Sei sulla pagina 1di 5

1.1 Diferencias entre texto orales y escritos.

El texto es una unidad superior de comunicación puede ser tanto oral como escrito. Esta formado por un
conjunto de enunciados que dan sentido al mismo, es una actividad humana, pone de manifiesto la intención
comunicativa y se estructura de acuerdo a una serie de normas. Su principal característica es la coherencia y
la cohesion. En algunas culturas se hace distinción entre discurso (oral) y texto (escrito). Las disciplinas que
estudian el texto son la lingüística del texto y el análisis del discurso.
Las propiedades básicas de un texto son.
La adecuación al contexto comunicativo.
La coherencia permite concebir al texto como una unidad siguiendo una progresión tematica
La cohesión, es la propiedad según la cual las oraciones de un texto están conectadas mediante una serie de
partículas y mecanismos.

Diferencias entre discurso oral y discurso escrito.


La lengua oral es coloquial, subjetiva, redundante, abierta, consta de una sintaxis simple y un léxico mas
general. Su principal característica es que es efímera.
La lengua escrita es estándar, objetiva, precisa y cerrada. Evita repeticiones y redundancias, emplea con
mayor frecuencia la subordinación y construcciones con gerundios. Necesitan trasmitir mas información
para dejar claro lo que quieren comunicar sin embargo es duradera y hay posibilidad de volver sobre lo
leído.

La comunicación no verbal.
Durante el discurso oral hay que tener en cuenta los innumerables gestos que ayudan a que el mensaje sea
captado por el receptor, emitimos más mensajes visuales que verbales. El entorno y los gestos influyen
mucho en la manera de comunicar.

1.2 La cortesía; la cortesía profesional y académica; la cibercortesia.

El contexto.

Todo discurso, tanto oral como escrito, se enmarca en un contexto comunicativo. Dicho contexto lo
conforman los participantes, los géneros discursivos, el conocimiento del mundo, la propia lengua…
Según diversos autores se puede hacer una diferenciación entre contexto idiomático (del propio idioma),
contexto verbal (relacionado con el propio texto) y contexto extraverbal (cultura, saber compartido).
El contexto extraverbal es el más destacado ya que delimita el género discursivo, el texto puede ser
académico, científico o profesional. En estos contextos estamos condicionados a emplear un determinado
registro lingüístico y adoptar una serio de reglas comportamiento social.

Los registros.
La lengua que hablamos o escribimos varía de acuerdo con el tipo de situación (cambio de registro). Los
factores que determinan que una lengua debe emplearse en cada situación son:
El contenido del discurso, es decir, si vamos a tratar un tema científico, filosófico, técnico… Viene
determinado por el léxico.
Los participantes, es decir, según el eje de proximidad, la jerarquía social etc.
La finalidad del discurso, si es estético o simplemente son didácticos.
El canal del discurso, la conocida diferencia entre el registro oral y escrito.
Se puede concluir que dichos factores nos obligan en nuestro caso a ceñirnos a un registro académico, con
léxico especifico característico de las humanidades.
La cortesía.
La cortesía es una estrategia al servicio de las relaciones sociales. Dicho concepto se puede abordar desde
dos perspectivas diferentes. Por un lado como un conjunto de normas sociales establecidas que nos obligan a
regular nuestro comportamiento. Otra perspectiva seria como un conjunto de estrategias que ayudan a
reducir la conflictividad, consiste en traer al receptor a terreno propio.

La cortesía se fundamenta en tres aspectos generales.


a. La imagen social, el prestigio y la buena reputación.
b. La cortesía positiva y negativa: la negativa consiste en respetar el terreno del interlocutor, hacerle
sentirse bien. La cortesía positiva se emplea para reforzar la imagen del emisor.
c. El grado de relación entre los interlocutores, la distancia social y la jerarquía. Relacion simétrica
entre amigos y relación asimétrica jefe/empleado.

Procedimientos para compensar la posible imagen negativa del interlocutor, cortesía negativa.
Mediante procesos sustitutivos como,
a. Desactualizadores: partículas modas, temporales que ponen distancia entre el interlocutor y el acto
amenazador; por ejemplo, el uso del condicional, el subjuntivo, el imperfecto o la elisión de marcas
enunciativas de los interlocutores. ‘Quería’, ‘podría’, ‘me gustaría’, ‘prohibido pisar’…
b. Eufemismos: dar a luz por parir, se ha ido por ‘se ha muerto’, ‘conflicto laboral’ por ‘huelga’…
c. Litotes: este recurso atenúa la crítica, ‘no eres muy guapo’…

Procesos acompañantes:
a. Reparaciones: se presentan como una excusa ‘perdona’, ‘lo siento’…
b. Minimizadores: son elementos que pretenden eliminar la amenaza ‘me dejas dos minutos’
c. Modalizaciones: atenúan las afirmaciones. ‘Me parece’, ‘es posible’, ‘creo que ...’ importante.
d. Desarmadores: dan a entender que se conoce de antemano la respuesta negativa. ‘Ya se que no…’
e. Cameladores: son expresiones de cariño adulación o elogio. ‘tú que tienes tanta mano con ..podrías..’

Cortesía profesional y académica.


La cortesía académica se caracteriza por su claridad y las referencias a otros trabajos (intertextualidad),
emplea los mecanismos de modalización.

Cibercortesía.
En el ámbito cibernético hay también unas normas de cortesía, hay que evitar los emoticonos, los temas
peliagudos, las mayúsculas como gritos… En el terreno académico se deben de respetar las mismas normas
que fuera de internet.

Como conclusión se puede extraer que en el caso de textos académicos debemos de cumplir una serie de
normas de cortesía.

1.4 Texto académico-científico. 10-15

Los textos de este tipo presentan una estructura y rasgos fijos. Se trata de textos expositivos argumentativos.
Su estilo debe facilitar la trasmisión de información de carácter científico-técnico.

1. Claridad: ya que la finalidad es trasmitir información la estructura debe ser clara y sencilla, libre de
redundancias y construcciones rebuscadas. Aun así este tipo de textos pueden ser algo complejos ya que
cuentan con numerosos tecnicismos.
2. Coherencia: la exposición debe seguir un orden lógico.
3. Precisión: el texto debe ser concreto y huir de ambigüedades.
4. Rigor: el texto debe ser exhaustivo en la recopilación de fuentes.
5. Objetividad: se trata de una característica primordial, se debe eliminar la opinión propia ocultándola
mediante unos mecanismos de objetivación.
6. Originalidad: debe ser un trabajo con estilo propio.
7. Humildad y seguridad: el emisor debe mostrarse respetuoso con las aportaciones de otros
investigadores de la comunidad.
8. Intertextualidad: es la propiedad más destacada, el texto debe de incluir voces de otros textos
anteriores mediante citas. Estas pueden ser directas o indirectas. A través de dichas citas el autor puede
justificar sus argumentos y mostrar la novedad de su propuesta. El empleo de referencias genera
confianza en el lector. Se trata de una co-escritura o escritura de segunda mano.

1.4. Recursos para lograr la objetividad en el texto académico (TA)

El TA presenta unas normas de cortesía diferentes a las que se dan en otras situaciones comunicativas.
Se pretende focalizar el mensaje, esto es, distanciarlo del emisor, del receptor y del contexto en el que se
emite; esta objetivación del TA se logra mediante una serie de mecanismos:

1. La colocación del adjetivo:


Preferentemente especificativo (colocado detrás del nombre), objetivos, no valorativos.

2. Evitar las referencias al tú (receptor) y al yo (emisor) en el texto:


Se emplean recursos de generalización (verdad o experiencia general), que deben pertenecer al registro
formal: Cuando se utiliza este conector preferible a cuando utilizas/uno utiliza…

2.1. Cómo utilizar las primeras y segundas personas en los TA:

2.1.1. Sí como mecanismos de generalización (nosotros)


En un TA solo se admite el uso del nosotros generalizador, pero no el de tú ni el de uno, demasiado
coloquiales.

2.1.2. No como procedimiento de atenuación


Para expresar puntos de vista, hipótesis o argumentos personales en un TA es conveniente atenuarlos,
pero no apelando a la propia opinión o a la del lector (creo yo, en mi opinión, desde mi punto de vista,
para mí, ¿no te parece?, ¿verdad?), sino con expresiones atenuadoras (modalizadores):
probablemente, es posible que, se podría afirmar que, no parece arriesgado afirmar… (en tercera
persona).

2.1.3. No como marca de pertenencia a un grupo


Resulta inadecuado en el TA emplear el nosotros cuando explicita la posición del emisor dentro de un
grupo. Lo más acertado es explicitar a qué grupo se desea hacer referencia, sin informar de si el
emisor pertenece o no a él: los profesores, mejor que nosotros.

2.1.4. Sí como plural de modestia (nosotros)


Si en el TA debe hacerse a la primera persona para resaltar la parte del trabajo personal del autor, el
uso del yo, puede resultar pretencioso, especialmente si está poco atenuado, por lo que se suele
emplear el plural nosotros (plural de modestia; cortesía).

2.2. Cómo evitar las primeras y segundas personas en los TA

Estructuras con se, pasiva perifrástica, estructuras copulativas, otras estructuras, infinitivos, gerundios,
participios, nombres en lugar de verbos y eliminación de pronombres personales superfluos.
1.4.1 El estilo académico
•Contextos científicos son aquellos en los que, mediante unos canales y formatos específicos, prima la
finalidad de comunicar el conocimiento científico. En los contextos académicos se persigue igualmente la
comunicación, pero también otras finalidades, como la de ser evaluado, obtener reconocimiento, pero
también acreditar un grado; los productos que se elaboran en el contexto académico tienen también la
finalidad de que sus autores ingresen en la comunidad científica progresivamente y pasen de ser lectores a
ser autores, acompañados por personas que ya pertenecen a esa comunidad.

•El lenguaje académico, en nuestro caso el español académico, responde a una lengua de especialidad*, en
tanto que conjunto de discursos orales y escritos que se generan en el ámbito científico y académico. El
lenguaje académico es una lengua de especialidad. Una subvariedad del lenguaje académico es el lenguaje
de la ciencia y la tecnología (científicotecnológico), que está caracterizado por: el uso de neologismos
(lenguas minorizadas; semantización) palabras desusadas o poco habituales en el lenguaje corriente
(deixiscatafórica) y palabras comunes dotadas de un sentido especial y único (corteza
cerebral; familia lingüística; lengua de sustrato).

RASGOS COMUNES DEL LENGUAJE CIENTIFICO Y DEL LENGUAJE DE DIVULGACION:


- Precisión terminológica: términos con un bajo grado de sinonimia, polisemia u homonimia
(vocabulario unívoco).

- Claridad: sencillez sintáctica, uso de incisos entre comas, rayas o paréntesis, aposiciones, uso de la
conjunción o con valor de identificación o equivalencia, definiciones, aclaraciones, enlaces explicativos
(esto es, es decir…), elementos ordenadores del discurso (por lo tanto, pues, por consiguiente, de este
modo…), uso del ‘plural de modestia’ y de ‘fórmulas apelativas’ para dirigirse al lector (infinitivos con
valor imperativo impersonal, primera persona del plural).

-Rasgos expresivos relacionados con la materia, es decir, los códigos, signos y recursos propios de cada
disciplina: diapositivas, dibujos, esquemas, fórmulas, maquetas, cifras, símbolos…

- Objetividad: carencia de connotaciones o matices afectivos al diluirse el sujeto mediante oraciones


enunciativas y pronominales con se con valor impersonal o de pasiva refleja, la nominalización de frases
verbales o la sustitución de la construcción verbal por la nominal, uso de adjetivos especificativos, de
oraciones de relativo especificativo y de complementos preposicionales del nombre, y uso del indicativo.

- Universalidad: uso del artículo con valor generalizador, el presente atemporal, los nombres abstractos y los
tecnicismos.

Este tipo de lenguaje da lugar a un tipo de textos con una estructura interna bien cohesionada, donde cada
idea se relaciona coherentemente con la anterior (facilitada por ejemplo por el empleo de conectores) y una
estructura externa con organización en capítulos, epígrafes y párrafos; los textos se completan con notas a
pie de página (aclaratorias) y notas bibliográficas (intertextualidad).

MATIZACIONES MODALIZACIONES Y COMENTARIOS


El discurso académico esta sometido a una serie de normas de validación, es decir, no decir mas de lo que se
cree poder garantizar. Para realizar esto se emplean una serie de recursos llamados matizadores,
modalizadores o comentarios evaluativos. Permiten dar alcance y fuerza a las afirmaciones que se hacen,
precisan un grado de certidumbre, aportan humildad y expresan deferencia hacia el juicio de quien lee,
además de proteger al autor del texto de posibles criticas.

Recursos matizadores:
Los recursos de matización suelen ser adverbios o expresiones adverbiales que indican ‘claramente,
rotundamente, parcialmente, en esencia’. La presentación de alternativas se puede considerar un recurso
matizador. Las litotes también. Informacion en forma negativa ‘No deja de llamar la atención.’
Recursos modalizadores:
Toda expresión de modalización atenúa y restringe el compromiso con la veracidad de lo dicho La
modalización puede reflejarse mediante verbos del tipo, poder deber, tener que… adverbios y expresiones
adverbiales tales como necesariamente, tal vez, posiblemente o predicativos es posible, parece probable, se
considera necesario que.
Ejemplos: Reacciones psicóticas que pueden originar crisis agresivas (vs. que originan) Las
posibles/eventuales malformaciones que puede causar el consumo… (vs. lasmalformaciones) Este proceso
no debe implicar reacciones adversas.. (vs. no implica) Estas afirmaciones suelen considerarse… (vs. se
consideran) En ocasiones/ es frecuente/ normalmente/ por lo general/ habitualmente se
considerancopulativas las construcciones… (vs. Se consideran construcciones…) Se trata en su mayoría de
estudiantes (vs. se trata de estudiantes) Todos los autores parecen coincidir en… / Parece comprobado
que…/ Parece necesario establecer / Parece adecuado sostener…/No parece aventurado defender que…

Comentarios:
Los comentarios evaluativos se diferencian de las matizaciones y modalizaciones porque no sirven tanto
para atenuar o restringir, sino más bien para obtener la complicidad de quien lee. Se trata de adverbios o
como sin lugar a dudas, evidentemente, sorprendentemente, no cabe duda, nadie ignora que, es sorprendente.
El comentario de evidencia presenta la afirmación como si fuera (o debiera ser)
conocida y compartida por el auditorio. Como es lógico,/Por supuesto,/Evidentemente,/Desde luego, este
fenómeno no tiene lugar en distintas condiciones….Nadie discute ya que/ Sin duda/ Pocos son los que ponen
en duda/ Indudablemente/ el ibero y el euskera no son la misma lengua

Los comentarios de relevancia o focalizadores, vale la pena detenerse en…/merece la pena…, presuponen la
veracidad de lo afirmado; no deja de llamar la atención/es interesante observar curiosam/sorprendentemente

REFORMULADORES
Función de los reformuladores
Contribuyen a la claridad y a la precisión propias del texto académico, pero su principal función en cuanto a
la organización textual consiste en facilitar que se reencuentre o se retome la línea argumentativa principal:
coherencia.

Los marcadores de reformulación


REPETICIÓN lo hemos visto más arriba / como ya hemos señalado / ya hemos visto anteriormente /como
hemos indicado más arriba / como acabamos de ver/indicar/señalar

PARÁFRASIS –ACLARACIÓN en otras palabras / dicho de otro modo / dicho en otros términos / o lo que
es lo mismo /esto es / es decir / a saber / o sea (que) / concretamente / más específicamente

CONFIRMACIÓN - CONSECUENCIA- CONCLUSIÓN así (pues/que) / en efecto / en ese sentido / a este


respecto / de manera que / de tal modoque / pues (inciso, entre comas) / entonces (inciso, entre comas) / de
todo lo dicho hasta ahorapuede concluirse

SÍNTESIS - RESUMEN – CONCLUSIÓN en pocas palabras / en una palabra / en definitiva / en suma / la


idea es que / en general /en esencia / en resumidas cuentas / en resumen / en conclusión

RECTIFICACIÓN – REEXAMEN (o) mejor dicho / más exactamente / más correctamente / de hecho / en
realidad / en rigor/realmente / en el fondo / bien considerado / considerándolo bien / bien mirado /
pensándolobien / la realidad es que

DISTANCIAMIENTO
a/ en fin de cuentas/ al fin y al cabo después de todo / en cualquier caso / sea como sea /sea lo que sea / de
cualquier manera / de cualquier modo / de todos modos / de todas maneras/ de un modo o de otro/ en todo
caso

Potrebbero piacerti anche