Sei sulla pagina 1di 49

Procedimiento de mantenimiento de equipo Generadores ac, de

marca G.E,Cat, Stanford, Delco.

1. PROPÓSITO: este procedimiento describe las actividades contemplando en un


nivel 3 de servicio Intermedio del mantenimiento preventivo a un generador AC,
Marca, General Eléctry, Cat, Delco y Stanord, con una frecuencia de 2160hrs. De
operaciones. A fin de mantener la continuidad operacional de mismo, evitando la
ocurrencia de fallas o paradas no programadas, garantizando así una alta
disponibilidad y confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación de pozos petroleros, por el departamento de mantenimiento de la
gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 Responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El electricista es el responsable por la ejecución del mantenimiento según este
documento.

4. ACTIVIDADES PREIVIAS A LA EJECUCIÓN:


 Leer y discutir el plan de mantenimiento.
 El trabajo que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El electricista verificará que todas las herramientas e instrumentos de medición deben
estar en perfectas condiciones.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación.
 Programa de mantenimiento de la correspondiente.
 Libro de vida.

6. DUCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de mantenimiento de los Generadores AC.

7. ANEXOS:
 Lista de verificación.
Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Sacar fuera de servicio el - Sacar fuera de carga el generador a servicio. 00:10 seg - Choque electico - Usar guantes de protección
equipo - Apagar el motor. eléctrica.
- Bajar el breaker con la
mano izquierda y mirando
al otro lado.
- Utilizar instrumentos de
medición aprobados por
PDVSA.
Verificar condiciones - Verificar que no exista alto grado de 00:20seg - Caída - Mantener orden y limpieza
físicas del equipo. corrosión, en tal caso, realice limpieza en el área.
manual mecánica y pintura.
- Verifique que los tornillos de la base del
generador no se encuentren flojos, en tal
caso ajuste.
- Verifique que las rejillas de enfriamiento no
estén obstruidas en tal caso corrija.
- Verifique que la protección de los cables de
salida no se encuentre roto o deteriorado,
en tal caso reparar.
- Verifique que el sello de la cajera de
conexiones se encuentre, en caso contrario
corrija.
- Verifique que la cajera de conexiones tenga
todos sus tornillos, en caso contrario corrija.
- Verifique que los conectores CBG de los
cables de salida no se encuentre flojos, en
tal caso corrija.
- Verifique que el cable de aterramiento no
tenga las conexiones flojas o sulfatadas, el
cable roto o deteriorado, en tal caso corrija
la anormalidad
Realizar servicio a cajera - Desactive breaker del calentador de espacio 01:00 min - Químico - Conocer el MSDS del
de conexiones (no aplica para los generadores Delco y - Caída solvente dieléctrico.
Marathon Electric). - Mantener orden y limpieza
- Quitar tapa de la cajera de conexiones. en el área.
- Verificar que no exista presencia de voltaje,
en tal caso analice las causas y corrija.
- Verificar que no exista puntos calientes o
sulfatados, en tal caso corrija de
anormalidad.
- Verifique que no exista conexiones o
terminales flojos en tal caso corrija.
- Verifique que no exista enteipado en mal
estado, en tal caso corrija la anormalidad.
- Realice servicio de limpieza con solvente
dieléctrico utilizando la pistola de petrolear
a 20 psi aprox.
- Soplar con un flujo de aire seco a 20 psi
aprox.
- Verifique que la empadura de tapa no este
rota o deteriorada, ental caso corrija la
anormalidad.

Realice servicio e - Quitar tapas laterales, traceras y delanteras 01:30 - Químico - Mantener orden y limpieza
excitatriz y estator. que protegen la exitatriz que protegen la - Caída en el área.
excitatriz y el estator. - Conocer el MSDS del
- Verufique que en el plato de diodo no solvente dieléctrico y el
exista puntos calientes, corrosión y barniz cliptal.
sulfatación, en tal caso corrija la
anormalidad.
- Verifique que en el plato de diodo no
existan aisladores dañados, en tal caso
reemplácelo.
- Verifique que no exista conexiones flojas y
cables con aislamiento dañados, en tal caso
corrija la animalidad.
- Realizar servicio de limpieza con solvente
dieléctrico utilizando la pistola de petróleo
a 100 psi aprox. El plato de diodo, bobinado
de la excitatriz y bobinando del estator, con
la finalidad de eliminar la presencia de
carbón, partículas de aceite y grasa y la
humedad.
- Soplar con un flujo de aire seco a 20 psi
aprox.
- Reforzar el aislantamiento del bobinado de
la exicitatriz y el bobinado del estator
utilizando la pistola de petróleo y barniz
cliptal.
Medir aislamiento - Megado del estator 00:30 - Caída Mantener orden y limpieza en
o Quitar tapa que protege el el área .
devanador del estator.
o Quitar tapa que protege las
conexiones del campo y el rotor de
extinción del generador.
o Desconecte los dos conductores
(G!-GF2) de la rueda polar ubicada
en la cara anterior y posterior del
plato del diodo.
o Una de sesto dos conductores entre
si y luego, conéctelos a tierra.
o Conecte los cables rojos del megger
al estator y el cable negro a tierra y
tome la medida durante un minuto.
- Megado de la rueda polar.
o Conecte las fase del estator a tierra
conecte el cable rojo del megger a
los conductores de la rueda polar y
el cable negro a tierra, tomándola
lectura durante un minuto, se debe
desconectar la tierra que
anteriormente se había colocado
estos conductores.
- Megado del rotor de la excitatriz.
o Aplique el cable rojo sobre uno de
los cables del rotor de excitación
que llega a los porta-diodos y el
cable negro del megger a tierra.
- Megado del campo de la excitatriz.
o Puentear el plato de diodo.
o Desconectar los cables que llegan
del regulador de voltaje al campo,
colocar el cable rojo del devanado
del campo de excitación y el cable
del negro del megger a tierra,
tomar la lectura por un minuto.

Engrasar equipo ( donde - Engrasar según recomendación del 00:15 - Ciada - Mantener orden y limpieza
aplique) fabricante. - Química en el área.
- Colocar tapas laterales, frontales y traseras.
- Verificar que las tapas tengan todos sus - Conocer el MSDS del aceite
pernos. CD-40 del solvente
dieléctrico.

Servicio a actuador ( no - Desconecte eléctricamente y 00:15 - Caída - Mantener orden y limpieza


aplica para los mecánicamente del motor diésel. - Químico en el en área.
generadores Delco y - Desmonte del motor diésel. - Conocer el MSDS del aceite
Marathon Electric) - Quitar tapa superior del actuador. CD-40 y del solvente.
- Drene aceite.
- Realizar servicio de limpieza con solvente
dieléctrico.
- Colocar nuevo aceite CD-40.
- Colocar tapa superior.
- Verifique que los cables no estén rotos o
deteriorados en tal caso remplácela.
- Verifique que el brazo y el varillaje del
actuador no este rota o deteriorada, en tal
caso reemplácela.
- Verifique la empacadura del actuador no
este rota o deteriorada, en tal caso
reemplácela.
- Instale en el motor diésel y conecte
eléctrica y mecánicamente al motor.

Realizar servicio a - Desconectar eléctricamente. 00:20 - Caída Mantener orden y limpieza en


sensores de velocidad - Desconectar del equipo. - Químico el área.
(magnétic pick up), (no - Lávelo con solvente dieléctrico. Conocer el MSDS del solvente
aplica para los - Instale en el equipo. dieléctrico.
generadores Delco y - Enrósquelo hasta que toque los dientes de
Marathon Electric) la cremallera.
- Desenrosque ¾” de vuelta y asegure con la
contratuerca.
- Verifique que el cable no este rato o
deteriorado, en tal reemplace.
- Conecte eléctricamente.

Verificación el buen - Active breaker del cantador del espacio. 00:10 - Choque eléctrico - Usar guantes de protección
funcionamiento del - Arranque el motor diésel y acelérelo a la eléctricas.
equipo. velocidad de 1200 rpm para motores - Subir el breaker con la
cartepillar y 1800 para general motores. manos izquierda y mirando
- Verifique que no existe ruidos y equipo, en al otro lado .
tal caso, analice las causas y corrija. - Utilizar instrumentos de
medición aprobados por
PDVSA.

TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 05:15 - -


Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Eléctrico 01 5:15

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 01 kg
Solvente dieléctrico 02 Lts
Barniz 03 Lts

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 00:50
Voltio- amperímetro 01 00:10
Procedimiento de mantenimiento, compresor de aire marca
1. PROPÓSITO: este procedimiento describe las actividades contemplando en un
nivel 3 de servicio Intermedio del mantenimiento preventivo a un compresor de
Aire , Marca ABAC C-230, con una frecuencia de 2160hrs. De operaciones a fin
de mantener la continuidad operacional de mismo, evitando la ocurrencia de
fallas o paradas no programadas, garantizando así una alta disponibilidad y
confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación y/o rehabilitación de pozos petroleros por el Departamento de
Mantenimiento de la Gerencia de Mantenimiento de la empresa operadora.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El capataz y los mecánicos son los responsables por la ejecución del mantenimiento
según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico “A” debe a ver obtenido la autorización del jefe de instalación
para realizar el servicio.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación
 Programación de mantenimiento de la semana correspondiente
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de Mantenimiento del Compresor de Aire ABAC.

7. ANEXOS:
 Lista de verificación.
Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Sacar fuera de servicio el - En el panel de control, colocar el selector en 00:05 - Choque electico - Bajar el breaker con la
equipo la posición de apagado “OFF” y colocar - Temperatura mano izquierda y mirando
tarjeta de seguridad. hacia el otro lado.
- Cierre válvula de descarga del compresor y - Esperar 30 minutos para
coloque tarjeta de seguridad. que el compresor se enfrie.
.
- Colocar el segundo compresor como
principal.
Verificar las condiciones - Verificar que no exista alto grado de 00:20seg - Caída - Mantener orden y limpieza
del equipo aceites, y agua por conexiones, juntas, etc., en el área.
en tal caso, corrija.
- Verifique que las líneas y mangueras no se
encuentran rotas o deterioradas no se
encuentran rotas o deterioradas, en tal caso
reemplace.
- Reemplazar filtro separador, si el indicador
tipo bandera se encuentra en rojo o que la
presión diferencial sea más de 10 psi aprox.
- Verifique que los pernos de la base del
motor eléctrico y del compresor no se
encuentren flojas, en tal caso ajuste.
- Verifique las gomas amortiguadoras del skid
no se encuentren dañadas, en tal caso
reemplácelas.
- Engrasa coupling (si aplica)
- Inspeccionar el codo de 4” de goma de la
succión de aire, si se encuentra deteriorada
reemplace.
- Inspecciones indicadoras de presión y
temperatura si están rotas o deteriorados
reemplace.
- Verifique que la pintura no se encuentre
muy dañado, en tal caso escaree, limpie y
pinte la unidad.

Cambio aceite . - Desahogar presión del tanque reservorio de 01:30 - Caída - Mantener el orden y
aceite, abriendo válvula de desahogo del - Química limpieza en el área.
tanque de aceite. - Contaminación - Conocer el MSDS de aceite
- Quite tapón de drenaje. hidralub 68.
- Drene el aceite al tanque de desperdicio. - Asegúrese que el aceite
- Reemplace filtro de aceite principal, filtro contaminación sea
de los rodamientos de la unidad y el sello depositado en el tanque de
del porta filtro. desperdicio.
- Reemplazar filtro separador de aceite.
- Realizar limpieza de las líneas de retorno de
aceite del filtro separador.
- Colocar tapón del drenaje.
- Retirar tapon de llegado y agrega aceite
hasta que sobrepase un poco de la mita del
visor.
- Colocar tapon de llenado.
- Drene aceite del enfriador de aceite y
deposite el aceite en el tanque de
desperdicio.
- Lubrique varillaje de la válvula sullicon.
Verifique las condiciones - Cerrar las válvulas de entrada y salida de 01:30 - Caída - Mantener el orden y
del sistema de agua y aceite. - Química limpieza en el área.
enfriamiento.(si aplica) - Quitar la tapa del enfriador de aceite y aire. - Contaminación - Conocer el MSDS de aceite
- Verifique que las líneas de enfriamiento no hidralub 68.
estén obstruidas, en tal caso baquetear. - Asegúrese que el aceite
- Verifique que no exista líneas rotas, en tal contaminación sea
caso taponear. (no exceder del 10% de depositado en el tanque de
líneas taponeadas, en tal caso reemplace) desperdicio.
- Verifique las condiciones de las tapas, si se
encuentran deterioradas por la corrosión
reemplazar.
- Verifique que los ánodos de sacrificio no se
encuentren desgastados, en tal caso
reemplazarlos.
- Instalar tapas.
- Verifique válvula de seguridad
- Abril válvulas de entrada uy salida de agua y
aceite.
- Reemplazar la empacaduras de la tapa.
Realice servicio de - Realice limpieza del equipo radiador (si 00:20 - Caída - Mantener el orden y
limpieza al equipo aplica) y área con desengrasante. - Química limpieza en el área
incluyendo el radiador - Conocer el MSDS del
desangrasante.
Coloque el compresor en - Quitar tarjeta de seguridad y abrir válvulas 00:05 - -
servicio. de descarga de aire.
- Quitar tarjeta de seguridad y colocar el
selector en la posición de automática.
Verificar el buen - Verifique que no existan fugas de aceite y 00:20 - Caída - Mantenga orden y limpieza
funcionamiento del agua por conexiones, juntas, etc., en tal en el área.
compresor caso corrija.
- Verifique arranque y parada automática
(90/120) del compresor, si no cumple con
alguna, llame al instrumentista para que
calibre el switch de presión.
- Verifique el buen funcionamiento de la
válvula termostática, en caso contrario
reemplace.
- Verifique que no exista vibraciones y ruidos
anormales en tal caso, analice las causas y
corrija.
- Verifique el buen funcionamiento de la
válvula termodinámica, en caso contrario,
reemplácela.
- Verifique el buen funcionamiento de la
válvula de carga y descarga de la unidad, en
caso contrario, reemplácela.
- Verifique los parámetros de
funcionamiento:
- Presión de aceite 60-80 psi.
- Temp. De aceite 90℃ .
- Presión del aire 120 Max
Si algún parámetro esta fuera de rango analice
las cusas y corrija.
- Verifique el buen funcionamiento del
drenaje automático, en caso contrario llame
al instrumentista para que lo repare.

TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 04:20


Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Supervisor mecánico 01 01:00
Mecánico aceitero 01 04:20

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 05 kg
Aceite higralub 68 60 Lts
Desengrasante 02 Lts

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 04:20
Procedimiento de mantenimiento de caja transmisión Allison.
1. PROPÓSITO: este procedimiento describe las actividades contemplando en un
nivel 3 de servicio Intermedio del mantenimiento preventivo a caja de
transmisiones marca, Allison, modelo CLT, CLBT, con una frecuencia de 2160hrs.
De operaciones a fin de mantener la continuidad operacional de mismo, evitando
la ocurrencia de fallas o paradas no programadas, garantizando así una alta
disponibilidad y confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación de pozos petroleros, por el departamento de mantenimiento de la
gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El capataz y los mecánicos son los responsables por la ejecución del mantenimiento
según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico debe haber obtenido la autorización del jefe de instalación para
realizar el trabajo.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación
 Programación de mantenimiento de la semana correspondiente
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de Mantenimiento de la caja de transmisión Allison.

7. ANEXOS:
 Lista de verificación.
Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Sacar fuera de servicio el - Apagar el mator diésel 00:05 - Caída Mantener orden y limpieza
equipo en el área.
Verificar las condiciones - Verificar que las mangueras de lubricación 00:20seg - Caída - Mantener orden y limpieza
física del equipo no estén rota o deteriorada, en tal caso - Química en el área.
reemplace. - Exposición al - Conocer el MSDS de aceite
- Verifique que no exista fuga de aceite por polvo hidralub 68 y de la grasa EP-
sellos, empacaduras y tapones, etc., en tal - Golpes 2
caso, corrija. - Utilizar lentes de seguridad
- Tome una muestra de aceite y verifique que - Utilizar llaves tipo cerradas.
no esté contaminado y presente una buena
viscosidad, en caso contrario reemplace.
- Medir nivel de aceite, quitando tapón de la
altura del aceite, si le falta, agregar.
- Ajustar los tornillos del acople (cardan)
entre la caja Allison y la caja angular.
- Verificar que no estén flojos los pernos de
fijación de la caja, en tal caso, ajuste.
- Verifique que la cupilla de seguridad de la
tuerca soporte del yoke no presente
desgaste o este deteriorada, en tal caso,
reemplácela.
- Engrase cardanes.
- Verifique manualmente la sincronización de
las velocidades, en caso de alguna
anormalidad analizar las causas y corrija.
- Accione válvula de los cambios de velocidad
y verifique que no exista fuga de aire, en
caso corrija.
- Accione válvula de los cambios de velocidad
y verifique que el mecanismo realice todos
los cambios, en caso contrario analice las
causas y corrija.

Medir juego radial de los - Medir juego radial de los rodamientos, si 00:15 - Exposición al - Utilizar lentes de seguridad.
rodamientos. presenta un desgaste por encima de 0,017” polvo
reemplazar los rodamientos. - Golpes
Verificar el buen - Arrancar el motor diésel. 00:15 - Caída - Mantener orden y limpieza
funcionamiento de la - Colocar la caja de transmisión del hoist en en el área.
caja de transmisión posición de velocidad.
rotaria. - Verifique no exista fuga de aceite en tal
caso, corrija.
- Verificar que no exitan ruidos y vibraciones
anormales, en tal caso, analice las causas y
corrija la falla.

TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 01:05 - -


Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Supervisor mecánico 01 01:05
Mecánico aceitero 01 01:05

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 01 kg
Aceite 140 04 Lts
Grasa para chasis 1/8 kg
Desengrasante 01 lt

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 01:05
Grasera manual 01 00:05
Procedimiento de mantenimiento de bomba triple marca, unidad
acumuladora de presión (koomey) tipo 80.
1. PROPÓSITO: este procedimiento describe las actividades contempladas en el
Mantenimiento correctivo a la Bomba triple de la Unidad Acumuladora de presión
BOP, Marca Koomey, modelo tipo 80, a fin de corregir daños en la mismo,
disminuyendo los tiempos de parada y el impacto original por dichas paradas,
restablecido las condiciones operativas del equipo.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación de pozos petroleros, por el departamento de mantenimiento de la
gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El capataz y los mecánicos son los responsables por la ejecución del mantenimiento
según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico debe haber obtenido la autorización del jefe de instalación para
realizar el trabajo.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de Mantenimiento de la unidad acumuladora de presión de la BOP

7. ANEXOS:
 Lista de verificación
Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Despresurizar el - Colocar selector de la bomba eléctrica en “OFF” 00:10 - Caída - Mantener orden y limpieza
equipo y breaker principal del motor eléctrico en el MCC - Golpe en el área.
y colocar tarjeta de seguridad en ambas. - Presión - El mecánico verificara que
- Cerrar válvulas de alimentación de aire a la - Choque eléctrico las acciones de seguridad se
bomba neumática y etiquetar. hallan tomado.
- Abrir válvula de aguja de retorno al tanque para - Bajar breaker con la mano
despresurizar el sistema por completo (observar izquierda y mirando hacia el
que los indicadores de presión lleguen a cero) otro lado.

Desarme de la bomba - Desmontar tapas protectoras de la bomba. 03:00 - Caída - Mantener orden y limpieza
triple. - Cerrar válvula de succión y descarga de la - Química en el área.
bomba triple. - Golpes - Tener cuidado de no dejar
- Drenar aceite, deposítelo en un envase y luego caer el cilindro.
en el tanque de desperdicio. - Conocer el MSDS del aceite
- Desmontar cárter o tapas protectoras de la hidraluib 68 y del
cadena. desengrasante.
- Desmontar cadena y piñones propulsores.
- Desmontar pistones.
- Desmontar tapa de inspección del cigüeñal.
- Desmontar tapa posterior del cárter de la
bomba.
- Desmontar cigüeñal, rodamientos y bielas,
utilice extractor para sacar los rodamientos.
- Lavar todos los componentes de la bomba con
desengrasante.
- Verifique que no existe elementos o piezas con
desgaste, grietas o fisura en tal caso reemplace
el elemento o la pieza.

Armar la bomba - Instalar los empaques en los cilindros del pistón. 04:00 - Caída. - Mantener orden y limpieza
- Instalar pistones, sello de la camisa o cilindro y - Golpes en el área.
válvulas. - Químico - Conocer el MSDS del aceite
- Instalar cuerpo del fluido. hidralub 68 y rotalub 320.
- Instalar cigüeñal
- Instalar piñones y cadena propulsora.
- Instalar cárter.
- Instalar tapas protectoras de la cadena.
- Instalar tapa de inspección de la transmisión.
- Agregar aceite a la transmisión y lubricación de
la cadena.
- Abrir válvula de succión de la bomba.

Presurizar unidad - Cerrar válvula de aguja de retorno al tanque. 00:10 - Caída - Mantener orden y limpieza
- Abrir válvula de suministro de aire a la bomba - Choque eléctrico en el área.
neumática. - Subir breaker con la mano
- Subir breaker principal de la bomba eléctrica en izquierda y mirando hacia el
el MCC y colocar switch- selector de la bomba otro lado.
eléctrica en posición automática.
- Verifique que la unidad cargue a 3000,1500y
750 psi, en caso contrario analice las causas y
corrija.

TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 07:20 - -


Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Supervisor mecánico 01 07:20
Mecánico aceitero 01 07:20

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 03 kg
Aceite hidráulico 68 05 Lts
Desengrasante 1/4 kg

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 07:20
Botador 01 07:20
Extractor de rodamientos 01 00:30
Procedimiento de mantenimiento de BOMBA DE LODO, marca
C.E.,NATIONAL, OIL WELL, D. DENVER ,MODELO F-
500/1000/1300/1600/DB-550/10p130/7P50/A-1400/A-1700/PZ-
11.
1. PROPÓSITO : Este procedimiento describe las actividades contemplada en un
nivel 3 de Servicio Intermedio del mantenimiento de la BOMBA DE LODO, marca
C.E.,NATIONAL, OIL WELL,Garden Derver Modelo F-500/1000/1300/1600/DB-
550/10p130/7P50/A-1400/A-1700/PZ-11, con una frecuencia de 2160 Hrs de
operación. A fin de la continuidad operacional del mismo, evitando la ocurrencia
de fallas o paradas no programadas, garantizando así alta disponibilidad y
confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación de pozos petroleros, por el departamento de mantenimiento de la
gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El capataz y los mecánicos son los responsables por la ejecución del mantenimiento
según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico debe haber obtenido la autorización del jefe de instalación para
realizar el trabajo.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación.
 Programa de mantenimiento de la semana correspondiente.
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de operación y mantenimiento de la bomba de lodo

7. ANEXOS:
8. Lista de verificación
Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Sacar equipo fuera de servicio. - Si es de motor eléctrico. 00:05 - Golpe - El mecánico verificara que las
- Desasignar equipo y colocar tarjeta de - Aprisionamiento acciones de seguridad se
seguridad. - Choque eléctrico hallan tomado.
- Colocar clavo de seguridad al motor 752. - Realice un arranque normal y
- Si es de motor diésel. verifique que la bomba no
- Apagar motor y colocar tarjeta de arranca.
seguridad a la válvula de suministro
de aire al motor arranque.
- Cerrar válvula de descarga de la
bomba.

Drenar aceite de lubricación - Drenar el aceite al tanque de desperdicio o 01:00 - Caída - Conocer el MSDS del aceite
de la transmisión y de cadena a unos tambores y luego deposite al tanque - Contaminación Rotalub 320 e hidralub 150.
de la bomba. de desperdicio, utilizar una bomba manual - Asegúrese de depositar el
o neumática. aceite contaminado en el
tanque de desperdicio.
Desmontar tapa superior del - Coloca dos señoritas de 1 ton encima de la 00:20 - Golpe - No colocarse debajo de la
guarda cadena. tapa. - Caída carga.
- Desmontar la tapa con mucho cuidado - Aprisionamiento - Colocar cabo guía a la tapa
apartado a un lado. - Mantener orden y limpieza
en el área.

Verificar condiciones de la - Verificar que la cadena no está estirada, en 00:15 - Caída - Mantener orden y limpieza
cadena. tal caso reemplace. en el área.
- Verificar que a lo largo de la cadena que no
existan eslabones rotos o sin cupillas. En tal
caso reemplace.
- Saque el elemento del filtro del sistema de
lubricación de la cadena, y lave, limpie
magneto e instale.
- Saque los rociadores de la cadena. Limpie e
instale, si se encuentra dañados reemplace.

Verifique condiciones de los - Verifique que no existan dientes rotos, en 00:20 - Caída - Mantener orden y limpieza
sproket. tal caso reemplace. en el área.
- Verifique que no exista desgaste de los
dientes, en tal caso, reemplace.
- Verifique que no exista pernos flojos, en tal
caso ajuste.
Desmontar tapas de - Desmontar tapa de inspección de los main 00:20 - Caída - Mantener orden y limpieza
inspección de los main bearing bearing. - Golpe en el área.
Desmontar tapa de la - Colocar dos señoritas de 1ton. Enciama de 00:30 - Golpe - No colocarse debajo de la
transmisión . la tapa. - Caída carga.
- Desmontar la tapa con mucho cuidado. - Aprisionamiento - Colocar cabo guía a la tapa
- Mantener orden y limpieza
en el área.
Verificar condiciones de los - Mida la holgura de los bearing con un 00:15 - Caída - Mantener orden y limpieza
main bearing y los bearing del calibrador de hoja, tome tres puntos de en el área.
pinion shaft referencia (derecha, arriba y la izquierda del
bearing.)
- Si tiene una holgura excesiva o cercana
(0.017”), planifique el reemplazo del
bearing.
- Anote los resultados en libro de vida del
equipo.
- Verifique que los alambres de seguridad no
se encuentra rotos , en tal caso ajuste los
tornillos y coloque el alambre de seguridad.
Verificar condiciones de los - Colocar gato power debajo del centric 00:20 - Rotura del cárter - No exceder más de 1000PSI
centric bearing bearing a medir, suplementar gato power si de la bomba . la presión en el gato power.
es necesario.
- Colocar el comparador en el eje, de tal
forma que el dial quede en la parte superior
del centric bearing.
- Precargar el dial un 50% del rango total de
medición y luego gire la caratula hasta que
el cero coincida con la aguja.
- Subir el gato suavente hasta que la aguja
del comparador se mueva hasta presión de
bomba de 500psi (se podrá subir la presión
hasta un máximo de 1000PSI con la
autorización del supervisor de
mantenimiento, anote la lectura.
- Repita la operación con los otros dos
bearing, tome en cuenta la excentricidad
del eje, debe quedar hacia abajo.
- Si tiene una holgura excesiva o cercana
(0.017”), planifique el reemplazo de
bearing.
- Anotar los resultados en el libro de vida de
la bomba y la lista de verificación.
- Verificación que los alambres de seguridad
no se encuentra rotos, en tal caso ajuste los
tornillos y coloque el alambre de seguridad.
Verifique la condición de la - Verifique que no existan dientes rotos, en 00:05 - Caídas - Mantener orden y limpieza
transmisión tal caso reemplace. en el área.
- Verifique que no exista desgaste de los
dientes, en tal caso, reemplace.
- Verifique que los almbres de seguridad no
se encuentre rotos, en tal caso ajuste los
tornillos y coloque el alambre de seguridad.
Verificar que las líneas de - Soplar todas las líneas o canales de 00:15 - Caídas - Mantener orden y limpieza
lubricación no estén lubricación. - Química en el área.
obstruidas - Realizar limpieza de los filtros de succión, si - Conocer el MSDS del aceite
están dañados reemplazar (si aplica). rotalud 320 y hidralub 150.
Medir juegos de los cross head - Quitar tapa de inspección de los crosshead. 00:30 - Caída - Mantener orden y limpieza
bearing. - Llevar el crosshead al punto máximo de en el área.
desplazamiento y retroceder hasta que se
mueva el mismo.
- Colocar el comparador en la biela, de tal
forma que el dial quede en la parte trasera
del crosshead.
- Precargar el dial un 50% y luego gire la
caratula hasta que el cero coincida con la
aguja.
- Palanquear el crosshead por la parte
delantera hacia atrás con la fuerza de un
hombre.
- Realizar este procedimiento para los otros
dos crosshead.
- Si tiene una holgura excesiva o cercana
(0.017”), planifique el reemplazo de los
resultados en el libro de vida de la bomba.
Medir desgaste de las conchas - Introducir un calibrador de hoja en la parte 00:15 - Caídas - Mantener orden y limpieza
de los cross head. en el área .
- Superior del crosshead y la concha y medir
a ambos extremos y por el otro lado del
mismo.
- Repetir la operación para los otros dos
crosshead.
- Si tiene una holgura por encima de 0,020
alinear a la concha inferior.
- Anotar los resultados en el libro de vida de
la bomba.
Instalar tapa superior del - Verificar condiciones de la empacadura, 00:20 - Golpe - No colocar debajo de la
guarda cadena. reemplace si es necesario. - Aprisionamiento carga.
- Colocar dos señoritas de 1 ton encima de la - Caída - Colocar cabo guía a la tapa
bomba. - Mantener orden y limpieza
- Instalar la tapa con mucho cuidado. en el área.
Instalar tapa de la transmisión. - Verifique condiciones de la empacadura, 00:20 - Golpe - No colocarse debajo de la
reemplace si es necesario - Aprisionamiento carga
- Colocar dos señoritas de 1 ton encima de la - Caída - Colocar cabo guía a la tapa
tapa. - Mantener orden y limpieza.
- Instalar la tapa con mucho cuidado.
Instalar tapas de inspección de - Verifique condiciones de la empacadura, 00:15 - Caída - Mantener orden y limpieza
los main bearing. reemplace si es necesario. en el área.
- Instalar tapa de inspección de los main
bearing.
Verificar condiciones de los - Verifique que los sellos cross head no se 00:10 - Caída a desnivel - Mantener orden y limpieza
sellos de los crosshead encuentren rotos, en tal caso reemplace. - Químico. en el área.
extensión - Engrasar caja de sellos. - Chequear condiciones de la
plataforma.
Agregar aceite a la bomba - Agregar aceite rotalub 320 a la transmisión 00:30 - Caída. - Mantener orden y limpieza
hasta que la varilla de medición indique - Química en el área.
lleno. - Conocer el MSDS del aceite
rotalud 320 y hidralub 150.
- Agregar 100 Lts aceite hidralub 150 al cárter
de la cadena.
Verificar lubricación, ruidos o - Colocar la bomba en operación. 00:15 - Presión - Pedir autorización al
vibraciones anormales en la - Verificar que no exista vibraciones y ruidos - Golpe supervisor de operaciones
bomba. anormales, en tal caso analice las causas y para arrancar el bombo.
corrija. - Avisar al encuellador para
- Verifique la buena lubricación de los main que alinea la succión de la
bearing, centric bearing, bearing del pinion bamba.
shatf,Crosshead bearing y crosshead, en
caso contrario analice las causas y corrija.
- Verificar la presión de lubricación de la
cadena y transmisión (10 a 30psi), en caso
contrario analice las causas y corrija.
- Verificar la presión de agua de enfriamiento
de los pistones sea de 30 a 40 psi, en caso
contrario analice las causas y corrija.
- Verifique que no exista fuga de aceites y
agua, en tal caso corrija.
- Colocar tapa de inspección de los
crosshead.

TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 06:40 - -


Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Supervisor mecánico 01 00:30
Mecánico aceitero 01 01:00

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 05 kg
Aceite 140 05 Lts
Grasa EP-2 1/8 kg

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 01:15
Engrasadora manual o de pie 01 00:50
Procedimiento de mantenimiento preventivo a un BLOQUE
VIAJERO MARCA SOWA, Natianal, Ideco, Wilson , Mckissick
MODELO 100-160 ton .
1. PROPÓSITO : Este procedimiento describe las actividades contemplada en un
nivel 3 de Servicio Intermedio del mantenimiento preventivo a BLOQUE VIAJERO
MARCA SOWA, Natianal, Ideco, Wilson , Mckissick MODELO 100-160 ton , con
una frecuencia de 2160 Hrs de operación. A fin de la continuidad operacional del
mismo, evitando la ocurrencia de fallas o paradas no programadas, garantizando
así alta disponibilidad y confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación y/o rehabilitado de pozos petroleros, por el departamento de
mantenimiento de la gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El capataz y los mecánicos son los responsables por la ejecución del mantenimiento
según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico debe haber obtenido la autorización del jefe de instalación para
realizar el trabajo.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación.
 Programa de mantenimiento de la semana correspondiente.
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de mantenimiento del bloque viajero.

7. ANEXOS: Lista de verificación


Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Colocar el Kelly en su - Comunicarse al supervisor de operaciones 00:10 - Caída de bloque - Llamar al perforador para que
descanso y desenganchar el que se realizara un servicio básico al bloque viajero realice la operacional.
swivel del hook. viajero y que se necesita colocar el Kelly en - Utilizar faja de seguridad.
su descanso, desenganche el swivel del hook
y colgar el bloque.
- Desasignar malacate.

Verifique las condiciones del - Verifique que no exista desgaste en: 00:15 - Caída de otro - Utilizar la cesta con cabo
cuerpo del bloque viajero, asa - Las poleas (la garganta) nivel guía.
y carrito. - Bearing de la polea (bamboleo)
- Asa y pasadores
- Protector de las poleas
- Rodamientos del carro del bloque
viajero (bamboleo).
De existir alguna anormalidad
corregirla.
- Verifique que no existan pernos o tuercas
flojas, en tal caso ajuste.
- Verifique que los cilindros, resortes,
amortiguadores del carrito no se
encuentren dañados, en tal caso reemplace
- Verifique que no exista desgaste en los
soportes y pasadores del carrito al bloque
viajero, en tal caso corrija.
- Verifique que todos los pasadores tengan su
cupilla de seguridad, en caso contrario o
coloqueselo.

Realizar prueba de ensayo no - Realizar prueba de ensayo no destructivo a: 01:00 - Caída de otro - Utilizar la cesta con cabo
destructivo - Las poleas (alma y garganta ) nivel guía.
Nota. “esta pruebas se - Ejes de las poleas
realizaran cada seis meses” - Asa y pasadores.
- Soporte y pasadores de conexión al
carrito con el bloque viajero.
- Soporte y grillete para colgar el
bloque viajero.
De existir alguna anormalidad analizar las
causas y corregirla.

Servicio de engrase. - Engrasar pasadores. 00:15 - Caída de otro - Utilizar la cesta con cabo
- Engrasar rodamientos del bloque viajero. nivel guía.
- Engrasar rodamientos del carro de bloque - Químico - Conocer el MSDS de la grasa
viajero. EP-2.

Verifique que no exista ruido - Descolgar el bloque viajero. 00:15 - Viajero - Llamar al perforador para que
vibración anormales - Verifique no exista ruidos y vibraciones realice la operación.
anormales, en tal caso analice las causas y - Utilizar faja de seguridad.
corrija.
- Verifique que las poleas no presente
bamboleos, en tal caso reemplace el
equipo.

- TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 01:40 - -


Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Supervisor mecánico 01 01:00
Mecánico aceitero 01 01:40
Perforador 01 00:10
Inspección de equipo 02 01:00

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 05 kg
Grasa para chasis 1/4 Lts

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 01:40
Bomba manual o neumático de engrase 01 00:15
Calibrador de poleas 01 00:05
Procedimiento de mantenimiento preventivo a una bloque corona,
Marca Wilson, National, Ideco, Dreco Modelo 200.000-250.000
lbs.
1. PROPÓSITO : Este procedimiento describe las actividades contemplada en un
nivel 3 de Servicio Intermedio del mantenimiento preventivo a una bloque
corona, Marca Wilson, National, Ideco, Dreco Modelo 200.000-250.000 lbs, con
una frecuencia de 2160 Hrs de operación. A fin de la continuidad operacional del
mismo, evitando la ocurrencia de fallas o paradas no programadas, garantizando
así alta disponibilidad y confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación y/o rehabilitado de pozos petroleros, por el departamento de
mantenimiento de la gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El mecánico “A”, el perforador y el encuellador son los responsables por la ejecución
del mantenimiento según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico debe haber obtenido la autorización del jefe de instalación para
realizar el trabajo.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación.
 Programa de mantenimiento de la semana correspondiente.
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de mantenimiento del bloque corona.

7. ANEXOS: Lista de verificación


Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Comunicarle al supervisor de - Llamar al perforador para que supervise el 00:10 - El perforador deberá
operaciones que se realizara servicio. permanecer en la planchada.
un servicio básico al bloque
corona.
Verificar condiciones del - El mecánico “A” y el encuenllador, beberán 01:00 - Caída de otro - Utilizar faja de seguridad.
bloque corona . subir a la cornisa con una engrasadora de nivel
mano.
- Verifica que no si existe desgate en:
- Las poleas (garganta y bamboleo),
para lo cual se necesita que el
perforador opere el malacate, para
poder ver por completo las poleas.
- Barreras protectora de salto de
guaya.
- Grilletes de las poleas.
- Verificar que no existen pernos o tuercas
flojas, en tal caso ajuste.
- Verificar que las pateclas y grilletes no
presente desgaste en la garganta, en tal caso
corrija la anormalidad.
- Verificar que las grapas de anclaje del bloque
corona no se encuentre corridas, en tal caso
corrija la anormalidad.
- Verifique que la estructura de la cabria no
presente deformación, grietas o fisuras, en
tal caso reporta al supervisor para que
programe la reparación
Prueba de ensayo no - Realizar prueba de ensayo no destructivo a: 02:00 - Caída de otro - Utilizar faja de seguridad.
destructivo. - Poleas . nivel
Nota. “Esta pruebas se - Ejes de las poleas.
realizaran cada seis meses” - Pateclas y grilletes.
- Soldadura de la base del soporte del
eje.
- Estructura de la cabria.
De existir alguna anormalidad corrija
Servicio de engrase - Engrasar rodamientos de las poleas. 00:15 - Caída de otro - Utilizar faja de seguridad.
- Engrasar las pateclas, grilletes. nivel - Conocer el MSDS de la grasa
- Quimico EP-2.
Verificar ruidos y vibraciones - Subir y bajar el bloque viajero varias veces. 00:05 - -
anormales en el equipo - Verificar que no exista ruidos o vibraciones
anormales en el equipo, en tal caso analice
las causas y corrija.
- TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 3:40
Nº Descripcion de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Mecánico 01 03:40
Perforador 01 03:40
Encuellador 02 03:40

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Grasa EP-2 01 kg

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Grasera manual 01 03:40
Calibrador de garganta para poleas. 01 00:05
Espátula 01 00:10
Cepillo de alambre 01 00:10
Procedimiento de mantenimiento preventivo a un malacate, Marca
Nacional, Modelo 60-150 tons.
1. PROPÓSITO: Este procedimiento describe las actividades contemplada en un
nivel 3 de Servicio Intermedio del mantenimiento preventivo a un malacate
Marca Nacional, modelo 60-150 tons, con una frecuencia de 4320 Hrs de
operación. A fin de la continuidad operacional del mismo, evitando la ocurrencia
de fallas o paradas no programadas, garantizando así alta disponibilidad y
confiabilidad operacional.
2. ALCANCE: Este documento debe ser utilizado en taladros de perforación y
reparación de pozos petroleros, por el departamento de mantenimiento de la
gerencia de Mantenimiento.
3. RESPONSABLE:
 La unidad de planificación de la superintendencia de mantenimiento de equipo es la
responsable por la elaboración, actualización y manejo de este documento.
 El supervisor de mantenimiento es el responsable por la revisión y utilización de este
documento.
 El capataz y los mecánicos clase son los responsables por la ejecución del
mantenimiento según este documento.

4. ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCION:


 Leer y discutir el plan de Mantenimiento.
 El trabajador que efectuara el trabajo debe estar certificado.
 El personal involucrado en el trabajo debe conocer las sustancias que maneja el
equipo.
 El capataz o mecánico debe haber obtenido la autorización del jefe de instalación para
realizar el trabajo.

5. REGISTROS:
 Lista de verificación.
 Programa de mantenimiento de la semana correspondiente.
 Libro de vida.

6. DOCUMENTACION DE REFERENCIA:
 Manual de operación del malacate.

7. ANEXOS: Lista de verificación


Nº PASOS ACCIONES TIEMPO RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS DE
ESTIM. SEGURIDAD
Colgar el bloque viajero - Comunicarle al supervisor de operaciones 00:30 - Caída desde otro - El perforador con su personal
que se va a realizar un mantenimiento nivel. deberá realizar la operación
intermedio al malacate y que se necesita que de colgar el bloque.
se cuelgue el bloque viajero. - Utilizar faja de seguridad.

Sacar el equipo fuera de - Quitar asignación a motores 752 y colocar 00:05 - Golpe - El mecánico verificara las
servicio tarjeta de seguridad. - Aprisionamiento acciones de seguridad se
- Colocar clavo de seguridad al motor 752. hallan tomado.
- Cierre el suministro de aire a la bomba - Realizar un arranque normal
neumática. Y coloque etiqueta de seguridad. y verifique que no arranca.
- Desactive bomba eléctrica y coloque
etiqueta de seguridad.
- Despresurice la unidad hidráulica.
Desmontar tapa de inspección - Desmontar tapas de inspección traseras 00:20 - Caída - Mantener orden y limpieza
- Desmontar tapas de inspección de las - Golpe en el área
cadenas - Desmontar las tapas de
- Desmontar tapas de inspección del drum inspección utilizando eslingas
shaft. de malacate de ¾” y el
- Desmontar tapas protectoras de los clutches winche neumático.
y acoples del freno eléctrico. - Utilizar cabo guía
Drenar aceite de lubricación - Quitar tapón de drenaje debajo de malacate, 00:30 - Químico - Conoce el MSDS del aceite
de la transmisión y cadena asegúrese que el drenaje llegue al tanque de - Contaminación hidralud 150
desperdicio, en caso contrario deposite en
tambores.
- Depositar el aceite
contaminado en el tanque de
desperdicio .
Drenar aceite de la unidad - Quitar tapón de drenaje del tanque. 00:10 - Químico - Conoce el MSDS del aceite
hidráulica del freno. - Drenar aceite al tanque de desperdicio. - Contaminación hidralud 68
- Reemplar elemento del filtro. - Depositar el aceite
contaminado en el tanque de
desperdicio.
Verificación de condiciones de - Verifique que no exista dientes con desgaste 0:15 - Caída - Mantenga orden y limpieza
la transmisión. o rotos, en tal caso reemplace la pieza. en el área.
- Verifique que no existan alambres de
seguridad rotos, en tal caso ajuste los pernos
y coloque el alambre de seguridad.
Inspección de cadena - Verifique que la cadena no se encuentre 2:00 - Caída - Mantenga orden y limpieza
estirada, en tal caso, reemplace. en el área.
- Verifique que a lo largo de la cadena no
exista eslabones rotos o sin cupillas, en tal
caso reemplace o coloque la pieza.
Verificar condiciones del - Verifique que las líneas de lubricación no se 00:10 - Caída - Mantenga orden y limpieza
sistema de embrague interna. encuentren rotas o aplastada, en tal caso - Química en el área.
reemplace. - Conocer el MSDS del
- Sacar filtro de succión y limpiar con desengrasante.
desengrasante, si se encuentre dañado
reemplace.
- Sacar rociadores de cadena y limpie, si se
encuentra dañado reemplace.
Verificar condiciones del - Verificar que exista una presión de 100 a 00:10 - Caída - Mantener orden y limpieza
sistema de embrague de alta y 120 psi en el sistema en caso contrario - Química en el área.
de baja. analice las causas y corrija. - Conocer el MSDS de la grasa
- Accionar válvulas de embrague de alto y de EP-2.
bajo y verifique el buen funcionamiento del
cilindro si existe fuga de aire corrija la
anormalidad.
- Verifique que los diente del acople no
presente desgaste o dientes rotos, en tal
caso corrija la anormalidad.
- Verifique que no exista desgaste en las
palancas del sistema de acoplamiento, en tal
caso reemplace la pieza.
- Engrase acople, palancas y vástago del
cilindro.

-
Verifique condiciones del - Verifique que no exista fuga de aceite por 00:10 - Caída - Mantenga orden y limpieza
sistema de freno. líneas, mangueras y conexiones, bomba - Química en el área.
neumática y bomba eléctrica, en tal caso, - Conocer el MSDS de la grasa
corrija. EP-2.
- Verifique que no exista fuga de aceite por el
sello del cilindro de los frenos de servicio, en
tal caso, repare el cilindro.
- Verifique que las líneas, mangueras y
conexiones no se encuentren rota o
deteriorada, en tal caso reemplace.
- Mida el desgaste de los tacos de freno
desgaste máximo permitido ¼” o grosor
mínimo permitido 2- 1/2 “, en caso
contrario, reemplace los tacos.
- Verifique que no exista gritas o fisuras en la
estructura soporte del freno, en tal caso,
sacar fuera de servicio hasta que inspección
de equipo no determine la magnitud de los
daños y cumplir con sus recomendaciones.
- Verifique que los cilindros acumuladores de
presión tenga 1000psi de presión de
nitrógeno en caso contrario, cargue, si no
carga, reemplace sello del pistón de cilindro.
- Graduar la separación de los tacos de freno
de servicio a un 1/32”, agregando grasa EP-2
al cilindro.
- Verifique que todos los pasadores tengan las
cupillas de seguridad, en caso contrario,
colóqueselas.
- Verifique que no exista desgaste excesivo en
pasadores, soportes y bujes, en tal caso
reemplace.

Verifique condiciones de los - Verifique que no exista desgaste en los 00:10 - Caída - Mantenga orden y limpieza
rodillos guía de la cadena del rodillos, si están desgastados a un lado - Química en el área.
cat-head y los rodillos tope de voltee los rodillos, si no reemplace. - Conocer el MSDS de la grasa
guaya. - Verfique que los bearing o bujes de los EP-2.
rodillos no presente desgaste, en tal caso
reemplace.
- Realice servicio de engrase.
Verifique condiciones de los - Verifique que no exista desgaste en las 00:10 - Caída - Mantener orden y limpieza
clutch de alta, de baja y del zapatas del clutch, en tal caso reemplace. - Química en el área.
freno de inercia del motor - Accionar válvula del clutch de alta o baja y
eléctrico. chequear:
- Fugas de aire por el diafragma del
clutch, líneas, etc, en tal caso corrija.
- Verifique el buen funcionamiento
de la válvula de descarga rápida, en
caso contrario reemplace.
- Chequear líneas de aire.
Reemplazar si es necesario
- Verifique que los alambre de seguridad del
tambor no se encuentren rotos en tal caso
ajuste los pernos y coloque el alambre de
seguridad.
Verifique las condiciones de - Colocar gato de levantamiento debajo del 03:00 - Caída - Mantener en orden y
los bearing del eje primario, bearing a medir, suplemental gato si es - Daño al equipo limpieza en el área de trabajo
secundario del cat- head y necesario. - No aplicar una presión mayor
drum shaft. - Colocar el comparador en la pared, de tal que la recomendada.
forma que el dial quede en la parte superior
del eje.
- Precargar el dial un 50% y gira la caratula
hasta que coincida el cero con la aguja.
- Subir el gato suavemente y aplique 500 psi
(no exceder de 500 psi sin la autorización del
supervisor hasta un máximo de 1000psi),
anote la lectura si la holgura sobrepasa de
0.017”, reemplace el rodamiento.
- Anotar los resultados en el libro de vida del
malacate.
Realizar servicio de engrase - Verifique que las líneas de engrase no se 00:15 - Caída - Mantener orden y limpieza
encuentren rotas o aplastadas, en tal caso - Química en el área.
reemplace - Conocer el MSDS de la grasa
- Engrasar bujes y pasadores del sistema de EP-2.
freno de disco, stuffing box, acople del freno
eléctrico, cat head , coupling de motor-
malacate,rodillos.
Realizar prueba de ensayo no - Realizar prueba de ensayo no destructivo a: 01:00 - Caídas - Mantener orden y limpieza
destructivo - Soldadura de la estructura soporte en el área.
del sistma de freno de disco.
- Pasadores y soportes.
- Disco de frenado.
Instale las tapas de inspección - Instalar tapas de inspección traseras. 00:20 - Caídas - Mantener orden y limpieza
- Instalar tapas de inspección de las cadenas - Golpe en el área.
- Instalar tapas de inspección del drum shaft. - Instale las tapas de
- Instalar tapas protectoras de los clutches y inspección utilizando eslingas
acople del freno eléctrico. d mecate de ¾” y el winche
neumático.
- Utilizar cabo guía
Agregar aceite - Agregar aceite hidralub 150 a la transmisión 00:20 - Químico - Conocer el msds del aceite
hasta que la varilla de medición del aceite hidráulico 68 y 150
indique lleno.
- Agregar aceite hidralub 68 al tanque del
sistema hidráulico hasta que observe que
está lleno.
Ponga en funcionamiento el - Retire la tarjeta de seguridad y el pasador de 00:20 - Caída del bloque - Llamar al perforador para que
malacate seguridad de los motores 752. realice la apere
- Active sistema hidráulico. - Utilice faja de seguridad
- Abra la válvula de suministro de aire.
- Descolgar el bloque viajero.
Verifique los parámetros de - Presión del agua de enfriamiento (40psi) 00:05 - -
funcionamiento - Presión del aire (100-120)
- Presión del aceite (5-25)
- Sistema de lubricación interna.
- Presión del aire de los clotches de alta y
baja(100-120)
- Funcionamiento del clutch de freno del
motor eléctrico.
- Presión del sistema hidráulico del freno
2100psi.
En el caso de existir alguna desviación
analice las causas y corrija.
Verifique condiciones del - Verificación que no existen fuga de agua de 00:05 - Caída - Mantenga orden y limpieza
sistema aire y agua de enfriamiento, en tal caso corrija. en el área de trabajo.
enfriamiento. - Verifique las condiciones de las líneas y
mangueras, tambores de freno y stuffing
box, en el caso de presentar corrosión,
desgaste, roturas, etc, en tal caso corrija la
anormalidad.
- Verifique que no exista fuga de aire, en tal
caso corrija
Verificar el funcionamiento de - Acople la cadena del cat head al sensor de 00:10 - Golpe - Manténgase alejado de la
los cat head torque. Verifique que este mantenga 9000 cadena mientras se realiza la
lbs-torque. Si no, ajuste o repare el cat head. prueba.
- Llamar al perforador para que
apere el equipo.
Verifique condiciones del - Verifique las condiciones de las mangueras y 00:15 - Caída del bloque - Llamar al perforador para que
cronw-o-matic. conexiones, en el caso de estar rotas o opere el equipo.
deterioradas, reemplace.
- Verifique el buen funcionamiento del cronw-
o-mactic, en caso contrario repare o
reemplace.
- Suba el bloque por encima del encuelladero
de tubería a 15` del bloque corona y gradúe
el cronw –omatic.
Verifique concentración - Medir concentración del anticorrosivo en el 00:05 - Química - Conocer el MSDS del Nalcool
caso de estar por debajo de 30:1, adicionales 2000
anticorrosivo.
Verifique que no exista ruidos - Suba y baje el bloque viajero. 00:10 - Caída del bloque - Llamar al perforador para que
y vibraciones anormales opere el equipo.
- Verifique que no exista ruidos y vibraciones
anormales en el equipo, en tal caso, analice
las causas y corrija.
- TIEMPO TOTAL DEL TRABAJO 10:55 - -
Nº Descripción de mano de obra Cantidad Hora-hombre
Supervisor mecánico 01 1055
Mecánico aceitero 01 10:55
Perforador 01 01:00
Encuellador 01 01:00
Eléctrico 01 00:10

Nº Descripción del material y/o Cantidad Unidad Ubicación


respuesto
Trapo esterilizado 05 kg
Grasa para chasis 05 kg
Aceite hidralub 140 100 lts
Desengrasante 01 lts
Bandas de freno 01 set
Cadena 100-3 20 pies
Bandas de freno 01 set
Hidralub 68 100 lts

Nº Descripción de herramientas y/o equipos Cantidad Tiempo estimado


Caja de herramienta 01 13:25
Engrasadora manual o neumática para 01 00:30
engrasar

Llave de tubo Nº 24 01 00:15


Comparador de dial, con base magnética 01 03:00
Templador de cadena 01 04:00
Equipo de izamiento hidráulico 5 ton. 01 03:00
Kit para medir concentración de nalool. 01 00:05

Potrebbero piacerti anche