Sei sulla pagina 1di 4

498 NOTES AND QUERIES 2014

THE REDISCOVERY OF AMELIA OPIE’S manuscript, and while working on another re-
CROMER NOTEBOOK search project we were led to the Berg
IN her 1854 biography of Amelia Opie, Cecilia Collection in the New York Public Library,
Lucy Brightwell describes a notebook in which and during a quick search under ‘Opie’ in the
the Opie recorded a number of her early card catalogue we found an item titled
poems: ‘Evening Walk at Cromer and Other Poems’.4
Upon calling up this item, we were both
The sonnet to the memory of her mother surprised—perhaps shocked is a better descrip-
was written . . . at Cromer, in the year 1791; tion—to discover that this was the ‘old manu-
and is the first in an old manuscript book script book’, beginning, just as Brightwell had

Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at University of Connecticut on June 21, 2015


containing her earlier poems, many of which described it, with the ‘Verses written at
she afterwards published. They were pro- Cromer—1791’ and the ‘Sonnet on Visiting
duced in this and the following year, and Cromer for the First Time since the Death of
are inscribed ‘Verses written at Cromer.’ My Mother with Whom I used Frequently to
This place seems to have been, throughout Visit it’.
life, very dear to her; owing no doubt, in The notebook itself is surprisingly substan-
part, to the fact that she had frequently tial, consisting of 333 pages or 165 leaves
spent the summer season there with her bound without a cover.5 It includes forty-six
mother in her childhood; hence it became of Opie’s poems included in The Collected
associated in her mind with these earliest Poems and forty-eight poems not recorded in
recollections.1
the Oxford edition. One poem is not by Opie—
Brightwell’s biography was written and pub- ‘The following lines were written by Mrs L—at
lished within a year of Opie’s death, and it is the bottom of my epistle from Caroline to
clear from her discussion of this manuscript Henry’—but it is followed by a response
and many others that she had easy access to poem written by her. The poems are mainly
a wide range of Opie’s works, both in print and written in ink, although pencil corrections are
in manuscript form. The fate of the ‘old manu- seen in several of the poems and a few are
script book’ after this point becomes very mys- written entirely in pencil. In addition, eight
terious. By the time Margaret Macgregor pages are devoted to pencil sketches with
produced a short biography of Opie with a another eight pages including some sketches
bibliography of printed and manuscript intermingled with lines of poetry. There are
works in 1932, the manuscripts had been also sixty-nine blank pages and eight pages
broken up and widely distributed, and the including short prose passages, as well as
notebook is not listed in Macgregor’s other- including addresses. Many of the notebook
wise exhaustive census.2 When we began the pages are numbered by Opie, but not all are
research for our Oxford edition of The numbered, and a break in the numbering be-
Collected Poems of Amelia Alderson Opie,3 we tween pages numbered ‘12’ and ‘19’ suggests
initiated a search for this particular manuscript
(among many others), but traces of the note-
book had all but disappeared. We did not find 4
[Cased] Opie, Amelia (Alderson). Verses written at
the ‘old manuscript book’ in time for the pub- Cromer—1791. Holograph collection of poems, unsigned,
lication of The Collected Poems in 2009. We dated 1787–April 19, 1793. The Henry W. and Albert A.
Berg Collection of English and American Literature, The
did, however, continue to search for this New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden
Foundations. We would like to thank Director Isaac
1
Cecilia Lucy Brightwell, Memorials of the Life of Amelia Gewirtz and his staff for permission to quote from the
Opie, Selected and Arranged from Her Letters, Diaries, and manuscript and for their generous help during our research
Other Manuscripts (Norwich: Fletcher & Alexander, 1854), of the manuscript.
5
38. We would like to give special credit to our research as-
2
Margaret Eliot Macgregor, ‘Amelia Alderson Opie: sistant, Angela Du, who provided a meticulous transcription
Worldling and Friend’, Smith College Studies in Modern of the notebook and sorted out several bibliographical de-
Language, xiv.1–2 (1932–3). tails related to the document. Her work was in part spon-
3
Shelley King and John Benjamin Pierce (eds), The sored by a generous grant from the Queen’s University
Collected Poems of Amelia Alderson Opie (Oxford, 2009). Undergraduate Student Summer Research Fellowship.
2014 NOTES AND QUERIES 499

some pages may have been removed or fallen of the notebook—‘Verses written at Cromer–
out of the book.6 1791’ (1) and ‘Verses written at Cromer—In
Opie’s use of the book appears to span a the year 1792’ (64)8—suggest that the note-
significant period from 1791—just prior to book may have initially been reserved for
her first major publication of seventeen specific use in Cromer on Opie’s many visits
poems in The Cabinet in 1795—through to at there. It was in a true sense the Cromer
least 1808 when she published her second Notebook, being anything but inclusive when
major volume of verse, The Warrior’s Return. measured against Opie’s prodigious output
However, the notebook also includes tran- through the early 1800s. For instance it in-
scriptions of works composed outside these cludes only eight of the seventeen poems

Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at University of Connecticut on June 21, 2015


dates. Some of the earliest poems as dated by included in The Cabinet in 1795, five of the
Opie include fair copies of ‘Verses, written in fourteen poems in the first edition of The
the year 1788 to two young officers who were Father and Daughter (1801), nine of the
remarkable for their attachment to each other’ thirty-eight poems in Poems (1802) and nine
(309), ‘The Virgin’s First Love’ dated as ‘writ- of the thirty-seven poems in The Warrior’s
ten in 1787’ (242), and a version of ‘The Return (1808). None of the poems included in
Complaint’ titled ‘Caroline to Henry—written her final volume of verses, Lays for the Dead
in 1787—’ (245). Of works published later, (1834), appears in the notebook, suggesting it
there is a rough transcription with some edits was not in use at this late date. Thus, the docu-
of ‘Sonnet’ (The world invites thee—go, ment appears to have been in periodic use from
Lorenzo, go) which did not appear in print 1791 through 1808 at least, but it was not her
until 1825 in The Literary Souvenir. While it only repository or work space for poetic
is difficult to establish precisely the end date production.
of Opie’s use of this notebook, internal evi- Indeed, Opie’s habits in the use of the
dence gives us a general sense of how her use Cromer Notebook changed over time. Early
of the book changed over time. use of the book involved a careful transcription
In its initial phase, the notebook appears to of a fair copy onto recto pages only. The versos
have been used for a specific purpose: the tran- were consistently left blank, but over time the
scription of works written in 1791 and 1792 at versos were increasingly used to draft out revi-
Cromer, a small coastal town approximately sions to passages of poems transcribed on the
twenty-three miles from Opie’s hometown of rectos. Later in terms of date of composition, it
Norwich and a place she held dear as a appears the rectos became locations for either
summer retreat and location closely associated composition or making fair copies of add-
with fond memories of her mother, who died itional poems. Over time, the notebook was
31 December 1784 when Opie was only 15 increasingly used for composition and revision,
years of age.7 The first Sonnet, ‘On visiting with some revisions in pencil, some in ink, and
Cromer for the first time since the death some including so many layers of revision, it is
of . . . [her] Mother’, establishes a context for difficult to distinguish them or to determine a
the notebook which may have been intentional final product. The levels of disruption are per-
on Opie’s part. The titles of some of the early haps most marked on the poems on pages 26,
poems, such as ‘Ode Written on the approach 30, 154, 158, 172, and 174 which are written
of a storm—’ (15–19), ‘On leaving Cromer’ upside down into the notebook.
(31), and ‘Sonnet—on being forc’d to give up It is not entirely clear what direct or indirect
the hope of revisiting Cromer’ (61), along with relationship the texts in the notebook bear to
two early subtitles marking out early sections the actual publication of Opie’s poems. The
relatively early poem ‘Death’, which appeared
6
Since pagination is not consistent throughout the note- in The Cabinet in 1795, is carefully transcribed
book, my references to the notebook will be based on a
consecutive page count of existing recto and verso pages.
into the notebook on page 165. However, the
Citations to the notebook will be included parenthetically
8
based on this numbering, not Opie’s which is sometimes in- Opie even adds ‘end of the 2nd year’ on page 89 to in-
consistent or nonexistent. dicate the closure of the 1792 section of the notebook. After
7
Brightwell, p. 7. this, however, there are no indicators of separate sections.
500 NOTES AND QUERIES 2014

printed version varies slightly from the manu- Julia, or the Convent of St. Clare: 154, 156,
script fair copy in the Cromer Notebook. The 158, 192, 193, 195, 196, 197, 199, 201, 202,
printed version opens 203, 205, 207, 209, 211, 212, 213, 215, 216,
Death, in whose port, we all must seek for shelter!
217 (CP 154–61)
The fabled Proteus never could assume La Partenza, From Metastasio: 130 (CP 17–9)
More various shapes than thou display’st to man:9 Laura: 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189
The notebook version begins (CP 8–11)
Lines to Laura: 253 (CP 261)
Death! thou sure port, where all must seek for shelter, Love Elegy, To Laura: 135, 137, 139
The fabled Proteus never could assume
(CP 178–9)

Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at University of Connecticut on June 21, 2015


More various shapes than thou dost wear to man! (emphasis
added) Ode to Borrowdale in Cumberland: 26, 30,
34, 35, 36, 37, 38 39, 40, 41, 42, 43, 45
Admittedly, the changes are relatively minor, (CP 165–7)
but it is not clear, even in this particular in- Ode. Written on the Approach of a Storm: 15,
stance, if the Cromer Notebook version acted 17, 19, 21 (CP 13–4)
as a copy text and edits were made at or during Song (I once rejoiced, sweet Evening Gale): 97,
printing or if a different manuscript was 99 (CP 94)
used for production of the printed version. Song (Think not while gayer swains invite):
Moreover, line 4 of the Cromer version 219, 221 (CP 24)
shows evidence of a slip in transcription with Song (Was it for this I dearly loved thee?): 118
Opie first writing ‘The tender stripling who has (CP 171–2)
seen’ and then stopping to strike out ‘has seen’ Song . . . To Laura: 91, 93 (CP 89)
and continuing with ‘beholds thy power’. The Sonnet (The world invites thee—go Lorenzo,
transcription could be from a rough draft copy go): 2, 12, 32 (CP 313–4)
or even another fair copy. Further study is Sonnet on the Approach of Autumn: 29
needed (especially given the size and scope of (CP 176–7)
this document), but our initial observations Sonnet on Visiting Cromer: 1 (CP 3)
suggest caution must be exercised in determin- Sonnet to Winter: 49, 51 (CP 59)
ing the relationship of these manuscripts to the Sonnet. Written on the Sea Shore: 3, 5
published versions. (CP 15)
While it is not possible in this short space to Stanzas to Cynthio: 121 (CP 174)
list all the elements in this document, we have Sun Set: 85, 87, 89 (CP 12–3)
compiled an initial list of poem titles and note- Symptoms of Love. To Henry: 146, 147, 149,
book page numbers. The titles are separated 151, 152, 153 (CP 113–4)
into those included in The Collected Poems Sweet Maid I’ve Heard Thy Frequent Sigh: 6,
and those not in the Oxford Edition.10 7, 8, 9 (CP 39)
The Complaint: 245, 246, 247, 248, 250
List A: Works included in The Collected Poems (CP 96–9)
The Despairing Wanderer: 65, 66, 67, 68, 69,
A Mad-Song: 239, 241 (CP 93–4) 70, 71 (CP 109–11)
Address to Love: 286, 287, 289, 291 (CP 264) The Emigrant: 172, 174, 290, 292, 294
Another on the Same Subject: 101, 103, 104, (CP 38)
105 (CP 75–6) The Lucayan’s Song: 254, 256, 258, 260, 302,
Death: 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177 (CP 304, 306, 308 (CP 168–71)
20–3) The Rising of the Lark: 237, 239 (CP 43–5)
Elegy to the Memory of the Late Duke of The Virgin’s First Love: 242, 243, 244
Bedford: 222 (CP 46–53) (CP 101–3)
The Voice of Him I Love: 269, 271 (CP 95)
The Warrior’s Return: 316, 318, 320, 322, 323,
9
King and Pierce, p. 20, ll. 1–3.
324, 325, 326, 327, 328, 330 (CP 149–53)
10
The titles used in this list correspond to the titles in The These Scenes Belov’d, Upon Whose Tranquil
Collected Poems. Shores: 31, 33, 61 (CP 4)
2014 NOTES AND QUERIES 501

To Anna: 330 (CP 188–9) Sonnet (Rise mists of Night! & as ye Slowly
To Eolus’s Harp: 106 (CP 103) Sail): 73
To Henry (Suppress that cruel doubt dear Sonnet suppos’d to be written by Eliza:
youth!): 128, 129, 131, 133, 299, 301, 303 51, 53
(CP 187–8) Sonnet to Mr — — Written in Cumberland,
To Henry (Why bid my trembling lips explain): 1790: 58, 59
89, (CP 141) Sonnet—written at Wroxham, August ye 9th
To Laura: 74, 75, 77 (CP 177–8) 1792: 95
To Lorenzo: 50 (CP 164) Sonnet—written in a bower—In Wroxham
To Lothario: 295, 296, 297 (CP 187) Churchyard: 126

Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at University of Connecticut on June 21, 2015


To Rosaline.—From the French: 139, 140, 141, Suppos’d to be written by Eliza: 127
142, 143, 145 (CP 262) The Contrast: 113, 115, 117
To Twilight: 45, 46, 47, 49 (CP 120–1) The English of the verb ‘to dash’: 291, 293
Why Bid My Trembling Lips Explain: 89 The following lines were written by Mrs L— at
(CP 141) the bottom of my epistle from Caroline to
Written on Seeing a Bust of Minerva at Felbrig Henry: 22
Hall: 22 (CP 4) The Forc’d Marriage: 76, 77, 78, 79, 80,
Yes, Mary Anne, I freely grant: 109 (CP 92) 81, 83
The Laurel and the Rose Tree: 221, 223, 224,
List B: Works not included in The Collected 225, 227, 228, 229
Poems The Muse to —: 255, 257, 259, 261
The Sly Question: 53, 54, 55, 57
Absence: 123, 125 The Stray Smile—on a Frow’ning Beauty:
Epigram: 230 249, 251
Epigramme: 107 To — —: 28, 189, 191
Epigramme (trans): 107, 108 To Amelia Alderson: 319, 321
Miss — —: 157, 159 To Dr Aikin: 283
Miss A— H—: 161, 163 To Eliza: 11
On receiving from Mrs F—a sash beautifully To Laura (Laura, you bid me tell the cause):
painted by herself: 273 191
On Refusing to Shew — —the Above To Mr L—. Occasion’d by the foregoing: 23,
Verses—: 261, 263, 265, 267 25, 27, 35
On the Springtides: 11, 13, 15 To Mr Th—: 277, 279, 281
Portraits Miss —: 155, 157 To Mrs —: 121
Song (Cease dangerous youth your cruel To Mrs Freshfield: 233, 235
praise): 218, 219, 224 To Mrs Th—: 275
Song (Cease Dearest Girl, to Bid My Muse): To the Poppy: 285
117, 119 To the Nightingale: 285
Song (I wish I were, where Henry Lies!): 231, Trust me dear youth, thy feeling heart: 123
233 Verses, written in the year 1788 to two young
Song (Kind youth! Thy needless pity spare): officers: 309, 311, 313, 315, 317
297, 299 While you suffering die: 288
Song (Oh thou by fellow feeling sway’d): 5, 7 While, veiled in nights, my sorrows flee: 10.
Song (Say, What is Love? Louisa Cried):
109, 111 JOHN B. PIERCE AND SHELLEY KING
Song (Too Tender Youth, I Own Thine Eyes): Queen’s University
119 doi:10.1093/notesj/gju175
 The Author (2014). Published by Oxford University Press.
Song—to Florio: 305, 307 All rights reserved. For Permissions,
Sonnet (I blame not you ye <xxx> whose please email: journals.permissions@oup.com
wooded brows): 3 Advance Access publication 7 November, 2014

Potrebbero piacerti anche