Sei sulla pagina 1di 68

Firmado Digitalmente por:

EDITORA PERU
Fecha: 02/09/2018 04:26:35

AÑO DEL DIÁLOGO Y LA RECONCILIACIÓN NACIONAL Domingo 2 de setiembre de 2018

RESOLUCIÓN DIRECTORAL
Nº 701-2018-MTC/12

Texto de modificación de la Regulación


Aeronáutica del Perú – RAP 310

“Servicios de Telecomunicaciones
Aeronáuticas”
Volumen I “Sistemas de
Comunicaciones, Navegación y
Vigilancia Aeronáutica (CNS)”
Volumen II “Procedimientos de
Comunicaciones”
Segunda Edición

SEPARATA ESPECIAL
2 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

Ministerio de Transportes y Comunicaciones


RESOLUCIÓN DIRECTORAL Dirección General de Aeronáutica Civil
Nº 701-2018- MTC/12 Regulaciones Aeronáuticas del Perú

RAP 310
Lima, 10 de agosto del 2018 Servicios de Telecomunicaciones
Aeronáuticas
VISTO: El informe Nº 0542-2018-MTC/12.08 de la
Dirección de Regulación y Promoción; VOLUMEN I
Sistemas de Comunicaciones, Navegación
CONSIDERANDO: y Vigilancia Aeronáutica (CNS)

Que, la Dirección General de Aeronáutica Civil del


Ministerio de Transportes y Comunicaciones, es la entidad Referencia: Anexo 10 (OACI) - Telecomunicaciones
encargada de ejercer la Autoridad Aeronáutica Civil del Aeronáuticas
Volúmenes I y II (Enmienda 91); Volumen III
Perú, siendo competente para aprobar y modificar las (Enmienda 90)
Regulaciones Aeronáuticas del Perú – RAP, conforme Volumen IV (Enmienda 90); Volumen V (Enmienda 89)
lo señala el literal c) del artículo 9º de la Ley No. 27261, Documento 8071- OACI
Ley de Aeronáutica Civil del Perú, y el artículo 2º de su Documento 8168- OACI
Reglamento, aprobado por Decreto Supremo No. 050- Documento 9172- OACI
2001-MTC;

Que, mediante Resolución Directoral Nº 138-2013- CAPÍTULO 1: APLICABILIDAD Y DEFINICIONES


2018-MTC/12, del 10 de abril de 2013, se aprobó la
Regulación Aeronáutica del Perú – RAP 310 “Servicios de 1.1 Aplicabilidad
Telecomunicaciones Aeronáuticas”; 1.2 Definiciones
1.3 Acrónimos
Que, en el proceso continuo de elaboración normativa
CAPÍTULO 2: DISPOSICIONES GENERALES
que desarrolla la Dirección General de Aeronáutica RELATIVAS A LOS SISTEMAS CNS
Civil y en cumplimiento del artículo 7º del Reglamento
de la Ley de Aeronáutica Civil, mediante la Resolución 2.1 Objetivos de los sistemas CNS
Directoral Nº 577-2018-MTC/12, del 06 de julio de 2018, 2.2 Sistemas de Radioayudas para la navegación
fue aprobada la difusión a través de la página web del normalizadas
Ministerio de Transportes y Comunicaciones, del texto 2.3 Sistemas de Comunicaciones
del proyecto de modificación de la RAP 310, con la 2.4 Sistemas de Vigilancia
finalidad de generar una Segunda Edición; 2.5 Ensayos en tierra y en vuelo
2.6 Proveedor CNS
Que, durante el período de difusión no han sido recibidos 2.7 Gestión de los Sistemas CNS
comentarios, habiéndose cumplido con el procedimiento 2.8 Adopción de Parámetros y Especificaciones
de elaboración normativa, siendo procedente expedir el Técnicas
2.9 Seguridad Operacional
acto que apruebe la modificación del texto de la RAP 310;
2.10 Consideraciones sobre factores humanos
2.11 Seguridad Física de las instalaciones
Que, el texto de la RAP 310 cuenta con las opiniones
favorables de la Dirección de Certificaciones y CAPÍTULO 3. SISTEMAS DE RADIOAYUDAS
Autorizaciones, la Dirección de Seguridad Aeronáutica PARA LA NAVEGACIÓN
y la Asesoría Legal, otorgadas mediante memoranda
Nº 1227-2018-MTC/12.07, Nº 1536-2018-MTC/12.04 3.1 Sistema de Aterrizaje Instrumental ILS
y Nº 1306-2018-MTC/12.LEG, respectivamente; y la 3.2 Requisitos básicos para el sistema radar de
opinión favorable de la Dirección de Regulación y aproximación de precisión (PAR)
Promoción otorgada con el Informe Nº 0542-2018- 3.3 Radiofaro omnidireccional VHF (VOR)
MTC/12.08; 3.4 Radiofaro No Direccional (NDB)
3.5 Equipo Radio Telemétrico UHF (DME)
De conformidad con la Ley Nº 27261, Ley de 3.6 Radiobalizas VHF en Ruta (75 Mhz)
3.7 Sistema mundial de navegación por satélite
Aeronáutica Civil del Perú y su Reglamento, aprobado
(GNSS)
por Decreto Supremo Nº 050-2001-MTC y estando a lo
opinado por la Dirección de Regulación y Promoción; CAPÍTULO 4. SISTEMAS DE COMUNICACIONES
SE RESUELVE: 4.1 Red de Telecomunicaciones Aeronáuticas (ATN)
4.2 Servicio móvil aeronáutico por satélite (en ruta)
Artículo 1.- Aprobar el texto de la Regulación -SMAS-®
Aeronáutica del Perú - RAP 310 “Servicios de 4.3 Enlace aeroterrestre de datos SSR en Modo S
Telecomunicaciones Aeronáuticas” – Segunda Edición, el 4.4 Enlace digital aeroterrestre VHF (VDL)
cual forma parte integrante de la presente resolución. 4.5 Sistema de Comunicaciones Móviles Aeronáuticas
de Aeropuerto (AEROMACS)
Artículo 2.- Dejar sin efecto la Regulación 4.6 Red AFTN
Aeronáutica del Perú – RAP 310 “Servicios de 4.7 Plan de direcciones de aeronave
4.8 Sistema de enlace de datos HF
Telecomunicaciones Aeronáuticas” aprobada con 4.9 Transceptor de acceso universal (UAT)
Resolución Directoral Nº 138-2013-2018-MTC/12, del 4.10 Sistemas de Comunicaciones Orales – Servicio
10 de abril de 2013. Móvil Aeronáutico
4.11 Sistemas de Comunicaciones Orales - Sistema
SELCAL
Regístrese, comuníquese y publíquese. 4.12 Sistemas de Comunicaciones Orales - Circuitos
orales aeronáuticos
4.13 Sistemas de Comunicaciones Orales - Transmisor
JUAN CARLOS PAVIC MORENO de localización de emergencia (ELT) para
Director General de Aeronáutica Civil búsqueda y salvamento
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 3
CAPÍTULO 5. SISTEMAS DE VIGILANCIA Y 1.1.1 Autoridad para auditar e inspeccionar
ANTICOLISIÓN
En concordancia con las normas y facultades atribuidas
5.1 Generalidades por la Ley Nº 27261 y su Reglamento, los inspectores de la
5.2 Operación de los controles de transpondedor DGAC tienen acceso irrestricto e ilimitado a las aeronaves,
5.3 Características del sistema de radar secundario aeródromos, instalaciones de servicios de navegación
de vigilancia (SSR) aérea, hangares, organismos de mantenimiento
5.4 Disposiciones y características generales del reconocidos, talleres, plataformas, depósitos de
Sistema Anticolisión de abordo (ACAS) combustible, oficinas de explotadores de servicios aéreos,
5.5 Performance de la lógica de anticolisión del ACAS zonas de manipulación de mercancías, organizaciones de
II
instrucción aeronáutica y otros, según se requiera para
5.6 Uso por el ACAS de señales espontáneas
ampliadas el cumplimiento de sus funciones y responsabilidades.
5.7 Señales espontáneas ampliadas en Modo S Asimismo, tienen acceso y pueden inspeccionar la
5.8 Sistemas de multilateración documentación de aviación de acuerdo con sus funciones
5.9 Requisitos técnicos para aplicaciones de y responsabilidades, lo que incluye manuales, certificados,
vigilancia a bordo aprobaciones, autorizaciones, permisos, procedimientos,
fichas técnicas, legajos del personal y licencias del
CAPÍTULO 6. UTILIZACIÓN DEL ESPECTRO personal. Para efectos del mejor cumplimiento de sus
DE RADIOFRECUENCIAS funciones y para el ejercicio de la autoridad que les ha sido
AERONÁUTICAS delegada, la DGAC otorga credenciales oficiales (carnet
de inspector) para el personal de inspección.
6.1 Generalidades
6.2 Frecuencias de socorro 1.2. DEFINICIONES
6.3 Utilización de frecuencias de menos de 30 MHz
6.4 Administración de frecuencias NDB Los términos y expresiones indicados a continuación,
6.5 Utilización de frecuencias de más de 30 MHz que se usan en este volumen, tienen el significado
6.6 Frecuencias usadas para determinadas funciones siguiente:
- Canal de emergencia
6.7 Disposición de la frecuencia de emergencia Altitud. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto
6.8 Canal de comunicaciones aire – aire considerado como punto, y el nivel medio del mar (MSL).
6.9 Canales comunes de señalización para VDL
6.10 Frecuencias auxiliares para las operaciones de
búsqueda y salvamento Altitud de presión. Expresión de la presión atmosférica
6.11 Disposiciones relativas al despliegue de mediante la altitud que corresponde a esa presión en la
frecuencias VHF y para evitar interferencias atmósfera tipo.
perjudiciales
6.12 Método de operación Altura. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto
6.13 Plan de radiofrecuencias VHF asignables para considerado como punto, y una referencia especificada.
uso en el servicio móvil aeronáutico internacional
6.14 Utilización de frecuencias de más de 30 MHz Anchura de banda de aceptación efectiva. Gama de
frecuencias con respecto a la que ha sido asignada, cuya
APÉNDICE 1 recepción se consigue si se han tenido debidamente en
Normas para la operación de una unidad de ensayos cuenta todas las tolerancias del receptor.
en Vuelo y/o en tierra de las Radioayudas
Ángulo de trayectoria de planeo ILS. El ángulo
Adjunto A Criterios de clasificación de las ayudas que forma con la horizontal la recta que representa la
de acuerdo a su performance. trayectoria de planeo media.
Adjunto B Muestra de Certificado de ensayos en
vuelo. Canal de frecuencias. Porción continúa del espectro
de frecuencias, apropiada para la transmisión en que se
APÉNDICE 2 utiliza un tipo determinado de emisión.
Certificación y gestión de competencias del personal
ATSEP.
Certificado de competencia ATSEP. Documento que
APÉNDICE 3 entrega el proveedor, mediante el cual certifica que el personal
Manual de Mantenimiento. ATSEP al cual se le otorga, cuenta con las competencias
necesarias para realizar sus labores de operación y/o
mantenimiento de los sistemas CNS y/o ensayos en vuelo.
CAPÍTULO 1. APLICABILIDAD Y DEFINICIONES
Comunicaciones del control de operaciones.
1.1. APLICABILIDAD Comunicaciones necesarias para ejercer la autoridad
respecto a la iniciación, continuación, desviación o
(a) Esta Parte establece los requisitos que debe terminación de un vuelo, en interés de la seguridad de la
cumplir el proveedor de Servicios de Telecomunicaciones aeronave, la regularidad y eficacia de un vuelo.
Aeronáuticas dentro del Estado Peruano, en adelante
denominado “El proveedor”. Comunicación de datos entre instalaciones
(b) Para efectos de esta Regulación, el término ATS (AIDC). Intercambio automatizado de datos entre
“proveedor” se refiere a la entidad del Estado que ha sido dependencias de servicios de tránsito aéreo en apoyo de
delegada por la DGAC para suministrar los Servicios de la notificación y coordinación de vuelos, así como de la
Telecomunicaciones Aeronáuticas. transferencia de control y de comunicación.
(c) Asimismo, la presente Parte es aplicable, según
corresponda, a: Continuidad de servicio del ILS. Propiedad
relacionada con la escasa frecuencia de interrupciones
i) los explotadores de aeródromos públicos y privados;
y de la señal radiada. El nivel de continuidad de servicio del
ii) cualquier personal técnico relacionado con el localizador o de la trayectoria de planeo se expresa en
suministro de los servicios de telecomunicaciones función de la probabilidad de que no se pierdan las señales
aeronáuticas. de guía radiadas.

(d) En el caso de un proveedor privado, deberá Eje de rumbo. En todo plano horizontal, el lugar
dar cumplimiento a las disposiciones pertinentes de geométrico de los puntos más próximos al eje de la pista
esta Regulación en salvaguarda de la seguridad de las en los que la DDM es cero.
operaciones aéreas. El régimen binario se obtiene mediante la fórmula:
4 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

Modo 3. Un modo VDL de voz y de datos que utiliza


la modulación D8PSK y un plan de control de acceso al
medio TDMA.

Modo 4. Un modo VDL sólo de datos que utiliza un


plan de modulación GFSK y acceso múltiple por división
Donde m es el número de canales en paralelo, Ti es la en el tiempo auto organizado (STDMA).
duración del intervalo mínimo para el canal i expresada en
segundos, y ni el número de estados significativos de la Navegación basada en la performance (PBN).
modulación en el canal i. Requisitos para la navegación de área basada en la
performance que se aplican a las aeronaves que realizan
Ensayos en vuelo y en tierra. Inspecciones operaciones en una ruta ATS, en un procedimiento de
que se realizan para asegurarse que los sistemas de aproximación por instrumentos o en un espacio aéreo
radionavegación satisfacen los requerimientos de esta parte designado. Los requisitos de performance se expresan en
y de los SARPS del Anexo 10 de la OACI. Mayor detalle se las especificaciones para la navegación (especificación
puede encontrar en el Documento 8071 de la OACI. RNAV, especificación RNP) en función de la precisión,
integridad, continuidad, disponibilidad y funcionalidad
Enlace digital en VHF (VDL). Subred móvil necesarias para la operación propuesta en el contexto de
constituyente de la red de telecomunicaciones aeronáuticas un concepto para un espacio aéreo particular.
(ATN), que funciona en la banda de frecuencias VHF
móviles aeronáuticas. Además, el VDL puede proporcionar Navegación de área (RNAV). Método de navegación
funciones ajenas a la ATN, tales como, por ejemplo, la voz que permite la operación de aeronaves en cualquier
digitalizada. trayectoria de vuelo deseada, dentro de la cobertura de
las ayudas para la navegación basadas en tierra o en el
Elevación. Distancia vertical entre un punto o un nivel espacio, o dentro de los límites de capacidad de las ayudas
de la superficie de la tierra, o unido a ella, y el nivel medio autónomas, o una combinación de ambas. La navegación
del mar. de área incluye la navegación basada en la performance
así como otras operaciones no incluidas en la definición de
Estación VDL. Una entidad física de base en la navegación basada en la performance.
aeronave o de base en tierra capaz de la función VDL en
Modos 2, 3 o 4. Normativa conexa: Documentación nacional/
internacional directamente relacionada con el tema técnico
Especificación para la navegación. Conjunto legal circunstancial.
de requisitos relativos a la aeronave y a la tripulación
de vuelo necesarios para dar apoyo a las operaciones Ocupación del transpondedor. Estado de no
de la navegación basada en la performance dentro disponibilidad del transpondedor desde el momento en
de un espacio aéreo definido. Existen dos clases de que este detecta una señal entrante que parece generar
especificaciones para la navegación: una acción o desde el comienzo de una transmisión
autoiniciada, hasta el momento en que puede responder
(a) Especificación para la performance de navegación a otra interrogación.
requerida (RNP). Especificación para la navegación
basada en la navegación de área que incluye el requisito Paquete en Modo S. Paquete que se conforma a
de control y alerta de la performance, designada por la norma de la sub red en Modo S, diseñado con el fin
medio del prefijo RNP, por ejemplo, RNP 4, RNP APCH. de reducir a un mínimo la anchura de banda necesaria
(b) Especificación para la navegación de área del enlace aire-tierra. Los paquetes ISO 8208 pueden
(RNAV). Especificación para la navegación basada en la transformarse en paquetes en Modo S y viceversa.
navegación de área que no incluye el requisito de control y
alerta de la performance, designada por medio del prefijo Performance de comunicación requerida (RCP).
RNAV, por ejemplo, RNAV 5, RNAV 1. Declaración de los requisitos de performance de las
GBAS. Sistema de aumentación basado en tierra. comunicaciones operacionales en apoyo de funciones
específicas de ATM.
Instalación ILS de Categoría de actuación I. Un ILS
que proporciona información de guía desde el límite de Personal ATSEP Se entiende por el termino ATSEP
cobertura del ILS hasta el punto en que el eje de rumbo del (Air Traffic Safety Electronic Personnel) como el personal
localizador corta la trayectoria ILS de planeo a una altura técnico directamente comprometido con el mantenimiento
de 60 m (200ft) o menos, por encima del plano horizontal y actividades de instalación de sistemas CNS así como
que contiene el umbral. las calibraciones en vuelo de las radioayudas, los
cuales requieren calificación y certificación por parte del
Instalación ILS de Categoría de actuación II. Un proveedor.
ILS que proporciona información de guía desde el límite
de cobertura del ILS hasta el punto en el que el eje de Potencia media (de un transmisor radioeléctrico).
rumbo del localizador corta la trayectoria ILS de planeo a La media de la potencia suministrada a la línea de
una altura de 15 m (50 ft) o menos, por encima del plano alimentación de la antena por un transmisor en condiciones
horizontal que contiene el umbral. normales de funcionamiento, evaluada durante un
intervalo de tiempo suficientemente largo comparado
Instalación ILS de Categoría de actuación III. Un ILS con el período correspondiente a la frecuencia más baja
que con la ayuda de equipo auxiliar cuando sea necesario, que existe realmente como componente de modulación.
proporcione información de guía desde el límite de Normalmente se tomará un tiempo de 1/10 de segundo
cobertura de la instalación hasta la superficie de la pista, y durante el cual la potencia media alcance el valor más
a lo largo de la misma. elevado

Interferencia Perjudicial: Acción deliberada Principios relativos a factores humanos. Principios


o involuntaria para alterar el flujo normal de una que se aplican al diseño, certificación, instrucción,
telecomunicación aeronáutica. operaciones y mantenimiento y cuyo objeto consiste en
establecer una interfaz segura entre los componentes
Integridad del ILS. La calidad referente a la seguridad humanos y de otro tipo del sistema mediante la debida
que ofrece la precisión de la información suministrada consideración de la actuación humana.
por la instalación. El nivel de integridad del localizador o
de la trayectoria de planeo se expresa en función de la Principios relativos a factores humanos. Principios
probabilidad de que no se radien señales de guía falsas. que se aplican al diseño, certificación, instrucción,
operaciones y mantenimiento y cuyo objeto consiste en
Modo 2. Un modo VDL sólo de datos que utiliza la establecer una interfaz segura entre los componentes
modulación D8PSK y un plan de control de acceso múltiple humanos y de otro tipo del sistema mediante la debida
en sentido de portadora (CSMA). consideración de la actuación humana.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 5
Proveedor de servicios de telecomunicaciones El GPS está compuesto de tres elementos: espacial, de
aeronáuticas: Organización que cuenta con la delegación control y de usuario. El elemento espacial nominalmente
y/o autorización de la DGAC para proporcionar los está formado de al menos 24 satélites en 6 planos de
servicios de telecomunicaciones aeronáuticas dentro del órbita. El elemento de control consiste de 5 estaciones de
estado peruano. monitoreo, 03 antenas en tierra y una estación principal
de control. El elemento de usuario consiste de antenas y
Proveedor de los servicios de radioayudas para receptores que proveen posición, velocidad y hora precisa
la navegación, comunicaciones y vigilancia- CNSP. al usuario.
Organización reconocida por la Autoridad para proveer
los servicios de radioayudas para la navegación, Telecomunicaciones aeronáuticas: Para este
comunicaciones y vigilancia (CNS), la cual debe demostrar reglamento, cuando se hablan de telecomunicaciones
el cumplimiento de lo exigido en este reglamento. aeronáuticas, se consideran a todos los sistemas
de comunicaciones, navegación y vigilancia aérea,
Punto de toma de contacto. Punto en el que la considerados en los cinco volúmenes del Anexo 10 de la
trayectoria nominal de planeo intercepta la pista. El “punto OACI.
de toma de contacto”, tal como queda definido, es sólo un
punto de referencia y no tiene necesariamente que coincidir Trayectoria de planeo ILS. Lugar geométrico de los
con el punto en que la aeronave entrará verdaderamente puntos situados en el plano vertical que contiene el eje de
en contacto con la pista. la pista en que la DDM es cero, que está más cerca del
plano horizontal.
Radiobaliza de abanico. Tipo de radiofaro que emite
un haz vertical en forma de abanico. Unidad de Inspección en vuelo. Dependencia
encargada de realizar las actividades de inspección
Radiobaliza Z. Tipo de radiofaro que emite un haz en vuelo en cumplimiento a lo descrito en el presente
vertical en forma de cono. reglamento.
Rechazo eficaz del canal adyacente. Rechazo que se Volumen útil protegido. Parte de la cobertura de
obtiene en la frecuencia apropiada del canal adyacente, si la instalación en la que ésta proporciona determinado
se han tenido debidamente en cuenta todas las tolerancias servicio, de conformidad con los SARPS pertinentes, y
pertinentes del receptor. dentro de la cual se protege la frecuencia de la instalación.
Sistemas CNS: Equipos de comunicaciones Vigilancia autónoma de la integridad en el
aeronáuticas, radioayudas para la navegación y/o receptor (RAIM). Técnica utilizada dentro de un receptor/
vigilancia aérea, requeridos para brindar los servicios de procesador.
telecomunicaciones aeronáuticas.
Vigilancia híbrida ampliada. Proceso que estableces
Servicio de radionavegación esencial. Servicio mensajes ADS-B calificados de posición en vuelo por
de radionavegación cuya interrupción ejerce un impacto señales espontaneas ampliadas en 1 090 MHz sin validar
importante en las operaciones en el espacio aéreo o los datos de señales espontaneas ampliadas en 1 090
aeródromo afectados. MHz para el rastro mediante interrogaciones activas del
ACAS.
Servicio de Telecomunicaciones Aeronáuticas:
Incluye los Servicios de comunicaciones aeronáuticas, los 1.3 ACRÓNIMOS
servicios de radioayudas para la navegación y los servicios
de vigilancia aérea civil. Acrónimos:

Servicio de radionavegación. Servicio que AAC Autoridad de Aviación Civil


proporciona información de guía o datos sobre la posición ACAS Sistema anticolisión de abordo
para la operación eficiente y segura de las aeronaves ACC Centro de Control de Área
mediante una o más radioayudas para la navegación. ADS Vigilancia dependiente automática
AES Estación terrena de aeronave
Servicio de tratamiento de mensajes ATS (ATSMHS). AFS Servicio fijo aeronáutico.
Aplicación ATN que consiste en procedimientos utilizados AIP Publicación de información aeronáutica
para intercambiar mensajes ATS en modo almacenamiento AIRAC Reglamentación y Control de Información
y retransmisión por la ATN en forma tal que la transmisión Aeronáutica
de un mensaje ATS por el proveedor de servicios AIRMET Información relativa a fenómenos
generalmente no está correlacionada con la transmisión meteorológicos en ruta que puedan
de otro mensaje ATS. afectar la seguridad de las operaciones de
aeronaves a baja altura
Servicios de seguridad ATN. Conjunto de AIS Servicio de Información aeronáutica
disposiciones sobre seguridad de la información que AMS Servicio móvil aeronáutico
permiten al sistema receptor de extremo o intermedio ANS Servicio de navegación aérea
identificar (es decir, autenticar) inequívocamente la fuente ANSP Proveedor de los servicios de navegación
de la información recibida y verificar la integridad de dicha aérea
información. ATC Control de Tránsito aéreo
ATIS Servicio automático de información
Sistema de trayectoria de planeo de doble terminal
frecuencia. Sistema de trayectoria de planeo ILS en el ATIS-D Servicio automático de información
que se logra la cobertura mediante la utilización de dos terminal por enlace de datos
diagramas de radiación independientes espaciados en ATIS-Voz Servicio automático de información
frecuencias de portadora separadas dentro del canal de terminal-voz
trayectoria de planeo de que se trate. ATM Gestión del tránsito aéreo
ATN red de telecomunicaciones aeronáuticas
Sistema de multilateración de área amplia (WAM). ATS Servicios de tránsito aéreo
Sistema de multilateración para la vigilancia en ruta, ATSP Proveedor de Servicios de tránsito aéreo
vigilancia en áreas terminales y otras aplicaciones, tales ATSEP Especialistas en sistemas electrónicos
como la monitorización de altura y la monitorización de para la seguridad operacional del tránsito
precisión en las pistas (PRM). aéreo
ATFM Gestión de afluencia del tránsito aéreo.
Sistema mundial de determinación de la CAO Carta acuerdo operacional
posición (GPS). El sistema mundial de navegación por CNS Comunicaciones, navegación y vigilancia
satélite (GNSS) de los Estados Unidos, es un sistema CNSP Proveedor de los servicios de
de radionavegación basado en satélites que utiliza comunicación, navegación y vigilancia
mediciones de distancia precisas para determinar la CPDLC Comunicaciones por enlace de datos
posición, velocidad y la hora en cualquier parte del mundo. controlador-piloto.
6 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

CRC Verificación por redundancia cíclica pueda ser utilizado total o parcialmente con el equipo de
DDM Diferencia de profundidad de modulación aeronave proyectado para emplearlo con el ILS, se debe
FIC Centro de información de vuelo publicar los detalles completos respecto a las partes que
FIR Región de información de vuelo. puedan emplearse en una publicación de información
FL Nivel de vuelo aeronáutica (AIP).
IFR reglas de vuelo por instrumentos
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos 2.3 SISTEMAS DE COMUNICACIONES
IM Marcador interno
IMC condiciones meteorológicas de vuelo por 2.3.1 Conjunto de dispositivos organizados e
instrumentos interconectados para realizar el intercambio de la
LAR Reglamento aeronáutico latinoamericano información aeronáutica oral, texto o de datos entre
MDM Manual de Mantenimiento usuarios o sistemas automatizados, utilizados también en
MCNSP Manual del Proveedor CNS apoyo a la navegación y vigilancia. Existen dos categorías
MDCNS Manual de la Dependencia CNS de comunicaciones aeronáuticas:
MET Meteorología aeronáutica
MIV Manual de Inspección en vuelo (a) Las relacionadas con la seguridad operacional que
MM marcador medio exigen alta integridad y comunicación rápida:
NDB Radiofaro no direccional
OJT Entrenamiento en el puesto de trabajo (1) las comunicaciones de los servicios de tránsito
OM Marcador externo aéreo que se efectúan entre las dependencias ATS o
SMS Sistema de gestión de la seguridad
operacional una dependencia ATS y una aeronave para fines ATC,
SMAS ® Servicio móvil aeronáutico (en ruta) por información de vuelo y alerta, etc.; y
satélite (2) las comunicaciones de control de las operaciones
SSP Programa estatal de seguridad operacional aeronáuticas que efectúan los explotadores de aeronaves
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales sobre asuntos relacionados con la seguridad operacional,
TMA Área Terminal la regularidad y la eficiencia de los vuelos.
TWR Torre de Control o Control de aeródromo
TT (Comunicaciones) tierra-tierra (b) Las comunicaciones no relacionadas con la
UIT Unión internacional de telecomunicaciones seguridad operacional:
VFR Reglas de vuelo visual
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo (1) comunicaciones aeronáuticas administrativas que
visual efectúan el personal o las organizaciones aeronáuticas
VOR Radiofaro omnidireccional VHF sobre asuntos de carácter administrativo y privado; y
WAFS Sistemas para la difusión de pronóstico (2) las comunicaciones aeronáuticas de los pasajeros.
mundial de área
2.3.2 En general, las comunicaciones en las
aplicaciones CNS/ATM pueden atender las dos
CAPÍTULO 2: DISPOSICIONES GENERALES categorías mencionadas anteriormente. No obstante, las
RELATIVAS A LOS SISTEMAS CNS comunicaciones relacionadas con la seguridad operacional
tendrán siempre prioridad sobre las ajenas a la seguridad.
2.1 OBJETIVOS DE LOS SISTEMAS CNS 2.3.3 Tipos de sistemas de comunicación
Para efecto de la presente regulación, los sistemas 2.3.3.1 Servicio fijo aeronáutico (AFS): El servicio fijo
de comunicaciones, navegación y vigilancia (CNS) aeronáutico comprende:
constituyen la plataforma tecnológica necesaria para
que el servicio de tránsito aéreo preste sus funciones de (1) la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
manera segura, ordenada y eficiente; debiendo cumplir los (AFTN);
siguientes objetivos: (2) las subredes de comunicaciones de datos y los
sistemas conexos que apoyan las aplicaciones tierra-tierra
(a) Proporcionar al servicio de tránsito aéreo los de la red telecomunicaciones aeronáuticas (ATN), o sea,
medios tecnológicos necesarios en las aplicaciones CNS los servicios de tramitación de mensajes ATS (ATS MHS) y
para el cumplimiento de sus funciones; las comunicaciones entre centros (ICC);
(b) Atender los requerimientos operacionales dentro (3) puntos de entrada/salida que permitan la
de los parámetros de disponibilidad, continuidad y interfuncionalidad (en lo posible) entre 1) y 2) anteriores;
confiabilidad exigidos; y (4) los circuitos y redes de comunicaciones orales ATS;
(c) Proporcionar servicios transparentes para que los y
usuarios puedan operar sin inconvenientes a través de (5) los sistemas de radiodifusión aeronáuticos [p. ej.,
diferentes sistemas, con niveles estándar de seguridad y para la difusión del pronóstico mundial de área (WAFS)].
requerimientos mínimos que permitan la interoperabilidad
con otros sistemas. 2.3.3.2 Servicio móvil aeronáutico (SMA): El SMA
2.2 SISTEMAS DE RADIOAYUDAS PARA LA comprende:
NAVEGACIÓN NORMALIZADAS
(1) los sistemas de comunicaciones orales y de datos
2.2.1 Los sistemas normalizados de radioayudas para aeroterrestres;
la navegación serán: (2) los sistemas de comunicaciones orales (y de datos
que correspondan) aire a aire; y
(a) el sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS) que (3) sistemas de radiodifusión tierra a aire.
se ajuste a las normas contenidas en el Capítulo 3, 3.1;
(b) el sistema mundial de navegación por satélite 2.4 SISTEMAS DE VIGILANCIA
(GNSS) conforme a las normas del Capítulo 3, 3.7;
(c) el radiofaro omnidireccional VHF (VOR) conforme a Un sistema de vigilancia aeronáutica proporciona a la
las normas del Capítulo 3, 3.3; ATM o a los usuarios de a bordo información de posición
(d) el radiofaro no direccional (NDB) conforme a las de la aeronave y otros tipos de información conexos. En la
normas del Capítulo 3, 3.4; mayoría de los casos, un sistema de vigilancia aeronáutica
(e) el equipo radiotelemétrico (DME) conforme a las proporciona a su usuario el conocimiento de “quién” está
normas del Capítulo 3, 3.5; y “dónde” y “cuándo”. Otra información proporcionada puede
comprender los datos de velocidad horizontal y vertical,
2.2.2 Cualquier diferencia que exista entre las identificando características o intenciones. Los datos
radioayudas para la navegación y las normas estipuladas requeridos y sus parámetros de performance técnica son
en el Capítulo 3, debe ser incluida en una publicación de específicos de la aplicación que se utiliza. Como mínimo, el
información aeronáutica (AIP). sistema de vigilancia aeronáutica proporciona información
2.2.3 En los casos en que esté instalado un sistema de de posición sobre aeronaves o vehículos en un momento
radioayudas para la navegación que no sea un ILS, que conocido.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 7
2.4.1 Tipos de sistemas de vigilancia experiencia, cualificado en los sistemas a su cargo para
las actividades de gestión, supervisión, operación y
(a) Vigilancia independiente no cooperativa: La mantenimiento de los sistemas CNS, de manera que
posición de la aeronave se obtiene de mediciones sin garantice la continuidad y la seguridad de las operaciones
apelar a la cooperación de la aeronave. Un ejemplo es un aéreas.
sistema que utiliza PSR, que proporciona la posición de la 2.7.2 Instrucción del personal ATSEP: El CNSP debe
aeronave, pero no su identidad, así como tampoco otros contar con un Programa de instrucción para su personal
datos de la misma. ATSEP en sus modalidades inicial, periódica, especializada
(b) Vigilancia independiente cooperativa: La posición y entrenamiento en el puesto de trabajo (OJT), el cual
se obtiene de mediciones realizadas por un subsistema debe comprender como mínimo los aspectos requeridos
de vigilancia local utilizando transmisiones de la en el Volumen I Apéndice 2 de esta regulación, debiendo
aeronave. La información obtenida de la aeronave (p. mantener los registros necesarios para demostrar su
ej., altitud barométrica, identidad de la aeronave) puede cumplimiento
proporcionarse a partir de esas transmisiones. 2.7.3 Sistema de calidad: el CNSP debe garantizar que
(c) Vigilancia dependiente cooperativa: La posición sus actividades se aplican bajo un sistema de gestión de
se obtiene a bordo de la aeronave y se proporciona al la calidad tipo ISO 9000, adecuadamente organizado, que
subsistema de vigilancia local junto con posibles datos incluye los procesos, procedimientos, registros y recursos
adicionales (p. ej., identidad de la aeronave, altitud requeridos para suministrar los servicios CNS, ensayos en
barométrica). tierra y ensayos en vuelo a su cargo.
2.7.4 Performance de los sistemas:
2.5 ENSAYOS EN TIERRA Y EN VUELO
2.7.4.1 El proveedor debe garantizar que los
2.5.1 El proveedor debe someter a ensayos periódicos sistemas CNS que adquiera cumplen con los
parámetros establecidos en esta Regulación y el Anexo
en tierra y en vuelo, las radioayudas para la navegación, 10 de la OACI en su correspondiente volumen. Para
sistemas de comunicaciones y vigilancia comprendidos ello solicitará una garantía de cumplimiento por parte
en esta regulación y que las aeronaves destinadas a la del fabricante donde se indique que su sistema cumple
navegación aérea internacional puedan utilizar. con todos los valores de los parámetros considerados
2.5.2 El CNSP debe contar con un mecanismo que en el Anexo 10 y serán verificados en las respectivas
incluya las acciones a tomar cuando una radioayuda Pruebas de aceptación en fábrica (FAT), pruebas de
ha excedido los plazos de sus ensayos en vuelo en aceptación en sitio (SAT)
salvaguarda de la seguridad operacional. 2.7.4.2 El proveedor debe garantizar que los
2.5.3 El CNSP debe asegurar la implementación parámetros se mantienen durante toda la operación del
de las recomendaciones que se desprendan de los sistema dentro de los rangos requeridos. Estos parámetros
ensayos en vuelo y/o en tierra en los plazos adecuados, deberán ser verificados de manera periódica a través de
de manera que no se afecten la seguridad de las las inspecciones en vuelo y ensayos en tierra, así como por
operaciones aéreas. la adecuada ejecución de su programa de mantenimiento.
2.5.4 La unidad de Ensayos en vuelo designada debe
contar con un “Manual de Ensayos en Vuelo” (MEV) 2.7.5 El proveedor debe contar con instalaciones
aceptado por la DGAC, debiendo incluir las inspecciones seguras para la conservación de los sistemas/
para validación de los diseños de procedimientos de equipos, almacenamiento de repuestos, elementos
vuelo por instrumentos, así como la verificación de de almacenamiento de voz y datos, instrumental y
obstáculos. herramientas. Las condiciones de almacenamiento deben
2.5.5 Se debe establecer Procedimientos de prevenir el deterioro y daño de los elementos albergados.
Coordinación entre el CNSP y la Unidad de Ensayos en 2.7.6 Cuando sea necesario, los instrumentos,
Vuelo, para garantizar que esta actividad sea realizada herramientas y equipo particular que requiera calibración
de acuerdo al “Manual de Ensayos en Vuelo”, técnica y deben ser controlados y calibrados usando estándares
operacionalmente, de manera que los sistemas CNS aceptables a la DGAC. Los registros de estas calibraciones
mantengan su certificación vigente. indicadas y el estándar utilizado deben ser mantenidos
2.5.6 El Proveedor de los servicios de Navegación por el proveedor durante la vida útil del instrumento,
Aérea, encargado de las labores de ensayos en tierra y herramienta y equipo particular.
en vuelo, debe de cumplir con lo indicado en el Volumen I 2.7.7 El proveedor debe contar con su Manual de
Apéndice 1 de esta regulación. mantenimiento, el cual debe ser aceptados por la DGAC.
2.5.7 Suministro de información sobre el estado Los aspectos mínimos y estructura que debe respetar el
operacional de los servicios de radionavegación Manual de Mantenimiento se muestra en el Apéndice 3 de
El proveedor de los Servicios de Navegación Aérea esta parte.
debe asegurar que las torres de control de aeródromo y 2.7.8 Los datos de mantenimiento deben ser
las dependencias que suministran servicio de control de conservados al menos por 02 años.
aproximación, cuenten con un sistema que permita recibir 2.7.9 El proveedor debe realizar actividades de auto
oportunamente la información sobre el estado operacional evaluación de su sistema de mantenimiento considerando
de los servicios de radionavegación esenciales para la lo siguiente:
aproximación, aterrizaje y despegue en el aeródromo o
aeródromos de que se trate. (a) Idoneidad y actualización de los procedimientos.
(b) verificar la competencia del personal que realiza el
Este sistema debe alertar automáticamente al mantenimiento.
controlador si una radioayuda muestra alguna alarma. (c) verificación de los registros de mantenimiento.
(d) control sobre la calibración de instrumentos y
2.6 PROVEEDOR CNS herramientas que así lo ameriten.
(e) inspección a las actividades de mantenimiento.
2.6.1 El CNSP debe garantizar que solamente personal
ATSEP debidamente certificado y cualificado realice las 2.7.10 El proveedor es responsable por mantener y
labores de gestión, supervisión, operación y mantenimiento controlar los siguientes valores de disponibilidad como
de todos los sistemas CNS, ensayos en tierra y ensayos en mínimo:
vuelo. Asi mismo, el CNSP deberá contar con un manual
de descripción de puesto del personal ATSEP.
2.6.2 El CNSP debe contar con un manual de Sistema Disponibilidad Sistema Disponibilidad
descripción de puestos para el personal ATSEP. ILS 99% Radar (PSR ó SSR) 99%
2.6.2 Para lograr y mantener su certificación ATSEP el
VOR 97.5% Fijo Aeronáutico 99.99%
personal técnico debe culminar de manera satisfactoria lo
requerido en el Volumen I Apéndice 2 de esta regulación. DME 97.5% Móvil Aeronáutico (VHF) 99.99%
ACC: 99% ACC: Procesador Datos 99%
2.7 GESTION DE LOS SISTEMAS CNS Procesador Radar
Datos Vuelo
2.7.1 Personal ATSEP: El CNSP debe asegurarse
que cuenta con la cantidad suficiente de personal, con Radiodifusión aeronáutica 99%
8 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

2.7.11 El CNSP debe asegurarse que las radioayudas El CNSP debe tener un mecanismo que asegure el
para la navegación y los sistemas de comunicaciones y cumplimiento de estos indicadores.
vigilancia de los tipos especificados 2.1, cuentan con
fuentes adecuadas de energía y medios de asegurar la (a) El CNSP debe asegurar que las acciones de
continuidad del servicio. A continuación, se muestran los mitigación, producto del análisis de riesgo se realicen con
tiempos máximos de conexión: la celeridad y prioridad que corresponda (según el plazo
establecido en el SMS del ATSP). Asimismo, al tener
SISTEMA Tiempo máximo de un problema latente, se debe tener un Plan de acción
pérdida de conexión correctiva, el cual debe especificar lo siguiente:
(segundos)
(1) la causa raíz del problema latente;
SISTEMAS DE COMUNICACIONES (2) Acción correctiva del problema existente;
En Ruta 10 (3) Seguimiento de las acciones correctivas para
asegurarse que la acción tomada es efectiva; y
En Aproximación Ininterrumpido
(4) Acciones necesarias para brindar seguridad a las
SISTEMAS DE NAVEGACIÓN AÉREA operaciones que puedan afectarse, en coordinación con
Aproximación por instrumentos VOR/ DME/ NDB 15 el ATSP.
Aproximación de precisión ILS: LOC, GP, DME 10 2.10 CONSIDERACIONES SOBRE FACTORES
CAT I HUMANOS
Aproximación de precisión ILS: LOC, GP, DME Ininterrumpido
CAT II/ III El proveedor debe incluir políticas y procedimientos
SISTEMAS DE VIGILANCIA AÉREA sobre los principios relativos a factores humanos en los
sistemas CNS/ATM.
Ruta Radar/ ADS-B / MLAT 10
Aproximación Radar/ ADS-B / MLAT Ininterrumpido 2.11 SEGURIDAD FÍSICA DE LAS INSTALACIONES

El proveedor debe cumplir con lo indicado en el


2.7.12 El proveedor deberá garantizar, bajo Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de la
responsabilidad, la prestación, calidad y continuidad de DGAC, referido a los servicios de navegación aérea.
los servicios asegurándose, para este fin, de contar con
el apoyo técnico necesario durante todas las horas de
operación del aeródromo. CAPÍTULO 3. SISTEMAS DE RADIOAYUDAS
2.7.13 El proveedor debe establecer políticas y PARA LA NAVEGACIÓN
procedimientos para la coordinación de actividades entre
las oficinas CNS con las dependencias ATS, basándose 3.1 SISTEMA DE ATERRIZAJE INSTRUMENTAL
en la regulación nacional e internacional pertinente. Estos ILS
procedimientos se deben incluir en los manuales de las
dependencias correspondientes. 3.1.1 Requisitos Básicos para el ILS
2.8 ADOPCIÓN DE PARÁMETROS Y (a) El ILS debe constar de los elementos esenciales
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS siguientes:
El Anexo 10 de la OACI en su correspondiente volumen (1) equipo localizador VHF, con su sistema monitor
y documentos conexos de ser el caso, estipula valores correspondiente, y equipo de telemando e indicador;
de parámetros técnicos operacionales, los cuales son (2) equipo UHF de trayectoria de planeo, con el
cumplidos por el diseñador y fabricante durante su fase de sistema monitor correspondiente, y equipo de telemando
diseño y producción. e indicador; y
El Estado peruano no tiene industria de fabricación (3) radiobalizas VHF, o equipo radiotelemétrico (DME),
de sistemas de navegación aérea y no necesariamente con el sistema monitor correspondiente y equipo de
tiene dentro de su organización de navegación aérea la telemando e indicador.
capacidad de ingeniería para llevar a cabo la revisión
de diseño tipo o validación técnica de un sistema de (b) Las instalaciones ILS de las Categorías de
navegación aérea. Sin embargo, el cumplimiento de estos actuación I, II y III deben proporcionar indicaciones en
valores debe ser garantizado a través de lo indicado en el puntos de mando a distancia designados sobre el estado
numeral 2.7.4 de este capítulo. de funcionamiento de todos los componentes del sistema
ILS en tierra.
2.9 SEGURIDAD OPERACIONAL (c) La dependencia de los servicios de tránsito
2.9.1 La prestación de los servicios CNS, están aéreo que intervenga en el control de la aeronave en la
incluidos en el ámbito de aplicación del SMS del proveedor aproximación final constituirá uno de los puntos remotos
ATS, al cual el CNSP provee el soporte tecnológico. de control designados y debe recibir información sobre el
2.9.2 El sistema de gestión de seguridad operacional estado operacional de los ILS.
debe contar con un mecanismo de interface con el (d) El ILS se debe construir y ajustar de tal manera
proveedor ATS, donde se identifique la contribución que a una distancia especificada del umbral, indicaciones
de las actividades del CNSP en el ATSP. El personal idénticas de los instrumentos que lleven las aeronaves
a cargo de la gestión y mantenimiento de los sistemas representen desplazamientos similares respecto al eje de
CNS, debe ser consciente de la contribución de su rumbo o trayectoria de planeo ILS, según sea el caso, y
trabajo en el sistema de seguridad operacional de la cualquiera que sea la instalación terrestre que se use.
organización.
2.9.3 El CNSP, debe asegurarse que ante cualquier 3.1.2 Especificaciones para el ILS
cambio significativo de la operación de un sistema CNS
o cuando lo solicite la DGAC, debe realizarse un análisis Los parámetros y especificaciones técnicas del ILS
de riesgo indicando el nivel aceptable de seguridad e están establecidos en el Anexo 10, Volumen I, Capítulo
implementando las mitigaciones que correspondan y 3.1, según se indica:
efectuar los controles necesarios para verificar la eficacia
de las medidas propuestas. El análisis de riesgo deberá (a) Localizador VHF y monitor correspondiente;
ser elaborado y/o validado por el área responsable del (b) Características de inmunidad a la interferencia de
SMS del ATS y presentado a la Autoridad. los sistemas receptores del localizador;
2.9.4 El CNSP debe coordinar y establecer (c) Equipo de trayectoria de planeo UHF y monitor
conjuntamente con el ATSP los niveles de seguridad correspondiente;
operacional (Target Levels of Safety, tales como la (d) pares de frecuencias del localizador y de la
disponibilidad, continuidad y confiabilidad) así como los trayectoria de planeo; y
niveles de alerta/ indicadores claves de rendimiento. (e) Radiobalizas VHF.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 9
3.2 Requisitos básicos para el sistema radar de (c) Al funcionar, los interrogadores deben interrogar
aproximación de precisión (PAR) a los transpondedores, los cuales a su vez deben
El sistema radar de aproximación de precisión debe transmitir a la aeronave respuestas sincronizadas con las
comprender los siguientes componentes: interrogaciones, obteniéndose así la medición exacta de
la distancia.
(a) El elemento radar de aproximación de precisión
(PAR); y 3.5.2 Especificaciones para el DME
(b) El elemento radar de vigilancia (SRE).
Los parámetros y especificaciones técnicas del
3.2.1 Especificaciones para el PAR Sistema DME están establecidos en el Anexo 10, Volumen
I, Capítulo 3.5, según se indica:
Los parámetros y especificaciones técnicas del
Sistema PAR, están establecidos en el Anexo 10, Volumen (a) Asociación de un DME con el ILS o VOR;
I, Capítulo 3.2, según se indica: (b) Límites de emplazamiento común para las
instalaciones DME asociadas con instalaciones ILS o
(a) Elemento radar de aproximación de precisión (PAR) VOR;
(c) Características del sistema
1) Cobertura;
2) Emplazamiento; y 1) Actuación;
3) Precisión. 2) Radiofrecuencias y polarización;
3) Canales;
(b) Elemento radar de vigilancia (SRE) 4) Frecuencia de repetición de los impulsos de
interrogación;
1) Cobertura; y 5) Número de aeronaves que puede atender el sistema;
2) Precisión. 6) Identificación del transpondedor, y
7) Eficacia del sistema.
3.3 Radiofaro omnidireccional VHF (VOR)
(d) Detalle de las características técnicas del
3.3.1 Requisitos Básicos para el VOR transpondedor y equipo de control correspondiente

(a) El VOR debe radiar una radiofrecuencia portadora (1) Transmisor;


a la que se aplicarán dos modulaciones separables de 30 (2) Receptor;
Hz. Una de estas modulaciones será tal que su fase sea (3) Decodificación;
independiente del azimut del punto de observación (fase (4) Retardo de tiempo;
de referencia). La otra modulación (fase variable) será tal (5) Precisión;
que su fase en el punto de observación difiera de la fase (6) Rendimiento; y
de referencia en un ángulo igual a la marcación del punto (7) Supervisión y control.
de observación respecto al VOR.
(b) Las modulaciones de fase de referencia y de fase (e) Características técnicas del interrogador
variable deben estar en fase a lo largo del meridiano
magnético de referencia que pase por la estación. (1) Transmisor;
(2) Retardo;
3.3.2 Especificaciones para el VOR (3) Receptor; y
(4) Precisión.
Los parámetros y especificaciones técnicas del
Sistema VOR están establecidos en el Anexo 10, Volumen 3.6 Radiobalizas VHF en Ruta (75 Mhz)
I, Capítulo 3.3, según se indica:
3.6.1 Especificaciones para Radiobalizas
(a) Radiofrecuencia;
(b) Polarización y precisión del diagrama; Los parámetros y especificaciones técnicas de las
(c) Cobertura; Radiobalizas VHF (75Mhz) están establecidos en el Anexo
(d) Modulaciones de las señales de navegación; 10, Volumen I, Capítulo 3.6, según se indica:
(e) Radiotelefonía e identificación;
(f) Equipo monitor; y (a) Equipo;
(g) Características de inmunidad a la interferencia de (b) Características de las emisiones; y
los sistemas receptores VOR (c) Equipo monitor.

3.4 Radiofaro No Direccional (NDB) 3.7 Sistema mundial de navegación por satélite (GNSS)

3.4.1 Especificaciones para el NDB 3.7.1 Requisitos Básicos para el GNSS

Los parámetros y especificaciones técnicas del (a) El GNSS debe proporcionar a la aeronave datos
Sistema NDB están establecidos en el Anexo 10, Volumen sobre posición y hora. Estos datos se obtienen a partir
I, Capítulo 3.4, según se indica: de mediciones de seudo distancias entre una aeronave
equipada con un receptor GNSS y diversas fuentes de
(a) Cobertura; señales a bordo de satélites o en tierra.
(b) Limitaciones de la potencia radiada; (b) El texto de orientación acerca de la grabación de
(c) Radiofrecuencias; los parámetros del GNSS figura en el Anexo 10 Volumen
(d) Identificación; I Adjunto D, Información y textos de orientación para la
(e) Características de las emisiones; aplicación de las normas y métodos recomendados del
(f) Emplazamiento de los radiofaros de localización; y GNSS; Apartado 11, Grabación de parámetros GNSS.
(g) Equipo monitor.
3.7.2 Elementos del GNSS
3.5 Equipo Radio Telemétrico UHF (DME)
Se proporcionará el servicio de navegación del GNSS
3.5.1 Requisitos básicos para DME mediante diversas combinaciones de los siguientes
elementos instalados en tierra, a bordo de satélites o a
(a) El sistema DME debe proporcionar una indicación bordo de la aeronave:
continua y precisa de la distancia oblicua que existe entre
la aeronave equipada al efecto y un punto de referencia en (a) el sistema mundial de determinación de la posición
tierra provisto de equipo. (GPS) que proporciona el servicio de determinación de la
(b) El sistema comprende dos partes básicas, una posición normalizado (SPS);
instalada en la aeronave y la otra en tierra. La parte (b) el sistema mundial de navegación por satélite
instalada en la aeronave se denomina “interrogador” y la (GLONASS) que proporciona la señal de navegación de
de tierra “transpondedor”. canal de exactitud normal (CSA);
10 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

(c) el sistema de aumentación basado en la aeronave (c) El trayecto autorizado se debe definir sobre la base
(ABAS); de una política de encaminamiento predefinida.
(d) el sistema de aumentación basado en satélites (d) La ATN debe transmitir, retransmitir y entregar
(SBAS); mensajes de acuerdo con las clasificaciones de prioridades
(e) el sistema de aumentación basado en tierra (GBAS); y sin discriminación o retraso indebido.
(f) el sistema regional de aumentación basado en tierra (e) La ATN debe disponer de los medios necesarios
(GRAS); y para definir las comunicaciones de datos que pueden
(g) el receptor GNSS de aeronave. transmitirse únicamente por los trayectos autorizados
con respecto al tipo y categoría de tráfico de mensajes
3.7.3 Referencia de espacio y horaria especificados por el usuario.
(f) La ATN establecerá las comunicaciones de
(a) Referencia de espacio: Se expresará la información conformidad con la performance de comunicación
sobre posición proporcionada al usuario mediante el requerida (RCP) prescrita.
GNSS en función de la referencia geodésica del Sistema (g) La ATN funcionará de conformidad con las
geodésico mundial – 1984 (WGS-84). prioridades de comunicaciones definidas en las Tablas D-1
(b) Referencia horaria: Se expresarán los datos de la y D-2.
hora proporcionados al usuario mediante el GNSS en una (h) La ATN debe permitir el intercambio de información
escala de tiempo en la que se tome como referencia el de aplicación para indicar que se dispone de uno o varios
tiempo universal coordinado (UTC). trayectos autorizados.
(i) La ATN debe notificar a los procesos de aplicación
3.7.4 Especificaciones para el GNSS apropiados cuando no se disponga de trayecto autorizado.
(j) La ATN debe disponer de lo necesario para utilizar
Los parámetros y especificaciones técnicas del Sistema eficientemente las subredes de anchura de banda limitada.
GNSS están establecidos en el Anexo 10, Volumen I, (k) La ATN debe permitir el intercambio de información
Capítulo 3.7, según se indica: sobre direcciones entre aplicaciones.
(l) Cuando se utilice la hora absoluta del día en la ATN,
(a) Actuación de la señal en el espacio; ésta debe tener una exactitud de al menos 1 segundo en
(b) Especificaciones de los elementos del GNSS; relación con el tiempo universal coordinado (UTC).
(c) Servicio de determinación de la posición normalizado
GPS (SPS) (L1); 4.1.4 Aplicaciones del sistema ATN
(d) Canal de exactitud normal (CSA) (L1) del
GLONASS; (a) La ATN debe dar apoyo a las aplicaciones de
(e) Sistema de aumentación basado en la aeronave capacidad de iniciación de enlace de datos (DLIC) cuando
(ABAS); se implanten los enlaces de datos aire-tierra.
(f) Sistema de aumentación basado en satélites (b) Cuando se ponga en funcionamiento el AMHS y los
(SBAS); protocolos de seguridad, el sistema de extremo ATN/OSI
(g) Sistema de aumentación basado en tierra (GBAS) y debe dar apoyo a las funciones de aplicación del directorio
sistema regional de aumentación basado en tierra (GRAS); de servicios (DIR) siguientes:
(h) Receptor GNSS de aeronave;
(i) Resistencia a interferencias; y 1) extracción de información de directorio; y
(j) Base de datos. 2) modificación de información de directorio.

4.1.5 Aplicaciones aire- tierra


CAPÍTULO 4. SISTEMAS DE COMUNICACIONES
La ATN debe dar apoyo a una o más de las siguientes
4.1 RED DE TELECOMUNICACIONES aplicaciones:
AERONÁUTICAS (ATN)
(a) ADS;
4.1.1 Introducción (b) CPDLC;
(c) FIS (incluidos ATIS y METAR); y
La ATN es la plataforma para los servicios de (d) Aplicaciones autorizadas por la AAC.
comunicaciones de datos digitales en apoyo a los
organismos proveedores de servicios de tránsito aéreo, Nota: Los aspectos referentes a los servicios basados
empresas explotadoras de aeronaves y organismos en enlaces de datos están especificados en el Manual
oficiales autorizados por la AAC para: de aplicaciones de enlace de datos para los servicios de
tránsito aéreo (Doc. 9694).
(a) Los servicios de control de tránsito aéreo.
(b) Coordinación de entre dependencias ATS. 4.1.6 Aplicaciones tierra- tierra
(c) Comunicaciones para la trasmisión de información
aeronáutica. La ATN debe dar apoyo a las siguientes aplicaciones:
(d) Comunicaciones aeronáuticas administrativas.
(a) la comunicación de datos entre instalaciones ATS
4.1.2 Generalidades (AIDC);
(b) las aplicaciones de servicio de tratamiento de
(a) Los servicios de comunicaciones de la ATN deben mensajes ATS (ATSMHS); y
funcionar con las aplicaciones ATN. (c) Aplicaciones autorizadas por la AAC.
(b) Los requisitos para la implantación de la ATN se
deben formular sobre la base de acuerdos regionales de Nota. Los aspectos referentes a los servicios basados
navegación aérea. En estos acuerdos, se especificará el en enlaces de datos están especificados en el Manual
área en que se aplicarán las normas de comunicaciones de aplicaciones de enlace de datos para los servicios de
para ATN/OSI o ATN/IPS. tránsito aéreo (Doc. 9694).
(c) El CNSP será el responsable de implementar la
ATN de acuerdo a lo dispuesto por la AAC y cumpliendo 4.1.7 Servicio de comunicaciones de las capas
los requisitos del presente reglamento. superiores ATN/ IPS

4.1.3 Requisitos generales Un sistema anfitrión (host) ATN debe ser capaz de
dar apoyo a las capas superiores ATN/IPS, incluidas una
(a) La ATN debe utilizar las normas de comunicaciones capa de aplicación. Un sistema anfitrión (host) ATN es un
para interconexión de sistemas abiertos (OSI) de la sistema de extremo ATN en la terminología OSI.
Organización Internacional de Normalización (ISO), o las
normas de comunicaciones de la Sociedad Internet (ISOC) 4.1.8 Servicio de comunicaciones de las capas
para el conjunto de protocolos de Internet (IPS). superiores ATN/OS
(b) La plataforma AFTN/AMHS debe garantizar la
interoperabilidad de las estaciones y redes AFTN con la Un sistema de extremo ATN/OSI (ES) debe dar apoyo
ATN. a los servicios de comunicaciones de las capas superiores
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 11
(ULCS), incluidas las capas de sesión, presentación y (d) En los acuerdos mencionados en el párrafo anterior,
aplicación. se preverá un aviso con dos años de antelación como
mínimo para hacer obligatorio que los sistemas estén
4.1.9 Servicio de comunicaciones ATN/IPS instalados a bordo.
(a) Un sistema anfitrión (host) ATN debe dar apoyo a 4.2.2 Características RF
las ATN/IPS, incluidas:
(a) Cuando se proporcionen comunicaciones SMAS®,
1) la capa de transporte, de conformidad con RFC 793 un sistema SMAS® debe funcionar únicamente en
(TCP) y RFC 768 (UDP); y las bandas de frecuencia que estén deliberadamente
2) la capa de red, de conformidad con RFC 2460 (IPv6). atribuidas al SMAS® y protegidas por el Reglamento de
Radiocomunicaciones de la UIT.
(b) Un encaminador IPS debe dar apoyo a la capa de (b) En cuanto a las emisiones totales de la AES
red ATN de conformidad con RFC 2460 (IPv6) y RFC 4271 necesarias para mantener la eficacia proyectada del
(BGP), y RFC 2858 (extensiones de multiprotocolo BGP). sistema, los operadores de dichas estaciones deben contar
con un mecanismo para controlar y evitar la interferencia
4.1.10 Servicio de comunicaciones ATN/ OSI perjudicial en otros sistemas necesarios para apoyar la
seguridad operacional y la regularidad de la navegación
(a) Un sistema de extremos ATN/OSI debe dar apoyo aérea, que estén instalados en la misma aeronave o en
a la ATN, incluyendo: otras.
(c) Las emisiones de una AES del sistema SMAS®
1) la capa de transporte de conformidad con ISO/IEC no debe causar interferencia perjudicial en otra AES que
8073 (TP4), y como opción, ISO/IEC 8602 (CLTP); y proporcione SMAS® a una aeronave diferente.
2) la capa de red de conformidad con ISO/LEC 8473 (d) El equipo AES debe funcionar adecuadamente en
(CLNP). un entorno de interferencia que genere un cambio relativo
acumulativo en la temperatura de ruido del receptor (ΔT/T)
(b) Un sistema intermedio (IS) ATN debe dar apoyo del 25%.
a la capa de red ATN de conformidad con ISO/IEC 8473
(CLNP) e ISO/IEC 10747 (IDRP). 4.2.3 Especificaciones para el servicio móvil
aeronáutico (en ruta) por satélite [SMAS ®]
4.1.11 Requisitos de asignación de nombres y
direccionamiento ATN Los parámetros y especificaciones técnicas del Sistema
SMAS ® están establecidos en el Anexo 10, Volumen III,
(a) La ATN debe realizar una identificación inequívoca Parte I, numerales 4.3 al 4.6 según se indica:
de aplicaciones.
(b) La ATN debe realizar un direccionamiento (a) Prioridad y acceso preferente;
inequívoco. (b) Adquisición de señales y seguimiento;
(c) La ATN debe realizar un direccionamiento (c) Requisitos de performance;
inequívoco respecto de todos los sistemas de extremo (d) Cobertura operacional designada;
(anfitriones) e intermedios (encaminadores) de la ATN. (e) Notificación de fallas;
(d) Los planes de asignación de nombres y (f) Requisitos AES;
direccionamiento ATN deben permitir que los Estados y
organizaciones asignen las direcciones y nombres dentro (g) Eficacia del servicio de datos por paquetes;
de sus propios dominios administrativos. (h) Eficacia del servicio oral; y
(i) Seguridad.
4.1.12 Requisitos de seguridad ATN
4.2.4 Interfaces del sistema
El CNSP debe contar con una política de seguridad
para que la red ATN cumpla con lo siguiente: (a) Un sistema SMAS® debe permitir a los usuarios
de subred dirigir comunicaciones SMAS® a aeronaves
(a) que únicamente la dependencia ATS de control específicas por medio de la dirección de aeronave de 24
pueda dar instrucciones ATC a las aeronaves que operan bits de la OACI.
en su espacio aéreo. (b) Si el sistema proporciona servicio de datos por
(b) que el destinatario de un mensaje identifique al paquetes SMAS®, entonces debe proporcionar una
originador del mismo. interfaz con la ATN.
(c) que los sistemas de extremo de la ATN que dan (c) Si el sistema proporciona servicio de datos por
apoyo a los servicios de seguridad ATN deben autenticar la paquetes SMAS®, entonces debe ofrecer una función de
identidad de los sistemas de extremo pares, autenticar la notificación de conectividad (CN).
fuente de mensajes y garantizar la integridad de los datos
de los mensajes. 4.3 Enlace aeroterrestre de datos SSR en Modo S
(d) que los servicios ATN tengan protección contra
ataques al servicio hasta un nivel acorde con los requisitos 4.3.1 Disposiciones generales
del servicio de la aplicación.
(e) Esta política y procedimientos deben estar incluidos (a) Categorías de mensaje. La subred en Modo S
en el Manual de mantenimiento de los sistemas de debe tramitar tan sólo comunicaciones aeronáuticas
comunicaciones correspondiente. clasificadas en las categorías de seguridad de los vuelos
y de regularidad de los vuelos según lo especificado en el
4.2 Servicio móvil aeronáutico por satélite (en ruta) Manual de los servicios de tránsito aéreo especificados en
-SMAS-® la RAP 311, sobre:

4.2.1 Generalidades (1) Los mensajes relativos a la seguridad de los vuelos,


(2) Los mensajes relativos a la regularidad de los
(a) Todo sistema del servicio móvil por satélite vuelos.
destinado a proporcionar SMAS® se debe ajustar a los
requisitos de este subcapítulo. (b) Señales en el espacio. Las características de las
(b) Un sistema SMAS® debe dar apoyo al servicio de señales en el espacio de la sub-red en Modo S se ajustarán
datos por paquetes o al servicio oral, o a ambos. a las disposiciones que figuran en el Capítulo 5 sección 5.3
(c) Los requisitos de llevar instalado obligatoriamente b) de este reglamento, sobre sistemas con capacidad de
a bordo el equipo del sistema SMAS®, comprendido Modo S.
el nivel de capacidad del sistema, se establecerán (c) Independencia de códigos y de multietos. La sub-
mediante acuerdos nacionales de navegación aérea que red en Modo S debe tener la capacidad de transmitir datos
especifiquen el espacio aéreo de operaciones y las fechas digitales con independencia de códigos y de multietos.
de aplicación de los requisitos de llevar instalado a bordo (d) Transferencia de datos. Los datos se deben
dicho equipo. El nivel de capacidad del sistema debe transmitir por el enlace de datos en Modo S en forma de
incluir la performance de la AES, el satélite y la GES. segmentos utilizándose, ya sean los protocolos de mensaje
12 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

de longitud normal (SLM) o los protocolos de mensaje de 136,975 MHz. La separación entre frecuencias asignables
longitud ampliada (ELM). (separación de canales) será de 25 kHz.
(e) Numeración de los bits. En la descripción de los (b) La polarización de las emisiones será vertical.
campos de intercambio de datos se numerarán los bits en
el orden de su transmisión empezándose con el bit 1. Se 4.4.4 Especificaciones para los sistemas VDL
continuará con la numeración de los bits en los segmentos
segundo y superior, cuando se trate de tramas de Los parámetros y especificaciones técnicas del
segmentos múltiples. A no ser que se indique de otro modo, Sistema VDL, están establecidos en el Anexo 10, Volumen
los valores numéricos codificados por grupos (campos) de III, Parte I, Capítulo 6.2 – 6.9, según se indica:
bits se codificarán en una notación binaria positiva y el
primer bit transmitido será el bit más significativo (MSB). (a) Características del sistema de la instalación de
(f) Bits no asignados. Cuando la longitud de los datos tierra;
no sea suficiente para ocupar todas las posiciones de bits (b) Características del sistema de la instalación de
dentro de un campo o de un sub-campo de mensaje, se aeronave;
pondrán a 0 las posiciones de bits no asignadas. (c) Protocolos y servicios de la capa física;
(d) Protocolos y servicios de capa de enlace;
4.3.2 Especificaciones para el enlace aeroterrestre (e) Protocolos y servicios de capa de subred;
de datos SSR en Modo S (f) Función de convergencia dependiente de la subred
móvil VDL (SNDCF);
Los parámetros y especificaciones técnicas del (g) Unidad de voz para Modo 3; y
Sistema SSR en Modo S, están establecidos en el Anexo (h) VDL en Modo 4.
10, Volumen III, Parte I, Capítulo 5.2 según se indica:
4.5 SISTEMA DE COMUNICACIONES MOVILES
(a) Tramas; AERONAUTICAS DE AEROPUERTO (AEROMACS)
(b) Interfaces para intercambio de datos;
(c) Funcionamiento del DCE; 4.5.1 Introducción
(d) Procesamiento de la capa de paquete en Modo S; El Sistema de comunicaciones móviles aeronáuticas
(e) Funcionamiento del XDCE; de aeropuerto (AeroMACS) es un enlace de datos de gran
(f) Procesamiento de servicios propios del Modo S; capacidad para apoyar las comunicaciones móviles y fijas
(g) Gestión de la subred en Modo S; relacionadas con la seguridad operacional y la regularidad
(h) Tablas de estados del DCE y del XDCE; y de los vuelos en la superficie de los aeródromos.
(i) Formatos de paquete en Modo S.
4.5.2 Especificaciones para los sistemas
4.4 Enlace digital aeroterrestre VHF (VDL) AEROMACS

4.4.1 Radiocanales y canales funcionales Los parámetros y especificaciones técnicas del


Sistema AEROMACS, están establecidos en el Anexo 10,
(a) Gama de radiofrecuencias de estación de aeronave. Volumen III, Parte I, Capítulo 7 numerales 7.3 al 7.7, según
La estación de aeronave debe sintonizar con cualquiera de se indica:
los canales de la gama considerada en la sección 4.4.3
en un plazo de 100 milisegundos a partir de la recepción (a) Generalidades;
de la orden de sintonización automática. Además, para (b) Características de las radiofrecuencias (RF);
el VDL en Modo 3, una estación de aeronave tendrá la (c) Requisitos de performance;
capacidad de sintonizar con cualquier canal en la gama (d) Interfaces del sistema;
especificada considerada en la sección 4.4.3 en un plazo (e) Requisitos de la aplicación.
de 100 milisegundos después de la recepción de cualquier
orden de sintonización. 4.6 Red AFTN
(b) Gama de radiofrecuencias de estación de tierra. La
estación de tierra tendrá la capacidad de funcionar por su 4.6.1 Especificaciones para la red AFTN
canal asignado en la gama de radiofrecuencias indicada
en la sección 4.4.3. Los parámetros y especificaciones técnicas de la Red
(c) Canal común de señalización. Se reservará la AFTN están establecidos en el Anexo 10, Volumen III,
frecuencia de 136,975 MHz en todo el mundo como canal Parte I, Capítulo 8.2 – 8.6, según se indica:
común de señalización (CSC), para el VDL en Modo 2.
(a) Disposiciones técnicas relativas a los aparatos y
4.4.2 Capacidades del sistema circuitos de teleimpresor utilizados en la red AFTN.
(b) Equipo terminal relacionado con los canales de
(a) Transparencia de datos. El sistema VDL debe radio teleimpresores aeronáuticos que trabajan en la
proporcionar transferencia de datos con independencia de banda de 2,5 – 30 MHz.
códigos y multietos. (c) Características de los circuitos AFS interregionales.
(b) Radiodifusión. El sistema VDL debe proporcionar (d) Disposiciones técnicas relativas a la transmisión de
servicios de radiodifusión de datos por la capa de enlace mensajes ATS.
(Modo 2) o servicios de radiodifusión de voz y de datos (e) Disposiciones técnicas relativas al intercambio
(Modo 3). En el caso del VDL en Modo 3, el servicio de internacional de datos entre centros terrestres a
radiodifusión de datos debe prestar apoyo a la capacidad velocidades binarias medias y elevadas.
de multidifusión por la red con origen en tierra.
(c) Gestión de conexiones. El sistema VDL debe 4.7 Plan de direcciones de aeronave
establecer y mantener un trayecto confiable de
comunicaciones (mediante el requisito BER) entre la 4.7.1 Plan de direcciones
aeronave y el sistema terrestre, permitiendo, pero no
requiriendo la intervención manual. (a) La dirección de aeronave debe ser una de las 16
(d) Transición a la red terrestre. Las aeronaves con 777 214 direcciones de aeronave de 24 bits atribuidas
equipo VDL deben efectuar la transición desde una estación por la OACI al Estado de matrícula o a la autoridad de
terrestre a otra cuando lo exijan las circunstancias. registro de marca común y asignadas según lo prescrito
(e) Capacidad de voz. El sistema VDL en Modo 3 debe en el Anexo 10, Volumen III en el Apéndice (Plan mundial
prestar apoyo a un funcionamiento de voz transparente, para la atribución, asignación y aplicación de direcciones
simplex basado en el acceso al canal “escuchar antes de de aeronaves), del Capítulo 9 y normativa conexa.
pulsar para hablar”. (b) A los transpondedores que no sean de aeronave
y que estén instalados en vehículos de superficie de
4.4.3 Características del sistema aeroterrestre de aeródromo, obstáculos o dispositivos de detección
comunicaciones de enlace digital VHF de blancos en Modo S fijos con fines de vigilancia y/o
seguimiento radar se les deben asignar direcciones de
(a) Las radiofrecuencias se seleccionarán entre las aeronave de 24 bits.
de la banda de 117,975 MHz a 137 MHz. La frecuencia (c) Los transpondedores en Modo S utilizados en
más baja asignable será de 118,000 MHz y la más alta de las condiciones específicas mencionadas en el párrafo
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 13
anterior, no deben tener ningún efecto negativo en la (a) Las emisiones radiotelefónicas serán portadoras de
performance de los sistemas de vigilancia ATS y ACAS doble banda lateral (DBL) moduladas en amplitud (AM). La
existentes. designación de emisión es A3E, como se especifica en el
(d) El Plan Mundial para la atribución, asignación y Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT.
aplicación de direcciones de aeronave, se adoptan en su (b) Las emisiones no esenciales se mantendrán al
totalidad tal cual se indican en el Anexo 10, Volumen III en valor más bajo que permitan el estado de la técnica y la
el Apéndice (Plan mundial para la atribución, asignación y naturaleza del servicio.
aplicación de direcciones de aeronaves), del Capítulo 9 y (c) Las radiofrecuencias utilizadas se deben seleccionar
normativa conexa. de la banda de 117,975 - 137 MHz. La separación entre
frecuencias asignables (separación entre canales) y las
4.8 Sistema de enlace de datos HF tolerancias de frecuencia aplicables a los elementos de
los sistemas serán las especificadas en el Capítulo 6 del
4.8.1 Arquitectura del sistema presente Reglamento.
(d) La polarización para las emisiones debe ser vertical.
(a) El sistema HFDL consistirá en uno o más
subsistemas de estación de tierra y de estación de 4.10.2 Especificaciones para el servicio móvil
aeronave que aplican el protocolo HFDL. En el sistema aeronáutico
HFDL se debe incluir también un subsistema de gestión
de tierra. Los parámetros y especificaciones técnicas del
(b) El subsistema de estación de aeronave HFDL y el servicio móvil aeronáutico están establecidos en el Anexo
subsistema de estación de tierra HFDL deben contar con 10, Volumen III, Parte II, Capítulo 2 y normativa conexa
según se indica:
las siguientes funciones:
(a) Características del sistema aeroterrestre;
(1) transmisión y recepción HF; (b) Características del sistema de la instalación
(2) modulación y demodulación de datos; y terrestre;
(3) aplicación del protocolo y selección de frecuencias (c) Características del sistema de la instalación de a
HFDL. bordo; y
(d) Características del sistema de comunicaciones
4.8.2 Cobertura operacional HF en banda lateral única (BLU) para su utilización en el
servicio móvil aeronáutico.
Las asignaciones de frecuencias para el HFDL deben
estar protegidas en toda su área de cobertura operacional 4.11 Sistemas de Comunicaciones Orales - Sistema
designada (DOC). SELCAL
4.8.3 Especificaciones para los sistemas HFDL (a) Características:
Los parámetros y especificaciones técnicas de los (1) Código transmitido. Todo código transmitido debe
sistemas de enlace de datos HF están establecidos en el componerse de dos impulsos de tono consecutivos, y cada
Anexo 10, Volumen III, Parte I, Capítulo 11 y normativa impulso contener dos tonos transmitidos simultáneamente.
conexa según se indica: Los impulsos deben ser de 1,0 ± 0,25 s de duración,
separados por un intervalo de 0,2 ± 0,1s;
(a) Requisitos de transporte de equipo HFDL; (2) Estabilidad. La frecuencia de los tonos transmitidos
(b) Interconexión de redes de estación de tierra; debe mantenerse con una tolerancia de ±0,15% para que
(c) Sincronización de la estación de tierra; el decodificador de a bordo funcione apropiadamente;
(d) Calidad de servicio; (3) Distorsión. La distorsión de audio total de la señal
(e) Protocolo de enlace de datos HF; RF transmitida no debe exceder del 15%;
(f) Características RF de la capa física;
(g) Funciones de la capa física; Sistemas
(h) Capa de enlace;
(i) Capa de subred; (4) Porcentaje de modulación. Las señales RF
(j) Subsistema de gestión de tierra: transmitidas por la estación terrestre de radio deben
contener, dentro de 3 dB, cantidades iguales de ambos
(1) Funciones de gestión; y tonos de modulación. La combinación de tonos debe
(2) Intercambio de información para gestión y control. resultar en una envolvente de modulación con un
porcentaje nominal de modulación lo más alto posible,
4.9 Transceptor de acceso universal (UAT) pero en ningún caso inferior al 60%; y
(5) Tonos transmitidos. Los códigos de tono deben
4.9.1 Especificaciones para el transceptor de componerse de diversas combinaciones de los tonos
acceso universal (UAT) enumerados en la Tabla C3 siguiente, que se designan por
el color y una letra:
Los parámetros y especificaciones técnicas del
transceptor de acceso universal en su totalidad están Designación Frecuencia (HZ) Designación Frecuencia (HZ)
establecidos en el Anexo 10, Volumen III, Parte I, Capítulo
12 y normativa conexa, según se indica: Rojo A 312,6 Rojo B 346,7
Rojo C 384,6 Rojo D 426,6
(1) Definiciones y características generales del sistema; Rojo E 473,2 Rojo F 524,8
(2) Características del sistema de la instalación
terrestre; Rojo G 582,1 Rojo H 645,7
(3) Características del sistema de la instalación de a Rojo J 716,1 Rojo K 794,3
bordo; Rojo L 881,0 Rojo M 977,2
(4) Características de la capa física; y
(5) Textos de orientación. Rojo P 1083,9 Rojo Q 1202,3
Rojo R 1333,5 Rojo S 1479,1
4.10 Sistemas de Comunicaciones Orales – Servicio
Móvil Aeronáutico Tabla C3 – Tabla de frecuencia de tono

4.10.1 Características del sistema aeroterrestre de


comunicaciones VHF (b) Las estaciones aeronáuticas que se requieran para
comunicarse con las aeronaves equipadas de SELCAL,
Las características del sistema aeroterrestre de deben tener codificadores SELCAL conformes al grupo
comunicaciones VHF usado en el servicio aeronáutico rojo de la tabla de frecuencias de tono de la tabla C3. Se
internacional se deben ajustar a las especificaciones asignarán códigos SELCAL que utilicen los tonos Rojo P,
siguientes: Rojo Q, Rojo R y Rojo S.
14 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

4.12 Sistemas de Comunicaciones Orales - internacionales de regiones de información de vuelo, será


Circuitos orales aeronáuticos objeto de acuerdos regionales de navegación aérea.
(b) La asignación de códigos para el identificador
Las siguientes, son disposiciones técnicas relativas de vigilancia (SI), cuando sean necesarios en zonas
a la conmutación y señalización de los circuitos orales de cobertura superpuesta, será objeto de acuerdos
aeronáuticos internacionales para aplicaciones tierra- regionales de navegación aérea. La facilidad de bloqueo
tierra: SI sólo puede utilizarse si todos los transpondedores en
Modo S dentro de la zona de cobertura están equipados
(a) La utilización de conmutación y señalización para para este fin.
proporcionar circuitos orales destinados a interconectar (c) En las áreas en las que una mejor identificación de las
dependencias ATS que no lo estén mediante circuitos aeronaves sea necesaria para perfeccionar la efectividad
especializados, debe efectuarse por acuerdo entre las del sistema ATC, las instalaciones terrestres SSR que
administraciones interesadas. posean las características del Modo S deben contar con la
(b) La conmutación y señalización de los circuitos capacidad de identificación de aeronaves. La notificación
orales aeronáuticos se debe realizaren base de acuerdos correspondiente a la identificación de aeronaves mediante
regionales de navegación aérea. enlaces de datos en Modo S constituye un medio para la
identificación sin ambiguedad de aeronaves con equipo
4.13 Sistemas de Comunicaciones Orales - adecuado.
Transmisor de localización de emergencia (ELT) para
búsqueda y salvamento 5.1.3 Interrogación de mando de supresión de
lóbulos laterales
Los parámetros y especificaciones técnicas del
transmisor de localización de emergencia (ELT) están (a) Debe proporcionarse supresión de lóbulos laterales
establecidos en el Anexo 10, Volumen III, Parte II, Capítulo de conformidad con las disposiciones de la sección 5.6 a),
5, según se indica: del presente Reglamento, de todas las interrogaciones en
Modo A, Modo C, e intermodo.
(a) Generalidades; (b) Se suprimirán los lóbulos laterales, de conformidad
(b) Especificaciones del componente de 121,5 Mhz de con las disposiciones de la sección 5.6 c), del presente
los ELT para el SAR; Reglamento, de todas las interrogaciones de llamada
(c) Especificaciones para el componente de 406 Mhz general en Modo S solamente.
de los ELT para el SAR;
5.1.4 Transpondedor (aire a tierra)

CAPÍTULO 5. SISTEMAS DE VIGILANCIA Y Los parámetros y especificaciones técnicas del


ANTICOLISIÓN transpondedor están establecidos en el Anexo 10, Volumen
III, Parte I, Capítulo 2.1 según se indica:
5.1 GENERALIDADES
(a) Modos de respuesta del transpondedor (aire a
Cuando se instale y mantenga en funcionamiento un tierra);
SSR como ayuda para los servicios de tránsito aéreo, (b) Códigos de respuesta en Modo A (impulsos de
debe ajustarse a lo previsto en este reglamento, donde se información);
describen las características de los transpondedores Modo (c) Capacidad del equipo en modo S de a bordo; y
A/C y Modo S. Las funciones de los transpondedores en (d) Dirección SSR en Modo S (dirección de aeronave).
Modos A/C están integradas en los transpondedores en
Modo S. 5.2 Operación de los controles de transpondedor

5.1.1 Radar Secundario de vigilancia (SSR) - Modos (a) Los controles de transpondedor cuya operación en
de interrogación (Tierra a aire) vuelo no se prevé, no deben ser directamente accesibles a
la tripulación de vuelo.
Las aplicaciones de cada modo de interrogación serán (b) La operación de los controles de transpondedor,
las siguientes: que se prevé utilizar durante el vuelo, debería evaluarse
para asegurar que dichos controles son lógicos y tolerantes
1) Modo A – para obtener respuestas de transpondedor al error humano. En particular, cuando las funciones
para fines de identificación y vigilancia. del transpondedor se integran con controles de otros
2) Modo C – para obtener respuestas de transpondedor sistemas, el fabricante debería asegurar que se minimiza
para transmisión automática de presión de altitud y para la conmutación no intencional de modo de transpondedor
fines de vigilancia. (es decir se minimiza un estado operacional a “STANDBY”
3) Intermodo u “OFF”).
(c) En todo momento, la tripulación de vuelo debería
a) Llamada general en Modos A/C/S: para obtener tener acceso a la información sobre el estado de
respuestas para vigilancia de transpondedores en Modos funcionamiento del transpondedor.
A/C y para la adquisición de transpondedores en Modo S.
b) Llamada general en Modos A/C solamente: para 5.3 Características del sistema de radar secundario
obtener respuestas para vigilancia de transpondedores en de vigilancia (SSR)
Modos A/C. Los transpondedores en Modo S no responden
a esta llamada. (a) Los parámetros y especificaciones técnicas del
Sistema SSR con capacidad Modo A y Modo C solamente,
4) Modo S están establecidos en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo
3.1.1 según se indica:
a) Llamada general en Modo S solamente: para obtener
respuestas para fines de adquisición de transpondedores 1) Radiofrecuencias (Tierra a aire) de interrogación
en Modo S. y control (supresión de los lóbulos laterales de la
b) Radiodifusión: para transmitir información a todos los interrogación);
transpondedores en Modo S. No se obtienen respuestas. 2) Frecuencia portadora de respuesta (aire a tierra);
c) Llamada selectiva: para vigilancia de determinados 3) Polarización;
transpondedores en Modo S y para comunicación con 4) Modos de interrogación (señales en el espacio);
ellos. Para cada interrogación, se obtiene una respuesta 5) Características de la transmisión de respuesta
solamente del transpondedor al que se ha dirigido una (señales en el espacio);
interrogación exclusiva. 6) Características técnicas de los transpondedores con
funciones de modo A y modo C solamente;
5.1.2 Asignación de códigos 7) Características técnicas de los interrogadores
terrestres con funciones Modo A y Modo C solamente;
(a) La asignación de códigos para el identificador 8) Diagrama de campo radiado del interrogador;
de interrogador (II), cuando sean necesarios en zonas 9) Monitor del interrogador; y
de cobertura superpuesta, a través de fronteras 10) Radiaciones y respuestas no esenciales.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 15
(b) Los parámetros y especificaciones técnicas del Modo S, están establecidos en el Anexo 10, Volumen IV,
Sistema SSR con capacidad Modo S, están establecidos Capítulo 5 según se indica:
en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo 3.1.2 según se indica:
(a) Características del sistema transmisor de señales
1) Características de las señales en el espacio de la espontáneas ampliadas en Modo S.
interrogación; (b) Características del sistema receptor de señales
2) Características de las señales en el espacio de las espontáneas ampliadas en Modo S (ADS-B IN y TIS- B
respuestas; IN).
3) Estructura de datos en Modo S; (c) Función de coordinación de informe
4) Protocolo general de interrogación- respuesta; (d) Interfuncionamiento.
5) Transacciones en intermodo y de llamada general
de Modo S; 5.8 Sistemas de multilateración
6) Transacciones de vigilancia dirigida y de
comunicaciones de longitud normal; Los parámetros y especificaciones técnicas
7) Transacciones de comunicaciones de longitud correspondientes a los sistemas de multilateración, están
ampliada; establecidos en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo 6 según
8) Transacciones de servicios aire- aire y de señales se indica:
espontáneas;
9) Protocolo de identificación de aeronave; (a) Los sistemas de multilateración (MLAT) utilizan
10) Características esenciales de los transpondedores la diferencia en el tiempo de llegada (TDOA) de las
SSR en Modo S; transmisiones de un transpondedor SSR (o de las
11) Características esenciales de los interrogadores de transmisiones de las señales espontáneas ampliadas de un
tierra; y dispositivo que no es transpondedor) entre varios receptores
12) Código SSR para la transmisión. en tierra para determinar la posición de una aeronave (o
vehículo terrestre). Un sistema de multilateración puede ser:
5.4 Disposiciones y características generales del
Sistema Anticolisión de abordo (ACAS) 1) pasivo, pues utiliza respuestas del transpondedor
a otras interrogaciones o transmisiones de señales
(a) Los parámetros y especificaciones técnicas del espontáneas;
ACAS I están establecidos en el Anexo 10, Volumen IV, 2) activo, en cuyo caso el sistema mismo interroga a la
Capítulo 4.2 según se indica: aeronave en el área de cobertura; o
3) una combinación de 1) y 2).
1) Requisitos funcionales;
2) Formato de señal; y (b) Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen IV,
3) Control de interferencias. Capítulo 6,2 al 6.4, hacen referencia a:

(b) Los parámetros y especificaciones técnicas del 1) Requisitos funcionales;


ACAS II y ACAS III están establecidos en el Anexo 10, 2) Protección del ambiente de radiofrecuencias; y
Volumen IV, Capítulo 4.3 según se indica: 3) Requisitos de performance.

1) Requisitos funcionales; 5.9 Requisitos técnicos para aplicaciones de


2) Requisitos de eficacia de la función de vigilancia; vigilancia a bordo
3) Avisos de tránsito (TA);
4) Detección de amenazas; (a) Las aplicaciones de vigilancia de a bordo se basan
5) Avisos de resolución (RA); en aeronaves que reciben y utilizan la información de
6) Coordinación y comunicaciones; los mensajes ADS-B transmitidos por otras aeronaves/
7) Protocolos ACAS; vehículos o estaciones terrestres. Se designa como
8) Formatos de señal; ADS-B/TIS-B IN la capacidad de una aeronave para recibir
9) Características del equipo ACAS; y utilizar la información de los mensajes ADS-B/TIS-B.
10) Función monitora; (b) Las aplicaciones iniciales de vigilancia de a
11) Requisitos de los transpondedores en Modo S que bordo utilizan mensajes ADS-B en señales espontáneas
se utilizan con el ACAS; y ampliadas de 1 090 MHz para la toma de conciencia de
12) Indicaciones a la tripulación de vuelo. la situación del tránsito (ATSA) y se espera que incluyan
“procedimientos en fila” y “separación visual mejorada en
5.5 Performance de la lógica de anticolisión del la aproximación”.
ACAS II (c) Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen IV,
Capítulo 7, hacen referencia a los requisitos:
Los parámetros y especificaciones técnicas correspon-
dientes a la lógica de anticolisión del ACAS II están establecidos 1) Funciones de datos sobre el tránsito; y
en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo 4.4 según se indica: 2) Presentación del tránsito en pantalla.

(a) Definiciones relativas a la performance de la lógica


anticolisión; CAPÍTULO 6. UTILIZACIÓN DEL ESPECTRO
(b) Condiciones en que se aplican los requisitos; DE RADIOFRECUENCIAS
(c) Reducción del riesgo de colisión; AERONÁUTICAS
(d) Compatibilidad con la gestión del tránsito aéreo; y
(e) Valor relativo de objetivos en conflicto. 6.1 GENERALIDADES

5.6 Uso por el ACAS de señales espontáneas El CNSP deberá realizar todas las gestiones necesarias
ampliadas con la entidad del Estado correspondiente que tenga a
su cargo la administración del espectro aeronáutico, de
Los parámetros y especificaciones técnicas manera de cumplir con el correcto uso del espectro de
correspondientes al uso por el ACAS de las señales las radiofrecuencias aeronáuticas estipuladas en esta
espontaneas ampliadas están establecidos en el Anexo Regulación.
10, Volumen IV, Capítulo 4.5 según se indica:
6.2 Frecuencias de socorro
(a) Vigilancia híbrida ACAS utilizando datos de posición
de señales espontáneas ampliadas. Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen V,
(b) Funcionamiento del ACAS con receptor de MTL Capítulo 2, hacen referencia a:
mejorado
(a) Frecuencias de los ELT para búsqueda y
5.7 Señales espontáneas ampliadas en Modo S salvamento. Todos los transmisores de localización de
emergencia deben operar de acuerdo con las normas de
Los parámetros y especificaciones técnicas las RAP 91, 121 y 135 según corresponda, funcionando
correspondientes a las señales espontáneas ampliadas en tanto en 406 MHz como en 121,500 MHz.
16 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

(b) Frecuencias de búsqueda y salvamento. Cuando 129.90 – 132.025 Nacional/Internacional ACC


sea necesario utilizar altas frecuencias para búsqueda
y salvamento, para fines de coordinación en el lugar del 132.050 – 132.950 Nacional/Internacional VOLMET / ATIS
accidente, se deben emplear las frecuencias de 3 023 kHz 133.00 – 135.950 Nacional/Internacional ACC
y 5 680 kHz.
136.00 – 136.875 Nacional/Internacional -
6.3 Utilización de frecuencias de menos de 30 MHz 136.9 – 136.975 Nacional/Internacional Reservada para VDL

(a) En el servicio móvil aeronáutico, para las (*) Con la excepción de 123.45 MHz que también se utiliza como canal mundial
comunicaciones radiotelefónicas que utilicen de comunicaciones aire – aire.
radiofrecuencias inferiores a 30 MHz comprendidas en
las bandas adjudicadas exclusivamente al servicio móvil Tabla E1: Tabla de adjudicación de sub bandas VHF
aeronáutico ®, se empleará simplex de canal único.
(b) Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen V,
Capítulo 3, hacen referencia a: (b) En la banda de frecuencias de 117,975 – 137,000
MHz, la frecuencia más baja asignable será la de 118,000
1) Asignación de canales de banda lateral única; MHz y la más alta de 136, 975 MHz.
2) Asignación de frecuencias para las comunicaciones (c) Los requisitos de llevar a bordo obligatoriamente
del control de operaciones aeronáuticas. equipo diseñado especialmente para el VDL Modo 2,
VDL Modo 3 y VDL Modo 4 se establecerán en virtud
6.4 Administración de frecuencias NDB de acuerdos regionales de navegación aérea en los que
se especifique el espacio aéreo en que se aplicarán y el
(a) En la administración de frecuencias NDB se debe calendario de fechas de implantación para llevar a bordo
tener en cuenta lo siguiente: el equipo, incluido el plazo de preparación apropiado,
debiendo estipularse un aviso de 2 años mínimos de
1) la protección contra la interferencia requerida en el antelación.
límite de la zona de servicio clasificada;
2) la aplicación de las cifras indicadas para equipos 6.6 Frecuencias usadas para determinadas
ADF típicos; funciones - Canal de emergencia
3) el espaciamiento geográfico y las zonas de servicios
clasificadas respectivas; El canal de emergencia (121,500 MHz) se debe usar
4) la posibilidad de interferencia producida por únicamente para verdaderos fines de emergencia, tal
radiaciones parásitas ajenas a la aeronáutica (Ej.; los como se detalla en forma general a continuación:
servicios de energía eléctrica, líneas de transmisión de
energía eléctrica para las comunicaciones, radiaciones (a) para facilitar un canal de comunicaciones libre entre
industriales, etc). las aeronaves en peligro o en situación de emergencia y
una estación terrestre, cuando los canales normales se
(b) Para aliviar los problemas de congestión de estén utilizando para otras aeronaves;
frecuencias en las localidades en que dos instalaciones (b) para facilitar un canal de comunicaciones VHF entre
ILS distintas dan servicio a los extremos opuestos de las aeronaves y los aeródromos, no usado generalmente
una pista única, debe permitirse la asignación de una por los servicios aéreos internacionales, en caso de
frecuencia común a ambos radiofaros de localización, con presentarse una emergencia;
tal de que las circunstancias operacionales lo permitan: (c) para facilitar un canal de comunicaciones VHF
común entre las aeronaves, tanto civiles como militares,
1) Se asigne a cada radiofaro de localización una señal y entre dichas aeronaves y los servicios de superficie
de identificación diferente; y que participen en operaciones comunes de búsqueda y
2) Se hagan los arreglos oportunos para que no puedan salvamento, antes de cambiar, en los casos precisos, a la
radiar simultáneamente los radiofaros de localización que frecuencia adecuada;
utilicen la misma frecuencia. (d) para facilitar comunicaciones aeroterrestres con las
aeronaves cuando la falla del equipo de a bordo impida
En 3.1.3. contiene aspectos sobre los arreglos de usar los canales regulares;
equipo que han de hacerse. (e) para facilitar un canal para la operación de los
transmisores de localización de siniestros (ELT), y para
6.5 Utilización de frecuencias de más de 30 MHz comunicaciones entre las embarcaciones de supervivencia
y las aeronaves dedicadas a operaciones de búsqueda y
(a) La adjudicación general de la banda de frecuencias salvamento;
de 117,975 – 137,000 MHz será la que se indica en el (f) para facilitar un canal VHF común para las
Plan de Navegación Aérea de la Región Sudamericana, comunicaciones entre las aeronaves civiles y las
Documento 8733 de la OACI, que se indica en la siguiente aeronaves interceptoras o las dependencias de control de
tabla (E1): interceptación, y entre las aeronaves civiles interceptoras
y las dependencias de los servicios de tránsito aéreo en el
TABLA DE ADJUDICACIÓN DE SUB BANDAS VHF caso de interceptación de aeronaves civiles.
Sub banda de 6.7 Disposición de la frecuencia de emergencia
Utilización mundial Aplicación (*)
frecuencias
118.00 – 118.925 Nacional/Internacional TWR (a) La frecuencia de emergencia 121,500 MHz debe
encontrarse disponibles y operando en:
119.000 – 121.375 Nacional/Internacional APP
121.5 Frecuencia de emergencia Frecuencia de emergencia 1) todos los centros de control de área y centros de
información de vuelo;
121.60 – 121.975 Nacional/Internacional SMC 2) torres de control de aeródromo y dependencias
120.00 – 123.05 Nacional - de control de aproximación que sirvan a aeródromos
internacionales y a aeródromos internacionales de
123.1 Frecuencia auxiliar SAR Frecuencia auxiliar SAR
alternativa; y
123.15 – 123.675 Nacional -
123.45 Comunicaciones aire - aire Comunicaciones aire - aire (b) Se debe mantener la escucha continua en el
canal de emergencia durante las horas de servicio
123.70 – 126.675 Nacional/Internacional ACC de las dependencias en que esté instalado el equipo
126.70 – 127.575 Nacional/Internacional Fines generales (GP) correspondiente.
(c) Se dispondrá del canal de emergencia a base de
127.6 – 127.9 Nacional/Internacional VOLMET / ATIS operación en simplex de canal único.
127.950 – 128.80 Nacional/Internacional ACC (d) El canal de emergencia (121,500 MHz) debe estar
disponible únicamente con las características contenidas
128.850 – 129.850 Nacional/Internacional APP en el Capítulo 4, sección 4.9.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 17
6.8 Canal de comunicaciones aire - aire 1) la naturaleza del servicio que vaya a prestarse;
2) la configuración del tránsito aéreo de que se trate;
(a) Se debe disponer de un canal de comunicaciones 3) la distribución del tráfico de comunicaciones;
VHF aire a aire en la frecuencia de 123,450 MHz 4) la disponibilidad de canales de frecuencias en el
que permita que las aeronaves que vuelen por zonas equipo de a bordo; y
remotas y oceánicas, y que se hallen fuera del alcance 5) el probable desarrollo futuro.
de las estaciones VHF terrestres, puedan intercambiar la
información operacional necesaria que facilite la solución (f) La separación geográfica entre estaciones
de dificultades operacionales. VOLMET VHF será tal que permita realizar con
(b) En las zonas remotas o en las áreas oceánicas seguridad operaciones libres de interferencia perjudicial
situadas fuera del alcance de las estaciones VHF de tierra, en todo el volumen de servicio protegido de cada
el canal de comunicaciones VHF aire a aire en la frecuencia estación VOLMET.
de 123,45 MHz debe estar disponible únicamente con las (g) En la banda de frecuencias de 117,975 – 137,000
características contenidas en el Capítulo 4, sección 4.10. MHz las frecuencias que se usen para servicios móviles
aeronáuticos nacionales, a menos que se haya hecho una
6.9 Canales comunes de señalización para VDL adjudicación de carácter mundial o regional para este fin
específico, se asignarán de modo tal que no se produzca
(a) La frecuencia 136,975 MHz se reserva a nivel interferencia perjudicial en las instalaciones de servicios
mundial para proporcionar un canal común de señalización móviles aeronáuticos internacionales.
(CSC) para el enlace digital VHF en Modo 2 (VDL Modo 2). (h) A fin de evitar interferencia perjudicial en otras
Este CSC utiliza el esquema de modulación VDL Modo 2 estaciones, la cobertura de comunicación proporcionada
y acceso múltiple por detección de la portadora (CSMA). por un transmisor VHF terrestre se mantendrá al mínimo
(b) Canales comunes de señalización para VDL Modo 4. compatible correspondiente a su función.
En las áreas donde se haya implantado el VDL Modo 4, las
frecuencias 136,925 MHz y 113,250 MHz se proporcionarán 6.12 Método de operación
como canales comunes de señalización (CSC) para el
enlace digital VHF en Modo 4 (VDL Modo 4). Estos CSC a) Se utilizará la operación simplex de canal único
utilizan el esquema de modulación VDL Modo 4. en la banda de frecuencia de 117,975 – 137,000 MHz en
todas las estaciones que suministren servicio a aeronaves
6.10 Frecuencias auxiliares para las operaciones dedicadas a la navegación aérea internacional.
de búsqueda y salvamento b) Además de lo anterior, el canal radiotelefónico
de tierra a aire de toda radioayuda para la navegación
(a) Cuando se establezca un requisito en cuanto normalizada por la OACI, puede usarse, con sujeción a
al empleo de una frecuencia auxiliar de 121,500 MHz, acuerdos regionales, para fines de radiodifusión o de
tal como se describe en el párrafo 6.6 de este capítulo, comunicación, o ambos.
deberá utilizarse la frecuencia de 123,100 MHz.
(b) El canal auxiliar de búsqueda y salvamento (123,100
MHz) estará disponible únicamente con las características 6.13 Plan de radiofrecuencias VHF asignables para
contenidas en el Anexo 10, Volumen III, Parte II, Capítulo uso en el servicio móvil aeronáutico internacional
2 (25Khz).
Para el caso de las aplicaciones aire- tierra, estos
6.11 Disposiciones relativas al despliegue criterios son los mismos que se muestran en el Adjunto F
de frecuencias VHF y para evitar interferencias del Plan de Navegación Aérea de la Región Sudamericana,
perjudiciales Documento 8733 de la OACI, que se muestran en la Tabla
E2.
(a) Salvo cuando operacionalmente sea necesario
utilizar frecuencias comunes para grupos de instalaciones, Cobertura operacional Separación Separación
la separación geográfica entre instalaciones que funcionan Comunicación designada geográfica de canales
en la misma frecuencia será tal que el volumen de servicio aire / tierra Símbolo
Hasta m mínima adyacentes
protegido de una instalación estará separado del volumen para NM
(ft) (NM) (NM)
de servicio protegido de la otra instalación por una distancia
que no sea inferior a la que se requiere para proporcionar Control de
TWR 25 1200 175 50
una relación de señal deseada a no deseada de 20 dB aeródromo
o por una distancia de separación que no sea inferior a Control de
la suma de las distancias hasta el horizonte radioeléctrico movimiento en SMC
Límites del
Superficie 25 25
conexo de cada volumen de servicio, tomándose de ambos superficie
aeródromo
valores el menor.
(b) En las áreas en las que la congestión de Control de
13700
asignaciones de frecuencias es grave o se prevé que lo aproximación APP / U 150 820 180
(45000)
sea, y salvo cuando operacionalmente sea necesario hasta FL 450
utilizar frecuencias comunes para grupos de instalaciones, Control de
la separación geográfica entre instalaciones que funcionan 7600
aproximación APP / M 75 550 95
en la misma frecuencia será tal que el volumen de servicio (25000)
hasta FL 250
protegido de una instalación estará separado del volumen
de servicio protegido de la otra instalación por una distancia Control de
3650
que no sea inferior a la que se requiere para proporcionar aproximación APP / L 50 370 60
(12000)
hasta FL 120
una relación de señal deseada a no deseada de 14 dB o por
una distancia de separación que no sea inferior a la suma 520 entre 180 entre
de las distancias hasta el horizonte radioeléctrico conexo Control de área
AC / U
Dentro del área 13700 límites de límites de
de cada volumen de servicio, tomándose de ambos valores hasta FL 450 más de 50 NM (45000) áreas de áreas de
el menor. Esta disposición se aplicará de conformidad con servicio servicio
un acuerdo regional de navegación aérea. 350 entre 95 entre
(c) La separación geográfica entre instalaciones que Control de área Dentro del área 7600 límites de límites de
funcionen en canales adyacentes será tal que los puntos AC / L
hasta FL 250 más de 50 NM (25000) áreas de áreas de
en el borde del volumen de servicio protegido de cada servicio servicio
instalación estén separados por una distancia suficiente
para garantizar operaciones libres de interferencia Operaciones
20000
perjudicial. SST de alto nivel AC / R Se determinará 1300 350
(66000)
(d) La altura de protección será una altura por o VHF / ER
encima de una referencia especificada correspondiente Omnidireccional
a una instalación determinada, por debajo de la cual sea VOLMET hasta 13700
V máximo 520 180
FL 450 (45000)
improbable que haya interferencias perjudiciales. disponible
(e) La altura de protección que deba aplicarse a
funciones o instalaciones específicas se determinará Tabla E2: Disposiciones relativas a la cobertura de
regionalmente, teniendo en cuenta los factores siguientes: instalaciones VHF
18 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

6.14 Utilización de frecuencias de más de 30 MHz proporcionar información para las aeronaves y/o para el
control de tránsito aéreo, pudiendo ser:
Todos los aspectos que no se consideran en este
capítulo, se adoptan de manera integral de acuerdo a lo a. Sistemas de Navegación: Radioayudas (NDB, VOR,
indicado en el Anexo 10, Volumen V, Capítulo IV, en cuanto DME, ILS)
a los siguientes aspectos: b. Sistemas de Vigilancia (RADAR u otros)
c. Sistemas de Comunicación (VHF COM, etc.)
(a) Utilización de la banda de frecuencia de 117,975 – d. Ayuda luminosa (ALS, PAPI, etc.)
137,000 MHz;
(b) Utilización de la banda de frecuencias de 108 – Estas ayudas deben estar operando dentro de los
117,975 MHz; parámetros especificados en la RAP 310, y los volúmenes
(c) Utilización de la banda de frecuencias de 960- 1 215 respectivos de los Anexos OACI 10 y 14, de lo contrario se
MHz para el DME; y asumen que las ayudas se encuentran Fuera de Servicio.
(d) Utilización en la banda de frecuencias de 5 030,4
– 5 150,0 MHz. 3.5 ANALISIS DE ESTABILIDAD DE UNA AYUDA.
Es el análisis hecho para determinar el tiempo que
una ayuda a la navegación aérea podrá permanecer en
APÉNDICE 1 operación sin necesidad de ser revalidada por un ensayo
en vuelo. Una guía para realizar el análisis de estabilidad
NORMAS PARA LA OPERACIÓN DE UNA UNIDAD DE de una ayuda es la que se muestra en el Adjunto I de este
ENSAYOS EN VUELO Y/O EN TIERRA documento.
DE LAS RADIOAYUDAS
3.6 TIPO DE AYUDA EN BASE A SU PERFORMANCE
1. PROPOSITO Es la categoría atribuida a determinada ayuda como
resultado del análisis de su estabilidad de desempeño
La necesidad de señales uniformes de guía para la operacional, con la finalidad de establecer la frecuencia de
navegación y de una actuación coherente de los sistemas ensayos en vuelo periódica, pudiendo ser Tipo “A”, “B” o
de radioayudas para la navegación, utilizadas en los “C”, según lo descrito en el Adjunto I de este documento.
servicios aeronáuticos internacionales ha sido reconocida
a nivel nacional como componente importante para la 3.7 PROGRAMA DE ENSAYOS EN VUELO Y/O EN
seguridad y regularidad de la aviación civil. TIERRA
Esta parte proporciona información y material guía para Programa que elabora y ejecuta la Unidad de Ensayos
orientar a la implementación de una Unidad de Ensayos en en Vuelo y/o en Tierra y que debe incluir como mínimo lo
Vuelo y/o en Tierra de las radioayudas. siguiente:
En la RAP 310 Volumen I se incluye el requerimiento de
realizarse ensayos en vuelo y en tierra de las radioayudas a. Cronograma de Ensayos en vuelo y/o en tierra para
para la navegación. los sistemas de ayuda a la aeronavegación (ILS, VOR,
DME, NDB, RADAR, VHF COM, PAPI, ALS).
2. REGULACIONES RELACIONADAS b. Procedimientos y Registros especificados en el
punto 7.4 de este Apéndice.
2.1. RAP 310 VOLUMEN I c. Formato de los parámetros de ensayos según
2.2. OACI ANEXO 10 VOL I : TELECOMUNICACIONES lo indica el Documento OACI 8071 para las diferentes
AERONÁUTICAS ayudas a la navegación aérea para la ensayos en vuelo
2.3. OACI Documento 8071: MANUAL SOBRE (VOR- Tabla I-2-3,DME- Tabla I-3-3, LLZ- Tabla I-4-7, GS
ENSAYO DE RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN. Tabla I-4-8, NDB- Tabla I-5-3)
2.4. FAA: Order 8200.1C U.S. Standard Flight d. Frecuencia de los ensayos en base a la clasificación
Inspection Manual del tipo de ayuda por performance: Clase A, B ó C. (Ver
Adjunto 1)
3. DEFINICIONES e. Fecha de último ensayo realizado por cada ayuda.
f. Último estado de clasificación de cada ayuda: Sin
Las expresiones y términos abajo relacionadas, restricciones, Restringida, Inutilizable.
empleadas en esta norma tienen los siguientes significados: g. Horas estimadas del ensayo.

3.1 UNIDAD DE ENSAYOS EN VUELO Y/O EN 3.8 OPERATIVIDAD DE LAS AYUDAS


TIERRA Se entiende que una ayuda a la navegación aérea
Dependencia encargada de realizar las actividades opera normal cuando transmite al espacio aéreo señales
de ensayos en vuelo y/o en tierra respectivamente en confiables y precisas conforme a los estándares de la
cumplimiento a lo descrito en el presente documento. RAP 310, y de la OACI indicados en su Anexo 10 y el
Documento 8071 dentro del área de cobertura de la
3.2 ENSAYOS EN VUELO Y/O EN TIERRA instalación, comprobadas mediante ensayos en vuelo.
Consiste en la evaluación en vuelo y/o en tierra del
funcionamiento de las ayudas a la navegación aérea 3.9 PROCEDIMIENTO DE VUELO POR
y de los procedimientos de vuelo por instrumentos, INSTRUMENTOS
para certificar que satisfacen las tolerancias y patrones Procedimiento especifico elaborado, desarrollado y
establecidos, realizadas conforme a lo descrito en el divulgado de acuerdo con criterios y normas nacionales
Documento 8071 “Manual sobre ensayo de radioayudas y/o internacionales indicados en los Anexos 2,4,11 y
para la navegación” vigente. Documento 8168 de la OACI para proveer seguridad y
regularidad al flujo de tránsito aéreo.
3.3 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE ENSAYOS
EN VUELO Y/O EN TIERRA 3.10 FECHA LIMITE PARA ENSAYO Y CALIBRACION
Procedimientos de ensayos a los que son sometidas EN VUELO
las ayudas a la navegación aérea y/o procedimientos de Es la fecha calculada a partir de la fecha del último
vuelo por instrumentos para asegurar su funcionamiento ensayo en vuelo periódico de la ayuda considerando los
y aplicabilidad satisfaciendo los requisitos exigidos en la intervalos previstos para los ensayos periódicos, para todo
RAP 310, los Anexos 2,4,10,11,14 y Documentos 8071, cálculo se considerarán días calendarios (Ver Tablas 1 y 2
8168 Vol. II de la OACI. de la sección 7.2).
Este Manual debe ser elaborado por el proveedor de
servicios de Ensayos en Vuelo y/o en Tierra y presentado 3.11 PUESTA EN SERVICIO (HOMOLOGACION)
para su aceptación ante la DGAC antes de realizar sus Acto realizado por única vez mediante el cual:
actividades.
a. Se reconoce al sistema o ayuda que está en
3.4 AYUDAS A LA NAVEGACIÓN AÉREA condiciones de ser activado, y cumplen los requisitos
En este documento se entenderá por Ayudas a la técnico - operacionales establecidos en la RAP 310,
Navegación Aérea, como el Equipamiento destinado a Anexos 10 y/o Documento 8071 de la OACI vigente.; o
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 19
b. Se declara que un procedimiento de vuelo por Asimismo deberá mostrar su capacidad administrativa
instrumentos se encuentra apto a ser ejecutado, y cumple y organizacional, de manera que permitan desarrollar
los requisitos operacionales de acuerdo a las RAP 304, sin mayores retrasos y de manera segura los ensayos
311 y/o los Anexos OACI 2, 4, 11 y Documento 8168 de programados.
la OACI.
c. Se procede a aceptar su publicación en el AIP- 5.2 AERONAVE, HARDWARE Y SISTEMA DE LA
PERU. ORGANIZACIÓN
La administración de la aeronave, el hardware y
3.12 CERTIFICACION aspectos del sistema de ensayos en vuelo debe asegurar
Es el acto administrativo donde la Dirección General que todos los aspectos de seguridad son identificados y
de Aeronáutica Civil DGAC, a través de una de sus resueltos pronta y adecuadamente.
direcciones y mediante NOTAM:
5.3 ASPECTOS DE SOFTWARE
a. Autoriza o permite la operación de un sistema o La administración del software y elementos del
ayuda a la aeronavegación, en carácter permanente, o sistema de ensayos en vuelo debe asegurarse que todos
b. Establece la entrada en vigor de un procedimiento de los aspectos de seguridad son identificados y resueltos
vuelo por instrumentos, a partir de una fecha determinada pronta y adecuadamente. La participación del software en
(Publicación). la performance de la seguridad del sistema de Ensayos
en vuelo requiere especial atención y una apropiada
3.13 SUSPENSIÓN administración.
Acto administrativo de la Dirección General de
Aeronáutica Civil DGAC, que mediante NOTAM se 5.4 INSTRUCCIONES OPERACIONALES
determina la interrupción temporal de la operación de un La administración debe asegurarse que existan
sistema, ayuda o procedimiento de vuelo por instrumentos, procedimientos documentados y registros para todas las
por motivos reglamentarios o de seguridad. mediciones realizadas, debiendo incluir como mínimo los
siguientes documentos:
3.14 CERTIFICACION PERIODICA
Es el ensayo en vuelo realizado a intervalos regulares, PROCEDIMIENTOS:
con la finalidad de verificar que la ayuda o procedimiento
de vuelo por instrumentos mantengan las tolerancias a) Manual de Procedimientos de ensayos, en el cual se
previstas en conformidad con los requerimientos detalle todas las actividades del personal de la Unidad con
operacionales exigidos. sus funciones y responsabilidades.
b) Manual de Procedimientos de Mantenimiento de la
3.15 CALIFICACIÓN DEL ESTADO DE LA AYUDA consola de ensayos en vuelo.
Posterior a un ensayo y basado en la evaluación del c) Manual de Operación de la consola de ensayos en
desempeño de la ayuda, se asignará una de las siguientes vuelo.
calificaciones: d) Manual de calibración de la consola de ensayos en
vuelo.
a. Sin restricción: Es el estado de una ayuda que e) Métodos para calcular cualquier resultado los cuales
cumple con las tolerancias establecidas en los estándares no fueran proporcionados directamente por la consola.
de la OACI.
REGISTROS:
b. Restringida: Es el estado de una ayuda la cual no
cumple con las tolerancias establecidas en todas sus áreas a) Archivo por cada ensayo realizado por cada ayuda
de radiación (las áreas de servicio donde la radioayuda y/o procedimiento (Formatos con las mediciones realizadas
no es confiable deben estar claramente definidas como por cada ayuda así como el Informe de Ensayos en vuelo
inutilizables en el NOTAM emitido). que se muestra en el Adjunto II de este Apéndice).
b) Registros de calibración previa al vuelo de la consola
c. Inutilizable: Es el estado de una ayuda que es de Ensayos en vuelo.
insegura o no confiable para la navegación (se debe emitir c) Información de la ubicación (coordenadas WGS 84)
un NOTAM para la ayuda definiéndola como FUERA DE de cada ayuda en tierra.
SERVICIO). d) Registros de mantenimiento de la consola.
e) Registros de calibración tanto de la consola como
Esta calificación deberá indicarse en el Certificado de del instrumental que se utilice.
Radioayuda (Ver Formato 8 al final de este documento), f) Reportes de inoperatividad de la consola y reportes
debiendo ser expuesto el último certificado emitido en la de levantamiento de la inoperatividad.
instalación en todo momento. g) Certificación de la consola.
h) Certificación del personal a cargo de los ensayos
4. REQUERIMIENTOS en vuelo.

Toda Unidad de Ensayos en Vuelo y/o en tierra 5.5 PERSONAL Y CALIFICACIONES


deberá confeccionar un manual, el cual debe contener las Todo el personal involucrado en las actividades de
políticas y procedimientos de ensayos; en éste se debe ensayos en vuelo debe contar con una certificación para
incluir instrucciones e información suficiente para permitir realizar las funciones que le corresponda en la Unidad y
a todo el personal asignado cumplir con sus deberes y todos sus integrantes deben tener un curso de ensayos en
responsabilidades de mantenimiento de manera ordenada Vuelo en general y además dependiendo de las funciones
y con un alto grado de seguridad operacional. particulares se debe cumplir con lo siguiente:
Asimismo, debe contar con un manual de funciones,
responsabilidades y procedimientos del personal de a) El personal de ingeniería y/o técnico de ensayos
inspectores con la finalidad de garantizar la calidad de los en vuelo debe contar con un certificado que acredite que
trabajos de Ensayos en Vuelo y/o en tierra. se encuentra instruido adecuadamente en la operación y
manejo de la consola.
5. ASPECTOS GENERALES DE SEGURIDAD b) El personal de ingeniería y/o técnico a cargo del
mantenimiento de la consola debe contar con un certificado
5.1 ADMINISTRACIÓN Y ORGANIZACIÓN que acredite que se encuentra instruido para esta función.
Cualquier organismo que realice los servicios de c) El personal piloto de ensayos en vuelo debe contar
Ensayos en Vuelo y/o en tierra, requiere demostrar ante con un certificado que acredite que se encuentra instruido
la DGAC su calificación y competencia, considerando para realizar sus funciones.
aspectos como experiencia, equipamiento, personal
especialista y mantenimiento, de manera que asegure De ser aplicable, estas certificaciones se deben
unos resultados precisos, confiables y adecuados de los encontrar vigentes para que el personal pueda realizar sus
ensayos que realice. funciones en la Unidad de ensayos en Vuelo.
20 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

6. TIPOS Y PRIORIDADES DE ENSAYOS EN VUELO 6.2.6.1.3 Restablecimiento de la Categoría del Sistema


DE LAS RADIOAYUDAS ILS
Es el ensayo en vuelo realizado con la finalidad
6.1 INTRODUCCIÓN específica de restablecer un sistema ILS a su categoría
Los ensayos son clasificados en siete tipos: original.
Emplazamiento, Monitoreo de interferencias, Aceptación
Técnica, Homologación, Periódica, Especial y Vigilancia. 6.2.6.1.4 Restablecimiento de una ayuda a la
navegación aérea
6.2 TIPOS DE ENSAYOS EN VUELO Es el ensayo en vuelo realizado para restablecer la
operación de una ayuda a la navegación aérea que ha
6.2.1 EMPLAZAMIENTO sido declarada Fuera de Servicio en salvaguarda de la
Es el ensayo en vuelo realizado para evaluar si un sitio seguridad aérea por determinación de la DGAC, mediante
es adecuado para la instalación permanente de una ayuda los procedimientos correspondientes.
a la navegación aérea, teniendo en cuenta el cumplimiento
de los requerimientos operacionales. 6.2.6.1.5 Solicitud de la Dirección General de
Aeronáutica Civil (DGAC)
6.2.2 MONITOREO DE INTERFERENCIAS Es el ensayo en vuelo solicitado por la Dirección
Es el ensayo en vuelo destinado a monitorear, General de Aeronáutica Civil, necesaria para averiguar
detectar, identificar y/o localizar fuentes transmisoras de u obtener datos de un determinado equipo o ayuda a
radiofrecuencias que causen interferencias al espectro la navegación aérea así como para la verificación y/o
electromagnético asignado a la aeronavegación. Este validación de procedimientos de vuelo por instrumentos.
ensayo puede ser realizado de ser necesario conjuntamente
con el personal de las instituciones encargadas de la 6.2.6.1.6 Apoyo para la Ingeniería / Mantenimiento
administración del espectro electromagnético peruano. Es el ensayo en vuelo realizada en apoyo al equipo
de ingeniería o mantenimiento para obtener datos de
6.2.3 ACEPTACIÓN TÉCNICA comprobación de resultados después de intervenciones
Es el ensayo en vuelo realizado con el objeto de técnicas ejecutadas en una ayuda a la navegación
apoyar al organismo responsable por el gerenciamiento aérea, cuando es agotada la posibilidad de obtener una
de implantación de la determinada ayuda para comprobar conclusión satisfactoria a partir de estudios teóricos o de
si el sistema cumple con las especificaciones técnico / mediciones realizadas en ensayos en tierra.
operacionales proveídas por el fabricante del equipamiento
(Radar, ILS, etc.) y las estandarizadas por la OACI. 6.2.6.1.7 Restablecimiento de un Equipo de Reserva
Es el ensayo en vuelo realizado con la finalidad de
Nota: Los resultados obtenidos en este ensayo podrán restablecer el servicio del equipo de reserva de una ayuda.
ser aprovechados en los ensayos de Homologación de la
ayuda, no deberá permitirse ninguna intervención técnica 6.2.7 VIGILANCIA
en el equipamiento inspeccionado, de manera que pueda
afectar sus características de desempeño. Si se excediera 6.2.7.1 De Verificación:
del tiempo previsto para el próximo ensayo en vuelo, Es el ensayo en vuelo realizado con la finalidad de
perderá su vigencia. verificar si el desempeño de las ayudas a la navegación
aérea, procedimientos de vuelo por instrumentos, o sistema
6.2.4 PUESTA EN SERVICIO (HOMOLOGACIÓN) de comunicación permanece dentro de los parámetros
Es el ensayo en vuelo realizado por única vez a una establecidos. Dadas sus características particulares, este
ayuda o procedimiento de vuelo por instrumentos, para ensayo debe realizarse mientras la aeronave se encuentra
obtener informaciones completas sobre su desempeño y en traslado o en pruebas de aerovías.
verificar si se cumplen los requisitos técnico – operacionales
exigidos en la RAP 310 y por la OACI (en el caso de la 6.2.7.2 Inopinada:
ayuda) y operacionales (en el caso del procedimiento). Realizado con la finalidad de realizar ensayos sin
Este tipo de ensayos es ejecutado antes de la activación previo aviso, para verificar el desempeño de las ayudas
de cualquier ayuda a la navegación aérea o procedimiento a la navegación aérea. Estas deben ser solo realizadas
de vuelo por instrumentos y servirá de patrón para todos como un muestreo y/o por indicios o reportes de mala
los ensayos en vuelo posteriores operación de las ayudas de navegación. El número total
de horas programadas al año no podrá exceder del 10%
6.2.5 CERTIFICACION PERIÓDICA del número total de horas de vuelo anual.
Es el ensayo en vuelo realizado a intervalos regulares,
con la finalidad de efectuar las acciones necesarias y 6.2.8 FACULTADES DEL EVALUADOR EN VUELO
posibles para verificar que la ayuda a la navegación aérea Cuando fuera encontrada durante un ensayo en Vuelo
o procedimiento de vuelo por instrumentos mantenga las cualquier condición fuera de tolerancia la cual represente
tolerancias previstas en conformidad con los requisitos un riesgo para la seguridad aérea, el evaluador en vuelo
operacionales exigidos. encargado deberá:

6.2.6 ESPECIAL a) Realizar un nuevo ensayo inmediatamente, a fin de


Es el ensayo en vuelo realizado fuera del período efectuar las correcciones necesarias; o
regular para verificar las características o el desempeño b) Si es impracticable efectuar las correcciones
de las ayudas a la navegación aérea o procedimiento de necesarias para que el equipo se encuentre dentro de
vuelo por instrumentos, con una finalidad específica o sus parámetros, el encargado del ensayo en Vuelo en
debido a circunstancias excepcionales. coordinación con el Jefe de Operaciones del Aeródromo
deben tomar las acciones necesarias para que la ayuda
6.2.6.1 Clasificación y definición de los principales sea retirada de operación y/o el procedimiento de vuelo
tipos de Ensayos Especiales. por instrumentos sea suspendido, comunicando dicha
acción a la DGAC para luego emitir un NOTAM de FUERA
6.2.6.1.1 Después de un Accidente. DE SERVICIO.
Es el ensayo en vuelo realizado a solicitud del
organismo investigador con la finalidad de determinar 7. FRECUENCIA DE LOS ENSAYOS EN VUELO
si por mala operación de la(s) ayudas a la navegación
aérea(s) y/o procedimiento de vuelo por instrumentos que 7.1 INTRODUCCION
la(s) aeronave(s) estaba(n) utilizando, contribuyeron en el Este capítulo establece la frecuencia mínima de
accidente. ensayos en Vuelo Periódicos, como criterios e intervalos
de tiempo para algunas situaciones especiales de las
6.2.6.1.2 Debido a reporte de mal funcionamiento ayudas a la navegación aérea y procedimientos de vuelo
Es el ensayo en vuelo realizado para la verificación del por instrumentos. El intervalo de tiempo entre ensayos
desempeño operacional de las ayudas a la navegación para algunos tipos de ayudas varía de acuerdo con sus
aérea o procedimiento de vuelo por instrumentos que haya clasificaciones. Para estas clasificaciones vea el Adjunto
sido objeto de reclamo por parte del usuario. 1 de este Apéndice.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 21
7.1.1 GENERAL límite para Ensayos en Vuelo”, conforme a lo especificado
Los plazos especificados en 9.2. Tabla 1, corresponden en la Tabla 2.
al numero máximo de días entre fechas de vencimiento de
acuerdo con el programa de Ensayos en Vuelo Periódicos
AYUDA A LA NAVEGACIÓN AÉREA TOLERANCIA LIMITE PARA
conteniendo el Programa Anual de Ensayos en Vuelo.
La fecha base para la programación de un Ensayo en ENSAYOS EN VUELO DESPUES DEL
Vuelo Periódico deberá ser calculada a partir del ensayo VENCIMIENTO DE LA PERIODICA
en Vuelo de Homologación o Periódico anterior. ILS CAT II y III No aplicable (Ver Nota abajo)
ILS CAT I 30 días
7.1.1.1 Criterios para Ensayos en Vuelo Periódico de
VOR/DME, ILS y RADAR VOR/DME A / B / C 45 / 30 / 15 días
Los emplazamientos VOR/DME conjuntos deben ser OTRAS AYUDAS A / B / C 45 / 30 / 15 días
inspeccionados simultáneamente en la misma ocasión. PROCEDIMIENTOS DE VUELO POR 45 días
Cuando fueran inspeccionados en fechas distintas, INSTRUMENTOS (SID y IAC)
el ensayo en Vuelo Periódico deberá ser programado
teniendo en cuenta la fecha en la cual fue concluido el Tabla 2
ensayo del VOR.
En principio todos los componentes del ILS (LLZ, GS, Nota: El ILS CAT II será rebajado a la CAT I y el CAT III a
y DME) deben ser verificados en el mismo ensayo. En CAT II a partir del día siguiente al vencimiento de su Ensayos en
caso que el LLZ o GS sean inspeccionados en fechas vuelo Periódica, en caso de no ser inspeccionado hasta esa fecha,
distintas, el Ensayo en Vuelo Periódico siguiente de pasando a seguir los criterios de tolerancia previstos para ILS CAT
ambos equipos deberá ser basado en la fecha de I Y CAT II respectivamente. La Unidad de Ensayos en Vuelo deberá
culminación del componente inspeccionado primero. tomar las providencias administrativas necesarias para establecer
Los emplazamientos de radares primarios y secundarios y divulgar la nueva categoría del ILS.
conjuntos deben ser chequeados en el mismo ensayo.
Cuando son inspeccionados en fechas distintas, el 7.3 AYUDAS O PROCEDIMIENTOS CON ENSAYOS
ensayo en Vuelo Periódico siguiente deberá ser basado PERIÓDICA VENCIDA
en la fecha culminada del componente inspeccionado
primero. 7.3.1 Cuando no sea posible realizar el ensayo en vuelo
hasta la “Fecha límite para ensayos en vuelo”, la Unidad
Nota: El restablecimiento del DME, por ensayos de Ensayos en Vuelo a través de los canales respectivos
en vuelo, no altera la fecha de vencimiento del ensayo debe informar tal situación a la DGAC, explicando las
en Vuelo Periódico del VOR o ILS con el cual estuviera razones que llevaron a esta situación.
asociado. 7.3.2 Después del análisis de la situación la Dirección
General de Aeronáutica Civil adoptará una de las
7.1.1.2 Ayudas a la Navegación Aérea con utilización siguientes acciones:
limitada
Las ayudas a la navegación aérea utilizados a. Se considerará programar una nueva “Fecha límite
permanentemente o temporalmente para aplicación de ensayos en vuelo”, basándose en la tabla 2 (tolerancia
limitada, con el objeto de apoyar instalaciones privadas, límite para ensayos en vuelo después del vencimiento de
deben estar sujetas a la misma periodicidad en vigor. la periódica) o,
b. Pasada la nueva “Fecha límite de la ensayos en
7.2 INTERVALOS PREVISTOS PARA ENSAYOS EN vuelo”, será suspendida la operación de las ayudas
VUELO PERIODICOS a la navegación aérea o procedimiento de vuelo por
instrumentos, debiendo la Unidad de Ensayos en Vuelo
PLAZO PLAZO comunicar este hecho a las dependencias involucradas
ESPECIFICACIÓN ESPECIFICACIÓN con las ayudas a la navegación aérea y/o procedimientos
(días) (días)
de vuelo por instrumentos en cuestión, solicitando se emita
VOR Clase “A” 360 NDB Clase “A” 540 NOTAM para poner FUERA DE SERVICIO.
VOR Clase “B” 180 NDB Clase “B” 360 c. En el caso de ocurrir dicha suspensión, la entidad
VOR Clase “C” 120 VHF COM Ver nota (1) encargada de la buena operación de la ayuda deberá
sustentar ante la Dirección General de Aeronáutica Civil
ILS Clase “A” 180 PROCEDIMIENTOS DE VUELO Ver nota (2) las razones que llevaron a dicha suspensión, así como
ILS Clase “B” 120 POR INSTRUMENTOS las acciones que tomará para restablecer en el servicio la
(SID y IAC) ayuda suspendida. La DGAC aplicará las medidas que por
ILS Clase “C” 60 DME Ver nota (3) ley sean correspondientes.
RADAR Clase “A” 540 PAPI 360 7.4 RESTABLECIMIENTO DE UN EQUIPO O
RADAR Clase “B” 360 ALS y LUCES DE PISTA 720 AYUDA A LA NAVEGACIÓN AÉREA EN CONDICION DE
Ver nota (4) INOPERATIVIDAD TEMPORAL.

Tabla 1 7.4.1 La fecha de término de un ensayo especial para


el restablecimiento de una ayuda a la navegación aérea,
Notas: servirá de base de cálculo para la próxima fecha de
vencimiento de sus ensayos en vuelo periódicos, debido a
(1) Deberán ser verificados en la Ensayos de Vigilancia y que han sido ejecutadas todas las verificaciones previstas
también a solicitud de la DGAC y/o conforme a las necesidades. para este tipo de ensayos.
(2) Los procedimientos de vuelo por instrumentos (IAC y 7.4.2 Los ensayos en vuelo para el restablecimiento
SID) serán realizados a solicitud de la DGAC, conforme a las de solo uno de los transponders del DME, asociado a un
necesidades, siendo verificados con las ayudas a la navegación ILS CAT I, podrá ser realizado cuando fuera efectuada los
aérea a los cuales están asociados. ensayos en vuelo periódicos del ILS.
(3) Deberán ser verificados con las ayudas a la navegación 7.4.3 Los ensayos en vuelo para el restablecimiento
aérea a las que están asociados. Los DME asociados a VOR de solo uno de los transponders del DME, asociado a
tendrán su periodicidad extendida para 12 (doce) meses, a contar un VOR, podrá ser realizado cuando fuera efectuado los
de la fecha de ensayos, en el caso de inoperancia del VOR. ensayos periódicos de la ayuda a la navegación aérea
(4) Las instalaciones asociadas a ILS serán verificadas en los 7.4.4 El restablecimiento de un canal del Radar Primario
ensayos de esas ayudas a la navegación aérea. Las Luces de o MSSR podrá ser efectuado sin una ensayos en vuelo,
Pista que no provean aproximación de precisión serán verificadas siempre que el Radar esté operando con el otro canal y
en un Ensayo de Vigilancia. que la fecha de la ensayos en vuelo del canal en operación
no esté vencida, previa evaluación de la Data Radar vía
7.2.1 Después del vencimiento del intervalo previsto software mediante un informe del área de mantenimiento
para ensayos en Vuelo Periódicas (Tabla I), todas las a la Unidad de Ensayos en Vuelo en donde se compruebe
ayudas a la navegación aérea, con excepción de ILS CAT que el canal restablecido cumple con las especificaciones
II y III, podrán permanecer en operación hasta la “Fecha requeridas en el Anexo 10 de la OACI.
22 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

7.4.5 Excepcionalmente, se podrá determinar el 9.2 TRIPULACION DE ENSAYOS EN VUELO


restablecimiento de ayudas a la navegación aérea, sin
ensayos en vuelo, siempre y cuando: 9.2.1 Una tripulación de ensayos en vuelo debe estar
constituida por lo menos por 02 Ingenieros / técnicos
a. Su inoperancia no haya sido determinada por una especialistas en el manejo de la consola y 02 pilotos. Los
ensayos en vuelo; miembros de la tripulación de ensayos en vuelo deben
b. Su inoperancia no se debe a un factor de ser expertos en sus especialidades respectivas, tener
mantenimiento y que de alguna forma su precisión y conocimientos profundos y experiencia en procedimientos
performance pueda haber sido afectada por un factor y requisitos de ensayos e ensayos en vuelo y ser capaces
externo y éste haya sido superado. de trabajar como parte de un equipo.
c. Su restablecimiento sea determinado imprescindible 9.2.2 Además la Unidad de Ensayos en Vuelo debe
para la seguridad de las operaciones aéreas. contar al menos con un (01) ingeniero / técnico especialista
d. El área de mantenimiento responsable de la ayuda en mantenimiento de la consola de ensayos en vuelo quien
a la navegación aérea, deberá emitir un informe de debe poseer una certificación para mantenimiento por
Operatividad a la Unidad de Ensayos en Vuelo informando parte del fabricante de la consola.
que la ayuda ha sido restablecida y que cumple con las 9.2.3 La tripulación de ensayos en vuelo deben de
especificaciones requeridas por el Anexo 10 de la OACI y contar con certificaciones de entidades de instrucción
se mantienen los mismos parámetros calibrados desde la en Ensayos en Vuelo reconocidas por la OACI así como
última ensayos en vuelo. certificación del fabricante en la operación de la consola
que se utilice. La DGAC reconocerá estas certificaciones
8. REQUISITOS MINIMOS PREVIO A UN ENSAYO y serán solicitadas en los ensayos que se realicen. Los
EN VUELO. objetivos de esta certificación son:

8.1 El proveedor a través de su Unidad de Ensayos a) Conceder poderes a los miembros de la tripulación
en Vuelo presentará a la DGAC su Programa Anual de de vuelo de manera que garanticen el funcionamiento
Ensayos en Vuelo, incluyendo en el mismo cada ayuda satisfactorio de las instalaciones de navegación aérea,
y/o procedimiento que se requiera inspeccionar teniendo b) Proporcionar un método uniforme para examinar la
en cuenta los criterios de clasificación de las ayudas competencia de los empleados; y
considerados en el punto 7.1.1.1, previa coordinación c) Expedir credenciales que autentifiquen el poder de
con sus áreas técnico/operativas involucradas, para una los ensayos
adecuada programación.
8.2 El proveedor debe emitir un NOTAM, con una 9.2.4 AERONAVE DE ENSAYOS EN VUELO
anticipación no menor a 7 días, en el cual se indiquen las 9.2.5 Deben considerarse muchos factores al
radioayudas, facilidades, infraestructura e instalaciones seleccionar una aeronave como vehículo para ensayos en
aeroportuarias que se afectarán por los ensayos en vuelo vuelo. Se determinará el número de aeronaves necesarias
programados. en función de la calidad de la aeronave seleccionada y
8.3 Los técnicos del área de mantenimiento y personal de factores tales como el número de instalaciones que
de ensayos en tierra se reunirán 30 (treinta) días antes de ha de inspeccionarse en vuelo, su posición geográfica
la fecha de vencimiento del último ensayo en vuelo para relativa, la periodicidad de los ensayos y otras funciones
realizar el informe de las ayudas a la navegación aérea de la aeronave las cuales deben ser particulares para una
disponibles para el próximo ensayo en vuelo, detallando función de ensayos en vuelo.
en el informe el estado de los parámetros antes y después 9.2.6 La consola debe de cumplir con los procedimientos
de la intervención (sí se hubieran realizado intervenciones de calibración recomendados por el fabricante, los cuales
de mantenimiento programado preventivo o correctivo) deben estar basados en el Documento OACI 8071, de
8.4 Ningún ensayo deberá ser realizado sin que manera que garantice la integridad de los parámetros a ser
primero quede asegurado que las ayudas a la navegación medidos. La Unidad de Ensayos en Vuelo debe demostrar
aérea estén operando adecuadamente, excepto en los una certificación del fabricante para la consola en uso,
ensayos de Vigilancia inopinados. considerándose una consola de preferencia con tecnología
8.5 Los ensayos distintos a los periódicos, así como los digital para los ensayos en vuelo, con procesamiento de
cambios efectuados debidos a la asignación de un Tipo de datos en tiempo real y navegación de precisión satelital.
clasificación de una ayuda, también serán consideradas
en el informe de avance del cumplimiento del Plan Anual 9.3 SISTEMA PARA DETERMINAR LA POSICIÓN
de ensayos en vuelo, actualizándolo si fuera necesario.
9.3.1 Se requiere información sobre referencias de
9. UNIDAD DE ENSAYOS EN VUELO posición en todos los tipos de ensayos en vuelo para poder
determinar por comparación la precisión de la señal de
9.1 COMO UNIDAD ORGANICA navegación del sistema evaluado.
9.3.2 El sistema para determinar la posición debe
9.1.1. Es la Unidad Orgánica encargada del proceso ser independiente de la instalación que esté sometida
de ejecución de los ensayos en vuelo y la confección del a ensayos. El sistema para determinar la posición y
informe de ensayos en vuelo. (Ver Adjunto 2). el receptor para ensayos en vuelo son elementos que
Por ser su función principal la de supervisar la correcta contribuyen a la sumatoria general del error medido, por
operatividad de los sistemas de ayudas a la navegación lo que su precisión debería ser cinco veces mejor que la
aérea y/o procedimientos de vuelo por instrumentos, debe tolerancia establecida para la señal de navegación.
ser una Unidad autónoma de las Gerencias o áreas a ser 9.3.3 En el caso del ILS se ha utilizado tradicionalmente
evaluadas (Gerencia Técnica y Gerencia de Operaciones como referencia de posición el teodolito radiotelemétrico,
Aeronáuticas). siendo necesario que la señal de salida sea transmitida a
9.1.2. La Unidad de Ensayos en Vuelo será responsable la aeronave. Para determinar la posición con teodolitos se
del cumplimiento del Programa Anual de ensayos en requiere de una visibilidad mínima de 6 NM, así como un
vuelo informando a su Gerencia superior inmediata el operador experimentado a fin de lograr que los errores de
cumplimiento mensual de sus actividades. seguimiento manual se reduzcan al mínimo.
9.1.3. Los componentes mínimos de una Unidad de 9.3.4 Considerando que el seguimiento manual
Ensayos en Vuelo son: puede incrementar significativamente el balance general
de errores de los ensayos en vuelo, han de adoptarse
a. Aeronave apropiada para misiones de ensayos en medidas de precaución al evaluar con teodolitos las
Vuelo en el territorio peruano debidamente equipada con ayudas de aproximación y de aterrizaje. Existen sistemas
sistemas de Recepción y equipos de Radiocomunicaciones de seguimiento automático para optimizar el balance de
(Consola). error, en los que los datos de seguimiento automático se
b. Tripulación (Piloto Evaluador, Evaluador de transmiten a la aeronave.
radioayudas, ingeniero / técnico especialista en 9.3.5 En los sistemas modernos para determinar la
mantenimiento en la consola de ensayos en vuelo) posición se combinan los datos de entrada de distintos
debidamente entrenada y certificada en entidades sensores. De este modo se mejora la exactitud, la fiabilidad
reconocidas. y disponibilidad de los datos de referencia de posición.
c. Sistema para determinar la posición ( GPS, DGPS, Los sistemas de navegación inercial (INS), a los que se
RTT o Seguidor Laser- Laser Tracker) incorporan otros sensores, constituyen la base de precisión
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 23
de estos sistemas. Se mejora la exactitud con entradas de (Para mayor orientación referirse al Adjunto 2 del capítulo
diversos sensores, tales como los del sistema mundial de 1 del Doc 8071 de la OACI vigente).
navegación por satélite (GNSS) y de sistemas de cámaras
fotográficas a bordo que proporcionan información Situación de control de las modificaciones
actualizada sobre referencias independientes. Con la
incorporación de estas tecnologías, pueden realizarse 9.4.5 La situación de construcción de todo el
las operaciones de ensayos en vuelo en condiciones de equipo, incluido el equipo de ensayo debe registrarse
visibilidad limitada y en condiciones autónomas. y los registros deben actualizarse cada vez que se
9.3.6 En el caso de ayudas para la navegación en introduzcan modificaciones o cambios. Deben presentarse
ruta, la solución básica para un sistema para determinar documentos precisos respecto a todas las modificaciones
la posición es el uso de mapas o cartas. Deberían usarse y con referencia cruzada a cada caso de modificación
de ser posibles cartas aeronáuticas. Son de desear o número del equipo. Después de realizada cualquier
mapas o cartas a gran escala que proporcionen el mayor modificación, los ensayos y los análisis deben garantizar
número posible de detalles para definir mejor los puntos de que tal modificación cumple su objetivo previsto y que no
referencia en tierra. se producen efectos colaterales no deseados.
9.3.7 Un enfoque más general es el uso de un sistema
sobre referencia de posición que proporciona información Instrucción y calificaciones del personal
para todas las fases de los ensayos en vuelo. Una solución
más moderna es combinar distintos sensores para los 9.4.6 La organización encargada de la Unidad
ensayos, incluidos INS, altímetros barométricos, láser de Ensayos en Vuelo debe establecer métodos para
altímetros, láser tracker, en el seguimiento de diversas determinar la competencia requerida en el puesto de
instalaciones DME y GNSS con las aumentaciones trabajo. Todo el personal que intervenga directamente
necesarias. Puede lograrse un elevado nivel de en la ensayos en vuelo o en el mantenimiento de una
automatización para la ensayos en vuelo, si se dispone de ayuda para la navegación aeronáutica debe estar
información sobre referencias continuas de posición. adecuadamente calificado, entrenado y tener experiencia
en el desempeño de sus funciones. En el sistema de
9.4 ORGANIZACIÓN Y CALIDAD gestión debe incluirse un procedimiento por escrito para
asegurar mediante una evaluación regular que el personal
9.4.1 La Gerencia encargada de la UIV, debe controlar mantiene su competencia.
sistemáticamente las características de organización que
puedan poner en riesgo la seguridad. El control de calidad Calibración del equipo de ensayo
eficaz debe ser consecuencia de la política y aplicación
de principios y prácticas concebidas para impedir el 9.4.7 Todo el equipo de ensayo utilizado para
acaecimiento de factores que puedan llevar a accidentes. calibración, pruebas o mantenimiento de una ayuda para
9.4.2 Entre los requisitos mínimos del sistema de la navegación aeronáutica debe incluirse en una lista y ser
control de calidad, deben incluirse los procedimientos sometido a verificaciones regulares de calibración. Cada
escritos que registren todas las acciones necesarias parte del equipo de ensayo debe tener un procedimiento
para garantizar el funcionamiento seguro de las ayudas de calibración documentado y registros de calibración. El
para la navegación, debiendo aplicarse particularmente equipo debe ser calibrado a intervalos recomendados por
las siguientes características previstas en un sistema de el fabricante.
gestión de calidad: 9.4.8 Las condiciones de utilización de cada uno de los
elementos del equipo de ensayo debe tenerse plenamente
a) Asignación de responsabilidad a la Organización en cuenta. Asimismo dependiendo de las condiciones de
y a las personas. La responsabilidad jurídica y uso y medioambientales, los intervalos recomendados por
las obligaciones deben basarse en documentos, el fabricante pueden ser variados para ser más estrictos a
correlacionarse con sus antecedentes y verificarse criterio de la UIV.
desde el punto en que tuvo lugar la acción hasta el (los) 9.4.9 Deben calibrarse regularmente los receptores de
administrador(es) responsable(s). ensayos en vuelo y el sistema para determinar la posición,
b) Examen administrativo. El sistema de examen a fin de asegurarse de que los datos puedan indicarse
administrativo debe ser eficaz y mediante el mismo debe por referencia a normas internacionales o nacionales. La
asegurarse que los administradores superiores conocen calibración puede realizarse ya sea a bordo de la aeronave
los sistemas y las características que influyen en la de ensayos en vuelo o en un laboratorio. En ambos casos
seguridad. se conecta un Generador de señales a la entrada de la
c) Exposición o documentación de la empresa. Debe radiofrecuencia (RF) del receptor para realizar la entrada
proporcionarse una exposición o documentación de de señales simuladas. Se compara la salida del receptor
la empresa describiendo claramente la estructura de con las señales nominales; se registran las desviaciones
organización, el personal, las responsabilidades jurídicas, en un protocolo de ensayo y además en un archivo de una
las obligaciones, los recursos, facilidades, capacidades, computadora. Se aplican los datos de calibración ya sea
políticas y fines de la organización. en línea por computadora o durante la evaluación de los
d) Mantenimiento de registros. Los registros deben datos fuera de línea.
ser precisos, legibles y capaces de ser sometidos a 9.4.10 Para el caso de los sistemas de aplicación
un análisis independiente. El período de conservación satelital tipo DGPS, se debe contar con un certificado de
de los registros será de dos años como mínimo. Los mantenimiento vigente, expedido por el fabricante o taller
registros de las puestas en servicio y los que sirvan de autorizado.
documentación para modificaciones del sistema (consola
y/o antenas), deben conservarse durante todo el ciclo de Control de las piezas de repuesto
vida útil del sistema de Ensayos en Vuelo así como los
registros por cada instalación de ayuda para la navegación 9.4.11 Las piezas de repuesto de equipo deben
inspeccionada. almacenarse en condiciones medioambientales
apropiadas (temperatura, humedad y polución).
Control de la documentación 9.4.12 Deberá etiquetarse adecuadamente las
piezas de repuesto de vida útil limitada o que requieran
9.4.3 Todos los procedimientos deben ser fácilmente mantenimiento regular o de calibración.
entendibles para el personal técnico, teniendo un 9.4.13 Deberán establecerse procedimientos para
control sobre las correcciones o modificaciones que se control, reparación y nueva puesta en servicio del
introduzcan en las versiones posteriores de cualquiera de equipo o módulos del equipo. En los procedimientos
los procedimientos. deberá indicarse cuáles son los módulos que pueden ser
9.4.4 Se requiere conservar los datos para que reparados en el emplazamiento y cuáles deberán remitirse
pueda realizarse un análisis de tendencias del equipo al fabricante o a una instalación reconocida de reparación.
de ensayos de vuelo, en tierra y a bordo. Tal análisis 9.4.14 FUNCIONES RELACIONADAS A ENSAYOS
ayudará a determinar condiciones de falla o actuación EN VUELO
inferior al estándar, antes de que se desarrolle cualquier 9.4.15 La Unidad de Ensayos en Vuelo, al recibir
peligro para la seguridad. En este análisis se debe verificar información sobre la implantación de las nuevas ayudas a
la disponibilidad del equipo, la intensidad de fallas del la navegación aérea o equipamientos, efectuará estudios a
sistema, y otros valores que se consideren pertinentes. fin de elaborar, en caso necesario, nuevos procedimientos
24 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

de vuelo por instrumentos de ensayos en vuelo, los que la Unidad de Ensayos en Vuelo. El informe debe de incluir
previa aprobación de la Dirección General de Aeronáutica la evaluación de los datos a través de un software de
Civil, serán incluidos en el Manual de Ensayos en Vuelo. análisis de datos radar.
9.4.16 La Dirección General de Aeronáutica Civil, 10.1.9 El personal técnico de mantenimiento de las
interpretará las normas de ensayos en vuelo, cuando ayudas a la navegación aérea deberá acompañar todos
fueran omitidas al respecto de situaciones específicas o los ensayos en vuelo programados, debiendo contar con
cuando suscitaren dudas por parte de otras dependencias. la documentación, instrumental y equipamiento necesario
9.4.17 La Unidad de Ensayos en Vuelo elaborará y para realizar sus labores.
mantendrá actualizado el Programa de Ensayos en Vuelo, 10.1.10 En el caso de que al finalizar las pruebas
remitiendo dicho documento a la Dirección General de de ensayos en vuelo la ayuda presente parámetros con
Aeronáutica Civil, así como las actualizaciones respectivas valores fuera de tolerancia, se deberá poner en contacto
cuanto la DGAC así lo requiera. de inmediato al Jefe de Operaciones y/o su equivalente
9.4.18 En los procesos de Homologación de ayudas así como personal de tránsito aéreo y técnico y proceder
a la navegación aérea, el proveedor deberá emitir su según lo establecido en el punto 6.2.8 de este documento.
conformidad, después de recibir el informe de ensayos 10.1.11 La entidad administradora del aeropuerto,
en vuelo, para posteriormente solicitar su Activación a deberá brindar todas las facilidades para que la Unidad de
través de la Gerencia General ante la Dirección General Ensayos en Vuelo cumpla con sus funciones.
de Aeronáutica Civil.
9.4.19 La Unidad de Ensayos en Vuelo mantendrá 10.2 PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS POR TIPO
actualizada una base de datos sobre los ensayos en Vuelo DE ENSAYOS
realizados, debiendo ser por radioayuda y/o procedimiento
de vuelo por instrumentos por ruta aérea y todo lo que 10.2.1 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO
fuera de su competencia. La DGAC / DSA dentro de sus En los ensayos de Puesta en Servicio de los sistemas
facultades puede solicitar en cualquier momento cualquier de ayudas a la navegación aérea se deben atender los
dato referido a un informe de Ensayos en Vuelo. requerimientos operacionales para la utilización propuesta.
También, deben atender las especificaciones técnicas del
Otras funciones: fabricante.

9.6.6 La Unidad de Ensayos en vuelo también tendrá 10.2.2 Energía Secundaria


a su cargo los Ensayos en Tierra los cuales también son Todas las ayudas a la navegación aérea deberán
normados por el mismo documento 8071 de la OACI poseer medios de energía secundaria operando
vigente. satisfactoriamente, cumpliendo lo estipulado en el numeral
2.4.1 de este Apéndice, para que puedan ser homologadas.
10 PROCEDIMIENTOS GENERALES PARA LA
REALIZACIÓN DE ENSAYOS EN VUELO. 10.2.3 ENSAYOS PERIÓDICOS

10.1 GENERALIDADES 10.2.3.1 Las dependencias responsables por


el mantenimiento y la operación de las ayudas a la
10.1.1 El encargado de los Ensayos en Vuelo navegación aérea deberán estar listas para los ensayos en
deberá notificar directamente al Jefe de Operaciones o vuelo quince (15) días antes del vencimiento de la validez
su equivalente y al personal técnico de mantenimiento / de ésta, que podrá ser verificado a través de la fecha del
ingeniería por medio de sus respectivas Gerencias el día y último Informe de Ensayos en Vuelo o de la modificación
la hora estimada de llegada de la aeronave de ensayos en de clasificación de las ayudas a la navegación aérea
vuelo al menos con una semana de anticipación o mayor de (VOR, DME, ILS, LLZ , RADAR, NDB y VHF-DF) y del
ser posible, cuando se tratara de Ensayos de Evaluación último informe de Ensayos en Tierra.
de Local, Aceptación y Homologación. Para todos los 10.2.3.2 Cuando el personal de ensayos en vuelo lo
ensayos en Vuelo Periódicas, el equipo de mantenimiento solicite, el personal técnico de las ayudas a la navegación
de ayudas a la navegación aérea será notificado, como aérea deberá estar en condiciones de:
mínimo, con 24 (veinticuatro) horas de anticipación.
10.1.2 El jefe de la Unidad de Ensayos en Vuelo es a) Suministrar datos técnicos del equipo.
la autoridad competente para dirigir la realización de la b) Informar la situación técnica de las ayudas a la
ensayos en vuelo, o en su defecto el Evaluador de Vuelo navegación aérea.
a quien se le haya delegado la función para efectuar las c) Informar si hubo algún informe de mal funcionamiento;
coordinaciones que fueran necesarias entre el personal y
técnico de mantenimiento/ingeniería involucrado. d) Presentar el informe de la actuación de la ayuda.
10.1.3 Los parámetros a evaluar son los indicados en e) Operar el equipo de manera adecuada de manera
las siguientes tablas del documento 8071, realizando un que ante la solicitud de ajuste de algún parámetro solicitado
formato de preferencia en el mismo orden que lo presenta por la Unidad de ensayos en vuelo, este ajuste se realice
dicho documento. dentro de los procedimientos de operación del equipo y
Documento OACI 8071 Vol I: Tabla I-2-3 Para el VOR, satisfaciendo lo requerido por la UIV.
Tabla I-3-3 para el DME, Tabla I-4-7 para el Localizador
(Categorías I, II y III), Tabla I-4-8 para trayectoria de planeo 10.2.4 ENSAYOS ESPECIALES PARA EL
(Categorías I, II y III), Tabla I-6-3 para el NDB. RESTABLECIMIENTO DEL EQUIPO DE RESERVA
10.1.4 En el caso de un radar primario o secundario, Para el restablecimiento en operación del equipo de
se deberán evaluar los parámetros recomendados por el reserva se dispondrá que la Unidad de Ensayos en Vuelo
fabricante cuando se realiza la aceptación u Homologación realice los ensayos en vuelo y se informará a la DGAC
del Sistema Radar, teniendo en consideración el punto cuando se encuentre apto para su operación.
6.2.4 de este documento.
10.1.5 El personal técnico de mantenimiento/ingeniería 10.2.5 ENSAYOS ESPECIALES PARA APOYO
deberá asegurarse que todas las calibraciones y ajustes AL PERSONAL TÉCNICO DE INGENIERÍA /
de las ayudas a la navegación aérea estén de acuerdo MANTENIMIENTO
con las normas previstas y tener condiciones para efectuar La Unidad de Ensayos en Vuelo podrá realizar
cualquier corrección y ajuste que fueran necesarios. ensayos en vuelo para el Apoyo técnico de ingeniería/
10.1.6 La dependencia ATC local deberá tener mantenimiento. Estos ensayos deberán ser comunicados
condiciones de atender las solicitudes del equipo de a la Dirección General de Aeronáutica Civil.
ensayos en vuelo necesarias a la realización de los
ensayos. 10.2.5.1 La Unidad de Ensayos en Vuelo deberá
10.1.7 Para la prueba de ensayos en vuelo del Sistema preparar antes de los Ensayos en Vuelo, el Plan de trabajo
Radar de Vigilancia, la dependencia ATC deberá disponer realizado conjuntamente con el personal de encargado
02 (dos) controladores y 01 (una) consola para el apoyo y de Operaciones y el encargado técnico de las ayudas. Al
control de los ensayos. llegar al escenario de las ayudas a la navegación aérea, el
10.1.8 El personal técnico de Radar deberá también equipo de ensayos en vuelo, en conjunto con el personal
realizar su propia evaluación en su posición RAPPI (Datos local encargado del ámbito Técnico / Operativo confirmará
Radar Crudo) realizando la respectiva grabación de datos el planeamiento ya elaborado o lo actualizará, en caso sea
de los ensayos en vuelo para luego presentar su informe a necesario.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 25
10.2.6 ENSAYOS DE VIGILANCIA Tanto la Unidad de Ensayos en Vuelo, como el Área
técnica a cargo de los sistemas de ayudas a la navegación
10.2.6.1 De Monitoreo: La Unidad de ensayos en vuelo aérea tienen la responsabilidad de comunicar a la DGAC
puede realizar los Ensayos de Vigilancia a las ayudas a la si la operación de una ayuda no es segura.
navegación aérea, Sistemas de comunicaciones VHF y/o
sistemas no programados formalmente para la misión, en 11.4 RESTABLECIMIENTO DE LAS AYUDAS A LA
cuya área de cobertura la aeronave estuviera volando. NAVEGACIÓN AÉREA Y/O PROCEDIMIENTOS DE
10.2.6.2 Inopinada: La Unidad de ensayos en vuelo VUELO POR INSTRUMENTOS
realizará estos ensayos como un muestreo y/o por indicios Después del análisis preliminar del ensayo en vuelo
o reportes de mala operación de las ayudas de navegación. para el restablecimiento de las ayudas a la navegación
El número total de horas programadas para los ensayos aérea y siendo el mismo juzgado satisfactorio, el
inopinados, no podrá exceder del 10% del número total de evaluador en vuelo encargado a través de los canales
horas de vuelo anual. correspondientes, debe informar a la Dirección General
de Aeronáutica Civil a fin de que se emita un NOTAM de
11. RESULTADO DE LOS ENSAYOS EN VUELO cancelación de la inoperancia y deberá registrar esto en el
informe de Ensayos en Vuelo.
11.1 INFORME DE ENSAYOS EN VUELO
11.5 CAMBIO DE CATEGORIA DE ILS
11.1.1 Después del término de un ensayo en vuelo, el Cuando hubiere cambio de categoría después de los
evaluador en vuelo encargado será el responsable de la ensayos en vuelo, el evaluador en vuelo encargado a
confección de un Informe de Ensayos en Vuelo dirigido a través de los canales correspondientes, deberá ponerse
su jefatura o Gerencia. Este Informe contendrá todos los en contacto con la Dirección General de Aeronáutica Civil y
campos relativos a los ensayos en vuelo que deberán para que se emita el respectivo NOTAM y deberá registrar
ser completados por el evaluador en vuelo y el piloto- esta nueva condición en el informe de Ensayos en Vuelo.
evaluador, según corresponda, debiendo constar, también,
todas las observaciones juzgadas necesarias, con el 12. CLASIFICACIÓN DE AYUDAS A LA NAVEGACIÓN
objetivo de informar a las dependencias indicadas arriba y AÉREA
al personal técnico de mantenimiento a cargo de la ayuda
inspeccionada, las condiciones técnicas y operacionales 12.1. OBJETIVO
de las ayudas a la navegación aérea, así como facilitar Este capítulo tiene por objetivo establecer los criterios
los próximos ensayos en vuelo. (Ver Modelo en Adjunto 2). para la clasificación de las ayudas a la navegación aérea
11.1.2 Solo los informes de Homologación, Periódica y VOR, DME, ILS, RADAR, NDB y VHF-COM para la
Restablecimiento en el Servicio tendrán una calificación de periodicidad de ensayos en vuelo.
“Estado de Clasificación” que Certifique a la Ayuda.
11.1.3 En el caso de ensayos en vuelo inconclusas 12.2. CRITERIOS GENERALES DE CLASIFICACION
NO se emitirá ningún tipo de Certificación de la Ayuda Las ayudas a la navegación aérea serán clasificadas
evaluada, debiendo el evaluador en Vuelo encargado, por el Responsable CNS del proveedor o por quién él
presentar un informe a su jefatura y/o gerencia detallando designe, en función del acompañamiento y juzgamiento de
las razones por las que se presentó dicha situación con su “análisis de la estabilidad del desempeño de las ayudas
copia a las dependencias que intervengan de manera a la navegación aérea” y este mismo listado será remitido
directa en la operatividad de los equipos y/o diseño de a la DGAC a inicios de cada año. En el Adjunto 1 se dan
procedimientos de vuelo por instrumentos, de manera tal los criterios de clasificación de las ayudas de acuerdo a su
que las observaciones y/o recomendaciones formuladas en performance.
el informe sean conocidas por la dependencia competente
para solucionar las observaciones. 12.3. CLASES DE LAS AYUDAS A LA NAVEGACION
AÉREA (A, B, C)
11.2 INFORME DE ENSAYOS EN VUELO DESPUÉS Para efecto de la clasificación inicial, todas las ayudas
DE UN ACCIDENTE a la navegación serán consideradas en la clase más baja
Este informe, en formulario específico de única copia, aplicable para el tipo de ayudas a la navegación aérea
deberá ser completado por el evaluador en vuelo encargado (clase “C”)
con todos los datos de los ensayos en vuelo realizados y de
todos los datos complementarios. También deberá constar, en NOTA: Las ayudas a la navegación aérea designados
este informe, todas las observaciones juzgadas necesarias, con la clase “A” son equipos con mayor confiabilidad y
con el objetivo de facilitar la confección del Informe de estabilidad, del mismo modo las ayudas a la navegación
Ensayos en Vuelo por la Unidad de Ensayos en Vuelo, así aérea con clase “C” son de menor confiabilidad por lo que
como la divulgación de resultados a los órganos interesados. estas ayudas a la navegación aérea serán verificadas en
periodos de tiempo más corto
NOTA: Este informe será entregado al órgano
investigador correspondiente, y no será entregado al 12.3.1. ASCENSO DE CLASE
personal técnico/operativo, considerándose un documento Serán encuadradas en la clase inmediatamente
de carácter RESERVADO. superior las ayudas a la navegación aérea que, después
de 03 (tres) ensayos consecutivos válidos para su
11.3 RETIRO DE OPERACIÓN DE AYUDAS A LA periodicidad, incluyendo el ensayo de Homologación, no
NAVEGACIÓN AÉREA Y/O PROCEDIMIENTOS DE presenten restricción operacional y que por su estabilidad
VUELO POR INSTRUMENTOS no hayan requerido la modificación o re-calibración de sus
La Dirección General de Aeronáutica Civil emitirá este parámetros más allá de los valores permisibles.
tipo de NOTAM si la operación de determinada ayuda
a la navegación aérea y/o procedimiento de vuelo por 12.3.2. DESCENSO DE CLASE
instrumentos no es seguro. Serán encuadradas en la clase inmediatamente inferior
La Dirección General de Aeronáutica Civil será puesta las ayudas a la navegación aérea que presenten la misma
en aviso de la operación insegura a través de cualquiera discrepancia en 02 (dos) ensayos consecutivos válidos
de estas posibilidades: para su periodicidad.

a. Las actividades de Supervisión de los inspectores NOTA: Las ayudas a la navegación aérea retiradas
de la DGAC. de operación de ensayos en vuelo, en virtud de haberse
b. Informe de la Unidad de Ensayos en vuelo (después encontrado fuera de tolerancia, sin la posibilidad
del análisis final de los ensayos en la cual se presente de corrección inmediata, deberán ser encuadradas
parámetros fuera de las tolerancias previstas o cualquier directamente en la clase más baja aplicable para el tipo de
condición de operación que afecte la seguridad de la ayudas a la navegación aérea.
navegación aérea y tal condición deberá registrarse en el
informe de Ensayos en Vuelo). 13. DISPOSICIONES FINALES
c. Informe del área técnica a cargo de los sistemas de
ayudas a la navegación aérea. 13.1. Los casos no previstos en este Reglamento
d. Ocurra alguna de las condiciones contempladas en serán puestos a consideración de la Dirección General de
el numeral 7.2.1 (Ver tabla 2) de este Apéndice. Aeronáutica Civil, quien emitirá su opinión al respecto.
26 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

Adjunto A

Criterios de clasificación de las ayudas de acuerdo a su performance

FORMATO 1
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB SISTEMA LOCALIZADOR

ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICA CLASIFICA
TOLERANCIA
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Variación Variación COMO COMO CLASIFICACION
PARÁMETRO Máxima M2-M1 M3-M2 (M2-M1) (M3-M2) (M3,M2,M1)
MIN MAX Medición Medición Medición
(Sin (%) (%) (Ver Nota f)
1 2 3
Unidades) (Ver Nota d) (Ver Nota d)
1. Modulación 90 Hz 18 % 22 % 4
2. Modulación 150 Hz 18 % 22 % 4
3. Balance -10uA +10uA 20
4. Ancho de curso Valor nominal Valor nominal
34
-17% +17%
5. Alarma Ancha Valor nominal Valor nominal
17
0 +17%
6. Alarma Angosta Valor nominal Valor nominal
17
-17% 0
7. Alineamiento en Normal -14.6uA 14.6ua 29.2
8. Alineamiento Predominancia de 90 Hz 0 14.6uA 14.6
9. Alineamiento Predominancia de 150 Hz 0 14.6uA 14.6
Clasificación Final: Análisis de estabilidad del Sub-Sistema Localizador (Ver Nota e)

Notas :
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.

FORMATO 2
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB SISTEMA TRAYECTORIA DE PLANEO

ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] Ver Nota f
MIN MAX M1 M2 M3

1. Modulación 90 Hz 37,5% 42,5% 5

2. Modulación 150 Hz 37,5% 42,5% 5

3. Balance -5 uA 5uA 10

4. Ancho de curso
0.54º 0.9º 0,36
( Valor Nominal 0.72 )

Valor
Valor nominal
5. Alarma Ancha (Asumiendo Θ = 3) nominal 0,111
0
0.037xΘ

Valor nominal Valor nominal


6. Alarma Angosta Asumiendo Θ =3) 0,111
- 0.037xΘ 0

7. Alineamiento en Normal 2.775º 3.225º 0,45

8. Alineamiento Predominancia de 90 Hz 3º 3.225º 0,225

9. Alineamiento Predominancia de 150 Hz 2.775º 3º 0,225

CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB-SISTEMA TRAYECTORIA DE PLANEO ( Ver Nota e)

Notas :
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 27
FORMATO 3
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA VOR

ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3

1. Radial Monitoreado - 1º + 1º 2

2.Modulación 30 Hz AM 28% 32% 4

3. Modulación 9960 Hz 28% 32% 4

4. Alineación -2 º +2 º 4

CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB-SISTEMA VOR ( Ver Nota e)

Notas :
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1, es la primera medición histórica obtenida y esta será tomada como referencia para las posteriores. Las mediciones 2 y 3 son las mediciones anteriores previas a
la medición que se prevé realizar.
Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.

FORMATO 4
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA DME

ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3

1. Precisión en distancia (metros) 0 150 150


Precisión en distancia (metros)
(En caso de DME asociado a ayudas de
0 75 75
aterrizaje)

2. Tiempo de subida del impulso 0 3us 3

3. Duración del impulso = 3,5 us - 0.5us +0.5us 1

4. Tiempo de caida del impulso 0 3,5us 3,5

5. Espaciado entre impulsos:


Canal X = 12 us -0.25us +0.25us 0,5
Canal Y = 30 us
CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB-SISTEMA DME ( Ver Nota e)

Notas:
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
28 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

FORMATO 5
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR PRIMARIO

ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3

1. Cobertura

2. Probabilidad de detección

3. Potencia de salida directa máxima

4. VSWR

5. Ancho de pulso corto

6. Ancho de pulso largo

7. Separación de pulsos cortos

8. Separación de pulsos largos

9. Valor PRF
CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR PRIMARIO ( Ver Nota e)

Notas :
a. Se entiende que los valores nominales no indicados en este formato y su respectiva tolerancia son tomados del manual del fabricante y las mediciones se encuentran dentro de
la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.

FORMATO 6
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR SECUNDARIO

ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3

1. Cobertura

2. Probabilidad de detección

3. Probabilidad de combinación PSR/MSSR

4. Probabilidad de convalidación Modo 3/A

4. Probabilidad de convalidación Modo C

5. Ganancia Canal Sigma

6. Ganancia Canal Delta

7. Ganancia Canal Omega

8. STC a nivel IF

9. STC a nivel RF

10.VSWR

11. Valor PRF


CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR SECUNDARIO ( Ver Nota e)

Notas :
a. Se entiende que los valores nominales no indicados en este formato y su respectiva tolerancia son tomados del manual del fabricante y las mediciones se encuentran
dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base
a la nota e arriba indicada.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 29
FORMATO 7

Análisis de la estabilidad de la ayuda

1. Mantenimiento de la ayuda

CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
1.1 Porcentaje de cumplimiento del Programa de 95 – 100% 85- 94% Menor 85%
Mantenimiento.
1.2 Idoneidad del personal técnico a cargo de la ayuda. - Último curso de capacitación y/o - Último curso de capacitación y/o - Último curso de Capacitación y/o
entrenamiento del técnico no más entrenamiento del técnico más antiguo entrenamiento del técnico, más
antiguo de 2 años. de 2 años pero no más antiguo de 4 antiguo de 4 años.
años.
1.3 Para el tiempo de respuesta se considera que se - Tiempo de respuesta ante una falla - Tiempo de respuesta ante una falla - Tiempo de respuesta ante una falla
dispongan del instrumental, repuestos y herramientas no mayor a 3 horas mayor a 3 horas pero no mayor a 5 mayor a 5 horas.
necesarias horas.
1.4 Eficiencia del soporte logístico. Tiempo de solución ante una falla Tiempo de solución ante una falla Tiempo de solución ante una falla por
por falta de repuestos no mayor a 12 por falta de repuestos no mayor a 24 falta de repuestos mayor a 24 horas.
horas. horas.
1.5 Directivas de mantenimiento adecuadas (Cronograma, Programa de Mantenimiento Falta desarrollar algunos Falta desarrollar algunos
Procedimiento de Mantenimiento, Registros de Completo según lo recomendado por procedimientos de mantenimiento, procedimientos de mantenimiento,
intervención, reportes de fallas). el fabricante. y/o falta actualizar los registros de falta actualizar los registros de
intervención. intervención y falta actualizar reportes
de falla.
1.6 Valores adecuados de resistencia de Pozos de Tierra y Cumplen con los valores solicitados Cumplen con los valores solicitados No cumple con los valores solicitados
mantenimiento adecuado. por el fabricante y se brinda por el fabricante y se brinda por el fabricante.
mantenimiento adecuado al sistema eventualmente mantenimiento al
de tierra. sistema de tierra.
Mantenimiento de la ayuda (Nota 2)

Nota 2:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si cinco de los seis ítems se encuentran en clase “A”, se tendrá una ayuda Tipo “A”.
Si la mayoría de los ítems se encuentran dentro de la Clase “B”, le corresponde la tipificación de una ayuda Clase “B”.
Si dos de los ítems se encuentran en Clase “C”, le corresponde la tipificación de una ayuda Clase “C”.
En el criterio 1.4 se tendrá en cuenta la atención logística de las 5 últimas fallas presentadas en el equipo, considerándose para el cálculo el mayor número de horas
registrado.

2. Análisis del entorno de la estación

CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
2.1 Disponer del levantamiento topográfico alrededor Levantamiento topográfico actualizado. Levantamiento topográfico en Levantamiento topográfico
de la estación en la fecha de instalación así como el actualización. El último levantamiento desactualizado. El último levantamiento
levantamiento topográfico actual identificando (acimut/ más antiguo es de 5 años atrás. es más antiguo que 5 años atrás.
distancia desde sistema irradiante) las obstrucciones que
no estaban presentes en la fecha de instalación.
2.2 Estimar si el entorno pudiese afectar la operación de los El entorno no afecta la operación de El cambio del entorno afecta Cambios en el entorno afecta la
sistemas de ayudas a la navegación aérea la ayuda. mínimamente las performance del seguridad de las operaciones de la
equipo pero no afecta la seguridad de ayuda.
las operaciones de la ayuda.
Análisis del entorno de la estación (Nota 3)

Nota 3:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si los dos ítems se encuentran en Clase “A”, se tendrá una ayuda Clase “A”.
Si uno de los ítems estaría en Clase “B” y el otro en Clase “A”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “B”.
Si uno de los ítems se encuentra en Clase “C”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “C”.

3. Tiempo de servicio.

CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
3.1 Tiempo de servicio de la ayuda(*) 0-10 años 11-13 años Más de 13 años

(*) En el caso de sistemas reinstalados (VOR, ILS, DME) súmense el tiempo de servicio de los lugares donde estuvo instalado.

4. Disponibilidad del equipo

CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
4.1 Disponibilidad del servicio de la ayuda (**) ILS ≥ 99.9% 99% ≤ ILS < 99.9% ILS< 99%
DME ≥ 99% 97.5% ≤DME < 99% DME< 97.5%
VOR ≥ 99% 97.5% ≤VOR < 99% VOR< 97.5%
NDB ≥ 95% 90% ≤NDB < 95% NDB< 90%
PSR ≥ 99% 97% ≤PSR < 99% PSR< 97%
SSR ≥ 99% 97% ≤SSR < 99% MSSR < 97%

(**) Según la delegación mediante RD Nº 119-2006-MTC/12 del 13.Julio.2006. Como referencia del modelo a utilizar para el cálculo se recomienda el del Anexo 10 de
la OACI, Volumen I Adjunto F.
30 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

5. Equipos modificados

CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”

5.1 Reportar el tipo de modificación realizada, deberán indicarse responsables No tiene modificaciones Cumple con lo requerido NO cumple
de la modificación y personal que la aprueba, estas deberían contar con con lo requerido
la aprobación del fabricante. Caso contrario se deberá demostrar que las
modificaciones no afectan al funcionamiento normal de los sistemas.

5.2 En el caso de unidades de conmutación entre transmisores no deberán afectar No tiene modificaciones Cumple con lo requerido NO cumple
el tiempo de transferencia estipulado en el Anexo 10 de Telecomunicaciones con lo requerido
Aeronáuticas.

Equipos modificados (Nota 4)

Nota 4:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si se cumplieran con los dos ítems se tendrá una ayuda Tipo “A”.
Si uno de los ítems estaría en Clase “B” y el otro en Clase “A”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “B”.
Si uno de los ítems se encuentra en Clase “C”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “C”.

6. Análisis de reportes de ENSAYOS en vuelo

CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”

6.1 Se han implementado las recomendaciones de los ensayos en vuelo Se han implementado todas Se han implementado No se han implementado las
referidas al equipo. las recomendaciones algunas recomendaciones recomendaciones

6.2 Se conservan los registros de los parámetros iniciales de instalación de Cumple Se conserva de manera No cumple
la ayuda (ensayos en vuelo de puesta en servicio y mantenimiento) incompleta

6.3 Se tienen todos los informes de Ensayos en Vuelo realizados a la ayuda Cumple Se tienen algunos informes No cumple
en todo su tiempo de servicio.

6.4 Los resultados de los últimos ensayos en tierra son satisfactorios. Cumple Hay algunos parámetros Los parámetros muestran
menores que han variación significativa que
presentado variación pero podría originar que el equipo
dentro de tolerancia. salga de tolerancia.

Nota 5:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si los cuatro ítems se encuentran dentro de Clase “A”, se tendrá una ayuda Clase “A”.
A excepción de la clase “A”, si la mayoría de los ítems se encuentran dentro de una Clase, le corresponderá la tipificación de una ayuda de esa Clase.

7. Categorización de la ayuda

CRITERIOS DE CLASIFICACION Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
7.1 Mantenimiento de la ayuda
(Formato 7 - Punto 1)
7.2 Análisis del entorno de la estación
(Formato 7 – Punto 2)
7.3 Tiempo de servicio
(Formato 7 – Punto 3)
7.4 Disponibilidad del equipo
(Formato 7- Punto 4)
7.5 Equipos modificados
(Formato 7 – Punto 5)
7.5 Análisis de reportes de ENSAYOS en vuelo (Formato 7 – Punto 6)
CATEGORIA FINAL DE LA AYUDA

Ayuda Clase “A”:

Aquella ayuda que cumpla con cinco de los seis criterios, debiendo ser mandatario que haya sido clasificado como
Clase “A” los criterios 7.1, 7.4, 7.5 y 7.6.

Ayuda Clase “B”:

1. Aquella ayuda que cumple con cuatro de los siete criterios se encuentra en Clase “A”; o
2. Aquella ayuda que la mayoría de los criterios se encuentren en Clase “B”, sin llegar a clasificar en “C” los criterios
restantes.

Ayuda Clase “C”:

1. Si en cualquiera de los criterios 7.1 ó 7.6 obtiene clasificación “C”, sin importar la clasificación del resto de los
criterios
2. Aquella ayuda que obtenga en más de dos criterios Clasificación “C”.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 31
Adjunto B e) Desarrollar, revisar y modificar sistemas /equipos
CNS y/o las normas y procedimientos de mantenimiento.
MUESTRA DE CERTIFICADO DE ENSAYOS EN VUELO
2.2 Todo personal ATSEP debe tener como mínimo una
FORMATO 8 de las siguientes calificaciones:
CERTIFICADO DE LA RADIOAYUDA a) Ingeniero / Bachiller Electrónico, Telecomunicaciones
o especialidad afín.
Tipo de Instalación : ILS b) Técnico Electrónico o similar, con estudios mínimos
Nombre e Identificación : XXXXXXXXX de 3 años.
Tipo de Ensayos en Vuelo : PERIODICA
Fecha de Ensayos : dd/mm/aa 2.3 El Proveedor de Servicios debe contar con un
Hora final de ensayos : hh:mm Programa Nacional de Instrucción Anual para el personal
ATSEP, el cual debe ser aceptado por la DGAC e incluir
Matrícula de aeronave : Número de matrícula de aeronave como mínimo lo siguiente:
Modelo de aeronave : XXXXXX
2.3.1 Fase 1: Entrenamiento Inicial
Consola de Ensayos
Marca : XXXXXXXXXXXX Su objetivo es brindar una visión general del sistema
Modelo : XXXXXXX CNS/ATM y su entorno técnico y operacional así como una
INS 1 S/N : XXXX introducción a los sistemas y equipos más importantes de
INS 2 S/N : XXXX manera que el personal ATSEP tenga una comprensión de
DFIS S/W REV : 8.037 su labor dentro del sistema CNS/ATM.
DFIS DB REV : 7.02 dd/mm/aa hh:mm Los siguientes aspectos se deben considerar en esta
SCAPE S/W REV : 27 fase de entrenamiento:
SCAPE DB REV : 7.02 dd/mm/aa hh:mm

NOSOTROS LOS FIRMANTES CERTIFICAMOS: Materia Duración mínima


Normas Nacionales e Internacionales. Organismos 06 semanas
1. QUE LA INSTALACIÓN (SI / NO) SATISFACE LOS REQUISITOS nacionales e Internacionales
OPERACIONALES SIENDO CALIFICADA: SIN RESTRICCIÓN /
SATISFACTORIO CON LIMITACIONES. Familiarización con los servicios de tránsito aéreo,
meteorología y sus normas.
2. QUE (SI/NO) SE HA REALIZADO VERIFICACION DE Familiarización con los sistemas CNS/ATM
OBSTÁCULOS

PILOTO INSPECTOR: (Nombres y Apellidos) 2.3.2 Fase 2: Entrenamiento Especializado


FIRMA: _____________________ FECHA: _________________ Su objetivo es brindar un conocimiento más avanzado
y el desarrollo de habilidades necesarias para el desarrollo
2. QUE LAS SEÑALES RADIADAS ESTÁN DENTRO DE LAS de sus funciones.
TOLERANCIAS TÉCNICAS E INDICADAS EN EL ANEXO 10 Y Una vez completada la fase 1, el personal ATSEP
DOCUMENTO 8071 DE LA OACI; Y debe recibir entrenamiento en las siguientes disciplinas:
Comunicaciones, Navegación, Vigilancia.
3. QUE LA INSTALACION SE ENCUENTRA EN LA
CLASIFICACION: (A, B, C) - Sistemas de comunicaciones: Debe cubrir como
mínimo lo siguiente:
INSPECTOR EN VUELO: (Nombres y Apellidos)

FIRMA: _____________________ FECHA: _________________ Materia Duración


mínima
COMENTARIOS, LIMITACIONES Y RESTRICCIONES: ________
Comunicaciones Voz Aire- Tierra 08 semanas
_____________________________________________________
_____________________________________________________ Comunicaciones Voz Tierra- Tierra
_____________________________________________________ Introducción a redes
_____________________________________________________
_____________________________________________________ Red Aeronáutica Nacional- Sistemas de datos
Red Aeronáutica Internacional – Sistemas de datos
Redes a nivel mundial- Sistemas de Datos
APÉNDICE 2
Protocolos de datos
CERTIFICACIÓN Y GESTIÓN DE COMPETENCIAS Líneas de transmisión
DEL PERSONAL ATSEP Sistemas de Grabación
1. INTRODUCCIÓN Seguridad en el trabajo

Se reconoce el termino ATSEP (Air Traffic Safety


Electronic Personnel) como el personal técnico directamente - Sistemas de ayudas para la navegación: Debe cubrir
comprometido con el mantenimiento y actividades de como mínimo lo siguiente:
instalación de sistemas CNS así como las calibraciones en
vuelo de las radioayudas, los cuales requieren calificación y Materia Duración
certificación por parte del proveedor. mínima
Un modelo de certificado que se otorga al personal
ATSEP se encuentra al final de este Apéndice. Conceptos de Navegación : Requerimientos Operacionales, 08 semanas
RNP, RNAV
2. REQUISITOS DEL PERSONAL ATSEP Sistema VOR
2.1 Se considera personal ATSEP al personal que Sistema DME
cumple con las siguientes funciones: Sistema ILS
Sistemas de Navegación basados en satélite – GNSS
a) Realizar el mantenimiento en sistemas /equipos CNS,
b) Ensayos en vuelo y en tierra de las ayudas a la Sistemas de Aumentación ( GBAS, SBAS, ABAS)
navegación aérea, Constelaciones satelitales
c) Realizar supervisión o instalación de sistemas / Navegación Inercial
equipos CNS,
d) Administrar, monitorear y controlar la operación de Navegación vertical
sistemas /equipos CNS. Seguridad en el trabajo
32 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

- Sistemas de Vigilancia Aérea: Debe cubrir como - Personal CNS:


mínimo lo siguiente:
Materia Duración
Materia Duración mínima
mínima Actualización de normas nacionales e internacionales y AIP. 03 semanas
Vigilancia ATC 08 semanas Manual de Operación y Mantenimiento
Radar Secundario SSR y MSSR Nuevos procedimientos CNS.
Modo S Nuevos sistemas y/o nuevos conceptos CNS
Ambiente Radar Secundario Nuevas tecnologías
Sistema de Vigilancia ADS-B, ADS-C Nuevos proyectos
Sistema Centro de Control y criterios de automatización Planificación Nacional
Protocolos Asterix, OLDI, AIDC Curso de situaciones de emergencia personales(Primeros
auxilios)
Interfaces Hombre Máquina
Procedimientos de emergencia ante fallas en los sistemas
Seguridad en el trabajo
Factores humanos

- Factores Humanos:
- Personal de ensayos en vuelo:
Materia Duración
mínima Materia Duración
mínima
Conceptos fundamentales sobre factores humanos 03 días
Actualización de normas nacionales e internacionales y AIP. 03 semanas
Factores humanos, gestión y organización
Manual de Operación y Mantenimiento
Aspectos relativos a los factores humanos en el desarrollo e
implantación de los sistemas CNS/ATM Nuevos procedimientos de Ensayos en vuelo.
Ergonomía Nuevos procedimientos de vuelo
Repaso de carta de navegación en ruta (nuevas rutas de
ser el caso)
- Para el personal de Ensayos en vuelo y en tierra se
debe cubrir como mínimo lo siguiente: Nuevos sistemas y/o nuevos conceptos CNS
Nuevas tecnologías
Materia Duración Nuevos proyectos
mínima Planificación Nacional
Conceptos de ensayos en vuelo 04 semanas Curso de situaciones de emergencia personales(Primeros
Normativa nacional e internacional auxilios
Cálculos realizados en los ensayos en vuelo y uso de Procedimientos de emergencia ante fallas en los sistemas
radialtímetro. Factores humanos
Datos necesarios previos a los ensayos.
Principios de Radar 2.5. El proveedor, debe mantener registros actualizados
Métodos de Inspección a sistemas radar de los cursos y resultados de los mismos por cada personal
ATSEP.
Procedimientos para inspección de un sistema radar.
Procedimientos por aproximación por instrumentos 3. Certificación del Personal ATSEP
Principios de VOR 3.1 El proveedor debe entregar al personal ATSEP un
Métodos de Inspección a sistemas VOR certificado mediante el cual se certifique:
Análisis de datos
a) Nombre del proveedor de los servicios CNS que
Ensayo en vuelo del sistema GPS otorga el certificado.
Coordinaciones con el ATC b) Indicar los nombres y apellidos del personal ATSEP.
c) Detallar los sistemas para los cuales el personal
NOTAMS ATSEP se encuentra apto y es autorizado a operar y/o
Sistemas de luces del aeropuerto mantener.
Principios del Localizador y Glide Slope
d) Incluir la fecha en que se otorga y el periodo de
validez del mismo.
Métodos de Inspección del ILS e) El certificado será firmado por lo menos por el
Preparación de Informe de la Inspección encargado CNS del proveedor.
Ensayos en tierra 3.2 El certificado tendrá una validez de 04 años,
Seguridad en el trabajo luego de los cuales el personal ATSEP deberá demostrar
que mantiene sus competencias y que ha cumplido
satisfactoriamente con su curso de actualización o refresco
2.3.3 Fase 3: Entrenamiento Específico: Su objetivo con una antigüedad no mayor a 1 año.
es brindar el entrenamiento en los equipos / sistemas 3.3 Es responsabilidad del proveedor verificar que
que opera el personal ATSEP, comprendiendo instrucción mientras el personal ATSEP cuenta con un certificado
de las funciones específicas del personal ATSEP, mantiene sus competencias.
entrenamiento en fábrica, entrenamiento en sitio y la
Instrucción en el puesto de trabajo OJT. Los contenidos
serán los recomendados por el fabricante y según los APÉNDICE 3
manuales de operación y mantenimiento de los equipos
/ sistemas. MANUAL DE MANTENIMIENTO
2.4 Con la finalidad de mantener la competencia, todo 1. INTRODUCCIÓN
personal ATSEP que haya completado su entrenamiento
inicial y especializado debe llevar cada 4 años un curso de El Manual de mantenimiento debe contener información
actualización o refresco el cual debe incluir como mínimo clara y suficiente para que el personal ATSEP encargado
lo siguiente: pueda cumplir sus diversas funciones de conformidad con
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 33
las recomendaciones del fabricante del equipo /sistema y RAP 310
cumpliendo las disposiciones de la normativa nacional e SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES
internacional aplicable. AERONÁUTICAS
Este Manual y los registros que resulten del mismo,
deben estar alineados al sistema de calidad del CNSP.
Volumen II
2. PROPÓSITO DEL MANUAL Procedimientos de Comunicaciones

a) Explicar de manera clara, sencilla y entendible por


cualquier personal ATSEP y permitir que dicho personal Referencia: Anexo 10 – Volumen II (OACI) -
cumpla sus diferentes tareas. Procedimientos de comunicaciones incluso los que tienen
b) Proporcionar un instrumento para controlar y dirigir categoría de PANS
todas las actividades de mantenimiento realizadas por el (Enmienda 91)
proveedor. Documento 4444 - OACI
c) Acreditar ante la DGAC como se ejecutarán todas Documento 9880 - OACI
las actividades de mantenimiento cumpliendo con lo Reglamento de Radiocomunicaciones - UIT
recomendado por el fabricante del equipo/sistema.

3. ACEPTABILIDAD DEL MANUAL CAPÍTULO 1 APLICACIÓN Y DEFINICIONES

El contenido, organización y detalle del manual varía 1.1 Aplicación


de acuerdo con la complejidad y dimensión del proveedor. 1.2 Definiciones
Sin embargo, al determinar la aceptabilidad del manual,
la DGAC evaluará que el contenido satisfaga requisitos y CAPÍTULO 2. DISPOSICIONES
proporcione instrucciones, procedimientos e información ADMINISTRATIVAS RELATIVAS
claras relativas a: AL SERVICIO INTERNACIONAL
DE TELECOMUNICACIONES
Parte 1 Administración AERONÁUTICAS

1.1 La descripción de los procedimientos de la 2.1 División del servicio


organización y del sistema de inspección, control y 2.2 Telecomunicaciones - Acceso
aseguramiento de calidad de acuerdo con la RAP 310. 2.3 Horas de servicio
1.2 Deberes y responsabilidades de las siguientes 2.4 Supervisión
personas: 2.5 Transmisiones superfluas
2.6 Interferencia
a. Responsable CNS del proveedor;
b. Responsables de las áreas CNS y sistemas CAPÍTULO 3. PROCEDIMIENTOS
eléctricos indicados en el numeral 2.6.1 de la RAP; GENERALES DEL SERVICIO
c. Personal ATSEP, sus competencias, DE TELECOMUNICACIONES
AERONÁUTICAS
1.3 Compromiso corporativo del gerente CNS
3.1 Generalidades
responsable
3.2 Prórroga del servicio y cierre de las estaciones
1.4 Organigrama que indique las líneas de 3.3 Aceptación, transmisión y entrega de mensajes
responsabilidad del personal con puestos claves de la 3.4 Sistema horario
organización, 3.5 Registro de comunicaciones
1.5 Control del manual, que debe contener la 3.6 Establecimiento de comunicación por radio
identificación del manual, la lista de páginas efectivas, 3.7 Uso de abreviaturas y códigos
registro de revisiones, índice y lista de distribuciones de 3.8 Cancelación de mensajes
manual,
1.6 Procedimientos para elaboración y emisión de CAPÍTULO 4. SERVICIO FIJO AERONÁUTICO
enmiendas del manual y para su distribución en toda la (AFS)
organización,
1.7 Procedimientos para la auto-evaluación, indicadas 4.1 Generalidades
en el numeral 2.6.14 de la RAP 310, incluyendo métodos 4.2 Circuitos orales directos ATS
y frecuencia de las mismas, y los procedimientos para 4.3 Canales meteorológicos operacionales y
reportar los resultados al gerente responsable para su redes de telecomunicaciones meteorológicas
revisión y acción correspondiente. operacionales
4.4 Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
Parte 2 Procedimientos de control de (AFTN)
mantenimiento 4.5 Servicios de tratamiento de mensajes ATS
(ATSMHS)
2.1 Los procedimientos utilizados para establecer y 4.6 Comunicaciones entre centros (ICC)
controlar la competencia del personal de mantenimiento
e inspección; CAPÍTULO 5. SERVICIO MÓVIL AERONÁUTICO –
2.2 Procedimientos de mantenimiento de los sistemas COMUNICACIONES ORALES
/equipos CNS y sistemas eléctricos;
2.3 Procedimientos para completar, archivar y 5.1 Generalidades
mantener los registros de mantenimiento; 5.2 Procedimientos radiotelefónicos
2.4 Procedimientos control de registros de 5.3 Procedimientos relativos a las comunicaciones
mantenimiento en computadora y métodos utilizados radiotelefónicas de socorro y de urgencia
para respaldo de la información. Tener en cuenta en el 5.4 Comunicaciones relativas a actos de interferencia
procedimiento que la información deberá ser actualizada ilícita
como máximo cada 24 horas;
2.5 Procedimiento de control y calibración de CAPÍTULO 6. SERVICIO DE RADIONAVEGACIÓN
herramientas y equipos. AERONÁUTICA
2.6 Plan de mantenimiento y su respectivo
cronograma de acuerdo a los manuales del fabricante; 6.1 Generalidades
2.7 Procedimientos de coordinación con el ATS u
otras áreas vinculadas. CAPÍTULO 7. SERVICIO DE RADIODIFUSIÓN
2.8 Planes de contingencia para mantener el servicio AERONÁUTICA
correspondiente.
2.9 Políticas de seguridad de la información 7.1 Frecuencias y horarios
2.10 Control de registros y documentos 7.2 Procedimientos de radiodifusión telefónica
34 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

CAPÍTULO 8. SERVICIO MÓVIL AERONÁUTICO - las aeronaves y a su explotación en condiciones de


COMUNICACIONES POR ENLACE seguridad.
DE DATOS Servicio de telecomunicaciones aeronáuticas.
Servicio de telecomunicaciones que se da para cualquier
8.1 Composición de los mensajes de enlace de datos fin aeronáutico.
8.2 Procedimientos CPDLC
Servicio fijo aeronáutico (AFS). Servicio de
APÉNDICE 1 telecomunicaciones entre puntos fijos determinados,
Procedimientos de aceptación, transmisión y entrega que se suministra primordialmente para seguridad de
de mensajes la navegación aérea y para que sea regular, eficiente y
económica la operación de los servicios aéreos.
APÉNDICE 2
Procedimientos y requisitos para la red de Servicio internacional de telecomunicaciones.
telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN) Servicio de telecomunicaciones entre oficinas o estaciones
de diferentes Estados, o entre estaciones móviles que no
APÉNDICE 3 se encuentren en el mismo Estado o que están sujetas a
Procedimientos radiotelefónicos diferentes Estados.

APENDICE 4 Servicio móvil aeronáutico (RR S1.32). Servicio móvil


Procedimientos relativos a las comunicaciones entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o
radiotelefónicas de socorro y de urgencia. entre estaciones de aeronave, en el que también pueden
participar las estaciones de embarcación o dispositivo de
APÉNDICE 5 salvamento; también pueden considerarse incluidas en
Procedimientos CPDLC este servicio las estaciones de radiobaliza de localización
de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y
de urgencia designadas.
CAPÍTULO 1. APLICACIÓN Y DEFINICIONES
Servicio móvil aeronáutico por satélite (RR S1.35).
1.1 APLICACIÓN Servicio móvil por satélite en el que las estaciones
terrenas móviles están situadas a bordo de aeronaves;
a) Esta Parte establece los requisitos para el proveedor también pueden considerarse incluidas en este servicio
de Servicios de Telecomunicaciones Aeronáuticas las estaciones de embarcación o dispositivo de
dentro del Estado Peruano, en adelante denominado “El salvamento y las estaciones de radiobaliza de localización
proveedor”. de siniestros.
b) Para efectos de esta Regulación, el término
“proveedor” se refiere a la entidad del Estado que ha sido Servicio móvil aeronáutico (en ruta) (RR S1.33).
delegada por la DGAC para suministrar los Servicios de Servicio móvil aeronáutico reservado a las comunicaciones
Telecomunicaciones Aeronáuticas. aeronáuticas relativas a la seguridad y regularidad de
c) Asimismo, la presente Parte es aplicable, según los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o
corresponda, a: internacionales de la aviación civil.

• los organismos de telecomunicaciones aeronáuticas; Servicio móvil aeronáutico (en ruta) por satélite (RR
• los proveedores de servicios de tránsito aéreo; S1.36). Servicio móvil aeronáutico por satélite reservado a
• los proveedores de los servicios de meteorología las comunicaciones relativas a la seguridad y regularidad
aeronáutica; de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o
• los proveedores de los servicios de información internacionales de la aviación civil.
aeronáutica;
• los explotadores de aeródromos públicos y privados; 1.2.2 Estaciones
• los explotadores de aeronaves;
• las tripulaciones técnicas; y Centro de comunicaciones. Estación fija aeronáutica
• cualquier otro personal técnico relacionado con que retransmite tráfico de telecomunicaciones de otras
el suministro de los servicios de telecomunicaciones (o a otras) estaciones fijas aeronáuticas conectadas
aeronáuticas. directamente con ella.

d) En el caso de un proveedor privado, deberá dar Centro de comunicaciones AFTN. Estación de la


cumplimiento a las disposiciones pertinentes de esta AFTN cuya función primaria es la retransmisión de tráfico
Regulación en salvaguarda de la seguridad de las AFTN de otras (o a otras) estaciones AFTN conectadas
operaciones aéreas. con ella.

1.2 DEFINICIONES Estación aeronáutica (RR S1.81). Estación terrestre


del servicio móvil aeronáutico. En ciertos casos, una
Los términos que figuran en esta RAP tienen el estación aeronáutica puede estar instalada, por ejemplo, a
significado que se indica en este capítulo. bordo de un barco o de una plataforma sobre el mar.
Todas las referencias al “Reglamento de
Radiocomunicaciones” se refieren al Reglamento de Estación AFTN. Estación que forma parte de la red
radiocomunicaciones publicado por la Unión Internacional de telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN) y que
de Telecomunicaciones (UIT). funciona como tal bajo la autoridad o control de un Estado.

1.2.1 Servicios Estación AFTN de destino. Estación AFTN a la que se


dirigen los mensajes o datos digitales para procesamiento
Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas y entrega al destinatario.
(AFTN). Sistema completo y mundial de circuitos fijos
aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo Estación AFTN de origen. Estación AFTN en donde se
aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos aceptan los mensajes o datos digitales para su transmisión
numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean en la AFTN.
características de comunicación idénticas o compatibles.
Estación de aeronave (RR S1.83). Estación móvil
Servicio de radiodifusión aeronáutica. Servicio de del servicio móvil aeronáutico instalada a bordo de una
radiodifusión dedicado a la transmisión de información aeronave, que no sea una estación de embarcación o
relativa a la navegación aérea. dispositivo de salvamento.

Servicio de radionavegación aeronáutica (RR Estación de la red. Estación aeronáutica que forma
S1.46). Servicio de radionavegación destinado a parte de una red radiotelefónica.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 35
Estación de radio de control aeroterrestre. Estación Red radiotelefónica. Grupo de estaciones
de telecomunicaciones aeronáuticas que, como principal aeronáuticas radiotelefónicas que usan y observan las
responsabilidad, tiene a su cargo las comunicaciones mismas frecuencias y que se ayudan mutuamente, en
relativas a la operación y control de aeronaves en forma establecida de antemano, para lograr la máxima
determinada área. seguridad de las comunicaciones aeroterrestres y la
difusión del tráfico aeroterrestre.
Estación de radio del control de aeródromo.
Estación que sirve para las radiocomunicaciones entre Simplex. Método en el cual las telecomunicaciones
la torre de control del aeródromo y las aeronaves o las entre dos estaciones se efectúan cada vez en un solo
estaciones móviles aeronáuticas. sentido.

Estación de radiogoniometría (RR S1.91). Estación Telecomunicación (RR S1.3). Toda transmisión,
de radiodeterminación que utiliza la radiogoniometría. emisión o recepción de signos, señales, escritos,
imágenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza
Nota. – La aplicación aeronáutica de la radiogoniometría por hilo, radioelectricidad, medios ópticos u otros sistemas
se halla en el servicio de radionavegación aeronáutica. electromagnéticos.

Estación de telecomunicaciones aeronáuticas. Transmisión a ciegas. Transmisión desde una


Estación del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas. estación a otra en circunstancias en que no puede
establecerse comunicación en ambos sentidos, pero
Estación fija aeronáutica. Estación del servicio fijo cuando se cree que la estación llamada puede recibir la
aeronáutico. transmisión.

Estación móvil de superficie. Estación del servicio de 1.2.4 Radiogoniometría


telecomunicaciones aeronáuticas, que no sea estación de
aeronave, destinada a usarse mientras está en movimiento Radiomarcación. Ángulo determinado en una estación
o cuando se detiene en puntos no determinados. de radiogoniometría, formado por la dirección aparente
producida por la emisión de ondas electromagnéticas
Estación regular. Una estación elegida de entre procedentes de un punto determinado, y otra dirección
aquéllas que forman una red radiotelefónica aeroterrestre de referencia. Radiomarcación verdadera es aquélla
en ruta, para que, en condiciones normales, comunique cuya dirección de referencia es el norte verdadero.
con las aeronaves o intercepte sus comunicaciones. Radiomarcación magnética es aquélla cuya dirección de
referencia es el norte magnético.
Estación tributaria. Estación fija aeronáutica que
puede recibir o transmitir mensajes o datos digitales, pero Recalada. Procedimiento que consiste en usar el
que no los retransmite más que para prestar servicio a equipo radiogoniométrico de una estación de radio en
estaciones similares conectadas por medio de ella a un combinación con la emisión de otra estación de radio,
centro de comunicaciones. cuando por lo menos una de las estaciones es móvil, y
mediante el cual la estación móvil navega continuamente
Radiogoniometría (RR S1.12). Radiodeterminación hacia la otra.
que utiliza la recepción de ondas radioeléctricas para
determinar la dirección de una estación o de un objeto. 1.2.5 Sistemas de teletipo

1.2.3 Métodos de comunicación Campo de mensaje. Parte asignada de un mensaje


que contiene elementos de datos especificados.
Colación. Procedimiento por el que la estación
receptora repite un mensaje recibido o una parte apropiada Cinta de teletipo. Cinta en la cual se registran señales
del mismo a la estación transmisora con el fin de obtener en código arrítmico de 5 unidades, mediante perforaciones
confirmación de que la recepción ha sido correcta. (Chad Type) o semiperforaciones (Chadles Type) para su
transmisión por circuitos de teletipo.
Comunicación aeroterrestre. Comunicación en
ambos sentidos entre las aeronaves y las estaciones o Instalación de retransmisión automática. Instalación
puntos situados en la superficie de la tierra. de teletipo en la que se emplea equipo automático para la
transferencia de mensajes, de los circuitos de entrada a
Comunicación de aire a tierra. Comunicación en un los de salida.
solo sentido, de las aeronaves a las estaciones o puntos
situados en la superficie de la tierra. Nota.– Esta definición es aplicable también a
las instalaciones completamente automáticas y
Comunicación de tierra a aire. Comunicación en un semiautomáticas.
solo sentido, de las estaciones o puntos situados en la
superficie de la tierra a las aeronaves. Instalación de retransmisión completamente
automática. Instalación de teletipo en la que la
Comunicación interpiloto aire-aire. Comunicación interpretación de la responsabilidad de la retransmisión
en ambos sentidos por el canal aire-aire designado para respecto al mensaje que se recibe y el establecimiento de
que, en vuelos sobre áreas remotas y oceánicas, las las conexiones necesarias para hacer las retransmisiones
aeronaves que estén fuera del alcance de estaciones apropiadas se llevan a cabo automáticamente, así como
terrestres VHF puedan intercambiar información todas las demás funciones normales de retransmisión,
operacional necesaria y para facilitar la resolución de evitando así la necesidad de que intervenga el operador,
dificultades operacionales. excepto para fines de supervisión.

Comunicaciones fuera de red. Comunicaciones Instalación de retransmisión de cinta arrancada.


radiotelefónicas efectuadas por una estación del servicio Instalación de teletipo en la que los mensajes se reciben y
móvil aeronáutico, distintas de las realizadas como parte retransmiten en forma de cinta de teletipo y en la que todas
de la red radiotelefónica. las funciones de retransmisión se realizan con intervención
del operador.
Dúplex. Método por el cual la telecomunicación entre
dos estaciones puede efectuarse simultáneamente en Instalación de retransmisión semiautomática.
ambos sentidos. Instalación de teletipo en la que la interpretación de la
responsabilidad de la retransmisión respecto al mensaje
Radiodifusión. Transmisión de información referente que se recibe y el establecimiento de las conexiones
a navegación aérea que no va dirigida a ninguna estación necesarias para hacer las retransmisiones apropiadas
o estaciones determinadas. requieren la intervención de un operador, pero en la que
36 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

todas las demás funciones normales de retransmisión se Nota.- En los PANS-ATM (Documento OACI 4444) se
llevan a cabo automáticamente. dan detalles acerca del formulario AIREP.

1.2.6 Organismos Altitud. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto


considerado como punto, y el nivel medio del mar (MSL).
Empresa explotadora de aeronaves. Persona,
organismo o empresa que se dedica o que propone Altura. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto
dedicarse a la explotación de aeronaves. considerado como punto, y una referencia especificada.

Organismos de telecomunicaciones aeronáuticas. Canal de frecuencias. Porción continua del espectro


Organismos Responsable de la operación de una o de frecuencias, apropiada para la transmisión en que se
varias estaciones del servicio de telecomunicaciones utiliza un tipo determinado de emisión.
aeronáuticas.
Nota.– La clasificación de las emisiones y la información
1.2.7 Frecuencias correspondiente a la porción del espectro de frecuencias
adecuada para un tipo de transmisión determinado
Frecuencia principal. Frecuencia para radiotelefonía (anchura de banda) se especifican en el Reglamento de
asignada a una aeronave para que la use de preferencia Radiocomunicaciones de la UIT Artículo S2 y Apéndice S1.
en las comunicaciones aeroterrestres de una red
radiotelefónica. Canal meteorológico operacional. Canal del servicio
fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio de información
Frecuencia secundaria. Frecuencia para meteorológica aeronáutica.
radiotelefonía asignada a una aeronave para que la use en
segundo término en las comunicaciones aeroterrestres de Circuito de la red de telecomunicaciones fijas
una red radiotelefónica. aeronáuticas. Circuito que forma parte de la red de
telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN).
1.2.8 Comunicaciones por enlace de datos
Circuito fijo aeronáutico. Circuito que forma parte del
Autoridad de datos ruta abajo. Un sistema de tierra servicio fijo aeronáutico (AFS).
designado distinto de la autoridad de datos vigente por
conducto del cual el piloto puede ponerse en contacto con Circuito oral directo ATS. Circuito telefónico del
una dependencia ATC apropiada para fines de recibir la servicio fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio directo
autorización siguiente. de información entre las dependencias de los servicios de
tránsito aéreo (ATS).
Autoridad de datos siguiente. El sistema de tierra así
designado por la autoridad vigente de datos por conducto Comunicaciones del control de operaciones.
del cual se realiza la transferencia hacia adelante de las Comunicaciones necesarias para ejercer la autoridad
comunicaciones y del control. respecto a la iniciación, continuación, desviación o
terminación de un vuelo, en interés de la seguridad de la
Autoridad de datos vigente. Sistema de tierra aeronave y de la regularidad y eficacia de un vuelo.
designado por conducto del cual se autoriza el diálogo
CPDLC entre un piloto y un controlador actualmente Nota. – Tales comunicaciones son normalmente
responsable del vuelo. necesarias para el intercambio de mensajes entre las
aeronaves y las empresas explotadoras de aeronaves.
Comunicaciones por enlace de datos controlador-
piloto (CPDLC). La comunicación entre el controlador y el Guía de encaminamiento. Una lista, en un centro de
piloto, por medio de enlace de datos para comunicaciones comunicaciones, que indica el circuito de salida que hay
ATC. que utilizar para cada destinatario.

Dirección de conexión. Código específico que se Indicador de lugar. Grupo de clave, de cuatro letras,
utiliza para establecer la conexión del enlace de datos con formulado de acuerdo con las disposiciones prescritas
la dependencia ATS. por la OACI y asignado al lugar en que está situada una
estación fija aeronáutica.
Elemento de mensaje de texto libre. Parte de un
mensaje que no se ajusta a ningún elemento de mensaje Nivel de vuelo. Superficie de presión atmosférica
normalizado de los PANS-ATM (Doc 4444). constante relacionada con determinada referencia de
presión, 1 013,2 Heptopascales (HPa), separada de
Elemento de mensaje normalizado. Parte de un otras superficies análogas por determinados intervalos de
mensaje definido en los PANS-ATM (Doc 4444) en presión.
términos del formato de presentación, el uso previsto y los
atributos. NOTAM. Aviso distribuido por medios de
telecomunicaciones que contiene información relativa al
Mensaje CPDLC. Información intercambiada entre un establecimiento, condición o modificación de cualquier
sistema de a bordo y su contraparte de tierra. Un mensaje instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro,
CPDLC consta de un solo elemento de mensaje o de una cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal
combinación de elementos de mensaje enviados por el encargado de las operaciones de vuelo.
iniciador en una sola transmisión.
Red de telecomunicaciones meteorológicas
Serie de mensajes CPDLC. Lista de elementos de operacionales. Sistema integrado de canales
mensaje normalizados y de elementos de mensaje de meteorológicos operacionales, como parte del servicio
texto libre. fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio de información
meteorológica aeronáutica entre las estaciones fijas
1.2.9 Diversos aeronáuticas que están dentro de la red.

Actuación humana. Capacidades y limitaciones Nota.- “Integrado”, ha de interpretarse como el modo


humanas que repercuten en la seguridad y eficiencia de de operación necesario para garantizar que la información
las operaciones aeronáuticas. pueda ser transmitida y recibida por las estaciones de la
red, de acuerdo con horarios establecidos previamente.
Aeronotificación. Informe de una aeronave en
vuelo preparado de conformidad con los requisitos de Registro automático de telecomunicaciones.
información deposición o de información operacional o Registro eléctrico o mecánico, de las actividades de una
meteorológica. estación de telecomunicaciones aeronáuticas.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 37
Registro de telecomunicaciones aeronáuticas. no efectúen transmisiones intencionadas de señales,
Registro en que constan las actividades de una estación mensajes o datos, innecesarias o anónimas.
de telecomunicaciones aeronáuticas.
2.6 INTERFERENCIA
SNOWTAM. NOTAM de una serie especial que notifica
por medio de un formato determinado, la presencia o A fin de evitar interferencias perjudiciales, todo
eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, organismo de telecomunicaciones aeronáuticas debe
nieve fundente, hielo o agua estancada relacionada con adoptar todas las precauciones posibles, tales como el
nieve, nieve fundente o hielo en el área de movimiento. uso exclusivo de la frecuencia asignada por la autoridad
competente del MTC, cumplimiento de horario, reducción
Tramo de ruta. Ruta o parte de ésta por la que y, de ser necesario, la supresión de la irradiación.
generalmente se vuela sin escalas intermedias. Cualquier interferencia perjudicial motivada por ensayos y
experimentos se eliminará tan pronto como sea posible.

CAPÍTULO 2. DISPOSICIONES
ADMINISTRATIVAS RELATIVAS CAPÍTULO 3 PROCEDIMIENTOS
AL SERVICIO INTERNACIONAL GENERALES DEL SERVICIO
DE TELECOMUNICACIONES DE TELECOMUNICACIONES
AERONÁUTICAS AERONÁUTICAS

2.1 DIVISIÓN DEL SERVICIO 3.1 GENERALIDADES

El servicio de telecomunicaciones aeronáuticas se Los procedimientos descritos en este capítulo tienen


dividirá en cuatro partes: carácter general y se aplicarán, donde corresponda, a los
demás capítulos de este volumen. Los Capítulos 4, 5, 6, 7
1. Servicio Fijo Aeronáutico; y 8 y los Apéndices 1, 2, 3, 4 y 5 de esta Parte contienen
2. Servicio Móvil Aeronáutico; procedimientos que son aplicables especialmente al
3. Servicio de radionavegación aeronáutica; servicio a que se refieren.
4. Servicio de radiodifusión aeronáutica.
3.2 PRÓRROGA DEL SERVICIO Y CIERRE DE LAS
2.2 TELECOMUNICACIONES - ACCESO ESTACIONES

Todas las estaciones de telecomunicaciones Las estaciones del servicio de telecomunicaciones


aeronáuticas, incluyendo los sistemas de extremo y los aeronáuticas prolongarán sus horas normales de servicio
sistemas intermedios de la red de telecomunicaciones según se requiera para atender el tráfico necesario de las
aeronáuticas (ATN), estarán protegidas contra el acceso operaciones de vuelo.
físico no autorizado, bajo responsabilidad del proveedor Antes de cerrar, cada estación participará su intención a
del servicio. todas las demás estaciones con que esté en comunicación
directa, confirmará que no es necesaria la prolongación del
2.3 HORAS DE SERVICIO servicio y notificará la hora de su reapertura, cuando sea
distinta de la acostumbrada.
El organismo de telecomunicaciones aeronáuticas del
Estado, notificará, mediante la AIP- PERU y/u otro medio 3.2.1 Funcionamiento de las estaciones
adecuado, las horas normales de servicio de las estaciones
y oficinas del servicio internacional de telecomunicaciones Cuando una estación esté funcionando regularmente
aeronáuticas, que estén bajo su control, a los organismos en una red con circuito común, deberá notificar su intención
de telecomunicaciones aeronáuticas que hayan designado de cerrar, a la estación de control, si la hubiere o a todas
las demás administraciones de otros estados interesadas las estaciones de la red. Luego continuará la escucha
para recibir esta información. durante dos minutos, y si no recibe llamada alguna durante
Cualquier cambio en las horas normales de servicio dicho período, podrá terminar el servicio.
será notificado por el proveedor de los Servicios Las estaciones que no funcionen continuamente y
telecomunicaciones aeronáuticas del Estado, siempre que se encarguen, o se espere que se encargarán del
que sea necesario y factible antes de que tal cambio tráfico de mensajes de socorro, emergencia, interferencia
tenga efecto, a los organismos de telecomunicaciones ilícita o interceptación, prolongarán su horario normal
aeronáuticas que hayan designado las demás de servicio para prestar el apoyo necesario a esas
administraciones aeronáuticas interesadas para recibir comunicaciones.
esta información. Dichos cambios se divulgarán también,
siempre que sea necesario y factible, en los NOTAM. 3.3 ACEPTACIÓN, TRANSMISIÓN Y ENTREGA DE
Si una estación del servicio internacional de MENSAJES
telecomunicaciones aeronáuticas o una empresa
explotadora de aeronaves solicita cambios en el horario Los procedimientos funcionales, especificaciones
de servicio de otra estación, tal solicitud se formulará técnicas y los criterios detallados correspondientes a
tan pronto como sea posible, después de enterarse de la aceptación, transmisión y entrega de mensajes se
la necesidad del cambio. Se informará a la estación o presentan en el Apéndice 1 de esta RAP.
empresa explotadora de aeronaves que haya solicitado el
cambio del resultado de su petición, tan pronto como sea 3.4 SISTEMA HORARIO
posible.
Todas las estaciones del servicio de telecomunicaciones
2.4 SUPERVISIÓN aeronáuticas usarán el tiempo universal coordinado (UTC).
La medianoche se designará como las 2400, para indicar
El organismo de telecomunicaciones aeronáuticas el fin del día, y las 0000 para su principio. Los grupos de
del Estado es responsable de asegurar que el servicio fecha hora constarán de seis cifras, de las cuales las dos
internacional de telecomunicaciones aeronáuticas se primeras representarán el día del mes y las cuatro últimas
preste de acuerdo con lo dispuesto en los procedimientos la hora y minutos en UTC.
contenidos en esta RAP del capítulo 3 al 8.
En caso de que una estación cometa infracciones graves, 3.5 REGISTRO DE COMUNICACIONES
o reiteradas, la persona o entidad que las compruebe hará
las notificaciones correspondientes a la DGAC. En cada estación del servicio de
telecomunicaciones aeronáuticas se llevará un
2.5 TRANSMISIONES SUPERFLUAS registro de telecomunicaciones, escrito o automático;
pero las estaciones de aeronave, cuando utilicen
Las personas y/o entidades indicadas en el numeral 1.1 la radiotelefonía en comunicación directa con una
de la presente RAP, deben garantizar que sus estaciones estación aeronáutica, no necesitarán llevarlo.
38 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

El registro de telecomunicaciones servirá de protección averías, indicando la duración de dicha interrupción y


si se efectuara una investigación de las actividades del medidas tomadas para remediarlas;
operador de turno. k) la información adicional que el operador estime útil
Las estaciones aeronáuticas deben registrar los como parte de las anotaciones sobre el funcionamiento de
mensajes cuando los reciban, pero si durante una la estación.
emergencia, la anotación manual continuada originase
demoras en las comunicaciones, podrá interrumpirse 3.6 ESTABLECIMIENTO DE COMUNICACIÓN POR
temporalmente el registro de los mensajes y hacerse en la RADIO
primera oportunidad.
Cuando en las estaciones de aeronave se lleve un Todas las estaciones contestarán las llamadas que
registro (ya sea en un cuaderno de radiotelefonía o de les sean dirigidas por otras estaciones del servicio de
otra forma) de comunicaciones de socorro, interferencia telecomunicaciones aeronáuticas e intercambiarán
perjudicial o interrupción de las comunicaciones, las comunicaciones cuando les sea requerido.
anotaciones deben ir acompañadas de información relativa Todas las estaciones irradiarán el mínimo de potencia
a la hora, y a la posición y altitud de la aeronave. necesaria para asegurar una buena comunicación.

3.5.1 Atribuciones de los operadores 3.7 USO DE ABREVIATURAS Y CÓDIGOS

En los registros escritos, las anotaciones se harán En el servicio de telecomunicaciones aeronáuticas


solamente por los operadores que estén de servicio, con internacionales se emplearán abreviaturas y códigos
la excepción de que podrán certificar en el registro la siempre que sean apropiados y su uso simplifique y facilite
exactitud de las anotaciones hechas por los operadores, las comunicaciones.
otras personas que tengan conocimiento de los hechos Cuando el texto de los mensajes contenga
relacionados con las mismas. abreviaturas y códigos distintos de los aprobados por
la OACI, el remitente, si así lo exigiera la estación de
3.5.2 Características de los registros telecomunicaciones aeronáuticas que acepte el mensaje
para transmisión, pondrá a disposición de esa estación el
Todas las anotaciones serán completas, claras, descifrado de las abreviaturas y códigos empleados.
correctas e inteligibles. No se harán en el registro marcas
o anotaciones superfluas. 3.8 CANCELACIÓN DE MENSAJES
En los registros escritos, cualquier corrección que
sea necesaria se hará solamente por la persona que Los mensajes se cancelarán solamente por la estación
originalmente hizo la anotación. La corrección se efectuará de telecomunicación cuando la cancelación se autorice por
trazando una sola línea a mano, a máquina sobre la el remitente.
anotación incorrecta, agregando las iniciales de la persona
que hace la corrección y hora y fecha en que se hizo. La
anotación correcta se hará en la línea siguiente a la última CAPÍTULO 4 SERVICIO FIJO AERONÁUTICO
anotación. (AFS)

3.5.3 Conservación de los registros 4.1 GENERALIDADES

4.1.1 El servicio aeronáutico comprenderá los


Los registros de telecomunicaciones, escritos o
siguientes sistemas y aplicaciones utilizados para las
automáticos, se conservarán por un término de 6 meses,
comunicaciones tierra-tierra (es decir, entre puntos fijos
por lo menos. En caso de necesitarse con motivo de o de punto a multipunto) del servicio internacional de
alguna averiguación o investigación, se retendrán todos telecomunicaciones aeronáuticas:
los registros por períodos de mayor duración, hasta que se
compruebe que ya no serán necesarios. a) circuitos y redes orales directas ATS;
b) circuitos meteorológicos operacionales, redes y
3.5.4 Contenido de los registros sistemas de radiodifusión;
c) la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
Se anotará en los registros escritos la información (AFTN);
siguiente: d) los servicios de tratamiento de mensajes de los
servicios de tránsito aéreo (ATS); y
a) nombre del organismo encargado de la operación e) las comunicaciones entre centros (ICC).
de la estación;
b) identificación de la estación; 4.1.2 Contenido permitido en los mensajes del
c) fecha; servicio fijo aeronáutico
d) hora de apertura y cierre de la estación;
e) firma de cada operador y hora en que comienza y Las siguientes disposiciones sobre el contenido
termina su servicio; permitido en los mensajes del servicio fijo aeronáutico no
f) frecuencias vigiladas y tipo de escucha (continuo o a se aplican a las comunicaciones telefónicas orales ATS.
horas fijas) mantenido en cada frecuencia;
g) excepto en las estaciones retransmisoras 4.1.2.1 Se permiten los caracteres siguientes en los
mecánicas intermedias, en que no es necesario cumplir mensajes de texto:
con lo dispuesto en este párrafo, un registro de cada
comunicación, transmisión de prueba o intento de Letras: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
establecimiento de comunicación, que indique el texto Cifras: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
de la comunicación, hora en que terminó ésta, estación Otros signos: - (guión)
o estaciones con que se comunicó y frecuencia utilizada. ? (signo de interrogación)
Podrá omitirse el texto de la comunicación en el registro : (dos puntos)
cuando se disponga de copias de los mensajes cursados y ( (se abre paréntesis)
formen éstas parte de dicho registro; ) (se cierra paréntesis)
h) todas las comunicaciones de socorro y medidas . (punto y aparte, punto)
tomadas respecto a las mismas; , (coma, coma de indicación de
i) una breve descripción de las condiciones en que decimales)
se efectúan las comunicaciones y dificultades, incluso ‘ (apóstrofo)
interferencias perjudiciales. Tales anotaciones deben = (doble guión o signo igual)
incluir, siempre que sea posible, la hora en que se / (raya de fracción)
experimentó la interferencia, su carácter, radiofrecuencia + (signo más)
e identificación de la señal que la produjo;
j) una breve descripción de la interrupción de las No se emplearán en los mensajes caracteres distintos
comunicaciones debida a la falla del equipo u otras a los arriba enumerados, a menos que sea absolutamente
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 39
indispensable para la comprensión del texto. Cuando se de Telecomunicaciones – Sector de normalización de
usen, se deletrearán completamente. telecomunicaciones) X.400 y complementado con los
4.1.2.2 No se emplearán números romanos. Si el requisitos adicionales especificados en la Parte II del Doc
remitente del mensaje desea que se informe al destinatario 9880, Manual sobre especificaciones técnicas detalladas
que se trata de números romanos, se escribirán la cifra o para la Red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN)
cifras arábigas precedidas de la palabra ROMANOS. utilizando las Normas y Protocolos ISO/OSI.
4.1.2.3 Los mensajes que utilizan el juego de caracteres
codificados 1A-5 no contendrán: 4.6 COMUNICACIONES ENTRE CENTROS (ICC)
1) el carácter 0/1 (SOH), salvo el que figura en el Las comunicaciones entre centros (ICC) se utilizarán
encabezamiento, como se indica en el Apéndice 2, para intercambiar mensajes ATS entre usuarios de
numeral 9.1.1 a); servicios de tránsito aéreo por la interred de la red de
2) el carácter 0/2 (STX), salvo el que figura en la línea telecomunicaciones aeronáuticas (ATN).
de origen, como se indica en Apéndice 2 numeral 9.2.2.7; El conjunto de aplicaciones ICC permite el intercambio
3) el carácter 0/3 (ETX), salvo el que figura al final, de información en apoyo de los siguientes servicios
como se indica en Apéndice 2, numeral 9.3.12.1; operacionales:
4) en cualquier secuencia no interrumpida de caracteres
5/10, 4/3, 5/10, 4/3 en este orden (ZCZC); a) notificación de vuelos;
5) cualquier secuencia no interrumpida de caracteres b) coordinación de vuelos;
2/11, 3/10, 2/11, 3/10 en este orden (+:+:); c) transferencia de control y comunicaciones;
6) cualquier secuencia no interrumpida de cuatro veces
el carácter 4/14 (NNNN); y d) planificación de vuelos;
7) cualquier secuencia no interrumpida de cuatro veces e) gestión del espacio aéreo; y
el carácter 2/12 (,,,,). f) gestión de la afluencia del tránsito aéreo.

4.1.2.4 El texto de los mensajes se redactará en lenguaje


claro o en abreviaturas y códigos, según se prescribe en CAPÍTULO 5 SERVICIO MÓVIL AERONÁUTICO –
la sección 3.7 de esta RAP. El remitente evitará el empleo COMUNICACIONES ORALES
de lenguaje claro cuando sea posible reducir la extensión
del texto mediante el uso de abreviaturas y códigos 5.1 GENERALIDADES
apropiados. No debe emplear palabras o frases que no
sean necesarias, tales como expresiones de cortesía. En todas las comunicaciones se observará la mayor
4.1.2.5 Si el remitente de un mensaje desea que disciplina en todo momento. Se utilizará la fraseología
se transmitan funciones de alineación [<=] en lugares normalizada de la OACI en todas las situaciones para
determinados de la parte del texto de dicho mensaje las que se haya especificado. Sólo cuando la fraseología
(véanse Apéndice 2, numerales 4.3 y 9.3.6), la secuencia normalizada no sea útil para una transmisión prevista,
[<=] se inscribirá en cada uno de esos lugares. se utilizará un lenguaje claro. En las RAP 65, RAP 61 y
RAP 63, se indican los requisitos detallados en materia de
4.2 CIRCUITOS ORALES DIRECTOS ATS competencia lingüística.
Se evitará la transmisión de mensajes distintos de los
Las disposiciones relativas a las comunicaciones orales especificados en 5.1.8, en frecuencias del servicio móvil
directas ATS están contenidas en la RAP 311, Capítulo 6. aeronáutico cuando los servicios fijos aeronáuticos sirvan
para el fin deseado.
4.3 CANALES METEOROLÓGICOS
OPERACIONALES Y REDES DE 5.1.1 Actuación Humana
TELECOMUNICACIONES METEOROLÓGICAS
OPERACIONALES En todas las comunicaciones se tomará en
consideración las consecuencias de la actuación humana
Los canales meteorológicos operacionales y las redes que podrían afectar a la recepción y comprensión exactas
de telecomunicaciones meteorológicas operacionales de los mensajes.
serán compatibles con los procedimientos de la red de
telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN). Para tal 5.1.2 Señales para hacer pruebas desde la estación
efecto, la compatibilidad se basa en el modo de operación de una aeronave
que garantice que la información intercambiada por los
canales meteorológicos operacionales puede también ser Cuando la estación de una aeronave necesite enviar
transmitida y recibida por la red de telecomunicaciones fijas señales para hacer pruebas o ajustes que puedan
aeronáuticas, sin efecto adverso sobre el funcionamiento interferir en el trabajo de una estación aeronáutica vecina,
de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas y se obtendrá el consentimiento de esa estación antes de
viceversa. enviar tales señales. Dichas transmisiones se mantendrán
al mínimo.
4.4 RED DE TELECOMUNICACIONES FIJAS
AERONÁUTICAS (AFTN)
5.1.3 Señales para hacer pruebas desde la estación
Los procedimientos funcionales, especificaciones del servicio móvil aeronáutico
técnicas y los criterios detallados correspondientes a la
Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN) se Cuando una estación del servicio móvil aeronáutico
presentan en el Apéndice 2 de esta RAP. necesite hacer señales de prueba, ya sea para ajustar
un transmisor antes de hacer las llamadas o para ajustar
4.5 SERVICIOS DE TRATAMIENTO DE MENSAJES un receptor, no se harán tales señales por más de 10
ATS (ATSMHS) segundos y consistirán en números hablados (UNO,
DOS, TRES, etc.) en radiotelefonía, seguidos del distintivo
El servicio de mensajes ATS de la aplicación del de llamada de la estación que transmita las señales de
servicio de tratamiento de mensaje ATS (servicios de prueba. Dichas transmisiones se mantendrán al mínimo.
tránsito aéreo) (ATSMHS) se utilizará para el intercambio
de mensajes ATS entre usuarios por la interred de la Red 5.1.4 Responsabilidad del establecimiento de la
de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN). comunicación

4.5.1 Servicio de mensaje ATS A menos que se disponga otra cosa, la responsabilidad
del establecimiento de la comunicación recaerá en la
El servicio de mensaje ATS se debe proporcionar estación que tenga tráfico para transmitir.
mediante la implantación en el servicio de comunicaciones
interred ATN de los sistemas de tratamiento de 5.1.5 Transmisiones innecesarias
mensajes especificados en ISO/CEI (Organización
Internacional de Normalización –Comisión Electrotécnica Después de haber hecho una llamada a la estación
Internacional) 10021 y la UIT-T (Unión Internacional aeronáutica, debe transcurrir un período de 10 segundos
40 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

por lo menos, antes de hacer una segunda llamada. tripulaciones, a causa de desviaciones inevitables del
Esto evitará transmisiones innecesarias mientras la horario normal de operaciones. No son admisibles en este
estación aeronáutica se prepara para contestar a la tipo de mensaje las solicitudes individuales de pasajeros
llamada inicial. o tripulantes;
4) mensajes relativos a los aterrizajes extraordinarios
5.1.6 Llamadas simultáneas que tengan que hacer las aeronaves;
5) mensajes relativos a piezas y materiales requeridos
Cuando varias estaciones de aeronave llamen urgentemente para las aeronaves;
simultáneamente a una estación aeronáutica, ésta decidirá 6) mensajes relativos a cambios del horario de
el orden en que comunicarán las aeronaves. operación de las aeronaves.

5.1.7 Comunicaciones entre las estaciones de 5.1.8.5.1 A las dependencias de los servicios de
aeronave tránsito aéreo que utilicen canales de comunicación directa
entre piloto y controlador sólo se les exigirá que cursen
En las comunicaciones entre las estaciones de mensajes de regularidad de los vuelos cuando no haya
aeronave, la duración de la comunicación se determinará otros canales disponibles para cursar tales mensajes, y
por la estación de aeronave que esté recibiendo, salvo esto pueda hacerse sin interferir con el papel principal de
la intervención de una estación aeronáutica. Si dichas dichas dependencias.
comunicaciones se efectúan en la frecuencia ATS, se
obtendrá autorización previa de la estación aeronáutica. 5.1.8.6 Los mensajes que tengan la misma prioridad
Dichas solicitudes de autorización no son necesarias para deben transmitirse en el orden en que se han recibido para
intercambios breves. transmisión.
5.1.8.7 Las comunicaciones entre pilotos aire-
5.1.8 Categorías de mensajes aire comprenderán mensajes relacionados con todo
asunto que afecte a la seguridad o regularidad de los
Las categorías de mensajes cursados por el servicio vuelos. La categoría y prioridad de dichos mensajes
móvil aeronáutico, el orden de prioridad de establecimiento se determinarán en relación con su contenido, de
de las comunicaciones y la transmisión de mensajes se conformidad con 5.1.8.
ajustarán a la siguiente tabla:
5.1.9 Cancelación de mensajes: Transmisiones
incompletas
Categoría de mensaje y orden de prioridad Señal radiotelefónica
a) Llamadas de socorro, mensajes de socorro y tráfico MAYDAY Si no se ha transmitido completamente un mensaje
de socorro cuando se reciban instrucciones para cancelarlo, la
estación que transmite el mensaje avisará a la estación
b) Mensajes de urgencia, incluidos los mensajes PAN,PAN receptora que haga caso omiso de la transmisión
precedidos por la señal de transportes sanitarios O PAN, PAN MEDICAL incompleta. Esto se hará en radiotelefonía, usando una
c) Comunicaciones relativas a radiogonometría ------
frase apropiada.

d) Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos ------ 5.1.10 Cancelación de mensajes: Transmisiones
completadas
e) Mensajes meteorológicos ------
f) mensajes relativos a la regularidad de los vuelos ------ Cuando se suspenda la transmisión de un mensaje
completado, hasta que se haga la corrección, y sea
necesario informar a la estación receptora que no tome
5.1.8.1 Los mensajes de socorro y el tráfico de socorro ninguna medida para dar curso al mismo, o cuando
se cursarán de acuerdo con las disposiciones del numeral no pueda hacerse la entrega o la nueva transmisión,
5.3 de este documento. se cancelará la transmisión. Esto debe hacerse en
5.1.8.2 Los mensajes de urgencia y el tráfico de radiotelefonía usando una frase apropiada.
urgencia, incluso los mensajes precedidos por la señal
de transporte medico, se cursarán de acuerdo con las 5.1.11 Responsabilidad de la estación
disposiciones de 5.3.
5.1.8.3 Los mensajes relativos a la seguridad de los La estación que cancele la transmisión de un mensaje
vuelos comprenderán lo siguiente: será responsable de cualquier otra medida que deba
tomarse.
1) mensajes de movimiento y de control (ver los PANS-
ATM Doc.4444); 5.2 PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS
2) mensajes originados por una empresa explotadora
de aeronaves o por una aeronave, que sean de interés Las especificaciones técnicas y los criterios detallados
inmediato para una aeronave en vuelo; correspondientes a los procedimientos radiotelefónicos se
3) aviso meteorológico que sea de interés inmediato presentan en el Apéndice 3 de esta RAP.
para una aeronave en vuelo o que esté a punto de salir
(comunicados individualmente o por radiodifusión); 5.3 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LAS
4) otros mensajes relativos a las aeronaves en vuelo o COMUNICACIONES RADIOTELEFÓNICAS DE
que estén a punto de salir SOCORRO Y DE URGENCIA

5.1.8.4 Los mensajes meteorológicos comprenderán Las especificaciones técnicas y los criterios detallados
información meteorológica destinada a las aeronaves o correspondientes a los procedimientos relativos a las
procedente de las mismas, que no sea la contenida en comunicaciones radiotelefónicas de socorro y de urgencia
5.1.8.4, 3). se presentan en el Apéndice 4 de esta RAP.
5.1.8.5 Los mensajes relativos a la regularidad de los
vuelos comprenderán lo siguiente: 5.4 COMUNICACIONES RELATIVAS A ACTOS DE
INTERFERENCIA ILÍCITA
1) mensajes relativos al funcionamiento o mantenimiento
de las instalaciones o servicios indispensables para la La estación llamada por una aeronave objeto de un
seguridad o regularidad de la operación de las aeronaves; acto de interferencia ilícita, o la primera estación que acuse
2) mensajes relativos a los servicios que han de recibo de una llamada proveniente de dicha aeronave,
prestarse a las aeronaves; prestará toda la asistencia posible, incluida la notificación
3) instrucciones a los representantes de empresas a las dependencias ATS apropiadas y a cualquier otra
explotadoras de aeronaves respecto a las modificaciones estación, organismo o persona que esté en condiciones
que deban hacerse en los servicios a pasajeros y de facilitar el vuelo.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 41
CAPÍTULO 6 SERVICIO DE RADIONAVEGACIÓN 7.1.3 Interrupción del servicio
AERONÁUTICA
En caso de que se interrumpa el servicio en la estación
6.1 GENERALIDADES responsable de una radiodifusión, ésta deberá efectuarse
por otra estación, si es posible, hasta que se reanude el
6.1.1 El servicio de radionavegación aeronáutica servicio normal. Si esto no fuera posible y si la radiodifusión
abarcará todos los tipos y sistemas de radioayudas es del tipo destinado a ser interceptada por estaciones
para la navegación utilizados en el servicio aeronáutico fijas, las estaciones que deban recibir la radiodifusión
internacional. continuarán escuchando en las frecuencias especificadas
6.1.2 Toda ayuda aeronáutica de radionavegación hasta que se reanude el servicio normal.
que no esté funcionando continuamente, se pondrá en
funcionamiento, de ser posible, al recibirse la petición 7.2 PROCEDIMIENTOS DE RADIODIFUSIÓN
de una aeronave, de cualquier servicio terrestre de TELEFÓNICA
control, o de un representante autorizado de una
empresa explotadora de aeronaves. Las peticiones Las transmisiones por radiotelefonía serán tan
de las aeronaves se harán a la estación aeronáutica naturales, breves y concisas, como sea posible sin
correspondiente, en la frecuencia aeroterrestre que se perjuicio de la claridad. La rapidez con que se habla en las
use normalmente. radiodifusiones telefónicas no excederá de 100 palabras
por minuto.
6.1.2.1 Recomendación. – Las peticiones de las
7.2.1 Preámbulo de la llamada general
aeronaves deberían hacerse a la estación aeronáutica
correspondiente, en la frecuencia aeroterrestre que se El preámbulo de cada radiodifusión telefónica
use normalmente. consistirá en la llamada general, el nombre de la estación
y opcionalmente la hora de la difusión (UTC).
6.1.3 Información esencial

Todo proveedor del Servicio de Radionavegación CAPÍTULO 8 SERVICIO MÓVIL AERONÁUTICO -


Aeronáutica debe efectuar las acciones necesarias para COMUNICACIONES POR ENLACE
que la dependencia local del servicio de información DE DATOS
aeronáutica reciba sin demora la información esencial
relativa a aquellos cambios en la categoría operacional 8.1 COMPOSICIÓN DE LOS MENSAJES DE ENLACE
de las ayudas no visuales que se necesitan para las DE DATOS
instrucciones previas al vuelo y para su difusión de
acuerdo con las disposiciones de la RAP 315. Se debe componer el texto de los mensajes en el
formato normalizado de mensajes (por ejemplo, conjunto
de mensajes CPDLC), en lenguaje claro o con abreviaturas
CAPÍTULO 7 SERVICIO DE RADIODIFUSIÓN y códigos, según lo prescrito en el numeral 3.7 de esta
AERONÁUTICA RAP.
Se debe evitar el uso de lenguaje claro cuando la longitud
7.1 FRECUENCIAS Y HORARIOS del texto pueda reducirse utilizándose las abreviaturas y
códigos apropiados. No se utilizarán palabras y oraciones
Las radiodifusiones se efectuarán en las frecuencias y no esenciales tales como expresiones de cortesía.
a las horas especificadas. Los horarios y las frecuencias
de todas las radiodifusiones se publicarán en documentos 8.1.1 Caracteres
apropiados. Todo cambio en las frecuencias o en los
horarios se publicará por medio de NOTAM por lo menos En la composición de los mensajes están permitidos
dos semanas antes de efectuarlo, excepto en caso de los siguientes caracteres:
emergencia cuando las circunstancias no permitan la
promulgación de un NOTAM de forma anticipada. Letras : ABCDEFGHIJKLMNOPQR
Además, dicho cambio se anunciará en todas las STUVWXYZ
radiodifusiones regulares que se hagan durante un (Solamente mayúsculas)
período de 48 h anterior al cambio, y se transmitirá una Cifras : 1234567890
vez al principio y otra vez al fin de cada radiodifusión. Otros signos: - (guión)
? (Interrogación)
7.1.1 Las radiodifusiones a hora fija : (dos puntos)
( (abrir paréntesis)
Las radiodifusiones a hora fija (fuera de las de tipo ) (cerrar paréntesis)
colectivo que se realizan en serie), comenzarán con la . (punto y aparte, punto y seguido o
llamada general a la hora prescrita. Si una radiodifusión punto decimal)
debe retrasarse, se transmitirá un aviso breve a la hora , (coma)
en que debe realizarse, notificando a los destinatarios ’ (apóstrofo)
= (guión doble o signo de igual)
que “esperen” y señalando el número aproximado de
/ (oblicua)
minutos que durará la demora. + (signo de más)
Después de dar un aviso concreto de que se espere y el carácter de espacio.
cierto período, la radiodifusión no se comenzará hasta
que termine dicho período de espera. No se emplearán en los mensajes caracteres distintos
a los arriba indicados. No se emplearán números
7.1.2 Radiodifusiones en base de un tiempo romanos. Si el remitente del mensaje desea que se
asignado informe al destinatario que se trata de números romanos,
se escribirán la cifra o cifras arábigas precedidas de la
Cuando las radiodifusiones se realicen en base de un palabra ROMANOS.
tiempo asignado, cada estación terminará puntualmente
la transmisión al final del tiempo asignado, haya 8.1.2 Presentación en pantalla de mensajes de
completado o no la transmisión de todo el texto. enlace de datos
En radiodifusiones de tipo colectivo en serie, cada
estación estará dispuesta a iniciar la radiodifusión a la Los sistemas de tierra y de a bordo facilitarán la
hora designada. Si por cualquier motivo una estación presentación adecuada de los mensajes, impresos de ser
no empieza su radiodifusión a la hora designada, la necesario y almacenados de forma que puedan retirarse
estación que le siga inmediatamente en la serie esperará oportuna y convenientemente si tal medida fuera necesaria.
y comenzará su radiodifusión a la hora que tenga Siempre que se requiera la presentación textual se
designada. utilizará en la pantalla por lo menos el idioma inglés.
42 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

8.2 PROCEDIMIENTOS CPDLC aeronáuticas en la forma prescrita en Apéndice 2, numeral


2 excepto cuando, de conformidad con lo dispuesto en
Las especificaciones técnicas y los criterios detallados 5, se hayan hecho previamente otros arreglos entre la
correspondientes a las comunicaciones por enlace de dependencia de telecomunicaciones aeronáuticas y la
datos controlador piloto se presentan en el Apéndice 5 de empresa explotadora de aeronaves interesada, respecto a
la presente RAP. la distribución preestablecida de los mensajes procedentes
de aeronaves.
7.2 Los mensajes (incluso las aeronotificaciones) sin
APÉNDICE 1 ninguna dirección concreta, que contengan información
meteorológica, recibidos de una aeronave en vuelo,
PROCEDIMIENTOS DE ACEPTACIÓN, se enviarán sin demora a la oficina meteorológica
TRANSMISIÓN Y ENTREGA DE MENSAJES correspondiente al punto en que se reciban.
7.3 Los mensajes (incluso las aeronotificaciones) sin
1. Solamente aquellos mensajes comprendidos dentro ninguna dirección concreta, que contengan información de
de las categorías especificadas en el Apéndice 2, numeral los servicios de tránsito aéreo, recibidos de una aeronave
1.1 se aceptarán para su transmisión por el servicio de en vuelo, se enviarán sin demora a la dependencia de los
telecomunicaciones aeronáuticas. servicios de tránsito aéreo correspondiente a la estación
de telecomunicaciones que reciba el mensaje.
1.1 La responsabilidad de determinar si un mensaje 7.4 Cuando se registre el texto de aeronotificaciones
es aceptable, incumbirá a la estación donde se origina el en forma AIREP, se utilizarán, siempre que sea posible,
mensaje. las premisas convencionales aprobadas por la OACI para
1.2 Una vez que el mensaje se considere aceptable, se este objeto.
transmitirá, retransmitirá y entregará de conformidad con
la clasificación de prioridad y sin discriminación o demora Nota.– Las disposiciones referentes a la
indebida. composición, incluso las premisas convencionales, de
1.3 La autoridad de control de toda estación que las aeronotificaciones y el orden y forma en que han de
retransmita un mensaje que se considere inaceptable debe transmitirse los elementos de tales aeronotificaciones por
posteriormente comunicarse al respecto con la autoridad las estaciones de aeronaves, y registrarse y retransmitirse
responsable de a estación aceptado por las estaciones aeronáuticas, figuran en los PANS-ATM
(Documento OACI 4444).
2. Sólo se aceptarán para su transmisión los mensajes
dirigidos a las estaciones que formen parte del servicio 7.5 Cuando haya que retransmitir aeronotificaciones en
de telecomunicaciones aeronáuticas, excepto cuando forma AIREP por telegrafía, el texto que se transmita será
se hayan hecho arreglos especiales con la entidad el que se haya registrado según el numeral 7.4 anterior.
administradora del servicio AFTN del Estado.

2.1 Se permitirá aceptar como un solo mensaje el APÉNDICE 2


dirigido a dos o más destinatarios, ya sea en la misma
estación o en diferentes estaciones, pero con sujeción a lo PROCEDIMIENTOS Y REQUISITOS PARA
dispuesto en Apéndice 2, numeral 3.1.2.3. LA RED DE TELECOMUNICACIONES FIJAS
AERONÁUTICAS (AFTN)
3. Los mensajes entregados para las empresas
1. Generalidades
explotadoras de aeronaves serán aceptados únicamente
si los presenta a la estación de telecomunicaciones, en 1.1 Categorías de mensajes.
la forma aquí prescrita, un representante autorizado de la
empresa, o si se reciben de ésta por un circuito autorizado. Con sujeción a lo dispuesto en el Apéndice 1 de esta
4. Para cada estación de servicio de telecomunicaciones RAP, la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
aeronáuticas que entregue mensajes a una o más cursará las siguientes categorías de mensajes:
empresas explotadoras de aeronaves, se designará una
sola oficina para cada empresa, mediante acuerdo entre la a) mensajes de socorro;
entidad administradora del servicio AFTN del Estado y las b) mensajes de urgencia;
empresas interesadas. c) mensajes relativos a la seguridad de vuelo;
5. Las estaciones del servicio de telecomunicaciones d) mensajes meteorológicos;
aeronáuticas serán responsable de la entrega de los e) mensajes relativos a la regularidad de vuelo;
mensajes al destinatario o destinatarios que se encuentren f) mensajes de los servicios de información aeronáutica
dentro de los límites del aeródromo o aeródromos (AIS);
a que sirva la estación en cuestión y, fuera de esos g) mensajes aeronáuticos administrativos;
límites, solamente al destinatario o destinatarios que h) mensajes de servicio.
se haya convenido mediante arreglos especiales con la
administración correspondiente. 1.1.1 Mensajes de socorro (Indicador de prioridad SS).
6. Los mensajes se entregarán en forma escrita u otros Esta categoría de mensajes comprenderá los transmitidos
medios permanentes prescritos por las autoridades. por las estaciones móviles en los que se comunique que
están amenazados de un peligro grave e inminente, y
6.1 En los casos en que se usen sistemas telefónicos todos los demás mensajes relativos a la ayuda inmediata
o de altavoces y no se disponga de instalaciones de que necesite la estación móvil en peligro.
grabación para la entrega de los mensajes, se suministrará, 1.1.2 Mensajes de urgencia (Indicador de prioridad
tan pronto como sea posible, una copia escrita como DD). Esta categoría comprenderá los mensajes relativos
confirmación de entrega. a la seguridad de un barco, aeronave u otro vehículo o de
una persona a bordo o a la vista.
7. Los mensajes del servicio móvil aeronáutico, 1.1.3 Los mensajes de seguridad de vuelo (indicador
procedentes de aeronaves en vuelo, que necesiten de prioridad FF) abarcarán lo siguiente:
ser retransmitidos por la red de telecomunicaciones
fijas aeronáuticas para su entrega, serán preparados a) los mensajes de movimiento y control, según se
nuevamente por la estación de telecomunicaciones definen en los PANS-ATM (Documento OACI 4444),
aeronáuticas en la forma de mensaje prescrita en Apéndice Capítulo 11;
2, numeral 2, antes de transmitirlos por la AFTN. b) los mensajes originados por una empresa
explotadora de aeronaves, de interés inmediato para las
7.1 Los mensajes del servicio móvil aeronáutico, aeronaves en vuelo o aquellas que se preparan para la
procedentes de una aeronave en vuelo, que tengan que salida;
transmitirse en el servicio fijo aeronáutico, con excepción c) los mensajes meteorológicos que se limiten a la
de los circuitos de la AFTN, se prepararán también información SIGMET, a aeronotificaciones especiales, a
nuevamente por la estación de telecomunicaciones mensajes AIRMET, a información de asesoramiento sobre
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 43
cenizas volcánicas y ciclones tropicales, y a pronósticos 1.1.9.3 Los mensajes de servicio que rectifiquen errores
enmendados. de transmisión, se dirigirán a todos los destinatarios que
hubiesen recibido la transmisión incorrecta.
1.1.4 Los mensajes meteorológicos (indicador de 1.1.9.4 La contestación a un mensaje de servicio se
prioridad GG) abarcarán lo siguiente: dirigirá a la estación que originó éste inicialmente.
1.1.9.5 El texto de todos los mensajes de servicio debe
a) los mensajes relativos a pronósticos, p. ej., los ser lo más breve posible.
pronósticos de aeródromo (TAF), los pronósticos de área y 1.1.9.6 Un mensaje de servicio, aparte de los de acuse
los pronósticos de ruta; de recibo de mensaje SS, se identificará además mediante
b) los mensajes relativos a observaciones e informes, el uso de la abreviatura SVC como primer elemento del
p. ej., METAR, SPECI. texto.
1.1.9.7 Cuando un mensaje de servicio se refiera
1.1.5 Los mensajes relativos a la regularidad de vuelo a otro previamente cursado, se hará referencia a este
(indicador de prioridad GG) abarcarán lo siguiente: último mediante el uso de la identificación de transmisión
apropiada [véanse 9.1.1 b)] o de los grupos de hora de
a) los mensajes sobre la carga de la aeronave, depósito e indicador de remitente (véanse 3 y 9.2.2), que
requeridos a efectos de cálculo del peso y del centrado; identifiquen el mensaje de que se trate.
b) los mensajes sobre cambios en los horarios de
operación de las aeronaves; 1.2 Orden de prioridad
c) los mensajes sobre los servicios que han de
proporcionarse a las aeronaves; 1.2.1 El orden de prioridad para la transmisión
d) los mensajes sobre cambios en los requisitos de mensajes en la red de telecomunicaciones fijas
colectivos de los pasajeros, de la tripulación y de la carga, aeronáuticas será el siguiente:
en caso de que los horarios de las operaciones se aparten
de los normales; Prioridad de Transmisión Indicador de prioridad
e) los mensajes sobre aterrizajes no rutinarios; 1 SS
f) los mensajes sobre arreglos previos al vuelo relativos 2 DD FF
a servicios de navegación aérea y servicios operacionales 3 GG KK
que han de proporcionarse para operaciones no regulares
de aeronaves, p. ej., solicitudes de autorización de
sobrevuelo; 1.2.2 Los mensajes que tengan el mismo indicador de
g) los mensajes originados por las empresas prioridad se transmitirán según el orden en que se reciban
explotadoras de aeronaves cuando estas empresas para su transmisión.
notifican la llegada o salida de aeronave;
h) los mensajes relativos a piezas o materiales 1.3 Encaminamiento de los mensajes
requeridos urgentemente para la operación de aeronaves.
1.3.1 Todas las comunicaciones se encaminarán por
1.1.6 Los mensajes de los servicios de información la vía más rápida de que se disponga para efectuar su
aeronáutica (AIS) (indicador de prioridad GG) abarcarán entrega al destinatario.
lo siguiente: 1.3.2 En caso de necesidad, se harán arreglos
determinados previamente para procurar un
a) los mensajes relativos a los NOTAM;
encaminamiento de desviación, a fin de acelerar el
b) los mensajes relativos a los SNOWTAM;
movimiento del tráfico de comunicaciones. Cada
1.1.7 Los mensajes aeronáuticos administrativos centro de comunicaciones dispondrá de las listas de
(indicador de prioridad KK) abarcarán lo siguiente: encaminamiento de desviación apropiadas, convenidas
por las administraciones que tengan a su cargo los centros
a) los mensajes sobre la operación o el mantenimiento de comunicaciones afectados, y las utilizarán cuando sea
de las instalaciones y servicios proporcionados para necesario.
la seguridad o la regularidad de las operaciones de
aeronaves; 1.3.2.1 El encaminamiento de desviación debe
b) los mensajes sobre el funcionamiento de los iniciarse:
servicios de telecomunicaciones aeronáuticas;
c) los mensajes intercambiados entre las autoridades 1) en un centro de comunicaciones totalmente
de aviación civil en relación con los servicios aeronáuticos. automático:

1.1.8 Los mensajes de petición de información tendrán a) inmediatamente después de que se detecte la falla
el mismo indicador de prioridad que la categoría del del circuito cuando el tráfico tenga que desviarse por un
mensaje objeto de la petición, salvo cuando se justifique centro de comunicaciones totalmente automático;
asignar una prioridad más alta por razones de seguridad b) en un período que no exceda de 10 minutos después
de vuelo. de la detección de una falla de circuito, cuando el tráfico ha
1.1.9 Mensajes de servicio (indicador de prioridad de desviarse por un centro de comunicaciones que no sea
apropiado). Esta categoría comprenderá los mensajes totalmente automático;
originados por estaciones fijas aeronáuticas para obtener
información o verificación respecto a otros mensajes que 2) en un centro de comunicaciones que no sea
parezca hayan sido transmitidos incorrectamente por el totalmente automático, en un período que no exceda de 10
servicio fijo aeronáutico, a fin de confirmar números de minutos después de la detección de una falla de circuito.
orden en el canal, etc. Se notificará la necesidad de desviar el tráfico mediante
un mensaje de servicio en caso de que no existan acuerdos
1.1.9.1 Los mensajes de servicio se prepararán en previos de carácter bilateral o multilateral.
la forma prescrita en el numeral 2 ó 15 del presente. Al
aplicar las disposiciones de 3.1.2 ó 9.2.1.3 a los mensajes 1.3.3 Tan pronto como resulte aparente que es
de servicio dirigidos a una estación fija aeronáutica imposible despachar el tráfico por el servicio fijo
identificada solamente por un indicador de lugar, dicho aeronáutico dentro de un período de tiempo razonable, y
indicador irá inmediatamente seguido del designador de cuando el tráfico quede detenido en la estación donde fue
tres letras de la OACI, YFY, y de una 8a. letra apropiada. depositado, se consultará el remitente sobre la resolución
1.1.9.2 A los mensajes de servicio se les asignará el que deba tomarse a no ser:
indicador de prioridad apropiado.
a) que se haya convenido otra cosa entre la estación
1.1.9.2.1 Cuando los mensajes de servicio se refieran de que se trate y el remitente; o
a mensajes previamente transmitidos, se les asignará b) que existan arreglos para que el tráfico
el mismo indicador de prioridad del mensaje a que se demorado se pase automáticamente a los servicios de
refieren. telecomunicaciones comerciales sin consultar al remitente.
44 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

Nota.– La expresión “período de tiempo razonable” 1.4.2.1 Cuando la estación receptora observe que se le
significa un período de tiempo tal, que parezca probable ha cursado un mensaje por vía indebida hará lo siguiente:
que no se entregará el tráfico al destinatario dentro del
período de tránsito determinado que sea aplicable a la 1) enviará un mensaje de servicio (véase 1.1.9) a la
categoría de tráfico en cuestión, o bien, cualquier período estación anterior rechazando la recepción del mensaje
convenido de antemano entre los remitentes y la estación cursado por vía indebida; o
de telecomunicaciones en cuestión. 2) asumirá ella misma la responsabilidad de la
transmisión del mensaje a todos los indicadores de
1.4 Supervisión del tráfico de mensajes destinatario.

1.4.1 Continuidad del tráfico de mensajes. La estación Nota.– El procedimiento indicado en 1) es preferible en
receptora verificará la identificación de transmisión de las las estaciones que utilicen los métodos de retransmisión
transmisiones que reciba para cerciorarse de que son de “cinta arrancada” o una técnica de retransmisión
consecutivos los números de orden en el canal de todos semiautomática con cinta continua.
los mensajes que se reciban por ese canal.
El procedimiento indicado en 2) puede ser preferible
1.4.1.1 Cuando la estación receptora observe que en las estaciones que utilicen métodos de retransmisión
faltan uno o más números de orden en el canal, enviará completamente automáticos o una técnica de
un mensaje completo de servicio (véase 1.1.9) a la retransmisión semiautomática sin cinta continua.
estación anterior, rechazando la recepción de cualquier 1.4.2.2 Cuando se apliquen las disposiciones de
mensaje que pueda haber sido transmitido con dicho 1.4.2.1, 1) el texto del mensaje de servicio comprenderá la
número. El texto de este mensaje de servicio incluirá la abreviatura SVC, la señal QTA, la señal de procedimiento
señal QTA, la señal de procedimientos MIS seguida de MSR seguida de la identificación de la transmisión
la identificación de una o más transmisiones faltantes (véanse 9.1.1.4) del mensaje transmitido por vía indebida
(véanse 2.1.1.3 y 9.1.1.4) y la señal de fin de texto y la señal de fin de texto (véanse 9.3.12).
(véanse 9.3.12).
Nota.– En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación
Nota.– Los siguientes ejemplos ilustran la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente:
del procedimiento previsto anteriormente. En el ejemplo 2),
el guión (-) significa “hasta (inclusive)” en lenguaje claro:

1) cuando falta un número de orden en el canal: 1.4.2.3 Cuando, como resultado de lo previsto en
1.4.2.2, se notifique por mensaje de servicio a una
SVC → QTA → MIS → ABC ↑ 123 ↓ <= estación transmisora de un mensaje cursado por vía
indebida, ésa se hará responsable del mensaje y lo
2) cuando faltan varios números de orden en el canal: retransmitirá, según sea necesario, por el canal o canales
correctos de salida.
SVC → QTA→ MIS→ ABC↑ 123-126 ↓<=
1.4.3 Cuando un circuito se interrumpa y existan
1.4.1.1.1 Cuando se apliquen las disposiciones de otros medios de alternativa, se intercambiarán entre las
1.4.1.1, la estación a que se haya notificado que faltan estaciones interesadas los últimos números de orden
uno o varios mensajes, mediante un mensaje de servicio en el canal emitidos y recibidos. Tal intercambio se hará
reasumirá la responsabilidad de transmisión del mensaje por mensajes de servicio completo (véase .1.1.9) cuyo
(o mensajes) que haya transmitido previamente con la texto comprenderá la abreviatura SVC, las señales de
identificación de transmisión de que se trate, y retransmitirá procedimiento LR y LS, seguidas de la identificación de
ese mensaje (o esos mensajes) con una nueva (correcta transmisión del mensaje pertinente y la señal de fin de
en orden) identificación de transmisión. La estación texto (véanse 9.3.12).
receptora se sincronizará con el número de secuencia de
canal corregido. Nota.– En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación
1.4.1.2 Cuando la estación receptora compruebe que del procedimiento citado anteriormente:
un mensaje lleva un número de secuencia de canal inferior
al número esperado, dará aviso a la estación precedente
mediante un mensaje de servicio compuesto del modo
siguiente: 1.5 Falla de las comunicaciones

1) la abreviatura SVC; 1.5.1 En caso de fallar la comunicación en un circuito


2) la señal de procedimiento LR y a continuación la cualquiera del servicio fijo, la estación interesada tratará
identificación de transmisión del mensaje recibido; de restablecer el contacto tan pronto como sea posible.
3) la señal de procedimiento EXP y a continuación la 1.5.2 Si dentro de un período razonable no puede
identificación de transmisión esperada; restablecerse el contacto en el circuito regular del
4) la señal de fin de texto. servicio fijo, se utilizará otro de alternativa apropiado. Si
es posible, debe tratarse de establecer comunicación en
Nota.– En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación cualquier circuito autorizado del servicio fijo de que se
del procedimiento mencionado anteriormente: disponga.

1.5.2.1 Si fallan estas tentativas, se permitirá el uso


de cualquier frecuencia aeroterrestre de que se disponga,
1.4.1.2.1 Cuando se apliquen las disposiciones solamente como medida excepcional y transitoria, cuando
de 1.4.1.2, la estación que recibe el mensaje fuera de se tenga la seguridad de no interferir las comunicaciones
secuencia establecerá el sincronismo de modo que el de las aeronaves en vuelo.
siguiente número de secuencia de canal esperado sea una 1.5.2.2 Si la interrupción de un circuito de radio se
unidad mayor que el último número de secuencia de canal debe al desvanecimiento de las señales o a condiciones
recibido. La estación anterior deberá verificar los números adversas de propagación, se mantendrá escucha
de secuencia de canal que ha enviado y, de ser necesario, constante en la frecuencia normalmente usada en el
corregir la secuencia. servicio fijo. A fin de volver a establecer el contacto en
esta frecuencia a la mayor brevedad se transmitirá:
1.4.2 Mensajes cursados por vía indebida: Se
considera que un mensaje se ha cursado por vía indebida a) la señal de procedimiento DE;
cuando no contiene ninguna instrucción, expresa o tácita, b) la identificación de la estación transmisora
referente a la retransmisión, a base de la cual pueda tomar transmitida tres veces;
las medidas oportunas la estación receptora. c) la función de alineación [<_];
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 45
d) las letras RY repetidas sin separación en tres líneas 1.7 Conservación de los registros del tráfico de la
de la copia de la página; AFTN durante cortos períodos
e) la función de alineación [<_];
f) el fin del mensaje (NNNN). 1.7.1 Salvo lo dispuesto en 1.7.2, los centros de
comunicaciones AFTN conservarán durante un período de
Se repetirá todo lo anterior según sea necesario. una hora, por lo menos, una copia de todos los mensajes
1.5.2.3 Toda estación que sufra una interrupción del completos que hayan transmitido o retransmitido.
circuito o una falla del equipo lo notificará inmediatamente a 1.7.2 En los casos en que los centros de comunicaciones
las estaciones con las cuales tenga comunicación directa, si la AFTN acusen recibo de mensajes, se considerará que el
interrupción va a afectar el tráfico cursado por ellas. También se centro de retransmisión no tiene la responsabilidad de
notificará a éstas la reanudación de las condiciones normales. retransmitir o repetir un mensaje respecto al cual se le ha
acusado recibo, y que puede eliminarlo de sus registros.
1.5.3 Cuando se acepte automáticamente el tráfico
desviado o cuando no se haya convenido una desviación Nota.– Las disposiciones relativas a la conservación
predeterminada, se establecerá un encaminamiento de de los registros del tráfico de la AFTN, en los centros de
desviación temporaria mediante intercambio de mensajes comunicaciones AFTN, figuran en 1.6.
de servicio. El texto de estos mensajes de servicio estará
compuesto del modo siguiente: 1.8 Procedimientos de prueba en los canales de la
AFTN
1) la abreviatura SVC;
2) la señal de procedimiento QSP; 1.8.1 Los mensajes de prueba transmitidos en canales
3) si fuera necesario, la señal de procedimiento RQ, de la AFTN, con el fin de verificar y reparar las líneas,
NO o CNL, para pedir, rechazar o suprimir una desviación; deben constar de los siguientes elementos:
4) la identificación de las regiones de encaminamiento,
Estados, territorios, emplazamientos o estaciones a los 1) la señal de comienzo de mensaje;
cuales se aplique la desviación; 2) la señal de procedimiento QJH;
5) la señal de fin de texto. 3) el indicador de remitente;
4) tres líneas de copia de página de la secuencia de
Nota.– Los ejemplos siguientes ilustran la aplicación de caracteres RY en código ITA-2 o U(5/5) *(2/10) en IA-5; y
los procedimientos mencionados anteriormente: 5) la señal de fin de mensaje.
a) para pedir una desviación: 2. Dirección

2.1 La dirección comprenderá:


b) para aceptar una desviación:
a) la función de alineación [<≡];
b) el indicador de prioridad;
c) el indicador o los indicadores de destinatario;
c) para rechazar una desviación: d) función de alineación [<≡].

2.1.1 El indicador de prioridad consistirá en el apropiado


d) para suprimir una desviación: grupo de dos letras asignado por el remitente, de acuerdo
con lo siguiente:

CATEGORIA DEL MENSAJE INDICADOR DE PRIORIDAD


1.6 Conservación de los registros del tráfico de la mensajes de socorro (véase 1.1.1) SS
AFTN durante largos períodos mensajes de urgencia (véase 1.1.2) DD
mensajes relativos a la seguridad del vuelo (véase 1.1.3) FF
1.6.1 Se conservarán copias de todos los mensajes mensajes meteorológicos (véase 1.1.4) . . . . . . . . . . . . . . GG
completos transmitidos por una estación AFTN de origen mensajes relativos a la regularidad del vuelo (véase 1.1.5) . . GG
durante un período de 30 días por lo menos. mensajes de los servicios de información aeronáutica (véase 1.1.6) GG
mensajes aeronáuticos administrativos (véase 1.1.7) KK
Nota.– Aunque la estación AFTN de origen sea mensajes de servicio (véase 1.1.9) (según sea apropiado)
siempre responsable de que se conserven los registros
del tráfico AFTN, no es necesariamente la dependencia 2.1.2 El indicador de destinatario, que irá precedido
donde se llevan y mantienen dichos registros. Mediante inmediatamente de un ESPACIO, excepto cuando se trata
acuerdos locales, el Estado interesado puede permitir que del primer indicador de dirección de la segunda o tercera
los remitentes lleven a cabo esas funciones. línea de dirección, comprenderá:

1.6.2 Las estaciones AFTN de destino conservarán, a) el indicador de lugar de cuatro letras de la localidad
durante un período de 30 días por lo menos, un registro de destino;
que contenga la información necesaria para identificar a b) el designador de tres letras que identifica el
todos los mensajes recibidos y las medidas tomadas sobre organismo/función de destino (entidad oficial, servicio o
los mismos. empresa explotadora de aeronaves);
c) una letra adicional que representará un departamento,
Nota.– Se puede cumplir con la disposición referente a oficina o proceso dentro de la organización/función de
la identificación de los mensajes que se menciona en 1.6.2 destino. Se utilizará la letra X para completar la dirección
mediante el registro de las partes del encabezamiento, cuando no se requiera una identificación explícita.
dirección y procedencia de los mensajes.
Nota 1.- Los indicadores de lugar de cuatro letras
1.6.3 Los centros de comunicaciones AFTN figuran en el Doc 7910 – Indicadores de lugar.
conservarán, durante un período de 30 días por lo menos, Nota 2.- Los designadores de tres letras figuran en
un registro que contenga la información necesaria para el Doc 8585 – Designadores de empresas explotadoras
identificar todos los mensajes retransmitidos y las medidas de aeronaves, de entidades oficiales y de servicios
tomadas sobre los mismos. aeronáuticos.

Nota 1.– Se puede cumplir con la disposición referente a 2.1.2.1 Cuando tenga que dirigirse un mensaje a un
la identificación de los mensajes que se menciona en 1.6.3 organismo al que no se le haya asignado un designador
mediante el registro de las partes del encabezamiento, OACI de tres letras del tipo prescrito en 2.1.2, el indicador de
dirección y procedencia de los mensajes. lugar de la localidad de destino irá seguido del designador
Nota 2.– Las disposiciones relativas a la conservación OACI de tres letras YYY (o del designador OACI de tres
de los registros del tráfico de la AFTN en los centros de letras YXY si se trata de un servicio u organismo militar). El
comunicaciones AFTN figuran en 1.7. nombre del organismo de destino se incluirá entonces en
46 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

la primera parte del texto del mensaje. La letra de octava a) la hora de depósito;
posición que siga a los designadores OACI de tres letras b) el indicador del remitente;
YYY o YXY será la letra de relleno X. c) la alarma de prioridad (cuando sea necesaria);
2.1.2.2 Cuando tenga que dirigirse un mensaje a una d) campo de encabezamientos optativos;
aeronave en vuelo y, por consiguiente, necesite transmitirse e) función de alineación [<≡].
por la AFTN, durante parte de su encaminamiento, antes de
retransmitirse por el servicio móvil aeronáutico, el indicador 3.1 La hora de depósito comprenderá el grupo de fecha
de lugar de la estación aeronáutica que tenga que retransmitir y hora de seis dígitos que indica la fecha y hora de depósito
el mensaje a la aeronave irá seguido del designador OACI de del mensaje para su transmisión; en funcionamiento
tres letras ZZZ. La identificación de la aeronave se incluirá de teleimpresor, la hora de depósito irá seguida de un
entonces en la primera parte del texto del mensaje. La letra CAMBIO A LETRAS [↓].
de octava posición que siga al designador OACI de tres letras 3.2 El indicador del remitente, que irá precedido
ZZZ será la letra de relleno X. inmediatamente de un ESPACIO, comprenderá:

Nota.- Los siguientes ejemplos ilustran la aplicación de a) el indicador de lugar de cuatro letras correspondiente
las normas 2.1.2.1 a 2.1.2.2: al lugar de procedencia del mensaje;
b) el designador de tres letras que identifica el
1) indicadores de destinatario (tipos posibles): organismo/función (entidad oficial, servicio o empresa
explotadora de aeronaves) que remite el mensaje;
LGATZTZX Torre de control de aeródromo (ZTZ) c) una letra adicional que representará un
en LGAT departamento, oficina o proceso dentro del organismo/
LGATYMYF sección (F) de la oficina meteorológica función del remitente. Se utilizará la letra X para completar
(YMY) en LGAT la dirección cuando no se requiera una identificación
LGATKLMN departamento (N) de la empresa explícita.
explotadora de aeronaves KLM (KLM)
en LGAT 3.2.1 Cuando el mensaje se origine por un organismo
LGATYYYX la empresa explotadora de aeronaves al cual no se le haya asignado ningún designador de tres
cuyo nombre figura al principio del letras de la OACI, del tipo prescrito en 3.2 b) después del
texto del mensaje y cuya oficina está indicador de lugar correspondiente al lugar de procedencia
en el lugar servido por LGAT del mensaje, seguirá inmediatamente el designador OACI
LGATZZZX la estación aeronáutica (LGAT) tiene de tres letras YYY y la letra de relleno X (o el designador
que retransmitir este mensaje por OACI de tres letras YXY y la letra de relleno X si se trata de
el servicio móvil aeronáutico a la un servicio u organismo militar). El nombre del organismo
aeronave cuya identificación figura al (o servicio militar) se incluirá entonces en la primera parte
principio del texto del mensaje. del texto del mensaje.
3.2.2 Cuando un mensaje procedente de una aeronave
2) designador OACI de tres letras YYY: en vuelo requiera tratamiento en la AFTN para parte de
su encaminamiento antes de la entrega, el indicador del
Ejemplo de un mensaje dirigido (por ejemplo) a “Penguin remitente comprenderá el indicador de lugar de la estación
Airlines” en NCRG, por la oficina PHNL de la misma aeronáutica que tenga que transferir el mensaje a la AFTN,
empresa explotadora de aeronaves. El encabezamiento y seguido inmediatamente del designador OACI de tres
el fin del mensaje no se indican en este ejemplo de copia letras ZZZ y de la letra de relleno X. La identificación de la
de página de teleimpresor: aeronave se incluirá entonces en la primera parte del texto
del mensaje.
(Dirección) GG NCRGYYYX 3.2.3 Los mensajes retransmitidos por la AFTN
(Procedencia) 311521 PHNLYYYX que procedan de otras redes utilizarán un indicador de
(Texto) AIR PENGUIN VUELO 801 remitente AFTN válido, cuyo uso haya sido convenido
CANCELADO para la función de retransmisión o de cabeza de línea que
enlaza la AFTN con la red externa.
3) designador OACI de tres letras ZZZ:
Nota.– El siguiente ejemplo ilustra la aplicación del
Ejemplo de un mensaje dirigido a la aeronave GABCD procedimiento indicado en 3.2.2, tal como aparecería en
vía estación aeronáutica NZAA desde el centro de control de el mensaje de la aeronave KLM153 dirigido al centro de
área de NZZZC. El encabezamiento y el fin del mensaje no se control de área de CZEG, y cursándose el mensaje vía
indican en este ejemplo de copia de página de teleimpresor: estación aeronáutica CYCB. El encabezamiento y el fin del
mensaje no figuran en este ejemplo de copia de página de
(Dirección) FF NZAAZZZX teleimpresor:
(Procedencia) 031451 NZZCZQZX
(Texto) GABCD CLR DES 5000FT HK NDB (Dirección) FF CZEGZRZX
(Procedencia) 031821 CYCBZZZX
2.1.2.3 La dirección completa se limitará a tres líneas (Texto) KLM153 [resto del texto tal como se
de la copia de página impresa y, salvo lo dispuesto en 14, haya recibido de la aeronave]
se usará un indicador de destinatario separado para cada
destinatario, ya estén en el mismo o en diferentes lugares. 3.3 La alarma de prioridad solamente se utilizará para
los mensajes de socorro. Cuando se utilice, consistirá en lo
2.1.2.3.1 Cuando los mensajes se obtengan en forma siguiente, en el orden que se indica a continuación:
de copia de página para su transmisión y contengan más
indicadores de destinatario de los que caben en tres líneas a) CAMBIO A CIFRAS [↑];
de la copia de página, dichos mensajes se dividirán antes b) CINCO transmisiones de la señal núm. 10 (cifras);
de transmitirlos en dos o más mensajes, cada uno de los c) CAMBIO A LETRAS [↓].
cuales se ajustará a lo dispuesto en 2.1.2.3. Al hacer tal
división, los indicadores de destinatario se colocarán, en Nota 1.- La cifra correspondiente a la señal núm. 10 del
la medida de lo posible, en el orden que asegure que se Alfabeto telegráfico internacional núm. 2 corresponde, por
necesitará el mínimo número de retransmisiones en los regla general, a la cifra de J en el equipo de teleimpresores
centros de comunicaciones subsiguientes. que se usa en los circuitos del servicio fijo aeronáutico.
2.1.2.3.2 En los circuitos de teleimpresor, cada línea Nota 2.- La alarma de prioridad hará funcionar una señal
completa de grupos de indicadores de destinatario de la acústica (atención) en la estación receptora de teletipo,
dirección de un mensaje irá seguida inmediatamente de la salvo si se trata de una estación totalmente automática en
función de alineación [<≡]. la que se dará una alarma similar al recibirse el indicador
de prioridad SS, alertándose así al personal supervisor
3. Origen de los centros de retransmisión y a los operadores de
las estaciones tributarias a fin de que se preste atención
El origen comprenderá: inmediata al mensaje.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 47
3.4 Se permitirá la inclusión de datos optativos en 4.6 Al final del texto se transmitirá la siguiente señal de
la línea de procedencia a condición de que el total de fin de texto:
caracteres no exceda de 69 y con sujeción al acuerdo
entre las autoridades interesadas. La presencia del campo un CAMBIO A LETRAS [↓], la función de alineación
de datos optativos se indicará mediante un carácter de [<≡].
ESPACIO inmediatamente antes de los datos optativos.
3.4.5.7 La longitud del texto de los mensajes
3.4.1 Cuando deba intercambiarse información depositados por la estación de origen AFTN no excederá
adicional sobre direccionamiento en un mensaje entre de 1 800 caracteres.
las direcciones de origen y de destino, se enviará tal
información en el campo de datos optativos (ODF), Nota 1.- Cuando se desee transmitir por la red de
empleando el siguiente formato específico: telecomunicaciones fijas aeronáuticas una comunicación
cuyo texto exceda de los 1 800 caracteres, las disposiciones
a) utilizar los caracteres 1 y punto (1.) para indicar el de 4.7 exigen que la estación de origen AFTN deposite
código de parámetro correspondiente a la función adicional dicha comunicación en forma de mensajes separados,
de dirección; cuyos textos respectivos no excedan de 1 800 caracteres.
b) utilizar tres caracteres modificadores, seguidos de Para mayor información remitirse al Adjunto B del Anexo
un signo igual [=] y de la dirección OACI asignada de 8 10 Vol II vigente de la OACI donde se proporciona un texto
caracteres; y de orientación para formar mensajes separados a partir de
c) utilizar el signo del guión (-) para terminar el campo un solo mensaje largo.
correspondiente al parámetro adicional de dirección. Nota 2.- Al contar el número de caracteres, se incluyen
todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje.
3.4.1.1 Cuando haya otra dirección para los mensajes No se incluyen la función de alineación que precede al
o solicitudes de servicio, diferente del indicador de comienzo del texto, ni la señal de fin de texto.
remitente, se utilizara el modificador SVC.
5. Fin
3.5 Una función de alineación [<≡] constituirá la
conclusión de la línea de procedencia. 5.1 El fin comprenderá:

4. Texto a) el orden de alimentación de página, que consiste en


siete CAMBIOS DE LÍNEA [≡≡≡≡≡≡≡];
4.1 El texto de los mensajes se redactará de acuerdo
con el numeral 3.1.2 de esta RAP. Nota.– Esto, junto con un CAMBIO DE LÍNEA de la
4.2 Cuando se use la referencia del remitente, ésta función de alineación precedente proporcionará separación
aparecerá al principio del texto, salvo lo dispuesto en 4.2.1 suficiente entre los mensajes cuando aparezcan en forma
y 4.2.2. de copia de página.

4.2.1 Cuando los designadores OACI de tres letras b) la señal de fin de mensaje, que consiste en la letra
YXY, YYY o ZZZ formen el segundo elemento del N (posición de letras de la señal núm. 14), que aparece
indicador del destinatario (véanse 2.1.2.1 y 2.1.2.2) y, CUATRO veces sin separación;
por consiguiente, sea necesario identificar en el texto el
destinatario determinado del mensaje, dicho grupo de Nota.– Este componente, transmitido intacto desde
identificación precederá a la referencia del remitente (si se el momento en que se hace la primera transmisión del
usa) y será la primera parte del texto. mensaje hasta su entrega definitiva, se necesita a fin de
4.2.2 Cuando los designadores OACI de tres letras que las conexiones hechas para la transmisión dentro
YXY, YYY o ZZZ formen el segundo elemento del indicador de la oficina, en las instalaciones de retransmisión
del remitente (véanse 3.2.1 y 3.2.2) y, por consiguiente, sea semiautomática o completamente automática queden
necesario identificar en el texto el nombre del organismo (o libres para el tráfico de mensajes siguiente y, además, en el
servicio militar), o la aeronave que originó el mensaje, tal tráfico de mensajes transmitidos únicamente a estaciones
identificación se insertará como la primera parte del texto de retransmisión de “cinta cortada”:
del mensaje.
4.2.3 Cuando se apliquen las disposiciones de 4.2.1 y c) la señal de separación de mensaje, que consiste en
4.2.2 a mensajes en que el designador o los designadores un CAMBIO A LETRAS [↓], transmitida 12 veces en orden
OACI de tres letras YXY, YYY o ZZZ se utilicen para referirse ininterrumpido.
a dos o más organismos (o servicios militares) diferentes,
el orden de la identificación complementaria en el texto Nota 1.– En el tráfico de mensajes, entre la señal de
corresponderá completamente al orden empleado en la fin de mensaje de un mensaje y la señal de comienzo de
dirección y procedencia del mensaje. En tales casos, cada mensaje del siguiente, no han de transmitirse más que
identificación de destinatario irá seguida inmediatamente de CAMBIOS A LETRAS.
una función de alineación. Delante del nombre del organismo Nota 2.– A continuación se ilustran los procedimientos
(YXY, YYY o ZZZ) que origine el mensaje irá entonces especificados en 2 a 6.1 inclusive para mensajes en forma
“FROM”. La palabra “STOP” seguida de una función de de copia de página:
alineación, se incluirá entonces en el texto, al final de esas
identificaciones y delante del resto del mensaje. (Encabezamiento) *ZCZC LPA183
(Dirección) GG LGGGZRZX LGATKLMW
4.3 Se transmitirá al final de cada línea impresa del (Procedencia) 201838 EGLLKLMW
texto, excepto en la última (véase 4.6) una función de (Texto) El que sea necesario
alineación [<≡]. (Fin) (Alimentación de página)
4.4 Cuando en las operaciones de teleimpresor se NNNN**
desee confirmar una parte del texto del mensaje, dicha
confirmación se separará del último grupo del texto *Nota 2A.- Si este mensaje hubiese sido uno de una
mediante una función de alineación [<≡] y se indicará por serie y no se hubiera hecho la alimentación manual de
la abreviatura CFM seguida de la parte que se confirma. papel por el operador del teleimpresor receptor de página
4.5 Cuando se descubra que se ha cometido un error habría aparecido aquí la señal “NNNN” del mensaje
en el texto, la corrección se separará del último grupo precedente.
del texto, o de la confirmación si la hubiere, mediante **Nota 2B.- En las circunstancias descritas en la Nota
una función de alineación [<≡] en el caso de circuitos 2A, el encabezamiento del siguiente mensaje recibido se
de teleimpresor. A esto seguirá la abreviatura COR y la imprimiría en la copia de página en esta posición.
corrección. Nota 2C.- En realidad, en la estación, los mensajes se
separarían en la copia de página arrancando ésta por la
4.5.1 Las estaciones harán todas las correcciones secuencia de alimentación de página. Entonces la señal
indicadas en la copia de página antes de entregar el de fin de mensaje parecería ser parte componente del
mensaje en la localidad. mensaje siguiente. Sin embargo, esta aparente colocación
48 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

errónea no es probable que origine ningún malentendido Nota 1.– Para evitar conflictos con la señal de comienzo
por parte de los comunicadores o destinatarios, puesto de mensaje de la AFTN, no se utilizarán combinaciones
que, en la práctica, la señal de fin de mensaje no tiene con ZC o CZ.
ningún significado en la copia de página. Nota 2.– Para evitar conflictos con la señal de fin de
mensaje de la AFTN, no se utilizarán combinaciones NN.
5.2 La longitud de los mensajes AFTN depositados
por la estación de origen AFTN no excederá de 2 100 8.3 Los indicadores de destinatario para distribución
caracteres. predeterminada (PDAI) serán utilizados en los mensajes
AFTN transmitidos entre los Estados que han convenido
Nota.- Al contar el número de caracteres, se incluyen en hacer uso del sistema de distribución predeterminada.
todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje, 8.4 Los mensajes AFTN que comprendan indicadores
desde la señal de comienzo del mensaje (ZCZC) hasta la de destinatario de distribución predeterminada que hayan
señal de fin de mensaje (NNNN), ambas inclusive. sido atribuidos por el Estado receptor del mensaje, serán
encaminados a los destinatarios que figuren en la lista
6. Dirección analizada correspondiente de indicadores de destinatario descrita en
8.5.
Al aplicar las disposiciones de 2 ó 9.2.1, el centro de 8.5 Los Estados enviarán su lista de indicadores
comunicaciones AFTN omitirá de la dirección, todos los de destinatarios seleccionados para distribución
indicadores de destinatario que no sean necesarios para: predeterminada así como las listas correspondientes de
indicadores de destinatario a:
a) la transmisión por el centro de comunicaciones
AFTN al que se transmite el mensaje; a) los Estados de los cuales recibirán mensajes AFTN
b) la entrega local al destinatario o destinatarios por la para su distribución predeterminada, a fin de asegurar el
estación AFTN de destino; encaminamiento adecuado; y
c) la transmisión o entrega local por el conjunto de b) los Estados que remitirán mensajes AFTN para su
estaciones de un circuito multipunto. distribución predeterminada, a fin de facilitar el curso de
las solicitudes de retransmisión y ayudar a los remitentes
7. Corrección de errores cometidos durante la a utilizar correctamente los indicadores de destinatario de
expedición de un mensaje en los casos en que dicho distribución predeterminada.
mensaje se está transmitiendo en la AFTN durante su
preparación 8.5.1 La lista de indicadores de destinatario
correspondiente a un indicador de destinatario para
7.1 Los mensajes que se están transmitiendo en la distribución predeterminada incluirá:
AFTN durante su preparación no se terminarán con la
señal de fin de mensaje si contienen errores conocidos no a) indicadores de destinatario para distribución
corregidos. nacional; o
7.2 Cuando, en estas circunstancias, se cometa un b) indicadores de destinatario para distribución
error en cualquier parte del mensaje que preceda al texto, internacional; o
se cancelará el mensaje incompleto emitiendo la secuencia c) indicadores de destinatario de distribución pre
↓<≡QTA→QTA↓<≡ seguida de un fin completo (véase 6). determinada para distribución internacional; o
7.3 Los errores cometidos en el texto y detectados
d) Alguna combinación de a), b), y c).
inmediatamente se corregirán marcando la señal de error
(→E→E→E→), transmitiendo la última palabra o grupo
correcto y continuando después con la transmisión del 9. Formato de mensaje – Alfabeto internacional
mensaje. núm. 5 (IA-5)
7.4 Cuando se cometan errores en el texto y no se
adviertan hasta más tarde al dar curso al mensaje, la Cuando se conviene entre administraciones utilizar el
estación se ajustará a lo previsto en 4.5. Alfabeto internacional núm. 5 (IA-5), se aplicará el método
7.5 En casos en que al dar curso a un mensaje resulte que se describe en 9 a 9.3. Incumbirá a toda Administración
evidente por su texto que el mensaje debe cancelarse, la que utilice el juego de caracteres codificados IA-5, continuar
estación tomará las medidas previstas en 7.2. asegurando el servicio de las estaciones AFTN adyacentes
que sigan utilizando el Alfabeto telegráfico internacional
8. Sistema de distribución predeterminada para núm. 2 (ITA-2) y los formatos que se describen en 2.
mensajes de la AFTN Todos los mensajes, salvo los prescritos en 1.8,
comprenderán los componentes que se especifican en 9.1
8.1 Cuando entre las administraciones interesadas se a 9.6 inclusive.
haya convenido en hacer uso de un sistema de distribución
predeterminada para los mensajes de la AFTN, se Nota 1.- En la Figura 4 se ilustra el formato del mensaje
empleará el sistema descrito a continuación. IA-5.
8.2 El indicador de destinatario para distribución Nota 2.- En las normas subsiguientes, relativas al
predeterminada (PDAI) estará constituido de la manera formato de los mensajes, se utilizarán los símbolos que se
siguiente: citan a continuación para indicar las funciones de algunas
señales del juego de caracteres codificados IA-5.
a) primera y segunda letras: Las primeras dos letras del
indicador de lugar del centro de comunicaciones del Estado Símbolo Significado
que ha convenido en implantar el sistema y que recibe < RETORNO DE CARRO
los mensajes por un circuito con respecto al cual tiene la (posición de carácter 0/13)
responsabilidad de encaminamiento predeterminado; ≡ CAMBIO DE LÍNEA
b) tercera y cuarta letras: Las letras ZZ, indicando la (posición de carácter 0/10)
necesidad de distribución especial; → ESPACIO
c) quinta, sexta y séptima letras: (posición de carácter 2/0).

1) la quinta, sexta y séptima letras 9.1 Encabezamiento


tomadas de la serie a Z y denotando las listas de
distribución nacional o internacional que han de utilizarse 9.1.1 El encabezamiento comprenderá:
en el centro receptor de la AFTN;
2) “N” y “S” como quinta letra, se reservan para los a) el comienzo del encabezamiento (SOH), compuesto
NOTAM y SNOWTAM respectivamente; del carácter 0/1;
b) la identificación de transmisión, compuesta de los
d) octava letra: Puede ser la letra de relleno “X” o una elementos siguientes:
letra tomada de la serie a Z para definir mejor las listas de
distribución nacional o internacional que han de utilizarse 1) identificación de circuito o de enlace;
en el centro receptor de la AFTN. 2) número de orden en el canal.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 49
c) la información adicional de servicio (de ser necesario) 9.2.1.3 El indicador de destinatario, que irá precedido
que comprende: inmediatamente de un ESPACIO, excepto cuando se trata
del primer indicador de dirección de la segunda o tercera
1) un ESPACIO; línea de dirección, comprenderá:
2) no más de 10 caracteres.
a) el indicador de lugar de cuatro letras de la localidad
9.1.1.1 En los circuitos o enlaces entre puntos fijos, de destino;
la identificación consistirá en tres letras seleccionadas y b) el designador de tres letras que identifica el
asignadas por la estación transmisora: la primera letra organismo/función de destino (entidad oficial, servicio o
identificará el extremo emisor del circuito, la segunda empresa explotadora de aeronaves);
el extremo receptor y la tercera el canal. Cuando exista c) una letra adicional, que representará un departamento,
un solo canal, se le asignará la letra A. Cuando existan oficina o proceso dentro de la organización/función de
varios canales entre las estaciones transmisora y destino. Se utilizará la letra X para completar la dirección
receptora, los mismos se identificarán con las letras A, cuando no se requiera una identificación explícita.
B, C, etc., respectivamente. En los canales multipunto,
la identificación constará de tres letras seleccionadas 9.2.1.3.1 Cuando se dirija un mensaje a un organismo
y asignadas por la estación de mando o por la estación al cual no se haya atribuido designador OACI de tres
principal. letras del tipo que se prescribe en 9.2.1.3, el indicador del
9.1.1.2 Excepto en el caso previsto en 9.1.1.3, se lugar de destino irá seguido del designador OACI de tres
asignarán números de orden en el canal compuestos letras YYY (o del designador OACI de tres letras YXY si se
de tres cifras que van desde 001 a 000 (este último trata de un organismo militar). El nombre del organismo
representa 1 000) en secuencia, por las estaciones de destinatario figurará entonces en el primer elemento del
telecomunicaciones a todos los mensajes transmitidos texto del mensaje.
directamente de una estación a otra. La letra de octava posición que siga a los designadores
Se asignará una nueva serie distinta para cada canal, y OACI de tres letras YYY o YXY será la letra de relleno X.
cada día se comenzará una nueva serie a las 0000 horas. 9.2.1.3.2 Cuando se dirija un mensaje a una aeronave
9.1.1.3 Si es necesario, para evitar cualquier repetición en vuelo y, por lo tanto, tenga que cursarse en parte
de los mismos números en cada período de 24 horas, por la AFTN antes de ser retransmitido por el servicio
se permita extender el número de orden en el canal, móvil aeronáutico, el designador de lugar de la estación
en el entendido que las autoridades encargadas de la aeronáutica que debe retransmitir el mensaje a la aeronave
explotación del circuito se hayan puesto previamente de irá seguido del designador OACI de tres letras ZZZ. La
acuerdo. identificación de la aeronave figurará entonces en el primer
9.1.1.4 La identificación de transmisión constará de los elemento del texto del mensaje. La letra de octava posición
elementos siguientes, transmitidos en orden por el circuito: que siga al designador OACI de tres letras ZZZ será la
letra de relleno X.
a) letra de la terminal transmisora;
b) letra de la terminal receptora; 9.2.1.4 La dirección completa no llevará más de tres
c) letra de identificación del canal; líneas de copia de página impresa y, salvo el caso previsto
d) número de orden en el canal. en 10, se utilizará un indicador de destinatario distinto para
cada uno de los destinatarios, se encuentren éstos en el
9.1.1.5 Podrá incluirse información adicional de mismo lugar o en lugares diferentes.
servicio después de la identificación de transmisión, en 9.2.1.5 Al grupo o grupos de indicadores de destinatario
virtud de un acuerdo entre las autoridades encargadas de que figuran en la dirección de un mensaje seguirá
la explotación del circuito. Esta información adicional de inmediatamente la función de alineación.
servicio irá precedida de la señal ESPACIO (→), seguida 9.2.1.6 Cuando se presenten para transmisión
de no más de 10 caracteres incluidos en el encabezamiento mensajes en página con un número mayor de indicadores
del mensaje, inmediatamente después del último dígito del de destinatario que no puedan contener tres líneas de
número de orden en el canal y no contendrá ninguna señal impresión por página, el mensaje, antes de su transmisión,
de alineación. Cuando no se agregue esa información se convertirá en dos mensajes o más, cada uno de los
adicional de servicio, la que se indica en 9.1.1.4 irá seguida cuales cumplirá con las condiciones indicadas en 9.2.1.5.
inmediatamente de la información que se indica en 9.2. En este caso, los indicadores de destinatario, en lo posible,
se agruparán de manera que contengan el número
9.2 Dirección mínimo de retransmisiones posibles en los centros de
comunicación subsiguientes.
9.2.1 La dirección comprenderá los elementos
siguientes: 9.2.2 Origen

a) función de alineación [<_]; El origen comprenderá:


b) indicador de prioridad;
c) indicadores de destinatario; a) hora de depósito;
d) función de alineación [<_]. b) indicador de remitente;
c) alarma de prioridad (cuando sea necesario);
9.2.1.1 El indicador de prioridad comprenderá el grupo d) información optativa de encabezamiento;
de dos cifras asignado por el originador, de acuerdo con e) función de alineación [<_];
lo siguiente: f) carácter de comienzo de texto, carácter 0/2 (STX).

Indicador de prioridad Categoría del mensaje 9.2.2.1 La hora de depósito comprenderá el grupo
SS Mensajes de socorro fecha hora de seis cifras que indique la fecha y la hora
DD Mensajes de urgencia (véase 1.1.2) de depósito del mensaje destinado a la transmisión (véase
FF Mensajes relativos a la seguridad de 2.4 de esta RAP).
vuelo (véase 1.1.3) 9.2.2.2 El indicador de remitente, que irá precedido
GG Mensajes meteorológicos (véase 1.1.4) inmediatamente de un ESPACIO comprenderá:
GG Mensajes relativos a la regularidad de
vuelo (véase 1.1.5) a) el indicador de lugar de cuatro letras correspondiente
GG Mensajes de los servicios de al lugar de procedencia del mensaje;
información aeronáutica (véase 1.1.6) b) el designador de tres letras que identifica el
KK Mensajes de administración organismo/función (entidad oficial, servicio o empresa
aeronáutica (véase 1.1.7) explotadora de aeronaves) que remite el mensaje;
según sea Mensajes de servicio (véase apropiado c) una letra adicional que representará un
1.1.9) departamento, oficina o proceso dentro del organismo/
función del remitente. Se utilizará la letra X para completar
9.2.1.2 El orden de prioridad será el que se indica en la dirección cuando no se requiera una identificación
1.2. explícita.
50 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

9.2.2.3 Cuando un organismo al cual no se haya 9.3.3 Cuando el segundo elemento del indicador de
atribuido un designador OACI de tres letras del tipo destinatario está comprendido en el designador OACI de
prescrito en 9.2.2.2 inicie un mensaje, el indicador de lugar tres letras YXY, YYY o ZZZ (véanse 9.2.1.3.1 y 9.2.1.3.2)
de origen del mensaje irá seguido inmediatamente del y, por lo tanto, es necesario identificar en el texto al
designador OACI de tres letras YYY y de la letra de relleno destinatario preciso del mensaje, el grupo de identificación
X (o del designador OACI de tres letras YXY y de la letra necesario precederá a la referencia del remitente (si se la
de relleno X si se trata de un servicio u organismo militar). utilizara), y se convertirá en el primer elemento del texto.
El nombre del organismo (civil o militar) figurará entonces 9.3.4 Cuando el segundo elemento del indicador de
en el primer elemento del texto del mensaje. remitente está comprendido en el designador OACI de tres
letras YXY, YYY o ZZZ (véanse 9.2.2.3 y 9.2.2.4) y, por lo
9.2.2.3.1 Los mensajes retransmitidos por la AFTN tanto, es necesario identificar en el texto al organismo (o
que proceden de otras redes utilizarán un indicador de servicio militar) o a la aeronave que inicia el mensaje, la
remitente AFTN válido, cuyo uso haya sido convenido identificación necesaria figurará en el primer elemento del
para la función de retransmisión o de cabeza de línea que texto del mensaje.
enlaza la AFTN con la red externa.
9.3.5 Cuando se aplican las disposiciones de 9.3.3 y
9.2.2.4 Cuando un mensaje originado por una aeronave 9.3.4 a mensajes en los cuales el designador OACI de
en vuelo tenga que ser cursado en parte por la AFTN tres letras YXY, YYY o ZZZ se refiere a dos organismos
antes de ser transmitido al destinatario, el indicador de (o servicios militares) diferentes, o más, el orden de
remitente comprenderá el indicador de lugar de la estación identificación complementario en el texto será el mismo que
aeronáutica encargada de retransmitir el mensaje a la en la secuencia completa que se utiliza en la dirección yen
AFTN, seguido inmediatamente del designador OACI de el indicador de remitente del mensaje. En este caso, cada
tres letras ZZZ y de la letra de relleno X. La identificación indicador de destinatario estará seguido inmediatamente
de la aeronave figurará entonces en el primer elemento del por una función de alineación. El nombre del organismo
texto del mensaje. (YXY, YYY o ZZZ) que inicia el mensaje, estará precedido
9.2.2.5 Sólo se utilizará la alarma de prioridad para los entonces por la palabra “FROM”. La palabra “STOP”,
mensajes de socorro. Cuando se utilice, comprenderá una seguida por una función de alineación, se incluirá entonces
sucesión de cinco caracteres BEL (0/7). en el texto, a continuación de esta identificación y antes del
resto del texto.
Nota.– La alarma de prioridad accionará una señal 9.3.6 Se transmitirá una función de alineación al
acústica (atención) en la estación de teleimpresor receptor, final de cada línea impresa del texto. Cuando se desea
salvo si se trata de estaciones totalmente automáticas confirmar una parte del texto de un mensaje en operación
las cuales pueden accionar una alarma análoga a la de teleimpresor, la confirmación se separará del último grupo
recepción del indicador de prioridad SS; de este modo del texto mediante una función de alineación [<_] y se
se alerta al personal de supervisión en los centros de indicará mediante la abreviatura CFM seguida de la parte
retransmisión y a los operadores en las estaciones que se confirma.
tributarias, que entonces se encuentran en condiciones de 9.3.7 Cuando se preparan los mensajes fuera de línea
prestar atención inmediata al mensaje. (por ejemplo en una banda de papel), los errores del texto
se rectificarán con el retroceso y remplazando el carácter
9.2.2.6 También pueden incluirse los datos facultativos por el carácter DEL (7/15).
en la línea de origen, hasta un total de 69 caracteres. 9.3.8 Los errores cometidos en el texto en el caso de
La presencia del campo de datos optativos se indicará
mediante un carácter de ESPACIO inmediatamente antes operación directa se corregirán incluyendo →E→E→E→ a
de los datos optativos. continuación del error, repitiendo después la última palabra
(o grupo) correcta.
9.2.2.6.1 Cuando deba intercambiarse información 9.3.9 Cuando se descubre un error del texto sólo
adicional sobre direccionamiento en un mensaje entre en una fase ulterior del proceso relativo al origen, se
las direcciones de origen y de destino, se enviará tal separará la corrección del último grupo del texto, o de la
información en el campo de datos optativos (ODF), confirmación, según el caso, mediante una función de
empleando el siguiente formato específico: alineación [<_]. Esta función irá seguida de la abreviatura
COR y la corrección.
a) utilizar los caracteres 1 y punto (1.) para indicar el 9.3.10 Las estaciones efectuarán todas las correcciones
código de parámetro correspondiente a la función adicional que se indican en la copia de la página antes de la entrega
de dirección; local o la transferencia a un circuito manual.
b) utilizar tres caracteres modificadores, seguidos de 9.3.11 La longitud del texto de los mensajes depositados
un signo igual (=) y de la dirección OACI asignada de 8 por la estación de origen AFTN no excederá de 1 800
caracteres; y caracteres. La estación de origen AFTN depositará aquellos
c) utilizar el signo del guión (-) para terminar el campo mensajes AFTN que excedan de 1 800 caracteres, como
correspondiente al parámetro adicional de dirección. si fueran varios mensajes diferentes. En el Adjunto B del
Anexo 10 Vol II vigente de la OACI se proporciona un texto
9.2.2.6.2.1 Cuando haya otra dirección para los de orientación para formar mensajes separados a partir de
mensajes o solicitudes de servicio, diferente del indicador un solo mensaje largo. Cuando los mensajes o los datos
de remitente, utilizará el modificador SVC. se transmitan solamente por circuitos de mediana o alta
velocidad, la longitud del texto puede aumentarse hasta
9.2.2.7 La línea de origen terminará con una función de un valor que exceda de 1 800 caracteres, en la medida en
alineación [<_] y el carácter de comienzo de texto (STX) que esto no afecte negativamente las características de
(0/2). actuación de la red o del enlace, y previo acuerdo entre las
administraciones interesadas.
9.3 Texto

9.3.1 El texto de los mensajes se redactará de Nota– Al contar el número de caracteres, se incluyen
conformidad con lo previsto en 3.1.2 de esta RAP y lo todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje.
compondrán todos los datos comprendidos entre STX y No se incluyen la función de alineación que precede al
ETX. comienzo del texto, ni la señal de fin de texto.

Nota.– Cuando los textos de los mensajes no 9.3.12 Final


requieren conversión a la clave y formato del ITA-2, y no
sean incompatibles con los tipos ni formatos del mensaje 9.3.12.1 El final de un mensaje comprenderá los
previstos en los PANS-ATM (Documento OACI 4444), las elementos siguientes, y en este orden:
administraciones pueden utilizar integralmente el Alfabeto
internacional núm. 5 (IA-5). a) una función de alineación [<_] a continuación de la
última línea del texto;
9.3.2 Cuando se utiliza la referencia del remitente, ésta b) carácter de alimentación de página, carácter 0/11
aparecerá al comienzo del texto, excepto en los casos (VT);
previstos en 9.3.3 y 9.3.4. c) carácter de fin de texto, carácter 0/3 (ETX).
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 51
9.3.12.1.1 El equipo terminal (impresores de página) constituirán una función de los procedimientos de mando
que funcione con el Alfabeto internacional núm. 5 (IA-5) de enlace y no requerirán el envío ulterior de mensajes
debe ser capaz de cumplir suficientemente las funciones de servicio o de mensajes CHECK TEXT NEW ENDING
de cambio de línea para empleo local en estas estaciones ADDED.
al recibir un carácter de TABULACIÓN VERTICAL (0/11). 10.2 En los canales sin control permanente, la estación
9.3.12.1.2 Cuando el mensaje no transmite partes de retransmisión aplicará los procedimientos siguientes:
ITA-2 de la AFTN, o cuando las administraciones han
previsto añadir automáticamente un segundo retorno del 10.2.1 Si, mientras se recibe un mensaje, la estación
carro antes de transmitir a un circuito ITA-2, se permitirá retransmisora comprueba que el mensaje ha sido mutilado
un retorno del carro en la señal de alineación y en la de en algún lugar antes del carácter “fin de texto”, tomará las
fin de línea, previo acuerdo entre las administraciones medidas siguientes:
interesadas.
9.3.12.1.3 La longitud de los mensajes depositados 1) anulará la responsabilidad de encaminamiento
por la estación de origen AFTN no excederá de 2 100 ulterior del mensaje;
caracteres.
2) enviará a la estación emisora un mensaje de servicio
Nota.– Al contar el número de caracteres, se incluyen pidiendo una retransmisión.
todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje,
desde el carácter de comienzo de encabezamiento (SOH) Nota.– El ejemplo siguiente ilustra un tipo de texto
hasta el carácter de fin de texto, inclusive (ETX). de mensaje de servicio resultante de la aplicación del
procedimiento anterior, en el caso de un mensaje mutilado:
9.4 Salvo lo dispuesto en 9.5 a 9.6 y 10, se aplicarán
los procedimientos de 7 para los mensajes que utilicen el SVC→QTA→RPT→ABC123
juego de caracteres codificados IA-5. (fin – véase 9.3.12.1)

9.5 Transmisiones de comprobación de canal. 10.2.2 Cuando se aplican las disposiciones de 10.2.1,
Cuando no se asegure el control permanente del la estación que recibe el mensaje de servicio se encargará
estado del canal, se transmitirán periódicamente los nuevamente de encaminar el mensaje de referencia con
elementos siguientes, por los circuitos de teleimpresor: una nueva identificación de transmisión que respete la
secuencia (véase 10.2.1). Si esta estación no posee un
1) línea de encabezamiento (véase 9.1.1); ejemplar correcto del mensaje original no mutilado, enviará
2) función de alineación S, T, X al remitente identificado por el indicador de remitente en el
3) señal de procedimiento CH; origen del mensaje mutilado un mensaje en el cual pida
4) función de alineación E, T, X una repetición del mensaje recibido incorrectamente.
La estación receptora comprobará la identificación de Nota.– El siguiente es un ejemplo ilustrativo de un tipo
transmisión de esta emisión recibida para asegurarse de de texto de mensaje de servicio resultante de la aplicación
que la secuencia es correcta en lo que se refiere a todos del procedimiento anterior, en el caso de un mensaje
los mensajes recibidos por este canal de entrada. mutilado que tiene como origen “141335 CYULACAX”:
Nota.– La aplicación de este procedimiento asegura SVC→QTA→RPT→141335→CYULACAX
cierto control de la continuidad de funcionamiento del (fin – véase 9.3.12.1)
canal; sin embargo, es preferible un canal controlado
permanentemente, ya que así puede mejorarse la
integridad de la información. 10.2.3 Si, después de la transmisión de los elementos
del texto de un mensaje, una estación de retransmisión
9.5.1 Cuando un circuito no está ocupado y no está detecta la presencia del carácter “fin de texto” incompleto,
controlado, la transmisión que se indica en 9.5 se efectuara pero no tiene medio práctico alguno de determinar si la
en H + 00, H + 20, H + 40. irregularidad trata únicamente del carácter “fin de texto” o
si además ha podido perderse una parte del texto original,
9.6 La estación de destino de la AFTN acusará recibo incluirá los elementos siguientes en canal:
individual de los mensajes de socorro (indicador de
prioridad SS – véase 1.1.1) por medio de un mensaje de 1) <≡ CHECK≡TEXT≡
servicio (véase 1.1.9) dirigido a la estación de origen de NEW → ENDING → ADDED
la AFTN. Este acuse de recibo revestirá la forma de un
mensaje completo dirigido a la estación de origen de la 2) su propia identificación de estación;
AFTN, llevará un indicador de prioridad SS y la alarma 3) (fin – véase 9.3.12.1).
de prioridad correspondiente (véase 9.2.2.5) y su texto
constará de los elementos siguientes: 11. Transferencia de mensajes AFTN por los
circuitos y redes independientes con respecto a claves
1) señal de procedimiento R; y multietos
2) origen (véase 9.2.2), sin alarma de prioridad, o
información optativa de encabezamiento del mensaje del Cuando se transfieran mensajes AFTN por circuitos y
cual se acusa recibo; redes del SEA, se aplicarán las disposiciones siguientes.
3) fin (véase 9.3.12.1).
11.1 Con excepción del caso previsto en 11.3, se omitirá
Nota.– El ejemplo siguiente ilustra la aplicación del la línea de encabezamiento del mensaje. El mensaje
procedimiento que se indica en 9.6: comenzará por una señal de alineación y a continuación
la dirección.
Encabezamiento (véase 9.1.1) 11.2 El mensaje terminará con un fin completo.
<≡SS→LECBZRZX<≡
121322→EGLLYFYX (alarma de prioridad) <≡ 11.3 Para los fines de la supervisión técnica, los
S centros de entrada insertarán datos suplementarios antes
TR→121319→LECBZRZX<≡ de la primera señal de alineación o después del fin del
X mensaje. Estos datos pueden ser ignorados por la estación
Final (véase 9.3.12.1). receptora.

10. Medidas que se han de tomar cuando los 11.3.1 Cuando se apliquen las disposiciones de 11.3,
mensajes del juego de caracteres codificados los datos agregados no excederán de 64 caracteres y no
IA-5 mutilados se detectan en las estaciones de comprenderán ningún carácter de retorno del carro ni de
retransmisión de la AFTN con computadora cambio de línea ni tampoco ninguna de las combinaciones
cuya lista figura en 3.1.2.2 de esta RAP.
10.1 En los canales con control permanente, la
detección de la mutilación y la recuperación ulterior NOTA: A CONTINUACIÓN, FIGURAS 1, 2, 3 Y 4.
52 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

Parte del mensaje Componente de la parte del mensaje Elemento del componente Señal del teleimpresor
Señal de comienzo de mensaje – ZCZC

a) Un ESPACIO
b) Letra de la terminal de transmission → …↑…
c) Letra de la terminal de recepción
ENCABEZAMIENTO
d) Letra de identificación del canal (Ejemplo: NRA062)
(véase 4.4.2.1) Identificación de transmisión
e) Un cambio A CIFRAS
f) Número de orden en el canal (3 dígitos)

(Si es necesario) a) Un ESPACIO (Ejemplo: 270930)


Indicación adicional de servicio b) No más de 10 caracteres
Cinco ESPACIOS →→→→→↓
Señal espaciadora
Un CAMBIO A LETRAS
Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
Indicador de prioridad El grupo pertinente de 2 letras ..
P
DIRECCIÓN A Un ESPACIO dados en orden para
(véase 4.4.3) R Un grupo de 8 letras cada destinatario
Indicadores de destinatarios (Ejemplo: → EGLLZRZX → EDLLYKYX →
T EGLLACAM)
E
Funciones de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
P Un CAMBIO A CIFRAS
E El grupo fecha hora de 6 dígitos especificando cuándo se depositó el
Hora de depósito
R mensaje para su transmisión ↑ …… ↓
M Un CAMBIO A LETRAS
A
Un ESPACIO
N Indicador de remitente
El grupo de 8 letras que identifica al remitente del mensaje → ……
PROCE- DENCIA E
(véase 4.4.4) N Alarma de prioridad (usada solamente en el Un CAMBIO A CIFRAS
T funcionamiento de teleimpresores para mensajes Cinco señales núm. 10 del Alfabeto telegráfico núm. 2 Un CAMBIO A ↑ Señales de ↓
LETRAS
E de socorro) atención

D a) Un ESPACIO
E Información optativa de encabezamiento b) Datos adicionales que no han de exceder el resto de la línea. Véase
L 4.4.4.4.

M Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡


E Identificación específica del destinatario o destinatarios (si es necesario)
N seguida cada una de un RETORNO DE CARRO y un CAMBIO DE LÍNEA
S (si es necesario)
A La palabra inglesa FROM (si es necesario) (véase 4.4.5.2.3) Identificación
J específica del remitente (si es necesario)
Comienzo del texto
E La palabra inglesa STOP seguida de un RETORNO DE CARRO y un
CAMBIO DE LÍNEA (si es necesario) (véase 4.4.5.2.3); o
Referencia del remitente (si se utiliza)

Texto del mensaje Texto del mensaje con un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
TEXTO al final de cada línea de texto impreso, excepto la última (véase 4.4.5.3)
(véase 4.4.5)
a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Confirmación (si es necesario)
b) La abreviatura CFM seguida de la parte del texto que se confirma
a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Corrección (si es necesario) b) La abreviatura COR seguida de la corrección del error cometido en el
texto precedente
a) Un CAMBIO A LETRAS
Señal de fin de texto
b) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA ↓< ≡
Orden de la alimentación de página Siete CAMBIOS DE LÍNEA ≡≡≡≡≡≡≡
Señal de fin de mensaje Cuatro letras N (señal núm. 14) NNNN

Señal de separación de mensaje (utilizada


Doce CAMBIOS A LETRAS ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
solamente en el tráfico de mensajes transmitidos
FIN
a una estación de cinta arrancada)
(véase 4.4.6)

Figura 1

IMPULSO
DE PUESTA ENCABEZA DIRECCIÓN ORIGEN TEXTO FIN
EN MIENTO
MARCHA
(si es necesario)

Figura 2
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 53

 

Fin del En las estaciones de cinta CAMBIOS A LETRAS de


mensaje cortado arrancada pueden usarse la señal de separación
CAMBIOS A LETRAS de mensaje y serie de
adicionales para ayudar a alimentación de cinta, si
que la cinta quede en es necesario
posición conveniente

Figura 3

Parte del mensaje Componente de la parte del mensaje Elementos del componente Carácter del teleimpresor
Carácter de comienzo de encabezamiento Un carácter (0/1) SOH
Identificación de transmisión a) Letra de la terminal de transmisión
LÍNEA DE
ENCABEZAMIENTO b) Letra de la terminal de recepción (Ejemplo: NRA062)
(véase 4.4.15.1.1) c) Letra de identificación del canal ……
d) Número de orden en el canal
(Si es necesario) a) Un ESPACIO
Identificación adicional de servicio b) No más del resto de la línea (Ejemplo: 270930) →
E Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
N
C Indicador de prioridad El grupo pertinente de 2 letras ..
A DIRECCIÓN (véase Indicadores de destinatario Un ESPACIO dados en orden para
B 4.4.15.2.1) Un grupo de 8 letras cada destinatario
E
Z (Ejemplo: → EGLLZRZX → EGLLYKYX → EGLLACAD)
A Funciones de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
M
Hora de depósito Grupo de fecha hora de 6 dígitos especificando cuándo se depositó el mensaje para ……
I su transmisión
E
N Indicador de remitente a) Un ESPACIO
b) Grupo de 8 letras que identifica al remitente del mensaje → ……
T
O Alarma de prioridad (usada solamente en la Cinco caracteres (0/7) (BEL)
PROCEDENCIA operación de teleimpresores para mensajes
(véase 4.4.15.2.2) de socorro)
Información optativa de encabezamiento a) Un ESPACIO
b) Datos adicionales que no han de exceder el resto de la línea.
Véase 4.4.15.2.2.6
Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
Carácter de comienzo del texto Un carácter (0/2) STX
Identificación específica del destinatario o destinatarios (si es necesario) seguida cada
una de un RETORNO DE CARRO y un CAMBIO DE LÍNEA (si es necesario)
La palabra inglesa FROM (si es necesario) (véase 4.4.15.3.5) Identificación específica
Comienzo del texto del remitente (si es necesario)
La palabra inglesa STOP seguida de un RETORNO DE CARRO y un CAMBIO DE
LÍNEA (si es necesario) (véase 4.4.15.3.5) o
Referencia del remitente (si se utiliza)
TEXTO Texto del mensaje Texto del mensaje con un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA al final de
(véase 4.4.15.3) cada línea de texto impreso, excepto la última (véase 4.4.15.3.6)
Confirmación (si es necesario) a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
b) La abreviatura CFM seguida de la parte del texto que se confirma
a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Corrección (si es necesario) b) La abreviatura COR seguida de la corrección del error cometido en el texto
precedente
Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
FIN
Orden de la alimentación de página Un carácter (0/11) VT
(véase 4.4.15.3.12.1)
Carácter de fin del texto Un carácter (0/3) ETX

Figura 4
54 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

APÉNDICE 3 Distintivos de llamada de aeronaves Transmitido como


PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS CCA 238 Air China dos tres ocho
OAL 242 Olympic dos cuatro dos
1. Generalidades Niveles de vuelo Transmitidos como
1.1 Cuando un controlador o piloto se comunica por FL 180 nivel de vuelo uno ocho cero
voz, la respuesta debe ser por voz. Salvo lo previsto en FL 200 nivel de vuelo dos cero cero
el numeral 12.1 del Apéndice 5 de esta RAP, cuando un Rumbos Transmitidos como
controlador o piloto se comunica por CPDLC, la respuesta
debe ser por CPDLC. 100 grados rumbo uno cero cero
080 grados rumbo cero ocho cero
1.2 Idioma que debe usarse Dirección y velocidad del viento Transmitidos como
1.2.1 Las comunicaciones aeroterrestres en 200 grados, 70 nudos viento dos cero cero grados,siete cero nudos
radiotelefonía se efectuarán en el idioma que la estación 160 grados, 18 nudos, con ráfagas viento uno seis cero grados, uno ocho
terrestre usa normalmente o en inglés. de 30 nudos nudos, ráfagas tres cero nudos
1.2.2 Se usará el inglés, a petición de toda estación de códigos del transpondedor transmitidos como
aeronave, en todas las estaciones terrestres que sirvan a
aeropuertos designados y a rutas usadas por los servicios 2 400 utilice respondedor dos cuatro cero cero
aéreos internacionales. 4 203 utilice respondedor cuatro dos cero tres
1.2.3 Los idiomas disponibles en una determinada Pistas transmitias como
estación en tierra, se indicarán en las publicaciones de
información aeronáutica y demás información aeronáutica 27 pista dos siete
que se publique respecto a esas instalaciones. 30 pista tres cero
reglajes de altímetro transmitidos como
1.3 Deletreo de palabras en radiotelefonía.
1 010 QNH uno cero uno cero
Cuando se deletreen en radiotelefonía nombres propios, 1 000 QNH uno cero cero cero
abreviaturas de servicio y palabras cuyo deletreo sea
dudoso, se usará el alfabeto que aparece en la Figura 1. 1.4.1.2 Todos los números que se utilicen en la
transmisión de información sobre altitud, altura de las
Pronunciación aproximada nubes, visibilidad y alcance visual en la pista (RVR),
Convenio fonético Representación con el alfabeto
constituidos únicamente por centenas redondas o millares
Letra Palabra internacional latino
redondos, se transmitirán pronunciando todos y cada uno
de los dígitos correspondientes a las centenas o a los
A Alfa 'ælfa AL FAH millares, y a continuación la palabra CIENTOS o MIL, según
B Bravo 'bra:'vo BRAH VOH sea el caso. Cuando el número sea una combinación de
C Charlie 'tfa:li or CHAR LEE or millares y centenas redondos, se transmitirá pronunciando
'fa:li SHAR LEE todos y cada uno de los dígitos correspondientes a los
D Delta 'delta DELL TAH millares y a continuación la palabra MIL, y seguidamente
E Echo 'eko ECK OH el dígito de las centenas y la palabra CIENTOS.
F Foxtrot 'fokstrot FOKS TROT A continuación se exponen algunos ejemplos:
G Golf g lf GOLF
H Hotel ho:'tel HO TELL Altitud Transmitida como
I India 'indi a IN DEE AH
J Juliett 'd3u:li'et JEW LEE ETT
800 ocho cientos
K Kilo 'ki:lo KEY LOH 3 400 tres mil cuatro cientos
L Lima 'li:ma LEE MAH 12 000 uno dos mil
M Mike maik MIKE
N November no'vembg NO VEM BER
Altura de las nubes Transmitida como
O Oscar 'oska OSS CAH 2 200 dos mil dos cientos
P Papa pg'pa PAH PAH 4 300 cuatro mil tres cientos
Q Quebec ke'bek KEH BECK
R Romeo 'ro:mi o ROW ME OH visibilidad transmitida como
S Sierra si'era SEE AIR RAH 1 000 visibilidad uno mil
T Tango 'tængo TANG GO 700 visibilidad siete cientos
U Uniform 'ju:nifo:m or YOU NEE FORM or
'u:niform OO NEE FORM alcance visual en la pista transmitida como
V Victor 'vikta VIK TAH 600 RVR seis cientos
W Whiskey 'wiski WISS KEY 1 700 RVR uno mil siete cientos
X X-ray 'eks'rei ECKS RAY
Y Yankee 'jænki YANG KEY
Z Zulu 'zu:lu: ZOO LOO 1.4.1.3 Los números que contengan una coma de
decimales se transmitirán en la forma prescrita en 1.4.1.1
Nota.– En la representación aproximada con el alfabeto latino, van subrayadas las sílabas
con la coma de decimales en el lugar correspondiente,
en que debe ponerse el énfasis.
indicándola con la palabra COMA.
Figura 1 – El Alfabeto de deletreo para radiotelefonía (ver 1.3) A continuación se exponen algunos ejemplos:

Nota 1.- La pronunciación de las palabras usadas en el Número Transmitido como


alfabeto pueden variar de acuerdo con la manera de hablar 100,3 UNO CERO CERO COMA TRES
de la persona que use este sistema.
Nota 2.- El alfabeto de deletreo que se especifica en 1.3 38 143,9 TRES OCHO UNO CUATRO TRES COMA NUEVE
se prescribe también para uso del servicio móvil marítimo
(Reglamento de radiotelecomunicaciones de la UIT, 1.4.1.4 Cuando se transmitan horas, debe bastar
Apéndice S14) el indicar los minutos. Debería pronunciarse cada dígito
separadamente. Sin embargo, si hay riesgo de confusión,
debería incluirse la hora.
1.4 Transmisión de números en radiotelefonía El ejemplo siguiente ilustra la aplicación de este
procedimiento:
1.4.1 Transmisión de números
Hora Emisión
1.4.1.1 Todos los números, excepto los que se indican
en 1.4.1.2, se transmitirán pronunciando cada dígito 0920 (9,20 de la mañana) TU SI-RO
separadamente. A continuación se exponen algunos ejemplos: ó SI-RO NAI-na TU SI-RO
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 55
Hora Emisión por su utilización frecuente y común, son generalmente
comprendidas por el personal aeronáutico.
1643 (4,43 de la tarde) FO-ar TRI 1.5.6 Para acelerar las comunicaciones debe poder
ó UAN SIKS FO-ar TRI prescindirse del uso del alfabeto de deletreo si no hay
riesgo de que ello afecte a la recepción correcta y a la
inteligibilidad del mensaje.
1.4.2 Verificación de números 1.5.7 La transmisión de mensajes largos debería
interrumpirse momentáneamente de vez en cuando para
1.4.2.1 Cuando se desee verificar la recepción exacta permitir que el operador que transmite confirme que la
de los números transmitidos, la persona que transmita el frecuencia que se utiliza está libre y, si es necesario, para
mensaje solicitará de la persona que recibe el mensaje permitir que el operador que recibe pida que se repitan las
que le repita los números. partes no recibidas.
1.5.8 Deberán utilizarse las siguientes palabras y frases
1.4.3 Pronunciación de números en las comunicaciones radiotelefónicas como apropiadas y
tendrán el significado que se les da a continuación:
1.4.3.1 Cuando el idioma utilizado para las
comunicaciones es el inglés, los números se transmitirán
usando la siguiente pronunciación: Frase Significado
Español Inglés
Número o pronunciación ACUSE RECIBO ACKNOWLEDGE “Comuníqueme si ha recibido y comprendido este
elemento numérico mensaje.”
AFIRMO AFFIRM “Sí.”
0 SI-RO
APROBADO APPROVED “Autorización concedida para la medida
1 UAN propuesta.”
2 TU SEPARACIÓN BREAK “Por medio de esta palabra le indico la separación
3 TRI entre las partes del mensaje.” (Se usará cuando
no hay distinción clara entre el texto y las otras
4 FO-ar partes del mensaje.)
5 FA-IF SEPARACIÓN BREAK “Por medio de estas palabras se indica la
SEPARACIÓN BREAK separación entre los mensajes transmitidos a
6 SIKS distintas aeronaves en un ambiente muy atareado.”
7 SEV´N CANCELE CANCEL “Anular la autorización transmitida anteriormente.”
8 EIT COMPRUEBE CHECK “Examine un sistema o procedimiento.”
9 NAI-na (No debe utilizarse en ningún otro contexto.
Normalmente no se espera respuesta.)
Decimal DE-si-mal
AUTORIZADO CLEARED “Permiso para seguir en las condiciones
Cientos (hundred) JAN-dred determinadas.”
Mil (thousand) ZAU-sand CONFIRME CONFIRM “Solicito verificación de: (autorización,
instrucciones, acciones, información).”
Nota.- Debe acentuarse la pronunciación de las sílabas CONTACTE CONTACT “Establezca comunicaciones con...”
impresas en letras mayúsculas, que figuran en la lista CORRECTO CORRECT “Cierto” o “Exacto.”
anterior; por ejemplo, a las dos sílabas de SI-RO se les
dará el mismo énfasis, mientras que a la primera sílaba de CORRECCIÓN CORRECTION “Ha habido un error en esta transmisión (o mensaje
indicado). La versión correcta es ...”
FO-ar se le dará más énfasis.
ANULE DISREGARD “Haga caso omiso de esto.”
1.5 Técnica de transmisión CÓMO ME RECIBE HOW DO YOU “¿Cuál es la calidad de mi transmisión?” (véase
READ 5.2.1.8.4.)
1.5.1 Antes de empezar la transmisión debería leerse REPITO I SAY AGAIN “Repito para aclarar o subrayar.”
todo el mensaje escrito con objeto de eliminar demoras MANTENGA MAINTAIN “Continúe en el nivel especificado” o en sentido
innecesarias en las comunicaciones. literal, p. ej., “Mantenga VFR”.
1.5.2 Las transmisiones se efectuarán en forma ESCUCHE MONITOR “Escuchar en (frecuencia).”
concisa y en un tono de conversación normal.
NEGATIVO NEGATIVE “No” o “Permiso no concedido”, o “Es incorrecto”
1.5.3 La técnica de transmisión oral debe ser tal que se o “No se puede.”
consiga la máxima inteligibilidad posible en cada una de las
transmisiones. Para lograr este objetivo es indispensable CAMBIO OVER “Mi transmisión ha terminado y espero su
respuesta.”
que la tripulación de vuelo y el personal de tierra: Nota. – No se utiliza normalmente en comunicaciones
VHF o comunicaciones orales por satélite.
a) pronuncien cada una de las palabras clara y TERMINADO OUT “Este intercambio de transmisiones ha terminado
distintamente; y no se espera respuesta.”
b) mantengan una velocidad constante de enunciación Nota. – No se utiliza normalmente en
que no exceda de 100 palabras por minuto. Cuando se comunicaciones VHF o comunicaciones orales
por satélite.
transmita un mensaje a una aeronave y haya que anotar su
contenido, la velocidad de enunciación debe ser menor para COLACIONE READ BACK “Repítame todo este mensaje, o la parte
que se pueda escribir el mensaje. Una pequeña pausa antes especificada del mismo, exactamente como la
haya recibido.”
y después de las cifras hará que sea más fácil comprenderlas;
c) mantengan el volumen de la voz a un nivel constante NUEVA RECLEARED “Se efectúa una modificación en su última
AUTORIZACIÓN autorización y esta nueva autorización invalida la
de conversación; anterior o parte de ella.”
d) estén familiarizados con la técnica de manejo
NOTIFIQUE REPORT “Páseme la siguiente información...”
del micrófono, especialmente en lo que se refiere al
mantenimiento de una distancia constante del mismo, si no SOLICITO REQUEST “Desearía saber...” o “Deseo obtener...”
se utiliza un modulador con un nivel constante; suspendan RECIBIDO ROGER “He recibido toda su transmisión anterior.”
momentáneamente la transmisión si hubiere necesidad de Nota.– En ningún caso debe utilizarse como
alejar la cabeza del micrófono contestación a una pregunta que exija que
se “COLACIONE” o una respuesta directa
afirmativa (AFIRMO) o negativa (NEGATIVO).
1.5.4 La técnica de transmisión oral debe adaptarse a
REPITA SAY AGAIN “Repítame todo, o la siguiente parte, de su última
las condiciones predominantes de las comunicaciones y a transmisión.”
las frecuencias utilizadas.
1.5.5 Los mensajes aceptados para transmisión HABLE MÁS LENTO SPEAK SLOWER “Disminuya la velocidad al hablar.”
Nota.– Respecto a la velocidad normal de
deberían transmitirse en lenguaje claro o en fraseología enunciación véase
OACI sin alterar en modo alguno el sentido del mensaje. 5.2.1.5.3 b).
Las abreviaturas OACI aprobadas, contenidas en el texto ESPERE STANDBY “Espere y le llamaré.”
del mensaje que se ha de transmitir a una aeronave, Nota. – La persona que llama normalmente
deberían normalmente convertirse en las palabras o establecerá de nuevo la comunicación si la
frases completas que tales abreviaturas representan en demora es considerable. “ESPERE” no es ni una
aprobación ni una denegación.
el idioma empleado, salvo aquellas abreviaturas que,
56 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

Frase Significado estas abreviaturas deberían normalmente convertirse,


IMPOSIBLE UNABLE “No puedo cumplir su solicitud, instrucciones o
durante la transmisión del mensaje, en las palabras o
autorización.” frases completas que tales abreviaturas representan
en el idioma empleado salvo aquellas abreviaturas que,
Nota.– La palabra “IMPOSIBLE” normalmente va por su utilización frecuente y común, son generalmente
seguida de algún motivo. comprendidas por el personal aeronáutico.
COMPRENDIDO WILCO (WILCO es abreviatura del inglés “will comply”.) “He
comprendido su mensaje y procederé de acuerdo.” Nota.- Las abreviaturas que constituyen la excepción
mencionada en 1.6.2.2.2, figuran concretamente en los
DOS VECES CADA WORDS TWICE a) Como solicitud: “La comunicación es difícil. PANS-ABC (Doc 8400 de la OACI).
PALABRA Ruego transmita cada palabra o grupo de palabras
dos veces.”
1.7 Llamada
b) Como información: “Como la comunicación es
difícil, cada palabra o grupo de palabras de este 1.7.1. Distintivos de llamada radiotelefónicos para las
mensaje se transmitirá dos veces.” estaciones aeronáuticas
1.6. Composición de los mensajes Nota.- Los distintivos de llamadas se forman según se
especifica en el Reglamento de Radiocomunicaciones de
1.6.1 Los mensajes cursados completamente por la UIT, S19, Sección III y Sección VII.
el servicio móvil aeronáutico comprenderán las partes
siguientes en el orden que se indica: 1.7.1.1 Las estaciones aeronáuticas del servicio móvil
aeronáutico se identificarán mediante:
a) llamada con indicación del destinatario y del
originador (véase 1.7.3); a) el nombre del lugar, y
b) texto (véase 1.6.2.1.1). b) la dependencia o servicio disponible
Los ejemplos siguientes ilustran la aplicación de este 1.7.1.2 La dependencia o servicio se identificará de
procedimiento: conformidad con el cuadro siguiente. No obstante, cuando
(llamada) NUEVA YORK RADIO SWISSAIR UNO UNO
se haya establecido una comunicación satisfactoria, puede
CERO
omitirse el nombre del lugar o la dependencia/servicio.
(texto) SOLICITO COMPROBAR SELCAL
Sufijo del distintivo de llamada
o bien Dependencia / servicio disponible
Español Inglés
(llamada) SWISSAIR UNO UNO CERO NUEVA YORK
RADIO Centro de Control de Área Control Control
(texto) CONTACTAR SAN JUAN EN CINCO SEIS Control de Aproximación Aproximación Approach
Llegadas con radar de control de aproximación LLEGADAS ARRIVAL
1.6.2 Los mensajes que en parte de su encaminamiento Salidas con radar de control de aproximación SALIDAS DEPARTURE
tengan que cursarse por la AFTN, e igualmente los
mensajes que no se transmitan de acuerdo con los Control de aeródromo TORRE TOWER
arreglos de distribución preestablecidos (véase Apéndice CONTROL
Control del movimiento en la superficie GROUND
1 numeral 7.1) se compondrán del modo siguiente: TERRESTRE
Radar (en general) RADAR RADAR
1.6.2.1 Cuando procedan de aeronaves:
Radar de aproximación de precisión PRECISION PRECISION
1) llamada (véase 1.7.3); Estación Radiogoniométrica RECALADA HOMER
2) la palabra PARA; Servicio de Información de vuelo INFORMACION INFORMATION
3) el nombre del organismo a que va dirigido el
mensaje; Entrega de la autorización ENTREGA DELIVERY
4) el nombre de la estación de destino; Control de la plataforma PLATAFORMA APRON
5) el texto. Despacho de la compañía DESPACHO DISPATCH
1.6.2.1.1 El texto será lo más corto posible para Estación Aeronáutica RADIO RADIO
expresar la información necesaria; se hará uso completo
de las fraseologías de la OACI. 1.7.2 Distintivos de llamada radiotelefónicos de las
El ejemplo siguiente ilustra la aplicación de este aeronaves
procedimiento:
(llamada) BOSTON RADIO SWISSAIR UNO DOS OCHO 1.7.2.1 Distintivos de llamada completos
(dirección) PARA SWISSAIR BOSTON 1.7.2.1.1 Un distintivo de llamada radiotelefónico de
(texto) NECESARIO CAMBIAR MOTOR NUMERO aeronave completo será uno de los tipos siguientes:
UNO
Tipo a) – los caracteres correspondientes a las marcas
1.6.2.2 Cuando se dirijan a aeronaves. Cuando un de matrícula de la aeronave; o
mensaje preparado de conformidad con el Apéndice 2, Tipo b) – el designador telefónico de la empresa
sea retransmitido por una estación aeronáutica a una explotadora de aeronaves, seguido de los cuatro últimos
aeronave en vuelo, se omitirán durante la retransmisión caracteres de las marcas de matrícula de la aeronave;
por el servicio móvil aeronáutico el encabezamiento y la Tipo c) – el designador telefónico de la empresa
dirección de la forma de mensaje de la AFTN. explotadora de aeronaves, seguido de la identificación del
vuelo.
1.6.2.2.1 Cuando tengan aplicación las disposiciones
de 1.6.2.2, la transmisión del mensaje por el servicio móvil Nota 1.- Se permite usar como prefijo radiotelefónico
aeronáutico comprenderá lo siguiente: para el tipo a) de distintivo de llamada, le nombre del
fabricante de aeronave o el del modelo de la aeronave
a) el texto [en el que se incorporarán las correcciones (Véase tabla 1)
(COR) contenidas en el mensaje de la AFTN]; Nota 2.- Los designadores telefónicos para los tipos
b) la palabra DE; b) y c) se consignan en el Doc 8585- Designadores de
c) el nombre del organismo de donde procede y el empresas explotadoras de aeronaves, de entidades
lugar donde se halla el mismo (tomados de la sección de oficiales y de servicios aeronáuticos.
procedencia del mensaje de la AFTN). Nota 3.- Cualquiera de los tres tipos distintivos de
llamada se puede anotar como identificación de la
1.6.2.2.2 Cuando el texto de un mensaje que haya aeronave en la casilla 7 del plan de vuelo de la OACI. En
de transmitir una estación aeronáutica a una aeronave el Documento 4444., PANS-ATM, se dan instrucciones
en vuelo contenga abreviaturas OACI aprobadas, completas para llenar el plan de vuelo.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 57
1.7.2.2 Distintivos de llamada abreviados ** Con excepción de los designadores telefónicos y del tipo de
aeronave, cada carácter del distintivo de llamada se pronunciará
1.7.2.2.1 Los distintivos de llamada radiotelefónicos separadamente. Cada una de las letras se pronunciará de acuerdo
indicados en 1.7.2.1.1, con la excepción del tipo c), pueden con el alfabeto de deletreos para radiotelefonía prescrito en 1.3.
abreviarse en las circunstancias prescritas en 1.7.3.3.1. Los números se pronunciarán de acuerdo con lo indicado en 1.4.
Los distintivos de llamada abreviados serán de la forma
siguiente: Tabla 3. Procedimientos de respuesta en
radiotelefonía
Tipo a) – el primero de los caracteres de la matrícula (véase 1.7.3.2.3)
y por lo menos los dos últimos del distintivo de llamada;
Tipo b) – el designador telefónico de la empresa Tipo a) Tipo b) Tipo c)
explotadora de aeronaves, seguido de por lo menos los
Designación de la estación llamada GABCD* SPEEDBIRD ABCD* AEROFLOT 321*
dos últimos caracteres del distintivo de llamada; Designación de la estación que NUEVA YORK NUEVA YORK NUEVA YORK
Tipo c) – no se abrevia. contesta RADIO RADIO RADIO

Nota.– En lo tocante al tipo a), en lugar del primero de * Con excepción de los designadores telefónicos y del tipo de
los caracteres se podrá usar bien el nombre del fabricante aeronave, cada carácter del distintivo de llamada se pronunciará
de la aeronave o el del modelo de la aeronave. separadamente. Cada una de las letras se pronunciará de acuerdo
con el alfabeto de deletreos para radiotelefonía prescrito en 1.3.
1.7.3 Procedimientos radiotelefónicos Los números se pronunciarán de acuerdo con lo indicado en 1.4.

1.7.3.1 Una aeronave no cambiará durante el vuelo


el tipo de su distintivo de llamada radiotelefónico, salvo 1.7.3.2.4 Cuando una estación reciba una llamada
temporalmente por instrucción de una dependencia de dirigida a ella, pero no esté segura de la identificación de
control de tránsito aéreo en interés de la seguridad. la estación que llama, debería contestar transmitiendo lo
siguiente:
1.7.3.1.1 No se dirigirá ninguna transmisión a una
aeronave durante el despegue, la última parte de la ESTACIÓN QUE LLAMA ….. (estación llamada)
aproximación final o el recorrido de aterrizaje, salvo por REPITA SU DISTINTIVO DE LLAMADA
razones de seguridad.
Ejemplo:
1.7.3.2 Establecimiento de comunicaciones (estación LIMA contestando)
radiotelefónicas
ESTACIÓN QUE LLAMA A LIMA (pausa) REPITA SU
1.7.3.2.1 Se usarán siempre distintivos de llamada DISTINTIVO DE LLAMADA
radiotelefónicos completos al establecer comunicaciones.
El procedimiento de llamada de una aeronave cuando 1.7.3.2.5 Cuando se desee establecer contacto,
establezca comunicación con una estación aeronáutica se la comunicación comenzara con una llamada y una
ajustará a lo indicado en la Tabla 2. respuesta; pero si se tiene la certeza de que la estación
1.7.3.2.2 Las estaciones que deban transmitir a que se llama recibirá la llamada, la estación que llama
información a todas las estaciones que puedan podrá transmitir a continuación el mensaje sin aguardar
interceptarla, comenzarán su transmisión con la llamada una respuesta de la estación llamada.
general A TODAS LAS ESTACIONES, seguida de la 1.7.3.2.6 Se establecerán comunicaciones interpiloto
identificación de la estación que hace la llamada. aire-aire, en el canal aire- aire de 123,45 Mhz mediante una
llamada dirigida a una determinada estación de aeronave
Nota.- No se espera respuesta a estas llamadas de tipo o una llamada general, teniendo en cuenta las condiciones
general a menos que se pida posteriormente a cada una a que está supeditada la utilización de este canal.
de las estaciones que acusen recibo. 1.7.3.2.7 Dado que la aeronave puede estar a la
escucha en más de una frecuencia, la llamada inicial debe
1.7.3.2.3 La respuesta a las llamadas anteriores se incluir la identificación distintiva del canal “INTERPILOTO”.
hará de acuerdo con la Tabla 3. El uso del distintivo de
llamada de la estación aeronáutica que llama seguido Ejemplos:
del distintivo de llamada de la estación aeronáutica que CLIPPER 123- SABENA 901 – INTERPILOTO - ME
responde se considerará una invitación a proceder a la RECIBE USTED
transmisión de parte de la estación que llama.
o
Tabla 1. Ejemplos de distintivos de llamada completos
y de distintivos de llamada abreviados TODA AERONAVE CERCANIAS DE 30 NORTE 160
(véanse 7.2.1 y 7.2.2) ESTE – JAPANAIR 401- INTERPILOTO- CAMBIO

Tipo a) Tipo b) Tipo c) 1.7.3.3 Comunicaciones radiotelefónicas subsiguientes


Distintivo de N 57826 *CESSNA *CITATION VARIG SCANDINAVIAN
1.7.3.3.1 Los distintivos de llamada radiotelefónicos
llamada completo FABCD FABCD PVMA 937 abreviados, tal como se prescriben en 1.7.2.2, se usarán
Distintivo de N26 CESSNA CITATION VARIG (No se solamente una vez que se haya establecido comunicación
llamada abreviado CD CD MA abrevia) satisfactoria, siempre que no sea probable que ocurra
o o o o
confusión. Una estación de aeronave usara su distintivo de
llamada abreviado solo después de que haya sido llamada
N826 CESSNA CITATION VARIG de esta manera por la estación aeronáutica.
BCD BCD VMA 1.7.3.3.2 Después de establecida la comunicación, se
permitirá mantenerla continuamente en ambos sentidos,
* Los ejemplos muestran cómo se aplica la Nota 1 a 1.7.2.1.1 sin nueva identificación ni llamada, hasta que se termine
el contacto.
Tabla 2. Procedimiento de llamada en radiotelefonía* 1.7.3.3.3 A fin de evitar toda confusión posible, los
(véase 1.7.3.2.1) controladores y pilotos agregaran siempre el distintivo de
llamada de la aeronave a la que se aplica el permiso al dar
Tipo a) Tipo b) Tipo c) las autorizaciones ATC y al colacionarlas.
Designación de la estación llamada NUEVA YORK NUEVA YORK NUEVA YORK
RADIO RADIO RADIO 1.7.3.4 Indicación del canal de transmisión
Designación de la estación que llama GABCD** SPEEDBIRD AEROFLOT 321**
ABCD** 1.7.3.4.1 Puesto que el operador de la estación
aeronáutica observa generalmente mas de una frecuencia,
* En ciertos casos en que la llamada se inicia por la estación la llamada deberá ir seguida de la indicación de la
aeronáutica, dicha llamada puede hacerse mediante la transmisión frecuencia utiliza, a menos que se sepa que existen otros
de señales de tono en clave. medios adecuados para identificar la frecuencia.
58 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

1.7.3.4.2 Cuando no sea probable que se produzcan Nota 3.– El designador numérico corresponde a
confusiones, bastará enunciar las dos primeras cifras de la “alta la identificación de canales que figura en el Anexo 10,
frecuencia” (en Khz) para identificar el canal de transmisión. Volumen V, Tabla 4-1 (bis).
Ejemplo: 1.8. Procedimientos de prueba
(PAA 325 llamando a Kingston en 8871 Khz)
1.8.1 La forma de las transmisiones de prueba
KINGSTON CLIPPER TRES DOS CINCO – EN OCHO debería ser como sigue:
OCHO
a) la identificación de la estación llamada;
1.7.3.4.3 Excepto en los casos que se especifican en b) la identificación de la aeronave;
1.7.3.4.4 deberían enunciarse las seis cifras del designador c) las palabras “VERIFICACIÓN RADIO”;
numérico para identificar el canal de transmisión en las d) la frecuencia que se use.
comunicaciones radiotelefónicas VHF, excepto cuando
tanto la quinta como la sexta cifra sean ceros, en cuyo caso 1.8.2 La respuesta a una transmisión de prueba
deberían enunciarse únicamente las primeras cuatro cifras. debería ser como sigue:

Canal Transmitido como


a) la identificación de la aeronave;
b) la identificación de la estación aeronáutica que
118,000 UNO UNO OCHO COMA CERO responda;
118,005 UNO UNO OCHO COMA CERO CERO CINCO c) la indicación de la legibilidad de la transmisión de la
aeronave.
118,010 UNO UNO OCHO COMA CERO UNO CERO
118,025 UNO UNO OCHO COMA CERO DOS CINCO 1.8.3 La transmisión de prueba y su respuesta deberían
118,050 UNO UNO OCHO COMA CERO CINCO CERO registrarse en la estación aeronáutica.
1.8.4 Al hacerse pruebas, debería usarse la siguiente
118,100 UNO UNO OCHO COMA UNO
escala de legibilidad
Nota.- Con respecto a la indicación de los canales de transmisión
en las comunicaciones radiotelefónicas en VHF, se deberá tener 1 Ilegible
precaución cuando se utilicen los seis dígitos del designador 2 Legible de vez en cuando
numérico en un espacio aéreo en el que los canales de comunicación 3 Legible con dificultad
estén separados entre si por 25 Khz, ya que en las instalaciones 4 Legible
de aeronave que permiten una separación entre canales de 25 5 Perfectamente legible
khz o mas, solo es posible seleccionar las primeras cinco cifras del
designador numérico en el tablero de mando de la radio. 1.9. Intercambio de comunicaciones

1.7.3.4.4 En un espacio en el que todos los canales de 1.9.1 Las comunicaciones serán concisas e
comunicaciones orales VHF estén separados por 25 Khz, inequívocas, utilizando la fraseología normalizada siempre
o más, y en el que el requisito operacional determinado que esté disponible.
por las autoridades pertinentes no justifique la enunciación
de las seis cifras de conformidad con 1.7.3.4.3, deberían 1.9.1.1 Los procedimientos abreviados deben utilizarse
enunciarse las primeras cinco cifras del designador únicamente después de haber establecido el contacto
numérico, excepto cuando tanto la quinta como la sexta inicial y cuando no haya probabilidades de confusión.
cifra sean ceros, en cuyo caso deberían enunciarse
únicamente las primeras cuatro cifras. 1.9.2 Acuse de recibo. El operador que reciba se
cerciorará de que el mensaje se ha recibido correctamente,
Nota 1.– Los ejemplos siguientes ilustran la aplicación antes de acusar recibo.
del procedimiento mencionado en.1.7.3.4.4 y en los
reglajes pertinentes del tablero de mando de la radio Nota.– El acuse de recibo no ha de confundirse con el
para equipos de comunicaciones con capacidades de acuse de recibo de captación en las operaciones de la red
separación entre canales de 25 kHz y 8,33/25 kHz: radiotelefónica.

1.9.2.1 Cuando una estación de aeronave transmita


Canal Transmitido como Reglaje del tablero de mando el acuse de recibo de un mensaje, éste comprenderá el
de la radio para equipos de distintivo de llamada de la aeronave.
comunicaciones con 1.9.2.2 Toda estación de aeronave debería acusar
25 Khz 8.33/ 25 Khz recibo de los mensajes importantes del control de tránsito
(5 cifras) (6 cifras) aéreo o de parte de los mismos, leyéndose de nuevo y
terminando esta repetición con su distintivo de llamada.
118.000 UNO UNO OCHO 118,00 118,00
COMA CERO Nota 1.– Los permisos del control de tránsito aéreo,
118,025 UNO UNO OCHO 118,02 118,025 las instrucciones y la información suministrada por éste
COMA CERO DOS que deben ser repetidas, se especifican en los PANS-ATM
CINCO (Doc 4444).
Nota 2.– El ejemplo siguiente ilustra la aplicación de
118,050 UNO UNO OCHO 118,05 118,050
este procedimiento:
COMA CERO CINCO
118,075 UNO UNO OCHO 118,07 118,075 (Autorización ATC transmitida por una estación de la
COMA CERO SIETE red a una aeronave)
118,100 UNO UNO OCHO 118,10 118,100
COMA UNO Estación:
TWA NUEVE SEIS TRES MADRID
Aeronave:
Nota 2.– Se debe tener precaución con respecto MADRID TWA NUEVE SEIS TRES
a la indicación de canales de transmisión en las Estación:
comunicaciones radiotelefónicas en VHF cuando se TWA NUEVE SEIS TRES MADRID – ATC
utilicen cinco dígitos del designador numérico en un AUTORIZA TWA NUEVE SEIS TRES PARA
espacio aéreo en el que las aeronaves también funcionen DESCENDER A NUEVE MIL PIES
con capacidades de separación entre canales de 8,33/ 25
kHz. En instalaciones de aeronaves con una capacidad Aeronave (acusando recibo):
de separación entre canales de 8,3 kHz y más, es posible AUTORIZADO PARA DESCENDER A NUEVE MIL
seleccionar seis dígitos en el tablero de mando de la radio. PIES – TWA NUEVE SEIS TRES
Por consiguiente, debería asegurarse que el reglaje de
la quinta y la sexta cifra sea el que corresponde a una Estación (indicando exactitud de la colación):
separación entre canales de 25 kHz (véase la Nota 1). MADRID
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 59
1.9.2.3 Cuando el acuse de recibo se transmita por una 2.1.1.1 Las aeronaves en los vuelos largos sobre el
estación aeronáutica: agua o en los vuelos sobre zonas designadas en las que se
exige llevar un transmisor de localización de emergencia
1) a una estación de aeronave: comprenderá el (ELT) mantendrán la escucha continua de la frecuencia
distintivo de llamada de la aeronave, seguido, si se de emergencia VHF de 121,5 MHz, excepto durante los
considera necesario, del distintivo de llamada de la períodos en que estén efectuando comunicaciones en
estación aeronáutica; otros canales VHF o en los que las limitaciones del equipo
2) a otra estación aeronáutica: comprenderá el distintivo de a bordo o las funciones del puesto de pilotaje no
de llamada de la estación aeronáutica que transmite el permitan la escucha simultánea de dos canales.
acuse de recibo. 2.1.1.2 Las aeronaves se mantendrán continuamente
a la escucha en la frecuencia VHF de emergencia de
1.9.2.3.1 La estación aeronáutica debería acusar 121,5 MHz en las zonas o en las rutas en que exista la
recibo de los informes de posición y demás informes posibilidad de interceptación u otros peligros similares, y
sobre la marcha del vuelo colacionando los mismos y otras dispuestas por la autoridad competente.
terminando la colación con su distintivo de llamada aunque 2.1.1.3 Las aeronaves que realicen vuelos que no sean
el procedimiento de colación puede posponerse temporal- los especificados en 2.1.1.1 y 2.1.1.2 deben mantenerse a
mente siempre que así se alivie la congestión del canal de la escucha en la frecuencia de emergencia de 121,5 MHz
comunicación. en la medida de lo posible.
2.1.1.4 Los usuarios del canal de comunicaciones aire-
1.9.2.4 Se permite a efectos de verificación que la aire en VHF asegurarán el mantenimiento de la vigilancia
estación receptora repita el mensaje como acuse de recibo adecuada en las frecuencias ATS designadas, en las
adicional. En tales casos, la estación a la que colacione la frecuencias del canal de emergencia aeronáutica y en
información debería acusar recibo de que la colación es todas las otras frecuencias de escucha obligatoria.
correcta, transmitiendo su identificación.
1.9.2.5 Si en el mismo mensaje se reciben una 2.1.2 Las estaciones aeronáuticas se mantendrán
notificación de posición y otra de información en forma a la escucha cuando así lo requieran las autoridades
de mensaje meteorológico debería acusarse recibo de la apropiadas.
información con palabras tales como “METEOROLÓGICO 2.1.3 Las estaciones aeronáuticas se mantendrán
RECIBIDO” después de colacionar el informe de posición, continuamente a la escucha en el canal VHF de
excepto cuando se requiera que intercepten la información emergencia de121,5 MHz durante las horas de servicio
otras estaciones de la red. La estación aeronáutica de las dependencias en las que esté instalada dicha
debería acusar recibo de otros mensajes transmitiendo su frecuencia.
distintivo de llamada únicamente. 2.1.4 Cuando sea necesario para una estación de
aeronave o estación aeronáutica suspender la operación
1.9.3 Terminación de la comunicación. El contacto por cualquier razón, deberá informar, si es posible, a las
radiotelefónico se dará por terminado por la estación demás estaciones interesadas indicando la hora probable
receptora mediante su propio distintivo de llamada. en que espera reanudar el servicio. Cuando la operación se
1.9.4 Correcciones y repeticiones reanude, se informará el particular a las demás estaciones
interesadas.
1.9.4.1 Cuando se haya cometido un error en la
transmisión, se enunciará la palabra “CORRECCION”, se 2.1.4.1 Cuando sea necesario suspender el servicio
repetirá el último grupo o frase transmitido correctamente más allá de la hora especificada en el aviso original, se
y luego se transmitirá la versión correcta. transmitirá, si es posible, el cambio de reanudación de la
1.9.4.2 Si el mejor modo de hacer una corrección operación, a la hora primeramente especificada o a una
es repetir todo el mensaje, el operador utilizará la frase hora próxima a ella.
“CORRECCIÓN, REPITO”, antes de transmitir el mensaje
por segunda vez. 2.1.5 Cuando un controlador utilice dos o más
1.9.4.3 Cuando el operador que transmita un mensaje frecuencias ATS, debe considerarse el suministro de
considere que la recepción del mismo será probablemente servicios para permitir que las transmisiones ATS y
difícil, debe transmitir dos veces las partes más importantes de aeronave en cualquiera de las frecuencias puedan
del mensaje. retransmitirse simultáneamente en las otras frecuencias
1.9.4.4 Si el operador que recibe el mensaje duda de la en uso, de modo que las estaciones de aeronave dentro
exactitud del mismo, solicitará su repetición total o parcial. del alcance puedan escuchar todas las transmisiones
1.9.4.5 En caso de requerirse la repetición de todo hacia y desde el controlador.
un mensaje se enunciará la palabra “REPITA”. Si se pide
la repetición de parte de un mensaje, el operador dirá: 2.2 Principios de operación de la red
“REPITA TODO LO ANTERIOR A... (la primera palabra (comunicaciones HF)
recibida satisfactoriamente); o “REPITA... (la palabra
anterior a la parte que falte) HASTA... (la palabra que sigue 2.2.1 Las estaciones aeronáuticas de una red
después de la parte que falta), o “REPITA TODO LO QUE radiotelefónica deberían ayudarse mutuamente de
SIGUE A... (la última palabra recibida satisfactoriamente)”. conformidad con los siguientes principios de red a fin de
1.9.4.6 Deberían pedirse componentes determinados proporcionar el servicio de comunicaciones aeroterrestres
que se estimen apropiados, tales como “REPITA que requieran de la red las aeronaves que vuelen por las
ALTÍMETRO”, “REPITA VIENTO”. rutas aéreas de la que dicha red es responsable.
1.9.4.7 Si, al verificar la exactitud de una colación, el 2.2.2 Si la red comprende gran número de estaciones,
operador observa que hay puntos incorrectos, transmitirá las comunicaciones de la red para vuelos en cualquier tramo
las palabras “NEGATIVO REPITO” al concluir la colación, de ruta, deberían facilitarse por estaciones seleccionadas
seguidas de la versión correcta de los puntos en cuestión. para ese tramo, denominadas “estaciones regulares”.

1.9.5 Informes de “vuelo normal” Nota 1.– La selección de estaciones para que
Cuando las aeronaves transmitan informes de “vuelo funcionen como estaciones regulares para un tramo de
normal”, éstos consistirán en la llamada prescrita seguida ruta determinado se hará, cuando haga falta, mediante
de las palabras “VUELO NORMAL”. acuerdo regional o local, después de consultarse, si es
necesario, los Estados responsables de la red.
2. Establecimiento y seguridad de las Nota 2.– En principio, las estaciones regulares serán
comunicaciones las que sirvan los puntos directamente interesados en
los vuelos sobre dicho tramo de ruta, es decir, puntos
2.1 Escucha de las comunicaciones / horas de de despegue y aterrizaje, centros de información de
servicio: vuelo o centros de control de área apropiados, y, en
algunos casos, estaciones adicionales, convenientemente
2.1.1 Durante el vuelo, las estaciones de aeronaves situadas, que se requieran para completar la zona servida
mantendrán la escucha cuando así lo requieran las de comunicaciones o con fines de interceptación.
autoridades apropiadas y no cesará la escucha, excepto Nota 3.– Al seleccionar las estaciones regulares deben
por razones de seguridad, sin informar a las estaciones tenerse en cuenta las características de propagación de
aeronáuticas interesadas. las frecuencias usadas.
60 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

2.2.3 En las áreas o rutas en que las condiciones de aeronave, la estación aeronáutica usará cualesquier
de comunicación por radio, la longitud de los vuelos, medios de retransmisión disponibles y apropiados para
o la distancia entre estaciones aeronáuticas requieran transmitir mensajes a la estación de aeronave. Si estos
medidas adicionales para asegurar la continuidad de las esfuerzos resultaran vanos, se notificará a la estación de
comunicaciones aeroterrestres en todo el tramo de ruta, origen, de conformidad con los procedimientos estipulados
las estaciones del servicio regular deberían compartir por la autoridad apropiada.
entre sí la responsabilidad de la vigilancia primaria, que 2.4.3 Si, trabajando en la red, no se hubiera
cada estación realizará respecto a aquella parte del vuelo establecido comunicación entre una estación de aeronave
durante la cual puede darse curso más eficazmente, y una estación regular después de haber llamado en las
por dicha estación, a los mensajes procedentes de las frecuencias principal y secundaria, las demás estaciones
aeronaves. regulares para ese vuelo deberían prestar ayuda, ya sea
2.2.4 Cada estación, durante el tiempo en que llamando la atención de la primera estación llamada o,
realice la vigilancia primaria, tendrá, entre otras cosas, la si se trata de una llamada de una estación de aeronave,
responsabilidad de: respondiendo a la llamada y encargándose del tráfico.

a) designar las frecuencias principales y secundarias 2.4.3.1 Otras estaciones de la red deberían prestar
para su comunicación con las aeronaves; ayuda tomando medidas similares únicamente en el caso
b) recibir todos los informes de posición y dar curso a de que resulten infructuosos los intentos hechos por las
otros mensajes procedentes de las aeronaves y destinados estaciones regulares para establecer comunicación.
a éstas, que sean esenciales para la realización segura del
vuelo; 2.4.4 Se deberían también aplicar las disposiciones de
c) tomar las medidas necesarias en caso de falla de la 2.4.3 y 2.4.3.1:
comunicación (véase 2.7.2).
a) a petición de la dependencia del servicio de control
2.2.5 La transferencia de la vigilancia primaria de una de tránsito aéreo interesada;
estación a la siguiente se hará normalmente al atravesar b) cuando no se haya recibido una comunicación
los límites de la región de información de vuelo o área de esperada de una aeronave, dentro de un período de
control, efectuándose esta vigilancia en todo momento, tiempo tal que dé lugar a sospechar la ocurrencia de una
en la medida que sea posible, por la estación que sirve falla de comunicaciones.
al centro de información de vuelo o centro de control de
área en cuya área vuela la aeronave. No obstante, cuando 2.5 Transferencia de comunicaciones HF
las condiciones de las comunicaciones lo exijan, podrá
requerirse que una estación retenga la vigilancia primaria 2.5.1 La estación aeronáutica apropiada debería
más allá de dichos límites geográficos o que abandone la notificar a la estación de aeronave que cambie de
vigilancia antes de que la aeronave alcance el límite, si con una frecuencia o red de radio a otra. A falta de tal
ello se logra una mejora apreciable en las comunicaciones notificación, la estación de aeronave debería notificar a la
aeroterrestres. estación aeronáutica apropiada antes de efectuar dicha
transferencia.
2.3 Frecuencias que han de usarse 2.5.2 Si hubiera transferencia de una red a otra,
ésta debería tener lugar, con preferencia, mientras la
2.3.1 Las estaciones de aeronave operarán en las aeronave esté en comunicación con una estación que
radiofrecuencias apropiadas. opere en ambas redes, a fin de garantizar la continuidad
de las comunicaciones. No obstante, si el cambio de red
2.3.1.1 La estación de radio de control terrestre debe realizarse al mismo tiempo que la transferencia de
designará la frecuencia o frecuencias que han de usar comunicación a otra estación de la red, las transferencias
en condiciones normales las estaciones de aeronave que deberían coordinarlas las dos estaciones de la red antes
operen bajo su control. de notificar o autorizar el cambio de frecuencia. También
2.3.1.2 En la operación de la red, la designación inicial deberían notificarse a la aeronave las frecuencias principal
de frecuencias principal y secundaria debería hacerse y secundaria que ha de utilizar después de la transferencia.
por la estación de la red con la que la aeronave hace la 2.5.3 Una estación de aeronave que haya transferido
verificación previa al vuelo o el contacto inicial después del la escucha de comunicaciones de una frecuencia de radio
despegue. Esta estación también debería asegurar que se a otra, cuando lo requiera la autoridad ATS apropiada,
advierta a otras estaciones de la red, según sea necesario, informará a la estación aeronáutica de que se trate, de que
sobre la frecuencia o frecuencias designadas. se ha establecido escucha de comunicaciones en la nueva
frecuencia.
2.3.2 Una estación aeronáutica, al designar las 2.5.4 La aeronave que entre en una red después de
frecuencias de conformidad con 2.3.1.1 ó 2.3.1.2, debería despegar, debería transmitir su hora de despegue, o la
tener en cuenta los datos de propagación apropiados y la hora sobre el último punto de verificación, a la estación
distancia sobre la que se requieren comunicaciones. regular apropiada.
2.3.3 Si una frecuencia designada por una estación 2.5.5 Al entrar en una nueva red, la aeronave debería
aeronáutica resulta inadecuada, la estación de aeronave transmitir a la estación regular apropiada la hora sobre el
debe proponer una frecuencia alternativa. último punto de verificación o de su última posición notificada.
2.3.4 Cuando, sin perjuicio de lo dispuesto en 5.1 2.5.6 Antes de abandonar la red, una estación de
del Capítulo 5 de esta RAP, se utilizan las frecuencias aeronave debería notificar en todos los casos, a la estación
aeroterrestres, para el intercambio entre estaciones de regular apropiada, su intención de hacerlo, transmitiendo
la red de mensajes esenciales para la coordinación y una de las frases siguientes, según corresponda:
cooperación entre estaciones, dicha comunicación debería
efectuarse, en la medida de lo posible, en las frecuencias a) al cambiar a un canal ATS “de piloto a controlador”:
de la red que no se utilicen en ese momento para la Aeronave: CAMBIANDO A... (dependencia de los servicios
transmisión del volumen principal del tráfico aire tierra. En de tránsito aéreo respectiva);
todos los casos, las comunicaciones con las estaciones b) después del aterrizaje Aeronave: ATERRIZADO...
de aeronave deberían tener prioridad respecto a las (lugar)... (hora).
comunicaciones entre estaciones terrestres.
2.6 Transferencia de comunicaciones VHF
2.4 Establecimiento de comunicaciones
2.6.1 La estación aeronáutica apropiada avisará a una
2.4.1 De ser posible, las estaciones de aeronave se aeronave que pase de una frecuencia de radio a otra, de
comunicarán directamente con la estación de radio de conformidad con los procedimientos convenidos. A falta
control aeroterrestre correspondiente al área en que las de dicho aviso, la estación de aeronave notificará a la
aeronaves estén volando. Si ello resultara imposible, las estación aeronáutica apropiada antes de efectuar dicha
estaciones de aeronave usarán cualesquier medios de transferencia.
retransmisión disponibles y apropiados para transmitir 2.6.2 Al establecer contacto inicial en una frecuencia
mensajes a la estación de radio de control aeroterrestre. VHF, o al dejar dicha frecuencia, una estación de aeronave
2.4.2 Cuando no pueda establecerse la comunicación transmitirá la información estipulada por la autoridad apro-
normal de una estación aeronáutica con una estación piada.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 61
2.7 Falla de comunicaciones orales 2.7.3 Notificación de falla de comunicaciones. La
estación de radio de control aeroterrestre notificará a la
2.7.1 Aire-tierra dependencia de los servicios de control de tránsito aéreo
apropiada y a la empresa explotadora de la aeronave,
2.7.1.1 Cuando una estación de aeronave no pueda lo más pronto posible, toda falla de la comunicación
establecer contacto con la estación aeronáutica apropiada aeroterrestre.
en el canal designado, tratará de establecer contacto en el
canal utilizado anteriormente y, si no lo logra, en otro canal 3. Encaminamiento de los mensajes HF
apropiado a la ruta. Si estas tentativas no dan resultado, la
estación de aeronave tratará de establecer comunicación 3.1 Generalidades
con la estación aeronáutica apropiada, otras estaciones
aeronáuticas u otra aeronave usando todos los medios 3.1.1 Cuando trabaje dentro de una red, una estación
disponibles y comunicará a la estación aeronáutica que no de aeronave debería, en principio, siempre que las
pudo establecer contacto en el canal asignado. Además, condiciones de las comunicaciones lo permitan, transmitir
una aeronave que opere en la red deberá escuchar en el sus mensajes a las estaciones de la red desde las cuales
canal VHF apropiado, las llamadas de aeronaves cercanas. puedan entregarse más rápidamente a los destinatarios
2.7.1.2 Si fallasen los intentos especificados en finales. Especialmente, los informes de aeronaves
2.7.1.1, la aeronave transmitirá su mensaje dos veces requeridos por los servicios de tránsito aéreo deberían
en el canal o canales asignados, precedido de la frase transmitirse a la estación de la red que sirve al centro de
“TRANSMITIENDO A CIEGAS” y, si fuera necesario, información de vuelo o al de control de área en cuya área
incluirá al destinatario o destinatarios del mensaje. está volando la aeronave. En cambio, los mensajes a las
aeronaves en vuelo deberían transmitirse, siempre que
2.7.1.2.1 En la operación de red, un mensaje que se sea posible, directamente a las aeronaves, por la estación
transmita a ciegas debería transmitirse dos veces, tanto en el de la red que sirva al lugar del remitente.
canal principal como en el secundario. Antes de cambiar de
canal, la aeronave debería anunciar a qué canal va a pasar. Nota.– En casos excepcionales, una aeronave
2.7.1.3 Falla del receptor puede tener necesidad de comunicar con una estación
aeronáutica fuera de la red apropiada a su tramo particular
2.7.1.3.1 Cuando una estación de aeronave no de ruta. Eso es permisible siempre que pueda hacerse sin
pueda establecer comunicación debido a falla del interrumpir la escucha continua en la red de comunicación
receptor, transmitirá informes a las horas o posiciones correspondiente al tramo de ruta, cuando la escucha la
previstas, en el canal utilizado, precedidos de la frase exija la autoridad ATS apropiada, y a condición de que
“TRANSMITIENDO A CIEGAS DEBIDO A FALLA DE no cause interferencia excesiva en la operación de otras
RECEPTOR”. La aeronave transmitirá el mensaje seguido estaciones aeronáuticas.
de una repetición completa. Durante este procedimiento
la aeronave comunicará también la hora de su siguiente 3.1.2 Los mensajes enviados desde una aeronave a
transmisión prevista. una estación de la red deberían interceptarlos y acusar
2.7.1.3.2 Una aeronave a la que se proporcione control recibo de los mismos, siempre que sea posible, otras
de tránsito aéreo o servicio de asesoramiento, además estaciones de la red que sirvan a lugares en los que se
de cumplir lo que se estipula en 2.7.1.3.1, transmitirá requiere igualmente la información.
información relativa a las intenciones del piloto al mando
respecto a la continuación del vuelo de la aeronave. Nota 1.– La determinación de los arreglos para la
2.7.1.3.3 Cuando una aeronave no pueda establecer difusión de los mensajes aeroterrestres que no tienen
comunicación por falla del equipo de a bordo, seleccionará, dirección, será objeto de acuerdo multilateral o local.
si está equipada al respecto, la clave apropiada SSR para Nota 2.– En principio, el número de estaciones
indicar la falla de radio. requeridas para la interceptación ha de mantenerse
reducido al mínimo compatible con las necesidades de las
Nota.–Las reglas generales aplicables en el caso de operaciones.
falla de las comunicaciones están contenidas en el Anexo
2 al Convenio. 3.1.2.1 El acuse de recibo de la interceptación debería
hacerse inmediatamente después del acuse de recibo
2.7.2 Tierra aire hecho por la estación a la que se ha enviado el mensaje.
3.1.2.2 Debería acusarse recibo de un mensaje
2.7.2.1 Si la estación aeronáutica no ha podido interceptado mediante la transmisión del distintivo de
establecer contacto con una estación de aeronave, llamada de radio de la estación que haya interceptado
después de haber llamado en las frecuencias principal y el mensaje, seguido de la palabra RECIBIDO, si así se
secundaria que se cree que la aeronave está utilizando, desea, y del distintivo de llamada de la estación que haya
hará lo siguiente: transmitido el mensaje.
3.1.2.3 Si no se ha recibido el acuse de recibo de la
a) solicitará de otras estaciones aeronáuticas que le interceptación al cabo de un minuto, la estación que acepta
presten ayuda llamando a la aeronave y retransmitiendo el el mensaje de la aeronave debería transmitirlo normalmente
tráfico, si fuera necesario; por el servicio fijo aeronáutico a la estación o estaciones
b) pedirá a otras aeronaves en la ruta que intenten que no hayan acusado recibo de la interceptación.
establecer comunicaciones con la aeronave y retransmitan
el tráfico, si fuera necesario. 3.1.2.3.1 Si en circunstancias anormales es necesario
hacer la transmisión usando los canales aeroterrestres,
2.7.2.2 Las disposiciones de 2.7.2.1 también se deberían observarse las disposiciones de 2.3.4.
aplicarán:
3.1.2.4 Si dicha transmisión se hace por la red de
a) a petición de la dependencia de los servicios de telecomunicaciones fijas aeronáuticas, los mensajes
tránsito aéreo interesada; deberían dirigirse a la estación o estaciones de la red.
b) cuando no se haya recibido una comunicación 3.1.2.5 La estación o estaciones a las cuales se han
esperada de una aeronave, dentro de un período de enviado los mensajes deberían hacer su distribución local
tiempo tal que dé lugar a sospechar la ocurrencia de una en la misma forma que si se hubieran recibido directamente
falla de comunicaciones. de la aeronave por el canal aeroterrestre.
3.1.2.6 La estación aeronáutica que reciba una
2.7.2.3 Si las tentativas especificadas en 2.7.2.1 aeronotificación o un mensaje que contenga información
fallan, la estación aeronáutica debe transmitir mensajes meteorológica transmitida por una aeronave en vuelo,
dirigidos a la aeronave, aparte de los mensajes que enviará el mensaje sin demora:
contienen permisos de control de tránsito aéreo, mediante
transmisión a ciegas en la frecuencia o frecuencias que se 1) a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo
crea que la aeronave está escuchando. y a las oficinas meteorológicas asociadas con la estación;
2.7.2.4 La transmisión a ciegas de permisos o 2) a la empresa explotadora de aeronaves interesada,
instrucciones de control de tránsito aéreo no se efectuará a o a su representante, cuando tal empresa haya solicitado
las aeronaves, excepto a solicitud específica del remitente. expresamente que se le envíen dichos mensajes.
62 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

3.1.3 Las disposiciones de 3.1.2 deberían aplicarse a algunos de los procedimientos relativos a llamadas,
también, de ser posible, a las operaciones que se realicen contenidos en numeral 1.
fuera de la red.
3.1.4 Cuando un mensaje dirigido a una aeronave en vuelo 4.1 Generalidades
se reciba por la estación aeronáutica indicada en la Dirección,
y cuando dicha estación no pueda establecer comunicación 4.1.1 Con el sistema selectivo de llamada conocido
con la aeronave a la que vaya dirigido el mensaje, se debe como SELCAL, la llamada radiotelefónica a las aeronaves
enviar éste a aquellas estaciones aeronáuticas de la ruta que se sustituye por la transmisión de tonos cifrados por los
puedan establecer comunicación con la aeronave. canales radiotelefónicos. Una sola llamada selectiva
consiste en la combinación de cuatro tonos de audio
Nota.– Esto no excluye que la estación aeronáutica previamente seleccionados, cuya transmisión requiere 2
remitente transmita el mensaje original a la aeronave a que s aproximadamente. Los tonos se generan en el cifrador
va dirigido, si dicha estación remitente puede comunicarse de la estación aeronáutica y se reciben en un descifrador
más tarde con esa aeronave. conectado a la salida audio del receptor de a bordo. Al
recibir el tono cifrado asignado (clave SELCAL) se dispara
3.1.4.1 Si la estación aeronáutica a quien va dirigido el el sistema de llamada del puesto de pilotaje, que da
mensaje no puede cursarlo según se indica en 3.1.4, debe señales repetidas de luces, timbres, o de ambas cosas.
notificarlo a la estación de origen.
3.1.4.2 La estación aeronáutica que envíe el mensaje Nota.– Debido al número limitado de claves SELCAL, se
modificará la dirección del mismo, sustituyendo su propio pueden prever asignaciones de claves similares a múltiples
Indicador de lugar por el de la estación aeronáutica a la aeronaves. En consecuencia, se recalca la utilización
que se envíe el mensaje. correcta de los procedimientos radiotelefónicos (RTF) que
figuran en este capítulo al establecer comunicaciones vía
3.2 Transmisión de mensajes ATS a las aeronaves SELCAL.

3.2.1 Si no es posible hacer llegar un mensaje ATS a la 4.1.2 SELCAL debería utilizarse en las estaciones
aeronave dentro del tiempo especificado por el ATS, la estación que están debidamente equipadas para hacer llamadas
aeronáutica debería notificarlo al remitente. Posteriormente, no selectivas de tierra a aire en los canales en ruta HF y VHF.
debería tomar ninguna otra medida respecto a este mensaje a 4.1.3 En las aeronaves equipadas con SELCAL el
menos que reciba instrucciones concretas del ATS. piloto puede todavía mantener la escucha convencional si
3.2.2 Si la recepción de un mensaje ATS es incierta es necesario.
debido a que no hay la posibilidad de obtener el acuse
de recibo, la estación aeronáutica debería suponer que la 4.2 Notificación a las estaciones aeronáuticas de
aeronave no ha recibido el mensaje y debería comunicarse las claves SELCAL de las aeronaves
inmediatamente al remitente que, aunque el mensaje se
ha transmitido, no se ha acusado recibo del mismo. 4.2.1 Incumbe a la empresa explotadora de la
3.2.3 La estación aeronáutica que reciba el mensaje aeronave y a la propia aeronave cerciorarse de que todas
ATS no debería delegar en otra estación la responsabilidad las estaciones aeronáuticas con las que ésta última se
de hacer llegar el mensaje a la aeronave. No obstante, en comunique normalmente, en el transcurso de un vuelo
caso de que existan dificultades de comunicación, otra determinado, conozcan la clave SELCAL asociada con su
estación debería ayudar cuando se solicite a retransmitir el distintivo de llamada radiotelefónico.
mensaje a la aeronave. En tal caso, la estación que haya 4.2.2 Cuando sea factible, el organismo explotador
recibido el mensaje del ATS debería cerciorarse, en forma de la aeronave debería difundir a todas las estaciones
absoluta y sin demora, de que la aeronave ha acusado aeronáuticas interesadas, a intervalos regulares, una lista
recibo del mensaje correctamente. de las claves SELCAL asignadas a sus aeronaves durante
los vuelos.
3.3 Registro de comunicaciones aeroterrestres en 4.2.3 La tripulación de la aeronave debería:
teleimpresor
a) incluir la clave SELCAL en el plan de vuelo
3.3.1 Si se hace el registro en teleimpresor debería presentado a la dependencia correspondiente de los
seguirse el procedimiento siguiente: servicios de tránsito aéreo; y
b) asegurarse de que la estación aeronáutica en HF
a) cada línea debería comenzar en el margen izquierdo; tiene la información de clave SELCAL correcta mediante el
b) para cada transmisión debería emplearse una nueva establecimiento de comunicaciones temporarias con dicha
línea (renglón); estación mientras se encuentre dentro de la cobertura en
c) cada comunicación debería contener todos o VHF.
algunos de los siguientes datos, en el orden indicado:
Nota.– En los PANS-ATM (Doc 4444), figuran
1) distintivo de llamada de la estación que hace la disposiciones relativas a la preparación de un plan de
llamada; vuelo.
2) texto del mensaje;
3) distintivo de llamada de la estación llamada, o de la 4.3 Verificación previa al vuelo
estación receptora, seguida de la abreviatura apropiada para
indicar “Recibido”, “Colacione” o “No se ha oído la respuesta”; 4.3.1 La estación de aeronave debería ponerse en
4) distintivo de llamada de la estación o estaciones que comunicación con la estación aeronáutica apropiada,
acusen recibo de interceptación, seguida de la abreviatura pedir una verificación SELCAL previa al vuelo y, de ser
apropiada para indicar “Recibido”; necesario, indicar su clave SELCAL.
5) designación de la frecuencia empleada; 4.3.2 Cuando se asignen frecuencias principales
6) hora de la comunicación UTC; y secundarias, normalmente debería hacerse primero
una verificación SELCAL en la frecuencia secundaria,
d) las partes que falten del texto del mensaje deberían y a continuación en la frecuencia principal. La estación
indicarse tecleando tres puntos (espacio . espacio . de aeronave estará así en condiciones de proseguir la
espacio . espacio) o tres letras M (espacio M espacio M comunicación en la frecuencia principal.
espacio M espacio); 4.3.3 Si la verificación previa al vuelo revelara que la
e) la corrección de errores de máquina debería hacerse instalación SELCAL de la estación terrestre o de a bordo
tecleando (espacio E espacio E espacio E espacio), no funciona, la aeronave debería mantener la escucha
seguido de la información correcta. Los errores advertidos continua en su vuelo subsiguiente hasta que pueda utilizar
después de hecha la anotación deberían corregirse SELCAL de nuevo.
después de la última anotación mediante la abreviatura
COR, seguida de la información correcta. 4.4 Establecimiento de comunicaciones

4. Procedimientos SELCAL 4.4.1 Cuando una estación aeronáutica inicia una


llamada por SELCAL, la aeronave responde con su
Nota.- Los procedimientos contenidos en 4 son distintivo de llamada de radio seguida de la palabra
aplicables cuando se emplea el SELCAL y sustituyen “PROSIGA”.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 63
4.5 Procedimientos en ruta a) Peligro: condición de estar amenazado por un riesgo
serio o inminente y de requerir ayuda inmediata.
4.5.1 Las estaciones de aeronave deberían cerciorarse b) Urgencia: condición que afecta a la seguridad de
de que la estación o las estaciones aeronáuticas una aeronave o de otro vehículo, o de alguna persona a
apropiadas se dan cuenta de que se está estableciendo o bordo o que esté al alcance de la vista, pero que no exige
manteniendo la escucha SELCAL. ayuda inmediata.
4.5.2 Cuando así se prescriba, en virtud de acuerdos
regionales de navegación aérea, una estación aeronáutica 1.2 La señal radiotelefónica de socorro MAYDAY y la
podrá iniciar llamadas para notificación regular desde la señal radiotelefónica de urgencia PAN, PAN se usarán
aeronave, mediante el SELCAL. al comienzo de la primera comunicación de socorro y de
4.5.3 Una vez establecida la escucha SELCAL por urgencia, respectivamente.
una estación de aeronave determinada, las estaciones
aeronáuticas deberían utilizar el SELCAL cada vez que 1.2.1 Al principio de cualquier comunicación
tengan que llamar a una aeronave. subsiguiente del tráfico de socorro y de urgencia, se
4.5.4 En el caso de que la señal SELCAL no tenga permitirá utilizar las señales de socorro y urgencia de
respuesta después de dos llamadas en la frecuencia radiotelefonía.
principal y otras dos en la secundaria, la estación
aeronáutica debería volver a utilizar las comunicaciones 1.3 El remitente de los mensajes dirigidos a una
en fonía. aeronave que se encuentre en una condición de peligro
4.5.5 Las instalaciones de una red deberían informarse o de urgencia, limitará a lo mínimo la cantidad, volumen y
entre sí inmediatamente, cuando haya algún defecto de contenido de dichos mensajes, según lo exija la situación.
funcionamiento en una instalación SELCAL de tierra o de 1.4 Si la estación llamada por la aeronave no acusa
a bordo. Análogamente, la aeronave debería garantizar recibo del mensaje de socorro o de urgencia, las demás
que se ha advertido inmediatamente a las estaciones estaciones prestarán la ayuda que se prescribe en 2.2 y
aeronáuticas interesadas en su vuelo, de cualquier 3.2, respectivamente.
funcionamiento defectuoso de su instalación SELCAL y de
que es necesaria la llamada radiotelefónica. Nota.– Con “demás estaciones” se trata de designar
4.5.6 Cuando la instalación SELCAL esté funcionando a cualquier otra estación que haya recibido el mensaje de
de nuevo normalmente, debería notificarse este hecho a socorro o de urgencia y que haya advertido que la estación
todas las estaciones. destinataria no ha acusado recibo.

4.6 Asignación de clave SELCAL a las aeronaves 1.5 Las comunicaciones de socorro y de urgencia se
mantendrán, por lo general, en la frecuencia en que se
4.6.1 En principio, la clave SELCAL de la aeronave debería iniciaron, hasta que se considere que puede prestarse
relacionarse con el distintivo de llamada radiotelefónico, es mejor ayuda mediante su transferencia a otra frecuencia.
decir, cuando se emplee el número de vuelo (número de
servicio) en el distintivo de llamada de radio, la clave SELCAL Nota.– Pueden utilizarse, según corresponda, las
de la aeronave debería anotarse enfrente del vuelo. En todos frecuencias de 121,5 MHz o las frecuencias VHF o HF
los demás casos la clave SELCAL de la aeronave debería alternativas que estén disponibles.
anotarse enfrente de la matrícula de la aeronave.
1.6 En los casos de comunicaciones de socorro y
Nota.– Aumenta en todo el mundo el uso entre los urgencia, las transmisiones radiotelefónicas se harán,
explotadores de aeronaves de distintivos de llamada por regla general, lenta y claramente, pronunciando
radio- telefónicos consistentes en la abreviatura de la distintamente cada palabra para facilitar su transcripción.
línea aérea seguida del número de vuelo del servicio. El
equipo SELCAL de las aeronaves debería ser, por tanto, 2. Comunicaciones de socorro de radiotelefonía
de un tipo que permita que una clave determinada esté
relacionada con un número de vuelo particular, es decir, 2.1 Medidas que debe tomar la aeronave en peligro
equipo que pueda ajustarse en combinaciones de claves.
Sin embargo, en este momento muchas aeronaves todavía 2.1.1 Además de ir precedido de la señal radiotelefónica
están equipadas con SELCAL del tipo de clave única, y de socorro MAYDAY (véase 1.2), repetida tres veces
no será posible que las aeronaves con tales equipos preferiblemente, el mensaje de socorro enviado por una
satisfagan el principio antes indicado. Eso no debería ser aeronave que se encuentre en condición de peligro, se
obstáculo para el uso del distintivo de llamada de radio hará:
del tipo de número de vuelo por una aeronave equipada
de esa manera, si ésta desea utilizar ese tipo de distintivo a) en la frecuencia aeroterrestre utilizada en aquel
de llamada, pero es esencial, cuando se use equipo de a momento;
bordo de clave única junto con el distintivo de llamada de b) en el mayor número posible de los siguientes
radio del tipo de número de vuelo, que se informe a las elementos pronunciados claramente y, a ser posible, en el
estaciones terrestres, en relación con cada vuelo, acerca orden siguiente:
de la clave SELCAL disponible en la aeronave.
1) el nombre de la estación llamada (si el tiempo
disponible y las circunstancias lo permiten);
APÉNDICE 4 2) la identificación de la aeronave;
3) la naturaleza de la condición de peligro;
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LAS 4) la intención de la persona al mando;
COMUNICACIONES RADIOTELEFÓNICAS DE 5) posición actual, nivel (es decir, nivel de vuelo, altitud,
SOCORRO Y DE URGENCIA etc., según corresponda) y rumbo.

1. Generalidades Nota 1.– Las disposiciones antedichas pueden


complementarse con las medidas siguientes:
Los procedimientos de socorro y de urgencia contenidos
en este Apéndice se refieren al uso de la radiotelefonía. Las a) que el mensaje de socorro de una aeronave en
disposiciones del Artículo S30 y Apéndice S13 del Reglamento peligro se transmita en la frecuencia de emergencia
de radiocomunicaciones de la UIT son generalmente de 121,5MHz o en otra frecuencia del servicio móvil
aplicables, con excepción de que en S 30.9 se permite aeronáutico, si ello se considera necesario o conveniente.
emplear otros procedimientos cuando existen arreglos
especiales entre los gobiernos y son también aplicables a No todas las estaciones aeronáuticas mantienen una
las comunicaciones radiotelefónicas entre estaciones de escucha continua en la frecuencia de emergencia;
aeronave y estaciones en el servicio móvil marítimo.
b) que el mensaje de socorro de una aeronave se
1.1 El tráfico de socorro y de urgencia comprenderá radiodifunda, en caso de que el tiempo y las circunstancias
todos los mensajes radiotelefónicos relativos a las hagan que sea preferible este método;
condiciones de peligro y de urgencia, respectivamente. c) que la aeronave transmita en las frecuencias de
Las condiciones de peligro y de urgencia se definen así: llamada radiotelefónica del servicio móvil marítimo;
64 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

d) que la aeronave emplee los medios de que dispone embargo, escuchando a dicho tráfico hasta que resulte
para llamar la atención y dar a conocer su situación (incluso evidente que ya se está prestando auxilio.
la activación del modo y de la clave SSR apropiados);
e) cualquier estación que emplee los medios de que 2.5 Terminación de las comunicaciones de socorro
disponga para ayudar a una aeronave en peligro; y de silencio
f) cualquier variación en los factores enumerados en
2.1.1 b), cuando no sea la propia estación transmisora la 2.5.1 Cuando una aeronave ya no esté en peligro,
que esté en peligro, y siempre que se indique claramente transmitirá un mensaje para anular la condición de peligro.
esa circunstancia en el mensaje de socorro. 2.5.2 Cuando la estación que haya estado controlando
el tráfico de las comunicaciones de socorro se dé cuenta
Nota 2.– La estación llamada será normalmente la de que ha terminado la condición de peligro, tomará
estación que está en contacto con la aeronave o en cuya inmediatamente las medidas del caso para cerciorarse
área de responsabilidad ésta esté volando. de que esta información se ponga, tan pronto como sea
posible, a la disposición de:

2.2 Medidas que debe tomar la estación llamada o 1) la dependencia ATS correspondiente;
la primera estación que acuse recibo de un mensaje 2) la empresa explotadora de aeronaves
de peligro correspondiente, o su representante, de conformidad con
acuerdos pre- establecidos.
2.2.1 La estación llamada por la aeronave en peligro
o la primera estación que acuse recibo del mensaje de 2.5.3 Se terminarán las condiciones de comunicaciones
socorro: de socorro, y del silencio, mediante la transmisión de
un mensaje que incluya las palabras “TRÁFICO DE
a) inmediatamente acusará recibo del mensaje de SOCORRO TERMINADO”, en la frecuencia o frecuencias
socorro; que se estén utilizando para las comunicaciones de
b) se hará cargo del control de las comunicaciones o socorro. Dicho mensaje sólo podrá ser iniciado por
transferirá específica y claramente dicha responsabilidad, la estación que controle las comunicaciones, cuando
informando a la aeronave de cualquier transferencia que después de recibir el mensaje prescrito en 2.5.1, reciba
se haga; la autorización correspondiente de la autoridad apropiada.
c) tomará medidas inmediatas para cerciorarse de que
puedan disponer de toda la información necesaria, tan 3. Comunicaciones de urgencia de radiotelefonía
pronto como sea posible:
3.1 Medidas que debe tomar la aeronave que
1) la dependencia ATS correspondiente; notifique una condición de urgencia, salvo lo indicado
2) la empresa explotadora de aeronaves en 3.4
correspondiente, o su representante, de conformidad con
acuerdos preestablecidos; 3.1.1 Además de ir precedido de la señal radio- telefónica
de urgencia PAN, PAN (véase 1.2), repetida tres veces
Nota.– El requisito referente a informar a la empresa preferiblemente, el mensaje de urgencia enviado por una
explotadora de aeronaves correspondiente, no tiene aeronave que comunique una condición de urgencia, se hará:
prioridad sobre cualquier otra medida que implique la
seguridad del vuelo que está en peligro, o de cualquier a) en la frecuencia aeroterrestre utilizada en aquel
otro vuelo en el área, o que pudiese afectar el progreso de momento;
vuelos que se esperen en el área. b) en tantos elementos como se requiera de los
siguientes enunciados claramente y, a ser posible, en el
d) avisará a otras estaciones, según proceda, a fin de orden siguiente:
impedir la transferencia del tráfico a la frecuencia en que
se hace la comunicación de socorro. 1) el nombre de la estación llamada;
2) la identificación de la aeronave;
2.3 Imposición de silencio 3) la naturaleza de la condición de urgencia;
4) la intención de la persona al mando;
2.3.1 La estación en peligro, o la estación que controle 5) posición actual, nivel (es decir, nivel de vuelo, altitud,
el tráfico de socorro, estará autorizada para imponer etc., según corresponda) y rumbo;
silencio ya sea a todas las estaciones del servicio móvil 6) cualquier otra información útil.
dentro del área o a cualquier estación que perturbe el
tráfico de socorro. Dirigirá esta instrucciones “a todas las Nota 1.– Las disposiciones antedichas de 3.1.1 no
estaciones” o a una estación solamente, de acuerdo con tienen por objeto impedir que una aeronave radiodifunda
las circunstancias. En ambos casos utilizará: el mensaje de socorro, en caso de que el tiempo y las
circuns- tancias hagan que sea preferible este método.
– CESE DE TRANSMITIR; Nota 2.– La estación llamada será normalmente la
estación que está en contacto con la aeronave o en cuya
– la señal radiotelefónica de socorro MAYDAY. área de responsabilidad ésta esté volando.

2.3.2 El uso de las señales especificadas en 2.3.1 3.2 Medidas que debe tomar la estación llamada o
estará reservado a la estación de aeronave en peligro o a la primera estación que acuse recibo de un mensaje
la estación que controle el tráfico de socorro de urgencia

2.4 Medidas que deben tomar todas las demás 3.2.1 La estación llamada por una aeronave que
estaciones notifique una condición de urgencia o la primera que acuse
recibo del mensaje de urgencia:
2.4.1 Las comunicaciones de socorro tienen prioridad
absoluta y la estación que tenga conocimiento de ellas las a) acusará recibo del mensaje de urgencia;
transmitirá en la frecuencia de que se trate, a menos que: b) tomará medidas inmediatas para cerciorarse de que
puedan disponer de toda la información necesaria, tan
a) se haya cancelado el procedimiento relativo al socorro pronto como sea posible:
o se hayan terminado las comunicaciones de socorro;
b) todo el tráfico de socorro haya sido transferido a 1) la dependencia ATS correspondiente;
otras frecuencias; 2) la empresa explotadora de aeronaves
c) dé permiso la estación que controle las correspondiente, o su representante, de conformidad con
comunicaciones; acuerdos preestablecidos;
d) tenga ella misma que prestar ayuda.
Nota.– El requisito referente a informar a la empresa
2.4.2 Cualquier estación del servicio móvil que tenga explotadora de aeronaves correspondiente, no tiene
conocimiento del tráfico de socorro y que no pueda prioridad sobre cualquier otra medida que implique la
ella misma ayudar a la estación en peligro seguirá, sin seguridad del vuelo que está en peligro, o de cualquier
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 65
otro vuelo en el área, o que pudiese afectar el progreso de e información, de informar, y declarar o cancelar
vuelos que se esperen en el área. emergencias.
6. Se debe proporcionar al piloto y al controlador la
c) de ser necesario, ejercerá el control de capacidad de intercambiar mensajes que no se conforman
comunicaciones. a los formatos definidos (es decir, mensajes de texto libre).
7. A no ser que lo especifique la DGAC, no se requerirá
3.3 Medidas que deben tomar todas las demás la colación oral de los mensajes CPDLC.
estaciones
8. Establecimiento de CPDLC
3.3.1 Las comunicaciones de urgencia tienen prioridad
sobre todas las demás comunicaciones, excepto las de 8.1 El controlador y el piloto serán informados siempre
socorro, y todas las estaciones deberán tener cuidado de que se haya establecido con éxito la CPDLC.
no interferir la transmisión del tráfico de urgencia. 8.2 Se debe establecer CPDLC con tiempo suficiente
para asegurar que la aeronave esté comunicándose con la
3.4 Medidas que debe tomar la aeronave utilizada dependencia ATC apropiada.
para transportes médicos 8.3 El controlador y el piloto debe ser informados cuando
se disponga de CPDLC para uso en las operaciones, al
3.4.1 El uso de la señal descrita en 3.4.2 indicará que iniciarse el establecimiento así como al reanudarse una
el mensaje que la sigue hace referencia a un transporte CPDLC después de una falla.
sanitario protegido por los Convenios de Ginebra de 1949 8.4 El piloto tendrá la capacidad de identificar la
y los Protocolos adicionales. dependencia de control de tránsito aéreo que proporciona
3.4.2 Con la finalidad de anunciar e identificar las el servicio de control de tránsito aéreo, en cualquier
aeronaves de transporte sanitario, la transmisión de la momento en el que se proporcione el servicio.
señal radiotelefónica de urgencia PAN, PAN repetida 8.5 Cuando el sistema de a bordo detecta que se
tres veces preferiblemente, irá seguida de la señal dispone de CPDLC para uso en las operaciones, enviará
radiotelefónica relativa a transportes médicos, MEDICAL. el elemento de mensaje CPDLC en enlace descendente
El uso de las señales descritas indica que el mensaje que CURRENT DATA AUTHORITY.
les sigue se refiere a un transporte médico protegido. El 8.6 CPDLC iniciada a bordo
mensaje transmitirá los datos siguientes:
8.6.1 Si una dependencia ATC recibe una solicitud
a) el distintivo de llamada u otro medio reconocido de imprevista de CPDLC de una aeronave, obtendrá de esta
identificación de los transportes médicos; aeronave las circunstancias que llevan a la solicitud para
b) la posición de los transportes médicos; determinar las medidas ulteriores.
c) el número y tipo de los transportes médicos; 8.6.2 Si una dependencia ATC rechaza una solicitud
d) la ruta prevista; de CPDLC, proporcionará al piloto el motivo del rechazo
e) el tiempo estimado en ruta y las horas previstas de utilizando un mensaje CPDLC apropiado.
salida y de llegada, según el caso; y
f) cualquier otra información, como altitud de vuelo, 8.7 CPDLC iniciada por dependencia ATC
frecuencias radioeléctricas de escucha, lenguajes
utilizados, así como modos y claves del radar secundario 8.7.1 La dependencia ATC solamente establecerá
de vigilancia. una CPDLC con una aeronave si la aeronave no tiene
establecido ningún enlace CPDLC o si está autorizada por
3.5 Medidas que debe tomar la estación llamada la dependencia ATC que actualmente tiene establecida
y otras estaciones que reciban un mensaje de una CPDLC con la aeronave.
transportes médicos 8.7.2 Cuando se rechaza por una aeronave una
solicitud de CPDLC, se proporcionará el motivo del
3.5.1 Las disposiciones de 3.2 y 3.3 se aplicarán, rechazo utilizándose el elemento de mensaje CPDLC en
según sea apropiado, a las estaciones que reciban un enlace descendente NOT CURRENT DATA AUTHORITY o
mensaje de transportes médicos. el elemento de mensaje NOT AUTHORIZED NEXT DATA
AUTHORITY, según corresponda. Los procedimientos
locales dictarán si el motivo del rechazo ha sido presentado
APÉNDICE 5 al controlador. No se permite ningún otro motivo para
rechazar a bordo el inicio de la CPDLC por la dependencia
PROCEDIMIENTOS CPDLC ATC.

Nota.– El conjunto de mensajes CPDLC mencionado 9 Intercambio de mensajes CPDLC operacionales


en este Apéndice se presentan en el Documento OACI de
Gestión de Tránsito Aéreo - 4444, Apéndice 5, de la OACI. 9.1 El controlador o el piloto construirán los mensajes
CPDLC utilizando el conjunto de mensajes definido, un
1. En todas las comunicaciones se observará en todo mensaje de texto libre o una combinación de ambos.
momento la más elevada norma de disciplina.
9.1.1 Cuando se utilice CPDLC y se incluya la intención
1.1 Al componer un mensaje se tendrá en cuenta las del mensaje en el conjunto de mensajes CPDLC que figura
consecuencias de la actuación humana que pudieran influir en el Documento OACI de Gestión de Tránsito Aéreo
en la recepción y comprensión precisas de los mensajes. - 4444, Apéndice 5, de la OACI, se utilizará el mensaje
asociado.
Nota.- En los documentos OACI Manual de instrucción 9.1.2 Salvo lo previsto en el numeral 12.1 del presente,
sobre factores humanos (Doc 9683) y Directrices sobre cuando un controlador o piloto se comunica por CPDLC, la
factores humanos para los sistemas de gestión del tránsito respuesta debe ser por CPDLC. Cuando un controlador o
aéreo (ATM) (Doc 9758) pueden consultarse textos de piloto se comunica por voz, la respuesta debe ser por voz.
orientación sobre la actuación humana. 9.1.3 Cuando se juzgue necesario hacer una corrección
a un mensaje enviado por CPDLC o se requiera aclarar el
2. Los sistemas de tierra y de a bordo proporcionarán a contenido de un mensaje, el controlador o piloto utilizará
los controladores y a los pilotos la capacidad de examinar los medios disponibles más apropiados para e m i r los
y convalidar cualquier mensaje operacional que envíen. detalles correctos o hacer la aclaración.
3. Los sistemas de tierra y de a bordo proporcionarán a
los controladores y a los pilotos la capacidad de examinar, Nota.- El controlador aplicará los siguientes
convalidar y, de ser aplicable, acusar recibo de cualquier procedimientos para corregir las autorizaciones,
mensaje operacional que reciban. instrucciones o información, o el piloto, para corregir una
4. Se debe proporcionar al controlador la capacidad respuesta a un mensaje en enlace ascendente o corregir
de responder a los mensajes, incluidas las emergencias, solicitudes o información notificadas previamente.
expedir autorizaciones, instrucciones y asesoramiento y
solicitar y proporcionar información, según corresponda. 9.1.3.1 Cuando se utilicen comunicaciones de voz
5. Se debe proporcionar al piloto la capacidad de para corregir un mensaje CPDLC para el cual no se haya
responder a los mensajes, de solicitar autorizaciones recibido aún una respuesta operacional, la transmisión
66 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

del controlador o piloto debe ir precedida por la siguiente 9.3.3.1 Cuando un mensaje de múltiples elementos
frase: “DISREGARD CPDLC (message type) MESSAGE, requiere una respuesta y la respuesta permitida tiene la
BREAK”[HAGA CASO OMISO DEL MENSAJE CPDLC forma de un solo elemento del mensaje, la respuesta se
(tipo de mensaje), INTERRUPCIÓN], seguida de la aplicará a todos los elementos del mensaje.
autorización, instrucción, información o solicitud correctas.
Nota.- Por ejemplo, en un mensaje de múltiples
Nota.- Al momento de transmitir la aclaración elementos que contenga CLIMB TO FL310 MAINTAIN
comunicada en forma oral, es posible que el mensaje MACH.84, la respuesta WILCO se aplica a ambos
CPDLC en cuestión no haya llegado al destinatario o que elementos del mensaje e indica cumplimiento con los
le haya llegado pero que no haya actuado al respecto, o mismos.
bien que haya llegado y el destinatario haya actuado al
respecto. 9.3.3.2 Cuando no puede cumplirse con la autorización
de un solo elemento del mensaje o con cualquier parte
9.1.3.2 Al referirse al mensaje CPDLC al que deba de un mensaje de autorización de múltiples elementos, el
hacerse caso omiso, y al identificarlo, debe tenerse piloto enviará una respuesta UNABLE respecto a todo el
cuidado con las palabras que se utilicen para evitar mensaje.
cualquier ambigüedad y confusión con la emisión de la 9.3.3.3 Cuando no puede darse la aprobación a
autorización, instrucción, información o solicitud corregidas ningún elemento de una solicitud de autorización de un
que lo acompañen. solo elemento o de múltiples elementos, el controlador
responderá con un mensaje UNABLE que se aplica a
Nota.- Por ejemplo, si el vuelo SAS445, que mantiene todos los elementos de la solicitud. No se restablecerán
el nivel 290, recibe por CPDLC la instrucción de ascender las autorizaciones vigentes.
a FL350 y el controlador necesita corregir la autorización 9.3.3.4 Cuando sólo puede satisfacerse parcialmente
utilizando comunicaciones de voz, podría utilizarse la una solicitud de autorización de múltiples elementos, el
siguiente frase: controlador responderá con un mensaje UNABLE que
se aplique a todos los elementos de la solicitud y, si
SAS445 DISREGARD CPDLC CLIMB CLEARANCE corresponde, incluirá los motivos y/o información sobre
MESSAGE, BREAK, CLIMB TO FL310 [SAS445 cuándo pueda esperarse una autorización. A continuación
HAGA CASO OMISO DEL MENSAJE CPDLC DE puede transmitirse un mensaje (o mensajes) CPDLC
AUTORIZACIÓN DE ASCENSO, INTERRUPCIÓN, separado para responder a los elementos que puedan
ASCIENDA A FL310]. satisfacerse
9.3.3.5 Cuando puedan satisfacerse todos los
9.1.3.3 Si se negocia subsiguientemente por voz un elementos de una solicitud de autorización de uno o
mensaje CPDLC que requiere una respuesta operacional, de múltiples elementos, el controlador responderá con
se enviará una respuesta apropiada de cierre del mensaje autorizaciones correspondientes a cada elemento de la
CPDLC para asegurarse de que existe la adecuada solicitud. Esta respuesta deberá ser un solo mensaje en
sincronización del diálogo CPDLC. Esto puede lograrse enlace ascendente.
dando instrucciones explícitas por voz al destinatario
del mensaje de que termine el diálogo o dejando que el Nota.- Por ejemplo, si bien los mensajes que contienen
sistema termine automáticamente el diálogo. solicitudes de autorización de múltiples elementos deben
evitarse, podría responderse a un mensaje de enlace
9.2 La composición de un mensaje CPDLC no excederá descendente de múltiples elementos que contenga los
de cinco elementos del mensaje, dos de los cuales podrán elementos de mensaje indicados:
incluir la variable de autorización de ruta.
REQUEST CLEARANCE YQM YYG YYT YQX
9.2.1 Debe evitarse el uso de mensajes largos o de TRACK X EINN EDDF
mensajes con múltiples elementos de autorización, REQUEST CLIMB TO FL350
múltiples elementos de solicitud de autorización o el uso REQUEST MACH 0,84
de mensajes con una combinación de autorizaciones y de
información. de la forma siguiente:

Nota.- En el documento OACI “Directrices sobre CLEARED YQM YYG YYT YQX TRACK X
factores humanos para sistemas de gestión del tránsito EINN EDDF
aéreo (ATM)- (Doc 9758)” pueden consultarse textos de CLIMB TO FL350
orientación sobre el desarrollo de procedimientos de REPORT MAINTAINING
operación locales y técnica de funcionamiento apropiado CROSS YYG AT OR AFTER 1150
de CPDLC. NO SPEED RESTRICTION.

9.3 Los sistemas de tierra CPDLC y los sistemas de a 9.3.3.6 Cuando un mensaje CPDLC contenga más
bordo serán capaces de utilizar los atributos de urgencia que un elemento de mensaje y el atributo de respuesta
y alerta de los mensajes CPDLC para modificar las para el mensaje es Y, cuando se utilice, el único mensaje
presentaciones a fin de señalar la atención a mensajes de de respuesta incluirá el número correspondiente de
más elevada prioridad. respuestas y en el mismo orden.

Nota.- Los atributos de los mensajes indican requisitos Nota.- Por ejemplo, podría responderse a un mensaje
relativos a la tramitación de los mensajes, destinados al de enlace ascendente de múltiples elementos que incluya:
usuario CPDLC que recibe el mensaje. Cada mensaje
CPDLC tiene tres atributos: urgencia, alerta y respuesta. CONFIRM SQUAWK
Cuando un mensaje consta de múltiples elementos, el WHEN CAN YOU ACCEPT FL410
tipo de atributo del elemento de mensaje de máxima
precedencia se convierte en el tipo de atributo para la de esta forma
totalidad del mensaje.
SQUAWKING 5525
9.3.1 El atributo de urgencia describirá los requisitos WE CAN ACCEPT FL410 AT 1636Z.
de puesta en secuencia para los mensajes recibidos que
aparecen en la pantalla del usuario de extremo. En la Tabla 9.4 Cuando un sistema de tierra o de a bordo genera
1, al final del Apéndice, figuran los tipos de urgencia. el mensaje CPDLC ERROR, se incluirá en el mensaje el
9.3.2 El atributo de alerta describirá el tipo de alerta motivo del error.
que se requiere al recibir el mensaje. En la Tabla 2 figuran 9.5 La DGAC seleccionará aquellos elementos de
los tipos de alerta. mensaje incluidos en los PANS-ATM Documento OACI de
9.3.3 El atributo de respuesta describirá las respuestas Gestión de Tránsito Aéreo- 4444, Apéndice 5, que prestan
válidas para un elemento dado del mensaje. En la Tabla 3 apoyo a operaciones en su espacio aéreo. Si la DGAC
figuran los tipos de respuesta para los mensajes en enlace opta por seleccionar un subconjunto de los elementos
ascendente y en la Tabla 4, los correspondientes al enlace del mensaje, y un mensaje recibido no corresponde a
descendente. este tema, la dependencia ATC responderá mediante el
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 67
elemento de mensaje en enlace ascendente SERVICE de texto libre previamente formateados a los que se refiere
UNAVAILABLE. el numeral 9.5.2.

Nota.- No se requiere ningún procesamiento ulterior Nota.- Aunque se reconoce que las situaciones no
del mensaje recibido. ordinarias y de emergencia puedan obligar al uso de texto
libre, particularmente cuando fallen las comunicaciones
9.5.1 Solamente debe proporcionarse al controlador orales, la omisión del uso de mensajes de texto libre
los mensajes de enlace ascendente correspondientes a tiene el objetivo de que disminuya la posibilidad de una
las operaciones en un sector particular de control. interpretación errónea y de ambigüedades.

Nota..- El conjunto de mensajes CPDLC que figura en 12 Procedimientos en caso de emergencia, peligros
los PANS-ATM Documento OACI de Gestión de Tránsito y falla del equipo
Aéreo- 4444, Apéndice 5, de la OACI fue elaborado para
atender a distintos entornos de gestión de tránsito aéreo. 12.1 Cuando se recibe un mensaje de emergencia
CPDLC, el controlador dará acuse de recibo del mensaje
9.5.2 Cuando lo considere necesario la autoridad ATS por los medios más eficientes de que disponga.
competente, se pondrán a disposición del controlador otros 12.2 Al responder por CPDLC a un informe indicando
mensajes de texto libre previamente formateados para interferencia ilícita, se utilizará el mensaje en enlace
aquellas ocasiones en las que en el conjunto de mensajes ascendente ROGER 7500.
CPDLC incluidos en los PANS-ATM no se prevén los 12.3 Al responder por CPDLC a otros mensajes de
requisitos específicos. En tales casos, la autoridad ATS emergencia o de urgencia, se utilizará el mensaje en
competente establecerá una lista de los mensajes de enlace ascendente ROGER.
texto libre previamente formateados, en consulta con los 12.4 Cuando se requiere acuse de recibo lógico o
explotadores y con otras autoridades ATS interesadas. respuesta operacional a un mensaje CPDLC y no se recibe
9.5.3 Se publicará la información relativa a los tal respuesta, se dará la alerta al piloto o al controlador,
subconjuntos de elementos de mensaje CPDLC según corresponda.
utilizados y, de ser aplicable, otros mensajes de texto 12.5 Falla de la CPDLC
libre previamente formateados, en las publicaciones de
información aeronáutica. Nota.- En el numeral 12.7 figuran las medidas que han
de tomarse en caso de falla de un solo mensaje CPDLC
9.6 Transferencia de CPDLC
12.5.1 Debe detectarse oportunamente cualquier falla
Nota.- Pueden consultarse los detalles de transferencia de CPDLC.
de CPDLC en el Manual OACI de aplicaciones de enlace 12.5.2 Se dará la alerta al controlador y al piloto acerca
de datos para los servicios de tránsito aéreo (Documento de la falla de la CPDLC tan pronto como se detecte.
9694). 12.5.3 Cuando se de la alerta al piloto o al controlador
de que ha fallado la CPDLC y el controlador o el piloto
9.6.1 Cuando se transfiere una CPDLC, la transferencia necesitan comunicarse antes de que se restaure la CPDLC,
de las comunicaciones orales y de CPDLC comenzarán el controlador o el piloto deben retornar a voz, de ser posible,
simultáneamente. y poner como prefacio de la radiotransmisión la oración:
9.6.2 Cuando se efectúa la transferencia de una aeronave
desde una dependencia ATC en la que se dispone de CPDLC CPDLC FAILURE.
a una dependencia ATC en la que no se dispone de CPDLC,
el término de la CPDLC se iniciará simultáneamente con la 12.5.4 Los controladores que tengan la necesidad de
transferencia de comunicaciones orales. transmitir información relativa a una falla completa del
9.6.3 Cuando una transferencia de CPDLC lleva a sistema de tierra CPDLC enviada a todas las estaciones
modificar la autoridad de datos, y todavía quedan mensajes que probablemente intercepten el mensaje deben poner
respecto a los cuales no se ha recibido la respuesta de como prefacio de tal transmisión la llamada general ALL
cierre (es decir, mensajes pendientes), se informará al STATIONS CPDLC FAILURE, seguida de la identificación
controlador acerca de la transferencia de CPDLC. de la estación que llama.

9.6.3.1 Si el controlador necesita transferir a la Nota.- No se espera ninguna respuesta a tal llamada
aeronave sin replicar a un mensaje pendiente en enlace general a no ser que se llame subsiguientemente a cada
descendente, el sistema tendrá la capacidad de enviar una de las estaciones para que den acuse de recibo.
los mensajes de respuesta de cierre. En tales casos,
el contenido de cualquier mensaje de respuesta de 12.5.5 Cuando falla CPDLC y las comunicaciones
cierre enviado automáticamente se promulgará en las retornan a voz, todos los mensajes CPDLC pendientes
instrucciones locales. deben considerarse como no entregados y deben
9.6.3.2 Cuando el controlador decide transferir la reiniciarse por voz la totalidad del diálogo que implica
aeronave sin recibir respuestas del piloto a cualquier mensajes pendientes.
mensaje en enlace ascendente pendiente, el sistema de 12.5.6 Cuando falla la CPDLC pero se restaura antes
tierra tendrá la capacidad de cancelar automáticamente de que sea necesario retornar a comunicaciones orales,
el diálogo para cada mensaje antes de la transferencia. todos los mensajes pendientes deben considerarse como
El controlador debe reanudar las comunicaciones orales no entregados y debe reiniciarse por CPDLC la totalidad
para explicar cualquier ambigüedad asociada a mensajes del diálogo que implica los mensajes pendientes.
pendientes.
9.6.4 Cuando una transferencia de CPDLC no lleve a 12.6 Cierre intencional de la CPDLC
ningún cambio de autoridad de datos y todavía quedan
mensajes pendientes, estos mensajes se transmitirán al 12.6.1 Cuando se proyecte un cierre del sistema de
controlador adecuado o serán cerrados de conformidad la red de comunicaciones o del sistema de tierra CPDLC
con instrucciones locales y, de ser necesario, de cartas de se publicará un NOTAM para informar a todas las partes
acuerdo operacionales. afectadas acerca del período de cierre y, de ser necesario,
los detalles de las frecuencias de comunicaciones orales
10 Presentación de mensajes CPDLC que hayan de utilizarse.
12.6.2 Se notificará a las aeronaves que estén actualmente
Las dependencias ATC que utilicen un mensaje CPDLC en comunicación con la dependencia ATC por CPDLC acerca
de los que figuran en los PANS-ATM deben presentar el de cualquier pérdida inminente del servicio CPDLC.
texto correspondiente a tal mensaje según lo indicado en 12.6.3 Se proporcionará al controlador y al piloto la
Documento OACI de Gestión de Tránsito Aéreo- 4444, capacidad de interrumpir la CPDLC.
Apéndice 5, de la OACI.
12.7 Falla de un solo mensaje CPDLC
11 Mensajes de texto libre
Cuando se alerte al controlador o piloto de que ha
Se evitará la utilización de mensajes de texto libre, por fallado un solo mensaje CPDLC, el controlador o piloto
parte de controladores o pilotos, que no sean los mensajes tomará una de las siguientes medidas, según corresponda:
68 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano

a) confirmará, por voz, las medidas que se tomarán 14.4.2 Se terminará el servicio de entrega de
respecto al diálogo en cuestión, anteponiendo a la autorización ruta abajo con una dependencia ATC siempre
información la siguiente frase: que la autoridad de datos ruta abajo se convierta en la
autoridad de datos vigente.
CPDLC MESSAGE FAILURE (FALLA DE MENSAJE
CPDLC); NOTA: A CONTINUACION LAS TABLAS 1, 2, 3 Y 4
DEL APENDICE.
b) por CPDLC, volverá a emitir el mensaje CPDLC que
falló. TABLA 1
Atributo de urgencia (enlace ascendente y enlace
12.8 Suspensión del uso de solicitudes CPDLC del descendente)
piloto
Tipo Descripción Precedencia
12.8.1 Cuando un controlador pide a todas las D Socorro 1
estaciones o a un vuelo específico que eviten el envío
de solicitudes de CPDLC durante un período de tiempo U Urgente 2
limitado, deberá emplearse la siguiente frase: N Normal 3
L Baja 4
{call sign) or ALL STATIONS] STOP SENDING CPDLC
REQUESTS [UNTIL ADVISED] [(reason)] [((distintivo de
llamada) o A TODAS LAS ESTACIONES) DEJEN DE TABLA 2
ENVAR SOLICITUDES CPDLC [HASTA RECIBIR AVISO] Atributo de alerta (enlace ascendente y enlace descendente)
[(motivos)]]
Tipo Descripción Precedencia
Nota.- En estas circunstancias, las CPDLC siguen
disponibles para uso del piloto para que éste, de ser H Alta 1
necesario, responda a los mensajes, dé información y M Media 2
declare o cancele una emergencia.
L Baja 3
12.8.2 Se notificará la reanudación del uso normal de N Ningún requisito de alerta 4
CPDLC mediante la siguiente frase:

[(call sign) or ALL STATIONS] RESUME NORMAL TABLA 3


CPDLC OPERATIONS [((distintivo de llamada) o A TODAS Atributo de respuesta (enlace ascendente)
LAS ESTACIONES) REANUDEN LAS OPERACIONES
CPDLC NORMALES] Tipo Respuesta Respuestas válidas Precedencia
requerida
13 Ensayo W/U Sí WILCO, UNABLE, STANDBY, 1
NOT CURRENT DATA AUTHORITY,
13.1 Cuando el ensayo de la CPDLC con una aeronave NOT AUTHORIZED NEXT DATA
pudiera influir en los servicios de tránsito aéreo que se
AUTHORITY,
estén proporcionando a la aeronave, se efectuará la
coordinación antes de tales ensayos. LOGICAL ACKNOWLEDGMENT (sólo si se
requiere), ERROR
14 Servicio de entrega de autorización ruta abajo A/N Sí AFFIRM, NEGATIVE, STANDBY, NOT 2
CURRENT DATA AUTHORITY,
14.1 La autoridad ATS competente determinará si una NOT AUTHORIZED NEXT DATA
dependencia ATC presta apoyo al servicio de entrega de AUTHORITY,
autorización ruta abajo. LOGICAL ACKNOWLEDGMENT (sólo si se
14.2 Establecimiento del servicio de entrega de requiere), ERROR
autorización ruta abajo
R Sí ROGER, UNABLE, STANDBY, 3
14.2.1 Solamente el sistema de a bordo iniciará el NOT CURRENT DATA AUTHORITY,
servicio de entrega de autorización ruta abajo. Se indicará NOT AUTHORIZED NEXT DATA
en la iniciación que esta comunicación es solamente para AUTHORITY,
recibir una autorización ruta abajo. LOGICAL ACKNOWLEDGMENT (sólo si se
14.2.2 Cuando una dependencia ATC rechaza una requiere), ERROR
solicitud de servicio de entrega de autorización ruta abajo,
proporcionará al piloto el motivo del rechazo utilizando el Y Sí Cualquier mensaje CPDLC de 4
mensaje CPDLC SERVICE UNAVAILABLE. enlace descendente por, LOGICAL
ACKNOWLEDGMENT (sólo si se requiere)
14.3 Funcionamiento del servicio de entrega de N No, a no LOGICAL ACKNOWLEDGMENT (sólo 5
autorización ruta abajo ser que se si se requiere), NOT CURRENT DATA
requiera acuse AUTHORITY,
14.3.1 El controlador y el piloto serán informados acerca
de si se dispone del servicio de entrega de autorización de recibo NOT AUTHORIZED NEXT DATA
ruta abajo para comunicaciones operacionales. lógico AUTHORITY, ERROR
14.3.2 El controlador y el piloto serán informados de la
pérdida del servicio de entrega de autorización ruta abajo.
14.3.3 Se establecerán por acuerdo regional de TABLA 4
navegación aérea los elementos de mensaje CPDLC que Atributo de respuesta (enlace descendente)
están permitidos para el servicio de entrega de autorización
Tipo Respuesta Respuestas válidas Precedencia
ruta abajo.
14.3.4 Se indicará claramente al controlador que se ha requerida
expedido una solicitud de autorización como solicitud de Y Sí Cualquier mensaje CPDLC por 1
autorización ruta abajo. enlace ascendente, LOGICAL
14.3.5 Se indicará claramente al piloto que se ha ACKNOWLEDGMENT (sólo si se requiere),
expedido una autorización como autorización ruta abajo.
N No, a no ser LOGICAL ACKNOWLEDGMENT (sólo si se 2
14.4 Terminación del servicio de entrega de autorización que se requiera requiere), MESSAGE NOT SUPPORTED
ruta abajo acuse de BY THIS ATC UNIT, ERROR
recibo lógico
14.4.1 Solamente el sistema de a bordo iniciará la
terminación del servicio de entrega de autorización ruta
abajo. 1686755-1

Potrebbero piacerti anche