Sei sulla pagina 1di 86

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES

INSTRUCTIVO GENERAL
PARA ELABORACION
Y PRESENTACION
DE TESIS

UNIDAD DE ASESORIA DE TESIS


GUATEMALA, c.a.
i

PRESENTACION

Es de suma importancia señalar lo trascendente que resulta realizar una tesis, pues
constituye un medio de consulta para futuras generaciones, ansiosas de obtener información
confiable y producto de una labor dirigida de buena manera, que tiene como instrumento un
manual elaborado a base de responsabilidad y esmero.

El licenciado Mario Ismael Aguilar Elizardi, y el colectivo de la Unidad de Asesoría de


Tesis con la experiencia con que cuentan en la docencia documental e investigativa supieron
plasmar en el texto que a continuación se detalla, el deseo de ofrecer un material digno y de
altura, que pasa ser un legado bibliográfico relevante.

Consciente de la importancia que tiene la asesoría de tesis, el colectivo de la unidad


tomó en cuenta todos los aspectos que intervienen en una buena tarea, lo que permitirá, a su
equipo de trabajo, analizar, comprender y trasmitir conocimientos apegados a la experiencia y
el buen deseo de ser agentes de cambio en una noble labor. Por medio de este tipo de trabajo
se les abre el camino para la obtención de datos a los futuros licenciados en Ciencias Jurídicas y
Sociales, abogados y notarios, trayecto en el cual comprenden el papel que les toca vivir en la
sociedad, un conglomerado urgido de profesionales que les lleven esperanza y orientación, que
tengan una carta de presentación, su tesis, de acuerdo a sus necesidades.

La noble labor de los egresados de la Universidad de San Carlos de Guatemala tiene,


con esta producción, un inicio basado en conocimientos acordes a una casa de estudios
superiores, cuidados del material seleccionados para atención de trabajos científicos y de
campo.

El presente texto es producto del arduo esfuerzo dirigido a docentes, revisores,


consejero de tesis, así como a estudiantes; constituye un apoyo para unificar criterios respecto
al trabajo de investigación que realizan las personas que se encuentra a un paso de ser
abogados y notarios.

No cabe duda que el presente será un buen material de apoyo, tanto para el
estudiantado como para los docentes y consejeros de tesis, puesto que está actualizado y eso
es importante para ir al día con los neologismos que nuestro idioma incorpora en su constante
enriquecimiento de la lengua.

Finalmente, es de mucho agrado poner a disposición trabajos como este, que viene a
ser un aporte para la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad de San Carlos de
Guatemala.
iii

INTRODUCCION

Con el objeto de unificar criterio sobre la forma de presentar el trabajo de tesis, el


colectivo de la Unidad de Asesoría de Tesis de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la
Universidad de San Carlos de Guatemala, preparó el presente instructivo.

Está dirigido a estudiantes en general, y particularmente a aquellos que se encuentran


en la fase de elaboración de tesis de graduación. Asimismo, a los distinguidos profesionales que
se desempeñan como asesores, revisores y consejeros-docentes de los referidos informes
finales. El ideal es que, también el claustro de nuestra Unidad Académica y en especial los
docentes que sirven los cursos de métodos e investigación en la Facultad, lo utilicen como
instrumento rector para la elaboración y presentación de trabajos académicos que asignen a los
estudiantes.

En el texto se encuentran plasmadas las formalidades generales para presentación de


trabajos académicos y las especiales de tesis. En este sentido, se plantean criterios respecto a la
división de capítulos y paginación, reglas básicas de redacción, ortografía y citas bibliográficas.
También, se fijan los parámetros para la elaboración de los índices, introducción, conclusiones,
recomendaciones, anexos o apéndices, ilustraciones y bibliografía general.

El producto final resultó, por una parte, de la experiencia, sugerencias y aportes del
colectivo de la unidad de Asesoría de Tesis, y por la otra, del acopio de información documental.

Resulta obligado y justo reconocer que parte de la información fue obtenida del
material intitulado guía general de estilo para la presentación de trabajos académicos, de
Enrique Gordillo C., destacando de manera singular la parte que se refiere a citas de fuentes
electrónicas; del texto Técnicas de estudio e investigación de Mario Ismael Aguilar Elizardi, y
muy especialmente, la recopilada de los trabajos académicos del ilustre maestro Rolando
Morgan Sanabria: Material de apoyo para el curso de planeación del proceso de la
investigación científica; y, Manual de fichas bibliográficas y de trabajo.

Lic. Mario Ismael Aguilar Elizardi

Coordinador de la unidad de asesoría de tesis


1

1. FORMALIDADES ESPECIALES DE LA TESIS

La escritura de la tesis debe hacerse en hojas tamaño carta, los márgenes (izquierdo,
derecho, cabeza y pie) deben tener 1 pulgada, Inclusive los dictámenes de los señores asesor y
revisor (en los cuales debe constar firma, sello y número de colegiado), resoluciones,
solicitudes, etcétera. Las páginas no deben tener encabezados tales como nombre del
sustentante y/o título de la tesis. El tipo de letra debe ser el mismo a lo largo de toda la tesis.

2. CAPITULOS Y PAGINACION

2.1 Capítulos:

El cuerpo del trabajo se dividirá en capítulos. Cada uno debe empezar en página impar y
debe tener un encabezado genérico contado arriba del texto. El encabezado genérico de un
capitulo consiste de la palabra CAPITULO seguido de un numero romano. El número deberá ser
escrito en letras mayúsculas, ejemplo: CAPITULO I.

Los títulos y subtítulos deben colocarse en la página en que comience el texto


correspondiente. Es decir, no dejar títulos o subtítulos en una página y el texto en la siguiente.

2.2 Paginación general:

Las primeras páginas a partir del capítulo primero, deberán ordenarse con número arábigos
hasta el final del texto, incluyendo todas las secciones de referencia. Las secciones de referencia
comprenden: apéndices o anexos, bibliografía, e ilustraciones (de mapas, graficas, tablas, etc.)
si los tiene. Índice analítico: índice onomástico y de materia, si el postulante lo realiza. La
numeración debe colocarse en la parte inferior o superior de la hoja, centrada. Las páginas en
blanco deben contarse para la numeración correlativa.
2

3 PAGINACION PRELIMINAR:

3.1 primera hoja:

Contiene la página del título. Logotipo de la Universidad al fondo, y presentarla de


acuerdo al anexo 2, pág. 21

3.2 Segunda hoja:

En esta se consignan los nombres de los miembros de la Junta Directica de la


Facultad.

Tribunal que practico e examen técnico Profesional en primera y segunda fase.

Nota de responsabilidad del autor. Véase anexo 3, pag. 23.

3.3 tercera hoja:

Dictamen del Asesor de Tesis. Debe extenderse en papel membretado, dirección y


teléfono, contener firma, sello profesional y número de colegiado. En original. Véase anexo 4,
pág. 25.

3.4 cuarta hoja:

Resolución de nombramiento de Revisor de la tesis. Firmada por el Decano y


Secretario, sello del Decanato y la Secretaria. En original. Véase anexo 5, pág. 27.

3.5. quinta hoja.

Resolución de nombramiento de revisor de la tesis. Debe extenderse en papel


membretado, dirección y teléfono, contener firma, sello profesional y número de colegiado.
Sello de recibido de secretaria y/o Decanato En original. Véase anexo 6, pag.29.

3.6 sexta hoja:

Resolución autorizando la impresión de las tesis. Firmada por el Decano y


Secretario de la Facultad, sellos correspondiente. En original. Véase anexo 7, pag.31.
3

3.7 septina hoja:

Dedicatoria. Véase anexo 8, pág. 33 Las paginas preliminares de la tesis,


comprendida de la segunda a la séptima hojas, no se numeran.

3.8 octava hoja:

Índice. Véase anexo 9, págs. 35,36 y 37

3.9 hoja de introducción:

Véase anexo 10, pág. 39.

3.10 primera pagina de texto:

Véase anexo 11 pág., 41, 42,43, 44, 45 y 46.

3.11 hoja de anexo:

Véase anexo 12, págs. 47, 48, 49 yn50

3.12 hoja de ilustraciones:

Véase anexo 13, pág. 51 Y 52.

3.13 hoja de índice temático.

Véase anexo 14, pág. 53 y 54

3.14 hoja bibliografía.

Véase anexo 15, págs. 55, 56.

3. 15 pasta:

Logotipo de la Universidad al fondo, presentarla en la forma indicada en el anexo 1, pág. 19


4

4. ORTOGRAFIA

La redacción seguirá las reglas ortográficas de la Real Academia de la Lengua. Cuando se


trate de nombres propios o geográficos que tengan versión castellanizada aceptada por la
tradición, emplear esa forma, tanto en el texto como en la bibliografía. Ejemplo: Londres y no
London.

El trabajo de tesis puede escribirse en primera persona en singular, primera persona en


plural; o bien, en tercera persona. Una vez seleccionada una de las formas indicadas, esta
deberá mantenerse uniforme en el texto. Ç

Se debe observar la regla de tildar las palabras, incluyendo las escritas con
MAYUSCULAS. La misma regla rige para los dictámenes de asesor y revisor de la tesis,
resoluciones de nombramiento de revisor y autorización para impresión, titulo de la tesis,
nombre del graduando, etcétera. Los títulos y subtítulos consignados en el texto y en el índice
deberán escribirse con letra minúscula, excepto la primera que deberá ser mayúscula.

La palabra Artículo cuando se refiere a texto legal (código, reglamento u otro), debe
escribirse con mayúscula al inicio. Se deberá utilizar doble espacio después del punto y aparte.

En el texto (no cuadros, figuras o mapas) expresar las edades y los periodos en letras
hasta el número nueve, y en cifras desde el diez en adelante (ejemplo: un niño de ocho años; a
los 15 de su muerte). Los porcentajes deben ir en numeración fracción. Para consignar
números se usara punto (.) para indicar decimales (10.5; 199.9), y coma (,) para indicar miles,
millones, etc. En cuanto a las subdivisiones de libros, consignar: Volumen V, capitulo X, parte
primera. Los siglos irán en romanos mayúsculas, el número del año no lleva coma.

En relación a unidades de medida se sigue la convención existente respecto al Sistema


Internacional de Unidades. Se usaran abreviaturas minúsculas cuando se trate de múltiplos: km,
ha, dm, etc. No se utiliza plural de unidades, ni va punto después de la abreviatura.
5

5. CITAS BIBLIOGRAFICAS Y LAS NOTAS

VER NORMAS HARVARD


6

6. CITAS DE FUENTES ELECTRONICAS.

VER NORMAS HARVARD


7

Notas al pie de página:

VER NORMAS HARVARD

Bibliografía:

VER NORMAS HARVARD

Sitios FTP (file Transfer Protocol Sites).

VER NORMAS HARVARD


8

Sitios de WWW (World Wide Web Sites) (disponibles vía Lyns, Netscape y otros Web
Browsers):

VER NORMAS HARVARD

Sitios de Telnet (sitios y archives disponibles via el protocol del Telnet):

VER NORMAS HARVARD

Comunicaciones sincronicas (Synchronous Communications) (MOOs, MUDS, IRC, etc.):

VER NORMAS HARVARD


9

Sitios GOPHER (información disponible vía los protocolos de búsqueda GOPHER):

VER NORMAS HARVARD

Correo Electrónico (Email), listas de Discusión (Listserv), y Grupos de Noticias


(Newgroup):

VER NORMAS HARVARD

Publicaciones electrónicas (Electronic Publications y Bases de datos en Línea. (Online


Databases):

VER NORMAS HARVARD


10

Programas de software y Video Juegos (Video Games:)

VER NORMAS HARVARD

7 INDICE GENERAL

La palabra índice debe ir centrada y escrita en mayúsculas. Luego a doble espacio, se


escribe al margen izquierdo la palabra introducción, y al margen derecho la numeración de la
pagina en romanos escritos en minúsculas.

La denominación CAPITULO I CAPITULO II, CAPITULO III etc., escrito en mayúsculas,


numero romanos y centrados.

La página del índice no se numera. La numeración del índice debe concordar con las
páginas del contenido.
11

8 INTRODUCCIÓN:

Debe incluir como mínimo:

. justificación de la investigación.

. Definición del problema y mención de su estado al iniciarse la investigación.

. Enunciado de la hipótesis.

. Objetivos de la investigación.

. Supuestos de la investigación.

. Definición de términos importantes, cuando sea necesario

. Breve descripción del contenido y sentido de cada uno de los capítulos dentro de la
argumentación general.

. Mención de la teoría o teorías que sirvieron de fundamento a la investigación.

. Descripción del enfoque metodológico utilizado.

. Descripción de las técnicas empleadas.

. Descripción del procedimiento general de la investigación realizada.

9 CONCLUSIONES

Las conclusiones no son un resumen del contenido temático, sino los juicios emitidos
por el postulante en el desarrollo de los capítulos, por consiguiente, las conclusiones deben
relacionarse con el tema tratado y fundamentadas en la investigación.

10 RECOMENDACIONES:

Las recomendaciones deben relacionarse con las conclusiones.

Fundadas en la investigación y realizables en la práctica.


12

11. ANEXOS O APENDICES:

Su utilidad radica en poner a disposición del lector cierto material relacionado con el
texto, pero inapropiado para incluirlo en él.

Los apéndices o anexos se colocan al final del trabajo. Se deben indicar con números o
letras cuando se trata de más de un apéndice: APENDICE 1, APENDICE 2, APENDICE A, etc.

En el supuesto de que se trate de un apéndice o anexo puede o no darle un título.

El encabezado genérico de APENDICE y el titulo deben ser colocados en mayúsculas y


centrados.

12. ILUSTRACIONES:

Las fotografías, mapas, graficas, etc. Deben estar incluidas electrónicamente en el


cuerpo del trabajo y deben estar numeradas. No se aceptará un trabajo con ilustraciones fijadas
con grapas, pegamento, cintas adhesivas, etc.

13. BIBLIOGRAFIA:

Debe incluir todas las referencias hechas en el texto, así como todas las fuentes
consultadas en relación al tema de que se trate, y la bibliografía más recomendable para
ampliar lecturas. De preferencia las obras escritas en español o traducidas a este idioma.

La referencia bibliográfica para libros, generalmente registra los siguientes datos:

. Nombre del autor de la obra: Primero apellidos en mayúsculas, después precedido


de una como, el nombre propio: se coloca punto al final.

-------------------------------------
13

Cuando la obra fue hecha por cuatro o más autores, se cita primero, en la forma
indicada, y se emplea a continuación la locución et. Al., que significa: otros. Ejemplo:

Caso de un autor: MORGAN SANABRIA, Rolando.

Caso de dos autores: MORGAN SANABRIA, Rolando y Mario Aguilar Elizardi

Caso de tres autores MORGAN SANABRIA, Rolando, Mario Aguilar Elizardi y

Carlos Castillo Castillo

Caso de cuatro autores MORGAN SANABRIA, Rolando et, al.

También puede citarse asi: MORGAN SANABRIA, Rolando y otros.

Debe consignarse el nombre del autro tal como aparecen en el trabajo que se cita.
Verbigracia, si en la fuente consultada aarece el nombre del autor como Rolando Morgan, no es
correcto consignar Morgan Sanabria, Rolando, por el hecho de conocer su segundo apellido.

Título completo del libro: Después del nombre del autor, subrayado, o en negrillas,
itálicas, otras. Se debe poner punto al final. Solo la lera inicial del título se escribe en mayúscula,
las demás en minúsculas.

El subtitulo o datos explicativos del título, si existen: En este caso se debe poner como
al final. Se escribe todo el subtitulo en minúsculas.

Traductor. Si lo hay, se coloca una coma y después se escribe<. Traducido al (idioma que
corresponde) por el (nombre completo del traductor, tal como aparece en la obra.)

Nombre de la colección a la que pertenece el libreo y el numero que le corresponde,


dentro de ella (entre paréntesis). Después no debe usarse ninguna puntuación.

Numero de tomos y/o volúmenes, en forma abreviada, con letras minúsculas, Después
punto y coma. Ejemplo : 2t.; 2 vol.;.

Edición: El numero de la edición debe escribirse en cifras. La palabra edición se debe


abreviar así : 4ª. ed.;.
14

Como se aprecia, se escribe la abreviatura con minúscula, para no confundirla con Ed


(Editorial). Cuando se trata de la primera edición, se omite el dato. Si la edición ha sido
corregida y/o aumentada y /o revisada, debe consignarse el dato o datos inmediatamente
después de la abreviatura ed,. Intercalando una como entre uno y otro, según corresponda. Al
final debe ponerse punto y coma.

Reimpresión: En el supuesto que la obra haya sido reimpresa, el dato debe consignarse
después de la abreviatura ed., aun cuando se trate de la primera reimpresión, anteponiendo
una cómo y el número de reimpresión. Después de la palabra reimpresión, se insertará un
punto y como. Más adelante, en lugar destinado al año de publicación, se pondrá en año de
reimpresión.

Lugar ciudad o país en donde se editó o imprimió la obra. Se debe poner coma,
después del nombre de la cuidad y dos puntos, después del nombre del país.

Nombre de la casa editora y año de publicación: Se abrevia la palabra editorial y se


escribe con mayúscula seguida de la denominación así: Ed. El siglo, 2002. 400 pags. Debe
colocarse coma, después de la casa editora y punto posterior al año de publicación. Luego
número de páginas en cifras.

Si en la obra no aparece el lugar de publicación, debe ponerse en el espacio


correspondiente, entre paréntesis se colocan las iniciales minúsculas (s.l.i.) que significa: sin
lugar de impresión. Ejemplo 5ª. ed. (s.l.i) Ed. progreso, 2001

Si no aparece el año de publicación, el lugar correspondiente es ocupado entre


paréntesis por las iniciales minúsculas (s.e). que significa: Sin Fecha. Ejemplo: 5ª. Ed.; Mexico:
(s.e). Porrúa, (s.f.)

Idealmente un libro que contenga todos los datos indicados, aparecería en la


bibliografía así:

Acnivalle, Luciano. Derecho procesal civil, procedimiento genera, traducida el español,


por José Cara Santoló. (Colección jurídica, No. 6) 2t.; 2 vols.; 3ª.ed; revisada, corregida y
aumentada; Madrid, España: Ed. Reus, S.A.,2002.
15

Caso de obras de compilador.

Título del libro. Selección de Textos por, edición, país: editorial, año, número de
páginas.

Ejemplo:

Historia y antropología de Guatemala. Ensayos en honor de J. Daniel Contreras R.


Humanidades, Universidad de San Carlos de Guatemala, 1982.

Introducción a la ciencia política. Selección de textos por Ricardo Juárez Gudiel, e2a.
ed.; Guatemala ,1979. Colección ciencia política; no. 1

Caso de entidad como autor.

Denominación de la entidad. Titulo del libro, la institución, país: editorial, año No. Pags.

Ejemplo:

Universidad de San Carlos de Guatemala. Políticas generales de la Universidad de San Carlos


de Guatemala, Guatemala: Ed. Universitaria, 1991

Caso de artículo de revista con autor:

Nombre del autor. Titulo del artículo. Pags, donde se encuentra. Titulo de la revista donde se
encuentra. Vol. No.( Mes año)

Ejemplo:

Guldan, Ernest. Ineficacia de la pena de muerte. Universitas ; revista trimestral alemana de


letras, ciencias y arte. Vol. 27 , no. 4 junio 1990.

Cado de artículo de periódico sin autor:

Título del artículo. Pag. En el periódico (país). Año, no. ( Fecha exacta del diario).
16

Ejemplo:

Parlacen bajo válido ataque. Pag. 14 prensa Libre (Guatemala). Año 52, No. 16e,757
(martes 24 de septiembre de 2002).

La bibliografía se ordena alfabéticamente por apellidos de autores y/o nombre de las


instituciones.

En el caso de bibliografía cuyo tipo de documento se refiera a leyes; en un apartado


titulado Legislación, se han de ordenar atendiendo a su jerarquía normativa y consignar el titulo
de la ley, acuerdo, reglamento etc., (subrayado, negrillas, itálicas, otros), el órgano creador, y
numero del Decreto, Acuerdo, o disposición legal (si lo tiene), año de iniciación de vigencia.
Ejemplo:

Legislación:

Constitución Política de la Republica de Guatemala. Asamblea Nacional Constituyente,


1986.

14. INDICES ANALITICOS:

Los más comunes son los temáticos y los onomásticos. Ambos ubica al lector
directamente en las páginas en la cuales de discuten determinados temas o se mencionan
determinadas personas.

Básicamente constituyen un breve diccionario, en el que los temas escogidos por el


autor, están ordenados en forma alfabética. Su elaboración consume mucho tiempo. Son por lo
tanto opcionales.

BIBLIOGRAFIA
17

ANEXOS
(Página 17en blanco del libro)
(pagina 18, en blanco)
19

ANEXO 1

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES

TITULO DE TESIS

NOMBRE DEL ESTUDIANTE

GUATEMALA,( MES) Y (AÑO)


(Página 20 del libro en blanco.)
21

ANEXO 2

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA


FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES

TITULO DE TESIS

TESIS

Presentada a la Honorable Junta Directiva

De la

Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales

De la

Universidad de San Carlos de Guatemala

Por

Nombre del estudiante


Previo a conferírsele el grado académico de

LICENCIADO EN CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES


Y los títulos profesionales de

ABOGADO Y NOTARIO
(Si corresponde)

Guatemala, (mes) (año.)


(Pagina 22 en blanco)
23

ANEXO 3
HONORABLE JUNTA DIRECTIVA

DE LA

FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES

DE LA

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA


DECANO: lic.

VOCAL I Lic.

VOCAL II Lic.

VOCAL III Lic.

VOCAL IV Br.

VOCAL V Br.

SECRETARIO: Lic.

TRIBUNAL QUE PRACTICO EL EXAMEN TECNICO PROFESIONAL


Primera fase:

Presidente: lic.

Vocal: lic.

Secretario: lic.

Segunda Fase:

Presidente: lic.

Vocal: lic.

Secretario : Lic.

NOTA: Únicamente el autor es responsable de las doctrinas sustentadas en la tesis (Articulo 25 del
reglamento para los exámenes Técnico Profesionales de Abogacía y Notariado y Publico de Tesis.)
(Pagina 24 en blanco)
25

ANEXO 4
DICTAMEN DEL ASESOR

LIC. ALFRO BUEN EJEMP

3ª. Calle 3-33, Zona 1

Tel. 2221-33410

----------------------------------------------------------
No se numera. Se calza con firma, sello y numero de colegiado
(Pagina 26 en blanco

Si el dictamen consta de una página)


27

ANEXO 5
NOMBRAMIENTO DE REVISOR
Universidad de san Carlos de Guatemala

(Escudo de la facultad)

Facultad de ciencias

Jurídica y sociales

Ciudad universitaria, zona 12

Guatemala, C.A.

DECANATO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES. Guatemala, dieciocho de abril de dos mi


dos.

Atentamente pase al

, Para que proceda a revisar el trabajo de tesis del estudiante


intitulado:

Y en su oportunidad emita el dictamen correspondiente----------------------------------------------

-----------------------------------------

No se numera . Se calza con firmas del decano y Secretario. Debe llevar sellos de Decanato y
Secretaria.
(Pagina 28 en blanco)
29

ANEXO 6
DICTAMEN DEL REVISOR

LIC. OSCAR TRES ACU

6ª. Ave. 9-14, Zona 4

Tel. 2220-7210

------------------------------
No se numera. Se calza con firma, sello y número de colegiado.
(Pagina 30 en blanco

Si el dictamen consta de una página)


31

ANEXO 7
ORDEN DE IMPRESIÓN

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS

DE GUATEMALA

ESCUDO DE LA FACULTAD

FACULTAD DE CIENCIAS

JURIDICAS Y SOCIALES

Ciudad Universitaria, Zona 12

Guatemala, C.A.

DECANATO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS JURIDICAS Y SOCIALES. Guatemala, dieciocho de Abril de dos mil
dos.---------------

Con vista en los dictámenes que antecede, se autoriza la impresión del trabajo de tesis del estudiante

, intitulado:

Artículo 22 de Reglamento de Exámenes Técnico Profesional y Público de tesis.------------------------

-------------------

No se numera. Se calza con firmas del Decano y Secretario. Debe llevar sellos de Decanato y Secretaria .
(Pagina 32en blanco.)
33

ANEXO 8

DEDICATORIA

---------------------------

Las dedicatorias son usualmente breves. No es necesario incluir en ellas la palabra “dedicada”. Mientras más simple, mejor. A
pesar de que no hay ninguna regla sobre el tema, no es necesario identificar completamente a la persona a la que está
dedicada la tesis, o el acto, ni dar datos de su vida. Las dedicatorias extravagantes están fuera de moda, así como las
humorísticas (con el tiempo pierden totalmente el sentido que el contexto les dio). La dedicatoria debe estar escrita en estilo
de oración (únicamente la primera palabra y los nombres propios van en mayúsculas). No llevan número de página y la misma
no cuenta en la paginación de los preliminares.
34

(Página en blanco)
35

ANEXO 9

ÍNDICE

Pág.

Introducción……………………………………………………………………………….. i

CAPÍTULO I

1. Actitudes psicológicas y factores materiales frente al estudio………………………. 1

1.1. Ambiente de estudio…………………………………………………………. 1

1.2. Perseverancia………………………………………………………………… 11

1.3. Interés……………………………………………………………………….. 13

1.4. Entusiasmo………………………………………………………………….. 16

1.5. Metas, objetivos y proyectos……………………………………………….. 17

1.6. Voluntad…………………………………………………………………...... 19

1.7. Confianza…………………………………………………………………… 20

1.8. Serenidad…………………………………………………………………… 21

1.9. Satisfacción…………………………………………………………………. 22

1.10. Condiciones y recursos materiales............…………………………………. 25

1.11. Hábitos de estudio………………………………………………………….. 28

1.12. La salud…………………………………………………………………….. 32

CAPITULO II

2. Técnica del subrayado……………………………………………………………….. 39

2.1. Rayar o decorar

Pág.

2.2 Métodos de exposición………………………………………………………… 35


36

CAPÍTULO III

3. Generalidades sobre uso de la biblioteca……………………………………………. 53

Uso de la biblioteca…………………………………………………………. 54

Relación con el bibliotecario………………………………………………… 62

Catalogación…………………………………………………………………. 64

Clasificación…………………………………………………………………. 76

CAPÍTULO IV

4. Presupuestos básicos de la investigación…………………………………………… 85

4.1. Generalidades

4.2. Ciencia…………………………………………………………………….. 89

4.3. Investigación……………………………………………………………… 99

4.4. Método…………………………………………………………………….. 106

CAPÍTULO V

5. Investigación documental…………………………………………………………… 111

5.1. Proceso de investigación documental

5.2. Selección del tema……………………………………………………….. 113

5.3. Delimitación del tema……………………………………………………. 118

5.4. Acopio de información preliminar……………………………………….. 124

5.5. Preparación del bosquejo…………………………………………………. 129

5.6. Recopilación de información de fondo…………………………………… 137

5.6.1 Ficha bibliográfica……………………………………………… 139

5.6.2 ficha de trabajo o de fondo……………………………………… 149

5.7. Organización del material reunido………………………………………... 162

5.8. Presentación del trabajo escrito…………………………………………. 165


37

5.8.1. Introducción…………………………………………………… 179

5.8.2. Conclusiones………………………………………………….. 180

5.8.3. Hoja de título…………………………………………………. 181

5.8.4. Bibliografía final…………………………………………….. 184

5.8.5. Paginación…………………………………………………… 188

CONCLUSIONES……………………………………………………………………. 195

RECOMENDACIONES……………………………………………………………… 197

ANEXO A…………………………………………………………………………….. 199

ANEXO B…………………………………………………………………………….. 210

BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………… 219
38

(Página en blanco)
39

ANEXO 10

INTRODUCCIÓN

(i)

Número romano en minúscula entre paréntesis, centrado en el margen inferior o superior, a


una distancia de una pulgada mínimo de la orilla de la hoja.
40

Continuación de la introducción

(ii)

Número romano en minúscula entre paréntesis, centrado en el margen inferior o superior, a una
distancia de una pulgada mínimo de la orilla de la hoja.
41

ANEXO 11

CAPÍTULO I

(Primera página del texto)

Número arábigo, cerrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de
la orilla de la hoja.
42

(Segunda página del texto y páginas sucesivas)

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo
de la orilla de la hoja.
43

CAPÍTULO II

31

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada
mínimo de la orilla de la hoja.
44

(Continuación del Capítulo II)

32

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada
mínimo de la orilla de la hoja.
45

CAPÍTULO III

(y capítulos sucesivos)

41

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada
mínimo de la orilla de la hoja.
46

(Continuación del Capítulo III)

42

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada
mínimo de la orilla de la hoja.
47

ANEXO 12

ANEXOS

No lleva número, pero se cuenta para numeración.


48

(Página en blanco)

No lleva número, pero se cuenta para numeración.


49

ANEXO I

121

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de la
orilla de la hoja.
50

ANEXO II

121

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de la
orilla de la hoja.
51

ANEXO 13

ILUSTRACIONES

No lleva número, pero se cuenta para numeración.


52

(Página en blanco)

No lleva número, pero se cuenta para numeración.


53

ANEXO 14

ÍNDICE TEMÁTICO

(Si lo hubiera)

127

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de la
orilla de la hoja.
54

(Continuación del índice temático)

128

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de la
orilla de la hoja.
55

ANEXO 15

ACNIVALLE, Luciano. Derecho procesal civil, procedimiento ge-

neral, traducida al español por José cariá Santoló. (Colección

jurídica, No. 6) 2t., 2vols.; 3ª. ed.; revisada, corregida y aumen-

tada; Madrid, España: Ed. Reus, S. A., 2002.

ARDÓN, Victor. Educación y pedagogía. Guatemala: Ed. Univer-

Sitaria, Universidad de San Carlos de Guatemala, 1985.

BLAUBERG, I. Diccionario marxista de filosofía. México: Ed.

Ediciones de Cultura Popular, (sf).

GULDAn, Ernest. Ineficacia de la pena de muerte. Págs. 253-259.

Universitas: revista trimestral alemana de letras, ciencias y ar-

Te. Vol. 27, No. 4(junio 1990).

Historia y antropología de Guatemala. Ensayos en honor de J.

Daniel Contreras R. Selección de textos por Jorge Luján Mu-

Ñoz, 3a. ed.; Guatemala: Facultad de Humanidades, Univer-

sidad de San Carlos de Guatemala, 1982.

Introducción a la ciencia política. Selección de textos por Ricar-

do Juárez Gudiel, 2a. ed.; Guatemala 1979. (Colección cien-

cia política; no. 1).

Parlacen bajo válido ataque. Pág. 14, Prensa Libre (Guatemala)

Año 52, No. 16,757 (martes 24 de septiembre de 2002)

ROSENTAL, M. M. y P. F. ludin. Diccionario filosófico. (s.l.i.):

Ed. Ediciones Tecolut, 1975.

135

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de la
orilla de la hoja.
56

THOMASCHEWSKy, K. Didáctica General. México: (s.e), 1990.

Universidad de San Carlos de Guatemala. Políticas Generales de la

Universidad de San Carlos de Guatemala, Guatemala: Ed. Univer-

Sitaria, 1991. 99 págs

Legislación:

Constitución Política de la República. Asamblea Nacional Cons-

Tituyente, 1986.

Código Procesal Civil y Mercantil. Enrique Peralta Azurdia, Jefe

De Gobierno de la República de Guatemala, decreto Ley 107, 1964

Ley del Organismo Judicial. Congreso de la República, decreto

número 2-89, 1989.

Ley de Armas y Municiones. Congreso de la República, decreto

número 39-89, 1990.

Reglamento de la Ley de Armas y Municiones: Presidente de la

República, acuerdo Gubernativo 424-91, 1991.

1. Proceso de la redacción

136

Número arábigo, centrado en el margen inferior o superior, a una distancia de una pulgada mínimo de la
orilla de la hoja.
57

Anexo 16

REDACCIÓN

Y ORTOGRAFÍA

Tomado del material preparado por la licda. Elsa

Nuila Paredes, para el curso Lineamientos bási-

cos para la redacción de textos impartido en la

Facultad de Ciencias Económicas de la Universi-

dad de San Carlos de Guatemala.


58

(Página en blanco)
59

Cada vez que se necesita escribir un párrafo, una carta, una composición sobre un tema
determinado, se verá involucrado en el proceso de la redacción, mismo que a veces se torna
lento y difícil, ya que abarca desde el momento en que se concibe el tema hasta que dé por
terminado el documento.

Por ello se pensará en planificar, tomar decisiones, escribir un borrador, cambiar o corregir
lo escrito, hasta lograr el texto deseado.

Concebida como un proceso, la redacción comprende varios pasos:

1. La generación y organización de las ideas.

 Finalidad

 Destinatario.

 Selección y límites del tema.

 Actitud y tono.

 Recopilación de información.

 Generación de ideas.

 Clasificación y orden de ideas.

2. Producción del texto

 Redacción del borrador.

 Evaluación: Analizar el contenido, organización y estilo del borrador

 Correlación: Corrección de posibles errores gramaticales, ortográfico y

léxico.

 Redacción de la versión definitiva.

Una vez se llega a esta segunda etapa, el redactor deberá cuidar aspectos generales, tales
como: errores, formales y semánticos. Del planteamiento de lineamientos mínimos en estos
aspectos tratará el siguiente apartado.
60

Orden de la oración

Al redactar una oración debe tomarse en cuenta algunos aspectos, tales como el orden de
los elementos que la componen.

En español, la construcción de la oración no está sometida a reglas fijas, es decir, se puede


cambiar, dentro de unos límites, el orden de las palabras que la integran sin que ello afecte la
claridad ni la corrección del mensaje que se pretende comunicar. Por ejemplo se puede escribir:

El profesor explicó la lección a sus alumnos ayer.

Ayer explicó el profesor a sus alumnos la lección.

En la primera oración se respeta el orden lógico, entendiendo por tal el que ordena los
componentes de la oración según su función gramatical. En la segunda oración, el orden lógico
aparece alterado, pero el mensaje continúa siendo claro y correcto.

Utilizar el orden lógico supone las siguientes ventajas:

 Siempre es correcto.

 Ordena el pensamiento con claridad y exactitud.

 Facilita la redacción cuando surgen dudas.

El orden psicológico

En la mayoría de los casos, el orden de los componentes de la oración se rige más por el
interés psicológico o por la intención del emisor que por la función gramatical. Surge así el
denominado orden psicológico.

Así en la oración:
61

En los años ochenta, luego de un período de receso, resurge el monopolio.

El monopolio resurge en los años ochenta luego de un período de receso.

En la primera opción se hace énfasis en la época o temporalidad del acontecimiento, en la


segunda, no resalta ninguna circunstancia, únicamente se sigue el orden lógico de la oración.

Lugar del verbo en la oración

Otro aspecto que obligatoriamente debe ser considerado, es el lugar que el verbo ocupará
en la oración. Por regla general se acepta que:

 El verbo se debe colocar o al principio de la oración o intercalado entre el sujeto y el


complemento, pero nunca más allá del segundo lugar.

Además de estos conocimientos mínimos de orden oracional, también es pertinente


tener en cuenta los aspectos ortográficos, mismo que a menudo se descuidan o bien confiamos
en extremo en la tecnología que permite el uso de computadoras para esta labor, con lo que no
siempre se logra el objetivo.

Por ello, a continuación se anotan algunas reglas ortográficas que debemos tomar en
cuenta al elaborar un documento escrito.

Ortografía

Debido a que los documentos que producirán los estudiantes de esta Facultad
contemplan, con frecuencia, el uso de las mayúsculas, se inicia esta sección ofreciendo algunas
reglas básicas.

Cuándo se emplean las letras mayúsculas

En primer lugar debe mencionarse que todo escrito se inicia con mayúscula y que cada
vez que se anota un punto, la siguiente oración se iniciará, igualmente con mayúscula.
62

Además, debe escribirse mayúscula en los siguientes casos:

a) Nombres propios y apellidos.

b) Nombres de capitales, ciudades, pueblos, distritos, colonias, congregaciones,


ranchos y, en general, todos los nombres que identifiquen lugares.

c) En documentos oficiales: dignidades, jerarquías, títulos, cargos, órdenes o grados


como excelencia, Señoría, Presidente, Ministro, senados, Diputado, Gobernador,
etcétera.

d) Cuando se utiliza usted, se anota con mayúscula cuando se utiliza la abreviatura


Ud.

e) Las denominaciones que comprenden una colectividad, como Comunidad de


agricultores, etc.

f) Las instituciones oficiales o particulares, así como establecimientos comerciales e


industriales, como Banco del Pequeño Comercio, etc.

g) Los títulos de las obras editadas, como Vocabulario Preceptivo, etc.

h) Las letras que sirven para formar número romanos, como año MCML, Siglo XVIII,
etc.

i) Al iniciar la fórmula de cortesía o efecto con que se da principio a una carta, como:
Muy señor mío, Estimado señor, etc.

j) En los nombres de meses y los días cuando se refiere a fecha culturales o


memorables. En caso contrario, tanto nombres de días como de meses se escriben
con minúsculas no es necesario escribir en el mes de marzo ni en el año 2003..

En caso de que dentro el texto se aluda el grado académico y no se escriba la


abreviatura, también se escribe con minúscula. Tal el caso de la palabra licenciado pero si usted
abrevia, escriba Lic.
63

Cuándo debe escribirse “B”

a) En toda aquella palabra en que la “b” vaya antes de l, rl o alguna otra consonante,
como en : blanco, bravo, brasa

b) En las conjugaciones en copretérito de los verbos que terminan en ar, como amaba,
nadaba.

c) En las terminaciones bundo y bunda como en nauseabundo, vagabundo.

d) En las palabras terminadas en bilidad, como habilidad. Se exceptúan los derivados


del verbo mover como movilidad.

e) En las palabras que comienzan con ab, ob, obs, sub, como abdicar, abdomen.

f) En las conjugaciones en copretérito del verbo ir, como iba, ibas.

g) Los verbos que terminan en aber, bir, eber, y uir como saber, deber, recibir, distribuir.
Se exceptúan los verbos precaver, hervir, servir, vivir y sus conjugaciones.

h) Las palabras terminadas con el sonido /b/ como Job, Jacob, club.

i) En las palabras que principian con h seguida de vocal como haba. Se exceptúa
havara, hovero, hove.

j) En las palabras que comienzan con las sílabas bu, bur como burla, busco, buque.

Cuándo debe escribirse “V”

a) En las palabras que principian con la sílaba ad como advenedizo, adverbio.

b) En los adjetivos que terminan con ava, avo, eve, iva, ive, ívoro, ívora y en los verbos
que finalizan con sevar. Octava, leve, carnívoro, herbívoro. Se exceptúan las palabras
árabe y víbora, así como los adjetivos que terminan en sílaba como octosílabo.

c) En los presentes de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ir como voy, vas,
ve, vayan.
64

d) Algunos tiempos de los verbos de andar, estar y tener como estuvo, tuvo, anduvo.

e) En todas las voces que forman en compuesto con la palabra vice como
vicepresidente.

f) En las palabras derivadas de viento como vendaval.

La acentuación según las sílabas

Sílaba es la emisión indivisa de un sonido vocal, sea simple o compuesto, ora solo,
ora acompañado de articulaciones consonantes. Así en escribir (es-cri-bir) se cuentan
tres sílabas. Las palabras se clasifican de acuerdo con la cantidad de sílabas que tienen.
Monosílabas, disílabas, trisílabas y polisílabas.

En las palabras que tienen más de una sílaba, se carga la pronunciación


generalmente en una de ellas, que es la que resulta de sonido más fuerte que las demás
o de mayor duración. A estas sílabas se les llama acentuadas, y son fáciles de
distinguirse en palabras como las siguientes:

Incondicional, circunferencia, enseñanza, indiferente.

En estas palabras no se marca el acento, es decir, la sílaba que recibe mayor fuerza
al pronunciarse no está señalada de ninguna manera, a este acento se le llama acento
prosódico. Dependiendo del lugar en el que se sitúe el acento, así recibirán el nombre
de agudas, llanas o graves, esdrújulas y sobreesdrújulas.

Para la acentuación correcta de las palabras en la escritura, debe tenerse en


cuenta la siguiente normativa.

1. Se acentúan las palabras agudas terminadas en vocal, n o s como: café, algún, jamás.
65

2. Se acentúan las palabras graves o llanas que terminan en consonantes que no sean n, ni
s, como árbol, azúcar. Las que terminan en n o s no se tildan como examen, volumen.

3. Las palabras esdrújulas se tildan todas: máquina, íbamos.

4. Se utiliza la tilde para disolver diptongos como en raíz, baúl, poesía.

5. La combinación ui se escribe generalmente sin tilde como jesuita y en los participios de


los verbos en uir como destruido, concluido.

6. Aunque los monosílabos, en general, no se acentúan, en los siguientes se usa el acento


para distinguir voces de diferente significado:

Con tilde Sin tilde

él pronombre el artículo

mí, tú (pronombres personales) mi, tu (pronombres posesivos)

más (adverbio) mas (conjunción)

sí (pronombre o adverbio) si (conjunción)

dé (del verbo dar) de (preposición)

sé de ser o saber) se (pronombre)

7. Ya no se tildan lsa formas verbales monosílabas como fue, fui, vio, dio. Los infinitivos
terminados en uir como contribuir, construir, destruir.

8. Se tilda o cuando se escribe entre número 5 ó 6.


66

9. Se tilda sólo cuando se puede cambiar por solamente. Sólo sé que estabas. Aún se tilda
cuando puede cambiarse por todavía. Supongo que no ha llegado aún.

10. Cuando se usan como interrogativos o como admirativos se tildan: cuál, cuándo,
cuánto, cómo, dónde, qué, quién. No sé por qué no vino.

11. Se tildan éste, ése y aquél y sus femeninos y plurales, cuando son pronombres
demostrativos. Ejemplo: Aquél me gusta. La mejor es aquélla.

12. Los vocablos simples tildados la pierden cuando forman parte de un compuesto y se les
coloca de primero: decimoséptimo. Asimismo. Se exceptúan los adverbios en mente, en
cuyo caso se marca la tilde en el adjetivo como ágilmente, cortésmente.

13. Las letras mayúsculas se tildan.

UNIFICACIÓN DEL USO DE LA TILDE EN SERIES HOMOGÉNEAS

A. serie odia: Con excepción de melodía, todas son graves: monodia, rapsodia

B. Serie en magia: Todas son graves: aerofagia, antropofagia.

C. Serie en scopia: Todas llevan tilde en la i: miopía.

D. Serie en iasis: Todas son graves: elefantiasis.

E. Serie en cefalia: No se tildan: hidrocefalia.

F. No se tildan las terminadas en iaco: austriaco, demoniaco etc.

Los signos de puntuación

Los signos de puntuación son distribuidos del material escrito. Así como las pausas sirven al
usuario de la lengua oral para separar cada uno de los períodos significativos, en la
presentación escrita del idioma, es necesario utilizar signos que indiquen al lector cómo ha
querido distribuir los signos quien ha redactado el discurso.
67

Los signos que se usan en castellano son los siguientes: coma (,) punto y coma (;) dos puntos
(:), punto final (.), puntos suspensivos (…), principio y fin de interrogación (¿?), principio y fin de
la admiración (¡!), paréntesis (), diéresis (¨), comillas (“”), guión (-), raya (_).

La coma, los puntos y paréntesis indican las pausas más o menos cortas que en la lectura
sirven para dar a conocer el sentido de las frases; la interrogación y la admiración denotan lo
que expresan sus nombres y esta última, además, imprime énfasis al escrito. La diéresis sirve
para indicar que la u tiene sonido, como en lingüística.

Reglas para el uso de la coma

La coma es el signo que sirve para indicar las divisiones menores de la oración.

Para su empleo correcto en la escritura, deben tenerse en cuenta las siguientes reglas:

a) Se usa para sustituir a las voces y, ni, o. Además evita las repeticiones de las voces
mencionadas.

b) Se emplea la coma en las enumeraciones que presentan una serie de objetos,


ideas o distintas partes de un todo.

Ejemplo: “El sosiego, el lugar apacible, la amenidad de los campos, la serenidad de los
cielos, el murmurar de las fuentes, la quietud del espíritu son gran parte para que las
musas más estériles se muestren fecundas y ofrezcan partos al mundo que te colmen
de maravilla y contento”. Miguel de Cervantes.

c) La coma sirve también para suprimir un verbo en oraciones subsecuentes y


eslabonadas, como en la siguiente frase: Te prometo que nuestra saca será blanca,
nuestros aposentos inundados de luz, nuestros muebles alegres, nuestros jardines
tapizados de flores, y mi compañía, como una sonaja.
68

d) Cuando se llama a una persona en vocativo, el nombre lleva una coma cuando va en principio
de frase, y dos, cuando va en medio. Ejemplo: Francisco, ven.

e) Debe emplearse la coma cuando se haga uso de las siguientes expresiones: En tal virtud, no
obstante, sin embargo, por último, en consecuencia, a pesar de todo, etc.

f) En las oraciones en que se intercalan frases aclaratorias como: Mi amigo, quien no había oído
nada, traía el regalo.

Reglas para el uso del punto y coma

El punto y coma sirve para lograr una pausa mayor a la de la coma y menor que la del punto. Su
uso reviste algún grado de dificultad para quienes no estaban habituados a escribir. Supone la
construcción de oraciones extensas, lo cual es contraproducente para quien se inicia en el
ejercicio de la escritura. Por ello se recomienda su uso limitado.

a) Conviene separar con punto y coma los miembros de un período cuyas partes
contengan comas y cuyas parten no ofrezcan sentido completo. Ejemplo: Con lo que
hemos relatado quedó cumplida aquella difícil jornada; naturalmente, los heroicos
triunfadores merecieron la gratitud de todos.

Empleo de los dos puntos:

Después de los tratamientos en las cartas, se colocan los dos puntos. Ejemplos:

Muy señor mío:

Estimada señora:
69

Cuando se citan palabras o párrafos textuales, los dos puntos preceden el primer vocablo de
la cita, en el cual se empieza con mayúscula, si la cita se hace desde el inicio de la oración, en
caso contrario (si se cita <<in media res>> la palabra inicial de la cita se hará con minúscula
antecedida de puntos suspensivos.

Ejemplo: En el libro que consulté se lee: <<(…) una frase tiene matiz interrogatorio.>>

Después de la palabra ejemplo, verbigracia, a saber, como sigue, etc.

Los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos vienen a suplir a veces palabras que se dejan decir y que se
sobreentiende, con lo cual auxilian a la reticencia y a veces a la ironía, como también a la duda
o al temor.

Se utilizan, también, cuando al copiar la parte relativa de algún articulo, texto o cita, si se desea
omitir algún final o inicio, se indica la omisión mediante los puntos suspensivos.

El punto final

Para el uso correcto del punto final, conviene aplicar las siguientes reglas:

a) Las abreviaturas, además de escribirse con mayúsculas deben llevar punto. Puede darse
el caso de que la abreviatura se escriba con minúscula en función de evitar confusiones,
por ejemplo: ed. (edición) para no confundirla con Ed. (Editorial).

b) Al final de una oración o periodo.


70

Signos de admiración e interrogación

Estos signos constituyen un indicativo de la intención que se imprimirá al discurso. No debe


descuidarse el hecho de que en español deben usarse en pareja, nunca uno solo a la manera de
las lenguas anglosajonas. Su uso incorrecto constituye error ortográfico.

El paréntesis

Cuando e desea encerrar palabras o periodos incidentes o aclaratorios de los que se introducen
en un párrafo para aclarar o confirmar cierta idea, se emplea el paréntesis. Este uso es similar al
de la coma y guión mayor.

Encierra, también fechas al final de los nombres propios.

Las comillas

Se utilizan para transcribir palabras textuales. No debe utilizarse este signo para resaltar un
texto.

Para encerrar palabras extranjeras.

Se usan también para anotar los nombres de los artículos de revistas o periódicos.

Es importante tomar en cuenta que si iniciamos las comillas o paréntesis con minúsculas,
cerraran antes del punto, y se colocará éste a continuación: Dijo que era <<todo un caballero>>.

Si las comillas o paréntesis engloban toda una oración o periodo, el punto queda incluido
dentro del signo. Así; <<Antes que acabes no te alabes.>>
71

Al citar un texto que contiene varios párrafos, las comillas abrirán cada párrafo nuevo y sólo
cerrarán el último párrafo.

3. Algunos errores semánticos y léxicos

Estos errores se cometen en función de los significados de las palabras y el uso inadecuado de
las mismas.

Es indudable que el escritor debe encontrar la palabra exacta para comunicar la realidad que
quiere reflejar. Esta tarea se complica cuando quien pretende escribir no está acostumbrado a
hacerlo. Por ello para lograr una comunicación adecuada es menester contar con un
vocabulario suficiente amplio, tal que nos permita comunicarnos adecuadamente. Las
recomendaciones más inmediatas para lograr un léxico amplio son las siguientes:

-Leer. Leer, y leer…

-Aprender constante y sistemáticamente vocablos.

-Consultar y comentar voces nuevas o ya sabidas.

-Buscar siempre la precisión.

-Corregir, corregir, corregir.

Cada realidad tiene, en general, su palabra. Debemos encontrarla.

Pobreza léxica

Consiste en la incapacidad para utilizar diversos términos. Éstos pueden ser sinónimos. A veces,
se utilizan palabras ajenas al contexto por no contar con una más precisa.
72

Para evitar este error podemos utilizar los pronombres o sinónimos.

Léase el siguiente texto en el que se comete este error.

<<El departamento de ventas de automóviles es uno de los departamentos que representan


singular importancia dentro de la organización (…)>>

Una redacción adecuada podría ser: “El departamento de ventas de automóviles reviste gran
importancia dentro de la organización (…)”

Repetición de verbos polisénmicos y palabras comodín.

La repetición de verbos con significado demasiado amplio como hacer, haber, tener, ser, etc. O
de sustantivos que sirven para todo como cosa, cuestión, situación, etc., también es síntoma de
pobreza expresiva y de monotonía del escrito.

Es necesario lograr mayor variedad y propiedad en nuestra redacción empleando otras palabras
y verbos más apropiados y exactos.

Los textos siguientes ilustran este error.

<<Las liquidaciones son ante el Departamento de Auditoría Interna, (…)>>

Una redacción adecuada sería: <<Las liquidaciones se tramitan ante el Departamento de


Auditoría Interna, (…)

<<El capitulo III describe lo que es el área de egresos en la (…)>>

<<En el capítulo III se describe el área de egresos en la (…)>>


73

A continuación se ofrecen soluciones para evitar el uso de verbos polisémicos.

VERBO SER

Uso inapropiado Uso más apropiado y exacto

Ser una religión. Profesar una religión

Ser muy fácil, aburrido. Resultar muy fácil, aburrido.

Ser de alguien. Pertenecer a alguien.

VERBO DAR

Uso inapropiado Uso más apropiado y exacto

Dar razones. Aducir razones.

Dar una paliza. Propinar una paliza.

Dar un resultado. Arrojar un resultado.

Dar apoyo. Dispensar apoyo.

Dar una fecha. Fijar una fecha.

Dar información Suministrar información

VERBO HACER

Uso inapropiado Uso más apropiado y exacto

Hacer un poema o canción. Componer un poema o canción.

Hacer una película. Rodar una película.

Hacer preguntas. Formular preguntas.

Hacer amistad. Trabar amistad.

Hacer una falta. Cometer una falta.

Hacer un viaje. Emprender un viaje.


Hacer una fiesta. Celebrar una fiesta.

Hacer una fortuna. Amasar una fortuna.

VERBO TENER

Uso inapropiado Uso más apropiado y exacto

Tener proyectos, ilusiones. Concebir proyectos, ilusiones.

Tener buena salud. Gozar de buena salud.

Tener un cargo. Desempeñar un cargo.

Tener una enfermedad. Padecer una enfermedad.

Tener una meta. Fijarse una meta.

Tener un error. Incurrir en un error.

Tener fama. Alcanzar fama.

Tener el mando. Ejercer el mando.


74

VERBO HABER

Uso inapropiado Uso más apropiado y exacto

Haber un cambio. Experimentar un cambio.

Haber una explosión. Producirse una explosión.

Haber un gran silencio. Reinar un gran silencio.

Haber una batalla. Librarse una batalla.

VERBO PONER

Uso inapropiado Uso más apropiado y exacto

Poner atención. Prestar atención.

Poner una emisora. Sintonizar una emisora.

Poner la mirada en algo. Fijar la mirada en algo.

Ponerse de rodillas. Hincarse de rodillas.

Poner un negocio. Montar un negocio.

Poner unas normas. Establecer unas normas.


75

Uso correcto del gerundio

El gerundio es una de las tres formas no personales del verbo: Infinitivo, participio, gerundio.

Este verboide puede presentarse de dos formas:

Simple: saltando.

Compuesto: habiendo saltado.

El gerundio simple expresa una acción durativa e imperfecta (acción en su desarrollo, no


terminada) en coincidencia temporal con el verbo de la proposición principal.

El político saludaba a todos los presentes sonriendo.

Tanto la acción de saludar como la de sonreir no han concluído.

El gerundio compuesto expresa acción perfecta (terminada) anterior a la del verbo principal.

Habiendo concluido todo, llegó.

También expresa acción simultánea a la del verbo principal:

Me canso mucho conduciendo.

Acción anterior a la del verbo principal:

Habiéndose quitado la cadena, se la entregó al dueño.

Nunca se utilizará el gerundio para denotar acción posterior a la del verbo principal.

Se marchó muriendo unos años después.


76

Véase los siguientes cuadros para el uso correcto de este verboide.

Incorrecto Correcto

Se ha publicado una orden prohibiendo el Se ha publicado una orden que prohibe el


gasto desmesurado de agua. gasto desmesurado de agua.

La directiva del club aprobó una moción La directiva del club aprobó una que
modificando los estatutos. modificaba los estatutos.

Incorrecto Correcto

El ladrón huyó siendo detenido poco más El ladrón huyó, pero fue detenido poco
tarde.. más tarde.

Montamos en el autobús, dirigiéndonos Montamos en el autobús, y nos dirigimos


seguidamente al estadio. seguidamente al estadio.

Incorrecto Correcto

Teniendo ya dieciocho años, ingresé en el Cuando tenía dieciocho años ingresé al


ejército. ejército.

Redundancia, tautología, anfibología

Entre tautología y redundancia puede establecerse una diferencia mínima, sin embargo, para
efectos prácticos se tratarán en forma unificada.

Ambos vicios identifican el mismo vicio: la repetición de un concepto, con parecidas o


diferentes palabras.

Puede ser un error léxico o semántico, pero siempre, error de lógica. En la lengua oral, el
desliz es muy frecuente y perdonable, porque se habla a la vez que se piensa. Así florecen
expresiones como: “Subo para arriba, saco para afuera, etc.”, no muy elegantes, por supuesto.

Pero en la lengua escrita, admite corrección, es inadmisible, a no ser que contenga un valor
expresivo buscando intencionalmente, como es el caso de pleonasmo “Lo vi con mis
77

propios ojos” es aparentemente innecesario, pero, con la redundancia, se expresa la completa


seguridad sobre lo visto.

Véase estos ejemplos:

En mi boca, su sabor me produce satisfacción.

Aún domina todavía el sabor salado.

Anfibología. Cuando se altera el orden lógico de la oración y las estructuras internas no


guardan un orden congruente con el sentido que quiere darse, la oración se torna vaga,
imprecisa, tautológica, por ejemplo:

“precios altos de la energía, caída de la producción y del empleo acompañado de una fuerte
inflación que dan lugar a nuevas formas de competencia que tienden a basar en inversiones
(…)”

En este ejemplo la principal fuente de confusión radica en la falta de concordancia que se


comete al alterar el orden de la oración, además de que la misma torna sumamente extensa.

Veamos: Se refiere en primer lugar a los precios altos, luego a la caída de la producción y del
empleo, pero a continuación anota acompañado de una fuerte inflación, el uso masculino y
singular de la forma verboidal acompañado no permite conocer a qué se refiere.

Concluyo este apartado sugiriendo la construcción de oraciones breves, léxico apropiado y


uso exacto de los signos de puntuación, con ello se logra la elaboración de mensajes más
intangibles, científicos y concretos.

Potrebbero piacerti anche