Sei sulla pagina 1di 2

3gv19006acaced01.fm Page 2 Jeudi, 19.

mars 2009 12:18 00

„ Display y teclas dinámicas „ Teléfono IP Touch Bluetooth® Wireless (Únicamente disponible en terminales
Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)

Español
accede mediante las 10 teclas asociadas a las líneas de la pantalla.
„ Piloto luminoso
Telephone

Auricular telefónico (posibilidad de Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modi- Piloto luminoso Teclas Descolgar/Colgar
Es microteléfono inalámbrico Blue-
tooth® únicamente con Alcatel-Lu-
• Verde intermitente: llamada ficar la función de desvío. Verde intermitente:
funcionamiento normal.
y Volumen/Silencio
Descolgar/Colgar: pulsar
NOE-DC entrante. Auriculares conectados. Cita programada. Verde fijo: microteléfo- esta tecla para contestar o
cent IP Touch 4068 Phone) • Naranja intermitente: alarma. no en carga. finalizar una llamada
Alcatel-Lucent IP Touch 4038 / 4068 Phone & 4039 Digital Phone Ajuste de la inclinación de la Modo silencioso activado. Teléfono bloqueado.
pantalla Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en
la pantalla. Naranja intermitente: bajo ni- Volumen/Secreto :
vel de carga de la batería o micro- - realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar
teléfono fuera de cobertura. el volumen del microteléfono (3 niveles)
Naranja fijo: funcionamiento de- mantener pulsada para que su interlocutor no le
„ Navegación fectuoso. oiga cuando hable
Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se
muestran durante la programación o la configuración.
Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra.
Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página.

Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar


Personalizar su teléfono
a la página de inicio (pulsación prolongada) ; durante una comunicación, permite ac- Se puede acceder a las funciones de personalización del teléfono desde la página Menú.
ceder a las diversas páginas de inicio (Menù, Info, etc.) y regresar a las pantallas de
telefonía.
Modificar su código personal menù
„ Páginas de inicio
Página de Menùs: contiene el conjunto de funciones

Alcatel-Lucent IP Touch 4068


y aplicaciones a las que se puede acceder mediante Person Opción
teclas asociadas a los encabezados. menù
Página Perso: contiene teclas de línea y teclas de lla-
mada directa para programar (No se encuentra disponi- acceda a la página
ble en el modo 'seguro'). 'menù'
Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número
de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. siga las instrucciones
Teléf. Clave
O que se muestran en la
pantalla
„ Presentación de las llamadas
Toma para la conexión de unos auriculares, de un Teclado alfabético Llamada entrante.
equipo de manos libres o de un altavoz Bloquear / Desbloquear un teléfono menù
„ Teclas audio
Comunicación en curso. según las instrucciones que se
Bloq muestren en la pantalla,
Tecla colgar: para finalizar una llamada. menù escriba su contraseña o
Llamada en espera*. confirme
Tecla de manos libres/Altavoz: para efectuar o responder a una llamada
sin descolgar. acceda a la página
• Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de 'menù'
auriculares (pulsación breve).
• Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Ajustar el timbre SIP
menù
Tecla de silencio/interfono:
• En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no En caso de que se produzcan dos llamadas simul- Tecla de navegación izquierda-derecha:
lo oiga cuando hable. táneas, es posible pasar de una a otra pulsando las permite consultar las llamadas. Person Teléf.
• Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder menù
teclas del visor asociadas a cada una de las llama-
automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular (No das.
se encuentra disponible en el modo 'seguro'). acceda a la página
'menù'
Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el „ Teclas de función y teclas programables
timbre. configure el timbre (melodía, volumen,
Tecla de información: para obtener información sobre las funciones de la página 'Menú' Llamada
y para programar las teclas de la página 'Person'. modo, etc.) siguiendo las instrucciones que
aparecen en pantalla
„ Caja de extensión Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería (No se
encuentra disponible en el modo 'seguro')
Si parpadea esta tecla, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto. Ajustar el contraste de su pantalla (Alcatel-Lucent
El teléfono puede estar equipado con una IP Touch 4038 Phone/4039 Digital Phone) menù
SIP
www.alcatel-Lucent.com

caja de extensión. Así dispondrá de teclas Tecla de rellamada: permite llamar al último número marcado.
adicionales configurables como teclas de
función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Tecla programable (Teclas f1 y f2) Person Teléf. Lumin
Para colocar las etiquetas: tire hacia us- El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla. menù
ted de la lengüeta de soporte de la cubierta Las teclas de funciones preprogramadas se encuentran desactivadas en el modo 'seguro'.
de las teclas y levante esta última. Sitúe la eti- Las teclas F1 y F2 son teclas de línea.
queta bajo el bloque de teclas, en el lugar acceda a la página
previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su 'menù'
sitio la cubierta.
„ Displ
y/o O
Este símbolo indica las funciones a las que se puede acceder en el modo 'seguro'.
Según la configuración del sistema telefónico de su empresa, el teléfono se puede cambiar de forma
automática al modo 'seguro' en caso de pérdida de conexión con el sistema, con el fin de garantizar

!
la continuidad del servicio. Para obtener más información, póngase en contacto con su instalador o su aumentar o disminuir el contraste
Para evitar daños accidentales en el conector de línea del telé-
fono, asegúrese de que coloca el cable correctamente en el administrador.
compartimento destinado a tal fin. El modo 'seguro' sólo se encuentra disponible para la serie 8 Extended Edition.
3gv19006acaced01.fm Page 3 Jeudi, 19. mars 2009 12:18 00

Efectuar una llamada Transferir una llamada SIP Marcación abreviada


Usted está en comunicación, para transferir su interlocutor a otro teléfono.
Teléfono IP Touch Bluetooth® Wireless : no se encuentra Algunas funciones de esta sección dependen del sistema
disponible en el modo 'seguro'. del teléfono; póngase en contacto con su instalador o bien
llamar a un segundo Transf consulte la Guía del usuario correspondiente (*).
NOEADGR060-000 interlocutor
Conocer el número de su teléfono SIP
info.
El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Llamar a su interlocutor por su nombre
NOEADGR040-040 Conversar con dos interlocutores (conferencia) SIP
Establecer una llamada SIP Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. siga las instrucciones
que se muestran en la
pantalla
NOEADGR040-050 bc ef ¤Conf
2a 3d
O O O y/o o introducir las primeras
mn
jkl 6
5 letras del nombre*

NOEADGR010-055 descolgar Teléfono IP Touch manos libres tecla de llamada marcar conversar simultáneamente colgar a todos los
a tres (conferencia) interlocutores Programar las teclas de llamada
Bluetooth® Wireless programada directamente perso.


(Alcatel-Lucent IP Touch
4068 Phone) Emitir en multifrecuencias SIP 10:30 siga las instrucciones
NOEADGR010-056 O que se muestran en la
ef
Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por perso.
Marcar URI ab
2
c
3d ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta pantalla
O o
mn
5
jkl 6 del contestador. La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación.
pulsar un tecla (no programada) de
AADGR010-000 llamada o una tecla programable
3 marcar el n° del interlocutor ¤MF Enviar tonos (f1 o f2)*
O
Pablo
Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de en conversación

NOEADGR010-010 acceso al exterior antes del número de su interlocutor. Llamar mediante teclas de llamada programadas
durante la para activar perso.
conversación
Recibir una llamada SIP
10:30
Pilar
De forma predeterminada, el teléfono en modo 'seguro' se perso.
NOEADGR020-010 configura para enviar códigos en frecuencia de voz.

O O O busque al interlocutor que llamar al interlocutor de su


Pablo desee en la teclas de llamada elección
NOEADGR020-020 llamada Desviar sus llamadas programadas
descolgar Teléfono IP Touch manos libres pulse la tecla asociada al icono
Bluetooth® Wireless 'llamada entrante' Las teclas de funciones preprogramadas se encuentran
(Alcatel-Lucent IP Touch desactivadas en el modo 'seguro'. Utilice las teclas MENU Garantía y cláusulas
para acceder a estas funciones.
NOEADGR020-050 4068 Phone) El presente documento describe los servicios que ofrecen los teléfonos Alcatel-Lucent 4039 Digital
Phone y IP Touch 4038/4068 Phone (al que se puede añadir el microteléfono Bluetooth®) conectados a
los sistemas Alcatel-Lucent OmniPCX Office o Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise communication
Rellamar SIP Desviar sus llamadas hacia otro número / Su buzón de voz
SIP Server.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario del teléfono Alcatel-Lucent IP Touch 4038/
NOEADGR020-060 4068 Phone (teléfono IP) o 4039 Digital Phone (teléfono digital). Póngase en contacto con su instalador.
pulse la tecla asociada al desvío que siga las instrucciones
rellamada del último número desee programar (inmediato, mensajería, que se muestran en la Atención: nunca ponga el teléfono en contacto con el agua. No obstante, para limpiarlo, puede utilizar un
no molestar, etc.) pantalla paÑo suave ligeramente húmedo. No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que pueden
AADGR050-000 daÑar las superficies plásticas del teléfono. No vaporice nunca con productos de limpieza.
El altavoz y el micrófono del auricular del teléfono pueden atraer objetos metálicos potencialmente
Efectuar una petición de rellamada a un teléfono que está peligrosos para el oído.
comunicando SIP A su regreso, anular todos los desvíos SIP La redacción de los apartados no es contractual y puede sufrir modificaciones Algunas funciones del
NOEADGR030-020 teléfono dependen de la configuración del sistema y de la activación de una clave de software.
¤Rell pulse la tecla asociada a 'anulación si es necesario, confirme
el interlocutor comunica Países UE: Alcatel-Lucent Enterprise declara que los productos Alcatel-Lucent 4039 Digital Phone y
o desactivación del desvío' la anulación del desvío IP Touch 4038/4068 Phone (al que se puede añadir un microteléfono Bluetooth®) cumplen las exigencias
básicas de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento europeo y del Consejo.
NOEADGR030-050 El instalador puede facilitarle una copia de esta declaración de conformidad.
colgar
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone IP Touch & IP Touch Bluetooth® wireless handsetEste
Mensajería aparato utiliza un espectro de ondas de radio cuya utilización aún no se ha homogeneizado en los países
NOEADGR030-060 Durante la conversación de la UE. Existe la posibilidad de que otras aplicaciones también utilicen este mismo espectro, por lo que
su utilización debe cumplir las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no debe provocar interferencias
Consultar su mensajería dañinas, (2) el aparato debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluidas aquéllas que puedan
Llamar a un segundo interlocutor SIP provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato cumple lo establecido para la Clase B en la sección
Si parpadea esta tecla, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto. 15 de las normas de la FCC (Federal Communications Commission) o de la norma CISPR 22. Ha sido
NOEADGR030-010 Usted está en comunicación, para llamar a un segundo interlocutor. diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión de energía de frecuencia de radio SAR
(Specific Absorption Rate) establecidos en los países afectados.
ef ef siga las instrucciones que se El valor del SAR (cabeza) medido es inferior a 0,0025 Wkg (siendo el límite generalmente admitido de
bc
3d 2.llam bc
3d
2a
jkl
mn
o O
2a
jkl
mn
o O F muestran en la pantalla 1,6 Wkg).
Una vez finalizada su vida útil, estos productos deben desecharse de forma selectiva.
5 6 5 6
AADGR040-000 Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent y el logotipo de Alcatel-Lucent son marcas comerciales de
pulse la tecla asociada a 'consulta de los Alcatel-Lucent. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos
marcar directamente (no marcar n° del tecla de línea mensajes de voz o de texto' propietarios. La información aquí contenida está sujeta a modificación sin previo aviso.
se encuentra disponible en interlocutor Alcatel-Lucent no se responsabiliza de las posibles inexactitudes aquí expuestas.
el modo 'seguro') Copyright © 2009 Alcatel-Lucent. Reservados todos los derechos.
NOEADGR050-030
3GV19006ACACed01-0912
NOEADGR050-040
à3GV19006ACAC010912îöêä
PNC

AADGR030-000

NOEADGR050-020

AADGR020-000

NOEADGR020-030-IME

Potrebbero piacerti anche