Sei sulla pagina 1di 53

CD645_057_IFU_ES.

book Page 1 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

CD645

www.philips.com/support
ES Teléfono inalámbrico digital
! Advertencia
Usar sólo pilas recargables.
Cargar el teléfono durante
24 horas antes de usar.
CD645_057_IFU_ES.book Page 2 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM
CD645_057_IFU_ES.book Page 1 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Tabla de contenidos
1 Importante 3 4.6 Cómo usar el intercomunicador 13
1.1 Requerimientos de energía eléctrica 3 4.6.1 Cómo hacer una llamada interna 13
1.2 Importante para el usuario 3 4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
1.3 Conformidad 3 a otro teléfono 14
1.4 Reciclado y desecho 3 4.6.3 Cómo hacer una llamada en
conferencia entre 14
1.5 Cómo usar aparatos que cumplen con
la norma GAP 4 4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
(CLI) 14
1.6 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF") 4 4.6.5 Llamada en espera 14
4.7 Cómo encontrar el teléfono 14
2 El teléfono 5
2.1 Qué hay en la caja 5 5 Otras funciones del teléfono 15
2.2 Revisión del teléfono 6 5.1 Llamada en curso 15
2.2.1 Teléfono 6 5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono 15
2.2.2 Mostrar íconos en el auricular 8 5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular 15
2.2.3 Base 9 5.1.3 Cómo encender el altavoz 15
5.2 SMS 15
3 Cómo empezar 10
5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS 15
3.1 Conectar la base 10
5.2.2 Bandeja de entrada 16
3.2 Instalación de las pilas recargables 10
5.2.3 Borrador 17
3.3 Colocar el teléfono en el espacio
cargador 10 5.2.4 Ajustes de SMS 18
3.4 Configurar el teléfono 11 5.3 Agenda 19
3.5 Cómo activar o desactivar la 5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 19
conexión eléctrica del teléfono 11
5.3.2 Cómo acceder a la agenda 19
4 Cómo usar el teléfono 12 5.3.3 Cómo editar una entrada de la agenda 19
4.1 Hacer una llamada 12 5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la a
4.1.1 Antes de marcar 12 genda 20
4.1.2 Marcado directo 12 5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
la agenda 20
4.1.3 Llamada desde el registro de llamadas 12
5.3.6 Cómo guardar una memoria de
4.1.4 Llamada desde la agenda 12 acceso directo 20
4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado 12 5.3.7 Cómo transferir la agenda 20
4.1.6 Cronómetro de llamada 12 5.4 Registro de llamadas 21
4.2 Responder una llamada 12 5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 21
4.3 Responder una llamada con el modo 5.4.2 Cómo guardar en la agenda una
manos libres 13 entrada del registro de llamadas 21
4.4 Finalizar una llamada 13 5.4.3 Cómo suprimir una entrada del
4.5 Rellamada 13 registro de llamadas 21
4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada 13 5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
llamadas 21
4.5.2 Cómo responder una segunda
llamada 13 5.5 Lista de remarcado 21
Tabla de contenidos 1
CD645_057_IFU_ES.book Page 2 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.5.1 Cómo acceder a la lista de remarcado 21 5.8.12 Cómo ajustar el código operador 29
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista 5.8.13 Ajuste de país 29
de remarcado en la agenda 22 5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista activado/desactivado 30
de remarcado 22 5.9 Servicios de red 30
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de 5.9.1 Reenviar llamada 30
remarcado 22
5.9.2 Correo voz 30
5.6 Reloj y alarma 22
5.9.3 Servicios de información del
5.6.1 Cómo ajustar la hora 22 operador de la red 31
5.6.2 Como ajustar la alarma 22 5.9.4 Devolver llamada 31
5.6.3 Como ajustar el tono alarma 22 5.9.5 Cancelar devolución de llamada 32
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y 5.9.6 No enviar ID 32
hora 23
5.10 Juegos 32
5.7 Ajustes personales 23
5.11 Cómo introducir texto y números 32
5.7.1 Tono del teléfono 23
5.11.1 Cómo introducir texto y números 32
5.7.2 Cómo establecer un fondo para que
aparezca en la pantalla en el modo 5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y
inactivo 24 mayúsculas 33
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 24 6 Contestador 34
5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del 6.1 Botones de control del contestador
teléfono 25 en la base 34
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 25 6.2 Cómo activar el contestador 34
5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta auto. 25 6.3 Cómo desactivar el contestador 35
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue 6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos
automát. 25 y los mensajes antiguos 35
5.7.8 Como ajustar el idioma del menú 25 6.5 Cómo suprimir todos los mensajes 36
5.7.9 Cómo activar/desactivar la función 6.6 Ajustes del contestador 36
vigilancia de habitación 25 6.6.1 Cómo establecer el modo del
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de contestador 36
fondo del teclado 26 6.6.2 Cómo establecer el retardo de
5.8 Ajustes avanzados 26 timbre 37
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de 6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje 37
rellamada 26
6.6.4 Acceso por control remoto 38
5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación 26
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono 39
5.8.3 Restricción de llamada 26
6.6.6 Control de llamadas en la base 39
5.8.4 Llamada bebé 27
5.8.5 Cómo seleccionar una base 7 Ajustes por omisión 40
manualmente 27
8 Estructura del menú 41
5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos 28
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 28 9 Información técnica 45
5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro 28 10 Preguntas frecuentes 46
5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por omisión 28
11 Índice 48
5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo 29
5.8.11 Cómo ajustar el código de área 29
2 Tabla de contenidos
CD645_057_IFU_ES.book Page 3 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

1.3 Conformidad
1 Importante Nosotros, Philips, declaramos que el producto
cumple con los requerimientos esenciales y otras
Hay que tomarse tiempo para leer este manual de disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
usuario antes de usar el CD645. Contiene CE. La Declaración de Conformidad se puede
información importante y notas acerca del encontrar en www.p4c.philips.com.
teléfono.
1.4 Reciclado y desecho
1.1 Requerimientos de energía
eléctrica Instrucciones para el desecho de productos
• Este producto requiere el suministro de viejos:
energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En La directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de
caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se
perder la comunicación. instauró para asegurar que los productos fueran
• La red eléctrica se considera riesgosa. La única reciclados utilizando el mejor tratamiento
manera de apagar el cargador es desenchufar la disponible, técnicas de recuperación y reciclaje
energía eléctrica que llega a través del que aseguraran la salud humana y un alto nivel de
tomacorriente. Asegurarse de que el protección ambiental.
tomacorriente tenga siempre fácil acceso. Este producto está diseñado y fabricado con
! Advertencia materiales y componentes de alta calidad, que se
• No permitir que los contactos de carga o las pueden reciclar y volver a usar.
pilas tomen contacto con objetos metálicos. Informarse acerca del sistema de recolección
• No permitir que el cargador tome contacto independiente local para productos eléctricos y
con líquidos. electrónicos marcados con este símbolo.
• Nunca usar otras pilas que no sean las que se
entregan con el producto o las recomendadas
por Philips: puede haber riesgo de explosión.
• Siempre usar los cables provistos con el
producto.
• Al activarse la función de manos libres podría
aumentar súbitamente el volumen del
auricular a un nivel muy elevado: asegurarse
de que el teléfono no esté demasiado cerca de Usar una de las siguientes opciones de
sus oídos. desecho:
• Este equipo no está diseñado para hacer • Desechar el producto completo (incluyendo
llamadas de emergencia cuando falla la energía los cables, enchufes y accesorios) en las
eléctrica. Se debe procurar un método instalaciones de recolección designadas por la
alternativo para las llamadas de emergencia. DEEE.
1.2 Importante para el usuario • Si se comprara un producto de reemplazo,
Los aparatos de la Clase II, que se identifican con entregar el producto viejo completo al
el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal
sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o como lo exige la directiva DEEE.
aislación reforzada en todas sus partes. Instrucciones de desecho de pilas:
NO LA ELIMINE colocando un Las pilas no se deben desechar con los
adaptador o reemplazando la ficha desperdicios generales de la casa.
con otra de 2 espigas cilíndricas, ya
que la misma es compatible con los
tomacorrientes con toma de tierra.
Importante 3
CD645_057_IFU_ES.book Page 4 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Información de la caja de presentación: requisitos legales y para mantenernos dentro


Philips ha marcado la caja de presentación con de los estándares de EMF vigentes en el
símbolos estándar diseñados para promover el momento de la fabricación de los productos.
reciclado y el adecuado desecho de los 3 Philips se compromete a desarrollar,
desperdicios finales. producir y comercializar productos que no
Se ha abonado un aporte financiero al causen efectos perjudiciales para la salud.
sistema nacional de recuperación y 4 Philips afirma que si sus productos se utilizan
reciclaje asociado. de acuerdo con el uso previsto, son seguros
El material de la caja de presentación según evidencia científica actual.
rotulada es reciclable. 5 Philips participa activamente en el desarrollo
de estándares internacionales de EMF y de
1.5 Cómo usar aparatos que cumplen con seguridad, lo cual le permite a Philips
la norma GAP anticiparse a los futuros desarrollos en la
La norma GAP garantiza que todos los teléfonos estandarización para integrarlos rápidamente
y las bases de DECT™ GAP cumplen con una en sus productos.
norma operativa mínima independientemente de
la marca. El teléfono y la base CD640/645
cumplen con la norma GAP, lo cual significa que
las funciones mínimas garantizadas son: registrar
un teléfono, tomar una línea, recibir una llamada
y marcar. Las funciones avanzadas pueden no
estar disponibles si se usa otro teléfono que no
sea un CD640/645 con la base.
Para registrar y usar el teléfono CD640/645 con
una base que cumple con la norma GAP de otra
marca, en primer lugar seguir el procedimiento
que se describe en las instrucciones del
fabricante, y luego seguir el procedimiento que se
describe en la Sección 5.8.6.
Para registrar un teléfono de otra marca con la
base del CD640/645, colocar la base en el modo
de registro (Sección 5.8.6), y luego seguir el
procedimiento indicado en las instrucciones del
fabricante.

1.6 Campos eléctricos, magnéticos y


electromagnéticos ("EMF")
1 Philips Royal Electronics fabrica y vende
numerosos productos orientados al
consumidor que, generalmente, como
cualquier aparato electrónico, tienen la
capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
2 Uno de los principios empresariales básicos
de Philips es tomar todas las precauciones de
salud y seguridad necesarias para nuestros
productos para cumplir con todos los

4 Importante
CD645_057_IFU_ES.book Page 5 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2 El teléfono

2.1 Qué hay en la caja

Teléfono Base Adaptador de alimentación


para la base

Cable de línea 2 pilas AAA


recargables

CD645

Manual de usuario Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido

Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. El adaptador de línea se
encuentra dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea
antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos
y pilas recargables adicionales.

El teléfono 5
CD645_057_IFU_ES.book Page 6 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2.2 Revisión del teléfono

2.2.1 Teléfono
A Indicador LED de eventos
APAGADO: Sin nuevos eventos.
PARPADEO CON LUZ ROJA: Eventos no
leídos (ejemplo: una llamada perdida, un nuevo
A SMS en caso de estar suscripto al servicio de
Identificación de la Línea de Llamada (CLI) y al
servicio SMS del proveedor de la red).
B Botón programable izquierdo
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
al menú principal.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente por encima de ésta.
C Botón programable derecho
En el modo inactivo: Presionar para ingresar
B a la lista de remarcado.
C En otros modos: Seleccionar la función que
D aparece en la pantalla del teléfono
directamente por encima de ésta.
E D Registro de llamadas/Botón Subir
En el modo inactivo: Presionar para ingresar al
registro de llamadas.
En el modo de menú: Presionar para avanzar
hacia arriba en la lista del menú
En los modos agenda/registro de llamadas/
revisión de remarcado: Presionar para avanzar
hacia arriba a otras entradas.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para aumentar el volumen del auricular.
En el modo de edición: Presionar para volver
al carácter o dígito anterior.
E Botón Agenda/Bajar
En el modo inactivo: Presionar para ingresar a
la agenda.
En el modo de menú: Presionar para avanzar
hacia abajo en la lista del menú.
En los modos agenda/registro de llamadas/
revisión de remarcado: Presionar para avanzar
hacia abajo a otras entradas.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para disminuir el volumen del auricular.
En el modo de edición: Presionar para ir al
siguiente carácter o dígito.
6 El teléfono
CD645_057_IFU_ES.book Page 7 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

F Botón de desactivado/salida
En el modo inactivo: Presionar unos 5 segundos
para apagar el teléfono. Si el teléfono está
apagado, presionar brevemente para encender
el teléfono.
En el modo de menú: Presionar varios segundos
para volver al modo inactivo o presionar
brevemente para volver al menú anterior.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para terminar una llamada.
G Botón Hablar/R
En el modo inactivo: Presionar para responder
cuando haya una llamada entrante externa o
interna.
Durante la conexión de una llamada: Presionar
para insertar R para servicios del operador.
H Teclado alfanumérico
I Botón de Numeral
En el modo inactivo/de marcado: Presionar
brevemente para insertar un #.
F
En el modo inactivo: Presionar varios
G
segundos para silenciar el volumen de llamada.
En el modo de marcado: Presionar varios
segundos para accionar la pausa.
En el modo de edición: Presionar brevemente
para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
J Botón de Asterisco
H En el modo inactivo/de marcado: Presionar
para insertar un *.
En el modo inactivo: Presionar varios segundos
para activar o desactivar el bloqueo del teclado.
I K Transferencia de llamada/
intercomunicador/conferencia
J
En el modo inactivo: Presionar para iniciar
K una llamada en intercomunicación.
L Durante la conexión de una llamada externa:
Presionar para iniciar una llamada interna o
M
cambiar de llamada entre una llamada interna
y una externa.
Presionar varios segundos para iniciar una
llamada en conferencia con una llamada
externa y otra interna.
L Botón de altavoz
Durante la conexión de una llamada:
Presionar para encender o apagar el altavoz.
M Conector para auricular (según el país)
Establecer una comunicación manos libres
conectando el auricular a su conector.
El teléfono 7
CD645_057_IFU_ES.book Page 8 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2.2.2 Mostrar íconos en el auricular

Indica el nivel de carga de las pilas


Aparece cuando las pilas están completamente descargadas.
Aparece cuando las pilas están próximas a descargarse.
Aparece cuando las pilas están parcialmente cargadas.
Aparece cuando las pilas están totalmente cargadas.
Aparece una animación del ícono de las pilas durante la carga.

Aparece cuando el teléfono está en uso. Titila cuando hay una llamada entrante externa o
cuando se pone una llamada interna en espera.

Titila cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible en caso de estar
suscripto al servicio de Identificación de la Línea de Llamada [CLI] del proveedor de la red),
o cuando se reciben nuevos SMS o mensajes de correo de voz que aún no se han leído u
oído.

Aparece cuando se activa el contestador del teléfono (TAM). Titila cuando se reciben
nuevos mensajes en el contestador.

Aparece cuando se establece una llamada interna. Titila cuando hay una llamada entrante
interna o cuando se pone una llamada interna en espera.

Aparece cuando se activa el reloj de la alarma.

Aparece cuando se enciende el altavoz.

Aparece cuando el teclado está bloqueado.

Aparece cuando se apaga el timbre.

Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base.
Titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base.

8 El teléfono
CD645_057_IFU_ES.book Page 9 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

P2 Estable: Aparece cuando se reproduce el


2.2.3 Base mensaje saliente Sólo responder.
rE Estable: Aparece cuando se graba un
A
B
mensaje entrante.
rA Estable: Titila cuando se ingresa a línea
C remota.
D C Botón ACTIVADO/DESACTIVADO
E
del contestador
F
G
Presionar para activar o desactivar el
contestador.
H
D Botón Suprimir
Suprimir el mensaje actual durante la
reproducción del mensaje.
A Botón de Detener/Reproducir
Presionar varios segundos para suprimir
Presionar para reproducir mensajes (primero
todos los mensajes cuando el contestador se
se reproducirá el primer mensaje grabado).
encuentre en modo inactivo.
Presionar para detener la reproducción del
Nota
mensaje.
No se suprimirán los mensajes no leídos.
B Contador de mensajes con indicador
E Botón Atrás
LED
Presionar para volver al mensaje anterior.
Cuando el contestador está apagado:
F Botón Siguiente
-- estable: Indica que el contestador está
Salta al siguiente mensaje durante la
apagado.
reproducción del mensaje.
Fu y -- titila de forma alternada: Cuando la
G Botón + / -
memoria de mensajes está llena.
Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del
09 y -- titila de forma alternada: Cuando hay
altavoz durante la reproducción del mensaje.
nuevos mensajes (por ejemplo, 09 indica el
H Botón Rastrear
total de mensajes de la memoria).
Presionar para rastrear el teléfono.
Cuando el contestador está encendido:
Presionar y sostener durante tres segundos
00 Estable: Indica que no hay mensajes.
para iniciar el procedimiento de registro.
02 Parpadeo: Aparece cuando se reciben
nuevos mensajes (por ejemplo, se reciben
dos mensajes nuevos o un mensaje es nuevo
y el otro es antiguo).
02 Estable: Indica la cantidad de mensajes
antiguos (por ejemplo, dos mensajes antiguos
en la memoria).
03 Encendido durante un segundo: Indica
que el nivel de volumen del altavoz de la base
es 3 (se proporcionan seis niveles de volumen
para el altavoz de la base, de 00 a 05; 00 indica
que el volumen del altavoz de la base está
apagado y 05 indica el volumen máximo para
el altavoz).
Ao Estable: Aparece cuando se selecciona el
modo Sólo responder.
P1 Estable: Aparece cuando se reproduce el
mensaje saliente Resp. y grabar.

El teléfono 9
CD645_057_IFU_ES.book Page 10 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

3 Conectar el otro extremo del cable de línea


3 Cómo empezar al enchufe de línea telefónica y el otro
extremo del cable de energía eléctrica al
tomacorriente eléctrico.
3.1 Conectar la base
Precaución
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos
metálicos grandes como archivadores, radiadores
o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance
y la calidad de sonido. Los edificios con paredes
internas y externas gruesas pueden afectar la
transmisión de señales desde y hacia la base.

! Advertencia
Nota
La energía eléctrica se activa cuando se enchufa el
Puede que no haya un adaptador de línea
adaptador de energía a la unidad y se lo conecta
colocado en el cable de línea. En este caso, se
al tomacorriente. La única manera de apagar la
deberá conectar el adaptador de línea al cable de
unidad es desenchufar el adaptador de energía del
línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe
tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un
de línea.
fácil acceso al tomacorriente.
3.2 Instalación de las pilas recargables
El adaptador de energía y el cable de línea telefónica El CD645 se entrega con dos pilas recargables.
deben estar correctamente conectados, ya que una Antes de usar el teléfono, instalar las pilas en el
conexión incorrecta podría dañar la unidad. teléfono y cargarlas completamente.
Usar siempre el cable de línea telefónica que se
1 Deslizar la tapa de las pilas.
entrega con la unidad. De lo contrario, puede que
no se obtenga tono de marcado.
1 Insertar el enchufe del cable de energía
eléctrica en el enchufe que se encuentra
debajo de la base.

2 Colocar las pilas como se indica en el


compartimiento de pilas y volver a colocar la
tapa de las pilas.

3.3 Colocar el teléfono en el espacio


2 Insertar el enchufe del cable de línea en el
enchufe que se encuentra debajo de la base. cargador
Nota
Cargar el teléfono durante 24 horas como
mínimo antes de usar por primera vez.
Cuando las pilas estén completamente cargadas,
el tiempo para hablar del teléfono será de
aproximadamente 12 horas y el tiempo en modo
inactivo será de aproximadamente 150 horas.
1 Colocar el tubo en el espacio cargador de la
base.
10 Cómo empezar
CD645_057_IFU_ES.book Page 11 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2 Dejarlo en el lugar hasta que las pilas estén


totalmente cargadas.
3 Cuando el teléfono esté totalmente cargado
aparecerá .

3.4 Configurar el teléfono


Según el país, puede no aparecer la pantalla de
Bienvenido. En ese caso, no es necesario
seleccionar el código de país para configurar el
teléfono.
Antes de usar el teléfono, se lo debe configurar
de acuerdo con el país donde se lo use. Después
de cargarlo unos minutos aparecerá la pantalla de
Bienvenido. Seguir estos pasos para configurar el
teléfono:
1 Presionar < para mostrar una lista de países
• Los países disponibles aparecerán en la pantalla.
Nota
Si > se mantiene presionado, el teléfono
mostrará la pantalla de Bienvenido nuevamente.
2 Presionar u/d para avanzar al país
correspondiente.
3 Presionar < para confirmar la selección.
• El teléfono estará configurado de acuerdo con el
código de país seleccionado y volverá a la pantalla
inactiva.
Nota
Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea
por omisión para el país seleccionado se aplicarán
automáticamente al teléfono.
Consejo
Si se elige mal el país en uso o se desea cambiar el
país después de la primera configuración, se
puede presionar < en el modo inactivo para
ingresar al menú SMS principal e introducir
##**793 para restaurar los ajustes por omisión.
Después de 30 segundos, aparecerá nuevamente
la pantalla de Bienvenido y se podrá seleccionar
nuevamente el país.

3.5 Cómo activar o desactivar la


conexión eléctrica del teléfono
Se puede encender o apagar el teléfono para
ahorrar carga de pilas.
1 Presionar y sostener e durante unos cinco
segundos para apagar el teléfono.
2 Presionar e para encender el teléfono
nuevamente.

Cómo empezar 11
CD645_057_IFU_ES.book Page 12 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

4.1.4 Llamada desde la agenda


4 Cómo usar el teléfono En el modo inactivo:
4.1 Hacer una llamada 1 Presionar d para ingresar a la agenda
2 Presionar u/d para seleccionar la
4.1.1 Antes de marcar entrada de la agenda deseada
1 Introducir el número telefónico (máximo 24 3 Presionar r para marcar el número
dígitos) • La llamada se ha iniciado.
2 Presionar r para marcar el número Consejo
• La llamada se ha iniciado. En el menú de la agenda, en lugar de presionar
u o d para buscar las entradas de la agenda,
4.1.2 Marcado directo presionar el botón numérico correspondiente a
1 Presionar r para tomar una línea la primera letra de la entrada que se desea
2 Introducir el número telefónico localizar. Por ejemplo, al presionar 2 una sola
• La llamada se ha iniciado. vez, aparecerán las entradas que comienzan con
A. Al presionar 2 dos veces, aparecerán las
4.1.3 Llamada desde el registro de entradas que comienzan con B.
llamadas
Esta función está disponible sólo si se está 4.1.5 Llamada desde la lista de remarcado
suscripto al servicio de Identificación de la Línea
En el modo inactivo:
de Llamada (CLI) del proveedor de la red.
1 Presionar > para ingresar a la lista de
En el modo inactivo: remarcado
1 Presionar u para seleccionar Lista • La pantalla muestra el último número marcado o
llamadas el nombre de la persona que llamó si el número
2 Presionar < marcado coincide con el número registrado en la
3 Presionar u/d para avanzar hacia la agenda.
llamada no respondida deseada 2 Presionar u/d para avanzar hacia la
Nota entrada deseada
La pantalla puede mostrar: 3 Presionar r para marcar el número
• el número de la persona que llama* • La llamada se ha iniciado.
• el nombre de la persona que llama (si coincide Consejo
con el que aparece en la agenda)* El teléfono guarda los últimos 20 números
• No disponible si se tratara de una llamada no marcados. El último número marcado aparecerá
identificada** en primer lugar en la lista de remarcado. Si el
• La disponibilidad de información de fecha y número de remarcado coincide con una entrada
hora depende de los proveedores del servicio de la agenda, aparecerá el nombre en su lugar.
* Sujeto a la suscripción del servicio CLI con el
operador 4.1.6 Cronómetro de llamada
** Números no guardados o identidad oculta de El cronómetro de llamada muestra la duración de
la persona que llama. la llamada actual cuando se cuelga el teléfono. Se
4 Presionar r para marcar el número muestra en formato de minutos y segundos
• La llamada se ha iniciado. (MM:SS).
Nota
4.2 Responder una llamada
La última llamada no respondida aparecerá en
Cuando el teléfono suene, presionar r.
primer lugar y se borrará la entrada más antigua
• La comunicación se ha establecido.
cuando la memoria esté llena.

12 Cómo usar el teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 13 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

4.3 Responder una llamada con el modo Nota


manos libres Se puede presionar < y u/d para
Cuando el teléfono suene, presionar v. seleccionar Alternar llamadas o Conferencia
• La comunicación se ha establecido y está en para cambiar de llamada entre la primera y la
curso. Es posible conversar con la persona que segunda llamada o para hacer una llamada en
llama sin sostener el teléfono. conferencia.
! Advertencia
4.5.2 Cómo responder una segunda
Cuando suene el teléfono durante la entrada de llamada
una llamada, no sostener el teléfono demasiado Para usar esta función se debe estar suscripto al
cerca del oído ya que el volumen del tono de servicio con el proveedor del servicio local. Si
llamada puede perjudicar la audición. entrara otra llamada durante una llamada, se oirá
Nota un sonido breve en forma periódica.
La llamada entrante tiene prioridad ante otros Mientras aparece el ID de llamada, presionar <
eventos. Siempre que exista una llamada entrante y u/d para seleccionar las funciones para
se abortará el progreso de otros estados, como aceptar o rechazar la segunda llamada.
ajuste del teléfono, navegación por el menú, etc. Nota
Consejo Luego de aceptar una segunda llamada, se puede
Si estuviera activado el modo Respuesta auto., se presionar < y u/d para seleccionar
podrá levantar el teléfono de la base para Alternar llamadas o Conferencia para cambiar
responder la llamada. de llamada entre la primera y la segunda llamada
4.4 Finalizar una llamada o para hacer una llamada en conferencia.
Presionar e durante una llamada Nota
• La llamada habrá finalizado. Si se está suscripto al servicio de ID de Llamadas,
O el ID de llamada de las personas que llamen
Colocar el teléfono en la base. aparecerá en la pantalla.
• La llamada habrá finalizado. 4.6 Cómo usar el intercomunicador
4.5 Rellamada Esta función sólo está disponible cuando existen
Para usar esta función se debe estar suscripto al como mínimo dos teléfonos registrados. Permite
servicio con el proveedor del servicio local. hacer llamadas internas, transferir llamadas
Se puede usar la función de rellamada para hacer externas desde un teléfono a otro y hacer
o recibir una segunda llamada. Las operaciones llamadas en conferencia.
mencionadas en las Secciones 4.5.1 y 4.5.2 4.6.1 Cómo hacer una llamada interna
pueden variar según el país y el proveedor local
del servicio. Consultar los detalles de la En el modo inactivo:
operación de rellamada de este servicio con el 1 Presionar c
proveedor local del servicio. • Aparecerán los teléfonos disponibles para
intercomunicación
4.5.1 Cómo hacer una segunda llamada 2 Presionar u/d para seleccionar el
Durante una llamada: teléfono deseado
1 Presionar < y u/d para seleccionar 3 Presionar < en el teléfono que llama
Iniciar 2da llam • Suena el teléfono deseado.
2 Presionar < para marcar el segundo 4 Presionar r en el teléfono llamado
número de llamada • La intercomunicación se ha establecido.
• La segunda llamada se ha iniciado.

Cómo usar el teléfono 13


CD645_057_IFU_ES.book Page 14 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Nota 5 Presionar c varios segundos en el teléfono


Si el teléfono al cual se llama estuviera ocupado, que llama
se oirá el tono de ocupado en el teléfono que • El teléfono que llama, el teléfono al que se llama
llama. y la llamada externa estarán en una llamada en
conferencia entre 3.
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono Durante la llamada en conferencia:
1 Presionar c para poner en espera la llamada
Durante una llamada externa: externa y volver a la llamada interna
1 Presionar c para iniciar una llamada interna • La llamada externa quedará en espera
• Aparecerán los teléfonos disponibles para automáticamente.
intercomunicación y la llamada externa quedará 2 Presionar y sostener el botón c para
automáticamente en espera establecer la llamada en conferencia
2 Presionar u/d para seleccionar el nuevamente
teléfono deseado Nota
3 Presionar < para llamar al teléfono deseado Todo teléfono que se cuelgue durante una
• Suena el teléfono deseado. llamada en conferencia dejará al otro teléfono
4 Presionar r en el teléfono llamado para conectado aún con la llamada externa.
iniciar la intercomunicación
Nota 4.6.4 Identificación de la Línea de Llamada
Se puede presionar c para alternar llamadas (CLI)
entre la llamada interna y la externa. La Identificación de la Línea de Llamada (CLI) es
5 Presionar e en el teléfono que llama un servicio especial al que es posible suscribirse
• El teléfono que llama transferirá la llamada con el operador de la red. Si se está suscripto al
externa al teléfono al cual se llama. servicio CLI, y la identidad de la persona que
llama no está oculta, se mostrará el nombre (o
4.6.3 Cómo hacer una llamada en número) de la persona que llama. Comunicarse
conferencia entre 3 con el proveedor de la red para más información
La función de llamada en conferencia permite acerca de esta función.
compartir una llamada externa con dos teléfonos
(en intercomunicación). Las tres partes pueden 4.6.5 Llamada en espera
compartir la conversación y no se requiere Si se está suscripto al servicio de Llamada en
suscripción en la red. espera, el auricular emitirá un sonido para
informar que hay una segunda llamada entrante. Si
Durante una llamada externa:
se está suscripto al servicio de Identificación de la
1 Presionar c para iniciar una llamada interna Línea de Llamada (CLI), también se mostrará el
• Aparecerán los teléfonos disponibles para
nombre o el número de la segunda persona que
intercomunicación y la llamada externa quedará
llama. Comunicarse con el proveedor de la red
automáticamente en espera
para más información acerca de esta función.
2 Presionar u/d para seleccionar el Para responder la segunda llamada presionar r.
teléfono deseado
3 Presionar < para llamar al teléfono deseado 4.7 Cómo encontrar el teléfono
• Suena el teléfono deseado. Se puede localizar el teléfono presionando p en
4 Presionar r en el teléfono llamado para la base.
iniciar la intercomunicación Todos los teléfonos registrados en la base
Nota emitirán el tono de rastreo y este sonido se
Se puede presionar c para alternar llamadas puede detener presionando r/ e/ v/ >
entre la llamada interna y la externa. en el teléfono o p en la base nuevamente.

14 Cómo usar el teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 15 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

corresponden al principal operador nacional. Si


5 Otras funciones del se desea enviar o recibir mensajes SMS a través
teléfono de otro proveedor de servicio, es necesario
ajustar los correspondientes números SMS
centrales. El teléfono puede guardar hasta 50
5.1 Llamada en curso
mensajes SMS compartidos entre la bandeja de
Existen algunas opciones disponibles durante una
entrada y el borrador. La longitud máxima de
llamada. Se puede acceder a estas opciones
cada mensaje es de 160 caracteres.
presionando el botón correspondiente mientras
una llamada está en curso. Las opciones 5.2.1 Cómo escribir y enviar un nuevo SMS
disponibles son:
En el modo inactivo:
5.1.1 Silenciar/No silenciar micrófono 1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo
Durante una llamada:
3 Presionar < para seleccionar Escribir SMS
1 Presionar >
• El micrófono se apagará y Silenciado aparecerá 4 Introducir el texto
en la pantalla. Botón Funcionamiento
2 Presionar > nuevamente para encender el u Presionar para desplazar el cursor
micrófono hacia la izquierda hasta la posición 1.
Presionar y sostener para saltar al
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del
primer carácter/dígito.
auricular
d Presionar para desplazar el cursor
Durante una llamada: hacia la derecha hasta la posición 1.
1 Presionar u/d para mostrar el nivel Presionar y sostener para saltar al
actual de volumen del auricular último carácter/dígito.
2 Presionar u/d para seleccionar el
volumen del auricular del Nivel 1 al Nivel 5 > Presionar para borrar el carácter/dígito
• Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono anterior.
regresará a la pantalla de conexión de llamada. Presionar para volver al menú anterior
si no hay caracteres/dígitos en la
5.1.3 Cómo encender el altavoz pantalla de entrada de datos.
Presionar varios segundos para
Durante una llamada: suprimir todos los caracteres/dígitos.
1 Presionar v para activar el modo de altavoz
5 Presionar < para introducir el número
5.2 SMS telefónico de destino
SMS corresponde a Short Message Service 6 Presionar < para seleccionar Enviar o
(Servicio de mensajes cortos). Para obtener los Guardar borrador
beneficios de este servicio, se debe estar 7 Presionar < para confirmar
suscripto al servicio de Identificación de la Línea Nota
de Llamada (CLI) y al servicio de SMS del Si se recibe una llamada en el momento en que se
proveedor de la red. Si el receptor también está escribiendo un SMS, se interrumpirá la
estuviera suscripto a los servicios CLI y SMS, se operación. No obstante, el SMS no se guardará.
pueden intercambiar mensajes SMS con un Si no se puede enviar el mensaje
teléfono (móvil o de línea fija compatible). satisfactoriamente, la pantalla mostrará “Error.
Las configuraciones de fábrica del CD645 tran. SMS” y el mensaje se guardará en Borrador.

Otras funciones del teléfono 15


CD645_057_IFU_ES.book Page 16 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Se puede eliminar el aviso "Error. tran. SMS" Consejo


leyendo todos los mensajes SMS no enviados Mientras se está leyendo un SMS, presionar u/
guardados como borrador. Luego de leer todos d para avanzar a la fila anterior o siguiente. Al
los mensajes no enviados, desaparecerá este final del mensaje aparecerán el número telefónico
aviso en el modo inactivo. Alternativamente, el del remitente y la hora y fecha de recepción.
aviso "Error. tran. SMS" desaparecerá al suprimir 6 Mientras se lee el contenido del mensaje, se
todos los SMS. puede presionar < para introducir a las
Al escribir un SMS, si durante 60 segundos no se siguientes opciones:
presionan botones, el teléfono regresará al modo Responder Enviar una respuesta al remitente
inactivo. El mensaje editado se guardará del mensaje.
automáticamente en Borrador.
Editar Reenviar el mensaje a otro
5.2.2 Bandeja de entrada receptor.
! Advertencia Guardar Guardar el número del remitente
Cuando la bandeja de entrada esté llena, no se número en la agenda.
podrán recibir nuevos mensajes. En ese caso, es
necesario suprimir algunos mensajes antiguos Suprimir Suprimir el mensaje
para poder recibir los nuevos. seleccionado.
Los mensajes que se encuentran en la bandeja de Suprimir Suprimir todos los mensajes de la
entrada aparecerán según la hora de recepción; todo bandeja de entrada
en primer lugar aparecerá el mensaje más
7 Presionar e para volver al menú SMS
reciente.
Cada vez que se reciba un SMS, se oirá un tono si 5.2.2.2 Cómo responder un mensaje de la
el tono de SMS está encendido (ver la Sección bandeja de entrada
5.7.1.7) y la pantalla mostrará “Nuevo SMS”. El 1 Mientras se lee el contenido de un mensaje,
indicador LED de eventos parpadeará hasta que presionar < para mostrar las opciones de
se lea el nuevo SMS. El aviso "Nuevo SMS" menú de la bandeja de entrada.
desaparecerá después de leer todos los mensajes 2 Presionar u/d para seleccionar
SMS. Responder
3 Presionar < para comenzar a editar el
5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la
texto
bandeja de entrada
4 Ver los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para
En el modo inactivo: enviar el mensaje o seleccionar Guardar
1 Presionar < para acceder al menú principal borrador para guardar el mensaje en
2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo Borrador
3 Presionar u/d para seleccionar Bandeja
entrada 5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la
4 Presionar < y buscar la lista de mensajes bandeja de entrada
SMS para seleccionar el mensaje que se desea 1 Mientras se lee el contenido de un mensaje,
leer presionar < para mostrar las opciones de
• La lista de mensajes aparece con el número menú de la bandeja de entrada
telefónico del remitente o el nombre del mismo (si 2 Presionar u/d para seleccionar Editar
el número coincide con los registros de la 3 Presionar < para comenzar a editar el
agenda). texto
5 Presionar < para ver el contenido del 4 Presionar < para confirmar el mensaje
mensaje 5 Ver los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para
enviar el mensaje o seleccionar Guardar

16 Otras funciones del teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 17 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

borrador para guardar el mensaje en


5.2.3 Borrador
Borrador
Además de los mensajes SMS guardados como
5.2.2.4 Cómo guardar el número borrador, se guardarán automáticamente en
telefónico del remitente en la Borrador todos los mensajes SMS que no se
agenda hayan enviado satisfactoriamente.
1 Mientras se lee el contenido de un mensaje, 5.2.3.1 Cómo revisar los mensajes
presionar < para mostrar las opciones de guardados como borrador
menú de la bandeja de entrada.
2 Presionar u/d para seleccionar En el modo inactivo:
Guardar número 1 Presionar < para acceder al menú principal
3 Presionar < para introducir un nombre 2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo
para el nuevo contacto 3 Presionar u/d para seleccionar
4 Presionar < para modificar el número (si Borrador
fuera necesario) y presionar < 4 Presionar < y buscar la lista de mensajes
5 Presionar u/d para elegir un grupo SMS para seleccionar el mensaje que se desea
(<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo leer
C>) 5 Presionar < para ver el contenido del
6 Presionar < para guardar la entrada mensaje
• Se oirá un tono y la entrada del SMS se guardará Consejo
en la agenda. Mientras se está leyendo un SMS, presionar
u/d para avanzar a la fila anterior o
5.2.2.5 Cómo suprimir un mensaje de la siguiente. Al final del mensaje aparecerán el
bandeja de entrada número telefónico del remitente y la hora y
1 Mientras se lee el contenido de un mensaje, fecha de recepción.
presionar < para mostrar las opciones de 6 Mientras se lee el contenido del mensaje, se
menú de la bandeja de entrada. puede presionar < para introducir a las
2 Presionar u/d para seleccionar siguientes opciones:
Suprimir
Enviar Enviar el mensaje de inmediato.
3 Presionar < para confirmar
• Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS Editar Reenviar el mensaje a otro
seleccionado de la bandeja de entrada. receptor.
Suprimir Suprimir el mensaje
5.2.2.6 Cómo suprimir todos los mensajes
seleccionado.
de la bandeja de entrada
1 Mientras se lee el contenido de un mensaje, Suprimir Suprimir todos los mensajes de la
presionar < para mostrar las opciones de todo bandeja de entrada
menú de la bandeja de entrada. 7 Presionar e para volver al mensaje
2 Presionar u/d para seleccionar guardado como borrador
Suprimir todo
3 Presionar < para confirmar 5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde
4 Presionar < para confirmar nuevamente Borrador
• Se emitirá un tono y se borrarán todos los 1 Mientras se lee el contenido de un mensaje,
mensajes SMS de la bandeja de entrada. presionar < para mostrar las opciones de
menú de Borrador.
2 Presionar < para seleccionar Enviar
3 Presionar < para confirmar

Otras funciones del teléfono 17


CD645_057_IFU_ES.book Page 18 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.2.3.3 Cómo editar un mensaje guardado 5.2.4.1 Cómo activar/desactivar la


como borrador recepción de SMS
1 Mientras se lee el contenido de un mensaje, El teléfono puede recibir mensajes SMS
presionar < para mostrar las opciones de provenientes de otro teléfono si se está suscripto
menú de Borrador. a los servicios de CLI y de SMS del proveedor de
2 Presionar u/d para Editar la red. Por omisión, la recepción de SMS está
3 Presionar < para comenzar a editar el programada en Activado para poder recibir un
texto mensaje SMS.
4 Presionar < para confirmar el mensaje En el modo inactivo:
5 Ver los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para
enviar el mensaje 1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo
5.2.3.4 Cómo suprimir un mensaje 3 Presionar u/d para seleccionar Ajustes
guardado como borrador de SMS
1 Mientras se lee el contenido de un mensaje, 4 Presionar < para seleccionar Recepción de
presionar < para mostrar las opciones de SMS
menú de Borrador. 5 Presionar < y u/d para seleccionar
2 Presionar u/d para Suprimir Activado o Desactivado
3 Presionar < para confirmar 6 Presionar < para guardar los ajustes
• Se oirá un tono y se borrará el mensaje SMS Nota
seleccionado guardado como borrador. Se podrán enviar mensajes SMS aun si la
recepción de SMS está desactivada.
5.2.3.5 Cómo suprimir todos los mensajes
guardados como borrador 5.2.4.2 Cómo cambiar el número de
1 Mientras se lee el contenido de un mensaje, buzón de SMS
presionar < para mostrar las opciones de Esta función depende del país y puede no estar
menú de Borrador. disponible en algunos países.
2 Presionar u/d para seleccionar En el modo inactivo:
Suprimir todo
1 Presionar < para acceder al menú principal
3 Presionar < para confirmar 2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo
4 Presionar < para confirmar nuevamente 3 Presionar u/d para seleccionar Ajustes
• Se oirá un tono y se borrarán todos los mensajes de SMS
SMS guardados como borrador.
4 Presionar < y u/d para seleccionar
Cambiar nº buzón.
5.2.4 Ajustes de SMS
Este menú permite ajustar el servidor para enviar 5 Presionar < para introducir el nuevo
y recibir mensajes SMS. El teléfono puede recibir número de buzón (máximo 24 dígitos)
mensajes de 3 centros de servicio. 6 Presionar < para guardar los ajustes
Se pueden ajustar el número remitente y el 5.2.4.3 Cómo ajustar el centro de SMS
número receptor para cada centro de servicio de
SMS. La longitud máxima de un número entrante/ En el modo inactivo:
saliente es de 24 dígitos. Los números entrantes 1 Presionar < para acceder al menú principal
y salientes del teléfono ya están ajustados para 2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo
funcionar en la red del país de uso. Se recomienda 3 Presionar u/d para seleccionar Ajustes
no modificar estos ajustes. Para más detalles o en de SMS
caso de experimentar problemas, contactarse 4 Presionar < y u/d para seleccionar
con el proveedor local de la red. Centro de SMS
5 Presionar < y u/d para elegir un
18 Otras funciones del teléfono
CD645_057_IFU_ES.book Page 19 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

centro de SMS (<Centro de SMS 1>, <Centro 4 Presionar < para introducir el nombre
de SMS 2> o <Centro de SMS 3>) (máximo 12 caracteres)
6 Presionar < y u/d para seleccionar 5 Presionar < para introducir el número
Enviar número (máximo 24 dígitos)
7 Presionar < para introducir el número 6 Presionar < para elegir un grupo (<Sin
remitente y presionar < grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>)
8 Presionar < y u/d para seleccionar 7 Presionar < para guardar la entrada
Recibir n°. • Se oirá un tono y se guardará la entrada de la
9 Presionar < para introducir el número agenda.
receptor y presionar < Nota
• Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú Si se está suscripto al servicio de identificación de
anterior. llamadas del proveedor del servicio, se puede
asignar un tono específico a cada grupo. Cuando
5.2.4.4 Cómo ajustar el Centro de SMS se recibe una llamada proveniente de un grupo, se
predeterminado oirá el tono designado para tal grupo. Además se
En el modo inactivo: pueden asignar contactos individuales a los
1 Presionar < para acceder al menú principal grupos específicos seleccionados.
2 Presionar < para seleccionar SMS antiguo 5.3.2 Cómo acceder a la agenda
3 Presionar u/d para seleccionar Ajustes
de SMS En el modo inactivo:
4 Presionar < y u/d para seleccionar 1 Presionar < para acceder al menú principal
Centro predet. 2 Presionar u/d para seleccionar Agenda
5 Presionar < y u/d para elegir un 3 Presionar < y u/d para seleccionar
centro de SMS (<Centro de SMS 1>, <Centro Lista entradas
de SMS 2> o <Centro de SMS 3>) 4 Presionar < y u/d para avanzar hasta
6 Presionar < para guardar los ajustes la entrada deseada de la agenda
• Se oirá un tono y la pantalla regresará al menú 5 Presionar < para ver los detalles de la
anterior. entrada deseada de la agenda
Consejo
5.3 Agenda En el modo inactivo, se puede presionar d
El teléfono puede guardar hasta 200 memorias de para acceder a la agenda, u/d para
agenda. De los números guardados, se puede seleccionar la entrada deseada de la agenda y <
guardar un máximo de nueve memorias directas para ver los detalles de la entrada seleccionada.
para introducir los números utilizados con
frecuencia en forma directa. Cada número 5.3.3 Cómo editar una entrada de la
telefónico puede tener un máximo de 24 dígitos. agenda
Si se tiene más de un teléfono, cada teléfono
En el modo inactivo:
tendrá su propia agenda.
1 Presionar < para acceder al menú principal
5.3.1 Cómo guardar un número en la 2 Presionar u/d para seleccionar Agenda
agenda 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Editar entrada
En el modo inactivo: 4 Presionar < y u/d para elegir la
1 Presionar < para acceder al menú principal entrada que se desea editar
2 Presionar u/d para seleccionar Agenda 5 Presionar <
3 Presionar < para seleccionar Nueva 6 Presionar > para borrar las letras una por
entrada una, editar el nombre y presionar <

Otras funciones del teléfono 19


CD645_057_IFU_ES.book Page 20 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

7 Presionar > para borrar los dígitos uno por Ver las Secciones 5.9.2 y 5.9.3 para más detalles.
uno, editar el número y presionar <
En el modo inactivo:
8 Presionar < para elegir un grupo (<Sin
grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 1 Presionar < para acceder al menú principal
9 Presionar < para guardar la entrada 2 Presionar u/d para seleccionar Agenda
• Se oirá un tono y se actualizará la entrada de la 3 Presionar < y u/d para avanzar hacia
Memoria directa
agenda seleccionada.
4 Presionar < y u/d para avanzar hacia
5.3.4 Cómo suprimir una entrada de la la posición de una memoria de acceso directo
agenda del Botón 1 al Botón 9
5 Presionar < dos veces para seleccionar Añadir
En el modo inactivo: 6 Presionar < y u/d para seleccionar la
1 Presionar < para acceder al menú principal entrada de la agenda que se desea guardar en
2 Presionar u/d para seleccionar Agenda la memoria de acceso directo seleccionada
3 Presionar < y u/d para seleccionar 7 Presionar < para confirmar
Suprimir entrada • Se oirá un tono y la entrada de la agenda se
4 Presionar < y u/d para seleccionar la guardará en el botón de la memoria de acceso
entrada que se desea suprimir directo seleccionado.
5 Presionar < para confirmar Consejo
• Se oirá un tono y se suprimirá la entrada de la Al presionar varios segundos el botón de
agenda seleccionada. memoria directa, se marcará el número
telefónico en forma directa.
5.3.5 Cómo suprimir todas las entradas de
la agenda 5.3.7 Cómo transferir la agenda
1 Presionar < para acceder al menú principal Esta función permite transferir la agenda de un
2 Presionar u/d para seleccionar Agenda teléfono a otro cuando hay al menos dos
3 Presionar < y u/d para seleccionar teléfonos registrados a la base.
Suprimir todo
4 Presionar < para confirmar En el modo inactivo:
5 Presionar < para confirmar nuevamente 1 Presionar < para acceder al menú principal
• Se oirá un tono y se suprimirán todas las entradas 2 Presionar u/d para seleccionar Agenda
de la agenda. 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Transfer. agenda
5.3.6 Cómo guardar una memoria de 4 Presionar <
acceso directo • Se mostrarán los teléfonos disponibles para
Se pueden guardar hasta 9 memorias de acceso transferir la agenda.
directo (botones 1 al 9). Si se presionan Nota
varios segundos los botones en el modo inactivo Si hay más de dos teléfonos, se puede presionar
se marcará automáticamente el número u/d para seleccionar un teléfono en
telefónico guardado. particular.
Según el país, los botones 1 y 2 pueden estar 5 Presionar <
preconfigurados para el número de correo voz y 6 El teléfono al cual se llama emitirá un tono y
el servicio de información del operador de la red un aviso con el mensaje “Transferir de:”
respectivamente. Si es así, los botones 1 y 2 no 7 Para aceptar la transferencia de la agenda,
aparecerán. Si no están disponibles el número de presionar < en el teléfono al cual se llama
correo voz ni el número de servicio de o presionar > para rechazar la
información del operador de la red, los botones transferencia de la agenda
1 y 2 aparecerán en la parte superior del botón 3 • Todas las entradas de la agenda se transferirán
como opciones de memoria de acceso directo. al teléfono al cual se llama y el mensaje
20 Otras funciones del teléfono
CD645_057_IFU_ES.book Page 21 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

“Finalizar” aparecerá en las pantallas de ambos 5.4.3 Cómo suprimir una entrada del
teléfonos una vez que haya terminado la registro de llamadas
transferencia.
En el modo inactivo:
5.4 Registro de llamadas 1 Presionar u para acceder al registro de
Esta función está disponible si se está suscripto al llamadas
servicio de Identificación de la Línea de Llamada 2 Presionar < para acceder a Lista llamadas
(CLI) del proveedor de la red. 3 Presionar u/d para seleccionar una
El teléfono puede guardar hasta 50 llamadas no entrada
respondidas. y el indicador LED parpadearán 4 Presionar < y u/d para seleccionar
para recordar las llamadas no respondidas Suprimir
recibidas. Si se conoce la identidad de la persona 5 Presionar < para confirmar
que llama, aparecerá el nombre (o el número) de • Se oirá un tono y se borrará la entrada
la misma en la pantalla. Las llamadas no seleccionada del registro de llamadas.
respondidas aparecerán en orden cronológico; la
llamada no respondida más reciente aparecerá en 5.4.4 Cómo suprimir todo el registro de
el primer lugar de la lista. llamadas

5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas En el modo inactivo:


1 Presionar u para acceder al registro de 1 Presionar u para acceder al registro de
llamadas llamadas
2 Presionar < para acceder a Lista llamadas 2 Presionar < para acceder a Lista llamadas
• Aparecerá la última llamada no respondida. 3 Presionar u/d para seleccionar una
3 Presionar u/d para ver las entradas entrada
4 Presionar < para seleccionar Suprimir todo
5.4.2 Cómo guardar en la agenda una 5 Presionar < para confirmar
entrada del registro de llamadas 6 Presionar < para confirmar nuevamente
• Se oirá un tono. Todas las entradas del registro de
En el modo inactivo:
llamadas se habrán borrado.
1 Presionar u para acceder al registro de
llamadas 5.5 Lista de remarcado
2 Presionar < para acceder a Lista llamadas El teléfono puede guardar los últimos 20 números
3 Presionar u/d para seleccionar una marcados. Sólo se guardan los primeros 24
entrada dígitos de cada número.
4 Presionar < para seleccionar Copiar a
agenda 5.5.1 Cómo acceder a la lista de
5 Presionar< para introducir el nombre remarcado
6 Presionar < para mostrar el número de la En el modo inactivo:
llamada no respondida seleccionada y editar
el número si es necesario
1 Presionar >
• El último número marcado aparecerá en el
7 Presionar < para elegir un grupo (<Sin primer lugar de la lista.
grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>)
2 Presionar u/d para ver otros números
8 Presionar < para confirmar marcados
• Se oirá un tono y la entrada seleccionada del
registro de llamadas se guardará en la agenda. 5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de remarcado en la agenda
En el modo inactivo:
1 Presionar > para acceder a la lista de
remarcado
Otras funciones del teléfono 21
CD645_057_IFU_ES.book Page 22 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

2 Presionar u/d para seleccionar una Nota


entrada Para cambiar el formato de fecha y hora, ver la
3 Presionar < para seleccionar Copiar a Sección 5.6.4.
agenda 5 Presionar < para guardar los ajustes
4 Presionar < para introducir el nombre
5 Presionar < para mostrar el número de 5.6.2 Como ajustar la alarma
remarcado seleccionado y editar el número si 1 Presionar < para acceder al menú principal
es necesario 2 Presionar u/d para seleccionar Reloj y
6 Presionar < para elegir un grupo (<Sin alarma
grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 3 Presionar < y u/d para seleccionar
7 Presionar < para confirmar Alarma
• Se oirá un tono. La entrada de remarcado 4 Presionar< y u/d para seleccionar
seleccionada se habrá copiado a la agenda. Desactivado, Una sola vez o A diario
Nota
5.5.3 Cómo suprimir un número de la lista Si se ha seleccionado Una sola vez o A diario,
de remarcado introducir la hora de alarma
1 Presionar > para acceder a la lista de 5 Presionar < para guardar los ajustes
remarcado Nota
2 Presionar u/d para seleccionar una Si se selecciona la alarma en Una sola vez o A
entrada diario, aparecerá en la pantalla.
3 Presionar < y u/d para seleccionar Cuando sea la hora de alarma, el tono alarma
Suprimir sonará y parpadeará en la pantalla. Se puede
4 Presionar < para confirmar presionar e para silenciar el tono alarma.
• Se oirá un tono y se suprimirá la entrada
seleccionada. 5.6.3 Como ajustar el tono alarma
1 Presionar < para acceder al menú principal
5.5.4 Cómo suprimir toda la lista de 2 Presionar u/d para seleccionar Reloj y
remarcado alarma
1 Presionar > para acceder a la lista de 3 Presionar < y u/d para seleccionar
remarcado Tono alarma
2 Presionar < y u/d para seleccionar 4 Presionar < y u/d para seleccionar el
Suprimir todo tono alarma deseado de la Melodía 1 a la
3 Presionar < para confirmar Melodía 10
4 Presionar < para confirmar nuevamente Nota
• Se oirá un tono y se suprimirá toda la lista de El teléfono reproducirá la melodía
remarcado. correspondiente al buscar la lista de melodías.
5 Presionar < para guardar los ajustes
5.6 Reloj y alarma
5.6.4 Cómo ajustar el formato de fecha y
5.6.1 Cómo ajustar la hora hora
1 Presionar < para acceder al menú principal 1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar u/d para seleccionar Reloj y 2 Presionar u/d para seleccionar Reloj y
alarma alarma
3 Presionar < para seleccionar Ajus. fecha/ 3 Presionar < y u/d para seleccionar
hora Hora/fecha
4 Presionar < para introducir la hora actual 4 Presionar < y u/d para seleccionar la
(hh:mm) en formato de 24 horas y la fecha pantalla del formato de la hora (12 h. o 24 h.)
actual (dd/mm/aa)

22 Otras funciones del teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 23 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5 Presionar < para confirmar los ajustes de 5 Presionar < y u/d para avanzar hasta
pantalla del formato de la hora la melodía de timbre deseada
6 Presionar u/d para seleccionar la 6 Presionar < para guardar los ajustes
pantalla del formato de la fecha (dd/mm o
mm/dd) 5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía de grupo
7 Presionar < para confirmar los ajustes de Para obtener el beneficio de esta función, se debe
pantalla del formato de la fecha estar suscripto al servicio de Identificación de la
Línea de Llamada.
5.7 Ajustes personales Este menú permite seleccionar y ajustar las
melodías para que se reproduzcan cuando haya
5.7.1 Tono del teléfono una llamada entrante externa de un contacto
cuyo nombre está guardado en la agenda y el cual
5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen de
forma parte de un grupo. Se puede asignar una
timbre
melodía de timbre a cada grupo.
El teléfono viene con cinco niveles de volumen de
Hay tres grupos de agenda (Grupo A, B, C)
timbre (de una a cinco barras) y volumen de
disponibles para organizar los contactos. A cada
timbre progresivo para elegir.
grupo se le puede asignar una única melodía.
! Advertencia
Cuando suene el teléfono durante la entrada de
1 Presionar < para acceder al menú principal
una llamada, no sostener el teléfono demasiado
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
personales
cerca del oído ya que el volumen del tono de
llamada puede perjudicar la audición.
3 Presionar < para seleccionar Tonos teléfono
4 Presionar < y u/d para seleccionar
1 Presionar < para acceder al menú principal Melodía de grupo
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
personales
5 Presionar < y u/d para avanzar hasta
el grupo deseado (Grupo A, Grupo B, Grupo
3 Presionar < para seleccionar Tonos C)
teléfono
6 Presionar < y u/d para avanzar hasta
4 Presionar < para seleccionar Volumen la melodía de grupo deseada
timbre
Nota
5 Presionar < y u/d para seleccionar el El teléfono reproducirá la melodía
nivel de volumen deseado
correspondiente al buscar la lista de melodías.
6 Presionar < para guardar los ajustes
Consejo 7 Presionar < para guardar los ajustes
Se puede presionar y sostener # para apagar el 5.7.1.4 Cómo activar/desactivar el tono
timbre. aparecerá en la pantalla. del botón
Se oirá un solo tono cuando se presione un
5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del
botón. Se puede activar o desactivar el tono del
timbre
botón. Por omisión, el tono botón está Activado.
El teléfono tiene 10 melodías de timbre
disponibles.
1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
1 Presionar < para acceder al menú principal personales
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
personales
3 Presionar < para seleccionar Tonos
teléfono
3 Presionar < para seleccionar Tonos
teléfono
4 Presionar < y u/d para seleccionar
Tono botón
4 Presionar < y u/d para seleccionar
Melodía timbre
5 Presionar < y u/d para seleccionar
Activado o Desactivado
6 Presionar < para guardar los ajustes
Otras funciones del teléfono 23
CD645_057_IFU_ES.book Page 24 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.7.1.5 Cómo activar/desactivar el 5 Presionar < y u/d para seleccionar


Activado o Desactivado
bloqueo del teclado
1 Presionar y sostener * 6 Presionar < para guardar los ajustes
• aparecerá en la pantalla si el bloqueo del 5.7.2 Cómo establecer un fondo para que
teclado está activado. aparezca en la pantalla en el modo
2 Presionar y sostener * nuevamente para inactivo
desactivar el bloqueo del teclado El teléfono viene con tres fondos instalados. Se
• aparecerá en la pantalla si el bloqueo del puede seleccionar el fondo deseado para que
teclado está desactivado. aparezca en la pantalla en el modo inactivo.
Consejo
1 Presionar < para acceder al menú principal
También se puede desactivar el bloqueo del
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
teclado retirando y colocando nuevamente las personales
pilas del teléfono.
3 Presionar < y u/d para seleccionar
Fondo
5.7.1.6 Cómo activar/desactivar el primer
tono 4 Presionar < y u/d para avanzar hasta
Según el país, el menú Primer tono puede no el fondo deseado
aparecer en el teléfono. 5 Presionar < para guardar los ajustes
Si se está suscripto al servicio de ID de llamada 5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste
con el operador del servicio, el teléfono puede Hay cinco opciones de nivel de contraste (Nivel
retener el primer tono antes del ID de llamada. 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4 o Nivel 5).
Después de hacer los ajustes, el teléfono
1 Presionar < para acceder al menú principal
detectará automáticamente si el servicio de ID de
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
llamada está suscripto y comenzará a retener el personales
primer tono. Se pueden modificar estos ajustes
3 Presionar < y u/d para seleccionar
según la preferencia. Contraste
1 Presionar < para acceder al menú principal 4 Presionar < y u/d para avanzar hasta
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust el nivel de contraste deseado
personales Nota
3 Presionar < para seleccionar Tonos El efecto de contraste aparecerá al buscar
teléfono diferentes niveles de contraste.
4 Presionar < y u/d para seleccionar 5 Presionar < para guardar los ajustes
Primer tono
5 Presionar < y u/d para seleccionar 5.7.4 Cómo ajustar el tema de color del
Activado o Desactivado teléfono
6 Presionar < para guardar los ajustes El teléfono viene con cuatro temas de color
diferentes. Se puede seleccionar el tema de color
5.7.1.7 Cómo activar/desactivar el tono deseado para que aparezca en la pantalla de
de SMS menú.
Se oirá un tono cuando se reciba un nuevo SMS.
1 Presionar < para acceder al menú principal
Se puede activar o desactivar el tono de SMS.
2 Avanzar hasta u/d para seleccionar
1 Presionar < para acceder al menú principal Ajust personales
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust 3 Presionar < para seleccionar Tema de
personales color
3 Presionar < para seleccionar Tonos 4 Presionar < y u/d para avanzar hasta
teléfono el tema de color deseado
4 Presionar < y u/d para seleccionar
Tono de SMS

24 Otras funciones del teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 25 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Nota 5.7.8 Como ajustar el idioma del menú


El tema de color correspondiente aparecerá al Según el país, la pantalla del teléfono puede
buscar las diferentes opciones de tema de color. admitir diferentes idiomas. Al cambiar el idioma
5 Presionar < para guardar los ajustes del menú, todos los menús aparecerán en el
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del idioma seleccionado. Para algunos países, es
teléfono posible que el teléfono no cuente con la opción
Se puede cambiar el nombre del teléfono y de idioma del menú si sólo cuenta con un idioma
mostrarlo en el modo inactivo. disponible. Este ajuste no se aplica al idioma de los
1 Presionar < para acceder al menú principal mensajes salientes del contestador.
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust 1 Presionar < para acceder al menú principal
personales 2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
3 Presionar < y u/d para seleccionar personales
Nombres teléfono 3 Presionar < y u/d para seleccionar
4 Presionar < para introducir el nombre del Idioma
teléfono 4 Presionar < y u/d para seleccionar el
Nota idioma deseado
La longitud máxima del nombre del teléfono es de 5 Presionar < para guardar los ajustes
14 caracteres. Nota
5 Presionar < para guardar los ajustes Los idiomas disponibles para seleccionar varían
según los diferentes países
5.7.6 Cómo ajustar la función Respuesta
auto. 5.7.9 Cómo activar/desactivar la función
Esta función permite responder una llamada en vigilancia de habitación
forma automática levantando el teléfono de la Esta función permite vigilar una habitación
base. colocando el teléfono en la habitación que se
1 Presionar < para acceder al menú principal desea vigilar. El teléfono vigilante no sonará
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust cuando haya una llamada entrante externa o
personales interna. El teléfono vigilante encenderá el altavoz
3 Presionar < y u/d para seleccionar en forma automática cuando otros teléfonos
Respuesta auto. registrados suenen en el teléfono vigilante.
4 Presionar < y u/d para seleccionar Silenciado aparecerá en la pantalla del teléfono
Activado o Desactivado que llama si se presiona < cuando se establezca
5 Presionar < para guardar los ajustes la llamada interna. Si el teléfono que llama intenta
comunicarse con el teléfono vigilante, presionar
5.7.7 Cómo ajustar la función Cuelgue < para no silenciar el micrófono.
automát. Nota
Esta función permite terminar una llamada en Es necesario contar con 2 teléfonos registrados a
forma automática colocando el teléfono en la la base para poder usar esta función.
base. 1 Presionar < para acceder al menú principal
1 Presionar < para acceder al menú principal 2 Presionar u/d para seleccionar Ajust
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust personales
personales 3 Presionar < y u/d para seleccionar
3 Presionar < y u/d para seleccionar Vigila habit.
Cuelgue automát. 4 Presionar < y u/d para seleccionar
4 Presionar < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado
Activado o Desactivado 5 Presionar < para guardar los ajustes.
5 Presionar < para guardar los ajustes

Otras funciones del teléfono 25


CD645_057_IFU_ES.book Page 26 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Nota 5.8.2 Cómo ajustar el modo de marcación


Si la función Vigila habit. está ajustada en El valor por omisión del modo marcación
Activado, la palabra Activado aparecerá en el
preconfigurado en el teléfono debe ser el más
modo inactivo. adecuado para la red del país y, por lo tanto, no
5.7.10 Cómo activar/desactivar la luz de habrá necesidad de cambiarlo.
fondo del teclado Hay dos modos de marcación: Tono o Pulso.
1 Presionar < para acceder al menú principal 1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar u/d para seleccionar Ajust 2 Presionar u/d para seleccionar
personales Opciones avanza.
3 Presionar < y u/d para seleccionar 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Luz de fondo Modo marcación
4 Presionar < y u/d para seleccionar 4 Presionar < y u/d para seleccionar
Activado o Desactivado Tono o Pulso
5 Presionar < para guardar los ajustes 5 Presionar < para guardar los ajustes
Nota 5.8.3 Restricción de llamada
Si no se presiona un botón durante 20 segundos, La restricción de llamada permite restringir a los
la luz de fondo del teclado y del LCD se apagará teléfonos seleccionados el marcado de un
en forma automática. Se podrá encender la luz de número telefónico que comience con ciertos
fondo del teclado al presionar cualquier botón. números. Se pueden ajustar hasta cuatro
Para encender la luz de fondo del LCD, presionar números bloqueados diferentes, cada uno con un
< o >. máximo de cuatro dígitos.
5.8 Ajustes avanzados Nota
Se deberá introducir el PIN Maestro de 4 dígitos
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de para poder activar o desactivar el modo de
rellamada restricción de llamada, o para añadir o modificar
El tiempo de rellamada es el tiempo de demora el número de restricción de llamada.
después del cual se desconectará la línea luego de
presionar el botón r. El valor por omisión del 5.8.3.1 Cómo ajustar el modo de
tiempo de rellamada preconfigurado en el restricción de llamada activado/
teléfono debe ser el más adecuado para la red del desactivado
país. No es necesario cambiarlo. 1 Presionar < para acceder al menú principal
1 Presionar < para acceder al menú principal 2 Presionar u/d para seleccionar
2 Presionar u/d para seleccionar Opciones avanza.
Opciones avanza. 3 Presionar < y u/d para seleccionar
3 Presionar < para seleccionar Tiempo Restring. llama.
rellamada 4 Presionar < para introducir el PIN Maestro
4 Presionar < para seleccionar el tiempo de de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
rellamada del país de uso Maestro por omisión es 0000)
Nota 5 Presionar < para seleccionar Modo
El número de opciones disponibles para el tiempo restricción
de rellamada varía según el país. 6 Presionar < para seleccionar Activado o
5 Presionar < para confirmar Desactivado
7 Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Si el modo restricción está ajustado como
activado, Restr. llam. act aparecerá en la pantalla
inactiva.
26 Otras funciones del teléfono
CD645_057_IFU_ES.book Page 27 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.8.3.2 Cómo modificar el número de 5.8.4.2 Cómo desactivar el modo de


restricción de llamada llamada bebé
1 Presionar < para acceder al menú principal 1 Presionar y sostener el botón < (si se ha
2 Presionar u/d para seleccionar activado el modo de Llamada bebé
Opciones avanza. anteriormente).
3 Presionar < y u/d para seleccionar 2 Presionar u/d para seleccionar
Restring. llama. Desactivado
4 Presionar < para introducir el PIN Maestro 3 Presionar < para guardar los ajustes
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN • El mensaje “Llamada bebé act” aparecerá en la
Maestro por omisión es 0000) pantalla inactiva.
5 Presionar < y u/d para seleccionar
Núm. Restricción 5.8.4.3 Cómo cambiar el número de
6 Presionar < para elegir un número llamada bebé
(Número 1, Número 2, Número 3, Número 4) 1 Presionar < para acceder al menú principal
7 Presionar < para introducir el número 2 Presionar u/d para seleccionar
8 Presionar < para guardar los ajustes Opciones avanza.
Nota 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Si se marcara un número restringido, la llamada Llamada bebé
no se conectará. Cuando esto suceda, el teléfono 4 Presionar < y u/d para seleccionar
emitirá un tono de error y regresará al modo Número
inactivo. 5 Presionar < para introducir el número
6 Presionar < para guardar los ajustes
5.8.4 Llamada bebé
Cuando está activada, la función Llamada bebé 5.8.5 Cómo seleccionar una base
permite marcar el número seleccionado manualmente
presionando cualquier botón del teléfono. Esta Un teléfono CD645 puede registrar hasta cuatro
función es muy útil para acceder en forma directa bases del CD645 diferentes.
a los servicios de emergencias. 1 Presionar < para acceder al menú principal
Nota 2 Avanzar hasta u/d para seleccionar
Se pueden introducir hasta 24 dígitos para el Opciones avanza.
número de llamada bebé. 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Seleccionar base
5.8.4.1 Cómo activar el modo de llamada 4 Presionar < y u/d para seleccionar la
bebé base deseada
1 Presionar < para acceder al menú principal 5 Presionar < para confirmar
2 Presionar u/d para seleccionar
Opciones avanza. 5.8.6 Cómo registrar otros teléfonos
3 Presionar < y u/d para seleccionar Se deben registrar los demás teléfonos en la base
Llamada bebé antes de usarlos. Se pueden registrar hasta cinco
4 Presionar < para seleccionar Modo teléfonos en una misma base.
5 Presionar < y u/d para seleccionar 1 Presionar < para acceder al menú principal
Activado 2 Avanzar hasta u/d para seleccionar
6 Presionar < para guardar los ajustes Opciones avanza.
• El mensaje “Llamada bebé act” aparecerá en la 3 Presionar < y u/d para seleccionar
pantalla inactiva. Registro llamad.
4 Presionar < y u/d para seleccionar la
base deseada

Otras funciones del teléfono 27


CD645_057_IFU_ES.book Page 28 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Nota registrar/anular el registro del teléfono. El PIN


La base registrada está marcada con un asterisco por omisión es 0000. La longitud del PIN es de
ubicado a la derecha de la pantalla. cuatro dígitos. Este PIN también se usa para
5 Presionar < e introducir el PIN Maestro de proteger los ajustes del teléfono. El teléfono
4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN Maestro solicitará el PIN cuando lo requiera.
por omisión es 0000) 1 Presionar < para acceder al menú principal
6 Presionar < y luego p en la base al mismo 2 Presionar u/d para seleccionar
tiempo por más de tres segundos. Opciones avanza.
• Se oirá un tono desde la base que indica el 3 Presionar < y u/d para seleccionar
registro satisfactorio y la pantalla volverá al modo Cambiar PIN
inactivo. 4 Presionar < para introducir el PIN Maestro
Nota de 4 dígitos cuando se lo solicite
Si se encontrara la base y el PIN fuera el correcto, 5 Presionar < para introducir el nuevo PIN
se asignarán en forma automática los números no de 4 dígitos
utilizados de los teléfonos. 6 Presionar < nuevamente para confirmar el
Si el PIN fuera incorrecto, PIN incorrecto nuevo PIN de 4 dígitos
aparecerá en la pantalla con un tono de error, y 7 Presionar < para guardar los ajustes
el teléfono regresará al modo inactivo. Nota
Si no se encontrara ninguna base en un cierto El código PIN por omisión del producto está
tiempo, No encuent. base aparecerá en la pantalla preconfigurado como 0000. Si se cambia este
con un tono de error, y el teléfono regresará al código PIN, se deben conservar sus datos en un
modo inactivo. lugar seguro de fácil acceso. Es necesario
conservar el código PIN.
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono
1 Presionar < para acceder al menú principal 5.8.9 Cómo restaurar los ajustes por
2 Presionar u/d para seleccionar omisión
Opciones avanza. Se puede restaurar el teléfono con los ajustes por
3 Presionar < y u/d para seleccionar omisión (ver la Sección 7). Después de restaurar,
Anular registro se habrán eliminado todos los ajustes personales
4 Presionar < para introducir el PIN Maestro y las entradas del registro de llamadas, pero la
de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN agenda permanecerá intacta.
Maestro por omisión es 0000) 1 Presionar < para acceder al menú principal
5 Presionar < y u/d para seleccionar el 2 Presionar u/d para seleccionar
teléfono deseado Opciones avanza.
6 Presionar < para confirmar 3 Presionar < y u/d para seleccionar
• El teléfono emitirá un sonido para indicar que se Restaurar
anuló satisfactoriamente el registro del teléfono y 4 Presionar < para introducir el PIN Maestro
la pantalla mostrará el mensaje Registro de 4 dígitos cuando se lo solicite (el PIN
anulado y regresará a la pantalla inactiva. Maestro por omisión es 0000)
Nota 5 Presionar < confirmar
Si no se presiona ningún botón dentro de los 15 6 Presionar < para confirmar nuevamente
segundos, se abortará el procedimiento de • Se oirá un tono y la pantalla regresará a la
anulación de registro y el teléfono regresará al pantalla de Bienvenido. El teléfono se habrá
modo inactivo. restaurado con los ajustes por omisión.
• Es posible que para algunos países no esté
5.8.8 Cómo cambiar el PIN Maestro disponible la pantalla de Bienvenido y , en tal
El PIN Maestro se usa para ajustar la restricción caso, el teléfono regresará a la pantalla inactiva
de llamada, para reajustar el teléfono y para después de la restauración.

28 Otras funciones del teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 29 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.8.10 Cómo ajustar el número prefijo 5.8.12 Cómo ajustar el código operador
Esta función permite ajustar el teléfono para usar Esta función depende del país. Si la Red Telefónica
el prefijo del operador más económico. Una vez Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de
ajustado el número prefijo, se insertará en forma llamada con el código de área local incluido, se lo
automática al comienzo de cada número que se comparará con el código de área local
marque. programado para verificar si se trata de una
1 Presionar < para acceder al menú principal llamada de larga distancia. Con la funcin Código
2 Presionar u/d para seleccionar operador, el teléfono añadirá en forma
Opciones avanza. automática el código operador programado
3 Presionar < y u/d para seleccionar cuando se vuelva a marcar una llamada de larga
Prefijo automát. distancia. El código operador local puede
4 Presionar < para introducir los dígitos de ajustarse de 0 a 3 dígitos. El ajuste por omisión
detección está en blanco.
• Aparecerán los últimos dígitos de detección. 1 Presionar < para acceder al menú principal
Nota 2 Presionar u/d para seleccionar
La longitud máxima de los dígitos de detección es Opciones avanza.
de 5 dígitos. 3 Presionar < y u/d para seleccionar
5 Presionar < para introducir el número Código operador
prefijo automático 4 Presionar < para ver los ajustes actuales
• Aparecerá el último número prefijo automático 5 Introducir el nuevo código operador (la
guardado. cantidad máxima de dígitos del código
Nota operador es 3) y presionar < para guardar
La longitud máxima de un número prefijo
automático es de 10 dígitos. 5.8.13 Ajuste de país
6 Presionar < para guardar los ajustes La disponibilidad de este menú dependerá del
país.
5.8.11 Cómo ajustar el código de área Se puede seleccionar otro país diferente del
Esta función depende del país. Si la Red Telefónica seleccionado durante el modo de Bienvenido.
Pública Conmutada (PSTN) local envía el ID de 1 Presionar < para acceder al menú principal
llamada con el código de área incluido, es 2 Presionar u/d para seleccionar
necesario filtrar el código de rea local cuando se Opciones avanza.
devuelva la llamada al marcar desde el registro de 3 Presionar < y u/d para seleccionar
llamadas. La función Código de área permite País
quitar el código de área local de las entradas del 4 Presionar < y u/d para seleccionar el
registro de llamadas. El código de área local país
puede ajustarse de 0 a 4 dígitos. El ajuste por 5 Presionar < para confirmar la selección
omisión está en blanco. Nota
1 Presionar < para acceder al men principal Una vez seleccionado el país, los ajustes de línea
2 Presionar u/d para seleccionar por omisión para el país seleccionado se aplicarán
Opciones avanza. automáticamente al teléfono.
3 Presionar < y u/d para seleccionar
Código de área 5.8.14 Cómo ajustar el modo conferencia
4 Presionar < para ver los ajustes actuales activado/desactivado
5 Introducir el nuevo código de área (la Cuando se activa el modo conferencia, se puede
cantidad máxima de dígitos del código de área iniciar una llamada en conferencia entre tres, en
es 4) y presionar < para guardar la que un segundo teléfono se registra con la base
en forma automática si el segundo teléfono toma
la línea cuando una llamada externa está en curso.
Otras funciones del teléfono 29
CD645_057_IFU_ES.book Page 30 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

1 Presionar < para acceder al menú principal 5.9.1.1 Cómo activar desvío de llamada
2 Presionar u/d para seleccionar 1 Presionar < para acceder al menú principal
Opciones avanza.
2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
3 Presionar < y u/d para seleccionar de red
Conferencia
3 Presionar < y u/d para seleccionar el
4 Presionar < para seleccionar Activado o tipo de opción de desvío de llamada (Reenviar
Desactivado
llamada / Línea ocupada / Desvío no disp)
5 Presionar < para guardar los ajustes 4 Presionar < y u/d para seleccionar
5.8.15Cómo desactivar la indicación Mens. Activar
esperando 5 Se marcará la serie de números para el
! Advertencia servicio seleccionado
Esta función depende del país y puede no estar 6 Una vez marcado el número, presionar el
disponible en algunos países. botón e para volver al modo inactivo.
Nota
Si se está suscripto al servicio de correo de voz con Cuando se activa esta función, dependiendo de la
el proveedor local del servicio, se encenderá opción de desvío de llamada que se haya
cuando haya nuevos mensajes en la casilla de establecido, las llamadas entrantes se reenviarán
correo. Luego de acceder a todos los nuevos al número que se elija.
mensajes, se apagará automáticamente.
Si la indicación Mens. esperando no puede 5.9.1.2 Cómo desactivar la función de
desactivarse en la red, aún se podrá desactivar reenviar llamada
desde el teléfono. Una vez que se elige suprimir la 1 Presionar < para acceder al menú principal
indicación Mens. esperando, todos los otros 2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
teléfonos registrados en la misma base de red
desactivarán el indicador de Mens. esperando 3 Presionar < y u/d para seleccionar el
respectivamente. tipo de opción de desvío de llamada (Reenviar
1 Presionar < para acceder al menú principal llamada / Línea ocupada / Desvío no disp)
2 Presionar u/d para seleccionar 4 Presionar < y u/d para seleccionar
Opciones avanza. Desactivar
3 Presionar < y u/d para seleccionar 5 Se marcará la serie de números para el
Indicación msj. servicio seleccionado
4 Presionar < para confirmar la eliminación 6 Una vez marcado el número, presionar e
de la Indicación Mens. Esperando. para volver al modo inactivo.
5.9 Servicios de red 5.9.1.3 Cómo ajustar el número al cual se
Este menú proporciona un práctico medio para reenviará la llamada
acceder, activar o desactivar algunos servicios de 1 Presionar < para acceder al menú principal
red que dependen del país o de la suscripción. 2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
Comunicarse con el proveedor de la red para de red
más información acerca de estos servicios. 3 Presionar < y u/d para seleccionar el
Los números y valores por omisión tipo de opción de desvío de llamada (Reenviar
preconfigurados en el teléfono deben ser los más llamada / Línea ocupada / Desvío no disp)
adecuados para la red del país y, por lo tanto, no 4 Presionar < y u/d para seleccionar
habrá necesidad de cambiarlos. Ajustes
5 Presionar< para introducir el número
5.9.1 Reenviar llamada
6 Presionar < para guardar los ajustes
Hay tres opciones disponibles para reenviar una
llamada: Desvío de llamada incondicional, Línea
ocupada y Desvío no disponible
30 Otras funciones del teléfono
CD645_057_IFU_ES.book Page 31 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.9.2 Correo voz disponibilidad de esta función depende del


Según del país, es posible que la función de correo país de uso y de la suscripción con el
de voz no esté disponible. Esta función permite a proveedor de la red. La información queda
la persona que llama dejar un mensaje de voz en guardada en la red y no en el mismo teléfono.
caso de que el receptor no pueda tomar la Comunicarse con el proveedor de la red para
llamada. La disponibilidad de esta función más información acerca de esta función.
depende del país de uso y de la suscripción 5.9.3.1 Cómo activar la función de
con el proveedor de la red. Los mensajes de información
voz quedan guardados en la red y no en el mismo
1 Presionar < para acceder al menú principal
teléfono. Comunicarse con el proveedor de la
2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
red para más información acerca de esta función. de red
5.9.2.1 Cómo activar el correo de voz 3 Presionar < y u/d para seleccionar
1 Presionar < para acceder al menú principal Información
2 Presionar u/d para seleccionar Servicio 4 Presionar < y u/d para seleccionar
Activar
de red
3 Presionar < y u/d para seleccionar 5 Una vez marcado el número, presionar e
Correo voz
para volver al modo inactivo
4 Presionar < y u/d para seleccionar 5.9.3.2 Cómo ajustar el número de
Activar información
5 Se marcará la serie de números para el 1 Presionar < para acceder al menú principal
servicio de correo de voz.
2 Avanzar hasta u/d para seleccionar
6 Una vez marcado el número, presionar e Servicio de red
para volver al modo inactivo
3 Presionar < y u/d para seleccionar
Información
5.9.2.2 Cómo ajustar el número de correo
de voz 4 Presionar < y u/d para seleccionar
1 Presionar < para acceder al menú principal Ajustes
2 Presionar u/d para seleccionar Servicio 5 Presionar < para introducir el número
de red 6 Presionar < para guardar los ajustes
Consejo
3 Presionar < y u/d para seleccionar
Correo voz
Una vez configurado el número de información, al
presionar y sostener 2, se marcará el número
4 Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes
de información en forma directa.
5 Presionar< para introducir el número 5.9.4 Devolver llamada
6 Presionar < para guardar los ajustes
Consejo 5.9.4.1 Cómo activar la función Devolver
Una vez configurado el número de correo de voz, llamada
al presionar y sostener 1, se marcará el número 1 Presionar < para acceder al menú principal
del correo de voz en forma directa. 2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
de red
5.9.3 Servicios de información del
3 Presionar < y u/d para seleccionar
operador de la red Devolver llamada
Según del país, es posible que la función de
4 Presionar < y u/d para seleccionar
información no esté disponible. Esta función Activar
permite a la persona que llama oír la información
5 Una vez marcado el número, presionar e
suministrada por el proveedor de la red. La para volver al modo inactivo

Otras funciones del teléfono 31


CD645_057_IFU_ES.book Page 32 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.9.4.2 Cómo ajustar el número de 5.9.6 No enviar ID


devolución de llamada
1 Presionar < para acceder al menú principal 5.9.6.1 Cómo activar la función No enviar
2 Presionar u/d para seleccionar Servicio ID
de red 1 Presionar < para acceder al menú principal
3 Presionar < y u/d para seleccionar 2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
Devolver llamada de red
4 Presionar < y u/d para seleccionar 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Ajustes No enviar ID
5 Presionar < para introducir el número 4 Presionar < y u/d para seleccionar
6 Presionar < para guardar los ajustes Activar
5 Una vez marcado el número, presionar e
5.9.5 Cancelar devolución de llamada para volver al modo inactivo

5.9.5.1 Cómo activar la función cancelar 5.9.6.2 Cómo ajustar el número para la
devolución de llamada función No enviar ID
1 Presionar < para acceder al menú principal 1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar u/d para seleccionar Servicio 2 Presionar u/d para seleccionar Servicio
de red de red
3 Presionar < y u/d para seleccionar 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam No enviar ID
4 Presionar < y u/d para seleccionar 4 Presionar < y u/d para seleccionar
Activar Ajustes
5 Una vez marcado el número, presionar e 5 Presionar < para introducir el número
para volver al modo inactivo 6 Presionar < para guardar los ajustes
5.9.5.2 Cómo ajustar el número para 5.10 Juegos
cancelar la devolución de llamada El teléfono viene con dos juegos instalados (Tetris
1 Presionar < para acceder al menú principal y Serpiente) para entretenerse.
2 Avanzar hasta u/d para seleccionar 1 Presionar < para acceder al menú principal
Servicio de red 2 Presionar u/d para seleccionar Juegos
3 Presionar < y u/d para seleccionar 3 Presionar < y u/d para seleccionar el
Cancel. dev llam juego deseado
4 Presionar < y u/d para seleccionar 4 Presionar <
Ajustes • Aparecerá la pantalla de instrucciones.
5 Presionar < para introducir el número 5 Presionar < para iniciar el juego.
6 Presionar < para guardar los ajustes Nota
Durante el juego, se puede presionar 2 / 4 /
6 / 8 para desplazarse hacia arriba/izquierda/
derecha/abajo respectivamente.
También se puede presionar > o e para
terminar el juego y volver al menú Juegos,
presionar < para hacer una pausa y presionar
cualquiera de los botones 2 / 4 / 6 / 8
para reanudar el juego.

32 Otras funciones del teléfono


CD645_057_IFU_ES.book Page 33 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

5.11 Cómo introducir texto y números

5.11.1 Cómo introducir texto y números


Se pueden introducir los caracteres de los
nombres de las entradas de la agenda
presionando el botón correspondiente una o
varias veces hasta seleccionar el carácter
deseado.
Botón Asignación
1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ €[ ]
{}
2 abc2àäçåæ
3 def3éè∆Φ
4 ghi4ìΓ
5 jkl5Λ
6 mno6ñòö
7 pqrs7βΠΘΣ
8 tuv8ùü
9 wxyz9øΩΞΨ
0 .0,/:;"'!¡?*+-%\^~|

Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER”


en el modo de edición:
Presionar 7 una vez: P
Presionar 3 dos veces: E
Presionar 8 una vez: T
Presionar 3 dos veces: E
Presionar 7 tres veces: R

5.11.2 Cómo alternar entre minúsculas y


mayúsculas
Por omisión, todos los caracteres ingresados
aparecerán en letras mayúsculas. Se puede
presionar # para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.

Otras funciones del teléfono 33


CD645_057_IFU_ES.book Page 34 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6 Contestador
El CD645 incluye un contestador del teléfono que graba llamadas no respondidas cuando se encuentra
encendido. El contador de mensajes con indicador LED (pantalla de siete segmentos de dos dígitos)
en la base mostrará el número de mensajes cuando el contestador se encuentre activado.
El contestador puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de
aproximadamente 30 minutos.

6.1 Botones de control del contestador en la base

Botones en la Descripción
base
o Presionar para activar/desactivar el contestador

P Presionar para reproducir el mensaje o detener la reproducción del mensaje

x Presionar para suprimir el mensaje actual


Presionar y sostener durante dos segundos para suprimir todos los mensajes
antiguos en modo inactivo
l Presionar para volver al mensaje anterior si se presiona dentro del segundo de la
reproducción del mensaje actual
Presionar para repetir el mensaje actual si se presiona después de un segundo de
la reproducción del mensaje actual
R Presionar para saltar el mensaje actual y reproducir el siguiente mensaje

V Aumentar (+) o disminuir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del
mensaje
p Presionar para rastrear el teléfono
Presionar y sostener durante más de tres segundos para comenzar con el
procedimiento de registro

6.2 Cómo activar el contestador


Se podrá activar el contestador por medio de la base o el teléfono.
Mediante la base:
1 Presionar o para desactivar el contestador.
• aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.
Mediante el teléfono:
1 Presionar < y u/d para seleccionar Contestador
2 Presionar < y u/d para seleccionar Contest. act/des
3 Presionar < y u/d para seleccionar Activado
4 Presionar < para confirmar
• aparece en la pantalla del teléfono y se visualiza el número de mensajes en el indicador LED de la
base.

34 Contestador
CD645_057_IFU_ES.book Page 35 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6.3 Cómo desactivar el contestador Escuchar los nuevos mensajes mediante el


Se podrá desactivar el contestador por medio de teléfono:
la base o el teléfono. 1 Presionar < y u/d para seleccionar
Contestador
Mediante la base: 2 Presionar < para seleccionar Reproducir
1 Presionar o para desactivar el contestador. 3 Presionar < para comenzar a reproducir
• desaparece de la pantalla del teléfono y -- nuevos mensajes (si es que hay mensajes
aparece en el indicador LED de la base. recibidos)
• Se reproducirán los mensajes nuevos en la
Mediante el teléfono:
secuencia en que se encuentran grabados desde
1 Presionar < y u/d para seleccionar el altavoz del teléfono.
Contestador
Nota
2 Presionar < y u/d para seleccionar Si no hay mensajes en el contestador, Sin mensj.
Contest. act/des
se visualizará en la pantalla del teléfono y se
3 Presionar < y u/d para seleccionar volverá a la pantalla anterior.
Desactivado
4 Presionar < para confirmar Funciones disponibles durante la reproducción
• desaparece de la pantalla del teléfono y --
del mensaje:
aparece en el indicador LED de la base.
Ajustar el Presionar el botón u/d
6.4 Cómo escuchar los mensajes nuevos y volumen
los mensajes antiguos
Cuando se graban nuevos mensajes en el Detener la Presionar > para detener la
contestador, parpadea en el visualizador del reproducción reproducción actual y volver
teléfono, y el indicador LED de la base también al menú Reproducir, o
parpadea hasta que se reproduzcan todos los presionar e para detener la
mensajes nuevos. Los mensajes antiguos se reproducción y volver al
reproducirán después de que todos los nuevos modo inactivo.
mensajes se hayan reproducido por completo, y Repetir Presionar <, presionar
permanece constantemente activado y el u/d para seleccionar
indicador LED del contador de mensajes Repetir y presionar <.
permanece estable para indicar el número de
Siguiente mensaje Presionar <, presionar
mensajes antiguos guardados en el contestador.
u/d para seleccionar
Escuchar los nuevos mensajes mediante la Siguiente y presionar <.
base:
Mensaje anterior Presionar <, presionar
1 Presionar P para comenzar a reproducir u/d para seleccionar
los mensajes nuevos
Anterior y presionar <.
• Los mensajes nuevos en la secuencia en que se
encuentran grabados se reproducen desde el Suprimir el Presionar <, presionar
altavoz de la base. mensaje actual u/d para seleccionar
2 Presionar V para ajustar el volumen del Suprimir y presionar <
altavoz durante la reproducción del mensaje. Alternar la Presionar v
Nota reproducción
Se encuentran disponibles cinco niveles de entre el auricular
volumen para el altavoz. y el altavoz

Contestador 35
CD645_057_IFU_ES.book Page 36 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Consejo 6.6.1.1 Cómo establecer un mensaje


También se podrá acceder a la función del saliente
contestador si se presiona u en modo El contestador anuncia el mensaje saliente cuando
inactivo. Presionar u/d para seleccionar responde la llamada. Existe un mensaje saliente
Contestador y presionar < para seleccionar
por omisión. También se podrá grabar un
Reproducir. Presionar < para comenzar a
mensaje saliente propio. Si se graba un mensaje
reproducir los mensajes. saliente propio, éste se usará cuando el
6.5 Cómo suprimir todos los mensajes contestador responda la llamada. Si el mensaje
1 Presionar < para acceder al menú principal propio se suprime, el mensaje saliente por
2 Presionar u/d para seleccionar omisión se restaurará automáticamente.
Contestador 1 Presionar < para acceder al menú principal
3 Presionar < y u/d para seleccionar 2 Presionar u/d para seleccionar
Suprimir todo Contestador
4 Presionar < para confirmar 3 Presionar < y u/d para seleccionar
5 Presionar < para volver a confirmar la Config. contest.
eliminación de todos los mensajes. 4 Presionar < para seleccionar Modo
Nota respuesta
Los mensajes no leídos no podrán suprimirse. 5 Presionar < para seleccionar Resp. y grabar
o Sólo responder
6.6 Ajustes del contestador 6 Presionar < y u/d para establecer el
Usar el menú del contestador por medio del mensaje saliente como Predefinido o
teléfono para cambiar los ajustes del contestador. Personalizado
7 Presionar < para confirmar
6.6.1 Cómo establecer el modo del Nota
contestador Si se selecciona Personalizado, se podrá elegir
El contestador se ajusta por omisión en el modo reproducir, grabar o suprimir mensajes. Ver la
Resp. y grabar (las personas que llamen pueden Sección 6.6.1.1.1 para conocer detalles.
dejar mensajes). Esto se puede cambiar a Sólo Si se selecciona Predefinido, se podrá elegir
responder (las personas que llamen no podrán reproducir mensajes o cambiar el idioma. Ver las
dejar ningún mensaje. Se solicitará a la persona Secciones 6.6.1.1.2 para conocer detalles.
que llame que devuelva la llamada más tarde).
1 Presionar < para acceder al menú principal 6.6.1.1.1 Personalizar el mensaje saliente
2 Presionar u/d para seleccionar Si se establece el mensaje saliente como
Contestador Personalizado, presionar u/d para acceder
3 Presionar < y u/d para seleccionar a las siguientes opciones:
Ajustes Opciones Descripción
4 Presionar < para seleccionar Modo disponibles para
respuesta mensajes
5 Presionar < para seleccionar Resp. y grabar salientes
o Sólo responder personalizados
6 Presionar < para guardar los ajustes
Nota Reprod Presionar < para
Luego se podrá establecer un mensaje saliente mensajes* reproducir los mensajes
propio personalizado o predefinido en la Sección salientes existentes (si los
6.6.1.1 hubiera)

36 Contestador
CD645_057_IFU_ES.book Page 37 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Grabar Presionar < para 6.6.2 Cómo establecer el retardo de


mensajes** comenzar a grabar el timbre
mensaje saliente, presionar Se podrá establecer la cantidad de tonos de
< para detener y guardar teléfono antes de que el contestador responda y
la grabación y reproducir el comience a reproducir su mensaje de saludo. Se
mensaje saliente grabado puede ajustar el contestador para que responda
Nota después de tres u ocho tonos de teléfono o
La longitud máxima del economía.
mensaje saliente es de 60 1 Presionar < para acceder al menú principal
segundos. 2 Presionar u/d para seleccionar
Contestador
Suprimir Presionar < para suprimir
mensajes el mensaje saliente 3 Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Nota 4 Presionar < y u/d para seleccionar
Retardo timbre
* Si no hubiera un mensaje saliente personalizado,
aparecerá en la pantalla Sin mensj. y se volverá al 5 Presionar < y u/d para seleccionar el
número de tonos de teléfono de 3 a 8 tonos
menú anterior.
o Economía
** Cuando se grabe un nuevo mensaje saliente
personalizado, el mensaje anterior será 6 Presionar < para guardar los ajustes
Nota
sobrescrito automáticamente.
El modo Economía puede ahorrar el costo de una
6.6.1.1.2 Usar el mensaje saliente llamada de larga distancia cuando se controlen los
predefinido mensajes en forma remota. Si hay nuevos
Si se establece el mensaje saliente como mensajes en el contestador, el mensaje saliente se
Predefinido, presionar u/d para acceder a reproducirá después de tres tonos de teléfono. Si
las siguientes opciones: no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje saliente
se reproducirá después de cinco tonos de
Opciones Descripción
teléfono. Por lo tanto, si se deseara controlar si
disponibles
hay algún mensaje nuevo sin incurrir en gastos
para mensajes
por llamada, se podrá interrumpir la llamada
salientes
después del cuarto tono de teléfono.
predefinidos
Idiomas* Presionar < y u/d para 6.6.3 Cómo ajustar el tono del mensaje
seleccionar el idioma del Un tono de alerta suena periódicamente cuando
mensaje saliente deseado hay un nuevo mensaje. Puede activar o desactivar
este tono de alerta de mensaje. El ajuste por
Reprod. Presionar < para reproducir omisión es Desactivado.
mensajes el mensaje saliente predefinido. 1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar u/d para seleccionar
Nota Contestador
* Según el país, el teléfono podrá tener sólo un 3 Presionar < para seleccionar Config.
idioma para el mensaje saliente. contest.
4 Presionar < para seleccionar Tono mensaje
5 Presionar < para seleccionar Activado o
Desactivado
6 Presionar < para guardar los ajustes

Contestador 37
CD645_057_IFU_ES.book Page 38 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6.6.4 Acceso por control remoto 6.6.4.3 Cómo acceder al contestador de


Esta función permite controlar los mensajes o forma remota
realizar otras operaciones con su contestador, 1 Realizar una llamada de un teléfono externo
llamando al contestador al encontrarse fuera al CD645
de la casa desde un teléfono con tono de 2 Cuando el contestador responda la llamada y
marcado. comience a reproducir el mensaje saliente,
presionar # para introducir #
6.6.4.1 Cómo cambiar el PIN de acceso 3 Introducir el PIN de acceso remoto de 4
remoto dígitos
El teléfono permite controlar los mensajes o Nota
realizar operaciones con el contestador Si el PIN es correcto, los mensajes grabados se
ingresando un PIN de acceso remoto de 4 dígitos reproducirán automáticamente.
desde un teléfono con tono de marcado. Sin embargo, si el PIN es incorrecto, se oirá un
1 Presionar < para acceder al menú tono de error. Se podrá volver a intentar
principal introducir el PIN de acceso remoto nuevamente.
2 Presionar u/d para seleccionar Si el PIN que se ingresó nuevamente es
Contestador incorrecto, el contestador interrumpirá la línea
3 Presionar < y u/d para seleccionar de inmediato.
Config. contest. Si hay mensajes, todos los nuevos mensajes se
4 Presionar < y u/d para seleccionar reproducirán de inmediato y los mensajes
Cambiar PIN antiguos se reproducirán después de un sonido
5 Presionar < para introducir el PIN de prolongado.
acceso remoto de 4 dígitos actual/ 4 Presionar los siguientes botones para realizar
predeterminado cuando se lo solicite (el PIN la función deseada
de acceso remoto por omisión es 0000)
Botones Descripción
6 Presionar < para introducir el nuevo PIN
de acceso remoto 1 Saltar al mensaje anterior
7 Presionar < para introducir otra vez el 2 Reproducir el mensaje
nuevo PIN de acceso remoto
3 Saltar al siguiente mensaje
8 Presionar < para guardar los ajustes
6 Suprimir el mensaje actual
6.6.4.2 Cómo activar/desactivar el acceso
remoto 7 Activar el contestador
1 Presionar < para acceder al menú 8 Detener la reproducción de mensajes
principal 9 Desactivar el contestador
2 Presionar u/d para seleccionar
Contestador # Introducir el código de acceso
3 Presionar < y u/d para seleccionar remoto si el contestador se
Config. contest. encuentra activado y se está
4 Presionar < y u/d para seleccionar reproduciendo el mensaje saliente.
Acceso remoto Nota
5 Presionar < y u/d para seleccionar Si el contestador se encuentra desactivado, el
Activar o Desactivar teléfono entrará en el modo de acceso remoto
6 Presionar < para guardar los ajustes luego de 10 tonos de teléfono. Luego el usuario
podrá introducir el PIN de acceso remoto de 4
dígitos (el código por omisión es 0000) para
activar la función de acceso remoto.

38 Contestador
CD645_057_IFU_ES.book Page 39 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

6.6.5 Control de llamadas en el teléfono


Si el Control de llamadas se ajusta en Activado,
cuando haya un mensaje entrante, se podrá
presionar < para iniciar el control de llamadas.
Si se decide responder la llamada, presionar r.
Una vez respondida la llamada, la grabación se
detendrá automáticamente.
1 Presionar < para acceder al menú principal
2 Presionar u/d para seleccionar
Contestador
3 Presionar < y u/d para seleccionar
Config. contest.
4 Presionar < y u/d para seleccionar
Control llam.
5 Presionar < para seleccionar Activado o
Desactivado
6 Presionar < para guardar los ajustes
Nota
Durante el control de llamadas, el usuario no
puede detener el control de las llamadas; sólo se
puede usar r y u/d en el teléfono.

6.6.6 Control de llamadas en la base


Cuando el contestador responde una llamada, el
control de llamadas en la base se activará si el
nivel del volumen no se encuentra en 00.
Presionar V para que el nivel de volumen de
la base esté en 00 y desactivar el control de
llamadas en la base.

Contestador 39
CD645_057_IFU_ES.book Page 40 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Tono mensaje: Desactivado


7 Ajustes por omisión Acceso remoto: Activar
PIN de acceso 0000
Ítems Valores por omisión remoto:
Nombres teléfono: PHILIPS Control de llamadas: Activado
Fecha: --.-- Volumen del altavoz 03
Hora: --:-- de la base:
Volumen del auricular: Nivel 3
Melodía timbre: Melodía 1
Volumen timbre: Nivel 3
Alarma: Desactivado
Melodía del timbre de Melodía 1
la alarma:
Tono del botón: Activado
Respuesta auto.: Desactivado
Cuelgue automát.: Activado
Primer tono: Según el país
Tono de SMS Activado
Nivel de contraste: Nivel 3
Fondo: Fondo 1
Tema de color: Color 1
Luz de fondo del Activado
teclado
Vigila habit.: Desactivado
Idioma: Según el país
Tiempo rellamada: Según el país
Modo restricción: Desactivado
Modo marcación: Tono
Modo llamada bebé: Desactivado
PIN Maestro: 0000
Código de área Vacío
Código operador Vacío
Modo conferencia: Desactivado
Contestador: Activado
Modo respuesta: Resp. y grabar
Retardo timbre: 6 tonos teléfono

40 Ajustes por omisión


CD645_057_IFU_ES.book Page 41 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

8 Estructura del menú


La siguiente tabla describe el árbol del menú del teléfono.
SMS antiguo Escribir SMS
Bandeja entrada
Borrador
Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado
Desactivado
Cambiar n° buzón
Centro de SMS Centro de SMS 1 Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 2 Enviar número
Recibir n°.
Centro de SMS 3 Enviar número
Recibir n°.
Centro predet. Centro de SMS 1
Centro de SMS 2
Centro de SMS 3
Agenda Nueva entrada
Lista entradas
Editar entrada
Suprimir entrada
Suprimir todo
Memoria directa Botón 1 * Puede que las opciones de Botón 1 y Botón
2 no aparezcan ya que dependen de cada país.
...
Botón 9
Transfer. agenda
Reloj y alarma Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora
Alarma Desactivado
Una sola vez
A diario
Tono alarma Melodía 1
Melodía 2
Melodía 3
Hora/fecha 12 h. dd/mm
mm/dd
24 h. dd/mm
mm/dd

Estructura del menú 41


CD645_057_IFU_ES.book Page 42 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra


Dos barras
Tres barras
Cuatro barras
Cinco barras
Progresivo
Melodía timbre Nombre de la melodía 1
...
Nombre de la melodía
Melodía de grupo Grupo A Nombre de la
Grupo B Nombre de la
Grupo C Nombre de la
Tono botón Activado
Desactivado
Primer tono Activado
Desactivado
Tono de SMS Activado
Desactivado
Fondo Fondo 1
Fondo 2
Fondo 3
Fondo desactivado
Contraste Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Tema de color Color 1
Color 2
Color 3
Color 4
Nombres teléfono
Respuesta auto. Activado
Desactivado
Cuelgue automát. Activado
Desactivado
Idioma Lista de idiomas
Vigila habit. Activado
Desactivado
Luz de fondo Activado
Desactivado

42 Estructura del menú


CD645_057_IFU_ES.book Page 43 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Opciones avanza. Tiempo rellamada


Modo marcación Tono
Pulso
Restring. llama. Modo restricción Activado
Desactivado
Núm. Restricción Número 1
Número 2
Número 3
Número 4
Llamada bebé Modo marcación Activado
Desactivado
Número
Seleccionar base Base 1
Base 2
Base 3 * Sólo aparecen las bases suscriptas.
Base 4
Registro llamad.
Anular registro
Cambiar PIN
Restaurar
Prefijo automát.
Código de área
Código operador
País Lista de países disponibles
Conferencia Desactivado
Indicación msj. Activado
Servicio de red Reenviar llamada Activar
Desactivar
Ajustes
Línea ocupada Activar
Desactivar
Ajustes
Desvío no disp Activar
Desactivar
Ajustes
Correo voz Activar
Ajustes
Información Activar
Ajustes
Devolver llamada Activar
Ajustes
Cancel. dev llam Activar
Ajustes
No enviar ID Activar
Ajustes
Estructura del menú 43
CD645_057_IFU_ES.book Page 44 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

Juegos Tetris
Serpiente

Contestador Reproducir Durante Repetir


reproducción
Siguiente
Anterior
Suprimir
Suprimir todo
Contest. act/des Activado
Desactivado
Config. contest. Modo respuesta Sólo responder Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes
Suprimir mensajes
Resp. y grabar Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes
Suprimir mensajes
Retardo timbre 3 tonos teléfono
4 tonos teléfono
5 tonos teléfono
6 tonos teléfono
7 tonos teléfono
8 tonos teléfono
Economía
Tono mensaje Activado
Desactivado
Cambiar PIN
Acceso remoto Activar
Desactivar
Control llam. Activado
Desactivado

44 Estructura del menú


CD645_057_IFU_ES.book Page 45 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

9 Información técnica
Pantalla Pila
• LCD gráfico color de 5 líneas • Dos pilas recargables AAA NiMh de 750mAh
• 16 caracteres por línea Peso y dimensiones
• Luz de fondo del teclado • Teléfono: 161 gramos
Funciones generales del teléfono • Base: 198 gramos
• Cumple con la norma GAP • Teléfono: 160.6 mm x 46.2 mm x 29.2 mm (alto
• Registro múltiple de hasta cinco teléfonos en x profundidad x ancho)
una sola base • Base: 116 mm x 108.9 mm x 82.3 mm (alto x
• Registro múltiple de hasta cuatro bases profundidad x ancho)
• Intercomunicador entre teléfonos Rango de temperatura
• Transferencia de llamada externa/interna entre • Funcionamiento: de 0 ºC a +40 ºC
teléfonos • Almacenamiento: de -25 ºC a +66 ºC
• Conferencia entre 3 (dos llamadas internas y
una llamada externa) Humedad relativa
• Funcionamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
• Rastreo del teléfono desde la base
• Almacenamiento: Hasta un 80% a 40 ºC
• Nombre de la persona que llama e
identificación del número
• 10 melodías polifónicas
• Tonos de grupo personales
• Llamada bebé
• Alarma
• Bloqueo del teclado
Lista de contactos
• 200 contactos
• 12 caracteres (como máximo) para nombre y
24 dígitos (como máximo) para cada contacto
Lista llamadas
• 50 llamadas no respondidas
Lista de remarcado
• Últimos 20 números marcados
• 24 dígitos (como máximo) para cada entrada
Contestador
• Modo respuesta y grabado
• Modo Sólo responder
• Mensaje saliente predefinido
• Mensaje saliente personalizado
• Tiempo de grabación aproximado de 30
minutos
• Control de acceso remoto

Información técnica 45
CD645_057_IFU_ES.book Page 46 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

10 Preguntas frecuentes
Este capítulo contiene las preguntas más El está parpadeando.
frecuentes y sus respuestas acerca de este • Acercarse a la base
teléfono. • Comprobar el nivel de carga de la pila
• Registrar el teléfono a la base
Conexión
El aparece después de cargar las pilas.
¡El teléfono no se enciende! • Reemplazar las pilas por unas nuevas (usar sólo
• Cargar la pila: Colocar el teléfono en el pilas RECARGABLES)
cargador. Luego de algunos minutos el teléfono
se encenderá. Ajustes
• Controlar las conexiones del cargador
• Usar sólo las PILAS RECARGABLES El ID de la persona que llama no funciona
PROVISTAS. correctamente.
• Comprobar con la empresa de telefonía local la
El teléfono no funciona en absoluto. suscripción con el servicio de CID
• Asegurarse de que el adaptador y el cable del • Dejar sonar el teléfono por lo menos una vez
teléfono se encuentren correctamente antes de contestar
conectados
• Comprobar que las pilas estén totalmente La Llamada en espera no se puede
cargadas e instaladas correctamente responder.
• Este teléfono no funciona durante fallas en la • Controlar con la empresa de telefonía local y
energía eléctrica seleccionar la duración de rellamada correcta

¡Se pierde la comunicación durante una La pantalla de LCD del teléfono no


llamada! muestra información.
• Cargar la pila • Intentar nuevamente desconectando y
• Acercarse a la base conectando los enchufes eléctricos de la base y
seguir el procedimiento para registrar el
Mala calidad de audio teléfono (ver la Sección 5.8.6)
• Acercarse a la base • Asegurarse de que las dos pilas recargables
• Colocar la base por lo menos a un metro de provistas se hayan colocado correctamente en
distancia de cualquier dispositivo eléctrico el compartimiento de pilas
• Retirar y volver a colocar las pilas del teléfono
No tiene tono de marcado • Asegurarse de cargar las pilas provistas
• Comprobar las conexiones. Restaurar el
teléfono: desenchufar y volver a enchufar los El teléfono muestra Registro anulado.
cables principales. • Seguir los procedimientos para registrar el
• Cargar las pilas por lo menos durante 24 horas. teléfono a una base
• Acercarse a la base
• Usar el cable de línea provisto Sonido
• Conectar el adaptador de la línea (cuando fuera
¡El teléfono no suena!
necesario) al cable de línea
• Subir el volumen
• Asegurarse de que el adaptador y el cable del
teléfono se encuentren correctamente
conectados

46 Preguntas frecuentes
CD645_057_IFU_ES.book Page 47 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

• Acercar el teléfono a la base No es posible realizar el funcionamiento


• Asegurarse de que el timbre del teléfono esté remoto.

ENGLISH
encendido • Asegurarse de que el acceso remoto se
encuentre activado (ver la Sección 6.6.4.2)
¡La persona que llama no me oye! • Asegurarse de haber ingresado el código de
• El micrófono puede estar silenciado: Durante acceso remoto correcto
una llamada, presionar > para desactivar el • Usar un teléfono de marcado por tonos
modo silenciado del micrófono. Nota
Si las soluciones antes mencionadas no ayudan,
Interferencia de ruidos en la radio o el
quitar la corriente del teléfono y de la base.
televisor.
Esperar durante 1 minuto e intentar nuevamente.
• Mover el adaptador de energía o la base lo más
lejos posible

Comportamiento del producto

El servicio de Identificación de la Línea de


Llamada (CLI) no funciona.
• Controlar la suscripción con el operador de la
red

No se puede guardar una entrada en la


agenda.
• Controlar si la memoria de la agenda está llena;
borrar una entrada para liberar memoria.

El teléfono no se registra.
• Asegurarse de haber presionado p durante 3
segundos
• Cada base puede registrar únicamente hasta
cuatro teléfonos

Contestador

El contestador no graba llamadas.


• Asegurarse de que el contestador se
encuentre conectado al adaptador de energía
y de que el adaptador de energía se encuentre
conectado al suministro de energía principal
que debe estar encendido.
• Comprobar si el contestador se encuentra
desactivado o si se seleccionó el modo Sólo
responder.
• Comprobar si la memoria del contestador está
llena. De ser así, suprimir algunos o todos los
mensajes.
• Intentar desactivar la energía del
tomacorriente principal y activarla nuevamente
luego de 1 minuto.

Preguntas frecuentes 47
CD645_057_IFU_ES.book Page 48 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

11 Índice
A L
Acceso remoto 38, 40, 44, 45, 47 Llamada bebé 27, 40, 43
Accesorios 3 Llamada en conferencia 7, 13, 14
Agenda 6, 12, 16, 19, 20, 22, 23, 28, 32 Llamada en espera 14, 46
Ajust personales 23, 24, 25, 28, 42 Luz de fondo 26, 40, 42, 45
Ajuste de país 29
Ajustes por omisión 11, 28, 40 M
Ajustes por omisiÛn 29 Manos libres 3, 7, 13
Alarma 8, 22, 40, 41, 45 Melodía de grupo 23, 42
Altavoz 7, 8, 15, 35 Melodía timbre 23, 40, 42
Alternar llamadas 7, 14 Memoria de acceso directo 20
Antes de marcar 12 Mensaje saliente 9, 25, 38
Anular registro 28, 43, 46 Mensaje saliente personalizado 36, 45
Mensaje saliente predefinido 36, 37, 45
B Modo conferencia 30, 40
Base 5, 8, 9, 10, 14, 27, 34, 43 Modo inactivo 6, 7, 11, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 25, 27, 28,
Bloqueo del teclado 7, 24, 45 36
Modo marcación 26, 40, 43
C
Cable de línea 5, 10, 46 N
Configuración del teléfono 11 Nivel de carga de las pilas 8, 46
Conformidad 3 No enviar 32, 43
Contador de mensajes con indicador LED 9 No silenciar 15, 26
Contestador 8, 9, 34, 35, 36, 44 Nombres teléfono 25, 40, 42
Contraste 24, 42
Control de llamadas 39, 40 O
Correo voz 8, 20, 43 Opciones avanza. 26, 27, 28, 29, 43
Cuelgue automát. 25, 40, 42
P
D Pausa 7, 32
Detener la reproducción de mensajes 9, 38 PIN Maestro 26, 27, 40, 43
Devolver llamada 31, 43 Prefijo automát. 29, 43
Preguntas frecuentes 46
E Primer tono 24, 40, 42
Editar una entrada de la agenda 19 Pulso 26, 43
Estructura del menú 41
R
F Rastrear 9, 34
Finalizar una llamada 13, 25 Reciclado y desecho 3
Formato de fecha y hora 22, 23 Reenviar llamada 30, 43
Registro 9, 28
G Registro de llamadas 6, 12, 21
Guardar un número en la agenda 19 Registro llamad. 43
Guardar una entrada de la lista de remarcado 22 Reloj y alarma 22, 23, 41
Guía de inicio rápido 5 Remarcado 6, 12, 21, 45
Reprod. mensajes 36, 37, 44
H Responder una llamada 12, 25
Hacer una llamada 12 Respuesta auto. 25, 42
Restaurar 11, 28, 43, 46
I Restring. llama. 26, 43
Ícono 8
Identificación de la Línea de Llamada 6, 8, 12, 14, 15, 23, 47 S
Idioma 25, 36, 40, 42, 44 Servicios de red 30
Indicador LED de eventos 6, 16 Silenciar 7, 15, 22
Instalación de las pilas recargables 10 Suprimir el mensaje actual 9
Intercomunicador 7, 13, 45 Suprimir toda la lista de remarcado 22
Introducir texto y números 32 Suprimir todas las entradas de la agenda 20
Suprimir todo el registro de llamadas 21
Suprimir un número de la lista de remarcado 22
Suprimir una entrada de la agenda 20
Suprimir una entrada del registro de llamadas 21

48 Índice
CD645_057_IFU_ES.book Page 49 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

T
Texto 15, 16, 18, 32
Tiempo rellamada 26, 40, 43
Timbre 7, 8, 23, 40
Tono 10, 13, 14, 16, 17, 19, 20, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 37,
38, 40, 41, 42, 43, 44
Tono alarma 22, 41
Tono del botón 24, 40
Tono del teléfono 23
Transferencia de llamada 7, 45
Transferir la agenda 20

V
Volumen del auricular 6, 15, 40
Volumen timbre 23, 40, 42

Índice 49
CD645_057_IFU_ES.book Page 45 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM
CD645_057_IFU_ES.book Page 46 Thursday, May 17, 2007 12:53 PM

© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.


All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner.
Printed in China

Document number: 3111 285 38051

Potrebbero piacerti anche