Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
TELEVISOR LED
TV-5096LED – TV-5097LED
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 3
INSTALACIÓN ........................................................................................................................................... 3
DESCRIPCIÓN GENERAL ........................................................................................................................ 4
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ................................................................................................................ 4
CONTROL REMOTO ................................................................................................................................. 5
FUENTE DE ENTRADA ............................................................................................................................ 6
MENÚ PRINCIPAL .................................................................................................................................... 6
MENÚ DE CANALES ............................................................................................................................. 6
MENÚ DE IMÁGENES ........................................................................................................................... 6
MENÚ DE SONIDO ................................................................................................................................ 7
MENÚ DE TIEMPO ................................................................................................................................ 8
MENÚ DE OPCIÓN ................................................................................................................................ 9
MENÚ DE MEDIOS .............................................................................................................................. 12
CONEXIÓN EXTERNA ............................................................................................................................ 17
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................... 19
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................. 20
P-1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
P-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No abra la unidad con el fin de evitar el riesgo de choque eléctrico.
• No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a
personal de servicio técnico calificado.
• Evite que la unidad sea salpicada con líquidos. Evite exponerla a la humedad y la lluvia.
• Si usted escucha ruidos extraños u observa humo saliendo de la unidad apáguela de inmediato,
desconecte el cable de poder y póngase en contacto con personal de servicio técnico.
• No introduzca objetos en el interior de la unidad por medio de las ranuras.
• Evite que los niños jueguen con la unidad.
• Coloque el cable de poder de tal forma que no constituya un riesgo para las personas al caminar.
• El cable de poder debe estar conectado adecuadamente a polo a tierra.
• No coloque velas ni ningún objeto con fuego sobre la unidad.
• Si instala una antena exterior tenga precaución de que no entre en contacto con los cables de
electricidad.
• Apague la unidad cuando la esté utilizando y desconecte el cable de poder.
• Si se presenta una tormenta eléctrica desconecte el cable de poder de inmediato. Nunca toque la
antena durante la tormenta.
• Desconecte el cable de poder halando del enchufe y no del cable.
• No toque el cable con las manos mojadas.
• Si utiliza audífonos ajuste un volumen moderado con el fin de proteger su audición.
INSTALACIÓN
• La unidad debe contar con una buena ventilación. Por lo tanto, no la cubra con sábanas, periódicos,
cortinas, etc. Permita un espacio libre de al menos 10 cm alrededor de la unidad.
• La unidad debe estar ubicada lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estufas,
amplificadores, en general cualquier producto que produzca calor.
• Coloque la unidad de tal forma que la pantalla no esté expuesta a los rayos directos del sol.
• Al mirar televisión es mejor tener una luz suave indirecta y evitar la oscuridad total ya que esto
puede causar fatiga ocular.
• Mantenga la unidad lejos de campos magnéticos como parlantes pre-amplificados con el fin de
evitar que se afecte el tinte de la pantalla.
• Coloque la unidad sobre una superficie firme y estable. Si utiliza algún tipo de soporte asegúrese
que esté completamente firme y seguro.
• Evite ubicar la unidad cerca de fuentes de agua tales como ducha, baño, cocina, piscina, etc.
• Cuando el televisor se lleve a un lugar frío necesita un poco de tiempo para evaporar la humedad en
el interior. Permita este proceso antes de encender el televisor.
• Recuerde desconectar el televisor antes de limpiarlo y no utilice productos químicos abrasivos que
puedan dañar el acabado. Utilice una prenda suave para limpiar.
Tenga en cuenta todas las recomendaciones anteriores para garantizar un excelente desempeño de su
televisor, y lea todas las instrucciones para aprender a usarlo correctamente. Esperamos que disfrute al
máximo su nuevo televisor.
P-3
DESCRIPCIÓN GENERAL
• Cumplimiento de normas ambientales para garantizar una mejor protección del medio ambiente.
• Sintonizador automático y sintonizador fino.
• Conector de entrada YPbPr.
• Conector de entrada HDMI (HDMI 1.4).
• Entrada de video compuesta.
• Entrada de audio.
• Soporta dispositivos USB.
• Múltiples Idiomas OSD.
• Entrada de voltaje de rango amplio.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
1. Indicador de potencia
2. Sensor del control remoto
3. Fuente de Entrada
4. Menú
5. Canales +/-
6. Volumen +/-
7. Modo de espera
2
1
7 6 5 4 3
P-4
CONTROL REMOTO
1. Potencia
2. Entrada
3. Modo de sonido
4. Modo de imagen
5. Imagen estática
6. Temporizador de apagado
7. Botones numéricos
8. Botón para ingresar números de canales con diferente dígitos
9. Ir al canal anterior
10. Información
11. Control de volumen
12. Búsqueda de canales
13. Silenciar
14. Menú
15. Salir
16. Flechas de navegación, Ingresar
17. CCD (Subtítulos ocultos)
18. Sistema de sonido MTS / Detener
19. Adelantar / Retroceder rápidamente
20. Ir al capitulo anterior
21. Ir al capitulo siguiente
22. Saltar (GOTO)
23. Repetición de puntos A-B
24. Repetir
25. Zoom
26. Lista de canales
27. Canales favoritos
28. Seleccionar canales favoritos.
P-5
FUENTE DE ENTRADA
• Presione el botón “Entrada” para mostrar la
lista de fuentes de entrada.
• Use los botones de navegación “Arriba” y
“Abajo” para seleccionar una fuente.
• Presione el botón “Ingresar” para confirmar.
MENÚ PRINCIPAL
Presione el botón “Menú” para ingresar al
menú principal. Opciones: Canal, Imagen,
Sonido, Tiempo, Opciones.
Use los botones de navegación para
seleccionar la opción deseada y el botón
“Ingresar” para confirmar.
Presione el botón “Salir” para salir de esta
función.
MENÚ DE CANALES
Presione el botón “Menú” para ingresar al
menú principal. Opciones: Tipo de sintonizador,
Sintonizador automático.
Use los botones de navegación para
seleccionar la opción deseada y el botón
“Ingresar” para confirmar.
Presione el botón “Salir” para salir de esta
función.
MENÚ DE IMÁGENES
Presione el botón “Menú” para ingresar al menú principal. Opciones: Modo de imagen, brillo, color, tinte,
nitidez, temperatura de color, reducción de ruido.
Use los botones de navegación para seleccionar la opción deseada y el botón “Ingresar” para confirmar.
Presione el botón “Salir” para salir de esta función.
P-6
Modo de imagen:
Opciones: Dinámico, estándar, suave, usuario.
Nota: el contraste, brillo, color, tinte y nitidez solo pueden ser modificados en el modo de imagen
“Usuario”.
Contraste:
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho”.
Brillo
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho”.
Color
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho”.
Tinte
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho”.
Nitidez
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho”.
Temperatura de color
Opciones: Frio, Medio, Cálido
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho”, presione el botón
“Ingresar” para confirmar.
Reducción de ruido
Ajuste el nivel presionando los botones de navegación. Presione el botón “Ingresar” para confirmar.
MENÚ DE SONIDO
Presione el botón “Menú” para ingresar al menú principal. Opciones: Modo de sonido, Agudos, Bajos,
Balance, Volumen Automático.
Use los botones de navegación para seleccionar la opción deseada y el botón “Ingresar” para confirmar.
Presione el botón “Salir” para salir de esta función.
P-7
Modo de sonido:
Opciones: Estándar, Música, película, Deportes, Usuario.
Seleccione el modo de sonido deseado. Presione los botones de navegación “Izquierdo” y “Derecho” o
“Ingresar” para entrar a la opción. Con los botones de navegación “Arriba” y “Abajo” selecciona y
presione el botón “Ingresar” para confirmar.
Nota: Cuando el modo de sonido es estándar, música, película, deportes, los modos agudos y bajos no
están disponibles. Los bajos y agudos solo están disponibles en modo de usuario, y pueden ser
ajustados de acuerdo a sus parámetros preferidos.
Agudos
Ajuste el sonido de frecuencia alto usando las flechas de dirección “Izquierda” y “Derecha”.
Bajos
Ajuste el sonido de frecuencia bajo usando las flechas de dirección “Izquierda” y “Derecha”.
Balance
Ajuste el sonido izquierdo y derecho usando las flechas de dirección “Izquierda” y “Derecha”.
Volumen automático
Ajuste el volumen para que sea consistente en todos los canales. Presione las flechas de dirección
“Izquierda” y “Derecha” para seleccionar.
Presione L/R para ajustar o cancelar.
MENÚ DE TIEMPO
Presione el botón “Menú” para ingresar al menú principal. Opciones: Temporizador de apagado,
Apagado automático, Temporizador OSD.
Use los botones de navegación para seleccionar la opción deseada y el botón “Ingresar” para confirmar.
Presione el botón “Salir” para salir de esta función.
P-8
Temporizador de apagado
Seleccione el tiempo en el que desea que la unidad se apague después de ajustar el temporizador
(Apagado, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min)
Apagado automático
Seleccione el tiempo en el que desea que la unidad se apague después de la ultima operación
(Apagado, 3h, 4h, 5h)
Temporizador OSD
Seleccione el tiempo que desea que el menú en pantalla permanezca después de la ultima operación
(5s, 10s, 15s, 20s, 25s, 30s)
MENÚ DE OPCIÓN
Presione el botón “Menú” para ingresar al menú principal. Opciones: Idioma OSD, Relación de aspecto,
Clave de bloqueo, Modo Hotel, Pantalla azul, Subtítulos, control parental
Use los botones de navegación para seleccionar la opción deseada y el botón “Ingresar” para confirmar.
Presione el botón “Salir” para salir de esta función.
Idioma OSD
Ajuste el idioma OSD (Ingles, Chino)
Relación de aspecto
Ajuste el modo de visualización de las imágenes
Clave de bloqueo
Esta función le ayuda a prevenir que la unidad sea usada por niños o personas a las que no les desea
permitir el uso de la unidad.
Pantalla Azul
Ajuste la pantalla de fondo a color oscuro o azul cuando no haya señal.
P-9
Subtítulos
Solo disponible en fuente AV y TV. Opciones: CC 1/ CC2/ CC3/ CC4/ TEXT 1/ TEXT 2/ TEXT 4)
Control Parental
Solo disponible en fuente AV y TV. Ingrese su contraseña personal. La contraseña pre establecida es
0000.
• Ajustar contraseña: ingrese su contraseña personal y luego ingrésela nuevamente para confirmar.
• Sistema de bloque: activa y desactiva la función de control parental.
• Clasificación de TV:
Edad Definición
Audiencias en general
Guía parental sugerida
Contenido fuerte
restringido
No apto para menores de 17
Solo para adultos
Nivel Definición
Fantasía y violencia
Dialogo sugestivo
Lenguaje fuerte
Situaciones sexuales
Violencia
MPAA
Este sistema define el control de clasificación que maneja MPAA
P-10
Nivel Definición
Audiencia en general
Guía parental sugerida para niños
Para Canadá, la clasificación incluye las siguientes opciones: Clasificación Inglesa, Clasificación
Francesa.
Canadá Inglesa
Nivel Definición
Noticias y deportes
Niños
Niños de 8 años en adelante
Audiencia en general
Guía parental
Canadá francesa
Nivel Definición
Noticias y deportes
Audiencia en general
No recomendado para niños pequeños
No recomendado para niños menores a 13 años
P-11
Restablecer
Restablecer todos los ajustes a los ajustes pre establecidos por fabrica
MENÚ DE MEDIOS
Presione el botón “Entrar” para ingresar, presione los botones de navegación “Arriba” y “Abajo” para
elegir la fuente de entrada. Presione “Ingresar” para entrar. Presione “Entrar” nuevamente para salir de
la función.
EL color del icono indica cuando su unidad ha detectado un dispositivo USB y cuando no. Cuando no
ha detectado un dispositivo USB la opción no esta disponible y el color es gris.
Con los botones de navegación puede acceder a la memoria USB y seleccionar Fotos, Música,
películas, textos.
P-12
Fotos
Seleccione una imagen y presione el botón “Ingresar” para visualizarla. La unidad mostrara todas las
imágenes en el folder automáticamente.
Reproducir / Pausar
Reproducir / Pausar música de fondo. (Musica e imágenes deben estar bajo el mismo catalogo
Rotar imagen
Rotar imagen
Alejar imagen
P-13
Música
Reproducir / Pausar
Retroceder
Adelantar
Visualizar la información de la pista actual (Álbum, Titulo, Tasa de Bits, Artista, Muestreo, Año,
Tamaño
Silenciar o cancelar
P-14
Película
Reproducir / Pausar
Retroceder
Adelantar
Repetición A-B. Presione una vez para ajustar el punto A, presione de nuevo para ajustar el
punto B. Presione por tercera vez para cancelar
Visualizar la información de la película actual (Resolución, Pista de audio, Subtitulo, Programa,
Dimensiones)
P-15
Elegir el tiempo de reproducción
Acercar imagen
Alejar imagen
Texto
Detener
Retroceder
Adelantar
Ir al anterior texto
P-16
Ir al siguiente texto
CONEXIÓN EXTERNA
1. Ensamblar la base
2. Instrucciones de instalación
P-19
ESPECIFICACIONES
Resolución Máx
Fuente de potencia
Sistema de recepción de TV
Entrada de video
Impedancia de la entrada de
antena
Salida de sonido
Consumo de potencia
TV sin soporte
Temperatura de operación
• Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.
P-20
INSTRUCTION MANUAL
LED TV
TV-5096LED – TV-5097LED
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual
carefully before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to info@premiermundo.com
CAUTION
RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-1