Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTRODUCCIÓN
Decimos “recomendaciones” porque, por cada regla que se enuncie, habrá tantas
institución que estableciera normas claras y precisas a seguir (como lo fue la Real
El gran problema a resolver en este idioma es que, “lo hablado, no refleja lo que se
mente tiende a memorizar dichas palabras, asociándolas a los sonidos como se dirían
Por lo que, el orden correcto para aprender este idioma debe ser:
soñar en inglés...
Por lo tanto, una manera de aprender a pronunciar las palabras inglesas es, mediante
4. Practicar.
Fundamento:
“La división en sílabas de una palabra surge, por la necesidad que tenemos los
los “bloques sonoros” y como se vinculan entre sí, tendremos resuelta, una parte
importante del problema. Por supuesto, ... habrá aspectos y excepciones que resolver.
Muchos, preferirán otros métodos, pero, permíteme mostrarte el resumen práctico que
ÍNDICE
1 Videos introductorios
Sí, porque las vocales pueden sonar por sí mismas, en cambio las
consonantes, necesitan apoyarse en las vocales.
Ejemplo:
Ejemplo:
Ejemplo: Reporter
R e - p o r t - e r
(Ataque Núcleo) (Ataque Núcleo Final) (Núcleo Final)
Sílaba abierta Sílaba cerrada Sílaba cerrada
Pronuncias (Rii-pórt-ər).
Representación esquemática:
En cada sílaba, los picos de sonoridad se ubican sobre las vocales y, las
consonantes se agrupan en torno a esos picos, registrándose el pico
mayor en la vocal de la sílaba acentuada, llamada “vocal principal”, en el
ejemplo, la letra “o”.
Te anticipo que en este idioma, no se usa el acento gráfico (el tilde), salvo
en unas pocas palabras que derivan de otras lenguas.
Vocales A E I/Y O U
Si toma sonido LARGO
(ei) (i:) = (ii) (ai) (ou) (iu)
escucharemos aprox:
Si toma sonido CORTO
(a) (e) (i) (o) (o), (a)
escucharemos aprox:
Los dos puntos (:) representan, una prolongación del sonido de la vocal que
le antecede.
Anticipemos un ejemplo:
El caso de la última sílaba, de las palabras de dos o más sílabas, que termine
en vocal (excepto e final), "generalmente", se pronunciarán "muy breve" con
el sonido corto de vocal (aunque es sílaba abierta) o, si corresponde, con el
sonido schwa.
Ej: dai-ly (dei-li), hi-pha (jai-fə).
Ejemplo (para el item a): La palabra CAME (es el pasado del verbo to come=
venir), tiene dos vocales, pero, si le restamos la “e” final, que al ser
silenciosa o muda no puede formar sílaba, nos queda entonces una sola
vocal (la “a”) para asignarle sonido, implica que toda esta palabra, forma
un solo bloque sonoro o única sílaba (monosílaba) para el inglés. Si
comparamos, en el idioma español, esta palabra tendría dos sílabas
(bisílaba), (ca-me), porque la “a” y la “e” al tener sonidos, forman sílaba, por
ello, poner mucha atención para no mezclar idiomas.
Por ahora nos adelantamos y decimos que CAME, es de una sílaba y que se
pronuncia (Keim), porque: c=k, y a la “a” le corresponde su sonido largo a=
(ei), por estar separada de la “e” final muda por una sola consonante (la
m), según tabla de sonidos vocales y reglas especificadas más
abajo. Nota: c=k antes de, a, o, u.
Ejemplo (para el item c): La palabra PORTE, tiene dos vocales, pero le
restamos la “e” final muda, quedando una sola vocal (la “o”) para asignarle
sonido, lo que implica que esta palabra forma una sola sílaba, y se
pronuncia (port), porque a la “o” le corresponde su sonido corto o= (o), por
estar separada por dos consonantes intermedias (r-t) de la “e” final muda.
Otro ejemplo (p/ diptongo): La palabra OUTSIDE (fuera), tiene cuatro vocales,
pero restamos la “e” final silenciosa y, al diptongo (ou) se lo contabiliza
como un solo sonido vocal, por lo que esta palabra nos queda con dos
vocales→ dos sonidos vocales a considerar, lo que implica que tiene dos
sílabas: Out-side. Comparando, en el idioma español, tendría tres sílabas
(out-si-de).
Por ahora nos adelantamos y decimos que OUT-SIDE tiene dos sílabas, y se
pronuncia (áut-said), porque veremos que: el diptongo ou se pronuncia (au),
acentuando en la sílaba áut, y la e final muda forma un solo bloque o una
única sílaba con la vocal (i) que le antecede (side), correspondiendo a la “i” el
sonido largo i= (ai) porque tiene una consonante intermedia (d) con la e final
muda. Otra palabra similar: Offside→ óff-side (óff-said), la o se pronuncia
según el sonido corto (o) por estar en sílaba cerrada, y la i= (ai) por acción de
la e final muda.
V1 CC...V2 CC...
Si hay una sola consonante entre dos vocales (VCV) o, entre vocal y
diptongo o, entre diptongos, “generalmente”, la consonante va con la
vocal o diptongo o triptongo que le sigue (V-CV), quedando la vocal
anterior como sílaba abierta, correspondiéndole el sonido largo.
Ejemplos: Ea-sy (ii-zi), i-tem (ai-təm o ai-dəm) (la t entre vocales suena
parecida a d, si no se quiere enfatizar), wa-ter (gua-dər), e-vil (ii-vəl=
iivl), re-port (ri-pórt), dai-ly (dei-li), pow-der (pau-dər)→ (la w junto a
vocal, en medio de palabra se comporta como semivocal con un
sonido parecido a “u”), be-cause (bi-cóz), u-sage (iú-seij).
La cuestión es,... ¿cómo dos palabras que tienen igual secuencia, en este
caso, e+m+o, varían completamente en la pronunciación de la 1er sílaba
de ambas?...
La pronunciación y división silábica en inglés, de estas dos palabras es:
“Es muy probable, que la tercera vocal, contada desde el final de una
palabra, tenga el sonido corto, si esta vocal es acentuada y parte de una
secuencia VCV, quedándose en el reparto con la consonante que le sigue
(VC-V), o por lo menos, con el sonido corto, si no pudiera quedarse con la
consonante, por ser parte de un sufijo”.
Nota: para determinar cuál es la 3er vocal contada desde el final, no debe
incluirse en el conteo, a la e final muda. Ejemplo: reference→ ref-er-
ence (réf-fər-ənss= reffrənss).
Caso particular: Pe-nél-o-pe (Pə- nél- lə- pi), donde esta e final no es
muda.
Si hay dos consonantes (distintas o gemelas) entre dos vocales
(VCCV), o entre vocal y diptongo o, entre diptongos,
“generalmente”, repartimos una consonante para cada vocal (VC-CV) o,
diptongo o, triptongo (siempre que no sean consonantes que
obligatoriamente deban estar juntas), quedando la primer sílaba como
cerrada.
Ejemplos:
Las consonantes iniciales (que van al inicio de una sílaba) son: bl, br, ch,
cl, cr, dr, fl, fr, gh, gl, gn, gr, kn, ph, phr, pl, pr, ps, rh, sc, sch, sh, sk, sl, sm,
sn, sp, sq, st, tr, wr, wh.
Sustantivo: minute → min – ute (mín –nit). Aquí aplicamos la regla que dice,
“vocal acentuada seguida de consonante líquida (n), la consonante va con
vocal anterior, formando sílaba cerrada”. Lo veremos en el punto 7 de Fonética
elemental.
c. Los Prefijos ingleses más usuales son: a, ab, ac, ad, af, al, ap, as, at,
anti, aut, be, bi, col, com, con, cor, contra, de, di, dif, dis, e, ef, en, il, im,
in, ir, inter, intra, intro, mis, mon, mono, multi, ob, oc, of, op, per, poly,
post, pre, pro, re, sub, ,suc, suf, sup, super, sur, trans, tri, un, uni.
d. Los Sufijos ingleses más usuales son: able, age, al, ance, ancy, ary,
ate, cal, en, ence, ency, ent, er, ery, est, ful, hood, ial, ian, ible, ic, ice,
ine, ing, ion, ious, ish,ism, ist, itis, ite, ive, ,ity, ize, less, logy, ly, ment,
ness, or, ory, ous, ry, ship, sion, th, tion, ty, ure, ward, y.
e. Deberemos aprender tambien, los distintos sonidos que toman las
consonantes y/o cuando quedan mudas, en distintas combinaciones con
otras letras, sabiendo que existen cinco especies de consonantes:
simples, dobles, triples, compuestas iniciales (solo van en el inicio o
ataque de una sílaba) y, compuestas finales (solo van al final de una
sílaba).
f. Regla, o recomendación, para determinar la separación en sílabas de
una palabra con varios significados, pero de igual escritura:
3 Fonética elemental
1. Los nombres (en inglés) de las letras del alfabeto inglés son:
Nota: Los dos puntos (:) significan alargar el sonido de la vocal anterior.
No olvidemos que, los reemplazos de vocal por el sonido schwa (ə) que
veremos, al acortar los sonidos vocálicos, hace que abunden los sonidos
consonánticos. Esa es una diferencia fundamental con el español, y el
porqué, nos resulta algo más complicada la dicción, a los de habla hispana,
que tendemos a hacer lo primero (vocalizar).
El cual, ubicado en la boca, nos muestra el lugar donde se articula cada vocal
española:
Observar que no dice, “dos vocales...”, lo que dice es: “dos sonidos
vocálicos...”, lo cual implica que, la boca tendrá que cambiar de postura,
mientras pronuncia cada uno de estos sonidos.
“El triptongo (del griego: tres tonos o sonidos), es el sonido vocal compuesto,
resultante de la unión de tres sonidos vocálicos, distintos y consecutivos, en
una misma sílaba”.
Los triptongos son cinco en el inglés, /eɪə/, /aɪə/, /ɔɪə/, que tienen (ɪ) central;
y /əʊə/, /aʊə/, que tienen (ʊ) central.
3. El sonido de las vocales inglesas cambia según las letras del alfabeto
que las acompañen (por delante y por detrás) y según su ubicación
(ej: e finalpuede ser muda), en cambio en el español, suenan tal como
se escriben.
4. Tabla de sonidos de las vocales
Palabras como: have (jav o jəv), bade (ba: d), are (ər).
Palabras como: give (giv), live (liv) si es verbo, pero, live (laiv) -si es
adjetivo no es excepción; sustantivo forte (fort), pero el adverbio
forte (for-te).
Palabras como: love (lov), gone (gon), none (non), one (uan),
prove (pruv).
Cuando la “r” está antes de la “u”, la u suena (u:).
Ejemplos: Rule (ru: l), prude (pru: d), rude (ru: d), prune (pru: n), etc.
Palabras terminadas en “ture” (chər) y “sure” (shər): Ej: na-ture (neí-
chər), cul-ture (kóul-chər), struc-ture (strók-chər), sig-na-ture (síg-nə-
chər), ag-ri-cul-ture (ág-gri-koul-chər), pic-ture (pik-chər), fix-ture (fiks-
chər), clo-sure (klou-shər),ex-po-sure (ik-pou-shər). Excepción: sure
(shur), as-sure (əs-shur), etc.
Palabras terminadas en “tive” (tiv), donde la “e final” es solamente muda,
quedando la “i” en sílaba cerrada: af-fir-ma-tive (əf-fér-mə-tiv); e-mo-tive
(i-móu-tiv), sen-si-tive (séns-sə- tiv).
Nota 2: No olvidar que la “r” solo se pronuncia (en inglés británico) si le sigue
vocal. Nosotros seguiremos poniendo la “r” en la pronunciación para darle el
sonido y color adecuado a la vocal antecedente a “r”, aunque finalmente no la
pronunciemos. (El efecto sicológico ayuda al efecto práctico).
Para saber que sonido se le dará a cada vocal, tendremos presente alguna de
las reglas o recomendaciones siguientes (con muchas excepciones):
4.1 Regla nº 1
4.3 Regla nº 3
Vemos entonces que, en palabras de una sílaba que terminan en vocal “e”,
y que la misma es única, NO se debe considerar a la “e” final como muda,
sino con su sonido largo, porque la sílaba no tendría sonido.
Excepciones (donde la “o” toma el sonido como u): do (du), who (ju), to (tu),
etc.
4.4 Regla nº 4
Cuando una vocal inicia una sílaba, o la finaliza, sin ayuda de consonante (o
sea, forma una sílaba abierta), toma “generalmente” su sonido largo. Ejemplo:
a-men (ei-men), e-qual (ii-cuəl), cy-prus (sai-prəs), be-cause (bi-koz)
4.5 Regla nº 5
4.6 Regla nº 6
4.7 Regla nº 7
Cuando hay dos vocales juntas en la palabra (que no sean diptongo, ya que
en el diptongo se unen para formar un nuevo sonido) o, separadas por una
sola consonante, el primer vocal recibe su sonido largo y, la segunda
vocal puede ser silenciosa o muda pero no siempre.
“En una palabra común, de “dos o más” sílabas, (si no tiene “e” final de
palabra, o alguna terminación especial), la vocal de la última
sílaba se pronunciará según el sonido corto de vocal, ya sea esta,
sílaba abierta o cerrada, o se pronunciará, según el sonido mas corto
schwa, si correspondiera el reemplazo de vocal por el sonido schwa”.
4.8 Regla nº 8
Cuando hay dos vocales juntas (distintas o iguales), aunque no formen
diptongo, son una sílaba, porque a la 1er vocal se le asigna generalmente el
sonido largo y, la 2da vocal es muda. Si observamos los ejemplos veremos
que aquí no aplicamos el concepto de sílaba cerrada. Ejemplos: pain (pein)
c/ i muda, eat (i: t) c/ amuda, boat (bout) c/ a muda, sea (si:) c/ a muda, res-
cue (res-kiu) c/ influencia de la e final muda, peek (pi: K), greet (gri: t). Pero,
cuando es doble oo, puede tomar otros sonidos: book (buk), door (do: r).
4.9 Regla nº 9
Vimos que, la función principal de una vocal es, formar sílaba y ser
el núcleo de ella, ya que su presencia (aún sola), permite la formación de los
sonidos, y decíamos tambien que las consonantes necesitan de las vocales
para que se articulen sus sonidos, pero, entre ambos tipos (vocales y
consonantes), encontramos a las consonantes líquidas, que son
llamadas consonantes silábicas, cuando en determinado contexto,
“parecieran” formar sílaba sin la presencia de vocal, es por eso que ciertas
palabras, teniendo determinado número de sílabas, parecieran en la
pronunciación, que tienen más sílabas.
Ello ocurre por la acción de las consonantes sílabicas, que “se escuchan”
como si formaran otra sílaba más, la cual siempre será no acentuada.
Nota: no confundir los mecanismos descriptos para separar en sílabas con, los
mecanismos utilizados para lograr la pronunciación aproximada.
Inoperableness (inoperabilidad)→in-opera-ble-ness→in-op-er-a-ble-
ness → (in-óp-pər-ə-bel-nəss = inópprəbelnəs).
REFORMULACIÓN DE UN CONCEPTO
Ahora que ya tienes bastante claro, como se pronuncian los "bloques
afectados por consonantes silábicas", es necesario introducir una
modificación al concepto de núcleo de sílaba que habíamos visto al
comienzo, y es la siguiente:
Para los de habla hispana, el hecho de que una consonante sea el núcleo de
una sílaba, es algo totalmente nuevo.
Es por ello que preferí, dar antes las explicaciones de la pronunciación (la
que no se modifica), y luego el concepto gramatical. ¿Te imaginas la
confusión que habría causado si te decía este concepto, allá en el primer
tema de sílaba?...
4.10 Regla nº 10
Atención, sin incluir los casos “ded” -ted”, no confundir el final con otra sílaba,
porque, al contar el sufijo con vocal muda en los otros casos, no se separa, o
sea el sufijo agregado no altera el n° de sílabas.
Para los verbos cuyo infinitivo terminan en –el, -al, en el inglés británico, se
duplica la l al agregar el sufijo ed, en cambio los americanos lo hacen solo si la
sílaba está acentuada:
Ejemplos:
4.11 Regla nº 11
4.13 Regla nº 13
4.14 Regla nº 14
En palabras terminadas en (consonante + y), se forma sílaba con (cons.+y):
hap-py (jap-pi), can-dy (kan-di), ang- ry (ang-ri), mes-sy (mes-si), mum-
my (mom-mi), tip-sy (tip-si), etc.
4.15 Regla nº 15
Etapa nº 1:
Etapa nº 2:
Etapa nº3:
Análisis de las sílabas restantes, aplicando los conceptos vistos: For es
sílaba cerrada, se pronuncia entonces en su sonido corto (for), en
cambio –tal- es sílaba no acentuada, y se pronuncia en su sonido
especial schwa (təl= tl), porque a la “a” le sigue la consonante (l), y se
debe pronunciar parecida a la (o+a) muy breve, más precisamente
una schwa (ver en tabla de sonidos vocálicos).
5 La acentuación
pronuncia un poco más fuerte que las demás. La sílaba con tensión
Debemos tener presente que, hay palabras que varían su pronunciación si,
están acentuadas (stressed) o, nó acentuadas (unstressed). Ej: but (bat)
stressed, but (bət) unstressed); the (di) stressed antes de vocal, the (də)
unstressed antes de consonante; have (jav) stressed, have (jəv) unstressed);
your (iur) stressed, your (iər) unstressed, etc.
dice más rápida y calladamente, por eso resulta a veces difícil entender a los
Ejemplos:
For Eng-lish rhy-thm, tap your hands.
(For ing- lich ri-dem, tap ior jands)= (Fər inglich ridem, tap iər jands)
Para el ritmo del inglés, golpea tus manos.
Fast or slow, just keep the beat.
(Fast or slou, jast ki: p da bi: t)= (Fast ər slou, jast ki: p də bi:t)
Rápido o lento, solo mantén el ritmo.
Regla general:
Ejemplo: The cats in the yard are going to eat up the mice.
(Də cats in də iard ər going tu i: t op də mais).
Nota:
Sobre este tema hay tanto para decir, que lo más rápido es la imitación.
Veamos solo como ejemplo, “The Question tags” (Las etiquetas o cláusulas
interrogativas), que son “preguntas cortas agregadas” a una frase, por eso
le dicen “colas de oración” y su significado, depende fundamentalmente de
la entonación.
c. Recomendaciones:
Como hemos visto, las vocales y consonantes, presentan muchos
cambios y excepciones en determinadas situaciones, por lo que, una
manera práctica de mejorar la pronunciación, sin comprometer la
ortografía es:
“Escribir sobre la palabra, los cambios que registra cada letra”. Ej.:
mother (madə), debe llevar una a sobre la o, una d sobre la th, y la e es
schwa, para pronunciar “madər= madr”. No es aconsejable sobre-escribir
arriba, la palabra completa madər, porque podríamos mal
acostumbrarnos a escribir “madər” en lugar de mother y, empezar a
tener problemas de ortografía por mejorar la pronunciación.
Conclusiones:
6 Tablas de pronunciaciones
6.1 Consonantes MUDAS al combinarse con otras en la misma sílaba
7 Recurso de integración
Nota:
Como puedes ver,... tendrás que dedicarle todos los días un poquito... solo
depende de ti.
LISTA
A (ə), a-ble (ei-b’l), a-bout (ə -báut), a-bove (ə -bóuv), a-cross (ə -cróss), act
(akt), action (ák-shən), ac-tu-al-ly (ák-chu-əl-li), add (ead), ad-di-tion (əd-dí-
shən), ad-jec-tive (áj-jək-tiv), a-fraid(ə-fréid), Af-ri-ca (áf-fri-kə), af-ter (áf- tər),
again (ə-géin), a-gainst (ə-génst), age (eij) ago (ə-gó), agreed(ə-gréid), ahead
(ə-jéd), air (er), all (ol), allow(ə-lav), al-most (aol-most), a-lone (ə -lón), along
(ə -lóvng), al-read-y (oul-red-di), al-so (óul-so), al-though (oul-dó), al-ways
(óul-güeiz), am (əm), A-mer-i-ca (ə -mér-ri-kə), among (ə-mong), amount (ə-
maunt), an(ən), and (ənd), an-gle (en-g’l), an-i-mal (án-nə -m’l), an-oth-er (ən-
no-dər), an-swer (an-ssuər), an-y (én-ni), an-y-thing (én-ni-zeng), ap-pear (əp-
pír), ap-ple (áp-p’l), are (ər), ar-e-a (er-ri- ə), arms (árms), ar-my (aar-mi),
around (ə-raund), ar-rived (ər-ráivd), art (aart), as (əz), ask (ask), at(ət), a-way
(ə -güéi).
Ba-by (béi-bi), back (bak), bad (bad), ball (bol), bank (bangk), base (beis), be
(bii), bear (ber), beat (biit), beau-ti-ful (biú-də-f´l), be-came (bi-kéim), be-cause
(bi-kós), be-come (bi-kóum), bed (bed), been (bin) be-fore (bi-fóur), be-gan
(bi-gán) be-gin (bi-guén), be-hind (bi-jáind), be-ing (bí-ing), be-lieve (bi-lív),
bell (bel), be-lóng (bi-lón), be-low (bi-lóu), be-side (bi-sáid), best (best), bet-ter
(bét-tər), be-tween (bi-túin), big (big), bill (bil), birds (bərds), bit (bit), black
(blak), block (blok), blood (blood), blow (blou), blue (blu), board (bords), boat
(bout), bod-y (bá-di), bones bouns), book (buk), born (born), both (boud) bot-
tom (bot-təm), box (boks), boy (boi), branch-es (bránch-es), break (breik),
bright (brait), bring (bring), Brit-ish (Bri-tis), bro-ken (bróu-kən), broth-er
(bród- ər), brought (broft), brown (broun), build (bild), build-ing (bíld-in), built
(bilt), burn-ing (bérn-ing), busi-ness (bís-nəss), but (bat), buy (bai), by (bai)
(suenan iguales).
Call (col), came (keim), can (kən), can-not (kən-not), can’t (kənt), cap-i-tal
(káp-pi-t’l), cap-tain (Káp-tən), car (kaa), care (keir), care-ful-ly (kéir-fəl-li), car-
ry (káer-ri), case (keis), cat (kat), catch (katsh), cat-tle (kat-t´l), caught (kocht),
cause (kos), cells (sels), cen-ter (sén-tər, cents (sents), cen-tu-ry (sén-chə-ri),
cer-tain (ser-t´n), chance (chans), change (cheinj), chart (chart), check (chek),
chief (chif), child (chaild), chil-dren (chíl-drən), choose (chus), church (cherch),
cir-cle (ser-k´l), cit-y (sit-dy), class (klass), clean (klin), clear (klir), climbed
(klimbd) close (klous), clothes (klouds), cloud (klod), coast (kost), cold (kold),
col-or (kól-lər), col-umn (kól-ləm), come (koum), com-mon (kom-mən), com-
pa-ny (kom-pə-ni), com-pare (kəm -péir), com-plete (kəm –plít), com-pound
(kóm-pound), con-di-tions (kən-dí-shəns), con-sid-er (kən-sí-dər), con-so-nant
(kóns-sə-nənt), con-tain (kən-téin), con-tin-ued (kən-tín-niud), con-trol (kən-
tról), cook (kuk), cool (kul), cop-y (kóp-pi), corn (kourn), cor-ner (kor-nər), cor-
rect (kə- rékt), cost (kost), cot-ton (kót-t´n), could (kud), couldn’t (kudnt), count
(kaunt), coun-try (kaun-tri)) course (kors), cov-ered (kov-vərd), cows (kous),
cre-ate (kri-eit), cried (kraid), crops (krops), cross (kros), crowd (kravd), cur-
rent (kur-rənt), cut (kot).
Dance (danss), dark (dark), day (dei), dead (ded), deal (diil), death (dead), de-
cid-ed (di-sáid-əd), dec-i-mal (dés-sə-m’l), deep (diip), de-scribe (di-skraib),
des-ert (dés-sərt), de-sign (di-sáin), de-tails (di-téils), de-ter-mine (dí-ter-
main), de-vel-oped (di-vél-ləpt), dic-tion-ar-y (dík-shən-er-ri), did (did), didn’t
(didnt), died (daid), dif-fer-ence (díf-fr-ənss), dif-fer-ent (díf-fr-ənt), dif-fi-cult
(díf-fe-kəlt), di-rect (diu-rekt), di-rec-tion (diu-rekt-shən), dis-cov-ered (diss-
kov-vərd), dis-tance (dís-tənss), di-vi-ded (di-vái-dəd), di-vi-sion (di-vís-sh’n),
do (du), doc-tor (dók-tər), does (dasz), doesn’t (daszent), dog (doog), dol-lars
(dól-lərs), done (doun), don’t (don’t), door (door), down (daun), draw (droo),
draw-ing (droo-eng), dress (dress), drive (draiv), drop (droap), dry (drai) dur-
ing.(doer-ing).
Each, ear-ly, ears, earth, east, eas-y, eat, edge, ef-fect, eggs, eight, ei-ther, e-
lec-tric, el-e-ments, else, end, en-er-gy, en-gine, Eng-land, Eng-lish, en-joy,
enough, en-tered, en-tire, e-qual, e-qua-tion, es-pe-cial-ly, Eu-rope, e-ven, e-
ve-ning, ev-er, eve-ry, eve-ry-one, eve-ry-thing, ex-act-ly, ex-am-ple, ex-cept,
ex-cit-ing, ex-er-cise, ex-pect, ex-pe-ri-ence, ex-per-i-ment, ex-plain, ex-press,
eye.
Face, fact, fac-tor-ies, fac-tors, fall, fam-i-ly, fa-mous, far, farm, farm-ers, fast,
fa-ther, fear, feel, feel-ing, feet, fell, felt, few, field, fig, fight, fig-ure, filled, fi-
nal-ly, find, fine, fin-gers, fin-ished, fire, first, fish, fit, five, flat, floor, flow, flow-
ers, fly, fol-low, food, foot, for, force, for-est, form, for-ward, found, four, frac-
tion, France, free, French, fresh, friends, from, front, fruit, full, fun.
Game, gar-den, gas, gave, gen-er-al, get, girl, give, glass, go, God, gold,
gone, good, got, gov-ern-ment, grass, great, Greek, green, grew, ground,
group, grow, guess, gun.
Had, hair, halt, hand, hap-pened, hap-py, hard, has, hat, have, he, head, hear,
heard, heart, heat, heav-y, held, help, her, here, high, hill, him, him-self, his,
his-to-ry, hit, hold, hole, home, hope, horse, hot, hours, house, how, how-ev-
er, huge, hu-man, hun-dred, hunt-ing.
I, ice, i-de-a, if, I’ll, im-por-tant, in, inch-es, in-clude, in-crease, In-di-an, in-di-
cate, in-dus-try, in-for-ma-tion, in-sects, in-side, ins-tead, in-stru-ments, in-ter-
est, in-to, i-ron, is, is-land, isn’t, it, its, it’s, it-self.
La-dy, lake, land, lan-guage, large, last, lat-er, laughed, law, lay, lead, learn,
least, leave, led, left, legs, length, less, let, let’s, let-ter, lev-el, lie, life, lift-ed,
light, like, line, list, lis-ten, lit-tle, live, lo-cat-ed, long, look, lost, lot, loud, love,
low.
Ma-chine, made, main, major, make, man, many, map, march, mark, match,
ma-te-ri-al, mat-ter, may, may-be, me, mean, meas-ure, meat, meet, mel-o-
dy, mem-bers, men, met-al, meth-od, mid-dle, might, mile, milk, mil-lion, mind,
mine, min-utes, miss, mod-ern, mol-e-cules, mo-ment, mon-ey, months,
moon, more, morn-ing, most, moth-er, moun-tain, mouth, move, move-ment,
much, mu-sic, must, my.
Name, na-tion, nat-u-ral, near, nec-es-sar-y, need, never, new, next, night, no,
nor, north, north-ern, nose, not, note, noth-ing, no-tice, noun, now, num-ber,
num-er-al.
Ob-ject, ob-serve, o-cean, of, off, of-fice, of-ten, oh, oil, old, on, once, one, on-
ly, o-pen, op-po-site, or, or-der, oth-er, our, out, out-side, o-ver, own, ox-y-
gen.
Page, paint, pair, pa-per, par-a-graph, park, part, par-tic-u-lar, par-ty, passed,
past, pat-tern, pay, peo-ple, per, per-haps, pe-ri-od, per-son, phrase, picked,
pic-ture, piece, place, plains, plan, plane, plant, plants, play, please, plu-ral,
poem, point, pole, poor, po-si-tion, pos-si-ble, pounds, pow-er, prac-tice, pre-
pared, pres-i-dents, prêt-ty, printed, prob-a-bly, prob-lem, proc-ess, pro-duce,
prod--ucts, proper-ty, pro-vide, pulled, pushed, put.
Safe, said, sail, same, sand, sat, save, saw, say, scale, school, sci-ence, sci-
en-tists, score, sea, seat, sec-ond, sec-tion, see, seeds, seem, seen, sell,
send, sense, sent, sen-tence, sep-a-rate, serve, set, set-tled, sev-en, sev-er-
al, shall, shape, sharp, she, ship, shoes, shop, short, should, shoul-der, shout-
ed, show, shown, side, sight, sign, sig-nal, si-lent, sim-i-lar, sim-ple, since,
sing, sir, sis-ter, sit, six, size, skin, sky, sleep, sleep, slow-ly, small, smell,
smiled, snow, so, soft, soil, sol-diers, so-lu-tion, some, some-one, some-thing,
some-times, son, song, soon, sound, south, south-ern, space, speak, spe-cial,
speed, spell, spot, spread, spring, square, stand, stars, start, state, state-
ment, stay, steel, step, stick, still, stone, stood, stop, store, sto-ry, straight,
strange, stream, street, stretched, string, strong, stu-dents, stud-y, sub-ject,
sub-stances, such, sud-den-ly, suf-fix, sug-ar, sug-gest-ed, sum, sum-mer,
sun, sup-ply, sup-pose, sure, sur-face, sur-prise, swim, syl-lables, sym-bols,
sys-tem.
Ta-ble, tail, take, talk, tall, teach-er, team, tell, tem-per-a-ture, ten, terms, test,
than, that, the, their, them, them-selves, then, there, these, they, thick, thin,
thing, think, third, this, those, though, thought, thou-sands, three, through,
thus, tied, time, ti-ny, to, to-day, to-geth-er, told, tone, too, took, tools, top, to-
tal, touch, to-ward, town, track, trade, train, train, trav-el, tree, trian-gle, trip,
trou-ble, truck, true, try, tube, turn, two, type.
Uncle, un-der, un-der-line, un-der-stand, unit, un-til, up, up-on, us, use, u-su-
al-ly.
Val-ley, val-ue, var-i-ous, verb, ver-y, view, vil-lage, vis-it, voice, vow-el.
Wait, walk, wall, want, war, warm, was, wash, Wash-ing-ton, wasn’t, watch,
wa-ter, waves, way, we, wear, weath-er, week, weight, well, we’ll, went, were,
west, west-ern, what, wheels, when, where, wheth-er, which, while, white,
who, whole, whose, why, wide, wife, wild, will, win, wind, win-dow, wings, win-
ter, wire, wish, with, with-in, with-out, wom-an, wom-en, won-der, won’t, wood,
word, work, work-ers, world, would, wouldn’t, write, writ-ten, wrong, wrote.
Yard, year, ye-llow, yes, yet, you, young, your, you’re, your-self.
8 Vocabulario básico
Dicho proceso “no debe limitarse a aprender de memoria” cada palabra, sino a
“entender” el significado profundo de cada una de ellas, y por sobre todo
sus usos, junto a otras, formando frases.
Debes saber, que la lista de las palabras más utilizadas oralmente, varía un
poco respecto de, las más utilizadas en la escritura, por lo que conviene
unificarlas en una única lista.
Esto implica que, apenas se escribe o se lee una palabra nueva, debemos
pronunciarla adecuadamente, muchas veces, y en voz alta, para que nuestros
oídos memoricen y asocien los sonidos, a la palabra (e imagen) que está
entrando por los ojos. ESTO ES FUNDAMENTAL.
¿Un ejemplo de una frase conocida?... Si lees y/o escuchas, “My love,... I
love you” (Mailav,... ailaviu),... y asocias con la imagen: