Sei sulla pagina 1di 5

AN ANALYSIS OF SLANG WORDS USED IN SOCIAL MEDIA

Wahyu Trimastuti
Politeknik Piksi Ganesha Bandung
trimastutiw@gmail.com

Abstract
Human needs a means of communication to fulfill their social needs. To support
communication easier, electronic media is used, such as television, radio, telephone, and
handphone. Electronic media provide information can be understood more easily and
instanly. The development of era has been influence in communication and interaction
way. In this case, language which be used also influenced. Nowadays, many of slang word
used in communication. Slang is a language variety which are informal which used to
communication more easily and instanly in social group. The objectives of research is to
inform about slang word (in this case „alay language‟) which complicated with standard of
Indonesia language. Therefore, the use of alay language is worried because it has many
errors in Indonesia language. And, it can damage the standard of Indonesia language. The
method used in this research is qualitative method, writer select descriptive techniques to
analyze the data. Data obtained came from BlacBerry messenger, twitter, instragram, path,
line and facebook. To colect data, writer used the method of observation. The writer found
that in Alay „Alay‟ is one of slang language that used in talk between teenagers. It can be
understood by certain group particularly group who use „alay‟ language. „Alay‟ language
for communication has many errors in Bahasa Indonesia. Alay language in social media
can be minimized in order to avoid misunderstanding in delivering message.
Key Words: communication, ‘slang’ language, alay, social media

INTRODUCTION
The essence of communication is groups. This sentence should be „ya
transmission of meaning from one sebentar lagi, ini lagi on the way
individual to another. Human needs a (perjalanan). It means that someone want
means of communication to fulfill social to tell others that he/she is on the way. This
needs. To support communication, sentence make easier and faster in
nowadays variations of media are communication, but it only understood by
developed including electronic media to certain groups. Other example, „‟yupz
the printed one. Printed media provide PokoKn4 beeyess mu4 sist..”.
information which can be read by the
users, for example: newspaper, letter,
magazine, etc. On the other hand,
electronic media provide information
which can be seen and listened by the
users. They are television, radio, radar,
telephone, computer, etc. The development
of media influences communication and
interaction way. It means language that
used to communicate has changing.
Nowaday, many social groups use special
terms to communicate with others,
particularly social media. They use special
terms that have many errors in Bahasa
Indonesia. In this case, this phenomenon is
very worrying because damage the original
of Bahasa Indonesia.
There are some special terms or This sentence should be „ya
words in social media communication, for pokoknya semua sudah beres mba”. The
instance, “ya bentar lg, ne lg OTW”. This meaning of this sentence is‟ Yes,
sentence only understood by certain everything is done‟.

Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran Vol. 5 No. 2 Juli 2017 | 64


This phenomenon of Alay special terms want to show about identity,
language especially in social media power, gender, and politness.
communication really complicated and Slang
damage the original of Bahasa Indonesia. According to Eble in Hudson
Alay language is kind of slang language. It (1996: 11), “slang is an ever changing set
used by certain groups usually teenagers to of colloquial words and phrases that
show the community which the speaker. speakers use to establish or reinforce social
Sociolinguistics identity or cohesiveness within a group or
Sociolinguistics is the study of the with a trend or fashion in society at large.
social uses of language and determine the The existence of vocabulary of this sort
social evaluation of linguistic variants within a language is possibly as old as
(Chambers, 2002: 3). Holmes (1992: 16) language it self, for slang seems to be part
says that the sociolinguists aim is to move of any language used in ordinary
towards a theory which provides a interaction by a community large enough
motivated account of the way language is and diverse enough to have identifable
used in a community, and of the choices subgroups”. On the other hand, Leech and
people make when they use language. Svartvik in Wardhaugh (2000: 26) said
Based on the definitions above, it means that language which is very familiar in
that sociolinguistics is the study of style, and is usually restricted to the
language variation and that the purpose of members of a particular social group, for
such study is to find out what variation example „teenage slang‟, „arm slang‟,
tells us about language and speakers‟ „theatre slang‟. Based on definitions
„knowledge‟ of language. above, it can be conclude that slang is not
On the other hand, sociolinguistics usually fully understood by people outside
is a study the relationship between a particular social group, and so has a
language and society. They are interested value of showing the intimacy and
in explaining why we speak differently in solidarity of its members. Slang is words
different social context, and they are or phrases which are very informal, often
concerned with identifying the social temporary, and which usually used to
functions of language and the ways it is identity with one‟s peers and used by
used to convey social meaning (Holmes, people of all ages and social groups. Slang
2000: 1). There are several possible is a way of dividing the insiders from the
relationship between language and society. outsiders, a way for a group to separate
One is that social structure may either itself linguistically from other groups,
influence or determine linguistic structure slang terms tend to describe negative or
and/or behavior. Certain evidence may be taboo things, or extremes.
adduced to support this view: the age- In this case, writer will discuss
grading phenomenon whereby young slang that used by teenagers that called
children speak differently from older „alay‟. It appears for the first in online
children and, in turn children speak discussion Indonesia forum, namely
differently from mature adults; studies kaskus.com. Alay is acronym of Anak
which show that the varieties of language Layanagan, Anak Lebay which is related to
that speakers use reflect such matters as teenagers who rarely go home. Alay is for
their regional, social, or ethnic origin and most part attributed to speech of young
possibly even their gender; and other generation which is closely associated with
studies which show that particular ways of modern trends in the way of its life,
speaking, choices of words, and even rules thinking, clothing, acting as well as
for conversing are in fact highly speaking. Nowadays, alay terms used in
determined by certain social requirements social media include sms languagae,
(Wardhaugh, 2000: 10). It can be conclude blackberry messager,line, twitter, facebook
that sociolinguistics is a study the and instagram. Alay expresses by many
relationship between language and society. acronyms, lingos or symbols, called
In this case, some of social groups use emoticons. Alay language according to

Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran Vol. 5 No. 2 Juli 2017 | 65


Rachmawati (Rachmawati, 2011: 50) in In this research, the alay language
her article: “Penggunaan Bahasa Indonesia will be analyzed based on the term of
oleh Remaja Pada Media Facebook”, there semantics features by using contextual
are five forms of alay language, there are meaning. As stated by Larson, contextual
abbreviation, alphabet changing, jargon, meaning is the meaning that arises from
irregular capital letter usage, abridgement situation or context where the words,
sentence. In this research, writer only phrase, sentence and expression are used.
discuss the forms of alay language, that
are; abbreviation, alphabet changing, and RESEARCH METHOD
irregular capital letter usage. This research method is divided
Concept of Semantics into five parts. They are type of research,
According to Kredler (1998: 3) object of the study, source of the data,
semantics is the systematic study of method of collecting data, and technique of
meaning, and linguistics semantics is study data analysis.
of how language organize and express Type of Research
meanings. According to Harnish (1994: In this research, the writer uses a
540) semantics is a discipline which, descriptive qualitative research.
speaking loosely, deals with certain Descriptive research is a type of research,
relations between expressions of a which does not include of any calculation
language and the object (or „states of or statistic but it includes words or
affairs‟) „referred to‟ by those expressions. description of the object as a result.
Huford (1983: 1) stated that 1. Object of the Study
semantics is study of meaning in language. The object of the study is words in
In language, word is related to meaning. sentences. This research only analyses
As stated by Nikelas (1988: 50), there are on abbreviation, alphabet changing,
three features of language. First, language and irregular capital usage.
has sound. Second, language is systematic 2. Source of the Data
and thrid, language always has meaning. The type of data in this research is
Meaning has important relation with written data. The data are taken from
language. Because of this people also need social media. The words are commonly
a study about meaning that gives clear used in social media communication.
explanation of meaning. They will be easy 3. Method of Collecting Data
to show their intention in daily activity. The writer use documentation and
Larson (1988: 27) stated that observation method. The techniques
meaning can be classified into four. There used in collecting data are:
are as follow: a. The writer observes and collects
1. Grammatical meaning. It has two sentences that used in social media
definitions involving the meaning communication.
expressed by grammatical ending, b. The writer copies the data and gives
word order or intonation on the part of the code.
meaning which varies from one from 4. Technique of Data Analysis
of paradigms to the other. The techniques of analysis are:
2. Lexical meaning is the meaning that is a. Collecting and selecting the data
given by dictionary. which can be categorized as alay
3. Textual meaning is the meaning that is language.
acquired from the relationship among b. Classifying the data based on the
one word to another word in a forms of alay language.
sentence. c. Determining the meaning of words
4. Contextual or situational meaning that which have been discussed.
arises from the situation or context
where the words, phrase, sentence and
expression are used.

Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran Vol. 5 No. 2 Juli 2017 | 66


DATA AND ANALYSIS
Abbreviation j. (AL/SM/No. 11/TWT)
“TITI DJ yach”
a. (AL/SM/No.1/BBM) “hati – hati dijalan yach”
“ ya bntar lg, ne lg otw” Be careful
“iya sebentar lagi, ini lg on the
way (perjalanan) Alphabet Changing
Wait a minute, I‟m on the way.
a. (AL/SM/No.11/LINE)
b. (AL/SM/No. 15/LINE) “laper bingits”
“sebel di PHPin terus” “laper banget”
“sebel diberi harapan palsu terus”. I am very hungry
I‟m disappointed, he always gives
false hope. b. (AL/SM/No.16/PATH)
“ ak bubu duyu ya, nite..”
c. (AL/SM/No.4/IG) “ak bobo dulu ya, nite..”
“OK, udh aq terima.thx” I wanna sleep, good nite
“Oke, sudah aku terima, terima
kasih” c. (AL/SM/No.9/IG)
Oke, I have already received, thank Cory, gw lupa bawa jaketx
you” “Sorry, gue lupa bawa jaketnya”
Sorry, I forget to bring the jacket
d. (AL/SM/No.23/BBM)
“mls ngobrol sama lu, lola ah!” d. (AL/SM/No.7/LINE)
“males ngobrol sama lu, loading “Honey, cemungudh ya
lama ah!” “Honey, semangat ya”
I‟m not happy to talk with you, you Honey, keep spirit!
don‟t understand.
e. (AL/SM/No.22/PATH)
e. (AL/SM/No.2/LINE) “Buruan, kebuyu teyat neh”
“Boci dulu ah” “Buruan, kebuyu telat neh”
“Bobo siang dulu ah” Hurry up, I‟m late!
It‟s time for take a nap.
f. (AL/SM/No.30/BBM)
f. (AL/SM/N0.10/FB) “Santai aj keles”
“plan gw gatot gara2 hujan “Santai aja kali”
“plan gue gagal total gara – gara Be relaxed please
hujan”
My plan was failed because of rain. g. (AL/SM/No.27/FB)
“Ga‟ usah bingung woles aja”
g. (AL/SM/No.12/BBM) “tidak usah bingung slow aja”
“sll ga‟ bs on time. KZL Don‟t be confused, be relaxed
“Selalu tidak bisa on time, kesel”
I‟m disappointed, he can‟t always h. (AL/SM/No.17/IG)
be on time “transferna udh gw kirim yach!
“transfernya sudah gue kirim yach!
h. (AL/SM/No. 20/BBM) I have sent the money
“gw plng dl, Gbye”
“gua pulang dulu, Good bye” i. (AL/SM/No.19/BBM)
I wanna go home, Good bye “macama say”
“sama – sama say”
i. (AL/SM//No.5/LINE) Your welcome dear
“thanks udh dianterin, CU”
“terima kasih sudah dianterin, see j. (AL/SM/No.28/FB)
you “sumpah binun bgt gw
Thank you for deliver me, see you “sumpah bingung banget gue”
Really, I‟m very confused

Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran Vol. 5 No. 2 Juli 2017 | 67


Irregular capital letter usage primary means by which people interact
a. (AL/SM/No.3/BBM) and satisfy personal and social goals.
“mo kEm4n4?” People interact primarily through talk,
“mau kemana?” most often in informal conversation. „Alay‟
Where are you going? is one of slang language that used in talk
between teenagers. It can be understood by
b. (AL/SM/No.21/TWT)
certain group particularly group who use
“13RuaN ksni
“Buruan kesini”
„alay‟ language. „Alay‟ language for
Hurry up, come here! communication has many errors in Bahasa
Indonesia. Alay language in social media
c. (AL/SM/No.13/BBM) can be minimized in order.
“Gara” u jd tl4t d3ch!
„gara – gara kamu jadi telat deh! REFERENCES
Because of you, I‟m late Bloomfield, L. 1993. Language. New
York: Holt Renehardt and Winston.
d. (AL/SM/No.18/LINE) Chambers, J.K. 2002. Studying Language
“huj4N dr3s, gw g4 dtg Variation: An Informal
“hujan deras gue gak datang” Epistemology.New York: Routledge.
I don‟t come because heavy rain
Fromklin, V. 1983. An Introduction to
Language. Australia: Hartcourt.
e. (AL/SM/No.26/BBM)
“Horee beco libur” Harnish, Robert M. 1994. English Word.
“Hore besuk libur” London: Clayss ltd.
Horee tomorrow is holiday Holmes, Janet. 1992. An Introduction to
Sociolinguistics. London: Longman.
f. (AL/SM/No.16/LINE) Holmes, Janet. 2000. An Introduction to
“Gi n4pn” Sociolinguistics. London: Longman.
“lagi ngapain” Hudson, R.A. 1996. Sociolinguistics.2nd
What are you doing? edn. Cambridge: Cambridge
University Press.
g. (AL/SM/No.24/BBM) Huford, J.R. 1983. Semantics: A
“jng g3 dl” Coursebook. New York: Cambridge
“jangan ganggu dulu”
University Press.
Don‟t disturb me
Kredler, Charles. 1998. Introducing
h. (AL/SM/No.29/TWT) English Semantics. New York:
“yupz, se7” Routledge.
“yupz, setuju Larson, M.L. 1998. Penerjemahan
Yupz, I agree Berdasarkan Makna. Jakarta: Arean.
Nikelas, Syanwin. 1998. Pengantar
i. (AL/SM/No.25/BBM) Linguistik Untuk Guru Bahasa.
“ini lg m4k4n Jakarta: Depdikbud.
“ini lagi makan” Rachmawati, Raja. 2011. Penggunaan
I‟m eating Bahasa Indonesia Oleh Remaja Pada
Media Facebook. Jakarta.
j. (AL/SM/No.14/BBM)
Sari, Nirmala. 1998. An Introduction to
“M44fin gw”
“maafin gue”
Linguistics. Jakarta. Drpdikbud.
I‟m sorry Sukardi, 2005. Metodologi Penelitian
Pendidikan. Jakarta: Bumi Aksara.
CONCLUSION Wardhaugh, R. 2000. An Introduction to
After finishing the data analysis, Sociolinguistics 5th edn. London:
the writer conclude that the essence of Longman
communication is transmission of meaning
from one individual to another. Talk is the

Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran Vol. 5 No. 2 Juli 2017 | 68

Potrebbero piacerti anche