Sei sulla pagina 1di 4

Dos romances de Romancero gitano

F E DE RI C O G AR C Í A L O R C A

Antes de leer profundo, más aristocrático de mi país, lo más


representativo de su modo y el que guarda el ascua, la
La trayectoria poética de García Lorca, en el contexto
sangre y el alfabeto de la verdad andaluza y
de la denominada «Generación del 27», es singular.
universal».
No solamente por haber evitado la seducción
Los dos poemas que aquí se estudian,
modernista, buscando su fuente de inspiración en los
«Prendimiento de Antoñito el Camborio en el camino
romances populares antiguos, sino también por sus
de Sevilla» y «Muerte de Antoñito el Camborio»,
dotes declamatorias, capaces de despertar un furor por
forman parte de Romancero gitano. Tanto por su
la poesía recitada incluso en gente común y corriente,
temática como por su forma, estos poemas son
alejada de las capillas literarias. Así lo recuerda
ejemplos representativos de los dieciocho romances
Rafael Alberti, compañero de generación de Lorca,
que conforman este libro.
cuando resucita un memorable episodio en que tras la
El protagonista de los dos es Antonio Torres
lectura pública de algunos poemas de Romancero
Heredia, del abolengo de los Camborio. Mientras que
gitano, la audiencia agitó pañuelos y por poco levantó
el reglamento del programa AP exige únicamente la
al poeta en hombros como si fuese un torero de
lectura del primero, toda persona que llegue a conocer
inolvidables faenas. Era tal el talento de Lorca para
los dos romances, se convencerá de que ha ganado la
hechizar con sus versos a todos los que lo escuchaban
perspectiva más amplia de Antoñito que nos dejó
declamar, que los poemas de Romancero gitano ya
Lorca, conociendo a Antoñito en un día aciago por un
eran famosos mucho antes de su publicación. Y es
lado, y, por otro, conociendo su destino fatal.
que en García Lorca se conjugan el poeta moderno y
el juglar, el que sobresale tanto en lo escrito como en
lo oral, el que en la intimidad modela con paciencia y
esfuerzo denodado cada metáfora hasta dotarla de
magia y el que luego canta sus versos delante de las
masas, que los hace suyos por su arraigo popular.
Romancero gitano representa la expresión literaria
del amor que Lorca sintió por Andalucía y sus
ancestrales tradiciones enriquecidas por los tartesios,
los moriscos y los gitanos1. Estos últimos llegaron a
tierras andaluzas en 1462 y decidieron afincarse en
ella luego de comprobar que allí había elementos
culturales de oriente muy afines a su tradición.
Explicando la naturaleza de Romancero gitano, Lorca
manifestó lo siguiente: «El libro, en conjunto, aunque
lo llamo gitano, es el poema de Andalucía; y lo llamo
gitano porque el gitano es lo más elevado, lo más

1
Nótese que en años recientes muchas personas prefieren los términos
«rom» o «romaní» para referirse a este grupo, ya que «gitano» y su
equivalente en inglés, «gypsy», pueden tener para algunos en el siglo XXI
una connotación negativa.

Abriendo puertas: Recursos en línea 1 © Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company


Vocabulario fragmentos de esos cantares de gesta, se caracterizan
por la narración más rápida de los hechos y por mayor
aguardar—esperar.
amasar—mezclar. empleo de diálogos y elementos líricos. Con el
caña—tallo. transcurso del tiempo, los romances comienzan a
carmesí—rojo; del color de la sangre. variar su temática, enfocándose en hechos
cercar—rodear; acorralar. relativamente nuevos como la guerra contra los moros
cesar—dejar de. granadinos o basándose en leyendas de caballeros.
clavel (m.)—flor vistosa, roja y blanca; en la tradición
Cuando el romance se consolida en el siglo XV,
hispánica, es la flor varonil.
crin (f.)—pelo largo que crece en la parte superior del adquiere una forma más o menos fija: los versos, que
pescuezo de un caballo. integran una serie indefinida, son de igual medida,
chorro—cantidad de líquido que sale con fuerza, con rimando los pares de modo asonante y quedando los
impulso. impares libres. El romance propiamente dicho, está
delfín (m.)—mamífero acuático, veloz nadador, capaz de compuesto de versos octosílabos; pero hay variantes
dar tremendos saltos fuera del agua.
de importancia como la endecha, compuesta de
digno—merecedor; propio.
garboso—apuesto; elegante. versos heptasílabos, o el romancillo, compuesto de
marfil (m.)—dentina, sustancia dura de los dientes de los hexasílabos o versos todavía más breves.
mamíferos; se obtiene principalmente de los Conviene saber que García Lorca, al escribir su
colmillos de los elefantes. Romancero gitano, bebió de la fuente del Romancero
mimbre (m.)—tallo delgado y flexible de la mimbrera; se tradicional, integrando su herencia a una concepción
usa para hacer canastas.
poética moderna que eleva la metáfora a las alturas
olmo—árbol forestal y ornamental, que da buena sombra
plomo—elemento químico metálico, de color gris. del mito. Sin embargo, a pesar de la modernidad de
potro—caballo joven, de unos 4 años de edad los versos lorquianos, los puntos en que ambos
prendimiento—captura. romanceros convergen son numerosos. En primer
puñal (m.)—cuchillo, daga. lugar está el aspecto musical: como se sabe, los
rejón (m.)—palo puntiagudo usado a veces en el toreo. romances antiguos fueron compuestos para ser
relucir—brillar; reflejar la luz.
cantados; los romances de Lorca, a pesar de haber
rubor—color rojo en la cara, debido a afluencia de
sangre; vergüenza. sido escritos para la lectura, tienen ese don musical
tiritar—temblar de frío. que se presta para la declamación y hechiza a quien
toros, los—una corrida de toros. los escucha de la misma manera en que lo hace una
vara—rama delgada y lisa; bastón corto. canción. Una segunda característica compartida es la
varonil—propio de varón, de hombre. sencillez, puesto que ambos romanceros carecen de
ornamentos inútiles y la presencia de los adjetivos
Al leer pasa prácticamente inadvertida. Esta, por supuesto, es
una sencillez muy trabajada en el caso de Lorca,
Consúltese la Guía de estudio como herramienta
hecho comprobado por el tiempo que le tomó crear y
para comprender mejor esta obra.
pulir los versos de Romancero gitano. Una tercera
característica tiene que ver con el arraigo popular; así
Después de leer como los romances antiguos gozaban de enorme fama
Conviene saber que el Romancero tradicional surge entre el pueblo, los versos de Lorca son también
aproximadamente a fines del siglo XIV, tras la tremendamente populares entre la gente del pueblo,
decadencia de los cantares de gesta. Estos últimos que se los sabe de memoria y los recita al modo en
eran poemas de carácter épico, creados y difundidos que se tararea una canción. Una cuarta característica
por juglares anónimos con el fin de relatar episodios tiene que ver con el empleo del diálogo; tanto en el
significativos de la historia de los pueblos. Los Romancero tradicional como en Romancero gitano, la
primeros romances, que aparecen como resúmenes o narración se interrumpe de súbito y le sustituye la
escena dialogada; este recurso capta la atención del

Abriendo puertas: Recursos en línea 2 © Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company


oyente llevándolo a un plano en que los personajes fabular en permanente correspondencia y fusión
adquieren voz y vida, como en la «Muerte de integradora». Así, en estos poemas, el mundo andaluz
Antoñito el Camborio», donde Antoñito habla para cotidiano en el que abundaban los conflictos entre la
denunciar a quienes lo han matado. La quinta Guardia Civil y la comunidad gitana es evocado
característica que une a los romances de Lorca con los mediante el empleo de un rico lenguaje simbólico.
romances tradicionales tiene que ver con la Conviene saber que lo andaluz siempre fue de
universalidad de los temas, los cuales casi siempre fundamental importancia para Lorca. Esta región,
tienen que ver con el odio, el amor, la traición y la cuna de muchas de las tradiciones más características
muerte. En Lorca, particularmente, la muerte invade de España, como por ejemplo el flamenco, ha sido
el primer plano, recorre cada uno de sus versos, se también a lo largo de la historia una de las regiones
convierte en su gran tema; pero no la muerte lejana, más pobres del país y donde mayor ha sido la
contemplada como el fin de la vida, sino la muerte injusticia social. En la obra de Lorca se suele destacar
como presencia viva, siempre cercana y acechante. La lo mitológico y lo simbólico y su forma de evocar un
última característica por mencionar es la supresión de pasado idealizado sin llegar a ser nostálgico. Antoñito
los detalles; tanto en los romances tradicionales como el Camborio, por ejemplo, se muestra indigno de su
en los lorquianos, no podemos elucidar las razones o propia herencia cultural. En resumen, este grupo tiene
las consecuencias detalladas de los hechos, solo para Lorca una gran importancia simbólica, llegando
sabemos que ocurren. En la «Muerte de Antoñito el a representar la esencia de Andalucía y de España.
Camborio», por ejemplo, se le da a entender al lector Sería completamente injusto tachar al poeta de
que sus asesinos le tienen envidia a Antoñito por su insensible ante la situación de los gitanos de carne y
apariencia elegante, pero en ningún momento se hueso; sin embargo, hay que tener en cuenta que un
ofrece una explicación detallada de cómo llegaron los estudio sociológico de la sociedad gitana no es lo que
asesinos a su decisión. plantea Lorca en su obra.
Conviene saber que una de las principales Conviene saber que el término romance tiene sus
diferencias que separan Romancero gitano del orígenes en la palabra latina romanice. Al conjunto de
Romancero tradicional, es su desprendimiento de los los poemas de este tipo que se escribieron durante el
aconteceres históricos. Los romances antiguos se Medioevo se le conoce como el Romancero. Hay
nutren de acontecimientos reales y definidos, como numerosas palabras parecidas, en español y en otras
por ejemplo la guerra contra los moros. Los romances lenguas: románico (referente a un estilo
de Lorca, llenos de metáforas que aluden a un mundo arquitectónico medieval), romántico (referente a un
irreal, ocurren fuera de la historia, perdidos en una movimiento artístico y literario del Siglo XIX),
vaga eternidad. Esto, por supuesto, no implica que los lengua romance (una, como el español o el francés,
romances de Lorca estén completamente separados de que viene del latín), la palabra inglesa romance
la realidad; puesto que precisamente nacieron en el (historia de amores) o la francesa roman (novela). Si
corazón de la cultura andaluza, en contacto con la bien estas palabras comparten raíces etimológicas, los
realidad, y con el pueblo gitano cuya vida retratan y estudiantes no deben confundirlas ni buscar
universalizan por medio del mito. Así, en Romancero relaciones entres ellas que son, cuando mucho, muy
gitano, parecen encadenarse dos mundos: el de la tenues.
realidad y el del mito o la fábula; por un lado tenemos Conviene saber que Federico García Lorca murió
hechos, circunstancias, personajes de la vida de manera violenta en 1936, poco después de estallar
cotidiana; y por otro tenemos elementos, presencias la Guerra Civil en España. Nunca se han esclarecido
vivas de fuerza cósmica, como la luna y el viento. del todo las circunstancias de su muerte, pero la
Como afirma el estudioso Gustavo Correa: «Lo versión más difundida a lo largo de los años es que
definidor de esta poesía es, pues, la constante fue preso y luego acribillado a balazos por las fuerzas
alternancia y simultánea interacción de dos planos de nacionalistas, probablemente por sus opiniones
realidad, el uno humano y vital y el otro mítico y políticas y su orientación sexual. (Ésta es la versión

Abriendo puertas: Recursos en línea 3 © Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company


que Ian Gibson ofrece en su biografía del poeta.) Se Bibliografía
ha sugerido que elementos de la Guardia Civil se
Correa, Gustavo. La poesía mítica de Federico
encontraron presentes también. Aunque por lo general
García Lorca. (1970)
es muy arriesgado confundir la obra de un escritor
Díaz-Plaja, Guillermo. Federico García Lorca.
con sus datos biográficos, los sucesos narrados en
(1968)
estos poemas inevitablemente hacen pensar en la
Gibson, Ian. De Nueva York a Fuente Grande, tomo 2
forma en que murió el poeta. Al hacerlo, sin embargo,
de Federico García Lorca. (Barcelona: Grijalbo,
no hay que hacer caso omiso del pedido de Antoñito
1985).
al mismo poeta, de que éste vaya en busca de ayuda a
Lapesa, Rafael. Introducción a los estudios literarios.
la Guardia Civil.
(1995)
Mena Benito, Francisco. El tradicionalismo de
Federico García Lorca. (1974)
Salinas, Pedro. Ensayos de literatura hispánica.
(1961)

Abriendo puertas: Recursos en línea 4 © Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company

Potrebbero piacerti anche