Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MAZI EN GONDOLANDO
Curso básico da Língua Internacional
Versão 2.0 - atualizada e ampliada Edvaldo Sachett da Silva
____________LIVRO DO PROFESSOR_____________
“Ninguém sabe falar esperanto. Miséria é miséria em qualquer canto.” Talvez todos os esperantistas já devam ter ouvido essa frase da canção dos Titãs dita por diversas pessoas. Mas
milhões de pessoas sabem falar Esperanto, e mais pessoas vão falar se existirem materiais facilmente acessíveis. Digo “acessíveis” tanto no sentido material (sejam impressos ou na
internet), quanto no seu grau de dificuldade para o leigo. Porém, não basta serem acessíveis, também precisam ser práticos, maleáveis e efetivos. Práticos no sentido de que possam ser
usados conforme a necessidade daqueles que deles se utilizam; maleáveis no sentido de que possam se adaptar tanto a um contexto em sala de aula, quanto a um autodidata; e efetivos
no sentido de causarem um grande impacto na aprendizagem do Esperanto pelo estudante.
Felizmente materiais assim já podem ser encontrados na internet, como o “Pasporta al la tuta mondo”, ou os cursos do lernu.net, bem como tantas outras obras impressas de grande
mérito. Porém, motivado por minha vontade de ensinar Esperanto, percebi que existe uma lacuna no tocante a materiais mais “mastigados” para aqueles com pouca experiência no ensino
de línguas, mas que ainda assim querem aceitar o desafio de ensinar e repassar o ideal esperantista.
Por que é tão comum que escolas de idiomas tenham tido tanto sucesso e ensinem inglês, por exemplo, tão bem? Talvez a principal razão seja porque as franquias adotam bons materiais
que dispensam o trabalho exaustivo de o professor planejar toda sua aula, uma vez que tais materiais apresentam aulas completamente prontas, organizadas e programadas. Claro que o
material em si não é suficiente – a experiência e principalmente a dedicação do professor farão muita diferença. De qualquer forma, os métodos funcionam e são bons!
Foi tudo isso que me motivou na elaboração deste material de apoio para o vídeo “Mazi en Gondolando”. Até onde permitiu minha experiência como professor (de escola de idiomas!) e
meu conhecimento da língua internacional, tentei criar um método simples, acessível, maleável, prático e efetivo (como de fato já é o vídeo do curso). A proposta foi elaborar um material
tão acessível quanto uma “receita de bolo”, no estilo “passo a passo” (tal qual materiais de escolas de idiomas), e assim incentivar o ensino do Esperanto mesmo por aqueles que se julgam
sem o “dom” de ensinar ou que acham que ainda não sabem a língua o suficiente para tal tarefa. Ou seja, basta abrir o livro, seguir os passos e pronto!... as aulas estão dadas. Daí é só
acrescentar coisas conforme sua criatividade.
Portanto, minha intenção ao criar este material é incentivar que você estude e ensine Esperanto. Quem sabe este curso possa ser o seu primeiro passo?
É com entusiasmo que criei este material. Espero que você tenha o mesmo entusiasmo para utilizá-lo e repassar o ideal da Lingvo Internacia.
Sucesso!
Materiais do curso........................................................................................ 4
Método.......................................................................................................... 4
Lição Introdutória.............................................................................................6
LECIONO 1........................................................................................................6
LECIONO 2.........................................................................................................8
LECIONO 3.........................................................................................................9
LECIONO 4.......................................................................................................12
LECIONO 5.......................................................................................................13
LECIONO 6.......................................................................................................15
LECIONO 7..................................................................................................... 18
LECIONO 8..................................................................................................... 21
LECIONO 9.................................................................................................... 24
LECIONO 10.................................................................................................. 28
LECIONO 11.................................................................................................. 32
3
Materiais do curso 5 – Leitura
- Vídeo “Mazi en Gondolando” Cada aluno lerá, individualmente e em voz alta, uma frase dos diálogos das cenas que
- Livro do aluno, com transcrição de todos os diálogos do vídeo, tradução, vocabulário, assistiram. Ajude-os com a pronúncia adequada das palavras. É interessante que os alunos
gramática, exercícios, leituras, vocabulário geral, etc. se disponham em forma de círculo na sala, para facilitar a seqüência da leitura.
- Livro do professor, com planos de aula passo a passo e aulas de conversação.
6 – Assistir e ouvir (2)
Para obter o vídeo “Mazi en Gondolando”: Repasse as cenas estudadas. Este é o momento de reforçar as informações adquiridas. Isso
- Assista ou faça download pelo Youtube. permitirá que os alunos percebam o nível de seu entendimento.
- Download completo em: http://javabog.dk/filmoj_en_esperanto/mazi_en_gondolando/
Download do material de apoio (Arquivos em PDF e áudio): 7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
http://esperanto-uniplac.blogspot.com clique em: “Materiais do curso”. Toque a gravação da leitura correspondente uma vez. Caso não tenha a gravação, leia todo
o texto em voz alta e peça para que os alunos prestem atenção. Leia em voz alta o
vocabulário que segue, se houver, e peça para que os alunos repitam em coro. Toque a
_____________MÉTODO_______________ gravação outra vez, ou releia o texto. A seguir, cada aluno lerá, individualmente e em
seqüência, uma frase do texto. Uma sugestão, caso haja tempo, é que o texto seja
reiniciado outras vezes, até que todos leiam.
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
O professor passará as cenas indicadas. Nenhuma explicação ou comentário devem ser 8 – Exercícios Estruturais
feitos. Peça para que os alunos não acompanhem em seus livros, mas os mantenham Mais comumente conhecidos por sua denominação em inglês, structural drills ou pattern
fechados. Esclareça que eles devem tentar entender somente com ajuda das imagens e da drills, os exercícios estruturais são atividades orais de repetição, reformulação e
parte auditiva. substituição das principais estruturas estudadas. Essa é a base do método audiolingual, um
estilo de ensinar que presume que o aprendizado de uma língua estrangeira é
2 – Ouvir, ler, repetir essencialmente um processo mecânico, uma formação de hábito e comportamento. Por
Peça para que os alunos abram seus livros. As cenas serão repassadas. O professor irá dar esse método, acredita-se que uma língua estrangeira é melhor aprendida por meio de
pausa no vídeo após cada frase, e todos repetirão ao mesmo tempo que o professor, intensa imitação e repetição. Defendido por uns e questionado por outros, o fato é que esse
acompanhado em seus livros. Peça para que os alunos prestem atenção na tradução de método revolucionou o ensino de línguas estrangeiras na década de 60. É bastante utilizado
cada frase, porém sem a necessidade de ler em voz alta. ainda hoje e, desde que não seja a única fonte de aprendizado, certamente pode trazer
benefícios aos alunos, uma vez que facilita a memorização de estruturas e contribui para a
3 – Vocabulário (Vortaro) fluência na língua.
O professor lerá cada palavra do vocabulário em voz alta. Os alunos deverão repetir em
coro após o professor. Para tornar a atividade menos cansativa, recomenda-se ler apenas as Como proceder com os exercícios estruturais:
palavras em esperanto, pedindo para que os alunos observem e procurem memorizar a São exercícios bastante simples. Escreva a frase de modelo no quadro.Leia-a em voz alta,
tradução ao lado, mas sem precisar ler as palavras em português em voz alta. forneça novos elementos e indique de surpresa um aluno para repetir a frase usando tais
Em seguida, os alunos farão os exercícios “a - traduku” e “b - bildoj” da seção de elementos. Exemplo:
vocabulário. Peça-os para que tentem responder de memória. Após terminarem, faz-se a Professor: Ĉu vi estas Korvaks? Ĉu vi estas Korvaks? Silvja. (Aponta para um aluno.)
correção. Aluno: Ĉu vi estas Silvja.
Professor: Mazi. (Aponta para outro aluno.)
4 – Gramática (Gramatiko) Aluno: Ĉu vi estas Mazi.
Neste passo, o professor explicará a gramática, e as notas explicativas serão lidas. O E assim por diante.
professor esclarecerá outros pontos que julgar necessários e deixará o momento aberto a
questionamentos dos alunos.
4
Professor: La gardistoj arestas Mazin en la malliberejo. La gardistoj arestas Mazin en la
malliberejo. Karlo. O professor lê a resposta, dirige-a para um aluno, e ele deve elaborar uma pergunta que
Aluno: La gardistoj arestas Karlon en la malliberejo. melhor se encaixe a essa resposta. Se a pergunta do aluno estiver correta, o professor
Professor: La Reĝo. repete a resposta para confirmar. Este é o procedimento:
Aluno: La gardistoj arestas la Reĝon en la malliberejo. Professor: Mi estas instruisto.
Aluno: Kio vi estas?
Certifique-se de que o aluno fez as alterações apropriadas na frase, como o tempo verbal, o Professor: Mi estas instruisto.
acusativo, o plural, etc.
Se a pergunta do aluno fizer sentido, ou seja, se estiver gramaticalmente correta, porém
Em seguida, apague a frase do quadro e refaça o exercício. Os alunos devem repetir a não se enquadrar com a resposta que foi dada, responda conforme o aluno perguntou,
estrutura de memória. assim ele perceberá seu erro e terá de refazer a pergunta. Exemplo:
Professor: Mi estas instruisto.
9 – Conversação Aluno: Kiu vi estas?
Agora é hora de colocar em prática tudo o que aprenderam. Faça perguntas utilizando as Professor: Mi estas Edvaldo.
novas palavras e estruturas. Peça aos alunos para que se esforcem a falar apenas em Aluno (percebendo o erro): Kio vi estas?
Esperanto neste passo da aula. Peça-lhes que respondam com frases completas, e não Professor: Mi estas instruisto.
somente com “sim” ou “não”.
Exemplo: Ĉu Silvja estas reĝino? – Ne. (Resposta inadequada.) 11 –Exercícios (Ekzercoj)
Ĉu Silvja estas reĝino? – Ne. Silvja ne estas reĝino. Silvja estas princino. (Resposta mais Após a prática oral, é o momento de se fazer os exercícios escritos. Se preferir, peça para
apropriada.) que façam em casa, como tarefa.
A conversação é uma oportunidade tanto para praticar o que aprenderam, quanto para 12 – Leitura Complementar
aplicar o conhecimento em outros contextos. A aprendizagem mais efetiva de uma língua se Mesmo procedimento do passo 7 – Prática pela Leitura (Praktikado per Legado).
dá quando o aluno relaciona as palavras com sua vivência, e não somente quando a
instrução se restringe ao material estudado. Tendo isso em mente, faça as perguntas deste Sobre as respostas
livro e use sua criatividade para perguntar outras. Seguindo a proposta de elaborar um material fácil e acessível, quase todas as questões da
conversação apresentam respostas. Assim, mesmo aqueles que sentem que não dominam a
10 – Respostas do professor língua, sentir-se-ão mais seguros ao utilizar este material no ensino. Isso possivelmente irá
Aprendemos mais não quando recebemos informações passivamente, mas sim quando encorajar mais pessoas a ensinarem Esperanto.
reproduzimos aquilo que aprendemos e usamos essas informações de forma ativa. É o que As respostas apresentadas são apenas as mais prováveis. Lembre-se de que podem existir
a lingüística chama de input (informação recebida) e output (informação reproduzida). outras possibilidades, além do mais, o Esperanto é uma língua bastante flexível em relação à
Elaborar perguntas às vezes é mais difícil do que dar respostas, então nesse caso o output é ordem das palavras.
mais ativo. Por isso a importância deste passo.
5
COMO ENSINAR UMA LÍNGUA?
_______________LIÇÃO INTRODUTÓRIA__________________
Os preceitos teóricos atuais para o ensino de línguas modernas postuam que uma
aula ideal de línguas deva desenvolver no aluno as quatro habilidades lingüisticas, isto é:
compreensão auditiva, conversação, leitura e escrita. Porém não é suficiente afirmar que é
preciso desenvolver essas quatro habilidades, é mais do que isso: é necessário trabalhá-las Caso o ensino seja a crianças, esta lição pode ser pulada.
dentro de manifestações reais da atividade humana, onde a linguagem autenticamente se
manifesta.
Os métodos tradicionais tendem a apresentar conceitos gramaticais e vocabulário
LECIONO 1___________________________________________________________
como primeiro foco, seguidos de exercícios com frases isoladas e descontextualizadas. Logo,
Cenas 1 e 2
tais métodos apresentam gramática, vocabulário e sentenças fora do enunciado lingüístico,
ou seja, fora da comunicação. Essa abordagem de ensino teórica, abstrata e sistematizada
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
por vezes perde de vista a verdadeira função da linguagem: servir como uma ferramenta
Passe as cenas 1 e 2.
social, cuja função é tornar possível a interação entre os indivíduos.
Enunciados lingüísticos são elementos pelos quais a língua se manifesta na
2 – Ouvir, ler, repetir
realidade concreta, na vida. Logo, qualquer método de ensino de língua que não considerar
Retorne o vídeo. Dê uma pausa no vídeo após cada frase e repita-a em voz alta. Os alunos
enunciados lingüísticos em sua abordagem está debilitando as relações da língua com a
devem acompanhar em seus livros, ouvindo, lendo e repetindo as falas em coro. Peça para
vida.
que prestem atenção na tradução de cada frase,
Tradicionalmente, tem-se a noção de que ensinar linguagem é ensinar sons,
sílabas, palavras, frases e regras. A isso denominamos de abordagem metalingüística:
3 – Vocabulário (Vortaro)
analisa-se o funcionamento da língua (gramática, estruturas, vocabulário) sem usá-la em
Leia cada palavra em esperanto em voz alta e peça para que os alunos repitam após você.
situações autênticas nas quais a língua se mostra funcional e viva.
Peça para que observem atentamente a tradução ao lado.
A lição introdutória deste curso é uma análise puramente teórica da gramática,
pronúncia e formação de palavras em esperanto, ou seja, uma abordagem metalingüística.
4 – Gramática (Gramatiko)
Porém, ninguém pode aprender a falar esperanto memorizando as 16 regras básicas, os
Explique os itens gramaticais da lição correspondente e então faça a leitura no livro do
afixos, a lista de correlativos e a pronúncia das letras. No entanto, análises metalingüísticas
aluno.
são viáveis em determinadas situações desde que não se perca de vista o enunciado.
Adultos tendem a sentir maior necessidade de isolar e processar cada elemento
5 – Leitura
teórico ao estudar um idioma. Para eles, uma imersão na língua sem uma prévia análise
Os alunos lerão, individualmente e em seqüência, uma frase do conto da lição. Ajude-os
metalingüística pode ser vista como uma barreira ou ser motivo de um bloqueio. Eis o
com a pronúncia adequada das palavras.
porquê desta lição introdutória. Porém, recomenda-se apenas uma leitura rápida,
principalmente no caso do ensino a crianças.
6 – Assistir e ouvir (2)
Sons, palavras, estruturas e regras só podem ser internalizadas ao estarem
Repasse as cenas estudadas.
inseridas em situações de usos autênticos da linguagem, e só possuem uma razão de ser a
partir do momento que são reproduzidas em tais situações. O método deste curso foi
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
baseado partindo desses preceitos. A partir do uso deste material, cabe à subseqüente
atuação do professor, no trabalho do ensino do esperanto, em criar contextos que
8 – Exercícios estruturais
permitam aos alunos receber, transformar e produzir enunciandos em situações
Escreva a seguinte frase no quadro, leia em voz alta:
verdadeiramente comunicativas.
a) Bonan matenon! Mi estas (seu nome). Kiu vi estas?
Sugestão de leitura: Mikhail Bakhtin. Os Gêneros do Discurso.
6
Aponte um aluno. Ele devará responder e fazer a mesma pergunta a outro colega. Explique: Mi estas instruisto. Kaj vi estas lernanto.
Mi estas (nome do aluno). (Dirigindo-se a outro aluno) Bonan matenon! Mi estas... Kiu vi 10. Ĉu vi estas lernanto aŭ instruisto?
estas? - Mi estas lernanto.
O próximo aluno responde e faz a pergunta a outro colega. E assim por diante…
11. Ĉu mi estas lernanto aŭ instruisto?
Faça esse procedimento com uns cinco ou seis alunos. Então substitua o “Bonan matenon” - Vi estas instruisto.
por “Bonan tagon” e “Bonan vesperon” e “Saluton!”.
12. Kio estas vi?
b) Ĉu vi estas Korvaks? - Mi estas lernanto.
(ĝardenisto – reĝo – reĝino – princino)
13. Kio estas mi?
c) Silvja estas knabino. - Vi estas instruisto.
(Karlo – knabo) (La Reĝo – viro) (La Reĝino – virino) (Karlo – ĝardenisto) (ŝi – knabino) (Mi –
lernanto) (Vi – instruisto) 14. Kio estas Karlo?
- Karlo estas ĝardenisto.
9 – Conversação
1. (Pegue na mão de um aluno) Saluton! 15. Kio estas Silvja?
Aluno: Saluton! - Silvja estas princino.
7
LECIONO 2_________________________________________________________ 9 – Conversação
1.3 até 1.5
1. Ĉu vi estas forta?
Jes, mi estas forta. / Ne, mi ne estas forta.
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
Passe a partir da cena 1.3 até a 1.5 2. Ĉu la reĝo estas dika?
Ne, la reĝo ne estas dika.
2 – Ouvir, ler, repetir
Retorne o vídeo. Dê uma pausa após cada frase e repita. Os alunos devem ouvir, ler e 3. Kiu estas dika?
repetir em coro ao mesmo tempo que o professor. La reĝino estas dika.
8
14. Kia estas via ĉemizo? 8. La palaco estas granda.
Mia ĉemizo estas granda/malgranda. Kia estas la palaco?
16. Ĉu ĝi estas sako aŭ mapo? (Aponte para um deles, ou desenhe no quadro.) 10. Hi estas sandviĉo.
Hi estas... Kio estas ĝi?
18. Kio estas ĝi? (aponte para os desenhos, ou desenhe no quadro, e pergunte sobre: sako, 12. Jes, ĝi estas sako.
mapo, sandviĉo, motorciklo, komputilo) Ĉu ĝi estas sako?
Hi estas...
13. Ne, ĝi ne estas sandviĉo.
Ĉu ĝi estas sandviĉo?
10 – Respostas do professor
14. La mapo estas granda.
1. Mi estas forta. Kia estas la mapo?
Kia vi estas?
11 – Exercícios (Ekzercoj)
2. (Uma pessoa famosa) estas dika.
Kia estas... 12 – Leitura Complementar
9
6 – Assistir e ouvir (2) 7. Mi ŝatas sandviĉon, kaj vi?
Retorne o vídeo. Aluno: Ankaŭ mi...
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) 8. _____ estas lernanto. Ĉu vi ankaŭ estas lernanto?
Aluno: Jes, mi ankaŭ estas lernanto.
8 – Exercícios estruturais
Explique: libro (livro), krajono (lápis), plumo (caneta), skrapgumo (borracha), kajero
a) Vi ŝatas vinberojn, kaj mi ankaŭ ŝatas vinberojn. (caderno)
(sandviĉojn – prunojn – persikojn – rozojn – salatojn – glaciaĵon – sukon)
9. Bonvolu doni al mi la libron.
b) Mi estas malsata. Bonvolu doni al mi salaton. Aluno: Jen la libro.
(sandviĉo – pruno – persiko – glaciaĵo) Professor: Dankon.
(Faça o mesmo procedimento com os outros objetos)
c) Mi ne scias kiom da arboj estas. Kalkulu!
(rozo – pruno – sandviĉo – persiko – komputilo – ĉemizo) 10. Petu al (aluno2) la libron.
Aluno1: Bonvolu doni al mi la libron.
d) Donu al mi sukon, mi petas. Aluno2: Jen la libro.
(akvo – glaciaĵo – salato – floro) Aluno1: Dankon.
(Faça o mesmo procedimento com os outros objetos)
9 – Conversação
11. Kalkulu kiom da krajonoj (libroj, etc.) estas.
1. Ĉu vi ŝatas prunojn? Estas du/tri/kavar... krajonoj.
Jes, mi ŝatas prunojn. / Ne, mi ne ŝatas prunojn.
12. (Desenhe algumas flores/arbustos) Kiom da floroj/arbustoj estas?
2. Demandu al ______ ĉu ŝi/li ŝatas vinberojn. Estas...
Ĉu vi ŝatas vinberojn?
13. Ĉu vi estas malsata?
3. Demandu al ______ ĉu ŝi/li ŝatas persikojn (salaton, glaciaĵon). Jes, mi estas malsata. / Ne, mi ne estas malsata.
Ĉu vi ŝatas persikojn/.../...?
14. En la filmo, kiu ridas? Ĉu Petro aŭ la kelnero?
4. Ĉu vi havas ĝardenon en via domo? La kelnero ridas.
Jes, mi havas ĝardenon en mia domo. / Ne, mi ne havas ĝardenon en mia domo.
15. Kiu numero estas ĉi tiu? (Aponte para vários números.)
5. Ĉu vi havas persikojn en via ĝardeno? Tiu numero estas....
Jes, mi havas persikojn en mia ĝardeno. / Ne, mi ne havas persikojn en mia ĝardeno.
16. Kiu estas la nomo de mia Panjo/Paĉjo?
6. Ĉu vi ŝatas glaciaĵon? Aluno: Mi ne scias.
Aluno: Jes, mi ŝatas glaciaĵon.
Professor: Ankaŭ mi ŝatas glaciaĵon. 17. Kiom da floroj vi havas en via ĝardeno?
10
Aluno: Mi ne scias. 4. Jen ĝi.
Bonvolu doni al mi ...n.
18. Ĉu vi amas vian Panjon/Paĉjon?
Jes, mi (certe) amas ŝin/lin. 5. Jes, mi ŝatas glaciaĵon.
Ĉu vi ŝatas glaciaĵon?
19. En la filmo, kiu forkuras?
Karlo kaj Silvja foruras. 6. Jes, mi ankaŭ havas komputilon.
Mi havas komputilon, ĉu vi ankaŭ havas?
20. Ĉu la princino amas la ĝardeniston?
Jes, la princino amas la ĝardeniston. 7. Estas ok rozoj.
Kiom da rozoj estas?
21. Ĉu Silvja kaj Karlo forkuras kuraĝe?
Jes, ili forkuras kuraĝe. 8. Mi havas kvar krajonojn.
Kiom da krajonoj vi havas?
22. (Finja estar saindo) His revido!
Alunos: His revido! 9. La kelnero ridas.
Kiu ridas? / Kion faras la kelnero?
23. Kiu estas via nomo?
Mia nomo estas... 10. La ĝardenisto amas la princinon.
Kiu amas la princino? / Kiun la ĝardenisto amas?
24. Kiu estas via aĝo?
Mia aĝo estas (número) jaroj. / Mi havas (número) jarojn. 11. Mi estas instruisto.
Kio vi estas?
25. Kiu estas la aĝo de Karlo?
La aĝo de Karlo estas dudek jaroj./Karlo havas dudek jarojn./Karlo estas dudek jaro. 12. Mi havas (idade) jarojn.
Kiu estas via aĝo? / Kiom da jaroj vi havas?
26. Kiu estas la profesio de Karlo?
Karlo estas ĝardenisto. 13. Dankon.
Jen plumo/libro/glaciaĵo...
10 – Respostas do professor:
14. Ne, li ne forkuras.
1. Jen la skrapgumo. Ĉu li/Karlo forkuras?
Bonvolu doni al mi la skrapgumon.
15. (Nome de algum aluno) estas malsata.
2. Jen la plumo. Kiu estas malsata?
Bonvolu doni al mi la plumon.
11 – Exercícios (Ekzercoj)
3. Jen la libro.
Bonvolu doni al mi la libron. 12 – Leitura Complementar
11
g) Karlo portas du leterojn por Korvaks.
LECIONO 4__________________________________________________________ (tri – Silvja) (unu – Karlo) (ses – Mazi) (naŭ – la reĝo) (ok – la reĝino)
2.3 - 2.9
h) La gardistoj arestas Mazin en la malliberejo.
(Karlo – Silvja – la reĝo – li – ŝi – ili)
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
9 – Conversação
2 – Ouvir, ler, repetir
1. Ĉu vi estas sata aŭ malsata?
3 – Vocabulário (Vortaro) Mi estas sata. / Mi estas malsata.
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) 4. Demandu al _____ ĉu li/ŝi havas biciklon (skribmaŝinon, komputilon).
Aluno1 - Ĉu vi havas biciklon?
8 – Exercícios estruturais Aluno2 - Jes, mi havas biciklon. / Ne, mi ne havas biciklon.
a) Mi ŝatas horloĝojn. Ili estas bongustaj. 5. Ĉu ekzistas parkhorloĝoj en (nome desta cidade)?
(Ĉi tiu glaciaĵo) Mi ŝatas ĉi tiu glaciaĵon. Ĝi estas bongusta. Jes, ekzistas parkhorlogôj en... /Ne, ne ekzistas parhorloĝoj en...
(prunoj – vinberoj – persiko – sandviĉoj – ĉi tiu suko)
6. (Desenhe um sino) Kio estas ĉi tio?
b) Mazi malfermas la skatonon kaj manĝas horloĝon. Tio estas sonorilo.
(La princino – persiko) (Karlo – sandviĉoj) (ŝi – vinberoj) (li – pruno)
7. Demandu al _____ ĉu ŝi/li ŝatas manĝi vinberojn.
c) La skatolo estas malplena kaj Mazi serĉas manĝaĵon. Aluno1: Ĉu vi ŝatas manĝi vinberojn?
(ŝi – li – Silvja – mi – ili) Aluno2: Jes, mi ŝatas manĝi vinberojn. / Ne, mi ne ŝatas manĝi vinberojn.
e) Mazi gustumas bongustajn prunojn ĉe la malgranda fruktobudo. 9. Kion Mazi ŝatas mangi?
(Silvja – vinberoj) (Karlo – persikoj) (Korvaks – sandviĉoj) (La reĝino – fruktoj) Mazi ŝatas manĝi horloĝojn, parkhorloĝojn, skribmaŝinojn...
f) Mi pensas, ke horloĝoj estas terure malbongustaj. 10. Demandu al _____ ĉu li/ŝi estas vendisto (oficiro, gardisto).
(parkhorloĝoj – skribmaŝino – biciklo – kosmoŝipo – sonorilo) Aluno1: Ĉu vi estas vendisto?
Aluno2: Ne, mi ne estas vendisto. / Jes, mi estas vendisto.
12
Kio estas (ĉi) tio?
11. Mazi manĝas parkhorloĝon. Kion faras la vendisto?
La vendisto/Li fuĝas. 5. La gardistoj forportas Mazin.
Kiu forportas Mazin? / Kion faris la gardistoj?
12. Ĉu Mazi fermas aŭ malfermas sian skatolon?
Li malfermas lia skatolon. 6. Hi estas horloĝo.
Kio ĝi estas?
13. Mazi manĝas horloĝon. Ĉu la skatolo de Mazi estas plena aŭ malplena?
La skatolo de Mazi estas malplena. 7. Ne, ne ekzistas parkhorloĝoj en (esta cidade).
Ĉu ekzistas parkhorloĝoj en...?
14. En la malliberejo, la oficiro demandas al Mazi lian nomon kaj aĝon. Kion faras Mazi?
Li manĝas la skribmaŝinon. 8. La skatolo de Mazi estas malplena.
Kia estas la skatolo de Mazi?
15. Ĉu la gardistoj forportas Mazin?
Jes, la gardistoj forportas Mazin. 9. Mia komputilo estas malgranda.
Kia estas via komputilo?
16. (Aponte para uma aluna) Kiu estas ŝi?
Ŝi estas...
11 – Exercícios (Ekzercoj)
17. (Aponte para um aluno) Kiu estas li?
Li estas... 12 – Leitura Complementar
13
8 – Exercícios estruturais 4. Demandu al _____ el kiu urbo ŝi/li estas.
Ili estas el...
Escreva no quadro:
preni – pegar 5. Mi venis el _____. Kaj vi?
manĝi – comer Mi venis el...
paŝi – caminhar
flari – cheirar 6. Mia libro estas tie. Kie estas via libro (krajono, plumo, etc.)?
vidi – ver Aluno: Mia____ estas tie.
aŭdi – ouvir
7. Literumu (soletre) vian nomon. Literumu (malliberejo, kruro, etc.)
a) Mia krajono ne estas ĉi tie. Ĉu vi scias, kie ĝi estas?
(skrapgumo – plumoj – skribmaŝino - libroj – salato - leteroj) 8. (Peça ao aluno1 que se levante) Venu ĉi tien! Haltu! Foriru! Revenu! (O aluno1 dará as
mesmas ordens ao aluno2. O aluno1 senta-se e o aluno2 dará as ordens ao aluno3.)
b) Mi estas el Francio. Kaj vi? El kiu lando vi estas? 9. Kiun parton de via korpo vi uzas por manĝi?
(Brazilo – Germanio – Italio – Grekio) Mi uzas mian buŝon por manĝi.
c) La korpopartoj, kiujn mi uzas por preni, estas miaj manoj. 10. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por preni?
(manĝi – buŝo) La korpoparto, kiun mi uzas por manĝi, estas mia buŝo. Mi uzas miajn manojn por preni
(kruroj kaj piedoj – paŝi) (nazo – flari) (okuloj – vidi) (oreloj – aŭdi)
11. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por vidi?
d) Ĉu vi pensas, ke Karlo estas bonega ĝardenisto? Mi uzas miajn okulojn por vidi.
(Silvja – lernanto) (Korvaks – instruisto) (salato – manĝaĵo) 12. Kiun parton de via korpo vi uzas por flari (cheirar - gesticule)?
Mi uzas mian nazon por flari.
e) Mi ŝatas vinberojn, sed mi ŝategas persikojn.
(glaciaĵo – salato) (prunoj – vinberoj) (sandviĉo – fruktoj) 13. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por paŝi (andar)?
Mi uzas miajn krurojn kaj piedojn por paŝi.
f) Silvja petas al Korvaks, ke li ĉesu.
(la reĝo – la reĝino – rigardu) (Karlo – Mazi – aŭskultu) (Karlo – Silvja – haltu) (Silvja – 14. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por aŭdi?
Korvaks – foriru) (mi – vi – venu) (la vendisto – la biciklistoj – iru for) Mi uzas miajn orelojn por aŭdi.
14
LECIONO 6____________________________________________________________
20. Kiu intervjuas biciklistojn? 3.3 - 3.8
Petro intervjuas la biciklistojn.
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
10 – Respostas do professor
2 – Ouvir, ler, repetir
1. Mi venis de (cidade)
El kiu urbo vi venis? 3 – Vocabulário (Vortaro)
2. Mia krajono estas ĉi tie.
Kie estas via krajono? 4 – Gramática (Gramatiko)
11 – Exercícios (Ekzercoj)
12 – Leitura Complementar
15
9 – Conversação Jes, mi volas manĝi./Ne, mi ne volas manĝi.
2. Explique: (Uma marca de café) estas kafo. (Uma marca de açúcar) estas sukero. (Uma 14. Demandu al _____ ĉu li/ŝi estas soifa.
marca de leite) estas lakto. Kiel vi ŝatas vian kafon? Ĉu vi ŝatas kafon kun sukero aŭ sen Aluno1: Ĉu vi estas soifa?
sukero? Aluno2: Jes, mi estas soifa./Ne, mi ne estas soifa.
Mi ŝatas kafon kun/sen sukero.
15. Demandu al _____ ĉu li/ŝi estas malsata.
3. Demandu al _____ ĉu li/ŝi ŝatas kafon kun aŭ sen lakto. Aluno1: Ĉu vi estas malsata?
Aluno1: Ĉu vi ŝatas kafon kun aŭ sen lakto? Aluno2: Jes, mi estas malsata./Ne, mi ne estas malsata.
Aluno2: Mi ŝatas kafon kun/sen lakto.
16. Demandu al _____ ĉu li/ŝi ŝvitas.
4. Ĉu vi kaj viaj amikoj ŝatas studi kune? Aluno1: Ĉu vi ŝvitas?
Jes, ni ŝatas studi kune. / Ne, ni ne ŝatas studi kune. Alunos2: Jes, mi ŝvitas./Ne, mi ne ŝvitas.
5. Kion Mazi manĝis en la malliberejo? (Se correto) Kiom da stangoj manĝis Mazi? 17. Ĉu vi havas puloverojn?
Li manĝis stangojn. Li manĝis kvin stangojn. Jes, mi havas (número) puloverojn. / Ne, mi ne havas puloverojn.
6. Ĉu Mazi kaj Karlo estas liberaj? 18. Demandu al _____ kiom da puloveroj ŝi/li havas.
Jes, li estas liberaj. Kiom da puloveroj vi havas?
Mi havas... puloverojn.
7. (Aponte para dois alunos) Kiuj estas vi?
Aluno: Ni estas... 19. Ĉu vi estas laca?
Jes, mi estas laca. / Ne, mi ne estas laca.
8. (Aponte para dois alunos) Kiuj estas ili?
Ili estas... 20. Demandu al _____ ĉu li/ŝi volas ripozi.
Aluno1: Ĉu vi volas ripozi?
9. Mazi manĝis la stangojn. Kiel ili forkuris el la malliberejo? Aluno2: Jes, mi volas ripozi./Ne, mi ne volas ripozi.
Ili saltas el la malliberejo.
21. Ĉu Mazi varmas aŭ malvarmas?
10. Ĉu vi sentas varmon aŭ malvarmon? Mazi malvarmas.
Mi sentas malvarmon/varmon.
22. Mazi ne vidis Karlon. Kie estis Karlo?
11. Ĉu vi estas seka aŭ malseka? Li estis sur la arbo.
Mi estas seka/malseka.
23. Sur kiu arbo estis Karlo?
12. (Explique, gesticule) Mi estas malsata, mi volas manĝi. Mi estas soifa, mi volas trinki Li estis sur la arbo sub kiu Mazi staris.
akvon. Ĉu vi volas manĝi?
16
24. Ĉu mi sidas aŭ staras?
Vi sidas. / Vi staras. 37. Kiel vi fartas?
Mi fartas bone. / Mi fartas malbone./Mi ne fartas bone.
25. Ĉu vi sidas aŭ staras?
Mi sidas. / Mi staras. 38. Kvankam mi manĝis., mi estas malsata. Nun ripetu kaj kompletigu: Kvankam mi trinkis
akvon....
26. (Deixe um livro cair) Kio okazis al la libro? Hi falis. (Deixe cair outro objeto) Kio okazis al Aluno: Kvankam mi trinkis akvon, mi estas soifa.
la_____ ? Hi ankaŭ falis. En la filmo, kio okazis al Karlo?
Aluno: Li falis el la arbo. 39. Ripetu kaj kompletigu: Kvankam mi ripozis...
Aluno: Kvankam mi ripozis, mi estas laca.
27. Kio estas (o nome de um rio)?
____ estas rivero. 40. Ripetu kaj kompletigu: Kvankam mi surmetis puloveron...
... mi estas malvarma.
28. Mazi kaj Karlo saltis el la malliberejo. Kien falis Mazi?
Mazi falis en la riveron. 41. Diru al mi nomon de muziko, kiun vi tre ŝatas.
29. Ĉu Karlo falis ankaŭ en la riveron? Kien falis Karlo? 42. Diru al mi frukton, kiun vi tre ŝatas.
Ne, Karlo ne falis en la riveron. Li falis en la arbon.
30. Kie estas la plumo? (Coloque uma caneta dentro de um livro, depois em cima, depois 10 – Respostas do professor
embaixo)
La plumo estas sub/sur/en la libro. 1. Mi fartas tre bone, dankon.
Kiel vi fartas?
31. Kie estas la _____? (Coloque um objeto entre duas coisas)
La ___ estas inter la____ kaj la______. 2. Mia paĉjo kaj mia panjo fartas bone, dankon.
Kiel fartas via paĉjo kaj via panjo?
32. (Aluno1) estas inter (aluno2) kaj (aluno3). Kie estas (aluno4)?
Li/ŝi estas inter _____kaj_____. 3. Jes, mi havas multajn amikojn.
Ĉu vi havas multajn amikojn?
33. Kio estas antaŭ via domo?
Antaŭ mia domo estas... (alia domo, arbo, budo – tenda, vendejo - loja). 4. Mi ŝatas mian kafon kun sukero kaj lakto.
Kiel vi ŝatas vian kafon?
34. Kio estas malantaŭ via domo?
Malantaŭ mia domo estas... 5. Jes, mi kaj miaj amikoj ŝatas studi kune.
Ĉu vi kaj viaj amikoj ŝatas ludi kune?
35. Kie estas (aluno)?
(Responder com antaŭ e malantaŭ.) 6. Ne, mi ne ŝvitas.
Ĉu vi ŝvitas?
36. Ĉu vi fartas bone?
Jes, mi fartas bone./ Ne, mi ne fartas bone. 7. Mi havas kvin puloverojn.
17
Kiom da puloveroj vi havas?
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
8. Jes, mi estas laca.
Ĉu vi estas laca? 8 – Exercícios estruturais
LECIONO 7______________________________________________________________ e) La koloro de mia ĉemizo tute plaĉas al mi. Hi estas verda.
3.9 - 4.1 (roboj – ruĝa) (motorciklo – nigra) (biciklo – griza) (floroj – flavaj) (domo – blua)
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas) f) Ĉu iu povas iri al la fruktobudo nun? – Ne, neniu povas iri al la fruktobudo nun.
- Ĉu iu povas danci ĉi tie?
2 – Ouvir, ler, repetir - Ĉu iu volas havi ion por manĝi?
- Ĉu iu havas moda kaj rava robo?
3 – Vocabulário (Vortaro) - Ĉu iu povas salti du metrojn?
18
2. (Diga sim com a cabeça) Kion mi faras? 15. (Finja estar correndo) Kion mi faras nun?
Vi kapjesas. Vi kuras.
7. Ĉu vi povas kuri dek kilomentrojn? 20. Ĉu vi havas robojn? Kiom da roboj vi havas?
Ne, mi ne povas kuri dek kilometrojn./ Jes, mi povas kuri dek kilometrojn. Ne, mi ne havas robojn. / Jes, mi havas robojn. Mi havas (número) robojn.
8. Provu ĵeti (gesticule) la skrapgumon en la keston. (Se o aluno falhar) Provu denove! 21. Kiu koloro estas ĉi tiu?
Tiu koloro estas...
9. Petu al ____ por provi ĵeti la skrapgumon en la keston.
Aluno: Provu ĵeti la skrapgumon en la keston. 22. Ĉu vi pensas ke mia ĉemizo estas moda kaj rava?
Jes, ĝi estas moda kaj rava./ Ne, ĝi ne estas moda kaj rava.
10. ______ ploras (geticule). Ŝi/li ne estas feliĉa. Vi ne scias kiu estas la problemo. Kion vi
povas demandi? 23. Ĉu vi havas modan robon?
Aluno: Kio okazas? Jes, mi havas modan robon. /Ne, mi ne havas modan robon.
11. (Derrube um objeto) Kio okazis al ______? 24. Ĉu vi havas fortajn muskolojn?
Hi falis. Jes, mi havas fortajn muskolojn./Ne, mi ne havas fortajn muskolojn.
12. (Caminhe) Kion mi faras? 25. Kion oni povas fari por havi fortajn muskolojn?
Vi paŝas. Oni povas gimnastiki/fari gimnastikon.
14. (Finja estar nadando) Kion mi faras? 27. Gimnastiko estas bona por kio?
Vi naĝas. Gimnastiko estas bona por muskoloj kaj artikoj.
19
28. (Respire forte) Kion mi faras? 3. La koloro de miaj haroj estas...
Vi spiras. Kiu estas la koloro de viaj haroj?
29. (Esconda alguma coisa) Kion mi faras nun? 4. La koloro de la haroj de mia panjo estas...
Vi kaŝas... (vian krajonon/libron/ktp.) Kiu estas la koloro de la haroj de via panjo?
30. Ĉu vi kantas bone? 5. (Um programa de televisão pela manhã) estas matene.
Jes, mi kantas bone./Ne, mi ne kantas bone. Kiam estas...
31. Kio estas “Cristo Redentor”? 6. (Um programa de televisão pela tarde) estas posttagmeze.
Hi estas statuo. Kiam estas...
32. (Desenhe nuvens e chuva) Kio okazas ĉi tie? 7. (Um programa no fim da tarde) estas vespere.
Pluvas. Kiam estas...
33. Kiam venos la princino? Ĉu matene, vespere, aŭ nokte? Je kioma horo? 8. (Um programa de televisão pela noite) estas nokte.
Ŝi venos vespere, je la sepa horo. Kiam estas...
35. Kiu estas la koloro de via ĉemizo? 10. Ne, mi ne parolas la ĉinan lingvon.
La koloro de mia ĉemizo estas... blua, verda... Ĉu vi parolas la ĉinan lingvon?
11. Jes, mi ŝatas danci.
36. Kiu estas la koloro de via libro? Ĉu vi ŝatas danci?
La koloro de mia libro estas…
12. Ne, mi ne kantas tre bone.
37. Kiu estas la koloro de viaj haroj (cabelos)? Ĉu vi kantas bone?
La koloro de miaj haroj estas…
13. Jes, ĝi estas moda kaj rava.
38. Kiu estas la koloro de....? Ĉu ... estas moda kaj rava? / Ĉu vi pensas ke mia ĉemizo estas moda kaj rava? / Ĉu ĝi estas
La koloro de… estas… moda kaj rava?
20
LECIONO 8___________________________________________________________ 8 – Conversação
4.2 – 4.7
1. Kioma horo estas nun?
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas) Estas la unua/dua/tria... horo.
2 – Ouvir, ler, repetir
2. Je kioma horo vi matenmanĝas?
3 – Vocabulário (Vortaro) Mi matenmanĝas je la sepa/oka/naŭa... horo.
4 – Gramática (Gramatiko)
3. Je kioma horo vi tagmanĝas?
5 – Leitura Mi tagmanĝas je la dek-dua... horo.
6 – Assistir e ouvir (2)
4. Je kioma horo vi vespermanĝas?
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) Mi vespermanĝas je la sepa/oka/naŭa horo.
8 – Exercícios estruturais
5. Je kioma horo vi banas vin?
Mi banas min je la... horo.
hodiaŭ – hoje
vino – vinho
6. Je kioma horo vi iras dormi?
Mi iras dormi je la... horo.
a) Kiam mi venos? Mi venos je la sepa horo vespere.
(ŝi studos – oka – matene) (li manĝos – unua – posttagmeze) (mi revenos – deka – nokte)
7. Demandu al ______ je kioma horo li/ŝi mantenmanĝas (tagmanĝas...etc.).
(ni malfermos la fruktobudo – sesa – vespere)
Je kioma horo vi matenmanĝas?
Mi matenmanĝas je la…
b) Je kioma horo vi matenmaĝos hodiaŭ?
(tagmanĝos – vespermanĝos – rajdos sur ĉevalo – praktikos naĝadon – banos vin – dormos)
8. Kion ni diras kiam ni respondas la telefonon?
Ni diras "Halo!".
c) Mi volas medikamenton. Mi havas terura kapdoloron.
(dorsdoloro – stomakdoloro – dentdoloro)
9. Ĉu vi havas tempon por iri al la domon de via amiko hodiaŭ?
Jes, mi havas tempon por iri al la domo de mia amiko./ Ne, mi ne havas tempon por iri al la
d) Rigardu! Ĉiuj gardistoj akoraŭ laboras.
domo de mia amiko.
(lernantoj – studas) (oficiroj – laboras) (ĝardenistoj – rajdas sur ĉevalo) (pacietoj – dormas)
e) Mi tagmanĝos en mia ĉambro. 10. Tuj donu al mi vian krajonon! (libron, etc.)
(ŝi – naĝi – naĝejo) (li – ludi tenison – tenisludejo) (vi – gimnastiki – ĝardeno) (ŝi – danci –
dormĉambro) 11. Petu al ____ , ke li/ŝi tuj donu al vi sian libron (krajonon, etc.)
Tuj donu al mi vian…
f) Oni uzas teleron por manĝi.
(taso – trinki kafo) (glaso – trinki sukon) (forko, tranĉilo kaj kulero – tagmanĝi) (kaliko – 12. Ĉu Silvja tagmanĝos kun la reĝo kaj la reĝino?
trinki vinon) (telero kaj bovlo – vespermanĝi) Ne, Silvja ne tagmanĝos kun la reĝo kaj la reĝino.
g) Silvja jam pli bone fartas. Ŝi ludas tenison. 13. Ĉu Silvja diris ke ŝi fartis bone aŭ malbone?
(Korvaks – studi) (Karlo – gimnastiki) (la Reĝo – gustumi vinon) (la Reĝino – naĝi)
21
Ŝi diris, ke ŝi fartis malbone. 27. Ĉu ni ankoraŭ studas la trian lecionon?
Ne, ni ne studas la trian lecionon.
14. Kion ŝi diris, ke estis sia problema?
Ŝi diris, ke ŝi havis kapdoloron. 28. Ĉu ni ankoraŭ studas la okan lecionon?
Jes, ni ankoraŭ studas la okan lecionon.
15. Kie Silvja diris, ke ŝi manĝos?
Ŝi diris, ke ŝi manĝos en sia ĉambro. 29. Kien vi iras je la (hora que acabar a aula) horo?
Mi iras al mia domo./ Mi ne scias./...
16. Ĉu vi havas grandan aŭ malgrandan ĉambron?
Mi havas grandan/malgrandan ĉambron. 30. Ĉu vi havas naĝejon en via domo?
Jes, mi havas naĝejon en mia domo. / Ne, mi ne havas naĝejon en mia domo.
17. Kio doloras vin?
Nenio doloras min./ Mi havas kapdoloron/somakdoloron... 31. Kie oni povas naĝi? (En naĝejo)
Oni povas naĝi en naĝejo, en rivero, en la maro.
18. Demandu al____ ĉu li/ŝi havas stomakdoloron (kapdoloron, dentdoloron, dorsdoloron.)
Ĉu vi havas stomakdoloron? 32. Kien iras la unua Pseŭdo-Silvja?
Ne, mi ne havas stomakdoloron./ Jes, mi havas... Ŝi iras al la naĝejo.
20. (Leve para a sala alguns utensílios de cozinha e pergunte) Kio estas ĉi tio? 34. Ĉu vi havas tenisludejon en via domo?
Ne, mi ne havas tenisludejon en mia domo./Jes, mi havas tenisludejon en mia domo.
21. Kion oni uzas por manĝi?
Oni uzas forkon, tranĉilon, kuleron, teleron, glason, tason... 35. Kien iras la dua Pseŭdo- Silvja?
Ŝi iras al la tenisludejo)
22. Kion oni uzas por trinki kafon?
Oni uzas tason. 36. Kie oni povas ludi tenison?
Oni povas ludi tenison en tenisludejo.
23. Kion oni uzas por trinki sukon?
Oni uzas glason. 37. Ĉu vi scias ludi tenison?
Ne, mi ne scias ludi tenison./Jes, mi scias ludi tenison.
24. Kion oni uzas por trinki vinon?
Oni uzas kalikon. 38. Ĉu vi scias naĝi?
Jes, mi scias naĝi. / Ne, mi ne scias naĝi.
25. Kion reĝo kaj reĝino portas sur la kapo?
Ili portas kronojn. 39. Ĉu vi scias rajdi sur ĉevalo?
Jes, mi scias rajdi sur ĉevalo. / Ne, mi ne scias rajdi sur ĉevalo.
26. Ĉu vi malsanas aŭ vi tute sanas?
Mi tute sanas./ Mi malsanas.
22
9 – Respostas do profesor
14. Jes, ni ankoraŭ studas la okan lecionon.
1. Estas la oka horo nun. Ĉu ni ankoraŭ stuas na okan lecionon?
Kioma horo estas nun?
15. Ne, mi ne havas naĝejon en mia domo.
2. Mi tagmanĝas je la unua horo. Ĉu vi havas naĝejon en via domo?
Je kioma horo vi tagmanĝas?
16. Jen ĝi. (uzu la vorto “tuj” en via demando)
3. Mi vespermanĝas je la sepa horo. Tuj donu al mi... (vian krajonon, libron, ktp.)
Je kioma horo vi vespermanĝas?
17. Ne, mi ne faras naĝadon.
4. Mi uzas tason por trinki kafon. Ĉu vi faras naĝadon?
Kion vi uzas por trinki kafon?
18. Jes, mi ludas tenison.
5. Mi uzas teleron, forkon kaj tranĉilon. Ĉu vi ludas tenison?
Kion vi uzas por tagmanĝi/vespermanĝi?
19. Mi havas grandan dormoĉambron.
6. Ili portas kronojn. Ĉu vi havas grandan al malgrandan dormĉambron? / Kia estas via dormĉambro? / Kia estas
Kion reĝo kaj reĝino portas sur la kapo? la dormĉambro, kiu vi havas?
7. Mi uzas glason por trinki akvon. 20. Mi banas min je la naŭa horo.
Kion vi uzas por trinki akvon? Je kioma horo vi banas vin?
23
LECIONO 9_____________________________________________________________ e) La naskiĝtago de Karlo estas en Januaro.
5.1 – 5.8 (Korvaks – Marto) (mia edzo – Februaro) (ŝia edzino – Aprilo) (la ĵurnalisto – Decembro) (mia
paĉjo – Oktobro)
6. (Escreva: 6:58) Kioma horo estas? Uzu la vorto “preskaŭ” en via respondo.
24
Estas preskaŭ la sepa.
7. (7:57) Kioma horo estas? 20. Kiam vi iras al la universitato?
Estas preskaŭ la oka. Mi iras al la universitato de lundo ĝis vendredo/ktp.
10. Kiuj estas la kvar sezonoj de la jaro? 23. Ĉu vi scias ludi korbopilkon?
La kvar sezonoj de la jaro estas printempo, somero, aŭtuno kaj vintro. Jes, mi scias ludi korbopilkon. / Ne, mi ne scias.
11. Kiun sezonon de la jaro vi preferas? 24. Ĉu vi pensas, ke korbopilko estas interesa ludo?
La sezono de la jaro, kiun mi preferas, estas... Jes, ĝi estas (tre) interesa./Ne, ĝi ne estas interesa.
12. En kiu monato ni estas? 25. Demandu al ____ ĉu li/ŝi scias rulsketi (ludi golfon, ludi tenison).
Ni estas en (mês do ano). Ĉu vi scias rulsketi?
Jes, mi scias rulsketi./Ne, mi ne scias rulsketi.
13. En kiu monato estas via naskiĝtago (aniversário)?
Mia naskiĝtago estas en (mês). 26. Je kioma horo vi kutimas bani vin?
Mi kutimas bani min je la naŭa/deka/dek-unua... horo.
14. Kiuj estas la nomoj de la monatoj?
La nomoj de la monatoj estas: Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, Aŭgusto, 27. Ĉu vi kutimas studi ĉiujn tagojn?
Septembro, Oktobro, Novembro kaj Decembro. Jes, mi kutimas studi ĉiujn tagojn./Ne, mi ne kutimas studi ĉiujn tagojn.
15. Kiu tago de la semajno estas hodiaŭ? 28. Demandu al _____ ĉu li/ŝi kutimas manĝi fruktojn ĉiujn tagojn.
Hodiaŭ estas (dia da semana). Ĉu vi kutimas manĝi fruktojn ĉiujn tagojn?
Jes, mi kutimas manĝi fruktojn ĉiujn tagojn.
16. Kiuj estas la sep semajnotagoj?
La sep semajnotagoj estas: lundo, mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo, sabato kaj dimanĉo. 29. Ĉu la ĉambro de Silvja estas en la unua aŭ en la dua etaĝo?
La ĉambro de la princino estas en la dua etaĝo.
17. Kiun semajnotagon vi preferas?
La semajnotago, kiun mi preferas, estas... 30. Kiom da ĉambroj estas en la dua etaĝo de la palaco?
En la dua etaĝo estas tri ĉambroj.
18. Kiam ni studas Esperanton?
Ni studas Esperanton lunde/marte/sabate/ ktp. 31. Kie estas la ĉambro de la princino, tiu dekstra, tiu maldesktra aŭ tiu meza?
Ŝia ĉambro estas tiu meza.
19. Kiam vi laboras (trabalhar)?
Mi laboras lunde,marde.../de lundo ĝis vendredo/ĉiujn tagojn/ktp. 32. Ĉu tio ĉi estas mia dekstra aŭ mia maldekstra mano?
25
Tio estas via maldekstra/dekstra mano. 46 . Ĉu vi ŝatas aŭdi laŭtan aŭ mallaŭtan muzikon?
Mi ŝatas aŭdi laŭtan/mallaŭtan muzikon.
33. Montru al mi vian dekstran manon.
47. Ĉu vi kutimas paroli laŭte aŭ mallaŭte?
34. Prenu tiun skrapgumon per via maldesktra mano. Mi kutimas paroli laŭte/mallaŭte/normale.
35. Kies estas la ĉambro en la supra etaĝo? 48. Ĉu mi parolas laŭte aŭ mallaŭte nun?
La ĉambro en la supra etaĝo estas de Korvaks, la komputilejo. Vi parolas laŭte/mallaŭte.
36. Kiom da etaĝoj estas en via domo? 49. Vi provas studi, sed via amiko ĝenas vin (te incomoda). Kion vi povas diri al via amiko?
En mia domo estas unu/du/tri etaĝoj. Ĉesu!/Ĉesu ĝeni min!
37. Ĉu vi havas apartamenton? En kiu etaĝo estas via apartamento? 50. Vi provas spekti televidon, sed via amiko laŭte parolas. Kion vi povas diri al via amiko?
Jes, mi havas apartamenton. Hi estas en la unua/dua/tria/kvara/dek-dua... etaĝo./ Ne, mi ne Ĉesu!/Ĉesu laŭte paroli!
havas apartamenton.
51. Bonvolu fermi la pordon!
38. (Aponte para algum objeto de alguém) Kies estas tio?
Tio estas de (nome da pessoa). 52. Bonvolu malfermi la pordon!
39. Kies estas tiu libro? (plumo, krajono, etc.) 53. Petu al ______ ke li/ŝi fermu la pordon.
Tiu libro estas de (nome).
54. Petu al ______ ke li/ŝi malfermu la pordon.
40. Demandu al viaj amikoj: kies estas tiu_____? (praticar com vários alunos)
Kies estas tiu... 55. Ĉu la princino malfermas la pordon laŭte aŭ mallaŭte?
Tiu___ estas de____. Ŝi malfermas la pordon mallaŭte.
26
61. Kiel la princino malfermis la pordon? 9 – Respostas do professor
Ŝi malfermis la pordon mallaŭte.
1. Jes, mia komputilo bone funkcias.
62. Kiel la princino ĉirkaŭrigardis? Ĉu via komputilo bone funkcias?
Ŝi ĉirkaurigardis atente. 2. Estas preskaŭ la deka.
Kioma horo estas?
63. Kiel ŝi kuris?
Ŝi kuris rapide. 3. Ne, nun estas bela vetero.
Ĉu pluvas?
64. Ĉu vi povas kuri tre rapide?
4. En aŭtuno malheliĝas je la sepa.
Jes, mi povas kuri tre rapide./Ne, mi ne povas kuri tre rapide.
Je kioma horo malheliĝas en aŭtuno?
65. Kiam Silvja kuris malsupren, ĉu ŝi renkontis aliajn Silvjajn?
5. Mi skribas per mia dekstra mano.
Jes, ŝi renkontis aliajn Silvjajn
Ĉu vi skribas per via dekstra aŭ kun via maldesktra mano?
66. (Pergunte a outro aluno) Do, kio okazis al Silvja kiam ŝi kuris malsupren?
6. Mia naskiĝtago estas en (mês do seu aniversário).
Ŝi renkontis aliajn Silvjajn.
En kiu monato estas via naskiĝtago?
67. Kiujn la Reĝino kaj la Reĝo renkontis, kiam ili iris voki Silvjan por vespermanĝi?
7. Hodiaŭ estas (dia da semana).
Kiam ili iris voki Silvjan por vespermanĝi, ili renkontis multajn Silviajn.
Kiu tago de la semajno estas hodiaŭ?
68. Ĉu vi skribas per via dekstra aŭ per via maldesktra mano?
8. Mi laboras de lundo ĝis vendredo.
Mi skribas per mia dekstra/maldekstra mano.
Kiam vi laboras?
69. Bonvolu doni al mi vian plumon. (Use a caneta e finja que não funciona.) Hi ne funkcias,
9. Mi kutimas bani min je la deka horo.
ĉu vi havas alian plumon?
Je kioma horo vi kutimas bani vin?
Jes, mi havas alian plumon./Ne, mi ne havas alian plumon.
10. La ludoj, kiujn mi ŝatas, estas: futbalo, korbopilko, teniso kaj golfo.
70. Demandu al________ĉu li/ŝi havas alian plumon.
Kiuj estas la ludoj, kiujn vi ŝatas?/Kiujn ludojn vi ŝatas?
Ĉu vi havas alian plumon?
11. Mi studas Esperanton preskaŭ ĉiujn tagojn.
72. Ĉu vi volas studi la unuan lecionon ree?
Kiam vi studas Esperanto?
Jes, mi volas studi la unuan lecionon ree./Ne, mi ne volas studi la unuan lecionon ree.
12. Marde.
73. Diru al mi urbon kien vi ree volas iri. Kiam... vi iras al la universitato/ktp.?
Mi ree volas iri al San Paŭlo/Rio-de-Ĵanejro/Florianópolis, ktp.
13. Merkrede.
Kiam...
14. Tie.
Kie estas...
27
15. En la unua etaĝo. LECIONO 10 __________________________________________________________
Kie... estas via ĉambro?/ktp. 5.9 – 6.2
16. Tiu estas la libro de (nome de algum aluno). 1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
Aluno: Kies estas (ĉi) tiu libro?
2 – Ouvir, ler, repetir
17. Tiu estas la plumo de...
Kies estas (ĉi) tiu plumo? 3 – Vocabulário (Vortaro)
24. La princino kuiris malsupren rapide. (Enfatize: “malsupren) b) Vera plago trafis la palacon.
Kien la princino kuris rapide? (mi – ilia familio – nia dometo – nia lando)
25. Ne, mi ne havas alian. c) Mia patrino kuiras tre bonan manĝaĵon.
Ĉu vi havas alian plumon/krajonon/ktp. (mia patro – mia frato – mia fratino – mi)
26. Jes, mi havas komputilejon en mia domo. d) Kial vi pensas, ke esti akrobato ne estas interesa afero por mi?
Ĉu vi havas komputilejon en via domo? (ludi korbopilkon – havi skribmaŝinon – gustumi parkhorloĝojn – serĉi novan laboron)
27. Mi kutimas aŭdi muzikon mallaŭte. (Kiel...) e) Mi ne povas atingi la pomon ĉar mi estas malalta.
Ĉu vi kutimas aŭdi muzikon laŭte aŭ mallaŭte?/Kiel vi kutimas aŭdi muzikon? (atingi la prunon – malalta) (studi –laca) (manĝi – malsana) (danci – laca)
28
Unu Silvja estis apud kameno.
g) Tiuj ĵurnalistoj, kiuj venas ĉi tie, estas miaj amikoj.
(oficiroj – gardistoj – intruistoj – ĝardenistoj) 10. Ĉu vi sidas apud (aluno1) aŭ apud (aluno2)?
Mi sidas apud...
9. Kiom da Silvjaj estis apud la kameno? 20. Laŭ la Reĝo, kiel pluraj Silvjaj kuras?
29
Pluraj Silvjaj kuras sen celo. La fino de nia kurso estos (dia, mês)
21. Montru al mi, kie estas via koro. 33. Ĉu vi pensas, ke horloĝoj estas bongustaj aŭ teruraj por manĝi?
Mi pensas, ke horloĝoj estas teruraj por manĝi.
22. Laŭ la Reĝino, kiom da floroj restis en la ĝardeno?
Restis nek unu floro en la ĝardeno. 34. Kiu terura afero okazis en la palaco?
La komputilo de Korvaks faris multajn Silvjajn.
23. (Desenhe algumas maçãs, finja estar comendo, e vá apagando à medida que consumi-
las.) Ni imagu *vamos imaginar+, ke mi manĝas pomojn. Mi manĝas unu pomon, du, tri... 36. Ĉu vi havas multajn aferojn por fari hodiaŭ?
kiom da pomoj restas? (Coma mais algumas) Kiom da pomoj restas nun? Jes, mi havas multajn aferojn por fari hodiaŭ./Ne, mi ne havas multajn aferojn por fari
Restas (número) pomoj. hodiaŭ.
24. (Coloque algumas canetas sobre a mesa e vá retirando) Mi prenas unu plumon, du, tri, 37. Kia estas la vera plago, kiu trafis la palacon?
kvar... kiom da plumoj restas nun sur la tablo? La vera plago, kiu trafis la palacon estas la multaj Silvjaj.
Restas (número) plumoj sur la tablo.
38. Kio trafis la palacon?
25 . Ĉu la reĝino pensas, ke la akvorezervoj restos aŭ ke certe tuj ĉiuj estos for? Vera plago trafis la palacon.
Ŝi pensas, ke certe tuj ĉiuj estos for.
39. Kian la malfeliĉo trafas min, mi ŝatas aŭdi muzikon. Kaj vi? Kion vi povas fari, kiam la
26. Kion pensas la Reĝino pri la akvorezervoj? malfeliĉo trafas vin?
Ŝi pensas, ke certe tuj ĉiuj estos for. Kiam la malfeliĉo trafas min, mi povas... aŭdi muzikon/legi libron/iri al festo kun miaj
amikoj/promeni (passear)/ktp.
27. De kie venas la akvo por la akvorezervoj de la tuta mondo?
Hi venas de la pluvoj kaj de la riveroj. 40. De kie ĉiuj Silvjaj venas?
Ĉiuj Silvjaj venas de la komputilo de Korvaks.
28. Post nia leciono hodiaŭ, ĉu vi iros tuj al via domo?
Jes, mi iros tuj al mia domo. / Ne, mi ne iros tuj al mia domo. 41. Ĉu la reĝino volas iri al la ĉambro de Korvaks malrapide aŭ ŝi volas iri tuj kaj rapide?
Ŝi volas iri al la ĉambro de Korvaks tuj kaj rapide.
29. Leono estas besto. Kato estas ankaŭ besto. Ĉu vi pensas, ke leono estas danĝera besto?
Kaj kato? 42. Kiam la Regô demandis al Korvaks kion li faras, ĉu li diras ke li faras ĉion aŭ nenion?
Jes, leono estas danĝera besto. Kato ne estas danĝera. Li diras, ke li faras nenion.
30. Ĉu vi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide? 43. Kiam vi havas problemon, kiun vi vokas por helpi vin?
Jes, mi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide./Ne, mi pensas, ke la ekonomio de Kiam mi havas problemon mi vokas... mian amikon/mian patrinon/ktp. por helpi min.
Brazilo ne kreskas rapide.
44. Ĉu vi timas, kiam vi estas en malhela ĉambro?
31. Ĉu vi havas malgrandajn filojn (fratojn)? Ĉu ŝi/li/ili kreskas rapide? Ne, mi ne timas, kiam mi estas en malhela ĉambro. / Jes, mi timas, kiam mi estas en malhela
Jes, mi havas malgrandajn filojn/fratojn, kaj ili kreskas rapide. ĉambro.
32. Kiam estos la fino de nia kurso? 45. Ĉu vi timas araneojn? (araneo – aranha; bufo – sapo; hundo – cão; serpento – serpente)
30
Jes, mi timas... 58. Se iu fumas apud vi, ĉu tio ĝenas vin?
Jes, tio ĝenas min./Ne, tio ne ĝenas min.
46. Kial Silvja timas?
Ŝi timas ĉar estas multaj ŝi en la palaco.
10 – Respostas do professor
47. Kial vi venas ĉi tie?
Mi venas ĉi tie por studi/lerni Esperanton. 1. Mi estas (seu nome).
Kiu vi estas?
48. Kial vi volas studi Esperanton?
Mi volas studi Esperanton ĉar... mi volas paroli kun personoj de la tuta mondo/mi ŝatas lerni 2. Mi estas instruisto.
aliajn lingvojn/mi pensas, ke Esperanton estas bona ideo/mi pensas, ke Esperanto estas bela Kio vi estas?
lingvo/ktp.
3. Mi estas alta kaj bela.
49. Kion kunportis Silvja al la dometo, kie estis Mazi kaj Karlo? Kia vi estas?
Ŝi kunportis manĝaĵon por Karlo kaj horloĝojn por Mazi.
4. Hi estas mia skrapgumo.
50. Kial Mazi manĝas horloĝojn? Kies estas la/(ĉi) tiu skrapgumo?
Mazi manĝas horloĝojn ĉar, laŭ li, ili estas bongustaj.
5. Mi estas ĉi tie.
51. En la filmo, ĉu la knabo povas atingi la pomon? Kie vi estas?
Ne, la knabo ne povas atingi la pomon.
6. Mi fartas bone.
52. Kial la knabo ploras? Kiel vi fartas?
La knabo ploras ĉar li ne povas atingi la pomon.
7. Ĉar mi estas malsata.
53. Kial la knabo ne povas atingi la pomon? Kial vi manĝas?
La knabo no povas atingi la pomon ĉar li estas malalta.
8. Ŝi estas (nome de alguém).
54. Ĉu vi estas alta aŭ malalta? Kiu ŝi estas?
Mi estas alta/malalta.
9. Ŝi estas lernanto.
55. Ĉu Petro povas atingi la pomon? Kial? Kio ŝi estas?
Jes, li povas atingi la pomon ĉar li estas alta.
10. Ŝi estas bela.
56. Ĉu la knabo redonis la pomon al Petro? Kia ŝi estas?
Ne, li ne redonis la pomon al Petro.
11. Ŝi estas apud (algum aluno).
57. Ĉu Korvaks povas haltigi la komputilon? Kie ŝi estas?
Ne, li ne povas haltigi la komputilon.
12. Ŝi fartas bone.
31
Kiel ŝi fartas?
26. Jes, mi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide.
13. Ĉar mi soifas. Ĉu vi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide?
Kial vi trinkas akvon?
27. Jes, mi pensas, ke multaj Silvjaj estas terura afero.
14. Ĉar mi ŝvitas. Ĉu vi pensas, ke multaj Silvja estas terura afero?
Kial vi duŝas vin?
28. Jes, mi timas araneojn kaj serpentojn.
15. Ĉar mi sentas malvarmon. Ĉu vi timas araneojn kaj serpentojn?
Kial vi surmetas puloveron?
29. Ĉiuj Silviaj venas de la komputilejo.
16. Ĉar mi estas malseka. De kie venas ĉiuj Silvjaj?
Kial vi viŝas vin? (viŝi - secar, esfregar, limpar.)
30. Ne, mi ne havas kamenon en mia domo.
17. Jes, mia patrino kuiras tre bone. Ĉu vi havas kamenon en via domo?
Ĉu via patrino kuiras bone?
11 – Exercícios (Ekzercoj)
18. Ne, mia frato ne ĝenas min.
Ĉu via frato ĝenas vin? 12 – Leitura Complementar
32
a) La Reĝo provas haltigi la komputilon de Korvaks.
(Mazi – la Reĝino – Karlo – Silvja) 4. Komparu la princinon al Korvaks. Uzu la vorton “bela”.
La princino estas pli bela ol Korvaks.
b) La Reĝino estas granda. – Jes, sed Mazi estas pli granda ol la Reĝino.
- Korvaks estas saĝa. 5. Komparu nian urbon al (nome de outra cidade). Uzu “granda”.
- Karlo estas kuraĝa. _____ estas pli granda ol _____.
- La Reĝo estas forta.
- La gardisto estas rapida. 6. Kio estas pli interesa por vi, legi libron aŭ aŭskulti muzikon?
Legi libron estas pli interesa ol aŭskulti muzikon./Aŭskulti muzikon estas pli interesa ol legi
c) Tiu knabino estas la plej alta el ĉiuj lernantoj. libron.
(forta – saĝa – kuraĝa – malgranda)
7. Leono estas besto. Kato estas besto ankaŭ. Kiu besto estas pli danĝera, leono aŭ kato?
d) Kien vi iros tiel rapide? Leono estas pli danĝera ol kato.
(ŝi – li – ili – vi)
8. Kiu estas la plej bela persono en via familio?
e) Mi kutime vekiĝas je la sepa horo matene. La plej bela persono en mia familio estas...
(la princino – la lernantoj – Karlo)
9. Kiu estas la plej interesa libro, kiun vi jam legis?
f) En la semajnfino, mi eble estudos Esperanton. La plej interesa libro, kiun mi jam legis, estas...
(vidi - miajn amikojn) (kuiri – bonan manĝaĵon) (iri – al festo) (dormi – ĝis la dek-unua horo
matene) 10. Kiu estas la plej interesa urbo, kiun vi vizitis?
La plej interesa urbo, kiun mi vizitis, estas...
9 – Conversação
11. En nia rakonto, kie estis la reĝo? (Uzu “interne”)
Escreva no quadro: La reĝo estis interne de la komputilo de Korvaks.
semajnfino – fim de semana
geedziĝi – casar-se (ambos os sexos) 12. Kiel la Reĝo eniris la komputilon?
edziĝi - casar-se, tornar-se marido La reĝo eniris la komputilon, kiam li provis haltigi ĝin.
edziniĝi – casar-se, tornar-se esposa
vojaĝi – viajar 13. Ĉu Korvaks povas helpi la Reĝon?
Ne, Korvaks ne povas helpi la Reĝon.
1. (Desenhe um menino e uma menina, um mais alto que o outro.) Kiu estas pli alta, la
knabo aŭ la knabino? (Resposta completa!) 14. Ĉu la Reĝo pensas, ke Korvaks estas saĝulo aŭ malsaĝulo?
La knabino estas pli alta ol la knabo./ La knabo estas pli alta ol la knabino. La Reĝo pensas, ke Korvaks estas malsaĝulo.
2. Kiu estas pli granda, palaco aŭ dometo? 15. Diru al mi nomon de persono, kiu laŭ vi estas malsaĝulo.
Palaco estas pli granda ol dometo. Mi pensas, ke (nome de alguém) estas malsaĝulo.
3. Nun komparu la Reĝon al la princino. Uzu la vorton “forta”. 16. Korvaks ne povas helpi la Reĝon. Kion li faris poste?
La Reĝo estas pli forta ol la princino. Li forkuris per helikoptero.
33
29. Ĉu la Reĝo kaj la Reĝino timas aŭ admiras Mazin?
17. Ĉu Mazi iris haltigi Korvaks aŭ iris al la komputilejo helpi la Reĝon kaj la Reĝinon? La Reĝo kaj la Reĝino admiras Mazin.
Mazi iris al la komputilejo helpi la Reĝon kaj la Reĝinon.
30. Kio okazis al Karlo kaj Silvja? (Aponte para a palavra “geedziĝi” no quadro.)
18. Kiu iris haltigi Korvaks? Ili geedziĝas.
Karlo iris haltigi Korvaks.
30. Ĉu Korvaks laboris por Mazi? Kion li faris?
19. Ĉu la Reĝino timis Mazin? Jes, Korvaks laboris por Mazi. Li enpakis horloĝojn.
Jes, ŝi timis Mazin.
31. Kion Korvaks pensas pri si mem?
20. Ĉu Mazi manĝis partojn de la komputilo? Li pensas, ke li estas kompatinda.
Jes, Mazi manĝis partojn de la komputilo.
32. Kio okazis al Mazi en la fino de la historio?
21. Laŭ la Reĝo, kia estas la komputilo interne? Li iris for en sia kosmoŝipo.
La komputilo estas terure varma.
33. Ĉu ĉiuj adiaŭis Mazin?
22. Ĉu Mazi metis la komputilon en ordo kaj helpis la Reĝon? Jes, ĉiuj adiaŭis Mazin.
Jes, Mazi metis la komputilon en ordo kaj helpis la Reĝon.
34. Ĉu vi pensas, ke la fino de nia historio estas feliĉa aŭ malfeliĉa?
22. Ĉu la Reĝo iris ekster la komputilon? Mi pensas, ke la fino de la rakonto estas feliĉa.
Jes, la Reĝo iris ekster la komputilon.
35. Kion vi faros en la semajnfino? Uzu “eble” en via respondo.
23. Ĉu Karlo batis Korvaks en helikoptero? Eble... mi promenos kun miaj amikoj/mi studos Esperanton/mi faros nenion/ktp.
Jes, Karlo batis Korvaks.
36. Kion vi faros hodiaŭ post nia klaso? (Eble...)
24. Ĉu li kaptis Korvaks? Eble... mi manĝos ion/mi trinkos ion/mi iros al mia domo/ktp.
Jes, Karlo kaptis Korvaks.
37. Kion vi faros dimanĉe?
25. Kion diris Karlo al la gardistoj, ke ili faru al Korvaks? Eble...
Karlo diris al la gardisto, ke ili arestu Korvaks.
38.Ĉu vi jam vojaĝis per helikoptero?
26. Ĉu kopioj de Silvja reiras ĉiuj en la komputilon? Jes, mi jam vojaĝis per helikoptero./Ne, mi neniam vojaĝis per helikoptero.
Jes, ĉiuj kopioj de Silvja reiras en la komputilon.
39. Diru al mi nomon de persono, kiu laŭ vi estas kompatinda.
27. Ĉu pli da kopioj de Silvja aperas aŭ ĉiuj malaperas? Mi pensas, ke (nome de alguém) estas kompatinda.
Ĉiuj kopioj de Silvja malaperas.
40. Ĉu Mioĵo estas preta en unu aŭ en tri minutoj?
28. Kiom da Silvjaj restis? Mioĵo estas preta en tri minutoj.
Unusola restis.
41. Ĉu vi estas preta por iri al via domo nun?
34
Ne, mi ne estas preta por iri al mia domo nun ĉar mi devas studi. Komparu Karlo al Korvaks./Kiu estas pli brava ol Korvaks. /Kiu estas pli brava, ĉu Karlo aŭ
Korvaks?
42. Ĉu ni estas nun ekster aŭ interne de la ĉambro?
Nun, ni estas interne de la ĉambro. 4. _____ estas la plej alta persono el ĉiuj ni.
Kiu estas la plej alta persono el ĉiuj ni
43. Ĉu komputilo estas insekto aŭ maŝino?
Komputilo estas maŝino. 5. Mi pensas ke ______ estas la plej saĝa el ĉiuj ni.
Kiu estas la plej saĝa el ĉiuj ni?
44. Kiam vi kaj via familio vojaĝas, kiu enpakas vian objekton?
Mi mem empakas mian objekton./Mia patrino enpakas mia objekton./ktp. 6. Mi ne scias. Hi malaperis.
Kie estas... mia plumo/krajono/libro/ktp.?
45. Ĉu vi volas edziĝi (para alunos)/edziniĝi (para alunas) tuj?
Ne, mi ne volas edziĝi/edziniĝi tuj./Jes, mi volas edziĝi/edziniĝi tuj. 7. Eble mi iros al festo en la semajnfino.
Kion vi faros en la semajnfino?
46. Diru al mi pri objekto, kiu malaperis en via domo.
Pluvombrelo (guarda-chuva), monujo (carteira de dinheiro), ŝlosilo (chave), mono 8. Mi kutimas vekiĝi je la sepa horo.
(dinheiro), telefunkciigo (controle remoto)... Je kioma horo vi kutimas vekiĝi?
49. Je kioma horo vi kitume vekiĝas en la semajnfinoj? 11. Mi mem enpakas miajn objektojn, kiam mi vojaĝas.
En la semajnfinoj mi kutimas vekiĝi je la naŭa/deka/dek-unua/dek-dua/ktp. horo. Kiu empakas vian objekton, kiam vi vojaĝas?
50. Demandu al_______ je kioma horo li/ŝi kutime vekiĝas. 12. Ne, mi ne estas preta por iri al mia domo nun.
Ĉu vi estas preta pr iri al via domo nun?
10 - Respostas do professor
13. Ni estas interne de la ĉambro.
1. La plej bela persono en mia familio estas mia panjo. Ĉu ni estas ekster aŭ interne de la ĉambro?
Kiu estas la plej bela persono en via familio?
14. Mia libro malaperis.
2. La Reĝino estas pli dika ol la princino. Kio malaperis?/Kio okazis?
Komparu la Reĝinon al la princino./Kiu estas pli dika ol la princino?/Kiu estas pli dika, ĉu la
Reĝino aŭ la princino? 11 – Exercícios (Ekzercoj)
35