Sei sulla pagina 1di 3

ALEGORÍA

Procedimiento expresivo por el que se dice una cosa para significar


otra” (Simonetti).
Estilo literario usado extensamente en las Escrituras (p. ej.,
Isaías 5:1-7). Hablar alegóricamente es presentar una cosa con la imagen
de otra, siendo inferido el sujeto principal por la figura en lugar de una
afirmación directa.

Talmud. Una colección de escritos judíos de los primeros siglos cristianos.


Hay un Talmud palestino y un Talmud babilónico posterior, más autoritativo y
más extenso. Cada cual consiste de la Mishna y Gemara.

MISNÁ o MISHNÁ
La palabra Misná se deriva de snh, raíz hebrea que significa repetir o
también estudiar oralmente.
La Mishná es casi en su totalidad una colección de
opiniones legales sobre la práctica judía.
La Mishnah es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa

LA GEMARÁ
La Gemará es la parte del Talmud que contiene comentarios rabínicos
y análisis de la Mishná. Gemará viene del arameo "Gamar" que
significa "estudiar"o "aprendiendo la tradición".

Los rabinos de la Gemará son conocidos como "Amoraim", del


singular "Amorá", mientras que los rabinos de la Mishná son
conocidos como "Tanaim", del singular "Tana".

Las siguientes son las seis ordenes de la Mishnah:

1. Zeraim (Semillas), se refiere a las leyes de la agricultura, sus


oraciones y bendiciones.
2. Moed (Festivales), contiene las leyes pertinentes al Shabbat y
los Dias de Fiesta Judios
3. Nashim (Mujeres), contiene las leyes pertinentes al matrimonio,
divorcio y a la vida familiar.
4. Nezikim (Heridas), incluye las leyes referentes a las heridas
causadas por lesiones, compensación por los daños, compra-
venta, procedimientos judiciales y reglas morales referentes a
las relaciones sociales.
5. Kodoshim (Cosas Santas), relaciona las leyes de sacrificios y las
ceremonias durante los dias de el Templo.
6. Taharot (Purificación), asuntos pertinentes con las leyes sobre
purificación y limpieza personal.

AMORAIN
Los Amoraim (Arameo: ‫ ;אמוראים‬singular ‫אמורא‬, Amorá; "Aquellos que dicen" o "Aquellos
que comentan"), fueron los sabios judíos que comentaron y trasmitieron las enseñanzas de
la Torá oral (Torá she baal pé) tomando como base la Mishná. Su período se extiende
aproximadamente desde el año 220 EC hasta el año 350 EC en Israel y el año 500 EC
en Babilonia.
LOS SOFERINES

El término hebreo que traduce la palabra "copista" es So - Fér, que alude a la acción de contar y registrar
cada palabra. En el antiguo Israel ser copista o escriba llegó a ser una profesión (Esd. 7: 6; Sal. 45: 1). Los
copistas o soferines eran gentes profesionales que vivían entregados a su labor. Sentían profunda
reverencia por las palabras que copiaban. Poco después de haberse escrito los originales, se tuvo la
necesidad de realizarse copias, de hecho que en esos tiempos no existía la fotocopiadora, sino que las
copias se hacían a mano.

Se puede considerar a los “soferim” como los predecesores de los “masoretas”. A su vez los soferines son
los herederos de los “Escribas” que copiaron los rollos bíblicos en la época del exilio y el postexilio.
Durante quinientos años los soferines fueron colocando las bases para la futura vocalización y el
establecimiento de una “interpretación autorizada” rabínica.

midrashim haggádicos
De esta manera se pueden señalar los midrashim haggádicos (derivados del verbo nagad,
que significa “contar)”); otro tipo de midrás que puede identificarse en la literatura judía
es el halákico, o sea, moral. El término halakah se deriva del verbo hebreo halak, que
significa “caminar”, ” proceder”), bien en sentido material o bien en sentido interior o
ético. En este segundo modelo midrásico predomina el aspecto ético de la interpretación
bíblica.
APÓCRIFOS. La palabra apócrifos es griega y significa oculto. El Diccionario Enciclopédico dice,
con mucha razón, que las Sagradas Escrituras pueden ser al mismo tiempo sagradas y apócrifas.
Sagradas, porque las dictó el mismo Dios; apócrifas, porque estuvieron ocultas para todos los
pueblos y hasta para el mismo pueblo hebreo.
PSEUDOEPIGRAFO

El pseudoepígrafos palabra, que significa "libros con títulos falsos", se refiere


a los libros similares en tipo a los de la Biblia, cuyos autores les dio los
nombres de las personas de un período muy anterior a fin de aumentar su
autoridad. Entre las más conocidas son 3 y 4 Esdras y la Oración de Manasés,
que están incluidos en los libros apócrifos.

Potrebbero piacerti anche