Sei sulla pagina 1di 2

PROYECTO: INGENIERÍA COMPRAS CONSTRUCCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LA

Project:
PLANTA DE ESTABILIZACIÓN DE CONDENSADOS DEL CPF CUPIAGUA
CLIENTE:
Client: ECOPETROL S.A.
CONTRATO No. CÓDIGO DEL DOCUMENTO REVISIÓN HOJA
Contract No. Document Code Revision Sheet

DATA SHEET FOR


3010893 LPG/F-PCF-GN-PRX-75-004 D4 1 of 2
DELUGE VALVES
CÓDIGO TIPIEL:
TIPIEL CODE: 1348-0000-SP-1930-01

1 Deluge Valves (Notas 1, 2 , 6, 12) No. Req. 25 Item Ver nota 6


2 Location Outdoor Indoor MR
3 MFR'S Name MFR's Model No.
4 OPERATING CONDITIONS (Nota 2)
5 Fluid Handled Fresh Water Sea Water Foam Solution Other ( )
6 D4 Temperature °F Max. 85 Min. 75 Norm. 82
7 D4 Pressure psig Max. 175 Min. 100
8 DESIGN FEATURES (Notas 3, 4, 5)
9 D4 Type of Actuation Pneumatic Hydraulic Electric Other (Manual local )
10 Rated Capacity (Nota 13) GPM at 100 psig
11 Actuation Automatic Remote by Push Button By Local Manual Device
12 Area Classification (for Solenoid Valve) (Nota 7)
13 Body Size (Nota 6)
14 Piping Connection Size (Nota 6) Rating #150 FF
15 Flanged Threaded NPT PS PF Male Female
16 ANSI DIN NF
17 ACCESSORIES (Notas 8, 9, 17)
18 Pressure Switch for Release System (Nota 10, 17) Local Manual Actuation (Nota 11) Solenoid Valve (Nota 12, 17)
19 Air accumulator 15 lt, ASME VIII-DIV1-Hot dip Actuation Trim Flow Switch
20 galvanized-carbon steel Other (Nota 8)
21 MATERIALS (Nota 13, 16)
22 Body Cast Iron Aluminum Bronze Carbon Steel Other (Ductil Iron ASTM A536 )
23 Pipes & Fittings Carbon Steel Stainless Steel 316 Other ( )
24 Instrument air piping Galvanized Carbon Steel Other ( )
25 TEST & INSPECTION (Nota 14) SPARE PARTS (Nota 13)
26 Dimension & Workmanship Yes No Specify
27 Performance Test Yes No Specify
28 Specify
29 PAINTING (Nota 15) UNIT WEIGHT (Nota 13)
30 Body valve - Water Service RAL 3001 lb
31 Body valve - Foam Service PANTONE 382 C
32 NOTES
33 1. Las válvulas de diluvio deben ser listadas y/o aprobadas para su servicio en sistemas contra incendio.
34 2. La válvulas de diluvio deberán estar en capacidad de manejar tanto agua como solución de espuma.
35 3. Las válvulas de diluvio no deben tener dispositivos o arreglos metálicos internos que estén en contacto permanente con el agua.
36 4. Para restablecer la válvula de diluvio en posición cerrada despues de su operación y desenergizar la válvula solenoide, se deberá finalizar su cierre en sitio mediante
37 un sistema de fácil reposicionamiento tipo " push button".
".
38 5. El proveedor deberá suministrar las curvas de pérdida de presión en función del caudal y las ecuaciones que describen dicho comportamiento.
39 D4 6. Tag Válvula de Diluvio Cantidad Servicio Diámetro de conexión (inch) Flujo máximo (gpm) Instalación
40 D4 26-DV-9607 1 Vertical
3 485
41 D4 89-DV-9622 1 Horizontal
42 D4 26-DV-96 01/ 02/ 03/04/05/ 08, 87-DV-9609/10/13/15,
11 4 800 Vertical
43 75-DV-9617 Agua
44 D4 26-DV-9606 1 6 1350 Vertical
45 D4 87-DV-9624/25 2 6 1350 Horizontal
46 D4 87-DV-9611/12/14/16 4 8 1560 Vertical
47 D4 89-DV-9619/20 2 Solución Agua- 3 485 Horizontal
48 89-DV-9618/21, 87-DV-9623 3 espuma 4 800 Horizontal
49 7. Para clasificación de áreas ver los siguientes documentos: "
50 - "Planimetría de clasificación de Áreas - Sistema Contra Incendio" - LPG/F-PCF-GN-ELF-75-001
51 - "Planimetría de clasificación de Áreas - Llenadero" - LPG/F-PCF-EF-ELF-86-001
52 - "Planimetría de clasificación de Áreas - Almacenamiento LPG" - LPG/F-PCF-TA-ELF-87-001
53 - "Planimetría de clasificación de Áreas - Almacenamiento NGL" - LPG/F-PCF-TA-ELF-89-001
54 - "Planimetría de clasificación de Áreas - Estabilización de Condensados" - LPG/F-PCF-MP-ELF-26-001
55 8. Las válvulas de diluvio deberán ser suministradas con válvulas de disparo manual, control, prueba, drenajes (válvulas de bola fabricadas en acero inoxidable) y manómetros

EMITIDO FINAL INGENIERIA DE DETALLE


D4 15-MAR-2018
(CONTRATO 3010893) R. CAMARGO S.TAVERA / I. SANCHEZ O.SANGUINO D. MANRIQUE

APROBADO PARA DISEÑO - REVISADO


D3 29-DIC-2016
DONDE SE INDICA
PDS 1930-01/ Rev. 0

A.IGLESIAS S.TAVERA O.SANGUINO A.ARRIETA

D1 14-DIC-2016 APROBADO PARA DISEÑO


A.IGLESIAS S.TAVERA O.SANGUINO A.ARRIETA
REVISIÓN FECHA DE REVISIÓN DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN PREPARÓ CHEQUEÓ APROBÓ AUTORIZÓ
Revision Revision Date Revision Description Prepared by Chequed by Approved by Authorized by

THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
PROYECTO: INGENIERÍA COMPRAS CONSTRUCCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LA
Project:
PLANTA DE ESTABILIZACIÓN DE CONDENSADOS DEL CPF CUPIAGUA
CLIENTE:
Client: ECOPETROL S.A.
CONTRATO No. CÓDIGO DEL DOCUMENTO REVISIÓN HOJA
Contract No. Document Code Revision Sheet

DATA SHEET FOR


3010893 LPG/F-PCF-GN-PRX-75-004 D4 2 of 2
DELUGE VALVES
CÓDIGO TIPIEL:
TIPIEL CODE: 1348-0000-SP-1930-01

NOTES
1 de 0-300 psig inmersos en glicerina con carátula de 2-1/2". Dichos elementos deberán estar marcados con un material duradero y resistente al agua (metal o plástico
2 rígido) debidamente asegurado.
3 9. Ver esquemas típicos de las válvulas de diluvio de agua y espuma en el P&ID "Fire Protection System - Details 1 - "LPG/F-PCF-GN-PRF-75-007-1/1
4 10. Interruptor de presión con set de ajuste entre 4 y 8 psig por alta presión.
5 11. La válvula local del trim que permite la activación manual de la válvula de diluvio debe ser claramente identificada.
6 12. La válvula solenoide deberá tener un consumo máximo de 10 vatios , ser de cuerpo en acero inoxidable ASTM 314, con aislamiento a prueba de explosiones
7 NEMA 4X, listada UL, aprobada FM. En la Tabla siguiente se suministra la información necesaria sobre el tipo de actuación requerida en cada una de ellas.
8 Tag Válvula Solenoide Operación
9 26-SDY-9601/02/03/04/05/06
10 26-SDY-9607/08, 87-SDY-9609/010/011 Desenergizar para abrir
11 87-SDY-9612/13/14/15/16, 75-SDY-9617
12 89-SDY-9618/19/20/21/22 Energizar para abrir
13 87-SDY-9623/24/25 Desenergizar para abrir
14 13. A ser definido/confirmado por el fabricante de las válvulas de diluvio.
15 14. Los requerimientos mínimos para la inspección, prueba y mantenimiento de las válvulas de diluvio, deben ser suministrados por el proveedor y deben estar de acuerdo
16 con el estándar NFPA 25.
17 15. La especificación de pintura deberá estar de acuerdo con el documento ECP-DHS-G-009, versión 2 "Directriz sobre código de colores y señales industriales"
18 y el Memorando subsiguiente: 3-2009-9424, de Ecopetrol S.A.
19 16. El diafragma de la válvula debe ser fabricado en nylon reforzado, caucho vulcanizado o poliisopreno.
20 17. La válvula debe contar con caja de conexionado integrada, de corazas flexibles NEMA 4.
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN

Potrebbero piacerti anche