Sei sulla pagina 1di 381

ERSATZTEILKATALOG

SPARE PARTS CATALOGUE


CATÁLOGO DE REPUESTOS
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE

W600DC/W1000L
0705
Baureihe / Series / Serie / Séries

516-9999
Seriennummer / Series number / Número de serie / Numéro de série

05/01/2017
Ausgabedatum / Date of Issue / Fecha de emisión / Date d'émisson

172067
Bestellnummer / Order No. / Número de pedido / No. de commande

© Wirtgen GmbH 2017


Herausgeber Wirtgen GmbH
Publisher Reinhard-Wirtgen-Straße 2
Editor 53578 Windhagen
Editéur Germany
Phone: +49 (0) 26 45 - 131 - 0
http://www.wirtgen.de/

Dokumentenname 172067
Document
Nombre del documento
Nom du document

de: Weitergabe sowie Vervielfältigungen dieses Dokuments,


Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes sind
verboten, soweit nicht Ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Alle
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

en: The disclosure as well as the duplication of this


document, the use and the forwarding of its contents,
are forbidden as far as not expressively permitted.
Violations will cause indemnities. With respect to
patent, utility sample or design patent registration all
rights reserved.

es: Se prohíbe la transmisión y reproducción de este


documento, así como la utilización y revelación de su
contenido sin autorización expresa. De los infractores se
exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y
perjuicios. Quedan reservados todos los derechos
inherentes, en especial los de patentes, modelos
registrados y estéticos.

fr: Sans l'autorisation explicite, toute copie ou reproduction


de ce document ainsi que toute divulgation ou
révélation du contenu sont strictement interdites. Le
non respect de cette clause sera passable de
dommages-intérêts. Tous les droits d'enregistrement
d'un brevet, d'un dessin ou d'un modèle sont réservés.

172067 © Wirtgen GmbH 2017


Allgemeine Hinweise

© Wirtgen GmbH 2017 172067 3


Allgemeine Hinweise

4 172067 © Wirtgen GmbH 2017


General remarks

© Wirtgen GmbH 2017 172067 5


General Remarks

6 172067 © Wirtgen GmbH 2017


Instrucciones generales

© Wirtgen GmbH 2017 172067 7


Instrucciones generales

8 172067 © Wirtgen GmbH 2017


Instructions générales

© Wirtgen GmbH 2017 172067 9


Instructions générales

10 172067 © Wirtgen GmbH 2017


01.00.00 / 00 CHASSIS / . . . . . . . . . . CHASSIS / SAFETY DEVICES . . . . . . . . . .CHASIS / SISTEMAS DE SEGURIDAD .CHÂSSIS / EQUIPEMENTS DE 20
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN SÉCURITÉ

01.01.01 / 00 CHASSIS / ABDECKUNGEN . . . . . . . . . . . . . . CHASSIS / COVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CHASIS / CUBIERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .CHASSIS / COUVERCLES 20

01.02.01 / 00 BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG . . LIGHTING / WARNING DEVICE . . . . . . . . . .ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA . . . . . .ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 24

01.10.01 / 00 BEDIEN- UND WARNHINWEISE LI . . . . . . OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING . .INSTRUC. MANEJO Y AVISO . . . . . . . . . . . .INDIC. COMM./ADVERT. 28
LEFT

01.11.01 / 00 BEDIEN- UND WARNHINWEISE RE . . . . . . OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING . .INSTRUC. MANEJO Y AVISO . . . . . . . . . . . .INDIC. COMM./ADVERT. 30
RIGHT

01.12.01 / 00 SCHNEIDAGGREGAT-AUFKLEBER . . . . . . . . CUTT.DRUM UNIT-STICKERS . . . . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR-ETIQUETAS . . . . . . . . .AGREGAT DE COUPEUR-AUTOCOLLANT 32

02.00.00 / 00 BEDIENSTAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATOR'S STAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUESTO DE CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . .POSTE DE CONDUITE 34

02.01.01 / 00 BEDIENPULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL DESK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PUPITRE DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PUPITRE DE COMMANDE 34

02.01.02 / 00 BEDIENPULT MONTAGEPLATTE . . . . . . . . . . CONTROL UNIT MOUNTING PLATE . . . . . .UNIDAD DE MANDO PLACA D.MONT. . . . .UNITÉ DE COMM.PLAQUE D.MONT. 36

02.02.01 / 00 BEDIENPULT RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL, RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PUPITRE DE MANDO, DERECHA . . . . . . . . .PUPITRE DE COMMANDE, DROITE 40

02.03.01 / 00 ABDECKUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CUBIERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .COUVERCLES 42

02.04.01 / 00 KLEMMKASTEN FAHRERSTAND . . . . . . . . . . TERMINAL BOX OPERATORS`STAND . . . .CAJA DE BORNES PUESTO D.CONDU. . . .BOITE DE BORNES POSTE DECONDU. 44

02.05.01 / 00 FAHRERSTAND MIT LEITER . . . . . . . . . . . . . . OPERATOR'S STATION WITH LADDER . . .PUESTO DEL CONDUCTOR CON ESCA. . . .POSTE DE CONDUCTEUR AV.ECHELLE 46

02.05.02 / 00 FAHRERSTAND OHNE LEITER . . . . . . . . . . . . OPERATOR'S STAT.WITHOUT LADDER . . .PUESTO DEL CONDUCTOR SIN ESCA. . . .POSTE DE CONDUCTEUR SANS ECHE. 50

02.06.01 / 00 FAHRERSITZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DRIVER'S SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ASIENTO DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . .SIÈGE DU CONDUCTEUR 54

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 11
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
02.50.01 / 00 SCHUTZDACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROTECTIVE ROOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TECHO DE PROTECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . .TOIT DE PROTECTION 56

02.50.02 / 00 SCHUTZDACH MIT ELEKTR.ANTRIEB . . . . ELECTRICAL DRIVEN CANOPY . . . . . . . . . . .TECHO PROTECTOR ELECTRICO . . . . . . . . .TOIT DE PROTECTION ELECTRIQUE 60

02.51.01 / 00 SPIEGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIRROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ESPEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MIROIR 64

03.00.00 / 00 FRÄSAGGREGAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MILLING UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNIDAD DEL FRESADOR . . . . . . . . . . . . . .UNITÉ DE FRAISAGE 66

03.01.01 / 00 ANTRIEB WALZE FB400/500/600 . . . . . . . DRIVE/MILL.DRUM FB400/500/600 . . . . . .ACCIONAM. RODILLO FRESADOR . . . . . . .ENTR.FRAISE FB400/500/600 66

03.01.03 / 00 ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 . . . . . . . . DRIVE/MILL.DRUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACCIONAM. RODILLO FRESADOR . . . . . . .ENTR.FRAISE FB1000 FT250 70

03.03.01 / 00 KUPPLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUPLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACOPLAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACCOUPLEMENT 76

03.04.01 / 00 RIEMENSPANNEINRICHTUNG . . . . . . . . . . . BELT TENSIONER UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . .TENSOR DE CORREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TENDEUR DE COURROIE 78

03.05.01 / 00 WALZENAUFHÄNGUNG FB400/500/600 DRUM SUSPENSION FB400/500/600 . . . .SUSPENSION FRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SUSPENSION FRAISE 82

03.05.03 / 00 WALZENAUFHÄNGUNG FB1000/FT250 . . DRUM SUSPENSION FB1000/FT250 . . . . .SUSPENSION FRESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SUSPENSION FRAISE 86

03.06.01 / 00 KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 . . SIDE PLATE FB300/400/500/600 . . . . . . . .CHAPA PROT. FB300/400/500/600 . . . . . .PROT.-ARETE FB300/400/500/600 90

03.06.01 / 01 KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 . . SIDE PLATE FB300/400/500/600 . . . . . . . .CHAPA PROT. FB300/400/500/600 . . . . . .PROT.-ARETE FB300/400/500/600 96

03.06.03 / 00 KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 . . . . . . . . . SIDE PLATE FB1000/FT250 . . . . . . . . . . . . .CHAPA PROT. RODILLO FRES. . . . . . . . . . . .PROTEGE-ARETE 102

03.06.03 / 01 KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 . . . . . . . . . SIDE PLATE FB1000/FT250 . . . . . . . . . . . . .CHAPA PROT. RODILLO FRES. . . . . . . . . . . .PROTEGE-ARETE 106

03.07.01 / 00 SCHÄLBALKEN FB600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCRAPER FB600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLACA RASCADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RACLEUR 112

03.08.01 / 00 SCHÄLBALKEN FB300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCRAPER FB300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLACA RASCADORA FB300 . . . . . . . . . . . . . .RACLEUR FB300 120

03.09.01 / 00 SCHÄLBALKEN FB400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCRAPER FB400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLACA RASCADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RACLEUR 128

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 12
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
03.10.01 / 00 SCHÄLBALKEN FB500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCRAPER FB500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLACA RASCADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RACLEUR 136

03.11.01 / 00 SCHÄLBALKEN FB1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCRAPER BLADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLACA RASCADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RACLEUR 144

03.12.01 / 00 FRÄSWALZE FB400/500/600 HT1 . . . . . . DRUM FB400/500/600 HT1 . . . . . . . . . . . . .RODILLO FB400/500/600 HT1 . . . . . . . . . .TAMBOUR FB400/500/600 HT1 152

03.13.01 / 00 FRÄSWALZE FB300/400/500/600HT3 . . DRUM FB300/400/500/600 HT3 . . . . . . . . .RODILLO FB300/400/500/600 HT3 . . . . . .TAMBOUR FB300/400/500/600 HT3 154

03.13.02 / 00 FRÄSWALZE FB300 HT11 LA15 AW2 . . . . DRUM FB300 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . . . . .RODILLO FB300 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . .TAMBOUR FB300 HT11 LA15 AW2 156

03.13.03 / 00 FRÄSWALZE FB400 HT11 LA15 AW2 . . . . DRUM FB400 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . . . . .RODILLO FB400 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . .TAMBOUR FB400 HT11 LA15 AW2 158

03.13.04 / 00 FRÄSWALZE FB500 HT11 LA15 AW2 . . . . DRUM FB500 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . . . . .RODILLO FB500 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . .TAMBOUR FB500 HT11 LA15 AW2 160

03.13.05 / 00 FRÄSWALZE FB600 HT11 LA15 AW2 . . . . DRUM FB600 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . . . . .RODILLO FB600 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . .TAMBOUR FB600 HT11 LA15 AW2 162

03.14.01 / 00 FRÄSWALZE FB1000 HT1 . . . . . . . . . . . . . . . . DRUM FB1000 HT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RODILLO FB1000 HT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .TAMBOUR FB1000 HT1 164

03.15.01 / 00 FRÄSWALZE FB1000 HT3 . . . . . . . . . . . . . . . . DRUM FB1000 HT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RODILLO FB1000 HT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .TAMBOUR FB1000 HT3 166

03.15.01 / 01 FRÄSWALZE FB1000 HT11 LA15 AW2 . . . DRUM FB1000 HT11 LA15 AW2 . . . . . . . . .RODILLO FB1000 HT11 LA15 AW2 . . . . . .TAMBOUR FB1000 HT11 LA15 AW2 168

03.16.01 / 00 FORMFRÄSER FB80 HT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . FORM CUTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FRESA DE FORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FRAISE A PROFILER 170

03.50.01 / 00 SCHNEIDAGGREGAT-BASIS . . . . . . . . . . . . . CUTTING DRUM UNIT-BASIC . . . . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR-BASE . . . . . . . . . . . . . . .AGREGAT DE COUPEUR-BASE 174

03.50.02 / 00 SCHNEIDAGGREGAT-ANTRIEB . . . . . . . . . . CUTTING DRUM UNIT-DRIVE . . . . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR-ACCIONAMIENO . . . .AGREGAT DE COUPEUR-ENTRAINEM. 178

03.50.03 / 00 SCHNEIDAGGREGAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUTTING DRUM UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AGREGAT DE COUPEUR 182

03.50.04 / 00 SCHNEIDAGGREGAT-KANTENSCHUTZ . . . CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES . .AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 188

03.50.05 / 00 SCHNEIDAGGR.-KANTENSCH.AUF-AB . . . CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES . .AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 192

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 13
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
03.50.06 / 00 SCHNEIDAGGR.-ABSTREIFER AUF-AB . . . CUTTING DRUM UNIT-SCRAPER . . . . . . . . .GRUPO CORTADOR-PLACA RASCADORA .AGREGAT DE COUPEUR-RACLEUR 194

03.50.07 / 00 SCHNEIDAGGR.-BAND SCHWENKEN . . . . CUTT.DRUM UNIT-CONVEYOR SLEW. . . . .GRUPO CORTADOR-BANDA DE DESC. . . .AGR.DE COUPEUR-BDE CHARGEMENT 196

03.50.08 / 00 SCHNEIDAGGREGAT-ABWURFBAND . . . . . CUTT.DRUM UNIT-DISCAR.CONVEYOR . .GRUPO CORTADOR-BANDA DESCARG. . .AGREGAT DE COUPEUR-BDE CHARG. 198

03.50.09 / 00 SCHNEIDAGGR.-BRÜCKE BANDANSCHL . CUTT.DRUM UNIT-BRIDGE CONVEYOR . .GRUPO CORTADOR-PUENTE BANDA . . . . .AGR.DE COUPEUR-PIECE RACCORD 200

03.50.10 / 00 SCHNEIDAGGR.-STÜTZRADVERLÄNG. . . . CUTT.DRUM UNIT-SUPP.WHEEL EXT. . . . .GR.CORTADOR-RUEDA APOYO PROL. . . . .AGR.DE COUPEUR-RALL.ROUE APPUI 202

03.50.11 / 00 SCHNEIDAGGR.-STÜTZRADVERL.HYD. . . CUTT.DRUM UNIT-SUPP.WHEEL EXT. . . . .GR.CORTADOR-RUEDA APOYO PROL. . . . .AGR.DE COUPEUR-RALL.ROUE APPUI 204

03.50.12 / 00 SCHNEIDAGGREGAT-ELEKTRIK . . . . . . . . . . CUTT.DRUM UNIT-ELECTRIC.SYST. . . . . . .GRUPO CORTADOR-SIST.ELECTRICO . . . .AGR.DE COUPEUR-SYST.ELECTRIQUE 206

03.50.13 / 00 MONTAGEHILFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLY AID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AYUDA DE MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AIDE AU MONTAGE 208

04.00.00 / 00 ANTRIEBSAGGREGAT - MOTOR . . . . . . . . . . ENGINE / MOTOR GROUP . . . . . . . . . . . . .MOTOR DEL GRUPO ACCIONADOR . . . .GROUPE MOTEUR 210

04.01.01 / 00 MOTOR/ANBAUTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENGINE/ANCILLARY PARTS . . . . . . . . . . . . .MOTOR/PIEZAS DE MONTAJE . . . . . . . . . . .MOTEUR/ÉLÉMENTES RAPPORTÉ 210

04.02.01 / 00 LUFTANSAUGUNG / SCHALLDÄMPFER . . AIR INTAKE / EXHAUST SILENCER . . . . . .SIST. APIRACION DE AIRE . . . . . . . . . . . . . .SYS. ASP. AIR-SILENCIEUX 212

04.03.01 / 00 KÜHLER / KÜHLSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . COOLER / COOLING SYSTEM . . . . . . . . . . . .RADIADOR / REFREGERACION . . . . . . . . . .RADIATEUR / REFREGERACION 216

04.04.01 / 00 ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ . . . . . . . COVER HOOD / SOUND PROOFING . . . . . .CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO . . . .CAPOT / INSONORISATION 220

04.05.01 / 00 KRAFTSTOFFVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . FUEL SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE . . . . . .ALIMENTATION DE CARBURANT 226

05.00.00 / 00 HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION ACEITE HIDR. . . . . . . . .DISTRIBUTION D'HUILE HYDR. 232

05.01.01 / 00 FAHRANTRIEB - ÖLVERSORGUNG . . . . . . . ADVANCE DRIVE - OIL SUPPLY . . . . . . . . . .ALIMENTACIÓN . . . . . .AVANCEMENT - ALIMENTATION HUILE 232
ACEITE-ACCIONAMIENTO AVANCE

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 14
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
05.02.01 / 00 ÖLVERSORGUNG-BANDANTRIEB . . . . . . . . OIL FEED - CONVEYOR DRIVE . . . . . . . . . .ALIM. ACEITE-ACCIONAM.CINTA . . . . . . . .ALIM. HUILE-ENTRAIN.BANDE 236

05.03.01 / 00 ÖLVERSORG.-ZYLINDERFUNKTIONEN . . . OIL FEED - CYLINDER FUNCTIONS . . . . . .ALIM. ACEITE-F. CILINDR. . . . . . . . . . . . . . .ALIM. HUILE-FUNCTION CYLINDR. 238

05.04.01 / 00 RÜCKLÄUFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RETURN FLOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RETORNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RETOURS 242

06.00.00 / 00 ELEKTRISCHE ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELECTRICAL SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . .SYSTÈME ÉLECTRIQUE 246

06.01.01 / 00 BATTERIE/ANLASSER/LIMA . . . . . . . . . . . . BATTERY/STARTER/ALTERNATOR . . . . . . .BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO . . . . . . .BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR 246

06.02.01 / 00 MOTORKLEMMKASTEN /HEIZFLANSCH . TERMINAL BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAJA DE BORNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOITE DE BORNES 248

07.00.00 / 00 HÖHENVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE DE LA ALTURA . . . . . . . . . . . . . . . .REGULATION DE HAUTEUR 250

07.01.01 / 00 HÖHENVERSTELLUNG HINTEN . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT REAR . . . . . . . . . . . .AJUSTE ALTURA ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . .REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE 250

08.00.00 / 00 FAHRANTRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADVANCE DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCIONAMIENTO DE AVANCE . . . . . . . .AVANCEMENT 254

08.01.01 / 00 PUMPENANSCHLÜSSE 3/4-RAD . . . . . . . . . PUMP CONNECTORS 3/4-WHEEL . . . . . . . .ENPALMES DE BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . .RACCORDEMENT POMPES 254

08.02.01 / 00 FAHRANTRIEB VORNE 3-RAD . . . . . . . . . . . . ADVANCE DRIVE FRONT 3-WHEEL . . . . . .ACC. AVANCE DEL. 3 RUEDAS . . . . . . . . . .TRANSM. AV 3 ROUES 258

08.02.02 / 00 FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD . . . . . . . . . . . . ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL . . . . . .ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS . . . . . . . . . .TRANSM. AV 4 ROUES 262

08.03.01 / 00 FAHRANTRIEB HINTEN 3/4-RAD . . . . . . . . ADVANCE DRIVE REAR 3/4-WHEEL . . . . . .ACC. AVANCE ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TRANSMISSION ARRIERE 268

08.04.01 / 00 SCHALTSYSTEM 3-RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCHING SYSTEM 3-WHEEL . . . . . . . . . .SISTEMA DE CAMBIO 3 RUEDAS . . . . . . . .SYSTEME DE COMMUTATION 3 ROUES 272

08.04.02 / 00 SCHALTSYSTEM 4-RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCHING SYSTEM 4-WHEEL . . . . . . . . . .SISTEMA DE CAMBIO 4 RUEDAS . . . . . . . .SYSTEME DE COMMUTATION 4 ROUES 274

08.05.01 / 00 BREMSSYSTEM 3/4-RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . BRAKE SYSTEM 3/4-WHEEL . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE FRENADO . . . . . . . . . . . . . . . . .SYSTEME DE FREINAGE 276

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 15
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
09.00.00 / 00 LENKSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEERING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . .SYSTÈME DE DIRECTION 278

09.01.01 / 00 LENKUNG 3-RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEERING 3-WHEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIRECCION 3 RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIRECTION 3 ROUES 278

09.01.02 / 00 LENKUNG 4-RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEERING 4-WHEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIRECCION 4 RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .DIRECTION 4 ROUES 282

10.00.00 / 00 MATERIALTRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONVEYOR UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE TRANSPORTE . . . . . . . . . . . .SYSTEME DE TRANSPORT 286

10.01.01 / 00 BANDANTRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONVEYOR DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACCIONAM. CINTA TRANSPORT. . . . . . . . .ENTRAINEMENT BANDE 286

10.02.01 / 00 ABWURFBAND AUFHÄNGUNG . . . . . . . . . . . DISCHARGE CONVEYOR - SUPPORT . . . . .SUSPENSION BANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SUSPENSION BANDE 288

10.03.01 / 00 ABWURFBAND HEBEN/SENKEN . . . . . . . . . DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN . . .B. DESC.- SUBIR/BAJAR . . . . . . . . . . . . . . . .BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS. 290

10.04.01 / 00 ABWURFBAND, SCHWENKEN . . . . . . . . . . . . DISCHARGE CONVEYOR, SLEW . . . . . . . . .CINTA DE DESCARGA, GIRAR . . . . . . . . . . .BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER 294

10.05.01 / 00 ABWURFBAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISCHARGE CONVEYOR . . . . . . . . . . . . . . . .CINTA DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BANDE DE DÉVERSEMENT 296

10.05.02 / 00 ABWURFBAND - ABDECKUNGEN . . . . . . . . . DISCHARGE CONVEYOR - COVERS . . . . . .B. DESC. - CUBIERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . .BDE. CHARGEM. - RCVR. 300

10.50.01 / 00 KNICKBAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOLDING CONVEYOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CINTA PLEGABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BANDE REPLIABLE 302

10.50.02 / 00 KNICKBAND - ABDECKUNG . . . . . . . . . . . . . . FOLDING CONVEYOR - COVER . . . . . . . . . .CUBIERTAS CINTA PLEGABLE . . . . . . . . . . .BANDE REPLIABLE-RCVR. 308

10.51.01 / 00 QUERBAND - ANTRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSVERSE CONVEYOR - DRIVE . . . . . . .BANDA TRANSVER.- ACCIONAMIENO . . . .BANDE TRANSVERS.- ENTRAINEMENT 310

10.51.02 / 00 QUERBAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSVERSE CONVEYOR . . . . . . . . . . . . . . .BANDA TRANSVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .BANDE TRANSVERSALE 312

10.51.03 / 00 QUERBAND - MATERIALAUFNAHME . . . . . TRANSV.CONV.- MATERIAL PICK-UP . . . .BANDA TRANSV.-ALOJAM.DE MATER. . . .BANDE TRANSV. - RECEPT. MAT. 314

10.51.04 / 00 QUERBAND - ANBAUTEILE . . . . . . . . . . . . . . . TRANSVERSE CONV.- ANCILL.PARTS . . . .BANDA TRANSV.-ELEM. DE MONTAJE . . .BANDE TRANSV.PIECES DE MONTAGE 316

11.00.00 / 00 NIVELLIEREINRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . LEVELLING DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE NIVELACIÓN . . . . . . . . . . . .SYSTEME DE NIVELLEMENT 318

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 16
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
11.01.01 / 00 NIVELLIEREINRICHTUNG-STANDARD . . . LEVELLING UNIT - STANDARD . . . . . . . . . .SISTEMA DE NIVELACIÓN ESTÁNDAR . . .SYS.DE NIVELLEMENT STAND. 318

11.50.01 / 00 NIVELLIEREINRICHTUNG-OPTION . . . . . . LEVELLING UNIT - OPTION . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE NIVELACIÓN OPC. . . . . . . . . .SYS.DE NIVELLEMENT OPT 320

11.50.02 / 00 NIVELLIEREINRICHT. RECHTS-OPT. . . . . LEVELLING UNIT RIGHT - OPTION . . . . . . .SISTEMA NIVELAC. DCHA.OPC. . . . . . . . . .SYS.DE NIVELLEMENT DR.OPT. 322

11.51.01 / 00 QUERNEIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LATERAL TILT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INCLINACIÓN TRANSVERSAL . . . . . . . . . . .INCLINAISON TRANSVERSALE 324

12.00.00 / 00 WASSERANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WATER SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION D'EAU 326

12.01.01 / 00 WASSERANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WATER SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION D'EAU 326

15.00.00 / 00 HYDR.ANSCHLUSS F.ZUSATZGERÄTE . . . . HYDR.CONNECT.FOR ADD.UNITS . . . . .ENPALME HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . .RACC. HYDR. ACC. 332

15.01.01 / 00 HYDRAULIKHAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JACK HAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MARTILLO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . .MARTEAU HYDRAULIQUE 332

15.02.01 / 00 HYD.ANSCHLUSS F.ZUSATZGERÄTE . . . . . ADD.HYDRAULIC CONNECTOR . . . . . . . . . .CONEXION HIDR.APAR.ADICION. . . . . . . .RACCORD HYDR.ADDITIONEL 334

40.00.00 / 00 SONDERAUSRÜSTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIAL EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . .EQUIPAMIENTO ESPECIAL . . . . . . . . . . . .EQUIPEMENT SPÉCIAL 336

40.01.01 / 00 BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG . . LIGHTING / WARNING DEVICE . . . . . . . . . .ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA . . . . . .ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 336

40.01.02 / 00 BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG . . LIGHTING / WARNING DEVICE . . . . . . . . . .ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA . . . . . .ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 342

40.01.03 / 00 BEDIENEINHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UNIDAD DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UNITÉ DE COMMANDE 346

41.00.00 / 00 SERVICE-PAKETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICE SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAQUETES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . .KITS SERVICE 348

41.04.01.01 / FILTEREINSÄTZE - MOTOR . . . . . . . . . . . . . . FILTER INSERTS-ENGINE . . . . . . . . . . . . . . .CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR . . . . . . . .CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR 348

41.05.01.01 / FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE . . . . . . . . . FILTER INSERTS-HYDRAULICS . . . . . . . . . .CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR. . . . .CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR. 350

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 17
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
41.05.05.01 / FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE . . . . . . . . . FILTER INSERTS-HYDRAULICS . . . . . . . . . .CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR. . . . .CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR. 352

42.00.00 / 00 WERKZEUG / ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOOLS / ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . UTILES / ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . .OUTILS / ACCESSOIRES 354

42.01.01 / 00 WERKZEUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OUTILS 354

42.02.01 / 00 SCHLÜSSEL (SATZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEYS SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LLAVE (KIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CLE (KIT) 358

42.03.02 / 00 ABZIEHVORRICHTUNG-LOSLAGER . . . . . . DRESSER UNIT-MOVABLE BEARING . . . . .DISP.EXTRACCION COJINETE LIBRE . . . . .DISP.D`EXTRACTION PALIER LIBRE 360

42.05.01 / 00 HYDRAULIK-ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . .ACCESSORIOS HIDRAULICOS . . . . . . . . . . .ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE 362

42.05.02 / 00 O-RING SORTIMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SURTIDO ANILLOS TÓRICOS . . . . . . . . . . . .JEU JOINTS TORIQUES 366

42.05.05 / 00 ÖLDIAGNOSE-SET NR.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . OIL DIAGNOSTIC SET NO.3 . . . . . . . . . . . . .KIT DIAGNOST.ACEITE NR.3 . . . . . . . . . . . .KIT DIAGNOSTIC HUILE NR.3 368

42.05.10 / 00 MESSKOFFER HYDRAULIK . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC INSTRUMENT CASE . . . . . . . . .MALETA DE MEDICION HIDRAULICA . . . . .COFFRET MESURE HYDRAULIQUE 370

42.05.11 / 00 MESSKOFFER SERVICE MASTER . . . . . . . . . SERVICE MASTER TEST KIT . . . . . . . . . . . . .MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER . . . . . .COFFRET MESURES SERVICE MASTER 372

42.05.15 / 00 VAKUUM-PUMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VACUUM-PUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOMBA DE VACÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DEPRESSEUR 374

42.06.05 / 00 SERVICEKOFFER ELEKTRIK . . . . . . . . . . . . . . ELECTRICAL SERVICE CASE . . . . . . . . . . . . .CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO . . . . . . . . .CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE 376

42.06.20 / 00 MESS- U.WERKZEUGKOFFER ELEKTR. . . . ELECTR.MEASURING/TOOLS CASE . . . . . .MALETA MEDICION/UTILES ELECTR. . . . .COFFRE MESURE/OUTILS ELECTRIQ. 378

42.10.01 / 00 SERVICEPAKET - GURTREPARATUR . . . . . SERVICE SET - BELT REPAIR . . . . . . . . . . . .IMPLEM.SERV.- REPARACION CINTA . . . .KIT SERVICE - REPARATION BANDE 380

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 18
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
technisch bedingte Leerseite

page intentionally left blank


por razones técnicas, la página en
blanco
page vide est causé techniquement

Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 05/01/2017


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
0705 Seite 19
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS / ABDECKUNGEN 05/01/2017
Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: CHASSIS / COVERS
Seite 20
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHASIS / CUBIERTAS
180396
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS / COUVERCLES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 174264 516-9999 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE


2 103383 516-9999 1 PC TÜR DOOR PUERTA PORTE
3 60032 516-9999 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
4 12247 516-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 98204 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 5206 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 21281 516-9999 1,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
8 93747 516-9999 2 PC KNEBEL-VORREIBER LOCK ALDABILLA TOURNIQUET MANETTE
9 98263 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
10 4218 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5274 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 99132 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
13 21281 516-9999 2,80 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
14 12247 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 5511 516-9999 4 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
16 102088 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
17 4178 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 51957 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 57480 516-9999 2 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
20 6075 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 46115 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 104199 516-9999 1 PC HAUBE HOOD GANCHO CROCHET
24 4219 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5271 516-9999 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
26 104290 516-9999 1 PC WERKZEUGKASTEN TOOL BOX CAJA DE HERRAMIENTAS COFFRE À OUTILS
27 78841 516-9999 2 PC SCHRAUBSCHARNIER FRAME JOINT FOR HOOD BISAGRA PARA ATORNILLAR CHARNIERE A VIS LAQUEE
28 4221 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5274 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 40767 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
31 72290 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
32 104321 516-9999 1 PC TÜR DOOR PUERTA PORTE
33 60032 516-9999 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS / ABDECKUNGEN 05/01/2017


Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: CHASSIS / COVERS
Seite 21
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHASIS / CUBIERTAS
180396
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS / COUVERCLES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS / ABDECKUNGEN 05/01/2017
Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: CHASSIS / COVERS
Seite 22
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHASIS / CUBIERTAS
180396
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS / COUVERCLES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 12247 516-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


35 5206 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 4178 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 21281 516-9999 1,50 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
38 58467 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
39 5943 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5810 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
41 165861 516-9999 1 PC CHASSIS CHASSIS CHASIS CHÂSSIS
42 165860 516-9999 1 PC CHASSIS CHASSIS CHASIS CHÂSSIS
43 175208 516-9999 1 PC HITZESCHILD HEAT SHIELD PLACA PROTECCIÓN TÉRMICA BOUCLIER PROT.THERM.
44 5268 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
45 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS / ABDECKUNGEN 05/01/2017


Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: CHASSIS / COVERS
Seite 23
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHASIS / CUBIERTAS
180396
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS / COUVERCLES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 24
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
193113
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 10906 1-9999 5 PC ARBEITSSCHEINWERFER 24V WORK LIGHT 24V FAROS DE TRABAJO 24V PROJECTEUR TRAVAL 24V
2 9778 1-9999 5 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
3 68407 1-9999 1 PC RUNDUMLEUCHTE GELB 24V PATROL LIGHT YELLOW 24V DC LÁMPARA ONMIDIR.AMARILLA GYROPHARE ORANGE
4 16224 1-9999 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
5 103085 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 6515 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
7 28825 1-9999 1 PC SCHUTZKAPPE PROTECTIVE CAP CAPERUZA DE PROTECCIÓN CAPUCHON DE PROTECTION
LAMPHOLDER WITH SOCKET
8 63882 1-9999 1 PC AUFSTECKROHR MIT STECKDOSE TUBO ENCHUFABLE TUBE ENFICHABLE
12-24V
9 65068 1-9999 1 PC FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER ARANDELA ELÁSTICA DENTADA RONDELLE À ÉVENTAIL
10 9879 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 4262 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5192 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 9230 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
14 4219 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 5269 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 4177 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 20136 1-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
20 27406 1-9999 1 PC SICHERUNGSBÜGEL SECURITY CLIP ESTRIBO DE SEGURIDAD CIRCLIP
21 20135 1-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
22 7983 1-9999 2 PC STECKDOSE 12V PLUG SOCKET 12V CAJA DE ENCHUFE 12V PRISE DE COURANT 12V
23 8014 1-9999 2 PC STECKER 12V PLUG 12V CLAVIJA 12V FICHE 12V
24 19031 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 31632 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 4178 1-9999 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 36799 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 8012 1-9999 1 PC STECKER 6V-24V PLUG 6V-24V CLAVIJA 6V-24V FICHE 6V-24V
29 7982 1-9999 1 PC STECKDOSE 24V PLUG SOCKET 24V CAJA DE ENCHUFE 24V PRISE DE COURANT 24V
30 4179 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 10251 1-9999 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
32 8015 1-9999 2 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 25
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
193113
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 26
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
193113
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FREE WHEEL DIODE 24V


33 52599 1-9999 2 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
34 5208 1-9999 1 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 27
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
193113
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE LI 05/01/2017
Series: Assembly: 01.10.01 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING LEFT
Seite 28
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: INSTRUC. MANEJO Y AVISO
182274
Code de série: Groupe: Dénomination: INDIC. COMM./ADVERT. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 68080 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 68086 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 10299 516-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 68083 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 51349 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 42716 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 68081 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 51212 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 68079 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 55148 516-9999 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
12 113930 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
13 52021 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
14 10280 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
15 37246 516-9999 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 68082 516-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 10300 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 74533 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 111345 516-9999 1 PC GS-ZEICHEN GS-MARK SÍMBOLO GS SYMBOLE GS
21 79527 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
22 90591 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 146518 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
24 156001 516-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
25 155245 516-9999 2 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE LI 05/01/2017


Series: Assembly: 01.10.01 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING LEFT
Seite 29
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: INSTRUC. MANEJO Y AVISO
182274
Code de série: Groupe: Dénomination: INDIC. COMM./ADVERT. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE RE 05/01/2017
Series: Assembly: 01.11.01 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING RIGHT
Seite 30
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: INSTRUC. MANEJO Y AVISO
182275
Code de série: Groupe: Dénomination: INDIC. COMM./ADVERT. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 68081 516-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 55148 516-9999 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 68079 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 54563 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 100633 516-9999 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
7 68082 516-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 10301 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 35770 516-9999 4,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
11 78332 516-9999 4,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
12 100435 516-9999 2 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
13 100436 516-9999 2 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
14 155245 516-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
15 113930 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
16 12350 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
17 42015 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 90900 516-9999 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
19 104215 516-9999 2 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
20 51212 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
DEPLIANT DE ETENDUES
22 110884 516-9999 1 PC FRÄSBREITEN-FALTBLATT LEAFLET MILLING WIDTHS FOLLETO DE ETENTUDAS FRESADO
FRAISAGE
23 116086 516-584 1 PC KURZANLEITUNG - MOBA BRIEF OPERATING INSTRUCTIONS BREVES INSTRUCCION NOTICE SUCCINTE
24 154016 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
25 186544 585-9999 1 PC KURZANLEITUNG - MOBA BRIEF OPERATING INSTRUCTIONS BREVES INSTRUCCION NOTICE SUCCINTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE RE 05/01/2017


Series: Assembly: 01.11.01 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING RIGHT
Seite 31
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: INSTRUC. MANEJO Y AVISO
182275
Code de série: Groupe: Dénomination: INDIC. COMM./ADVERT. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-AUFKLEBER 05/01/2017
Series: Assembly: 01.12.01 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-STICKERS
Seite 32
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-ETIQUETAS
182116
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-AUTOCOLLANT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 37246 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE


2 55148 516-9999 3 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 51212 516-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-AUFKLEBER 05/01/2017


Series: Assembly: 01.12.01 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-STICKERS
Seite 33
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-ETIQUETAS
182116
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-AUTOCOLLANT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT 05/01/2017
Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: CONTROL DESK
Seite 34
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUPITRE DE MANDO
180853
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 170982 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE


INTERRUPTEUR DE COMMANDE
2 164081 516-9999 2 PC STEUERSCHALTER (CCC) JOYSTICK (CCC) INTERRUPTOR DE MANDO (CCC)
(CCC)
3 144287 516-9999 10 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 144286 516-9999 10 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 144288 516-9999 9 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
6 162494 516-9999 2 PC LAMPENFASSUNG LAMP SOCKET PORTALÁMPARA DOUILLE DE LAMPE
7 9556 516-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
8 16310 516-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 16311 516-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
10 95881 516-9999 1 PC JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
11 117531 516-9999 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
12 144269 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
13 147046 516-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
14 176646 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
15 144277 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
16 144272 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
17 144273 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
18 117534 516-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
19 144244 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
20 144265 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
CONTADOR HORAS DE SERVICIO COMPTEUR HEURES DE SERVICE
21 7913 516-9999 1 PC BETRIEBSSTUNDEN-ZÄHLER 24V SERVICE HOUR METER 24V
24V 24V
22 117536 516-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
23 144249 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
24 144270 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
25 99689 516-9999 1 PC STEUERHEBEL CONTROL STICK PALANCA DE MANDO LEVIER DE COMMANDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT 05/01/2017


Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: CONTROL DESK
Seite 35
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUPITRE DE MANDO
180853
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MONTAGEPLATTE 05/01/2017
Series: Assembly: 02.01.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT MOUNTING PLATE
Seite 36
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: UNIDAD DE MANDO PLACA D.MONT.
181022
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMM.PLAQUE D.MONT. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

ELECTRICAL CABINET
1 170975 516-9999 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
5 144396 625-9999 2 PC KONDENSATABLAUF DRAIN BAJADA ECOULEMENT
30 174361 516-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
31 72949 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
32 7990 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
33 152015 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
34 7993 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
35 115899 516-9999 9 PC RELAISKOPPLER RELAY COUPLING 24V RELE ACOPLAMIENTO RELAIS ACCOUPLEMENT
36 71355 516-9999 2 PC RELAIS RELAY RELE RELAIS
37 162499 516-9999 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
38 11159 516-9999 1 PC BLINKRELAIS 24V BLINKER RELAY 24V RELE SENAL DE DIRECCIÓN 24V RELAIS CLIGNOTANT 24V
39 172542 516-9999 7 PC STECKSOCKEL 28V-32V HEADER 28V-32V BASE DE ENCHUFE 28V-32V CONTACT A FICHES 28V-32V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
40 172548 516-9999 6 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
41 172549 516-9999 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT 25A FUSE AUTOMAT 25A FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
42 172543 516-9999 3 PC VERBINDUNGSSCHIENE 28V-32V CONNECTING BAR 28V-32V BARRA DE CONEXION 28V-32V BARRE DE CONNEXION 28V-32V
43 79364 516-9999 2 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
45 29597 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
46 104756 516-9999 1 PC PROPORTIONAL-VERSTÄRKER 24V PROPORTIONAL AMPLIFIER 24V DC AMPLIFICADOR PROPORCIONAL AMPLIFICATEUR PROPORTIONNEL
47 21465 516-9999 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
48 53863 516-9999 2 PC WIDERSTAND RESISTOR RESISTENCIA RÉSISTANCE
53 133448 516-9999 2 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
54 133449 516-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
55 117286 516-9999 13 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
56 117287 516-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
57 117294 516-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
58 117295 516-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
59 22954 516-9999 3 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
60 117298 516-9999 43 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
61 117297 516-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
62 117292 516-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
63 117288 516-9999 13 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
64 165397 516-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MONTAGEPLATTE 05/01/2017


Series: Assembly: 02.01.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT MOUNTING PLATE
Seite 37
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: UNIDAD DE MANDO PLACA D.MONT.
181022
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMM.PLAQUE D.MONT. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MONTAGEPLATTE 05/01/2017
Series: Assembly: 02.01.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT MOUNTING PLATE
Seite 38
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: UNIDAD DE MANDO PLACA D.MONT.
181022
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMM.PLAQUE D.MONT. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

65 7194 516-9999 2 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE


66 18641 516-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
67 7196 516-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
68 45996 516-9999 1 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MONTAGEPLATTE 05/01/2017


Series: Assembly: 02.01.02 / 00 Designation: CONTROL UNIT MOUNTING PLATE
Seite 39
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: UNIDAD DE MANDO PLACA D.MONT.
181022
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMM.PLAQUE D.MONT. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 05/01/2017
Series: Assembly: 02.02.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 40
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
180290
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 99548 1-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR


2 99543 1-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
3 6684 1-9999 4 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
4 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 102199 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
6 171523 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
7 100434 1-9999 1,15 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
12 171571 1-9999 1 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
15 24782 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN (CCC) DUMMY PLUG (CCC) TAPON CIEGO (CCC) BOUCHON (CCC)
20 35436 1-9999 1 PC BLINKLEUCHTE FLASHLIGHT 12-24V LUZ INTERMITENTE FEU CLIGNOTANT
21 10183 1-9999 1 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
30 144396 1-9999 4 PC KONDENSATABLAUF DRAIN BAJADA ECOULEMENT
35 192474 1-9999 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
36 56840 1-9999 1 PC STEUERSCHALTER CONTROL SWITCH INTERRUPTOR DE MANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE
37 144247 1-9999 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
38 144244 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
39 144246 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
40 144288 1-9999 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
41 144286 1-9999 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
42 144287 1-9999 5 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
43 117536 1-9999 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 05/01/2017


Series: Assembly: 02.02.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 41
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
180290
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN 05/01/2017
Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: COVERS
Seite 42
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTAS
181140
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 95515 516-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR


2 5808 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5801 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 4178 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5206 516-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 93965 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
7 13250 516-9999 1 PC HAUBENHALTER KPL. BRACKET, COMPL. SUJETA-CAPOT CPL. SUPPORT DE CAPOT
8 10223 516-9999 8 PC BLINDNIETE BLIND RIVET REMACHE CIEGO RIVET BORGNE
9 8647 516-9999 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
10 49481 516-9999 1 PC KLEMMHEBEL CLAMPING LEVER PALANCA LEVIER
11 5192 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 5195 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 4180 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 103493 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
15 57940 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 47863 516-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
17 101938 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
18 101920 516-9999 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
19 12247 516-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 23625 516-9999 1,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
21 57480 516-9999 1 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
22 5941 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 46115 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 72785 516-9999 1 PC LASCHE STRAP ESCLISA ECLISSE
26 101781 516-9999 1 PC HAUBE HOOD GANCHO CROCHET
27 95465 516-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
28 98130 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
29 4218 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5274 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNGEN 05/01/2017


Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: COVERS
Seite 43
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTAS
181140
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN FAHRERSTAND 05/01/2017
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: TERMINAL BOX OPERATORS`STAND
Seite 44
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CAJA DE BORNES PUESTO D.CONDU.
181171
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES POSTE DECONDU. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 174460 516-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER


4 130455 516-9999 16 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
5 130456 516-9999 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
6 130461 516-9999 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
7 22953 516-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
8 137396 516-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
9 137397 516-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
10 101013 516-9999 2 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
15 174459 516-9999 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES

Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN FAHRERSTAND 05/01/2017


Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: TERMINAL BOX OPERATORS`STAND
Seite 45
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CAJA DE BORNES PUESTO D.CONDU.
181171
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES POSTE DECONDU. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT LEITER 05/01/2017
Series: Assembly: 02.05.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH LADDER
Seite 46
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR CON ESCA.
181893
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR AV.ECHELLE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 102096 516-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS


2 4219 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5275 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 78045 516-9999 1 PC LAMELLENSTOPFEN LAMELLAR PLUG TAPÓN DE LÁMINAS BOUCHON A LAMELLES
5 101355 516-9999 1 PC HANDLAUF HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
6 107266 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 4300 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 101303 516-9999 1 PC ROHRHALTER PIPE BRACKET SOPORTE TUBO SUPPORT TUBULURE
9 5269 516-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 5274 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 101250 516-9999 1 PC HALTEROHR RETAINING PIPE TUBO TUYAU
12 101275 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
13 101308 516-9999 1 PC STÜTZENHALTERUNG SUPPORT BRACKET SOPORTE APOYO FIXATION APPUI
14 4828 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 4261 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 98465 516-9999 1 PC FUSSMATTE FOOT MAT ALFOMBRILLA PARA LOS PIES NATTE DE FOND
17 12242 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 51569 516-9999 1 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
19 4263 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5195 516-9999 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5192 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 51570 516-9999 1 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
23 4268 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5193 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 102101 516-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
26 4179 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5208 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
28 68769 516-9999 1 PC LÜFTUNGSGITTER VENTILATION GRID REJILLA DE VENTILACION GRILLE DE VENTILATION
29 6070 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
32 170176 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
33 166530 516-9999 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT LEITER 05/01/2017


Series: Assembly: 02.05.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH LADDER
Seite 47
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR CON ESCA.
181893
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR AV.ECHELLE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT LEITER 05/01/2017
Series: Assembly: 02.05.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH LADDER
Seite 48
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR CON ESCA.
181893
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR AV.ECHELLE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 4219 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 51958 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 4829 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4299 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 99562 516-9999 1 PC KLAPPLEITER FOLDING LADDER ESCALERA PLEGABLE/REBATIBLE ECHELLE PLIABLE
45 99552 516-9999 2 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
46 80978 516-9999 1 PC TRITT STEP PISADERA MARCHE
47 4221 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 17439 516-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
49 5209 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
50 5211 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 5129 516-9999 1 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
52 98443 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
53 98444 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
54 98441 516-9999 1 PC WANNE PAN ARTESA CUVE
55 5275 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
56 112404 516-9999 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
57 170455 516-9999 1 PC FUSSMATTE FOOT MAT ALFOMBRILLA PARA LOS PIES NATTE DE FOND
58 167254 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
59 167255 516-9999 1 PC WANNE PAN ARTESA CUVE
60 167253 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
61 8913 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT LEITER 05/01/2017


Series: Assembly: 02.05.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH LADDER
Seite 49
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR CON ESCA.
181893
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR AV.ECHELLE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND OHNE LEITER 05/01/2017
Series: Assembly: 02.05.02 / 00 Designation: OPERATOR'S STAT.WITHOUT LADDER
Seite 50
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR SIN ESCA.
181956
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR SANS ECHE. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 102096 516-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS


2 4219 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5275 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 78045 516-9999 1 PC LAMELLENSTOPFEN LAMELLAR PLUG TAPÓN DE LÁMINAS BOUCHON A LAMELLES
5 98444 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
6 167254 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
7 178325 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
8 178324 516-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
9 98441 516-9999 1 PC WANNE PAN ARTESA CUVE
10 167255 516-9999 1 PC WANNE PAN ARTESA CUVE
11 98465 516-9999 1 PC FUSSMATTE FOOT MAT ALFOMBRILLA PARA LOS PIES NATTE DE FOND
12 170455 516-9999 1 PC FUSSMATTE FOOT MAT ALFOMBRILLA PARA LOS PIES NATTE DE FOND
13 8913 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 4828 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 178316 516-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS
16 165917 516-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS
17 12242 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 51569 516-9999 1 PC LEITER LADDER ESCALERA DE ACCESO ÉCHELLE D'ACCES
19 4263 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5195 516-9999 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5192 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 51570 516-9999 1 PC AUFTRITT FOOTSTEP APOYAPIES MARCHE-PIED
23 4268 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5193 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 102101 516-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
26 4179 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5208 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
28 68769 516-9999 1 PC LÜFTUNGSGITTER VENTILATION GRID REJILLA DE VENTILACION GRILLE DE VENTILATION
29 6070 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
32 178315 516-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS
33 174063 516-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND OHNE LEITER 05/01/2017


Series: Assembly: 02.05.02 / 00 Designation: OPERATOR'S STAT.WITHOUT LADDER
Seite 51
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR SIN ESCA.
181956
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR SANS ECHE. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND OHNE LEITER 05/01/2017
Series: Assembly: 02.05.02 / 00 Designation: OPERATOR'S STAT.WITHOUT LADDER
Seite 52
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR SIN ESCA.
181956
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR SANS ECHE. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 4180 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 51957 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND OHNE LEITER 05/01/2017


Series: Assembly: 02.05.02 / 00 Designation: OPERATOR'S STAT.WITHOUT LADDER
Seite 53
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PUESTO DEL CONDUCTOR SIN ESCA.
181956
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCTEUR SANS ECHE. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSITZ 05/01/2017
Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: DRIVER'S SEAT
Seite 54
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ASIENTO DEL CONDUCTOR
182039
Code de série: Groupe: Dénomination: SIÈGE DU CONDUCTEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 5689 516-9999 2 PC FLANSCHLAGER FLANGED BEARING COJINETE DE LA BRIDA PALIER À BRIDES


2 4213 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 51958 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5268 516-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 95610 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
6 94890 516-9999 1 PC GLEITLAGER FRICTION BEARING COJINETE DE DESLIZAMIENTO PALIER LISSE
7 8754 516-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
8 19020 516-9999 1 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
9 95599 516-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
10 5275 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5269 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 8755 516-9999 1 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
13 81836 516-9999 1 PC FAHRERSITZ DRIVER'S SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR SIÈGE DU CONDUCTEUR
14 68399 516-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
15 95687 516-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
16 95597 516-9999 4 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
17 4218 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSITZ 05/01/2017


Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: DRIVER'S SEAT
Seite 55
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ASIENTO DEL CONDUCTOR
182039
Code de série: Groupe: Dénomination: SIÈGE DU CONDUCTEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 05/01/2017
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 56
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
182040
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 102762 516-9999 1 PC DACHAUFNAHME ROOF RECEIVER ALOJAMIENTO TECHO LOGEMENT DE TOIT


2 39994 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 4265 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 4313 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5131 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 98706 516-9999 2 PC EXZENTER ECCENTRIC EXCÉNTRICA EXCENTRIQUE
7 98709 516-9999 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
8 98708 516-9999 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
9 5620 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 4828 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 61123 516-9999 1 PC SEILWINDE WIRE-ROPE WINCH TORNO DE CABLE TREUIL CABLE
12 49278 516-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
13 4219 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5271 516-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
16 5268 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 4432 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 23935 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 37831 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 20562 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 93730 516-9999 1 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
22 103737 516-9999 1 PC DACHRAHMEN ROOF FRAME BASTIDOR DE TECHO CADRE DE TOIT
23 14403 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5129 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
25 103746 516-9999 1 PC DACHPLANE ROOF TARPAULIN TECHADO TOIT
26 49531 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
27 7890 516-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
28 5158 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 102802 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
30 6683 516-9999 4 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
31 51957 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 9879 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 169731 516-9999 4 PC SCHUTZSTOPFEN PROTECTIVE PLUG TAPON BOUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 05/01/2017


Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 57
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
182040
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 05/01/2017
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 58
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
182040
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5203 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


35 51400 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH 05/01/2017


Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: PROTECTIVE ROOF
Seite 59
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO DE PROTECCIÓN
182040
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH MIT ELEKTR.ANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 02.50.02 / 00 Designation: ELECTRICAL DRIVEN CANOPY
Seite 60
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO PROTECTOR ELECTRICO
182041
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION ELECTRIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 102762 516-630 1 PC DACHAUFNAHME ROOF RECEIVER ALOJAMIENTO TECHO LOGEMENT DE TOIT


2 39994 516-630 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 4265 516-630 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 1063 516-630 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5131 516-630 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 98706 516-630 2 PC EXZENTER ECCENTRIC EXCÉNTRICA EXCENTRIQUE
7 98709 516-630 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
8 98708 516-630 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
9 4277 516-630 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 4828 516-630 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 109666 516-630 1 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
12 103737 516-630 1 PC DACHRAHMEN ROOF FRAME BASTIDOR DE TECHO CADRE DE TOIT
13 14403 516-630 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5129 516-630 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
15 103746 516-630 1 PC DACHPLANE ROOF TARPAULIN TECHADO TOIT
16 109725 516-630 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 4262 516-630 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4272 516-630 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 5274 516-630 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 5269 516-630 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 17439 516-630 3 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
22 5210 516-630 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 109788 516-630 1 PC LINEARANTRIEB LINEAR DRIVE ACCIONAMIENTO LINEAL ENTRAINEMENT LINEAIRE
24 112371 516-630 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
25 112404 516-630 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
26 4220 516-630 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 112374 516-630 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
28 4181 516-630 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5206 516-630 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 12247 516-630 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
31 112391 516-630 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
32 4179 516-630 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 112397 516-630 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH MIT ELEKTR.ANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 02.50.02 / 00 Designation: ELECTRICAL DRIVEN CANOPY
Seite 61
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO PROTECTOR ELECTRICO
182041
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION ELECTRIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH MIT ELEKTR.ANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 02.50.02 / 00 Designation: ELECTRICAL DRIVEN CANOPY
Seite 62
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO PROTECTOR ELECTRICO
182041
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION ELECTRIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 4180 516-630 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 111505 516-630 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE
36 112991 516-630 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
37 110492 516-630 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
38 48908 516-630 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT (CCC) FUSE AUTOMAT (CCC) FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
39 48909 516-630 1 PC SCHUTZKAPPE PROTECTIVE CAP CAPERUZA DE PROTECCIÓN CAPUCHON DE PROTECTION
40 48912 516-630 2 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
41 23947 516-630 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
42 16500 516-630 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
43 16310 516-630 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
44 10251 516-630 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
45 8012 516-630 1 PC STECKER 6V-24V PLUG 6V-24V CLAVIJA 6V-24V FICHE 6V-24V
46 7982 516-630 1 PC STECKDOSE 24V PLUG SOCKET 24V CAJA DE ENCHUFE 24V PRISE DE COURANT 24V
47 112985 516-630 1 PC FEDERRIEGEL JACK LATCH CERROJO DE RESORTE VERROU À RESSORT
48 12704 516-630 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
49 23079 516-630 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
50 9879 516-630 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUTZDACH MIT ELEKTR.ANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 02.50.02 / 00 Designation: ELECTRICAL DRIVEN CANOPY
Seite 63
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TECHO PROTECTOR ELECTRICO
182041
Code de série: Groupe: Dénomination: TOIT DE PROTECTION ELECTRIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPIEGEL 05/01/2017
Series: Assembly: 02.51.01 / 00 Designation: MIRROR
Seite 64
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ESPEJO
182043
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 19805 516-9999 2 PC SPIEGEL MIRROR ESPEJO MIROIR


2 47981 516-9999 2 PC SPIEGELHALTERARM SUPPORT ARM MIRROR BRAZO SOPORTE RETROVISOR BRAS SUPPORT RETROVISEUR
3 148805 516-9999 2 PC SPIEGELHALTER MIRROR-RETAINER SOPORTE DEL ESPEJO SUPPORT POUR MIROIR
4 6409 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 4179 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5206 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPIEGEL 05/01/2017


Series: Assembly: 02.51.01 / 00 Designation: MIRROR
Seite 65
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ESPEJO
182043
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM FB400/500/600
Seite 66
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
180991
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 95691 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION


2 70196 516-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
3 89061 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
4 12186 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
5 56824 516-9999 1 PC ENTLÜFTUNGSFILTER BREATHER FILTER FILTRO DEL VENTILADOR FILTRE DE DÉGAGEMENT D'AIR
6 7164 516-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
7 4424 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5271 516-9999 13 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
9 4220 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
10 31428 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
11 5047 516-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
12 20975 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 74326 516-9999 1 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
14 74327 516-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
15 62261 516-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 53109 516-9999 1 PC KEGELSTOPFEN CONE PLUG TAPÓN CÓNICO BOUCHON CONIQUE
17 92668 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
18 4632 516-9999 13 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
JEU DE COURROIES DE
19 97153 516-9999 1 SET KRAFTBANDSATZ POWER BELT COMPOUND UNIT JUEGO DE CORREAS
TRANSMISS.
20 97148 516-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
21 5197 516-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
22 4472 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 97146 516-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
24 4468 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
25 118858 516-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
26 118872 516-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
27 5275 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 4218 516-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 4246 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 1105 516-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
33 84803 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM FB400/500/600
Seite 67
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
180991
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM FB400/500/600
Seite 68
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
180991
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
34 3622 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 98447 516-9999 1 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
PROTECCIÓN CORREA PROTECTION DE COURROIE
36 101072 516-9999 2 PC KEILRIEMENSCHUTZ V-BELT PROTECTION
TRAPEZOIDAL TRAPÉZ.
37 103498 516-9999 1 PC GETRIEBESTÜTZE GEARBOX SUPPORT APOYO ENGRANAJE APPUI RÉDUCTEUR
38 4360 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 23935 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 20562 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
41 4363 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 103499 516-9999 1 PC GETRIEBESTÜTZE GEARBOX SUPPORT APOYO ENGRANAJE APPUI RÉDUCTEUR
43 4266 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 5197 516-9999 5 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
45 101071 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
46 4265 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 4220 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 51958 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 113531 516-9999 12 PC RADBOLZEN WHEEL MOUNTING BOLT BULÓN DE FIJACIÓN DE RUEDA BOULON DE FIXATION DE ROUE
50 114396 516-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
51 114380 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 116564 516-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
53 4219 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 5269 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 114696 516-9999 1 PC UNTERLEGBLECH PAD PLATE CHAPA INTERMEDIA RONDELLE DE CALAGE
56 120196 516-9999 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
57 82052 516-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
58 79827 516-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
59 171631 516-9999 1 PC LOCHBLECH PERFORATED SHEET CHAPA PERFORADA TÔLE PERFORÉE
60 170005 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
61 12247 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
62 5211 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM FB400/500/600
Seite 69
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
180991
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.01.03 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM
Seite 70
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
181006
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB1000 FT250 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 95691 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION


2 70196 516-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
3 89061 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
4 12186 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
5 56824 516-9999 1 PC ENTLÜFTUNGSFILTER BREATHER FILTER FILTRO DEL VENTILADOR FILTRE DE DÉGAGEMENT D'AIR
6 7164 516-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
7 4424 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5271 516-9999 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
9 4220 516-9999 19 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
10 31428 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
11 5047 516-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
12 20975 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 74326 516-9999 1 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
14 74327 516-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
15 5160 516-9999 25 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
16 4630 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 70197 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
18 4628 516-9999 13 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
JEU DE COURROIES DE
19 97153 516-9999 1 SET KRAFTBANDSATZ POWER BELT COMPOUND UNIT JUEGO DE CORREAS
TRANSMISS.
20 109646 516-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
21 5197 516-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
22 5274 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 97146 516-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
24 4468 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
25 121393 516-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
26 121370 516-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
27 5275 516-9999 27 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 4220 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 120196 516-9999 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
30 6639 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 114696 516-9999 1 PC UNTERLEGBLECH PAD PLATE CHAPA INTERMEDIA RONDELLE DE CALAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.01.03 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM
Seite 71
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
181006
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB1000 FT250 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.01.03 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM
Seite 72
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
181006
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB1000 FT250 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 1105 516-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR


33 12186 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
34 3622 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 97729 516-9999 1 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE
PROTECCIÓN CORREA PROTECTION DE COURROIE
36 101072 516-9999 4 PC KEILRIEMENSCHUTZ V-BELT PROTECTION
TRAPEZOIDAL TRAPÉZ.
37 18802 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
38 4218 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 121285 516-9999 1 PC GETRIEBESTÜTZE GEARBOX SUPPORT APOYO ENGRANAJE APPUI RÉDUCTEUR
40 4360 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 23935 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 20562 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
43 4363 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 103499 516-9999 1 PC GETRIEBESTÜTZE GEARBOX SUPPORT APOYO ENGRANAJE APPUI RÉDUCTEUR
45 4266 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 5197 516-9999 5 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
47 101071 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
48 4265 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 73608 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 121687 516-9999 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
51 51958 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
52 114724 516-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
53 4219 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 5269 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 121334 516-9999 1 PC VERSCHLUSSBLECH CLOSING SHEET CHAPA DE CIERRE TOLE DE FERMETURE
56 121327 516-9999 1 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
57 121352 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
58 4215 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
59 82052 516-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
60 79827 516-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
61 171631 516-9999 1 PC LOCHBLECH PERFORATED SHEET CHAPA PERFORADA TÔLE PERFORÉE
62 170005 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
63 12247 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.01.03 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM
Seite 73
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
181006
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB1000 FT250 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.01.03 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM
Seite 74
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
181006
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB1000 FT250 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

64 5211 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.01.03 / 00 Designation: DRIVE/MILL.DRUM
Seite 75
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. RODILLO FRESADOR
181006
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.FRAISE FB1000 FT250 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KUPPLUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: COUPLING
Seite 76
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACOPLAMIENTO
181008
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCOUPLEMENT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 70196 516-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT


2 76650 516-9999 1 PC KUPPLUNGSEINSATZ CLUTCH INSERT INSERTO DE EMBRAGUE INSERTION D'EMBRAYAGE
3 61481 516-9999 1 PC INNENSCHEIBE INNER DISC DISCO INTERIOR DISQUE INTERIEUR
4 1568 516-9999 1 PC ZAHNKRANZ TOOTHED RING CORONA DENTADA COURONNE DENTÉE
5 11007 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
6 36378 516-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
7 53148 516-9999 1 PC NUTRING GROOVE RING ANILLO ACANALADO JOINT EN U À LÈVRES
8 13882 516-9999 2 PC AUSSENLAMELLE OUTER DISC LAMINA EXTERIOR LAMELLE EXTERIEURE
9 16589 516-9999 6 PC DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING MUELLE DE PRESIÓN RESSORT DE PRESSION
10 76651 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
11 68180 516-9999 1 PC DREHDURCHFÜHRUNG ROTARY DUCT DISTRIBUIDOR GIRATORIO PASSAGE TOURNANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: KUPPLUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 03.03.01 / 00 Designation: COUPLING
Seite 77
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACOPLAMIENTO
181008
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCOUPLEMENT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 78
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TENSOR DE CORREA
181009
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 53031 516-9999 1 PC SPANNARM TENSIONER ARM BRAZO TENSOR BRAS TENDEUR


2 2473 516-9999 2 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
3 102849 516-9999 1 PC WELLE SHAFT ARBOL ARBRE
4 9795 516-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
5 8688 516-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
6 11181 516-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
7 4421 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 57301 516-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
9 10481 516-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
10 38870 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
11 34465 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
12 5849 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
13 3794 516-9999 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
14 5047 516-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
15 3929 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
16 20975 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
17 2887 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
18 1645 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
19 2888 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
20 71367 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
21 1641 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 1619 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 38476 516-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
24 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
25 3622 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
26 1499 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 7708 516-9999 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
28 4646 516-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
29 71368 516-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
30 5800 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 79
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TENSOR DE CORREA
181009
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 80
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TENSOR DE CORREA
181009
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 19744 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


32 72793 516-9999 1 PC VERSTELLHEBEL ADJUSTING LEVER PALANCA DE REGULACIÓN LEVIER DE RÉGLAGE
33 5211 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
34 5799 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 5807 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 98503 516-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
GERADE
37 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
38 4941 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
39 2888 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
40 1641 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
41 42930 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
42 71354 516-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
43 8318 516-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT

Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 81
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: TENSOR DE CORREA
181009
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB400/500/600
Seite 82
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181010
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 72798 516-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE


2 12244 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 104676 516-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
4 10744 516-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
5 10518 516-9999 0,60 M KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
6 5206 516-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 4179 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 106660 516-9999 1 PC MITNEHMER DRIVER ARBOL CANELADO ENTRAÎNEUR
9 5195 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 4262 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 103696 516-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
12 37573 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 6683 516-9999 3 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
14 57294 516-9999 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
15 32111 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 38470 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 120504 516-9999 1 PC WALZENABDICHTUNG DRUM SEALING ESTANCACION FRESA ETANCHEITE DE FRAISE
18 106499 516-9999 1 PC WALZENTÜR DRUM DOOR PUERTA RODILLO PORTE TAMBOUR
19 106525 516-9999 1 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
20 5129 516-9999 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
21 4301 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 96599 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
23 5851 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
24 4299 516-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 110163 516-9999 1 PC SCHUTZBÜGEL PROTECTIVE HOOP ESTRIBO PROTECTOR ETRIER DE PROTECTION
26 10745 516-9999 3 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
27 110278 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
28 4303 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5131 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 5151 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
31 4294 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 4829 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
33 97367 516-9999 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB400/500/600
Seite 83
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181010
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB400/500/600
Seite 84
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181010
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 119947 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE


35 26034 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 51958 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 5269 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
38 119888 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 4366 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5158 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 37831 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
42 123614 516-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
43 5211 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 12247 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB400/500/600
Seite 85
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181010
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.05.03 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB1000/FT250
Seite 86
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181012
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 72798 516-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE


2 12244 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 104676 516-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
4 10745 516-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
5 10518 516-9999 0,72 M KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
6 5206 516-9999 9 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 4179 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 106660 516-9999 1 PC MITNEHMER DRIVER ARBOL CANELADO ENTRAÎNEUR
9 5195 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 4261 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 114381 516-9999 1 PC WALZENABDICHTUNG DRUM SEALING ESTANCACION FRESA ETANCHEITE DE FRAISE
12 107618 516-9999 1 PC DICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA DE GOMA JOINT ETANCHEITE CAOUTCHOUC
13 74994 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
14 6683 516-9999 7 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
15 57294 516-9999 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
16 32111 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 38470 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 97377 516-9999 1 PC LOSLAGER MOVABLE BEARING COJINETE LIBRE PALIER LIBRE
19 40148 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
20 92959 516-9999 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
21 92820 516-9999 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
22 92960 516-9999 1 PC LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARCASA DEL COJINETE BOÎTIER DE PALIER
RODAMIENTO RODILLOS A
23 21715 516-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
24 37616 516-9999 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
25 27190 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
26 92961 516-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
27 92962 516-9999 1 PC HALTEBLECH RETAINING SHEET TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE
28 84803 516-623 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
28 192799 624-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
29 97384 516-9999 1 PC LAGERFLANSCH BEARING FLANGE BRIDA DEL COJINETE BRIDE SUPPORT
30 4222 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 4220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 35815 516-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.05.03 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB1000/FT250
Seite 87
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181012
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.05.03 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB1000/FT250
Seite 88
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181012
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 24707 516-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


34 1105 516-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
35 11181 516-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
36 37654 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
37 4219 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 5271 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
39 4441 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5158 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 5156 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
42 5623 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5160 516-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
44 4433 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 108184 516-9999 1 PC SEITENPLATTE SIDE PLATE PLACA LATERAL PLAQUE LATERALE
46 108389 516-9999 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
47 108752 516-9999 1 PC SCHUTZBÜGEL PROTECTIVE HOOP ESTRIBO PROTECTOR ETRIER DE PROTECTION
48 4304 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 5151 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
50 5131 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 110278 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
52 10745 516-9999 3 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
53 4496 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 37831 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 5158 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.05.03 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION FB1000/FT250
Seite 89
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION FRESA
181012
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 90
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
181013
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106792 516-636 1 PC KANTENSCHUTZ RECHTS SIDE PLATE RIGHT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
2 96840 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 107266 516-636 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 14402 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 98356 516-636 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
7 4293 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5131 516-636 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5151 516-636 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 106860 516-636 1 PC KANTENSCHUTZ LINKS SIDE PLATE LEFT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
11 99154 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
12 99151 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
13 99152 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
14 99050 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
15 96842 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
16 98395 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
17 4630 516-636 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 81843 516-636 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
19 2888 516-636 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
20 2887 516-636 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
21 5047 516-636 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
22 5930 516-636 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 18177 516-636 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 30243 516-636 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 103134 516-636 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
26 108934 516-636 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
27 114135 516-636 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114161 516-636 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
29 9922 516-636 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
30 90224 516-636 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
31 76301 516-636 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
32 4469 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 91
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
181013
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 92
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
181013
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 4828 516-636 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


36 5193 516-636 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
37 4114 516-636 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
38 17672 516-636 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
39 5950 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 8026 516-636 8 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
41 69522 516-636 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
42 5275 516-636 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4220 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 106506 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
45 103922 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
46 96358 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
47 103921 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
48 103607 516-636 1 PC LOTHALTER BRACKET SOPORTE PLOMADA SUPPORT FIL A PLOMB
49 10744 516-636 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
50 105894 516-636 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB
51 4219 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5274 516-636 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5268 516-636 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 3930 516-636 1 PC ANSCHWEISSVERSCHRAUBUNG WELDABLE STUD RACOR DE SOLDAR UNION SIMPLE A SOUDER
EINSTELLBARE
55 3929 516-636 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
56 5490 516-636 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 105312 516-636 1 PC DICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA DE GOMA JOINT ETANCHEITE CAOUTCHOUC
58 101715 516-636 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
59 5211 516-636 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
60 5209 516-636 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
61 4181 516-636 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 4190 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 12247 516-636 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
67 111912 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
68 55492 516-636 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 116880 516-636 1 PC ABDECKHAUBE COVER HOOD CUBIERTA CAPOT DE RECOUVREMENT
70 4182 516-636 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 93
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
181013
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 94
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
181013
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

71 115974 516-636 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


72 114506 516-636 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
73 19020 516-636 2 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
74 114160 516-636 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
75 111572 516-636 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
76 111571 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
77 107384 516-636 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
78 109645 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 95
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
181013
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.01 / 01 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 96
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
2052526
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106792 637-9999 1 PC KANTENSCHUTZ RECHTS SIDE PLATE RIGHT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
2 96840 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 107266 637-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 14402 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 98356 637-9999 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
7 4293 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5131 637-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5151 637-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 106860 637-9999 1 PC KANTENSCHUTZ LINKS SIDE PLATE LEFT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
11 99154 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
12 99151 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
13 99152 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
14 99050 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
15 96842 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
16 98395 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
17 4630 637-9999 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 81843 637-9999 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
19 2888 637-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
20 2887 637-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
21 5047 637-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
22 5930 637-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 18177 637-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 30243 637-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 197039 637-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
27 114135 637-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114161 637-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
29 9922 637-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
30 90224 637-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
31 76301 637-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
32 4469 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 4828 637-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.01 / 01 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 97
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
2052526
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.01 / 01 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 98
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
2052526
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

36 5193 637-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


37 4114 637-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
38 17672 637-9999 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
39 5950 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 8026 637-9999 8 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
41 69522 637-9999 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
42 5275 637-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4220 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 106506 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
45 103922 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
46 96358 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
47 103921 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
48 103607 637-9999 1 PC LOTHALTER BRACKET SOPORTE PLOMADA SUPPORT FIL A PLOMB
49 10744 637-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
50 105894 637-9999 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB
51 4219 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5274 637-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5268 637-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 3930 637-9999 1 PC ANSCHWEISSVERSCHRAUBUNG WELDABLE STUD RACOR DE SOLDAR UNION SIMPLE A SOUDER
EINSTELLBARE
55 3929 637-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
56 197044 637-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 105312 637-9999 1 PC DICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA DE GOMA JOINT ETANCHEITE CAOUTCHOUC
58 101715 637-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
59 5211 637-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
60 5209 637-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
61 4181 637-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 4169 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 12247 637-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
67 111912 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
68 55492 637-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 116880 637-9999 1 PC ABDECKHAUBE COVER HOOD CUBIERTA CAPOT DE RECOUVREMENT
70 4182 637-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 115974 637-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.01 / 01 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 99
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
2052526
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.01 / 01 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 100
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
2052526
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

72 114506 637-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE


73 19020 637-9999 2 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
74 114160 637-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
75 111572 637-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
76 111571 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
77 107384 637-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
78 109645 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
79 197042 637-9999 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
80 197041 637-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
81 197043 637-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB300/400/500/600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.01 / 01 Designation: SIDE PLATE FB300/400/500/600
Seite 101
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. FB300/400/500/600
2052526
Code de série: Groupe: Dénomination: PROT.-ARETE FB300/400/500/600 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.03 / 00 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 102
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
181015
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 108657 516-636 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE


2 108464 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 107266 516-636 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 4224 516-636 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 156527 516-636 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
7 4242 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 51958 516-636 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 78010 516-636 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
10 108326 516-636 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE
11 108465 516-636 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
12 78836 516-636 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
13 63595 516-636 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
14 32567 516-636 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
15 3648 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 516-636 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5210 516-636 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 81843 516-636 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
19 2888 516-636 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
20 2887 516-636 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
21 5047 516-636 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
22 5930 516-636 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 18177 516-636 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 30243 516-636 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 103134 516-636 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
26 108934 516-636 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
27 114135 516-636 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114161 516-636 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
29 9922 516-636 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
30 90224 516-636 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
31 76301 516-636 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
32 4469 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.03 / 00 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 103
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
181015
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.03 / 00 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 104
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
181015
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 4828 516-636 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


36 5193 516-636 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
37 4114 516-636 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
38 17672 516-636 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
39 5950 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 8026 516-636 8 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
41 69522 516-636 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
42 5275 516-636 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4220 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 104379 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
45 106506 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
46 106508 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
47 104378 516-636 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
48 103607 516-636 1 PC LOTHALTER BRACKET SOPORTE PLOMADA SUPPORT FIL A PLOMB
49 10744 516-636 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
50 105894 516-636 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB
51 4219 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5274 516-636 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5268 516-636 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 3930 516-636 1 PC ANSCHWEISSVERSCHRAUBUNG WELDABLE STUD RACOR DE SOLDAR UNION SIMPLE A SOUDER
EINSTELLBARE
55 3929 516-636 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
56 5490 516-636 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 101775 516-636 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
58 101780 516-636 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
59 4243 516-636 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 5269 516-636 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
61 14402 516-636 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 115974 516-636 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
63 114506 516-636 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
64 19020 516-636 2 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
65 114160 516-636 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.03 / 00 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 105
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
181015
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.03 / 01 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 106
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
2052561
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 108657 637-9999 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE


2 108464 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
4 107266 637-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 4222 637-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 156527 637-9999 2 PC FÜHRUNG GUIDANCE GUÍA GUIDE
7 4242 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 51958 637-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 78010 637-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
10 108326 637-9999 1 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE
11 108465 637-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
12 78836 637-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
13 63595 637-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
14 32567 637-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
15 5205 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5206 637-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5210 637-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 81843 637-9999 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
19 2888 637-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
20 2887 637-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
21 5047 637-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
22 5930 637-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 18177 637-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 30243 637-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 197039 637-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
27 114135 637-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 114161 637-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
29 9922 637-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
30 90224 637-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
31 76301 637-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
32 4469 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 4828 637-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.03 / 01 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 107
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
2052561
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.03 / 01 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 108
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
2052561
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

36 5193 637-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


37 4114 637-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
38 17672 637-9999 2 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
39 5950 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 8026 637-9999 8 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
41 5860 637-9999 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
42 5275 637-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4220 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 104379 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
45 106506 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
46 106508 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
47 104378 637-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
48 103607 637-9999 1 PC LOTHALTER BRACKET SOPORTE PLOMADA SUPPORT FIL A PLOMB
49 10745 637-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
50 105894 637-9999 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB
51 4219 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5274 637-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5268 637-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 3930 637-9999 1 PC ANSCHWEISSVERSCHRAUBUNG WELDABLE STUD RACOR DE SOLDAR UNION SIMPLE A SOUDER
EINSTELLBARE
55 3929 637-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
56 197044 637-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 101775 637-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
58 101780 637-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
59 4243 637-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 5269 637-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
61 14402 637-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 115974 637-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
63 114506 637-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
64 19020 637-9999 2 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
65 114160 637-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
66 197042 637-9999 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
67 197041 637-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
68 197043 637-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.03 / 01 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 109
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
2052561
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017
Series: Assembly: 03.06.03 / 01 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 110
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
2052561
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

69 4091 637-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENSCHUTZ FB1000/FT250 05/01/2017


Series: Assembly: 03.06.03 / 01 Designation: SIDE PLATE FB1000/FT250
Seite 111
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CHAPA PROT. RODILLO FRES.
2052561
Code de série: Groupe: Dénomination: PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 112
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106188 516-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR


2 4363 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 111967 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
4 56731 516-9999 4 PC HM-ABSTREIFER B 100 SCRAPER BLADE B 100 RASCADOR B 100 RACLEUR B 100
5 4417 516-9999 30 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 44638 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 L SCRAPER BLADE B 248 L RASCADOR B 248 L RACLEUR B 248 L
8 44639 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 R SCRAPER BLADE B 248 R RASCADOR B 248 R RACLEUR B 248 R
9 104643 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
10 112142 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
11 41099 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5275 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 98445 516-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
17 8939 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4821 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9852 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 100429 516-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 40938 516-9999 2 PC KOLBENSTANGE PISTON ROD VÁSTAGO DE ÉMBOLO TIGE DE PISTON
22 18288 516-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
23 6395 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 1322 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 9856 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
26 3794 516-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
27 2888 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
28 2887 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
29 20975 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
30 99990 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 72624 516-9999 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
32 127993 516-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
33 114161 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 113
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 114
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5492 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


EINSTELLBARE
35 92366 516-9999 3 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
36 30243 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 60460 516-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
38 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 1619 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 72623 516-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
41 104514 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
42 104515 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
43 3929 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
44 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
45 99949 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
47 56630 516-9999 1 PC FEMALE STUD COUPLING RACOR DE ENPALME RECTO UNION FEMALE
AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
48 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
BAUSATZ MINIMESS STUTZEN
49 148978 516-9999 1 PC KIT MEASURING CONNECTOR 8L/S KIT RACOR DE MEDICION KIT TUBUL.RACCORD DE MESURE
8L/S
50 6545 516-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
51 4569 516-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
52 5009 516-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
53 110346 516-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
54 3406 516-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
55 14747 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
56 9922 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
57 131122 516-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
GERADE
58 2774 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
59 1116 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
60 10144 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 115
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 116
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

61 5047 516-9999 5 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION


GERADE
62 4022 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
63 3992 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
64 41417 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
65 5938 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
66 104517 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
67 5799 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
68 5943 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
70 5950 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 5949 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 25800 516-9999 1 PC ROLLEN-HEBEL ROLLER LEVER PALANCA LEVIER A GALET
73 16998 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
74 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
75 103806 516-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
76 8220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 5801 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
78 37447 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
79 10187 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
80 21046 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
81 99416 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
82 99332 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
84 44693 516-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
85 5205 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
86 5211 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
87 5209 516-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
88 113981 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
89 100089 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
90 4169 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
91 114160 516-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
92 106151 516-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
93 107697 516-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 117
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 118
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

94 137941 516-9999 1 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
95 43408 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 SCRAPER BLADE B 248 RASCADOR B 248 RACLEUR B 248
96 153447 516-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEILE SCRAPER BASE PARTS PARTES INFERIOR DE RASCADOR PARTIES INFERIEURE DE RACLEUR
97 153430 516-9999 1 PC TEILVERLADUNG PARTIAL LOADING CARGA PARCIAL CHARGEMENT PARTIEL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB600 05/01/2017


Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: SCRAPER FB600
Seite 119
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181016
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017
Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 120
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106188 516-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR


2 4363 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 112141 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
4 56731 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 100 SCRAPER BLADE B 100 RASCADOR B 100 RACLEUR B 100
5 4417 516-9999 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 10187 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
7 56336 516-9999 1 PC HM-ABSTREIFER B 145 L SCRAPER BLADE B 145 L RASCADOR B 145 L RACLEUR B 145 L
8 56335 516-9999 1 PC HM-ABSTREIFER B 145 R SCRAPER BLADE B 145 R RASCADOR B 145 R RACLEUR B 145 R
9 104643 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
10 37447 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
11 41099 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5275 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 98445 516-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
17 8939 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4821 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9852 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 100429 516-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 40938 516-9999 2 PC KOLBENSTANGE PISTON ROD VÁSTAGO DE ÉMBOLO TIGE DE PISTON
22 18288 516-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
23 6395 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 1322 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 9856 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
26 3794 516-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
27 2888 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
28 2887 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
29 20975 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
30 99990 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 72624 516-9999 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
32 127993 516-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017


Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 121
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017
Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 122
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 114161 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS


34 5492 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLBARE
35 92366 516-9999 3 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
36 30243 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 60460 516-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
38 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 1619 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 72623 516-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
41 104514 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
42 104515 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
43 3929 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
44 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
45 99949 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
47 56630 516-9999 1 PC FEMALE STUD COUPLING RACOR DE ENPALME RECTO UNION FEMALE
AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
48 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
BAUSATZ MINIMESS STUTZEN
49 148978 516-9999 1 PC KIT MEASURING CONNECTOR 8L/S KIT RACOR DE MEDICION KIT TUBUL.RACCORD DE MESURE
8L/S
50 6545 516-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
51 4569 516-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
52 5009 516-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
53 110346 516-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
54 3406 516-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
55 14747 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
56 9922 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
57 131122 516-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
GERADE
58 2774 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
59 1116 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017


Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 123
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017
Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 124
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

EINSTELLBARE
60 10144 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
61 5047 516-9999 5 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
62 4022 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
63 3992 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
64 41417 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
65 5938 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
66 104517 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
67 5799 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
68 5943 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
70 5950 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 5949 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 25800 516-9999 1 PC ROLLEN-HEBEL ROLLER LEVER PALANCA LEVIER A GALET
73 16998 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
74 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
75 103806 516-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
76 8220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 5801 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
78 21046 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
79 99416 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
80 99332 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
82 5205 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
83 5211 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
84 5209 516-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
85 113981 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
86 100089 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
87 4169 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
88 114160 516-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
89 106151 516-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
90 107697 516-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
91 137941 516-9999 1 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017


Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 125
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017
Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 126
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

92 43408 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 SCRAPER BLADE B 248 RASCADOR B 248 RACLEUR B 248
93 112152 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
94 44693 516-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
95 153542 516-9999 1 PC TEILVERLADUNG PARTIAL LOADING CARGA PARCIAL CHARGEMENT PARTIEL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB300 05/01/2017


Series: Assembly: 03.08.01 / 00 Designation: SCRAPER FB300
Seite 127
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA FB300
181019
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR FB300 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 128
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106188 516-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR


2 4363 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 112140 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
4 56731 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 100 SCRAPER BLADE B 100 RASCADOR B 100 RACLEUR B 100
5 4417 516-9999 26 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 10187 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
7 44638 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 L SCRAPER BLADE B 248 L RASCADOR B 248 L RACLEUR B 248 L
8 97235 516-9999 2 PC ABSTREIFLEISTE B 148 L SCRAPER BLADE B 148 L LISTON RASCADOR B 148 L BARRETTE RACLEUSE B 148 L
9 104643 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
10 37447 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
11 41099 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5275 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 98445 516-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
17 8939 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4821 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9852 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 100429 516-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 40938 516-9999 2 PC KOLBENSTANGE PISTON ROD VÁSTAGO DE ÉMBOLO TIGE DE PISTON
22 18288 516-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
23 6395 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 1322 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 9856 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
26 3794 516-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
27 2888 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
28 2887 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
29 20975 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
30 99990 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 72624 516-9999 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
32 127993 516-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017


Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 129
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 130
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 114161 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS


34 5492 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLBARE
35 92366 516-9999 3 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
36 30243 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 60460 516-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
38 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 1619 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 72623 516-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
41 104514 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
42 104515 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
43 3929 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
44 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
45 99949 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
47 56630 516-9999 1 PC FEMALE STUD COUPLING RACOR DE ENPALME RECTO UNION FEMALE
AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
48 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
BAUSATZ MINIMESS STUTZEN
49 148978 516-9999 1 PC KIT MEASURING CONNECTOR 8L/S KIT RACOR DE MEDICION KIT TUBUL.RACCORD DE MESURE
8L/S
50 6545 516-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
51 4569 516-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
52 5009 516-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
53 110346 516-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
54 3406 516-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
55 14747 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
56 9922 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
57 131122 516-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
GERADE
58 2774 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
59 1116 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017


Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 131
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 132
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

EINSTELLBARE
60 10144 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
61 5047 516-9999 5 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
62 4022 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
63 3992 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
64 41417 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
65 5938 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
66 104517 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
67 5799 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
68 5943 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
70 5950 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 5949 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 25800 516-9999 1 PC ROLLEN-HEBEL ROLLER LEVER PALANCA LEVIER A GALET
73 16998 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
74 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
75 103806 516-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
76 8220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 5801 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
78 21046 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
79 99416 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
80 99332 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
82 5205 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
83 5211 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
84 5209 516-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
85 113981 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
86 100089 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
87 4169 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
88 114160 516-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
89 106151 516-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
90 107697 516-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
91 137941 516-9999 1 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017


Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 133
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 134
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

92 43408 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 SCRAPER BLADE B 248 RASCADOR B 248 RACLEUR B 248
93 112147 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
94 44693 516-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
95 153432 516-9999 1 PC TEILVERLADUNG PARTIAL LOADING CARGA PARCIAL CHARGEMENT PARTIEL
96 153449 516-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEILE SCRAPER BASE PARTS PARTES INFERIOR DE RASCADOR PARTIES INFERIEURE DE RACLEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB400 05/01/2017


Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: SCRAPER FB400
Seite 135
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181021
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017
Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 136
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106188 516-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR


2 4363 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 112139 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
4 56731 516-9999 4 PC HM-ABSTREIFER B 100 SCRAPER BLADE B 100 RASCADOR B 100 RACLEUR B 100
5 4417 516-9999 30 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 44638 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 L SCRAPER BLADE B 248 L RASCADOR B 248 L RACLEUR B 248 L
8 97235 516-9999 2 PC ABSTREIFLEISTE B 148 L SCRAPER BLADE B 148 L LISTON RASCADOR B 148 L BARRETTE RACLEUSE B 148 L
9 104643 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
10 112145 516-9999 1 PC SCHIEBERPLATTE SHOVEL PLATE PLACA CORREDIZA PLAQUE COULISSANTE
11 41099 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5275 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 98445 516-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
17 8939 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4821 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9852 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 100429 516-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 40938 516-9999 2 PC KOLBENSTANGE PISTON ROD VÁSTAGO DE ÉMBOLO TIGE DE PISTON
22 18288 516-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
23 6395 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 1322 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 9856 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
26 3794 516-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
27 2888 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
28 2887 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
29 20975 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
30 99990 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 72624 516-9999 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
32 127993 516-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
33 114161 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017


Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 137
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017
Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 138
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5492 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


EINSTELLBARE
35 92366 516-9999 3 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
36 30243 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 60460 516-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
38 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 1619 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 72623 516-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
41 104514 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
42 104515 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
43 3929 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
44 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
45 99949 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
47 56630 516-9999 1 PC FEMALE STUD COUPLING RACOR DE ENPALME RECTO UNION FEMALE
AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
48 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
49 4568 516-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
50 6545 516-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
51 4569 516-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
52 5009 516-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
53 110346 516-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
54 3406 516-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
55 14747 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
56 9922 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
57 131122 516-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
GERADE
58 2774 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
59 1116 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
60 10144 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017


Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 139
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017
Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 140
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

61 5047 516-9999 5 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION


GERADE
62 4022 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
63 3992 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
64 41417 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
65 5938 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
66 104517 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
67 5799 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
68 5943 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
70 5950 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 5949 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 25800 516-9999 1 PC ROLLEN-HEBEL ROLLER LEVER PALANCA LEVIER A GALET
73 16998 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
74 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
75 103806 516-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
76 8220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 5801 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
78 37447 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
79 10187 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
80 21046 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
81 99416 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
82 99332 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
84 5205 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
85 5211 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
86 5209 516-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
87 113981 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
88 100089 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
89 4169 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
90 114160 516-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
91 106151 516-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
92 107697 516-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
93 137941 516-9999 1 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017


Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 141
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017
Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 142
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

94 43408 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 SCRAPER BLADE B 248 RASCADOR B 248 RACLEUR B 248
95 44693 516-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
96 153448 516-9999 1 PC ABSTREIFERUNTERTEILE SCRAPER BASE PARTS PARTES INFERIOR DE RASCADOR PARTIES INFERIEURE DE RACLEUR
97 153431 516-9999 1 PC TEILVERLADUNG PARTIAL LOADING CARGA PARCIAL CHARGEMENT PARTIEL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB500 05/01/2017


Series: Assembly: 03.10.01 / 00 Designation: SCRAPER FB500
Seite 143
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181025
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 144
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 100278 516-9999 1 PC SCHIEBER SLIDE GUÍA GUIDAGE


2 43408 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 248 SCRAPER BLADE B 248 RASCADOR B 248 RACLEUR B 248
3 108779 516-9999 1 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
4 60117 516-9999 2 PC HM-ABSTREIFER B 145 SCRAPER BLADE B 145 RASCADOR B 145 RACLEUR B 145
5 4417 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5129 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
7 44638 516-9999 1 PC HM-ABSTREIFER B 248 L SCRAPER BLADE B 248 L RASCADOR B 248 L RACLEUR B 248 L
8 44639 516-9999 1 PC HM-ABSTREIFER B 248 R SCRAPER BLADE B 248 R RASCADOR B 248 R RACLEUR B 248 R
9 104643 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
10 4293 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 41099 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5275 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 98445 516-9999 1 PC KLINKE LATCH TRINQUETE LOQUET
17 8939 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4821 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9852 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
20 100429 516-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 40938 516-9999 2 PC KOLBENSTANGE PISTON ROD VÁSTAGO DE ÉMBOLO TIGE DE PISTON
22 18288 516-9999 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
23 6395 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 1322 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 9856 516-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
26 3794 516-9999 4 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
27 2888 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
28 2887 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
29 20975 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
30 99990 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
31 72624 516-9999 3 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
32 127993 516-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017


Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 145
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 146
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 114161 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS


34 5492 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLBARE
35 92366 516-9999 3 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
36 30243 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 60460 516-9999 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
38 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 1619 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 72623 516-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
41 104514 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
42 104515 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
43 3929 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
44 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
46 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
47 56630 516-9999 1 PC FEMALE STUD COUPLING RACOR DE ENPALME RECTO UNION FEMALE
AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
48 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
49 4568 516-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
50 6545 516-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
51 4569 516-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
52 5009 516-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
53 110346 516-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
54 3406 516-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
55 14747 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
56 9922 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
57 131122 516-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
GERADE
58 2774 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
59 1116 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
60 10144 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017


Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 147
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 148
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
62 4022 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
63 3992 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
64 41417 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
65 5938 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
66 104517 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
67 5799 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
68 5943 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 5810 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
70 5950 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 5949 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 25800 516-9999 1 PC ROLLEN-HEBEL ROLLER LEVER PALANCA LEVIER A GALET
73 16998 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
74 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
75 103806 516-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
76 8220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
77 5801 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
78 37447 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
79 10187 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
80 5271 516-9999 16 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
81 21899 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
82 21046 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
83 99416 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
84 99332 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
86 44693 516-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
87 4184 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
88 5211 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
89 5209 516-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
90 113981 516-9999 1 PC AUSWURFGUMMI EJECTOR RUBBER GOMA EXPULSOR CAOUTCHOUC EJECTEUR
91 100089 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
92 4168 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
93 114160 516-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
94 106151 516-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017


Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 149
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 150
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

95 107697 516-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE


96 137941 516-9999 1 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
97 99949 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
98 5047 516-9999 5 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHÄLBALKEN FB1000 05/01/2017


Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: SCRAPER BLADE
Seite 151
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: PLACA RASCADORA
181017
Code de série: Groupe: Dénomination: RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB400/500/600 HT1 05/01/2017
Series: Assembly: 03.12.01 / 00 Designation: DRUM FB400/500/600 HT1
Seite 152
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB400/500/600 HT1
181024
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB400/500/600 HT1 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 100898 516-9999 1 PC FRÄSWALZE FB400 HT01 M.M. DRUM FB400 HT01 WITH PICKS RODILLO FB400 HT01 CON PICAS TAMBOUR FB400 HT01 AVEC PICS
FRÄSWALZE FB500 HT01 LA15
2 98850 516-9999 1 PC DRUM FB500 HT01 LA15 AW2 RODILLO FB500 HT01 LA15 AW2 TAMBOUR FB500 HT01 LA15 AW2
AW2
FRÄSWALZE FB600 HT01 LA15
3 98470 516-9999 1 PC DRUM FB600 HT01 LA15 AW2 RODILLO FB600 HT01 LA15 AW2 TAMBOUR FB600 HT01 LA15 AW2
AW2
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
4 72260 516-9999 68 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
5 72260 516-9999 64 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
6 45275 516-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
7 37775 516-9999 3 PC SCHRAUBSTOPFEN SCREW PLUG TAPON ROSCADO BOUCHON FILETE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB400/500/600 HT1 05/01/2017


Series: Assembly: 03.12.01 / 00 Designation: DRUM FB400/500/600 HT1
Seite 153
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB400/500/600 HT1
181024
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB400/500/600 HT1 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB300/400/500/600HT3 05/01/2017
Series: Assembly: 03.13.01 / 00 Designation: DRUM FB300/400/500/600 HT3
Seite 154
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB300/400/500/600 HT3
181007
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB300/400/500/600 HT3 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 104142 516-597 1 PC FRÄSWALZE FB400 HT3 LA15 AW2 DRUM FB400 HT3 LA15 AW2 RODILLO FB400 HT3 LA15 AW2 TAMBOUR FB400 HT3 LA15 AW2
2 102291 516-597 1 PC FRÄSWALZE FB500 HT3 LA15 AW2 DRUM FB500 HT3 LA15 AW2 RODILLO FB500 HT3 LA15 AW2 TAMBOUR FB500 HT3 LA15 AW2
3 99250 516-597 1 PC FRÄSWALZE FB600 HT3 LA15 AW2 DRUM FB600 HT3 LA15 AW2 RODILLO FB600 HT3 LA15 AW2 TAMBOUR FB600 HT3 LA15 AW2
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
4 72260 516-597 61 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
5 72260 516-597 67 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
6 72260 516-597 75 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
7 79998 516-597 40 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
8 79998 516-597 46 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
9 79998 516-597 54 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
10 128299 516-597 40 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
11 128299 516-597 46 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
12 128299 516-597 54 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
13 45220 516-597 5 PC AUSWERFER 150 EJECTOR WIDTH 150 EXPULSORES DE ANCHURA 150 EJECTEURS 150
14 4633 516-597 15 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5156 516-597 15 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 37775 516-597 3 PC SCHRAUBSTOPFEN SCREW PLUG TAPON ROSCADO BOUCHON FILETE
17 45275 516-597 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
18 110917 516-597 1 PC FRÄSWALZE FB300 HT3 LA15 AW2 DRUM FB300 HT3 LA15 AW2 RODILLO FB300 HT3 LA15 AW2 TAMBOUR FB300 HT3 LA15 AW2
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
19 72260 516-597 55 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 128299 516-597 32 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
21 79998 516-597 32 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
22 79997 516-597 32 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 170 PICK SUPP.BASE SECTION HT3 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT3 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT3 170
23 79997 516-597 40 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 170 PICK SUPP.BASE SECTION HT3 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT3 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT3 170
24 79997 516-597 46 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 170 PICK SUPP.BASE SECTION HT3 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT3 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT3 170
25 79997 516-597 54 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 170 PICK SUPP.BASE SECTION HT3 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT3 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT3 170

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB300/400/500/600HT3 05/01/2017


Series: Assembly: 03.13.01 / 00 Designation: DRUM FB300/400/500/600 HT3
Seite 155
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB300/400/500/600 HT3
181007
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB300/400/500/600 HT3 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB300 HT11 LA15 AW2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.13.02 / 00 Designation: DRUM FB300 HT11 LA15 AW2
Seite 156
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB300 HT11 LA15 AW2
188650
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB300 HT11 LA15 AW2 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB300 HT11 LA15


1 185278 598-9999 1 PC DRUM FB300 HT11 LA15 AW2 RODILLO FB300 HT11 LA15 AW2 TAMBOUR FB300 HT11 LA15 AW2
AW2
2 158504 598-9999 31 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
9 69902 598-9999 8 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 598-9999 31 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 598-9999 31 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 598-9999 31 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 598-9999 31 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
14 37775 598-9999 6 PC SCHRAUBSTOPFEN SCREW PLUG TAPON ROSCADO BOUCHON FILETE
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 598-9999 55 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 598-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 598-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 598-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 598-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 598-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 17MM HT2 HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2
33 10747 598-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 598-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 598-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 598-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB300 HT11 LA15 AW2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.13.02 / 00 Designation: DRUM FB300 HT11 LA15 AW2
Seite 157
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB300 HT11 LA15 AW2
188650
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB300 HT11 LA15 AW2 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB400 HT11 LA15 AW2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.13.03 / 00 Designation: DRUM FB400 HT11 LA15 AW2
Seite 158
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB400 HT11 LA15 AW2
188651
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB400 HT11 LA15 AW2 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB400 HT11 LA15


1 185277 598-9999 1 PC DRUM FB400 HT11 LA15 AW2 RODILLO FB400 HT11 LA15 AW2 TAMBOUR FB400 HT11 LA15 AW2
AW2
2 158504 598-9999 40 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
4 52320 598-9999 5 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 45220 598-9999 5 PC AUSWERFER 150 EJECTOR WIDTH 150 EXPULSORES DE ANCHURA 150 EJECTEURS 150
6 4633 598-9999 15 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 598-9999 15 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
8 5156 598-9999 15 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 598-9999 7 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 598-9999 40 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 598-9999 40 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 598-9999 40 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 598-9999 40 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
14 37775 598-9999 3 PC SCHRAUBSTOPFEN SCREW PLUG TAPON ROSCADO BOUCHON FILETE
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 598-9999 61 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 598-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 598-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 598-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 598-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 598-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 17MM HT2 HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2
33 10747 598-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 598-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 598-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 598-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB400 HT11 LA15 AW2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.13.03 / 00 Designation: DRUM FB400 HT11 LA15 AW2
Seite 159
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB400 HT11 LA15 AW2
188651
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB400 HT11 LA15 AW2 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB500 HT11 LA15 AW2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.13.04 / 00 Designation: DRUM FB500 HT11 LA15 AW2
Seite 160
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB500 HT11 LA15 AW2
188652
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB500 HT11 LA15 AW2 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB500 HT11 LA15


1 185276 598-9999 1 PC DRUM FB500 HT11 LA15 AW2 RODILLO FB500 HT11 LA15 AW2 TAMBOUR FB500 HT11 LA15 AW2
AW2
2 158504 598-9999 46 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
4 52320 598-9999 5 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 45220 598-9999 5 PC AUSWERFER 150 EJECTOR WIDTH 150 EXPULSORES DE ANCHURA 150 EJECTEURS 150
6 4633 598-9999 15 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 598-9999 15 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
8 5156 598-9999 15 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 598-9999 7 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 598-9999 46 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 598-9999 46 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 598-9999 46 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 598-9999 46 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
14 37775 598-9999 3 PC SCHRAUBSTOPFEN SCREW PLUG TAPON ROSCADO BOUCHON FILETE
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 598-9999 67 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 598-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 598-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 598-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 598-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 598-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 17MM HT2 HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2
33 10747 598-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 598-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 598-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 598-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB500 HT11 LA15 AW2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.13.04 / 00 Designation: DRUM FB500 HT11 LA15 AW2
Seite 161
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB500 HT11 LA15 AW2
188652
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB500 HT11 LA15 AW2 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB600 HT11 LA15 AW2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.13.05 / 00 Designation: DRUM FB600 HT11 LA15 AW2
Seite 162
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB600 HT11 LA15 AW2
188653
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB600 HT11 LA15 AW2 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB600 HT11 LA15


1 185260 598-9999 1 PC DRUM FB600 HT11 LA15 AW2 RODILLO FB600 HT11 LA15 AW2 TAMBOUR FB600 HT11 LA15 AW2
AW2
2 158504 598-9999 54 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
4 52320 598-9999 5 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 45220 598-9999 5 PC AUSWERFER 150 EJECTOR WIDTH 150 EXPULSORES DE ANCHURA 150 EJECTEURS 150
6 4632 598-9999 15 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 598-9999 15 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
8 5156 598-9999 15 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 598-9999 7 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 598-9999 54 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 598-9999 54 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 598-9999 54 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 598-9999 54 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
14 37775 598-9999 3 PC SCHRAUBSTOPFEN SCREW PLUG TAPON ROSCADO BOUCHON FILETE
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 598-9999 75 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 598-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 598-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 598-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 598-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 598-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 17MM HT2 HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2
33 10747 598-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 598-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 598-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 598-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB600 HT11 LA15 AW2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.13.05 / 00 Designation: DRUM FB600 HT11 LA15 AW2
Seite 163
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB600 HT11 LA15 AW2
188653
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB600 HT11 LA15 AW2 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB1000 HT1 05/01/2017
Series: Assembly: 03.14.01 / 00 Designation: DRUM FB1000 HT1
Seite 164
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB1000 HT1
181027
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB1000 HT1 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB1000 HT01 LA15


1 76917 516-9999 1 PC DRUM FB1000 HT01 LA15 AW2 RODILLO FB1000 HT01 LA15 AW2 TAMBOUR FB1000 HT01 LA15 AW2
AW2
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
2 72260 516-9999 84 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
3 12186 516-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
4 45275 516-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB1000 HT1 05/01/2017


Series: Assembly: 03.14.01 / 00 Designation: DRUM FB1000 HT1
Seite 165
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB1000 HT1
181027
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB1000 HT1 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB1000 HT3 05/01/2017
Series: Assembly: 03.15.01 / 00 Designation: DRUM FB1000 HT3
Seite 166
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB1000 HT3
181028
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB1000 HT3 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB1000 HT3 LA15


1 79852 516-597 1 PC DRUM FB1000 HT3 LA15 AW2 RODILLO FB1000 HT3 LA15 AW2 TAMBOUR FB1000 HT3 LA15 AW2
AW2
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
2 72260 516-597 88 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
3 45220 516-597 4 PC AUSWERFER 150 EJECTOR WIDTH 150 EXPULSORES DE ANCHURA 150 EJECTEURS 150
4 4633 516-597 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5156 516-597 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 5160 516-597 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
7 128299 516-597 76 PC RSM-HALTER HT3 PLUS D20 PICK SUPPORT HT3 PLUS D20 PORTA PICA HT3 PLUS D20 PORTE-PIC HT3 PLUS D20
8 79998 516-597 76 PC HALTESCHRAUBE HT3 M24X2 RETAINER SCREW HT3 M24X2 TORN.DE SUJECIÓN HT3 M24X2 VIS DE RETENUE HT3 M24X2
9 45275 516-597 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
10 79997 516-597 76 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT3 170 PICK SUPP.BASE SECTION HT3 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT3 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT3 170

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB1000 HT3 05/01/2017


Series: Assembly: 03.15.01 / 00 Designation: DRUM FB1000 HT3
Seite 167
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB1000 HT3
181028
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB1000 HT3 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB1000 HT11 LA15 AW2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.15.01 / 01 Designation: DRUM FB1000 HT11 LA15 AW2
Seite 168
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB1000 HT11 LA15 AW2
188654
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB1000 HT11 LA15 AW2 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

FRÄSWALZE FB1000 HT11 LA15


1 184990 598-9999 1 PC DRUM FB1000 HT11 LA15 AW2 RODILLO FB1000 HT11 LA15 AW2 TAMBOUR FB1000 HT11 LA15 AW2
AW2
2 158504 598-9999 80 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
4 52320 598-9999 4 PC AUSWERFERHALTER EJECTOR BLOC SOPORTE EXPULSOR SUPPORT EJECTEUR
5 45220 598-9999 4 PC AUSWERFER 150 EJECTOR WIDTH 150 EXPULSORES DE ANCHURA 150 EJECTEURS 150
6 4633 598-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5160 598-9999 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
8 5156 598-9999 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 69902 598-9999 4 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 598-9999 80 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 187002 598-9999 80 PC RSM-HALTER HT11-R D20 PICK SUPPORT HT11-R D20 PORTA PICA HT11-R D20 PORTE-PIC HT11-R D20
12 158501 598-9999 80 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 598-9999 80 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
15 72260 598-9999 92 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
20 187004 598-9999 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
21 187005 598-9999 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS
30 68273 598-9999 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A 700NM
700NM
31 97204 598-9999 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 598-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 17MM HT2 HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2
33 10747 598-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 598-9999 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 598-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 598-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB1000 HT11 LA15 AW2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.15.01 / 01 Designation: DRUM FB1000 HT11 LA15 AW2
Seite 169
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RODILLO FB1000 HT11 LA15 AW2
188654
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB1000 HT11 LA15 AW2 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FORMFRÄSER FB80 HT2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.16.01 / 00 Designation: FORM CUTTER
Seite 170
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: FRESA DE FORMA
181029
Code de série: Groupe: Dénomination: FRAISE A PROFILER 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 103209 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


2 14403 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5131 516-9999 11 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 103232 516-9999 1 PC FUSSSCHUTZ AUSSEN FOOT PROTECTOR OUTER PROTEGE-PIÉS PROTEGE-PIED EXT.
5 55283 516-9999 2 PC HÜLSE SLEEVE CASQUILLO DOUILLE
6 7534 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 78010 516-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
8 95855 516-9999 2 PC LEITBLECH GUIDE SHEET CHAPA-GUÍA TOLE-GUIDE
9 97736 516-9999 2 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
10 14402 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 72621 516-9999 4 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
12 10860 516-9999 2,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
13 3286 516-9999 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
14 26763 516-9999 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
15 5206 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 4178 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 24006 516-9999 1 PC PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
18 54325 516-9999 3 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
19 3367 516-9999 5 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
20 3342 516-9999 4 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
21 3289 516-9999 6 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
GERADE
22 9087 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 3358 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
24 55148 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
25 51212 516-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
26 78537 516-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
27 32552 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
28 4180 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5211 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 103607 516-9999 1 PC LOTHALTER BRACKET SOPORTE PLOMADA SUPPORT FIL A PLOMB
31 4179 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5208 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
33 105894 516-9999 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB

Baureihe: Gruppe: Benennung: FORMFRÄSER FB80 HT2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.16.01 / 00 Designation: FORM CUTTER
Seite 171
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: FRESA DE FORMA
181029
Code de série: Groupe: Dénomination: FRAISE A PROFILER 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FORMFRÄSER FB80 HT2 05/01/2017
Series: Assembly: 03.16.01 / 00 Designation: FORM CUTTER
Seite 172
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: FRESA DE FORMA
181029
Code de série: Groupe: Dénomination: FRAISE A PROFILER 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 10744 516-9999 2 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON


35 103945 516-9999 1 PC FRÄSWALZE FB80 HT02 SK1100 DRUM FB80 HT02 SK1100 RODILLO FB80 HT02 SK1100 TAMBOUR FB80 HT02 SK1100
36 45275 516-9999 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
37 103946 516-9999 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR RACCORD
38 103947 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
39 4630 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 72261 516-9999 36 PC STANDARDMEISSEL D20 -FB500 STANDARD PICKS D20 -FB500 PICAS ESTANDAR D20 -FB500 PICS STANDARD D20 -FB500
41 15827 516-9999 4 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
42 74328 516-9999 4 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.

Baureihe: Gruppe: Benennung: FORMFRÄSER FB80 HT2 05/01/2017


Series: Assembly: 03.16.01 / 00 Designation: FORM CUTTER
Seite 173
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: FRESA DE FORMA
181029
Code de série: Groupe: Dénomination: FRAISE A PROFILER 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-BASIS 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-BASIC
Seite 174
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BASE
181030
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-BASE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 127880 516-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 57294 516-9999 4 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT TUERCA CORREDERA RANURA EN T ECROU EN T POUR RAINURES
3 38470 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 32111 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 123614 516-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
6 12247 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 5211 516-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 128720 516-9999 1 PC BANDAUFHÄNGUNG CONVEYOR SUSPENSION SUSPENSIÓN BANDA SUSPENSION BANDE
9 134486 516-9999 1 PC ZYLINDERHALTER CYLINDRICAL HOLDING SOPORTE CILINDRO SUPPORT CYLINDRE
10 15717 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 4829 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 44693 516-9999 7 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
13 8939 516-9999 3 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
14 14286 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
15 9853 516-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
16 26763 516-9999 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
17 5209 516-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 5207 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 9080 516-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
20 3367 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
21 3342 516-9999 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
22 39826 516-9999 4 PC PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
23 3287 516-9999 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
24 129060 516-9999 1 PC TRICHTER FUNNEL EMBUDO ENTONNOIR
25 133685 516-9999 1 PC GUMMI RUBBER CAUCHO CAOUTCHOUC
26 38613 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
27 133684 516-9999 1 PC GUMMI RUBBER CAUCHO CAOUTCHOUC
28 37573 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
29 106922 516-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
30 4182 516-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 110278 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
32 10745 516-9999 2 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
33 130535 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-BASIS 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-BASIC
Seite 175
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BASE
181030
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-BASE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-BASIS 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-BASIC
Seite 176
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BASE
181030
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-BASE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 4218 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 5274 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 110626 516-9999 1 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
37 24156 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 5275 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 5269 516-9999 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
40 105361 516-9999 1 PC AUSSENRÜTTLER EXTERNAL VIBRATOR VIBRADOR EXTERIOR VIBREUR EXTERIEUR
41 4225 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 51958 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4314 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 36126 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 128062 516-9999 1 PC DISTANZPLATTE DISTANCE PLATE PLACA DISTANCIADORA PLAQUE D'ECARTEMENT
46 128063 516-9999 1 PC DISTANZPLATTE DISTANCE PLATE PLACA DISTANCIADORA PLAQUE D'ECARTEMENT
47 128064 516-9999 1 PC DISTANZPLATTE DISTANCE PLATE PLACA DISTANCIADORA PLAQUE D'ECARTEMENT
48 132874 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
49 4223 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 147363 516-9999 1 PC GUMMI RUBBER CAUCHO CAOUTCHOUC

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-BASIS 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.01 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-BASIC
Seite 177
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BASE
181030
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-BASE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.02 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-DRIVE
Seite 178
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-ACCIONAMIENO
181031
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-ENTRAINEM. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 127977 516-9999 1 PC ZWISCHENFLANSCH INTERMEDIATE FLANGE BRIDA INTERMEDIA BRIDE INTERMEDIAIRE


2 4578 516-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 70197 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
4 128143 516-9999 1 PC VERBINDUNGSROHR CONNECTION PIPE TUBO DE UNIÓN TUYAU DE JONCTION
5 12186 516-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
6 18825 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4631 516-9999 13 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 134495 516-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
9 134496 516-9999 2 PC HALBRING RING HALF SEMI-ANILLO DEMI-BAGUE
10 4179 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4218 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 130227 516-9999 0,54 M DICHTFILZ 16BR X 12DI FELT PACKING FIELTRO DE ESTANQUEIZACION FEUTRE D'ETANCHEITE
GERADE
15 4941 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
16 2888 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
17 1641 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 42930 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
19 85819 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 8688 516-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
21 11181 516-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
RODAMIENTO RODILLOS A
22 129433 516-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
23 128105 516-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
24 130227 516-9999 0,54 M DICHTFILZ 16BR X 12DI FELT PACKING FIELTRO DE ESTANQUEIZACION FEUTRE D'ETANCHEITE
25 4369 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 128116 516-9999 1 PC WELLE SHAFT ARBOL ARBRE
27 20500 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 109161 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
29 55949 516-9999 1 PC LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
30 129727 516-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
31 105282 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
32 129432 516-9999 3 PC SPANNSATZ TENSIONING ASSEMBLY ELEMENTO DE APRIETO ELÉMENT DE SERRAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.02 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-DRIVE
Seite 179
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-ACCIONAMIENO
181031
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-ENTRAINEM. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.02 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-DRIVE
Seite 180
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-ACCIONAMIENO
181031
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-ENTRAINEM. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 131223 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


34 4416 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
35 131479 516-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
36 5271 516-9999 11 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
37 5275 516-9999 15 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 128053 516-9999 1 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
39 116119 516-9999 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
40 4424 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION COURROIE
41 131484 516-9999 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN DE TRANSMIS
42 4246 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 4221 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 18802 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
45 130108 516-9999 1 SET KRAFTBAND POWER BELT UNIT CORREA TRAPEZ.MULTIPLE COURROIE TRAPEZ.MULTIPLE
46 131619 516-9999 1 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
47 4220 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 44138 516-9999 1 PC TRAGROLLE CARRYING ROLLER RODILLO ROULEAU
49 72055 516-9999 2 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.02 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-DRIVE
Seite 181
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-ACCIONAMIENO
181031
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-ENTRAINEM. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT
Seite 182
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR
181032
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 130643 516-9999 1 PC FRÄSWALZE FB100 HT02 SK1420 DRUM FB100 HT02 SK1420 RODILLO FB100 HT02 SK1420 TAMBOUR FB100 HT02 SK1420
2 132800 516-9999 1 PC FRÄSWALZE FB200 HT02 SK1420 DRUM FB200 HT02 SK1420 RODILLO FB200 HT02 SK1420 TAMBOUR FB200 HT02 SK1420
4 130450 516-9999 1 PC FRÄSWALZE FB400 HT02 SK1420 DRUM FB400 HT02 SK1420 RODILLO FB400 HT02 SK1420 TAMBOUR FB400 HT02 SK1420
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
5 72260 516-9999 86 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
6 72260 516-9999 81 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
8 72260 516-9999 122 PC
>FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000 >FB500-FB2000
9 129014 516-9999 1 PC HAUBE HOOD GANCHO CROCHET
10 132718 516-9999 1 PC HAUBE HOOD GANCHO CROCHET
12 129032 516-9999 1 PC HAUBE HOOD GANCHO CROCHET
13 129710 516-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
14 132992 516-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
16 130303 516-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
17 129145 516-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
18 132747 516-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
20 129150 516-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
21 129154 516-9999 1 PC FÜHRUNGSLEISTE GUIDE BAR REGLETA DE GUÍA BARRE CONDUCTRICE
22 129154 516-9999 2 PC FÜHRUNGSLEISTE GUIDE BAR REGLETA DE GUÍA BARRE CONDUCTRICE
23 129380 516-9999 1 PC ABZIEHBLECH FINISHER BLADE CHAPA EXTRACTORA TOLE LISSEUSE
24 133778 516-9999 1 PC ABZIEHBLECH FINISHER BLADE CHAPA EXTRACTORA TOLE LISSEUSE
26 129481 516-9999 1 PC ABZIEHBLECH FINISHER BLADE CHAPA EXTRACTORA TOLE LISSEUSE
27 131485 516-9999 1 PC SCHIEBER SLIDE GUÍA GUIDAGE
28 132939 516-9999 1 PC SCHIEBER SLIDE GUÍA GUIDAGE
30 129161 516-9999 1 PC SCHIEBER SLIDE GUÍA GUIDAGE
31 132959 516-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
32 132956 516-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
33 72621 516-9999 2 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
34 72621 516-9999 4 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
35 90590 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 23935 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 133144 516-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
38 4180 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 12247 516-9999 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT
Seite 183
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR
181032
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT
Seite 184
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR
181032
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

40 5211 516-9999 22 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


41 129705 516-9999 8 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
42 74218 516-9999 1 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
43 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 57480 516-9999 2 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
45 6075 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 132101 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
47 133586 516-9999 2 PC LASCHE STRAP ESCLISA ECLISSE
48 4265 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 4263 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 5195 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 5192 516-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
52 10359 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
53 4829 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
54 5151 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 131557 516-9999 1 PC FANGHAKEN CATCH HOOK GANCHO DE FIJACION CROCHET D'ARRET
56 4257 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 4828 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
58 5193 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
59 4293 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 129704 516-9999 1 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
61 132786 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
62 9845 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
63 16584 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
64 4300 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 15827 516-9999 1 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
66 74328 516-9999 1 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
67 113310 516-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
68 130327 516-9999 1 PC RUTSCHE CHUTE INCLINADOR DEVERSOIR
69 133543 516-9999 1 PC RUTSCHE CHUTE INCLINADOR DEVERSOIR
71 129300 516-9999 1 PC RUTSCHE CHUTE INCLINADOR DEVERSOIR
72 140455 516-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
73 105126 516-9999 1 PC HALTENOCKEN CAM LEVAS DE SUJECIÓN CAME DE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT
Seite 185
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR
181032
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT
Seite 186
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR
181032
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

74 4179 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.03 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT
Seite 187
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR
181032
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-KANTENSCHUTZ 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES
Seite 188
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES
181033
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 127658 516-9999 1 PC KANTENSCHUTZ RECHTS SIDE PLATE RIGHT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
2 129374 516-9999 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
3 4179 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 4088 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 14402 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 4084 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 10359 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 78010 516-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
10 11130 516-9999 3 PC BLINDNIETE BLIND RIVET REMACHE CIEGO RIVET BORGNE
11 136927 516-9999 1 PC TÜRBLECH DOOR SHEET CHAPA DE PUERTA TOLE DE PORTE
12 78841 516-9999 2 PC SCHRAUBSCHARNIER FRAME JOINT FOR HOOD BISAGRA PARA ATORNILLAR CHARNIERE A VIS LAQUEE
13 4218 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5275 516-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 4089 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 4218 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5274 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 3908 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 57581 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
20 4837 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 10744 516-9999 2 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
22 105894 516-9999 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB
23 119947 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
24 4221 516-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5268 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 129375 516-9999 1 PC KANTENSCHUTZ LINKS SIDE PLATE LEFT CHAPA PROTECTORA FRESA PROTEGE-ARETE
27 133249 516-9999 1 PC ABDECKGUMMI COVERING RUBBER GOMA COBERTERA CAOUTCHOUC DE RECOUVREMENT
28 129377 516-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
29 4219 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 132960 516-9999 2 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
31 9065 516-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
32 11181 516-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
33 5275 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-KANTENSCHUTZ 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES
Seite 189
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES
181033
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-KANTENSCHUTZ 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES
Seite 190
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES
181033
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 5269 516-9999 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


35 129484 516-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
36 18768 516-9999 1 PC FLÜGELMUTTER THUMB NUT TUERCA DE MARIPOSA ECROU À OREILLES
37 133660 516-9999 2 PC DICHTBLECH METAL SEALING SHEET PLACA DE ESTANCAMIENTO TOLE D'ETANCHEITE
38 5211 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 4180 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-KANTENSCHUTZ 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.04 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES
Seite 191
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES
181033
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-KANTENSCH.AUF-AB 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.05 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES
Seite 192
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES
181034
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
1 78043 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 72625 516-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
3 31418 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 2886 516-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
5 3266 516-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
6 1322 516-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
7 7535 516-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
8 54780 516-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
9 19403 516-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
10 51402 516-9999 1 PC ES-BOLZEN PIN CLIP PERNO CON DISP. DE BLOQUEO BOULON AVEC DISP. BLOC.
11 4829 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4301 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 17118 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 6394 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-KANTENSCH.AUF-AB 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.05 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SIDE PLATES
Seite 193
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-CHAPA PROT.FRES
181034
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PROTEGE-ARETE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-ABSTREIFER AUF-AB 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.06 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-SCRAPER
Seite 194
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-PLACA RASCADORA
181035
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-RACLEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 8814 516-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 6395 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
3 3794 516-9999 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
CARTUCHO FILTRANTE PARA
4 5074 516-9999 2 PC ÖLFILTEREINSATZ OIL FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE FILTRE A HUILE
ACEITE
5 81843 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 18177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 2882 516-9999 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
8 1641 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-ABSTREIFER AUF-AB 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.06 / 00 Designation: CUTTING DRUM UNIT-SCRAPER
Seite 195
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-PLACA RASCADORA
181035
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-RACLEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-BAND SCHWENKEN 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.07 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-CONVEYOR SLEW.
Seite 196
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BANDA DE DESC.
181036
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-BDE CHARGEMENT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 72625 516-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
2 72626 516-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
3 96199 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 2884 516-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
5 113016 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 43738 516-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-BAND SCHWENKEN 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.07 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-CONVEYOR SLEW.
Seite 197
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BANDA DE DESC.
181036
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-BDE CHARGEMENT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ABWURFBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.08 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-DISCAR.CONVEYOR
Seite 198
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BANDA DESCARG.
181037
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-BDE CHARG. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 133289 516-9999 4 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT


2 8280 516-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
3 7889 516-9999 4 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
4 135748 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
5 70989 516-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 4123 516-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
7 4136 516-9999 4 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
8 5943 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 9065 516-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
10 11181 516-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ABWURFBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.08 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-DISCAR.CONVEYOR
Seite 199
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-BANDA DESCARG.
181037
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE COUPEUR-BDE CHARG. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-BRÜCKE BANDANSCHL 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.09 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-BRIDGE CONVEYOR
Seite 200
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-PUENTE BANDA
181038
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PIECE RACCORD 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1631 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
2 3547 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
3 103315 516-9999 1 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
4 103314 516-9999 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
5 103316 516-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
6 103317 516-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-BRÜCKE BANDANSCHL 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.09 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-BRIDGE CONVEYOR
Seite 201
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-PUENTE BANDA
181038
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-PIECE RACCORD 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-STÜTZRADVERLÄNG. 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.10 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SUPP.WHEEL EXT.
Seite 202
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GR.CORTADOR-RUEDA APOYO PROL.
181039
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-RALL.ROUE APPUI 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 127660 516-9999 1 PC VERLÄNGERUNG EXTENSION ALARGADOR RALLONGE


2 127550 516-9999 1 PC VERLÄNGERUNG EXTENSION ALARGADOR RALLONGE
3 104978 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 4437 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5160 516-9999 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
6 98888 516-9999 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
7 4441 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 97074 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
9 63407 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 4300 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 36126 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 89306 516-9999 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
13 37831 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-STÜTZRADVERLÄNG. 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.10 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SUPP.WHEEL EXT.
Seite 203
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GR.CORTADOR-RUEDA APOYO PROL.
181039
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-RALL.ROUE APPUI 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-STÜTZRADVERL.HYD. 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.11 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SUPP.WHEEL EXT.
Seite 204
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GR.CORTADOR-RUEDA APOYO PROL.
181040
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-RALL.ROUE APPUI 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 68177 516-9999 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
2 2886 516-9999 4 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
3 3926 516-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
4 3995 516-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
5 1654 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 1623 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGR.-STÜTZRADVERL.HYD. 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.11 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-SUPP.WHEEL EXT.
Seite 205
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GR.CORTADOR-RUEDA APOYO PROL.
181040
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-RALL.ROUE APPUI 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ELEKTRIK 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.12 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-ELECTRIC.SYST.
Seite 206
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-SIST.ELECTRICO
181041
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-SYST.ELECTRIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 20078 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL


2 16500 516-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
3 16310 516-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 16311 516-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 7983 516-9999 1 PC STECKDOSE 12V PLUG SOCKET 12V CAJA DE ENCHUFE 12V PRISE DE COURANT 12V
6 8014 516-9999 1 PC STECKER 12V PLUG 12V CLAVIJA 12V FICHE 12V
7 8218 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5801 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 7993 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
10 47522 516-9999 1 PC FLACHSICHERUNG 32V BLADE FUSE 32V FUSIBLE PLANO FUSIBLE A LANGUETTE
11 137941 516-9999 1 PC ENDSCHALTER LIMIT SWITCH INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
12 16998 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
13 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
14 107697 516-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
15 107603 516-9999 1 PC ENDSCHALTERHEBEL LEVER PALANCA INTERRUPTOR FINAL LEVIER INTERRUPT. FINAL
16 8213 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 31632 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 9379 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 10187 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHNEIDAGGREGAT-ELEKTRIK 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.12 / 00 Designation: CUTT.DRUM UNIT-ELECTRIC.SYST.
Seite 207
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: GRUPO CORTADOR-SIST.ELECTRICO
181041
Code de série: Groupe: Dénomination: AGR.DE COUPEUR-SYST.ELECTRIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: MONTAGEHILFE 05/01/2017
Series: Assembly: 03.50.13 / 00 Designation: ASSEMBLY AID
Seite 208
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: AYUDA DE MONTAJE
181042
Code de série: Groupe: Dénomination: AIDE AU MONTAGE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 101056 516-9999 1 PC MONTAGEHILFE OPTION ASSEMBLING OPTION AYUDA PARA MONTAJE OPC. AGREGAT DE FRAISAGE
2 69227 516-9999 1 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
3 113034 516-9999 1 PC DREHKREUZ TURNT PART PIEZA TORNEADA PIECE TOURNEE
4 101052 516-9999 1 PC STÜTZROHR SUPPORTING TUBE TUBO DE APOYO TUBE D'APPUI
5 101053 516-9999 3 PC DRUCKARM ARM BRAZO DE PRESIÓN BRAS DE PRESSION
6 4817 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 29798 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 101001 516-9999 1 PC STÜTZRING SUPPORTING RING ANILLO DE APOYO BAGUE D'APPUI

Baureihe: Gruppe: Benennung: MONTAGEHILFE 05/01/2017


Series: Assembly: 03.50.13 / 00 Designation: ASSEMBLY AID
Seite 209
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: AYUDA DE MONTAJE
181042
Code de série: Groupe: Dénomination: AIDE AU MONTAGE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTOR/ANBAUTEILE 05/01/2017
Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE/ANCILLARY PARTS
Seite 210
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MOTOR/PIEZAS DE MONTAJE
181471
Code de série: Groupe: Dénomination: MOTEUR/ÉLÉMENTES RAPPORTÉ 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 166643 516-9999 1 PC DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTOR DIESEL MOTEUR DIESEL


2 166069 516-9999 1 PC MOTORFUSS VORNE LINKS ENGINE MOUNTING FRONT LEFT PIE DEL MOTOR PIED MOTEUR
5 4263 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5197 516-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
7 166068 516-9999 1 PC MOTORFUSS VORNE RECHTS ENGINE FOOT FRONT RH. PIE DEL MOTOR PIED MOTEUR
8 4263 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5197 516-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
10 5193 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 97322 516-9999 2 PC MOTORFUSS HINTEN ENGINE FOOT REAR PIE DEL MOTOR PIED MOTEUR
12 4263 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5195 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 168091 516-9999 1 PC HITZESCHILD HEAT SHIELD PLACA PROTECCIÓN TÉRMICA BOUCLIER PROT.THERM.
15 4178 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 51957 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 176118 516-9999 1 PC ISOLIERUNG INSULATION AISLAMIENTO ISOLATION
18 5193 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
INTERRUPTOR PRESION DEL COMMUTAREUR DE PRESSION
19 78143 516-9999 1 PC ÖLDRUCKSCHALTER 12-24V OIL PRESSURE SWITCH 12-24V
ACEITE HUILE
20 234486 516-9999 1 PC FILTERPATRONE, SCHMIERÖL FILTER CARTRIDGE, LUBRIC. OIL CARTUCHO FILTRO, ACEITE LUBR. CARTOUCHE FILT., HUILE GRAISS.
21 78144 516-9999 1 PC TEMPERATURGEBER TEMPERATURE SWITCH INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOSTAT
22 182110 516-9999 1 PC KEILRIEMEN V-BELT CORREA TRAPEZOÏDAL COURROIE TRAPÉZOÏDALE
23 182189 516-9999 1 PC KEILRIEMEN V-BELT CORREA TRAPEZOÏDAL COURROIE TRAPÉZOÏDALE
24 182112 516-9999 1 PC KEILRIEMEN V-BELT CORREA TRAPEZOÏDAL COURROIE TRAPÉZOÏDALE
25 7287 679-9999 2 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
26 2045565 679-9999 1 PC RINGSTUTZEN RING FITTING RACOR ANULAR RACCORD ANNULAIRE
27 175380 679-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 199794 679-9999 1 PC ADAPTERKABEL ADAPTER CABLE CABLE ADAPTADOR CABLE D'ADAPTATEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTOR/ANBAUTEILE 05/01/2017


Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE/ANCILLARY PARTS
Seite 211
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MOTOR/PIEZAS DE MONTAJE
181471
Code de série: Groupe: Dénomination: MOTEUR/ÉLÉMENTES RAPPORTÉ 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: LUFTANSAUGUNG / SCHALLDÄMPFER 05/01/2017
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: AIR INTAKE / EXHAUST SILENCER
Seite 212
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SIST. APIRACION DE AIRE
181276
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. ASP. AIR-SILENCIEUX 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 166252 516-9999 1 PC SCHALLDÄMPFER SILENCER SILENCIADOR SILENCIEUX


2 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 51958 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 166254 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 4220 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 51958 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 173700 516-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
9 173721 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
10 4220 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 51958 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 100570 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
13 4181 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 23625 516-9999 0,40 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
15 44634 516-9999 1 PC REGENKAPPE RAIN CAP PROTECCIÓN CONTRA LLUVIA PROTECTION CONTRE LA PLUIE
16 34310 516-9999 1 PC SICHERHEITSLUFTFILTER SAFETY AIR FILTER FILTRO DE SEGURIDAD DE AIRE FILTRE A AIR DE SÉCURITÉ
17 3181 516-9999 1 PC LUFTFILTER-EINSATZ AIR FILTER INSERT CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRE A AIR
18 5211 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 103491 516-9999 1 PC SCHAUMSTOFFRING CELLULAR PLASTIC RING ANILLO PLASTICO ESPUMOSO ANNEAU ALVEOLAIRE
20 20928 516-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
21 5020 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
22 42930 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
23 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
24 2888 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
25 4219 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5211 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5268 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 15803 516-9999 3 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
29 170238 516-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
30 166251 516-9999 1 PC LUFTROHR AIR PIPE TUBO DE AIRE CONDUITE D'AIR
31 166253 516-9999 1 PC KOMPENSATORROHR COMPENSATOR TUBE TUBO DEL COMPENSADOR TUBE COMPENSATEUR
33 173797 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
34 4182 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: LUFTANSAUGUNG / SCHALLDÄMPFER 05/01/2017


Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: AIR INTAKE / EXHAUST SILENCER
Seite 213
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SIST. APIRACION DE AIRE
181276
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. ASP. AIR-SILENCIEUX 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: LUFTANSAUGUNG / SCHALLDÄMPFER 05/01/2017
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: AIR INTAKE / EXHAUST SILENCER
Seite 214
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SIST. APIRACION DE AIRE
181276
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. ASP. AIR-SILENCIEUX 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

35 51957 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE


36 5209 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
37 4217 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 51958 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 113784 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
40 44633 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
41 176001 516-9999 1 PC ZWISCHENROHR INTERMEDIATE PIPE TUBO INTERMEDIARIO TUYAU INTERMÉDIAIRE
42 172786 516-9999 1 PC ABGASENDROHR EXHAUST END PIPE TUBO FINAL GAS DE ESCAPE TUYAU D'ECHAPPEMENT FINAL
43 73011 516-9999 1 PC SCHELLE 2 CLAMP ABRAZADERA BRIDE
44 4179 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5211 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LUFTANSAUGUNG / SCHALLDÄMPFER 05/01/2017


Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: AIR INTAKE / EXHAUST SILENCER
Seite 215
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SIST. APIRACION DE AIRE
181276
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS. ASP. AIR-SILENCIEUX 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLER / KÜHLSYSTEM 05/01/2017
Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: COOLER / COOLING SYSTEM
Seite 216
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RADIADOR / REFREGERACION
182197
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR / REFREGERACION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 178436 516-9999 1 PC KOMBIKÜHLER COMBINED COOLER RADIADOR COMBINADO RADIATEUR COMBINE


2 157446 516-9999 1 PC LÜFTER FAN VENTILADOR VENTILATEUR
10 175711 516-9999 1 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
11 5799 516-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 46115 516-9999 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 195816 516-9999 3 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
21 4271 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 39994 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 5192 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 120371 516-9999 2 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
30 166248 516-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
31 146981 516-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
32 169699 516-9999 1 PC VERLÄNGERUNG EXTENSION ALARGADOR RALLONGE
33 82551 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
34 140038 516-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
35 166250 516-9999 1 PC LUFTSCHLAUCH AIR HOSE MANGUERA DE AIRE FLEXIBLE À L'AIR
36 146981 516-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
37 166256 516-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
38 166255 516-9999 1 PC WASSERSCHLAUCH WATER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
39 148157 516-9999 5 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
40 169589 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
41 4178 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 169598 516-9999 2 PC ANSCHLAG STOP TOPE BUTÉE
43 170507 516-9999 1 PC TRENNWAND PARTITION PANEL TABIQUE DE SEPARACION PANNEAU DE SEPARATION
44 4179 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 51957 516-9999 9 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 59137 516-9999 2,50 M BÜRSTENLEISTE BRUSH STRIP LISTON ESCOBA BARRETTE DE BALAI
47 16250 516-9999 18 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
48 5940 516-9999 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 5800 516-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
TUYAU CAOUTCHOUC DE
50 93118 516-9999 1,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
51 3289 516-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN

Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLER / KÜHLSYSTEM 05/01/2017


Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: COOLER / COOLING SYSTEM
Seite 217
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RADIADOR / REFREGERACION
182197
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR / REFREGERACION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLER / KÜHLSYSTEM 05/01/2017
Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: COOLER / COOLING SYSTEM
Seite 218
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RADIADOR / REFREGERACION
182197
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR / REFREGERACION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

TUYAU CAOUTCHOUC DE
52 158387 516-9999 1,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
53 3287 516-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
54 158387 516-9999 1,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
55 3287 516-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
56 154819 516-9999 1 PC NIVEAU-SCHALTER 12-24V DC LEVEL SWITCH 12-24V DC INTERRUPTOR DE NIVEL COMMUTATEUR DE NIVEAU
57 20597 516-9999 1 PC PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
58 195829 516-9999 2 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
59 159864 516-9999 1 PC KÜHLERVERSCHLUSS COOLER LID CIERRE DE RADIADOR BOUCHON RADIATEUR
60 77825 516-9999 3,50 M NEOPRENGUMMI SEALING RUBBER GOMA DE NEOPRENO CAOUTCHOUC NEOPRENE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLER / KÜHLSYSTEM 05/01/2017


Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: COOLER / COOLING SYSTEM
Seite 219
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RADIADOR / REFREGERACION
182197
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR / REFREGERACION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ 05/01/2017
Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COVER HOOD / SOUND PROOFING
Seite 220
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO
180606
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT / INSONORISATION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 165903 516-9999 1 PC MOTORHAUBE ENGINE COVER TAPA DE MOTOR CAPOT MOTEUR


2 165907 516-9999 1 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
3 4177 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 175848 516-9999 1 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
6 169315 516-9999 1 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
7 169316 516-9999 1 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
8 169328 516-9999 1 PC HALTESTANGE STAY BAR BARRA DE SUJECIÓN RAIL DE RETENUE
9 175863 516-9999 1 PC HALTESTANGE STAY BAR BARRA DE SUJECIÓN RAIL DE RETENUE
10 57480 516-9999 5 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
11 6075 516-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5800 516-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 46115 516-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 4178 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 169312 516-9999 1 PC SCHALLSCHUTZ LINKS SOUNDPROOFING LEFT INSONORIZACIÓN IZQ. INSONORISATION GAUCHE
16 74218 516-9999 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
17 4179 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 516-9999 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 12247 516-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 169317 516-9999 6 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
21 21281 516-9999 7,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
22 165906 516-9999 5 PC HALTESTANGE STAY BAR BARRA DE SUJECIÓN RAIL DE RETENUE
23 36350 516-9999 1,25 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
28 175998 516-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
29 5617 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5274 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
32 4221 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 4219 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 173905 516-9999 1 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
35 170045 516-9999 1 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
36 4220 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 51958 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ 05/01/2017


Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COVER HOOD / SOUND PROOFING
Seite 221
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO
180606
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT / INSONORISATION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ 05/01/2017
Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COVER HOOD / SOUND PROOFING
Seite 222
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO
180606
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT / INSONORISATION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

38 5269 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL


39 169101 516-9999 1 PC SCHALLSCHUTZ SOUND PROTECTION INSONORIZACIÓN INSONORISATION
40 4178 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5206 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 169211 516-9999 6 PC HALTESTANGE STAY BAR BARRA DE SUJECIÓN RAIL DE RETENUE
43 175211 516-9999 6 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
44 72788 516-9999 1 PC RIEGEL LOCKING BAR ESPÁRRAGO DE SUJECIÓN VERROU
45 9421 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
46 5274 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 5269 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
48 5268 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
49 5275 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 4829 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 4214 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5134 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
53 5129 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
54 5151 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 5131 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
56 51400 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
57 72796 516-9999 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
58 173920 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
59 173963 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
60 173923 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
61 173921 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
62 173909 516-9999 1 PC SCHALLKULISSE SOUND ABSORBER PARED ANTIACÚSTICA INSONORISATION
63 173910 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
64 173915 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
65 173914 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
66 173913 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
67 173917 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
68 173912 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
69 173928 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
70 173926 516-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ 05/01/2017


Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COVER HOOD / SOUND PROOFING
Seite 223
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO
180606
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT / INSONORISATION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ 05/01/2017
Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COVER HOOD / SOUND PROOFING
Seite 224
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO
180606
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT / INSONORISATION 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

71 106699 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE


72 10100 516-9999 0,70 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
73 4180 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
74 5211 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
75 5206 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
76 12247 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKHAUBE / SCHALLSCHUTZ 05/01/2017


Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COVER HOOD / SOUND PROOFING
Seite 225
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTA / PROTEC. CONTRA RUIO
180606
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT / INSONORISATION 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 226
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
181947
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 122335 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFPUMPE FUEL PUMP BOMBA DE FUEL OIL POMPE DE GASOIL
2 1940 516-9999 2 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
3 2896 516-9999 1 PC FÜLLSTANDSANZEIGE LEVEL INDICATOR INDICADOR DE NIVEL DE LLENADO INDICATEUR DE NIVEAU
4 7485 516-9999 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
5 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
6 3800 516-9999 2 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
7 31446 516-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
8 12419 516-9999 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
9 3286 516-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
10 122900 516-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
11 2000 516-9999 2 PC BEHÄLTERVERSCHLUSS CONTAINER SEAL CIERRE DE TAPA FERMETURE DE RECIPIENT
12 6336 516-9999 2 PC MOOSGUMMIRING PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
13 5274 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 6219 516-9999 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
15 133304 516-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
16 4960 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 19171 516-9999 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
18 175473 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
19 10222 516-9999 0,60 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
20 122647 516-9999 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
GERADE
22 153102 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
24 153102 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 4181 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5211 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 12247 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 175474 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
29 122648 516-9999 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
GERADE
30 118613 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
31 175380 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 7240 516-9999 2 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
33 165550 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 227
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
181947
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 228
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
181947
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 10100 516-9999 0,55 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
35 175475 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
37 151552 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
41 175380 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 7240 516-9999 2 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
45 175380 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 7240 516-9999 2 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
50 175476 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
54 56824 516-9999 1 PC ENTLÜFTUNGSFILTER BREATHER FILTER FILTRO DEL VENTILADOR FILTRE DE DÉGAGEMENT D'AIR
55 14977 516-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
56 175608 516-9999 1 PC DISTANZROHR DISTANCE TUBE TUBO DE DISTANCIA TUBE D'ÉCARTEMENT
57 8615 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
58 1499 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
59 7240 516-9999 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
60 3286 516-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
61 95692 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
62 4179 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
63 5208 516-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
64 5944 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 175478 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
66 4127 516-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
GERADE
67 3927 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
68 4122 516-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
GERADE
69 20930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
70 72371 516-9999 1 PC ÖLKÜHLERELEMENT OIL COOLER ELEMENT ELEMENTO DE RADIADOR ACEITE ELEMENT DU RADIATEUR D'HUILE
71 5948 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
73 46115 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
74 95693 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
75 5940 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
76 46115 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
77 5803 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 229
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
181947
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 230
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
181947
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

78 104596 516-9999 1 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN


79 81259 516-9999 1 PC GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULACIÓN ARTICULATION
80 4179 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
81 5206 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
82 39813 516-9999 1 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
83 5210 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
84 46115 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
85 175477 516-9999 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
86 128058 516-9999 1 PC REGULIERHEBEL CONTROL LEVER PALANCA REGULADORA LEVIER RÉGULATEUR
87 6078 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
88 5810 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
89 5803 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
90 5800 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
91 54206 516-9999 1 PC DURCHFÜHRUNGSTÜLLE CABLE BUSH BOQUILLA PASACABLES DOUILLE DE TRAVERSEE
92 9612 516-9999 2 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
93 5803 516-9999 1 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
95 173791 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
96 4182 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
97 55036 596-9999 0,30 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCION TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
98 5211 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
99 12247 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 231
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
181947
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB - ÖLVERSORGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE - OIL SUPPLY
Seite 232
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN ACEITE-ACCIONAMIENTO AVANCE
181045
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT - ALIMENTATION HUILE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 146991 516-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPENSTRANG HYDRAULIC PUMPS BOMBA HIDRÁULICA MULTIPLE POMPE HYDR. MULTIPLE
2 138837 516-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
3 138840 516-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
4 14975 516-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
5 23589 516-9999 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
6 7257 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
7 10917 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
8 10895 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 6405 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
10 10894 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
11 6078 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 10891 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 3036 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
14 3929 516-9999 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
15 16032 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 4646 516-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
17 68503 516-9999 1 PC SPEISEDRUCKFILTER PRESSURE OIL-FILTER FILTRO PRESIÓN ALIMENTACIÓN FILTRE PRESSION ALIMENTATION
18 74332 516-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
19 72424 516-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
20 88532 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
21 5940 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5803 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
23 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
24 3934 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 53465 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
26 3551 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
27 1645 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 1705 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
29 31500 516-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
30 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
31 1499 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB - ÖLVERSORGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE - OIL SUPPLY
Seite 233
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN ACEITE-ACCIONAMIENTO AVANCE
181045
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT - ALIMENTATION HUILE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB - ÖLVERSORGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE - OIL SUPPLY
Seite 234
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN ACEITE-ACCIONAMIENTO AVANCE
181045
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT - ALIMENTATION HUILE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
32 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
33 9087 516-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
34 104263 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 3368 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
36 4038 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
37 1116 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
38 103666 516-9999 1 PC PUMPENSTÜTZE SUPPORT APOYO BOMBA APPUI DE POMPES
39 4470 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 4179 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5208 516-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
42 5206 516-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 11006 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
44 63608 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
45 83499 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
46 122019 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 4468 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5195 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 138915 516-9999 2 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
50 138888 516-9999 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
51 95832 516-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
52 30584 516-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
53 30585 516-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
VÁLVULA LIMITADORA DE
54 92086 516-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB - ÖLVERSORGUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE - OIL SUPPLY
Seite 235
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN ACEITE-ACCIONAMIENTO AVANCE
181045
Code de série: Groupe: Dénomination: AVANCEMENT - ALIMENTATION HUILE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORGUNG-BANDANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: OIL FEED - CONVEYOR DRIVE
Seite 236
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIM. ACEITE-ACCIONAM.CINTA
182226
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM. HUILE-ENTRAIN.BANDE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 96368 516-9999 1 PC TANDEMPUMPE TANDEM PUMP BOMBA TÁNDEM POMPE TANDEM


2 131759 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 11062 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
4 10894 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 10895 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 6112 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 41356 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
8 10917 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 6111 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 1662 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 104512 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
12 73207 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 1125 516-9999 1 PC T-VERSCHRAUBUNG EQUAL TEE RACOR EN T RACCORD EN T
14 3367 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
15 3358 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
GERADE
16 2761 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 5047 516-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
19 1912 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
20 81843 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 2888 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
22 4998 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
23 1119 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
24 39302 516-9999 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
25 5274 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORGUNG-BANDANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: OIL FEED - CONVEYOR DRIVE
Seite 237
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIM. ACEITE-ACCIONAM.CINTA
182226
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM. HUILE-ENTRAIN.BANDE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-ZYLINDERFUNKTIONEN 05/01/2017
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: OIL FEED - CYLINDER FUNCTIONS
Seite 238
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIM. ACEITE-F. CILINDR.
182227
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM. HUILE-FUNCTION CYLINDR. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 96368 516-9999 1 PC TANDEMPUMPE TANDEM PUMP BOMBA TÁNDEM POMPE TANDEM


2 131759 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 6405 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
4 10894 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 10895 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 7257 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
7 10917 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
8 6078 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 53465 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 93660 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
11 3036 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 31428 516-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 3997 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
14 1126 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
15 30243 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 74325 516-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
17 1641 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 2888 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
19 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 5047 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
21 3929 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
22 3934 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 4043 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 1499 516-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 1645 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
26 4646 516-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
27 68498 516-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
28 4192 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5206 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-ZYLINDERFUNKTIONEN 05/01/2017


Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: OIL FEED - CYLINDER FUNCTIONS
Seite 239
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIM. ACEITE-F. CILINDR.
182227
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM. HUILE-FUNCTION CYLINDR. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-ZYLINDERFUNKTIONEN 05/01/2017
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: OIL FEED - CYLINDER FUNCTIONS
Seite 240
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIM. ACEITE-F. CILINDR.
182227
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM. HUILE-FUNCTION CYLINDR. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

30 95753 516-9999 1 PC VENTILBLOCK VALVE BLOCK BLOQUE DE VÁLVULA BLOC DE SOUPAPE


31 95776 516-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
32 30756 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5803 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
34 46115 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 5274 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-ZYLINDERFUNKTIONEN 05/01/2017


Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: OIL FEED - CYLINDER FUNCTIONS
Seite 241
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ALIM. ACEITE-F. CILINDR.
182227
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM. HUILE-FUNCTION CYLINDR. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 05/01/2017
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 242
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RETORNOS
182228
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 4144 516-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
2 10490 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
3 4468 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 83011 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 169389 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
6 85965 516-9999 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
7 2918 516-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
8 41131 516-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
9 1119 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
10 52861 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 41695 516-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
12 40184 516-9999 1 PC SAMMELBLOCK COLLECTIVE BLOCK BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR
13 4169 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
15 3934 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 4646 516-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
17 104261 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 35774 516-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
19 44046 516-9999 1 PC RÜCKLAUFFILTER RETURN FILTER FILTRO DE RETORNO FILTRE DE RETOUR
20 45452 516-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
21 5268 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 13263 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
24 4998 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
25 2888 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
26 4568 516-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
27 5000 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
28 5981 516-9999 1 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
29 6545 516-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
30 4569 516-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 05/01/2017


Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 243
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RETORNOS
182228
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 05/01/2017
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 244
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RETORNOS
182228
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 75026 516-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE


34 5068 516-9999 1 PC EINFÜLL-/BELÜFTUNGSFILTER FILTER / VENTILATION FILTER FILTRO DE RELLEN. Y DESAIREADO FILTRE DE REMPLISS./D'AERATION
35 107614 516-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
36 52363 516-9999 1 PC DICHTUNGSMASSE SEALANT PASTA PARA JUNTAS MATÉRIAU D'ÉTANCHÉITÉ
GERADE
37 2766 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
38 1116 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
39 80877 516-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
40 7166 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
41 3358 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
42 3367 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
43 2896 516-9999 1 PC FÜLLSTANDSANZEIGE LEVEL INDICATOR INDICADOR DE NIVEL DE LLENADO INDICATEUR DE NIVEAU
44 53871 516-9999 2 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
45 3369 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
46 3360 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
47 31446 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
48 5971 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
GERADE
49 1118 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 05/01/2017


Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 245
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: RETORNOS
182228
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 05/01/2017
Series: Assembly: 06.01.01 / 00 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 246
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
181173
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 46800 516-9999 2 PC BATTERIE BATTERY BATERÍA BATTERIE


2 79141 516-9999 1 PC ANLASSER 24V DC STARTER 24V DC ARRANCADOR 24V DC DÉMARREUR 24V DC
3 78331 516-9999 1 PC LICHTMASCHINE 28V DC ALTERNATOR 28V DC DÍNAMO 28V DC ALTERNATEUR 28V DC
4 1420 516-9999 1 PC BATTERIE-SCHALTER 24V BATTERY SWITCH 24V INTERRUPTOR DE BATERÍA 24V DISJONCTEUR DE BATTERIE 24V
6 83970 516-9999 1 PC BATTERIEKABEL 24V BATTERY CABLE 24V CABLE DE BATERÍA 24V CÂBLE DE BATTERIE 24V
7 83971 516-9999 1 PC BATTERIEKABEL 24V BATTERY CABLE 24V CABLE DE BATERÍA 24V CÂBLE DE BATTERIE 24V
8 83972 516-9999 2 PC KABEL CABLE CABLE CABLE
9 20121 516-9999 2 PC BATTERIEKLEMME (+) BATTERY CLAMP (+) BORNE DE LA BATERÍA (+) BORNE DE BATTERIE (+)
10 20122 516-9999 2 PC BATTERIEKLEMME (-) BATTERY CLAMP (-) BORNE DE LA BATERÍA (-) BORNE DE BATTERIE (-)
11 83447 516-9999 2 PC POLKAPPE LINKS POLE CAP, LH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
12 83448 516-9999 2 PC POLKAPPE RECHTS POLE CAP, RH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
13 9643 516-9999 3 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
14 5274 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5268 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 20173 516-9999 1 PC KABEL CABLE CABLE CABLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 05/01/2017


Series: Assembly: 06.01.01 / 00 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 247
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
181173
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORKLEMMKASTEN /HEIZFLANSCH 05/01/2017
Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: TERMINAL BOX
Seite 248
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CAJA DE BORNES
180752
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 173710 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 160438 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
3 154057 516-9999 1 PC SICHERUNGSHALTER 24V FUSE HOLDER 24V SOPORTE DEL FUSIBLE 24V PORTE-FUSIBLE 24V
4 154058 516-9999 2 PC SICHERUNG 24V FUSE 24V FUSIBLE 24V FUSIBLE 24V
5 171723 516-9999 1 PC MOTORKLEMMKASTEN TERMINAL BOX CAJA DE BORNES BOITE DE BORNES
6 171721 516-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
7 48909 516-9999 1 PC SCHUTZKAPPE PROTECTIVE CAP CAPERUZA DE PROTECCIÓN CAPUCHON DE PROTECTION
8 130457 516-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
9 130461 516-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
10 137396 516-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
11 137397 516-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 101013 516-9999 1 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
13 137395 516-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
14 21988 516-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
15 87769 516-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
16 87770 516-9999 1 PC LED-EINSATZ 10-30V LED BOARD 10-30V INSERTO LED INSERTION LED
17 24761 516-9999 1 PC NÄHERUNGSSCHALTER 10-36V PROXIMITY SWITCH 10-36V INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD COMMUTATEUR DE PROXIMITE
18 130456 516-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
19 130455 516-9999 17 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
20 22954 516-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
AMPLIFICADOR CONMUTACION
21 174096 516-9999 1 PC SCHALTVERSTÄRKER 24V DC AMPLIFIER 24V DC AMPLI.COMMUT.24V DC
24VDC
22 22953 516-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
23 7993 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
24 48908 516-9999 1 PC SICHERUNGSAUTOMAT (CCC) FUSE AUTOMAT (CCC) FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
25 7990 516-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V

Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORKLEMMKASTEN /HEIZFLANSCH 05/01/2017


Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: TERMINAL BOX
Seite 249
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CAJA DE BORNES
180752
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 05/01/2017
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 250
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
181044
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 97706 516-9999 1 PC FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUBO GUÍA TUYAU DE GUIDAGE


2 4619 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 29798 516-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 30392 516-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 4656 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 89286 516-9999 4 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
7 71683 516-9999 8 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
8 97710 516-9999 2 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
9 12244 516-9999 36 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 89306 516-9999 38 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
11 37831 516-9999 38 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 97074 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
13 36126 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 4300 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 63407 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 37611 516-9999 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
17 1105 516-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
18 11181 516-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
19 98330 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
20 97945 516-9999 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
21 97707 516-9999 1 PC FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUBO GUÍA TUYAU DE GUIDAGE
22 37904 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
23 30243 516-9999 8 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 99990 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 1644 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
26 95777 516-9999 2 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
27 108933 516-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
28 114131 516-9999 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
29 114161 516-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 58916 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 82552 516-9999 4 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
32 114160 516-9999 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
33 53194 516-9999 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 05/01/2017


Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 251
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
181044
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 05/01/2017
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 252
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
181044
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 4218 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


35 5271 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 05/01/2017


Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 253
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
181044
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 3/4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS 3/4-WHEEL
Seite 254
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ENPALMES DE BOMBA
181047
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
1 3541 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
2 3547 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
3 3992 516-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
5 50977 516-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 4261 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5197 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
9 173798 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
GERADE
10 5931 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
11 104515 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
12 114161 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
13 114135 516-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
14 177209 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 110763 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 5938 516-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
17 41417 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
18 44758 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
19 4145 516-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
20 11009 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
21 4418 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 103927 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 170314 516-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
GERADE
26 30243 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
27 104514 516-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
28 3087 516-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
29 2888 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
32 3088 516-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
33 57622 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
34 3991 516-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 3/4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS 3/4-WHEEL
Seite 255
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ENPALMES DE BOMBA
181047
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 3/4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS 3/4-WHEEL
Seite 256
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ENPALMES DE BOMBA
181047
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

38 27441 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 114160 516-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
45 103980 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 99954 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE 3/4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS 3/4-WHEEL
Seite 257
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ENPALMES DE BOMBA
181047
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 3-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 3-WHEEL
Seite 258
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 3 RUEDAS
181048
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 3 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111868 516-9999 1 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE


2 56052 516-9999 1 PC BANDAGE F.RAD SOLID RUBBER TYRE BANDAJE BANDAGE
3 111863 516-9999 1 PC FELGE RIM LLANTA JANTE
4 75899 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 65604 516-9999 8 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
6 111854 516-9999 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
7 76490 516-9999 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
8 4490 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 8040 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
10 80607 516-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
11 90051 516-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
12 4468 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 11009 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
14 4145 516-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
15 4418 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 99935 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 99942 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 3992 516-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
19 4990 516-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
20 48953 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 61492 516-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
22 47190 516-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
23 10765 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
24 4371 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 102147 516-9999 1 PC SCHOTTWINKEL BULKHEAD ANGLE ÁNGULO DE MAMPARO CORNIERE DE CLOISON
26 4179 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5208 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
GERADE
28 3547 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
29 89083 516-9999 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
30 79010 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
31 1114 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
32 4043 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 3-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 3-WHEEL
Seite 259
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 3 RUEDAS
181048
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 3 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 3-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 3-WHEEL
Seite 260
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 3 RUEDAS
181048
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 3 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
33 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
34 3928 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
35 54372 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
36 3934 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 3-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 3-WHEEL
Seite 261
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 3 RUEDAS
181048
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 3 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.02.02 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL
Seite 262
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS
181049
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 4 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 109914 516-554 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE


1 181484 555-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
2 4618 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 30392 516-9999 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 117846 516-9999 1 PC ACHSBRÜCKE AXLE JOURNAL PUENTE DE EJE PONT D'ESSIEU
5 49880 516-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
6 63407 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 188944 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
8 10359 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5129 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
10 118744 516-9999 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
11 118745 516-9999 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT À ROULEAUX
12 42321 516-9999 4 PC KEGELROLLENLAGER TAPER ROLLER BEARING
CÓNICOS CONIQUES
13 5322 516-9999 2 PC WELLENMUTTER SHAFT NUT TUERCA ONDULADA ECROU D'ARBRE
14 74342 516-9999 2 PC SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET CHAPA DE SEGURIDAD TÔLE D'ARRÊT
15 74343 516-9999 4 PC NILOS-RING NILOS RING JUNTA NILOS JOINT DE NILOS
16 71196 516-9999 2 PC RING RING ANILLO BAGUE
17 117051 516-9999 2 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE
18 117052 516-9999 2 PC FELGE RIM LLANTA JANTE
19 117053 516-9999 2 PC BANDAGE F.RAD SOLID RUBBER TYRE BANDAJE BANDAGE
20 75899 516-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 65604 516-9999 16 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
22 90051 516-9999 2 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
23 4468 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 80607 516-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
25 8040 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
26 4490 516-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 11009 516-9999 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
28 103730 516-9999 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
29 4418 516-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
30 3992 516-9999 4 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
31 99943 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.02.02 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL
Seite 263
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS
181049
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 4 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.02.02 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL
Seite 264
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS
181049
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 4 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 44758 516-9999 2 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
33 4145 516-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
34 99954 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
35 1114 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
36 1705 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
37 79353 516-9999 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
38 1706 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 103927 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 4990 516-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
41 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
42 53466 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
43 3928 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
44 89084 516-9999 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
GERADE
45 3547 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
46 99943 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
47 61492 516-9999 2 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
48 1655 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
49 1707 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
50 47190 516-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
51 10765 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
52 4371 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLBARE
53 3929 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
54 1645 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
55 54372 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
56 3934 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
57 4179 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5208 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
59 102147 516-9999 1 PC SCHOTTWINKEL BULKHEAD ANGLE ÁNGULO DE MAMPARO CORNIERE DE CLOISON
60 79010 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
61 1105 516-9999 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
62 11181 516-9999 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.02.02 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL
Seite 265
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS
181049
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 4 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.02.02 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL
Seite 266
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS
181049
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 4 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

63 3995 516-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
64 3926 516-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
65 29798 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
TUYAU CAOUTCHOUC DE
66 4951 516-9999 2,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
67 50007 516-9999 0,50 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCION TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
68 12335 516-9999 3 PC KABELBINDER WIRE FASTENER SUJETACABLES ATTACHE DE CÂBLE
69 103927 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB VORNE 4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.02.02 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE FRONT 4-WHEEL
Seite 267
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE DEL. 4 RUEDAS
181049
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSM. AV 4 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 3/4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR 3/4-WHEEL
Seite 268
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE ATRAS
181050
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION ARRIERE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 97720 516-9999 2 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE


2 97719 516-9999 2 PC FELGE RIM LLANTA JANTE
3 57151 516-9999 2 PC BANDAGE F.RAD SOLID RUBBER TYRE BANDAJE BANDAGE
4 75899 516-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 65604 516-9999 16 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
6 8040 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
7 90051 516-9999 2 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
8 4468 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 76491 516-9999 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
10 79354 516-9999 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
11 88219 516-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
12 88212 516-9999 12 PC AUSSENLAMELLE OUTER DISC LAMINA EXTERIOR LAMELLE EXTERIEURE
13 88211 516-9999 10 PC INNENLAMELLE INNER DISK DISCO INTERIOR DISQUE INTÉRIEURE
14 11009 516-9999 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
15 169391 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 4145 516-9999 8 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
17 4418 516-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 131663 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
19 4192 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5208 516-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 3992 516-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
22 3995 516-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
23 61417 516-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
24 105468 516-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
25 3994 516-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
26 3993 516-9999 2 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
27 72951 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
28 1114 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
29 53465 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
30 3547 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
31 90511 516-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 3/4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR 3/4-WHEEL
Seite 269
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE ATRAS
181050
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION ARRIERE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 3/4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR 3/4-WHEEL
Seite 270
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE ATRAS
181050
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION ARRIERE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 61492 516-9999 2 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
33 47190 516-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
34 10765 516-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
35 4371 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 144673 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
37 106475 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
38 3934 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
39 4490 516-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 80607 516-9999 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
41 106453 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
42 75535 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 4193 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 7889 516-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
45 107646 516-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
REVÊTEMENT EXTÉRIEUR DU
46 116642 516-9999 1 PC SCHUTZSCHLAUCH WIRE PROTECTING SLEEVE MAGUERA DE PROTECCIÓN
CÂBLE
47 116586 516-9999 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
48 8755 516-9999 1 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
49 8027 516-9999 1 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
50 50007 596-9999 2,60 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCION TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.

Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB HINTEN 3/4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE REAR 3/4-WHEEL
Seite 271
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACC. AVANCE ATRAS
181050
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION ARRIERE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 3-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.04.01 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM 3-WHEEL
Seite 272
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE CAMBIO 3 RUEDAS
181051
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION 3 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 68177 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
2 78162 516-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
3 2888 516-9999 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
4 2884 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
5 81843 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
6 2887 516-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
7 80668 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 80874 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 74327 516-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
10 74326 516-9999 1 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
11 19836 516-9999 1 PC RÜCKFAHRHUPE REVERSING ALARM 12V-24V DC CLAXON DE MARCHA ATRÁS KLAXON MARCHE-ARRIERE
12 4198 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5206 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
14 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 3-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.04.01 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM 3-WHEEL
Seite 273
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE CAMBIO 3 RUEDAS
181051
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION 3 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.04.02 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM 4-WHEEL
Seite 274
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE CAMBIO 4 RUEDAS
181052
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION 4 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 1619 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
2 78162 516-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
3 2888 516-9999 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
4 2884 516-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
5 81843 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
6 2887 516-9999 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
7 80668 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 85358 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 74327 516-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
10 74326 516-9999 1 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
11 19836 516-9999 1 PC RÜCKFAHRHUPE REVERSING ALARM 12V-24V DC CLAXON DE MARCHA ATRÁS KLAXON MARCHE-ARRIERE
12 4198 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5206 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
14 5930 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 103981 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 104266 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 2886 516-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.04.02 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM 4-WHEEL
Seite 275
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE CAMBIO 4 RUEDAS
181052
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION 4 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BREMSSYSTEM 3/4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 08.05.01 / 00 Designation: BRAKE SYSTEM 3/4-WHEEL
Seite 276
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE FRENADO
181053
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE FREINAGE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 80669 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
2 106331 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
3 2888 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
4 4998 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
5 92366 516-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
6 5047 516-9999 3 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
7 141023 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
8 31428 516-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
9 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
10 3622 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 74327 516-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
12 74326 516-9999 1 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
13 1641 516-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 68767 516-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
GERADE
15 13468 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
16 3929 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
17 11490 516-9999 1 PC UNTERLEGKEIL CHOCK CALCE CALE
18 11491 516-9999 1 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
19 4180 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5209 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BREMSSYSTEM 3/4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 08.05.01 / 00 Designation: BRAKE SYSTEM 3/4-WHEEL
Seite 277
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE FRENADO
181053
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE FREINAGE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 3-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING 3-WHEEL
Seite 278
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 3 RUEDAS
181055
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 3 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 98246 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 5192 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 4828 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 49481 516-9999 1 PC KLEMMHEBEL CLAMPING LEVER PALANCA LEVIER
5 98245 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 5939 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 75030 516-9999 1 PC LENKEINHEIT STEERING UNIT UNIDAD DE DIRECCIÓN UNITÉ DE DIRECTION
9 19007 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 1797 516-9999 1 PC LENKSÄULE STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓN COLONNE DE DIRECTION
11 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4218 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 68760 516-627 1 PC LENKRAD STEERING WHEEL VOLANTE VOLANT
13 172507 628-9999 1 PC LENKRAD STEERING WHEEL VOLANTE VOLANT
14 18174 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 11479 516-627 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
15 175702 628-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
16 7707 516-627 1 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
GERADE
17 1114 516-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
19 31500 516-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
21 69117 516-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
22 29798 516-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 4817 516-9999 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
24 66502 516-9999 1 PC VIERPUNKTLAGER FOUR-POINT BEARING APOYO SOBRE 4 PUNTOS APPUI SUR 4 POINTS
25 4423 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 4472 516-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 1105 516-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
28 11181 516-9999 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
29 70345 516-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
30 55810 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 3-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING 3-WHEEL
Seite 279
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 3 RUEDAS
181055
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 3 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 3-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING 3-WHEEL
Seite 280
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 3 RUEDAS
181055
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 3 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 97662 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


32 9855 516-9999 1 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
33 5131 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
34 5134 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 41926 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
36 53468 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
37 14731 516-9999 2 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
38 76644 516-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
39 9065 516-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 3-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: STEERING 3-WHEEL
Seite 281
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 3 RUEDAS
181055
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 3 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 09.01.02 / 00 Designation: STEERING 4-WHEEL
Seite 282
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 4 RUEDAS
181056
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 4 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 98246 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 5192 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 4828 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 49481 516-9999 1 PC KLEMMHEBEL CLAMPING LEVER PALANCA LEVIER
5 98245 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 5939 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 75030 516-9999 1 PC LENKEINHEIT STEERING UNIT UNIDAD DE DIRECCIÓN UNITÉ DE DIRECTION
9 19007 516-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
10 1797 516-9999 1 PC LENKSÄULE STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓN COLONNE DE DIRECTION
11 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4222 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 68760 516-627 1 PC LENKRAD STEERING WHEEL VOLANTE VOLANT
13 172507 628-9999 1 PC LENKRAD STEERING WHEEL VOLANTE VOLANT
14 18174 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 11479 516-627 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
15 175702 628-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
16 7707 516-627 1 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
GERADE
17 1499 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
19 31500 516-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 31428 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
21 96159 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 118415 516-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
23 5134 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
24 36126 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 118103 516-9999 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
26 4805 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
27 12536 516-9999 1 PC GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULACIÓN ARTICULATION
28 4806 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 12530 516-9999 1 PC GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULACIÓN ARTICULATION
GERADE
30 1126 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 09.01.02 / 00 Designation: STEERING 4-WHEEL
Seite 283
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 4 RUEDAS
181056
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 4 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 4-RAD 05/01/2017
Series: Assembly: 09.01.02 / 00 Designation: STEERING 4-WHEEL
Seite 284
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 4 RUEDAS
181056
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 4 ROUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 96159 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
32 55810 516-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
33 76644 516-9999 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
34 89741 516-9999 2 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
35 9065 516-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
36 11181 516-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
37 89306 516-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
38 5160 516-9999 1 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
39 36105 516-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
40 9927 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
41 4815 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG 4-RAD 05/01/2017


Series: Assembly: 09.01.02 / 00 Designation: STEERING 4-WHEEL
Seite 285
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DIRECCION 4 RUEDAS
181056
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION 4 ROUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 10.01.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 286
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. CINTA TRANSPORT.
180978
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT BANDE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 51659 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE


2 62752 1-9999 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
3 4472 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
4 3547 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
5 2766 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 18178 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 107899 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 103314 1-9999 2 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
9 103315 1-9999 2 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
10 104005 1-9999 1 PC SCHOTTADAPTER BULKHEAD ADAPTER ADAPTADOR MAMPARO ADAPTATEUR ETANCHE
11 104434 1-9999 1 PC SCHOTTADAPTER BULKHEAD ADAPTER ADAPTADOR MAMPARO ADAPTATEUR ETANCHE
12 99947 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 1658 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
14 4022 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 73085 1-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
16 39824 1-9999 7 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
17 110665 1-9999 0,28 M ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
18 73215 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
19 104567 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
20 103317 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
21 103316 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
22 62611 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
23 4177 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
24 3539 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
25 42664 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: BANDANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 10.01.01 / 00 Designation: CONVEYOR DRIVE
Seite 287
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCIONAM. CINTA TRANSPORT.
180978
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT BANDE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND AUFHÄNGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 10.02.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - SUPPORT
Seite 288
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION BANDA
180979
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION BANDE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 97363 1-9999 1 PC BANDAUFHÄNGUNG CONVEYOR SUSPENSION SUSPENSIÓN BANDA SUSPENSION BANDE


2 49880 1-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
3 33501 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 16991 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
5 103949 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
PALANCA AJUSTE Y CABLE
6 3142 1-9999 2 PC VERSTELLHEBEL MIT BOWDENZUG LEVER WITH BOWDEN CABLE LEVIER REGL. AVEC CABLE BOWD.
BOWDEN
7 5967 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5801 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5809 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 104289 1-9999 2 PC RIEGEL LOCKING BAR ESPÁRRAGO DE SUJECIÓN VERROU
11 104292 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
12 4198 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5206 1-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 12247 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 103350 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
16 110966 1-9999 1 PC RIEGEL LOCKING BAR ESPÁRRAGO DE SUJECIÓN VERROU
17 7891 1-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
18 4172 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 102998 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
20 103011 1-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
21 103012 1-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
22 4217 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5275 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 1105 1-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
25 11181 1-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
26 44693 1-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
27 5209 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 8570 1-9999 0,20 M KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
29 4220 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND AUFHÄNGUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 10.02.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - SUPPORT
Seite 289
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SUSPENSION BANDA
180979
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION BANDE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 05/01/2017
Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 290
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
180980
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 98066 1-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 18288 1-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
3 6395 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 1322 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
5 9853 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
GERADE
6 1114 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
7 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
8 51005 1-9999 3 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
9 3622 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
10 71368 1-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
11 38476 1-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
GERADE
12 5930 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 49161 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 102031 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 102030 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
16 2887 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
17 78043 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 100289 1-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
19 104941 1-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
20 13828 1-9999 1 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
21 107697 1-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
22 106325 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
23 30243 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 114131 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
25 114161 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
26 5492 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 5047 1-9999 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
28 3928 1-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
29 10187 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 05/01/2017


Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 291
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
180980
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 05/01/2017
Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 292
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
180980
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

GERADE
30 1126 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
31 103309 1-9999 2 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
32 103310 1-9999 2 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
33 103311 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
34 103312 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
35 8755 1-9999 2 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
36 4838 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 30259 1-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
38 73215 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
39 10744 1-9999 4 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
40 105618 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
41 4178 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 5211 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 16999 1-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
44 16998 1-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
45 107603 1-9999 1 PC ENDSCHALTERHEBEL LEVER PALANCA INTERRUPTOR FINAL LEVIER INTERRUPT. FINAL
46 8213 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 31632 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
48 9379 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
49 113344 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
50 4177 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 116586 1-9999 1 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
52 114160 1-9999 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND HEBEN/SENKEN 05/01/2017


Series: Assembly: 10.03.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - UP / DOWN
Seite 293
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: B. DESC.- SUBIR/BAJAR
180980
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE CHARGEM.-SOULEV./ABAISS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 05/01/2017
Series: Assembly: 10.04.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 294
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
180981
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 109720 1-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE


2 6823 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
3 6538 1-9999 1 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
4 44693 1-9999 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
5 8939 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
6 9853 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
7 16591 1-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
8 31428 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
9 109876 1-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
GERADE
10 1126 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 51005 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
12 12932 1-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
VÁLVULA DE RETENCIÓN DE
13 73892 1-9999 1 PC LASTHALTEVENTIL OVER-CENTER VALVE SOUPAPE
CARGA
14 43466 1-9999 2 PC MUTTER NUT TUERCA ECROU
GERADE
15 30243 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 26699 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 114131 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
18 114161 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
19 5492 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 31446 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
21 3800 1-9999 2 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
22 114160 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND, SCHWENKEN 05/01/2017


Series: Assembly: 10.04.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR, SLEW
Seite 295
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA DE DESCARGA, GIRAR
180981
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE CHARGEMENT, PIVOTER 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 296
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA DE DESCARGA
180982
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 98976 1-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 71844 1-9999 5 PC UNTERBANDROLLE B400 BELT ROLLER B400 ROD. INFERIOR DE SOPORTE B400 ROULEAU DE SUPPORT INF. B400
3 72055 1-9999 5 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
4 4181 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5211 1-9999 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 97243 1-9999 1 PC FÖRDERGURT B400 CONVEYOR BELT B400 CINTA TRANSPORTADORA B400 COURROIE DE TRANSPORT B400
7 54954 1-9999 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
8 43231 1-9999 1 PC ANTRIEBSROLLE B400 DRIVE PULLEY B400 RODILLO MOTRIZ B400 ROULEAU MOTEUR B400
9 43240 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 142808 1-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
11 4265 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5195 1-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 56293 1-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
14 43994 1-9999 1 PC FÜHRUNGSSTÜCK GUIDE ELEMENT PIEZA DE GUÍA PIECE DE GUIDAGE
15 4472 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 90173 1-9999 1 PC MOTORSCHUTZ ENGINE PROTECTION PROTECCION DEL MOTOR PROTECTION MOTEUR
17 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5275 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 131700 1-9999 1 PC ÜBERROLLBÜGEL ROLL OVER PROTECTION ARCO DE PROTECCIÓN ARCEAU DE SÉCURITÉ
20 131714 1-9999 1 PC ÜBERROLLBÜGEL ROLL OVER PROTECTION ARCO DE PROTECCIÓN ARCEAU DE SÉCURITÉ
21 51277 1-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
22 5156 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 5158 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 4301 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5134 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 5131 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 7654 1-9999 1 PC UMLENKROLLE B400 RETURN PULLEY B400 POLEA DE INVERSIÓN B400 POULIE DE RENVOI B400
28 38571 1-9999 2 PC STEHLAGER PEDESTAL BEARING COJINETE VERTICAL CHAISE PALIER
29 4581 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
30 99285 1-9999 4 PC GIRLANDE B400 RODILLO DE SOPORTE CINTA B400
B400 B400
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
31 99286 1-9999 6 PC GIRLANDE B400 RODILLO DE SOPORTE CINTA B400
B400 B400
32 108283 1-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 297
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA DE DESCARGA
180982
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 298
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA DE DESCARGA
180982
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 108284 1-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


34 46115 1-9999 40 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 5800 1-9999 40 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 104327 1-9999 2 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
37 102536 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
38 4178 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 181239 1-9999 4 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE
40 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 40183 1-9999 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
42 8280 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
43 7889 1-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
44 69665 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
45 4179 1-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 104292 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
47 4175 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 164851 1-9999 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
49 70204 1-9999 2 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
50 70203 1-9999 2 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
51 123261 1-9999 1 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
52 36126 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 10359 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 40267 1-9999 4 PC DISTANZBLECH DISTANCE SHEET CHAPA DE DISTANCIA TÔLE D'ÉCARTEMENT

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 10.05.01 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR
Seite 299
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA DE DESCARGA
180982
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE DE DÉVERSEMENT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND - ABDECKUNGEN 05/01/2017
Series: Assembly: 10.05.02 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - COVERS
Seite 300
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: B. DESC. - CUBIERTAS
180983
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE. CHARGEM. - RCVR. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

2 72048 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


3 72049 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
4 72047 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
5 72050 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 4179 1-9999 68 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5211 1-9999 244 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5209 1-9999 126 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 99292 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
10 99288 1-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
11 37573 1-9999 16 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 1-9999 8 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4181 1-9999 54 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 90171 1-9999 7 PC QUERSTREBE CROSS-MEMBER TIRANTE RENFORCEMENT DIAGONAL
15 115718 1-9999 2 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
16 5134 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 4506 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 99509 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
19 4822 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 9853 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
21 99291 1-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
22 99508 1-9999 1 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
23 23625 1-9999 1,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
24 4180 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 157506 1-9999 1 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
26 99290 1-9999 1 PC ABDECKPLANE TARPAULIN CUBIERTAS DE LONA BACHE DE RECOUVREMENT
27 70204 1-9999 22 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
28 70203 1-9999 22 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
29 112702 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
30 112692 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
31 131680 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
32 132748 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABWURFBAND - ABDECKUNGEN 05/01/2017


Series: Assembly: 10.05.02 / 00 Designation: DISCHARGE CONVEYOR - COVERS
Seite 301
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: B. DESC. - CUBIERTAS
180983
Code de série: Groupe: Dénomination: BDE. CHARGEM. - RCVR. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 302
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA PLEGABLE
180984
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 105189 1-9999 1 PC KNICKBAND RAHMEN KPL FOLDING CONVEYOR FRAME C. PLEGABLE-BASTIDOR CPL. BANDE REPLIABLE CADRE CPL
2 71844 1-9999 5 PC UNTERBANDROLLE B400 BELT ROLLER B400 ROD. INFERIOR DE SOPORTE B400 ROULEAU DE SUPPORT INF. B400
3 72055 1-9999 5 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
4 4181 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5211 1-9999 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 97243 1-9999 1 PC FÖRDERGURT B400 CONVEYOR BELT B400 CINTA TRANSPORTADORA B400 COURROIE DE TRANSPORT B400
7 54954 1-9999 4 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
8 43231 1-9999 1 PC ANTRIEBSROLLE B400 DRIVE PULLEY B400 RODILLO MOTRIZ B400 ROULEAU MOTEUR B400
9 43240 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 142808 1-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
11 4265 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5195 1-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 56293 1-9999 1 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
14 43994 1-9999 1 PC FÜHRUNGSSTÜCK GUIDE ELEMENT PIEZA DE GUÍA PIECE DE GUIDAGE
15 4472 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 90173 1-9999 1 PC MOTORSCHUTZ ENGINE PROTECTION PROTECCION DEL MOTOR PROTECTION MOTEUR
17 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5275 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 131700 1-9999 1 PC ÜBERROLLBÜGEL ROLL OVER PROTECTION ARCO DE PROTECCIÓN ARCEAU DE SÉCURITÉ
20 131714 1-9999 1 PC ÜBERROLLBÜGEL ROLL OVER PROTECTION ARCO DE PROTECCIÓN ARCEAU DE SÉCURITÉ
21 51277 1-9999 2 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
22 5156 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 5158 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 4301 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5134 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 5131 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 7654 1-9999 1 PC UMLENKROLLE B400 RETURN PULLEY B400 POLEA DE INVERSIÓN B400 POULIE DE RENVOI B400
28 38571 1-9999 2 PC STEHLAGER PEDESTAL BEARING COJINETE VERTICAL CHAISE PALIER
29 4581 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
30 99285 1-9999 4 PC GIRLANDE B400 RODILLO DE SOPORTE CINTA B400
B400 B400
SUPPORTING ROLLER CONVEYOR ROULEAU DE SOUTIEN BANDE
31 99286 1-9999 6 PC GIRLANDE B400 RODILLO DE SOPORTE CINTA B400
B400 B400
32 108283 1-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 303
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA PLEGABLE
180984
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 304
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA PLEGABLE
180984
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

33 108284 1-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


34 46115 1-9999 40 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
35 5800 1-9999 40 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 104327 1-9999 2 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
37 102536 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
38 4178 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 181239 1-9999 4 PC DISTANZSTÜCK DISTANCE PIECE PIEZA DISTANCIADORA PIÈCE INTERCALAIRE
40 5206 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 40183 1-9999 2 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
42 8280 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
43 7889 1-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
44 69665 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
45 4179 1-9999 15 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 104292 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
47 4175 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 164851 1-9999 2 PC SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRID REJILLA GRILLE
49 70204 1-9999 2 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
50 70203 1-9999 2 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
52 7535 1-9999 6 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
54 5210 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
55 16349 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
56 4822 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
57 9851 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
58 1322 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
63 4183 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
64 5209 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
65 123261 1-9999 2 PC STREBE BRACE RIOSTRA ENTRETOISE
66 10359 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
67 147284 1-9999 2 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
68 113671 1-9999 2 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE
69 44145 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
70 5849 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
71 160706 1-9999 2 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 305
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA PLEGABLE
180984
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 306
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA PLEGABLE
180984
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

72 160676 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


73 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
74 4091 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
75 16349 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
76 7535 1-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
77 9065 1-9999 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
78 11181 1-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
79 174966 1-9999 1 PC RAHMEN UNTEN FRAME LOWER PART BASTIDOR CADRE
80 174965 1-9999 1 PC RAHMEN OBEN FRAME UPPER PART BASTIDOR CADRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 10.50.01 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR
Seite 307
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CINTA PLEGABLE
180984
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND - ABDECKUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 10.50.02 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR - COVER
Seite 308
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTAS CINTA PLEGABLE
180985
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE-RCVR. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

2 72048 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


3 72049 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
4 72047 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
5 72050 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
6 4179 1-9999 72 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5211 1-9999 252 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5209 1-9999 130 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 99292 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
10 99288 1-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
11 37573 1-9999 16 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 38613 1-9999 8 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
13 4181 1-9999 54 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 90171 1-9999 8 PC QUERSTREBE CROSS-MEMBER TIRANTE RENFORCEMENT DIAGONAL
15 99507 1-9999 2 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
16 5134 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 4506 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 99509 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
19 4822 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 9853 1-9999 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
21 99291 1-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
22 99508 1-9999 1 PC STÜTZE SUPPORT SOPORTE SUPPORT
23 23625 1-9999 1,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
24 4180 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 157506 1-9999 1 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
26 105341 1-9999 1 PC ABDECKPLANE TARPAULIN CUBIERTAS DE LONA BACHE DE RECOUVREMENT
27 70204 1-9999 24 PC S-HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
28 70203 1-9999 24 PC SPANNGUMMI ENDLOS RUBBER ENDLESS GOMA TENSORA CAOUTCHOUC SERR. SANS FIN
29 112692 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
30 112702 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
31 105342 1-9999 1 PC ABDECKPLANE TARPAULIN CUBIERTAS DE LONA BACHE DE RECOUVREMENT
32 131680 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
33 132748 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KNICKBAND - ABDECKUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 10.50.02 / 00 Designation: FOLDING CONVEYOR - COVER
Seite 309
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CUBIERTAS CINTA PLEGABLE
180985
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE REPLIABLE-RCVR. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND - ANTRIEB 05/01/2017
Series: Assembly: 10.51.01 / 00 Designation: TRANSVERSE CONVEYOR - DRIVE
Seite 310
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSVER.- ACCIONAMIENO
180986
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSVERS.- ENTRAINEMENT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 51659 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE


2 4471 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5197 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
4 62752 1-9999 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
GERADE
5 3539 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 55950 1-9999 2 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
7 103314 1-9999 4 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
8 103317 1-9999 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
9 103315 1-9999 4 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
10 103316 1-9999 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
GERADE
11 3547 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
12 1632 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 48953 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 51006 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
15 2766 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND - ANTRIEB 05/01/2017


Series: Assembly: 10.51.01 / 00 Designation: TRANSVERSE CONVEYOR - DRIVE
Seite 311
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSVER.- ACCIONAMIENO
180986
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSVERS.- ENTRAINEMENT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND 05/01/2017
Series: Assembly: 10.51.02 / 00 Designation: TRANSVERSE CONVEYOR
Seite 312
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSVERSAL
180987
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSVERSALE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 121443 1-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE


2 121431 1-9999 1 PC RAHMENTEIL FRAME COMPONENT ELEMENTO BASTIDOR ELEMENT DE CADRE
3 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 4263 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 43994 1-9999 1 PC FÜHRUNGSSTÜCK GUIDE ELEMENT PIEZA DE GUÍA PIECE DE GUIDAGE
6 43240 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
7 142808 1-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
8 4261 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5197 1-9999 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
10 43231 1-9999 1 PC ANTRIEBSROLLE B400 DRIVE PULLEY B400 RODILLO MOTRIZ B400 ROULEAU MOTEUR B400
11 7654 1-9999 1 PC UMLENKROLLE B400 RETURN PULLEY B400 POLEA DE INVERSIÓN B400 POULIE DE RENVOI B400
12 71844 1-9999 4 PC UNTERBANDROLLE B400 BELT ROLLER B400 ROD. INFERIOR DE SOPORTE B400 ROULEAU DE SUPPORT INF. B400
13 72055 1-9999 4 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
14 4183 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 56293 1-9999 3 PC SPANNPLATTENLAGER TENSIONER BEARING COJINETES PLACAS SUJECIÓN PALIER DE SERRAGE COMPLET
16 46328 1-9999 3 PC SPANNPLATTENLAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CAJA SOPORTE PLACA SUJECIÓN CARTER PALIER CONTRE-PL.
17 46327 1-9999 3 PC LAGEREINSATZ BEARING INSERT ELEMENTO DEL COJINETE ELÉMENT SUPPORT
18 9136 1-9999 6 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
19 9062 1-9999 3 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
20 11181 1-9999 3 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
21 121463 1-9999 1 PC FÖRDERGURT CONVEYOR STRAP CINTA DE TRANSPORTE BANDE DU CONVOYEUR
22 38613 1-9999 8 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
23 4182 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5211 1-9999 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 121461 1-9999 2 PC DICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA DE GOMA JOINT ETANCHEITE CAOUTCHOUC
26 51108 1-9999 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
27 5156 1-9999 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 5158 1-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND 05/01/2017


Series: Assembly: 10.51.02 / 00 Designation: TRANSVERSE CONVEYOR
Seite 313
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSVERSAL
180987
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSVERSALE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND - MATERIALAUFNAHME 05/01/2017
Series: Assembly: 10.51.03 / 00 Designation: TRANSV.CONV.- MATERIAL PICK-UP
Seite 314
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSV.-ALOJAM.DE MATER.
180988
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSV. - RECEPT. MAT. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 4301 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


2 5151 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 5131 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 121449 1-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
5 121450 1-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
6 121452 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
7 38567 1-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
8 121493 1-9999 1 PC GUMMI RUBBER CAUCHO CAOUTCHOUC
9 4181 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5210 1-9999 24 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 5211 1-9999 48 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 121546 1-9999 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
13 121548 1-9999 1 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
14 3386 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
15 7891 1-9999 2 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
16 8049 1-9999 4 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
17 9992 1-9999 15,00 M DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
18 5862 1-9999 4 PC SEILKAUSCHE ROPE EYE GUARDACABOS COSSE A CABLE
19 8028 1-9999 12 PC DRAHTSEILKLEMME WIRE CLIP MORDAZA PARA CABLE PINCE-CÂBLE
20 126015 1-9999 2 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
21 38613 1-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
22 5206 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 4182 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 12247 1-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 123369 1-9999 1 PC SCHÜTTE DISCHARGE BIN VERTEDERO GLISSIERE
26 5275 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 4826 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND - MATERIALAUFNAHME 05/01/2017


Series: Assembly: 10.51.03 / 00 Designation: TRANSV.CONV.- MATERIAL PICK-UP
Seite 315
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSV.-ALOJAM.DE MATER.
180988
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSV. - RECEPT. MAT. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND - ANBAUTEILE 05/01/2017
Series: Assembly: 10.51.04 / 00 Designation: TRANSVERSE CONV.- ANCILL.PARTS
Seite 316
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSV.-ELEM. DE MONTAJE
180989
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSV.PIECES DE MONTAGE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 122599 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON


2 4217 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5275 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 122602 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
5 9853 1-9999 4 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
6 123195 1-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
7 4822 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 99291 1-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
9 126042 1-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
10 126043 1-9999 1 PC DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERBAND - ANBAUTEILE 05/01/2017


Series: Assembly: 10.51.04 / 00 Designation: TRANSVERSE CONV.- ANCILL.PARTS
Seite 317
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BANDA TRANSV.-ELEM. DE MONTAJE
180989
Code de série: Groupe: Dénomination: BANDE TRANSV.PIECES DE MONTAGE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHTUNG-STANDARD 05/01/2017
Series: Assembly: 11.01.01 / 00 Designation: LEVELLING UNIT - STANDARD
Seite 318
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE NIVELACIÓN ESTÁNDAR
181058
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS.DE NIVELLEMENT STAND. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 90915 516-9999 1 PC NEIGUNGSANZEIGER SLOPE INDICATOR INDICADOR DE INCLINACIÓN INDICATION D'INCLINAISON


2 19168 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 20431 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 31632 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 106710 516-9999 2 PC HÖHENANZEIGE HEIGHT INDICATION INDICADOR ALTURA INDICATION DE HAUTEUR
6 102080 516-9999 2 PC DREHHALTER ROTARY FASTENER SOPORTE GIRATORIO SUPPORT ROTATIF
7 9879 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 35797 516-9999 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
9 4219 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5271 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
11 103560 516-9999 2 PC ZEIGER NEEDLE AGUJA AIGUILLE
12 99746 516-9999 2 PC RÄNDELMUTTER KNURLED NUT TUERCA MOLETEADA ECROU MOLETÉ
13 103734 516-9999 2 PC TRIEBFEDER SPIRAL SPRING MUELLE MOTOR RESSORT-MOTEUR
14 103559 516-9999 2 PC ZEIGER NEEDLE AGUJA AIGUILLE
15 191756 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
16 15814 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 57581 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
18 4837 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 10744 516-9999 4 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
20 57582 516-9999 1 PC LOT PLUMBLINE PLOMADA FIL A PLOMB
21 4178 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5206 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 106711 516-9999 2 PC BOWDENZUG BOWDEN CABLE CABLE BOWDEN CÂBLE BOWDEN
24 74463 516-9999 4 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE
25 5940 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5800 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHTUNG-STANDARD 05/01/2017


Series: Assembly: 11.01.01 / 00 Designation: LEVELLING UNIT - STANDARD
Seite 319
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE NIVELACIÓN ESTÁNDAR
181058
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS.DE NIVELLEMENT STAND. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHTUNG-OPTION 05/01/2017
Series: Assembly: 11.50.01 / 00 Designation: LEVELLING UNIT - OPTION
Seite 320
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE NIVELACIÓN OPC.
181059
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS.DE NIVELLEMENT OPT 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 115640 516-584 2 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
1 161400 585-9999 2 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
2 6075 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5208 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
4 96753 516-9999 2 PC SPIRALKABEL 500V SPIRAL CABLE 500V CABLE HELICOIDAL 500V CABLE SPIRALE 500V
5 58615 516-9999 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
6 110157 516-9999 2 PC SEILZUGSENSOR II 600MM TRACER II PALPADOR DE CABLE II 600MM CAPTEUR A CÂBLE II 600MM
7 100953 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
8 8647 516-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
9 6409 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 4178 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 5967 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 50468 516-9999 3 PC SEILROLLE ROPE PULLEY POLEA DE CABLE POULIE
14 68386 516-9999 3 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
15 4180 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 74463 516-9999 2 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE
17 10743 516-9999 2 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
18 112024 516-9999 2 PC SEILAUSTAUSCHSET II 600MM WIRE ROPE EXCHANGE SET II KIT DE RECAMBIO DE CABLE II KIT DE CHANGEM. DE CÂBLE II
19 5800 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHTUNG-OPTION 05/01/2017


Series: Assembly: 11.50.01 / 00 Designation: LEVELLING UNIT - OPTION
Seite 321
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE NIVELACIÓN OPC.
181059
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS.DE NIVELLEMENT OPT 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHT. RECHTS-OPT. 05/01/2017
Series: Assembly: 11.50.02 / 00 Designation: LEVELLING UNIT RIGHT - OPTION
Seite 322
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA NIVELAC. DCHA.OPC.
181060
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS.DE NIVELLEMENT DR.OPT. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 115640 516-584 1 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
1 161400 585-9999 1 PC FRÄSTIEFENREGLER MILLING DEPTH REGULATOR REGULADOR PROFUN. FRESADO REGUL. PROFONDEUR FRAISE
2 6075 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5208 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
4 96753 516-9999 1 PC SPIRALKABEL 500V SPIRAL CABLE 500V CABLE HELICOIDAL 500V CABLE SPIRALE 500V
5 58615 516-9999 1 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
6 110157 516-9999 1 PC SEILZUGSENSOR II 600MM TRACER II PALPADOR DE CABLE II 600MM CAPTEUR A CÂBLE II 600MM
7 100953 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
8 8647 516-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
9 6409 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 4178 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5206 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4191 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 50468 516-9999 2 PC SEILROLLE ROPE PULLEY POLEA DE CABLE POULIE
14 68386 516-9999 2 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
15 4180 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 74463 516-9999 1 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE
17 10743 516-9999 1 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
18 112024 516-9999 1 PC SEILAUSTAUSCHSET II 600MM WIRE ROPE EXCHANGE SET II KIT DE RECAMBIO DE CABLE II KIT DE CHANGEM. DE CÂBLE II
19 5800 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHT. RECHTS-OPT. 05/01/2017


Series: Assembly: 11.50.02 / 00 Designation: LEVELLING UNIT RIGHT - OPTION
Seite 323
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA NIVELAC. DCHA.OPC.
181060
Code de série: Groupe: Dénomination: SYS.DE NIVELLEMENT DR.OPT. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERNEIGUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 11.51.01 / 00 Designation: LATERAL TILT
Seite 324
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: INCLINACIÓN TRANSVERSAL
181061
Code de série: Groupe: Dénomination: INCLINAISON TRANSVERSALE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 73894 516-640 1 PC NEIGUNGSSENSOR SLOPE SENSOR SENSOR DE INCLINACIÓN CAPTEUR D'INCLINAISON


1 157449 641-9999 1 PC NEIGUNGSSENSOR FLÜSSIG SLOPE SENSOR FLUID PALPADOR INCLINACIÓN LIQUIDA CAPTEUR D'INCLINAISON LIQUIDE
2 4221 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5269 516-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 58615 516-9999 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE

Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERNEIGUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 11.51.01 / 00 Designation: LATERAL TILT
Seite 325
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: INCLINACIÓN TRANSVERSAL
181061
Code de série: Groupe: Dénomination: INCLINAISON TRANSVERSALE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 05/01/2017
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 326
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE AGUA
181062
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 101403 516-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE


2 4219 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5275 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5941 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5799 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
WASSERPUMPE ELEKT.MIT WATER PUMP ELECTRIC WITH POMPE A EAU ÉLEC.
6 2073216 516-9999 1 PC BOMBA DE AGUA ÉLEC. ACC.
ANTRIEB DRIVE ENTRÂINEMENT
7 15617 516-9999 1 SET DICHTSATZ FÜR PUMPE SEALING KIT FOR PUMP JUEGO DE EMPAQUETADURAS JEU DE JOINTS POUR LA POMPE
8 5022 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
9 7166 516-9999 2 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
10 6555 516-9999 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
11 6556 516-9999 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
12 7258 516-9999 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
13 5605 516-9999 3 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
14 9530 516-9999 2 PC ANSCHWEISS-NIPPEL WELD-ON FITTING BOQUILLA ROSCADA DE SOLDAR NIPPLE A SOUDER
15 3289 516-9999 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
16 10099 516-9999 0,11 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
17 5603 516-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
18 16918 516-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
19 14977 516-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON
20 5089 516-9999 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
21 5021 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
GERADE
22 1126 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
23 31428 516-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
24 96410 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 5916 516-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
26 40453 516-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
27 40457 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
28 16020 516-9999 1 PC DRUCKWÄCHTER PRESSURE MONITOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
29 20254 516-9999 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
30 40122 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
31 5096 516-9999 1 PC ROHRMUFFE PIPE FITTING MANGUITO MANCHON

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 05/01/2017


Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 327
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE AGUA
181062
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 05/01/2017
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 328
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE AGUA
181062
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

32 42174 516-9999 1 PC GERÄTESTÜCK UNIVERSAL ADAPTER ADAPTADOR PARA MANGUERA ADAPTATEUR TUYAU FLEXIBLE EAU
33 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
34 3551 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 40415 516-9999 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
36 3304 516-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
37 2000 516-9999 1 PC BEHÄLTERVERSCHLUSS CONTAINER SEAL CIERRE DE TAPA FERMETURE DE RECIPIENT
38 6336 516-9999 1 PC MOOSGUMMIRING PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
39 5274 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 6219 516-9999 4 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
41 3353 516-9999 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
43 199211 516-9999 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
44 10099 516-9999 2,60 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
45 100323 516-9999 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
46 100326 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
47 71765 516-9999 6 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
48 7890 516-9999 1 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
49 4181 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 5206 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 12247 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
52 74328 516-9999 6 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
53 15827 516-9999 6 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
54 70573 516-9999 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
55 112127 516-9999 8 PC DÜSENEINHEIT NOZZLE UNIT UNIDAD DE TOBERAS UNITÉ DE BUSES
56 74991 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
VÁLVULA ESFÉRICA UNIDAD
57 74328 516-9999 8 PC KUGELVENTIL FÜR DÜSENEINHEIT VALVE FOR NOZZLE UNIT SOUPAPE SPHÉR. UNITÉ DE BUSES
TOBER.
58 15827 516-9999 8 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
59 16917 516-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
60 15401 516-9999 1 PC ENTLÜFTUNGSHAUBE VENTILATION CAP CAPUCHA DE DESAIREACIÓN BOUCHE DE VENTILATION
63 95234 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL, REDUZIERT HEX NIPPLE, REDUCING REDUC.BOQUILLA ROSC.DOBLE MAMELON, REDUIT
65 36988 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
68 37907 516-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 05/01/2017


Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 329
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE AGUA
181062
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 05/01/2017
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 330
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE AGUA
181062
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

69 15526 516-9999 1 PC BLINDKUPPLUNG BLIND COUPLING ACOPLAMIENTO CIEGO FAUX ACCOUPLEMENT


70 111755 516-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
71 6557 516-9999 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
72 16117 516-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
73 113310 516-9999 6 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
74 113310 516-9999 8 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
75 103962 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE
76 2061071 516-9999 1 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
77 5022 516-9999 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
78 10099 516-9999 0,50 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC

Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 05/01/2017


Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 331
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SISTEMA DE AGUA
181062
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIKHAMMER 05/01/2017
Series: Assembly: 15.01.01 / 00 Designation: JACK HAMMER
Seite 332
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MARTILLO HIDRÁULICO
180990
Code de série: Groupe: Dénomination: MARTEAU HYDRAULIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 41250 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT


2 4178 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 516-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 145574 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
5 4179 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 72868 516-9999 1 PC DOPPELSCHLAUCH TWIN-HOSE TUBO FLEXIBLE DOBLE TUYAU FLEXIBLE DOUBLE
7 5823 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
8 147623 516-9999 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
9 8647 516-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
10 9879 516-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 115135 516-9999 1 PC HYDRAULIKHAMMER JACK HAMMER MARTILLO HIDRÁULICO MARTEAU HYDRAULIQUE
12 78152 516-9999 1 PC SPATENMEISSEL SPADE CHISEL CINCEL DE PALA CISEAU BECHE
13 78150 516-9999 1 PC FLACHMEISSEL GR.25X108 26MM FLAT CHISEL CINCEL PLANO CISEAU PLAT
14 78151 516-9999 1 PC SPITZMEISSEL POINTED CHISEL CINCEL DE PUNTA PIC POINTU
GERADE
15 1114 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
16 1499 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 103314 516-9999 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
GERADE
18 9087 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
19 2766 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 103315 516-9999 1 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
21 31765 516-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
22 31766 516-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIKHAMMER 05/01/2017


Series: Assembly: 15.01.01 / 00 Designation: JACK HAMMER
Seite 333
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MARTILLO HIDRÁULICO
180990
Code de série: Groupe: Dénomination: MARTEAU HYDRAULIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANSCHLUSS F.ZUSATZGERÄTE 05/01/2017
Series: Assembly: 15.02.01 / 00 Designation: ADD.HYDRAULIC CONNECTOR
Seite 334
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CONEXION HIDR.APAR.ADICION.
181043
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORD HYDR.ADDITIONEL 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 55710 516-9999 1 PC KUGELHAHN BALL-CLOSURE COCK ROBINETE DE BOLA ROBINET À BILLE


EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
2 3992 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
3 3937 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
4 10890 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
5 10144 516-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
6 104005 516-9999 1 PC SCHOTTADAPTER BULKHEAD ADAPTER ADAPTADOR MAMPARO ADAPTATEUR ETANCHE
7 103314 516-9999 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
8 37207 516-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
9 31428 516-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
10 1645 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
11 1114 516-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
12 15516 516-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
GERADE
13 3549 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
14 3796 516-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
15 100442 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 51005 516-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
17 104004 516-9999 1 PC SCHOTTADAPTER BULKHEAD ADAPTER ADAPTADOR MAMPARO ADAPTATEUR ETANCHE
18 103315 516-9999 1 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
GERADE
19 4022 516-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 95494 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 92190 516-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 31765 516-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
23 31766 516-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
24 4023 516-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
25 3994 516-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
26 103787 516-9999 1 PC ALUSCHLID SYMBOL PLATE PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANSCHLUSS F.ZUSATZGERÄTE 05/01/2017


Series: Assembly: 15.02.01 / 00 Designation: ADD.HYDRAULIC CONNECTOR
Seite 335
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CONEXION HIDR.APAR.ADICION.
181043
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORD HYDR.ADDITIONEL 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 40.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 336
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182256
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 58478 516-9999 1 PC LAMPENHALTER LAMP SUPPORT SOPORTE DE LA BOMBILLA SUPPORT DE LAMPE


2 57589 516-9999 1 PC AUFSTECKROHR SOCKET PIPE TUBO ENCHUFABLE TUBE ENFICHABLE
3 15814 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 68407 516-9999 1 PC RUNDUMLEUCHTE GELB 24V PATROL LIGHT YELLOW 24V DC LÁMPARA ONMIDIR.AMARILLA GYROPHARE ORANGE
5 6972 516-9999 1 PC KUNSTSTOFFGEHÄUSE PLASTIC HOUSING CARCASA CARTER PLASTIQUE
6 11194 516-9999 2 PC RÜCKLEUCHTE 24V REAR LIGHT 24V LUZ TRASERA 24V FEUX DE RECUL 24V
7 10183 516-9999 4 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
8 10180 516-9999 4 PC GLÜHBIRNE 24V 5W BULB 24V 5W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
9 8210 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 9379 516-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
11 12846 516-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
12 31632 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 39917 516-9999 2 PC POSITIONSLEUCHTE 24V POSITION LIGHT 24V FARO DE POSICION 24V FEUX DE POSITION 24V
14 8214 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 35433 516-9999 2 PC RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR REFLECTOR TRASERO RÉFLECTEUR ARRIÈRE
16 8216 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5801 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 15502 516-9999 10 PC RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR REFLECTOR TRASERO RÉFLECTEUR ARRIÈRE
19 8014 516-9999 2 PC STECKER 12V PLUG 12V CLAVIJA 12V FICHE 12V
20 61966 516-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
WARNMARKIERUNG
21 99425 516-9999 17 PC WARNING SIGN MARCACIÓN ADHESIVO AVISO MARQUAGE AVERTISS. ADH.
SELBSTKLEBEND
22 125766 516-9999 1 PC LAMPENHALTER LAMP SUPPORT SOPORTE DE LA BOMBILLA SUPPORT DE LAMPE
23 9560 516-9999 1 PC STECKDOSE 24V PLUG SOCKET 24V CAJA DE ENCHUFE 24V PRISE DE COURANT 24V
24 28825 516-9999 1 PC SCHUTZKAPPE PROTECTIVE CAP CAPERUZA DE PROTECCIÓN CAPUCHON DE PROTECTION
25 16224 516-9999 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
26 9798 516-9999 13 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
27 111295 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 5942 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5799 516-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 121819 516-9999 3 PC SCHARNIERPLATTE HINGE PLATE PLACA BISAGRA PLAQUE DE CHARNIERE
31 5940 516-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5800 516-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
33 5810 516-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 40.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 337
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182256
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 40.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 338
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182256
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 121730 516-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE


35 4178 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 5206 516-9999 22 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 6683 516-9999 2 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
38 17439 516-9999 1 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
39 5209 516-9999 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
40 5211 516-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 121844 516-9999 1 PC DISTANZPLATTE DISTANCE PLATE PLACA DISTANCIADORA PLAQUE D'ECARTEMENT
42 4180 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 121842 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
44 36126 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 4834 516-9999 2 PC FLÜGELMUTTER THUMB NUT TUERCA DE MARIPOSA ECROU À OREILLES
46 121875 516-9999 1 PC DISTANZPLATTE DISTANCE PLATE PLACA DISTANCIADORA PLAQUE D'ECARTEMENT
47 121872 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
48 4183 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 7983 516-9999 2 PC STECKDOSE 12V PLUG SOCKET 12V CAJA DE ENCHUFE 12V PRISE DE COURANT 12V
50 8219 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 5804 516-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
52 8085 516-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
53 8218 516-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 4122 516-9999 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
55 5944 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
56 122211 516-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
57 4179 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
58 5208 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
59 40018 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
60 4218 516-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
61 5271 516-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
62 5274 516-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
63 40019 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
64 35434 516-9999 2 PC ARBEITSSCHEINWERFER 12V WORK LIGHT 12V FAROS DE TRABAJO 12V PROJECTEUR TRAVAL 12V
65 35436 516-9999 2 PC BLINKLEUCHTE FLASHLIGHT 12-24V LUZ INTERMITENTE FEU CLIGNOTANT
66 47453 516-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 40.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 339
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182256
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 40.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 340
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182256
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

67 8215 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS


68 46115 516-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
69 162833 516-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
70 8647 516-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
71 111295 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 40.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 341
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182256
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 40.01.02 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 342
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182257
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 7983 516-9999 1 PC STECKDOSE 12V PLUG SOCKET 12V CAJA DE ENCHUFE 12V PRISE DE COURANT 12V
2 8219 516-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5804 516-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
4 9798 516-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 8014 516-9999 1 PC STECKER 12V PLUG 12V CLAVIJA 12V FICHE 12V
6 122214 516-9999 1 PC LAMPENHALTER LAMP SUPPORT SOPORTE DE LA BOMBILLA SUPPORT DE LAMPE
7 11194 516-9999 2 PC RÜCKLEUCHTE 24V REAR LIGHT 24V LUZ TRASERA 24V FEUX DE RECUL 24V
8 10183 516-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V 21W BULB 24V 21W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
9 10180 516-9999 3 PC GLÜHBIRNE 24V 5W BULB 24V 5W BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
10 8210 516-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 9379 516-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 122210 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
13 35433 516-9999 4 PC RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR REFLECTOR TRASERO RÉFLECTEUR ARRIÈRE
14 8216 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5801 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 122212 516-9999 1 PC LAMPENHALTER LAMP SUPPORT SOPORTE DE LA BOMBILLA SUPPORT DE LAMPE
17 4182 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5210 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
20 39917 516-9999 1 PC POSITIONSLEUCHTE 24V POSITION LIGHT 24V FARO DE POSICION 24V FEUX DE POSITION 24V
21 61744 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
22 4179 516-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5211 516-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 16997 516-9999 1 PC POSITIONS-SCHALTER POSITION SWITCH COMMUTADOR POSICION COMMUTATEUR A POSITION
25 51208 516-9999 1 PC ANTRIEBS-KOPF SWITCH CONNECTOR CABEZAL IMPULSOR PARTIE FICHE ELECTRIQUE
26 6912 516-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
27 14511 516-9999 1 PC REDUZIERRING REDUCING RING ANILLO DE REDUCCIÓN BAGUE DE RÉDUCTION
28 56548 516-9999 1 PC TYPENSCHILD NAMEPLATE PLACA DE IDENTIFICACIÓN PLAQUE SIGNALÉTIQUE
29 122213 516-9999 1 PC LAMPENHALTER LAMP SUPPORT SOPORTE DE LA BOMBILLA SUPPORT DE LAMPE
30 122209 516-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
31 12846 516-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
32 5193 516-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
33 5195 516-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 40.01.02 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 343
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182257
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017
Series: Assembly: 40.01.02 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 344
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182257
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

34 4268 516-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 05/01/2017


Series: Assembly: 40.01.02 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 345
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
182257
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT 05/01/2017
Series: Assembly: 40.01.03 / 00 Designation: CONTROL UNIT
Seite 346
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: UNIDAD DE MANDO
182258
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 121877 516-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE


2 121726 516-9999 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
3 38867 516-9999 1 PC BLINKGEBER 24V FLASHER UNIT 24V EMISOR SEÑALES INTERMITENTES CLIGNOTEUR 24V
4 16635 516-9999 3 PC LEUCHTTAST.UNTERTEIL PUSH-BUTTON.LOWER SECTION PARTE INF.TECLA LUMINOSA TOUCHE LUM.PARTIE INF.
5 47182 516-9999 1 PC SICHERUNGSDOSE 24V FUSE BOX 24V CAJA DE FUSIBLES BOITE DE FUSIBLES
6 47519 516-9999 6 PC FLACHSICHERUNG 24V/7,5A BLADE FUSE 24V/7,5A FUSIBLE PLANO FUSIBLE A LANGUETTE
7 16310 516-9999 3 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 16311 516-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 16500 516-9999 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 126456 516-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
11 9556 516-9999 3 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
12 16638 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
13 23945 516-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
14 11551 516-9999 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
15 56714 516-9999 1 PC WARNLICHTSCHALTER 24V WARNING LIGHT SWITCH 24V INTERRUPTOR LUZ DE AVISO 24V INTERRUPT.SIGNAL LUMINEUX 24V
16 23078 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
17 16305 516-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENEINHEIT 05/01/2017


Series: Assembly: 40.01.03 / 00 Designation: CONTROL UNIT
Seite 347
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: UNIDAD DE MANDO
182258
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ DE COMMANDE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE - MOTOR 05/01/2017
Series: Assembly: 41.04.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-ENGINE
Seite 348
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR
182029
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 176421 516-9999 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
2 234486 516-9999 1 PC FILTERPATRONE, SCHMIERÖL FILTER CARTRIDGE, LUBRIC. OIL CARTUCHO FILTRO, ACEITE LUBR. CARTOUCHE FILT., HUILE GRAISS.
3 122648 516-9999 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
4 1940 516-9999 2 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
5 3181 516-9999 1 PC LUFTFILTER-EINSATZ AIR FILTER INSERT CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRE A AIR
6 34310 516-9999 1 PC SICHERHEITSLUFTFILTER SAFETY AIR FILTER FILTRO DE SEGURIDAD DE AIRE FILTRE A AIR DE SÉCURITÉ

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE - MOTOR 05/01/2017


Series: Assembly: 41.04.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-ENGINE
Seite 349
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR
182029
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 05/01/2017
Series: Assembly: 41.05.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 350
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
182259
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 107698 516-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS JUEGO DE FILTROS DE HIDRAULIC. KIT SERVICE FILTRES HYDR.
2 74332 516-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
3 45452 516-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 05/01/2017


Series: Assembly: 41.05.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 351
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
182259
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 05/01/2017
Series: Assembly: 41.05.05.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 352
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
182260
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 106569 516-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS JUEGO DE FILTROS DE HIDRAULIC. KIT SERVICE FILTRES HYDR.
2 74332 516-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
3 45452 516-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
4 5068 516-9999 1 PC EINFÜLL-/BELÜFTUNGSFILTER FILTER / VENTILATION FILTER FILTRO DE RELLEN. Y DESAIREADO FILTRE DE REMPLISS./D'AERATION

Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 05/01/2017


Series: Assembly: 41.05.05.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 353
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
182260
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 05/01/2017
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 354
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: HERRAMIENTAS
2283179
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 72613 1-9999 1 PC WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS KIT DE HERRAMIENTAS JEU D'OUTILS


2 5379 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 6-7 OPEN-END SPANNER 6-7 LLAVE DE BOCA 6- 7 CLE A FOURCHE 6-7
3 5380 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 8-9 OPEN-END SPANNER 8-9 LLAVE DE BOCA 8- 9 CLE A FOURCHE 8-9
4 5381 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 10-11 OPEN-END SPANNER 10-11 LLAVE DE BOCA 10-11 CLE A FOURCHE 10-11
5 5382 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 12-13 OPEN-END SPANNER 12-13 LLAVE DE BOCA 12-13 CLE A FOURCHE 12-13
6 5383 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 14-15 OPEN-END SPANNER 14-15 LLAVE DE BOCA 14-15 CLE A FOURCHE 14-15
7 5470 1-9999 2 PC MAULSCHLÜSSEL 17-19 OPEN-END SPANNER 17-19 LLAVE DE BOCA 17-19 CLE A FOURCHE 17-19
9 5387 1-9999 2 PC MAULSCHLÜSSEL 20-22 OPEN-END SPANNER 20-22 LLAVE DE BOCA 20-22 CLE A FOURCHE 20-22
10 5390 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 24-27 OPEN-END SPANNER 24-27 LLAVE DE BOCA 24-27 CLE A FOURCHE 24-27
11 5391 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 30-32 OPEN-END SPANNER 30-32 LLAVE DE BOCA 30-32 CLE A FOURCHE 30-32
12 5392 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 32-36 OPEN-END SPANNER 32-36 LLAVE DE BOCA 32-36 CLE A FOURCHE 32-36
13 5393 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 41-46 OPEN-END SPANNER 41-46 LLAVE DE BOCA 41-46 CLE A FOURCHE 41-46
17 5444 1-9999 1 PC SKT-STIFTSCHL.SATZ 2-14 POINT SET SPANNER SET 2-14 JUEGO LLAVES MACHO EXAGON. JEU CLES MALES COUDEES HEX.
18 6001 1-9999 1 PC WASSERPUMPENZANGE SLIP-JOINT GRIPS TENAZAS BOMBA DE AGUA PINCE MULTIPRISE
19 5997 1-9999 1 PC FLACHMEISSEL 20X200 FLAT CHISEL 20x200 CINCEL PLANO CISEAU PLAT
20 5441 1-9999 1 PC HAMMER MIT STIEL HAMMER WITH HANDLE MARTILLO CON MANGO MARTEAU AVEC MANCHE
21 5442 1-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
22 5361 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER SCREW DRIVER ATORNILLADOR TOURNEVIS
23 5363 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER SCREW DRIVER ATORNILLADOR TOURNEVIS
24 11054 1-9999 1 PC FETTPRESSE GREASE GUN BOMBA ENGRASADORA CYLINDRE GRAISSEUR
25 11089 1-9999 1 PC SCHLAUCH F.FETTPRESSE HOSE FOR GREASE GUN TUBO FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE
26 10634 1-9999 1 PC GEHÖRSCHUTZ EAR PROTECTION PROTECCIÓN OÍDOS PROTECTION ACOUSTIQUE
27 5465 1-9999 1 PC DRAHTBÜRSTE STEEL BRUSH BRUZA METÁLICA BROSSE METALLIQUE
28 5438 1-9999 1 PC KNARRE RATCHET CARRACA CLIQUET
29 10747 1-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
30 10529 1-9999 1 PC SKT-NUSS 24MM-3/4" HEX SOCKET 24MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
31 11269 1-9999 1 PC SKT-NUSS 30MM-3/4" HEX SOCKET 30MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
32 78334 1-9999 1 PC SKT-NUSS 32MM-3/4" HEX SOCKET 32MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
33 20034 1-9999 1 PC SKT-NUSS 36MM-3/4" HEX SOCKET 36MM-3/4"
NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
CILINDRO ADAP.HEX.INT.14MM ADAPTATEUR HEX.FEMELL.14MM
34 11151 1-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 14MM HT3 HEXAGON SOCKET 14MM FOR HT3
HT3 HT3
CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
35 11886 1-9999 1 PC INNENSECHSKANTNUSS 17MM HT2 HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2
36 2468032 1-9999 1 PC ZOLLSTOCK FOLDING RULE METRO METRE PLIANT

Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 05/01/2017


Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 355
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: HERRAMIENTAS
2283179
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 05/01/2017
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 356
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: HERRAMIENTAS
2283179
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

37 84642 1-9999 1 PC INBUSSCHL.M.ZAPFEN SW6 ALLAN KEY 6 LLAVE DE MACHO HEXAGONAL CLE VIS 6 P. CR. AVEC TENON
38 84643 1-9999 1 PC INBUSSCHL.M.ZAPFEN SW17 ALLAN KEY 17 LLAVE DE MACHO HEXAGONAL CLE VIS 6 P. CR. AVEC TENON
39 18934 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 2,5X 75 SCREW DRIVER 2,5X 75 ATORNILLADOR TOURNEVIS
40 6002 1-9999 1 PC SEITENSCHNEIDER SIDE CUTTER CUCHILLA LATERAL COUPANT DE CÔTÉ
41 33298 1-9999 1 PC ISKT-NUSS HEXAGON INSET SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
90 2262486 1-9999 1 PC STIFTSCHLÜSSEL PIN SPANNER LLAVE DE MACHO EXAGONAL CLE MALE COUDEE
91 2151487 1-9999 1 PC TORX-NUSS TORX SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.

Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 05/01/2017


Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 357
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: HERRAMIENTAS
2283179
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL (SATZ) 05/01/2017
Series: Assembly: 42.02.01 / 00 Designation: KEYS SET
Seite 358
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: LLAVE (KIT)
2282890
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE (KIT) 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 23079 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ


2 86428 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
3 182019 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
4 2326022 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
5 85361 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
6 35295 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
7 193385 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
8 2102311 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
9 2123387 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
10 8647 1-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
11 45260 1-9999 1 PC SCHLÜSSELRING KEY-RING ANILLO LLAVERO PORTE-CLES
12 25530 1-9999 1 PC UNVERSAL-SCHLÜSSEL UNIVERSAL-KEY-SET LLAVE UNIV. ARMARIO DISTRIB. CLE ARMOIRE ELECTR. UNIV.
16 85252 1-9999 1 PC SERVICEPAKET SCHLÜSSEL SERVICE SET KEY IMPLEM.SERV.LLAVE KIT SERVICE CLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL (SATZ) 05/01/2017


Series: Assembly: 42.02.01 / 00 Designation: KEYS SET
Seite 359
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: LLAVE (KIT)
2282890
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE (KIT) 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABZIEHVORRICHTUNG-LOSLAGER 05/01/2017
Series: Assembly: 42.03.02 / 00 Designation: DRESSER UNIT-MOVABLE BEARING
Seite 360
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DISP.EXTRACCION COJINETE LIBRE
2283151
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP.D`EXTRACTION PALIER LIBRE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 161381 1-9999 1 PC ABZIEHER KPL. PULLING DEVICE COMPL. EXTRACTOR EXTRACTEUR


2 161373 1-9999 1 PC ABZIEHER PULLING-OFF DEVICE DISPOSITIVO EXTRACTOR DISPOSITIF D'ENLÈVEMENT
3 11273 1-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABZIEHVORRICHTUNG-LOSLAGER 05/01/2017


Series: Assembly: 42.03.02 / 00 Designation: DRESSER UNIT-MOVABLE BEARING
Seite 361
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: DISP.EXTRACCION COJINETE LIBRE
2283151
Code de série: Groupe: Dénomination: DISP.D`EXTRACTION PALIER LIBRE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ZUBEHÖR 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 362
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
2282892
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 85249 1-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIK SERVICE SET HYDRAULICS IMPLEM.SERV.SIST.HIDRÁULICA KIT SERVICE SYS.HYDRAULIQUE
2 4569 1-9999 8 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
3 4572 1-9999 2 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
4 148777 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
5 4575 1-9999 3 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
6 4570 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
7 4571 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
8 4574 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
9 4643 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
10 4645 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
11 148778 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
12 51005 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
14 2995 1-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
GERADE
15 4942 1-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
16 5047 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
17 2887 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
18 3929 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
19 2886 1-9999 3 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
20 5000 1-9999 8 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
21 5981 1-9999 6 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
22 3926 1-9999 3 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
23 31446 1-9999 6 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
24 3800 1-9999 6 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
25 3924 1-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
26 3798 1-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
GERADE
27 3927 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
28 1500 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
29 3551 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
30 4998 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ZUBEHÖR 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 363
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
2282892
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ZUBEHÖR 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 364
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
2282892
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

31 4999 1-9999 2 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
GERADE
32 13836 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
33 3622 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
34 2875 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 4959 1-9999 2 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
36 11179 1-9999 2 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
37 3995 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
38 3335 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
39 2943 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
40 3041 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
41 3315 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
42 5048 1-9999 4 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
43 5971 1-9999 8 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
44 4023 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
45 3360 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
46 3334 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
47 3316 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
48 3318 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
49 7977 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
50 4148 1-9999 1 PC SAE FLANSCHSCHULTER SAE FLANGE-SHOULDER ESPALDA BRIDA SAE EPAULEMENTS A BRIDE SAE
51 51004 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
52 3994 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
53 3369 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
54 2997 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
55 3361 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
56 2996 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
57 2936 1-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ZUBEHÖR 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 365
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
2282892
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: O-RING SORTIMENT 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.02 / 00 Designation: O-RING SET
Seite 366
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SURTIDO ANILLOS TÓRICOS
2282894
Code de série: Groupe: Dénomination: JEU JOINTS TORIQUES 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 116966 1-9999 1 PC O-RING SORTIMENT O-RING SET SURTIDO ANILLOS TÓRICOS JEU JOINTS TORIQUES

Baureihe: Gruppe: Benennung: O-RING SORTIMENT 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.02 / 00 Designation: O-RING SET
Seite 367
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: SURTIDO ANILLOS TÓRICOS
2282894
Code de série: Groupe: Dénomination: JEU JOINTS TORIQUES 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLDIAGNOSE-SET NR.3 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.05 / 00 Designation: OIL DIAGNOSTIC SET NO.3
Seite 368
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: KIT DIAGNOST.ACEITE NR.3
2282895
Code de série: Groupe: Dénomination: KIT DIAGNOSTIC HUILE NR.3 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 121859 1-9999 1 PC ÖLDIAGNOSE-SET NR.3 OIL DIAGNOSTIC SET NO.3 KIT DIAGNOST.ACEITE NR.3 KIT DIAGNOSTIC HUILE NR.3

Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLDIAGNOSE-SET NR.3 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.05 / 00 Designation: OIL DIAGNOSTIC SET NO.3
Seite 369
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: KIT DIAGNOST.ACEITE NR.3
2282895
Code de série: Groupe: Dénomination: KIT DIAGNOSTIC HUILE NR.3 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER HYDRAULIK 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.10 / 00 Designation: HYDRAULIC INSTRUMENT CASE
Seite 370
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MALETA DE MEDICION HIDRAULICA
2282896
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURE HYDRAULIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

MESSKOFFER HYDRAULIK MALETIN MEDICIÓN COFFRET DE MESURES


1 12782 1-9999 1 PC HYDRAULIC TEST KIT
KOMPLETT SIST.HIDRÁUL. HYDRAULIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER HYDRAULIK 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.10 / 00 Designation: HYDRAULIC INSTRUMENT CASE
Seite 371
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MALETA DE MEDICION HIDRAULICA
2282896
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURE HYDRAULIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER SERVICE MASTER 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.11 / 00 Designation: SERVICE MASTER TEST KIT
Seite 372
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
2436170
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURES SERVICE MASTER 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

COFFRET MESURES SERVICE


1 2371306 1-9999 1 PC MESSKOFFER SERVICE MASTER SERVICE MASTER TEST KIT MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
MASTER
2 2371307 1-9999 1 PC HANDMESSGERÄT HAND-HELD METER APARATO DE MEDICION APPAREIL MESUREUR
3 2371317 1-9999 3 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
4 2371319 1-9999 1 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
5 2371320 1-9999 1 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
6 2371322 1-9999 1 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
7 2371325 1-9999 3 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
8 2371327 1-9999 1 PC WIDERSTAND RESISTOR RESISTENCIA RÉSISTANCE
9 2371328 1-9999 2 PC VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR DISTRIBUTEUR
10 2385100 1-9999 1 PC LADEGERAET CHARGING SET MÁQUINA DE CARGA CHARGEUR DE BATTERIES

Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER SERVICE MASTER 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.11 / 00 Designation: SERVICE MASTER TEST KIT
Seite 373
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
2436170
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURES SERVICE MASTER 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: VAKUUM-PUMPE 05/01/2017
Series: Assembly: 42.05.15 / 00 Designation: VACUUM-PUMP
Seite 374
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BOMBA DE VACÍO
2282898
Code de série: Groupe: Dénomination: DEPRESSEUR 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 95304 1-9999 1 PC VAKUUM-KOFFER 24V VACUUM KIT 24V MALETIN DE VACIO 24V COFFRET DE MISE SOUS VIDE 24V
2 95305 1-9999 1 PC WSI VAKUUM-PUMPE/KOFFER WSI VACUUM-PUMP/BOX WSI BOMBA DE VACIO/BAUL WSI DEPRESSEUR/BAGAGE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VAKUUM-PUMPE 05/01/2017


Series: Assembly: 42.05.15 / 00 Designation: VACUUM-PUMP
Seite 375
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: BOMBA DE VACÍO
2282898
Code de série: Groupe: Dénomination: DEPRESSEUR 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 05/01/2017
Series: Assembly: 42.06.05 / 00 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 376
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
2097674
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 83980 1-9999 1 PC SERVICEKOFFER ELEKTRIK ELECTRICAL SERVICE CASE CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 05/01/2017


Series: Assembly: 42.06.05 / 00 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 377
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
2097674
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESS- U.WERKZEUGKOFFER ELEKTR. 05/01/2017
Series: Assembly: 42.06.20 / 00 Designation: ELECTR.MEASURING/TOOLS CASE
Seite 378
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MALETA MEDICION/UTILES ELECTR.
2282902
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRE MESURE/OUTILS ELECTRIQ. 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

MALETIN MEDICIÓN SISTEMA COFFRET DE MESURES


1 89900 1-9999 1 PC MESSKOFFER ELEKTRO ELECTRICAL TEST KIT
ELÉC. ÉLECTRIQUES
2 177576 1-9999 1 PC KUNSTSTOFFKOFFER KPL. PLASTIC-CASE MALETA DE PLASTICO VALISE PLASTIQUE
3 80611 1-9999 1 PC MULTIMETER MULTIMETER MULTIMÉTRO MULTIMETRE
4 44344 1-9999 1 PC MESSLEITUNG ROT SLOTTED LINE RED LÍNEA DE MEDIDA (ROJO) CAB. JONCT. INSTR. MES. ROUGE
5 44345 1-9999 1 PC MESSLEITUNG SCHWARZ SLOTTED LINE BLACK LÍNEA DE MEDIDA (NEGRO) CAB. JONCT. INSTR. MES. NOIR
6 44346 1-9999 1 PC KLEMMPRÜFSPITZE ROT PROOF CLAMP RED PUNTA PRUEBA BORNES ROJO POINTE D'ESSAI BORNES
7 44347 1-9999 1 PC KLEMMPRÜFSPITZE SCHWARZ PROOF CLAMP BLACK PUNTA PRUEBA BORNES NEGRO POINTE D'ESSAI BORNES
8 89897 1-9999 1 PC PRÜFSPITZE TEST PIN PUNTA DE PRUEBA POINTE D'ESSAI
9 89898 1-9999 1 PC PRÜFSPITZE TEST PIN PUNTA DE PRUEBA POINTE D'ESSAI
10 89914 1-9999 1 PC FREQUENZGENERATOR FREQUENZGENERATOR GENERADOR DE FRECUENCIA GENERATEUR FREQUENCE
11 2182907 1-9999 2 PC MESSADAPTER ADAPTER FOR MEASUREMENT ADAPTADOR DE MEDICIÓN ADAPTATEUR DE MESURE
13 53212 1-9999 1 PC TESTER TESTER APARATO DE ENSAYO TESTER
14 24803 1-9999 1 PC ABISOLIERZANGE WIRE STRIPPER PINZA PELACABLES PINCE À DÉNUDER
15 24806 1-9999 1 PC ADERENDHÜLSENZANGE CABLE SHOE PLIERS TENACILLA MANGUITO TERMINAL PINCE DOUILLE FINAL DE CABLE
16 25148 1-9999 1 PC CRIMPZANGE CRIMPING PLIERS HERRAMIENTAS CRIMP OUTIL CRIMP
17 11780 1-9999 1 PC SEITENSCHNEIDER SIDE CUTTER CUCHILLA LATERAL COUPANT DE CÔTÉ
18 16848 1-9999 1 PC STORCHSCHNABELZANGE MICROGRAPH NIPPER TENAZAS DIÁGRAFO TENAILLES BEC DE CIGOGNE
19 30333 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER GR.1 (KREUZ) SCREW DRIVER 1 (CROSS) ATORNILLADOR TOURNEVIS
20 30334 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER GR.2 (KREUZ) SCREW DRIVER 2 (CROSS) ATORNILLADOR TOURNEVIS
21 18934 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 2,5X 75 SCREW DRIVER 2,5X 75 ATORNILLADOR TOURNEVIS
22 18939 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 4,5X125 SCREW DRIVER 4,5X125 ATORNILLADOR TOURNEVIS

Baureihe: Gruppe: Benennung: MESS- U.WERKZEUGKOFFER ELEKTR. 05/01/2017


Series: Assembly: 42.06.20 / 00 Designation: ELECTR.MEASURING/TOOLS CASE
Seite 379
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: MALETA MEDICION/UTILES ELECTR.
2282902
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRE MESURE/OUTILS ELECTRIQ. 172067
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEPAKET - GURTREPARATUR 05/01/2017
Series: Assembly: 42.10.01 / 00 Designation: SERVICE SET - BELT REPAIR
Seite 380
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: IMPLEM.SERV.- REPARACION CINTA
2282903
Code de série: Groupe: Dénomination: KIT SERVICE - REPARATION BANDE 172067
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité

1 111850 1-9999 1 PC SERVICEPAKET GURTREPARATUR SERVICE SET BELT REPAIR KIT IMPLEM.SERV.BANDA KIT SERVICE BANDE
2 111841 1-9999 1 SET TRANSPORTBAND-VERBINDER CONVEYOR CONNECTOR CINTA TRANSP.-SIST.CONEXION SYSTEME RACCORDEMENT BANDE
3 111849 1-9999 1 PC MESSER KNIFE CUCHILLO COUTEAU
4 111847 1-9999 1 PC SCHRAUBENBRECHER SCREW CRUSHER TRITURADOR DE TORNILLO BROYEUR DE VIS
5 111845 1-9999 1 PC LOCHEISEN PUNCHER SACABOCADOS POINCON
6 111846 1-9999 1 PC STECKSCHLÜSSEL SOCKET SPANNER LLAVE TUBULAR CLÉ TUBULAIRE
7 111848 1-9999 1,00 M REPARATURGEWEBE REPAIR FABRIC TEJIDO DE REPARACION TISSU DE REPARATION

Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEPAKET - GURTREPARATUR 05/01/2017


Series: Assembly: 42.10.01 / 00 Designation: SERVICE SET - BELT REPAIR
Seite 381
Código der serie:
0705 Grupo: Denominación: IMPLEM.SERV.- REPARACION CINTA
2282903
Code de série: Groupe: Dénomination: KIT SERVICE - REPARATION BANDE 172067

Potrebbero piacerti anche