arriba.

Levantar la parte trasera de la Cubierta


Superior, entonces deslizar la Cubierta
hacia el frente para desensamblarla de los
clips frontales que la aseguran al Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 49 -
Desensamble de la Canasta

Previamente desensamblar la Tapa, el Panel de Control o Copete y la Cubierta


Superior.

Remover la Tuerca Izquierda (1-


5/16th“) girándola en sentido de las
manecillas del reloj para aflojarla
(cuerda inversa).

Se debe utilizar una nueva Tuerca


Izquierda cada vez que se
desensamble - ensamble la Canasta.
La Tuerca se debe ajustar a un
torque o par de 100 +/- 10 lb.pie.

Ingeniería de Servicio
- 50 -
Desensamble de Canasta

Retirar la Cubierta Tina desensamblando


los ocho clips que se encuentran a su
alrededor.

Ingeniería de Servicio
- 51 -
Levantar la Canasta para
desensamblarla de la Tina.

Ingeniería de Servicio
- 52 -
Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble

Previamente desensamblar Tapa, Panel de Control o Copete y Cubierta Superior.

Desenganchar las Varillas del Ensamble


Suspensión de las Rótulas del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 53 -
Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble

Una vez que la Suspensión ha sido


desenganchada, se debe sujetar y elevar el
Gabinete por encima de la Tina hasta liberarlo.

Colocar el Gabinete a un lado de la Tina.

Nota.- Tener cuidado del balance del Ensamble


Tina al momento de retirar el Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 54 -
Arnés Desensamble/Ensamble

Es necesario retirar el Gabinete para poder


reemplazar el Arnés Ensamble.

Una vez que el Gabinete ha sido removido, se deben


retirar dos Tornillos de ¼“ cabeza hexagonal que
sujetan el Arnés a un costado de la Tina.

También se debe retirar un Tornillo de ¼“ cabeza


hexagonal que se encuentra al fondo de la Tina.

Ingeniería de Servicio
- 55 -
Vista Inferior de Componentes

Ingeniería de Servicio
- 56 -
Bombas de Recirculado y Drenado

Bomba de Recirculado

Algunos modelos cuentan con Bomba de


Recirculado, la cual está localizada al frente del
fondo de la Tina. Se ensambla a la Tina al igual
que la Bomba de Drenado.

Video Link

Bomba de Drenado

La Bomba de Drenado está localizada del lado


derecho del fondo de la Tina. Está ensamblada
directamente a la Tina por medio de tres Tornillos de
3/8” cabeza hexagonal.

Video Link

Los diferentes tipos de Bombas tienen los siguientes


valores, los cuales se pueden medir en el conector
J512 de la Tarjeta Control o en el componente:

Tipo de Bomba Voltaje / Frec Resistencia (Ω)


Drenado 120V / 60Hz 13.2 ± 0.8
Drenado 110V / 50Hz 20 ± 10%
Drenado 127V / 60Hz 20 ± 10%
Drenado 220V / 50Hz 120 ± 10%
Drenado 220V / 60Hz 65 ± 10%
Recirculado 120V / 60Hz 31.7 ± 1.9

Ingeniería de Servicio
- 57 -
Bombas de Recirculado y Drenado

Una vez que se han quitado los Tornillos, la Bomba puede ser retirada de la Tina
tirando de ella hacia arriba.

Tener a la mano algún recipiente para depositar el exceso de agua que tenga la
Bomba.

El Sello Bomba está ensamblado a la Bomba y forman un solo número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 58 -
Banda

La Banda tiene cinco costillas y


puede ser desensamblada
fácilmente girando la polea
mientras se sujeta para quitarla.

Para ensamblar la Banda,


primero colóquela en la Polea
Motor.

Estire la Banda alrededor de la Polea


Transmisión tanto como sea posible.

Posteriormente gire la Polea hasta


que la Banda quede colocada en su
lugar correctamente. Asegura que
todas las costillas de la Banda
asienten sobre las de la Polea.

Ingeniería de Servicio
- 59 -
Motor

Video Link

Existen tres diferentes tipos de


Motores. De un cuarto, un tercio y un
medio. Los tres son Motores
reversibles. Sus valores de
Resistencia son los de la siguiente
tablas, esto se puede checar entre los
cables Blanco – Café y Blanco –
Amarillo directamente en el
componente o en el conector J511 de
la Tarjeta de Control.

Para desensamblar el Motor:

Desensamblar previamente la Banda y la Polea – Ventilador. La Polea está sujeta con


una Tuerca de Seguridad de 9/16”.

Cada vez que se reinstale la Polea se recomienda colocar una Tuerca de Seguridad
nueva, colocarla con un torque o par de 110 lb.pulgada.

Desconecte el conector del arnés motor como se indica en la foto de arriba.

Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec Resistencia (Ω)


1/4 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98
1/4 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01
1/3 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15
1/3 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26
1/2 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10

Ingeniería de Servicio
- 60 -
Motor

Desenganchar el Clip del Sensor


de Velocidad del Motor.

Remover los dos Tornillos de ½”


cabeza hexagonal que sujetan el
Motor a la Tina dejando el Motor
libre de la Plataforma de la
Transmisión.

Cuando se reinstale el Motor


colocar los Tornillos con un
torque o par de 110 lbs.pulgada.

Nota.- Si el Sensor de Velocidad está atado al Motor cuando se reemplace el Motor,


entonces se deberán cambiar ambos.

Ingeniería de Servicio
- 61 -
Cambiador Ensamble

El Cambiador engancha o desengancha el


Embrague (Clutch) con la Polea Transmisión
dependiendo donde se encuentra el ciclo, en
agitación o centrifugado.

La posición inicial del Embrague es enganchado


con la Polea o listo para Centrifugado.

La Resistencia puede ser medida entre los cables


Rojo y Azul en el conector J512 de la Tarjeta
Control o directamente en la parte.

Cambiador
Tensión (V) 120 220
Frecuencia (Hz) 60 60
Potencia (W) 4.0 4.0
Corriente (mA) 35 35
Resistencia 5,700 +/- 24,500 +/-
(Ohm) 10% 10%

Para desensamblar el Cambiador:


Remueva la Tuerca de Seguridad de 9/16” y la Polea Transmisión. Se recomienda
utilizar una nueva Tuerca de Seguridad cada vez que se reinstale la Polea, se debe
colocar con un torque o par de 110 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 62 -
Cambiador Ensamble

Desconectar el Cambiador.

Retirar los dos Tornillos de 3/8“ cabeza


hexagonal. Esto permitirá remover el
ensamble del Cambiador con el Embrague.

El Resorte del Embrague y el Seguro también


podrán retirarse. Al reinstalar las partes,
asegúrese de colocar primero el Seguro y
posteriormente el Resorte Embrague.

Ingeniería de Servicio
- 63 -
Ensamble Transmisión

El Ensamble Transmisión es una


sola parte (un solo número de
parte), excepto por los dos
Brackets para conectores y una
Guarda del Motor. Estas últimas
partes deben transferirse al nuevo
Ensamble Transmisión.

El Ensamble Transmisión está


asegurado a la Tina por medio de
nueve Tornillos de 3/8” cabeza
hexagonal que se encuentran
circulados en la foto. Uno de estos
Tornillos también sirve para sujetar
uno de los Brackets.

Para retirar el Ensamble Transmisión,


después de que todos los demás
componentes han sido desensamblados, se
deben retirar los nueve Tornillos de 3/8”
cabeza hexagonal y tirar hacia afuera el
Ensamble Transmisión para retirarla de la
Tina.

Nota.- La base de la Tina puede ser usada


para hacer palanca y poder retirar el
Ensamble Transmisión.

El Sello Tina se ensambla a presión en el


Ensamble Transmisión. Si existiera una fuga
en el Sello, es necesario reemplazar el
Ensamble Transmisión completo.

Ingeniería de Servicio
- 64 -
Ensamble Transmisión

Para instalar el Ensamble


Transmisión a la Tina, se debe
deslizar la Flecha a través del
barren de la Tina.

Presionar el Sello Tina en el


barreno de la Tina.

Nota.- Alinear el poste guía de la


Tina con el barren de la
Plataforma del Ensamble
Transmisión

Atornillar los nueve Tornillos con un patrón cruzado o en zig zag, de tal forma que el
Sello es presionado hacia la Tina de forma pareja y segura.

Esto debe hacerse apretando cada Tornillo aproximadamente ¼ de vuelta

El torque o par de estos Tornillos debe ser de 70 lbs-pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 65 -
Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos GE

Ingeniería de Servicio
- 66 -
Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No GE

Ingeniería de Servicio
- 67 -
Tarjeta Control 27”

Ingeniería de Servicio
- 68 -
Que Hacer Antes de Hablar a Servicio

Ingeniería de Servicio
- 69 -
Entrada de modo de error del consumidor

Entrada en el modo de error del consumidor


• Sólo en un estado inactivo (todos los LED apagados), mantenga presionado el botón
Inicio durante 10 segundos.
• Después de mantener el botón Inicio durante 10 segundos, todos los LED se
encenderán, lo que significa que el usuario puede soltar el botón Inicio.

Comportamientos en modo de error de consumidor


• Los LEDs Pause y Lid Locked deben estar parpadeando constantemente mientras
están en CEM.
• La primera falla, si está presente, aparecerá en la pantalla.
• Pulsando la tecla de inicio se mostrará el siguiente código de fallo.

o Modelos sin visualización de 7 segmentos: El código de fallo parpadeará en


binario - el consumidor informará qué indicadores parpadean y cuáles no. Vea
Gráfico de fallas en la pantalla binaria.
o Modelos con pantalla de 7 segmentos: El código de fallo parpadeará en la
pantalla de 7 segmentos.

 Al final de la lista de fallos o si no hay fallos.

o Modelos sin visualización de 7 segmentos: Todos los LED de estado


parpadearán.
o Modelos con pantalla de 7 segmentos: la pantalla de 7 segmentos parpadeará "-
".

Salida del modo de error del consumidor


• Si pulsa cualquier botón (distinto de Inicio) o si gira cualquier botón, saldrá del Modo
de error del consumidor.
• El modo de error del consumidor se apagará después de 10 minutos.

Ingeniería de Servicio
- 70 -
Indicador de Ayuda al Consumidor

Su lavadora está equipada con el Indicador de Ayuda del Consumidor (IAC o CHI:
Consumer Help Indicator) es nuestra forma de comunicar un remedio simple para
algunas situaciones que usted realiza sin la necesidad de llamar para el servicio. La
siguiente tabla describe los útiles mensajes que puede observar desplazando en su
pantalla cuando regresa para iniciar otra carga. Estos mensajes proporcionarán
remedios simples que usted puede realizar rápidamente.
Para asegurarse de que vea el mensaje, la lavadora desplazará el mensaje
continuamente hasta que interactúe de alguna manera con los controles.
“Ob” (Out of balance) Después del ciclo de lavado, la ropa no estaba
uniformemente distribuida lo suficiente como para hacer
girar el agua. Redistribuya la ropa de manera más uniforme
en la lavadora y luego ejecute un ciclo de drenaje y
centrifugado
“Po” (El agua tardó Reanude el ciclo o ingrese a Drain & Spin. Si el agua
demasiado en bombear: bombea hacia fuera, entonces la obstrucción
Pump Out) probablemente se ha limpiado. Si el agua permanece en la
lavadora, compruebe si hay manguera de drenaje obstruida
o pellizcada. Esta situación podría ser más probable que
aparezca, con el tiempo, si la manguera de drenaje externa
se ha extendido o restringido
“H2O Supply” (No hay Revise el suministro de agua de su casa. ¿Se olvidó de
suministro de Agua) encender una o ambas válvulas de suministro después de
la instalación o volver de vacaciones? Tan pronto como el
mensaje comience a desplazarse, la lavadora iniciará un
período de bloqueo de 3 minutos. Los controles de la
lavadora no responderán / cambiarán durante este tiempo.
Después de los 3 minutos, usted puede comenzar su ciclo
de nuevo. Si intenta omitir el período de bloqueo
desconectando la lavadora, el temporizador de 3 minutos
volverá a empezar.
“”CAnCELEd” Si su máquina se ha detenido antes del ciclo completado,
CAnCELEd se desplaza en la pantalla. En los modelos sin
pantalla, las dos luces LED de extrema derecha
parpadearán. Esto indica que se ha producido un error.
Trate de ejecutar un ciclo de Drain & Spin para ver si se
borra. Si no se borra, llame a Servicio.

Ingeniería de Servicio
- 71 -
Entrada al Modo de Servicio
Entrada al Modo de Servicio
Desde un estado inactivo solamente (todos los LED apagados), mantenga pulsado el
botón Inicio mientras gira el botón de selección de ciclo 180 grados (7 clics) y luego
suelte el botón Inicio.
 Una vez que haya entrado al modo de servicio, todos los LEDs parpadearán.
o En los modelos de visualización de 7 segmentos: (0) se mostrará para la
prueba (0).
o En modelos sin pantalla de 7 segmentos: Todos los LEDs de estado arriba
del mando de ciclo se encenderán.
 La perilla de selección de ciclo se utiliza ahora para controlar el menú de
selección de prueba.
o Girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj incrementará los
números de prueba en la pantalla.
o Girar el mando a la izquierda disminuirá el número de prueba en la pantalla.
o Modelos sin Display de 7 segmentos: mostrará la prueba usando las luces
de estado por encima de la perilla de ciclo en un formato binario. (Véase
Gráfico binario).
o Girar la perilla para ir a una prueba diferente terminará cualquier estado
activo actual
 Una vez seleccionado el número de prueba, presionando Inicio comenzará la
prueba seleccionada.

Salida del Modo de Servicio

 El modo de servicio de campo se apagará después de 30 minutos si no hay


actividad del usuario.
 Modelos sin Display de 7 segmentos: Mantenga presionado el botón de inicio
durante 3 segundos.
 Modelos con pantalla de 7 segmentos: Pulse el botón de encendido.

Una vez que la lavadora está en el modo de servicio, las siguientes funciones de
servicio están disponibles mediante el mando de ciclo (en algunos modelos):

Ingeniería de Servicio
- 72 -
Tabla Equivalencias Display – Código Binario (LEDs)

Tabla de Equivalencias entre Número de Falla / Prueba en Display y Código Binario


(LEDs)
Código Falla /
Número de Prueba mostrado
Falla / Número en Binario por
de Prueba Prueba en Modo de Servicio medio de LEDs
mostrado en Circulo relleno
Display indica LED
encendido
0 Todos los LEDs encendidos
1 Códigos de Falla
2 ID de Personalidad
3 UI (User Interface) Version de Software (Critico)
4 UI (User Interface) Versión de Software (No-critico)
5 Versión XML (No-Critico)
6 Válvula Agua Caliente
7 Válvula Agua Fría
8 Dispensador de Suavizante
9 Válvula Enjuague en Spray
10 Sensor de Presión (Presostato)
11 Bomba de Recirculado
12 Bomba de Drenado
13 Interruptor Tapa
14 Centrifugado
15 Agitación
16 Borrar Códigos de Falla
17 Cambio de Personalización (Presonality)
18 Perilla Analoga

Ingeniería de Servicio
- 73 -
Pruebas Modo de Servicio
Índice de control / Descripción de la prueba
Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si
(Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos)
Nombre de la
Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver
Prueba
presente) (Sin Tabla Binaria). Al girar el mando del ciclo se
Display se mostrará indicará la prueba siguiente o anterior.
en formato binario).
Todos los Todos los LEDs en la pantalla parpadearán
0 LEDs incluyendo "88" en la pantalla (7 segmentos) a
encendidos una velocidad de 1 Hz.
Códigos de Modelos sin pantalla de 7 segmentos:
Falla Se mostrarán las fallas:
- Al pulsar el botón inicio, parpadea el primer
código de fallo en binario. (Ver Gráfico binario)
- Al presionar botón de inicio, parpadea el
siguiente código de falla.
- Al final de la lista O si no hay códigos de falla,
parpadean todos los LED.
1 - Al presionar Iniciar al final de la lista de fallos,
volverá a iniciar
- Usar la secuencia de las fallas.
Modelos con Display de 7 segmentos:
Al presionar el boton de Inicio, el primer código
de falla parpadeara.
Se desplegará el código de falla en el Display
Al final de la lista o si no existen falla, el display
mostrará “- -“.
ID de Al presionar Inicio, empezará la prueba.
Personalidad Mostrará la personalidad del sistema después de
presionar Inicio
Los modelos sin Display utilizarán código binario
2 para mostrar personalidad.
El modelo con Display mostrará la personalidad.
(Consulte la tabla ID de personalidad para ver el
ID correcto del modelo que se está
comprobando).

Ingeniería de Servicio
- 74 -
Índice de control / Descripción de la prueba
Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si
(Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos)
Nombre de la
Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver
Prueba
presente) (Sin Tabla Binaria). Al girar el mando del ciclo se
Display se mostrará indicará la prueba siguiente o anterior.
en formato binario).
UI (User Después de ingresar a esta prueba, presione el
Interface) botón Inicio para desplegar el número de versión
Version de del software de la siguiente manera:
Software Ejemplo: v01.23
(Critico) UI modelos con Display:
3
1er presionado – “01” en Display
2o presionado – “23” en Display
UI modelos sin Display:
3er presionado – Muestra 2 en binario
4o presionado – Muestra 3 en binario
UI (User Después de ingresar a esta prueba, presione el
Interface) botón Inicio para desplegar el número de versión
Versión de del software de la siguiente manera:
Software (No- Ejemplo: v01.23
critico) UI modelos con Display:
1er presionado – “01” en Display
2o presionado – “23” en Display

4 UI modelos sin Display:


Versión más equipada (Pausa LED encendido)
1er presionado – 0 en binario (todos los LEDs
apagados)
2o presionado – 1 en binario
Versión menos equipada (Lid Lock LED
encendido):
3er presionado – 2 en binario
4o presionado – 3 en binario

Ingeniería de Servicio
- 75 -
Índice de control / Descripción de la prueba
Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si
(Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos)
Nombre de la
Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver
Prueba
presente) (Sin Tabla Binaria). Al girar el mando del ciclo se
Display se mostrará indicará la prueba siguiente o anterior.
en formato binario).
Versión XML Ejemplo: v01.23
(No-Critico) UI modelos con Display:
1er presionado – “01” en Display
2o presionado – “23” en Display

UI modelos sin Display:


Versión más equipada (Pausa LED encendido)
1er presionado – 0 en binario (todos los LEDs
apagados)
2o presionado – 1 en binario
5 Versión menos equipada (Lid Lock LED
encendido):
3er presionado – 2 en binario
4o presionado – 3 en binario
NOTA: Sólo mostramos el número de versión no
crítico porque el número de versión XML crítico
debe coincidir con el número de versión no crítica
de la aplicación para que el control arranque. Si
llega al modo de servicio, la versión crítica de
XML es correcta. Si no es así, actualice el
software.
Válvula Agua Al presionar el botón de inicio se activará y
Caliente desactivará la válvula de agua caliente. La
6 prueba tendrá un tiempo de espera para la
duración de la válvula (1 minuto). La válvula se
apagará cuando salga de la prueba.
Válvula Agua Al presionar el botón de inicio se activará y
Fría desactivará la válvula de agua fría. La prueba
7 tendrá un tiempo de espera para la duración de
la válvula (1 minuto). La válvula se apagará
cuando salga de la prueba.

Ingeniería de Servicio
- 76 -
Índice de control / Descripción de la prueba
Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si
(Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos)
Nombre de la
Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver
Prueba
presente) (Sin Tabla Binaria). Al girar el mando del ciclo se
Display se mostrará indicará la prueba siguiente o anterior.
en formato binario).
Dispensador Al presionar el botón Inicio, se activará y
de desactivará la válvula del suavizante.
8 Suavizante La prueba tendrá un tiempo de espera para la
duración de la válvula (1 minuto). La válvula se
apagará cuando salga de la prueba.
Válvula Al presionar el botón de inicio se activará y
Enjuague en desactivará la válvula de enjuague en Spray.
9 Spray La prueba tendrá un tiempo de espera para la
duración de la válvula (1 minuto). La válvula se
apagará cuando salga de la prueba.
Sensor de Al pulsar Inicio se iniciará la prueba.
Presión La prueba del sensor de presión tendrá un
(Presostato) tiempo de espera.
Todas las válvulas se encenderán.
Todos los LED parpadearán al inicio de la
prueba.
Detenga el parpadeo de los LED mientras se
10 cruzan los niveles aproximados de agua.
Los niveles son:
2”
3”
4”
5”
6”
7” Válvulas de agua se apagaran a este nivel.
Bomba de Al pulsar Inicio, la bomba de recirculación se
Recirculado encenderá y apagará.
La prueba tendrá un tiempo de espera (1 minuto)
11 durante este tiempo la bomba de recirculación
estará encendida.
La bomba de recirculación se apagará al salir de
la prueba.

Ingeniería de Servicio
- 77 -
Índice de control / Descripción de la prueba
Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si
(Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos)
Nombre de la
Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver
Prueba
presente) (Sin Tabla Binaria). Al girar el mando del ciclo se
Display se mostrará indicará la prueba siguiente o anterior.
en formato binario).
Bomba de Al presionar el botón de inicio se activará y
Drenado desactivará la bomba de drenaje.
La prueba tendrá un tiempo de espera (4
12 minutos) durante este tiempo la bomba de
drenaje estará encendida.
La bomba de drenaje se apagará al salir de la
prueba.
Centrifugado Al pulsar Inicio se iniciará la prueba. LA prueba
de Centrifugado realizará el algoritmo de
seguridad infantil antes de que comience a girar.
(Dos (2) sprays de agua antes de bloquear la
tapa). La tapa debe cerrarse para iniciar la
prueba. Si se abre la tapa, el LED Bloqueado
parpadeará.
Cuando se inicia, el cambio de modo de giro se
producirá si es necesario y la tapa se bloqueará.
Cuando se haya completado el cambio de modo,
la lavadora comenzará a girar a la velocidad
máxima de centrifugado para el modelo que se
14
está probando.
La prueba de giro tendrá un tiempo de espera (4
minutos).
Asegúrese de ejecutar esta prueba únicamente
con una cesta vacía, ya que no hay detección de
OOB (Fuera de Balance o Desbalanceo) durante
esta prueba.
El giro se detendrá cuando se salga de la
prueba.
La tapa se desbloqueará una vez que la
velocidad llegue a 0 después de salir de la
prueba.

Ingeniería de Servicio
- 78 -
Índice de control / Descripción de la prueba
Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si
(Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos)
Display si está Nombre de la (Sin Display se mostrará en formato binario
presente) (Sin Prueba (Ver Tabla Binaria). Al girar el mando del ciclo
Display se se indicará la prueba siguiente o anterior.
mostrará en
formato binario).
Agitación Al pulsar Inicio se iniciará la prueba. La prueba
de agitación realizará el algoritmo de seguridad
infantil antes de que comience a agitarse. La
tapa debe cerrarse para iniciar la prueba. Si se
abre la tapa, el LED Bloqueado parpadeará.
Cuando se inicia, el cambio de modo para
agitar se producirá si es necesario.
15
Cuando el cambio de modo esté completo, la
lavadora empezará a agitar.
La prueba se detendrá si la tapa se abre
después del arranque. La prueba se reanudará
al cerrar la tapa si se estaba ejecutando cuando
se abrió.
La prueba se detendrá al salir de la prueba.
Borrar Códigos Al pulsar Inicio se borrarán todos los Códigos
16
de Falla de Falla presentados
Cambio de Al pulsar Inicio se iniciará la prueba.
Personalización Pulse de nuevo el botón Inicio y se mostrará la
17 (Presonality) siguiente personalidad válida.
Mantenga presionado el botón Inicio para
seleccionar la personalidad correcta.
Perilla Analoga Al pulsar Inicio se iniciará la prueba.
Cada opción de Perilla está representada por
un LED de estado correspondiente específico
(para las opciones de la Perilla izquierda al LED
de extrema izquierda).
18 Cuando la posición de la perilla cambia, el LED
de la perilla específica parpadea.
Con cada clic a la derecha, el LED de la perilla
específica parpadea más rápido.
Con cada clic a la izquierda, el LED de la perilla
específica parpadea más lentamente.

Ingeniería de Servicio
- 79 -
Códigos de Falla

Código Nombre Descripción Acción de reparación


Falla
(Hex)
1 Monitor Lid lock no activó o Checar la resistencia del ensamble del
de la señal del lid lock Lid Lock.
bloqueo no fue recibida por Checar continuidad en cables y
el Control debido a conectores desde la Tarjeta hasta el
pérdida de conexión ensamble del Seguro Tapa.
Si el ensamble del Seguro y el arnés
están bien, reemplace el Seguro Tapa (Lid
Lock).
2 Monitor La Tarjeta Control Reemplace la Tarjeta Control si esta falla
de Tapa no recibe la señal ocurre repetidamente.
de Tapa cerrada del
switch mientras el
Motor está en
movimiento. Puede
ser que el switch no
cerró o el Control no
recibió la señal
debido a pérdida de
conexión.
3 Monitor Durante 5 segundos Revisar físicamente la Lavadora para
Rotor consecutivos el detectar algo que impida el movimiento del
bloqueado control no recibe motor.
cambio de señal Checar el arnés y las conexiones de la
indicando que el Tarjeta Control hacia el Motor.
motor está girando Verificar que el Sensor de Velocidad esté
mientras intenta conectado al Arnés Principal. Entrar al
centrifugar. Puede Modo de Servicio y correr la prueba 13.
ser que el Motor no Prueba de centrifugado. Si el Sensor de
esté rotando o el Velocidad está dañado o desconectado, la
Control no recibe la Canasta empezará a centrifugar
señal debido a una normalmente y se detendrá después de
pérdida de aprox 5 segundos. Asegurar que el Sensor
conexión. de Velocidad está correctamente
conectado y posicionado en el Motor. Si la
Canasta centrifuga por aprox 15 segundos,
el Sensor de Velocidad puede no ser la
causa.
TCO debe restablecer en aprox 45
minutos. Si el TCO se dispara, asegura
que el Motor se mueve libremente y que

Ingeniería de Servicio
- 80 -
nada lo está deteniendo. Si no es así,
reemplace el Motor.

Códigos de Falla

Códi Nombr Descripción Acción de reparación


go e
Falla
(Hex)
4 Monito La Tarjeta Control Verificar conexiones flojas hacia la Tarjeta.
r de está reiniciando el Reconectar si se encuentra alguna.
Reinici software debido a Verificar el voltaje de alimentación de la casa
o criterios de decisión, hacia la Lavadora.
esto consiste en
reiniciar para resolver
algún problema.
5 Mode La Tarjeta Control noChecar el acoplador del mode shifter que no
Shifter recibe señal de la esté dañado y que pueda hacer los cambios
o transición de libremente.
Cambi Agitación a Usando un Ohm metro, checar que el mode
ador Centrifugado o vice- shifter switch está en posición abierta.
versa en el tiempo Checar la Resistencia del motor del mode
requerido. Puede ser shifter (aproximadamente 5,700 ohms)
que el cambio no Checar que lleguen 120 VAC al motor del
ocurra o la Tarjeta mode shifter en el conector J512 de la Tarjeta
Control no recibe la Control.
señal por pérdida de Si el voltaje está presente, reemplace el
conexión. mode shifter.
Si el voltaje no está presente en la Tarjeta
Control, reemplace la Tarjeta Control.
6 Nivel El Control recibe por Checar manguera presostato que no tenga
de un periodo largo perforaciones o deformaciones a la altura del
Flujo lecturas de presión grommet de la cubierta superior.
crítico que están cerca del Checar manguera presostato que no tenga
por nivel de sobrellenado. agua atrapada.
presió Presión de 17.5”. Checar que las válvulas de agua no tengan
n de Voltaje de salida fuga.
agua. debe estar presente. Checar voltaje de salida del sensor de
Nivel Puede significar que presión para asegurar que corresponda con el
de el agua llegó a ese nivel de agua en la canasta de acuerdo a la
Presió alto nivel debido a un tabla de presiones. Si no es así, es necesario
n problema con la reemplazar la Tarjeta Control ya que el sensor
excede válvula. Voltaje de de presión está integrado en ella.
17.5 salida del Sensor
pulgad muy alto para el nivel

Ingeniería de Servicio
- 81 -
as por de agua debido al
encima sensor o agua en la
de la manguera presostato
cámar incrementando la
a. presión.

Códigos de Falla
Códi Nombr Descripción Acción de reparación
go e
Falla
(Hex)
7 Advert Tarjeta Control recibe Esto puede suceder si se colocó una carga
encia un nivel de lecturas grande en la Lavadora.
de por encima del Checar manguera presostato que no tenga
presió máximo establecido perforaciones o deformaciones sobre todo a la
n de para el llenado. altura del grommet de la cubierta superior
nivel Presión de 16.5”. Checar que la manguera presostato no tenga
de Voltaje de salida agua atrapada.
agua. debe estar presente. Checar que las válvulas de agua no tengan
Nivel El agua alcanza ese fuga.
de nivel por un possible Checar voltaje de salida del sensor de
presió problema en la presión para asegurar que corresponda con el
n válvula. Voltaje de nivel de agua en la canasta de acuerdo a la
excede salida del sensor muy tabla de presiones. Si no es así, es necesario
16.5 alto para el nivel de reemplazar la Tarjeta Control ya que el sensor
pulgad agua debido al de presión está integrado en ella..
as por sensor o existe agua
encima en la manguera
de la presostato.
cámar
a de
presió
n.

Ingeniería de Servicio
- 82 -
Códigos de Falla

Código Nombre Descripción Acción de reparación


Falla
(Hex)
8 Pérdida de Se presenta si ha Checar que hay suministro de agua en la
presión en el habido una gran casa.
sensor diferencia en las Checar que la manguera presostato no
lecturas del tenga perforaciones u obstrucciones,
sensor de presión sobre todo a la altura del grommet de la
y la presión cubierta superior.
esperada en las Checar que la manguera presostato no
lecturas del tenga agua atrapada.
sensor de presión Checar que las válvulas de agua no
de acuerdo al tengan fuga.
nivel de agua Checar voltaje de salida del sensor de
estimado. El presión para asegurar que corresponda
Control asume con el nivel de agua en la canasta de
que hay una acuerdo a la tabla de presiones. Si no es
pérdida de así, es necesario reemplazar la Tarjeta
presión o una Control ya que el sensor de presión está
obstrucción en la integrado en ella.
manguera
presostato o una
fuga de agua en
el sistema.
9 Redundancia Intento de inicio Abrir y cerrar la tapa para borrar la falla o
en switch de un 4o ciclo error.
Tapa cuando los 3 Checar arnés y conectores que van al
previos se han interruptor o switch tapa.
completado sin Si el error no se borra, reemplace el
abrir la tapa. interruptor tapa.
Puede ocurrir
debido a que el
switch no se
desactiva o la
Tarjeta Control no
recibe la señal por
una pérdida de
conexión.
También ver falla
# 2.

Ingeniería de Servicio
- 83 -
Códigos de Falla
Códi Nombr Descripción Acción de reparación
go e
Falla
(Hex)
10 Monito Retroalimentación de Revisar que el acoplador del cambiador no
r de señal de estado del esté dañado y que pueda enganchar y
retroali Cambiador (agitación desenganchar libremente.
menta o Centrifugado) y el Usar multimetro para asegurar que se tenga
ción de estado requerido por continuidad en el arnés de la tarjeta control al
Mode el Control no son cambiador.
Shifter iguales y la canasta o Checar Resistencia del motor del cambiador
o agitador está girando o mode shifter (aprox. 5.7 K ohms)
Cambi a más de 3-4 RPM. La Checar en el conector J512 del control el
ador señal del modo de voltaje hacia el motor del cambiador, debe
agitación es que no ser 120 VCA
hay voltaje. Si el voltaje está presente y no funciona, se
debe reemplazar el cambiador o mode shifter.
Si el voltaje no está presente en el control,
se debe reemplazar la tarjeta control.
11 Monito 1. La frecuencia de la Checar la frecuencia de la potencia de salida
r de línea de potencia no de CA, Si es más de unos pocos Hz de 60
frecue es de 60 Hz. Hz.
ncia 2. Falla del Software. Si la frecuencia de la alimentación de la
casa es correcta, entonces actualizar
software.
12 Redun El Procesador recibe Revisar que no exista agua atrapada en la
dancia lecturas de presión manguera presostato.
en la acerca de que está Revisar la operación correcta de cada
condici próximo al nivel de válvula, de ser necesario reemplazar la
ón del sobre-llenado. válvula de agua.
nivel Presión de 18.0” Revisar el voltaje de salida del sensor de
de Voltaje de salida debe presión para confirmar que corresponde con
agua estar presente. Puede el nivel de agua en la canasta de acuerdo a la
deberse a alguna tabla del sensor de presión. Si no es así, se
posible falla en la debe reemplazar la tarjeta control ya que el
válvula. Voltaje de sensor de presión está integrado en ella.
salida del sensor es Si la manguera presostato está libre de
muy alta para el nivel agua, entonces se debe reemplazar la tarjeta
de agua debido al control.
Sensor o existe agua
en la manguera
presostato.

Ingeniería de Servicio
- 84 -
Códigos de Falla
Códi Nombr Descripción Acción de reparación
go e
Falla
(Hex)
13 Redun En modo de Revisar la continuidad del interruptor tapa en
dancia centrifugado, el el conector J513 del control.
tapa interruptor tapa tiene Revisar continuidad de acuerdo al estado
abierta voltaje (tapa cerrada), del lid lock: abierto o cerrado.
por más 5 segundos, Revisar el correcto funcionamiento del lid
la señal de velocidad lock, 120 VCA al activarse.
del motor asume que Revisar continuidad de los cables del arnés
la canasta está al lid lock.
girando > 4-5 RPM Si el ensamble lid lock y el arnés están bien,
cuando la se debe reemplazar la tarjeta control.
retroalimentación de
señal del lid lock no
tiene voltaje (tapa
abierta). La señal de
retroalimentación del
interruptor tapa no
tiene voltaje cuando la
velocidad de la
canasta es > 4-5
RPM.
14 Falla La señal recibida por Verificar que el lid lock no está bloqueado
del Lid el control indica que el por algún objeto externo.
Lock lid lock está abierto Checar continuidad del interruptor tapa en el
Signal received by conector J513 del control.
control o el interruptor Checar continuidad de acuerdo al estado del
tapa está abierto lid lock: abierto o cerrado.
cuando la señal Checar el correcto funcionamiento del lid
recibida indica que lock. Debe tener 120 VCA al activarse.
está cerrado. Checar continuidad de los cables del arnés
del lid lock de la tarjeta control al ensamble
lid lock.
Si el ensamble lid lock y el arnés están bien,
se debe actualizar el software.
15 Sensor 1. Termistor Checar la Resistencia del termistor en el
de desconectado o no conector J701 de la tarjeta control. Validar
temper está presente. que el valor de la resistencia esté de acuerdo
atura 2. Falla del Termistor con la tabla del termistor.
de Checar continuidad en calbes del arnés y
agua conectores.
invalid

Ingeniería de Servicio
- 85 -
o Reemplazar termistor

Códigos de Falla

Códi Nombr Descripción Acción de reparación


go e
Falla
(Hex)
16 Drena El número total de Esta falla se presenta cuando el ciclo de
do veces durante la vida drenado adaptivo ocurre para tartar de
adaptiv de la lavadora, la remover el resto de agua en la tina.
o/ cantidad de tiempo Si se termina el tiempo del ciclo de drenado
drenad que el sensor de adaptivo, el control correrá el algoritmo de
o lento presión le indica a la limpieza de la bomba de drenado para liberar
lavadora que debe el aspa de la bomba de algún objeto extraño.
drenar para vaciar el Entonces terminará el drenado. Si el
agua, excede el algoritmo de limpieza de drenado falla ver la
tiempo calculado por falla 18.
el software. Si la falla 16 es 100 y la falla 18 nunca
ocurre no hay problema… Si la falla 16 y la
falla 18 son iguales en fallas, entonces se
debe buscar bloqueos en el Sistema de
drenado incluyendo la tubería de la casa.
17 Tiemp Tiempo transcurrido 1. Checar si hay agua en el fondo de la tina, si
o del sensado de es así, drenar e intentar el ciclo nuevamente.
transc humedad de carga, y 2. Checar que la canasta no tenga excesiva
urrido pasa a la siguiente fricción. La canasta debe girar libremente, si
del parte del ciclo no es así, busque la causa de la fricción y
sensad seleccionado. Esto retírela.
o de ocurre cuando la
humed lavadora no alcanza el
ad de objetivo de velocidad
carga durante un tiempo
determinado para el
tipo de carga
seleccionado.

Ingeniería de Servicio
- 86 -
Códigos de Falla

Códi Nombre Descripción Acción de reparación


go
Falla
(Hex)
18 Falla en Mientras se está Esta falla se presenta y puede ver también
el drenando, el sensor con la falla 16 cuando el algoritmo de
algoritm de presión evalua limpieza de la bomba de drenado falla para
o de que el nivel de agua eliminar algún bloqueo o para eliminar el total
limpieza no indique que la de agua en la tina.
de la lavadora está vacía Checar que la bomba de drenado no esté
bomba antes de que el obstruida.
de tiempo máximo de Checar las instrucciones de instalación para
drenado drenado continuo la correcta altura de la tubería para el
sea alcanzado drenado.
Checar que la manguera presostato no
tenga perforaciones o deformaciones sobre
todo a la altura del grommet de la tapa
superior.
Checar que la manguera presostato no
tenga agua atrapada.
Checar el voltaje de salida del sensor de
presión para asegurar que corresponda al
nivel de agua en la tina de acuerdo a la tabla
de presiones, si no es así, se debe
reemplazar la tarjeta control ya que el sensor
de presión está integrado en ella.
Checar la Resistencia de la bomba (13.2
ohms) en el conector J512 del control.
Si marca circuito abierto, checar los cables
del arnés a la bomba y el motor de la bomba.
Checar que lleguen 120 VCA a la bomba de
drenado.
Si el voltaje está presente y la bomba no
opera, entonces se debe cambiar la bomba.
Si el voltaje no está presente, cambiar el
control.
19 Tiempo La lavadora ha sido Esto es una función normal de la lavadora.
espera pausada por más de Esto ocurre si el usuario y/o el control han
excedid 12 horas colocado el ciclo en modo de pausa.
o del
estado
del UI

Ingeniería de Servicio
- 87 -
Códigos de Falla

Códi Nombre Descripción Acción de reparación


go
Falla
(Hex)
20 Nivel de El nivel de agua en Checar que la manguera presostato no
agua la tina excede 41 tenga deformaciones, sobre todo a la altura
crítico galones de acuerdo del grommet de la cubierta superior.
(en al cálculo del control. Checar que la manguera presostato no
galones 1. La manguera tenga agua atrapada.
) presostato se Checar que las válvulas no tengan fugas.
encuentra Checar presión de la alimentación de la
deformada, tiene casa.
agua en ella, tiene Revisar el voltaje de salida del sensor de
bloqueo parcial. presión para confirmar que corresponde con
También puede el nivel de agua en la canasta de acuerdo a la
presentarse la falla tabla del sensor de presión. Si no es así, se
12. debe reemplazar la tarjeta control ya que el
2. Baja presión de sensor de presión está integrado en ella.
agua/flujo o bloqueo
en el Sistema de
agua. Si no hay agua
ocurre la falla 12.
21 Adverte El nivel de agua en Checar que la manguera presostato no
ncia de la tina excede 36.3 tenga deformaciones, sobre todo a la altura
Nivel de galones de acuerdo del grommet de la cubierta superior.
agua al cálculo del control. Checar que la manguera presostato no
(en Para de llenar. tenga agua atrapada.
galones 1. La manguera Checar que las válvulas no tengan fugas.
) presostato se Checar presión de la alimentación de la
encuentra casa.
deformada, tiene Revisar el voltaje de salida del sensor de
agua en ella, tiene presión para confirmar que corresponde con
bloqueo parcial. el nivel de agua en la canasta de acuerdo a la
También pueden tabla del sensor de presión. Si no es así, se
presentarse las fallas debe reemplazar la tarjeta control ya que el
6, 7 o 12. sensor de presión está integrado en ella.
2. Baja presión de
agua/flujo o bloqueo
en el Sistema de
agua. Si no hay agua
ocurre la falla 6, 7 o
12.

Ingeniería de Servicio
- 88 -
Códigos de Falla
Códi Nombre Descripción Acción de reparación
go
Falla
(Hex)
22 Desbalan Se tiene carga muy 1. Checar un excesivo desbalanceo de la
ceo (Out húmeda/OOB. Esta carga. Aplicar Educación al Cliente acerca de
of falla se presenta si cómo acomodar la carga.
Balance se detecta la 2. Checar que la canasta no tenga excesiva
(OOB)) condición OOB fricción o que no tenga un excesivo tambaleo
durante durante el sensado (out of round). La canasta debe girar
el de carga seca. El libremente y sin tambalearse. Si se localiza
sensado algoritmo de fricción excesiva, se debe eliminar la causa.
de carga sensado de carga Si la canasta se encuentra mal o con
seca seca será deformaciones o daños, se debe reemplazar.
abandonado y se
iniciará el de carga
húmeda.
23 Situación 1. Interruptor Verificar que el interruptor no está
crítica del bloqueado. bloqueado por algún objeto externo.
Lid Lock 2. Falla del Checar continuidad del interruptor tapa en el
interruptor Lid Lock. conector J513 del control.
No abrirá o cerrará Checar continuidad del estado del interruptor
o intenta cerrar tapa: Abierto o Cerrado.
mientras la tapa Checar adecuada operación del interruptor.
está abierta. Debe tener 120 VCA al activarse.
Checar continuidad de los cables del arnés
al interruptor ensamble.
Si el ensamble lid lock y el arnés están bien,
entonces se debe reemplazar la tarjeta
control.
24 Falla en Falla en interruptor 1. Checar continuidad en cables del arnés y
la lógica tapa. conexiones de la tarjeta control al ensamble
de la tapa Esta falla es del lid lock y que estén libres de daños.
enviada si el 2. Correr un ciclo de centrifugado. Jalar o tirar
Sistema percibe de la tapa durante el centrifugado por más de
que la tapa está 5 segundos y ver si se presenta esta falla.
abierta y cerrada Reemplace el lid lock ensamble.
por 5 segundos 3. Si el cambio no corrige la falla, entonces
consecutivos. cambiar la tarjeta control.

Ingeniería de Servicio
- 89 -
Códigos de Falla

Códi Nombre Descripción Acción de reparación


go
Falla
(Hex)
25 Sensor 1. Maguera Checar que la manguera presostato no
de presostato tenga deformaciones, sobre todo a la altura
presión desconectada. del grommet de la cubierta superior.
desconec 2. Maguera Checar que la manguera presostato no
tado presostato tenga agua atrapada.
deformada o tiene Checar que las válvulas no tengan fugas.
agua dentro. Checar presión de la alimentación de la
3. Falla en Sensor casa.
de presión Revisar el voltaje de salida del sensor de
presión para confirmar que corresponde con
el nivel de agua en la canasta de acuerdo a la
tabla del sensor de presión. Si no es así, se
debe reemplazar la tarjeta control ya que el
sensor de presión está integrado en ella.

Ingeniería de Servicio
- 90 -
Sensor de Presión

Checar voltaje entre pines 3 y 4

Sensor Presión – Nivel de Agua en Tina

Ingeniería de Servicio
- 91 -
Tabla Valor Resistivo Termistor

Ingeniería de Servicio
- 92 -
Garantía 27”

Ingeniería de Servicio
- 93 -

Potrebbero piacerti anche