Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
EDITORA PERU
Fecha: 02/09/2018 04:26:35
RESOLUCIÓN DIRECTORAL
Nº 701-2018-MTC/12
“Servicios de Telecomunicaciones
Aeronáuticas”
Volumen I “Sistemas de
Comunicaciones, Navegación y
Vigilancia Aeronáutica (CNS)”
Volumen II “Procedimientos de
Comunicaciones”
Segunda Edición
SEPARATA ESPECIAL
2 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
RAP 310
Lima, 10 de agosto del 2018 Servicios de Telecomunicaciones
Aeronáuticas
VISTO: El informe Nº 0542-2018-MTC/12.08 de la
Dirección de Regulación y Promoción; VOLUMEN I
Sistemas de Comunicaciones, Navegación
CONSIDERANDO: y Vigilancia Aeronáutica (CNS)
(d) En el caso de un proveedor privado, deberá Eje de rumbo. En todo plano horizontal, el lugar
dar cumplimiento a las disposiciones pertinentes de geométrico de los puntos más próximos al eje de la pista
esta Regulación en salvaguarda de la seguridad de las en los que la DDM es cero.
operaciones aéreas. El régimen binario se obtiene mediante la fórmula:
4 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
CRC Verificación por redundancia cíclica pueda ser utilizado total o parcialmente con el equipo de
DDM Diferencia de profundidad de modulación aeronave proyectado para emplearlo con el ILS, se debe
FIC Centro de información de vuelo publicar los detalles completos respecto a las partes que
FIR Región de información de vuelo. puedan emplearse en una publicación de información
FL Nivel de vuelo aeronáutica (AIP).
IFR reglas de vuelo por instrumentos
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos 2.3 SISTEMAS DE COMUNICACIONES
IM Marcador interno
IMC condiciones meteorológicas de vuelo por 2.3.1 Conjunto de dispositivos organizados e
instrumentos interconectados para realizar el intercambio de la
LAR Reglamento aeronáutico latinoamericano información aeronáutica oral, texto o de datos entre
MDM Manual de Mantenimiento usuarios o sistemas automatizados, utilizados también en
MCNSP Manual del Proveedor CNS apoyo a la navegación y vigilancia. Existen dos categorías
MDCNS Manual de la Dependencia CNS de comunicaciones aeronáuticas:
MET Meteorología aeronáutica
MIV Manual de Inspección en vuelo (a) Las relacionadas con la seguridad operacional que
MM marcador medio exigen alta integridad y comunicación rápida:
NDB Radiofaro no direccional
OJT Entrenamiento en el puesto de trabajo (1) las comunicaciones de los servicios de tránsito
OM Marcador externo aéreo que se efectúan entre las dependencias ATS o
SMS Sistema de gestión de la seguridad
operacional una dependencia ATS y una aeronave para fines ATC,
SMAS ® Servicio móvil aeronáutico (en ruta) por información de vuelo y alerta, etc.; y
satélite (2) las comunicaciones de control de las operaciones
SSP Programa estatal de seguridad operacional aeronáuticas que efectúan los explotadores de aeronaves
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales sobre asuntos relacionados con la seguridad operacional,
TMA Área Terminal la regularidad y la eficiencia de los vuelos.
TWR Torre de Control o Control de aeródromo
TT (Comunicaciones) tierra-tierra (b) Las comunicaciones no relacionadas con la
UIT Unión internacional de telecomunicaciones seguridad operacional:
VFR Reglas de vuelo visual
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo (1) comunicaciones aeronáuticas administrativas que
visual efectúan el personal o las organizaciones aeronáuticas
VOR Radiofaro omnidireccional VHF sobre asuntos de carácter administrativo y privado; y
WAFS Sistemas para la difusión de pronóstico (2) las comunicaciones aeronáuticas de los pasajeros.
mundial de área
2.3.2 En general, las comunicaciones en las
aplicaciones CNS/ATM pueden atender las dos
CAPÍTULO 2: DISPOSICIONES GENERALES categorías mencionadas anteriormente. No obstante, las
RELATIVAS A LOS SISTEMAS CNS comunicaciones relacionadas con la seguridad operacional
tendrán siempre prioridad sobre las ajenas a la seguridad.
2.1 OBJETIVOS DE LOS SISTEMAS CNS 2.3.3 Tipos de sistemas de comunicación
Para efecto de la presente regulación, los sistemas 2.3.3.1 Servicio fijo aeronáutico (AFS): El servicio fijo
de comunicaciones, navegación y vigilancia (CNS) aeronáutico comprende:
constituyen la plataforma tecnológica necesaria para
que el servicio de tránsito aéreo preste sus funciones de (1) la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
manera segura, ordenada y eficiente; debiendo cumplir los (AFTN);
siguientes objetivos: (2) las subredes de comunicaciones de datos y los
sistemas conexos que apoyan las aplicaciones tierra-tierra
(a) Proporcionar al servicio de tránsito aéreo los de la red telecomunicaciones aeronáuticas (ATN), o sea,
medios tecnológicos necesarios en las aplicaciones CNS los servicios de tramitación de mensajes ATS (ATS MHS) y
para el cumplimiento de sus funciones; las comunicaciones entre centros (ICC);
(b) Atender los requerimientos operacionales dentro (3) puntos de entrada/salida que permitan la
de los parámetros de disponibilidad, continuidad y interfuncionalidad (en lo posible) entre 1) y 2) anteriores;
confiabilidad exigidos; y (4) los circuitos y redes de comunicaciones orales ATS;
(c) Proporcionar servicios transparentes para que los y
usuarios puedan operar sin inconvenientes a través de (5) los sistemas de radiodifusión aeronáuticos [p. ej.,
diferentes sistemas, con niveles estándar de seguridad y para la difusión del pronóstico mundial de área (WAFS)].
requerimientos mínimos que permitan la interoperabilidad
con otros sistemas. 2.3.3.2 Servicio móvil aeronáutico (SMA): El SMA
2.2 SISTEMAS DE RADIOAYUDAS PARA LA comprende:
NAVEGACIÓN NORMALIZADAS
(1) los sistemas de comunicaciones orales y de datos
2.2.1 Los sistemas normalizados de radioayudas para aeroterrestres;
la navegación serán: (2) los sistemas de comunicaciones orales (y de datos
que correspondan) aire a aire; y
(a) el sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS) que (3) sistemas de radiodifusión tierra a aire.
se ajuste a las normas contenidas en el Capítulo 3, 3.1;
(b) el sistema mundial de navegación por satélite 2.4 SISTEMAS DE VIGILANCIA
(GNSS) conforme a las normas del Capítulo 3, 3.7;
(c) el radiofaro omnidireccional VHF (VOR) conforme a Un sistema de vigilancia aeronáutica proporciona a la
las normas del Capítulo 3, 3.3; ATM o a los usuarios de a bordo información de posición
(d) el radiofaro no direccional (NDB) conforme a las de la aeronave y otros tipos de información conexos. En la
normas del Capítulo 3, 3.4; mayoría de los casos, un sistema de vigilancia aeronáutica
(e) el equipo radiotelemétrico (DME) conforme a las proporciona a su usuario el conocimiento de “quién” está
normas del Capítulo 3, 3.5; y “dónde” y “cuándo”. Otra información proporcionada puede
comprender los datos de velocidad horizontal y vertical,
2.2.2 Cualquier diferencia que exista entre las identificando características o intenciones. Los datos
radioayudas para la navegación y las normas estipuladas requeridos y sus parámetros de performance técnica son
en el Capítulo 3, debe ser incluida en una publicación de específicos de la aplicación que se utiliza. Como mínimo, el
información aeronáutica (AIP). sistema de vigilancia aeronáutica proporciona información
2.2.3 En los casos en que esté instalado un sistema de de posición sobre aeronaves o vehículos en un momento
radioayudas para la navegación que no sea un ILS, que conocido.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 7
2.4.1 Tipos de sistemas de vigilancia experiencia, cualificado en los sistemas a su cargo para
las actividades de gestión, supervisión, operación y
(a) Vigilancia independiente no cooperativa: La mantenimiento de los sistemas CNS, de manera que
posición de la aeronave se obtiene de mediciones sin garantice la continuidad y la seguridad de las operaciones
apelar a la cooperación de la aeronave. Un ejemplo es un aéreas.
sistema que utiliza PSR, que proporciona la posición de la 2.7.2 Instrucción del personal ATSEP: El CNSP debe
aeronave, pero no su identidad, así como tampoco otros contar con un Programa de instrucción para su personal
datos de la misma. ATSEP en sus modalidades inicial, periódica, especializada
(b) Vigilancia independiente cooperativa: La posición y entrenamiento en el puesto de trabajo (OJT), el cual
se obtiene de mediciones realizadas por un subsistema debe comprender como mínimo los aspectos requeridos
de vigilancia local utilizando transmisiones de la en el Volumen I Apéndice 2 de esta regulación, debiendo
aeronave. La información obtenida de la aeronave (p. mantener los registros necesarios para demostrar su
ej., altitud barométrica, identidad de la aeronave) puede cumplimiento
proporcionarse a partir de esas transmisiones. 2.7.3 Sistema de calidad: el CNSP debe garantizar que
(c) Vigilancia dependiente cooperativa: La posición sus actividades se aplican bajo un sistema de gestión de
se obtiene a bordo de la aeronave y se proporciona al la calidad tipo ISO 9000, adecuadamente organizado, que
subsistema de vigilancia local junto con posibles datos incluye los procesos, procedimientos, registros y recursos
adicionales (p. ej., identidad de la aeronave, altitud requeridos para suministrar los servicios CNS, ensayos en
barométrica). tierra y ensayos en vuelo a su cargo.
2.7.4 Performance de los sistemas:
2.5 ENSAYOS EN TIERRA Y EN VUELO
2.7.4.1 El proveedor debe garantizar que los
2.5.1 El proveedor debe someter a ensayos periódicos sistemas CNS que adquiera cumplen con los
parámetros establecidos en esta Regulación y el Anexo
en tierra y en vuelo, las radioayudas para la navegación, 10 de la OACI en su correspondiente volumen. Para
sistemas de comunicaciones y vigilancia comprendidos ello solicitará una garantía de cumplimiento por parte
en esta regulación y que las aeronaves destinadas a la del fabricante donde se indique que su sistema cumple
navegación aérea internacional puedan utilizar. con todos los valores de los parámetros considerados
2.5.2 El CNSP debe contar con un mecanismo que en el Anexo 10 y serán verificados en las respectivas
incluya las acciones a tomar cuando una radioayuda Pruebas de aceptación en fábrica (FAT), pruebas de
ha excedido los plazos de sus ensayos en vuelo en aceptación en sitio (SAT)
salvaguarda de la seguridad operacional. 2.7.4.2 El proveedor debe garantizar que los
2.5.3 El CNSP debe asegurar la implementación parámetros se mantienen durante toda la operación del
de las recomendaciones que se desprendan de los sistema dentro de los rangos requeridos. Estos parámetros
ensayos en vuelo y/o en tierra en los plazos adecuados, deberán ser verificados de manera periódica a través de
de manera que no se afecten la seguridad de las las inspecciones en vuelo y ensayos en tierra, así como por
operaciones aéreas. la adecuada ejecución de su programa de mantenimiento.
2.5.4 La unidad de Ensayos en vuelo designada debe
contar con un “Manual de Ensayos en Vuelo” (MEV) 2.7.5 El proveedor debe contar con instalaciones
aceptado por la DGAC, debiendo incluir las inspecciones seguras para la conservación de los sistemas/
para validación de los diseños de procedimientos de equipos, almacenamiento de repuestos, elementos
vuelo por instrumentos, así como la verificación de de almacenamiento de voz y datos, instrumental y
obstáculos. herramientas. Las condiciones de almacenamiento deben
2.5.5 Se debe establecer Procedimientos de prevenir el deterioro y daño de los elementos albergados.
Coordinación entre el CNSP y la Unidad de Ensayos en 2.7.6 Cuando sea necesario, los instrumentos,
Vuelo, para garantizar que esta actividad sea realizada herramientas y equipo particular que requiera calibración
de acuerdo al “Manual de Ensayos en Vuelo”, técnica y deben ser controlados y calibrados usando estándares
operacionalmente, de manera que los sistemas CNS aceptables a la DGAC. Los registros de estas calibraciones
mantengan su certificación vigente. indicadas y el estándar utilizado deben ser mantenidos
2.5.6 El Proveedor de los servicios de Navegación por el proveedor durante la vida útil del instrumento,
Aérea, encargado de las labores de ensayos en tierra y herramienta y equipo particular.
en vuelo, debe de cumplir con lo indicado en el Volumen I 2.7.7 El proveedor debe contar con su Manual de
Apéndice 1 de esta regulación. mantenimiento, el cual debe ser aceptados por la DGAC.
2.5.7 Suministro de información sobre el estado Los aspectos mínimos y estructura que debe respetar el
operacional de los servicios de radionavegación Manual de Mantenimiento se muestra en el Apéndice 3 de
El proveedor de los Servicios de Navegación Aérea esta parte.
debe asegurar que las torres de control de aeródromo y 2.7.8 Los datos de mantenimiento deben ser
las dependencias que suministran servicio de control de conservados al menos por 02 años.
aproximación, cuenten con un sistema que permita recibir 2.7.9 El proveedor debe realizar actividades de auto
oportunamente la información sobre el estado operacional evaluación de su sistema de mantenimiento considerando
de los servicios de radionavegación esenciales para la lo siguiente:
aproximación, aterrizaje y despegue en el aeródromo o
aeródromos de que se trate. (a) Idoneidad y actualización de los procedimientos.
(b) verificar la competencia del personal que realiza el
Este sistema debe alertar automáticamente al mantenimiento.
controlador si una radioayuda muestra alguna alarma. (c) verificación de los registros de mantenimiento.
(d) control sobre la calibración de instrumentos y
2.6 PROVEEDOR CNS herramientas que así lo ameriten.
(e) inspección a las actividades de mantenimiento.
2.6.1 El CNSP debe garantizar que solamente personal
ATSEP debidamente certificado y cualificado realice las 2.7.10 El proveedor es responsable por mantener y
labores de gestión, supervisión, operación y mantenimiento controlar los siguientes valores de disponibilidad como
de todos los sistemas CNS, ensayos en tierra y ensayos en mínimo:
vuelo. Asi mismo, el CNSP deberá contar con un manual
de descripción de puesto del personal ATSEP.
2.6.2 El CNSP debe contar con un manual de Sistema Disponibilidad Sistema Disponibilidad
descripción de puestos para el personal ATSEP. ILS 99% Radar (PSR ó SSR) 99%
2.6.2 Para lograr y mantener su certificación ATSEP el
VOR 97.5% Fijo Aeronáutico 99.99%
personal técnico debe culminar de manera satisfactoria lo
requerido en el Volumen I Apéndice 2 de esta regulación. DME 97.5% Móvil Aeronáutico (VHF) 99.99%
ACC: 99% ACC: Procesador Datos 99%
2.7 GESTION DE LOS SISTEMAS CNS Procesador Radar
Datos Vuelo
2.7.1 Personal ATSEP: El CNSP debe asegurarse
que cuenta con la cantidad suficiente de personal, con Radiodifusión aeronáutica 99%
8 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
2.7.11 El CNSP debe asegurarse que las radioayudas El CNSP debe tener un mecanismo que asegure el
para la navegación y los sistemas de comunicaciones y cumplimiento de estos indicadores.
vigilancia de los tipos especificados 2.1, cuentan con
fuentes adecuadas de energía y medios de asegurar la (a) El CNSP debe asegurar que las acciones de
continuidad del servicio. A continuación, se muestran los mitigación, producto del análisis de riesgo se realicen con
tiempos máximos de conexión: la celeridad y prioridad que corresponda (según el plazo
establecido en el SMS del ATSP). Asimismo, al tener
SISTEMA Tiempo máximo de un problema latente, se debe tener un Plan de acción
pérdida de conexión correctiva, el cual debe especificar lo siguiente:
(segundos)
(1) la causa raíz del problema latente;
SISTEMAS DE COMUNICACIONES (2) Acción correctiva del problema existente;
En Ruta 10 (3) Seguimiento de las acciones correctivas para
asegurarse que la acción tomada es efectiva; y
En Aproximación Ininterrumpido
(4) Acciones necesarias para brindar seguridad a las
SISTEMAS DE NAVEGACIÓN AÉREA operaciones que puedan afectarse, en coordinación con
Aproximación por instrumentos VOR/ DME/ NDB 15 el ATSP.
Aproximación de precisión ILS: LOC, GP, DME 10 2.10 CONSIDERACIONES SOBRE FACTORES
CAT I HUMANOS
Aproximación de precisión ILS: LOC, GP, DME Ininterrumpido
CAT II/ III El proveedor debe incluir políticas y procedimientos
SISTEMAS DE VIGILANCIA AÉREA sobre los principios relativos a factores humanos en los
sistemas CNS/ATM.
Ruta Radar/ ADS-B / MLAT 10
Aproximación Radar/ ADS-B / MLAT Ininterrumpido 2.11 SEGURIDAD FÍSICA DE LAS INSTALACIONES
3.4 Radiofaro No Direccional (NDB) 3.7 Sistema mundial de navegación por satélite (GNSS)
Los parámetros y especificaciones técnicas del (a) El GNSS debe proporcionar a la aeronave datos
Sistema NDB están establecidos en el Anexo 10, Volumen sobre posición y hora. Estos datos se obtienen a partir
I, Capítulo 3.4, según se indica: de mediciones de seudo distancias entre una aeronave
equipada con un receptor GNSS y diversas fuentes de
(a) Cobertura; señales a bordo de satélites o en tierra.
(b) Limitaciones de la potencia radiada; (b) El texto de orientación acerca de la grabación de
(c) Radiofrecuencias; los parámetros del GNSS figura en el Anexo 10 Volumen
(d) Identificación; I Adjunto D, Información y textos de orientación para la
(e) Características de las emisiones; aplicación de las normas y métodos recomendados del
(f) Emplazamiento de los radiofaros de localización; y GNSS; Apartado 11, Grabación de parámetros GNSS.
(g) Equipo monitor.
3.7.2 Elementos del GNSS
3.5 Equipo Radio Telemétrico UHF (DME)
Se proporcionará el servicio de navegación del GNSS
3.5.1 Requisitos básicos para DME mediante diversas combinaciones de los siguientes
elementos instalados en tierra, a bordo de satélites o a
(a) El sistema DME debe proporcionar una indicación bordo de la aeronave:
continua y precisa de la distancia oblicua que existe entre
la aeronave equipada al efecto y un punto de referencia en (a) el sistema mundial de determinación de la posición
tierra provisto de equipo. (GPS) que proporciona el servicio de determinación de la
(b) El sistema comprende dos partes básicas, una posición normalizado (SPS);
instalada en la aeronave y la otra en tierra. La parte (b) el sistema mundial de navegación por satélite
instalada en la aeronave se denomina “interrogador” y la (GLONASS) que proporciona la señal de navegación de
de tierra “transpondedor”. canal de exactitud normal (CSA);
10 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
(c) el sistema de aumentación basado en la aeronave (c) El trayecto autorizado se debe definir sobre la base
(ABAS); de una política de encaminamiento predefinida.
(d) el sistema de aumentación basado en satélites (d) La ATN debe transmitir, retransmitir y entregar
(SBAS); mensajes de acuerdo con las clasificaciones de prioridades
(e) el sistema de aumentación basado en tierra (GBAS); y sin discriminación o retraso indebido.
(f) el sistema regional de aumentación basado en tierra (e) La ATN debe disponer de los medios necesarios
(GRAS); y para definir las comunicaciones de datos que pueden
(g) el receptor GNSS de aeronave. transmitirse únicamente por los trayectos autorizados
con respecto al tipo y categoría de tráfico de mensajes
3.7.3 Referencia de espacio y horaria especificados por el usuario.
(f) La ATN establecerá las comunicaciones de
(a) Referencia de espacio: Se expresará la información conformidad con la performance de comunicación
sobre posición proporcionada al usuario mediante el requerida (RCP) prescrita.
GNSS en función de la referencia geodésica del Sistema (g) La ATN funcionará de conformidad con las
geodésico mundial – 1984 (WGS-84). prioridades de comunicaciones definidas en las Tablas D-1
(b) Referencia horaria: Se expresarán los datos de la y D-2.
hora proporcionados al usuario mediante el GNSS en una (h) La ATN debe permitir el intercambio de información
escala de tiempo en la que se tome como referencia el de aplicación para indicar que se dispone de uno o varios
tiempo universal coordinado (UTC). trayectos autorizados.
(i) La ATN debe notificar a los procesos de aplicación
3.7.4 Especificaciones para el GNSS apropiados cuando no se disponga de trayecto autorizado.
(j) La ATN debe disponer de lo necesario para utilizar
Los parámetros y especificaciones técnicas del Sistema eficientemente las subredes de anchura de banda limitada.
GNSS están establecidos en el Anexo 10, Volumen I, (k) La ATN debe permitir el intercambio de información
Capítulo 3.7, según se indica: sobre direcciones entre aplicaciones.
(l) Cuando se utilice la hora absoluta del día en la ATN,
(a) Actuación de la señal en el espacio; ésta debe tener una exactitud de al menos 1 segundo en
(b) Especificaciones de los elementos del GNSS; relación con el tiempo universal coordinado (UTC).
(c) Servicio de determinación de la posición normalizado
GPS (SPS) (L1); 4.1.4 Aplicaciones del sistema ATN
(d) Canal de exactitud normal (CSA) (L1) del
GLONASS; (a) La ATN debe dar apoyo a las aplicaciones de
(e) Sistema de aumentación basado en la aeronave capacidad de iniciación de enlace de datos (DLIC) cuando
(ABAS); se implanten los enlaces de datos aire-tierra.
(f) Sistema de aumentación basado en satélites (b) Cuando se ponga en funcionamiento el AMHS y los
(SBAS); protocolos de seguridad, el sistema de extremo ATN/OSI
(g) Sistema de aumentación basado en tierra (GBAS) y debe dar apoyo a las funciones de aplicación del directorio
sistema regional de aumentación basado en tierra (GRAS); de servicios (DIR) siguientes:
(h) Receptor GNSS de aeronave;
(i) Resistencia a interferencias; y 1) extracción de información de directorio; y
(j) Base de datos. 2) modificación de información de directorio.
4.1.3 Requisitos generales Un sistema anfitrión (host) ATN debe ser capaz de
dar apoyo a las capas superiores ATN/IPS, incluidas una
(a) La ATN debe utilizar las normas de comunicaciones capa de aplicación. Un sistema anfitrión (host) ATN es un
para interconexión de sistemas abiertos (OSI) de la sistema de extremo ATN en la terminología OSI.
Organización Internacional de Normalización (ISO), o las
normas de comunicaciones de la Sociedad Internet (ISOC) 4.1.8 Servicio de comunicaciones de las capas
para el conjunto de protocolos de Internet (IPS). superiores ATN/OS
(b) La plataforma AFTN/AMHS debe garantizar la
interoperabilidad de las estaciones y redes AFTN con la Un sistema de extremo ATN/OSI (ES) debe dar apoyo
ATN. a los servicios de comunicaciones de las capas superiores
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 11
(ULCS), incluidas las capas de sesión, presentación y (d) En los acuerdos mencionados en el párrafo anterior,
aplicación. se preverá un aviso con dos años de antelación como
mínimo para hacer obligatorio que los sistemas estén
4.1.9 Servicio de comunicaciones ATN/IPS instalados a bordo.
(a) Un sistema anfitrión (host) ATN debe dar apoyo a 4.2.2 Características RF
las ATN/IPS, incluidas:
(a) Cuando se proporcionen comunicaciones SMAS®,
1) la capa de transporte, de conformidad con RFC 793 un sistema SMAS® debe funcionar únicamente en
(TCP) y RFC 768 (UDP); y las bandas de frecuencia que estén deliberadamente
2) la capa de red, de conformidad con RFC 2460 (IPv6). atribuidas al SMAS® y protegidas por el Reglamento de
Radiocomunicaciones de la UIT.
(b) Un encaminador IPS debe dar apoyo a la capa de (b) En cuanto a las emisiones totales de la AES
red ATN de conformidad con RFC 2460 (IPv6) y RFC 4271 necesarias para mantener la eficacia proyectada del
(BGP), y RFC 2858 (extensiones de multiprotocolo BGP). sistema, los operadores de dichas estaciones deben contar
con un mecanismo para controlar y evitar la interferencia
4.1.10 Servicio de comunicaciones ATN/ OSI perjudicial en otros sistemas necesarios para apoyar la
seguridad operacional y la regularidad de la navegación
(a) Un sistema de extremos ATN/OSI debe dar apoyo aérea, que estén instalados en la misma aeronave o en
a la ATN, incluyendo: otras.
(c) Las emisiones de una AES del sistema SMAS®
1) la capa de transporte de conformidad con ISO/IEC no debe causar interferencia perjudicial en otra AES que
8073 (TP4), y como opción, ISO/IEC 8602 (CLTP); y proporcione SMAS® a una aeronave diferente.
2) la capa de red de conformidad con ISO/LEC 8473 (d) El equipo AES debe funcionar adecuadamente en
(CLNP). un entorno de interferencia que genere un cambio relativo
acumulativo en la temperatura de ruido del receptor (ΔT/T)
(b) Un sistema intermedio (IS) ATN debe dar apoyo del 25%.
a la capa de red ATN de conformidad con ISO/IEC 8473
(CLNP) e ISO/IEC 10747 (IDRP). 4.2.3 Especificaciones para el servicio móvil
aeronáutico (en ruta) por satélite [SMAS ®]
4.1.11 Requisitos de asignación de nombres y
direccionamiento ATN Los parámetros y especificaciones técnicas del Sistema
SMAS ® están establecidos en el Anexo 10, Volumen III,
(a) La ATN debe realizar una identificación inequívoca Parte I, numerales 4.3 al 4.6 según se indica:
de aplicaciones.
(b) La ATN debe realizar un direccionamiento (a) Prioridad y acceso preferente;
inequívoco. (b) Adquisición de señales y seguimiento;
(c) La ATN debe realizar un direccionamiento (c) Requisitos de performance;
inequívoco respecto de todos los sistemas de extremo (d) Cobertura operacional designada;
(anfitriones) e intermedios (encaminadores) de la ATN. (e) Notificación de fallas;
(d) Los planes de asignación de nombres y (f) Requisitos AES;
direccionamiento ATN deben permitir que los Estados y
organizaciones asignen las direcciones y nombres dentro (g) Eficacia del servicio de datos por paquetes;
de sus propios dominios administrativos. (h) Eficacia del servicio oral; y
(i) Seguridad.
4.1.12 Requisitos de seguridad ATN
4.2.4 Interfaces del sistema
El CNSP debe contar con una política de seguridad
para que la red ATN cumpla con lo siguiente: (a) Un sistema SMAS® debe permitir a los usuarios
de subred dirigir comunicaciones SMAS® a aeronaves
(a) que únicamente la dependencia ATS de control específicas por medio de la dirección de aeronave de 24
pueda dar instrucciones ATC a las aeronaves que operan bits de la OACI.
en su espacio aéreo. (b) Si el sistema proporciona servicio de datos por
(b) que el destinatario de un mensaje identifique al paquetes SMAS®, entonces debe proporcionar una
originador del mismo. interfaz con la ATN.
(c) que los sistemas de extremo de la ATN que dan (c) Si el sistema proporciona servicio de datos por
apoyo a los servicios de seguridad ATN deben autenticar la paquetes SMAS®, entonces debe ofrecer una función de
identidad de los sistemas de extremo pares, autenticar la notificación de conectividad (CN).
fuente de mensajes y garantizar la integridad de los datos
de los mensajes. 4.3 Enlace aeroterrestre de datos SSR en Modo S
(d) que los servicios ATN tengan protección contra
ataques al servicio hasta un nivel acorde con los requisitos 4.3.1 Disposiciones generales
del servicio de la aplicación.
(e) Esta política y procedimientos deben estar incluidos (a) Categorías de mensaje. La subred en Modo S
en el Manual de mantenimiento de los sistemas de debe tramitar tan sólo comunicaciones aeronáuticas
comunicaciones correspondiente. clasificadas en las categorías de seguridad de los vuelos
y de regularidad de los vuelos según lo especificado en el
4.2 Servicio móvil aeronáutico por satélite (en ruta) Manual de los servicios de tránsito aéreo especificados en
-SMAS-® la RAP 311, sobre:
de longitud normal (SLM) o los protocolos de mensaje de 136,975 MHz. La separación entre frecuencias asignables
longitud ampliada (ELM). (separación de canales) será de 25 kHz.
(e) Numeración de los bits. En la descripción de los (b) La polarización de las emisiones será vertical.
campos de intercambio de datos se numerarán los bits en
el orden de su transmisión empezándose con el bit 1. Se 4.4.4 Especificaciones para los sistemas VDL
continuará con la numeración de los bits en los segmentos
segundo y superior, cuando se trate de tramas de Los parámetros y especificaciones técnicas del
segmentos múltiples. A no ser que se indique de otro modo, Sistema VDL, están establecidos en el Anexo 10, Volumen
los valores numéricos codificados por grupos (campos) de III, Parte I, Capítulo 6.2 – 6.9, según se indica:
bits se codificarán en una notación binaria positiva y el
primer bit transmitido será el bit más significativo (MSB). (a) Características del sistema de la instalación de
(f) Bits no asignados. Cuando la longitud de los datos tierra;
no sea suficiente para ocupar todas las posiciones de bits (b) Características del sistema de la instalación de
dentro de un campo o de un sub-campo de mensaje, se aeronave;
pondrán a 0 las posiciones de bits no asignadas. (c) Protocolos y servicios de la capa física;
(d) Protocolos y servicios de capa de enlace;
4.3.2 Especificaciones para el enlace aeroterrestre (e) Protocolos y servicios de capa de subred;
de datos SSR en Modo S (f) Función de convergencia dependiente de la subred
móvil VDL (SNDCF);
Los parámetros y especificaciones técnicas del (g) Unidad de voz para Modo 3; y
Sistema SSR en Modo S, están establecidos en el Anexo (h) VDL en Modo 4.
10, Volumen III, Parte I, Capítulo 5.2 según se indica:
4.5 SISTEMA DE COMUNICACIONES MOVILES
(a) Tramas; AERONAUTICAS DE AEROPUERTO (AEROMACS)
(b) Interfaces para intercambio de datos;
(c) Funcionamiento del DCE; 4.5.1 Introducción
(d) Procesamiento de la capa de paquete en Modo S; El Sistema de comunicaciones móviles aeronáuticas
(e) Funcionamiento del XDCE; de aeropuerto (AeroMACS) es un enlace de datos de gran
(f) Procesamiento de servicios propios del Modo S; capacidad para apoyar las comunicaciones móviles y fijas
(g) Gestión de la subred en Modo S; relacionadas con la seguridad operacional y la regularidad
(h) Tablas de estados del DCE y del XDCE; y de los vuelos en la superficie de los aeródromos.
(i) Formatos de paquete en Modo S.
4.5.2 Especificaciones para los sistemas
4.4 Enlace digital aeroterrestre VHF (VDL) AEROMACS
5.1.1 Radar Secundario de vigilancia (SSR) - Modos (a) Los controles de transpondedor cuya operación en
de interrogación (Tierra a aire) vuelo no se prevé, no deben ser directamente accesibles a
la tripulación de vuelo.
Las aplicaciones de cada modo de interrogación serán (b) La operación de los controles de transpondedor,
las siguientes: que se prevé utilizar durante el vuelo, debería evaluarse
para asegurar que dichos controles son lógicos y tolerantes
1) Modo A – para obtener respuestas de transpondedor al error humano. En particular, cuando las funciones
para fines de identificación y vigilancia. del transpondedor se integran con controles de otros
2) Modo C – para obtener respuestas de transpondedor sistemas, el fabricante debería asegurar que se minimiza
para transmisión automática de presión de altitud y para la conmutación no intencional de modo de transpondedor
fines de vigilancia. (es decir se minimiza un estado operacional a “STANDBY”
3) Intermodo u “OFF”).
(c) En todo momento, la tripulación de vuelo debería
a) Llamada general en Modos A/C/S: para obtener tener acceso a la información sobre el estado de
respuestas para vigilancia de transpondedores en Modos funcionamiento del transpondedor.
A/C y para la adquisición de transpondedores en Modo S.
b) Llamada general en Modos A/C solamente: para 5.3 Características del sistema de radar secundario
obtener respuestas para vigilancia de transpondedores en de vigilancia (SSR)
Modos A/C. Los transpondedores en Modo S no responden
a esta llamada. (a) Los parámetros y especificaciones técnicas del
Sistema SSR con capacidad Modo A y Modo C solamente,
4) Modo S están establecidos en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo
3.1.1 según se indica:
a) Llamada general en Modo S solamente: para obtener
respuestas para fines de adquisición de transpondedores 1) Radiofrecuencias (Tierra a aire) de interrogación
en Modo S. y control (supresión de los lóbulos laterales de la
b) Radiodifusión: para transmitir información a todos los interrogación);
transpondedores en Modo S. No se obtienen respuestas. 2) Frecuencia portadora de respuesta (aire a tierra);
c) Llamada selectiva: para vigilancia de determinados 3) Polarización;
transpondedores en Modo S y para comunicación con 4) Modos de interrogación (señales en el espacio);
ellos. Para cada interrogación, se obtiene una respuesta 5) Características de la transmisión de respuesta
solamente del transpondedor al que se ha dirigido una (señales en el espacio);
interrogación exclusiva. 6) Características técnicas de los transpondedores con
funciones de modo A y modo C solamente;
5.1.2 Asignación de códigos 7) Características técnicas de los interrogadores
terrestres con funciones Modo A y Modo C solamente;
(a) La asignación de códigos para el identificador 8) Diagrama de campo radiado del interrogador;
de interrogador (II), cuando sean necesarios en zonas 9) Monitor del interrogador; y
de cobertura superpuesta, a través de fronteras 10) Radiaciones y respuestas no esenciales.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 15
(b) Los parámetros y especificaciones técnicas del Modo S, están establecidos en el Anexo 10, Volumen IV,
Sistema SSR con capacidad Modo S, están establecidos Capítulo 5 según se indica:
en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo 3.1.2 según se indica:
(a) Características del sistema transmisor de señales
1) Características de las señales en el espacio de la espontáneas ampliadas en Modo S.
interrogación; (b) Características del sistema receptor de señales
2) Características de las señales en el espacio de las espontáneas ampliadas en Modo S (ADS-B IN y TIS- B
respuestas; IN).
3) Estructura de datos en Modo S; (c) Función de coordinación de informe
4) Protocolo general de interrogación- respuesta; (d) Interfuncionamiento.
5) Transacciones en intermodo y de llamada general
de Modo S; 5.8 Sistemas de multilateración
6) Transacciones de vigilancia dirigida y de
comunicaciones de longitud normal; Los parámetros y especificaciones técnicas
7) Transacciones de comunicaciones de longitud correspondientes a los sistemas de multilateración, están
ampliada; establecidos en el Anexo 10, Volumen IV, Capítulo 6 según
8) Transacciones de servicios aire- aire y de señales se indica:
espontáneas;
9) Protocolo de identificación de aeronave; (a) Los sistemas de multilateración (MLAT) utilizan
10) Características esenciales de los transpondedores la diferencia en el tiempo de llegada (TDOA) de las
SSR en Modo S; transmisiones de un transpondedor SSR (o de las
11) Características esenciales de los interrogadores de transmisiones de las señales espontáneas ampliadas de un
tierra; y dispositivo que no es transpondedor) entre varios receptores
12) Código SSR para la transmisión. en tierra para determinar la posición de una aeronave (o
vehículo terrestre). Un sistema de multilateración puede ser:
5.4 Disposiciones y características generales del
Sistema Anticolisión de abordo (ACAS) 1) pasivo, pues utiliza respuestas del transpondedor
a otras interrogaciones o transmisiones de señales
(a) Los parámetros y especificaciones técnicas del espontáneas;
ACAS I están establecidos en el Anexo 10, Volumen IV, 2) activo, en cuyo caso el sistema mismo interroga a la
Capítulo 4.2 según se indica: aeronave en el área de cobertura; o
3) una combinación de 1) y 2).
1) Requisitos funcionales;
2) Formato de señal; y (b) Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen IV,
3) Control de interferencias. Capítulo 6,2 al 6.4, hacen referencia a:
5.6 Uso por el ACAS de señales espontáneas El CNSP deberá realizar todas las gestiones necesarias
ampliadas con la entidad del Estado correspondiente que tenga a
su cargo la administración del espectro aeronáutico, de
Los parámetros y especificaciones técnicas manera de cumplir con el correcto uso del espectro de
correspondientes al uso por el ACAS de las señales las radiofrecuencias aeronáuticas estipuladas en esta
espontaneas ampliadas están establecidos en el Anexo Regulación.
10, Volumen IV, Capítulo 4.5 según se indica:
6.2 Frecuencias de socorro
(a) Vigilancia híbrida ACAS utilizando datos de posición
de señales espontáneas ampliadas. Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen V,
(b) Funcionamiento del ACAS con receptor de MTL Capítulo 2, hacen referencia a:
mejorado
(a) Frecuencias de los ELT para búsqueda y
5.7 Señales espontáneas ampliadas en Modo S salvamento. Todos los transmisores de localización de
emergencia deben operar de acuerdo con las normas de
Los parámetros y especificaciones técnicas las RAP 91, 121 y 135 según corresponda, funcionando
correspondientes a las señales espontáneas ampliadas en tanto en 406 MHz como en 121,500 MHz.
16 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
(a) En el servicio móvil aeronáutico, para las (*) Con la excepción de 123.45 MHz que también se utiliza como canal mundial
comunicaciones radiotelefónicas que utilicen de comunicaciones aire – aire.
radiofrecuencias inferiores a 30 MHz comprendidas en
las bandas adjudicadas exclusivamente al servicio móvil Tabla E1: Tabla de adjudicación de sub bandas VHF
aeronáutico ®, se empleará simplex de canal único.
(b) Las especificaciones en el Anexo 10, Volumen V,
Capítulo 3, hacen referencia a: (b) En la banda de frecuencias de 117,975 – 137,000
MHz, la frecuencia más baja asignable será la de 118,000
1) Asignación de canales de banda lateral única; MHz y la más alta de 136, 975 MHz.
2) Asignación de frecuencias para las comunicaciones (c) Los requisitos de llevar a bordo obligatoriamente
del control de operaciones aeronáuticas. equipo diseñado especialmente para el VDL Modo 2,
VDL Modo 3 y VDL Modo 4 se establecerán en virtud
6.4 Administración de frecuencias NDB de acuerdos regionales de navegación aérea en los que
se especifique el espacio aéreo en que se aplicarán y el
(a) En la administración de frecuencias NDB se debe calendario de fechas de implantación para llevar a bordo
tener en cuenta lo siguiente: el equipo, incluido el plazo de preparación apropiado,
debiendo estipularse un aviso de 2 años mínimos de
1) la protección contra la interferencia requerida en el antelación.
límite de la zona de servicio clasificada;
2) la aplicación de las cifras indicadas para equipos 6.6 Frecuencias usadas para determinadas
ADF típicos; funciones - Canal de emergencia
3) el espaciamiento geográfico y las zonas de servicios
clasificadas respectivas; El canal de emergencia (121,500 MHz) se debe usar
4) la posibilidad de interferencia producida por únicamente para verdaderos fines de emergencia, tal
radiaciones parásitas ajenas a la aeronáutica (Ej.; los como se detalla en forma general a continuación:
servicios de energía eléctrica, líneas de transmisión de
energía eléctrica para las comunicaciones, radiaciones (a) para facilitar un canal de comunicaciones libre entre
industriales, etc). las aeronaves en peligro o en situación de emergencia y
una estación terrestre, cuando los canales normales se
(b) Para aliviar los problemas de congestión de estén utilizando para otras aeronaves;
frecuencias en las localidades en que dos instalaciones (b) para facilitar un canal de comunicaciones VHF entre
ILS distintas dan servicio a los extremos opuestos de las aeronaves y los aeródromos, no usado generalmente
una pista única, debe permitirse la asignación de una por los servicios aéreos internacionales, en caso de
frecuencia común a ambos radiofaros de localización, con presentarse una emergencia;
tal de que las circunstancias operacionales lo permitan: (c) para facilitar un canal de comunicaciones VHF
común entre las aeronaves, tanto civiles como militares,
1) Se asigne a cada radiofaro de localización una señal y entre dichas aeronaves y los servicios de superficie
de identificación diferente; y que participen en operaciones comunes de búsqueda y
2) Se hagan los arreglos oportunos para que no puedan salvamento, antes de cambiar, en los casos precisos, a la
radiar simultáneamente los radiofaros de localización que frecuencia adecuada;
utilicen la misma frecuencia. (d) para facilitar comunicaciones aeroterrestres con las
aeronaves cuando la falla del equipo de a bordo impida
En 3.1.3. contiene aspectos sobre los arreglos de usar los canales regulares;
equipo que han de hacerse. (e) para facilitar un canal para la operación de los
transmisores de localización de siniestros (ELT), y para
6.5 Utilización de frecuencias de más de 30 MHz comunicaciones entre las embarcaciones de supervivencia
y las aeronaves dedicadas a operaciones de búsqueda y
(a) La adjudicación general de la banda de frecuencias salvamento;
de 117,975 – 137,000 MHz será la que se indica en el (f) para facilitar un canal VHF común para las
Plan de Navegación Aérea de la Región Sudamericana, comunicaciones entre las aeronaves civiles y las
Documento 8733 de la OACI, que se indica en la siguiente aeronaves interceptoras o las dependencias de control de
tabla (E1): interceptación, y entre las aeronaves civiles interceptoras
y las dependencias de los servicios de tránsito aéreo en el
TABLA DE ADJUDICACIÓN DE SUB BANDAS VHF caso de interceptación de aeronaves civiles.
Sub banda de 6.7 Disposición de la frecuencia de emergencia
Utilización mundial Aplicación (*)
frecuencias
118.00 – 118.925 Nacional/Internacional TWR (a) La frecuencia de emergencia 121,500 MHz debe
encontrarse disponibles y operando en:
119.000 – 121.375 Nacional/Internacional APP
121.5 Frecuencia de emergencia Frecuencia de emergencia 1) todos los centros de control de área y centros de
información de vuelo;
121.60 – 121.975 Nacional/Internacional SMC 2) torres de control de aeródromo y dependencias
120.00 – 123.05 Nacional - de control de aproximación que sirvan a aeródromos
internacionales y a aeródromos internacionales de
123.1 Frecuencia auxiliar SAR Frecuencia auxiliar SAR
alternativa; y
123.15 – 123.675 Nacional -
123.45 Comunicaciones aire - aire Comunicaciones aire - aire (b) Se debe mantener la escucha continua en el
canal de emergencia durante las horas de servicio
123.70 – 126.675 Nacional/Internacional ACC de las dependencias en que esté instalado el equipo
126.70 – 127.575 Nacional/Internacional Fines generales (GP) correspondiente.
(c) Se dispondrá del canal de emergencia a base de
127.6 – 127.9 Nacional/Internacional VOLMET / ATIS operación en simplex de canal único.
127.950 – 128.80 Nacional/Internacional ACC (d) El canal de emergencia (121,500 MHz) debe estar
disponible únicamente con las características contenidas
128.850 – 129.850 Nacional/Internacional APP en el Capítulo 4, sección 4.9.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 17
6.8 Canal de comunicaciones aire - aire 1) la naturaleza del servicio que vaya a prestarse;
2) la configuración del tránsito aéreo de que se trate;
(a) Se debe disponer de un canal de comunicaciones 3) la distribución del tráfico de comunicaciones;
VHF aire a aire en la frecuencia de 123,450 MHz 4) la disponibilidad de canales de frecuencias en el
que permita que las aeronaves que vuelen por zonas equipo de a bordo; y
remotas y oceánicas, y que se hallen fuera del alcance 5) el probable desarrollo futuro.
de las estaciones VHF terrestres, puedan intercambiar la
información operacional necesaria que facilite la solución (f) La separación geográfica entre estaciones
de dificultades operacionales. VOLMET VHF será tal que permita realizar con
(b) En las zonas remotas o en las áreas oceánicas seguridad operaciones libres de interferencia perjudicial
situadas fuera del alcance de las estaciones VHF de tierra, en todo el volumen de servicio protegido de cada
el canal de comunicaciones VHF aire a aire en la frecuencia estación VOLMET.
de 123,45 MHz debe estar disponible únicamente con las (g) En la banda de frecuencias de 117,975 – 137,000
características contenidas en el Capítulo 4, sección 4.10. MHz las frecuencias que se usen para servicios móviles
aeronáuticos nacionales, a menos que se haya hecho una
6.9 Canales comunes de señalización para VDL adjudicación de carácter mundial o regional para este fin
específico, se asignarán de modo tal que no se produzca
(a) La frecuencia 136,975 MHz se reserva a nivel interferencia perjudicial en las instalaciones de servicios
mundial para proporcionar un canal común de señalización móviles aeronáuticos internacionales.
(CSC) para el enlace digital VHF en Modo 2 (VDL Modo 2). (h) A fin de evitar interferencia perjudicial en otras
Este CSC utiliza el esquema de modulación VDL Modo 2 estaciones, la cobertura de comunicación proporcionada
y acceso múltiple por detección de la portadora (CSMA). por un transmisor VHF terrestre se mantendrá al mínimo
(b) Canales comunes de señalización para VDL Modo 4. compatible correspondiente a su función.
En las áreas donde se haya implantado el VDL Modo 4, las
frecuencias 136,925 MHz y 113,250 MHz se proporcionarán 6.12 Método de operación
como canales comunes de señalización (CSC) para el
enlace digital VHF en Modo 4 (VDL Modo 4). Estos CSC a) Se utilizará la operación simplex de canal único
utilizan el esquema de modulación VDL Modo 4. en la banda de frecuencia de 117,975 – 137,000 MHz en
todas las estaciones que suministren servicio a aeronaves
6.10 Frecuencias auxiliares para las operaciones dedicadas a la navegación aérea internacional.
de búsqueda y salvamento b) Además de lo anterior, el canal radiotelefónico
de tierra a aire de toda radioayuda para la navegación
(a) Cuando se establezca un requisito en cuanto normalizada por la OACI, puede usarse, con sujeción a
al empleo de una frecuencia auxiliar de 121,500 MHz, acuerdos regionales, para fines de radiodifusión o de
tal como se describe en el párrafo 6.6 de este capítulo, comunicación, o ambos.
deberá utilizarse la frecuencia de 123,100 MHz.
(b) El canal auxiliar de búsqueda y salvamento (123,100
MHz) estará disponible únicamente con las características 6.13 Plan de radiofrecuencias VHF asignables para
contenidas en el Anexo 10, Volumen III, Parte II, Capítulo uso en el servicio móvil aeronáutico internacional
2 (25Khz).
Para el caso de las aplicaciones aire- tierra, estos
6.11 Disposiciones relativas al despliegue criterios son los mismos que se muestran en el Adjunto F
de frecuencias VHF y para evitar interferencias del Plan de Navegación Aérea de la Región Sudamericana,
perjudiciales Documento 8733 de la OACI, que se muestran en la Tabla
E2.
(a) Salvo cuando operacionalmente sea necesario
utilizar frecuencias comunes para grupos de instalaciones, Cobertura operacional Separación Separación
la separación geográfica entre instalaciones que funcionan Comunicación designada geográfica de canales
en la misma frecuencia será tal que el volumen de servicio aire / tierra Símbolo
Hasta m mínima adyacentes
protegido de una instalación estará separado del volumen para NM
(ft) (NM) (NM)
de servicio protegido de la otra instalación por una distancia
que no sea inferior a la que se requiere para proporcionar Control de
TWR 25 1200 175 50
una relación de señal deseada a no deseada de 20 dB aeródromo
o por una distancia de separación que no sea inferior a Control de
la suma de las distancias hasta el horizonte radioeléctrico movimiento en SMC
Límites del
Superficie 25 25
conexo de cada volumen de servicio, tomándose de ambos superficie
aeródromo
valores el menor.
(b) En las áreas en las que la congestión de Control de
13700
asignaciones de frecuencias es grave o se prevé que lo aproximación APP / U 150 820 180
(45000)
sea, y salvo cuando operacionalmente sea necesario hasta FL 450
utilizar frecuencias comunes para grupos de instalaciones, Control de
la separación geográfica entre instalaciones que funcionan 7600
aproximación APP / M 75 550 95
en la misma frecuencia será tal que el volumen de servicio (25000)
hasta FL 250
protegido de una instalación estará separado del volumen
de servicio protegido de la otra instalación por una distancia Control de
3650
que no sea inferior a la que se requiere para proporcionar aproximación APP / L 50 370 60
(12000)
hasta FL 120
una relación de señal deseada a no deseada de 14 dB o por
una distancia de separación que no sea inferior a la suma 520 entre 180 entre
de las distancias hasta el horizonte radioeléctrico conexo Control de área
AC / U
Dentro del área 13700 límites de límites de
de cada volumen de servicio, tomándose de ambos valores hasta FL 450 más de 50 NM (45000) áreas de áreas de
el menor. Esta disposición se aplicará de conformidad con servicio servicio
un acuerdo regional de navegación aérea. 350 entre 95 entre
(c) La separación geográfica entre instalaciones que Control de área Dentro del área 7600 límites de límites de
funcionen en canales adyacentes será tal que los puntos AC / L
hasta FL 250 más de 50 NM (25000) áreas de áreas de
en el borde del volumen de servicio protegido de cada servicio servicio
instalación estén separados por una distancia suficiente
para garantizar operaciones libres de interferencia Operaciones
20000
perjudicial. SST de alto nivel AC / R Se determinará 1300 350
(66000)
(d) La altura de protección será una altura por o VHF / ER
encima de una referencia especificada correspondiente Omnidireccional
a una instalación determinada, por debajo de la cual sea VOLMET hasta 13700
V máximo 520 180
FL 450 (45000)
improbable que haya interferencias perjudiciales. disponible
(e) La altura de protección que deba aplicarse a
funciones o instalaciones específicas se determinará Tabla E2: Disposiciones relativas a la cobertura de
regionalmente, teniendo en cuenta los factores siguientes: instalaciones VHF
18 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
6.14 Utilización de frecuencias de más de 30 MHz proporcionar información para las aeronaves y/o para el
control de tránsito aéreo, pudiendo ser:
Todos los aspectos que no se consideran en este
capítulo, se adoptan de manera integral de acuerdo a lo a. Sistemas de Navegación: Radioayudas (NDB, VOR,
indicado en el Anexo 10, Volumen V, Capítulo IV, en cuanto DME, ILS)
a los siguientes aspectos: b. Sistemas de Vigilancia (RADAR u otros)
c. Sistemas de Comunicación (VHF COM, etc.)
(a) Utilización de la banda de frecuencia de 117,975 – d. Ayuda luminosa (ALS, PAPI, etc.)
137,000 MHz;
(b) Utilización de la banda de frecuencias de 108 – Estas ayudas deben estar operando dentro de los
117,975 MHz; parámetros especificados en la RAP 310, y los volúmenes
(c) Utilización de la banda de frecuencias de 960- 1 215 respectivos de los Anexos OACI 10 y 14, de lo contrario se
MHz para el DME; y asumen que las ayudas se encuentran Fuera de Servicio.
(d) Utilización en la banda de frecuencias de 5 030,4
– 5 150,0 MHz. 3.5 ANALISIS DE ESTABILIDAD DE UNA AYUDA.
Es el análisis hecho para determinar el tiempo que
una ayuda a la navegación aérea podrá permanecer en
APÉNDICE 1 operación sin necesidad de ser revalidada por un ensayo
en vuelo. Una guía para realizar el análisis de estabilidad
NORMAS PARA LA OPERACIÓN DE UNA UNIDAD DE de una ayuda es la que se muestra en el Adjunto I de este
ENSAYOS EN VUELO Y/O EN TIERRA documento.
DE LAS RADIOAYUDAS
3.6 TIPO DE AYUDA EN BASE A SU PERFORMANCE
1. PROPOSITO Es la categoría atribuida a determinada ayuda como
resultado del análisis de su estabilidad de desempeño
La necesidad de señales uniformes de guía para la operacional, con la finalidad de establecer la frecuencia de
navegación y de una actuación coherente de los sistemas ensayos en vuelo periódica, pudiendo ser Tipo “A”, “B” o
de radioayudas para la navegación, utilizadas en los “C”, según lo descrito en el Adjunto I de este documento.
servicios aeronáuticos internacionales ha sido reconocida
a nivel nacional como componente importante para la 3.7 PROGRAMA DE ENSAYOS EN VUELO Y/O EN
seguridad y regularidad de la aviación civil. TIERRA
Esta parte proporciona información y material guía para Programa que elabora y ejecuta la Unidad de Ensayos
orientar a la implementación de una Unidad de Ensayos en en Vuelo y/o en Tierra y que debe incluir como mínimo lo
Vuelo y/o en Tierra de las radioayudas. siguiente:
En la RAP 310 Volumen I se incluye el requerimiento de
realizarse ensayos en vuelo y en tierra de las radioayudas a. Cronograma de Ensayos en vuelo y/o en tierra para
para la navegación. los sistemas de ayuda a la aeronavegación (ILS, VOR,
DME, NDB, RADAR, VHF COM, PAPI, ALS).
2. REGULACIONES RELACIONADAS b. Procedimientos y Registros especificados en el
punto 7.4 de este Apéndice.
2.1. RAP 310 VOLUMEN I c. Formato de los parámetros de ensayos según
2.2. OACI ANEXO 10 VOL I : TELECOMUNICACIONES lo indica el Documento OACI 8071 para las diferentes
AERONÁUTICAS ayudas a la navegación aérea para la ensayos en vuelo
2.3. OACI Documento 8071: MANUAL SOBRE (VOR- Tabla I-2-3,DME- Tabla I-3-3, LLZ- Tabla I-4-7, GS
ENSAYO DE RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN. Tabla I-4-8, NDB- Tabla I-5-3)
2.4. FAA: Order 8200.1C U.S. Standard Flight d. Frecuencia de los ensayos en base a la clasificación
Inspection Manual del tipo de ayuda por performance: Clase A, B ó C. (Ver
Adjunto 1)
3. DEFINICIONES e. Fecha de último ensayo realizado por cada ayuda.
f. Último estado de clasificación de cada ayuda: Sin
Las expresiones y términos abajo relacionadas, restricciones, Restringida, Inutilizable.
empleadas en esta norma tienen los siguientes significados: g. Horas estimadas del ensayo.
8.1 El proveedor a través de su Unidad de Ensayos a) Conceder poderes a los miembros de la tripulación
en Vuelo presentará a la DGAC su Programa Anual de de vuelo de manera que garanticen el funcionamiento
Ensayos en Vuelo, incluyendo en el mismo cada ayuda satisfactorio de las instalaciones de navegación aérea,
y/o procedimiento que se requiera inspeccionar teniendo b) Proporcionar un método uniforme para examinar la
en cuenta los criterios de clasificación de las ayudas competencia de los empleados; y
considerados en el punto 7.1.1.1, previa coordinación c) Expedir credenciales que autentifiquen el poder de
con sus áreas técnico/operativas involucradas, para una los ensayos
adecuada programación.
8.2 El proveedor debe emitir un NOTAM, con una 9.2.4 AERONAVE DE ENSAYOS EN VUELO
anticipación no menor a 7 días, en el cual se indiquen las 9.2.5 Deben considerarse muchos factores al
radioayudas, facilidades, infraestructura e instalaciones seleccionar una aeronave como vehículo para ensayos en
aeroportuarias que se afectarán por los ensayos en vuelo vuelo. Se determinará el número de aeronaves necesarias
programados. en función de la calidad de la aeronave seleccionada y
8.3 Los técnicos del área de mantenimiento y personal de factores tales como el número de instalaciones que
de ensayos en tierra se reunirán 30 (treinta) días antes de ha de inspeccionarse en vuelo, su posición geográfica
la fecha de vencimiento del último ensayo en vuelo para relativa, la periodicidad de los ensayos y otras funciones
realizar el informe de las ayudas a la navegación aérea de la aeronave las cuales deben ser particulares para una
disponibles para el próximo ensayo en vuelo, detallando función de ensayos en vuelo.
en el informe el estado de los parámetros antes y después 9.2.6 La consola debe de cumplir con los procedimientos
de la intervención (sí se hubieran realizado intervenciones de calibración recomendados por el fabricante, los cuales
de mantenimiento programado preventivo o correctivo) deben estar basados en el Documento OACI 8071, de
8.4 Ningún ensayo deberá ser realizado sin que manera que garantice la integridad de los parámetros a ser
primero quede asegurado que las ayudas a la navegación medidos. La Unidad de Ensayos en Vuelo debe demostrar
aérea estén operando adecuadamente, excepto en los una certificación del fabricante para la consola en uso,
ensayos de Vigilancia inopinados. considerándose una consola de preferencia con tecnología
8.5 Los ensayos distintos a los periódicos, así como los digital para los ensayos en vuelo, con procesamiento de
cambios efectuados debidos a la asignación de un Tipo de datos en tiempo real y navegación de precisión satelital.
clasificación de una ayuda, también serán consideradas
en el informe de avance del cumplimiento del Plan Anual 9.3 SISTEMA PARA DETERMINAR LA POSICIÓN
de ensayos en vuelo, actualizándolo si fuera necesario.
9.3.1 Se requiere información sobre referencias de
9. UNIDAD DE ENSAYOS EN VUELO posición en todos los tipos de ensayos en vuelo para poder
determinar por comparación la precisión de la señal de
9.1 COMO UNIDAD ORGANICA navegación del sistema evaluado.
9.3.2 El sistema para determinar la posición debe
9.1.1. Es la Unidad Orgánica encargada del proceso ser independiente de la instalación que esté sometida
de ejecución de los ensayos en vuelo y la confección del a ensayos. El sistema para determinar la posición y
informe de ensayos en vuelo. (Ver Adjunto 2). el receptor para ensayos en vuelo son elementos que
Por ser su función principal la de supervisar la correcta contribuyen a la sumatoria general del error medido, por
operatividad de los sistemas de ayudas a la navegación lo que su precisión debería ser cinco veces mejor que la
aérea y/o procedimientos de vuelo por instrumentos, debe tolerancia establecida para la señal de navegación.
ser una Unidad autónoma de las Gerencias o áreas a ser 9.3.3 En el caso del ILS se ha utilizado tradicionalmente
evaluadas (Gerencia Técnica y Gerencia de Operaciones como referencia de posición el teodolito radiotelemétrico,
Aeronáuticas). siendo necesario que la señal de salida sea transmitida a
9.1.2. La Unidad de Ensayos en Vuelo será responsable la aeronave. Para determinar la posición con teodolitos se
del cumplimiento del Programa Anual de ensayos en requiere de una visibilidad mínima de 6 NM, así como un
vuelo informando a su Gerencia superior inmediata el operador experimentado a fin de lograr que los errores de
cumplimiento mensual de sus actividades. seguimiento manual se reduzcan al mínimo.
9.1.3. Los componentes mínimos de una Unidad de 9.3.4 Considerando que el seguimiento manual
Ensayos en Vuelo son: puede incrementar significativamente el balance general
de errores de los ensayos en vuelo, han de adoptarse
a. Aeronave apropiada para misiones de ensayos en medidas de precaución al evaluar con teodolitos las
Vuelo en el territorio peruano debidamente equipada con ayudas de aproximación y de aterrizaje. Existen sistemas
sistemas de Recepción y equipos de Radiocomunicaciones de seguimiento automático para optimizar el balance de
(Consola). error, en los que los datos de seguimiento automático se
b. Tripulación (Piloto Evaluador, Evaluador de transmiten a la aeronave.
radioayudas, ingeniero / técnico especialista en 9.3.5 En los sistemas modernos para determinar la
mantenimiento en la consola de ensayos en vuelo) posición se combinan los datos de entrada de distintos
debidamente entrenada y certificada en entidades sensores. De este modo se mejora la exactitud, la fiabilidad
reconocidas. y disponibilidad de los datos de referencia de posición.
c. Sistema para determinar la posición ( GPS, DGPS, Los sistemas de navegación inercial (INS), a los que se
RTT o Seguidor Laser- Laser Tracker) incorporan otros sensores, constituyen la base de precisión
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 23
de estos sistemas. Se mejora la exactitud con entradas de (Para mayor orientación referirse al Adjunto 2 del capítulo
diversos sensores, tales como los del sistema mundial de 1 del Doc 8071 de la OACI vigente).
navegación por satélite (GNSS) y de sistemas de cámaras
fotográficas a bordo que proporcionan información Situación de control de las modificaciones
actualizada sobre referencias independientes. Con la
incorporación de estas tecnologías, pueden realizarse 9.4.5 La situación de construcción de todo el
las operaciones de ensayos en vuelo en condiciones de equipo, incluido el equipo de ensayo debe registrarse
visibilidad limitada y en condiciones autónomas. y los registros deben actualizarse cada vez que se
9.3.6 En el caso de ayudas para la navegación en introduzcan modificaciones o cambios. Deben presentarse
ruta, la solución básica para un sistema para determinar documentos precisos respecto a todas las modificaciones
la posición es el uso de mapas o cartas. Deberían usarse y con referencia cruzada a cada caso de modificación
de ser posibles cartas aeronáuticas. Son de desear o número del equipo. Después de realizada cualquier
mapas o cartas a gran escala que proporcionen el mayor modificación, los ensayos y los análisis deben garantizar
número posible de detalles para definir mejor los puntos de que tal modificación cumple su objetivo previsto y que no
referencia en tierra. se producen efectos colaterales no deseados.
9.3.7 Un enfoque más general es el uso de un sistema
sobre referencia de posición que proporciona información Instrucción y calificaciones del personal
para todas las fases de los ensayos en vuelo. Una solución
más moderna es combinar distintos sensores para los 9.4.6 La organización encargada de la Unidad
ensayos, incluidos INS, altímetros barométricos, láser de Ensayos en Vuelo debe establecer métodos para
altímetros, láser tracker, en el seguimiento de diversas determinar la competencia requerida en el puesto de
instalaciones DME y GNSS con las aumentaciones trabajo. Todo el personal que intervenga directamente
necesarias. Puede lograrse un elevado nivel de en la ensayos en vuelo o en el mantenimiento de una
automatización para la ensayos en vuelo, si se dispone de ayuda para la navegación aeronáutica debe estar
información sobre referencias continuas de posición. adecuadamente calificado, entrenado y tener experiencia
en el desempeño de sus funciones. En el sistema de
9.4 ORGANIZACIÓN Y CALIDAD gestión debe incluirse un procedimiento por escrito para
asegurar mediante una evaluación regular que el personal
9.4.1 La Gerencia encargada de la UIV, debe controlar mantiene su competencia.
sistemáticamente las características de organización que
puedan poner en riesgo la seguridad. El control de calidad Calibración del equipo de ensayo
eficaz debe ser consecuencia de la política y aplicación
de principios y prácticas concebidas para impedir el 9.4.7 Todo el equipo de ensayo utilizado para
acaecimiento de factores que puedan llevar a accidentes. calibración, pruebas o mantenimiento de una ayuda para
9.4.2 Entre los requisitos mínimos del sistema de la navegación aeronáutica debe incluirse en una lista y ser
control de calidad, deben incluirse los procedimientos sometido a verificaciones regulares de calibración. Cada
escritos que registren todas las acciones necesarias parte del equipo de ensayo debe tener un procedimiento
para garantizar el funcionamiento seguro de las ayudas de calibración documentado y registros de calibración. El
para la navegación, debiendo aplicarse particularmente equipo debe ser calibrado a intervalos recomendados por
las siguientes características previstas en un sistema de el fabricante.
gestión de calidad: 9.4.8 Las condiciones de utilización de cada uno de los
elementos del equipo de ensayo debe tenerse plenamente
a) Asignación de responsabilidad a la Organización en cuenta. Asimismo dependiendo de las condiciones de
y a las personas. La responsabilidad jurídica y uso y medioambientales, los intervalos recomendados por
las obligaciones deben basarse en documentos, el fabricante pueden ser variados para ser más estrictos a
correlacionarse con sus antecedentes y verificarse criterio de la UIV.
desde el punto en que tuvo lugar la acción hasta el (los) 9.4.9 Deben calibrarse regularmente los receptores de
administrador(es) responsable(s). ensayos en vuelo y el sistema para determinar la posición,
b) Examen administrativo. El sistema de examen a fin de asegurarse de que los datos puedan indicarse
administrativo debe ser eficaz y mediante el mismo debe por referencia a normas internacionales o nacionales. La
asegurarse que los administradores superiores conocen calibración puede realizarse ya sea a bordo de la aeronave
los sistemas y las características que influyen en la de ensayos en vuelo o en un laboratorio. En ambos casos
seguridad. se conecta un Generador de señales a la entrada de la
c) Exposición o documentación de la empresa. Debe radiofrecuencia (RF) del receptor para realizar la entrada
proporcionarse una exposición o documentación de de señales simuladas. Se compara la salida del receptor
la empresa describiendo claramente la estructura de con las señales nominales; se registran las desviaciones
organización, el personal, las responsabilidades jurídicas, en un protocolo de ensayo y además en un archivo de una
las obligaciones, los recursos, facilidades, capacidades, computadora. Se aplican los datos de calibración ya sea
políticas y fines de la organización. en línea por computadora o durante la evaluación de los
d) Mantenimiento de registros. Los registros deben datos fuera de línea.
ser precisos, legibles y capaces de ser sometidos a 9.4.10 Para el caso de los sistemas de aplicación
un análisis independiente. El período de conservación satelital tipo DGPS, se debe contar con un certificado de
de los registros será de dos años como mínimo. Los mantenimiento vigente, expedido por el fabricante o taller
registros de las puestas en servicio y los que sirvan de autorizado.
documentación para modificaciones del sistema (consola
y/o antenas), deben conservarse durante todo el ciclo de Control de las piezas de repuesto
vida útil del sistema de Ensayos en Vuelo así como los
registros por cada instalación de ayuda para la navegación 9.4.11 Las piezas de repuesto de equipo deben
inspeccionada. almacenarse en condiciones medioambientales
apropiadas (temperatura, humedad y polución).
Control de la documentación 9.4.12 Deberá etiquetarse adecuadamente las
piezas de repuesto de vida útil limitada o que requieran
9.4.3 Todos los procedimientos deben ser fácilmente mantenimiento regular o de calibración.
entendibles para el personal técnico, teniendo un 9.4.13 Deberán establecerse procedimientos para
control sobre las correcciones o modificaciones que se control, reparación y nueva puesta en servicio del
introduzcan en las versiones posteriores de cualquiera de equipo o módulos del equipo. En los procedimientos
los procedimientos. deberá indicarse cuáles son los módulos que pueden ser
9.4.4 Se requiere conservar los datos para que reparados en el emplazamiento y cuáles deberán remitirse
pueda realizarse un análisis de tendencias del equipo al fabricante o a una instalación reconocida de reparación.
de ensayos de vuelo, en tierra y a bordo. Tal análisis 9.4.14 FUNCIONES RELACIONADAS A ENSAYOS
ayudará a determinar condiciones de falla o actuación EN VUELO
inferior al estándar, antes de que se desarrolle cualquier 9.4.15 La Unidad de Ensayos en Vuelo, al recibir
peligro para la seguridad. En este análisis se debe verificar información sobre la implantación de las nuevas ayudas a
la disponibilidad del equipo, la intensidad de fallas del la navegación aérea o equipamientos, efectuará estudios a
sistema, y otros valores que se consideren pertinentes. fin de elaborar, en caso necesario, nuevos procedimientos
24 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
de vuelo por instrumentos de ensayos en vuelo, los que la Unidad de Ensayos en Vuelo. El informe debe de incluir
previa aprobación de la Dirección General de Aeronáutica la evaluación de los datos a través de un software de
Civil, serán incluidos en el Manual de Ensayos en Vuelo. análisis de datos radar.
9.4.16 La Dirección General de Aeronáutica Civil, 10.1.9 El personal técnico de mantenimiento de las
interpretará las normas de ensayos en vuelo, cuando ayudas a la navegación aérea deberá acompañar todos
fueran omitidas al respecto de situaciones específicas o los ensayos en vuelo programados, debiendo contar con
cuando suscitaren dudas por parte de otras dependencias. la documentación, instrumental y equipamiento necesario
9.4.17 La Unidad de Ensayos en Vuelo elaborará y para realizar sus labores.
mantendrá actualizado el Programa de Ensayos en Vuelo, 10.1.10 En el caso de que al finalizar las pruebas
remitiendo dicho documento a la Dirección General de de ensayos en vuelo la ayuda presente parámetros con
Aeronáutica Civil, así como las actualizaciones respectivas valores fuera de tolerancia, se deberá poner en contacto
cuanto la DGAC así lo requiera. de inmediato al Jefe de Operaciones y/o su equivalente
9.4.18 En los procesos de Homologación de ayudas así como personal de tránsito aéreo y técnico y proceder
a la navegación aérea, el proveedor deberá emitir su según lo establecido en el punto 6.2.8 de este documento.
conformidad, después de recibir el informe de ensayos 10.1.11 La entidad administradora del aeropuerto,
en vuelo, para posteriormente solicitar su Activación a deberá brindar todas las facilidades para que la Unidad de
través de la Gerencia General ante la Dirección General Ensayos en Vuelo cumpla con sus funciones.
de Aeronáutica Civil.
9.4.19 La Unidad de Ensayos en Vuelo mantendrá 10.2 PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS POR TIPO
actualizada una base de datos sobre los ensayos en Vuelo DE ENSAYOS
realizados, debiendo ser por radioayuda y/o procedimiento
de vuelo por instrumentos por ruta aérea y todo lo que 10.2.1 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO
fuera de su competencia. La DGAC / DSA dentro de sus En los ensayos de Puesta en Servicio de los sistemas
facultades puede solicitar en cualquier momento cualquier de ayudas a la navegación aérea se deben atender los
dato referido a un informe de Ensayos en Vuelo. requerimientos operacionales para la utilización propuesta.
También, deben atender las especificaciones técnicas del
Otras funciones: fabricante.
a. Las actividades de Supervisión de los inspectores NOTA: Las ayudas a la navegación aérea retiradas
de la DGAC. de operación de ensayos en vuelo, en virtud de haberse
b. Informe de la Unidad de Ensayos en vuelo (después encontrado fuera de tolerancia, sin la posibilidad
del análisis final de los ensayos en la cual se presente de corrección inmediata, deberán ser encuadradas
parámetros fuera de las tolerancias previstas o cualquier directamente en la clase más baja aplicable para el tipo de
condición de operación que afecte la seguridad de la ayudas a la navegación aérea.
navegación aérea y tal condición deberá registrarse en el
informe de Ensayos en Vuelo). 13. DISPOSICIONES FINALES
c. Informe del área técnica a cargo de los sistemas de
ayudas a la navegación aérea. 13.1. Los casos no previstos en este Reglamento
d. Ocurra alguna de las condiciones contempladas en serán puestos a consideración de la Dirección General de
el numeral 7.2.1 (Ver tabla 2) de este Apéndice. Aeronáutica Civil, quien emitirá su opinión al respecto.
26 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
Adjunto A
FORMATO 1
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB SISTEMA LOCALIZADOR
ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICA CLASIFICA
TOLERANCIA
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Variación Variación COMO COMO CLASIFICACION
PARÁMETRO Máxima M2-M1 M3-M2 (M2-M1) (M3-M2) (M3,M2,M1)
MIN MAX Medición Medición Medición
(Sin (%) (%) (Ver Nota f)
1 2 3
Unidades) (Ver Nota d) (Ver Nota d)
1. Modulación 90 Hz 18 % 22 % 4
2. Modulación 150 Hz 18 % 22 % 4
3. Balance -10uA +10uA 20
4. Ancho de curso Valor nominal Valor nominal
34
-17% +17%
5. Alarma Ancha Valor nominal Valor nominal
17
0 +17%
6. Alarma Angosta Valor nominal Valor nominal
17
-17% 0
7. Alineamiento en Normal -14.6uA 14.6ua 29.2
8. Alineamiento Predominancia de 90 Hz 0 14.6uA 14.6
9. Alineamiento Predominancia de 150 Hz 0 14.6uA 14.6
Clasificación Final: Análisis de estabilidad del Sub-Sistema Localizador (Ver Nota e)
Notas :
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
FORMATO 2
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB SISTEMA TRAYECTORIA DE PLANEO
ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] Ver Nota f
MIN MAX M1 M2 M3
3. Balance -5 uA 5uA 10
4. Ancho de curso
0.54º 0.9º 0,36
( Valor Nominal 0.72 )
Valor
Valor nominal
5. Alarma Ancha (Asumiendo Θ = 3) nominal 0,111
0
0.037xΘ
CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SUB-SISTEMA TRAYECTORIA DE PLANEO ( Ver Nota e)
Notas :
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 27
FORMATO 3
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA VOR
ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3
1. Radial Monitoreado - 1º + 1º 2
4. Alineación -2 º +2 º 4
Notas :
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1, es la primera medición histórica obtenida y esta será tomada como referencia para las posteriores. Las mediciones 2 y 3 son las mediciones anteriores previas a
la medición que se prevé realizar.
Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
FORMATO 4
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA DME
ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3
Notas:
a. Se sobreentiende que los valores obtenidos en las mediciones se encuentran dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
28 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
FORMATO 5
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR PRIMARIO
ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3
1. Cobertura
2. Probabilidad de detección
4. VSWR
9. Valor PRF
CLASIFICACION FINAL : ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR PRIMARIO ( Ver Nota e)
Notas :
a. Se entiende que los valores nominales no indicados en este formato y su respectiva tolerancia son tomados del manual del fabricante y las mediciones se encuentran dentro de
la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base a la nota e
arriba indicada.
FORMATO 6
CLASIFICACION DE LA AYUDA EN BASE AL ANALISIS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA RADAR SECUNDARIO
ESTACIÓN:
REALIZADO POR:
REVISADO POR:
VALORES MEDIDOS VARIACIONES CLASIFICACION DE PARAMETROS (Ver Nota d)
Fecha: Fecha: Fecha: Variación Máxima Variación Variación Variación M2- Variación M3-
TOLERANCIA (Sin Unidades) [M2-M1] [M3-M2] M1 M2
(%) (%) CLASIFICA CLASIFICA CLASIFICACION
PARAMETRO
COMO COMO (M3,M2,M1)
[M2-M1] [M3-M2] (Ver Nota f)
MIN MAX M1 M2 M3
1. Cobertura
2. Probabilidad de detección
8. STC a nivel IF
9. STC a nivel RF
10.VSWR
Notas :
a. Se entiende que los valores nominales no indicados en este formato y su respectiva tolerancia son tomados del manual del fabricante y las mediciones se encuentran
dentro de la tolerancia permisible, de otra manera los equipos deben estar FUERA DE SERVICIO.
b. Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los parámetros evaluados.
c. La Medición 1 será tomada como referencia para las posteriores. Las Mediciones registradas son realizadas antes de intervenir en el equipo.
d. Para la clasificación de Parámetros se considera los siguientes criterios:
• Tipo A: Una variación entre 0% hasta 30% de la Medición anterior.
• Tipo B: Una variación entre 31% hasta 60% de la Medición anterior.
• Tipo C: Una variación mayor a 60% de la Medición anterior.
En todos los casos los valores de variación (M2-M1, M3-M2) deben ser menores del valor de la variación máxima.
e. Para la clasificación Final de la ayuda se tomará en cuenta el análisis de estabilidad como sigue:
• Tipo A: Todos los parámetros se encuentran considerados Tipo A.
• Tipo B: Si uno de sus parámetros se encuentra en Tipo B y el resto en Tipo A.
• Tipo C: Si se tuviera más de un parámetro en tipo B o se tenga un parámetro en tipo C.
f. Para la clasificación posterior a las tres mediciones se tomará en cuenta el tipo de clasificación mas restrictivo por cada parámetro y la clasificación final será en base
a la nota e arriba indicada.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 29
FORMATO 7
1. Mantenimiento de la ayuda
CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
1.1 Porcentaje de cumplimiento del Programa de 95 – 100% 85- 94% Menor 85%
Mantenimiento.
1.2 Idoneidad del personal técnico a cargo de la ayuda. - Último curso de capacitación y/o - Último curso de capacitación y/o - Último curso de Capacitación y/o
entrenamiento del técnico no más entrenamiento del técnico más antiguo entrenamiento del técnico, más
antiguo de 2 años. de 2 años pero no más antiguo de 4 antiguo de 4 años.
años.
1.3 Para el tiempo de respuesta se considera que se - Tiempo de respuesta ante una falla - Tiempo de respuesta ante una falla - Tiempo de respuesta ante una falla
dispongan del instrumental, repuestos y herramientas no mayor a 3 horas mayor a 3 horas pero no mayor a 5 mayor a 5 horas.
necesarias horas.
1.4 Eficiencia del soporte logístico. Tiempo de solución ante una falla Tiempo de solución ante una falla Tiempo de solución ante una falla por
por falta de repuestos no mayor a 12 por falta de repuestos no mayor a 24 falta de repuestos mayor a 24 horas.
horas. horas.
1.5 Directivas de mantenimiento adecuadas (Cronograma, Programa de Mantenimiento Falta desarrollar algunos Falta desarrollar algunos
Procedimiento de Mantenimiento, Registros de Completo según lo recomendado por procedimientos de mantenimiento, procedimientos de mantenimiento,
intervención, reportes de fallas). el fabricante. y/o falta actualizar los registros de falta actualizar los registros de
intervención. intervención y falta actualizar reportes
de falla.
1.6 Valores adecuados de resistencia de Pozos de Tierra y Cumplen con los valores solicitados Cumplen con los valores solicitados No cumple con los valores solicitados
mantenimiento adecuado. por el fabricante y se brinda por el fabricante y se brinda por el fabricante.
mantenimiento adecuado al sistema eventualmente mantenimiento al
de tierra. sistema de tierra.
Mantenimiento de la ayuda (Nota 2)
Nota 2:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si cinco de los seis ítems se encuentran en clase “A”, se tendrá una ayuda Tipo “A”.
Si la mayoría de los ítems se encuentran dentro de la Clase “B”, le corresponde la tipificación de una ayuda Clase “B”.
Si dos de los ítems se encuentran en Clase “C”, le corresponde la tipificación de una ayuda Clase “C”.
En el criterio 1.4 se tendrá en cuenta la atención logística de las 5 últimas fallas presentadas en el equipo, considerándose para el cálculo el mayor número de horas
registrado.
CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
2.1 Disponer del levantamiento topográfico alrededor Levantamiento topográfico actualizado. Levantamiento topográfico en Levantamiento topográfico
de la estación en la fecha de instalación así como el actualización. El último levantamiento desactualizado. El último levantamiento
levantamiento topográfico actual identificando (acimut/ más antiguo es de 5 años atrás. es más antiguo que 5 años atrás.
distancia desde sistema irradiante) las obstrucciones que
no estaban presentes en la fecha de instalación.
2.2 Estimar si el entorno pudiese afectar la operación de los El entorno no afecta la operación de El cambio del entorno afecta Cambios en el entorno afecta la
sistemas de ayudas a la navegación aérea la ayuda. mínimamente las performance del seguridad de las operaciones de la
equipo pero no afecta la seguridad de ayuda.
las operaciones de la ayuda.
Análisis del entorno de la estación (Nota 3)
Nota 3:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si los dos ítems se encuentran en Clase “A”, se tendrá una ayuda Clase “A”.
Si uno de los ítems estaría en Clase “B” y el otro en Clase “A”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “B”.
Si uno de los ítems se encuentra en Clase “C”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “C”.
3. Tiempo de servicio.
CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
3.1 Tiempo de servicio de la ayuda(*) 0-10 años 11-13 años Más de 13 años
(*) En el caso de sistemas reinstalados (VOR, ILS, DME) súmense el tiempo de servicio de los lugares donde estuvo instalado.
CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
4.1 Disponibilidad del servicio de la ayuda (**) ILS ≥ 99.9% 99% ≤ ILS < 99.9% ILS< 99%
DME ≥ 99% 97.5% ≤DME < 99% DME< 97.5%
VOR ≥ 99% 97.5% ≤VOR < 99% VOR< 97.5%
NDB ≥ 95% 90% ≤NDB < 95% NDB< 90%
PSR ≥ 99% 97% ≤PSR < 99% PSR< 97%
SSR ≥ 99% 97% ≤SSR < 99% MSSR < 97%
(**) Según la delegación mediante RD Nº 119-2006-MTC/12 del 13.Julio.2006. Como referencia del modelo a utilizar para el cálculo se recomienda el del Anexo 10 de
la OACI, Volumen I Adjunto F.
30 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
5. Equipos modificados
CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
5.1 Reportar el tipo de modificación realizada, deberán indicarse responsables No tiene modificaciones Cumple con lo requerido NO cumple
de la modificación y personal que la aprueba, estas deberían contar con con lo requerido
la aprobación del fabricante. Caso contrario se deberá demostrar que las
modificaciones no afectan al funcionamiento normal de los sistemas.
5.2 En el caso de unidades de conmutación entre transmisores no deberán afectar No tiene modificaciones Cumple con lo requerido NO cumple
el tiempo de transferencia estipulado en el Anexo 10 de Telecomunicaciones con lo requerido
Aeronáuticas.
Nota 4:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si se cumplieran con los dos ítems se tendrá una ayuda Tipo “A”.
Si uno de los ítems estaría en Clase “B” y el otro en Clase “A”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “B”.
Si uno de los ítems se encuentra en Clase “C”, le corresponderá la tipificación de una ayuda Clase “C”.
CRITERIO Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
6.1 Se han implementado las recomendaciones de los ensayos en vuelo Se han implementado todas Se han implementado No se han implementado las
referidas al equipo. las recomendaciones algunas recomendaciones recomendaciones
6.2 Se conservan los registros de los parámetros iniciales de instalación de Cumple Se conserva de manera No cumple
la ayuda (ensayos en vuelo de puesta en servicio y mantenimiento) incompleta
6.3 Se tienen todos los informes de Ensayos en Vuelo realizados a la ayuda Cumple Se tienen algunos informes No cumple
en todo su tiempo de servicio.
6.4 Los resultados de los últimos ensayos en tierra son satisfactorios. Cumple Hay algunos parámetros Los parámetros muestran
menores que han variación significativa que
presentado variación pero podría originar que el equipo
dentro de tolerancia. salga de tolerancia.
Nota 5:
Se llegará a una conclusión de la ayuda analizada en base a los ítems evaluados.
Si los cuatro ítems se encuentran dentro de Clase “A”, se tendrá una ayuda Clase “A”.
A excepción de la clase “A”, si la mayoría de los ítems se encuentran dentro de una Clase, le corresponderá la tipificación de una ayuda de esa Clase.
7. Categorización de la ayuda
CRITERIOS DE CLASIFICACION Ayuda Clase “A” Ayuda Clase “B” Ayuda Clase “C”
7.1 Mantenimiento de la ayuda
(Formato 7 - Punto 1)
7.2 Análisis del entorno de la estación
(Formato 7 – Punto 2)
7.3 Tiempo de servicio
(Formato 7 – Punto 3)
7.4 Disponibilidad del equipo
(Formato 7- Punto 4)
7.5 Equipos modificados
(Formato 7 – Punto 5)
7.5 Análisis de reportes de ENSAYOS en vuelo (Formato 7 – Punto 6)
CATEGORIA FINAL DE LA AYUDA
Aquella ayuda que cumpla con cinco de los seis criterios, debiendo ser mandatario que haya sido clasificado como
Clase “A” los criterios 7.1, 7.4, 7.5 y 7.6.
1. Aquella ayuda que cumple con cuatro de los siete criterios se encuentra en Clase “A”; o
2. Aquella ayuda que la mayoría de los criterios se encuentren en Clase “B”, sin llegar a clasificar en “C” los criterios
restantes.
1. Si en cualquiera de los criterios 7.1 ó 7.6 obtiene clasificación “C”, sin importar la clasificación del resto de los
criterios
2. Aquella ayuda que obtenga en más de dos criterios Clasificación “C”.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 31
Adjunto B e) Desarrollar, revisar y modificar sistemas /equipos
CNS y/o las normas y procedimientos de mantenimiento.
MUESTRA DE CERTIFICADO DE ENSAYOS EN VUELO
2.2 Todo personal ATSEP debe tener como mínimo una
FORMATO 8 de las siguientes calificaciones:
CERTIFICADO DE LA RADIOAYUDA a) Ingeniero / Bachiller Electrónico, Telecomunicaciones
o especialidad afín.
Tipo de Instalación : ILS b) Técnico Electrónico o similar, con estudios mínimos
Nombre e Identificación : XXXXXXXXX de 3 años.
Tipo de Ensayos en Vuelo : PERIODICA
Fecha de Ensayos : dd/mm/aa 2.3 El Proveedor de Servicios debe contar con un
Hora final de ensayos : hh:mm Programa Nacional de Instrucción Anual para el personal
ATSEP, el cual debe ser aceptado por la DGAC e incluir
Matrícula de aeronave : Número de matrícula de aeronave como mínimo lo siguiente:
Modelo de aeronave : XXXXXX
2.3.1 Fase 1: Entrenamiento Inicial
Consola de Ensayos
Marca : XXXXXXXXXXXX Su objetivo es brindar una visión general del sistema
Modelo : XXXXXXX CNS/ATM y su entorno técnico y operacional así como una
INS 1 S/N : XXXX introducción a los sistemas y equipos más importantes de
INS 2 S/N : XXXX manera que el personal ATSEP tenga una comprensión de
DFIS S/W REV : 8.037 su labor dentro del sistema CNS/ATM.
DFIS DB REV : 7.02 dd/mm/aa hh:mm Los siguientes aspectos se deben considerar en esta
SCAPE S/W REV : 27 fase de entrenamiento:
SCAPE DB REV : 7.02 dd/mm/aa hh:mm
- Factores Humanos:
- Personal de ensayos en vuelo:
Materia Duración
mínima Materia Duración
mínima
Conceptos fundamentales sobre factores humanos 03 días
Actualización de normas nacionales e internacionales y AIP. 03 semanas
Factores humanos, gestión y organización
Manual de Operación y Mantenimiento
Aspectos relativos a los factores humanos en el desarrollo e
implantación de los sistemas CNS/ATM Nuevos procedimientos de Ensayos en vuelo.
Ergonomía Nuevos procedimientos de vuelo
Repaso de carta de navegación en ruta (nuevas rutas de
ser el caso)
- Para el personal de Ensayos en vuelo y en tierra se
debe cubrir como mínimo lo siguiente: Nuevos sistemas y/o nuevos conceptos CNS
Nuevas tecnologías
Materia Duración Nuevos proyectos
mínima Planificación Nacional
Conceptos de ensayos en vuelo 04 semanas Curso de situaciones de emergencia personales(Primeros
Normativa nacional e internacional auxilios
Cálculos realizados en los ensayos en vuelo y uso de Procedimientos de emergencia ante fallas en los sistemas
radialtímetro. Factores humanos
Datos necesarios previos a los ensayos.
Principios de Radar 2.5. El proveedor, debe mantener registros actualizados
Métodos de Inspección a sistemas radar de los cursos y resultados de los mismos por cada personal
ATSEP.
Procedimientos para inspección de un sistema radar.
Procedimientos por aproximación por instrumentos 3. Certificación del Personal ATSEP
Principios de VOR 3.1 El proveedor debe entregar al personal ATSEP un
Métodos de Inspección a sistemas VOR certificado mediante el cual se certifique:
Análisis de datos
a) Nombre del proveedor de los servicios CNS que
Ensayo en vuelo del sistema GPS otorga el certificado.
Coordinaciones con el ATC b) Indicar los nombres y apellidos del personal ATSEP.
c) Detallar los sistemas para los cuales el personal
NOTAMS ATSEP se encuentra apto y es autorizado a operar y/o
Sistemas de luces del aeropuerto mantener.
Principios del Localizador y Glide Slope
d) Incluir la fecha en que se otorga y el periodo de
validez del mismo.
Métodos de Inspección del ILS e) El certificado será firmado por lo menos por el
Preparación de Informe de la Inspección encargado CNS del proveedor.
Ensayos en tierra 3.2 El certificado tendrá una validez de 04 años,
Seguridad en el trabajo luego de los cuales el personal ATSEP deberá demostrar
que mantiene sus competencias y que ha cumplido
satisfactoriamente con su curso de actualización o refresco
2.3.3 Fase 3: Entrenamiento Específico: Su objetivo con una antigüedad no mayor a 1 año.
es brindar el entrenamiento en los equipos / sistemas 3.3 Es responsabilidad del proveedor verificar que
que opera el personal ATSEP, comprendiendo instrucción mientras el personal ATSEP cuenta con un certificado
de las funciones específicas del personal ATSEP, mantiene sus competencias.
entrenamiento en fábrica, entrenamiento en sitio y la
Instrucción en el puesto de trabajo OJT. Los contenidos
serán los recomendados por el fabricante y según los APÉNDICE 3
manuales de operación y mantenimiento de los equipos
/ sistemas. MANUAL DE MANTENIMIENTO
2.4 Con la finalidad de mantener la competencia, todo 1. INTRODUCCIÓN
personal ATSEP que haya completado su entrenamiento
inicial y especializado debe llevar cada 4 años un curso de El Manual de mantenimiento debe contener información
actualización o refresco el cual debe incluir como mínimo clara y suficiente para que el personal ATSEP encargado
lo siguiente: pueda cumplir sus diversas funciones de conformidad con
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 33
las recomendaciones del fabricante del equipo /sistema y RAP 310
cumpliendo las disposiciones de la normativa nacional e SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES
internacional aplicable. AERONÁUTICAS
Este Manual y los registros que resulten del mismo,
deben estar alineados al sistema de calidad del CNSP.
Volumen II
2. PROPÓSITO DEL MANUAL Procedimientos de Comunicaciones
• los organismos de telecomunicaciones aeronáuticas; Servicio móvil aeronáutico (en ruta) por satélite (RR
• los proveedores de servicios de tránsito aéreo; S1.36). Servicio móvil aeronáutico por satélite reservado a
• los proveedores de los servicios de meteorología las comunicaciones relativas a la seguridad y regularidad
aeronáutica; de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o
• los proveedores de los servicios de información internacionales de la aviación civil.
aeronáutica;
• los explotadores de aeródromos públicos y privados; 1.2.2 Estaciones
• los explotadores de aeronaves;
• las tripulaciones técnicas; y Centro de comunicaciones. Estación fija aeronáutica
• cualquier otro personal técnico relacionado con que retransmite tráfico de telecomunicaciones de otras
el suministro de los servicios de telecomunicaciones (o a otras) estaciones fijas aeronáuticas conectadas
aeronáuticas. directamente con ella.
Servicio de radionavegación aeronáutica (RR Estación de la red. Estación aeronáutica que forma
S1.46). Servicio de radionavegación destinado a parte de una red radiotelefónica.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 35
Estación de radio de control aeroterrestre. Estación Red radiotelefónica. Grupo de estaciones
de telecomunicaciones aeronáuticas que, como principal aeronáuticas radiotelefónicas que usan y observan las
responsabilidad, tiene a su cargo las comunicaciones mismas frecuencias y que se ayudan mutuamente, en
relativas a la operación y control de aeronaves en forma establecida de antemano, para lograr la máxima
determinada área. seguridad de las comunicaciones aeroterrestres y la
difusión del tráfico aeroterrestre.
Estación de radio del control de aeródromo.
Estación que sirve para las radiocomunicaciones entre Simplex. Método en el cual las telecomunicaciones
la torre de control del aeródromo y las aeronaves o las entre dos estaciones se efectúan cada vez en un solo
estaciones móviles aeronáuticas. sentido.
Estación de radiogoniometría (RR S1.91). Estación Telecomunicación (RR S1.3). Toda transmisión,
de radiodeterminación que utiliza la radiogoniometría. emisión o recepción de signos, señales, escritos,
imágenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza
Nota. – La aplicación aeronáutica de la radiogoniometría por hilo, radioelectricidad, medios ópticos u otros sistemas
se halla en el servicio de radionavegación aeronáutica. electromagnéticos.
todas las demás funciones normales de retransmisión se Nota.- En los PANS-ATM (Documento OACI 4444) se
llevan a cabo automáticamente. dan detalles acerca del formulario AIREP.
Dirección de conexión. Código específico que se Indicador de lugar. Grupo de clave, de cuatro letras,
utiliza para establecer la conexión del enlace de datos con formulado de acuerdo con las disposiciones prescritas
la dependencia ATS. por la OACI y asignado al lugar en que está situada una
estación fija aeronáutica.
Elemento de mensaje de texto libre. Parte de un
mensaje que no se ajusta a ningún elemento de mensaje Nivel de vuelo. Superficie de presión atmosférica
normalizado de los PANS-ATM (Doc 4444). constante relacionada con determinada referencia de
presión, 1 013,2 Heptopascales (HPa), separada de
Elemento de mensaje normalizado. Parte de un otras superficies análogas por determinados intervalos de
mensaje definido en los PANS-ATM (Doc 4444) en presión.
términos del formato de presentación, el uso previsto y los
atributos. NOTAM. Aviso distribuido por medios de
telecomunicaciones que contiene información relativa al
Mensaje CPDLC. Información intercambiada entre un establecimiento, condición o modificación de cualquier
sistema de a bordo y su contraparte de tierra. Un mensaje instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro,
CPDLC consta de un solo elemento de mensaje o de una cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal
combinación de elementos de mensaje enviados por el encargado de las operaciones de vuelo.
iniciador en una sola transmisión.
Red de telecomunicaciones meteorológicas
Serie de mensajes CPDLC. Lista de elementos de operacionales. Sistema integrado de canales
mensaje normalizados y de elementos de mensaje de meteorológicos operacionales, como parte del servicio
texto libre. fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio de información
meteorológica aeronáutica entre las estaciones fijas
1.2.9 Diversos aeronáuticas que están dentro de la red.
CAPÍTULO 2. DISPOSICIONES
ADMINISTRATIVAS RELATIVAS CAPÍTULO 3 PROCEDIMIENTOS
AL SERVICIO INTERNACIONAL GENERALES DEL SERVICIO
DE TELECOMUNICACIONES DE TELECOMUNICACIONES
AERONÁUTICAS AERONÁUTICAS
4.5.1 Servicio de mensaje ATS A menos que se disponga otra cosa, la responsabilidad
del establecimiento de la comunicación recaerá en la
El servicio de mensaje ATS se debe proporcionar estación que tenga tráfico para transmitir.
mediante la implantación en el servicio de comunicaciones
interred ATN de los sistemas de tratamiento de 5.1.5 Transmisiones innecesarias
mensajes especificados en ISO/CEI (Organización
Internacional de Normalización –Comisión Electrotécnica Después de haber hecho una llamada a la estación
Internacional) 10021 y la UIT-T (Unión Internacional aeronáutica, debe transcurrir un período de 10 segundos
40 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
por lo menos, antes de hacer una segunda llamada. tripulaciones, a causa de desviaciones inevitables del
Esto evitará transmisiones innecesarias mientras la horario normal de operaciones. No son admisibles en este
estación aeronáutica se prepara para contestar a la tipo de mensaje las solicitudes individuales de pasajeros
llamada inicial. o tripulantes;
4) mensajes relativos a los aterrizajes extraordinarios
5.1.6 Llamadas simultáneas que tengan que hacer las aeronaves;
5) mensajes relativos a piezas y materiales requeridos
Cuando varias estaciones de aeronave llamen urgentemente para las aeronaves;
simultáneamente a una estación aeronáutica, ésta decidirá 6) mensajes relativos a cambios del horario de
el orden en que comunicarán las aeronaves. operación de las aeronaves.
5.1.7 Comunicaciones entre las estaciones de 5.1.8.5.1 A las dependencias de los servicios de
aeronave tránsito aéreo que utilicen canales de comunicación directa
entre piloto y controlador sólo se les exigirá que cursen
En las comunicaciones entre las estaciones de mensajes de regularidad de los vuelos cuando no haya
aeronave, la duración de la comunicación se determinará otros canales disponibles para cursar tales mensajes, y
por la estación de aeronave que esté recibiendo, salvo esto pueda hacerse sin interferir con el papel principal de
la intervención de una estación aeronáutica. Si dichas dichas dependencias.
comunicaciones se efectúan en la frecuencia ATS, se
obtendrá autorización previa de la estación aeronáutica. 5.1.8.6 Los mensajes que tengan la misma prioridad
Dichas solicitudes de autorización no son necesarias para deben transmitirse en el orden en que se han recibido para
intercambios breves. transmisión.
5.1.8.7 Las comunicaciones entre pilotos aire-
5.1.8 Categorías de mensajes aire comprenderán mensajes relacionados con todo
asunto que afecte a la seguridad o regularidad de los
Las categorías de mensajes cursados por el servicio vuelos. La categoría y prioridad de dichos mensajes
móvil aeronáutico, el orden de prioridad de establecimiento se determinarán en relación con su contenido, de
de las comunicaciones y la transmisión de mensajes se conformidad con 5.1.8.
ajustarán a la siguiente tabla:
5.1.9 Cancelación de mensajes: Transmisiones
incompletas
Categoría de mensaje y orden de prioridad Señal radiotelefónica
a) Llamadas de socorro, mensajes de socorro y tráfico MAYDAY Si no se ha transmitido completamente un mensaje
de socorro cuando se reciban instrucciones para cancelarlo, la
estación que transmite el mensaje avisará a la estación
b) Mensajes de urgencia, incluidos los mensajes PAN,PAN receptora que haga caso omiso de la transmisión
precedidos por la señal de transportes sanitarios O PAN, PAN MEDICAL incompleta. Esto se hará en radiotelefonía, usando una
c) Comunicaciones relativas a radiogonometría ------
frase apropiada.
d) Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos ------ 5.1.10 Cancelación de mensajes: Transmisiones
completadas
e) Mensajes meteorológicos ------
f) mensajes relativos a la regularidad de los vuelos ------ Cuando se suspenda la transmisión de un mensaje
completado, hasta que se haga la corrección, y sea
necesario informar a la estación receptora que no tome
5.1.8.1 Los mensajes de socorro y el tráfico de socorro ninguna medida para dar curso al mismo, o cuando
se cursarán de acuerdo con las disposiciones del numeral no pueda hacerse la entrega o la nueva transmisión,
5.3 de este documento. se cancelará la transmisión. Esto debe hacerse en
5.1.8.2 Los mensajes de urgencia y el tráfico de radiotelefonía usando una frase apropiada.
urgencia, incluso los mensajes precedidos por la señal
de transporte medico, se cursarán de acuerdo con las 5.1.11 Responsabilidad de la estación
disposiciones de 5.3.
5.1.8.3 Los mensajes relativos a la seguridad de los La estación que cancele la transmisión de un mensaje
vuelos comprenderán lo siguiente: será responsable de cualquier otra medida que deba
tomarse.
1) mensajes de movimiento y de control (ver los PANS-
ATM Doc.4444); 5.2 PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS
2) mensajes originados por una empresa explotadora
de aeronaves o por una aeronave, que sean de interés Las especificaciones técnicas y los criterios detallados
inmediato para una aeronave en vuelo; correspondientes a los procedimientos radiotelefónicos se
3) aviso meteorológico que sea de interés inmediato presentan en el Apéndice 3 de esta RAP.
para una aeronave en vuelo o que esté a punto de salir
(comunicados individualmente o por radiodifusión); 5.3 PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LAS
4) otros mensajes relativos a las aeronaves en vuelo o COMUNICACIONES RADIOTELEFÓNICAS DE
que estén a punto de salir SOCORRO Y DE URGENCIA
5.1.8.4 Los mensajes meteorológicos comprenderán Las especificaciones técnicas y los criterios detallados
información meteorológica destinada a las aeronaves o correspondientes a los procedimientos relativos a las
procedente de las mismas, que no sea la contenida en comunicaciones radiotelefónicas de socorro y de urgencia
5.1.8.4, 3). se presentan en el Apéndice 4 de esta RAP.
5.1.8.5 Los mensajes relativos a la regularidad de los
vuelos comprenderán lo siguiente: 5.4 COMUNICACIONES RELATIVAS A ACTOS DE
INTERFERENCIA ILÍCITA
1) mensajes relativos al funcionamiento o mantenimiento
de las instalaciones o servicios indispensables para la La estación llamada por una aeronave objeto de un
seguridad o regularidad de la operación de las aeronaves; acto de interferencia ilícita, o la primera estación que acuse
2) mensajes relativos a los servicios que han de recibo de una llamada proveniente de dicha aeronave,
prestarse a las aeronaves; prestará toda la asistencia posible, incluida la notificación
3) instrucciones a los representantes de empresas a las dependencias ATS apropiadas y a cualquier otra
explotadoras de aeronaves respecto a las modificaciones estación, organismo o persona que esté en condiciones
que deban hacerse en los servicios a pasajeros y de facilitar el vuelo.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 41
CAPÍTULO 6 SERVICIO DE RADIONAVEGACIÓN 7.1.3 Interrupción del servicio
AERONÁUTICA
En caso de que se interrumpa el servicio en la estación
6.1 GENERALIDADES responsable de una radiodifusión, ésta deberá efectuarse
por otra estación, si es posible, hasta que se reanude el
6.1.1 El servicio de radionavegación aeronáutica servicio normal. Si esto no fuera posible y si la radiodifusión
abarcará todos los tipos y sistemas de radioayudas es del tipo destinado a ser interceptada por estaciones
para la navegación utilizados en el servicio aeronáutico fijas, las estaciones que deban recibir la radiodifusión
internacional. continuarán escuchando en las frecuencias especificadas
6.1.2 Toda ayuda aeronáutica de radionavegación hasta que se reanude el servicio normal.
que no esté funcionando continuamente, se pondrá en
funcionamiento, de ser posible, al recibirse la petición 7.2 PROCEDIMIENTOS DE RADIODIFUSIÓN
de una aeronave, de cualquier servicio terrestre de TELEFÓNICA
control, o de un representante autorizado de una
empresa explotadora de aeronaves. Las peticiones Las transmisiones por radiotelefonía serán tan
de las aeronaves se harán a la estación aeronáutica naturales, breves y concisas, como sea posible sin
correspondiente, en la frecuencia aeroterrestre que se perjuicio de la claridad. La rapidez con que se habla en las
use normalmente. radiodifusiones telefónicas no excederá de 100 palabras
por minuto.
6.1.2.1 Recomendación. – Las peticiones de las
7.2.1 Preámbulo de la llamada general
aeronaves deberían hacerse a la estación aeronáutica
correspondiente, en la frecuencia aeroterrestre que se El preámbulo de cada radiodifusión telefónica
use normalmente. consistirá en la llamada general, el nombre de la estación
y opcionalmente la hora de la difusión (UTC).
6.1.3 Información esencial
1.1.8 Los mensajes de petición de información tendrán a) inmediatamente después de que se detecte la falla
el mismo indicador de prioridad que la categoría del del circuito cuando el tráfico tenga que desviarse por un
mensaje objeto de la petición, salvo cuando se justifique centro de comunicaciones totalmente automático;
asignar una prioridad más alta por razones de seguridad b) en un período que no exceda de 10 minutos después
de vuelo. de la detección de una falla de circuito, cuando el tráfico ha
1.1.9 Mensajes de servicio (indicador de prioridad de desviarse por un centro de comunicaciones que no sea
apropiado). Esta categoría comprenderá los mensajes totalmente automático;
originados por estaciones fijas aeronáuticas para obtener
información o verificación respecto a otros mensajes que 2) en un centro de comunicaciones que no sea
parezca hayan sido transmitidos incorrectamente por el totalmente automático, en un período que no exceda de 10
servicio fijo aeronáutico, a fin de confirmar números de minutos después de la detección de una falla de circuito.
orden en el canal, etc. Se notificará la necesidad de desviar el tráfico mediante
un mensaje de servicio en caso de que no existan acuerdos
1.1.9.1 Los mensajes de servicio se prepararán en previos de carácter bilateral o multilateral.
la forma prescrita en el numeral 2 ó 15 del presente. Al
aplicar las disposiciones de 3.1.2 ó 9.2.1.3 a los mensajes 1.3.3 Tan pronto como resulte aparente que es
de servicio dirigidos a una estación fija aeronáutica imposible despachar el tráfico por el servicio fijo
identificada solamente por un indicador de lugar, dicho aeronáutico dentro de un período de tiempo razonable, y
indicador irá inmediatamente seguido del designador de cuando el tráfico quede detenido en la estación donde fue
tres letras de la OACI, YFY, y de una 8a. letra apropiada. depositado, se consultará el remitente sobre la resolución
1.1.9.2 A los mensajes de servicio se les asignará el que deba tomarse a no ser:
indicador de prioridad apropiado.
a) que se haya convenido otra cosa entre la estación
1.1.9.2.1 Cuando los mensajes de servicio se refieran de que se trate y el remitente; o
a mensajes previamente transmitidos, se les asignará b) que existan arreglos para que el tráfico
el mismo indicador de prioridad del mensaje a que se demorado se pase automáticamente a los servicios de
refieren. telecomunicaciones comerciales sin consultar al remitente.
44 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
Nota.– La expresión “período de tiempo razonable” 1.4.2.1 Cuando la estación receptora observe que se le
significa un período de tiempo tal, que parezca probable ha cursado un mensaje por vía indebida hará lo siguiente:
que no se entregará el tráfico al destinatario dentro del
período de tránsito determinado que sea aplicable a la 1) enviará un mensaje de servicio (véase 1.1.9) a la
categoría de tráfico en cuestión, o bien, cualquier período estación anterior rechazando la recepción del mensaje
convenido de antemano entre los remitentes y la estación cursado por vía indebida; o
de telecomunicaciones en cuestión. 2) asumirá ella misma la responsabilidad de la
transmisión del mensaje a todos los indicadores de
1.4 Supervisión del tráfico de mensajes destinatario.
1.4.1 Continuidad del tráfico de mensajes. La estación Nota.– El procedimiento indicado en 1) es preferible en
receptora verificará la identificación de transmisión de las las estaciones que utilicen los métodos de retransmisión
transmisiones que reciba para cerciorarse de que son de “cinta arrancada” o una técnica de retransmisión
consecutivos los números de orden en el canal de todos semiautomática con cinta continua.
los mensajes que se reciban por ese canal.
El procedimiento indicado en 2) puede ser preferible
1.4.1.1 Cuando la estación receptora observe que en las estaciones que utilicen métodos de retransmisión
faltan uno o más números de orden en el canal, enviará completamente automáticos o una técnica de
un mensaje completo de servicio (véase 1.1.9) a la retransmisión semiautomática sin cinta continua.
estación anterior, rechazando la recepción de cualquier 1.4.2.2 Cuando se apliquen las disposiciones de
mensaje que pueda haber sido transmitido con dicho 1.4.2.1, 1) el texto del mensaje de servicio comprenderá la
número. El texto de este mensaje de servicio incluirá la abreviatura SVC, la señal QTA, la señal de procedimiento
señal QTA, la señal de procedimientos MIS seguida de MSR seguida de la identificación de la transmisión
la identificación de una o más transmisiones faltantes (véanse 9.1.1.4) del mensaje transmitido por vía indebida
(véanse 2.1.1.3 y 9.1.1.4) y la señal de fin de texto y la señal de fin de texto (véanse 9.3.12).
(véanse 9.3.12).
Nota.– En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación
Nota.– Los siguientes ejemplos ilustran la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente:
del procedimiento previsto anteriormente. En el ejemplo 2),
el guión (-) significa “hasta (inclusive)” en lenguaje claro:
1) cuando falta un número de orden en el canal: 1.4.2.3 Cuando, como resultado de lo previsto en
1.4.2.2, se notifique por mensaje de servicio a una
SVC → QTA → MIS → ABC ↑ 123 ↓ <= estación transmisora de un mensaje cursado por vía
indebida, ésa se hará responsable del mensaje y lo
2) cuando faltan varios números de orden en el canal: retransmitirá, según sea necesario, por el canal o canales
correctos de salida.
SVC → QTA→ MIS→ ABC↑ 123-126 ↓<=
1.4.3 Cuando un circuito se interrumpa y existan
1.4.1.1.1 Cuando se apliquen las disposiciones de otros medios de alternativa, se intercambiarán entre las
1.4.1.1, la estación a que se haya notificado que faltan estaciones interesadas los últimos números de orden
uno o varios mensajes, mediante un mensaje de servicio en el canal emitidos y recibidos. Tal intercambio se hará
reasumirá la responsabilidad de transmisión del mensaje por mensajes de servicio completo (véase .1.1.9) cuyo
(o mensajes) que haya transmitido previamente con la texto comprenderá la abreviatura SVC, las señales de
identificación de transmisión de que se trate, y retransmitirá procedimiento LR y LS, seguidas de la identificación de
ese mensaje (o esos mensajes) con una nueva (correcta transmisión del mensaje pertinente y la señal de fin de
en orden) identificación de transmisión. La estación texto (véanse 9.3.12).
receptora se sincronizará con el número de secuencia de
canal corregido. Nota.– En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación
1.4.1.2 Cuando la estación receptora compruebe que del procedimiento citado anteriormente:
un mensaje lleva un número de secuencia de canal inferior
al número esperado, dará aviso a la estación precedente
mediante un mensaje de servicio compuesto del modo
siguiente: 1.5 Falla de las comunicaciones
1.6.2 Las estaciones AFTN de destino conservarán, a) el indicador de lugar de cuatro letras de la localidad
durante un período de 30 días por lo menos, un registro de destino;
que contenga la información necesaria para identificar a b) el designador de tres letras que identifica el
todos los mensajes recibidos y las medidas tomadas sobre organismo/función de destino (entidad oficial, servicio o
los mismos. empresa explotadora de aeronaves);
c) una letra adicional que representará un departamento,
Nota.– Se puede cumplir con la disposición referente a oficina o proceso dentro de la organización/función de
la identificación de los mensajes que se menciona en 1.6.2 destino. Se utilizará la letra X para completar la dirección
mediante el registro de las partes del encabezamiento, cuando no se requiera una identificación explícita.
dirección y procedencia de los mensajes.
Nota 1.- Los indicadores de lugar de cuatro letras
1.6.3 Los centros de comunicaciones AFTN figuran en el Doc 7910 – Indicadores de lugar.
conservarán, durante un período de 30 días por lo menos, Nota 2.- Los designadores de tres letras figuran en
un registro que contenga la información necesaria para el Doc 8585 – Designadores de empresas explotadoras
identificar todos los mensajes retransmitidos y las medidas de aeronaves, de entidades oficiales y de servicios
tomadas sobre los mismos. aeronáuticos.
Nota 1.– Se puede cumplir con la disposición referente a 2.1.2.1 Cuando tenga que dirigirse un mensaje a un
la identificación de los mensajes que se menciona en 1.6.3 organismo al que no se le haya asignado un designador
mediante el registro de las partes del encabezamiento, OACI de tres letras del tipo prescrito en 2.1.2, el indicador de
dirección y procedencia de los mensajes. lugar de la localidad de destino irá seguido del designador
Nota 2.– Las disposiciones relativas a la conservación OACI de tres letras YYY (o del designador OACI de tres
de los registros del tráfico de la AFTN en los centros de letras YXY si se trata de un servicio u organismo militar). El
comunicaciones AFTN figuran en 1.7. nombre del organismo de destino se incluirá entonces en
46 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
la primera parte del texto del mensaje. La letra de octava a) la hora de depósito;
posición que siga a los designadores OACI de tres letras b) el indicador del remitente;
YYY o YXY será la letra de relleno X. c) la alarma de prioridad (cuando sea necesaria);
2.1.2.2 Cuando tenga que dirigirse un mensaje a una d) campo de encabezamientos optativos;
aeronave en vuelo y, por consiguiente, necesite transmitirse e) función de alineación [<≡].
por la AFTN, durante parte de su encaminamiento, antes de
retransmitirse por el servicio móvil aeronáutico, el indicador 3.1 La hora de depósito comprenderá el grupo de fecha
de lugar de la estación aeronáutica que tenga que retransmitir y hora de seis dígitos que indica la fecha y hora de depósito
el mensaje a la aeronave irá seguido del designador OACI de del mensaje para su transmisión; en funcionamiento
tres letras ZZZ. La identificación de la aeronave se incluirá de teleimpresor, la hora de depósito irá seguida de un
entonces en la primera parte del texto del mensaje. La letra CAMBIO A LETRAS [↓].
de octava posición que siga al designador OACI de tres letras 3.2 El indicador del remitente, que irá precedido
ZZZ será la letra de relleno X. inmediatamente de un ESPACIO, comprenderá:
Nota.- Los siguientes ejemplos ilustran la aplicación de a) el indicador de lugar de cuatro letras correspondiente
las normas 2.1.2.1 a 2.1.2.2: al lugar de procedencia del mensaje;
b) el designador de tres letras que identifica el
1) indicadores de destinatario (tipos posibles): organismo/función (entidad oficial, servicio o empresa
explotadora de aeronaves) que remite el mensaje;
LGATZTZX Torre de control de aeródromo (ZTZ) c) una letra adicional que representará un
en LGAT departamento, oficina o proceso dentro del organismo/
LGATYMYF sección (F) de la oficina meteorológica función del remitente. Se utilizará la letra X para completar
(YMY) en LGAT la dirección cuando no se requiera una identificación
LGATKLMN departamento (N) de la empresa explícita.
explotadora de aeronaves KLM (KLM)
en LGAT 3.2.1 Cuando el mensaje se origine por un organismo
LGATYYYX la empresa explotadora de aeronaves al cual no se le haya asignado ningún designador de tres
cuyo nombre figura al principio del letras de la OACI, del tipo prescrito en 3.2 b) después del
texto del mensaje y cuya oficina está indicador de lugar correspondiente al lugar de procedencia
en el lugar servido por LGAT del mensaje, seguirá inmediatamente el designador OACI
LGATZZZX la estación aeronáutica (LGAT) tiene de tres letras YYY y la letra de relleno X (o el designador
que retransmitir este mensaje por OACI de tres letras YXY y la letra de relleno X si se trata de
el servicio móvil aeronáutico a la un servicio u organismo militar). El nombre del organismo
aeronave cuya identificación figura al (o servicio militar) se incluirá entonces en la primera parte
principio del texto del mensaje. del texto del mensaje.
3.2.2 Cuando un mensaje procedente de una aeronave
2) designador OACI de tres letras YYY: en vuelo requiera tratamiento en la AFTN para parte de
su encaminamiento antes de la entrega, el indicador del
Ejemplo de un mensaje dirigido (por ejemplo) a “Penguin remitente comprenderá el indicador de lugar de la estación
Airlines” en NCRG, por la oficina PHNL de la misma aeronáutica que tenga que transferir el mensaje a la AFTN,
empresa explotadora de aeronaves. El encabezamiento y seguido inmediatamente del designador OACI de tres
el fin del mensaje no se indican en este ejemplo de copia letras ZZZ y de la letra de relleno X. La identificación de la
de página de teleimpresor: aeronave se incluirá entonces en la primera parte del texto
del mensaje.
(Dirección) GG NCRGYYYX 3.2.3 Los mensajes retransmitidos por la AFTN
(Procedencia) 311521 PHNLYYYX que procedan de otras redes utilizarán un indicador de
(Texto) AIR PENGUIN VUELO 801 remitente AFTN válido, cuyo uso haya sido convenido
CANCELADO para la función de retransmisión o de cabeza de línea que
enlaza la AFTN con la red externa.
3) designador OACI de tres letras ZZZ:
Nota.– El siguiente ejemplo ilustra la aplicación del
Ejemplo de un mensaje dirigido a la aeronave GABCD procedimiento indicado en 3.2.2, tal como aparecería en
vía estación aeronáutica NZAA desde el centro de control de el mensaje de la aeronave KLM153 dirigido al centro de
área de NZZZC. El encabezamiento y el fin del mensaje no se control de área de CZEG, y cursándose el mensaje vía
indican en este ejemplo de copia de página de teleimpresor: estación aeronáutica CYCB. El encabezamiento y el fin del
mensaje no figuran en este ejemplo de copia de página de
(Dirección) FF NZAAZZZX teleimpresor:
(Procedencia) 031451 NZZCZQZX
(Texto) GABCD CLR DES 5000FT HK NDB (Dirección) FF CZEGZRZX
(Procedencia) 031821 CYCBZZZX
2.1.2.3 La dirección completa se limitará a tres líneas (Texto) KLM153 [resto del texto tal como se
de la copia de página impresa y, salvo lo dispuesto en 14, haya recibido de la aeronave]
se usará un indicador de destinatario separado para cada
destinatario, ya estén en el mismo o en diferentes lugares. 3.3 La alarma de prioridad solamente se utilizará para
los mensajes de socorro. Cuando se utilice, consistirá en lo
2.1.2.3.1 Cuando los mensajes se obtengan en forma siguiente, en el orden que se indica a continuación:
de copia de página para su transmisión y contengan más
indicadores de destinatario de los que caben en tres líneas a) CAMBIO A CIFRAS [↑];
de la copia de página, dichos mensajes se dividirán antes b) CINCO transmisiones de la señal núm. 10 (cifras);
de transmitirlos en dos o más mensajes, cada uno de los c) CAMBIO A LETRAS [↓].
cuales se ajustará a lo dispuesto en 2.1.2.3. Al hacer tal
división, los indicadores de destinatario se colocarán, en Nota 1.- La cifra correspondiente a la señal núm. 10 del
la medida de lo posible, en el orden que asegure que se Alfabeto telegráfico internacional núm. 2 corresponde, por
necesitará el mínimo número de retransmisiones en los regla general, a la cifra de J en el equipo de teleimpresores
centros de comunicaciones subsiguientes. que se usa en los circuitos del servicio fijo aeronáutico.
2.1.2.3.2 En los circuitos de teleimpresor, cada línea Nota 2.- La alarma de prioridad hará funcionar una señal
completa de grupos de indicadores de destinatario de la acústica (atención) en la estación receptora de teletipo,
dirección de un mensaje irá seguida inmediatamente de la salvo si se trata de una estación totalmente automática en
función de alineación [<≡]. la que se dará una alarma similar al recibirse el indicador
de prioridad SS, alertándose así al personal supervisor
3. Origen de los centros de retransmisión y a los operadores de
las estaciones tributarias a fin de que se preste atención
El origen comprenderá: inmediata al mensaje.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 47
3.4 Se permitirá la inclusión de datos optativos en 4.6 Al final del texto se transmitirá la siguiente señal de
la línea de procedencia a condición de que el total de fin de texto:
caracteres no exceda de 69 y con sujeción al acuerdo
entre las autoridades interesadas. La presencia del campo un CAMBIO A LETRAS [↓], la función de alineación
de datos optativos se indicará mediante un carácter de [<≡].
ESPACIO inmediatamente antes de los datos optativos.
3.4.5.7 La longitud del texto de los mensajes
3.4.1 Cuando deba intercambiarse información depositados por la estación de origen AFTN no excederá
adicional sobre direccionamiento en un mensaje entre de 1 800 caracteres.
las direcciones de origen y de destino, se enviará tal
información en el campo de datos optativos (ODF), Nota 1.- Cuando se desee transmitir por la red de
empleando el siguiente formato específico: telecomunicaciones fijas aeronáuticas una comunicación
cuyo texto exceda de los 1 800 caracteres, las disposiciones
a) utilizar los caracteres 1 y punto (1.) para indicar el de 4.7 exigen que la estación de origen AFTN deposite
código de parámetro correspondiente a la función adicional dicha comunicación en forma de mensajes separados,
de dirección; cuyos textos respectivos no excedan de 1 800 caracteres.
b) utilizar tres caracteres modificadores, seguidos de Para mayor información remitirse al Adjunto B del Anexo
un signo igual [=] y de la dirección OACI asignada de 8 10 Vol II vigente de la OACI donde se proporciona un texto
caracteres; y de orientación para formar mensajes separados a partir de
c) utilizar el signo del guión (-) para terminar el campo un solo mensaje largo.
correspondiente al parámetro adicional de dirección. Nota 2.- Al contar el número de caracteres, se incluyen
todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje.
3.4.1.1 Cuando haya otra dirección para los mensajes No se incluyen la función de alineación que precede al
o solicitudes de servicio, diferente del indicador de comienzo del texto, ni la señal de fin de texto.
remitente, se utilizara el modificador SVC.
5. Fin
3.5 Una función de alineación [<≡] constituirá la
conclusión de la línea de procedencia. 5.1 El fin comprenderá:
4.2.1 Cuando los designadores OACI de tres letras b) la señal de fin de mensaje, que consiste en la letra
YXY, YYY o ZZZ formen el segundo elemento del N (posición de letras de la señal núm. 14), que aparece
indicador del destinatario (véanse 2.1.2.1 y 2.1.2.2) y, CUATRO veces sin separación;
por consiguiente, sea necesario identificar en el texto el
destinatario determinado del mensaje, dicho grupo de Nota.– Este componente, transmitido intacto desde
identificación precederá a la referencia del remitente (si se el momento en que se hace la primera transmisión del
usa) y será la primera parte del texto. mensaje hasta su entrega definitiva, se necesita a fin de
4.2.2 Cuando los designadores OACI de tres letras que las conexiones hechas para la transmisión dentro
YXY, YYY o ZZZ formen el segundo elemento del indicador de la oficina, en las instalaciones de retransmisión
del remitente (véanse 3.2.1 y 3.2.2) y, por consiguiente, sea semiautomática o completamente automática queden
necesario identificar en el texto el nombre del organismo (o libres para el tráfico de mensajes siguiente y, además, en el
servicio militar), o la aeronave que originó el mensaje, tal tráfico de mensajes transmitidos únicamente a estaciones
identificación se insertará como la primera parte del texto de retransmisión de “cinta cortada”:
del mensaje.
4.2.3 Cuando se apliquen las disposiciones de 4.2.1 y c) la señal de separación de mensaje, que consiste en
4.2.2 a mensajes en que el designador o los designadores un CAMBIO A LETRAS [↓], transmitida 12 veces en orden
OACI de tres letras YXY, YYY o ZZZ se utilicen para referirse ininterrumpido.
a dos o más organismos (o servicios militares) diferentes,
el orden de la identificación complementaria en el texto Nota 1.– En el tráfico de mensajes, entre la señal de
corresponderá completamente al orden empleado en la fin de mensaje de un mensaje y la señal de comienzo de
dirección y procedencia del mensaje. En tales casos, cada mensaje del siguiente, no han de transmitirse más que
identificación de destinatario irá seguida inmediatamente de CAMBIOS A LETRAS.
una función de alineación. Delante del nombre del organismo Nota 2.– A continuación se ilustran los procedimientos
(YXY, YYY o ZZZ) que origine el mensaje irá entonces especificados en 2 a 6.1 inclusive para mensajes en forma
“FROM”. La palabra “STOP” seguida de una función de de copia de página:
alineación, se incluirá entonces en el texto, al final de esas
identificaciones y delante del resto del mensaje. (Encabezamiento) *ZCZC LPA183
(Dirección) GG LGGGZRZX LGATKLMW
4.3 Se transmitirá al final de cada línea impresa del (Procedencia) 201838 EGLLKLMW
texto, excepto en la última (véase 4.6) una función de (Texto) El que sea necesario
alineación [<≡]. (Fin) (Alimentación de página)
4.4 Cuando en las operaciones de teleimpresor se NNNN**
desee confirmar una parte del texto del mensaje, dicha
confirmación se separará del último grupo del texto *Nota 2A.- Si este mensaje hubiese sido uno de una
mediante una función de alineación [<≡] y se indicará por serie y no se hubiera hecho la alimentación manual de
la abreviatura CFM seguida de la parte que se confirma. papel por el operador del teleimpresor receptor de página
4.5 Cuando se descubra que se ha cometido un error habría aparecido aquí la señal “NNNN” del mensaje
en el texto, la corrección se separará del último grupo precedente.
del texto, o de la confirmación si la hubiere, mediante **Nota 2B.- En las circunstancias descritas en la Nota
una función de alineación [<≡] en el caso de circuitos 2A, el encabezamiento del siguiente mensaje recibido se
de teleimpresor. A esto seguirá la abreviatura COR y la imprimiría en la copia de página en esta posición.
corrección. Nota 2C.- En realidad, en la estación, los mensajes se
separarían en la copia de página arrancando ésta por la
4.5.1 Las estaciones harán todas las correcciones secuencia de alimentación de página. Entonces la señal
indicadas en la copia de página antes de entregar el de fin de mensaje parecería ser parte componente del
mensaje en la localidad. mensaje siguiente. Sin embargo, esta aparente colocación
48 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
errónea no es probable que origine ningún malentendido Nota 1.– Para evitar conflictos con la señal de comienzo
por parte de los comunicadores o destinatarios, puesto de mensaje de la AFTN, no se utilizarán combinaciones
que, en la práctica, la señal de fin de mensaje no tiene con ZC o CZ.
ningún significado en la copia de página. Nota 2.– Para evitar conflictos con la señal de fin de
mensaje de la AFTN, no se utilizarán combinaciones NN.
5.2 La longitud de los mensajes AFTN depositados
por la estación de origen AFTN no excederá de 2 100 8.3 Los indicadores de destinatario para distribución
caracteres. predeterminada (PDAI) serán utilizados en los mensajes
AFTN transmitidos entre los Estados que han convenido
Nota.- Al contar el número de caracteres, se incluyen en hacer uso del sistema de distribución predeterminada.
todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje, 8.4 Los mensajes AFTN que comprendan indicadores
desde la señal de comienzo del mensaje (ZCZC) hasta la de destinatario de distribución predeterminada que hayan
señal de fin de mensaje (NNNN), ambas inclusive. sido atribuidos por el Estado receptor del mensaje, serán
encaminados a los destinatarios que figuren en la lista
6. Dirección analizada correspondiente de indicadores de destinatario descrita en
8.5.
Al aplicar las disposiciones de 2 ó 9.2.1, el centro de 8.5 Los Estados enviarán su lista de indicadores
comunicaciones AFTN omitirá de la dirección, todos los de destinatarios seleccionados para distribución
indicadores de destinatario que no sean necesarios para: predeterminada así como las listas correspondientes de
indicadores de destinatario a:
a) la transmisión por el centro de comunicaciones
AFTN al que se transmite el mensaje; a) los Estados de los cuales recibirán mensajes AFTN
b) la entrega local al destinatario o destinatarios por la para su distribución predeterminada, a fin de asegurar el
estación AFTN de destino; encaminamiento adecuado; y
c) la transmisión o entrega local por el conjunto de b) los Estados que remitirán mensajes AFTN para su
estaciones de un circuito multipunto. distribución predeterminada, a fin de facilitar el curso de
las solicitudes de retransmisión y ayudar a los remitentes
7. Corrección de errores cometidos durante la a utilizar correctamente los indicadores de destinatario de
expedición de un mensaje en los casos en que dicho distribución predeterminada.
mensaje se está transmitiendo en la AFTN durante su
preparación 8.5.1 La lista de indicadores de destinatario
correspondiente a un indicador de destinatario para
7.1 Los mensajes que se están transmitiendo en la distribución predeterminada incluirá:
AFTN durante su preparación no se terminarán con la
señal de fin de mensaje si contienen errores conocidos no a) indicadores de destinatario para distribución
corregidos. nacional; o
7.2 Cuando, en estas circunstancias, se cometa un b) indicadores de destinatario para distribución
error en cualquier parte del mensaje que preceda al texto, internacional; o
se cancelará el mensaje incompleto emitiendo la secuencia c) indicadores de destinatario de distribución pre
↓<≡QTA→QTA↓<≡ seguida de un fin completo (véase 6). determinada para distribución internacional; o
7.3 Los errores cometidos en el texto y detectados
d) Alguna combinación de a), b), y c).
inmediatamente se corregirán marcando la señal de error
(→E→E→E→), transmitiendo la última palabra o grupo
correcto y continuando después con la transmisión del 9. Formato de mensaje – Alfabeto internacional
mensaje. núm. 5 (IA-5)
7.4 Cuando se cometan errores en el texto y no se
adviertan hasta más tarde al dar curso al mensaje, la Cuando se conviene entre administraciones utilizar el
estación se ajustará a lo previsto en 4.5. Alfabeto internacional núm. 5 (IA-5), se aplicará el método
7.5 En casos en que al dar curso a un mensaje resulte que se describe en 9 a 9.3. Incumbirá a toda Administración
evidente por su texto que el mensaje debe cancelarse, la que utilice el juego de caracteres codificados IA-5, continuar
estación tomará las medidas previstas en 7.2. asegurando el servicio de las estaciones AFTN adyacentes
que sigan utilizando el Alfabeto telegráfico internacional
8. Sistema de distribución predeterminada para núm. 2 (ITA-2) y los formatos que se describen en 2.
mensajes de la AFTN Todos los mensajes, salvo los prescritos en 1.8,
comprenderán los componentes que se especifican en 9.1
8.1 Cuando entre las administraciones interesadas se a 9.6 inclusive.
haya convenido en hacer uso de un sistema de distribución
predeterminada para los mensajes de la AFTN, se Nota 1.- En la Figura 4 se ilustra el formato del mensaje
empleará el sistema descrito a continuación. IA-5.
8.2 El indicador de destinatario para distribución Nota 2.- En las normas subsiguientes, relativas al
predeterminada (PDAI) estará constituido de la manera formato de los mensajes, se utilizarán los símbolos que se
siguiente: citan a continuación para indicar las funciones de algunas
señales del juego de caracteres codificados IA-5.
a) primera y segunda letras: Las primeras dos letras del
indicador de lugar del centro de comunicaciones del Estado Símbolo Significado
que ha convenido en implantar el sistema y que recibe < RETORNO DE CARRO
los mensajes por un circuito con respecto al cual tiene la (posición de carácter 0/13)
responsabilidad de encaminamiento predeterminado; ≡ CAMBIO DE LÍNEA
b) tercera y cuarta letras: Las letras ZZ, indicando la (posición de carácter 0/10)
necesidad de distribución especial; → ESPACIO
c) quinta, sexta y séptima letras: (posición de carácter 2/0).
Indicador de prioridad Categoría del mensaje 9.2.2.1 La hora de depósito comprenderá el grupo
SS Mensajes de socorro fecha hora de seis cifras que indique la fecha y la hora
DD Mensajes de urgencia (véase 1.1.2) de depósito del mensaje destinado a la transmisión (véase
FF Mensajes relativos a la seguridad de 2.4 de esta RAP).
vuelo (véase 1.1.3) 9.2.2.2 El indicador de remitente, que irá precedido
GG Mensajes meteorológicos (véase 1.1.4) inmediatamente de un ESPACIO comprenderá:
GG Mensajes relativos a la regularidad de
vuelo (véase 1.1.5) a) el indicador de lugar de cuatro letras correspondiente
GG Mensajes de los servicios de al lugar de procedencia del mensaje;
información aeronáutica (véase 1.1.6) b) el designador de tres letras que identifica el
KK Mensajes de administración organismo/función (entidad oficial, servicio o empresa
aeronáutica (véase 1.1.7) explotadora de aeronaves) que remite el mensaje;
según sea Mensajes de servicio (véase apropiado c) una letra adicional que representará un
1.1.9) departamento, oficina o proceso dentro del organismo/
función del remitente. Se utilizará la letra X para completar
9.2.1.2 El orden de prioridad será el que se indica en la dirección cuando no se requiera una identificación
1.2. explícita.
50 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
9.2.2.3 Cuando un organismo al cual no se haya 9.3.3 Cuando el segundo elemento del indicador de
atribuido un designador OACI de tres letras del tipo destinatario está comprendido en el designador OACI de
prescrito en 9.2.2.2 inicie un mensaje, el indicador de lugar tres letras YXY, YYY o ZZZ (véanse 9.2.1.3.1 y 9.2.1.3.2)
de origen del mensaje irá seguido inmediatamente del y, por lo tanto, es necesario identificar en el texto al
designador OACI de tres letras YYY y de la letra de relleno destinatario preciso del mensaje, el grupo de identificación
X (o del designador OACI de tres letras YXY y de la letra necesario precederá a la referencia del remitente (si se la
de relleno X si se trata de un servicio u organismo militar). utilizara), y se convertirá en el primer elemento del texto.
El nombre del organismo (civil o militar) figurará entonces 9.3.4 Cuando el segundo elemento del indicador de
en el primer elemento del texto del mensaje. remitente está comprendido en el designador OACI de tres
letras YXY, YYY o ZZZ (véanse 9.2.2.3 y 9.2.2.4) y, por lo
9.2.2.3.1 Los mensajes retransmitidos por la AFTN tanto, es necesario identificar en el texto al organismo (o
que proceden de otras redes utilizarán un indicador de servicio militar) o a la aeronave que inicia el mensaje, la
remitente AFTN válido, cuyo uso haya sido convenido identificación necesaria figurará en el primer elemento del
para la función de retransmisión o de cabeza de línea que texto del mensaje.
enlaza la AFTN con la red externa.
9.3.5 Cuando se aplican las disposiciones de 9.3.3 y
9.2.2.4 Cuando un mensaje originado por una aeronave 9.3.4 a mensajes en los cuales el designador OACI de
en vuelo tenga que ser cursado en parte por la AFTN tres letras YXY, YYY o ZZZ se refiere a dos organismos
antes de ser transmitido al destinatario, el indicador de (o servicios militares) diferentes, o más, el orden de
remitente comprenderá el indicador de lugar de la estación identificación complementario en el texto será el mismo que
aeronáutica encargada de retransmitir el mensaje a la en la secuencia completa que se utiliza en la dirección yen
AFTN, seguido inmediatamente del designador OACI de el indicador de remitente del mensaje. En este caso, cada
tres letras ZZZ y de la letra de relleno X. La identificación indicador de destinatario estará seguido inmediatamente
de la aeronave figurará entonces en el primer elemento del por una función de alineación. El nombre del organismo
texto del mensaje. (YXY, YYY o ZZZ) que inicia el mensaje, estará precedido
9.2.2.5 Sólo se utilizará la alarma de prioridad para los entonces por la palabra “FROM”. La palabra “STOP”,
mensajes de socorro. Cuando se utilice, comprenderá una seguida por una función de alineación, se incluirá entonces
sucesión de cinco caracteres BEL (0/7). en el texto, a continuación de esta identificación y antes del
resto del texto.
Nota.– La alarma de prioridad accionará una señal 9.3.6 Se transmitirá una función de alineación al
acústica (atención) en la estación de teleimpresor receptor, final de cada línea impresa del texto. Cuando se desea
salvo si se trata de estaciones totalmente automáticas confirmar una parte del texto de un mensaje en operación
las cuales pueden accionar una alarma análoga a la de teleimpresor, la confirmación se separará del último grupo
recepción del indicador de prioridad SS; de este modo del texto mediante una función de alineación [<_] y se
se alerta al personal de supervisión en los centros de indicará mediante la abreviatura CFM seguida de la parte
retransmisión y a los operadores en las estaciones que se confirma.
tributarias, que entonces se encuentran en condiciones de 9.3.7 Cuando se preparan los mensajes fuera de línea
prestar atención inmediata al mensaje. (por ejemplo en una banda de papel), los errores del texto
se rectificarán con el retroceso y remplazando el carácter
9.2.2.6 También pueden incluirse los datos facultativos por el carácter DEL (7/15).
en la línea de origen, hasta un total de 69 caracteres. 9.3.8 Los errores cometidos en el texto en el caso de
La presencia del campo de datos optativos se indicará
mediante un carácter de ESPACIO inmediatamente antes operación directa se corregirán incluyendo →E→E→E→ a
de los datos optativos. continuación del error, repitiendo después la última palabra
(o grupo) correcta.
9.2.2.6.1 Cuando deba intercambiarse información 9.3.9 Cuando se descubre un error del texto sólo
adicional sobre direccionamiento en un mensaje entre en una fase ulterior del proceso relativo al origen, se
las direcciones de origen y de destino, se enviará tal separará la corrección del último grupo del texto, o de la
información en el campo de datos optativos (ODF), confirmación, según el caso, mediante una función de
empleando el siguiente formato específico: alineación [<_]. Esta función irá seguida de la abreviatura
COR y la corrección.
a) utilizar los caracteres 1 y punto (1.) para indicar el 9.3.10 Las estaciones efectuarán todas las correcciones
código de parámetro correspondiente a la función adicional que se indican en la copia de la página antes de la entrega
de dirección; local o la transferencia a un circuito manual.
b) utilizar tres caracteres modificadores, seguidos de 9.3.11 La longitud del texto de los mensajes depositados
un signo igual (=) y de la dirección OACI asignada de 8 por la estación de origen AFTN no excederá de 1 800
caracteres; y caracteres. La estación de origen AFTN depositará aquellos
c) utilizar el signo del guión (-) para terminar el campo mensajes AFTN que excedan de 1 800 caracteres, como
correspondiente al parámetro adicional de dirección. si fueran varios mensajes diferentes. En el Adjunto B del
Anexo 10 Vol II vigente de la OACI se proporciona un texto
9.2.2.6.2.1 Cuando haya otra dirección para los de orientación para formar mensajes separados a partir de
mensajes o solicitudes de servicio, diferente del indicador un solo mensaje largo. Cuando los mensajes o los datos
de remitente, utilizará el modificador SVC. se transmitan solamente por circuitos de mediana o alta
velocidad, la longitud del texto puede aumentarse hasta
9.2.2.7 La línea de origen terminará con una función de un valor que exceda de 1 800 caracteres, en la medida en
alineación [<_] y el carácter de comienzo de texto (STX) que esto no afecte negativamente las características de
(0/2). actuación de la red o del enlace, y previo acuerdo entre las
administraciones interesadas.
9.3 Texto
9.3.1 El texto de los mensajes se redactará de Nota– Al contar el número de caracteres, se incluyen
conformidad con lo previsto en 3.1.2 de esta RAP y lo todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje.
compondrán todos los datos comprendidos entre STX y No se incluyen la función de alineación que precede al
ETX. comienzo del texto, ni la señal de fin de texto.
9.5 Transmisiones de comprobación de canal. 10.2.2 Cuando se aplican las disposiciones de 10.2.1,
Cuando no se asegure el control permanente del la estación que recibe el mensaje de servicio se encargará
estado del canal, se transmitirán periódicamente los nuevamente de encaminar el mensaje de referencia con
elementos siguientes, por los circuitos de teleimpresor: una nueva identificación de transmisión que respete la
secuencia (véase 10.2.1). Si esta estación no posee un
1) línea de encabezamiento (véase 9.1.1); ejemplar correcto del mensaje original no mutilado, enviará
2) función de alineación S, T, X al remitente identificado por el indicador de remitente en el
3) señal de procedimiento CH; origen del mensaje mutilado un mensaje en el cual pida
4) función de alineación E, T, X una repetición del mensaje recibido incorrectamente.
La estación receptora comprobará la identificación de Nota.– El siguiente es un ejemplo ilustrativo de un tipo
transmisión de esta emisión recibida para asegurarse de de texto de mensaje de servicio resultante de la aplicación
que la secuencia es correcta en lo que se refiere a todos del procedimiento anterior, en el caso de un mensaje
los mensajes recibidos por este canal de entrada. mutilado que tiene como origen “141335 CYULACAX”:
Nota.– La aplicación de este procedimiento asegura SVC→QTA→RPT→141335→CYULACAX
cierto control de la continuidad de funcionamiento del (fin – véase 9.3.12.1)
canal; sin embargo, es preferible un canal controlado
permanentemente, ya que así puede mejorarse la
integridad de la información. 10.2.3 Si, después de la transmisión de los elementos
del texto de un mensaje, una estación de retransmisión
9.5.1 Cuando un circuito no está ocupado y no está detecta la presencia del carácter “fin de texto” incompleto,
controlado, la transmisión que se indica en 9.5 se efectuara pero no tiene medio práctico alguno de determinar si la
en H + 00, H + 20, H + 40. irregularidad trata únicamente del carácter “fin de texto” o
si además ha podido perderse una parte del texto original,
9.6 La estación de destino de la AFTN acusará recibo incluirá los elementos siguientes en canal:
individual de los mensajes de socorro (indicador de
prioridad SS – véase 1.1.1) por medio de un mensaje de 1) <≡ CHECK≡TEXT≡
servicio (véase 1.1.9) dirigido a la estación de origen de NEW → ENDING → ADDED
la AFTN. Este acuse de recibo revestirá la forma de un
mensaje completo dirigido a la estación de origen de la 2) su propia identificación de estación;
AFTN, llevará un indicador de prioridad SS y la alarma 3) (fin – véase 9.3.12.1).
de prioridad correspondiente (véase 9.2.2.5) y su texto
constará de los elementos siguientes: 11. Transferencia de mensajes AFTN por los
circuitos y redes independientes con respecto a claves
1) señal de procedimiento R; y multietos
2) origen (véase 9.2.2), sin alarma de prioridad, o
información optativa de encabezamiento del mensaje del Cuando se transfieran mensajes AFTN por circuitos y
cual se acusa recibo; redes del SEA, se aplicarán las disposiciones siguientes.
3) fin (véase 9.3.12.1).
11.1 Con excepción del caso previsto en 11.3, se omitirá
Nota.– El ejemplo siguiente ilustra la aplicación del la línea de encabezamiento del mensaje. El mensaje
procedimiento que se indica en 9.6: comenzará por una señal de alineación y a continuación
la dirección.
Encabezamiento (véase 9.1.1) 11.2 El mensaje terminará con un fin completo.
<≡SS→LECBZRZX<≡
121322→EGLLYFYX (alarma de prioridad) <≡ 11.3 Para los fines de la supervisión técnica, los
S centros de entrada insertarán datos suplementarios antes
TR→121319→LECBZRZX<≡ de la primera señal de alineación o después del fin del
X mensaje. Estos datos pueden ser ignorados por la estación
Final (véase 9.3.12.1). receptora.
10. Medidas que se han de tomar cuando los 11.3.1 Cuando se apliquen las disposiciones de 11.3,
mensajes del juego de caracteres codificados los datos agregados no excederán de 64 caracteres y no
IA-5 mutilados se detectan en las estaciones de comprenderán ningún carácter de retorno del carro ni de
retransmisión de la AFTN con computadora cambio de línea ni tampoco ninguna de las combinaciones
cuya lista figura en 3.1.2.2 de esta RAP.
10.1 En los canales con control permanente, la
detección de la mutilación y la recuperación ulterior NOTA: A CONTINUACIÓN, FIGURAS 1, 2, 3 Y 4.
52 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
Parte del mensaje Componente de la parte del mensaje Elemento del componente Señal del teleimpresor
Señal de comienzo de mensaje – ZCZC
a) Un ESPACIO
b) Letra de la terminal de transmission → …↑…
c) Letra de la terminal de recepción
ENCABEZAMIENTO
d) Letra de identificación del canal (Ejemplo: NRA062)
(véase 4.4.2.1) Identificación de transmisión
e) Un cambio A CIFRAS
f) Número de orden en el canal (3 dígitos)
D a) Un ESPACIO
E Información optativa de encabezamiento b) Datos adicionales que no han de exceder el resto de la línea. Véase
L 4.4.4.4.
Texto del mensaje Texto del mensaje con un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
TEXTO al final de cada línea de texto impreso, excepto la última (véase 4.4.5.3)
(véase 4.4.5)
a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Confirmación (si es necesario)
b) La abreviatura CFM seguida de la parte del texto que se confirma
a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Corrección (si es necesario) b) La abreviatura COR seguida de la corrección del error cometido en el
texto precedente
a) Un CAMBIO A LETRAS
Señal de fin de texto
b) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA ↓< ≡
Orden de la alimentación de página Siete CAMBIOS DE LÍNEA ≡≡≡≡≡≡≡
Señal de fin de mensaje Cuatro letras N (señal núm. 14) NNNN
Figura 1
IMPULSO
DE PUESTA ENCABEZA DIRECCIÓN ORIGEN TEXTO FIN
EN MIENTO
MARCHA
(si es necesario)
Figura 2
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 53
Figura 3
Parte del mensaje Componente de la parte del mensaje Elementos del componente Carácter del teleimpresor
Carácter de comienzo de encabezamiento Un carácter (0/1) SOH
Identificación de transmisión a) Letra de la terminal de transmisión
LÍNEA DE
ENCABEZAMIENTO b) Letra de la terminal de recepción (Ejemplo: NRA062)
(véase 4.4.15.1.1) c) Letra de identificación del canal ……
d) Número de orden en el canal
(Si es necesario) a) Un ESPACIO
Identificación adicional de servicio b) No más del resto de la línea (Ejemplo: 270930) →
E Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
N
C Indicador de prioridad El grupo pertinente de 2 letras ..
A DIRECCIÓN (véase Indicadores de destinatario Un ESPACIO dados en orden para
B 4.4.15.2.1) Un grupo de 8 letras cada destinatario
E
Z (Ejemplo: → EGLLZRZX → EGLLYKYX → EGLLACAD)
A Funciones de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
M
Hora de depósito Grupo de fecha hora de 6 dígitos especificando cuándo se depositó el mensaje para ……
I su transmisión
E
N Indicador de remitente a) Un ESPACIO
b) Grupo de 8 letras que identifica al remitente del mensaje → ……
T
O Alarma de prioridad (usada solamente en la Cinco caracteres (0/7) (BEL)
PROCEDENCIA operación de teleimpresores para mensajes
(véase 4.4.15.2.2) de socorro)
Información optativa de encabezamiento a) Un ESPACIO
b) Datos adicionales que no han de exceder el resto de la línea.
Véase 4.4.15.2.2.6
Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
Carácter de comienzo del texto Un carácter (0/2) STX
Identificación específica del destinatario o destinatarios (si es necesario) seguida cada
una de un RETORNO DE CARRO y un CAMBIO DE LÍNEA (si es necesario)
La palabra inglesa FROM (si es necesario) (véase 4.4.15.3.5) Identificación específica
Comienzo del texto del remitente (si es necesario)
La palabra inglesa STOP seguida de un RETORNO DE CARRO y un CAMBIO DE
LÍNEA (si es necesario) (véase 4.4.15.3.5) o
Referencia del remitente (si se utiliza)
TEXTO Texto del mensaje Texto del mensaje con un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA al final de
(véase 4.4.15.3) cada línea de texto impreso, excepto la última (véase 4.4.15.3.6)
Confirmación (si es necesario) a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
b) La abreviatura CFM seguida de la parte del texto que se confirma
a) Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Corrección (si es necesario) b) La abreviatura COR seguida de la corrección del error cometido en el texto
precedente
Función de alineación Un RETORNO DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA <≡
FIN
Orden de la alimentación de página Un carácter (0/11) VT
(véase 4.4.15.3.12.1)
Carácter de fin del texto Un carácter (0/3) ETX
Figura 4
54 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
Nota.– En lo tocante al tipo a), en lugar del primero de * Con excepción de los designadores telefónicos y del tipo de
los caracteres se podrá usar bien el nombre del fabricante aeronave, cada carácter del distintivo de llamada se pronunciará
de la aeronave o el del modelo de la aeronave. separadamente. Cada una de las letras se pronunciará de acuerdo
con el alfabeto de deletreos para radiotelefonía prescrito en 1.3.
1.7.3 Procedimientos radiotelefónicos Los números se pronunciarán de acuerdo con lo indicado en 1.4.
1.7.3.4.2 Cuando no sea probable que se produzcan Nota 3.– El designador numérico corresponde a
confusiones, bastará enunciar las dos primeras cifras de la “alta la identificación de canales que figura en el Anexo 10,
frecuencia” (en Khz) para identificar el canal de transmisión. Volumen V, Tabla 4-1 (bis).
Ejemplo: 1.8. Procedimientos de prueba
(PAA 325 llamando a Kingston en 8871 Khz)
1.8.1 La forma de las transmisiones de prueba
KINGSTON CLIPPER TRES DOS CINCO – EN OCHO debería ser como sigue:
OCHO
a) la identificación de la estación llamada;
1.7.3.4.3 Excepto en los casos que se especifican en b) la identificación de la aeronave;
1.7.3.4.4 deberían enunciarse las seis cifras del designador c) las palabras “VERIFICACIÓN RADIO”;
numérico para identificar el canal de transmisión en las d) la frecuencia que se use.
comunicaciones radiotelefónicas VHF, excepto cuando
tanto la quinta como la sexta cifra sean ceros, en cuyo caso 1.8.2 La respuesta a una transmisión de prueba
deberían enunciarse únicamente las primeras cuatro cifras. debería ser como sigue:
1.7.3.4.4 En un espacio en el que todos los canales de 1.9.1 Las comunicaciones serán concisas e
comunicaciones orales VHF estén separados por 25 Khz, inequívocas, utilizando la fraseología normalizada siempre
o más, y en el que el requisito operacional determinado que esté disponible.
por las autoridades pertinentes no justifique la enunciación
de las seis cifras de conformidad con 1.7.3.4.3, deberían 1.9.1.1 Los procedimientos abreviados deben utilizarse
enunciarse las primeras cinco cifras del designador únicamente después de haber establecido el contacto
numérico, excepto cuando tanto la quinta como la sexta inicial y cuando no haya probabilidades de confusión.
cifra sean ceros, en cuyo caso deberían enunciarse
únicamente las primeras cuatro cifras. 1.9.2 Acuse de recibo. El operador que reciba se
cerciorará de que el mensaje se ha recibido correctamente,
Nota 1.– Los ejemplos siguientes ilustran la aplicación antes de acusar recibo.
del procedimiento mencionado en.1.7.3.4.4 y en los
reglajes pertinentes del tablero de mando de la radio Nota.– El acuse de recibo no ha de confundirse con el
para equipos de comunicaciones con capacidades de acuse de recibo de captación en las operaciones de la red
separación entre canales de 25 kHz y 8,33/25 kHz: radiotelefónica.
1.9.5 Informes de “vuelo normal” Nota 1.– La selección de estaciones para que
Cuando las aeronaves transmitan informes de “vuelo funcionen como estaciones regulares para un tramo de
normal”, éstos consistirán en la llamada prescrita seguida ruta determinado se hará, cuando haga falta, mediante
de las palabras “VUELO NORMAL”. acuerdo regional o local, después de consultarse, si es
necesario, los Estados responsables de la red.
2. Establecimiento y seguridad de las Nota 2.– En principio, las estaciones regulares serán
comunicaciones las que sirvan los puntos directamente interesados en
los vuelos sobre dicho tramo de ruta, es decir, puntos
2.1 Escucha de las comunicaciones / horas de de despegue y aterrizaje, centros de información de
servicio: vuelo o centros de control de área apropiados, y, en
algunos casos, estaciones adicionales, convenientemente
2.1.1 Durante el vuelo, las estaciones de aeronaves situadas, que se requieran para completar la zona servida
mantendrán la escucha cuando así lo requieran las de comunicaciones o con fines de interceptación.
autoridades apropiadas y no cesará la escucha, excepto Nota 3.– Al seleccionar las estaciones regulares deben
por razones de seguridad, sin informar a las estaciones tenerse en cuenta las características de propagación de
aeronáuticas interesadas. las frecuencias usadas.
60 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
2.2.3 En las áreas o rutas en que las condiciones de aeronave, la estación aeronáutica usará cualesquier
de comunicación por radio, la longitud de los vuelos, medios de retransmisión disponibles y apropiados para
o la distancia entre estaciones aeronáuticas requieran transmitir mensajes a la estación de aeronave. Si estos
medidas adicionales para asegurar la continuidad de las esfuerzos resultaran vanos, se notificará a la estación de
comunicaciones aeroterrestres en todo el tramo de ruta, origen, de conformidad con los procedimientos estipulados
las estaciones del servicio regular deberían compartir por la autoridad apropiada.
entre sí la responsabilidad de la vigilancia primaria, que 2.4.3 Si, trabajando en la red, no se hubiera
cada estación realizará respecto a aquella parte del vuelo establecido comunicación entre una estación de aeronave
durante la cual puede darse curso más eficazmente, y una estación regular después de haber llamado en las
por dicha estación, a los mensajes procedentes de las frecuencias principal y secundaria, las demás estaciones
aeronaves. regulares para ese vuelo deberían prestar ayuda, ya sea
2.2.4 Cada estación, durante el tiempo en que llamando la atención de la primera estación llamada o,
realice la vigilancia primaria, tendrá, entre otras cosas, la si se trata de una llamada de una estación de aeronave,
responsabilidad de: respondiendo a la llamada y encargándose del tráfico.
a) designar las frecuencias principales y secundarias 2.4.3.1 Otras estaciones de la red deberían prestar
para su comunicación con las aeronaves; ayuda tomando medidas similares únicamente en el caso
b) recibir todos los informes de posición y dar curso a de que resulten infructuosos los intentos hechos por las
otros mensajes procedentes de las aeronaves y destinados estaciones regulares para establecer comunicación.
a éstas, que sean esenciales para la realización segura del
vuelo; 2.4.4 Se deberían también aplicar las disposiciones de
c) tomar las medidas necesarias en caso de falla de la 2.4.3 y 2.4.3.1:
comunicación (véase 2.7.2).
a) a petición de la dependencia del servicio de control
2.2.5 La transferencia de la vigilancia primaria de una de tránsito aéreo interesada;
estación a la siguiente se hará normalmente al atravesar b) cuando no se haya recibido una comunicación
los límites de la región de información de vuelo o área de esperada de una aeronave, dentro de un período de
control, efectuándose esta vigilancia en todo momento, tiempo tal que dé lugar a sospechar la ocurrencia de una
en la medida que sea posible, por la estación que sirve falla de comunicaciones.
al centro de información de vuelo o centro de control de
área en cuya área vuela la aeronave. No obstante, cuando 2.5 Transferencia de comunicaciones HF
las condiciones de las comunicaciones lo exijan, podrá
requerirse que una estación retenga la vigilancia primaria 2.5.1 La estación aeronáutica apropiada debería
más allá de dichos límites geográficos o que abandone la notificar a la estación de aeronave que cambie de
vigilancia antes de que la aeronave alcance el límite, si con una frecuencia o red de radio a otra. A falta de tal
ello se logra una mejora apreciable en las comunicaciones notificación, la estación de aeronave debería notificar a la
aeroterrestres. estación aeronáutica apropiada antes de efectuar dicha
transferencia.
2.3 Frecuencias que han de usarse 2.5.2 Si hubiera transferencia de una red a otra,
ésta debería tener lugar, con preferencia, mientras la
2.3.1 Las estaciones de aeronave operarán en las aeronave esté en comunicación con una estación que
radiofrecuencias apropiadas. opere en ambas redes, a fin de garantizar la continuidad
de las comunicaciones. No obstante, si el cambio de red
2.3.1.1 La estación de radio de control terrestre debe realizarse al mismo tiempo que la transferencia de
designará la frecuencia o frecuencias que han de usar comunicación a otra estación de la red, las transferencias
en condiciones normales las estaciones de aeronave que deberían coordinarlas las dos estaciones de la red antes
operen bajo su control. de notificar o autorizar el cambio de frecuencia. También
2.3.1.2 En la operación de la red, la designación inicial deberían notificarse a la aeronave las frecuencias principal
de frecuencias principal y secundaria debería hacerse y secundaria que ha de utilizar después de la transferencia.
por la estación de la red con la que la aeronave hace la 2.5.3 Una estación de aeronave que haya transferido
verificación previa al vuelo o el contacto inicial después del la escucha de comunicaciones de una frecuencia de radio
despegue. Esta estación también debería asegurar que se a otra, cuando lo requiera la autoridad ATS apropiada,
advierta a otras estaciones de la red, según sea necesario, informará a la estación aeronáutica de que se trate, de que
sobre la frecuencia o frecuencias designadas. se ha establecido escucha de comunicaciones en la nueva
frecuencia.
2.3.2 Una estación aeronáutica, al designar las 2.5.4 La aeronave que entre en una red después de
frecuencias de conformidad con 2.3.1.1 ó 2.3.1.2, debería despegar, debería transmitir su hora de despegue, o la
tener en cuenta los datos de propagación apropiados y la hora sobre el último punto de verificación, a la estación
distancia sobre la que se requieren comunicaciones. regular apropiada.
2.3.3 Si una frecuencia designada por una estación 2.5.5 Al entrar en una nueva red, la aeronave debería
aeronáutica resulta inadecuada, la estación de aeronave transmitir a la estación regular apropiada la hora sobre el
debe proponer una frecuencia alternativa. último punto de verificación o de su última posición notificada.
2.3.4 Cuando, sin perjuicio de lo dispuesto en 5.1 2.5.6 Antes de abandonar la red, una estación de
del Capítulo 5 de esta RAP, se utilizan las frecuencias aeronave debería notificar en todos los casos, a la estación
aeroterrestres, para el intercambio entre estaciones de regular apropiada, su intención de hacerlo, transmitiendo
la red de mensajes esenciales para la coordinación y una de las frases siguientes, según corresponda:
cooperación entre estaciones, dicha comunicación debería
efectuarse, en la medida de lo posible, en las frecuencias a) al cambiar a un canal ATS “de piloto a controlador”:
de la red que no se utilicen en ese momento para la Aeronave: CAMBIANDO A... (dependencia de los servicios
transmisión del volumen principal del tráfico aire tierra. En de tránsito aéreo respectiva);
todos los casos, las comunicaciones con las estaciones b) después del aterrizaje Aeronave: ATERRIZADO...
de aeronave deberían tener prioridad respecto a las (lugar)... (hora).
comunicaciones entre estaciones terrestres.
2.6 Transferencia de comunicaciones VHF
2.4 Establecimiento de comunicaciones
2.6.1 La estación aeronáutica apropiada avisará a una
2.4.1 De ser posible, las estaciones de aeronave se aeronave que pase de una frecuencia de radio a otra, de
comunicarán directamente con la estación de radio de conformidad con los procedimientos convenidos. A falta
control aeroterrestre correspondiente al área en que las de dicho aviso, la estación de aeronave notificará a la
aeronaves estén volando. Si ello resultara imposible, las estación aeronáutica apropiada antes de efectuar dicha
estaciones de aeronave usarán cualesquier medios de transferencia.
retransmisión disponibles y apropiados para transmitir 2.6.2 Al establecer contacto inicial en una frecuencia
mensajes a la estación de radio de control aeroterrestre. VHF, o al dejar dicha frecuencia, una estación de aeronave
2.4.2 Cuando no pueda establecerse la comunicación transmitirá la información estipulada por la autoridad apro-
normal de una estación aeronáutica con una estación piada.
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 61
2.7 Falla de comunicaciones orales 2.7.3 Notificación de falla de comunicaciones. La
estación de radio de control aeroterrestre notificará a la
2.7.1 Aire-tierra dependencia de los servicios de control de tránsito aéreo
apropiada y a la empresa explotadora de la aeronave,
2.7.1.1 Cuando una estación de aeronave no pueda lo más pronto posible, toda falla de la comunicación
establecer contacto con la estación aeronáutica apropiada aeroterrestre.
en el canal designado, tratará de establecer contacto en el
canal utilizado anteriormente y, si no lo logra, en otro canal 3. Encaminamiento de los mensajes HF
apropiado a la ruta. Si estas tentativas no dan resultado, la
estación de aeronave tratará de establecer comunicación 3.1 Generalidades
con la estación aeronáutica apropiada, otras estaciones
aeronáuticas u otra aeronave usando todos los medios 3.1.1 Cuando trabaje dentro de una red, una estación
disponibles y comunicará a la estación aeronáutica que no de aeronave debería, en principio, siempre que las
pudo establecer contacto en el canal asignado. Además, condiciones de las comunicaciones lo permitan, transmitir
una aeronave que opere en la red deberá escuchar en el sus mensajes a las estaciones de la red desde las cuales
canal VHF apropiado, las llamadas de aeronaves cercanas. puedan entregarse más rápidamente a los destinatarios
2.7.1.2 Si fallasen los intentos especificados en finales. Especialmente, los informes de aeronaves
2.7.1.1, la aeronave transmitirá su mensaje dos veces requeridos por los servicios de tránsito aéreo deberían
en el canal o canales asignados, precedido de la frase transmitirse a la estación de la red que sirve al centro de
“TRANSMITIENDO A CIEGAS” y, si fuera necesario, información de vuelo o al de control de área en cuya área
incluirá al destinatario o destinatarios del mensaje. está volando la aeronave. En cambio, los mensajes a las
aeronaves en vuelo deberían transmitirse, siempre que
2.7.1.2.1 En la operación de red, un mensaje que se sea posible, directamente a las aeronaves, por la estación
transmita a ciegas debería transmitirse dos veces, tanto en el de la red que sirva al lugar del remitente.
canal principal como en el secundario. Antes de cambiar de
canal, la aeronave debería anunciar a qué canal va a pasar. Nota.– En casos excepcionales, una aeronave
2.7.1.3 Falla del receptor puede tener necesidad de comunicar con una estación
aeronáutica fuera de la red apropiada a su tramo particular
2.7.1.3.1 Cuando una estación de aeronave no de ruta. Eso es permisible siempre que pueda hacerse sin
pueda establecer comunicación debido a falla del interrumpir la escucha continua en la red de comunicación
receptor, transmitirá informes a las horas o posiciones correspondiente al tramo de ruta, cuando la escucha la
previstas, en el canal utilizado, precedidos de la frase exija la autoridad ATS apropiada, y a condición de que
“TRANSMITIENDO A CIEGAS DEBIDO A FALLA DE no cause interferencia excesiva en la operación de otras
RECEPTOR”. La aeronave transmitirá el mensaje seguido estaciones aeronáuticas.
de una repetición completa. Durante este procedimiento
la aeronave comunicará también la hora de su siguiente 3.1.2 Los mensajes enviados desde una aeronave a
transmisión prevista. una estación de la red deberían interceptarlos y acusar
2.7.1.3.2 Una aeronave a la que se proporcione control recibo de los mismos, siempre que sea posible, otras
de tránsito aéreo o servicio de asesoramiento, además estaciones de la red que sirvan a lugares en los que se
de cumplir lo que se estipula en 2.7.1.3.1, transmitirá requiere igualmente la información.
información relativa a las intenciones del piloto al mando
respecto a la continuación del vuelo de la aeronave. Nota 1.– La determinación de los arreglos para la
2.7.1.3.3 Cuando una aeronave no pueda establecer difusión de los mensajes aeroterrestres que no tienen
comunicación por falla del equipo de a bordo, seleccionará, dirección, será objeto de acuerdo multilateral o local.
si está equipada al respecto, la clave apropiada SSR para Nota 2.– En principio, el número de estaciones
indicar la falla de radio. requeridas para la interceptación ha de mantenerse
reducido al mínimo compatible con las necesidades de las
Nota.–Las reglas generales aplicables en el caso de operaciones.
falla de las comunicaciones están contenidas en el Anexo
2 al Convenio. 3.1.2.1 El acuse de recibo de la interceptación debería
hacerse inmediatamente después del acuse de recibo
2.7.2 Tierra aire hecho por la estación a la que se ha enviado el mensaje.
3.1.2.2 Debería acusarse recibo de un mensaje
2.7.2.1 Si la estación aeronáutica no ha podido interceptado mediante la transmisión del distintivo de
establecer contacto con una estación de aeronave, llamada de radio de la estación que haya interceptado
después de haber llamado en las frecuencias principal y el mensaje, seguido de la palabra RECIBIDO, si así se
secundaria que se cree que la aeronave está utilizando, desea, y del distintivo de llamada de la estación que haya
hará lo siguiente: transmitido el mensaje.
3.1.2.3 Si no se ha recibido el acuse de recibo de la
a) solicitará de otras estaciones aeronáuticas que le interceptación al cabo de un minuto, la estación que acepta
presten ayuda llamando a la aeronave y retransmitiendo el el mensaje de la aeronave debería transmitirlo normalmente
tráfico, si fuera necesario; por el servicio fijo aeronáutico a la estación o estaciones
b) pedirá a otras aeronaves en la ruta que intenten que no hayan acusado recibo de la interceptación.
establecer comunicaciones con la aeronave y retransmitan
el tráfico, si fuera necesario. 3.1.2.3.1 Si en circunstancias anormales es necesario
hacer la transmisión usando los canales aeroterrestres,
2.7.2.2 Las disposiciones de 2.7.2.1 también se deberían observarse las disposiciones de 2.3.4.
aplicarán:
3.1.2.4 Si dicha transmisión se hace por la red de
a) a petición de la dependencia de los servicios de telecomunicaciones fijas aeronáuticas, los mensajes
tránsito aéreo interesada; deberían dirigirse a la estación o estaciones de la red.
b) cuando no se haya recibido una comunicación 3.1.2.5 La estación o estaciones a las cuales se han
esperada de una aeronave, dentro de un período de enviado los mensajes deberían hacer su distribución local
tiempo tal que dé lugar a sospechar la ocurrencia de una en la misma forma que si se hubieran recibido directamente
falla de comunicaciones. de la aeronave por el canal aeroterrestre.
3.1.2.6 La estación aeronáutica que reciba una
2.7.2.3 Si las tentativas especificadas en 2.7.2.1 aeronotificación o un mensaje que contenga información
fallan, la estación aeronáutica debe transmitir mensajes meteorológica transmitida por una aeronave en vuelo,
dirigidos a la aeronave, aparte de los mensajes que enviará el mensaje sin demora:
contienen permisos de control de tránsito aéreo, mediante
transmisión a ciegas en la frecuencia o frecuencias que se 1) a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo
crea que la aeronave está escuchando. y a las oficinas meteorológicas asociadas con la estación;
2.7.2.4 La transmisión a ciegas de permisos o 2) a la empresa explotadora de aeronaves interesada,
instrucciones de control de tránsito aéreo no se efectuará a o a su representante, cuando tal empresa haya solicitado
las aeronaves, excepto a solicitud específica del remitente. expresamente que se le envíen dichos mensajes.
62 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
3.1.3 Las disposiciones de 3.1.2 deberían aplicarse a algunos de los procedimientos relativos a llamadas,
también, de ser posible, a las operaciones que se realicen contenidos en numeral 1.
fuera de la red.
3.1.4 Cuando un mensaje dirigido a una aeronave en vuelo 4.1 Generalidades
se reciba por la estación aeronáutica indicada en la Dirección,
y cuando dicha estación no pueda establecer comunicación 4.1.1 Con el sistema selectivo de llamada conocido
con la aeronave a la que vaya dirigido el mensaje, se debe como SELCAL, la llamada radiotelefónica a las aeronaves
enviar éste a aquellas estaciones aeronáuticas de la ruta que se sustituye por la transmisión de tonos cifrados por los
puedan establecer comunicación con la aeronave. canales radiotelefónicos. Una sola llamada selectiva
consiste en la combinación de cuatro tonos de audio
Nota.– Esto no excluye que la estación aeronáutica previamente seleccionados, cuya transmisión requiere 2
remitente transmita el mensaje original a la aeronave a que s aproximadamente. Los tonos se generan en el cifrador
va dirigido, si dicha estación remitente puede comunicarse de la estación aeronáutica y se reciben en un descifrador
más tarde con esa aeronave. conectado a la salida audio del receptor de a bordo. Al
recibir el tono cifrado asignado (clave SELCAL) se dispara
3.1.4.1 Si la estación aeronáutica a quien va dirigido el el sistema de llamada del puesto de pilotaje, que da
mensaje no puede cursarlo según se indica en 3.1.4, debe señales repetidas de luces, timbres, o de ambas cosas.
notificarlo a la estación de origen.
3.1.4.2 La estación aeronáutica que envíe el mensaje Nota.– Debido al número limitado de claves SELCAL, se
modificará la dirección del mismo, sustituyendo su propio pueden prever asignaciones de claves similares a múltiples
Indicador de lugar por el de la estación aeronáutica a la aeronaves. En consecuencia, se recalca la utilización
que se envíe el mensaje. correcta de los procedimientos radiotelefónicos (RTF) que
figuran en este capítulo al establecer comunicaciones vía
3.2 Transmisión de mensajes ATS a las aeronaves SELCAL.
3.2.1 Si no es posible hacer llegar un mensaje ATS a la 4.1.2 SELCAL debería utilizarse en las estaciones
aeronave dentro del tiempo especificado por el ATS, la estación que están debidamente equipadas para hacer llamadas
aeronáutica debería notificarlo al remitente. Posteriormente, no selectivas de tierra a aire en los canales en ruta HF y VHF.
debería tomar ninguna otra medida respecto a este mensaje a 4.1.3 En las aeronaves equipadas con SELCAL el
menos que reciba instrucciones concretas del ATS. piloto puede todavía mantener la escucha convencional si
3.2.2 Si la recepción de un mensaje ATS es incierta es necesario.
debido a que no hay la posibilidad de obtener el acuse
de recibo, la estación aeronáutica debería suponer que la 4.2 Notificación a las estaciones aeronáuticas de
aeronave no ha recibido el mensaje y debería comunicarse las claves SELCAL de las aeronaves
inmediatamente al remitente que, aunque el mensaje se
ha transmitido, no se ha acusado recibo del mismo. 4.2.1 Incumbe a la empresa explotadora de la
3.2.3 La estación aeronáutica que reciba el mensaje aeronave y a la propia aeronave cerciorarse de que todas
ATS no debería delegar en otra estación la responsabilidad las estaciones aeronáuticas con las que ésta última se
de hacer llegar el mensaje a la aeronave. No obstante, en comunique normalmente, en el transcurso de un vuelo
caso de que existan dificultades de comunicación, otra determinado, conozcan la clave SELCAL asociada con su
estación debería ayudar cuando se solicite a retransmitir el distintivo de llamada radiotelefónico.
mensaje a la aeronave. En tal caso, la estación que haya 4.2.2 Cuando sea factible, el organismo explotador
recibido el mensaje del ATS debería cerciorarse, en forma de la aeronave debería difundir a todas las estaciones
absoluta y sin demora, de que la aeronave ha acusado aeronáuticas interesadas, a intervalos regulares, una lista
recibo del mensaje correctamente. de las claves SELCAL asignadas a sus aeronaves durante
los vuelos.
3.3 Registro de comunicaciones aeroterrestres en 4.2.3 La tripulación de la aeronave debería:
teleimpresor
a) incluir la clave SELCAL en el plan de vuelo
3.3.1 Si se hace el registro en teleimpresor debería presentado a la dependencia correspondiente de los
seguirse el procedimiento siguiente: servicios de tránsito aéreo; y
b) asegurarse de que la estación aeronáutica en HF
a) cada línea debería comenzar en el margen izquierdo; tiene la información de clave SELCAL correcta mediante el
b) para cada transmisión debería emplearse una nueva establecimiento de comunicaciones temporarias con dicha
línea (renglón); estación mientras se encuentre dentro de la cobertura en
c) cada comunicación debería contener todos o VHF.
algunos de los siguientes datos, en el orden indicado:
Nota.– En los PANS-ATM (Doc 4444), figuran
1) distintivo de llamada de la estación que hace la disposiciones relativas a la preparación de un plan de
llamada; vuelo.
2) texto del mensaje;
3) distintivo de llamada de la estación llamada, o de la 4.3 Verificación previa al vuelo
estación receptora, seguida de la abreviatura apropiada para
indicar “Recibido”, “Colacione” o “No se ha oído la respuesta”; 4.3.1 La estación de aeronave debería ponerse en
4) distintivo de llamada de la estación o estaciones que comunicación con la estación aeronáutica apropiada,
acusen recibo de interceptación, seguida de la abreviatura pedir una verificación SELCAL previa al vuelo y, de ser
apropiada para indicar “Recibido”; necesario, indicar su clave SELCAL.
5) designación de la frecuencia empleada; 4.3.2 Cuando se asignen frecuencias principales
6) hora de la comunicación UTC; y secundarias, normalmente debería hacerse primero
una verificación SELCAL en la frecuencia secundaria,
d) las partes que falten del texto del mensaje deberían y a continuación en la frecuencia principal. La estación
indicarse tecleando tres puntos (espacio . espacio . de aeronave estará así en condiciones de proseguir la
espacio . espacio) o tres letras M (espacio M espacio M comunicación en la frecuencia principal.
espacio M espacio); 4.3.3 Si la verificación previa al vuelo revelara que la
e) la corrección de errores de máquina debería hacerse instalación SELCAL de la estación terrestre o de a bordo
tecleando (espacio E espacio E espacio E espacio), no funciona, la aeronave debería mantener la escucha
seguido de la información correcta. Los errores advertidos continua en su vuelo subsiguiente hasta que pueda utilizar
después de hecha la anotación deberían corregirse SELCAL de nuevo.
después de la última anotación mediante la abreviatura
COR, seguida de la información correcta. 4.4 Establecimiento de comunicaciones
4.6 Asignación de clave SELCAL a las aeronaves 1.5 Las comunicaciones de socorro y de urgencia se
mantendrán, por lo general, en la frecuencia en que se
4.6.1 En principio, la clave SELCAL de la aeronave debería iniciaron, hasta que se considere que puede prestarse
relacionarse con el distintivo de llamada radiotelefónico, es mejor ayuda mediante su transferencia a otra frecuencia.
decir, cuando se emplee el número de vuelo (número de
servicio) en el distintivo de llamada de radio, la clave SELCAL Nota.– Pueden utilizarse, según corresponda, las
de la aeronave debería anotarse enfrente del vuelo. En todos frecuencias de 121,5 MHz o las frecuencias VHF o HF
los demás casos la clave SELCAL de la aeronave debería alternativas que estén disponibles.
anotarse enfrente de la matrícula de la aeronave.
1.6 En los casos de comunicaciones de socorro y
Nota.– Aumenta en todo el mundo el uso entre los urgencia, las transmisiones radiotelefónicas se harán,
explotadores de aeronaves de distintivos de llamada por regla general, lenta y claramente, pronunciando
radio- telefónicos consistentes en la abreviatura de la distintamente cada palabra para facilitar su transcripción.
línea aérea seguida del número de vuelo del servicio. El
equipo SELCAL de las aeronaves debería ser, por tanto, 2. Comunicaciones de socorro de radiotelefonía
de un tipo que permita que una clave determinada esté
relacionada con un número de vuelo particular, es decir, 2.1 Medidas que debe tomar la aeronave en peligro
equipo que pueda ajustarse en combinaciones de claves.
Sin embargo, en este momento muchas aeronaves todavía 2.1.1 Además de ir precedido de la señal radiotelefónica
están equipadas con SELCAL del tipo de clave única, y de socorro MAYDAY (véase 1.2), repetida tres veces
no será posible que las aeronaves con tales equipos preferiblemente, el mensaje de socorro enviado por una
satisfagan el principio antes indicado. Eso no debería ser aeronave que se encuentre en condición de peligro, se
obstáculo para el uso del distintivo de llamada de radio hará:
del tipo de número de vuelo por una aeronave equipada
de esa manera, si ésta desea utilizar ese tipo de distintivo a) en la frecuencia aeroterrestre utilizada en aquel
de llamada, pero es esencial, cuando se use equipo de a momento;
bordo de clave única junto con el distintivo de llamada de b) en el mayor número posible de los siguientes
radio del tipo de número de vuelo, que se informe a las elementos pronunciados claramente y, a ser posible, en el
estaciones terrestres, en relación con cada vuelo, acerca orden siguiente:
de la clave SELCAL disponible en la aeronave.
1) el nombre de la estación llamada (si el tiempo
disponible y las circunstancias lo permiten);
APÉNDICE 4 2) la identificación de la aeronave;
3) la naturaleza de la condición de peligro;
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LAS 4) la intención de la persona al mando;
COMUNICACIONES RADIOTELEFÓNICAS DE 5) posición actual, nivel (es decir, nivel de vuelo, altitud,
SOCORRO Y DE URGENCIA etc., según corresponda) y rumbo.
d) que la aeronave emplee los medios de que dispone embargo, escuchando a dicho tráfico hasta que resulte
para llamar la atención y dar a conocer su situación (incluso evidente que ya se está prestando auxilio.
la activación del modo y de la clave SSR apropiados);
e) cualquier estación que emplee los medios de que 2.5 Terminación de las comunicaciones de socorro
disponga para ayudar a una aeronave en peligro; y de silencio
f) cualquier variación en los factores enumerados en
2.1.1 b), cuando no sea la propia estación transmisora la 2.5.1 Cuando una aeronave ya no esté en peligro,
que esté en peligro, y siempre que se indique claramente transmitirá un mensaje para anular la condición de peligro.
esa circunstancia en el mensaje de socorro. 2.5.2 Cuando la estación que haya estado controlando
el tráfico de las comunicaciones de socorro se dé cuenta
Nota 2.– La estación llamada será normalmente la de que ha terminado la condición de peligro, tomará
estación que está en contacto con la aeronave o en cuya inmediatamente las medidas del caso para cerciorarse
área de responsabilidad ésta esté volando. de que esta información se ponga, tan pronto como sea
posible, a la disposición de:
2.2 Medidas que debe tomar la estación llamada o 1) la dependencia ATS correspondiente;
la primera estación que acuse recibo de un mensaje 2) la empresa explotadora de aeronaves
de peligro correspondiente, o su representante, de conformidad con
acuerdos pre- establecidos.
2.2.1 La estación llamada por la aeronave en peligro
o la primera estación que acuse recibo del mensaje de 2.5.3 Se terminarán las condiciones de comunicaciones
socorro: de socorro, y del silencio, mediante la transmisión de
un mensaje que incluya las palabras “TRÁFICO DE
a) inmediatamente acusará recibo del mensaje de SOCORRO TERMINADO”, en la frecuencia o frecuencias
socorro; que se estén utilizando para las comunicaciones de
b) se hará cargo del control de las comunicaciones o socorro. Dicho mensaje sólo podrá ser iniciado por
transferirá específica y claramente dicha responsabilidad, la estación que controle las comunicaciones, cuando
informando a la aeronave de cualquier transferencia que después de recibir el mensaje prescrito en 2.5.1, reciba
se haga; la autorización correspondiente de la autoridad apropiada.
c) tomará medidas inmediatas para cerciorarse de que
puedan disponer de toda la información necesaria, tan 3. Comunicaciones de urgencia de radiotelefonía
pronto como sea posible:
3.1 Medidas que debe tomar la aeronave que
1) la dependencia ATS correspondiente; notifique una condición de urgencia, salvo lo indicado
2) la empresa explotadora de aeronaves en 3.4
correspondiente, o su representante, de conformidad con
acuerdos preestablecidos; 3.1.1 Además de ir precedido de la señal radio- telefónica
de urgencia PAN, PAN (véase 1.2), repetida tres veces
Nota.– El requisito referente a informar a la empresa preferiblemente, el mensaje de urgencia enviado por una
explotadora de aeronaves correspondiente, no tiene aeronave que comunique una condición de urgencia, se hará:
prioridad sobre cualquier otra medida que implique la
seguridad del vuelo que está en peligro, o de cualquier a) en la frecuencia aeroterrestre utilizada en aquel
otro vuelo en el área, o que pudiese afectar el progreso de momento;
vuelos que se esperen en el área. b) en tantos elementos como se requiera de los
siguientes enunciados claramente y, a ser posible, en el
d) avisará a otras estaciones, según proceda, a fin de orden siguiente:
impedir la transferencia del tráfico a la frecuencia en que
se hace la comunicación de socorro. 1) el nombre de la estación llamada;
2) la identificación de la aeronave;
2.3 Imposición de silencio 3) la naturaleza de la condición de urgencia;
4) la intención de la persona al mando;
2.3.1 La estación en peligro, o la estación que controle 5) posición actual, nivel (es decir, nivel de vuelo, altitud,
el tráfico de socorro, estará autorizada para imponer etc., según corresponda) y rumbo;
silencio ya sea a todas las estaciones del servicio móvil 6) cualquier otra información útil.
dentro del área o a cualquier estación que perturbe el
tráfico de socorro. Dirigirá esta instrucciones “a todas las Nota 1.– Las disposiciones antedichas de 3.1.1 no
estaciones” o a una estación solamente, de acuerdo con tienen por objeto impedir que una aeronave radiodifunda
las circunstancias. En ambos casos utilizará: el mensaje de socorro, en caso de que el tiempo y las
circuns- tancias hagan que sea preferible este método.
– CESE DE TRANSMITIR; Nota 2.– La estación llamada será normalmente la
estación que está en contacto con la aeronave o en cuya
– la señal radiotelefónica de socorro MAYDAY. área de responsabilidad ésta esté volando.
2.3.2 El uso de las señales especificadas en 2.3.1 3.2 Medidas que debe tomar la estación llamada o
estará reservado a la estación de aeronave en peligro o a la primera estación que acuse recibo de un mensaje
la estación que controle el tráfico de socorro de urgencia
2.4 Medidas que deben tomar todas las demás 3.2.1 La estación llamada por una aeronave que
estaciones notifique una condición de urgencia o la primera que acuse
recibo del mensaje de urgencia:
2.4.1 Las comunicaciones de socorro tienen prioridad
absoluta y la estación que tenga conocimiento de ellas las a) acusará recibo del mensaje de urgencia;
transmitirá en la frecuencia de que se trate, a menos que: b) tomará medidas inmediatas para cerciorarse de que
puedan disponer de toda la información necesaria, tan
a) se haya cancelado el procedimiento relativo al socorro pronto como sea posible:
o se hayan terminado las comunicaciones de socorro;
b) todo el tráfico de socorro haya sido transferido a 1) la dependencia ATS correspondiente;
otras frecuencias; 2) la empresa explotadora de aeronaves
c) dé permiso la estación que controle las correspondiente, o su representante, de conformidad con
comunicaciones; acuerdos preestablecidos;
d) tenga ella misma que prestar ayuda.
Nota.– El requisito referente a informar a la empresa
2.4.2 Cualquier estación del servicio móvil que tenga explotadora de aeronaves correspondiente, no tiene
conocimiento del tráfico de socorro y que no pueda prioridad sobre cualquier otra medida que implique la
ella misma ayudar a la estación en peligro seguirá, sin seguridad del vuelo que está en peligro, o de cualquier
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 65
otro vuelo en el área, o que pudiese afectar el progreso de e información, de informar, y declarar o cancelar
vuelos que se esperen en el área. emergencias.
6. Se debe proporcionar al piloto y al controlador la
c) de ser necesario, ejercerá el control de capacidad de intercambiar mensajes que no se conforman
comunicaciones. a los formatos definidos (es decir, mensajes de texto libre).
7. A no ser que lo especifique la DGAC, no se requerirá
3.3 Medidas que deben tomar todas las demás la colación oral de los mensajes CPDLC.
estaciones
8. Establecimiento de CPDLC
3.3.1 Las comunicaciones de urgencia tienen prioridad
sobre todas las demás comunicaciones, excepto las de 8.1 El controlador y el piloto serán informados siempre
socorro, y todas las estaciones deberán tener cuidado de que se haya establecido con éxito la CPDLC.
no interferir la transmisión del tráfico de urgencia. 8.2 Se debe establecer CPDLC con tiempo suficiente
para asegurar que la aeronave esté comunicándose con la
3.4 Medidas que debe tomar la aeronave utilizada dependencia ATC apropiada.
para transportes médicos 8.3 El controlador y el piloto debe ser informados cuando
se disponga de CPDLC para uso en las operaciones, al
3.4.1 El uso de la señal descrita en 3.4.2 indicará que iniciarse el establecimiento así como al reanudarse una
el mensaje que la sigue hace referencia a un transporte CPDLC después de una falla.
sanitario protegido por los Convenios de Ginebra de 1949 8.4 El piloto tendrá la capacidad de identificar la
y los Protocolos adicionales. dependencia de control de tránsito aéreo que proporciona
3.4.2 Con la finalidad de anunciar e identificar las el servicio de control de tránsito aéreo, en cualquier
aeronaves de transporte sanitario, la transmisión de la momento en el que se proporcione el servicio.
señal radiotelefónica de urgencia PAN, PAN repetida 8.5 Cuando el sistema de a bordo detecta que se
tres veces preferiblemente, irá seguida de la señal dispone de CPDLC para uso en las operaciones, enviará
radiotelefónica relativa a transportes médicos, MEDICAL. el elemento de mensaje CPDLC en enlace descendente
El uso de las señales descritas indica que el mensaje que CURRENT DATA AUTHORITY.
les sigue se refiere a un transporte médico protegido. El 8.6 CPDLC iniciada a bordo
mensaje transmitirá los datos siguientes:
8.6.1 Si una dependencia ATC recibe una solicitud
a) el distintivo de llamada u otro medio reconocido de imprevista de CPDLC de una aeronave, obtendrá de esta
identificación de los transportes médicos; aeronave las circunstancias que llevan a la solicitud para
b) la posición de los transportes médicos; determinar las medidas ulteriores.
c) el número y tipo de los transportes médicos; 8.6.2 Si una dependencia ATC rechaza una solicitud
d) la ruta prevista; de CPDLC, proporcionará al piloto el motivo del rechazo
e) el tiempo estimado en ruta y las horas previstas de utilizando un mensaje CPDLC apropiado.
salida y de llegada, según el caso; y
f) cualquier otra información, como altitud de vuelo, 8.7 CPDLC iniciada por dependencia ATC
frecuencias radioeléctricas de escucha, lenguajes
utilizados, así como modos y claves del radar secundario 8.7.1 La dependencia ATC solamente establecerá
de vigilancia. una CPDLC con una aeronave si la aeronave no tiene
establecido ningún enlace CPDLC o si está autorizada por
3.5 Medidas que debe tomar la estación llamada la dependencia ATC que actualmente tiene establecida
y otras estaciones que reciban un mensaje de una CPDLC con la aeronave.
transportes médicos 8.7.2 Cuando se rechaza por una aeronave una
solicitud de CPDLC, se proporcionará el motivo del
3.5.1 Las disposiciones de 3.2 y 3.3 se aplicarán, rechazo utilizándose el elemento de mensaje CPDLC en
según sea apropiado, a las estaciones que reciban un enlace descendente NOT CURRENT DATA AUTHORITY o
mensaje de transportes médicos. el elemento de mensaje NOT AUTHORIZED NEXT DATA
AUTHORITY, según corresponda. Los procedimientos
locales dictarán si el motivo del rechazo ha sido presentado
APÉNDICE 5 al controlador. No se permite ningún otro motivo para
rechazar a bordo el inicio de la CPDLC por la dependencia
PROCEDIMIENTOS CPDLC ATC.
del controlador o piloto debe ir precedida por la siguiente 9.3.3.1 Cuando un mensaje de múltiples elementos
frase: “DISREGARD CPDLC (message type) MESSAGE, requiere una respuesta y la respuesta permitida tiene la
BREAK”[HAGA CASO OMISO DEL MENSAJE CPDLC forma de un solo elemento del mensaje, la respuesta se
(tipo de mensaje), INTERRUPCIÓN], seguida de la aplicará a todos los elementos del mensaje.
autorización, instrucción, información o solicitud correctas.
Nota.- Por ejemplo, en un mensaje de múltiples
Nota.- Al momento de transmitir la aclaración elementos que contenga CLIMB TO FL310 MAINTAIN
comunicada en forma oral, es posible que el mensaje MACH.84, la respuesta WILCO se aplica a ambos
CPDLC en cuestión no haya llegado al destinatario o que elementos del mensaje e indica cumplimiento con los
le haya llegado pero que no haya actuado al respecto, o mismos.
bien que haya llegado y el destinatario haya actuado al
respecto. 9.3.3.2 Cuando no puede cumplirse con la autorización
de un solo elemento del mensaje o con cualquier parte
9.1.3.2 Al referirse al mensaje CPDLC al que deba de un mensaje de autorización de múltiples elementos, el
hacerse caso omiso, y al identificarlo, debe tenerse piloto enviará una respuesta UNABLE respecto a todo el
cuidado con las palabras que se utilicen para evitar mensaje.
cualquier ambigüedad y confusión con la emisión de la 9.3.3.3 Cuando no puede darse la aprobación a
autorización, instrucción, información o solicitud corregidas ningún elemento de una solicitud de autorización de un
que lo acompañen. solo elemento o de múltiples elementos, el controlador
responderá con un mensaje UNABLE que se aplica a
Nota.- Por ejemplo, si el vuelo SAS445, que mantiene todos los elementos de la solicitud. No se restablecerán
el nivel 290, recibe por CPDLC la instrucción de ascender las autorizaciones vigentes.
a FL350 y el controlador necesita corregir la autorización 9.3.3.4 Cuando sólo puede satisfacerse parcialmente
utilizando comunicaciones de voz, podría utilizarse la una solicitud de autorización de múltiples elementos, el
siguiente frase: controlador responderá con un mensaje UNABLE que
se aplique a todos los elementos de la solicitud y, si
SAS445 DISREGARD CPDLC CLIMB CLEARANCE corresponde, incluirá los motivos y/o información sobre
MESSAGE, BREAK, CLIMB TO FL310 [SAS445 cuándo pueda esperarse una autorización. A continuación
HAGA CASO OMISO DEL MENSAJE CPDLC DE puede transmitirse un mensaje (o mensajes) CPDLC
AUTORIZACIÓN DE ASCENSO, INTERRUPCIÓN, separado para responder a los elementos que puedan
ASCIENDA A FL310]. satisfacerse
9.3.3.5 Cuando puedan satisfacerse todos los
9.1.3.3 Si se negocia subsiguientemente por voz un elementos de una solicitud de autorización de uno o
mensaje CPDLC que requiere una respuesta operacional, de múltiples elementos, el controlador responderá con
se enviará una respuesta apropiada de cierre del mensaje autorizaciones correspondientes a cada elemento de la
CPDLC para asegurarse de que existe la adecuada solicitud. Esta respuesta deberá ser un solo mensaje en
sincronización del diálogo CPDLC. Esto puede lograrse enlace ascendente.
dando instrucciones explícitas por voz al destinatario
del mensaje de que termine el diálogo o dejando que el Nota.- Por ejemplo, si bien los mensajes que contienen
sistema termine automáticamente el diálogo. solicitudes de autorización de múltiples elementos deben
evitarse, podría responderse a un mensaje de enlace
9.2 La composición de un mensaje CPDLC no excederá descendente de múltiples elementos que contenga los
de cinco elementos del mensaje, dos de los cuales podrán elementos de mensaje indicados:
incluir la variable de autorización de ruta.
REQUEST CLEARANCE YQM YYG YYT YQX
9.2.1 Debe evitarse el uso de mensajes largos o de TRACK X EINN EDDF
mensajes con múltiples elementos de autorización, REQUEST CLIMB TO FL350
múltiples elementos de solicitud de autorización o el uso REQUEST MACH 0,84
de mensajes con una combinación de autorizaciones y de
información. de la forma siguiente:
Nota.- En el documento OACI “Directrices sobre CLEARED YQM YYG YYT YQX TRACK X
factores humanos para sistemas de gestión del tránsito EINN EDDF
aéreo (ATM)- (Doc 9758)” pueden consultarse textos de CLIMB TO FL350
orientación sobre el desarrollo de procedimientos de REPORT MAINTAINING
operación locales y técnica de funcionamiento apropiado CROSS YYG AT OR AFTER 1150
de CPDLC. NO SPEED RESTRICTION.
9.3 Los sistemas de tierra CPDLC y los sistemas de a 9.3.3.6 Cuando un mensaje CPDLC contenga más
bordo serán capaces de utilizar los atributos de urgencia que un elemento de mensaje y el atributo de respuesta
y alerta de los mensajes CPDLC para modificar las para el mensaje es Y, cuando se utilice, el único mensaje
presentaciones a fin de señalar la atención a mensajes de de respuesta incluirá el número correspondiente de
más elevada prioridad. respuestas y en el mismo orden.
Nota.- Los atributos de los mensajes indican requisitos Nota.- Por ejemplo, podría responderse a un mensaje
relativos a la tramitación de los mensajes, destinados al de enlace ascendente de múltiples elementos que incluya:
usuario CPDLC que recibe el mensaje. Cada mensaje
CPDLC tiene tres atributos: urgencia, alerta y respuesta. CONFIRM SQUAWK
Cuando un mensaje consta de múltiples elementos, el WHEN CAN YOU ACCEPT FL410
tipo de atributo del elemento de mensaje de máxima
precedencia se convierte en el tipo de atributo para la de esta forma
totalidad del mensaje.
SQUAWKING 5525
9.3.1 El atributo de urgencia describirá los requisitos WE CAN ACCEPT FL410 AT 1636Z.
de puesta en secuencia para los mensajes recibidos que
aparecen en la pantalla del usuario de extremo. En la Tabla 9.4 Cuando un sistema de tierra o de a bordo genera
1, al final del Apéndice, figuran los tipos de urgencia. el mensaje CPDLC ERROR, se incluirá en el mensaje el
9.3.2 El atributo de alerta describirá el tipo de alerta motivo del error.
que se requiere al recibir el mensaje. En la Tabla 2 figuran 9.5 La DGAC seleccionará aquellos elementos de
los tipos de alerta. mensaje incluidos en los PANS-ATM Documento OACI de
9.3.3 El atributo de respuesta describirá las respuestas Gestión de Tránsito Aéreo- 4444, Apéndice 5, que prestan
válidas para un elemento dado del mensaje. En la Tabla 3 apoyo a operaciones en su espacio aéreo. Si la DGAC
figuran los tipos de respuesta para los mensajes en enlace opta por seleccionar un subconjunto de los elementos
ascendente y en la Tabla 4, los correspondientes al enlace del mensaje, y un mensaje recibido no corresponde a
descendente. este tema, la dependencia ATC responderá mediante el
El Peruano / Domingo 2 de setiembre de 2018 NORMAS LEGALES 67
elemento de mensaje en enlace ascendente SERVICE de texto libre previamente formateados a los que se refiere
UNAVAILABLE. el numeral 9.5.2.
Nota.- No se requiere ningún procesamiento ulterior Nota.- Aunque se reconoce que las situaciones no
del mensaje recibido. ordinarias y de emergencia puedan obligar al uso de texto
libre, particularmente cuando fallen las comunicaciones
9.5.1 Solamente debe proporcionarse al controlador orales, la omisión del uso de mensajes de texto libre
los mensajes de enlace ascendente correspondientes a tiene el objetivo de que disminuya la posibilidad de una
las operaciones en un sector particular de control. interpretación errónea y de ambigüedades.
Nota..- El conjunto de mensajes CPDLC que figura en 12 Procedimientos en caso de emergencia, peligros
los PANS-ATM Documento OACI de Gestión de Tránsito y falla del equipo
Aéreo- 4444, Apéndice 5, de la OACI fue elaborado para
atender a distintos entornos de gestión de tránsito aéreo. 12.1 Cuando se recibe un mensaje de emergencia
CPDLC, el controlador dará acuse de recibo del mensaje
9.5.2 Cuando lo considere necesario la autoridad ATS por los medios más eficientes de que disponga.
competente, se pondrán a disposición del controlador otros 12.2 Al responder por CPDLC a un informe indicando
mensajes de texto libre previamente formateados para interferencia ilícita, se utilizará el mensaje en enlace
aquellas ocasiones en las que en el conjunto de mensajes ascendente ROGER 7500.
CPDLC incluidos en los PANS-ATM no se prevén los 12.3 Al responder por CPDLC a otros mensajes de
requisitos específicos. En tales casos, la autoridad ATS emergencia o de urgencia, se utilizará el mensaje en
competente establecerá una lista de los mensajes de enlace ascendente ROGER.
texto libre previamente formateados, en consulta con los 12.4 Cuando se requiere acuse de recibo lógico o
explotadores y con otras autoridades ATS interesadas. respuesta operacional a un mensaje CPDLC y no se recibe
9.5.3 Se publicará la información relativa a los tal respuesta, se dará la alerta al piloto o al controlador,
subconjuntos de elementos de mensaje CPDLC según corresponda.
utilizados y, de ser aplicable, otros mensajes de texto 12.5 Falla de la CPDLC
libre previamente formateados, en las publicaciones de
información aeronáutica. Nota.- En el numeral 12.7 figuran las medidas que han
de tomarse en caso de falla de un solo mensaje CPDLC
9.6 Transferencia de CPDLC
12.5.1 Debe detectarse oportunamente cualquier falla
Nota.- Pueden consultarse los detalles de transferencia de CPDLC.
de CPDLC en el Manual OACI de aplicaciones de enlace 12.5.2 Se dará la alerta al controlador y al piloto acerca
de datos para los servicios de tránsito aéreo (Documento de la falla de la CPDLC tan pronto como se detecte.
9694). 12.5.3 Cuando se de la alerta al piloto o al controlador
de que ha fallado la CPDLC y el controlador o el piloto
9.6.1 Cuando se transfiere una CPDLC, la transferencia necesitan comunicarse antes de que se restaure la CPDLC,
de las comunicaciones orales y de CPDLC comenzarán el controlador o el piloto deben retornar a voz, de ser posible,
simultáneamente. y poner como prefacio de la radiotransmisión la oración:
9.6.2 Cuando se efectúa la transferencia de una aeronave
desde una dependencia ATC en la que se dispone de CPDLC CPDLC FAILURE.
a una dependencia ATC en la que no se dispone de CPDLC,
el término de la CPDLC se iniciará simultáneamente con la 12.5.4 Los controladores que tengan la necesidad de
transferencia de comunicaciones orales. transmitir información relativa a una falla completa del
9.6.3 Cuando una transferencia de CPDLC lleva a sistema de tierra CPDLC enviada a todas las estaciones
modificar la autoridad de datos, y todavía quedan mensajes que probablemente intercepten el mensaje deben poner
respecto a los cuales no se ha recibido la respuesta de como prefacio de tal transmisión la llamada general ALL
cierre (es decir, mensajes pendientes), se informará al STATIONS CPDLC FAILURE, seguida de la identificación
controlador acerca de la transferencia de CPDLC. de la estación que llama.
9.6.3.1 Si el controlador necesita transferir a la Nota.- No se espera ninguna respuesta a tal llamada
aeronave sin replicar a un mensaje pendiente en enlace general a no ser que se llame subsiguientemente a cada
descendente, el sistema tendrá la capacidad de enviar una de las estaciones para que den acuse de recibo.
los mensajes de respuesta de cierre. En tales casos,
el contenido de cualquier mensaje de respuesta de 12.5.5 Cuando falla CPDLC y las comunicaciones
cierre enviado automáticamente se promulgará en las retornan a voz, todos los mensajes CPDLC pendientes
instrucciones locales. deben considerarse como no entregados y deben
9.6.3.2 Cuando el controlador decide transferir la reiniciarse por voz la totalidad del diálogo que implica
aeronave sin recibir respuestas del piloto a cualquier mensajes pendientes.
mensaje en enlace ascendente pendiente, el sistema de 12.5.6 Cuando falla la CPDLC pero se restaura antes
tierra tendrá la capacidad de cancelar automáticamente de que sea necesario retornar a comunicaciones orales,
el diálogo para cada mensaje antes de la transferencia. todos los mensajes pendientes deben considerarse como
El controlador debe reanudar las comunicaciones orales no entregados y debe reiniciarse por CPDLC la totalidad
para explicar cualquier ambigüedad asociada a mensajes del diálogo que implica los mensajes pendientes.
pendientes.
9.6.4 Cuando una transferencia de CPDLC no lleve a 12.6 Cierre intencional de la CPDLC
ningún cambio de autoridad de datos y todavía quedan
mensajes pendientes, estos mensajes se transmitirán al 12.6.1 Cuando se proyecte un cierre del sistema de
controlador adecuado o serán cerrados de conformidad la red de comunicaciones o del sistema de tierra CPDLC
con instrucciones locales y, de ser necesario, de cartas de se publicará un NOTAM para informar a todas las partes
acuerdo operacionales. afectadas acerca del período de cierre y, de ser necesario,
los detalles de las frecuencias de comunicaciones orales
10 Presentación de mensajes CPDLC que hayan de utilizarse.
12.6.2 Se notificará a las aeronaves que estén actualmente
Las dependencias ATC que utilicen un mensaje CPDLC en comunicación con la dependencia ATC por CPDLC acerca
de los que figuran en los PANS-ATM deben presentar el de cualquier pérdida inminente del servicio CPDLC.
texto correspondiente a tal mensaje según lo indicado en 12.6.3 Se proporcionará al controlador y al piloto la
Documento OACI de Gestión de Tránsito Aéreo- 4444, capacidad de interrumpir la CPDLC.
Apéndice 5, de la OACI.
12.7 Falla de un solo mensaje CPDLC
11 Mensajes de texto libre
Cuando se alerte al controlador o piloto de que ha
Se evitará la utilización de mensajes de texto libre, por fallado un solo mensaje CPDLC, el controlador o piloto
parte de controladores o pilotos, que no sean los mensajes tomará una de las siguientes medidas, según corresponda:
68 NORMAS LEGALES Domingo 2 de setiembre de 2018 / El Peruano
a) confirmará, por voz, las medidas que se tomarán 14.4.2 Se terminará el servicio de entrega de
respecto al diálogo en cuestión, anteponiendo a la autorización ruta abajo con una dependencia ATC siempre
información la siguiente frase: que la autoridad de datos ruta abajo se convierta en la
autoridad de datos vigente.
CPDLC MESSAGE FAILURE (FALLA DE MENSAJE
CPDLC); NOTA: A CONTINUACION LAS TABLAS 1, 2, 3 Y 4
DEL APENDICE.
b) por CPDLC, volverá a emitir el mensaje CPDLC que
falló. TABLA 1
Atributo de urgencia (enlace ascendente y enlace
12.8 Suspensión del uso de solicitudes CPDLC del descendente)
piloto
Tipo Descripción Precedencia
12.8.1 Cuando un controlador pide a todas las D Socorro 1
estaciones o a un vuelo específico que eviten el envío
de solicitudes de CPDLC durante un período de tiempo U Urgente 2
limitado, deberá emplearse la siguiente frase: N Normal 3
L Baja 4
{call sign) or ALL STATIONS] STOP SENDING CPDLC
REQUESTS [UNTIL ADVISED] [(reason)] [((distintivo de
llamada) o A TODAS LAS ESTACIONES) DEJEN DE TABLA 2
ENVAR SOLICITUDES CPDLC [HASTA RECIBIR AVISO] Atributo de alerta (enlace ascendente y enlace descendente)
[(motivos)]]
Tipo Descripción Precedencia
Nota.- En estas circunstancias, las CPDLC siguen
disponibles para uso del piloto para que éste, de ser H Alta 1
necesario, responda a los mensajes, dé información y M Media 2
declare o cancele una emergencia.
L Baja 3
12.8.2 Se notificará la reanudación del uso normal de N Ningún requisito de alerta 4
CPDLC mediante la siguiente frase: