Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A
AUTOMATIZACIÓN Y ROBÓTICA
Por
el equipo
de
Lab-Volt Ltda.
ISBN 978-2-89640-314-1
Impreso en Canadá
Noviembre de 2008
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
III
Índice (cont.)
IV
Índice (cont.)
V
VI
Introducción
Este manual del usuario está diseñado para proveer toda la información requerida
para utilizar el programa RoboCIM 5250, y se dirige a todos los estudiantes y
profesores que estarán interactuando con el sistema así como a todo el personal
encargado del equipo de laboratorio.
Los apéndices muestran los diversos menús con sus accesos directos. También
describen los comandos de texto y los utilizados en el modo ícono, los
procedimientos de calibración y los pasos para realizar la actualización del
microprograma.
VII
VIII
Sección 1
Bienvenido a RoboCIM 5250
Los pasos seguidos en RoboCIM para crear un espacio de trabajo son muy
similares a los que se siguen para el montaje de un sistema real. De forma
secuencial, los pasos a seguir pueden ser definidos de la siguiente manera:
Aunque estos pasos han sido listados de forma secuencial, cada uno de ellos puede
ser realizado en cualquier orden. Usted debe ser siempre muy cuidadoso de las
consecuencias que puede generar el cambio del espacio de trabajo mientras se esté
conectado al sistema real. Por ejemplo, si se desea añadir un objeto o modificar un
programa, es preferible ejecutar estas modificaciones con el módulo desconectado.
Es decir, si se desea realizar pruebas o mejoras, lo más aconsejable es estar
completamente desconectado del sistema real. [Las palabras conectado y
desconectado son utilizadas principalmente para realizar la distinción entre el estado
de conexión con el sistema real]. Cuando el sistema se comporta de la manera
esperada es posible establecer nuevamente la conexión.
1-1
1-2
Sección 2
Fundamentos básicos
2.1 Iniciar RoboCIM 5250
2-1
Fundamentos básicos
2-2
Fundamentos básicos
2-3
Fundamentos básicos
En cualquier momento es posible abrir otro espacio de trabajo existente. Para ello,
realice una de las siguientes acciones:
Tal como se mencionó arriba, este cuadro de diálogo es el método estándar para
guardar archivos utilizado en el sistema operativo de Microsoft Windows. El Filtro
de selección de archivos (Archivos de un determinado tipo) se ajusta para visualizar
únicamente archivos de espacios de trabajo RoboCIM (es decir, archivos con una
extensión .rcw). Escriba un nuevo nombre y haga clic en el botón Guardar para
salvar el espacio de trabajo.
2-4
Fundamentos básicos
2-5
Fundamentos básicos
Por defecto, RoboCIM despliega una vista 3D del sistema que ocupa el área
completa. Sin embargo, la aplicación también provee diferentes capas de
visualización que abarcan desde una simple ventana hasta una visualización en
cuatro ventanas. Esta organización habilita una definición de cuántas ventanas son
ubicadas y cómo se organizan en el área destinada a la visualización. Por ejemplo,
se puede tener una única ventana 3D, dos ventanas organizadas horizontalmente
o verticalmente, tres ventanas divididas en la parte inferior, superior o en uno de los
lados, o simplemente cuatro ventanas ubicadas simétricamente. El tamaño de las
ventanas puede ser modificado para ajustarse a las preferencias de cada usuario.
Para hacerlo, basta ubicar el cursor sobre el borde de la ventana y luego se hace
clic y se arrastra para alargar o reducir el tamaño de la misma.
2-6
Fundamentos básicos
ACCESO DIRECTO
VISTA DE LA
ORIENTACIÓN EN LA BARRA DE
CÁMARA
HERRAMIENTAS
PERSPECTIVA 3D
FRONTAL X
POSTERIOR
IZQUIERDA Y
DERECHA
SUPERIOR Z
INFERIOR
2-7
Fundamentos básicos
En la figura 2-5 se puede observar un ejemplo con una mezcla lograda con las
opciones de organización y vistas de cámara.
Figura 2-5. Ejemplo de visualización con cuatro ventanas y diferentes vistas de cámara.
2-8
Fundamentos básicos
Se pueden utilizar otros accesos directos utilizando el ratón y el teclado, tal como
se detalla en la tabla a continuación. Asimismo, se puede utilizar la rueda
incorporada en el ratón para acercar y alejar la vista. Esto se resume en la tabla 2-2.
Algunas funciones están incluidas para dar una mayor sensación de realismo y
también para visualizaciones agradables al usuario: superficies de trabajo, ejes y
colores de fondo. Estas funciones se describen a continuación.
2-9
Fundamentos básicos
Figura 2-6. El cuadro de diálogo Superficies de trabajo está configurado para mostrar una única
superficie de trabajo.
2-10
Fundamentos básicos
Como lo muestra la figura, la posición por defecto del robot es (R0,C4). Esto se
debe a que el punto de referencia para las coordenadas C y R del robot es el broche
de fijación a presión del lado izquierdo que está localizado en la parte posterior de
la base del robot (siendo el frente de la base el lado que está serigrafiado).
Figura 2-7. El cuadro de diálogo Superficies de trabajo está configurado para mostrar varias
superficies de trabajo alrededor de los ejes de posicionamiento del objeto.
2-11
Fundamentos básicos
• Ejes: Para el robot, tres tipos diferentes de ejes pueden ser mostrados. El primer
conjunto son los ejes de la base del robot, visualizados en la parte inferior del
robot y representan el origen de las coordenadas cartesianas (X = 0, Y = 0,
Z = 0). Estos ejes siempre están visibles. El segundo conjunto son los ejes de
las articulaciones del robot, los cuales se muestran sobre cada articulación. Para
ver estos ejes, seleccione Ejes de la juntura en el menú Ver. El último tipo de
ejes lo conforman los ejes del actuador final del robot, que son visualizados en
la extremidad del robot. Para ver estos ejes, seleccione Ejes del actuador final
en el menú Ver.
• Color del fondo: Para cambiar el color del fondo de las ventanas de
visualización, seleccione Color del fondo en el menú Ver. Esto hará que
aparezca un mapa de color igual al mostrado en la figura 2-8.
2-12
Fundamentos básicos
2-13
Fundamentos básicos
entradas y salidas TTL, y de los relés del robot tanto en el modo de simulación como
en el de control. Un LED en verde corresponde a un nivel alto (ENCENDIDO) y un
LED en rojo refleja un nivel bajo (APAGADO). En la Sección 6.2, Panel de Estado
del controlador, se presenta información adicional y una descripción detallada
acerca del panel Estado del controlador.
2.6 Preferencias
Las preferencias son opciones que están disponibles para personalizar el ambiente
de trabajo de RoboCIM. Diversas alternativas pueden ser configuradas desde el
menú Preferencias. Cuando se selecciona alguno de los submenús, aparece el
cuadro de diálogo Preferencias. Por ejemplo, en la figura 2-9 se puede observar
este cuadro cuando se ha seleccionado la opción Idioma. Las otras pestañas
(Unidad y Puerto Serie) permite el acceso a las otras opciones.
2-14
Fundamentos básicos
2.7 Ayuda
2.7.2 Acerca de
2-15
Fundamentos básicos
2.7.3 Microprograma
Si desea salir del programa RoboCIM, seleccione la opción Salir que se encuentra
dentro del menú Archivo. Si se han realizado modificaciones desde la última vez que
el trabajo fue guardado, el programa automáticamente le solicitará que salve su
trabajo antes de salir. El cuadro de diálogo que aparece en estos casos es el que
se muestra en la figura 2-10.
2-16
Sección 3
Objetos
3.1 Introducción
Como se puede observar en la figura 3-1, la ventana Objeto está dividida en cuatro
partes: el encabezado, la Sección de búsqueda, la Sección de parámetros básicos
y la Sección de parámetros específicos.
3-1
Objetos
3-2
Objetos
3-3
Objetos
Para añadir un objeto al área de visualización, haga clic en el ícono del objeto. Esto
hará que se despliegue un cuadro de diálogo en donde aparecerá el nombre
asignado por defecto al objeto, de la manera mostrada en la figura 3-3. Puede
modificar el nombre si lo desea o dejar el nombre que asigna el programa
automáticamente. Para hacer efectiva la selección del objeto, haga clic en el botón
Aceptar. Esta acción hará que el objeto se muestre en el área de visualización y que
el ícono y el nombre del mismo se muestren en la Sección de búsqueda del cuadro
de diálogo Objeto.
Para suprimir un objeto del área de visualización, basta con seleccionar el objeto en
la Sección de búsqueda de la ventana Objeto y luego hacer clic en el botón Suprimir
de esta misma ventana. Si la eliminación de este objeto implica borrar otros objetos
relacionas, RoboCIM solicitará una confirmación de la acción. Por ejemplo, si se
desea suprimir un alimentador que no está vacío, el programa preguntará si dichas
piezas también deben ser eliminadas.
3-4
Objetos
3-5
Objetos
3-6
Objetos
• Parámetro Nombre: Cada objeto tienen un único nombre, el cual puede ser
modificado en cualquier momento.
3-7
Objetos
El parámetro Puerto define el puerto del controlador (canal) al que está conectado
el disco.
3-8
Objetos
¡ATENCIÓN!
El parámetro Puerto define el puerto del controlador (canal) al que está conectado
el carro con desplazamiento rectilíneo.
¡ATENCIÓN!
Posición del robot: cuando se selecciona el botón Robot sobre el carro, permite
visualizar el robot montado sobre el carro con desplazamiento rectilíneo. Cuando se
selecciona el botón Voltear robot, invierte la visualización del robot montado sobre
el carro.
Para eliminar el carro con movimiento rectilíneo del área de visualización, el robot
debe estar sobre la superficie de trabajo. Por esta razón, el robot no puede ser
eliminado mientras esté sobre el carro con movimiento rectilíneo. (Es decir, el
parámetro de posición del robot no debe estar seleccionado).
3-9
Objetos
Parámetro Puerto: gracias a que es posible utilizar dos fresadoras CNC con el
robot, este campo permite asignar un número (ya sea CNC 1 o CNC 2) al
puerto TTL de entrada/salida de la fresadora CNC que está ubicado en la parte
posterior de este dispositivo. [Este puerto, con un conector de 15 pines, permite
tener 4 entradas TTL y cuatro salidas TTL para la comunicación con el robot a
través del controlador. El nivel lógico (un nivel lógico 0 ó 1) de la señal en cada
entrada y salida TTL se visualiza por medio de los LED CNC1 y CNC2 de la sección
Estado del controlador, ubicada en el centro de la parte inferior de la ventana
principal de RoboCIM.]
Para que el robot pueda tomar la pieza de manera apropiada estando en el modo
de control, la morsa neumática, modelo 5616 debe estar posicionada de la manera
indicada en las figuras 3-7 ó 3-8 (dependiendo del lado por el que el robot vaya a
tomar la pieza).
3-10
Objetos
Figura 3-7. Posicionamiento de la morsa neumática cuando la pieza es tomada desde el lado
derecho.
Figura 3-8. Posicionamiento de la morsa neumática cuando la pieza es tomada desde el lado
izquierdo.
3-11
Objetos
Número de piezas: especifica el número de piezas que están contenidas dentro del
alimentador.
Botón Añadir una caja: hacer clic en este botón hará que se adicione una caja
(modelo 38003), que se ubique automáticamente en la placa de posicionamiento y
que se visualice en el programa. Adicionalmente, el campo Orientación de la caja
o plato ubicado bajo este botón, se activa automáticamente para permitir el ajuste
de la orientación de la caja.
Botón Añadir un plato: hacer clic en este botón hará que se adicione un
plato (modelo 38002), que se ubique automáticamente en la placa de
3-12
Objetos
Botón Distancia de alineación: cuando una caja o un plato tomado por las
articulaciones de la pinza está cerca de la placa de posicionamiento, al hacer clic
sobre este botón hará que se abra la ventana Distancia de alineación, mostrada en
la figura 3-9. El propósito de esta ventana es ayudarlo a posicionar la caja o el plato
directamente sobre la placa de posicionamiento para un montaje apropiado. La
ventana mostrada como ejemplo indica la alineación actual entre las perforaciones
de la placa de posicionamiento y los pines de montaje de la caja, así como los
movimientos X y Y requeridos en el actuador final para posicionar los pines
directamente sobre las perforaciones apropiadas de la placa.
3-13
Objetos
Botón Vaciar caja o Vaciar el envase metálico: al hacer clic sobre este botón se
retirarán las piezas que estén contenidas en la caja o en el envase metálico.
Botón Distancia de alineación: cuando una caja o un plato tomado por las
articulaciones de la pinza está cerca del soporte para almacenamiento, al hacer clic
sobre este botón hará que se abra la ventana Distancia de alineación, mostrada en
la figura 3-10. El propósito de esta ventana es ayudarlo a posicionar la caja o el
plato directamente sobre el soporte para almacenamiento con el fin de garantizar un
montaje apropiado. La ventana mostrada en la figura 3-10 indica la alineación actual
entre las perforaciones del soporte y los pines de montaje de la caja, así como los
movimientos X y Y requeridos en el actuador final para posicionar los pines
directamente sobre las perforaciones apropiadas.
Figura 3-10. Posicionamiento de la caja sobre las perforaciones del soporte para almacenamiento.
3-14
Sección 4
Movimientos
4.1 Introducción
4-1
Movimientos
Debido a que las coordenadas mostradas en cada panel de control dependen entre
sí (es decir, la posición y orientación del actuador final dependen de las
coordenadas de las articulaciones), una modificación de las coordenadas
cartesianas en el panel de control conlleva una actualización automática de las
coordenadas articulares en el otro panel de control (incluso si el otro panel de
control está escondido).
4-2
Movimientos
Para tener acceso al panel de Coordenadas articulares, haga clic en el botón Coord.
Articulares que se encuentra en el encabezado de la ventana Movimiento. Esto hará
que se visualice el panel de Coordenadas articulares que se muestra en la
figura 4-2.
4-3
Movimientos
4-4
Movimientos
Hacer clic en una flecha hará que se mueva la articulación relacionada hasta
que se alcance el interruptor de fin de carrera. Estos límites no pueden ser
modificados debido a que están relacionados con los parámetros geométricos
del robot. El valor mostrado en la mitad de cada sección de flechas indica la
posición actual de la articulación relativa a su eje de rotación. Los valores de
ángulos son siempre mostrados en grados.
4-5
Movimientos
4-6
Movimientos
4-7
Movimientos
Los colores, rojo, verde y azul son utilizados para la visualización de las
coordenadas X, Y y Z. Estos colores son los mismos utilizados para visualizar
los ejes de la base del robot, que se muestran en la parte inferior del robot y
que representan el Origen de las coordenadas cartesianas (X = 0, Y = 0,
Z = 0).
Cada una de las coordenadas del actuador final puede ser controlada de
manera individual utilizando el conjunto de flechas respectivo. Para aumentar los
valores de las coordenadas utilice las flechas a la derecha. Para disminuir los
valores de las coordenadas utilice las flechas a la izquierda. Las flechas simples
permiten el movimiento a velocidad mínima mientras que las flechas dobles
permiten el movimiento a velocidad máxima.
Cuando se hace clic sobre una flecha se mueve el eje respectivo hasta que el
robot alcanza los límites de su espacio de trabajo o uno de los interruptores de
fin de carrera. Los valores mostrados en la mitad de cada conjunto de flechas
indican la posición cartesiana. La unidad de medida para los valores de longitud
(X, Y, Z y la pinza) es aquella que haya sido seleccionada por el usuario en el
cuadro de diálogo Preferencias (que puede ser modificada seleccionando la
opción Unidad en el menú Preferencias de RoboCIM). Los valores para el
balanceo y el cabeceo son siempre dados en grados.
• El botón Mover hasta que está ubicado en la parte media del panel de
Coordenadas cartesianas, permite definir varias coordenadas al mismo tiempo.
Al hacer clic en este botón se abrirá el cuadro de diálogo Movimiento cartesiano
hasta que se muestra en la figura 4-6. Utilizando este cuadro de diálogo, usted
puede:
4-8
Movimientos
4-9
Movimientos
4-10
Movimientos
5. Para seleccionar un punto de la lista, basta con hacer clic sobre el nombre. Esto
permite realizar diversas acciones.
4-11
Movimientos
4-12
Movimientos
1. Haga doble clic en el nombre del punto en el panel de Registro de puntos. Con
esto, el robot se moverá hasta el punto seleccionado utilizando el movimiento
articular.
4-13
Movimientos
• Soft Home (Ir al punto de inicio): mueve el robot y los dispositivos externos
conectados hasta la posición asignada como el punto de inicio. Luego del
lanzamiento inicial de RoboCIM, la posición Soft Home es la posición del robot
por defecto, que es la misma que la posición Hard Home.
• Configurar el Soft Home: asigna una nueva posición como posición Soft Home.
• Reiniciar el Soft Home: hace volver al robot a la posición Soft Home por defecto,
que es la misma que la posición Hard Home.
4-14
Sección 5
Programas de tareas
No hay límite para el número de programas de tareas que se pueden utilizar y tanto
los programas en modo ícono como los programas en modo texto pueden ser
abiertos y creados al mismo tiempo. Adicionalmente, los programas de tareas hacen
parte del software RoboCIM, por lo que son guardados con el archivo del programa.
5-1
Programas de tareas
Para crear un nuevo programa en modo ícono se puede seguir utilizando una de las
siguientes formas:
5-2
Programas de tareas
5-3
Programas de tareas
Tal como muestra la figura 5-2, el panel Edición de un programa en modo ícono
puede ser dividido en cuatro secciones.
Se puede crear un nuevo programa en modo texto utilizando una de las siguientes
formas:
5-4
Programas de tareas
5-5
Programas de tareas
2. Debajo de las pestañas de los programas, se encuentra el menú Editar, que está
disponible únicamente para la edición de programas de texto. Como se puede
observar en la figura 5-4, el menú Editar tiene disponibles los siguientes
comandos:
Los programas pueden ser editados en cualquier momento. Para ello, se debe
añadir, suprimir o modificar las líneas de comando, de la misma manera como se
haría dentro de un procesador de texto.
5-6
Programas de tareas
Los programas de tareas son parte de un espacio de trabajo y pueden por lo tanto
ser guardados dentro de un único archivo de espacio de trabajo (es decir, archivos
con extensión .rcw). Para hacerlo, seleccione Guardar del menú Archivo de la
ventana principal de RoboCIM. Al guardar el espacio de trabajo se guardará toda
5-7
Programas de tareas
Sin embargo, los programas de tareas también pueden ser guardados de manera
independiente mediante la selección del comando Guardar como en el menú
Archivo de la ventana Programa.
Esta función permite convertir un programa en modo ícono en otro en modo texto.
También permite realizar una copia de un programa que ya se encuentra en modo
texto:
• Para convertir un programa en modo ícono en otro en modo texto, haga clic en
la pestaña de un programa para seleccionarlo y luego escoja el comando Copiar
a programa de texto desde el menú Archivo. El programa original en modo ícono
no será modificado.
5-8
Programas de tareas
Cuando un programa está listo para ser probado, se deben seguir y completar dos
pasos diferentes: construir el proyecto (compilar) y luego ejecutar (correr) el
programa.
5-9
Programas de tareas
Una vez que el programa ha sido compilado y está sin errores, puede ser probado
(ejecutado). Por razones de seguridad, RoboCIM siempre realiza una compilación
antes de una ejecución. De esta manera el programa no se ejecutará si hay errores
de sintaxis presentes.
Ejecutar paso a paso: ejecuta una línea de comando cada vez que
es seleccionado.
Se recomienda ejecutar primero el programa paso a paso para ver cómo corre cada
línea de comando. Cuando ya se esté seguro sobre el comportamiento de cada
línea, se puede ejecutar el programa completo.
5-10
Sección 6
Conexión con el sistema real
6.1 Conexión
6-1
Conexión con el sistema real
Para continuar con la operación del robot después de una parada de emergencia,
por favor realice los pasos dados a continuación:
Cuando se está en línea, un nuevo menú está disponible en la barra de menús del
programa. Este menú aparece bajo el nombre de Controlador y provee seis
opciones:
• Liberar motores: le quita toda la energía a los motores. Por esto, el robot puede
ser movido libremente.
• Energizar motores: energiza los motores del robot. En este estado los motores
siempre mantienen su posición.
• Enviar los puntos al controlador: esta opción permite enviar al controlador del
robot los puntos que han sido guardados en el panel Registro de puntos de
RoboCIM.
6-2
Conexión con el sistema real
• Entradas TTL: cuando los dispositivos externos, como por ejemplo un disco o
un alimentador, están conectados al controlador del robot, los LED de estado de
las entradas TTL indicarán el nivel lógico (un 0 lógico o un 1 lógico) de las
señales TTL generadas por los interruptores de límite de carrera de dichos
dispositivos.
• Entradas CNC1: cuando una máquina CNC está conectada al conector CNC-1
del controlador, estos LED indican el nivel lógico (nivel de 0 ó 1) de las señales
de entrada CNC TTL.
• Salidas CNC1: cuando una máquina CNC está conectada al conector CNC-1
del controlador, estos LED indican el nivel lógico (nivel de 0 ó 1) de las señales
de salida CNC TTL.
• Entradas CNC2: cuando una máquina CNC está conectada al conector CNC-2
del controlador, estos LED indican el nivel lógico (nivel de 0 ó 1) de las señales
de entrada CNC TTL.
• Salidas CNC2: cuando una máquina CNC está conectada al conector CNC-2
del controlador, estos LED indican el nivel lógico (nivel de 0 ó 1) de las señales
de salida CNC TTL.
6-3
Conexión con el sistema real
NOMBRE DE LA ENTRADA
MODO MODIFICACIÓN DEL NIVEL
O SALIDA
Relés Sí
6.4 Desconexión
Para detener la conexión con el controlador del robot, simplemente haga clic en el
botón Simulación de la barra de herramientas.
6-4
Sección 7
Ejemplo de aplicación
Esta Sección es un ejercicio práctico que provee los pasos necesarios para crear
y ejecutar un programa en modo ícono.
Para este ejemplo se asume que la unidad utilizada para las mediciones de longitud
y distancia es el milímetro (mm). Por esta razón, asegúrese de escoger la unidad
milímetro en el cuadro de diálogo Unidad, el cual puede ser modificado
seleccionando la opción Unidad... en el menú Preferencias de RoboCIM.
En las figuras 7-1 y 7-2 se muestra el objetivo del primer programa que se creará,
el cual tendrá el nombre Ejemplo1.rcw. Con este programa se logrará que el robot
realice las siguientes tareas.
Observe que la posición del robot en la figura 7-1 es (R0, C7). El punto de referencia
para las coordenadas R y C del robot es el broche de fijación a presión del lado
izquierdo que está localizado en la parte posterior de la base del robot (siendo el
frente de la base el lado que está serigrafiado).
7-1
Ejemplo de aplicación
Figura 7-2. Movimiento de una caja de rollo de un punto a otro sobre un obstáculo.
7-2
Ejemplo de aplicación
3. Ajuste el área de trabajo de tal manera que incluya una única superficie de
trabajo. Para hacerlo, seleccione la opción Superficies de trabajo en el menú Ver
de la barra de menús de RoboCIM. Esto abrirá el cuadro de diálogo Superficies
de trabajo que se muestra en la figura 7-4. En este cuadro de diálogo, configure
los campos R+ y C+ en 1, y luego los campos R- y C- en 0. Haga clic en el botón
Cerrar para aceptar la nueva configuración y cerrar el cuadro de diálogo.
7-3
Ejemplo de aplicación
Figura 7-4. Configuración del cuadro de diálogo Superficies de trabajo para visualizar una única
superficie de trabajo.
– El eje amarillo (eje R) y el eje naranja (eje C) que son perpendiculares entre
sí en una esquina de la superficie de trabajo son los ejes de
posicionamiento del objeto.
– Los ejes rojo, verde y azul son los ejes de la base del robot y representan
el origen de las coordenadas cartesianas (X = 0, Y = 0 y Z = 0).
7-4
Ejemplo de aplicación
Figura 7-5. En la pantalla se observa una única superficie de trabajo, con los ejes de
posicionamiento del objeto y los ejes de la base del robot.
7-5
Ejemplo de aplicación
7-6
Ejemplo de aplicación
7-7
Ejemplo de aplicación
7-8
Ejemplo de aplicación
7-9
Ejemplo de aplicación
11. Registre el punto A (punto de recogida) siguiendo los pasos que se dan a
continuación.
7-10
Ejemplo de aplicación
Figura 7-10. La pinza del robot está justo sobre la caja de rollo.
7-11
Ejemplo de aplicación
– Dado que la letra "V" aparece dentro del botón Visibilidad del
punto , el punto A será visible en el área de visualización.
7-12
Ejemplo de aplicación
Figura 7-12. El punto A está registrado en el panel de Registro de puntos y está visible en el área
de visualización.
12. Ahora se debe registrar el punto B (punto de altura máxima) siguiendo los pasos
dados a continuación.
7-13
Ejemplo de aplicación
7-14
Ejemplo de aplicación
Figura 7-14. La caja de rollo está ubicada por encima del borde del envase metálico.
13. Para registrar el punto C (punto ubicado justo encima del sitio de llegada),
realice los pasos dados a continuación.
c. El robot se debe mover hasta estar justo encima del punto de llegada
(R5, C0). Dado que la distancia entre dos filas contiguas de
perforaciones de la mesa de trabajo es de 50 mm (1,97 pulg.),
modifique las coordenadas para X y Y en el cuadro de diálogo
Movimiento cartesiano hasta como se describe a continuación (consulte
la figura 7-15):
7-15
Ejemplo de aplicación
7-16
Ejemplo de aplicación
Figura 7-15. Configuración de las coordenadas X y Y para mover la caja de rollo hasta quedar
justo encima del punto de llegada.
7-17
Ejemplo de aplicación
Figura 7-16. Configuración de la coordenada Z para bajar la caja de rollo hasta que alcanza el
punto de llegada.
7-18
Ejemplo de aplicación
7-19
Ejemplo de aplicación
– Luego, haga doble clic en el nombre del punto B (la letra "B"), lo que
hará que la caja de rollo se mueva en una línea recta hasta el punto B
(ubicado justo encima del punto de inicio).
– Finalmente, haga doble clic en el nombre del punto A (la letra "A"), lo
que hará que la caja de rollo baje hasta el punto A (punto de inicio).
7-20
Ejemplo de aplicación
17. Guarde el trabajo realizado hasta el momento. Para ello, seleccione la opción
Guardar del menú Archivo de RoboCIM.
18. Ahora que los puntos han sido registrados, un programa de tareas puede ser
editado. Primero, cree un nuevo programa en modo ícono:
– En esta ventana, haga clic en el botón Modo ícono, lo cual hará que se
abra el panel Edición de programas en modo ícono que se muestra en
la figura 7-20.
7-21
Ejemplo de aplicación
19. Escriba el programa mostrado en la figura 7-21. Siga cada uno de los pasos
dados a continuación.
7-22
Ejemplo de aplicación
7-23
Ejemplo de aplicación
20. Guarde el nuevo programa que acaba de ser editado. Seleccione la opción
Guardar del menú Archivo de RoboCIM.
7-24
Ejemplo de aplicación
21. Es posible convertir un programa en modo ícono a uno en modo texto. Para
hacerlo, haga clic en la pestaña del programa (P0) para seleccionarlo. Luego,
en el menú Archivo de la ventana Programa, seleccione la opción Copiar a
programa en modo texto.
Con esto se crea un segundo programa (pestaña P1), que lista las tareas
configuradas en el programa P0, tal como se puede observar en la
figura 7-22. Este programa de texto puede ser modificado o utilizado para
crear otro programa sin tener que comenzar y programar todo de cero.
7-25
Ejemplo de aplicación
22. El programa recién editado puede ser ahora probado completamente en el modo
de simulación. Primero, se debe compilar el programa.
7-26
Ejemplo de aplicación
7-27
Ejemplo de aplicación
¡ATENCIÓN!
24. Conecte el robot, la computadora que ejecuta RoboCIM, el controlador del robot
y el módulo de parada de emergencia de la manera que se indica en el manual
de Lab-Volt Introducción a la robótica.
27. Encienda el controlador del robot y luego deje que el controlador complete su
proceso de inicialización.
7-28
Ejemplo de aplicación
30. Ejecute el programa paso a paso: haga clic varias veces en el botón Ejecutar
paso a paso en la ventana Programa de RoboCIM. Observe las acciones
realizadas por el robot cada vez que se ejecuta un comando. Una vez que el
programa ha sido verificado, la modificación en línea de la velocidad de
movimiento se puede lograr editando el campo SPEED en la línea de
programa 002.
– Apague el robot.
7-29
7-30
Apéndice A
Menús de RoboCIM 5250
Cuatro barras de menús están disponibles en RoboCIM.
Las siguientes tablas muestran la estructura de cada menú y describe las diversas
opciones disponibles.
Configurar el Soft Home Asigna una nueva posición como posición Soft Home.
MOVIMIENTO
A-1
Menús de RoboCIM 5250
VER Ejes de la juntura Muestra o esconde los ejes de articulación del robot
Ejes del actuador final Muestra o esconde los ejes del actuador final del robot
A-2
Menús de RoboCIM 5250
Ejecutar paso a Ejecuta una línea de comando cada vez que esta opción es
paso seleccionada
A-3
Menús de RoboCIM 5250
A-4
Apéndice B
Comandos de texto
RoboCIM 5250 tiene un amplio conjunto de comandos de texto. Estos comandos se
agregan a los programas escribiendo el comando junto al número de línea
previamente señalado por el cursor del ratón. Se debe escribir el comando, un
espacio y luego agregar el nombre del punto, como por ejemplo MOVETO PUNTO3.
El nombre del punto debe ser escrito de la misma manera como aparece en la lista
de registro de puntos.
1. CAROUSEL
Observe que los parámetros <[HIGH | LOW]> pueden ser intercambiados con
<[ON | OFF]>, <[CLOSE | OPEN]> o <[1 | 0]>.
La línea 1 hace que el disco giratorio rote una vuelta o menos si el nivel detectado
en la entrada TTL 1 es alta. Luego el programa ejecuta el PUNTO1 y finaliza.
2. CHANNEL
B-1
Comandos de texto
La línea 1 hace que el dispositivo externo se mueva hasta la posición 1100. Luego
el programa ejecuta el PUNTO1 y finaliza.
3. CMOVETO
Sintaxis: CMOVETO
4. CNCINPUT
Observe que <[HIGH | LOW]> puede ser intercambiado por los valores
<[ON | OFF]>, <[CLOSE | OPEN]> o <[1 | 0]>.
Este programa muestra un lazo de control simple que podría ser utilizado con
equipamiento CNC. Primero, la línea 1 espera que la entrada CNC1, entrada 2 sea
alta. Luego, se ejecuta una subrutina que carga una pieza de maquinado. Una vez
que esto ha terminado, se envía una señal a la máquina CNC colocando la
línea CNC 1, salida 2 en alto. Finalmente, se reinicia el programa para continuar con
este proceso de manera indefinida.
5. CNCOUTPUT
B-2
Comandos de texto
Observe que <[HIGH | LOW]> puede ser intercambiado por los valores <[ON |
OFF]>, <[CLOSE | OPEN]> o <[1 | 0]>.
Este programa muestra un lazo de control simple que podría ser utilizado con
equipamiento CNC. Primero, la línea 1 espera que la entrada CNC1, entrada 2 sea
alta. Luego, se ejecuta una subrutina que carga una pieza de maquinado. Una vez
que esto ha terminado, se envía una señal a la máquina CNC colocando la línea
CNC 1, salida 2 en alto. Finalmente, se reinicia el programa para continuar con este
proceso de manera indefinida.
6. DELAY
Sintaxis: DELAY
Parámetros: <1-999>
Este programa ejecuta la línea 1, luego retarda la ejecución de las siguientes líneas
durante 10 segundos. El programa luego ejecuta la línea 3 y finaliza.
7. DO
Sintaxis: DO
Parámetros: <1-999>
Descripción: Este comando indica el inicio de una serie de comandos que se deben
ejecutar repetidamente. El parámetro indica el número de repeticiones que tendrán
los comandos que sean escritos entre los comandos DO y UNTIL.
Ejemplo: 0001: DO 5
0002: IF INPUT(3) = LOW
0003: END
0004: ELSE
0005: MOVETO PUNTO1
0006: MOVETO PUNTO2
B-3
Comandos de texto
Este programa ejecuta las líneas 5, 6 y 7 y luego el PUNTO3 en orden cinco veces
consecutivas, a menos que la entrada TTL número 3 pase al estado bajo. Luego se
ejecuta el comando END. Esto demuestra que la única manera de detener la
ejecución del comando DO es que el usuario directamente aborte la ejecución o
mediante la inserción de los comandos END, RESTART o ERROR.
8. ELSE
Sintaxis: ELSE
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando indica el final de las líneas de instrucción que son
ejecutadas cuando una condición VERDADERA es evaluada dentro de un
comando IF previo. Las líneas de instrucción que se escriban a continuación del
comando ELSE son ejecutadas cuando un comando IF asociado evaluó una
condición FALSA.
Este programa muestra cómo utilizar los comandos IF y muestra también que se
pueden incluir más comandos IF dentro de otros. En la línea 3 se verifica si la
entrada TTL número 1 está en alto, y si es así, se ejecuta la siguiente línea de
instrucción.
9. END
Sintaxis: END
B-4
Comandos de texto
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando finaliza la ejecución del programa de tareas. Este
comando puede ser ubicado en cualquier parte de ese programa, pero a no ser que
se estén ejecutando subrutinas adicionales, los comandos ubicados después del
comando END, nunca serán ejecutadas.
Ejemplo: 0001: MOVETO PUNTO1
0002: MOVETO PUNTO2
0003: END
10. ENDIF
Sintaxis: ENDIF
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando indica el final de un bloque de códigos IF-ELSE-ENDIF
y la ejecución del programa continúa normalmente en la siguiente línea de código.
Para cada comando IF debe haber exactamente un comando ENDIF que cierre el
conjunto. Si existen múltiples comandos IF, cada uno deberá tener el
comando ENDIF respectivo.
Ejemplo: 0001: MOVETO PUNTO1
0002: MOVETO PUNTO2
0003: IF INPUT(1) = HIGH
0004: IF OUTPUT(2) = LOW
0005: MESSAGE ¡Encienda la transportadora!
0006: ELSE
0007: GOSUB CARGAR_DE_LA_TRANSPORTADORA
0008: ENDIF
0009: ENDIF
0010: END
Este programa muestra cómo utilizar los comandos IF y muestra también que se
pueden incluir más comandos IF dentro de otros. En la línea 3 se verifica si la
entrada TTL número 1 está en alto, y si es así, se ejecuta la siguiente línea de
instrucción.
11. GOSUB
Sintaxis: GOSUB
Parámetros: <string name>
Descripción: Este comando llama a la subrutina especificada. La ejecución del
programa volverá a la línea ubicada a continuación del comando GOSUB una vez
que la ejecución de la subrutina haya sido terminada. Es posible hacer llamados a
subrutinas dentro de la ejecución de una subrutina.
B-5
Comandos de texto
Este programa muestra cómo definir y llamar subrutinas. Si la entrada TTL 1 está
en alto, el comando GOSUB hace que la ejecución continúe desde la línea que
sigue al comando SUB. Por lo tanto, se ejecutan las líneas 7 a la 9 y con la acción
del comando RETURN en la línea 10, el programa volverá a continuar desde la línea
a continuación del comando GOSUB que hizo el llamado a esta subrutina.
12. GRIP
Sintaxis: GRIP
Parámetros: <distance>
Descripción: Este comando abre la pinza del robot hasta el valor especificado. El
parámetro representa la distancia entre los dedos de la pinza y está dado en las
unidades definidas en el menú Preferencias. Valores negativos indican que el
resorte de control de fuerza de la pinza está estirado.
Este programa hace que la pinza del robot se cierre y luego mueve el robot al
PUNTO4. Finalmente, la pinza se abre nuevamente con un distancia de 90 unidades
entre los dos dedos.
B-6
Comandos de texto
13. GRIPCLOSE
Sintaxis: GRIPCLOSE
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando cierra la pinza del robot.
14. GRIPOPEN
Sintaxis: GRIPOPEN
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando sirve para abrir la pinza del robot.
15. HOME
Sintaxis: HOME
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando hace que el robot se mueva hasta la posición asignada
como posición de inicio (soft home). Ésta es la posición desde la que el robot inicia
sus movimientos y es la posición en la que se ubica cuando se dice que vaya a su
posición de inicio.
Este programa ejecuta la línea 1. Luego el programa hace que el robot se mueva
hasta la posición de soft home, para luego finalizar la ejecución.
16. IF
Sintaxis: IF
Parámetros: <expresión>
Descripción: Si la expresión es evaluada con un valor de VERDADERO, la ejecución
continúa normalmente en la siguiente línea de instrucción. Si la expresión es
evaluada con un valor de FALSO, la ejecución continúa después del comando ELSE
(si se utiliza) o después del comando ENDIF.
B-7
Comandos de texto
Este programa muestra cómo utilizar los comandos IF y muestra también que se
pueden incluir más comandos IF dentro de otros. En la línea 3 se verifica si la
entrada TTL número 1 está en alto, y si es así, se ejecuta la siguiente línea de
instrucción.
17. INPUT
Sintaxis: INPUT(<1-8>)
Parámetros: <HIGH | LOW>
Descripción: Este comando lee las entradas TTL. El valor entre paréntesis indica la
entrada que debe ser leída y el parámetro a continuación indica el estado deseado.
Este comando bloqueará y suspenderá la ejecución del programa de tareas hasta
que el valor leído sea igual al parámetro dado en el comando.
Observe que <HIGH | LOW> pueden ser intercambiados con <ON | OFF>,
<CLOSE | OPEN> o <1 | 0>.
18. MESSAGE
Sintaxis: MESSAGE
Parámetros: <mensaje>
Descripción: Este comando permite visualizar en una ventana de diálogo el mensaje
dado como parámetro.
B-8
Comandos de texto
19. MOVETO
Sintaxis: MOVETO
Parámetros: <cadena de texto con el nombre del punto>
Descripción: Este comando hace que se realice un movimiento hasta el punto dado
como parámetro.
20. OUTPUT
Sintaxis: OUTPUT(<1-8>)
Parámetros: <HIGH | LOW>
Descripción: Este comando controla el estado de las salidas TTL. EL valor entre
paréntesis indica la salida que se desea modificar y el parámetro a continuación
indica el estado deseado para la salida.
Observe que los valores <HIGH | LOW> pueden ser reemplazados por los valores
<ON | OFF>, <CLOSE | OPEN> o <1 | 0>.
21. RCHANNEL
Sintaxis: RCHANNEL(<1-2>)
Parámetros: <-10000 +10000>
Descripción: Este comando hace que el dispositivo externo se mueva o rote de
manera relativa desde su posición actual. El valor entre paréntesis indica el canal
(1 o 2) al que el dispositivo está conectado. El parámetro del comando indica la
distancia que el dispositivo se moverá (en la unidad seleccionada en el menú
Preferencias), o el número de grados que el dispositivo rotará.
B-9
Comandos de texto
22. RELAY
Sintaxis: RELAY(<1-4>)
Parámetros: <CLOSE | OPEN>
Descripción: Este comando controla el estado de los relés. El valor entre paréntesis
indica cuál relé se desea controlar, mientras que el parámetro a continuación indica
el valor deseado: activado (cerrado) o desactivado (abierto).
Observe que los parámetros <CLOSE | OPEN> pueden ser intercambiados con
<ON | OFF>, <HIGH | LOW> o <1 | 0>.
23. REPEAT
Sintaxis: REPEAT
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando indica la finalización de un lazo WHILE. Cuando se llega
a este comando, la ejecución vuelve hasta el comando WHILE asociado para que
se evalúe nuevamente la condición original de la expresión WHILE.
B-10
Comandos de texto
24. RESTART
Sintaxis: RESTART
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando interrumpe la ejecución actual del programa de tareas
y hace que éste se reinicie desde el comienzo.
25. RETURN
Sintaxis: RETURN
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando especifica el final de una subrutina. Cuando se ejecuta
este comando, la subrutina que está siendo ejecutada termina y luego la ejecución
continúa en la línea de instrucción ubicada después del comando GOSUB.
Únicamente se permite un comando RETURN en una subrutina y debe ser el último
comando de la misma.
Este programa muestra cómo definir y llamar subrutinas. Si la entrada TTL 1 está
en alto, el comando GOSUB hace que la ejecución continúe desde la línea que
sigue al comando SUB. Por lo tanto, se ejecutan las líneas 7 a la 9 y con la acción
del comando RETURN en la línea 10, el programa volverá a continuar desde la línea
a continuación del comando GOSUB que hizo el llamado a esta subrutina.
26. SPEED
Sintaxis: SPEED
Parámetros: <1-99>
Descripción: Este comando permite especificar la velocidad para las líneas de
instrucción que se realizarán a continuación de este comando. Todos los
movimientos serán ejecutados con esta nueva velocidad.
B-11
Comandos de texto
27. SUB
Sintaxis: SUB
Parámetros: <nombre de la subrutina>
Descripción: Este comando define el nombre y el punto de inicio de una subrutina.
Todas las líneas de instrucción a continuación de este comando pertenecen a dicha
subrutina, hasta que el comando RETURN indique el punto de finalización. Las
subrutinas deben siempre estar definidas a continuación del comando END y deben
estar separadas de otras subrutinas. Es posible invocar una subrutina dentro de
otra, pero es importante tener en cuenta que se pueden presentar ciclos infinitos
cuando una subrutina se llama a sí misma.
Este programa muestra cómo definir y llamar subrutinas. Si la entrada TTL 1 está
en alto, el comando GOSUB hace que la ejecución continúe desde la línea que
sigue al comando SUB. Por lo tanto, se ejecutan las líneas 7 a la 9 y con la acción
del comando RETURN en la línea 10, el programa volverá a continuar desde la línea
a continuación del comando GOSUB que hizo el llamado a esta subrutina.
28. UNTIL
Sintaxis: UNTIL
Parámetros: Ninguno
Descripción: Este comando indica el final del ciclo de una secuencia DO y si el
número de veces que se ha entrado a la secuencia es menor que el parámetro dado
en el comando DO, la ejecución salta hasta el comando DO original.
B-12
Comandos de texto
Ejemplo: 0001: DO 5
0002: IF INPUT(3) = LOW
0003: END
0004: ELSE
0005: MOVETO PUNTO1
0006: MOVETO PUNTO2
0007: MOVETO PUNTO3
0008: ENDIF
0009: UNTIL
Vea también: DO
29. WHILE
Sintaxis: WHILE
Parámetros: <expresión>
Descripción: Este comando evalúa la expresión. Si ésta es verdadera, se ejecutarán
las líneas escritas a continuación y hasta que se encuentre el comando REPEAT.
Cuando este comando ha sido alcanzado, la ejecución vuelve hasta la línea con el
comando WHILE donde la expresión es evaluada repetidamente hasta que la
condición es encontrada con un valor falso.
B-13
Comandos de texto
EXPRESIONES CONDICIONALES
En todas las expresiones se sigue un patrón general. La forma general para las
expresiones es algo de la forma CMD <expresión izquierda> <condicional>
<expresión derecha>. CMD es ya sea el comando IF o el comando WHILE. Estos
son los dos únicos comandos que soportan expresiones condicionales.
Equivalente: =, == o EQ
No equivalente: != o NEQ
Menor o igual que: <= o LEQ
Mayor o igual que: >= o GEQ
Menor que: < o LT
Mayor que: > o GT
Operador AND (es verdadero si <izquierda> = 1 y <derecha> = 1): && o AND
Operador OR (es verdadero si <izquierda> = 1 o <derecha> = 1): || o OR
B-14
Apéndice C
Comandos en modo ícono
MOVETO
CMOVETO
HOME
GRIP
SPEED
DELAY
INPUT
OUTPUT
CHANNEL
RCHANNEL
CNCINPUT
CNCOUTPUT
Para mayor información acerca de los comandos de texto asociados con cada
comando tipo ícono, consulte el apéndice B.
C-1
C-2
Apéndice D
Calibración del Robot 5250
Introducción
Es muy importante tener en cuenta también que la calibración realizada para una
combinación específica de controlador-dispositivo es válida únicamente para esa
combinación. Por ejemplo, si se calibran dos robot con sus respectivos
controladores, no es posible utilizar el controlador del primer robot para controlar el
otro sin antes realizar el procedimiento de calibración del segundo robot con su
nuevo controlador.
D-1
Calibración del Robot 5250
1. Robot
a. En el robot, suelte los tornillos de la cubierta del hombro, tal como se muestra
en la figura D-1. Retire esta cubierta (figura D-2).
¡ADVERTENCIA!
D-2
Calibración del Robot 5250
D-3
Calibración del Robot 5250
D-4
Calibración del Robot 5250
D-5
Calibración del Robot 5250
Figura D-4. El antebrazo del robot está paralelo a la superficie de trabajo y el pin de calibración
está apretado dentro de la pinza.
f. Utilice la escuadra para verificar que los dos dedos de la pinza están
perpendiculares con sus soportes de montaje. Observe la figura D-5 (A). Si no
están completamente perpendiculares, esto hará que se produzca una
desalineación con el eje central de la pinza, como se puede observar en la
figura D-5 (B). Si los dedos de la pinza no están perpendiculares, realice los
pasos dados a continuación:
– Afloje los cuatro tornillos que sostienen los dedos de la pinza en sus
soportes de montaje (hay dos tornillos en cada lado de la pinza).
D-6
Calibración del Robot 5250
Figura D-5. Ajuste de los dedos de la pinza para que queden perpendiculares con sus soportes
de montaje.
D-7
Calibración del Robot 5250
Figura D-6. Ajuste de la articulación de balanceo de la muñeca para que la burbuja de la escuadra
quede nivelada.
– Ajuste la posición del robot hasta que la punta del pin de calibración
prácticamente toque la superficie de trabajo cerca de una fila de
perforaciones. Esto se ilustra en la figura D-7. (Para obtener mejores
D-8
Calibración del Robot 5250
Figura D-7. Posicionamiento del pin de calibración cerca de una fila de perforaciones.
D-9
Calibración del Robot 5250
Figura D-8. Los espacios alrededor de ambos lados del punto A deben ser iguales.
Figura D-9. Posición del brazo del robot con la pinza abierta completamente.
– Posicione la escuadra y mida la altura del eje de rotación del hombro del
robot, tal como se muestra en la figura D-10.
D-10
Calibración del Robot 5250
– Luego, mueva la parte superior del brazo del robot hasta que la altura del
eje de rotación del codo sea igual a la altura del eje de rotación del hombro,
como se ilustra en la figura D-11. La parte superior del brazo del Robot
deberá estar ahora paralela a la superficie de trabajo, de la manera indicada
en la figura D-11.
Figura D-10. Medición de la altura del eje de rotación del hombro del robot.
D-11
Calibración del Robot 5250
Figura D-11. Los ejes de rotación del hombro y del codo están a la misma altura, haciendo que
la parte superior del brazo esté paralela a la superficie de trabajo.
D-12
Calibración del Robot 5250
Figura D-13. El borde izquierdo de la regla deberá estar alineada con el centro del tornillo inferior
del antebrazo.
D-13
Calibración del Robot 5250
Figura D-14. Mueva la articulación de cabeceo de la muñeca de tal manera que no haya espacio
entre la pinza y el borde derecho de la regla de la escuadra.
D-14
Calibración del Robot 5250
n. Vuelva a poner la cubierta del hombro (la cubierta fue retirada en uno de los
pasos previos) y apriete los tornillos (si es necesario, consulte la figura D-1).
2. Disco giratorio
a. Asegúrese que el controlador está configurado para ser utilizado con el disco.
Encienda el controlador del robot y seleccione la calibración por defecto del
disco realizando los pasos dados a continuación:
d. En la bandeja del disco, localice el primer cuadro estampado que pasa frente
al interruptor del disco cuando éste es girado en dirección horaria. Observe la
figura D-15. Luego, rote la bandeja del disco en dirección antihoraria y detenga
el movimiento en el instante en el que la punta exterior del primer cuadro
estampado se alinee con el centro del interruptor de fin de carrera del disco, tal
como se observa en la figura D-16.
D-15
Calibración del Robot 5250
Figura D-16. La punta exterior del cuadro estampado está alineada con el centro del interruptor
del disco.
D-16
Calibración del Robot 5250
a. Asegúrese que el controlador está configurado para ser utilizado con el carro
con movimiento rectilíneo. Encienda el controlador del robot y luego realice un
posicionamiento Hard Home.
D-17
Calibración del Robot 5250
Figura D-17. La escuadra está separada 8 filas de perforaciones de los pines de ubicación.
d. Mueva la base metálica del carro con movimiento rectilíneo hasta que el lado
derecho esté alineado con el lado derecho de la escuadra. Observe la
figura D-18. Utilice una escuadra con nivel para verificar la alineación correcta
de la base metálica con el eje derecho de la escuadra de la manera mostrada
en la figura D-18.
Figura D-18. El lado derecho de la base metálica está alineada con el borde derecho del lado largo
de la escuadra.
D-18
Calibración del Robot 5250
D-19
Calibración del Robot 5250
MENÚ PRINCIPAL
1: Ir a posición de
calibración (ver Ñ)
2: Guardar posición de
calibración (ver Ò)
1: Ir a posición de
calibración (ver Ñ)
2: Guardar posición de
calibración (ver Ò)
1: Ir a posición de
calibración (ver Ñ)
2: Guardar posición de
calibración (ver Ò)
Tabla D-1. Menús y comandos del Terminal de programación utilizados para la calibración del
robot y los dispositivos externos.
D-20
Calibración del Robot 5250
D-21
D-22
Apéndice E
Mensajes de error del controlador
Introducción
En esta sección se presenta una lista de mensajes que pueden ser enviados por el
controlador y visualizados en el programa RoboCIM una vez que se haya ejecutado
el programa. Estos mensajes son visualizados en la parte inferior del cuadro de
diálogo utilizado para editar un programa cuando la pestaña Programa está
seleccionada, como se muestra en la figura E-1.
">BUSY"
Indica que el robot está ocupado. Este mensaje se envía usualmente cuando se
intenta hacer mover el robot y éste no está listo para realizar movimientos. Este
mensaje puede aparecer también cuando, utilizando RoboCIM, se intenta pasar del
modo de Simulación al modo de Control y el controlador del robot está ocupado.
">END"
">ERR"
">ESTOP"
Indica que el botón pulsador de EMERGENCIA ha sido presionado.
E-1
Mensajes de error del controlador
E-2
Mensajes de error del controlador
">GRIP_CLOSED"
A continuación de un comando GRIPPER <pasos> o GRIPCLOSE, este mensaje
indica que la pinza está completamente cerrada.
">GRIP_OBJECT"
A continuación de un comando GRIPPER <pasos> o GRIPCLOSE, este mensaje
indica que la pinza se ha cerrado sobre un objeto y que por lo tanto hay un objeto
dentro de la pinza.
">LIMIT"
Indica que una de las articulaciones del robot ha alcanzado el límite físico y que por
lo tanto ha activado un interruptor de fin de carrera.
">OK"
Indica que el comando se ejecutó correctamente.
">RUN"
Indica que el robot está actualmente ejecutando una tarea.
">STALL"
Indica que el motor se ha atascado debido a una condición de sobrecorriente.
">STEP"
Este mensaje forma parte del procedimiento de posicionamiento Hard Home. Indica
cuál paso del posicionamiento está actualmente siendo ejecutado (parámetro de una
salida).
E-3
E-4
Apéndice F
Actualización del microprograma
Para tener todas las ventajas de las características incluidas en el software
RoboCIM, por favor asegúrese de que la versión de microprograma 4.0 o superior
está instalada en el Controlador de robot 5221. Este microprograma está incluido
en un archivo .zip dentro del disco de RoboCIM y también puede ser encontrado en
el sitio Web www.labvolt.ca bajo la sección Descargas. Las instrucciones para
instalar el microprograma están incluidas en el archivo .zip.
E-1