Sei sulla pagina 1di 48

N O R M A I T A L I A N A CEI

Norma Italiana

CEI EN 60300-2
Data Pubblicazione Edizione
1997-08 Prima
Classificazione Fascicolo
56-11 3691
Titolo
Gestione della fidatezza
Parte 2: Elementi e compiti del programma di fidatezza

Title
Dependability management
Part 2: Dependability programme elements and tasks

ELETTROTECNICA GENERALE E MATERIALI PER USO ELETTRICO

NORMA TECNICA

COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE • AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO
SOMMARIO
La presente Norma descrive gli elementi di un programma di fidatezza e fornisce una guida circa la scelta
dei compiti necessari per conseguire una specificata fidatezza dei prodotti. La presente Norma si armo-
nizza e complementa la ISO 9004-1 ed è applicabile ai materiali hardware ed ai sistemi contenenti soft-
ware. Sono inoltre fornite descrizioni degli specifici elementi del programma; non sono comprese le pro-
cedure dettagliate da utilizzarsi per la realizzazione dei compiti, ma viene fatto riferimento alle relative
guide applicative contenute nella IEC 300-3 ed altre Norme Internazionali IEC sulla gestione della fidatez-
za. La struttura della presente Norma riguarda in primo luogo il caso di relazioni tra due parti, cioè tra un
“fornitore” che fornisce i prodotti e i servizi di manutenzione ed un “cliente”.

DESCRITTORI • DESCRIPTORS
Programma di fidatezza • Dependability programme; Ciclo di vita • Life cycle; Contratto • Contract; Utilizzatore
• User; Prodotto • Product; Software • Software; Progetto • Project;

COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI


Nazionali

Europei (IDT) EN 60300-2:1996-01;


Internazionali (IDT) IEC 60300-2:1995-12;
Legislativi

INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana CEI EN 60300-2 Pubblicazione Norma Tecnica Carattere Doc.

Stato Edizione In vigore Data validità 1997-10-1 Ambito validità Europeo


Varianti Nessuna
Ed. Prec. Fasc. Nessuna

Comitato Tecnico 56-Fidatezza


Approvata dal Presidente del CEI in Data 1997-7-24
CENELEC in Data 1995-11-28
Sottoposta a inchiesta pubblica come Documento originale Chiusa in data 1995-10-15

Gruppo Abb. 1 Sezioni Abb. C Prezzo Norma IEC 118 SFr


ICS 03.120.10; 29.020;
CDU

LEGENDA
(IDT) La Norma in oggetto è identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)

© CEI - Milano 1997. Riproduzione vietata.


Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente Documento può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto del CEI.
Le Norme CEI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione sia di nuove edizioni sia di varianti.
È importante pertanto che gli utenti delle stesse si accertino di essere in possesso dell’ultima edizione o variante.
Europäische Norm • Norme Européenne • European Standard • Norma Europea
EN 60300-2
Gennaio 1996

Gestione della fidatezza


Parte 2: Elementi e compiti del programma di fidatezza

Dependability management
Part 2: Dependability programme elements and tasks

Gestion de la sûreté de fonctionnement


Partie 2: Eléments et tâches du programme de sûreté de fonctionnement

Zuverlässigkeits-Management
Teil 2: Zuverlässigkeits-Programmelemente und -aufgaben

CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretario Centrale del CENELEC o agli uffici di qual-
CENELEC member. siasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validità.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Denmark, Finland, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Lu- marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
xembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Sweden, Switzerland and United Kingdom. togallo, Regno Unito, Spagna, Svezia e Svizzera.
© CENELEC 1996 Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.

C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrétariat Central: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.

INTRODUCTION INTRODUZIONE 1

1 SCOPE CAMPO DI APPLICAZIONE 3

2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI 3

3 DEFINITIONS DEFINIZIONI 4

4 DEPENDABILITY PROGRAMME OVERVIEW VISIONE D’ASSIEME DEL PROGRAMMA DI FIDATEZZA 5


4.1 General ............................................................................................... Generalità ........................................................................................... 5
Fig. 1 Relation between life cycle phases and dependability Relazione tra le fasi del ciclo di vita ed i compiti del
programme tasks programma di fidatezza ............................................................... 6
4.2 Life cycle of product ................................................................... Ciclo di vita di un prodotto ....................................................... 8

5 TAILORING CRITERIA FOR DEPENDABILITY CRITERI PER LA PERSONALIZZAZIONE DEI PROGRAMMI DI


PROGRAMMES FIDATEZZA 10
5.1 General ............................................................................................... Generalità ......................................................................................... 10
5.2 User application ............................................................................. Applicazione dell’utilizzatore .................................................. 11
5.3 Contract situation .......................................................................... Situazione contrattuale ............................................................... 11
5.4 Life-cycle phase applications .................................................. Applicazioni alle fasi del ciclo di vita ................................. 12
5.5 Product-related characteristics ................................................ Caratteristiche relative al prodotto ....................................... 12
5.6 Software considerations ............................................................. Considerazioni relative al software ...................................... 12

6 PROJECT-SPECIFIC OR PRODUCT-SPECIFIC ELEMENTI E COMPITI DI PROGRAMMA SPECIFICI PER UN


PROGRAMME ELEMENTS AND TASKS PRODOTTO O SPECIFICI PER UN PROGETTO 12
6.1 Planning and management ...................................................... Pianificazione e gestione .......................................................... 12
6.2 Contract review and liaison ..................................................... Riesame del contratto e collegamenti ................................. 14
6.3 Dependability requirements .................................................... Requisiti di fidatezza ................................................................... 15
6.4 Engineering ...................................................................................... Ingegneria della fidatezza ......................................................... 17
6.5 Externally provided products .................................................. Prodotti di fornitura esterna .................................................... 19
6.6 Analysis, prediction and design review ............................. Analisi, previsioni e riesame del progetto ........................ 20
6.7 Verification, validation and test ............................................. Verifica, validazione e prove .................................................. 24
6.8 Life-cycle cost programme ....................................................... Programma di costo sul ciclo di vita ................................... 26
6.9 Operation and maintenance support planning .............. Pianificazione del supporto di servizio e di manutenzione 26
6.10 Improvements and modifications ......................................... Miglioramenti e modifiche ....................................................... 27
6.11 Experiences feedback ................................................................. Esperienze e informazioni di ritorno .................................. 28
ANNEX/ALLEGATO
A SIMPLIFIED FLOW DIAGRAM OF AN EXAMPLE OF A DIAGRAMMA DI FLUSSO SEMPLIFICATO DI UN ESEMPIO DI
DEPENDABILITY PROGRAMME ILLU TRATING THE PROGRAMMA DI FIDATEZZA ILLUSTRANTE
INTEGRATION OF ACTIVITIES AND FEEDBACK OF DATA L’INTEGRAZIONE DELLE DIFFERENTI ATTIVITÀ E LE
INFORMAZIONI DI RITORNO 32

ANNEX/ALLEGATO
B EXAMPLES OF PROGRAMME ELEMENTS AND TASKS ESEMPI DI ELEMENTI E DI COMPITI DEL PROGRAMMA
DURING THE PRINCIPAL PHASES OF A PROJECT DURANTE LE FASI PRINCIPALI DI UN PROGETTO 34

ANNEX/ALLEGATO
C STANDARDS APPLICABLE TO EACH ELEMENT AND TASK NORME APPLICABILI A CIASCUN ELEMENTO E COMPITO 38
ANNEX/ALLEGATO
D BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA 40

ANNEX/ALLEGATO
ZA Normative references to Riferimenti normativi ad altre Pubblicazioni
International Publications with their Internazionali con le Pubblicazioni Europee
corresponding European Publications corrispondenti 41

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina iv
FOREWORD PREFAZIONE
The text of document 56/437/FDIS, future edi- Il testo del documento 56/437/FDIS, futura edi-
tion 1 of IEC 300-2, prepared by IEC TC 56, De- zione 1 della IEC 300-2, preparata da IEC TC 56,
pendability, was submitted to the IEC-CENELEC Fidatezza, è stato sottoposto al voto parallelo
parallel vote and was approved by CENELEC as IEC-CENELEC ed è stato approvato dal CENELEC
EN 60300-2 on 1995/11/28. come EN 60300-2 il 28/11/1995.
The following dates were fixed: Sono state fissate le seguenti date:
n latest date by which the EN has to be imple- n data ultima entro la quale la Norma EN deve
mented at national level by publication of essere applicata a livello nazionale mediante
an identical national Standard or by en- pubblicazione di una Norma nazionale identi-
dorsement ca o mediante sua ratifica
(dop) 1996/09/01 (dop) 01/09/1996
n latest date by which the national Standards n data ultima entro la quale delle Norme nazio-
conflicting with the EN have to be with- nali in conflitto con la Norma EN devono es-
drawn sere ritirate
(dow) 1996/09/01 (dow) 01/09/1996

Annexes designated “normative” are part of the Gli Allegati designati come “normativi” sono parte
body of the Standard. integrante della Norma.
Annexes designated “informative” are given for Gli Allegati designati come “informativi” sono dati
information only. solo per informazione.
In this ¨Standard, Annexes A and ZA are norma- In questa Norma, gli Allegati A e ZA sono norma-
tive and Annex B, C and D are informative. tivi e gli Allegati B, C e D sono informativi.
Annex ZA has been added by CENELEC. L’Allegato ZA è stato aggiunto dal CENELEC.

ENDORSEMENT NOTICE AVVISO DI ADOZIONE


The text of the International Standard Il testo della Norma Internazionale IEC 300-2:1995
IEC 300-2:1995 was approved by CENELEC as a è stato approvato dal CENELEC come Norma Eu-
European Standard without any modification. ropea senza alcuna modifica.
In the official version, for Annex D, Bibliogra- Nella versione ufficiale, aggiungere nell’Allegato D,
phy, the following notes have to be added for Bibliografia, le note seguenti per le norme indicate:
the standards indicated:

IEC 812 IEC 812


Note Harmonized as HD 485 S1:1987 (not modified). Armonizzata come HD 485 S1:1987 (non modificata).

IEC 1025 IEC 1025


Note Harmonized as HD 617 S1:1992 (not modified). Armonizzata come HD 617 S1:1992 (non modificata).

IEC 1078 IEC 1078


Note Harmonized as EN 61078:1993 (not modified). Armonizzata come EN 61078:1993 (non modificata).

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina v
NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina vi
INTRODUCTION INTRODUZIONE

Three factors are of fundamental importance to Vi sono tre fattori che risultano essere di fonda-
those responsible for developing a new prod- mentale importanza per coloro che sviluppano
ucts and to those who will be responsible for nuovi prodotti e per coloro che li utilizzano;
using or operating the product; they are: questi fattori sono:
Performance Prestazione
Will the performance (including depend- La prestazione del prodotto (comprenden-
ability) of the product meet the expecta- do la fidatezza) soddisferà le aspettative e
tions and needs of the end user? le necessità dell’utilizzatore finale?
Cost Costo
What will be the cost, not only of devel- Quali saranno il costo, non solo relativo
oping and producing the product, but allo sviluppo e alla fabbricazione del pro-
also of operating and maintaining and dotto, ma anche al suo funzionamento, alla
eventually disposing of it, i.e. what will manutenzione e al suo eventuale smantel-
be its life-cycle cost? lamento, cioè quale sarà il costo sul ciclo di
vita?
Timescale Uscita sul mercato
Will the products be available when re- Il prodotto sarà disponibile quando ve ne
quired and appear on the market at the sarà richiesta ed apparirà sul mercato al
appropriate time? momento opportuno?
The customer’s satisfaction with a product, and La soddisfazione del cliente, la reputazione del
the reputation of the product and of its supplier, prodotto stesso e del suo fornitore dipendono in
depends to a considerable degree on how well larga misura da come questi fattori sono gestiti ed
these factors are managed and harmonized dur- armonizzati durante le diverse fasi del ciclo di vita
ing the various phases of the products life cycle. del prodotto.
The term dependability embraces reliability, Il termine fidatezza comprende l’affidabilità, la
maintainability, availability and maintenance manutenibilità, la disponibilità e il supporto di
support. Reliability, availability and maintaina- manutenzione. L’affidabilità, la disponibilità e la
bility are themselves fundamental product per- manutenibilità sono di per se stesse caratteristiche
formance characteristics and are frequently fondamentali per definire le prestazioni di un pro-
specified as key product requirements. dotto e sono spesso indicate quali elementi chia-
ve nei requisiti di un prodotto.
Maintenance support is the ability to provide Il supporto di manutenzione consiste nel fornire le
the resources required to maintain the item. risorse richieste per il mantenimento dell’elemento.
The dependability characteristics of a product Le caratteristiche di fidatezza di un prodotto hanno
have a major influence on the overall ability of una grande influenza sull’intera capacità del prodot-
the product to satisfy the requirements of the to di soddisfare le richieste dell’utilizzatore e posso-
user and may well be fundamental and domi- no pure essere considerate caratteristiche fondamen-
nating aspects of quality. Dependability also has tali e principali della qualità. La fidatezza presenta
a major effect on the cost of operating and anche un notevole impatto sul costo operativo e di
maintaining the product in use and on the mantenimento in uso del prodotto e sul raggiungi-
achievement of acceptable lifecycle cost. mento di un costo accettabile sul ciclo di vita.
The initial or purchase cost of a product is of- Il costo iniziale o d’acquisto di un prodotto è
ten the major factor influencing the user’s se- spesso il maggior fattore di influenza nella scelta
lection but it is important to recognize that the da parte dell’utilizzatore, ma è importante ricono-
purchase cost is only a part of the total cost of scere che il costo d’acquisto costituisce solo una
ownership of a product. The costs of operation parte del costo complessivo di un prodotto. Il co-
and maintenance can be greatly reduced if the sto di funzionamento e la manutenzione possono
product is designed to be reliable and main- essere notevolmente ridotti se il prodotto è pro-
tainable. Improving and developing a product gettato in modo da risultare affidabile e manuteni-
in this way usually adds to the purchase cost, bile. Il migliorare e lo sviluppare un prodotto in
but the greater additional cost is often compen- questo modo incide sul costo d’acquisto, ma il
sated by greatly reduced operating and mainte- maggior costo aggiuntivo viene spesso compensa-
nance costs. to da una maggiore diminuzione nei costi di fun-
zionamento e di manutenzione.

CEI EN 60300-2:1997-08
NORMA TECNICA
48 CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 1 di 42
It is important to perform studies to trade off the É importante studiare come bilanciare i costi per
cost of improving reliability and maintainability migliorare l’affidabilità e la manutenibilità in fun-
against the expected reduction in cost achieved zione di una attesa riduzione di costi ottenuta
over the whole life of the product. It is impor- sull’intera vita del prodotto. É importante che sia il
tant that both supplier and customer should rec- fornitore che l’acquirente riconoscano che le carat-
ognize that dependability characteristics may teristiche di fidatezza possano avere un grande im-
have a major impact on product performance, patto sulle prestazioni del prodotto, sui costi e sui
cost and time scale as described above. tempi di uscita sul mercato come sopra descritto.
Dependability requirements are often complex I requisiti di fidatezza sono spesso complessi e
and in order to achieve them it is necessary to per soddisfarli è necessario disporre adeguate ri-
allocate appropriate resources, carefully sorse, pianificate attentamente e coordinate tra lo-
planned and coordinated, into a dependability ro, all’interno di un programma di fidatezza. Lo
programme. The object of such programmes is scopo di tale programma consiste nell’assicurare
to ensure that all reliability, maintainability, che tutti requisiti di affidabilità, manutenibilità, di-
availability and maintenance support require- sponibilità e supporto di manutenzione siano ri-
ments are met. A supplier will typically need to spettati. Il fornitore dovrà normalmente attuare
implement dependability programmes to ensure programmi di fidatezza per assicurare che
that product reliability and maintainability re- l’affidabilità del prodotto e i requisiti di manuteni-
quirements are met; a user will need to imple- bilità vengano rispettati; l’utilizzatore avrà la ne-
ment a dependability programme designed to cessità di sviluppare un programma di fidatezza
ensure that maintainability support require- progettato in modo da assicurare che siano soddi-
ments are satisfied. sfatti i requisiti del supporto di manutenibilità.
The various dependability programmes (for ex- I diversi programmi di affidabilità (per esempio il
ample the reliability management programme programma di gestione dell’affidabilità e il pro-
and the maintainability management pro- gramma di gestione della manutenibilità) dovreb-
gramme) should be fully integrated into the bero essere totalmente integrati nel programma
overall product programme and into the prod- complessivo del prodotto e nel programma di
ucts quality programme. qualità del prodotto.
The specified dependability requirements are I requisiti di fidatezza indicati costituiscono spes-
often a major feature of the design of the prod- so la principale caratteristica del progetto di un
uct and of its maintenance support and the prodotto e del suo supporto di manutenzione e le
specification should therefore be prepared be- specifiche dovrebbero essere quindi preparate
fore the design work is started. prima che inizi il lavoro di progettazione.
This Standard provides general guidance on La presente Norma fornisce una guida generale
the establishment of dependability programmes per la definizione di programmi di fidatezza ed
and is applicable to hardware products and è applicabile all’hardware e a sistemi che con-
systems containing software. The elements se- tengono software. Gli elementi scelti per appli-
lected to provide the programme for a specific care il programma ad un prodotto specifico do-
product should be tailored according to the in- vrebbero essere adattati a singole requisiti,
dividual requirements, circumstances and con- circostanze e condizioni di applicazione.
ditions that apply.
The selection of individual elements, the em- La scelta di singoli elementi, il peso da dare a cia-
phasis to be given to each element and the scuno di essi e l’ordinamento temporale dell’inte-
scale of the overall dependability programme ro programma di fidatezza dovrebbero tenere
should take account of the conditions of the presente le condizioni del mercato, le richieste e
market, the requirements and expectations of le aspettative degli utilizzatori, le situazioni con-
users, the contractual situation and the overall trattuali ed i requisiti complessivi del prodotto e
requirements for the product and its support. del suo supporto. I singoli elementi di program-
Individual programme elements also need to be ma devono anche essere adattati alla fase del ci-
adjusted to the phase of the life cycle in which clo di vita in cui vengono attuati.
they are implemented.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 2 di 42
1 SCOPE CAMPO DI APPLICAZIONE

This Part of IEC 300 describes the elements of a La presente parte della Pubblicazione IEC 300 de-
dependability programme and gives guidance scrive gli elementi di un programma di fidatezza e
on the selection of tasks necessary to achieve fornisce una guida circa la scelta dei compiti ne-
specified dependability of products. This Stand- cessari per conseguire una specificata fidatezza dei
ard cross-references and complements prodotti. La presente Norma si armonizza e com-
ISO 9004-1. It is applicable to hardware and plementa la ISO 9004-1. Essa è applicabile ai mate-
systems containing software products. riali hardware ed ai sistemi contenenti software.
Descriptions of individual programme elements Sono fornite le descrizioni degli specifici elementi
are provided. Detailed procedures to be em- del programma. Non sono comprese le procedure
ployed when implementing the tasks are not in- dettagliate da utilizzarsi per la realizzazione dei
cluded but reference is made to related applica- compiti ma viene fatto riferimento alle relative
tion guides contained in IEC 300-3 and to other guide applicative contenute nella Pubblicazione
IEC International Standards on dependability IEC 300-3 e ad altre Pubblicazioni Internazionali
management. IEC sulla gestione della fidatezza.
The format of this Part of IEC 300 primarily ad- La struttura della presente Parte della Pubblicazione
dresses the case of a two party relationship, be- IEC 300 riguarda in primo luogo il caso di relazioni
tween a “supplier” who provides products or tra due parti, cioè tra un “fornitore” che fornisce i
maintenance services and a “customer”. Parts of prodotti e i servizi di manutenzione ed un “cliente”.
the product may be purchased from other Parti del prodotto possono essere acquistate dal for-
sources by the supplier (by subcontracting). nitore presso altre fonti (mediante subfornitura).
Where it is necessary to clarify such a situation, Quando è necessario chiarire una tale situazione, si
the terms “first level supplier” (with direct rela- utilizzano i termini “fornitore di primo livello” (in
tion to the customer) and “second level suppli- contatto diretto con il cliente) e “fornitore di secon-
er” (“subcontractor”, with direct relation to the do livello” (in contatto diretto con il fornitore di pri-
first level supplier) are used. The actual users mo livello). L’effettivo utilizzatore (utilizzatore fina-
(end users) of the product may be the custom- le) del prodotto può essere lo stesso cliente oppure
ers themselves or a third body. una terza parte.

2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI

The following normative documents contain I seguenti documenti normativi contengono di-
provisions which through reference in this text sposizioni che, a seguito di riferimento nel pre-
constitute provisions of this Part of IEC 300. At sente testo, costituiscono disposizioni valide per
the time of publication, the editions indicated la presente Parte della IEC 300. Al momento della
were valid. All normative documents are subject pubblicazione, le edizioni indicate erano in vigo-
to revision, and parties to agreements based on re. Tutti i documenti normativi sono soggetti a re-
this part of IEC 300 are encouraged to investi- visione ed i gruppi partecipanti ad accordi basati
gate the possibility of applying the most recent sulla presente Parte della IEC 300 sono invitati a
editions of the standards listed below(1). Mem- ricercare la possibilità di applicare le più recenti
bers of IEC and ISO maintain registers of cur- edizioni delle norme sottoelencate(1). I membri
rently valid International Standards. della IEC e dell’ISO conservano i registri delle
Norme Internazionali in vigore al momento.

(1) Editor’s Note: For the list of Publications, see Annex ZA. (1) Nota editoriale: Per la lista delle Pubblicazioni, vedere l’Allegato ZA.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 3 di 42
3 DEFINITIONS DEFINIZIONI

For the purpose of this International Standard Per gli scopi delle presente Norma Internazionale
the terms and definitions of IEC 50(191) and si applicano i termini e le definizioni delle Pubbli-
IEC 300-1 apply together with ISO 8402. In ad- cazioni IEC 50(191) e IEC 300-1 nonché della
dition, the following terms and definitions are ISO 8042. Vengono inoltre utilizzati i seguenti ter-
used: mini e definizioni:

3.1 Dependability programme task Compito del programma di fidatezza


A set of activities addressing dependability as- Un insieme di attività riguardanti gli aspetti della
pects of a product. fidatezza di un prodotto.

3.2 Dependability programme element Elemento del programma di fidatezza


A set of dependability programme tasks, per- Un insieme di compiti del programma di fidatezza
taining to a specific subject area. concernente un dominio di un soggetto specifico.

3.3 Life cycle Ciclo di vita


The time interval from a products inception un- Intervallo di tempo compreso tra la concezione di
til its ultimate disposal and removal from use. un prodotto e il suo definitivo smantellamento e
ritiro dal servizio.

3.4 Concept and definition phase Fase di concezione e di definizione


That product life-cycle phase during which the La fase del ciclo di vita del prodotto durante la
need for the product is established and (usual- quale viene stabilita la necessità di un prodotto e
ly) its requirements specified. (solitamente) vengono specificati i requisiti.

3.5 Design and development phase Fase di progettazione e sviluppo


That product life-cycle phase during which the La fase del ciclo di vita del prodotto durante la
product’s hardware and/or software is created quale l’hardware e/o il software vengono creati e
and documented as detailed manufactur- documentati in termini di specifiche di dettaglio
ing/coding specifications, and other product per la produzione e la codifica, e durante la quale
documentation such as use and maintenance in- viene realizzata altra documentazione di prodotto
structions produced. quale le istruzioni di uso e di manutenzione.

3.6 Manufacturing phase Fase di fabbricazione


That product life-cycle phase during which the La fase del ciclo di vita del prodotto durante la
product is produced, software replicated and quale il prodotto viene fabbricato, il software du-
the product assembled. plicato ed il prodotto assemblato.

3.7 Installation phase Fase di installazione


That product life-cycle phase during which the La fase del ciclo di vita del prodotto durante la
product is installed. quale il prodotto viene installato.

3.8 Operation and maintenance phase Fase di esercizio e manutenzione


That product life-cycle phase during which the La fase del ciclo di vita del prodotto durante la
product is used for any purpose and is main- quale il prodotto viene utilizzato per qualsiasi
tained and supported. scopo, viene mantenuto e supportato.

3.9 Disposal phase Fase di smantellamento


That possible product life-cycle phase, after the L’eventuale fase del ciclo di vita del prodotto, suc-
operation and maintenance phase, during cessiva a quella di utilizzo e di manutenzione, du-
which the product is removed from its use site rante la quale il prodotto viene ritirato dal suo
and decommissioned, dismantled, destroyed or luogo di utilizzo, viene dismesso, smontato, di-
stored if necessary in a protected environment. strutto o stoccato se necessario in un contenitore
protetto.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 4 di 42
4 DEPENDABILITY PROGRAMME OVERVIEW VISIONE D’ASSIEME DEL PROGRAMMA DI
FIDATEZZA

4.1 General Generalità


The aims of a dependability programme are to Lo scopo del programma di fidatezza è quello di
ensure that adequate and effective effort is assicurare che uno sforzo adeguato ed efficace
brought to bear on dependability as a principal venga dedicato alla fidatezza intesa come un prin-
quality attribute during all phases of the life-cy- cipale attributo di qualità durante tutte le fasi del
cle of an item (from definition through design ciclo di vita di un elemento (partendo dalla defi-
and acceptance into service, to the end of its nizione, passando per la fase di progetto e accet-
working life) and that the activities which con- tazione in servizio, sino alla fine della vita operati-
tribute to dependability are properly integrated va) e che le attività che contribuiscono alla
with other contract and specification activities. fidatezza siano correttamente integrate con altre
A dependability programme should provide attività contrattuali e di specifica. Un programma
continuous study of both quantitative and qual- di fidatezza deve assicurare uno studio continuo
itative requirements throughout all phases of a dei requisiti sia quantitativi che qualitativi lungo
project. This also includes the updating of de- tutte le fasi di un progetto. Ciò comprende anche
pendability assessments and the verification of l’aggiornamento della valutazione della fidatezza
specified requirements. The dependability pro- e della verifica dei requisiti specificati. Gli ele-
gramme elements should be integrated with menti del programma di fidatezza vanno integrati
other elements of the development, production con altri elementi del programma di sviluppo, di
and operation programme. See Annex A. produzione e di esercizio. Vedi Allegato A.
The extent and contents of the dependability L’estensione ed il contenuto del programma di fi-
programme should be governed by the particu- datezza devono dipendere dalle caratteristiche
lar needs of the project and any specific con- particolari del progetto e da qualsiasi vincolo spe-
straints, and on the importance of dependability cifico, nonché dall’importanza della fidatezza per
of the actual product. il prodotto in oggetto.
In many projects, there are no sharp demarca- In molti progetti, non vi è una netta demarcazio-
tions between the definition, design and devel- ne tra le fasi di definizione, progetto e sviluppo,
opment, production and operation phases. produzione ed esercizio. Tuttavia, per chiarezza,
However, for clarity, distinctions are drawn in nel presente articolo esse vengono distinte. Le at-
this clause. The activities appropriate to the dif- tività proprie delle differenti fasi sono riportate
ferent phases are given in Annex B which lists nell’Allegato B che elenca i compiti del program-
the dependability programme tasks that may be ma di fidatezza che possono essere scelti per la
selected for implementation during the product realizzazione durante le fasi del ciclo di vita del
life-cycle phases. They are explained in the text prodotto. Esse sono spiegate nel testo di questo
of this clause in relation to the overall project articolo in relazione alle responsabilità globali di
management responsibilities and time scale. gestione del progetto ed alla pianificazione. Il
The dependability programme should be pre- programma di fidatezza andrebbe predisposto
pared in conjunction with other project/product unitamente ad altri programmi legati al progetto
related programmes. References to appropriate od al prodotto. I riferimenti alle Norme IEC ap-
IEC Standards are given in Annex C. propriate sono riportati nell’Allegato C.
An example of the relationships between Un esempio di relazione tra le fasi del ciclo di vita
life-cycle phases and dependability programme e gli elementi ed i compiti del programma di fida-
elements and tasks is given in Fig. 1. tezza è riportato in Fig. 1.
Note Fig. 1 and Annexes A, B, and C present views of generalized de- La Fig. 1 e gli Allegati A, B e C presentano aspetti di programmi di
pendability programmes from different perspectives. All are sim- fidatezza generalizzati, visti da differenti prospettive. Tutti sono
plified to some extent and this gives rise to minor differences be- stati in una certa misura semplificati, il che da luogo a qualche
tween them. piccola differenza tra loro.

An effective dependability programme can be Un programma di fidatezza efficace può venire


assembled by selecting the appropriate ele- costruito scegliendo gli elementi e i compiti ap-
ments and tasks in accordance with the tailoring propriati in accordo con il processo di adattamen-
process, described in clause 5, to suit specific to, descritto nell’articolo 5, per conformarsi alle
needs and circumstances. necessità e circostanze specifiche.
The dependability activities to be implemented Le attività di fidatezza che vanno messe in opera
during each phase of the product life cycle durante ciascuna fase del ciclo di vita del prodotto
should be selected in the context of the total devono venire scelte nel contesto del ciclo di vita
life cycle of the product. globale del prodotto.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 5 di 42
Decisions made at any instant of time have an Le decisioni prese in un qualsiasi momento han-
impact on product dependability and cost at no un impatto sulla fidatezza del prodotto e sul
that time and in subsequent phases of the prod- costo al momento di tale decisione e nelle succes-
uct life. sive fasi della vita del prodotto.
It should be noted that a legal or regulatory re- È opportuno notare che un requisito legale o re-
quirement in either user or manufacturing facili- golamentare esistente nel luogo di ubicazione dei
ty location should be considered and that com- mezzi di utilizzo o di fabbricazione deve venire
pliance with this Standard does not of itself preso in considerazione e che la conformità con
confer immunity from legal obligations. la presente Norma non conferisce di per sé im-
munità da responsabilità di carattere legale.

Fig. 1 Relation between life cycle phases and dependa- Relazione tra le fasi del ciclo di vita ed i compiti del
bility programme tasks programma di fidatezza

Fase del ciclo di vita


Life-cycle phase

Smantellamento
e manutenzione
Articolo

Fabbricazione
Concezione e
Clause

Installazione

Operation and
Manufacturing
Elemento/compito

development

maintenance
Concept and
definizione

e sviluppo

Installation
Design and

Esercizio
Progetto
definition

Disposal
Element/task

PIANIFICAZIONE E GESTIONE
6.1
PLANNING AND MANAGEMENT
Piani di fidatezza
6.1.1
Dependability plans
Gestione delle decisioni relative al progetto
6.1.2
Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3
Traceability management
Gestione della configurazione
6.1.4
Configuration management
RIESAME DEL CONTRATTO E COLLEGAMENTI
6.2
CONTRACT REVIEW AND LIAISON
Riesame del contratto
6.2.1
Contract review
Rappresentante della direzione
6.2.2
Management representative
REQUISITI DI FIDATEZZA
6.3
DEPENDABILITY REQUIREMENTS
Specificazione dei requisiti di fidatezza
6.3.1
Specification of dependability requirements
Interpretazione dei requisiti
6.3.2
Requirements interpretation
Ripartizione dei requisiti
6.3.3
Requirements allocation
INGEGNERIA DELLA FIDATEZZA
6.4
ENGINEERING
Ingegneria dell’affidabilità
6.4.1
Reliability engineering
Ingegneria della manutenibilità
6.4.2
Maintenability engineering
Ingegneria del supporto di manutenzione
6.4.3
Maintenance support engineering
Ingegneria della collaudabilità
6.4.4
Testability engineering
Ingegneria dei fattori umani
6.4.5
Human factors engineering
PRODOTTI DI FORNITURA ESTERNA
6.5
EXTERNALLY PROVIDED PRODUCTS
Prodotti di subfornitura
6.5.1
Subcontracted products
Prodotti forniti dal committente
6.5.2
Customer-provided products
Continua_Continued

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 6 di 42
Continua_Continued
Fase del ciclo di vita
Life-cycle phase

Smantellamento
e manutenzione
Articolo

Fabbricazione
Concezione e
Clause

Installazione

Operation and
Manufacturing
Elemento/compito

development

maintenance
Concept and
definizione

e sviluppo

Installation
Design and

Esercizio
Progetto
definition

Disposal
Element/task

ANALISI, PREVISIONI E RIESAME DEL PROGETTO


6.6
ANALYSIS, PREDICTION AND DESIGN REVIEW
Analisi del modo di avaria e dei suoi effetti
6.6.1
Fault modes and effects analysis
Analisi ad albero delle avarie
6.6.2
Fault tree analysis
Analisi delle sollecitazioni e dei carichi
6.6.3
Stress and load analysis
Analisi dei fattori umani
6.6.4
Human factors analysis
Previsioni
6.6.5
Predictions
Analisi dei bilanciamenti
6.6.6
Trade-off analysis
Analisi dei rischi
6.6.7
Risk analysis
Riesame formale della progettazione
6.6.8
Formal design review
VERIFICA, VALIDAZIONE E PROVE
6.7
VERIFICATION, VALIDATION AND TEST
Pianificazioni delle verifiche, delle validazioni e delle prove
6.7.1
Verification, validation and test planning
Prove di vita
6.7.2
Life testing
Prove di fidatezza
6.7.3
Dependability testing
Prove di crescita dell’affidabilità
6.7.4
Reliability growth testing
Prove in produzione
6.7.5
Production testing
Prove di accettazione
6.7.6
Acceptance testing
Selezione affidabilistica mediante sollecitazioni
6.7.7
Reliability stress screening
PROGRAMMA DI COSTO SUL CICLO DI VITA
6.8
LIFE-CYCLE COST PROGRAMME
PIANIFICAZIONE DEL SUPPORTO DI SERVIZIO E
6.9 MANUTENZIONE
OPERATION AND MAINTENANCE SUPPORT PLANNING
Pianificazione del supporto di manutenzione
6.9.1
Maintenance support planning
Installazione
6.9.2
Installation
Servizi di supporto
6.9.3
Support services
Ingegneria del supporto
6.9.4
Support engineering
Approvvigionamento delle scorte
6.9.5
Spares provisioning
MIGLIORAMENTI E MODIFICHE
6.10
IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS

6.10.1 Programmi di miglioramento


Improvement programmes

6.10.2 Controllo delle modifiche


Modification control
Continua_Continued

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 7 di 42
Continua_Continued
Fase del ciclo di vita
Life-cycle phase

Smantellamento
e manutenzione
Articolo

Fabbricazione
Concezione e
Clause

Installazione

Operation and
Manufacturing
Elemento/compito

development

maintenance
Concept and
definizione

e sviluppo

Installation
Design and

Esercizio
Progetto
definition

Disposal
Element/task

ESPERIENZE E INFORMAZIONI DI RITORNO


6.11
EXPERIENCES FEEDBACK

6.11.1 Acquisizione dei dati


Data acquisition

6.11.2 Analisi dei dati


Data analysis

4.2 Life cycle of product Ciclo di vita di un prodotto

4.2.1 Concept and definition phase Fase di concezione e di definizione


The concept and definition phase is the life-cy- La fase di concetto e di definizione è quella fase
cle phase during which the need for the prod- del ciclo di vita durante la quale viene stabilita la
uct is established and its requirements specified. necessità del prodotto e vengono specificati i suoi
During this phase the foundation is laid for the requisiti. Durante tale fase vengono poste le basi
product’s dependability and its life-cycle cost. della fidatezza del prodotto e viene stabilito il co-
Decisions made during this phase have greatest sto sul suo ciclo di vita. Le decisioni prese duran-
impact on the product and its life-cycle cost. te questa fase hanno il massimo impatto sul pro-
dotto e sul suo costo del ciclo di vita.
The dependability activities in this phase should Le attività di fidatezza in questa fase dovrebbero
concentrate on reaching the correct require- concentrarsi sul raggiungimento dei requisiti cor-
ments for the product and its future support retti per il prodotto ed sul suo futuro supporto lo-
and for establishing the dependability plan used gistico come pure per stabilire il piano di fidatez-
as a basis for the control of dependability dur- za utilizzato come base per il controllo della
ing the subsequent phases. fidatezza durante le fasi successive.

4.2.2 Design and development phase Fase di progettazione e sviluppo


The design and development phase is the La fase di progettazione e sviluppo è quella fase
life-cycle phase during which the product’s del ciclo di vita del prodotto durante la quale
hardware and/or software is created and docu- l’hardware e/o il software vengono creati e docu-
mented as detailed manufacturing/coding speci- mentati in termini di specifiche di dettagli per la
fications, and other product documentation fabbricazione e la codifica, e durante la quale vie-
such as use and maintenance instructions are ne realizzata altra documentazione di prodotto
produced. quale le istruzioni di uso e manutenzione.
The prime objectives of dependability activities L’obiettivo primario delle attività di fidatezza du-
during this phase are to ensure that: rante questa fase è quello di assicurare che:
n the requirements of the dependability spec- n i requisiti delle specifiche di fidatezza venga-
ification are taken into full consideration no tenuti in piena considerazione durante il
during the design process; processo di progettazione;
n analysis and prediction activities are imple- n le attività di analisi e di previsione vengano
mented and used to achieve dependability realizzate ed utilizzate per conseguire la fida-
of the product; tezza del prodotto:
n validation, verification and test procedures n le procedure ed i criteri per la verifica, la vali-
and criteria are defined and executed based dazione e la prova vengano definite ed ese-
on dependability requirements; guite secondo i requisiti di fidatezza;
n dependability requirements allocated to any n i requisiti di fidatezza relativi a tutte le parti
part of the product provided by second level del prodotto che vengono fornite da subforni-
suppliers or customers are complied with; tori o dai committenti vengano rispettati;
n maintenance support planning and engi- n le attività di ingegneria e di pianificazione del
neering activities are coordinated with the supporto di manutenzione vengano coordina-
product design to ensure compliance with te con il progetto del prodotto per assicurare
dependability requirements; la conformità con i requisiti di fidatezza;
n disposal requirements are defined. n i requisiti per lo smantellamento siano definiti.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 8 di 42
4.2.3 Manufacturing phase Fase di fabbricazione
The manufacturing phase is the life-cycle phase La fase di fabbricazione è quella fase del ciclo di
during which the product is produced, software vita durante la quale il prodotto viene fabbricato,
replicated and the product assembled. il software duplicato ed il prodotto assemblato.
Dependability activities during this phase Le attività di fidatezza durante questa fase vanno
should be directed at ensuring that dependabili- indirizzate ad assicurarsi che le prestazioni di fi-
ty performances of the product achieved during datezza del prodotto conseguite durante il proget-
design and development are not degraded dur- to e lo sviluppo non vengano degradate durante il
ing the manufacturing process. The dependabil- processo di fabbricazione. Il programma di fida-
ity programme should state procedures to be tezza deve indicare le procedure da seguirsi du-
followed during the production of systems and rante la produzione dei sistemi e delle apparec-
equipment to ensure that dependability meets chiature per assicurarsi che la fidatezza sia
specified levels. conforme ai livelli specificati.
The principle dependability activities during Le principali attività di fidatezza durante questa
this phase are: fase sono:
n reliability and maintainability testing; n prove di affidabilità e manutenibilità;
n production testing; n prove in produzione;
n reliability stress screening. n selezione affidabilistica mediante sollecitazioni.

4.2.4 Installation phase Fase di installazione


The installation phase is the life-cycle phase La fase di installazione è quella fase del ciclo di
during which the product is installed. vita durante la quale il prodotto viene installato.
Dependability activities should be directed at Le attività di fidatezza vanno indirizzate ad assicu-
ensuring that the dependability performances of rarsi che le prestazioni di fidatezza del prodotto
the product are not degraded during installa- non vengano degradate durante l’installazione.
tion. Procedures and instructions should be Vanno fornite le procedure e le istruzioni per ef-
provided for conducting acceptance inspection fettuare l’ispezione di accettazione e la prova dei
and testing of systems and components by veri- sistemi e dei componenti mediante verifica della
fying compliance with the initial specification conformità con la specifica iniziale e con il pro-
and design. getto.
Prime dependability activities during this Le principali attività di fidatezza durante questa
phase are: fase sono:
n commissioning tests; n prove di messa in servizio;
n acceptance testing; n prove di accettazione;
n reliability growth testing; n prove di crescita dell’affidabilità;
n reliability and maintainability demonstra- n dimostrazione dell’affidabilità e manuteni-
tion; bilità;
n data collection and analysis; n acquisizione e l’analisi dei dati;
n initial failure control. n controllo dei guasti iniziali.

4.2.5 Operation and maintenance phase Fase di esercizio e manutenzione


The operation and maintenance phase is the La fase di funzionamento e manutenzione è la
life-cycle phase during which the product is fase del ciclo di vita del prodotto durante la quale
used tor any purpose and is maintained and il prodotto viene utilizzato per un qualsiasi uso,
supported. During this phase, essential preven- mantenuto e supportato. Durante questa fase,
tive and corrective maintenance actions are tak- vengono effettuate azioni essenziali di manuten-
en, as necessary, and the product’s performance zione preventiva e correttiva, se necessario, e la
is monitored. prestazione del prodotto viene sorvegliata.
In order to ensure that required levels of de- Al fine di assicurare che i livelli di fidatezza richie-
pendability are consistently achieved during sti siano realmente ottenuti durante questa fase, è
this phase, it will be necessary to provide: necessario fornire:
n operating instructions; n istruzioni di funzionamento;
n maintenance instructions; n istruzioni di manutenzione;
n warning instructions; n avvertenze;
n training; n piano di addestramento;
n spares. n scorte.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 9 di 42
The useful life of the product ends when its op- La vita utile del prodotto ha termine quando il
eration becomes uneconomic due to increased suo funzionamento diventa antieconomico a se-
maintenance cost or other factors, or when the guito degli aumentati costi di manutenzione o di
product becomes technically obsolete. altri fattori, o quando il prodotto diventa tecnica-
mente obsoleto.

4.2.6 Disposal phase Fase di smantellamento


The disposal phase is the life-cycle phase after La fase di smantellamento è quella fase del ciclo
the operation and maintenance phase, during di vita successiva alla fase di esercizio e manuten-
which the product is removed from its use site zione, durante la quale il prodotto viene tolto dal
and dismantled, decommissioned, destroyed or suo luogo di funzionamento e smantellato, scarta-
stored if necessary in a protected environment. to, distrutto o stoccato, se necessario in un am-
biente protetto.
This phase may include disassembly of the Questa fase può comprendere lo smontaggio del
product in order to perform activities such as: prodotto al fine di procedere ad attività quali:
n tests and wear analyses n prove ed analisi di usura
n feedback of data to the supplier in order to n ritorno di informazioni al fornitore al fine di
improve reliability and maintainability aumentare l’affidabilità e la manutenibilità
n recovery of materials for recycling processes. n ricupero di materiali per scopi di riciclaggio.

5 TAILORING CRITERIA FOR DEPENDABILITY CRITERI PER LA PERSONALIZZAZIONE DEI


PROGRAMMES PROGRAMMI DI FIDATEZZA

5.1 General Generalità


The dependability programme elements and Gli elementi ed i compiti del programma di fida-
tasks defined in this Part of IEC 300 are ex- tezza definiti nella presente parte della Pubblica-
pressed in general terms. For a specific product zione IEC 300 sono espressi in termini generali.
or project, the dependability programme should Per un prodotto o progetto specifico, il program-
be tailored, giving appropriate consideration to ma di fidatezza deve venire adattato, tenendo in
the relevant product and project aspects. appropriata considerazione il relativo prodotto e
gli aspetti del progetto.
When invoking this Part of IEC 300, the parties Quando ci si richiama alla presente parte della
involved should agree upon and record the ex- Pubblicazione IEC 300, le parti coinvolte devono
tent to which it is applied. The agreement mettersi d’accordo sull’estensione della sua appli-
should be documented. For those clauses, or cazione e conservare traccia documentata di tale
parts of clauses, identified by that agreement, as accordo. Per quegli articoli o parti di articoli,
applicable, the recommendation (use of the ver- identificati da questo accordo, se il caso, la racco-
bal form “should”) can change to a requirement mandazione (uso della forma verbale “è opportu-
(the verbal form “shall”). no che”) può mutarsi in un requisito (uso della
forma verbale “deve/devono”).
The assembly of an effective dependability pro- L’elaborazione di un programma di fidatezza effi-
gramme during any of the product life-cycle cace durante una qualsiasi fase del ciclo di vita
phases requires not only a knowledge of de- del prodotto richiede non soltanto una conoscen-
pendability principles, methods and techniques, za dei principi, dei metodi e delle tecniche della
but also an understanding of the product itself fidatezza, ma anche una comprensione del pro-
and its technology, its intended use and various dotto stesso e della sua tecnologia, dell’utilizzo
related cost factors. cui esso è destinato e di vari fattori legati al costo.
In order to obtain effective results, dependabili- Al fine di ottenere risultati efficaci, le attività di fi-
ty activities should be closely coordinated with datezza vanno coordinate strettamente con le al-
other activities connected with the product rath- tre attività legate al prodotto piuttosto che condot-
er than managed separately. te separatamente.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 10 di 42
In tailoring a dependability programme, man- Nella personalizzazione di un programma di fida-
agement should take into account: tezza devono essere tenuti in conto:
n the user application of the product (see n l’applicazione cui l’utilizzatore destinerà il
5.2); prodotto (vedi 5.2);
n the contract situation, actual or anticipated n il quadro contrattuale, presente o futuro (vedi
(see 5.3); 5.3),
n the applicability of all or some of the phas- n l’applicazione di tutte o di alcune delle fasi
es of a product’s life cycle (see 5.4); del ciclo di vita del prodotto (vedi 5.4);
n product related characteristics (see 5.5); n le caratteristiche relative al prodotto (vedi 5.5);
n past history of similar products; n la storia di prodotti similari;
n cost/benefit aspects of each programme n gli aspetti costi/benefici per ciascun compito
task; del programma;
n hardware/software trade off. n i bilanciamenti tra l’hardware ed il software.

5.2 User application Applicazione dell’utilizzatore


The need to specify dependability require- La necessità di specificare i requisiti di fidatezza
ments and to apply a dependability programme ed applicare un programma di fidatezza ad un
for a product and its support depends on the prodotto ed al suo supporto dipende dalle condi-
market (end user) conditions prevailing in each zioni del mercato (utilizzatore finale) prevalenti in
case. Dependability considerations may be pre- ciascun caso. Le considerazioni sulla fidatezza
scribed by various factors, such as safety or ef- possono venire dettate da vari fattori, quali la si-
fectiveness, or by economical considerations curezza o l’efficienza, o da considerazioni econo-
related to different market situations. Examples miche legate a differenti situazioni di mercato.
of some of the varied systems to which such Esempi di alcuni dei vari sistemi ai quali tali con-
considerations apply include: flight systems, siderazioni si applicano comprendono: i sistemi
nuclear power plants, equipment for medical di volo, le centrali nucleari, gli apparecchi medi-
use, process control equipment, military prod- cali, le apparecchiature di controllo di processo, i
ucts, telecommunication systems, consumer prodotti per uso militare, i sistemi di telecomuni-
products. cazione, i prodotti di largo consumo.
The importance of dependability is obviously L’importanza della fidatezza è ovviamente diffe-
different in each of these situations and the de- rente in ciascuna di tali situazioni ed il program-
pendability programme should be tailored ac- ma di fidatezza deve venire personalizzato di con-
cordingly. seguenza.

5.3 Contract situation Situazione contrattuale


The application of a specific dependability pro- L’applicazione di un elemento specifico del pro-
gramme element generally depends on the con- gramma di fidatezza dipende generalmente dalla
tract situation that covers the supplier-customer situazione contrattuale che descrive la relazione
relationship in the specific project case. This che intercorre tra fornitore e committente nel caso
covers situations where the supplier is responsi- di uno progetto specifico. Ciò comprende situa-
ble for: zioni nelle quali il fornitore è responsabile:
n product planning and development accord- n della pianificazione del prodotto e dello svi-
ing to customer requirements; luppo in conformità con i requisiti del cliente;
n product manufacturing in accordance with n della fabbricazione del prodotto in conformità
a specification which has been previously ad una specifica che è stata stabilita e concor-
established and agreed; data in precedenza;
n final inspection and test; n dell’accettazione finale e delle prove;
n installing the product on behalf of the cus- n dell’installazione del prodotto per conto
tomer for operational use, when it has been dell’utilizzatore ai fini del suo funzionamento,
previously developed and manufactured quando esso è stato sviluppato e costruito in
under a separate contract; precedenza secondo un contratto separato;
n maintenance of the product in accordance n della manutenzione del prodotto in accordo
with a given maintenance policy. con una determinata politica di manutenzione.
Note The provisions of this Part of IEC 300 are also applicable to Le disposizioni di questa parte della Pubblicazione IEC 300 sono
non-contractual situations, i.e. when a product is being planned applicabili anche a situazioni non contrattuali, cioè quando un
and developed without a contract, according to identified needs prodotto viene pianificato e sviluppato senza un contratto, ma in
of prospective customers and users, and is subsequently manu- funzione dei bisogni identificati di clienti ed utilizzatori potenzia-
factured and introduced to the market. The advice on tailoring li, e susseguentemente prodotto ed introdotto sul mercato. La racco-
also applies to such situations. mandazione circa la personalizzazione si applica anche a tali si-
tuazioni.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 11 di 42
5.4 Life-cycle phase applications Applicazioni alle fasi del ciclo di vita
In a given project/contract situation the depend- In una determinata situazione di progetto/contratto
ability elements and tasks to be selected for in- gli elementi ed i compiti di fidatezza da scegliere
clusion in the programme should correspond to per includerli nel programma devono corrisponde-
the life-cycle phase(s) that are relevant. re alla(e) fase(i) del ciclo di vita cui sono relativi.
The activities appropriate to the different phas- Le attività appropriate per le differenti fasi sono
es are given in Fig. 1 and Annex B. riportate in Fig. 1 e nell’Allegato B.

5.5 Product-related characteristics Caratteristiche relative al prodotto


When tailoring a dependability programme, it is Nella personalizzazione di un programma di fida-
important to take account of the characteristics tezza, è importante tenere presente le caratteristi-
of the product itself including: che del prodotto stesso, comprendendo:
n the novelty of the product; n il carattere innovativo del prodotto;
n the criticality of failure of the product; n la criticità dei guasti del prodotto;
n the required level of dependability. n il livello di fidatezza richiesto.

5.6 Software considerations Considerazioni relative al software


In general terms and philosophy this Standard In termini generali e secondo la sua filosofia la
is equally applicable to all parts of a system, in- presente Norma si applica ugualmente bene a tut-
cluding the software. te le parti di un sistema, compreso il software.
When addressing software in the tailoring proc- Quando ci si interessa al software nel corso del
ess the type of application of the software processo di personalizzazione è opportuno pren-
should be considered i.e.: dere in considerazione il tipo di applicazione del
software, cioè:
n safety critical; n la criticità dal punto di vista della sicurezza;
n real-time; n i requisiti di esecuzione in tempo reale;
n military; n se l’applicazione è militare;
n process control; n se si tratta di una applicazione di controllo di
processo;
n commercial etc. n se l’applicazione è commerciale, ecc.
The type of application, together with other fac- Il tipo di applicazione, unitamente ad altri fattori
tors such as size, complexity and impact of fail- quali la dimensione, la complessità e le conse-
ure will determine the tailoring requirements. guenze di un malfunzionamento condizionerà i
Further guidance in the field of software aspects requisiti di personalizzazione. Ulteriori regole nel
of dependability can be found in future campo degli aspetti della fidatezza del software
IEC 300-3-6. potranno venire trovati nella futura Pubblicazione
IEC 300-3-6.

6 PROJECT-SPECIFIC OR PRODUCT-SPECIFIC ELEMENTI E COMPITI DI PROGRAMMA


PROGRAMME ELEMENTS AND TASKS SPECIFICI PER UN PRODOTTO O SPECIFICI PER
UN PROGETTO

6.1 Planning and management Pianificazione e gestione

6.1.1 Dependability plans Piani di fidatezza


The dependability programme needs adequate Il programma di fidatezza necessita di adeguata
planning and management involvement. pianificazione e gestione.
The dependability plan serves as the basic man- Il piano di fidatezza serve come documento base
agement, planning and control document, gov- per la gestione, pianificazione e controllo nella
erning the execution of the dependability pro- conduzione dell’esecuzione del programma di fi-
gramme. It should be prepared, integrated with datezza. Esso deve venire preparato, integrato
other plans and formally reviewed before the con altri piani e rivisto formalmente prima
start of a new project or the planning for a new dell’inizio di un nuovo progetto o della pianifica-
or modified product. zione di un prodotto nuovo o modificato.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 12 di 42
The plan should address activities that might af- Il piano deve riguardare le attività che possono
fect the product’s dependability and should influenzare la fidatezza del prodotto e deve defi-
clearly define the management commitment for nire chiaramente l’impegno della direzione per la
its implementation. It should present the ap- sua implementazione. Esso deve descrivere l’ap-
proach and methodology applicable to task ex- proccio e i metodi applicabili all’esecuzione e al
ecution and control and should ensure effec- controllo dei compiti e deve assicurare l’efficacia
tiveness in the execution of the tasks. nello svolgimento dei compiti.
The dependability plan should include: È opportuno che il piano di fidatezza contenga:
n identification and description of the ele- n l’identificazione e la descrizione degli elemen-
ments and tasks selected for the project for ti e dei compiti selezionati per il progetto per
which this plan is being prepared; cui il piano viene preparato;
n identification and description of audit and n l’identificazione e descrizione dei compiti di
review tasks required to ensure adequate controllo e di riesame richiesti per assicurare
execution of the tasks of the plan, including una adeguata esecuzione dei compiti del pia-
proper coordination with other activities; no, compreso l’appropriato coordinamento
con altre attività;
n identity (organizational location), responsi- n l’identità (collocazione organizzativa), la re-
bility, authority and interrelation of person- sponsabilità, i poteri e le interrelazioni del
nel who manage, execute and verify execu- personale chiamato a dirigere, eseguire e veri-
tion of the tasks; ficare l’esecuzione dei compiti;
n description of procedural details of task im- n la descrizione dei dettagli procedurali riguar-
plementation, related time schedule, mile- danti la realizzazione dei compiti, la previsio-
stones and checkpoints, and design review, ne dei tempi necessari, le tappe e i punti chia-
verification and validation criteria; ve, il riesame del progetto, e i criteri di
verifica e di validazione;
n definition of the resources required for the n la definizione delle risorse richieste per la rea-
timely performance of the identified tasks lizzazione secondo le scadenze temporali pre-
throughout the programme; viste dei compiti identificati, lungo tutto il
programma;
n definition of deliverable products or docu- n la definizione dei prodotti in consegna o dei
ments for each milestone and checkpoint, documenti per ciascuna tappa e punto chiave
and identification of the organization that e l’identificazione della organizzazione che
will develop, select and use the required svilupperà, selezionerà ed utilizzerà i docu-
documents; menti richiesti;
n definition of a document control and con- n la definizione di un sistema per il controllo
figuration management system; della documentazione e per la gestione della
configurazione;
n establishment of information links between n la definizione dei legami informativi tra la fi-
dependability and related disciplines to en- datezza e le correlate discipline per assicurare
sure the coordinated transmission of rele- una trasmissione coordinata dei dati rilevanti;
vant data;
n subcontractor control. n la gestione dei subfornitori.
Notes: 1 In their dependably plans, customers should take any nec- 1 Nei loro piani di fidatezza, i clienti devono prendere tutte le
essary action to ensure compliance with the operation and misure necessarie per assicurare la conformità alla condizio-
maintenance conditions for the product as specified. ni di funzionamento e di manutenzione del prodotto come
specificato.
2 Customers should assist suppliers as necessary in the prepa- 2 I clienti devono, per quanto necessario, assistere i fornitori
ration of the suppliers dependability plan, and should pro- nella preparazione del piano di fidatezza, e devono fornire
vide any information required for the definition of opera- qualsiasi informazione richiesta per la definizione delle con-
tion and maintenance support conditions. dizioni di funzionamento e del supporto di manutenzione.

6.1.2 Project decision management Gestione delle decisioni relative al progetto


Project decision management is that part of La gestione delle decisioni relative al progetto è
project management which is concerned with quella parte della gestione del progetto che si oc-
scheduling control aspects of the project. cupa degli aspetti di controllo della puntualità del
progetto.
Milestones and check-points should be estab- Devono venire stabilite tappe e punti chiave per
lished for the dependability programme. These il programma di fidatezza. Tali tappe vanno co-
milestones should be coordinated with those of ordinate con quelle del ciclo di vita del prodotto.
the product life cycle.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 13 di 42
6.1.3 Traceability management Gestione della rintracciabilità
Effective means should be provided to ensure Devono venire forniti mezzi efficaci per assicura-
traceability including the arrangements neces- re la rintracciabilità, comprese le disposizioni ne-
sary to monitor the evolution of a dependability cessarie per la sorveglianza dell’evoluzione di una
activity and ensure its traceability to the original attività di fidatezza e per assicurare la sua rintrac-
requirement. ciabilità secondo il requisito di origine.
An organization should have a corrective action È opportuno che un’organizzazione integri un si-
system in place, in accordance with clause 15 of stema di azioni correttive, in accordo con l’artico-
ISO 9004-1, to resolve dependability issues that lo 15 della ISO 9004-1, per risolvere i problemi
are identified. The customer should provide identificati inerenti la fidatezza. Il cliente dovreb-
necessary support in establishing links between be fornire il necessario supporto per stabilire i
customer requirements and field performance collegamenti tra i requisiti del cliente e le valuta-
evaluations. zioni delle prestazioni in campo.

6.1.4 Configuration management Gestione della configurazione


It may be necessary to introduce changes to the Può essere necessario introdurre modifiche al
product and its maintenance support during prodotto ed al supporto di manutenzione durante
any phase of the life cycle. A configuration una qualsiasi fase del ciclo di vita. È opportuno
management system should be established, in che venga stabilito un sistema di gestione della
accordance with 8.8 of ISO 9004-1 and, where configurazione, in accordo con 8.8 della Pubblica-
appropriate, 6.1 of ISO 9000-3, that provides a zione IEC 9004-1 e, se il caso, con 6.1 della
systematic process for controlling, monitoring ISO 9000-3, che assicuri un processo sistematico
and documenting changes to the product and di controllo, di sorveglianza e di documentazione
its maintenance support. delle modifiche apportate al prodotto ed al suo
supporto di manutenzione.
The dependability specification should be con- È opportuno che la specifica di fidatezza venga
sidered as the first baseline in the configuration considerata come una prima base del sistema di
management system. gestione della configurazione.

6.2 Contract review and liaison Riesame del contratto e collegamenti

6.2.1 Contract review Riesame del contratto


Contract review should be conducted with re- Il riesame del contratto dovrebbe venire condotto
spect to specific dependability requirements. nel rispetto dei requisiti specifici di fidatezza. Tale
This review should be performed in conjunction riesame dovrebbe venire effettuato unitamente ai
with the requirements as stipulated in 4.3 of requisiti come stipulati in 4.3 della ISO 9001. I ti-
ISO 9001. Typical dependability related contract pici requisiti di fidatezza legati ad un contratto e
requirements subject to review may include: soggetti a riesame possono comprendere:
n scope and schedule of dependability ac- n estensione e scadenze delle attività di fida-
tivities; tezza;
n specific delivery targets and deliverable n specifici traguardi nella consegna ed elementi
items; oggetto di fornitura;
n specific resources tailored as appropriate; n specifiche risorse di personalizzazione, se il
caso;
n specific documentation requirements; n specifici requisiti di documentazione;
n specific test or demonstration provisions; n specifiche disposizioni per le dimostrazioni e
le prove;
n warranty, penalty and specific incentive details; n garanzia, penali e specifici incentivi;
n the environmental conditions under which n condizioni ambientali nelle quali va utilizzato
the product is to be used. il prodotto.

6.2.2 Management representative Rappresentante della direzione


To provide effective liaison between the parties Per assicurare un efficace collegamento tra le par-
involved, management representatives should ti interessate, i rappresentanti della direzione de-
have adequate knowledge about the product vono avere una adeguata conoscenza del prodot-
and its support, and about dependability princi- to e del suo supporto, nonché dei principi e delle
ples and practices. They may seek the support pratiche di fidatezza. Essi possono chiedere il so-
of experts on certain issues. See 5.2.2 of stegno di esperti su certi punti. Vedi 5.2.2 della
ISO 9004-1. ISO 9004-1.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 14 di 42
The representative should have the authority to Il rappresentante deve avere l’autorità per pren-
make decisions in customer-supplier relations dere decisioni nei rapporti cliente-fornitore in me-
concerning: rito a:
n specification, review and modification of n specifica, riesame e modifica dei requisiti di
dependability requirements; fidatezza;
n concluding agreements with the other party n conclusione di accordi con l’altra parte per
with regard to dependability data, docu- quanto concerne i dati di fidatezza, documen-
mentation, joint programme and design re- tazione, programma comune ed riesame del
views; progetto;
n assurance that the respective organizations n assicurazione che le rispettive organizzazioni
honour the agreements on dependability; onorino gli accordi sulla fidatezza;
n definition of dependability validation, ac- n definizione della validazione della fidatezza,
ceptance procedures and criteria. procedure e criteri di accettazione.

6.3 Dependability requirements Requisiti di fidatezza

6.3.1 Specification of dependability requirements Specificazione dei requisiti di fidatezza


Dependability specifications should be pre- Le specifiche dei requisiti di fidatezza vanno pre-
pared by the supplier and/or customer, as ap- parate dal fornitore e/o dal cliente, a seconda del
propriate, for the product and its parts and for caso, per il prodotto e le sue parti nonché per il
the product support. supporto al prodotto.
This task should include the analysis and estab- Questo compito include l’analisi e definizione di:
lishment of:
n qualitative product reliability and maintaina- n requisiti di affidabilità qualitativa e di manute-
bility requirements, definition of product nibilità del prodotto, definizione delle funzio-
functions, fault criteria, environmental and ni del prodotto, criteri di avaria, condizioni
operational conditions, life of the item dur- ambientali e di funzionamento, durata di vita
ing which compliance with the require- dell’elemento durante la quale ci si attende il
ments is expected; rispetto dei requisiti;
n quantitative requirements on measures of n requisiti quantitativi inerenti le misure delle
reliability performance, maintainability per- caratteristiche di affidabilità, di manutenibilità
formance and availability performance (for e di disponibilità (ad esempio il tasso di gua-
example overall failure rate, mission relia- sto globale, l’affidabilità della missione, il
bility, mean down time). The preparation of tempo medio di indisponibilità). Preparazione
dependability inputs to the system specifi- dei dati di partenza di fidatezza verso la spe-
cation, together with demonstration and as- cifica del sistema, unitamente ai requisiti di
surance requirements, is part of this task; dimostrazione e di assicurazione, fanno parte
di tale compito;
n testability requirements (test functions and n requisiti di collaudabilità (funzioni e procedure
procedures, test accuracy of each indenture di prova, precisione di prova per ciascun livello
level of the product, etc.); d’intervento definito per il prodotto, ecc.);
n qualitative and quantitative requirements on n requisiti qualitativi e quantitativi (o le condizio-
(or conditions for) maintenance support. ni) riguardanti il supporto di manutenzione;
The dependability specification provides the La specifica di fidatezza fornisce la base di com-
basis of understanding between the customer prensione tra il cliente ed il fornitore e tra diffe-
and the supplier and between different (suppli- renti gruppi di personale (del fornitore e del
er and customer) groups of personnel involved cliente) impegnati nel progetto e nell’utilizzo del
with the product’s design and use. prodotto.
Basic to each dependability specification is the Fondamentale per ogni specifica di fidatezza è la
definition of the kind of fault situations that definizione del tipo di situazioni di avaria che
might have an impact on the effective use of possono avere un impatto sull’utilizzo efficace
the product. Any development of a dependa- del prodotto. Si raccomanda che qualsiasi svilup-
bility specification should start from this con- po della specifica di fidatezza parta da tale con-
sideration. siderazione.
The specified requirements should be unambig- È bene che le prescrizioni della specifica siano ine-
uous, assessable, consistent and traceable. quivocabili, verificabili, coerenti e rintracciabili.
Note All interdependence between requirements should be clearly in- Qualsiasi interdipendenza tra i requisiti va chiaramente indicata.
dicated.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 15 di 42
The specification of each requirement should also La specifica di ciascun requisito deve indicare an-
indicate the means and procedures for verifying che i mezzi e le procedure per la verifica della con-
conformity (for example by analytical methods, formità (ad esempio mediante metodi analitici, si-
simulations, testing, etc.), and the life-cycle mulazioni, prove, ecc.) e la(e) fase(i) del ciclo di
phase(s) during which conformity will be verified. vita durante la quale verrà verificata la conformità.
For more detailed information see Per informazioni più dettagliate vedere la Pubbli-
IEC/FDIS 300-34. For applications involving elec- cazione IEC/FDIS 300-3-4. Per applicazioni che
tronic components see IEC 409 and IEC 419. includono componenti elettronici vedi le Pubbli-
cazioni IEC 409 e IEC 419.

6.3.2 Requirements interpretation Interpretazione dei requisiti


The interpretation of requirements should in- L’interpretazione dei requisiti deve comprende-
clude analysis of those conditions and con- re l’analisi di quelle condizioni e vincoli che
straints that are typical for the intended use of sono tipici dell’utilizzo previsto del prodotto, e
the product, and that may affect its dependabil- che possono influenzare la sua fidatezza, com-
ity, including: prendendo:
n operation and maintenance conditions, in- n condizioni di funzionamento e di manuten-
cluding, for example, mission types and du- zione, comprendendo, ad esempio, tipi e du-
rations; rata delle missioni;
n identification of load and duty cycles imposed n identificazione dei cicli di carico e di impiego im-
on the product during the intended use; posti al prodotto durante il suo utilizzo previsto;
n determination of environmental and opera- n determinazione delle condizioni ambientali e
tional conditions experienced by each as- di funzionamento sostenute da ciascun assie-
sembly and sub-assembly of the product me e sottoassieme di prodotto durante ciascu-
during each phase of use and during main- na fase di utilizzo e durante le attività di ma-
tenance and support activities (including nutenzione e di supporto (compresi lo
storage, transportation, etc.); stoccaggio, il trasporto, ecc.);
n determination of the effects of manufactur- n determinazione degli effetti della fabbricazio-
ing, testing, storage, packaging, transporta- ne, delle prove, dell’immagazzinamento,
tion, handling and maintenance. dell’imballaggio, del trasporto, della manipo-
lazione e della manutenzione.
Constraints caused by the maintenance policy, È opportuno che le sollecitazioni causate dalla
personnel skill level, etc. should be identified politica di manutenzione, dal livello di qualifica
and changes recommended, if appropriate. del personale, ecc. vengano identificate e, se il
caso, inducano a delle modifiche.
Any agreed interpretation of the provisions of Qualsiasi accordo sull’interpretazione della speci-
the requirements specification should be for- fica dei requisiti dovrebbe venire documentato
mally documented and attached to the depend- formalmente e tale documentazione dovrebbe ve-
ability specification. nire allegata alla specifica di fidatezza.

6.3.3 Requirements allocation Ripartizione dei requisiti


The allocation of dependability requirements to La ripartizione dei requisiti di fidatezza a parti del
parts of the product (or to parts of the support prodotto (o a parti del processo di supporto)
process) should take account of the structure of deve tenere conto della struttura del prodotto e
the product and the arrangements for mainte- delle disposizioni per la manutenzione, delle pos-
nance, the possibilities of verification and vali- sibilità di verifica e di validazione dei requisiti, e
dation of requirements, and the design process. del processo di progettazione.
Note When allocating measures for dependability characteristics it Nella ripartizione delle misure delle caratteristiche di fidatezza, per
may, for some parts of the product and for some life-cycle phases, talune parti del prodotto o per talune fasi del ciclo di vita, può esse-
prove necessary to use measures other than those defined in the re necessario utilizzare misure diverse da quelle definite nella spe-
dependability specification. For example the control of reliability cifica di fidatezza. Ad esempio il controllo della affidabilità può,
may, during the design and development phase, use criteria for durante la fase di progetto e sviluppo, utilizzare dei criteri per il
the number of faults found at various test activities. numero di avarie verificatesi durante le diverse attività di prova.

Allocations should be included in specifications È opportuno che la ripartizione venga compresa


for any subcontracted parts of the end-product nelle specifiche per qualsiasi parte del prodotto fi-
and should be used as a basis for verification, nale proveniente da subfornitura e venga utilizzata
validation and test procedure specification and come base per la verifica, la validazione e la specifi-
design. ca ed il progetto delle procedure di prova.
Note Allocations may have to be reconsidered as the design process Le ripartizioni possono venire riconsiderate man mano che il pro-
processes, for example as a result of trade-off studies. cesso di progettazione prosegue, ad esempio a seguito di un risulta-
to di studi di bilanciamento.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 16 di 42
6.4 Engineering Ingegneria della fidatezza

6.4.1 Reliability engineering Ingegneria dell’affidabilità


The required reliability performance is obtained La prestazione di affidabilità richiesta viene otte-
by employing design techniques either to pre- nuta impiegando delle tecniche di progetto adatte
vent failures from occurring (fault avoidance) or sia per prevenire il verificarsi di guasti (evitare le
to eliminate their effects (fault tolerance). avarie) sia per eliminare i loro effetti (tolleranza
all’avaria).
Such design activities may typically include the Tali attività di progetto possono tipicamente com-
following: prendere quanto segue:
n application of fault-tolerance (redundancies, n applicazione di tecniche di tolleranza all’ava-
parallel programming, reconsideration, re- ria (ridondanze, programmazione parallela, ri-
starts) and fail-safe techniques; configurazione, rimesse in servizio) e di tecni-
che di guasto in modo sicuro;
n application of design procedures (for exam- n applicazione delle procedure di progettazione
ple top-down design, structured program- (ad esempio progettazione top-down, pro-
ming, hardware component derating); grammazione strutturata, riduzione del carico
per componenti hardware);
n elimination of critical single point fault n eliminazione dei modi critici di avaria sin-
modes; gola;
n control of stresses applied to components n controllo delle sollecitazioni applicate ai com-
and assemblies; ponenti ed agli assiemi;
n control of execution load on software; n controllo del carico di esecuzione del soft-
ware;
n reduction of effects on design perform- n riduzione degli effetti sulla prestazione del
ance from parameter variation (for exam- progetto causati dalla variazione di un para-
ple ageing); metro (ad esempio invecchiamento);
n use of preferred and proven parts and n utilizzo di componenti e di tecnologie racco-
technology; mandate e con caratteristiche dimostrate;
n definition of methods to reduce sensitivity n definizione di metodi intesi a ridurre la sensi-
to manufacturing processes; bilità ai processi di fabbricazione;
n adherence to safety standards; n rispondenza alle norme di sicurezza;
n specific techniques for ensuring reasonably n tecniche specifiche per assicurare un software
fault-free software by means of, for exam- ragionevolmente privo di errori grazie, ad
ple, code inspection, code audit and esempio, alla verifica di conformità del codice
walk-through processes. sulle regole di realizzazione, alla revisione del
codice e ad un esame sistematico della realiz-
zazione (attraverso le istruzioni).
When the design work is based on an existing Quando il lavoro di progettazione si basa su un
product, the reliability performance of that prodotto esistente, è opportuno che la prestazio-
product should be clearly documented and any ne di affidabilità di tale prodotto venga chiara-
known problems corrected during the develop- mente documentata ed ogni problema noto venga
ment phase. corretto durante la fase di sviluppo.
Reliability engineering should also include the L’ingegneria dell’affidabilità deve includere an-
identification of items critical to dependability che l’identificazione di elementi critici per la fida-
using specified criticality criteria and definitions, tezza utilizzando criteri e definizioni di criticità
and the establishment of a programme for con- specificate, e la definizione di un programma per
trol and special handling of critical items, from il controllo e per la gestione speciale di elementi
the design and development phase to the man- critici, dalla fase di progetto e sviluppo sino alla
ufacturing and installation phase. fase di fabbricazione e di installazione.
Note Reliability engineering should be performed in close working re- L’ingegneria dell’affidabilità dovrebbe svolgersi in stretta relazione
lationship with maintainability engineering, maintenance sup- operativa con l’ingegneria della manutenibilità, con l’ingegneria
port engineering, human factors engineering, testability engi- del supporto di manutenzione, con l’ingegneria dei fattori umani,
neering, with analysis, prediction and design review activities con l’ingegneria della collaudabilità, con le attività di analisi, di
and with component and software engineering. previsione e di riesame del progetto e con l’ingegneria dei compo-
nenti hardware e del software.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 17 di 42
6.4.2 Maintainability engineering Ingegneria della manutenibilità
Good maintainability performance is achieved Una buona prestazione di manutenibilità viene ot-
by making the product easy to maintain and re- tenuta facendo in modo che il prodotto risulti di
pair. For example automatic maintenance tech- facile manutenzione e riparazione. Ad esempio,
niques, such as automatic restarts at software possono applicarsi al prodotto tecniche di manu-
induced failures, may be applied to the product. tenzione automatica, quali i riavvii automatici in
caso di errori dovuti al software.
The task of maintainability engineering should Il compito dell’ingegneria della manutenibilità do-
include the derivation and periodic review of vrebbe includere lo stabilimento e la periodica revi-
detailed maintainability design criteria from the sione dei criteri dettagliati di progetto della manute-
maintainability requirements specified for the nibilità partendo dai requisiti specificati di
product. Methods and techniques should be im- manutenibilità del prodotto. È opportuno che venga-
plemented to minimize: no descritti metodi e tecniche intesi a minimizzare:
n complexity of maintenance; n la complessità della manutenzione;
n frequency of preventive maintenance activi- n la frequenza delle attività di manutenzione
ties dictated by the product design; preventiva dettate dalla progettazione del
prodotto;
n product-specific contribution to down time; n il contributo intrinseco del prodotto ai tempi
di indisponibilità;
n maintenance support costs dictated by the n i costi del supporto di manutenzione dettati
product design; dal progetto del prodotto;
n maintenance personnel skill requirements; n i requisiti di qualificazione del personale ad-
detto alla manutenzione;
n potential for maintenance mistakes. n gli errori di manutenzione potenziali.
When the design work is based on an existing Quando il lavoro di progettazione si basa su un
product, that product’s maintainability perform- prodotto esistente, è opportuno che la prestazio-
ance should be clearly documented and any ne di manutenibilità venga chiaramente docu-
known problems considered during the devel- mentata ed ogni problema noto venga preso in
opment phase. considerazione durante la fase di sviluppo.
For more detailed information see IEC 706. Per informazioni più dettagliate vedere la Pubblica-
zione IEC 706.

6.4.3 Maintenance support engineering Ingegneria del supporto di manutenzione


Maintenance support may be required during Il supporto di manutenzione può venire richiesto
the installation of the product and during the durante l’installazione del prodotto e durante la fase
operation and maintenance phase. It requires di esercizio e di manutenzione. Esso richiede risor-
resources and directives. Based on the defined se e regole. Basato sulla definizione di una politica
maintenance policy, procedures, tools, test di manutenzione, sulle procedure, gli strumenti, su-
equipment, documentation and other facilities gli apparecchi di prova, sulla documentazione e su-
required to support that policy, training pro- gli mezzi richiesti per il supporto di tale politica, i
grammes for maintenance personnel, etc., this programmi di addestramento per personale addetto
task should cover identification and prepara- alla manutenzione, ecc., questo compito deve com-
tion of: prendere l’identificazione e la preparazione:
n procedures and resources needed for col- n di procedure e risorse necessarie per la rac-
lection, analysis and evaluation of data-re- colta, l’analisi e la valutazione dei dati relativi
lated fault and maintenance reports; ai rapporti di avaria e di manutenzione;
n procedures and resources needed for n di procedure e risorse necessarie per gestire
processing product change or modification le modifiche del prodotto o le richieste di mo-
requests and product changes; difica e le modifiche;
n identification of the time intervals during n identificare gli intervalli di tempo durante i
which the product will be supported by the quali il prodotto sarà supportato rispettiva-
supplier and by the customer, respectively. mente dal fornitore e dal cliente.
When the design work is based on an existing Quando il lavoro di progettazione si basa su un
product, that products maintenance support prodotto esistente, è opportuno che le condizioni
conditions should be reviewed and known di supporto di manutenzione del prodotto venga-
problems considered. no rivedute e i problemi noti vengano presi in
considerazione.
For more detailed information see IEC 706. Per informazioni più dettagliate vedere la Pubbli-
cazione IEC 706.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 18 di 42
6.4.4 Testability engineering Ingegneria della collaudabilità
Both the reliability performance and the maintain- La prestazione di affidabilità e la prestazione di
ability performance of the product are influenced manutenibilità del prodotto sono influenzate dai
by the built-in or external facilities for monitoring, mezzi esterni od integrati per la segnalazione, il ri-
detection and localization of faults and any degra- levamento e la localizzazione di avarie e qualsiasi
dation of the product characteristics. degradazione delle caratteristiche del prodotto.
That part of the dependability specification ad- È opportuno che quella parte della specifica di fi-
dressing the testability requirements (test func- datezza inerente i requisiti di collaudabilità (funzio-
tions and procedures, test accuracy of each in- ni e procedure di prova, accuratezza di prova ad
denture level of the product, etc.) should ogni livello di scomposizione del prodotto, ecc.)
provide guidance on these design activities. assicuri una guida a queste attività di progetto.
When the design work is based on an existing Quando il lavoro di progetto si basa su un pro-
product, that product’s testability characteris- dotto esistente, è opportuno che le caratteristiche
tics should be clearly documented and known di collaudabilità vengano documentate chiara-
problems considered during the development mente ed ogni problema noto venga preso in
phase. considerazione durante la fase di sviluppo.

6.4.5 Human factors engineering Ingegneria dei fattori umani


Design activities should be guided by consider- È opportuno che le attività di progetto siano guida-
ation of human factors with regard to the inter- te da considerazioni sui fattori umani con riguardo
faces between personnel and the product itself. alle interfacce tra il personale e il prodotto stesso. I
Product design tasks should aim to minimize compiti di progettazione del prodotto devono ten-
human error and its consequences during the dere a minimizzare l’errore umano ed le sue conse-
life-cycle phases of manufacturing and installa- guenze durante le fasi del ciclo di vita riguardanti
tion, operation and maintenance and disposal. la fabbricazione e l’installazione, il funzionamento
e la manutenzione e lo smantellamento.
Human factors engineering should be conduct- L’ingegneria dei fattori umani deve venire appli-
ed to ensure that: cata in modo da assicurarsi che:
n dependability is not unduly degraded by n la fidatezza non venga indebitamente degra-
the interaction between the product and data a seguito dell’interazione tra il prodotto
operations and maintenance personnel; ed il personale operativo e di manutenzione;
n the operations and maintenance personnel n il personale operativo e di manutenzione pos-
can be effectively and economically trained sa venire efficacemente ed economicamente
and utilized; addestrato ed utilizzato;
n any instructional material is suitably adapt- n qualsiasi materiale d’istruzione sia adeguata-
ed to prospective users. mente adattato ai potenziali utilizzatori.
Human factors engineering should also influ- L’ingegneria dei fattori umani deve inoltre in-
ence, as necessary, the planning and execution fluenzare, se necessario, la pianificazione e l’ese-
of verification, validation and test activities to cuzione delle attività di verifica, di validazione e
ensure that overall product objectives are met. di prova onde assicurare che l’insieme degli
obiettivi del prodotto venga raggiunto.

6.5 Externally provided products Prodotti di fornitura esterna

6.5.1 Subcontracted products Prodotti di subfornitura


When parts of the product are provided by sec- Quando certe parti del prodotto vengono fornite
ond level suppliers (subcontractors), the suppli- a cura di fornitori di secondo livello (subfornito-
er should ensure that: ri), il fornitore deve assicurarsi che:
n appropriate dependability programme re- n vengano prese in considerazione appropriati
quirements are invoked in accordance with requisiti del programma di fidatezza in accor-
this Standard for those parts as well as for do con la presente Norma per dette parti non-
parts that are procured from others; ché per parti che vengono prodotte da altri;
n the requirements for those parts adequately n i requisiti per dette parti corrispondano vera-
correspond to the requirements for the en- mente ai requisiti della totalità del prodotto
tire deliverable product. fornibile.
See also clause 9 of ISO 9004-1. Vedi pure l’articolo 9 della ISO 9004-1.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 19 di 42
6.5.2 Customer-provided products Prodotti forniti dal committente
In the case where the customer provides parts Nel caso in cui il cliente fornisce delle parti che
for inclusion in the deliverable product, the sup- devono venire incorporate nel prodotto finale, il
plier should request the customer to provide: fornitore deve richiedere al cliente di fornire:
n evidence that the part has been or is being n la prova che il pezzo è stato o viene progetta-
designed and manufactured according to a to e costruito secondo un programma di fida-
dependability programme complying with tezza in conformità con le disposizioni della
the provisions of IEC 300-1/ISO 9000-4; Pubblicazione IEC 300-1/ISO 9000-4;
n relevant data and information about the n tutti i dati e le informazioni circa i pezzi forni-
customer-provided part needed for depend- ti dal committente per procedere all’analisi di
ability analysis and evaluation of the fidatezza ed alla valutazione del prodotto fi-
end-product; nale;
n identification of any problem that could be n l’identificazione di qualsiasi problema che
encountered with the parts. possa verificarsi con i pezzi forniti.
See also clause 9 of ISO 9004-1. Vedi pure l’articolo 9 della ISO 9004-1.

6.6 Analysis, prediction and design review Analisi, previsioni e riesame del progetto

6.6.1 Fault modes and effects analysis Analisi del modo di avaria e dei suoi effetti
The hardware and software parts of the product È opportuno che le parti hardware e software del
should be subjected to a fault modes, effects prodotto siano sottoposte ad analisi dei modi di
and criticality analysis to the extent required for avaria, dei loro effetti e della loro criticità, per
functional and safety reasons. quanto richiesto per ragioni funzionali e di sicu-
rezza.
Fault modes and effects analysis (FMEA) and L’analisi dei modi di avaria e l’analisi dei loro effetti
fault modes, effects and criticality analysis (FMEA) e l’analisi dei modi di avaria, dei loro effet-
(FMECA) are procedures used for a systematic ti e della loro criticità (FMECA) sono procedure
identification of the potential fault modes of a che vengono utilizzate per l’identificazione siste-
product, the effects of these faults and their crit- matica dei potenziali modi di avaria di un prodot-
icality. to, degli effetti di tali avarie e della loro criticità.
FMEAs and FMECAs are used as a basis for de- Le FMEA e le FMACA vengono utilizzate come
pendability predictions and should also be base per previsioni di fidatezza e devono venire
used for verification purposes, for trade-off utilizzate per scopi di verifica, per analisi dei ri-
and risk analyses, as support for documenta- schi e dei compromessi, come supporto per la
tion at product changes and maintenance sup- documentazione delle modifiche al prodotto e
port documentation, and in determination of per la documentazione del supporto di manuten-
needs for monitoring and automatic testing of zione, e per la determinazione delle necessità di
the product. monitoraggio e di prova automatica del prodotto.
The validity of the analyses should be reconsid- È opportuno che la validità delle analisi venga ri-
ered as the design progresses, repeated when considerata man mano che la progettazione pro-
design changes or modifications are made to cede, venga ripetuta quando ci sono delle modifi-
operation and support conditions, and, if possi- che al progetto e quando vengono apportate
ble, used for verification or validation of quali- modifiche alle condizioni di funzionamento e di
tative dependability requirements. supporto, e, se possibile, utilizzata per la verifica
o validazione dei requisiti qualitativi di fidatezza.
The analyses should also be used to identify: Le analisi vanno utilizzate inoltre per identificare:
n product parts or support activities critical to n parti di prodotto e attività di supporto critiche
dependability; ai fini della fidatezza;
n life limited items that will require continued n elementi a durata di vita limitata che richiedo-
attention and that may justify modification no una attenzione continua e che possono
of the maintenance policy. giustificare modifiche alla politica di manu-
tenzione.
For more detailed information see IEC 812. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 812.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 20 di 42
6.6.2 Fault tree analysis Analisi ad albero delle avarie
Hardware and software parts of the product I componenti hardware e software del prodotto
should be subjected to a fault tree analysis. dovrebbero venire sottoposti all’analisi ad albero
delle avarie.
Fault tree analysis (FTA) is a structured ap- L’analisi ad albero delle avarie (FTA) è un approc-
proach to identification of the causes (internal cio strutturato per identificare le cause (interne od
or external) that, alone or in combination, lead esterne) che, da sole od in combinazione, condu-
to a defined state for the product (fault, unsafe cono ad un definito stato del prodotto (avaria,
condition, etc.). FTAs should be used as an ana- condizione di insicurezza, ecc.). Le FTA vanno
lytical tool to identify the causes of fault modes utilizzate come uno strumento analitico per iden-
and to clarify the root cause of identified fault tificare le cause di modi di avaria e per chiarire
modes. l’origine di modi di avaria identificati.
For more detailed information see IEC 1025. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 1025.

6.6.3 Stress and load analysis Analisi delle sollecitazioni e dei carichi
Hardware items should be subjected to a stress Gli elementi hardware vanno sottoposti ad analisi
analysis, software items to a load analysis. delle sollecitazioni, gli elementi software ad anali-
si dei carichi.
Products and parts of products may be more I prodotti e le parti di prodotti possono essere più
prone to failure at higher stress. inclini al guasto in presenza di sollecitazioni più
elevate.
Derating of components should be in accord- È opportuno che la riduzione del carico sul com-
ance with an agreed policy except in special ponente avvenga in conformità con una politica
documented cases. concordata, fatta eccezione per casi specificata-
mente documentati.
The results of stress and load analyses should I risultati dell’analisi delle sollecitazioni e dei cari-
be used as input to design and development ac- chi vanno utilizzati come spunto per le attività di
tivities. progetto e di sviluppo.

6.6.4 Human factors analysis Analisi dei fattori umani


Interfaces between the product (including its È opportuno che le interfacce tra il prodotto (com-
operations and maintenance documentation) presa la sua documentazione per il funzionamento e
and its operation and maintenance personnel per la manutenzione) ed il relativo personale di fun-
should be analyzed to identify the potential for, zionamento e di manutenzione vengano analizzate
and the effects of, human errors in terms of per identificare la possibilità e gli effetti di errori
product fault modes. Particular attention should umani in termini di modi di avaria del prodotto. Par-
be given to the following: ticolare attenzione va prestata ai punti seguenti:
n the analysis of the product to ensure that n l’analisi del prodotto per assicurarsi che l’in-
the human interface, and related human terfaccia umana, ed i relativi compiti umani,
tasks, are identified; siano identificati;
n the evaluation of potential human mistakes n la valutazione di potenziali errori umani per
at the interface and their causes and conse- ciascuna interfaccia e le loro cause e conse-
quences; guenze;
n the initiation of product and/or procedure n l’avvio di modifiche al prodotto e/o alle pro-
modifications to reduce the possibility of cedure per ridurre la possibilità di errori e le
mistakes and their consequences. loro conseguenze;

6.6.5 Predictions Previsioni


Predictions should be used early during the È bene utilizzare le previsioni il più presto possibile
design and development phase, and updated durante la fase di progetto e di sviluppo, ed aggior-
as the design progresses or data are changed narle man mano che il progetto procede o quando i
and the results used to provide management dati vengono modificati ed i risultati utilizzati per
and designers with feedback on the feasibility fornire ai responsabili ed ai progettisti le informazio-
of the product and the support provisions to ni di ritorno circa la fattibilità del prodotto e le di-
comply with the dependability requirements. sposizioni di supporto per rispondere ai requisiti di
Prediction may be the only means of verifica- fidatezza. La previsione può essere il solo mezzo per
tion of dependability requirements in early de- la verifica e la validazione dei requisiti di fidatezza
sign stages and should also be utilized for any nelle fasi preliminari del progetto e andrebbe altresì
trade-off study. utilizzata per qualsiasi analisi di bilanciamento.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 21 di 42
Prediction consists of model building in two La previsione consiste nella costruzione di un mo-
steps: dello in due tappe:
n structure modelling, i.e. establishment of n la modellazione della struttura, cioè la defini-
logical models representing relationships zione di modelli logici rappresentanti le rela-
between items, states or actions; zioni tra gli elementi, gli stati o le azioni;
n mathematical modelling, i.e. derivation of n la modellazione matematica, cioè la derivazio-
mathematical models and formulas to repre- ne di modelli matematici e di formule per
sent the structure models. Data for the ele- rappresentare i modelli di struttura. I dati per
ments of the logical models are then insert- gli elementi dei modelli logici vengono quindi
ed into the mathematical models to obtain inseriti nei modelli matematici in modo da ot-
results by means of calculations. tenere dei risultati mediante calcoli.
For more detailed information see IEC 863. Per informazioni più dettagliate vedi Pubblicazio-
ne IEC 863.

6.6.6 Trade-off analysis Analisi dei bilanciamenti


Design trade-offs allow the level of dependabil- Le analisi dei bilanciamenti nella fase di progetto
ity required during the various life-cycle phases permettono di selezionare il livello di fidatezza ri-
to be selected. Trade-off studies in the concept chiesto durante le varie fasi del ciclo di vita. Gli
and definition phase and in the early design studi di bilanciamento nella fase di concetto e de-
and development phase provide input to alloca- finizione e nella prima fase di progetto e sviluppo
tion of dependability requirements. Studies per- forniscono gli input per la ripartizione dei requisi-
formed at later stages permit a refinement of al- ti di fidatezza. Studi effettuati in fasi successive
locations and assist in choosing between permettono un affinamento della ripartizione ed
alternative design and support solutions. aiutano nella scelta tra soluzioni alternative di
progetto e di supporto.
Specific trade-off analyses that should be made Specifiche analisi dei bilanciamenti che è bene
include: prendere in considerazione comprendono:
n reliability performance versus maintainabili- n la prestazione di affidabilità in funzione della
ty performance; prestazione di manutenibilità;
n maintainability performance versus mainte- n la prestazione di manutenibilità in funzione del-
nance support performance; la prestazione del supporto di manutenzione;
n reliability performance versus product fea- n la prestazione di affidabilità in funzione delle
tures; caratteristiche del prodotto;
n dependability performance of design al- n la prestazione di fidatezza di alternative di
ternatives as a function of life-cycle cost progetto in funzione del costo sul ciclo di vita
(see 6.8). (vedi 6.8).

6.6.7 Risk analysis Analisi dei rischi


Risk analyses, based on design analysis and Le analisi dei rischi, basate sull’analisi del proget-
prediction procedures, should be performed for to e sulle procedure di previsione, dovrebbero
products for which failure in operation could venire effettuate per prodotti per i quali un guasto
endanger human beings or cause major eco- nel corso del funzionamento può provocare dan-
nomic losses, for example environmental loss- ni al personale o causare perdite economiche rile-
es. The analyses should include: vanti, ad esempio degrado dell’ambiente. Le ana-
lisi dovrebbero comprendere:
n identification of product parts or fault n l’identificazione di parti di prodotto o di modi
modes which are critical; di avaria ritenuti critici;
n analysis of fault detection facilities for these n l’analisi dei mezzi di rilevamento di avarie per
parts or fault modes; tali parti o modi di avaria;
n quantification of risks; n la quantificazione dei rischi;
n identification of modifications necessary to n l’identificazione delle modifiche necessarie
reduce the risks. per ridurre i rischi.
For more detailed information see IEC 300-3-9. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 300-3-9.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 22 di 42
6.6.8 Formal design review Riesame formale della progettazione
Formal design reviews should be conducted at È opportuno che il riesame formale della proget-
significant check-points with the purpose of en- tazione avvenga su punti chiave importanti con lo
suring that the product being developed will scopo di assicurarsi che il prodotto sviluppato ri-
meet dependability requirements. Design re- sulterà conforme ai requisiti di fidatezza. I riesami
views should cover all phases of the life cycle. della progettazione dovrebbero coprire tutte le
The reviews should be formal, independent and fasi del ciclo di vita. I riesami dovrebbero essere
objective assessments of the product and its in- formali, indipendenti e costituire valutazioni
tended support conditions and should be car- obiettive del prodotto e delle previste condizioni
ried out by appropriate experts. di supporto e dovrebbero venire effettuati da par-
te di esperti del ramo.
Note Formal design reviews are not only used for dependability evalu- I riesami formali della progettazione non vengono utilizzati sol-
ation purposes. tanto alla scopo della valutazione della fidatezza.

The information used for design reviews should L’informazione utilizzata per i riesami della pro-
include gettazione dovrebbe comprendere;
n current dependability predictions; n la previsione della fidatezza corrente;
n identified potential design or support weak- n le debolezze potenziali identificate del pro-
nesses; getto e del supporto;
n fault mode and effects, fault tree, stress and n le analisi dei modi di avaria e dei loro effetti,
load, human factors and trade-off analyses; l’analisi ad albero delle avarie, le analisi delle
sollecitazioni e del carico, dei fattori umani e
dei bilanciamenti;
n status of previous review actions; n lo stato di azioni di riesame precedenti;
n verification and test results. n i risultati della verifica e delle prove.
Design reviews should be conducted and care- È opportuno che i riesami della progettazione
fully documented at the following stages: vengano effettuati ed accuratamente documentati
ai seguenti stadi:
n preliminary design review; n riesame preliminare della progettazione;
n detailed design review; n riesame dettagliato della progettazione;
n final design review; n riesame finale della progettazione;
n manufacturing design review; n riesame del progetto di fabbricazione;
n installation design review; n riesame del progetto di installazione;
n use design review. n riesame del progetto di utilizzazione.
Experts in the various fields of reliability, main- Esperti nei vari campi della fidatezza, manutenibi-
tainability and maintenance support should par- lità e supporto alla manutenzione dovrebbero
ticipate in design review activities. partecipare alle attività di riesame della progetta-
zione.
The supplier may either be requested, or di- Il fornitore può essere invitato, od obbligato,
rected, by the customer to have the customer dal cliente ad accettare la partecipazione del
participate in the supplier’s design review ac- cliente alle attività di riesame della progettazio-
tivities. ne del fornitore.
Note The customer should communicate to the supplier any informa- È opportuno che il cliente comunichi al fornitore qualsiasi infor-
tion on operations and maintenance support conditions re- mazione sulle condizioni di funzionamento e di supporto di ma-
quired for he supplier’s design analyses. nutenzione richieste dalle analisi di progetto del fornitore.

For more detailed information see IEC 1160. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 1160.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 23 di 42
6.7 Verification, validation and test Verifica, validazione e prove

6.7.1 Verification, validation and test planning Pianificazione della verifica, delle validazioni e
delle prove
The supplier should establish and maintain pro- Il fornitore dovrebbe stabilire e mantenere procedure
cedures for verification, validation and testing per la verifica, la validazione e le prove per verificare
to verify the achievement of dependability re- il raggiungimento dei requisiti di fidatezza. Le attività
quirements. Test activities should be adapted to di prova dovrebbero adattarsi ai programmi delle
the functional test schedules such as unit test, prove funzionali (quali le prove di un sottoinsieme, la
integration test, system test, etc.) as appropriate prova di integrazione, la prova del sistema, ecc.) se-
to the product bein designed. condo quanto richiesto dal prodotto progettato.
The tests should cover reliability performance Le prove dovrebbero coprire la prestazione di
and maintainability performance under simulat- affidabilità e la prestazione di manutenibilità in
ed fault conditions. A maintainability test should condizioni di guasto simulato. Una prova di ma-
involve manual and automatic maintenance ac- nutenibilità dovrebbe comprendere le attività di
tivities, as relevant to the product being tested. manutenzione manuale ed automatica, inerenti al
Following product modifications or changes, prodotto da collaudare. A seguito di modifiche o
earlier tests should be repeated to detect any di nuove versioni del prodotto è opportuno che
unexpected adverse impact on product depend- le prove precedenti vengano ripetute per poter ri-
ability. levare qualunque impatto negativo imprevedibile
sulla fidatezza del prodotto.
Verification, validation and test plans, including I piani per la verifica, la validazione e le prove,
methods, procedures and criteria, should be compresi i metodi, le procedure ed i criteri an-
prepared based on the dependability specifica- drebbero preparati sulla base della specifica di fi-
tion and other input and specifications and the datezza e di altri input e specifiche nonché delle
product engineering guidelines. direttive di ingegnerizzazione del prodotto.
Notes: 1 For definition of verification and validation see ISO 8402, 1 Per la definizione dei termini “verifica” e “validazione” vedi
clause 2.17 and 2.18. ISO 8402, articolo 2.17 e 2.18.
2 Dependability validation and verification may be done by 2 La verifica e la validazione della fidatezza possono venire ef-
means other than testing, for example prediction, design fettuate con mezzi diversi da quelli delle prove, ad esempio
analysis and review, computer simulation, etc. con la previsione, l’analisi ed il riesame del progetto, la simu-
lazione al calcolatore, ecc.

Verification, validation and test activities should È opportuno che le attività di verifica, di valida-
be adapted to product characteristics and to de- zione e di prova vengano adattate alle caratteristi-
pendability requirements che del prodotto ed ai requisiti di fidatezza.
Testing usually progresses in steps from a com- Le prove solitamente proseguono a tappe partendo
ponent level to the completely assembled prod- dal livello del componente sino al prodotto finale
uct, according to the product’s indenture levels. completamente assemblato, in accordo con i livelli di
The viability of dependability testing at each of scomposizione del prodotto. La fattibilità della prova
these levels should be analyzed. Usually, relia- di fidatezza a ciascuno di tali livelli deve venire ana-
bility tests should be considered at all levels, lizzata. Solitamente, le prove di affidabilità dovrebbe-
while maintainability tests may only be useful at ro venire prese in considerazione a tutti i livelli, men-
some levels. Maintenance support and availabil- tre le prove di manutenibilità possono essere utili
ity tests should be performed under (actual or solo a certi livelli. Le prove di supporto di manuten-
simulated) field conditions. zione e di disponibilità andrebbero effettuate in con-
dizioni di funzionamento (effettivo o simulato).
Test plans should define the test item, test con- È opportuno che i piani di prova, oltre che defini-
ditions and test method together with the type re l’oggetto sottoposto a prova, le condizioni ed i
of fault reporting and analysis, and the statistical metodi di prova, definiscano anche il tipo di ana-
evaluation techniques to be applied. lisi e di rapporto di avaria, e le tecniche di valuta-
zione statistica da applicare.

6.7.2 Life testing Prove di vita


Life testing should be performed during the de- Le prove di vita andrebbero effettuate durante la
sign and development phase or during the fase di progetto e sviluppo oppure durante la fase
manufacturing phase in order to detect and di fabbricazione in modo da rilevare ed identifica-
identify product weaknesses, to confirm prod- re le debolezze del prodotto, confermare la dura-
uct durability, to provide information for correc- ta di vita del prodotto, fornire informazioni sulle
tive actions and maintenance support planning azioni correttive e sull’organizzazione del suppor-
purposes, etc. to di manutenzione, ecc.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 24 di 42
6.7.3 Dependability testing Prove di fidatezza
Reliability and maintainability verification test Le prove di verifica di affidabilità e di manutenibi-
activities (and other dependability test activities lità (o altre prove inerenti la fidatezza, se richie-
as required) may be performed separately or ste) possono venire effettuate separatamente o in
combined during phases subsequent to the ear- combinazione durante le fasi successive alla fase
ly design phase. di progettazione preliminare.
For more detailed information see IEC 605, Per informazioni più dettagliate vedi le Pubblica-
IEC 1070, IEC 1123, and IEC 1124. zioni IEC 605, IEC 1070, IEC 1123, e IEC 1124.

6.7.4 Reliability growth testing Prove di crescita dell’affidabilità


The task should include planning, implementa- È opportuno che il compito comprenda la pianifi-
tion and evaluation of tests conducted for the cazione, l’esecuzione e la valutazione di prove ef-
purpose of enhancing product reliability per- fettuate allo scopo di migliorare la prestazione di
formance through identification, analysis and affidabilità del prodotto mediante l’identificazio-
correction of faults, and the verification of the ne, l’analisi e la correzione di avarie, e la verifica
effectiveness of the corrective action. dell’efficacia dell’azione correttiva.
For more detailed information see IEC 1014 and Per informazioni più dettagliate vedi le Pubblica-
IEC 1164. zioni IEC 1014 e IEC 1164.

6.7.5 Production testing Prove in produzione


This task should include planning, implementa- Questo compito dovrebbe comprendere la pianifi-
tion and evaluation of tests aimed at ensuring cazione, l’esecuzione e la valutazione di prove in-
conformity of the reliability performance of pro- tese ad assicurare la conformità della prestazione
duction items with the achieved reliability per- di affidabilità degli elementi in produzione con la
formance demonstrated in reliability qualifica- prestazione di affidabilità dimostrata nel corso del-
tion tests. The test plan should include analysis le prove di qualificazione dell’affidabilità. Il piano
and reporting of the data collected. delle prove deve comprendere l’analisi, la consun-
tivazione e la presentazione dei dati raccolti.
For more detailed information see IEC 605. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 605.

6.7.6 Acceptance testing Prove di accettazione


The objective of acceptance testing is to show L’oggetto delle prove di accettazione è la dimo-
that the product conforms to dependability and strazione che il prodotto è conforme, oltre che ad
other requirements. altri, ai requisiti di fidatezza ed altri ancora.
Note Acceptance procedures may be performed in steps, in a multi- Le procedure di accettazione possono essere effettuate a tappe, se-
stage approach, including activities performed during previous condo un approccio multistadio, comprendente anche le attività
phases. effettuate durante le fasi precedenti.

For more detailed information see IEC 410, Per informazioni più dettagliate vedi le Pubblica-
IEC 605-1, IEC 605-7 and ISO 2859. zioni IEC 410, IEC 605-1, IEC 605-7 ed ISO 2859.

6.7.7 Reliability stress screening Selezione affidabilistica mediante sollecitazioni


Reliability stress screening is a process using La selezione affidabilistica mediante sollecitazioni
environmental and/or operational stresses as a è un processo che utilizza le sollecitazioni ambien-
means of detecting flaws (due, for example to tali e/o funzionali come mezzo per rilevare imper-
poor workmanship and deficiencies in manu- fezioni (dovute, ad esempio, a cattive lavorazioni
facturing inspection etc.) by precipitating them o a carenze nell’ispezione della produzione) che
as detectable failures. possono trasformarsi in guasti individuabili.
This task should cover the planning, implemen- Questo compito dovrebbe comprendere la piani-
tation and evaluation of the process and should ficazione, l’attuazione e la valutazione del proces-
include definition of screening conditions to be so e deve includere la definizione delle condizio-
applied (in terms of duration of stress types and ni di selezione da applicare (in termini di durata
stress levels and cycles), preparation of a speci- dei tipi di sollecitazione e dei livelli e dei cicli di
fication for the trial, evaluation of results and sollecitazione), la preparazione di una specifica di
preparation of reports. prova, la valutazione dei risultati e la preparazio-
ne dei rapporti.
For more detailed information see IEC 1163-1. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 1163-1.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 25 di 42
6.8 Life-cycle cost programme Programma di costo sul ciclo di vita
A life-cycle cost analysis procedure, with math- È opportuno che una procedura di analisi di costo
ematical models that realistically represent the sul ciclo di vita, con modelli matematici che rappre-
product and its support conditions, should be sentino realisticamente il prodotto e le sue condi-
implemented and performed in each life-cycle zioni di supporto, venga implementata ed effettuata
phase prior to product delivery. The results of in ogni fase del ciclo di vita prima della fornitura
the analyses should be used in the management del prodotto. I risultati delle analisi vanno utilizzate
decision processes to: nei processi decisionali della direzione per:
n guide the allocation of, and trade-off be- n guidare la ripartizione ed i bilanciamenti tra i
tween, the various dependability require- vari requisiti di fidatezza, ad esempio mediante
ments, for example by sensitivity analyses; delle analisi di sensitività;
n identify factors of dependability critical to n identificare i fattori di fidatezza critici per il co-
the life-cycle cost; sto sul ciclo di vita;
n guide the choice between design and sup- n guidare la scelta tra le alternative di progetto e
port alternatives; di supporto;
n optimize dependability characteristics under n ottimizzare le caratteristiche di fidatezza in rela-
life-cycle cost constraints; zione ai vincoli di costo sul ciclo di vita;
n select product disposal method and cost al- n selezionare il metodo per lo smantellamento del
ternatives and constraints. prodotto e le alternative ed i vincoli di costi.
Note The supplier should request the customer to provide information Il fornitore dovrebbe richiedere al cliente di fornire informazioni
on customer-controlled maintenance support conditions and sulle condizioni e caratteristiche del supporto di manutenzione di-
characteristics that are being planned so that necessary calcula- pendenti dal cliente e che vengono pianificate in modo tale da potere
tion of the life-cycle cost of the product can be performed. effettuare il necessario calcolo del costo sul ciclo di vita del prodotto.

For more detailed information see Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
IEC/FDIS 300-3-3. zione IEC/FDIS 300-3-3.

6.9 Operation and maintenance support planning Pianificazione del supporto di servizio e di
manutenzione

6.9.1 Maintenance support planning Pianificazione del supporto di manutenzione


Maintenance support planning should start in La pianificazione del supporto di manutenzione do-
the concept and definition phase and should vrebbe iniziare nella fase di concezione e di defini-
address the provision of all necessary resources zione e riguardare il reperimento di tutte le risorse
(for example personnel, spare parts and equip- necessarie (ad esempio il personale, le parti di ri-
ment for test and repair). cambio e gli apparati per le prove e le riparazioni).
The planning should be based on the relevant La pianificazione dovrebbe basarsi sugli elementi
elements of the dependability specification and significativi della specifica di fidatezza che do-
should result in: vrebbe tradursi in:
n specification of the products indenture lev- n specifica dei livelli di scomposizione sul prodot-
els, and the levels of maintenance and lines to, e dei livelli di manutenzione e delle scaden-
of maintenance to be used. This activity ze delle manutenzioni da effettuare. Questa atti-
may include optimization of spares provi- vità può comprendere l’ottimizzazione dell’ap-
sioning; provvigionamento delle parti di ricambio;
n specification of personnel skills, mainte- n specifica dei livelli di qualifica del personale,
nance tools and equipment. This activity degli strumenti e degli apparati per la manu-
may include optimization of scheduling of tenzione. Questa attività può comprendere
maintenance forces; l’ottimizzazione della pianificazione delle ri-
sorse di manutenzione;
n specification of the support period for the n specifica del periodo di supporto per l’intero
whole or parts of the products. prodotto o sue parti.
Notes: 1 For some products, parts of the product (for example, em- 1 Per certi prodotti o parti di prodotto (ad esempio il software
bedded software of a computer) may be given maintenance incorporato in un sistema di calcolo) la manutenzione o le
or modification for only a limited period, after which a modifiche possono venire effettuate solo per un periodo di
modified product (a new release) will be offered to the cus- tempo limitato, oltre il quale un nuovo prodotto modificato
tomer. (od una nuova versione dello stesso) andrà offerto al cliente.
2 Customers should plan for implementation of installation 2 È opportuno che i clienti attuino la pianificazione delle proce-
procedures, for verification of the product’s conformity to dure di installazione, per la verifica della conformità del pro-
dependability requirements, including data collection, dotto ai requisiti di fidatezza, comprese la raccolta di dati, le
analysis procedures and definition of conformance testing procedure di analisi e la definizione delle prove di conformi-
with acceptance criteria, to an extent corresponding to tà con i criteri di accettazione, in misura corrispondente alla
their participation in the installation process. loro partecipazione nel processo di installazione.

For more detailed information see IEC 706. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 706.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 26 di 42
6.9.2 Installation Installazione
The installation process should contain proce- Il processo di installazione deve comprendere le
dures for acceptance testing and verification of procedure per le prove di accettazione e la verifi-
measures of dependability characteristics that ca delle misure delle caratteristiche di fidatezza
can be tested and verified under the conditions che possono venire provate e verificate nelle con-
(time, environmental, maintenance support, dizioni (tempo, ambiente, supporto di manuten-
etc.) valid for the installation process. zione, ecc.) valide per il processo di installazione.
Testing and verification procedures should con- Le procedure di prova e di verifica dovrebbero
tain necessary data collection, analysis and de- contenere la raccolta dei dati, l’analisi e le proce-
pendability evaluation procedures. dure necessarie per la valutazione della fidatezza.

6.9.3 Support services Servizi di supporto


There should be planning activities for mainte- È opportuno che vengano pianificate le attività
nance support services that provide resources per i servizi di supporto di manutenzione che for-
necessary for the maintenance of the product. niscono le risorse necessarie per la manutenzione
They may be provided by the customer, the del prodotto. Esse possono venire fornite dal solo
supplier, a third party or any combination cliente, dal solo fornitore, da terzi o da una com-
thereof. binazione di costoro.

6.9.4 Support engineering Ingegneria del supporto


This task should include engineering activities Questo compito dovrebbe comprendere le attività
with the objective of solving maintenance sup- di ingegneria che hanno l’obiettivo di risolvere
port problems and deficiencies after the intro- problemi e deficienze inerenti il supporto di ma-
duction of the product in the field. Such activi- nutenzione una volta che il prodotto è stato intro-
ties should address the areas of maintenance dotto sul mercato. Tali attività dovrebbero riguar-
personnel, training, test and support equip- dare le aree del personale di manutenzione,
ment, supply support, technical documentation dell’addestramento, degli apparecchi di prova e di
and maintenance facilities. Responsibility for supporto, del supporto all’approvvigionamento,
modifications to the maintenance policy estab- della documentazione tecnica e dei mezzi di ma-
lished for the product should also be included. nutenzione. Si raccomanda che vengano stabilite
le responsabilità per le modifiche alla politica di
manutenzione stabilita per il prodotto.

6.9.5 Spares provisioning Approvvigionamento delle parti di ricambio


This task should include assessment of the type Questo compito dovrebbe comprendere la valuta-
and number of spares needed for corrective zione del tipo e del numero delle parti di ricam-
and preventive maintenance purposes (for a bio necessarie ai bisogni della manutenzione cor-
given period or for the “life time”), determined rettiva e preventiva (per un certo periodo di
under the prevailing maintenance policy as- tempo oppure per il ciclo di vita), stabiliti in base
sumption (i.e. indenture levels, maintenance all’ipotesi prevalente circa la politica di manuten-
levels and maintenance echelons). zione (cioè i livelli di scomposizione del prodot-
to, i livelli e le scadenze di manutenzione).

6.10 Improvements and modifications Miglioramenti e modifiche

6.10.1 Improvement programmes Programmi di miglioramento


Procedures should be established and maintained È opportuno che vengano stabilite e mantenute pro-
for systematic identification and implementation cedure per la identificazione sistematica e la intro-
of any necessary improvement of the reliability duzione di ogni necessaria miglioria della prestazio-
performance and maintainability performance of ne di affidabilità e di manutenibilità del prodotto e
the product and of the maintenance support per- della prestazione del supporto di manutenzione, al
formance, in order to ensure conformity to de- fine di assicurare la conformità ai requisiti di fidatez-
pendability requirements. Such dependability im- za. Tali programmi di miglioramento della fidatezza
provement programmes should be based on andrebbero basati sui dati rilevanti analizzati utiliz-
relevant data analyzed using appropriate statisti- zando appropriate tecniche statistiche ed, in partico-
cal techniques and in particular, should address lare, dovrebbero riguardare le parti del prodotto cri-
dependability-critical parts of the product. tiche dal punto di vista della fidatezza.
Note Dependability-critical parts should be identified in an early part È opportuno che le parti critiche dal punto di vista della fidatezza
of the design and development phase by dependability analyses vengano identificate nella fase iniziale di progetto e sviluppo me-
and predictions. diante analisi e previsioni di fidatezza.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 27 di 42
Effective and timely fault reporting and analysis Procedure efficaci e tempestive di consuntivazione,
procedures should be established and main- presentazione e analisi delle avarie dovrebbero ve-
tained during the entire design and develop- nire stabilite e mantenute durante l’intera fase di
ment phase, and continued into the manufac- progetto e sviluppo, e continuare nella fase di fab-
turing and installation phase (as necessary) and bricazione e installazione (se necessario) nonché
into the operations and maintenance phase. nella fase di funzionamento e manutenzione.

6.10.2 Modification control Controllo delle modifiche


A formal procedure for controlling modifica- È opportuno che venga definita e mantenuta una
tions to the product should be established and procedura formale per controllare le modifiche al
maintained. It should include arrangements for prodotto. Essa dovrebbe comprendere disposizio-
addressing change requests, evaluating the con- ni per inoltrare richieste di modifica, per valutare
sequences of changes, approving and authoriz- le conseguenze di modifiche, per approvare ed
ing modifications and allocating responsibility autorizzare modifiche e per definire la responsa-
for implementation and verification. bilità dell’attuazione e della verifica.
The dependability of a product can be severely La fidatezza di un prodotto potrebbe venire seria-
degraded by insufficient control of field modifi- mente degradata da un insufficiente controllo delle
cations of the product and its maintenance sup- modifiche del prodotto e del suo supporto di ma-
port. As a general rule, any modification of a nutenzione. Come regola generale, qualsiasi modi-
product or its support should be subjected to fica ad un prodotto o al suo supporto di manuten-
the same degree of dependability verification as zione dovrebbe essere soggetta allo stesso grado di
the original product and support. This means verifica della fidatezza che si ha per il prodotto e
that all the provisions of this Part of IEC 300 per il supporto originale. Ciò significa che tutte le
should be considered and a dependability pro- disposizioni della presente Parte della Pubblicazio-
gramme for modification established, main- ne IEC 300 vanno prese in considerazione e che
tained and regularly reviewed. This is particu- un programma di fidatezza per le modifiche va sta-
larly important for products with a long bilito, mantenuto e regolarmente riesaminato. Ciò
expected operational life and for software prod- è particolarmente importante per prodotti con una
ucts with frequent updates and revisions. lunga vita operativa prevista e per prodotti soft-
ware con frequenti revisioni ed aggiornamenti.
The modification process should be supported È opportuno che il processo di modifica venga sup-
by the configuration management system. portato dal sistema di gestione della configurazione.

6.11 Experiences feedback Esperienze e informazioni di ritorno

6.11.1 Data acquisition Acquisizione dei dati


Data on faults detected, or failures occurring, È opportuno che i dati relativi ad avarie rilevate, o
during testing of the product within the design ai guasti intervenuti durante le prove del prodotto,
and development phase should be analyzed to vengano analizzati nel corso della fase di progetto e
determine the effect on dependability. Correc- sviluppo per determinarne l’effetto sulla fidatezza.
tive actions should be initiated as necessary. Se necessario vanno intraprese azioni correttive.
This process of data acquisition should contin- Questo processo di acquisizione di dati dovrebbe
ue with data from products in field operation. continuare con dati provenienti da prodotti in
condizioni operative.
With effect from the installation period, field Partendo dal periodo di installazione, i dati del pro-
data should be collected on all aspects of de- dotto in condizioni di funzionamento andrebbero rac-
pendability, as relevant to the product and the colti su tutti gli aspetti della fidatezza che sono in rap-
dependability specification. This will include porto con il prodotto e con la specifica di fidatezza.
data needed for estimations of: Ciò comprenderà i dati necessari per la valutazione di:
n reliability performance: this should include n prestazione di affidabilità: ciò dovrebbe com-
information on the occurrence of failures prendere l’informazione sull’occorrenza dei
and related fault effects; guasti e sugli effetti delle avarie correlate;
n maintainability performance: this will in- n prestazione di manutenibilità: ciò dovrebbe
clude, for each failure, the information comprendere, per ogni guasto, l’informazione
needed to measure maintainability, includ- necessaria per misurare la manutenibilità, com-
ing, undetected fault time and repair time prendendo, il tempo di mancato rilevamento
(and, as necessary, elements of those times) dell’avaria ed il tempo per la riparazione (e, se
when preventive maintenance is performed; necessario, gli elementi costituenti questi due
the elements of any necessary active correc- tempi) quando viene effettuata la manutenzione
tive maintenance time should also be re- preventiva; bisogna inoltre prendere nota degli
corded; elementi costituenti i tempi attivi di ogni manu-
tenzione correttiva che si è resa necessaria;

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 28 di 42
n availability performance: this should in- n prestazione di disponibilità: ciò dovrebbe
clude the down time connected with each comprendere il tempo di indisponibilità lega-
fault that is significant to the measures of to a ciascuna avaria significativa per le misure
availability performance defined in the de- della prestazione di disponibilità definite nelle
pendability specification; specifiche di fidatezza;
n maintenance support performance: this n prestazione del supporto di manutenzione:
should include administrative delays and lo- ciò dovrebbe comprendere i ritardi di caratte-
gistic delays relevant to the measures of re amministrativo e logistico relativi alle misu-
maintenance support performance stated in re della prestazione del supporto di manuten-
the dependability specification; zione indicate nelle specifiche di fidatezza;
n maintenance cost. n costo di manutenzione.
In addition, data on environmental and other Inoltre, è opportuno che vengano raccolti dati
conditions of use, and on product configura- sulle condizioni ambientali ed sulle altre condi-
tion, etc., needed for the subsequent technical zioni di utilizzo, e sulla configurazione del pro-
and statistical analyses, should be collected. dotto, ecc., necessari per la successiva analisi tec-
nica e statistica.
Efficient procedures and tools for data collec- Andrebbero stabilite e mantenute procedure ed
tion, transfer and storage should be established strumenti efficaci per la raccolta dei dati, per il
and maintained. Data reduction should be done trasferimento e lo l’archiviazione degli stessi. Una
only after consideration of the needs of the sub- riduzione dei dati non dovrebbe venire fatta se
sequent technical and statistical analyses. non dopo considerazione delle necessità di suc-
cessive analisi tecniche e statistiche.
For more detailed information see IEC 300-3-2. Per informazioni più dettagliate vedi la Pubblica-
zione IEC 300-3-2.
Notes: 1 The customer should establish and maintain procedures 1 È opportuno che il cliente stabilisca e mantenga delle proce-
for collection, storage and analysis of data required for dure per la raccolta, l’archiviazione e l’analisi dei dati richie-
evaluation of the operational dependability and for com- sti per la valutazione della fidatezza operativa e per la comu-
munication of that information to the supplier. nicazione di tali informazioni al fornitore.
2 Fault and failure information and data on product config- 2 È opportuno che le informazioni sui guasti e sulle avarie ed i
uration and operation and maintenance conditions dati inerenti le condizioni di configurazione, funzionamento
should be organized in a manner appropriate for evalua- e di manutenzione del prodotto vengano organizzati in
tion of conformity to dependability requirements, as well as modo appropriato per la valutazione della conformità ai re-
suitably adapted to the supplier’s data collection and eval- quisiti di fidatezza, come pure che vengano opportunamente
uation procedures. adattati alla raccolta dei dati del fornitore ed alle procedure
di valutazione.

6.11.2 Data analysis Analisi dei dati


Data on failures, faults and maintenance actions È opportuno che i dati sui guasti, sulle avarie e
derived from all relevant sources should be sulle azioni di manutenzione provenienti da origi-
used for: ni diverse vengano utilizzati per:
a) technical analyses, to determine the causes a) le analisi tecniche al fine di determinare le
of failures and faults and to propose modifi- cause di guasto e di avaria e di proporre mo-
cations to the product or its operating crite- difiche al prodotto o ai suoi criteri di funzio-
ria and to its support; namento e al suo supporto;
b) statistical analyses. b) le analisi statistiche.
The technical and statistical analyses should Le analisi tecniche e statistiche devono integrarsi
complement and complete each other. e complementarsi reciprocamente.
The technical analyses should draw on the tech- È opportuno che le analisi tecniche utilizzino la
nical expertise of relevant specialists including competenza di specialisti riguardanti l’ingegneriz-
design engineering, manufacturing, mainte- zazione del progetto, la fabbricazione, il supporto
nance support and quality management, with di manutenzione e la gestione della qualità, con
the object of improving the design of the prod- l’obiettivo di migliorare il progetto del prodotto, il
uct, the manufacturing process, the conditions processo di fabbricazione, le condizioni di utiliz-
of use and the arrangements for maintenance zo e le disposizioni per il supporto di manuten-
support, as appropriate. zione, come appropriato.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 29 di 42
The statistical analyses should address the fol- Le analisi statistiche dovrebbero riguardare:
lowing:
n the validation of requirements for measures n la validazione dei requisiti per le misure così
as defined in the dependability specification come definite nella specifica di fidatezza (e
(and not validated otherwise); non validate altrimenti);
n the estimation of measures of the specified n la stima delle misure della fidatezza specifica-
dependability, as well as measures of de- ta, nonché le misure di fidatezza utilizzate per
pendability used for other purposes, for ex- altri scopi, ad esempio la raccolta di dati di
ample collection of component data for a componenti per una banca dati;
data bank;
n the evaluation of the statistical properties of n la stima delle proprietà statistiche dei processi
the failure and maintenance processes; di guasto e di manutenzione;
n any change in dependability characteristics; n qualsiasi cambiamento nelle caratteristiche di
fidatezza;
n the trade-off between the relative impor- n i bilanciamenti tra l’importanza relativa delle
tance of deviations from dependability re- deviazioni dai requisiti di fidatezza ed il valo-
quirements and the relative value of im- re relativo di miglioramento del prodotto o
provements to the product or the support. del suo supporto.
If any deficiencies in data are encountered, the Se si riscontrassero delle carenze nei dati, il pro-
data collection processes should be improved cesso di raccolta dei dati andrebbe migliorato per
as necessary. quanto necessario.
Notes: 1 In order to be effectively and timely performed, these activi- 1 Affinché vengano effettuate tempestivamente ed efficacemen-
ties may require dedicated management resources, for ex- te, queste attività possono richiedere delle risorse di gestione
ample a fault review board. specifiche, ad esempio una commissione per il riesame delle
avarie.
2 The customer should establish and maintain procedures 2 Il cliente dovrebbe stabilire e mantenere procedure per l’ar-
for storage and analysis of operational dependability infor- chiviazione e per l’analisi delle informazioni sulla fidatezza
mation. The data analysis activities should be supported by operativa. Le attività di analisi dei dati dovrebbero venire
effective data handling and statistical analysis tools. Data supportate da una gestione dei dati efficace e da strumenti di
and tools should be easily accessible to personnel who need analisi statistica efficaci. I dati e gli strumenti dovrebbero es-
to perform analyses. sere facilmente accessibili al personale che deve effettuare le
analisi.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 30 di 42
White Page Pagina Bianca

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 31 di 42
A
normativo
normative
ANNEX/ALLEGATO

CONCEPT AND DEFINITION DESIGN AND DEVELOPMENT MANUFACTURING INSTALLATION OP. AND MAINT. DISPOSAL

DEPENDABILITY PROGRAMME PLAN

Pagina 32 di 42
NORMA TECNICA
FEASIBILITY DEVELOPMENT
DESIGN AND SUB-ASSY INSTALLATION OPERATE
STUDY MODEL MANUFACTURE DISPOSAL
DEVELOPMENT MANUFACTURE AND AND
MANUFACTURE SEE COMMISSIONING SUPPORT
(1)

CEI EN 60300-2:1997-08
REQUIREMENTS SUB-ASSY PERFORMANCE
QRA TEST QRA TEST
DESIGN TEST TEST
QRA
AND FEEDBACK OF DATA

REVIEW
eral phases (see Fig. 1 and Annex B).

QRA DEPENDABILITY DESIGN ACCEPTANCE MAINTENANCE


ANALYSIS ENVIRONMENTAL SCREENING
REQUIREMENTS REVIEW TEST SUPPORT
TECHNIQUES TEST
eg FMEA
predictions etc
SPECIFICATION
AND CONTRACT STRESS AND PRODUCTION RELIABILITY AND
LOAD ANALYSIS TESTING MAINTANABILITY
RELIABILITY
DEMOSTRATION
ENGINEERING
DEPENDABILITY
PLAN
MAINTENANCE RELIABILITY AND DEPENDABILITY
SUPPORT MAINTANABILITY TASKS
OF A DEPENDABILITY PROGRAMME ILLU
SIMPLIFIED FLOW DIAGRAM OF AN EXAMPLE

TRATING THE INTEGRATION OF ACTIVITIES

place in one phase only. In practice they may extent across sev-

MAINTAINABILITY
Note For simplicity, some activities are shown, in this figure, as taking

ENGINEERING TESTING (TAILORED)


ENGINEERING
MAINTENANCE
SUPPORT POLICY DEPENDABILITY
RELIABILITY
GROWTH TESTING TASKS
HUMAN FACTORS (TAILORED)
ENGINEERING
REQUIREMENTS
AND SPECIFICATIONS
REVIEW DEPENDABILITY
TASKS
RISK (TAILORED)
ANALYSIS
PREPARATION:
m DEPENDABILITY PROGRAMME
DATA DATA DATA DATA
FOR SUBCONTRACTED PRODUCTS
TESTABILITY
m LIFE-CYCLE COST PROGRAMME ENGINEERING
m IMPROVEMENT PROGRAMME

DEPENDABILITY DEPENDABILITY RELIABILITY AND


PERFORMANCE
RELIABILITY CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS MAINTENABILITY
ASSESSMENT
MAINTABILITY VERIFICATION VALIDATION ASSESSMENT
ASSESSMENT
in fasi diverse (vedere Fig. 1 e Allegato B).

(1)
RE-DESIGN MODIFY
AND RE-TEST

Key MODIFICATION CONTROL


Feedback
QRA Quality Related Activities
ATTIVITÀ E LE INFORMAZIONI DI RITORNO

SUBCONTRACTED PRODUCTS, LIFE CYCLE COST AND IMPROVEMENT PROGRAMMES


STRANTE L’INTEGRAZIONE DELLE DIFFERENTI
ESEMPIO DI PROGRAMMA DI FIDATEZZA ILLU-
DIAGRAMMA DI FLUSSO SEMPLIFICATO DI UN

come presenti in una sola fase. In pratica esse possono presentarsi


Per semplicità, alcune attività sono riportate, nel presente allegato,
CONCEZIONE E DEFINIZIONE PROGETTAZIONE E SVILUPPO FABBRICAZIONE INSTALLAZIONE FUNZ. E MANUT. SMANTELLAMENTO

PIANO DEL PROGRAMMA DI FIDATEZZA

STUDIO DI FABBRICAZIONE
PROGETTO E FABBRICAZIONE INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO
FATTIBILITÀ DEL PROTOTIPO FABBRICAZIONE SMANTELLAMENTO
SVILUPPO DEI SOTTOINSIEMI E MESSA IN E SUPPORTO
DI SVILUPPO VEDERE SERVIZIO
(1)

REQUISITI PROVA DEI PROVE DELLE


AIQ PROVE AIQ PROVE
RIESAME SOTTOINSIEMI PRESTAZIONI
AIQ
DEL PROGETTO

AIQ REQUISITI DI RIESAME PROVE SUPPORTO DI


TECNICHE PROVE SETACCIATURA
FIDATEZZA DEL PROGETTO DI ACCETTAZIONE MANUTENZIONE
DI ANALISI AMBIENTALI
cioè FMEA
previsioni, ecc.
SPECIFICHE
E CONTRATTO DIMOSTRAZIONE
ANALISI
PROVE DELL’AFFIDABILITÀ
DEGLI SFORZI
INGEGNERIA IN PRODUZIONE E DELLA
E DEI CARICHI
DELL’AFFIDABILITÀ MANUTENIBILITÀ
PIANO
DI FIDATEZZA
INGEGNERIA DEL PROVE DI COMPITI DI
SUPPORTO AFFIDABILITÀ E FIDATEZZA (PER-
INGEGNERIA DELLA
DI MANUTENZIONE DI MANUTENZIONE SONALIZZAZIONE)
MANUTENIBILITÀ
POLITICA
DI SUPPORTO COMPITI
DI MANUTENZIONE PROVE DI CRESCITA
DI FIDATEZZA (PER-
INGEGNERIA DEI DELL’AFFIDABILITÀ
SONALIZZAZIONE)
FATTORI UMANI
RIESAME
DEI REQUISITI
E DELLE SPECIFICHE COMPITI
DI FIDATEZZA (PER-
ANALISI SONALIZZAZIONE)
DEI RISCHI
PREPARAZIONE DI:
m PROGRAMMA DI FIDATEZZA
DATI DATI DATI DATI
PER PRODOTTI DI SUBFORNITURA
INGEGNERIA DELLA
m PROGRAMMA DEL COSTO COLLAUDABILITÀ
SUL CICLO DI VITA
m PROGRAMMA DI MIGLIORAMENTO
VALUTAZIONE
VERIFICA DELLE VALIDAZIONE DELLE VALUTAZIONE
VALUTAZIONE DELL’AFFIDABILITÀ
CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE DELLA
DELL’AFFIDABILITÀ E DELLA
DI FIDATEZZA DI FIDATEZZA PRESTAZIONE
E DELLA MANUTENIBILITÀ
MANUTENIBILITÀ
(1) NUOVO PROGETTO,
MODIFICA
E NUOVE PROVE

Legenda
Informazione
CONTROLLO DELLE MODIFICHE
di ritorno
AIQ Attività Inerenti la Qualità
PRODOTTI DI SUBFORNITURA, COSTO SUL CICLO DI VITA, PROGRAMMI DI MIGLIORAMENTO

Pagina 33 di 42
NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
ANNEX/ALLEGATO
informative
B informativo EXAMPLES OF PROGRAMME ELEMENTS AND ESEMPI DI ELEMENTI E DI COMPITI DEL
TASKS DURING THE PRINCIPAL PHASES OF A PROGRAMMA DURANTE LE FASI PRINCIPALI
PROJECT DI UN PROGETTO

Fase Attività Paragrafo


Phase Activities Subclause
Concezione e definizione Piani di fidatezza 6.1.1
Concept and definition Dependability plans
Gestione delle decisioni relative al progetto
6.1.2
Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3
Traceability management
Riesame del contratto
6.2.1
Contract review
Rappresentante della direzione
6.2.2
Management representatives
Specificazione dei requisiti di fidatezza
6.3.1
Specification of dependability requirements
Interpretazione dei requisiti
6.3.2
Requirements interpretation
Ripartizione dei requisiti
6.3.3
Requirements allocation
Ingegneria dell’affidabilità
6.4.1
Reliability engineering
Ingegneria dei fattori umani
6.4.5
Human factors engineering
Programma di fidatezza per prodotti di subfornitura
6.5.1
Dependability programme for subcontracted products
Previsioni di fidatezza
6.6.5
Dependability predictions
Analisi dei rischi
6.6.7
Risk analysis
Pianificazione della verifica, delle validazioni e delle prove
6.7.1
Verification, validation and test planning
Programma di costo sul ciclo di vita
6.8
Life-cycle cost programme
Pianificazione del supporto di manutenzione
6.9.1
Maintenance support planning
Progettazione e sviluppo Gestione delle decisioni relative al progetto 6.1.2
Design and development Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3
Traceability management
Gestione della configurazione
6.1.4
Configuration management
Rappresentante della direzione
6.2.2
Management representatives
Interpretazione dei requisiti
6.3.2
Requirements interpretation
Ripartizione dei requisiti
6.3.3
Requirements allocation
Ingegneria dell’affidabilità
6.4.1
Reliability engineering
Ingegneria della manutenibilità
6.4.2
Maintainability engineering
Ingegneria del supporto di manutenzione
6.4.3
Maintenance support engineering
Ingegneria della collaudabilità
6.4.4
Testability engineering
Ingegneria dei fattori umani
6.4.5
Human factors engineering
Prodotti subfornitura
6.5.1
Subcontracted products
Prodotti forniti dal committente
6.5.2
Customer-provided products
Continua_Continued

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 34 di 42
Continua_Continued
Fase Attività Paragrafo
Phase Activities Subclause
Analisi del modo di avaria e dei suoi effetti 6.6.1
Fault modes and effects analysis
Analisi ad albero delle avarie
6.6.2
Fault tree analysis
Analisi delle sollecitazioni e dei carichi
6.6.3
Stress and load analysis
Analisi dei fattori umani
6.6.4
Human factors analysis
Previsioni
6.6.5
Predictions
Analisi dei bilanciamenti
6.6.6
Trade-off analysis
Analisi dei rischi
6.6.7
Risk analysis
Riesame formale della progettazione
6.6.8
Formal design review
Pianificazioni della verifica, della validazione e delle prove
6.7.1
Verification, validation and test planning
Prove di vita
6.7.2
Life testing
Prove di fidatezza
6.7.3
Dependability testing
Prove di crescita dell’affidabilità
6.7.4
Reliability growth testing
Programma di costo sul ciclo di vita
6.8
Life-cycle cost programme
Pianificazione del supporto di manutenzione
6.9.1
Maintenance support planning
Approvvigionamento delle parti di ricambio
6.9.5
Spares provisioning
Programmi di miglioramento
6.10.1
Improvement programmes
Controllo delle modifiche
6.10.2
Modification control
Acquisizione dei dati
6.11.1
Data acquisition
Fabbricazione Gestione delle decisioni relative al progetto 6.1.2
Manufacturing Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3
Traceability management
Gestione della configurazione
6.1.4
Configuration management
Rappresentante della direzione
6.2.2
Management representatives
Ingegneria del supporto di manutenzione
6.4.3
Maintenance support engineering
Ingegneria dei fattori umani
6.4.5
Human factors engineering
Prodotti di subfornitura
6.5.1
Subcontracted products
Prodotti forniti dal committente
6.5.2
Customer-provided products
Analisi delle sollecitazioni e dei carichi
6.6.3
Stress and load analysis
Analisi dei fattori umani
6.6.4
Human factors analysis
Previsioni
6.6.5
Predictions
Analisi dei rischi
6.6.7
Risk analysis
Riesame formale della progettazione
6.6.8
Formal design review
Continua_Continued

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 35 di 42
Continua_Continued
Fase Attività Paragrafo
Phase Activities Subclause
Prove di vita 6.7.2
Life testing
Prove di fidatezza
6.7.3
Dependability testing
Prove di crescita dell’affidabilità
6.7.4
Reliability growth testing
Prove in produzione
6.7.5
Production testing
Prove di accettazione
6.7.6
Acceptance testing
Selezione affidabilistica mediante sollecitazioni
6.7.7
Reliability stress screening
Programma di costo sul ciclo di vita
6.8
Life-cycle cost programme
Pianificazione del supporto di manutenzione
6.9.1
Maintenance support planning
Ingegneria del supporto
6.9.4
Support engineering
Approvvigionamento delle scorte
6.9.5
Spares provisioning
Programmi di miglioramento
6.10.1
Improvement programmes
Controllo delle modifiche
6.10.2
Modification control
Acquisizione dei dati
6.11.1
Data acquisition
Analisi dei dati
6.11.2
Data analysis
Installazione Gestione delle decisioni relative al progetto 6.1.2
Installation Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3
Traceability management
Gestione della configurazione
6.1.4
Configuration management
Rappresentante della direzione
6.2.2
Management representatives
Ingegneria del supporto di manutenzione
6.4.3
Maintenance support engineering
Prodotti forniti dal committente
6.5.2
Customer provided products
Previsioni
6.6.5
Predictions
Riesame formale della progettazione
6.6.8
Formal design review
Prove di fidatezza
6.7.3
Dependability testing
Prove di crescita dell’affidabilità
6.7.4
Reliability growth testing
Prove di accettazione
6.7.6
Acceptance testing
Programma di costo sul ciclo di vita
6.8
Life-cycle cost programme
Installazione
6.9.2
Installation
Ingegneria del supporto
6.9.4
Support engineering
Programmi di miglioramento
6.10.1
Improvement programmes
Controllo delle modifiche
6.10.2
Modification control
Acquisizione dei dati
6.11.1
Data acquisition
Continua_Continued

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 36 di 42
Continua_Continued
Fase Attività Paragrafo
Phase Activities Subclause
Analisi dei dati 6.11.2
Data analysis
Funzionamento e manutenzione Gestione delle decisioni relative al progetto
6.1.2
Operation and maintenance Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3
Traceability management
Gestione della configurazione
6.1.4
Configuration management
Rappresentante della direzione
6.2.2
Management representatives
Ingegneria del supporto di manutenzione
6.4.3
Maintenance support engineering
Prove di fidatezza
6.7.3
Dependability testing
Prove di crescita dell’affidabilità
6.7.4
Reliability growth testing
Programma di costo sul ciclo di vita
6.8
Life-cycle cost programme
Servizi di supporto
6.9.3
Support services
Programmi di miglioramento
6.10.1
Improvement programmes
Controllo delle modifiche
6.10.2
Modification control
Acquisizione dei dati
6.11.1
Data acquisition
Analisi dei dati
6.11.2
Data analysis
Eliminazione Gestione della configurazione 6.1.4
Disposal Configuration management
Programma di costo sul ciclo di vita
6.8
Life-cycle cost programme
Acquisizione dei dati
6.11.1
Data acquisition
Analisi dei dati
6.11.2
Data analysis

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 37 di 42
ANNEX/ALLEGATO
informative
C informativo STANDARDS APPLICABLE TO EACH ELEMENT NORME APPLICABILI A CIASCUN ELEMENTO
AND TASK E COMPITO

Norma applicabile
Articolo Elemento/Compito Applicable standard
Clause Element/task Guida Strumento
Guide Tool
PIANIFICAZIONE E GESTIONE
6.1 IEC 300-2
PLANNING AND MANAGEMENT
Piani di fidatezza
6.1.1
Dependability plans
Gestione delle decisioni relative al progetto
6.1.2 ISO 9004-1
Project decision management
Gestione della rintracciabilità
6.1.3 ISO 9004-1
Traceability management
Gestione della configurazione
6.1.4 ISO 10007
Configuration management
RIESAME DEL CONTRATTO E COLLEGAMENTI
6.2
CONTRACT REVIEW AND LIAISON
Riesame del contratto
6.2.1
Contract review
Rappresentante della direzione
6.2.2 ISO 9004-1
Management representative
REQUISITI DI FIDATEZZA
6.3
DEPENDABILITY REQUIREMENTS
Specificazione dei requisiti di fidatezza
6.3.1 IEC 300-3-4 IEC 409, IEC 419
Specification of dependability requirements
Interpretazione dei requisiti
6.3.2
Requirements interpretation
Ripartizione dei requisiti
6.3.3
Requirements allocation
INGEGNERIA DELLA FIDATEZZA
6.4 IEC 706
ENGINEERING
Ingegneria dell’affidabilità
6.4.1 IEC 706
Reliability engineering
Ingegneria della manutenibilità
6.4.2
Maintainability engineering
Ingegneria del supporto di manutenzione
6.4.3
Maintenance support engineering
Ingegneria della collaudabilità
6.4.4
Testability engineering
Ingegneria dei fattori umani
6.4.5
Human factors engineering
PRODOTTI DI FORNITURA ESTERNA
6.5
EXTERNALLY PROVIDED PRODUCTS
Prodotti di subfornitura
6.5.1 ISO 9004-1
Subcontracted products
Prodotti forniti dal committente
6.5.2 ISO 9004-1
Customer-provided products
ANALISI, PREVISIONE E RIESAME DEL PROGETTO
6.6 IEC 300-3-1 IEC 1078
ANALYSIS, PREDICTION AND DESIGN REVIEW
Analisi del modo di avaria e dei suoi effetti
6.6.1 IEC 812
Fault modes and effects analysis
Analisi ad albero delle avarie
6.6.2 IEC 1025
Fault tree analysis
Analisi delle sollecitazioni e dei carichi
6.6.3
Stress and load analysis
Analisi dei fattori umani
6.6.4
Human factors analysis
Previsioni
6.6.5 IEC 863
Predictions
Analisi dei bilanciamenti
6.6.6
Trade-off analysis
Continua_Continued

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 38 di 42
Continua_Continued
Norma applicabile
Articolo Elemento/Compito Applicable standard
Clause Element/task Guida Strumento
Guide Tool
Analisi dei rischi
6.6.7 IEC 300-3-9
Risk analysis
Riesame formale della progettazione
6.6.8 IEC 1160
Formal design review
VERIFICA, VALIDAZIONE E PROVE
6.7
VERIFICATION, VALIDATION AND TEST
Pianificazioni della verifica, della validazione e delle prove
6.7.1
Verification, validation and test planning
Prove di vita
6.7.2
Life testing
Prove di fidatezza
6.7.3
Dependability testing
Prove di crescita dell’affidabilità IEC 605, CEI 1070
6.7.4 IEC 1123, CEI 1124
Reliability growth testing
IEC 1014, CEI 1164
Prove in produzione
6.7.5 IEC 605
Production testing
IEC 410, CEI 605-1
Prove di accettazione IEC 605, ISO 2895
6.7.6
Acceptance testing IEC 1163-1
Selezione affidabilistica mediante sollecitazioni
6.7.7
Reliability stress screening
PROGRAMMA DI COSTO SUL CICLO DI VITA
6.8 IEC 300-3-3
LIFE-CYCLE COST PROGRAMME
PIANIFICAZIONE DEL SUPPORTO DI SERVIZIO E DI
6.9 MANUTENZIONE IEC 706
OPERATION AND MAINTENANCE SUPPORT PLANNING
Pianificazione del supporto di manutenzione
6.9.1
Maintenance support planning
Installazione
6.9.2
Installation
Servizi di supporto
6.9.3
Support services
Ingegneria del supporto
6.9.4
Support engineering
6.9.5 Approvvigionamento delle scorte
MIGLIORAMENTI E MODIFICHE
6.10
IMPROVEMENTS AND MODIFICATIONS
Programmi di miglioramento
6.10.1
Improvement programmes
Controllo delle modifiche
6.10.2
Modification control
ESPERIENZE E INFORMAZIONI DI RITORNO
6.11
EXPERIENCES FEEDBACK
Acquisizione dei dati
6.11.1 IEC 300-3-2
Data acquisition
Analisi dei dati
6.11.2
Data analysis

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 39 di 42
ANNEX/ALLEGATO
informative
D informativo BIBLIOGRAPHY BIBLIOGRAFIA
[1] IEC 300-3-1: 1991, Dependability management - Part 3: Application guide - Section 1: Analysis
techniques for dependability. Guide on methodology
[2] IEC 300-3-2: 1993, Dependability management - Part 3: Application guide - Section 2: Collection
of dependability data from the field
[3] IEC/FDIS 300-3-3: Dependability management - Part 3: Application guide - Section 3: Life-Cycle
Costing (56/500/FDIS)(1)
[4] IEC/FDIS 300-3-4: Dependability management - Pan 3: Application guide - Section 4: Guide on
the specification of dependability requirements (56/493/FDIS)(1)
[5] 56/478/CDV: Dependability management - Part 3: Application guide - Section 6: Software aspects
of dependability (future IEC 300-3-6, in preparation)
[6] IEC 300-3-9: 1995, Dependability management - Part 3: Application guide - Section 9: Risk analy-
sis of technological systems
[7] IEC 409: 1981, Guide for the inclusion of reliability clauses into specifications for components (or
parts) for electronic equipment
[8] IEC 410: 1973, Sampling plans and procedures for inspection by attributes
[9] IEC 419: 1973, Guide for the inclusion of lot-by-lot and periodic inspection procedures in speci-
fications of electronic components (or parts)
[10] IEC 605: Equipment reliability testing
[11] IEC 706: Guide on maintainability of equipment
[12] IEC 812: 1985, Analysis techniques for system reliability - Procedure for failure mode and effects
analysis (FMEA)
[13] IEC 863: 1986 Presentation of reliability, maintainability and availability predictions
[14] IEC 1014: 1989, Programmes for reliability growth
[15] IEC 1025: 1990, Fault tree analysis (FTA)
[16] IEC 1070: 1991, Compliance test procedures for steady-state availability
[17] IEC 1078: 1991, Analysis techniques for dependability - Reliability block diagram method
[18] IEC 1123: 1991, Reliability testing - Compliance test plans for success ratio
[19] IEC 1124: Draft. Compliance test plans for constant failure rate and constant failure intensity
[20] IEC 1160: 1992, Formal design review
[21] IEC 1163-1: Reliability stress screening - Part 1: Repairable items manufactured in lots
[22] IEC 1164: 1995, Reliability growth - Statistical test and estimation methods
[23] IEC 1165: 1995, Application of Markov techniques
[24] ISO 2859: Sampling plans and procedures for inspection by attributes
[25] ISO 9000-3: 1991, Quality management and quality assurance standards - Part 3: Guidelines for
the application of ISO 9001 to the development, supply and maintenance of software
[26] ISO 10007: 1995, Quality management - Guidelines for configuration management

(1) Al momento è allo stadio di bozza finale di Norma Internazionale.


At present at the stage of Final Draft International standard.

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 40 di 42
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA normativo Normative references to Riferimenti normativi ad altre
International Publications with their Pubblicazioni Internazionali con le
corresponding European Publications Pubblicazioni Europee corrispondenti
This European Standard incorporates by dated La presente Norma include, tramite riferimenti da-
or undated reference, provisions from other tati e non datati, disposizioni provenienti da altre
Publications. These normative references are Pubblicazioni. Questi riferimenti normativi sono
cited at the appropriate places in the text and citati, dove appropriato, nel testo e qui di seguito
the Publications are listed hereafter. For dated sono elencate le relative Pubblicazioni. In caso di
references, subsequent amendments to or revi- riferimenti datati, le loro successive modifiche o
sions of any of these Publications apply to this revisioni si applicano alla presente Norma Euro-
European Standard only when incorporated in pea solo quando incluse in essa da una modifica
it by amendment or revision. For undated refer- o revisione. In caso di riferimenti non datati, si
ences the latest edition of the Publication re- applica l’ultima edizione della Pubblicazione indi-
ferred to applies (including amendments). cata (inclusi gli emendamenti).
Note When an international Publication has been modified by com- Quando la Pubblicazione Internazionale è stata modificata da
mon modifications, indicated by (mod), the relevant EN/HD ap- modifiche comuni, indicate con (mod), si applica la corrisponden-
plies. te EN/HD.

Pubblicazione Anno Titolo Anno Pubbl.


EN/HD
Publication Year Title Year CEI
IEC 50(191) 1990 International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – – 56-1
Chapter 191: Dependability and quality of service
IEC 300-1/ 1993 Gestione della fidatezza – Parte 1: Gestione del programma EN 60300-1 1993 56-9
ISO 9000-4 di fidatezza
Dependability management – Part 1: Dependability programme
management
ISO 8402 1994 Quality management and quality assurance – Vocabulary – – –
ISO 9001 1994 Quality systems EN ISO 9001 1994 –
Model for quality assurance in design, development, pro-
duction, installation and servicing
ISO 9004-1 1994 Quality management and quality system elements EN ISO 9004-1 1994 –
Part 1: Guidelines

Fine Documento

NORMA TECNICA
CEI EN 60300-2:1997-08
Pagina 41 di 42
La presente Norma è stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1º Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. E. Camagni

56 – Fidatezza
CEI 56-1
Metodi di analisi per l’affidabilità di sistemi.
Procedura di analisi dei modi e degli effetti di guasto (FMEA)
CEI 56-2
Prove di affidabilità delle apparecchiature
Parte 1: Prescrizioni generali
CEI 56-3
Prove di affidabilità delle apparecchiature
Parte 3: Condizioni di prova preferenziali.
Apparecchiatura portatile per interni. Basso grado di simu-
lazione
CEI 56-4
Prove di affidabilità delle apparecchiature
Parte 3: Condizioni di prova preferenziali. Apparecchiature per
uso fisso in locali protetti dalle intemperie - Grado elevato di
simulazione
CEI 56-5
Prove di affidabilità delle apparecchiature
Parte 4: Procedure per la determinazione di stime puntuali e di
limiti di confidenza delle prove di determinazione
dell’affidabilità
CEI 56-6
Prove di affidabilità delle apparecchiature
Parte 5: Piani di prova di conformità per una proporzione di
riuscita
CEI 56-7
Prove di affidabilità delle apparecchiature
Parte 6: Prove di validità dell’ipotesi di tasso di guasto co-
stante
CEI EN 61078 (CEI 56-8)
Tecniche di analisi relative alla fidatezza - Metodo del diagram-
ma a blocchi di affidabilità
CEI EN 60300-1 (CEI 56-9)
Gestione della fidatezzaParte 1: Gestione del programma di fi-
datezza
CEI 56-10
Gestione della fidatezza
Parte 3: Guida all’applicazione
Sezione 1: Tecniche di analisi relative alla fidatezza: Guida alla
metodologia
CEI 56-50
Terminologia sulla fidatezza e sulla qualità del servizio

Lire 115.000
NORMA TECNICA Sede del Punto di Vendita e di Consultazione
CEI EN 60300-2:1997-08 20126 Milano - Viale Monza, 261
Totale Pagine 48 tel. 02/25773.1 • fax 02/25773.222 • E-MAIL cei@ceiuni.it

Potrebbero piacerti anche