Sei sulla pagina 1di 122

English

Operation Manual
Mode d’emploi

Français
CD RECEIVER
AUTORADIO CD

DEH-P500UB
Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.

Before You Start – Selecting files from the file name


Information to User 5 list 15
For Canadian model 5 – Introduction of advanced
About this unit 5 operations 16
After-sales service for Pioneer products 7 – Selecting a repeat play range 16
Visit our website 7 – Playing tracks in random order 16
In case of trouble 7 – Scanning folders and tracks 16
Protecting your unit from theft 7 – Pausing playback 16
– Removing the front panel 7 – Using Sound Retriever 17
– Attaching the front panel 8 – Using disc title functions 17
About the demo mode 8 Playing songs on USB portable audio player/
Use and care of the remote control 8 USB memory 18
– Installing the battery 8 – Basic Operations 18
– Using the remote control 8 – Displaying text information of an audio
file 18
Operating this unit – Selecting files from the file name
What’s What 9 list 18
– Head unit 9 – Introduction of advanced
– Remote control 10 operations 18
– Display indication 10 Playing songs on iPod 20
Basic Operations 11 – Basic Operations 20
– Power ON/OFF 11 – Browsing for a song 20
– Selecting a source 11 – Displaying text information on
– Adjusting the volume 12 iPod 20
Tuner 12 – Introduction of advanced
– Basic Operations 12 operations 21
– Storing and recalling broadcast – Playing songs in a random order
frequencies 12 (shuffle) 21
– Introduction of advanced – Playing all songs in a random order
operations 13 (shuffle all) 22
– Storing the strongest broadcast – Selecting songs from album list of
frequencies 13 currently playing artist 22
– Tuning in strong signals 13 – Operating this unit’s iPod function
Built-in CD Player 14 from your iPod 22
– Basic Operations 14 – Changing audiobook speed 22
– Displaying text information on disc 14
– Selecting tracks from the track title Audio Adjustments
list 15 Introduction of audio adjustments 23
Using balance adjustment 23
Using the equalizer 23
2 En
Contents

English
– Recalling equalizer curves 24 – Using the functions allocated to 1 to 6
– Adjusting equalizer curves 24 keys 31
– Fine-adjusting equalizer curve 24 – Advanced operations 31
Adjusting loudness 25
Using subwoofer output 25 Available accessories
– Adjusting subwoofer settings 25 Playing songs on iPod 32
Using the high pass filter 26 – Basic operation 32
Boosting the bass 26 – Displaying text information on
Adjusting source levels 26 iPod 32
– Browsing for a song 32
Initial Settings – Function and operation 32
Adjusting initial settings 27 – Playing songs in a random order
Setting the clock 27 (shuffle) 33
Switching the warning tone 27 Bluetooth Audio 33
Switching the auxiliary setting 27 – Basic Operations 33
Switching the dimmer setting 27 – Function and operation 33
Setting the rear output and subwoofer – Connecting a Bluetooth audio
controller 28 player 34
Setting the internal power amplifier 28 – Playing songs on Bluetooth audio
Switching the feature demo 28 player 34
Switching the Ever Scroll 29 – Stopping playback 34
Activating the BT AUDIO source 29 – Disconnecting a Bluetooth audio
Entering PIN code for Bluetooth wireless player 34
connection 29 – Displaying BD (Bluetooth Device)
Displaying system version of Bluetooth address 35
adapter for repair 29 Bluetooth Telephone 35
– Basic Operations 35
Other Functions – Setting up for hands-free phoning 35
Using the AUX source 30 – Making a phone call 36
– About AUX1 and AUX2 30 – Taking a phone call 36
– AUX1 source: 30 – Introduction of advanced
– AUX2 source: 30 operations 36
– Selecting AUX as the source 30 – Connecting a cellular phone 37
– Setting the AUX title 30 – Disconnecting a cellular phone 38
Turning the clock display on or off 30 – Registering a connected cellular
Sound muting 30 phone 38
Using the external unit 31 – Deleting a registered phone 38
– Selecting the external unit as the – Connecting to a registered cellular
source 31 phone 38
– Basic operation 31 – Using the Phone Book 39

En 3
Contents

– Using the Call History 40 – Storing and recalling broadcast


– Making a call by entering phone stations 49
number 40 – Storing the strongest broadcast
– Clearing memory 40 stations sequentially 49
– Setting automatic rejecting 41
– Setting automatic answering 41 Additional Information
– Switching the ring tone 41 Error messages 50
– Echo canceling and noise Handling guideline of discs and player 51
reduction 41 Dual Discs 52
XM tuner 41 Compressed audio compatibility 52
– Listening to XM Satellite Radio 41 USB audio player/USB memory 52
– Switching the XM display 41 – USB audio player/USB memory
– Storing and recalling broadcast compatibility 52
stations 41 – USB audio player/USB memory 53
– Switching the XM channel select iPod 54
mode 42 – About handling the iPod 54
– Displaying the Radio ID 42 – About iPod settings 54
SIRIUS Satellite Radio tuner 42 Compressed audio files on the disc 54
– Listening to SIRIUS Satellite Radio 42 – Example of a hierarchy 54
– Switching the SIRIUS display 43 Specifications 55
– Storing and recalling broadcast
stations 43
– Introduction of advanced
operations 43
– Selecting the SIRIUS channel select
mode 44
– Using the Game Alert function 44
– Displaying the Radio ID 45
Multi-CD Player 45
– Basic Operations 45
– Using CD TEXT functions 45
– Introduction of advanced
operations 45
– Using compression and bass
emphasis 46
– Using ITS playlists 47
– Using disc title functions 48
TV tuner 48
– Basic Operations 48

4 En
Section

Before You Start 01

English
Information to User Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
Alteration or modifications carried out without ! Keep this manual handy as a reference for op-
appropriate authorization may invalidate the erating procedures and precautions.
user’s right to operate the equipment. ! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
For Canadian model reprogrammed.

This Class B digital apparatus complies with


Important (Serial number)
Canadian ICES-003.
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo- About WMA
cated for use in North America. Use in other
areas may result in poor reception.

WARNING
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product The Windows Media™ logo printed on the box
may expose you to chemicals listed on proposi- indicates that this unit can play back WMA
tion 65 known to the State of California and other data.
governmental entities to cause cancer and birth Windows Media and the Windows logo are tra-
defects or other reproductive harm. Wash hands demarks or registered trademarks of Microsoft
after handling. Corporation in the United States and/or other
countries.
CAUTION: ! This unit may not operate correctly depend-
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR ing on the application used to encode
PERFORMANCE OF PROCEDURES WMA files.
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.

CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.

En 5
Section

01 Before You Start

About MP3 connected to USB interface of this unit.


Supply of this product only conveys a license However, functions related to Audiobooks
for private, non-commercial use and does not and Podcasts cannot be used.
convey a license nor imply any right to use For details concerning operation with the
this product in any commercial (i.e. revenue- iPod adapter, refer to Playing songs on iPod
generating) real time broadcasting (terrestrial, on page 32.
satellite, cable and/or any other media), broad- ! iPod is a registered trademark of Apple Inc.
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con- About the SAT RADIO READY mark
tent distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit The SAT RADIO READY mark printed on the
http://www.mp3licensing.com. front panel indicates that the Satellite Radio
Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa-
About AAC tellite tuner which are sold separately) can be
This unit plays back AAC files encoded by controlled by this unit. Please inquire to your
iTunes®. dealer or nearest authorized Pioneer service
iTunes is a registered trademark of Apple Inc. station regarding the satellite radio tuner that
can be connected to this unit. For satellite
Portable audio player compatibility
radio tuner operation, please refer to the satel-
! Inquire at the manufacturer about your
lite radio tuner owner’s manual.
USB portable audio player/USB memory.
! The system will use direct satellite-to-recei-
This unit corresponds to the following.
ver broadcasting technology to provide lis-
— USB MSC (Mass Storage Class) compliant
teners in their cars and at home with
portable audio player and memory
crystal-clear sound seamlessly from coast
— WMA, MP3, AAC and WAV file playback
to coast. Satellite radio will create and
For details about the compatibility, refer to
package over 100 channels of digital-quality
USB audio player/USB memory compatibility
music, news, sports, talk and children’s
on page 52.
programming.
iPod® compatibility ! “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all re-
This unit can control and listen to songs on an lated marks are trademarks of Sirius Satel-
iPod. lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc.
! This unit can control the following iPod
models. CAUTION
— iPod nano ! Pioneer accepts no responsibility for data lost
— iPod fifth generation or later on the USB portable audio player/USB mem-
For maximum performance, we recom- ory even if that data is lost while using this
mend that you use the latest version of the unit.
iPod software. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost
! When using an iPod, iPod Dock Connector on the iPod even if that data is lost while
to USB Cable is required. using this unit.
! This unit can control previous generations
iPod models with a Pioneer iPod adapter
(e.g. CD-IB100N). In this case, most func-
tions are essentially the same as an iPod

6 En
Section

Before You Start 01

English
After-sales service for In case of trouble
Pioneer products Should this product fail to operate properly,
Please contact the dealer or distributor from contact your dealer or nearest authorized
where you purchased this unit for after-sales Pioneer Service Station.
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the Protecting your unit from
companies listed below: theft
Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without The front panel can be detached to deter theft.
advance contact. ! If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off
the ignition, a warning tone sounds.
U.S.A. ! You can turn off the warning tone. See
Pioneer Electronics (USA) Inc. Switching the warning tone on page 27.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760 Important
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404 ! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
CANADA ! Avoid subjecting the front panel to excessive
Pioneer Electronics of Canada, Inc. shock.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ! Keep the front panel out of direct sunlight and
300 Allstate Parkway high temperatures.
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411 Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit. 2 Grip the left side of the front panel and
pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop
Visit our website the front panel and protect it from contact
with water or other fluids to prevent perma-
Visit us at the following site: nent damage.
http://www.pioneerelectronics.com
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to
this information in the event of an insurance
claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
3 Download owner’s manuals, order product 3 Put the front panel into the provided
catalogues, research new products, and protective case for safe keeping.
much more.

En 7
Section

01 Before You Start

Attaching the front panel


% Reattach the front panel by holding it
upright to the unit and clipping it securely
into the mounting hooks.

WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doc-
tor immediately.

CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not
About the demo mode used for a month or longer.
This unit features the feature demo mode. ! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
Important same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
The red lead (ACC) of this unit should be con-
! Do not store the battery with metallic objects.
nected to a terminal coupled with ignition switch
! If the battery leaks, wipe the remote control
on/off operations. If this is not done, the vehicle
completely clean and install a new battery.
battery may be drained.
! When disposing of used batteries, comply
Feature demo mode with governmental regulations or environmen-
The feature demo automatically starts when tal public institutions’ rules that apply in your
power to this unit is turned off while the igni- country/area.
tion switch is set to ACC or ON. Press DISP ! “Perchlorate Material – special handling may
during feature demo operation to cancel the apply.
feature demo mode. Press DISP again to start. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
Remember that if the feature demo continues perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”
operating when the car engine is turned off, it
may drain battery power.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
Use and care of the remote ! The remote control may not function prop-
control erly in direct sunlight.
Installing the battery Important
Slide the tray on the back of the remote con-
trol out and insert the battery with the plus (+) ! Do not store the remote control in high tem-
and minus (–) poles aligned properly. peratures or direct sunlight.
! When using for the first time, pull out the ! Do not let the remote control fall onto the
film protruding from the tray. floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.

8 En
Section

Operating this unit 02

English

1 2 3 4 5

 



 
b a 9 8 7 6 

What’s What 6 LIST button


Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
Head unit depending on the source.
1 SRC/OFF button 7 CLOCK button
This unit is turned on by selecting a source. Press to change to the clock display.
Press to cycle through all the available
sources. 8 SW/BASS button
Press to switch to subwoofer setting menu.
2 DISP/BACK/SCROLL button When operating subwoofer menu, press to
Press to select different displays. switch setting.
Press and hold to scroll the text information. Press and hold to switch to bass boost
Press to return to the previous display when menu.
operating the menu.
Press and hold to return to the main menu 9 RPT/LOCAL button
when operating the menu. Press to switch the repeat play range while
using CD, USB or iPod.
3 MULTI-CONTROL Press to turn local function on or off while
Move to perform manual seek tuning, fast using tuner as the source.
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions. a RDM/iPod button
Turn to increase or decrease the volume. Press to turn random function on or off
while using CD or USB.
4 S.Rtrv/SAT MODE button While using iPod, press this button to shuf-
Press to turn Sound Retriever function on or fle all tracks.
off. Press and hold to switch the control mode
When XM tuner or SIRIUS tuner is selected while using an iPod connected USB con-
as the source, press to change the channel nector of this unit.
select mode. If using the iPod with an interface adapter
(CD-IB100N), press to switch the shuffle
5 OPEN button
function.
Press to open the front panel.

En 9
Section

02 Operating this unit

1 j LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
While in the operating menu, press to con-
trol functions.
2 4 6 7 89 b c d e
35 a Display indication
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback
b BAND/ESC button
time and other settings.
Press to select among three FM bands and
! Tuner
one AM band.
Band and frequency are displayed.
Press to return to the ordinary display when
! Bulit-in CD player, USB, iPod
operating menu.
Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed.
Remote control ! XM tuner and SIRIUS tuner
Operation is the same as when using the but- Channel categories, channel numbers
tons on the head unit. and other literal information are dis-
played.
c VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume. 2 S.Rtrv indicator
Appears when Sound Retriever function is
d MUTE button on.
Press to turn off the sound. To turn on the
sound, press again. 3 c indicator
Appears when an upper tier of folder or
e a/b/c/d buttons menu exists.
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls. 4 (folder) indicator
Also used for controlling functions. Appears when operating list function.

f AUDIO button 5 d indicator


Press to select an audio function. Appears when a lower tier of folder or menu
exists.
g DISP button
Press to select different displays. 6 (artist) indicator
Press and hold to scroll the text information. Appears when the disc (track) artist name is
displayed on the main display section.
h e (pause) button Appears when artist search refinement on
Press to turn pause on or off. iPod browsing function is operated.

i FUNCTION button 7 (disc) indicator


Press to select functions. Appears when the disc (album) name is dis-
played on the main display section.
Appears when album search refinement on
iPod browsing function is operated.

10 En
Section

Operating this unit 02

English
8 (song) indicator Basic Operations
Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section. Power ON/OFF
Appears when song search refinement on Turning the unit on
iPod browsing function is operated.
% Press SRC to turn the unit on.
9 LOC indicator
Appears when local seek tuning is on. Turning the unit off
a 5 (stereo) indicator % Press OFF and hold until the unit turns
Appears when the selected frequency is off.
being broadcast in stereo.

b (shuffle) indicator Selecting a source


Appears when shuffle function is on while You can select a source you want to listen to.
iPod source is being selected. To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 14).
c F-REPEAT indicator
Appears when folder repeat is on. % Press SRC repeatedly to switch be-
When repeat function is on, only REPEAT is tween the following sources.
displayed. XM TUNER (XM tuner)—SIRIUS (SIRIUS
tuner)—TUNER (tuner)—TELEVISION (televi-
d F-RANDOM indicator
sion)—COMPACT DISC (built-in CD player)—
Appears when folder random is on.
MULTI CD (multi-CD player)—IPOD (iPod)—
When random function is on, only
USB (USB)—EXTERNAL (external unit 1)—
RANDOM is displayed.
EXTERNAL (external unit 2)—AUX1 (AUX1)—
e (loudness) indicator AUX2 (AUX2)—BT AUDIO (BT audio)—
Appears when loudness is on. TELEPHONE (BT telephone)

Notes
! In the following cases, the sound source will
not change.
— When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
— When there is no disc or magazine in the
player.
— When the iPod is not connected to this
unit.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 27).
— When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source
on page 29).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili-
ary setting on page 27).

En 11
Section

02 Operating this unit

! Charging the portable audio player using Tuner


car’s DC power source while connecting it to
AUX input may generate noise. In this case, Basic Operations
stop charging. % Select a band
! External unit refers to a Pioneer product (such Press BAND/ESC.
as ones available in the future) that, although # Band can be selected from among FM1, FM2,
incompatible as a source, enables control of FM3 or AM.
basic functions with this unit. Two external
units can be controlled with this unit. When % Manual tuning (step by step)
two external units are connected, the external Push MULTI-CONTROL left or right.
unit is automatically allocated to external unit
1 or external unit 2 by this unit. % Seek tuning
! When this unit’s blue/white lead is connected Push and hold MULTI-CONTROL left or right
to the vehicle’s auto-antenna relay control for about one second and release.
terminal, the vehicle’s antenna extends when # You can cancel seek tuning by pushing
this unit’s source is turned on. To retract the MULTI-CONTROL left or right.
antenna, turn the source off. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
right, you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release MULTI-CONTROL.
Adjusting the volume
% Use MULTI-CONTROL to adjust the Storing and recalling broadcast
sound level.
frequencies
You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
memory.

1 Press LIST.
Preset screen is displayed.

2 Use MULTI-CONTROL to store the se-


lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the frequency in memory
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.

12 En
Section

Operating this unit 02

English
Introduction of advanced % Press RPT repeatedly to select the de-
operations sired setting.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
1 Press MULTI-CONTROL to display the LEVEL 4
main menu. AM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
The LEVEL 4 setting allows reception of only
2 Use MULTI-CONTROL to select
the strongest stations, while lower settings let
FUNCTION.
you receive progressively weaker stations.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Note
3 Turn MULTI-CONTROL to select the You can also perform this operation in the menu
function. that appears by using MULTI-CONTROL.
BSM (best stations memory)—LOCAL (local
seek tuning)

Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.

Storing the strongest broadcast


frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies.

1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in


the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.


The six strongest broadcast frequencies are
stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again.

Tuning in strong signals


Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.

En 13
Section

02 Operating this unit

Built-in CD Player # This operation is available only when playing


CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
Basic Operations # If you have switched between compressed
% Open the front panel audio and CD-DA, playback starts at the first
Press OPEN . track on the disc.
Disc loading slot appears.
Notes
Disc loading slot
! The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD-
ROM. (Refer to page 54 for files that can be
played back.)
! Read the precautions for discs and player on
page 51.
! After a disc has been inserted, press SRC to
EJECT button
select the built-in CD player.
! There is sometimes a delay between starting
# When loading a disc, face the label side of up disc playback and the sound being issued.
a disc up. When being read, FORMAT READ is dis-
# To avoid a malfunction, make sure that no played.
metal objects come into contact with the term- ! If an error message such as ERROR-19 is dis-
inals when the front panel is open. played, refer to Error messages on page 50.
! Playback is carried out in order of file number.
% Eject a disc
Folders are skipped if they contain no files. (If
Press EJECT.
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
% Select a folder commences with folder 02.)
Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have
Displaying text information on
a compressed audio file recorded in it.
disc
% Select a track % Press DISP to select the desired text in-
Push MULTI-CONTROL left or right. formation.
% Fast forward or reverse For title entered CD
Push and hold MULTI-CONTROL left or right Play time—disc title and play time
for about one second and release. For CD TEXT discs
# When playing compressed audio, there is no Play time—disc artist name and track title—
sound on fast forward or reverse. disc artist name and disc title—disc title and
track title—track artist name and track title—
% Return to root folder track title and play time
Press and hold BAND/ESC. For WMA/MP3/AAC discs
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback Play time—folder name and file name—artist
commences with folder 02. name and track title—artist name and album
title—album title and track title—track title
% Switch between compressed audio and and play time—comment and play time—bit
CD-DA rate and play time
Press BAND/ESC.

14 En
Section

Operating this unit 02

English
For WAV discs # You can also change the track title by pushing
Play time—folder name and file name—sam- MULTI-CONTROL up or down.
pling frequency and play time # You can also play the track by pushing
MULTI-CONTROL right.
Notes # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
! You can scroll to the left of the title by pressing
# If you do not operate the list within about 30
and holding DISP.
seconds, the display automatically returns to the
! Audio CD that contains certain information
ordinary display.
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed. Selecting files from the file
! Depending on the version of iTunes® used to name list
write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
File name list lets you see the list of file names
— iTunes is a registered trademark of Apple
(or folder names) and select one of them to
Inc.
playback.
! Depending on the version of Windows Media 1 Press LIST to switch to the file name list
Player used to encode WMA files, album mode.
names and other text information may not be Names of files and folders appear in the dis-
correctly displayed. play.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
displayed. sired file name (or folder name).
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- Turn to change the name of file or folder.
corded MP3 files, VBR is displayed instead of — when a file is selected, press to play.
bit rate value. — when a folder is selected, press to see a list
! The sampling frequency shown in the display of files (or folders) in the seleted folder.
may be abbreviated. — when a folder is selected, press and hold to
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- play a song in the selected folder.
ting, text information scrolls continuously in # You can also play the file by pushing
the display. Refer to Switching the Ever Scroll MULTI-CONTROL right.
on page 29. # You can also play a song in the selected folder
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one
Selecting tracks from the track level higher), press BACK. You can also perform
title list this operation by pushing MULTI-CONTROL left.
Track title list lets you see the list of track titles # To return to the top tier of list, press and hold
on a CD TEXT disc and select one of them to BACK.
play back. # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
1 Press LIST to switch to the track title list # If you do not operate the list within about 30
mode. seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired track title.
Turn to change the track title. Press to play.

En 15
Section

02 Operating this unit

Introduction of advanced # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is


operations not possible to play back a subfolder of that
folder.
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu. Note
2 Use MULTI-CONTROL to select You can also perform this operation in the menu
FUNCTION. that appears by using MULTI-CONTROL.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Playing tracks in random order
3 Turn MULTI-CONTROL to select the Tracks in a selected repeat range are played in
function. random order.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— % Press RDM to turn random play on.
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- Tracks play in a random order.
ver)—TITLE INPUT (disc title input) # To turn random play off, press RDM again.

Notes Note

! You can also select the function by pressing You can also turn this function on or off in the
FUNCTION on the remote control. menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
Scanning folders and tracks
! To return to the ordinary display, press Scan play searches the song within the se-
BAND/ESC. lected repeat range.
! If you do not operate functions except for
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
the function menu.
play automatically returns to the ordinary dis-
play. 2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play
! When playing a compressed audio disc or CD on.
TEXT disc, you cannot switch to disc title input The first 10 seconds of each track is played.
display.
3 When you find the desired track press
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
Selecting a repeat play range # If the display has automatically returned to
% Press RPT repeatedly to select the de- the playback display, select SCAN again by using
sired setting. MULTI-CONTROL.
! DISC – Repeat all tracks # After scanning of a disc (folder) is finished,
! TRACK – Repeat the current track normal playback of the tracks begins.
! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
Pausing playback
the repeat play range changes to disc repeat.
# Performing track search or fast forward/re- % Press e (pause) on the remote control
verse during TRACK (track repeat) changes the to turn pause on.
repeat play range to disc/folder. Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press e (pause) again.

16 En
Section

Operating this unit 02

English
Note 6 After entering the title, press and hold
MULTI-CONTROL to store it in memory.
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is
Using Sound Retriever removed from the unit, and are recalled when
Sound Retriever function automatically en- the disc is reinserted.
hances compressed audio and restores rich ! After data for 48 discs are stored in the mem-
sound. ory, data for a new disc overwrites the oldest
one.
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to ! If you connect a multi-CD player, you can
select the desired setting. input disc titles for up to 100 discs.
OFF (off)—1—2 ! When a multi-CD player that does not support
# 2 is more effective than 1. disc title functions is connected, you cannot
enter disc titles in this unit.
Note
You can also perform this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.

Using disc title functions


You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
have entered a title, the title of that CD is dis-
played.

Entering disc titles


Use the disc title input feature to store up to
48 CD titles in the unit. Each title can be up to
10 characters long.

1 Play the CD that you want to enter a


title for.

2 Use MULTI-CONTROL to select


TITLE INPUT in the function menu.

3 Press MULTI-CONTROL to display the


title input mode.

4 Turn MULTI-CONTROL to select a letter


of the alphabet.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

5 Press MULTI-CONTROL to move the cur-


sor to the next character position.

En 17
Section

02 Operating this unit

Playing songs on USB portable Displaying text information of


audio player/USB memory an audio file
For details about the supported device, refer to % Press DISP to select the desired text in-
Portable audio player compatibility on page 6. formation.
For WMA/MP3/AAC discs
Play time—folder name and file name—artist
Basic Operations name and track title—artist name and album
% Select a folder title—album title and track title—track title
Push MULTI-CONTROL up or down. and play time—comment and play time—bit
rate and play time
% Fast forward or reverse For WAV discs
Push and hold MULTI-CONTROL left or right Play time—folder name and file name—sam-
for about one second and release. pling frequency and play time
# If the characters recorded on the audio file are
% Select a track not compatible with the head unit, those charac-
Push MULTI-CONTROL left or right. ters are not displayed.
# If specific information is not recorded on an
% Return to root folder
audio file, title or name is not displayed.
Press and hold BAND/ESC.
# The text information of some audio files may
not be correctly displayed.
Notes
! Optimum performance of this unit may not be Notes
obtained depending on the connected USB
! You can scroll the text information to the left
portable audio player/USB memory.
by pressing and holding DISP.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
commences with folder 02.
ting, text information scrolls continuously in
! When the USB portable audio player having
the display. Refer to Switching the Ever Scroll
battery charging function is connected to this
on page 29.
unit and the ignition switch is set to ACC or
ON, the battery is charged.
! You can disconnect the USB portable audio Selecting files from the file
player/USB memory anytime you want to fin-
name list
ish listening to it.
! If USB portable audio player/USB memory is The operation is the same as that of the built-
connected to this unit, the source is changed in CD player. (Refer to Selecting files from the
to USB automatically. If you do not use an file name list on page 15.)
USB device, disconnect it from this unit. De-
pending on the connected USB device, turn- Introduction of advanced
ing on the ignition switch while USB device is
connected to this unit may change the source
operations
automatically. 1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.

18 En
Section

Operating this unit 02

English
2 Use MULTI-CONTROL to select ! To return to the ordinary display, press
FUNCTION. BAND/ESC.
Turn to change the menu option. Press to se- ! If you select another folder during repeat play,
lect. the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
3 Turn MULTI-CONTROL to select the verse during TRACK, the repeat play range
function. changes to FOLDER.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random ! When FOLDER is selected, it is not possible to
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— play back a subfolder of that folder.
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- ! After file or folder scanning is finished, nor-
ver) mal playback of the files begins again.

Function and operation


REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and
SOUND RETRIEVER operations are basically
the same as that of the built-in CD player.

Function name Operation

Refer to Selecting a repeat play


range on page 16.
However, the repeat play
ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
CD player. The repeat play
REPEAT ranges of the USB portable
audio player/USB memory are:
! TRACK – Repeat just the
current file
! FOLDER – Repeat the cur-
rent folder
! ALL – Repeat all files

Refer to Playing tracks in ran-


RANDOM
dom order on page 16.
Refer to Scanning folders and
SCAN
tracks on page 16.
Refer to Pausing playback on
PAUSE
page 16.
Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
on page 17.

Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.

En 19
Section

02 Operating this unit

Playing songs on iPod 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-


gory.
For details about the supported iPod, refer to Turn to change the category; press to select.
iPod® compatibility on page 6. PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—
ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
Basic Operations PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)—
COMPOSERS (composers)—AUDIOBOOKS
% Fast forward or reverse (audiobooks)
Push and hold MULTI-CONTROL left or right List for the selected category is displayed.
for about one second and release. # Press and hold LIST displays the album list of
current selected artist. (This function can also be
% Select a track (chapter)
operated from function menu.)
Push MULTI-CONTROL left or right.
# You can start playback throughout the se-
lected category by pressing and holding
Notes
MULTI-CONTROL. You can also perform this op-
! When using an iPod, iPod Dock Connector to eration by pushing and holding
USB Cable is required. MULTI-CONTROL right.
! Read the precautions for iPod on page 54. # You can also change the category by pushing
! While iPod is connected to this unit, PIONEER MULTI-CONTROL up or down.
(or (check mark)) is displayed on the iPod. # You can also select the category by pushing
! If an error message such as ERROR-19 is dis- MULTI-CONTROL right.
played, refer to Error messages on page 50. # To return to the previous list, push
! When the ignition switch is set to ACC or ON, MULTI-CONTROL left.
the iPod’s battery is charged while the iPod is
connected to this unit. 3 Repeat step 2 to find a song you want
! While the iPod is connected to this unit, the to listen to.
iPod cannot be turned on or off. # To return to the previous category (one level
! Before connecting the dock connector of this higher), press BACK. You can also perform this
unit to the iPod, disconnect the headphones operation by pushing MULTI-CONTROL left.
from the iPod. # To return to the top tier of categories, press
! The iPod is turned off about two minutes after and hold BACK.
the ignition switch is set to OFF. # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
Browsing for a song seconds, the display automatically returns to the
Operations to control an iPod with this unit is ordinary display.
designed to be as close to the iPod as possible
to make operation and song search easy.
! Depending on the number of files in the
Displaying text information on
iPod, there may be delay when displaying a iPod
list. % Press DISP to select the desired text in-
! If the characters recorded on the iPod are formation.
not compatible with this unit, those charac- Play time—artist name and song title—artist
ters are not displayed. name and album title—album title and song
title—song title and play time
1 Press LIST to switch to the top menu of
the list search.

20 En
Section

Operating this unit 02

English
# If the characters recorded on the iPod are not Function name Operation
compatible with this unit, those characters are
not displayed. Refer to Selecting a repeat play
range on page 16.
However, the repeat play
Notes ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
! You can scroll the text information to the left CD player. The repeat play
REPEAT
by pressing and holding DISP. ranges of the iPod are:
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ! ONE – Repeat the current
ting, text information scrolls continuously in song
the display. Refer to Switching the Ever Scroll ! ALL – Repeat all songs in
the selected list
on page 29.
Refer to Pausing playback on
PAUSE
page 16.
Introduction of advanced Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
operations on page 17.

1 Press MULTI-CONTROL to display the


main menu. Notes

2 Use MULTI-CONTROL to select ! You can also select the function by pressing
FUNCTION. FUNCTION on the remote control.
Turn to change the menu option. Press to se- ! To return to the previous display, press BACK.
lect. ! To return to the main menu, press and hold
BACK.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the ! To return to the ordinary display, press
function. BAND/ESC.
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)— ! If you do not operate functions within about
SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK SEARCH 30 seconds, the display automatically returns
(link search)—CONTROL (control mode)— to the ordinary display.
PAUSE (pause)—AUDIOBOOKS SPEED ! CONTROL (control mode) function is available
(audiobook speed)—SOUND RETRIEVER only for iPod nano (second generation).
(sound retriever) ! When CONTROL is on, only CONTROL and
SOUND RETRIEVER can be operated.
Function and operation
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op- Playing songs in a random
erations are basically the same as that of the order (shuffle)
built-in CD player.
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE
in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired setting.
Turn to change the setting.
! SONGS – Play back songs in the selected
list in random order.

En 21
Section

02 Operating this unit

! ALBUMS – Play back songs from a ran- This unit’s iPod function can be operated from
domly selected album in order. your iPod. Sound can be heard from car’s
! OFF – Cancel random play. speaker, and operation can be conducted from
your iPod.
! While this function is in use, even if the
Playing all songs in a random ignition key is turned off, iPod is not turned
order (shuffle all) off. To turn off power, operate the iPod.
% Press iPod to turn shuffle all on.
1 Press iPod and hold to switch the con-
All songs on the iPod play randomly.
trol mode.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the
# Each pressing and holding iPod switches the
FUNCTION menu to off.
control mode.
# While using this function, play time and titles
Note
are not displayed on this unit.
You can also turn this function on in the menu # Even if this function is performed, track up/
that appears by using MULTI-CONTROL. down can be operated from this unit.
# While using this function, browse function
cannot be operated from this unit.
Selecting songs from album list
of currently playing artist 2 Operate the connected iPod to select a
Album list of the currently selected artist is song and play.
displayed. You can select an album or song
from the artist name. Note
! Depending on the number of files in the You can also turn this function on or off in the
iPod, there may be delay when displaying a menu that appears by using MULTI-CONTROL.
list.

1 Press and hold LIST to turn link search Changing audiobook speed
on. While listening to an audiobook on iPod, play-
Searches albums of the artist and displays the back speed can be changed.
list.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Use MULTI-CONTROL to select an album AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
or song from the list.
For more details about the selecting operation, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
refer to step 2 of Browsing for a song on page setting mode.
20.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
Note sired setting.
Turn to change the setting.
You can also turn this function on in the menu ! FASTER – Playback faster than normal
that appears by using MULTI-CONTROL. speed
! NORMAL – Playback in normal speed
! SLOWER – Playback slower than normal
Operating this unit’s iPod
speed
function from your iPod
This function is available only for iPod nano
(second generation).

22 En
Section

Audio Adjustments 03

English
Introduction of audio ! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
adjustments to the ordinary display.
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.

2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.


Using balance adjustment
Turn to change the menu option. Press to se- You can change the fader/balance setting so
lect. that it can provide the ideal listening environ-
ment in all occupied seats.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
audio function. 1 Use MULTI-CONTROL to select
Turn MULTI-CONTROL to switch between the FADER/BALANCE.
audio functions in the following order.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
FADER/BALANCE (balance adjustment)—
setting mode.
PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall)
—EQ SETTING 1 (graphic equalizer adjust- 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment)—EQ SETTING 2 (graphic equalizer fine ment you wish to set.
adjustment)—LOUDNESS (loudness)— Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting)— between fader and balance.
SW SETTING 2 (subwoofer setting)—HPF
(high pass filter)—BASS BOOST (bass boost) 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust front/
—SRC LV ADJUST (source level adjustment) rear speaker balance.
Front/rear speaker balance can be adjusted
4 Press MULTI-CONTROL to display the between FAD F15 and FAD R15.
setting mode of each function. Left/right speaker balance can be adjusted be-
# Push MULTI-CONTROL left to display the tween BAL L15 and BAL R15.
function selection menu. # You can also perform the same operations by
# Push and hold MULTI-CONTROL left to dis- pushing MULTI-CONTROL up or down.
play the main menu. # FAD 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
5 Adjust the each function.
# When the rear output setting is SUB W, ad-
justing the front/rear speaker balance is not effec-
Notes
tive. Refer to Setting the rear output and
! You can also select the audio function by subwoofer controller on page 28.
pressing AUDIO on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
Using the equalizer
BACK.
! To return to the ordinary display, press The equalizer lets you adjust the equalization
BAND/ESC. to match the car’s interior acoustic character-
! You can select the SW SETTING 2 only when istics as desired.
subwoofer output is turned on in
SW SETTING 1.
! When selecting FM as the source, you cannot
switch to SRC LV ADJUST.

En 23
Section

03 Audio Adjustments

Recalling equalizer curves 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-


There are six stored equalizer curves which ment you wish to set.
you can easily recall at any time. Here is a list Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
of the equalizer curves. the segment in the following order:
L (low)—M (mid)—H (high)
Display Equalizer curve
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the
POWERFUL Powerful level of the equalization band.
NATURAL Natural +6 to –6 is displayed as the level is increased
or decreased.
VOCAL Vocal
# You can also perform the same operations by
CUSTOM Custom pushing MULTI-CONTROL up or down.
FLAT Flat # You can then select another band and adjust
the level.
SUPER BASS Super bass

! CUSTOM is an adjusted equalizer curve Fine-adjusting equalizer curve


that you create. If you make adjustments to
an equalizer curve, the equalizer curve set- You can adjust the center frequency and the Q
ting is memorized in CUSTOM. factor (curve characteristics) of each currently
! When FLAT is selected, no supplement or selected curve band (LOW/MID/HI).
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer
Level (dB)
curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve. Q=2W
Q=2N
1 Use MULTI-CONTROL to select Center frequency
PRESET EQUALIZER. Frequency (Hz)

2 Press MULTI-CONTROL to display the 1 Use MULTI-CONTROL to select


setting mode. EQ SETTING 2.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the 2 Press MULTI-CONTROL to display the
equalizer. setting mode.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down. 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
Adjusting equalizer curves the segment in the following order:
The factory supplied equalizer curves, with the Band—Frequency—Q factor
exception of FLAT, can be adjusted to a fine
degree (nuance control). 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-
lected segement.
1 Use MULTI-CONTROL to select Band
EQ SETTING 1. LOW (low)—MID (mid)—HI (high)
Frequency
2 Press MULTI-CONTROL to display the
Low: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ
setting mode.
Mid: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ
High: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ

24 En
Section

Audio Adjustments 03

English
Q factor SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
2N—1N—1W—2W ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
# You can also perform the same operations by ting) setting mode
pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Select SW SETTING 1 setting mode.
Note
3 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
A separate CUSTOM curve can be created for sired setting.
each source. (The built-in CD player and the NORMAL (normal phase)—REV (reverse
multi-CD player are set to the same equalizer ad- phase)—OFF (subwoofer off)
justment setting automatically.) If you make ad- # You can also perform the same operations by
justments, the equalizer curve settings are pushing MULTI-CONTROL up or down.
memorized in CUSTOM.
Note
You can also switch to this setting mode in the
Adjusting loudness menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
Adjusting subwoofer settings
1 Use MULTI-CONTROL to select When the subwoofer output is on, you can ad-
LOUDNESS. just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode. 1 Press SW to display the subwoofer set-
ting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- Press SW repeatedly to switch between the
sired setting. subwoofer setting modes in the following
Turn to change the setting. order.
LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high)—OFF SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
(off) ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
# You can also perform the same operations by ting) setting mode
pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Select SW SETTING 2 setting mode.

3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-


Using subwoofer output ment you wish to set.
This unit is equipped with a subwoofer output Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
which can be turned on or off. the segment in the following order:
Also, phase can be selected between normal Cut off frequency—Level
and reverse.
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-
1 Press SW to display the subwoofer set- lected segement.
ting mode. Cut off frequency
Press SW repeatedly to switch between the 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
subwoofer setting modes in the following Level
order. +6 to –24 is displayed as the level is increased
or decreased.

En 25
Section

03 Audio Adjustments

# You can also perform the same operations by Note


pushing MULTI-CONTROL up or down.
You can also switch to this setting mode in the
Note menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
Using the high pass filter the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
When you do not want low sounds from the tween sources.
subwoofer output frequency range to play ! Settings are based on the FM volume level,
from the front or rear speakers, turn on the which remains unchanged.
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are output 1 Compare the FM volume level with the
from the front or rear speakers. level of the source you wish to adjust.

1 Use MULTI-CONTROL to select HPF. 2 Use MULTI-CONTROL to select


SRC LV ADJUST.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode. 3 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired setting. 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the
Turn to change the setting. source volume.
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ SLA +4 to SLA –4 is displayed as the source
# You can also perform the same operations by volume is increased or decreased.
pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

Boosting the bass Notes

Bass boost function boosts the bass level of ! The AM volume level can also be adjusted
sound. with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
1 Press and hold BASS to display are set to the same source level adjustment
BASS BOOST setting mode. volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
2 Turn MULTI-CONTROL to adjust the the same source level adjustment volume
level. automatically.
0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

26 En
Section

Initial Settings 04

English
Adjusting initial settings 4 Turn MULTI-CONTROL to put a clock
right.
1 Press SRC and hold until the unit turns # You can also perform the same operations by
off. pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until
CLOCK SET appears in the display.
Switching the warning tone
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of
If the front panel is not detached from the
the initial settings.
head unit within four seconds of turning off
CLOCK SET (clock)—WARNING TONE (warn-
the ignition, a warning tone sounds. You can
ing tone)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2
turn off the warning tone.
(auxiliary input 2)—DIMMER (dimmer)—
SW CONTROL (rear output and subwoofer 1 Use MULTI-CONTROL to select
controller)—BUILT-IN AMP (power amp set- WARNING TONE.
ting)—DEMO MODE (feature demo)—
EVER SCROLL (ever scroll)—BT AUDIO (Blue- 2 Press MULTI-CONTROL to turn warning
tooth audio)—PIN CODE INPUT (pin code tone on.
input)—BT VER INFO (Bluetooth version infor- # To turn warning tone off, press
mation) MULTI-CONTROL again.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can also select the function by pressing Switching the auxiliary setting
FUNCTION on the remote control.
# To cancel initial settings, press BAND/ESC. Auxiliary devices connected to this unit can be
# BT AUDIO, PIN CODE INPUT and activated individually. Set each AUX source to
BT VER INFO can be selected only when Blue- ON when using. For more information about
tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to connecting or using auxiliary devices, refer to
this unit. Using the AUX source on page 30.

1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/


AUX2.
Setting the clock
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/
Use these instructions to set the clock. AUX2 on.
1 Use MULTI-CONTROL to select # To turn AUX off, press MULTI-CONTROL
CLOCK SET. again.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode. Switching the dimmer setting
# Press BACK to return to the previous display.
To prevent the display from being too bright at
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg- night, the display is automatically dimmed
ment of the clock display you wish to set. when the car’s headlights are turned on. You
Each time you press MULTI-CONTROL, one can turn the dimmer on or off.
segment of the clock display is selected.
Hour—Minute 1 Use MULTI-CONTROL to select DIMMER.
As you select segments of the clock display,
the selected segment blinks.

En 27
Section

04 Initial Settings

2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer Setting the internal power


on.
# To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL
amplifier
again. This unit features high power amplifier. How-
ever, in particular system, external amplifiers
are used instead of internal amplifier. If you
Setting the rear output and use external amplifiers in order to establish a
multi-amp system, and don't use internal am-
subwoofer controller plifier, it is recommended to turn off the inter-
This unit’s rear output (rear speaker leads out- nal amplifier. Turning off internal amplifier
put) can be used for full-range speaker (FULL) reduces the noise that comes from the beha-
or subwoofer (SUB W) connection. If you vior of internal amplifier and fan.
switch the rear output setting to SUB W, you
can connect a rear speaker lead directly to a 1 Use MULTI-CONTROL to select
subwoofer without using an auxiliary amp. BUILT-IN AMP.
Initially, the unit is set for rear full-range speak- 2 Press MULTI-CONTROL to turn the inter-
er connection (FULL). nal power amplifier on.
1 Use MULTI-CONTROL to select # To turn the internal power amplifier off, press
SW CONTROL. MULTI-CONTROL again.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode. Switching the feature demo
# Press BACK to return to the previous display.
The feature demo automatically starts when
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- power to this unit is turned off while the igni-
sired setting. tion switch is set to ACC or ON.
Turn to change the setting.
SUB W (subwoofer)—FULL (full-range speak- 1 Use MULTI-CONTROL to select
er) DEMO MODE.
# When no subwoofer is connected to the rear 2 Press MULTI-CONTROL to turn the fea-
output, select FULL. ture demo on.
# When a subwoofer is connected to the rear # To turn the feature demo off, press
output, set for subwoofer SUB W. MULTI-CONTROL again.

Notes Notes
! Even if you change this setting, there is no ! Remember that if the feature demo continues
output unless you turn the subwoofer output operating when the car engine is turned off, it
on (refer to Using subwoofer output on page may drain battery power.
25). ! You can also turn on or off feature demo by
! If you change this setting, subwoofer output pressing DISP while this unit is turned off. For
in the audio menu return to the factory more details, see About the demo mode on
settings. page 8.

28 En
Section

Initial Settings 04

English
Switching the Ever Scroll 1 Use MULTI-CONTROL to select
PIN CODE INPUT.
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
formation scrolls continuously in the display. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
Set to OFF if you prefer the information to setting mode.
scroll just once. # Press BACK to return to the previous display.

1 Use MULTI-CONTROL to select 3 Turn MULTI-CONTROL to select a num-


EVER SCROLL. ber.
# You can also perform the same operations by
2 Press MULTI-CONTROL to turn the Ever pushing MULTI-CONTROL up or down.
Scroll on.
# To turn the Ever Scroll off, press 4 Press MULTI-CONTROL to move the cur-
MULTI-CONTROL again. sor to the next position.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL right.
Activating the BT AUDIO source 5 After inputting PIN code (up to 4 di-
You need to activate the BT AUDIO source in gits), press and hold MULTI-CONTROL.
order to use a Bluetooth audio player. PIN code can be stored in memory.
! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
nected to this unit.
Displaying system version of
1 Use MULTI-CONTROL to select Bluetooth adapter for repair
BT AUDIO.
Should this unit connecting Bluetooth adapter
2 Press MULTI-CONTROL to turn the fails to operate properly and you consult your
BT AUDIO source on. dealer for repair, you may be asked to indicate
# To turn the BT AUDIO source off, press the system version and Bluetooth module ver-
MULTI-CONTROL again. sion of the adapter. You can display the ver-
sions and confirm them.
! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
Entering PIN code for nected to this unit.
Bluetooth wireless connection
1 Use MULTI-CONTROL to select
To connect your cellular phone to this unit via
BT VER INFO.
Bluetooth wireless technology, you need to
enter PIN code on your phone to verify the 2 Press MULTI-CONTROL to display the
connection. The default code is 0000, but you setting mode.
can change this in this function. # Press BACK to return to the previous display.
! With some Bluetooth audio players, you
may be required to enter the Bluetooth 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
audio player PIN code in advance to set sired setting.
this unit for a connection. Turn to change the setting.
! You can only operate this function when System version—Bluetooth module ver-
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con- sion
nected to this unit. # You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

En 29
Section

05 Other Functions

Using the AUX source Selecting AUX as the source


Up to two auxiliary devices such as VCR or % Press SRC to select AUX as the source.
portable devices (sold separately) can be con- # If the auxiliary setting is not turned on, AUX
nected to this unit. When connected, auxiliary cannot be selected. For more details, see Switch-
devices are automatically read as AUX sources ing the auxiliary setting on page 27.
and assigned to AUX1 or AUX2. The relation-
ship between AUX1 and AUX2 sources is ex-
plained below. Setting the AUX title
The title displayed for the AUX1 or AUX2
source can be changed.
About AUX1 and AUX2
There are two methods to connect auxiliary de- 1 After you have selected AUX as the
vices to this unit. source, use MULTI-CONTROL and select
FUNCTION to display TITLE INPUT.

AUX1 source: 2 Enter a title in the same way as the


built-in CD player.
When connecting auxiliary equipment using a
For details concerning operation, refer to En-
stereo mini plug cable
tering disc titles on page 17.
% Insert the stereo mini plug into the
input jack on this unit.
For more details, refer to the installation man- Turning the clock display
ual. on or off
This auxiliary device is automatically set to
AUX1. You can turn the clock display on or off.
! Even when the sources are off, the clock
display appears on the display.
AUX2 source:
% Press CLOCK to turn the clock display
When connecting auxiliary equipment using an
on or off.
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)
Each press of CLOCK turns the clock display
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such on or off.
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) # The clock display disappears temporarily
to connect this unit to auxiliary equipment when you perform other operations, but the clock
featuring RCA output. display appears again after 25 seconds.
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-
connector owner’s manual.
This auxiliary device is automatically set to Sound muting
AUX2.
Sound from this unit is muted automatically in
# You can only make this type of connection if
the following cases:
the auxiliary device has RCA outputs.
! When a call is made or received using a
cellular telephone connected to this unit.
! When the voice guidance is output from a
Pioneer navigation unit connected to this
unit.

30 En
Section

Other Functions 05

English
The sound is turned off, MUTE is displayed Using the functions allocated
and no audio adjustments, except volume con- to 1 to 6 keys
trol, are possible. Operation returns to normal
when the phone connection or the voice gui- 1 Press LIST.
dance is ended.
2 Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to
6 KEY.
Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.
Using the external unit
External unit refers to a Pioneer product (such
Advanced operations
as ones available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of 1 Press MULTI-CONTROL to display the
basic functions with this unit. Two external main menu.
units can be controlled with this unit. When
two external units are connected, the external 2 Use MULTI-CONTROL to select
unit is automatically allocated to external unit FUNCTION.
1 or external unit 2 by this unit. Turn to change the menu option. Press to se-
Basic operations of the external unit are ex- lect.
plained below. Allocated functions are differ- 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
ent depending on the connected external unit. function.
For details concerning functions, refer to exter- FUNC1 (function 1)—FUNC2 (function 2)—
nal unit’s owner’s manual. FUNC3 (function 3)—FUNC4 (function 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manual)
Selecting the external unit as ! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing S.Rtrv/SAT MODE.
the source ! You can also turn FUNC2 on or off by press-
% Press SRC to select EXTERNAL as the ing RDM/iPod.
source. ! You can also turn FUNC3 on or off by press-
ing RPT/LOCAL.

Basic operation Notes


Functions allocated to the following opera-
! You can also select the function by pressing
tions are different depending on the con-
FUNCTION on the remote control.
nected external unit. For details concerning
! To return to the previous display, press BACK.
functions, refer to the connected external
! To return to the main menu, press and hold
unit’s owner’s manual.
BACK.
% Press BAND/ESC. ! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
% Press and hold BAND/ESC.

% Push MULTI-CONTROL left or right.

% Push and hold MULTI-CONTROL left or


right for about one second and release.

% Push MULTI-CONTROL up or down.

En 31
Section

06 Available accessories

Playing songs on iPod PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—


ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
Basic operation GENRES (genres)
You can use this unit to control an interface
adapter for iPod, which is sold separately.
Function and operation
% Fast forward or reverse 1 Press MULTI-CONTROL to display the
Push and hold MULTI-CONTROL left or right main menu.
for about one second and release.
2 Use MULTI-CONTROL to select
% Select a track FUNCTION.
Push MULTI-CONTROL left or right. Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Notes
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
! Read the precautions for iPod on page 54.
function.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)—
(or (check mark)) is displayed on the iPod.
PAUSE (pause)
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
played, refer to Error messages on page 50.
! When the ignition switch is set to ACC or ON, Function and operation
the iPod’s battery is charged while the iPod is REPEAT is the same as that of iPod connected
connected to this unit. to USB interface of this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the PAUSE is the same as that of the built-in CD
iPod cannot be turned on or off. player.
! Before connecting the dock connector of this
unit to the iPod, disconnect the headphones Function name Operation
from the iPod. Refer to Function and operation on
REPEAT
! The iPod is turned off about two minutes after page 21.
the ignition switch is set to OFF. Refer to Pausing playback on page
PAUSE
16.

Displaying text information on


iPod Notes
The operation is the same as that of the iPod ! You can also select the function by pressing
connected to USB interface of this unit. (Refer FUNCTION on the remote control.
to Displaying text information on iPod on page ! To return to the previous display, press BACK.
20.) ! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
Browsing for a song BAND/ESC.
The operation is the same as that of the iPod ! If you do not operate functions within about
connected to USB interface of this unit. (Refer 30 seconds, the display automatically returns
to Browsing for a song on page 20.) to the ordinary display.
However, the selectable categories are slightly
different. Selectable categories are

32 En
Section

Available accessories 06

English
Playing songs in a random your cellular phone as much as possible. If
order (shuffle) you try operating your cellular phone, the sig-
nal from your cellular phone may cause noise
% Press RDM repeatedly to select the de- on the song playback.
sired setting. ! When you are talking on a cellular phone con-
! SONGS – Play back songs in the selected nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
list in random order. nology, song playback from your Bluetooth
! ALBUMS – Play back songs from a ran- audio player connected to this unit is muted.
domly selected album in order. ! Even if while you are listening to a song on
! OFF – Cancel random play. your Bluetooth audio player and you switch to
# To turn shuffle off, press RDM again. another source, playback of song continues.

Note % Fast forward or reverse


Push and hold MULTI-CONTROL left or right
You can also perform this operation in the menu
for about one second and release.
that appears by using MULTI-CONTROL.
% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Bluetooth Audio
Notes
Basic Operations
! For details concerning operation, refer to the
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD-
Bluetooth adapter’s operation manual. This
BTB200) to this unit, you can control Bluetooth
section provides brief information on Blue-
audio players via Bluetooth wireless technology.
tooth audio player operations with this unit,
which slightly differs or is abbreviated from
Important
that described in the Bluetooth adapter’s op-
! Depending on the Bluetooth audio player con- eration manual.
nected to this unit, the operations available ! Even though your audio player does not con-
with this unit are limited to the following two tain a Bluetooth module, you can still control
levels: it from this unit via Bluetooth wireless tech-
— Lower level: Only playing back songs on nology. To control your audio player using this
your audio player is possible. unit, connect a product featuring Bluetooth
— Higher level: Playing back, pausing, select- wireless technology (available on the market)
ing songs, etc., are possible (all the opera- to your audio player and connect the Blue-
tions illustrated in this manual). tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations
with your Bluetooth audio player using this Function and operation
unit vary in great range. Refer to the instruc- 1 Press MULTI-CONTROL to display the
tion manual that came with your Bluetooth main menu.
audio player as well as this manual while op-
erating your player on this unit. 2 Use MULTI-CONTROL to select
! Information about songs (e.g. the elapsed FUNCTION.
playing time, song title, song index, etc.) can- Turn to change the menu option. Press to se-
not be displayed on this unit. lect.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from operating on

En 33
Section

06 Available accessories

3 Turn MULTI-CONTROL to select the 2 Press MULTI-CONTROL to open the con-


function. nection.
CONNECTION OPEN (connection open)— ALWAYS WAITING is displayed. This unit is
DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)— now on standby for connection from Bluetooth
PLAY (Play)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)— audio player.
DEVICE INFO (device information) If your Bluetooth audio player is set ready for
PAUSE is the same as that of the built-in CD Bluetooth wireless connection, connection to
player. (Refer to Pausing playback on page 16.) this unit is automatically established.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down. Note
Before you can use audio players you may need
Notes
to enter the PIN code into this unit. If your player
! You can also select the function by pressing requires a PIN code to establish a connection,
FUNCTION on the remote control. look for the code on the player or in its accompa-
! To return to the previous display, press BACK. nying documentation. Refer to Entering PIN code
! To return to the main menu, press and hold for Bluetooth wireless connection on page 29.
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC. Playing songs on Bluetooth
! If a Bluetooth audio player is not connected to audio player
this unit yet, CONNECTION OPEN and 1 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in
DEVICE INFO appear in the function menu the function menu.
and other functions are not available.
! If a Bluetooth audio player is connected via 2 Press MULTI-CONTROL to start play-
higher level, CONNECTION OPEN does not back.
appear in the function menu and the other
functions are available.
! If a Bluetooth audio player is connected via Stopping playback
lower level, only DISCONNECT AUDIO and 1 Use MULTI-CONTROL to select STOP in
DEVICE INFO appear in the function menu. the function menu.
! If you do not operate functions other than
CONNECTION OPEN and 2 Press MULTI-CONTROL to stop the play-
DISCONNECT AUDIO within about 30 sec- back.
onds, the display is automatically returned to
the ordinary display.
Disconnecting a Bluetooth
audio player
Connecting a Bluetooth audio 1 Use MULTI-CONTROL to select
player DISCONNECT AUDIO in the function menu.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect
CONNECTION OPEN in the function menu.
the Bluetooth audio player.
DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth
audio player is now diconnected from this
unit.

34 En
Section

Available accessories 06

English
Displaying BD (Bluetooth Setting up for hands-free phoning
Device) address Before you can use the hands-free phoning
1 Use MULTI-CONTROL to select function you must set up the unit for use with
DEVICE INFO in the function menu. your cellular phone. This entails establishing a
The device name (PIONEER BT UNIT) of this Bluetooth wireless connection between this
unit appears in the display. unit and your phone, registering your phone
with this unit, and adjusting the volume level.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode. 1 Connection
For detailed instructions on connecting your
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
sired setting. nology, refer to Connecting a cellular phone on
Turn to change the setting. page 37.
DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS # Your phone should now be temporarily con-
(BD (Bluetooth Device) address) nected. However, to make best use of the technol-
ogy, we recommend you register the phone to
this unit.
Bluetooth Telephone 2 Registration
Basic Operations To register your temporarily connected phone,
refer to Registering a connected cellular phone
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-
on page 38.
BTB200), you can connect a cellular phone fea-
turing Bluetooth wireless technology to this 3 Volume adjustment
unit for hands-free, wireless calls, even while Adjust the earpiece volume on your cellular
driving. phone for comfort. When adjusted, the volume
level is memorized in this unit as the default
Important setting.
! Since this unit is on standby to connect with # Caller’s voice volume and ring volume may
your cellular phone via Bluetooth wireless vary depending on the type of cellular phone.
technology, using this unit without running # If the difference between the ring volume and
the engine can result in battery drainage. caller’s voice volume is big, overall volume level
! Advanced operations that require your atten- may become unstable.
tion such as dialing numbers on the monitor, # Before disconnecting the cellular phone from
using phone book, etc., are prohibited while this unit, make sure to adjust the volume to a
you are driving. When you need to use these proper level. If the volume is muted (zero level) on
advanced operations, stop your vehicle in a your cellular phone, the volume level of your cel-
safe place. lular phone remains muted even after the cellular
phone is disconnected.
Notes
! Equalizer curve for the phone source is fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad-
justment) in the audio menu.

En 35
Section

06 Available accessories

Making a phone call % End all calls


Push MULTI-CONTROL down.
Voice recognition
1 Press BAND/ESC and hold until % Switch between callers on hold
VOICE DIAL appears in the display. Press MULTI-CONTROL.
VOICE DIAL appears in the display. When # You can also perform this operation by push-
VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- ing MULTI-CONTROL up.
tion function is now ready.
% Rejecting a call waiting
# If your cellular phone does not feature voice
Push MULTI-CONTROL down.
recognition function, NO VOICE DIAL appears in
the display and opearation is not available.
Notes
2 Pronounce the name of your contact. ! Pushing MULTI-CONTROL down ends all
calls including calls waiting on line.
! To end the call, both you and your caller need
Taking a phone call
to hang up the phone.
Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call Introduction of advanced
When a call comes in, press
MULTI-CONTROL.
operations
# You can also perform this operation by push- 1 Press MULTI-CONTROL to display the
ing MULTI-CONTROL up. main menu.

% End a call 2 Use MULTI-CONTROL to select


Push MULTI-CONTROL down. FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
% Rejecting an incoming call lect.
When a call comes in, push MULTI-CONTROL
down. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
Notes SEARCH PHONE (search and connect)—
CONNECTION OPEN (connection open)—
! If private mode is selected on the cellular
DISCONNECT (disconnect phone)—
phone, hands-free phoning may not be per-
CONNECT PHONE (connect phone)—
formed.
SET PHONE (registering phone)—
! The estimated call time appears in the display
DELETE PHONE (delete phone)—
(this may differ slightly from the actual call
PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)—
time).
CLEAR MEMORY (clear memory)—
NUMBER DIAL (call by entering number)—
Operating a call waiting REFUSE CALLS (automatic reject setting)—
% Answering a call waiting AUTO ANSWER (automatic answer setting)—
When a call comes in, press RING TONE (ring tone select)—
MULTI-CONTROL. AUTO CONNECT (automatic connection set-
# You can also perform this operation by push- ting)—ECHO CANCEL (echo cancel)—
ing MULTI-CONTROL up. DEVICE INFO (device information)
If not connected yet
The following functions cannot be operated.

36 En
Section

Available accessories 06

English
! DISCONNECT (disconnect phone) 2 Press MULTI-CONTROL to search for
! SET PHONE (registering phone) available cellular phones.
! CLEAR MEMORY (clear memory) While searching, SEARCHING flashes. When
! NUMBER DIAL (call by entering number) available cellular phones featuring Bluetooth
If connected but not registered yet wireless technology are found, device name or
The following functions cannot be operated. NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-
! SEARCH PHONE (search and connect) tained) is displayed.
! CONNECTION OPEN (connection open) # If this unit fails to find any available cellular
! CONNECT PHONE (connect phone) phones, NOT FOUND is displayed.
! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered 3 Turn MULTI-CONTROL to select a device
The following functions cannot be operated. name you want to connect.
! SEARCH PHONE (search and connect) # You can also perform the same operations by
! CONNECTION OPEN (connection open) pushing MULTI-CONTROL up or down.
! CONNECT PHONE (connect phone)
4 Press MULTI-CONTROL to connect the
! SET PHONE (registering phone)
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To
Notes
complete the connection, check the device
! You can also select the function by pressing name (PIONEER BT UNIT) and enter the link
FUNCTION on the remote control. code on your cellular phone. If the connection
! To return to the previous display, press BACK. is established, CONNECTED is displayed.
! To return to the main menu, press and hold # The link code is set to 0000 as default. You
BACK. can change this code in the initial setting. Refer
! To return to the playback display, press to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
BAND/ESC. nection on page 29.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Using a cellular phone to initiate a
Device) address on page 35.) connection
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP 1 Use MULTI-CONTROL to select
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and CONNECTION OPEN in the function menu.
NUMBER DIAL cannot be selected.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con-
! If you do not operate functions other than
nection.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
ALWAYS WAITING flashes and the unit is
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,
now on standby for connection from a cellular
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and
phone.
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin- 3 Use cellular phone to connect to this
ary display. unit.
# The link code is set to 0000 as default. You
can change this code in the initial setting. Refer
Connecting a cellular phone
to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
Searching for available cellular phones nection on page 29.
1 Use MULTI-CONTROL to select
SEARCH PHONE in the function menu.

En 37
Section

06 Available accessories

Disconnecting a cellular phone Deleting a registered phone


1 Use MULTI-CONTROL to select 1 Use MULTI-CONTROL to select
DISCONNECT PHONE in the function menu. DELETE PHONE in the function menu.
Device name of the connected phone appears
in the display. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a
cellular phone from this unit. 3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
After disconnection is completed, tration assignment.
DISCONNECTED is displayed. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2)
Registering a connected # You can also perform the same operations by
cellular phone pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If the assignment is empty, NO DATA is dis-
1 Use MULTI-CONTROL to select
played and operation is not possible.
SET PHONE in the function menu.
4 Press MULTI-CONTROL to show the con-
2 Press MULTI-CONTROL to display the
firmation display.
setting mode.
5 Turn MULTI-CONTROL to select
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
DELETE OK? : YES.
tration assignment.
The phone being deleted is now on standby.
P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
# To cancel, select DELETE OK? : NO.
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2) 6 Press MULTI-CONTROL to delete the
# You can also perform the same operations by phone.
pushing MULTI-CONTROL up or down. After the phone is deleted, DELETED is dis-
# As you select each assignment, you can see played.
whether or not a phone is already registered. If
the assignment is empty, NO DATA is displayed.
If the assignment is already taken, the device Connecting to a registered
name appears. To replace an assignment with a cellular phone
new phone, first delete the current assignment.
Connecting to a registered phone
For more detailed instructions, see Deleting a re-
manually
gistered phone on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select
4 Press MULTI-CONTROL to register the CONNECT PHONE in the function menu.
currently connected phone.
When registration is completed, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
REG COMPLETED is displayed. setting mode.
# If the registration fails, REG ERROR is dis-
played. In this case, return to step 1 and try 3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
again. tration assignment.
P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2)

38 En
Section

Available accessories 06

English
# You can also perform the same operations by # The display indicates how many entries have
pushing MULTI-CONTROL up or down. been transferred and the total number to be
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- transferred.
played and operation is not possible.
5 DATA TRANSFERRED is displayed and
4 Press MULTI-CONTROL to connect the phone book transfer is completed.
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. Calling a number in the Phone Book
After the connection is completed,
CONNECTED is displayed. Important
Be sure to park your vehicle and apply the park-
Connecting to a registered phone ing brake when performing this operation.
automatically
After finding the number you want to call in
1 Use MULTI-CONTROL to select the Phone Book, you can select the entry and
AUTO CONNECT in the function menu. make the call.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- 1 Press LIST to display the Phone Book.
matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth 2 Press MULTI-CONTROL to display
wireless connection, connection to this unit is ABC SEARCH.
automatically established.
# To turn automatic connection off, press 3 Turn MULTI-CONTROL to select the first
MULTI-CONTROL again. letter of the name you are looking for.

4 Press MULTI-CONTROL to display an


Using the Phone Book entry.
The display shows the first Phone Book entry
Transferring entries to the Phone Book starting with that letter (e.g. “Ben”, “Brian”
The Phone Book can hold a total of 500 en- and “Burt” when “B” is selected).
tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50
from User 3. 5 Turn MULTI-CONTROL to select an entry
you want to call.
1 Use MULTI-CONTROL to select
PH BOOK TRANSFER in the function menu. 6 Press MULTI-CONTROL to display a
phone number.
2 Press MULTI-CONTROL to show the con-
firmation display. 7 Turn MULTI-CONTROL to select a phone
TRANSFER : YES appears in the display. number you want to call.
# If one phone number is entered in an entry,
3 Press MULTI-CONTROL to enter in the this operation is not available.
phone book transfer standby mode. # If you want to go back and select another
entry, press BACK.
4 Use cellular phone to perform phone
book transfer. 8 Press MULTI-CONTROL to make a call.
Perform phone book transfer using the cellu- # Press and hold MULTI-CONTROL to switch to
lar phone. For detailed instructions, refer to phone book delete display. For details, refer to
the instruction manual that came with your Clearing memory on the next page.
cellular phone.

En 39
Section

06 Available accessories

Using the Call History 2 Press MULTI-CONTROL to display the


number input screen.
Important
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num-
Be sure to park your vehicle and apply the park-
ber.
ing brake when performing this operation.
# You can also perform the same operations by
The 12 most recent calls made (dialled), re- pushing MULTI-CONTROL up or down.
ceived and missed, are stored in the Call His-
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur-
tory. You can browse the Call History and call
sor to the next position.
numbers from it.
# Up to 24 digits can be entered.
1 Press LIST to display the list.
5 When you completed entering the
2 Turn MULTI-CONTROL to select a list. number, press and hold MULTI-CONTROL to
Phone book—MISSED CALLS (missed call)— make a call.
DIALED CALLS (dialed call)— Call confirmation appears.
RECEIVED CALLS (received call) # If a 24-digit phone number is entered, press
# For more details about the Phone Book list, MULTI-CONTROL. And then press and hold
refer to Using the Phone Book on the previous MULTI-CONTROL to make a call.
page.
# If no phone numbers are stored in the se-
lected list, NO DATA is displayed.
Clearing memory
1 Use MULTI-CONTROL to select
3 Press MULTI-CONTROL to display a re- CLEAR MEMORY in the function menu.
gistered name list.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
4 Turn MULTI-CONTROL to select a phone setting mode.
number.
# If the number is already in the Phone Book, 3 Turn MULTI-CONTROL to select an item.
the name is displayed. PHONE BOOK (phone book)—MISSED
# You can also change the phone number by (missed call history)—DIALLED (dialled call
pushing MULTI-CONTROL up or down. history)—RECEIVED (received call history)—
ALL (delete all memory)
5 Press MULTI-CONTROL to make a call. # If you want to clear the Phone Book and
# For an international call, press and hold dialled/received/missed call history list, select
MULTI-CONTROL to add + to the phone number. ALL.
# If guest phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK
Making a call by entering
cannot be selected.
phone number
4 Press MULTI-CONTROL to determine
Important
the item that you want to delete.
Be sure to park your vehicle and apply the park-
ing brake when performing this operation. 5 Turn MULTI-CONTROL to select
CLEAR MEMORY: YES.
1 Use MULTI-CONTROL to select Clearing memory is now on standby.
NUMBER DIAL in the function menu. # To cancel, select CLEAR MEMORY: NO.

40 En
Section

Available accessories 06

English
6 Press MULTI-CONTROL to clear the XM tuner
memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After Listening to XM Satellite Radio
the data on the selected item is cleared, You can use this unit to control an XM satellite
CLEARED is displayed. digital tuner (GEX-P920XM), which is sold
separately.
For details concerning operation, refer to the
Setting automatic rejecting XM tuner’s operation manuals. This section
1 Use MULTI-CONTROL to select provides information on XM operations with
REFUSE CALLS in the function menu. this unit which differs from that described in
the XM tuner’s operation manual.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- ! With this unit, you can operate two addi-
matic call rejection on. tional functions: XM channel direct selec-
# To turn automatic call rejection off, press tion and preset channel list.
MULTI-CONTROL again.
% Select an XM band.
Press BAND/ESC.
Setting automatic answering # Band can be selected from XM-1, XM-2 or
1 Use MULTI-CONTROL to select XM-3.
AUTO ANSWER in the function menu.
% Select a channel.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- Push MULTI-CONTROL left or right.
matic answering on. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
# To turn automatic answering function off, right, you can increase or decrease channel num-
press MULTI-CONTROL again. ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a channel in
Switching the ring tone the channel category on the next page.)
1 Use MULTI-CONTROL to select
RING TONE in the function menu.
Switching the XM display
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring % Press DISP to switch the XM display.
tone on. # You can scroll the text information to the left
# To turn the ring tone off, press by pressing and holding DISP.
MULTI-CONTROL again.

Storing and recalling broadcast


Echo canceling and noise reduction stations
1 Use MULTI-CONTROL to select You can easily store up to six broadcast sta-
ECHO CANCEL in the function menu. tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can-
memory.
celing on.
# To turn echo canceling off, press 1 Press LIST.
MULTI-CONTROL again. Preset screen is displayed.

En 41
Section

06 Available accessories

2 Use MULTI-CONTROL to store the se- Selecting a channel in the channel


lected station in memory. category
Turn to change the preset number. Press and
1 Select the channel select settings to
hold to store.
MODE CATEGORY.
The XM preset number you have selected will
Refer to Switching the XM channel select mode
flash and then remain lit. The selected station
on this page.
has been stored in memory.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
select the desired channel category.
sired station.
Turn to change the station; press to select. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to
# You can also change the station by pushing select the desired channel in the selected
MULTI-CONTROL up or down. channel category.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the ordinary display. Displaying the Radio ID
Channel number select setting
Note
1 Select the channel select settings to
You can also recall stations assigned to preset MODE CH NUMBER.
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up Refer to Switching the XM channel select mode
or down. on this page.

2 Push MULTI-CONTROL left or right to


Switching the XM channel select RADIO ID.
select mode # If you select another channel, display of the ID
You have two methods for selecting a channel: code is canceled.
by number and by category. When selecting # Display of the ID code repeats displaying
by number, channels in any category can be RADIO ID and the ID code one after the other.
selected. Select by category to narrow your
search down to only channels in a particular
category. SIRIUS Satellite Radio tuner
% Press SAT MODE repeatedly to select Listening to SIRIUS Satellite Radio
the desired channel select setting. You can use this unit to control a SIRIUS Satel-
MODE CH NUMBER (channel number select lite Radio tuner, which is sold separately.
setting)—MODE CATEGORY (channel cate- When the SIRIUS tuner is used together with
gory select setting) this unit, some operations differ slightly from
# If you do not operate the function within about those described in the SIRIUS operation man-
30 seconds, the display is automatically returned ual. This manual provides information on
to the channel display. these points. For all other information on
using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-
Note IUS operation manual.
You can also perform this operation in the menu
% Select a SIRIUS band.
that appears by using MULTI-CONTROL.
Band can be selected from SR-1, SR-2 or SR-3.

42 En
Section

Available accessories 06

English
% Select a channel. # You can also change the station by pushing
Push MULTI-CONTROL left or right. MULTI-CONTROL up or down.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or # If you do not operate the list within about 30
right, you can increase or decrease channel num- seconds, the display is automatically returned to
ber continuously. the ordinary display.
# You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a channel in Note
the channel category on the next page.)
You can also recall stations assigned to preset
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up
Note
or down.
It may take a few seconds before you can hear
anything while this unit acquires and processes
the satellite signal when you change the source Introduction of advanced
to SIRIUS tuner or select a channel. operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
Switching the SIRIUS display
% Press DISP to switch the SIRIUS display. 2 Use MULTI-CONTROL to select
Each press of DISP changes the SIRIUS dis- FUNCTION.
play in the following order: Turn to change the menu option. Press to
Channel name—Category name—Artist name select.
—Song title/program title—Composer name
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
# You can scroll the text information to the left
function.
by pressing and holding DISP.
CH SELECT MODE (channel select mode set-
ting)—TEAM SETTING (team setting)—
Storing and recalling broadcast GAME ALERT (game alert setting)—
stations GAME INFO (game info)
# You can also perform the same operations by
You can easily store up to six broadcast sta-
pushing MULTI-CONTROL up or down.
tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
Notes
memory.
! You can also select the function by pressing
1 Press LIST. FUNCTION on the remote control.
Preset screen is displayed. ! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
BACK.
lected station in memory.
! To return to the ordinary display, press
Turn to change the preset number. Press and
BAND/ESC.
hold to store.
The SIRIUS preset number you have selected
will flash and then remain lit. The selected sta-
tion has been stored in memory.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired station.
Turn to change the station; press to select.

En 43
Section

06 Available accessories

Selecting the SIRIUS channel 2 Press MULTI-CONTROL to display the


select mode setting mode.
You have two methods for selecting a channel: 3 Press MULTI-CONTROL to select a de-
by number and by category. When selecting sired league.
by number, channels in any category can be
selected. Select by category to narrow your 4 Turn MULTI-CONTROL to select a de-
search down to only channels in a particular sired team.
category. # You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
% Press SAT MODE repeatedly to select
the desired channel select setting. 5 Press and hold MULTI-CONTROL to turn
MODE CH NUMBER (channel number select the game alert of the selected team on.
setting)—MODE CATEGORY (channel cate- The game alert function will start on that
gory select setting) team.
# When you have already made 12 team selec-
Note tions, FULL is displayed and additional team se-
lection is not possible. In this case, first delete
You can also perform this operation in the menu
the team selection and then try again.
that appears by using MULTI-CONTROL.
6 Repeat these steps for selecting other
Selecting a channel in the channel teams.
category Up to 12 teams can be selected.

1 Select the channel select settings to


MODE CATEGORY. Switching the Game Alert on or off
Refer to Selecting a channel in the channel Once you made team selections, you need to
category on this page. turn the Game Alert function on.
! The Game Alert function is on at the default
2 Push MULTI-CONTROL up or down to setting.
select the desired channel category.
1 Use MULTI-CONTROL to select
3 Push MULTI-CONTROL left or right to GAME ALERT in the function menu.
select the desired channel in the selected
channel category. 2 Press MULTI-CONTROL to turn the
Game Alert on.
The Game Alert function is now on.
Using the Game Alert function # To turn the Game Alert function off, press
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected MULTI-CONTROL again.
to this unit, you can operate this function.
This unit can alert you when games involving When the game of the selected team
your favorite teams are about to start. To use starts
this function you need in advance to set up a
When a game of the selected team is about to
game alert for the teams.
start (or is currently playing) on a different sta-
tion, GAME ALERT is displayed. Press and
Selecting teams for Game Alert hold MULTI-CONTROL to switch to that sta-
1 Use MULTI-CONTROL to select tion, and you can listen to that game.
TEAM SETTING in the function menu.

44 En
Section

Available accessories 06

English
! If you do not operate the function within Multi-CD Player
about 10 seconds, the display is automati-
cally returned. Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD
Displaying game information player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are
If games of your selected teams are currently
supported by 50-disc multi-CD players.
playing, you can display information of the
! This unit is not designed to operate disc title
games and tune to the broadcast channel.
list functions with a 50-disc multi-CD player.
You can display information of the games
For information about the disc title list func-
while enjoying the sound from currently tun-
tions, refer to Selecting discs from the disc
ing station. You can also tune to the broadcast
title list on page 48.
channel when you wish to.
% Select a disc
1 Use MULTI-CONTROL to select
Push MULTI-CONTROL up or down.
GAME INFO in the function menu.
The game information of your selected team is % Fast forward or reverse
displayed. Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to
select a game. % Select a track
The game is displayed, followed by more de- Push MULTI-CONTROL left or right.
tailed game information.
! Game score will be updated automatically. Notes
3 Press MULTI-CONTROL to switch to that ! When multi-CD player completes preparatory
station to listen to the game. operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
Notes played, refer to the multi-CD player owner’s
manual.
! If you have not made any team selections,
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
NOT SET is displayed.
gazine, NO DISC is displayed.
! When games involving your favorite teams are
not currently playing, NO GAME is displayed.
Using CD TEXT functions
Displaying the Radio ID You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CD player.
If you select CH 000, the ID code is displayed.
The operation is the same as that of the built-
% Push MULTI-CONTROL left or right to in CD player.
select CH 000. Refer to Displaying text information on disc on
page 14.
Note
To select CH 000, set the channel select setting to Introduction of advanced
MODE CH NUMBER. About the channel select operations
setting, refer to Selecting the SIRIUS channel se-
You can only use COMP/DBE (compression
lect mode on the previous page.
and DBE) with a multi-CD player that supports
them.

En 45
Section

06 Available accessories

1 Press MULTI-CONTROL to display the Refer to Scanning folders and


main menu. SCAN
tracks on page 16.

2 Use MULTI-CONTROL to select Refer to Pausing playback on page


PAUSE
16.
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se- TITLE INPUT
Refer to Entering disc titles on
lect. page 17.

3 Turn MULTI-CONTROL to select the


Notes
function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the ! You can also select the function by pressing
functions in the following order. FUNCTION on the remote control.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random ! To return to the previous display, press BACK.
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— ! To return to the main menu, press and hold
COMP/DBE (compression and DBE)— BACK.
ITS PLAY (ITS play)—ITS MEMORY (ITS pro- ! To return to the ordinary display, press
gramming)—TITLE INPUT (disc title input) BAND/ESC.
# If you do not operate functions other than ! If you select other discs during repeat play,
ITS MEMORY and TITLE INPUT within about 30 the repeat play range changes to MCD.
seconds, the display automatically returns to the ! If you perform track search or fast forward/re-
ordinary display. verse during TRACK, the repeat play range
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT changes to DISC.
compatible multi-CD player, you cannot switch to ! After track or disc scanning is finished, nor-
TITLE INPUT. The disc title is already recorded on mal playback of the tracks begins again.
the CD TEXT disc.

Using compression and bass


Function and operation
emphasis
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE,
You can only use these functions with a multi-
COMP/DBE and TITLE INPUT operations are
CD player that supports them.
basically the same as that of the built-in CD
COMP (compression) and DBE (dynamic bass
player.
emphasis) functions lets you adjust the sound
Function name Operation playback quality of the multi-CD player.
Refer to Selecting a repeat play 1 Use MULTI-CONTROL to select
range on page 16. COMP/DBE in the function menu.
However, the repeat play ranges
you can select are different from # If the multi-CD player does not support
that of the built-in CD player. The COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
repeat play ranges of the multi-CD tempt to select it.
REPEAT player are:
! MCD – Repeat all discs in the 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
multi-CD player sired setting.
! TRACK – Repeat just the cur-
Turn to change the setting.
rent track
! DISC – Repeat the current disc OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
DBE 2
Refer to Playing tracks in random
RANDOM
order on page 16.

46 En
Section

Available accessories 06

English
Using ITS playlists 1 Select the repeat range.
ITS (instant track selection) lets you make a 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY
playlist of favorite tracks from the multi-CD in the function menu.
player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS 3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play
play and play just those selections. on.
You can use ITS to enter and play back up to ITS PLAY: ON appears in the display. Playback
99 tracks per disc from up to 100 discs (with begins of those tracks from your playlist within
the disc titles). (With multi-CD players sold be- the previously selected MCD or DISC ranges.
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 # If no tracks in the current range are pro-
tracks can be stored in the playlist.) grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL
Creating a playlist with ITS programming again.

1 Play a CD that you want to program.


Push MULTI-CONTROL up or down to select Erasing a track from your ITS playlist
the CD. You can delete a track from your ITS playlist if
ITS play is on.
2 Use MULTI-CONTROL to select If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
ITS MEMORY in the function menu. play is not already on, use MULTI-CONTROL.
3 Press MULTI-CONTROL to display the 1 Play the CD with the track you want to
setting mode. delete from your ITS playlist, and turn ITS
play on.
4 Press MULTI-CONTROL to select TRK.
Refer to Playback from your ITS playlist on this
5 Turn MULTI-CONTROL to select the de- page.
sired track.
2 Use MULTI-CONTROL to select
6 Press MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
MEMORY.
3 Press MULTI-CONTROL to display the
MEMORY COMPLETE is displayed and the
setting mode.
currently playing selection is added to your
playlist. 4 Press MULTI-CONTROL to select TRK.
# If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL
to display MEMORY. 5 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
sired track.
Note
6 Press MULTI-CONTROL to select
After data for 100 discs is stored in memory, data DELETE.
for a new disc will overwrite the oldest one. The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
Playback from your ITS playlist begins.
# If MEMORY is displayed, turn
ITS play lets you listen to the tracks that you
MULTI-CONTROL to display DELETE.
have entered into your ITS playlist. When you
# If there are no tracks from your playlist in the
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
current range, EMPTY is displayed and normal
in the multi-CD player begin to play.
playback resumes.

En 47
Section

06 Available accessories

Erasing a CD from your ITS playlist Selecting discs from the disc title list
You can delete all tracks of a CD from your ITS Disc title list lets you see the list of disc titles
playlist if ITS play is off. entered in the multi-CD player and select one
of them to play back.
1 Play the CD that you want to delete.
1 Press LIST to switch to the disc title list
2 Use MULTI-CONTROL to select mode during the playback display.
ITS MEMORY in the function menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
3 Press MULTI-CONTROL to display the sired disc title.
setting mode. Turn to change the disc title. Press to play.
4 Press MULTI-CONTROL to select # You can also change the disc title by pushing
DELETE. MULTI-CONTROL up or down.
All tracks on the currently playing CD are de- # You can also play the disc by pushing
leted from your playlist and MULTI-CONTROL right.
MEMORY DELETED is displayed. # When playing CD TEXT disc, press
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the
MULTI-CONTROL to display DELETE. selected disc. Press BACK or push
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# To return to the ordinary display, press
Using disc title functions BAND/ESC or LIST.
You can input CD titles and display the titles. # If you do not operate the list within about 30
Then, you can easily search for and play a de- seconds, the display automatically returns to the
sired disc. ordinary display.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE
is displayed.
Entering disc titles # NO DISC is displayed next to the disc number
Use the disc title input feature to store up to when there is no disc in the magazine.
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. TV tuner
For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 17. Basic Operations
! Titles remain in the memory even after the You can use this unit to control a TV tuner,
disc is removed from the magazine, and which is sold separately.
are recalled when the disc is reinserted. For details concerning operation, refer to the
! After data for 100 discs is stored in mem- TV tuner’s operation manual. This section pro-
ory, data for a new disc will overwrite the vides information on TV operations with this
oldest one. unit, which differs from that described in the
TV tuner’s operation manual.
Displaying disc titles
% Select a band
You can display the text information of any Press BAND/ESC.
disc that has the disc title entered.
The operation is the same as that of the built- % Select a channel (step by step)
in CD player. Push MULTI-CONTROL left or right.
Refer to Displaying text information on disc on
page 14.

48 En
Section

Available accessories 06

English
% Seek tuning 2 Use MULTI-CONTROL and select
Push and hold MULTI-CONTROL left or right FUNCTION to display BSSM.
for about one second and release. # You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
Notes
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM
! Band can be selected from TV-1 or TV-2. on.
! You can cancel seek tuning by pushing SEARCH begins to flash. While SEARCH is
MULTI-CONTROL left or right. flashing, the 12 strongest broadcast stations
! If you push and hold MULTI-CONTROL left or are stored in order from the lowest channel
right, you can skip stations. Seek tuning starts up. When finished, the preset channel list ap-
as soon as you release MULTI-CONTROL. pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
Storing and recalling broadcast
stations 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
You can easily store up to 12 broadcast sta- sired station.
tions for later recall. Turn to change the station. Press to select.
! 12 stations for each band can be stored in # You can also change the station by pushing
memory. MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
1 Press LIST. BAND/ESC.
Preset screen is displayed. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- ordinary display.
lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the station in memory by
pushing and holding MULTI-CONTROL right.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.

Storing the strongest broadcast


stations sequentially
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.

En 49
Appendix

Additional Information

Error messages The connected Play an audio file


TRK SKIPPED USB portable not protected by
When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media
Pioneer Service Center, be sure to have the USB memory DRM 9/10.
error message recorded. contains WMA
files that are pro-
Built-in CD Player tected by
Message Cause Action Windows Media
DRM 9/10
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc.
17, 30 PROTECT All the files on Transfer audio files
the connected not protected by
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc. USB portable Windows Media
17, 30 audio player/ DRM 9/10 to the
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition USB memory are USB portable
12, 15, 17, 30, chanical key, or switch to a protected by audio player/USB
A0 different source, Windows Media memory and con-
then back to the DRM 9/10 nect.
CD player. N/A USB The USB device Connect a USB
ERROR-15 The inserted disc Replace disc. connected to is portable audio
does not contain not supported by player or USB
any data this unit. memory that is
USB Mass Storage
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc. Class compliant.
cannot be played
back CHECK USB The USB connec- Confirm that the
tor or USB cable USB connector or
NO AUDIO The inserted disc Replace disc. is short-circuited. USB cable is not
does not contain caught in some-
any files that can thing or damaged.
be played back
The connected Disconnect the
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc. USB portable USB portable
contains WMA audio player/ audio player/USB
files that are pro- USB memory memory and do
tected by DRM consumes more not use it. Turn the
PROTECT All the files on Replace disc. than 500 mA ignition switch to
the inserted disc (maximum allow- OFF, then to ACC
are secured by able current). or ON and then
DRM connect the com-
pliant USB porta-
USB audio player/USB memory ble audio player/
USB memory.
Message Cause Action
NO AUDIO No songs Transfer the audio
files to the USB
portable audio
player/USB mem-
ory and connect.
USB memory Follow the USB
with security en- memory instruc-
abled is con- tions to disable the
nected security.
No songs Transfer the songs
to iPod.

50 En
Appendix

Additional Information

English
iPod Handling guideline of discs
Message Cause Action and player
ERROR-19 Communication Disconnect the
! Use only discs featuring either of following
failure cable from iPod.
Once iPod main
two logos.
menu is displayed,
connect the cable
again.
Reset the iPod.
iPod failure Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main ! Use only conventional, fully circular discs.
menu is displayed,
connect the cable
Do not use shaped discs.
again.
Reset the iPod.
N/A USB Old version of Update the iPod
iPod version.
iPod failure Reset the iPod. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
ERROR-16 Old version of Update the iPod
iPod version.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
iPod failure Disconnect the ! Do not use cracked, chipped, warped, or
cable from iPod.
otherwise damaged discs as they may da-
Once iPod main
menu is displayed,
mage the player.
connect the cable ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
again. not possible.
Reset the iPod. ! Do not touch the recorded surface of the
ERROR-A1 iPod is not Check if the con- discs.
CHECK USB charged but op- nection cable for ! Store discs in their cases when not in use.
erates correctly iPod shorted out ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
(e.g., not caught in onments including under direct sunlight.
metal objects). ! Do not attach labels, write on or apply che-
After checking, micals to the surface of the discs.
switch the ignition ! To clean a CD, wipe the disc with a soft
key or disconnect
cloth outward from the center.
the iPod and con-
nect again.
! Condensation may temporarily impair the
player’s performance. Leave it to adjust to
NO SONGS No songs Transfer the songs the warmer temperature for about one
to iPod.
hour. Also, wipe any dump discs with a soft
STOP No songs in the Select a list that cloth.
current list contains the ! Playback of discs may not be possible be-
songs.
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Road shocks may interrupt disc playback.
! Read the precautions for discs before
using them.

En 51
Appendix

Additional Information

Dual Discs ! AAC file bought on the iTunes Music Store


(.m4p file extension): No
! Dual Discs are two-sided discs that have a ! Apple Lossless: No
recordable CD for audio on one side and a
recordable DVD for video on the other. WAV
! Since the CD side of Dual Discs is not phy- ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
sically compatible with the general CD MS ADPCM
standard, it may not be possible to play the ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
CD side with this unit. ADPCM)
! Frequent loading and ejecting of a Dual ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
Disc may result in scratches on the disc. (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-
Serious scratches can lead to playback pro- PCM)
blems on this unit. In some cases, a Dual
Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we USB audio player/USB memory
recommend you refrain from using Dual
Disc with this unit. USB audio player/USB memory
! Please refer to the information from the compatibility
disc manufacturer for more detailed infor-
! USB version: 2.0, 1.1 and 1.0
mation about Dual Discs.
! USB data transfer rate: full speed
! USB Class: MSC (Mass Storage Class) de-
vice
Compressed audio ! Protocol: bulk
compatibility ! Minimum amount of memory: 250 MB
! Maximum amount of memory: 250 GB
WMA ! File system: FAT32 and FAT16
! Compatible format: WMA encoded by ! Supply current: 500 mA
Windows Media Player
! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps Notes
to 384 kbps (VBR)
! Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 ! Partitioned USB memory is not compatible
kHz with this unit.
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- ! Depending on the kind of USB portable audio
less, Voice: No player/USB memory you use, this unit may
not recognize the USB audio player/USB
MP3 memory or audio files may not be played back
! Compatible format: MPEG-1, 2, 2.5 Audio properly.
Layer 3 ! This unit can play back files in the USB porta-
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR ble audio player/USB memory that is USB
! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32, Mass Storage Class. However, copyright pro-
44.1, 48 kHz for emphasis) tected files that are stored in above-mentioned
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, USB devices cannot be played back. (If the
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority iPod is connected to this unit, file playback
than Version 1.x.) condition depends on the iPod specifications.)
! M3u playlist: No ! You cannot connect a USB portable audio
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No player/USB memory to this unit via a USB
AAC hub.
! Compatible format: AAC encoded by
iTunes®
! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz
! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps

52 En
Appendix

Additional Information

English
USB audio player/USB memory The sequence of audio files on USB
! Do not leave the USB portable audio memory
player/USB memory in direct sunlight for For USB portable audio players, the sequence is
extended amounts of time. Extended expo- different from that of USB memory and de-
sure to direct sunlight can result in USB pends on the player.
portable audio player/USB memory mal-
function due to the resulting high tempera- Example of a hierarchy
ture. : Folder
! Do not leave the USB portable audio : Compressed audio file
player/USB memory in high temperature.
! Firmly secure the USB portable audio
player/USB memory when driving. Do not
1
let the USB portable audio player/USB
memory fall onto the floor, where it may be- 2
come jammed under the brake or accelera-
tor pedal. 3
! There may be a slight delay when starting
4
playback of audio files encoded with image 5
data.
6
! Depending on the USB devices connected
to this unit, it may generate noise in the
radio.
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension) or a folder name when USB por- ! 01 to 05 represent assigned folder num-
table audio player/USB memory is selected bers. 1 to 6 represent the playback se-
as a source. quence. The user cannot assign folder
! The text information of some audio files numbers and specify the playback se-
may not be correctly displayed. quence with this unit.
! File extensions must be used properly. ! Playback sequence of the audio file is the
! Up to 15 000 files on a USB portable audio same as recorded sequence in the USB de-
player/USB memory can be played back. vice.
! Up to 500 folders on a USB portable audio ! To specify the playback sequence, the fol-
player/USB memory can be played back. lowing method is recommended.
! Up to eight tiers directory on a USB porta- 1 Create the file name including numbers
ble audio player/USB memory can be that specify the playback sequence (e.g.,
played back. 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
! There may be a slight delay when starting 2 Put those files into a folder.
playback of audio files on a USB portable 3 Record the folder containing files into the
audio player/USB memory with numerous USB device.
folder hierarchies. However, depending on the system environ-
! Do not connect anything other than the ment, you cannot specify the file playback
USB portable audio player/USB memory. sequence.
! Operations may vary depending on the
kind of USB audio player and a USB mem-
ory.

En 53
Appendix

Additional Information

iPod ! Folder selection sequence or other opera-


tion may be altered depending on the en-
About handling the iPod coding or writing software.
! Do not leave the iPod in direct sunlight for ! Regardless of the length of blank section
extended amounts of time. Extended expo- between the songs of original recording,
sure to direct sunlight can result in iPod compressed audio discs play with a short
malfunction due to the resulting high tem- pause between songs.
perature. ! File extensions such as .wma, .mp3, .m4a
! Do not leave the iPod in a high tempera- or .wav must be used properly.
ture.
! Connect directly the dock connector cable
to the iPod so that this unit works properly. Example of a hierarchy
! Firmly secure the iPod when driving. Do : Folder
not let the iPod fall onto the floor, where it : Compressed audio file
may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
! For details, refer to the iPod’s manuals.
1
2
About iPod settings
! You cannot operate the iPod Equalizer on 3
Pioneer products. We recommend that you
4
set the iPod Equalizer to off, before con-
5
necting to this unit.
6
! You cannot set Repeat to off on the iPod
when using this unit. Even if you set Repeat
to off on the iPod, Repeat is automatically
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
changed to All when connecting the iPod
to this unit. ! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
Compressed audio files on However, a practical hierarchy of folder is
less than two tiers.
the disc ! Up to 99 folders on a disc can be played
! Depending on the version of Windows back.
Media Player used to encode WMA files,
album names and other text information
may not be correctly displayed.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA/AAC files encoded with
image data.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible
with this player.
! Multi-session playback is possible.
! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Only 64 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension such as .wma, .mp3, .m4a or
.wav) or a folder name.

54 En
Appendix

Additional Information

English
Specifications Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
General Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable) CD player
Grounding system ................... Negative type System .......................................... Compact disc audio system
Max. current consumption Usable discs .............................. Compact disc
..................................................... 10.0 A Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
Dimensions (W × H × D): work)
DIN Number of channels .............. 2 (stereo)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
(7 × 2 × 6-3/8 in.) WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm audio)
(7-3/8 × 2-1/4 × 1/2 in.) (Windows Media Player)
D AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm coded only) (.m4a)
(7 × 2 × 6-3/8 in.) (Ver. 7.2 and earlier)
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(6-3/4 × 1-7/8 × 1/2 in.) (Non-compressed)
Weight .......................................... 1.5 kg (2.9 lbs)
USB
Audio Specification .............................. USB 2.0 full speed
Maximum power output ....... 50 W × 4 Supply current .......................... 500 mA
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Maximum amount of memory
W (for subwoofer) ..................................................... 250 GB
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 File system .................................. FAT16, FAT32
Hz, 5% THD, 4 W load, both MP3 decoding format ........... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
channels driven) 3
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1 audio)
Preout max output level ....... 4 V (Windows Media Player)
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer): AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Low coded only) (.m4a)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz (Ver. 7.2 and earlier)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
when boosted) (Non-compressed)
Gain ............................ ±12 dB
Mid FM tuner
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
when boosted) S/N: 30 dB)
Gain ............................ ±12 dB Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz AM tuner
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10
when boosted) kHz)
Gain ............................ ±12 dB Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
HPF: Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB

En 55
Appendix

Additional Information

CEA2006 Specifications

Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4


W and ≦ 1 % THD+N)
S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into
4 W)

Note
Specifications and the design are subject to mod-
ifications without notice due to improvements.

56 En
Table des matières

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil


Pioneer.
Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-
ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.

Français
Avant de commencer – Sélection d’une étendue de répétition
Pour le modèle canadien 60 de lecture 72
Quelques mots sur cet appareil 60 – Écoute des plages musicales dans un
Service après-vente des produits Pioneer 61 ordre aléatoire 72
Visitez notre site Web 62 – Examen du contenu des dossiers et des
En cas d’anomalie 62 plages 72
Protection de l’appareil contre le vol 62 – Pause de la lecture 72
– Retrait de la face avant 62 – Utilisation du Sound Retriever 73
– Pose de la face avant 62 – Utilisation des fonctions de titre de
Quelques mots sur le mode de disque 73
démonstration 62 Lecture de plages musicales sur le lecteur
Utilisation et soin de la télécommande 63 audio portable USB/la mémoire USB 74
– Installation de la pile 63 – Opérations de base 74
– Utilisation de la télécommande 63 – Affichage des informations textuelles
d’un fichier audio 74
Utilisation de l’appareil – Choix des fichiers à partir de la liste des
Description de l’appareil 64 noms de fichiers 75
– Appareil central 64 – Introduction aux opérations
– Télécommande 65 avancées 75
– Indications affichées 65 Lecture de plages musicales sur l’iPod 76
Opérations de base 67 – Opérations de base 76
– Mise en service, mise hors service 67 – Recherche d’une plage musicale 77
– Choix d’une source 67 – Affichage d’informations textuelles sur
– Réglage du volume 67 l’iPod 77
Syntoniseur 68 – Introduction aux opérations
– Opérations de base 68 avancées 77
– Mise en mémoire et rappel des – Lecture des plages musicales dans un
fréquences de stations 68 ordre aléatoire (shuffle) 78
– Introduction aux opérations – Lecture de toutes les plages musicales
avancées 68 dans un ordre aléatoire (shuffle all) 78
– Mise en mémoire des fréquences les – Sélection de plages dans la liste
plus puissantes 69 d’albums de l’interprète en cours de
– Accord sur les signaux puissants 69 lecture 79
Lecteur de CD intégré 69 – Utilisation de la fonction iPod de cet
– Opérations de base 69 appareil sur votre iPod 79
– Affichage d’informations textuelles sur – Modification de la vitesse d’un livre
le disque 70 audio 79
– Choix des plages musicales à partir de
la liste des titres de plages 71 Réglages sonores
– Choix des fichiers à partir de la liste des Introduction aux réglages sonores 80
noms de fichiers 71 Réglage de l’équilibre sonore 80
– Introduction aux opérations Utilisation de l’égaliseur 81
avancées 71 – Rappel d’une courbe d’égalisation 81
– Réglage des courbes d’égalisation 81

Fr 57
Table des matières

– Réglage fin de la courbe Mise en service ou hors service de l’affichage


d’égalisation 82 de l’horloge 89
Réglage de la correction physiologique 82 Silencieux 90
Utilisation de la sortie haut-parleur Utilisation comme source extérieure 90
d’extrêmes graves 82 – Choix de la source extérieure comme
– Réglages du haut-parleur d’extrêmes source 90
graves 83 – Utilisation de base 90
Utilisation du filtre passe-haut 83 – Utilisation des fonctions attribuées aux
Accentuation des graves 83 touches 1 à 6 90
Ajustement des niveaux des sources 84 – Opérations avancées 90
Réglages initiaux Accessoires disponibles
Ajustement des réglages initiaux 85 Lecture de plages musicales sur l’iPod 92
Réglage de l’horloge 85 – Utilisation de base 92
Mise en service ou hors service du signal – Affichage d’informations textuelles sur
sonore d’avertissement 85 l’iPod 92
Mise en service ou hors service de l’entrée – Recherche d’une plage musicale 92
auxiliaire 85 – Fonction et utilisation 92
Mise en service ou hors service de – Lecture des plages musicales dans un
l’atténuateur de luminosité 86 ordre aléatoire (shuffle) 93
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur Audio Bluetooth 93
de haut-parleur d’extrêmes graves 86 – Opérations de base 93
Réglage de l’amplificateur de puissance – Fonction et utilisation 94
interne 87 – Connexion d’un lecteur audio
Mise en service/hors service de la fonction Bluetooth 94
démonstration des fonctions 87 – Lecture de plages musicales sur un
Mise en service ou hors service de la lecteur audio Bluetooth 95
fonction Ever Scroll (défilement – Arrêt de la lecture 95
permanent) 87 – Déconnexion d’un lecteur audio
Activation de la source BT AUDIO 87 Bluetooth 95
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil – Affichage de l’adresse BD (Bluetooth
Bluetooth 88 Device) 95
Affichage de la version système de Téléphone Bluetooth 95
l’adaptateur Bluetooth pour – Opérations de base 95
réparation 88 – Réglage pour la téléphonie mains
libres 96
Autres fonctions – Exécution d’un appel 96
Utilisation de la source AUX 89 – Prise d’un appel 96
– Quelques mots sur AUX1 et AUX2 89 – Introduction aux opérations
– Source AUX1: 89 avancées 97
– Source AUX2: 89 – Connexion d’un téléphone
– Choix de l’entrée AUX comme cellulaire 98
source 89 – Déconnexion d’un téléphone
– Définition du titre de l’entrée AUX 89 cellulaire 99
58 Fr
Table des matières

Français
– Enregistrement d’un téléphone – Opérations de base 107
cellulaire connecté 99 – Utilisation des fonctions CD TEXT 108
– Suppression d’un téléphone – Introduction aux opérations
enregistré 99 avancées 108
– Connexion à un téléphone cellulaire – Utilisation de la compression et de
enregistré 100 l’accentuation dynamique des
– Utilisation de l’Annuaire 100 graves 109
– Utilisation de l’Historique des – Utilisation des listes ITS 109
appels 101 – Utilisation des fonctions de titre de
– Exécution d’un appel par saisie d’un disque 111
numéro de téléphone 101 Syntoniseur TV 112
– Effacement de la mémoire 102 – Opérations de base 112
– Paramétrage du rejet – Mise en mémoire et rappel des stations
automatique 102 d’émission 112
– Réglage de la réponse – Mise en mémoire séquentielle des
automatique 102 stations les plus fortes 112
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 102 Informations complémentaires
– Annulation d’écho et réduction de Messages d’erreur 114
bruit 103 Conseils sur la manipulation des disques et
Syntoniseur XM 103 du lecteur 115
– Écoute de la radio satellite XM 103 Disques Duaux 116
– Changement de l’affichage XM 103 Compatibilité des formats audio
– Mise en mémoire et rappel des stations compressés 116
d’émission 103 Lecteur audio USB/mémoire USB 117
– Changement du mode de sélection du – Compatibilité du lecteur audio USB/de
canal XM 104 la mémoire USB 117
– Affichage de l’ID de la radio 104 – Lecteur audio USB/mémoire USB 117
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 104 iPod 118
– Écoute de la radio satellite – Quelques mots sur la manipulation du
SIRIUS 104 iPod 118
– Changement de l’affichage – Quelques mots sur les réglages de
SIRIUS 105 l’iPod 119
– Mise en mémoire et rappel des stations Fichiers audio compressés sur un
d’émission 105 disque 119
– Introduction aux opérations – Exemple de hiérarchie 119
avancées 105 Caractéristiques techniques 120
– Choix du mode de sélection du canal
SIRIUS 106
– Utilisation de la fonction Alerte
Match 106
– Affichage de l’ID de la radio 107
Lecteur de CD à chargeur 107

Fr 59
Section

01 Avant de commencer

Pour le modèle canadien ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-


rectement selon l’application utilisée pour
Cet appareil numérique de la classe B est encoder les fichiers WMA.
conforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur le MP3
La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence d’utilisation privée, non
commerciale, et ne comporte pas de licence
Quelques mots sur cet appareil ni n’implique aucun droit d’utilisation de ce
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil produit pour une diffusion commerciale (c’est-
sont attribuées pour une utilisation en Amé- à-dire générant des revenus) en temps réel
rique du Nord. Son utilisation dans d’autres (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre
régions peut se traduire par une réception de média), par diffusion/streaming via internet,
mauvaise qualité. des intranets et/ou d’autres systèmes électro-
niques de distribution de contenu, telles que
les applications audio payantes ou audio sur
PRÉCAUTION demande. Une licence indépendante est re-
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact quise pour de telles utilisations. Pour plus de
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une détails, veuillez consulter le site
électrocution. Tout contact avec des liquides http://www.mp3licensing.com.
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil. Quelques mots sur les fichiers AAC
! Conservez ce mode d’emploi à portée de main Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par
afin de vous y référer pour les procédures et iTunes®.
les consignes de fonctionnement. iTunes est une marque commerciale déposée
! Maintenez toujours le niveau d’écoute à une de Apple Inc.
valeur telle que vous puissiez entendre les
Compatibilité avec un lecteur audio
sons provenant de l’extérieur du véhicule.
portable
! Protégez l’appareil de l’humidité.
! Contactez le fabricant pour en savoir plus
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
sur votre lecteur audio portable USB/la mé-
contenu de la mémoire sera effacé et une
moire USB.
nouvelle programmation sera nécessaire.
Cet appareil correspond à la description sui-
Quelques mots sur WMA vante.
— Lecteur audio portable et mémoire compa-
tibles USB MSC (Mass Storage Class)
— Lecture des fichiers WMA, MP3, AAC et
WAV
Pour des détails sur la compatibilité, reportez-
vous à la page 117, Compatibilité du lecteur
Le logo Windows Media™ imprimé sur le cof- audio USB/de la mémoire USB.
fret indique que ce produit peut lire les don- Compatibilité iPod®
nées WMA. Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter
Windows Media et le logo Windows sont des des plages musicales de l’iPod.
marques commerciales ou des marques ! Cet appareil peut contrôler les modèles
commerciales déposées de Microsoft d’iPod suivants.
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- — iPod nano
tres pays. — iPod de cinquième génération ou ver-
sion ultérieure

60 Fr
Section

Avant de commencer 01

Pour bénéficier de performances optima- ! “SAT Radio”, le logo SAT Radio et toutes les
les, nous vous recommandons d’utiliser la marques associées sont des marques
dernière version du logiciel iPod. commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod et de XM Satellite Radio Inc.
Dock Connector vers USB est requis.
! Cet appareil peut contrôler les versions an- PRÉCAUTION
térieures des modèles iPod avec un adapta- ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en

Français
teur iPod Pioneer (par exemple, CD- cas de perte de données sur le lecteur audio
IB100N). Dans ce cas, la plupart des fonc- portable USB ou la mémoire USB, même si la
tions sont essentiellement les mêmes que perte de données se produit pendant l’utilisa-
celles d’un iPod connecté à l’interface USB tion de cet appareil.
de cet appareil. Toutefois, les fonctions ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en
liées aux livres audio et aux podcasts ne cas de perte de données sur l’iPod, même si
peuvent pas être utilisées. la perte de données se produit pendant l’utili-
Pour plus de détails sur le mode de fonc- sation de cet appareil.
tionnement avec l’adaptateur iPod, repor-
tez-vous à la page 92, Lecture de plages
musicales sur l’iPod. Service après-vente des
! iPod est une marque commerciale déposée
de Apple Inc. produits Pioneer
À propos de la marque SAT RADIO Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
READY teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-
reil pour le service après vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas où les informations né-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez
La marque SAT RADIO READY imprimée sur contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
la face avant indique que cet appareil peut N’expédiez pas l’appareil pour réparation à
contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel- l’une des adresses figurant ci-dessous sans
lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur avoir pris contact préalable.
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé-
parément). Renseignez-vous auprès de votre
revendeur ou du Centre d’entretien agréé par ÉTATS-UNIS
Pioneer le plus proche pour savoir quel synto- Pioneer Electronics (USA) Inc.
niseur radio satellite peut être connecté à cet CUSTOMER SUPPORT DIVISION
appareil. Pour avoir des informations sur l’utili- P.O. Box 1760
sation du syntoniseur radio satellite, reportez- Long Beach, CA 90801-1760
vous au mode d’emploi du syntoniseur radio 800-421-1404
satellite considéré. CANADA
! Ce système utilisera une technologie de dif- Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
fusion directe satellite à récepteur pour of- Département de service aux consommateurs
frir un son de grande pureté aux auditeurs, 300 Allstate Parkway
dans leur voiture et à leur domicile, sans in- Markham, Ontario L3R 0P2
terruption sur l’ensemble du territoire. La 1-877-283-5901
radio satellite créera et rassemblera plus 905-479-4411
de 100 canaux de programmes de mu-
sique, d’informations, de sports, de discus- Pour connaître les conditions de garantie, re-
sion et de programmes pour enfants de portez-vous au document Garantie limitée qui
qualité numérique. accompagne cet appareil.

Fr 61
Section

01 Avant de commencer

Visitez notre site Web 2 Saisissez le côté gauche de la face


avant et tirez-la doucement vers l’exté-
Consultez notre site : rieur.
http://www.pioneerelectronics.com Veillez à ne pas trop serrer la face avant quand
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons vous la saisissez, à ne pas la faire tomber et à
les détails de votre achat dans nos fichiers la protéger de tout contact avec l’eau ou d’au-
pour vous aider à faire référence à ces infor- tres fluides pour éviter tout dommage perma-
mations pour une déclaration d’assurance en nent.
cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les modes d’emploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.

3 Rangez la face avant dans le boîtier de


En cas d’anomalie protection fourni à cet effet.
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le centre d’entretien agréé Pioneer le plus Pose de la face avant
proche.
% Remettez la face avant en place en la
plaçant verticalement devant l’appareil et
Protection de l’appareil en l’accrochant fermement dans les cro-
chets de fixation.
contre le vol
La face avant peut être retirée pour découra-
ger les vols.
! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap-
pareil central dans les cinq secondes qui
suivent la coupure du contact, un signal
sonore d’avertissement retentit.
! Vous pouvez mettre ce signal sonore d’a-
vertissement hors service. Reportez-vous à
la page 85, Mise en service ou hors service
du signal sonore d’avertissement.
Quelques mots sur le mode
Important
de démonstration
! Lorsque vous retirez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
Cet appareil possède un mode de démonstra-
! Évitez de heurter la face avant.
tion des fonctions.
! Conservez la face avant à l’abri des tempéra-
Important
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être
connecté à une borne couplée avec les opéra-
Retrait de la face avant tions de mise en/hors fonction du contact d’allu-
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face mage. Le non-respect de cette consigne peut
avant. conduire au déchargement de la batterie.

62 Fr
Section

Avant de commencer 01

Mode de démonstration des fonctions ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-


La démonstration des fonctions démarre auto- commande, puis insérez une pile neuve.
matiquement quand l’alimentation de cet ap- ! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
pareil est coupée alors que le contact respectez les règlements nationaux ou les ins-
d’allumage est en position ACC ou ON. Ap- tructions locales en vigueur dans le pays ou la
puyez sur DISP pendant le fonctionnement du région en matière de conservation ou de pro-
mode de démonstration des fonctions pour tection de l’environnement.

Français
annuler ce mode. Appuyez à nouveau sur
DISP pour l’activer. Rappelez-vous que si la dé-
monstration des fonctions continue à fonc- Utilisation de la télécommande
tionner quand le moteur est coupé, cela peut Pointez la télécommande dans la direction de
décharger la batterie. la face avant de l’appareil à télécommander.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Utilisation et soin de la
Important
télécommande
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
Installation de la pile des températures élevées ou à la lumière di-
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar- recte du soleil.
rière de la télécommande et insérez la pile en ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
respectant les polarités (+) et (–). plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
! Lors de la première utilisation, retirez le tionnement de la pédale de frein ou de
film qui dépasse du porte-pile. l’accélérateur.

ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-
ment un médecin.

PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque d’explosion. Remplacez uni-
quement la pile par une pile identique ou de
type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.

Fr 63
Section

02 Utilisation de l’appareil


1 2 3 4 5

 



 
b a 9 8 7 6 

Description de l’appareil 4 Touche S.Rtrv/SAT MODE


Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction Sound
Appareil central Retriever.
Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est sélec-
1 Touche SRC/OFF
tionné comme source, appuyez sur cette
Cet appareil est mis en service en sélection-
touche pour changer le mode de sélection
nant une source. Appuyez sur cette touche
du canal.
pour parcourir les différentes sources dispo-
nibles. 5 Touche OPEN
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face
2 Touche DISP/BACK/SCROLL
avant.
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage différent. 6 Touche LIST
Appuyez de façon prolongée sur pour faire Appuyez pour afficher la liste des titres des
défiler les informations textuelles. disques, la liste des titres des plages, la liste
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’af- des dossiers, la liste des fichiers ou la liste
fichage précédent quand vous utilisez le des canaux présélectionnés selon la source.
menu.
Appuyez de façon prolongée sur cette tou- 7 Touche CLOCK
che pour revenir à l’affichage du menu prin- Appuyez sur cette touche pour modifier l’af-
cipal quand vous utilisez le menu. fichage de l’horloge.

3 MULTI-CONTROL 8 Touche SW/BASS


Déplacez ce bouton pour exécuter les Appuyez sur cette touche pour passer au
commandes d’accord manuel, avance ra- menu de réglage du haut-parleur d’extrê-
pide, retour rapide et recherche de plage mes graves. Quand vous utilisez le menu du
musicale. Utilisées aussi pour contrôler les haut-parleur d’extrêmes graves, appuyez sur
fonctions. cette touche pour changer de réglage.
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- Appuyez sur cette touche de façon prolon-
nuer le niveau sonore. gée pour passer au menu d’accentuation
des graves.

64 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

1 c Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.

d Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
son. Pour activer le son, appuyez à nouveau
2 4 6 7 89 b c d e

Français
sur cette touche.
35 a
e Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les
9 Touche RPT/LOCAL commandes d’accord automatique, avance
Appuyez sur cette touche pour changer l’é- rapide, retour rapide et recherche de plage
tendue de répétition lors de l’utilisation d’un musicale. Utilisées aussi pour contrôler les
CD, d’un périphérique USB ou d’un iPod. fonctions.
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction locale f Touche AUDIO
quand le syntoniseur est utilisé comme Appuyez sur cette touche pour choisir une
source. fonction audio.

a Touche RDM/iPod g Touche DISP


Appuyez sur cette touche pour mettre en Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
service ou hors service la fonction de lec- fichage différent.
ture aléatoire lors de l’utilisation d’un CD ou Appuyez de façon prolongée sur pour faire
d’un périphérique USB. défiler les informations textuelles.
Lors de l’utilisation d’un iPod, appuyez sur h Touche e (pause)
cette touche pour effectuer une lecture aléa- Appuyez sur cette touche pour mettre en
toire de toutes les plages. service ou hors service la pause.
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-
che pour changer le mode de commande i Touche FUNCTION
lorsque vous utilisez un iPod relié au Appuyez sur cette touche pour choisir des
connecteur USB de cet appareil. fonctions.
Si vous utilisez l’iPod avec un adaptateur in-
terface (CD-IB100N), appuyez sur cette tou- j Touche LIST/ENTER
che pour changer la fonction de lecture Appuyez pour afficher la liste des titres des
aléatoire. disques, la liste des titres des plages, la liste
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste
b Touche BAND/ESC des canaux présélectionnés selon la source.
Appuyez sur cette touche pour choisir une Appuyez sur cette touche pour contrôler les
des trois gammes FM ou la gamme AM. fonctions lorsque vous utilisez le menu.
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’af-
fichage standard quand vous utilisez le
menu. Indications affichées
1 Section d’affichage principale
Affiche la gamme, la fréquence, le temps de
Télécommande lecture écoulé et d’autres paramètres.
Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili- ! Syntoniseur
sation des touches de l’appareil central.

Fr 65
Section

02 Utilisation de l’appareil

La gamme et la fréquence de réception 9 Indicateur LOC


sont affichées. Apparaît lorsque l’accord automatique sur
! Lecteur de CD intégré, USB, iPod une station locale est en service.
Le temps de lecture écoulé et les infor-
mations littérales sont affichés. a Indicateur 5 (stéréo)
! Syntoniseur XM et syntoniseur SIRIUS Apparaît lorsque la station sélectionnée
Les catégories de canaux, les numéros émet en stéréo.
de canaux et d’autres informations tex-
b Indicateur (lecture aléatoire)
tuelles sont affichées.
Apparaît lorsque la fonction lecture aléa-
2 Indicateur S.Rtrv toire est activée alors que la source iPod est
Apparaît lorsque la fonction Sound Retrie- sélectionnée.
ver est en service.
c Indicateur F-REPEAT
3 Indicateur c Apparaît lorsque la fonction de répétition
Apparaît lorsqu’un niveau supérieur de dos- d’un dossier est en service.
sier ou de menu existe. Seul REPEAT s’affiche lorsque la fonction
de répétition est en service.
4 Indicateur (dossier)
Apparaît quand on utilise la fonction liste. d Indicateur F-RANDOM
Apparaît lorsque la fonction de sélection
5 Indicateur d aléatoire d’un dossier est en service.
Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de dos- Seul RANDOM s’affiche lorsque la fonction
sier ou de menu existe. de lecture aléatoire est en service.

6 Indicateur (interprète) e Indicateur (correction physiolo-


Apparaît lorsque le nom de l’interprète du gique)
disque (de la plage) est affiché dans la sec- Apparaît lorsque la correction physiologique
tion d’affichage principal. est en service.
Apparaît lorsque la recherche d’un inter-
prète avec la fonction de recherche de
l’iPod est affinée.

7 Indicateur (disque)
Apparaît lorsque le nom du disque (album)
s’affiche dans la section d’affichage princi-
pale.
Apparaît lorsque la recherche d’un album
avec la fonction de recherche de l’iPod est
affinée.

8 Indicateur (plage musicale)


Apparaît lorsque le nom de la plage (plage
musicale) s’affiche dans la section d’affi-
chage principale.
Apparaît lorsque la recherche d’une plage
musicale avec la fonction de recherche de
l’iPod est affinée.

66 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Opérations de base ! Par défaut, l’entrée AUX1 est en service. Met-


tez l’entrée AUX1 hors service quand elle n’est
Mise en service, mise hors service pas utilisée (reportez-vous à la page 85, Mise
Mise en service de l’appareil en service ou hors service de l’entrée auxiliaire).
! Recharger le lecteur audio portable sur l’ali-
% Appuyez sur SRC pour mettre en ser- mentation CC du véhicule tout en le connec-
vice l’appareil. tant à l’entrée AUX peut générer du bruit.

Français
Dans ce cas, arrêtez de recharger.
Mise hors tension de l’appareil ! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
% Maintenez la pression sur OFF jusqu’à
qui, bien qu’incompatible en tant que source,
ce que l’appareil soit mis hors tension.
permet la commande de fonctions élémentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-
Choix d’une source ler deux sources extérieures. Quand deux
Vous pouvez sélectionner la source que vous sources extérieures sont connectées, l’appa-
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de reil extérieur est automatiquement affecté à la
CD intégré, chargez un disque dans l’appareil source extérieure 1 ou à la source extérieure 2
(reportez-vous à la page 69). par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la
% Appuyez de manière répétée sur SRC prise de commande du relais de l’antenne
pour choisir l’une après l’autre les sources motorisée du véhicule, celle-ci se déploie
suivantes. lorsque la source est mise en service. Pour ré-
XM TUNER (syntoniseur XM)—SIRIUS (synto- tracter l’antenne, mettez la source hors ser-
niseur SIRIUS)—TUNER (syntoniseur)— vice.
TELEVISION (télévision)—COMPACT DISC
(lecteur de CD intégré)—MULTI CD (lecteur de
CD à chargeur)—IPOD (iPod)—USB (USB)—
Réglage du volume
EXTERNAL (source extérieure 1)—EXTERNAL % Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le
(source extérieure 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 niveau sonore.
(AUX2)—BT AUDIO (audio BT)—TELEPHONE
(téléphone BT)

Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée.
— Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée n’est connecté.
— L’appareil ne contient pas de disque ou de
chargeur.
— L’iPod n’est pas connecté à cet appareil.
— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la
page 85).
— La source BT AUDIO est mise hors service
(reportez-vous à la page 87, Activation de la
source BT AUDIO).

Fr 67
Section

02 Utilisation de l’appareil

Syntoniseur 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la


station désirée.
Opérations de base Tournez pour changer de station. Appuyez
% Sélection d’une bande pour sélectionner.
Appuyez sur BAND/ESC. # Vous pouvez aussi changer de station en
# La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
FM2, FM3 ou AM. le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
% Accord manuel (pas par pas) à l’affichage ordinaire.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
vers la droite. pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
% Accord automatique
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant Introduction aux opérations
environ une seconde puis relâchez. avancées
# Vous pouvez annuler l’accord automatique en
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou
cher le menu principal.
vers la droite.
# Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
che ou vers la droite et maintenez la pression, FUNCTION.
vous pouvez sauter des stations. L’accord auto- Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
matique démarre dès que vous relâchez puyez pour sélectionner.
MULTI-CONTROL.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner la fonction.
Mise en mémoire et rappel des BSM (mémoire des meilleures stations)—
fréquences de stations LOCAL (accord automatique sur une station
Vous pouvez facilement mettre en mémoire locale)
jusqu’à 6 fréquences d’émission pour les rap-
peler ultérieurement. Remarques
! Six stations par gamme peuvent être enre- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
gistrées en mémoire. appuyant sur FUNCTION de la télécom-
1 Appuyez sur LIST. mande.
L’écran de présélection s’affiche. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
trer la fréquence sélectionnée en mémoire. façon prolongée sur BACK.
Tournez pour changer le numéro de présélec- ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre- chage ordinaire.
gistrer.
# Vous pouvez aussi mettre la fréquence en mé-
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la
droite de façon prolongée.

68 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Mise en mémoire des Lecteur de CD intégré


fréquences les plus puissantes
Opérations de base
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-
tions) vous permet d’enregistrer automatique- % Ouvrir la face avant
ment les six fréquences d’émission les plus Appuyez sur OPEN.
puissantes. Le logement pour disque apparaît.
Fente de chargement des disques

Français
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner BSM dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre en service BSM.
Les six fréquences d’émission les plus puis-
santes sont mémorisées dans l’ordre de la
force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur Touche EJECT
MULTI-CONTROL.
# Chargez un disque la face étiquette tour-
née vers le haut.
Accord sur les signaux puissants # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-
L’accord automatique sur une station locale rez-vous qu’aucun objet métallique n’entre en
ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le contact avec les broches quand le panneau avant
signal reçu est suffisamment puissant pour est ouvert.
garantir une réception de bonne qualité. % Éjecter un disque
% Appuyez répétitivement sur RPT pour Appuyez sur EJECT.
choisir le réglage désiré. % Sélection d’un dossier
FM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3— Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
LEVEL 4 vers le bas.
AM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2 # Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier
La valeur LEVEL 4 permet la réception des qui ne contient pas de fichier audio compressé
seules stations très puissantes ; les autres va- enregistré.
leurs autorisent, dans l’ordre décroissant, la
réception de stations de moins en moins puis- % Sélectionner une plage
santes. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
Remarque
% Avance ou retour rapide
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
le menu qui s’affiche en utilisant vers la droite et maintenez la pression pendant
MULTI-CONTROL. environ une seconde puis relâchez.
# Lors de la lecture d’un disque d’audio
compressé, aucun son n’est émis pendant l’a-
vance ou le retour rapide.

% Revenir au dossier racine


Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.

Fr 69
Section

02 Utilisation de l’appareil

% Basculer entre les modes audio Pour les disques WMA/MP3/AAC


compression et CD-DA Temps de lecture—nom du dossier et nom du
Appuyez sur BAND/ESC. fichier—nom de l’interprète et titre de la plage
# Cette opération n’est disponible que lors de la —nom de l’interprète et titre de l’album—titre
lecture de CD CD-EXTRA ou MIXED-MODE. de l’album et titre de la plage—titre de la
# Si vous avez basculé entre la lecture d’audio plage et temps de lecture—commentaire et
compressé et celle de données audio (CD-DA), la temps de lecture—débit binaire et temps de
lecture commence à la première plage du disque. lecture
Pour les disques WAV
Remarques Temps de lecture—nom du dossier et nom du
fichier—fréquence d’échantillonnage et
! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio
temps de lecture
et de l’audio compressé enregistré sur un CD-
ROM. (Reportez-vous à la page 119 pour des
Remarques
informations sur les fichiers qui peuvent être
lus.) ! Vous pouvez faire défiler l’affichage vers la
! Lisez les précautions concernant les disques gauche du titre en appuyant de façon prolon-
et le lecteur à la page 115. gée sur DISP.
! Après avoir introduit un CD, appuyez sur SRC ! Un CD audio qui contient des informations
pour choisir le lecteur de CD intégré. telles que du texte et/ou des numéros est un
! Il y a parfois un délai entre la commande de disque CD TEXT.
lecture d’un disque et le début de l’émission ! Si aucune information spécifique ne figure
du son. Au moment de la lecture du format, sur un disque, aucun titre ni nom n’est affi-
FORMAT READ s’affiche. ché.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-19 ! Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-
s’affiche, reportez-vous à la page 114, Messa- gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
ges d’erreur. formations de commentaire peuvent ne pas
! La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros s’afficher correctement.
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas — iTunes est une marque commerciale dépo-
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01 sée de Apple Inc.
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture ! Selon la version de Windows Media Player uti-
commence au dossier 02.) lisée pour encoder les fichiers WMA, les
noms d’album et les autres informations tex-
tuelles peuvent ne pas s’afficher correcte-
Affichage d’informations ment.
textuelles sur le disque ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés
en VBR (débit binaire variable), la valeur du
% Appuyez sur DISP pour choisir l’infor-
débit binaire moyen est affichée.
mation textuelle désirée.
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
Pour un CD avec un titre saisi
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est
Temps de lecture—titre du disque et temps de
affiché au lieu de la valeur du débit binaire.
lecture
! La fréquence d’échantillonnage affichée peut
Pour les disques CD TEXT
être abrégée.
Temps de lecture—nom de l’interprète du
disque et titre de la plage—nom de l’interprète
du disque et titre du disque—titre du disque et
titre de la plage—nom de l’interprète de la
plage et titre de la plage— titre de la plage et
temps de lecture

70 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- — Lorsqu’un fichier est sélectionné, appuyez
vice lors du réglage initial, les informations sur lire.
textuelles défilent en permanence. Reportez- — Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez
vous à la page 87, Mise en service ou hors ser- pour afficher une liste de fichiers (ou de
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per- dossiers) dans le dossier sélectionné.
manent). — Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez
de manière prolongée pour lire une plage

Français
musicale dans le dossier sélectionné.
Choix des plages musicales à partir # Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant
de la liste des titres de plages MULTI-CONTROL vers la droite.
La liste des titres de plages vous permet de # Vous pouvez aussi lire une plage musicale du
voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en dossier sélectionné en poussant
choisir une pour la lire. MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-
gée.
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode # Pour revenir à la liste précédente (le dossier
liste des titres des plages. de niveau immédiatement supérieur), appuyez
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-
titre de plage désiré.
che.
Tournez pour changer de titre de plage. Ap-
# Pour revenir au niveau le plus haut de listes,
puyez sur lire.
appuyez de façon prolongée sur BACK.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
à l’affichage ordinaire.
vers le bas.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
# Vous pouvez aussi lire la plage en poussant
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
MULTI-CONTROL vers la droite.
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
à l’affichage ordinaire.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste Introduction aux opérations
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
avancées
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
Choix des fichiers à partir de la
liste des noms de fichiers 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
La fonction liste des noms des fichiers vous Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou puyez pour sélectionner.
de dossiers) et d’en choisir un pour le lire.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode tionner la fonction.
liste des noms de fichiers. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
Les noms des fichiers et des dossiers appa- (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
raissent sur l’afficheur. —PAUSE (pause)—SOUND RETRIEVER (ad-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- vanced sound retriever)—TITLE INPUT (saisie
tionner le nom de fichier (ou nom de dos- du titre du disque)
sier) désiré.
Appuyez pour changer le nom du fichier ou du
dossier.

Fr 71
Section

02 Utilisation de l’appareil

Remarques Écoute des plages musicales


! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en dans un ordre aléatoire
appuyant sur FUNCTION de la télécom- Les plages d’une étendue de répétition sélec-
mande. tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
% Appuyez sur RDM pour activer la lec-
précédent.
ture aléatoire.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
Écoute des plages musicales dans un ordre
façon prolongée sur BACK.
aléatoire.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
# Appuyez à nouveau sur RDM pour mettre
chage ordinaire.
hors service la fonction lecture aléatoire.
! Si vous n’utilisez pas de fonctions excepté
TITLE INPUT dans un délai d’environ 30 se-
Remarque
condes, l’écran revient automatiquement à
l’affichage ordinaire. Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
! Lors de la lecture d’un disque audio vice ou hors service dans le menu qui s’affiche
compressé ou CD TEXT, vous ne pouvez pas en utilisant MULTI-CONTROL.
basculer sur l’écran de saisie de titre du
disque.
Examen du contenu des
dossiers et des plages
Sélection d’une étendue de L’examen du disque recherche la plage à l’in-
répétition de lecture térieur de l’étendue de répétition sélectionnée.
% Appuyez répétitivement sur RPT pour 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
choisir le réglage désiré. tionner SCAN dans le menu des fonctions.
! DISC – Répétition de toutes les plages
! TRACK – Répétition de la plage en cours de 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
lecture tiver la lecture du contenu du disque.
! FOLDER – Répétition du dossier en cours Les 10 premières secondes de chaque plage
de lecture sont lues.
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, l’étendue de répétition se 3 Quand vous trouvez la plage désirée
changera en répétition du disque. appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter
# L’exécution d’une recherche de plage ou la lecture du contenu du disque.
d’une avance/d’un retour rapide pendant TRACK # Si les conditions de lecture se sont affichées
(répétition de plage) change l’étendue de répéti- d’elles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore
tion (disque/dossier). en utilisant MULTI-CONTROL.
# Quand FOLDER (répétition de dossier) est sé- # Lorsque l’examen du disque (dossier) est ter-
lectionné, il n’est pas possible de jouer un sous- miné, la lecture normale reprend.
dossier de ce dossier.
Pause de la lecture
Remarque
% Appuyez sur e (pause) sur la télécom-
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans
mande pour basculer en pause.
le menu qui s’affiche en utilisant
La lecture de la plage en cours se met en
MULTI-CONTROL.
pause.
# Appuyez à nouveau sur e pour désactiver la
pause.

72 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Remarque 4 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir


une lettre de l’alphabet.
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
vice ou hors service dans le menu qui s’affiche en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
en utilisant MULTI-CONTROL. vers les bas.

5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-


Utilisation du Sound Retriever cer le curseur sur la position suivante.

Français
La fonction Sound Retriever améliore automa-
6 Après avoir saisi le titre, appuyez de
tiquement l’audio compressé et restaure un
façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour
son riche.
le mettre en mémoire.
% Appuyez de manière répétée sur
S.Rtrv/SAT MODE pour sélectionner le ré- Remarques
glage désiré. ! Les titres demeurent en mémoire même après
OFF (hors service)—1—2 le retrait du disque de l’appareil et sont rappe-
# 2 est plus efficace que 1. lés quand le disque est réinséré.
! Après l’entrée des données de 48 disques
Remarque dans la mémoire, les données pour un nou-
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans veau disque écrasent les données les plus an-
le menu qui s’affiche en utilisant ciennes.
MULTI-CONTROL. ! Si vous connectez un lecteur de CD à char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque
pour 100 disques.
Utilisation des fonctions de ! Si vous connectez à l’appareil un lecteur de
titre de disque CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi- de titres, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil
cher. La prochaine fois que vous insérez un pour entrer des titres.
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre
de ce CD est affiché.

Saisie des titres de disque


Utilisez la fonction saisie de titre de disque
pour enregistrer jusqu’à 48 titres de CD dans
l’appareil. Chaque titre peut avoir une lon-
gueur maximum de 10 caractères.
1 Jouez un CD pour lequel vous voulez
entrer un titre.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-
tions.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de saisie du titre.

Fr 73
Section

02 Utilisation de l’appareil

Lecture de plages musicales l’appareil USB est connecté à cet appareil


peut changer la source automatiquement.
sur le lecteur audio portable
USB/la mémoire USB
Affichage des informations
Pour des détails sur l’appareil supporté, repor-
tez-vous à la page 60, Compatibilité avec un lec-
textuelles d’un fichier audio
teur audio portable. % Appuyez sur DISP pour choisir l’infor-
mation textuelle désirée.
Pour les disques WMA/MP3/AAC
Opérations de base Temps de lecture—nom du dossier et nom du
% Sélection d’un dossier fichier—nom de l’interprète et titre de la plage
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou —nom de l’interprète et titre de l’album—titre
vers le bas. de l’album et titre de la plage—titre de la
plage et temps de lecture—commentaire et
% Avance ou retour rapide temps de lecture—débit binaire et temps de
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou lecture
vers la droite et maintenez la pression pendant Pour les disques WAV
environ une seconde puis relâchez. Temps de lecture—nom du dossier et nom du
fichier—fréquence d’échantillonnage et
% Sélectionner une plage
temps de lecture
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
# Si les caractères enregistrés sur le fichier
vers la droite.
audio ne sont pas compatibles avec l’appareil
% Revenir au dossier racine central, ils ne sont pas affichés.
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée. # Si aucune information spécifique ne figure
dans un fichier audio, aucun titre ni nom n’est af-
Remarques fiché.
# L’information textuelle de certains fichiers
! Le fonctionnement optimal de cet appareil audio peut ne pas être affichée correctement.
peut ne pas être obtenu avec certains lecteurs
audio portables USB ou certaines mémoires Remarques
USB.
! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- ! Vous pouvez faire défiler l’information tex-
chier, la lecture commence au dossier 02. tuelle vers la gauche en appuyant de façon
! Quand un lecteur audio portable USB dispo- prolongée sur DISP.
sant d’une fonction de charge de la batterie ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
se connecte à cet appareil et quand le contact vice lors du réglage initial, les informations
d’allumage est sur ACC ou ON, la batterie est textuelles défilent en permanence. Reportez-
chargée. vous à la page 87, Mise en service ou hors ser-
! Vous pouvez déconnecter le lecteur audio por- vice de la fonction Ever Scroll (défilement per-
table USB ou la mémoire USB chaque fois manent).
que vous souhaitez interrompre la lecture.
! Si un lecteur audio portable USB/une mé-
moire USB est connecté(e) à cet appareil, la
source est automatiquement changée en
USB. Si vous n’utilisez pas l’appareil USB, dé-
connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-
pareils USB, mettre le contact alors que

74 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Choix des fichiers à partir de la Nom de la fonction Utilisation


liste des noms de fichiers Reportez-vous à la page 72,
L’utilisation est la même que celle du lecteur Sélection d’une étendue de ré-
de CD intégré. (Reportez-vous à la page 71, pétition de lecture.
Cependant, les étendues de
Choix des fichiers à partir de la liste des noms répétition de la lecture que
de fichiers.) vous pouvez sélectionner dif-
fèrent de celles du lecteur de

Français
CD intégré. Les étendues de
Introduction aux opérations répétition de lecture du lec-
REPEAT teur audio portable USB/de la
avancées mémoire USB sont :
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- ! TRACK – Répétition du fi-
chier en cours de lecture
cher le menu principal.
seulement
! FOLDER – Répétition du
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
dossier en cours de lec-
FUNCTION. ture
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- ! ALL – Répétition de tous
puyez pour sélectionner. les fichiers

3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- Reportez-vous à la page 72,


RANDOM Écoute des plages musicales
tionner la fonction. dans un ordre aléatoire.
REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
Reportez-vous à la page 72,
(lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
SCAN Examen du contenu des dos-
—PAUSE (pause)—SOUND RETRIEVER (ad- siers et des plages.
vanced sound retriever)
Reportez-vous à la page 72,
PAUSE
Pause de la lecture.
Fonction et utilisation Reportez-vous à la page 73,
SOUND RETRIEVER
L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, Utilisation du Sound Retriever.
PAUSE et SOUND RETRIEVER est essentielle-
ment la même que celle du lecteur de CD inté-
Remarques
gré.
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom-
mande.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
chage ordinaire.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, l’étendue de répétition
changera en ALL.
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher-
chez une plage musicale ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide, l’étendue
de répétition changera en FOLDER.

Fr 75
Section

02 Utilisation de l’appareil

! Quand FOLDER est sélectionné, il n’est pas Lecture de plages


possible de jouer un sous-dossier de ce dos-
sier. musicales sur l’iPod
! Lorsque l’examen des fichiers ou des dossiers Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez-
est terminé, la lecture normale des fichiers vous à la page 60, Compatibilité iPod®.
reprend.

Opérations de base
% Avance ou retour rapide
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
environ une seconde puis relâchez.

% Sélectionner une piste (chapitre)


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.

Remarques
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod
Dock Connector vers USB est requis.
! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la
page 118.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur
l’iPod.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-19
s’affiche, reportez-vous à la page 114, Messa-
ges d’erreur.
! Quand le contact d’allumage est sur ACC ou
ON, la batterie de l’iPod est chargée quand
celui-ci est connecté à cet appareil.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser-
vice.
! Avant de connecter le connecteur de station
d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez
les écouteurs de l’iPod.
! L’iPod est mis hors service environ deux minu-
tes après que le contact d’allumage est mis
en position OFF (coupé).

76 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Recherche d’une plage musicale ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-


che.
Les opérations à effectuer pour contrôler un
# Pour revenir au niveau le plus haut de catégo-
iPod avec cet appareil sont conçues pour être
ries, appuyez de façon prolongée sur BACK.
aussi semblables que possible à celles de
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
l’iPod pour faciliter son utilisation et la recher-
à l’affichage ordinaire.
che des plages musicales.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, un

Français
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
certain retard peut se produire lors de l’affi-
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
chage d’une liste.
! Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils Affichage d’informations
ne sont pas affichés.
textuelles sur l’iPod
1 Appuyez sur LIST pour passer au menu
% Appuyez sur DISP pour choisir l’infor-
principal de la recherche par liste.
mation textuelle désirée.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Temps de lecture—nom de l’interprète et titre
tionner une catégorie. de la plage musicale—nom de l’interprète et
Tournez pour changer de catégorie, appuyez nom de l’album—nom de l’album et titre de la
pour sélectionner. plage musicale—titre de la plage musicale et
PLAYLISTS (listes de lecture)—ARTISTS (inter- temps de lecture
prètes)—ALBUMS (albums)—SONGS (plages # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont
musicales)—PODCASTS (podcasts)— pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas
GENRES (genres)—COMPOSERS (composi- affichés.
teurs)—AUDIOBOOKS (livres audio)
La liste pour la catégorie sélectionnée est affi- Remarques
chée. ! Vous pouvez faire défiler l’information tex-
# Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af- tuelle vers la gauche en appuyant de façon
ficher la liste des albums de l’interprète sélec- prolongée sur DISP.
tionné. (Cette fonction est également accessible ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
depuis le menu de fonctions.) vice lors du réglage initial, les informations
# Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté- textuelles défilent en permanence. Reportez-
gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon- vous à la page 87, Mise en service ou hors ser-
gée sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi vice de la fonction Ever Scroll (défilement per-
effectuer cette opération en poussant manent).
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-
gée.
# Vous pouvez aussi changer de catégorie en Introduction aux opérations
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers avancées
le bas.
# Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. cher le menu principal.
# Pour revenir à la liste précédente, poussez 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
MULTI-CONTROL vers la gauche. FUNCTION.
3 Répétez l’étape 2 pour trouver la plage Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
musicale que vous voulez écouter. puyez pour sélectionner.
# Pour revenir à la catégorie précédente (celle
de niveau immédiatement supérieur), appuyez
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-

Fr 77
Section

02 Utilisation de l’appareil

3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-
tionner la fonction. viron 30 secondes, l’écran revient automati-
REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE quement à l’affichage ordinaire.
(lecture aléatoire)—SHUFFLE ALL (lecture ! La fonction CONTROL (mode de commande)
aléatoire de toutes les plages)—LINK SEARCH n’est disponible que pour l’iPod nano (se-
(recherche de liaison)—CONTROL (mode de conde génération).
commande)—PAUSE (pause)— ! Lorsque CONTROL est activé, seules les fonc-
AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio) tions CONTROL et SOUND RETRIEVER sont
—SOUND RETRIEVER (sound retriever) disponibles.

Fonction et utilisation Lecture des plages musicales


Le fonctionnement de REPEAT, PAUSE et dans un ordre aléatoire (shuffle)
SOUND RETRIEVER est fondamentalement le
même que celui de ces fonctions sur le lecteur 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
de CD intégré. tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-
tions.
Nom de la fonction Utilisation
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Reportez-vous à la page 72, cher le mode de paramétrage.
Sélection d’une étendue de ré-
pétition de lecture. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
Cependant, les étendues de réglage désiré.
répétition de la lecture que Tournez pour changer de réglage.
vous pouvez sélectionner dif-
fèrent de celles du lecteur de
! SONGS – Lecture des plages musicales
CD intégré. Les étendues de dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la
REPEAT liste sélectionnée.
répétition de lecture de l’iPod
sont : ! ALBUMS – Lecture dans l’ordre de plages
! ONE – Répétition de la musicales à partir d’un album sélectionné
plage musicale en cours
au hasard.
de lecture
! ALL – Répétition de toutes ! OFF – Annulation de la lecture aléatoire.
les plages musicales de la
liste sélectionnée
Lecture de toutes les plages
Reportez-vous à la page 72,
PAUSE
Pause de la lecture. musicales dans un ordre
Reportez-vous à la page 73,
aléatoire (shuffle all)
SOUND RETRIEVER
Utilisation du Sound Retriever. % Appuyez sur iPod pour mettre en ser-
vice la lecture aléatoire de toutes les pla-
Remarques ges.
Toutes les plages de l’iPod sont jouées dans
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en un ordre aléatoire.
appuyant sur FUNCTION de la télécom- # Pour mettre la lecture aléatoire de toutes les
mande. plages hors service, mettez SHUFFLE hors service
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage dans le menu FUNCTION.
précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de Remarque
façon prolongée sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
chage ordinaire. vice dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.

78 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Sélection de plages dans la liste # Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps
de lecture et les titres ne s’affichent pas sur cet
d’albums de l’interprète en
appareil.
cours de lecture # Même si cette fonction est exécutée, la fonc-
La liste des albums de l’interprète sélectionné tion avance/retour d’une plage peut être exécutée
s’affiche. Vous pouvez sélectionner un album à partir de cet appareil.
ou une plage musicale à partir du nom de l’in- # Lorsque vous utilisez cette fonction, la fonc-
terprète.

Français
tion de recherche n’est pas accessible sur cet ap-
! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, un pareil.
certain retard peut se produire lors de l’affi-
chage d’une liste. 2 Utilisez l’iPod connecté pour sélection-
ner une plage musicale et la jouer.
1 Maintenez la pression sur LIST pour
mettre la fonction recherche de liaison en Remarque
service.
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
Recherche les albums de l’interprète et en affi-
vice ou hors service dans le menu qui s’affiche
che la liste.
en utilisant MULTI-CONTROL.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner un album ou une plage musicale
dans la liste. Modification de la vitesse d’un
Pour plus de détails sur l’opération de sélec- livre audio
tion, reportez-vous à l’étape 2 de la page 77, Pendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod,
Recherche d’une plage musicale. vous pouvez modifier la vitesse de lecture.

Remarque 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-


tionner AUDIOBOOKS SPEED dans le menu
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- des fonctions.
vice dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.

Utilisation de la fonction iPod 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le


réglage désiré.
de cet appareil sur votre iPod Tournez pour changer de réglage.
Cette fonction n’est disponible que pour la fonc- ! FASTER – Lecture plus rapide que la vitesse
tion iPod nano (seconde génération). normale
La fonction iPod de cet appareil peut être utili- ! NORMAL – Lecture à la vitesse normale
sée sur votre iPod. Le son est audible sur les ! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse
enceintes d’un véhicule et les opérations peu- normale
vent être effectuées avec votre iPod.
! Quand cette fonction est en cours d’utilisa-
tion, l’iPod n’est pas mis hors service
même quand on coupe le contact. Pour le
mettre hors service, utilisez l’iPod.
1 Appuyez de façon prolongée sur iPod
pour changer le mode de commande.
# Chaque appui prolongé sur iPod change le
mode de commande.

Fr 79
Section

03 Réglages sonores

Introduction aux réglages ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-


chage ordinaire.
sonores ! Vous pouvez sélectionner le SW SETTING 2
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- seulement quand la sortie haut-parleur d’ex-
cher le menu principal. trêmes graves est activée dans
SW SETTING 1.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ! Si FM a été choisie comme source, vous ne
AUDIO. pouvez pas afficher la fonction
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- SRC LV ADJUST.
puyez pour sélectionner. ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, l’écran revient automati-
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
quement à l’affichage ordinaire.
tionner la fonction audio.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les
fonctions audio dans l’ordre suivant.
FADER/BALANCE (réglage d’équilibre sonore) Réglage de l’équilibre sonore
—PRESET EQUALIZER (rappel de l’égaliseur Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière/
graphique)—EQ SETTING 1 (réglage de l’éga- droite-gauche afin d’obtenir un confort d’é-
liseur graphique)—EQ SETTING 2 (réglage fin coute idéal dans tous les sièges occupés.
de l’égaliseur graphique)—LOUDNESS (cor-
rection physiologique)—SW SETTING 1 (ré- 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
glage en/hors service du haut-parleur FADER/BALANCE.
d’extrêmes graves)—SW SETTING 2 (réglage
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
du haut-parleur d’extrêmes graves)—HPF
cher le mode de paramétrage.
(HPF (filtre passe-haut))—BASS BOOST (ac-
centuation des graves)—SRC LV ADJUST (ré- 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
glage du niveau de la source) lectionner le segment que vous voulez ré-
gler.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Appuyez de manière répétée sur
cher le mode de paramétrage de chaque
MULTI-CONTROL pour basculer entre l’équili-
fonction.
bre avant-arrière/droite-gauche.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche
pour afficher le menu de sélection des fonctions. 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche de l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
façon prolongée pour afficher le menu principal. avant et arrière.
L’équilibre des haut-parleurs avant-arrière peut
5 Réglez chaque fonction.
être réglé entre FAD F15 et FAD R15.
L’équilibre des haut-parleurs gauche-droit
Remarques
peut être réglé entre BAL L15 et BAL R15.
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
audio en appuyant sur AUDIO de la télécom- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
mande. vers les bas.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas
précédent. où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur BACK.

80 Fr
Section

Réglages sonores 03

# Si le réglage de la sortie arrière est SUB W, il 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-


n’est pas possible de régler l’équilibre des haut- tionner l’égaliseur.
parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
86, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
haut-parleur d’extrêmes graves. vers les bas.

Réglage des courbes d’égalisation

Français
Utilisation de l’égaliseur
Les courbes d’égalisation définies en usine
L’égaliseur vous permet de corriger les carac- peuvent être l’objet d’un réglage fin (réglage
téristiques sonores de l’intérieur du véhicule de la nuance), à l’exception de la courbe FLAT.
en fonction de vos goûts.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 1.
Rappel d’une courbe d’égalisation
Six courbes d’égalisation sont enregistrées et 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
vous pouvez les rappeler à n’importe quel mo- cher le mode de paramétrage.
ment. Voici une liste des courbes d’égalisa-
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
tion.
lectionner le segment que vous voulez ré-
Affichage Courbe d’égalisation gler.
Appuyez de façon répétée sur
POWERFUL Accentuation de la puissance
MULTI-CONTROL pour changer de segment
NATURAL Sonorité naturelle dans l’ordre suivant :
VOCAL Chant L (bas)—M (moyen)—H (élevé)
CUSTOM Correction personnelle 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
FLAT Absence de correction l’amplitude de la bande d’égalisation.
Les valeurs +6 à –6 s’affichent tandis que le ni-
SUPER BASS Accentuation des graves
veau augmente ou diminue.
! CUSTOM est une courbe d’égalisation pré- # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
réglée que vous avez créée. Si vous effec- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
tuez des ajustements sur la courbe vers les bas.
d’égalisation, les réglages de la courbe d’é- # Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
galisation sont enregistrés dans CUSTOM. et régler son amplitude.
! Quand FLAT est sélectionné ni ajout ni cor-
rection n’est apporté au son. Ceci est utile
pour tester l’effet des courbes d’égalisation
en basculant entre FLAT et une courbe d’é-
galisation définie.

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


PRESET EQUALIZER.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


cher le mode de paramétrage.

Fr 81
Section

03 Réglages sonores

Réglage fin de la courbe ment placés dans les mêmes conditions d’égali-
d’égalisation sation.) Si vous effectuez des ajustements, les
réglages de la courbe d’égalisation sont enregis-
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le trés dans CUSTOM.
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de
chacune des gammes de fréquence actuelle-
ment sélectionnée (LOW/MID/HI).
Réglage de la correction
physiologique
Niveau (dB)
La correction physiologique a pour objet d’ac-
Q=2W centuer les graves et les aigus à bas niveaux
Q=2N
d’écoute.
Fréquence centrale
Fréquence (Hz) 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
LOUDNESS.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 2. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- Tournez pour changer de réglage.
lectionner le segment que vous voulez ré- LOW (bas)—MID (moyen)—HIGH (élevé)—
gler. OFF (désactivé)
Appuyez de façon répétée sur # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
MULTI-CONTROL pour changer de segment en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
dans l’ordre suivant : vers les bas.
Gamme—Fréquence—Facteur Q

4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le


segment sélectionné.
Utilisation de la sortie haut-
Gamme parleur d’extrêmes graves
LOW (bas)—MID (moyen)—HI (élevé) Cet appareil est équipé d’une sortie haut-par-
Fréquence leur d’extrêmes graves qui peut être mise en
Basse : 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ service ou hors service.
Moyenne : 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ Vous pouvez également sélectionner une
Élevée : 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ phase normale ou inversée.
Facteur Q
2N—1N—1W—2W 1 Appuyez sur SW pour afficher le mode
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations de réglage du haut-parleur d’extrêmes gra-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou ves.
vers les bas. Appuyez de façon répétée sur SW pour chan-
ger de mode de réglage du haut-parleur d’ex-
Remarque trêmes graves l’ordre suivant :
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/
Une courbe CUSTOM distincte peut être créée
hors service du haut-parleur d’extrêmes gra-
pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et
ves)—mode de réglage SW SETTING 2 (ré-
le lecteur de CD à chargeur sont automatique-
glage du haut-parleur d’extrêmes graves)

82 Fr
Section

Réglages sonores 03

2 Sélectionnez le mode de réglage 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le


SW SETTING 1. segment sélectionné.
Fréquence de coupure
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
le réglage désiré. Niveau
NORMAL (phase normale)—REV (phase in- Les valeurs +6 à –24 s’affichent tandis que le
versée)—OFF (haut-parleur d’extrêmes graves niveau augmente ou diminue.

Français
désactivé) # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les bas.
vers les bas.
Remarque
Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui s’affiche en utilisant
dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL.
MULTI-CONTROL.

Réglages du haut-parleur Utilisation du filtre passe-haut


d’extrêmes graves Quand vous ne voulez pas que les sons graves
Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- de la gamme de fréquence de la sortie haut-
ves est en service, vous pouvez choisir la fré- parleur d’extrêmes graves soient émis par les
quence de coupure et régler le niveau de haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre
sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-
quences supérieures à celles de la plage sé-
1 Appuyez sur SW pour afficher le mode lectionnée sont émises par les haut-parleurs
de réglage du haut-parleur d’extrêmes gra- avant ou arrière.
ves.
Appuyez de façon répétée sur SW pour chan- 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
ger de mode de réglage du haut-parleur d’ex- HPF.
trêmes graves l’ordre suivant :
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/
cher le mode de paramétrage.
hors service du haut-parleur d’extrêmes gra-
ves)—mode de réglage SW SETTING 2 (ré- 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
glage du haut-parleur d’extrêmes graves) réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
2 Sélectionnez le mode de réglage
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
SW SETTING 2.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
lectionner le segment que vous voulez ré- vers les bas.
gler.
Appuyez de façon répétée sur
MULTI-CONTROL pour changer de segment Accentuation des graves
dans l’ordre suivant :
La fonction accentuation des graves renforce
Fréquence de coupure—Niveau
le niveau sonore des graves.

Fr 83
Section

03 Réglages sonores

1 Appuyez de façon prolongée sur BASS Remarques


pour afficher le mode de réglage
BASS BOOST. ! Le niveau du volume AM peut également être
réglé à l’aide de cette fonction.
2 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le ! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à
niveau. chargeur sont automatiquement placés dans
Les valeurs 0 à +6 s’affichent tandis que le ni- les mêmes conditions de niveau sonore.
veau augmente ou diminue. ! La source extérieure 1 et la source extérieure 2
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations sont automatiquement réglées sur le même
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou volume.
vers les bas.

Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.

Ajustement des niveaux


des sources
L’ajustement des niveaux sonores de chaque
source au moyen de la fonction SLA (réglage
du niveau de la source) évite que ne se produi-
sent de fortes variations d’amplitude sonore
lorsque vous passez d’une source à l’autre.
! Les réglages sont basés sur le niveau du
volume FM qui lui, demeure inchangé.

1 Comparez le niveau du volume FM au


niveau de la source que vous voulez régler.

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


SRC LV ADJUST.

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


cher le mode de paramétrage.

4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le


volume de la source.
Les valeurs SLA +4 à SLA –4 s’affichent tandis
que le niveau de la source augmente ou dimi-
nue.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

84 Fr
Section

Réglages initiaux 04

Ajustement des réglages 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-


lectionner le segment de l’affichage de
initiaux l’horloge que vous voulez régler.
1 Maintenez la pression sur SRC jusqu’à Chaque fois que vous appuyez sur
ce que l’appareil soit mis hors tension. MULTI-CONTROL, un segment de l’affichage
de l’horloge est sélectionné.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à Heure—Minute

Français
ce que CLOCK SET apparaisse sur l’écran. La partie sélectionnée clignote sur l’affichage
de l’horloge.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
un des réglages initiaux. 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
CLOCK SET (horloge)—WARNING TONE (si- l’horloge.
gnal sonore d’avertissement)—AUX1 (entrée # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
auxiliaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)— en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
DIMMER (atténuateur de luminosité)— vers les bas.
SW CONTROL (sortie arrière et contrôleur de
haut-parleur d’extrêmes graves)—
BUILT-IN AMP (réglage de l’amplificateur de
puissance)—DEMO MODE (démonstration
Mise en service ou hors
des fonctions)—EVER SCROLL (défilement service du signal sonore
permanent)—BT AUDIO (audio Bluetooth)— d’avertissement
PIN CODE INPUT (saisie du code pin)—
Si vous ne retirez pas la face avant de l’appa-
BT VER INFO (informations sur la version
reil central dans les quatre secondes qui sui-
Bluetooth)
vent la coupure du contact, un signal sonore
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
d’avertissement retentit. Vous pouvez mettre
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
hors service ce signal sonore d’avertissement.
vers les bas.
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
appuyant sur FUNCTION de la télécommande. WARNING TONE.
# Appuyez sur BAND/ESC pour abandonner les
réglages initiaux. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
# Vous ne pouvez utiliser BT AUDIO, tiver le signal sonore d’avertissement.
PIN CODE INPUT et BT VER INFO que si un adap- # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
tateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est pour désactiver le signal sonore
connecté à cet appareil. d’avertissement.

Réglage de l’horloge Mise en service ou hors


Utilisez ces instructions pour régler l’horloge. service de l’entrée auxiliaire
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Les périphériques auxiliaires connectés à cet
CLOCK SET. appareil peuvent être activés individuellement.
Positionnez chaque source auxiliaire sur ON
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- (en service) pour l’utiliser. Pour plus d’informa-
cher le mode de paramétrage. tions sur la connexion ou l’utilisation des péri-
# Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage phériques auxiliaires, reportez-vous à la page
précédent. 89, Utilisation de la source AUX.

Fr 85
Section

04 Réglages initiaux

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


AUX1/AUX2. SW CONTROL.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


mettre en service AUX1/AUX2. cher le mode de paramétrage.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
pour mettre la fonction AUX hors service. précédent.

3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le


réglage désiré.
Mise en service ou hors service Tournez pour changer de réglage.
de l’atténuateur de luminosité SUB W (haut-parleur d’extrêmes graves)—
Pour empêcher que l’afficheur soit trop lumi- FULL (haut-parleur pleine plage de fréquen-
neux la nuit, sa luminosité est automatique- ces)
ment atténuée quand les phares de la voiture # Quand aucun haut-parleur d’extrêmes graves
sont allumés. Vous pouvez mettre l’atténua- n’est connecté à la sortie arrière, choisissez
teur en service ou hors service. FULL.
# Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage
DIMMER. haut-parleur d’extrêmes graves SUB W.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Remarques


mettre en service l’atténuateur de lumino-
sité. ! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL gnal n’est émis aussi longtemps que la sortie
pour mettre l’atténuateur de luminosité hors vers le haut-parleur d’extrêmes graves n’est
service. pas en service (reportez-vous à la page 82, Uti-
lisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-
ves).
! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-
Réglage de la sortie arrière leur d’extrêmes graves est repositionnée sur
et du contrôleur de haut- les réglages d’usine dans le menu audio.
parleur d’extrêmes graves
La sortie arrière de cet appareil (sortie de
connexion des haut-parleurs arrière) peut être
utilisée pour connecter un haut-parleur pleine
plage de fréquences (FULL) ou un haut-parleur
d’extrêmes graves (SUB W). Si vous mettez le
réglage de la sortie arrière sur SUB W, vous
pouvez connecter la prise de sortie arrière di-
rectement à un haut-parleur d’extrêmes gra-
ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.
Initialement, cet appareil est réglé pour la
connexion d’un haut-parleur pleine gamme
(FULL).

86 Fr
Section

Réglages initiaux 04

Réglage de l’amplificateur Remarques


de puissance interne ! Rappelez-vous que si la démonstration des
Cet appareil est équipé d’un amplificateur de fonctions continue à fonctionner quand le
puissance élevée. Toutefois, dans des systè- moteur est coupé, cela peut décharger la bat-
mes particuliers, des amplificateurs externes terie.
sont utilisés à la place de l’amplificateur in- ! Vous pouvez aussi mettre la démonstration

Français
terne. Si vous utilisez des amplificateurs exter- des fonctions en service ou hors service en
nes pour réaliser un système à amplificateurs appuyant sur DISP quand l’appareil est hors
multiples, et si vous n’utilisez pas l’amplifica- service. Pour avoir plus de détails, reportez-
teur interne, il est recommandé de mettre vous à la page 62, Quelques mots sur le mode
celui-ci hors service. La mise hors service de de démonstration.
l’amplificateur interne réduit le bruit généré
par le fonctionnement de l’amplificateur in-
terne et du ventilateur. Mise en service ou hors service
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir de la fonction Ever Scroll
BUILT-IN AMP. (défilement permanent)
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Quand la fonction Ever Scroll est en service,
mettre l’amplificateur interne en service. les informations textuelles enregistrées défi-
# Pour mettre l’amplificateur interne hors ser- lent en permanence. Mettez la fonction hors
vice, appuyez à nouveau sur service si vous préférez que l’information dé-
MULTI-CONTROL. file une fois seulement.

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


EVER SCROLL.
Mise en service/hors service
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
de la fonction mettre la fonction Ever Scroll en service.
démonstration des fonctions # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
La démonstration des fonctions démarre auto- pour mettre la fonction Ever Scroll hors
matiquement quand l’alimentation de cet ap- service.
pareil est coupée alors que le contact
d’allumage est en position ACC ou ON.
Activation de la source
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
DEMO MODE. BT AUDIO
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour devez activer la source BT AUDIO.
mettre la démonstration des fonctions en ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
service. si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL BTB200) est connecté à cet appareil.
pour mettre la démonstration des fonctions hors
service. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
BT AUDIO.

Fr 87
Section

04 Réglages initiaux

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour 5 Après avoir entré le code PIN (jusqu’à 4
mettre la source BT AUDIO en service. chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de
# Pour mettre la source BT AUDIO hors service, façon prolongée.
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL. Le code PIN peut être mémorisé dans la
mémoire.

Saisie du code PIN pour la


connexion sans fil Bluetooth Affichage de la version
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet système de l’adaptateur
appareil via la technologie sans fil Bluetooth, Bluetooth pour réparation
vous devez entrer le code PIN sur votre télé- Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas
phone pour vérifier la connexion. Le code par correctement en connexion Bluetooth et où
défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier vous consulteriez votre revendeur pour le faire
en utilisant cette fonction. réparer, on pourrait vous demander d’indiquer
! Avec certains lecteurs audio Bluetooth, la version du système de cet appareil et celle
vous devrez peut-être saisir le code PIN du du module Bluetooth de l’adaptateur. Vous
lecteur audio Bluetooth avant de pouvoir pouvez afficher ces versions et les confirmer.
configurer cet appareil pour une conne- ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
xion. si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-
! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que BTB200) est connecté à cet appareil.
si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-
BTB200) est connecté à cet appareil. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
BT VER INFO.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
PIN CODE INPUT. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
cher le mode de paramétrage. précédent.
# Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- Tournez pour changer de réglage.
tionner un numéro. Version du système—version du module
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations Bluetooth
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
vers les bas. en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla- vers les bas.
cer le curseur sur la position suivante.
# Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra-
tions en poussant MULTI-CONTROL vers la
droite.

88 Fr
Section

Autres fonctions 05

Utilisation de la source AUX Choix de l’entrée AUX comme


Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou source
appareils portables vendus séparément) peu- % Appuyez sur SRC pour choisir AUX
vent être connectés à cet appareil. Lorsque comme source.
des appareils auxiliaires sont connectés, ils # Si le réglage auxiliaire n’est pas activé, vous
sont automatiquement lus en tant que sour- ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de dé-
ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La rela-

Français
tails, reportez-vous à la page 85, Mise en service
tion entre les sources AUX1 et AUX2 est ou hors service de l’entrée auxiliaire.
expliquée ci-dessous.

Définition du titre de l’entrée AUX


Quelques mots sur AUX1 et AUX2 Vous pouvez modifier le titre affiché pour la
Deux méthodes permettent de connecter des source AUX1 ou AUX2.
dispositifs auxiliaires à cet appareil.
1 Après avoir sélectionné AUX comme
source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec-
Source AUX1 : tionnez FUNCTION pour afficher
Lors de la connexion d’équipement auxiliaire TITLE INPUT.
avec un câble à mini prise stéréo
2 Saisissez un titre de la même façon que
% Insérez la mini prise stéréo dans le jack pour le lecteur de CD intégré.
d’entrée de cet appareil. Pour des détails sur cette opération, reportez-
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au vous à la page 73, Saisie des titres de dis-
manuel d’installation. que.
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement
réglé sur AUX1.
Mise en service ou hors service
Source AUX2 : de l’affichage de l’horloge
Pour connecter un équipement auxiliaire utili- Vous pouvez mettre l’affichage de l’horloge en
sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé- service ou hors service.
parément) ! Même quand les sources sont hors service,
l’horloge apparaît sur l’afficheur.
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA
tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé- % Appuyez sur CLOCK pour mettre l’affi-
ment) pour connecter cet appareil à un chage de l’horloge en service ou hors ser-
équipement auxiliaire disposant d’une sor- vice.
tie RCA. Chaque pression sur CLOCK provoque l’affi-
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au chage de l’horloge ou son extinction.
mode d’emploi de l’Interconnecteur IP-BUS- # L’affichage de l’horloge disparaît momentané-
RCA. ment quand une autre opération est réalisée ; il
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
réglé sur AUX2.
# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-
xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor-
ties RCA.

Fr 89
Section

05 Autres fonctions

Silencieux connectée. Pour plus de détails sur les fonc-


tions, reportez-vous au mode d’emploi de la
Le son de cet appareil est coupé automatique- source extérieure connectée.
ment dans les cas suivants :
! Quand un appel est effectué ou reçu sur % Appuyez sur BAND/ESC.
un téléphone cellulaire connecté à cet ap-
pareil. % Appuyez sur BAND/ESC de façon pro-
! Quand le guidage vocal est émis par un longée.
équipement de navigation Pioneer
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
connecté à cet appareil.
che ou vers la droite.
Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun
réglage audio n’est possible sauf le contrôle % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
du volume. Le fonctionnement retourne à la che ou vers la droite et maintenez la pres-
normale quand la connexion téléphonique ou sion pendant environ une seconde puis
le guidage vocal est terminé. relâchez.

% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut


Utilisation comme source ou vers le bas.

extérieure
Source extérieure fait référence à un produit Utilisation des fonctions
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) attribuées aux touches 1 à 6
qui, bien qu’incompatible en tant que source, 1 Appuyez sur LIST.
permet la commande de fonctions élémentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
ler deux sources extérieures. Quand deux 1 KEY à 6 KEY.
sources extérieures sont connectées, l’appa- Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY
reil extérieur est automatiquement affecté à la puis appuyez.
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2
par cet appareil.
Le fonctionnement de base de la source exté- Opérations avancées
rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
fèrent suivant la source extérieure connectée. cher le menu principal.
Pour plus de détails sur les fonctions, repor-
tez-vous au mode d’emploi de la source exté- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
rieure. FUNCTION.
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
puyez pour sélectionner.
Choix de la source extérieure
comme source 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner la fonction.
% Appuyez sur SRC pour choisir FUNC1 (fonction 1)—FUNC2 (fonction 2)—
EXTERNAL comme source. FUNC3 (fonction 3)—FUNC4 (fonction 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manuel)
! Vous pouvez également mettre FUNC1 en
Utilisation de base
service ou hors service en appuyant sur
Les fonctions attribuées aux opérations sui- S.Rtrv/SAT MODE.
vantes diffèrent suivant la source extérieure

90 Fr
Section

Autres fonctions 05

! Vous pouvez également mettre FUNC2 en


service ou hors service en appuyant sur
RDM/iPod.
! Vous pouvez également mettre FUNC3 en
service ou hors service en appuyant sur
RPT/LOCAL.

Français
Remarques
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom-
mande.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
chage ordinaire.

Fr 91
Section

06 Accessoires disponibles

Lecture de plages Recherche d’une plage musicale


musicales sur l’iPod L’opération est identique à celle de l’iPod
connecté à l’interface USB de cet appareil.
Utilisation de base (Reportez-vous à la page 77, Recherche d’une
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- plage musicale.)
der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé- Cependant, les catégories sélectionnables
parément. sont légèrement différentes. Les catégories sé-
lectionnables sont
% Avance ou retour rapide PLAYLISTS (listes de lecture)—ARTISTS (inter-
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou prètes)—ALBUMS (albums)—SONGS (plages
vers la droite et maintenez la pression pendant musicales)—GENRES (genres)
environ une seconde puis relâchez.

% Sélectionner une plage Fonction et utilisation


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
Remarques 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la FUNCTION.
page 118. Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, puyez pour sélectionner.
PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
l’iPod.
tionner la fonction.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-19
REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE
s’affiche, reportez-vous à la page 114, Messa-
(lecture aléatoire)—PAUSE (pause)
ges d’erreur.
! Quand le contact d’allumage est sur ACC ou
ON, la batterie de l’iPod est chargée quand Fonction et utilisation
celui-ci est connecté à cet appareil. L’utilisation de REPEAT est la même que celle
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il de l’iPod connecté à l’interface USB de cet ap-
ne peut pas être mis en service ou hors ser- pareil.
vice. L’utilisation de PAUSE est la même que celle
! Avant de connecter le connecteur de station du lecteur de CD intégré.
d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez
les écouteurs de l’iPod. Nom de la fonction Utilisation
! L’iPod est mis hors service environ deux minu- Reportez-vous à la page 78,
REPEAT
tes après que le contact d’allumage est mis Fonction et utilisation.
en position OFF (coupé). Reportez-vous à la page 72,
PAUSE
Pause de la lecture.

Affichage d’informations
textuelles sur l’iPod Remarques
L’opération est identique à celle de l’iPod ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
connecté à l’interface USB de cet appareil. appuyant sur FUNCTION de la télécom-
(Reportez-vous à la page 77, Affichage d’infor- mande.
mations textuelles sur l’iPod.)

92 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage — Niveau inférieur : Seule la lecture de plages
précédent. musicales sur votre lecteur audio est pos-
! Pour revenir au menu principal, appuyez de sible.
façon prolongée sur BACK. — Niveau supérieur : Lecture, pause, sélec-
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- tion de plages musicales, etc. sont possi-
chage ordinaire. bles (toutes les opérations illustrées dans
! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- ce mode d’emploi).

Français
viron 30 secondes, l’écran revient automati- ! Comme il existe un certain nombre de lec-
quement à l’affichage ordinaire. teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ché, l’utilisation de votre lecteur audio
Bluetooth avec cet appareil peut présenter
Lecture des plages musicales une large gamme de variations. Référez-vous
dans un ordre aléatoire (shuffle) au mode d’emploi livré avec votre lecteur
% Appuyez répétitivement sur RDM pour audio Bluetooth ainsi qu’au présent mode
choisir le réglage désiré. d’emploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-
! SONGS – Lecture des plages musicales pareil.
dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la ! Les informations sur les plages musicales
liste sélectionnée. (par exemple durée de lecture écoulée, titre de
! ALBUMS – Lecture dans l’ordre de plages la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent
musicales à partir d’un album sélectionné pas être affichées sur cet appareil.
au hasard. ! Quand vous écoutez des plages musicales sur
! OFF – Annulation de la lecture aléatoire. votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous
# Pour mettre la lecture aléatoire hors service, autant que possible d’utiliser votre téléphone
appuyez à nouveau sur RDM. cellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci
Remarque peut générer du bruit sur la lecture de la
plage musicale.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans ! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire
le menu qui s’affiche en utilisant connecté à cet appareil via la technologie
MULTI-CONTROL. sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil est coupé.
Audio Bluetooth ! La lecture de la plage musicale se poursuit
même si alors que vous l’écoutez sur votre
Opérations de base lecteur audio Bluetooth vous basculez vers
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par une autre source.
exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-
vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la % Avance ou retour rapide
technologie sans fil Bluetooth. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
Important environ une seconde puis relâchez.

! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à % Sélectionner une plage


cet appareil, les opérations disponibles avec Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
cet appareil sont limitées aux deux niveaux vers la droite.
suivants :

Fr 93
Section

06 Accessoires disponibles

Remarques Remarques
! Pour avoir des détails sur le mode de fonction- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
nement, reportez-vous au mode d’emploi de appuyant sur FUNCTION de la télécom-
l’adaptateur Bluetooth. Cette section donne mande.
de brèves informations sur le fonctionnement ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, précédent.
qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
que celles figurant dans le mode d’emploi de façon prolongée sur BACK.
l’adaptateur Bluetooth. ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
! Même si votre lecteur audio ne contient pas chage ordinaire.
de module Bluetooth, vous pouvez quand ! Si aucun lecteur audio Bluetooth n’est pas
même le contrôler à partir de cet appareil via connecté à cet appareil, CONNECTION OPEN
la technologie sans fil Bluetooth. Pour contrô- et DEVICE INFO apparaissent dans le menu
ler votre lecteur audio en utilisant cet appareil, des fonctions et les autres fonctions ne sont
connectez un produit équipé de la technologie pas disponibles.
sans fil Bluetooth (disponible sur le marché) à ! Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via
votre lecteur audio et connectez un adapta- un niveau supérieur, CONNECTION OPEN
teur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet n’est pas affiché dans le menu des fonctions
appareil. et les autres fonctions sont disponibles.
! Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via
le niveau inférieur, seuls
Fonction et utilisation DISCONNECT AUDIO et DEVICE INFO s’affi-
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- chent dans le menu des fonctions.
cher le menu principal. ! Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis
CONNECTION OPEN et DISCONNECT AUDIO
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir dans un délai d’environ 30 secondes, l’écran
FUNCTION. revient automatiquement à l’affichage ordi-
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- naire.
puyez pour sélectionner.

3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- Connexion d’un lecteur audio


tionner la fonction. Bluetooth
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)—
DISCONNECT AUDIO (déconnexion audio)— 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
PLAY (Lecture)—STOP (Stop)—PAUSE tionner CONNECTION OPEN dans le menu
(pause)—DEVICE INFO (informations sur l’ap- des fonctions.
pareil)
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-
La fonction PAUSE est identique à celle du lec-
vrir la connexion.
teur de CD intégré. (Reportez-vous à la page
ALWAYS WAITING s’affiche. Cet appareil est
72, Pause de la lecture.)
maintenant en attente de connexion à partir
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
du lecteur audio Bluetooth.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé pour
vers les bas.
recevoir une connexion sans fil Bluetooth, la
connexion à cet appareil est établie automati-
quement.

94 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Remarque Affichage de l’adresse BD


Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous (Bluetooth Device)
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa- 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour tionner DEVICE INFO dans le menu des
établir une connexion, recherchez le code sur le fonctions.
lecteur ou sur la documentation qui l’accompa- Le nom d’appareil (PIONEER BT UNIT) de cet

Français
gne. Reportez-vous à la page 88, Saisie du code appareil apparaît sur l’afficheur.
PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
Lecture de plages musicales sur
un lecteur audio Bluetooth 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Tournez pour changer de réglage.
tionner PLAY dans le menu des fonctions. DEVICE NAME (Nom de l’appareil)—
BD ADDRESS (Affichage de l’adresse BD
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
(Bluetooth Device))
commencer la lecture.

Arrêt de la lecture Téléphone Bluetooth


1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Opérations de base
tionner STOP dans le menu des fonctions.
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar- exemple CD-BTB200), vous pouvez connecter
rêter la lecture. un téléphone cellulaire disposant de la techno-
logie sans fil Bluetooth pour effectuer des ap-
pels mains libres sans fil, même pendant que
Déconnexion d’un lecteur vous conduisez.
audio Bluetooth
Important
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner DISCONNECT AUDIO dans le menu ! Comme cet appareil est en attente d’une
des fonctions. connexion avec votre téléphone cellulaire via
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- tion avec le moteur arrêté peut entraîner l’é-
connecter le lecteur audio Bluetooth. puisement de la batterie.
DISCONNECTED s’affiche. Le lecteur audio ! Les opérations avancées qui requièrent votre
Bluetooth est maintenant déconnecté de cet attention, telles que composer des numéros
appareil. sur le moniteur, utiliser l’annuaire, etc. sont
interdites pendant que vous conduisez. Si
vous devez effectuer ces opérations avancées,
arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr.

Remarques
! La courbe d’égalisation pour la source télé-
phone est prédéfinie.

Fr 95
Section

06 Accessoires disponibles

! Quand vous sélectionnez la source téléphone, le volume. Si le volume est réglé sur silencieux
vous pouvez utiliser seulement (niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce vo-
FADER/BALANCE (réglage de l’équilibre so- lume reste sur silencieux après la déconnexion
nore) dans le menu audio. de votre téléphone cellulaire.

Réglage pour la téléphonie Exécution d’un appel


mains libres Reconnaissance vocale
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que
mains libres, vous devez préparer l’appareil
VOICE DIAL apparaisse sur l’afficheur.
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-
VOICE DIAL apparaît sur l’afficheur. Quand
laire. Ceci implique d’établir une connexion
VOICE DIAL ON est affiché, la fonction recon-
sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-
naissance vocale est prête.
phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-
# Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
la fonction reconnaissance vocale,
1 Connexion NO VOICE DIAL s’affiche sur l’écran et l’opéra-
Pour des instructions détaillées sur la conne- tion n’est pas possible.
xion de votre téléphone à cet appareil via la
2 Prononcez le nom de votre contact.
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à
la page 98, Connexion d’un téléphone cellu-
laire. Prise d’un appel
# Votre téléphone doit maintenant être connecté
Réponse à ou rejet d’un appel entrant
temporairement. Toutefois, pour tirer le meilleur
profit de la technologie, nous vous recomman- % Réponse à un appel entrant
dons d’enregistrer le téléphone sur cet appareil. Quand un appel arrive, appuyez sur
MULTI-CONTROL.
2 Enregistrement # Vous pouvez aussi effectuer cette opération
Pour enregistrer votre téléphone connecté en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
temporairement, reportez-vous à la page 99,
Enregistrement d’un téléphone cellulaire % Terminer un appel
connecté. Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.

3 Réglage du volume % Rejet d’un appel entrant


Réglez le volume de l’écouteur sur votre télé- Quand un appel arrive, poussez
phone cellulaire à un niveau confortable. Une MULTI-CONTROL vers le bas.
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé
dans l’appareil en tant que réglage par défaut. Remarques
# Le volume de la voix de l’appelant et le volume
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type
phone cellulaire, la téléphonie mains libres
de téléphone cellulaire.
n’est pas utilisable.
# Si la différence entre le volume de la sonnerie
! La durée estimée de l’appel est affichée (elle
et le volume de la voix de l’appelant est impor-
peut différer légèrement de la durée réelle de
tante, le niveau de volume global peut devenir
l’appel).
instable.
# Avant de déconnecter le téléphone cellulaire
de l’appareil, assurez-vous de régler correctement

96 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Fonctionnement d’un appel en attente tion du numéro)—REFUSE CALLS (réglage du


rejet automatique)—AUTO ANSWER (réglage
% Réponse à un appel en attente
de la réponse automatique)—RING TONE (sé-
Quand un appel arrive, appuyez sur
lection de la sonnerie)—AUTO CONNECT (ré-
MULTI-CONTROL.
glage de la connexion automatique)—
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération
ECHO CANCEL (annulation d’écho)—
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
DEVICE INFO (informations sur l’appareil)

Français
% Terminer tous les appels Si le téléphone n’est pas encore connecté
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
tionner.
% Basculer entre les appelants en attente ! DISCONNECT (déconnecter le téléphone)
Appuyez sur MULTI-CONTROL. ! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. moire)
! NUMBER DIAL (appel par composition du
% Rejet d’un appel en attente
numéro)
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
Si le téléphone est connecté mais non en-
core enregistré
Remarques
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
! Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine tionner.
tous les appels y compris les appels en at- ! SEARCH PHONE (recherche et connexion)
tente. ! CONNECTION OPEN (connexion ouverte)
! Pour terminer l’appel, vous et votre appelant ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone)
doivent raccrocher le téléphone. ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
moire)
Si le téléphone est déjà connecté et enre-
Introduction aux opérations gistré
avancées Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- tionner.
cher le menu principal. ! SEARCH PHONE (recherche et connexion)
! CONNECTION OPEN (connexion ouverte)
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone)
FUNCTION. ! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
puyez pour sélectionner. Remarques

3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en


tionner la fonction. appuyant sur FUNCTION de la télécom-
SEARCH PHONE (recherche et connexion)— mande.
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)— ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
DISCONNECT (déconnecter le téléphone)— précédent.
CONNECT PHONE (connecter le téléphone)— ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
SET PHONE (enregistrer le téléphone)— façon prolongée sur BACK.
DELETE PHONE (supprimer le téléphone)— ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
PH BOOK TRANSFER (transfert de l’annuaire) chage des conditions de lecture.
—CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
moire)—NUMBER DIAL (appel par composi-

Fr 97
Section

06 Accessoires disponibles

! La fonction DEVICE INFO est identique à celle 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à connecter le téléphone cellulaire sélec-
la page 95, Affichage de l’adresse BD (Blue- tionné.
tooth Device).) Pendant la connexion, CONNECTING clignote.
! Si un téléphone cellulaire est connecté à cet Pour achever la connexion, vérifiez le nom de
appareil via la technologie sans fil Bluetooth l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code
avec HSP (Head Set Profile), les fonctions de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la
CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu- connexion est établie, CONNECTED s’affiche.
vent pas être sélectionnées. # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
! Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis Vous pouvez changer ce code dans les réglages
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL et
CLEAR MEMORY dans un délai d’environ 30 Utilisation d’un téléphone cellulaire
secondes, l’écran revient automatiquement à
pour établir une connexion
l’affichage ordinaire.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner CONNECTION OPEN dans le menu
Connexion d’un téléphone des fonctions.
cellulaire
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-
Recherche des téléphones cellulaires vrir la connexion.
disponibles ALWAYS WAITING clignote et l’appareil est
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- maintenant en attente de connexion à partir
tionner SEARCH PHONE dans le menu des d’un téléphone cellulaire.
fonctions.
3 Utilisez le téléphone cellulaire pour le
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re- connecter à cet appareil.
chercher les téléphones cellulaires disponi- # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
bles. Vous pouvez changer ce code dans les réglages
Pendant la recherche, SEARCHING clignote. initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du
Quand l’appareil trouve des téléphones cellu- code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
laires équipés de la technologie sans fil Blue-
tooth, le nom d’appareil de ces téléphones (ou
NAME NOT FOUND si le nom ne peut pas
être obtenu) s’affiche.
# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-
laire disponible, NOT FOUND est affiché.

3 Poussez MULTI-CONTROL pour sélec-


tionner le nom du téléphone que vous vou-
lez connecter.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

98 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Déconnexion d’un téléphone 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en-


cellulaire registrer le téléphone connecté actuelle-
ment.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Quand l’enregistrement est terminé,
tionner DISCONNECT PHONE dans le menu REG COMPLETED s’affiche.
des fonctions. # Si l’enregistrement échoue, REG ERROR s’affi-
Le nom d’appareil du téléphone connecté ap- che. Dans ce cas, revenez à l’étape 1 et rées-

Français
paraît sur l’écran. sayez.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-
connecter un téléphone cellulaire de cet Suppression d’un téléphone
appareil. enregistré
Quand la déconnexion est réalisée,
DISCONNECTED s’affiche. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner DELETE PHONE dans le menu des
fonctions.
Enregistrement d’un téléphone
cellulaire connecté 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner SET PHONE dans le menu des fonc- 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
tions. tionner une affectation d’enregistrement.
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—
cher le mode de paramétrage. G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité
2)
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
tionner une affectation d’enregistrement.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone
vers les bas.
utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—
# Si l’affectation est vide, NO DATA s’affiche et
G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité
l’opération n’est pas possible.
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou cher l’écran de confirmation.
vers les bas.
# Lorsque vous sélectionnez chacune des affec- 5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà DELETE OK? : YES.
enregistré pour cette affectation ou non. Si l’af- Le téléphone en cours de suppression est
fectation est vacante, NO DATA s’affiche. Si l’af- maintenant en attente.
fectation est déjà prise, le nom de l’appareil # Pour annuler, sélectionnez DELETE OK? : NO.
s’affiche. Pour remplacer l’affectation par un nou-
veau téléphone, supprimez d’abord l’affectation 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
actuelle. Pour avoir plus des instructions plus dé- supprimer le téléphone.
taillées, reportez-vous à cette page, Suppression Quand le téléphone est supprimé, DELETED
d’un téléphone enregistré. s’affiche.

Fr 99
Section

06 Accessoires disponibles

Connexion à un téléphone Utilisation de l’Annuaire


cellulaire enregistré Transfert des entrées dans l’Annuaire
Connexion manuelle à un téléphone L’Annuaire peut contenir jusqu’à 500 entrées.
enregistré 300 pour l’Utilisateur 1, 150 pour l’Utilisateur 2
et 50 pour l’Utilisateur 3.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner CONNECT PHONE dans le menu des 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
fonctions. tionner PH BOOK TRANSFER dans le menu
des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher l’écran de confirmation.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
TRANSFER : YES apparaît sur l’afficheur.
tionner une affectation d’enregistrement.
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)— ser en mode attente de transfert d’an-
G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité nuaire.
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou fectuer le transfert d’annuaire.
vers les bas. Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant le
# Si l’affectation est vide, NO DATA s’affiche et téléphone cellulaire. Pour plus de détails, réfé-
l’opération n’est pas possible. rez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
téléphone cellulaire.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour # L’écran affiche le nombre d’entrées transfé-
connecter le téléphone cellulaire sélec- rées et le nombre total d’entrées à transférer.
tionné.
Pendant la connexion, CONNECTING s’affi- 5 DATA TRANSFERRED s’affiche et le
che. Quand la connexion est terminée, transfert de l’annuaire est terminé.
CONNECTED s’affiche.
Appel d’un numéro de l’Annuaire
Connexion automatique à un
Important
téléphone enregistré
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein
tionner AUTO CONNECT dans le menu des
à main.
fonctions.
Après avoir trouvé dans l’Annuaire le numéro
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec-
tiver la connexion automatique.
tionner l’entrée et effectuer l’appel.
Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre
en charge une connexion sans fil Bluetooth, la 1 Appuyez sur LIST pour afficher l’An-
connexion à cet appareil est établie automati- nuaire.
quement.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
pour désactiver la connexion automatique. cher ABC SEARCH.

100 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

3 Poussez MULTI-CONTROL pour sélec- 2 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-


tionner la première lettre du nom que vous tionner une liste.
recherchez. Annuaire—MISSED CALLS (appel manqué)—
DIALED CALLS (appel composé)—
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- RECEIVED CALLS (appel reçu)
cher une entrée. # Pour plus de détails sur la liste de l’Annuaire,
L’écran affiche la première entrée de l’An- reportez-vous à la page précédente, Utilisation de

Français
nuaire commençant par cette lettre (par exem- l’Annuaire.
ple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est # Si aucun numéro de téléphone n’est stocké
sélectionné). dans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
tionner l’entrée à appeler. cher une liste de noms enregistré.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- 4 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
cher un numéro. tionner un numéro de téléphone.
# Si le numéro est déjà dans l’Annuaire, le nom
7 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
est affiché.
tionner le numéro de téléphone à appeler.
# Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-
# Si un numéro de téléphone est saisi dans une
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le
entrée, cette opération n’est pas disponible.
haut ou vers le bas.
# Si vous voulez revenir en arrière et sélection-
ner une autre entrée, appuyez sur BACK. 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel.
8 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
# Pour un appel international, appuyez de façon
fectuer un appel.
prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter +
# Appuyez de façon prolongée sur
au numéro de téléphone.
MULTI-CONTROL pour basculer sur l’écran de
suppression de l’annuaire. Pour les détails, repor-
tez-vous à la page suivante, Effacement de la mé- Exécution d’un appel par saisie
moire.
d’un numéro de téléphone
Important
Utilisation de l’Historique des
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-
appels
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein
Important à main.
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein tionner NUMBER DIAL dans le menu des
à main. fonctions.
Les 12 appels les plus récents effectués 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
(composés), reçus et manqués sont enregis- che l’écran de saisie du numéro.
trés dans l’Historique des appels. Vous pouvez
parcourir l’Historique des appels et appeler
des numéros à partir de celui-ci.

1 Appuyez sur LIST pour afficher la liste.

Fr 101
Section

06 Accessoires disponibles

3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- 5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir


tionner un numéro. CLEAR MEMORY: YES.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations L’effacement de la mémoire est maintenant en
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou attente.
vers les bas. # Pour annuler, sélectionnez
CLEAR MEMORY: NO.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-
cer le curseur sur la position suivante. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif- facer la mémoire.
fres. Pendant la suppression, CLEARING s’affiche.
Une fois les données de l’élément sélectionné
5 Quand vous avez terminé la saisie du supprimées, CLEARED s’affiche.
numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL de
façon prolongée pour passer l’appel.
La confirmation de l’appel s’affiche. Paramétrage du rejet automatique
# Si un numéro de téléphone à 24 chiffres est 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
saisi, appuyez sur MULTI-CONTROL. Appuyez en-
tionner REFUSE CALLS dans le menu des
suite sur MULTI-CONTROL de façon prolonger fonctions.
pour passer un appel.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver le rejet automatique des appels.
Effacement de la mémoire # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- pour désactiver le rejet automatique des appels.
tionner CLEAR MEMORY dans le menu des
fonctions.
Réglage de la réponse
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- automatique
cher le mode de paramétrage.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner AUTO ANSWER dans le menu des
tionner un élément. fonctions.
PHONE BOOK (annuaire)—MISSED (histo-
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
rique des appels manqués)—DIALLED (histo-
tiver la réponse automatique.
rique des appels composés)—RECEIVED
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
(historique des appels reçus)—ALL (effacer
pour désactiver la fonction réponse automatique.
toute la mémoire)
# Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire
et les historiques des appels composés/reçus/ Mise en service ou hors service
manqués, choisissez ALL.
de la sonnerie
# Si le téléphone invité est connecté à cet appa-
reil via la technologie sans fil Bluetooth, 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
PHONE BOOK ne peut pas être sélectionné. tionner RING TONE dans le menu des fonc-
tions.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-
cider de l’élément que vous voulez suppri- 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mer. mettre la sonnerie en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la sonnerie hors service.

102 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Annulation d’écho et réduction Changement de l’affichage XM


de bruit % Appuyez sur DISP pour changer l’affi-
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- chage XM.
tionner ECHO CANCEL dans le menu des # Vous pouvez faire défiler l’information tex-
fonctions. tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-
longée sur DISP.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour

Français
mettre l’annulation d’écho en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Mise en mémoire et rappel des
pour mettre l’annulation d’écho hors service. stations d’émission
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
jusqu’à six stations d’émission pour les rappe-
Syntoniseur XM ler ultérieurement.
! Vous pouvez mettre en mémoire six sta-
Écoute de la radio satellite XM tions pour chaque gamme.
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur satellite numérique XM 1 Appuyez sur LIST.
(GEX-P920XM), vendu séparément. L’écran de présélection s’affiche.
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
tionnement, reportez-vous aux modes d’em-
trer la station sélectionnée en mémoire.
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne
Tournez pour changer le numéro présélec-
des informations sur les opérations XM avec
tionné. Appuyez de façon prolongée pour
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-
enregistrer.
crites dans le mode d’emploi du syntoniseur
Le numéro de présélection XM que vous avez
XM.
choisi clignote, puis reste allumé. La station
! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux
sélectionnée a été mise en mémoire.
fonctions supplémentaires : la sélection di-
recte d’un canal XM et la liste des canaux 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
présélectionnés. station désirée.
Tournez pour changer de station, appuyez
% Sélectionnez une gamme XM.
pour sélectionner.
Appuyez sur BAND/ESC.
# Vous pouvez aussi changer de station en
# La gamme peut être sélectionnée parmi
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
XM-1, XM-2 ou XM-3.
le bas.
% Sélectionnez un canal. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
vers la droite. tomatiquement à l’affichage ordinaire.
# Si vous poussez de façon prolongée
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la Remarque
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en
méro de canal de façon continue. mémoire dans les numéros de présélection en
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous le bas.
à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca-
tégorie de canal.)

Fr 103
Section

06 Accessoires disponibles

Changement du mode de Affichage de l’ID de la radio


sélection du canal XM Réglage de la sélection du numéro
Vous disposez de deux méthodes pour sélec- de canal
tionner un canal : par numéro et par catégorie.
1 Sélectionnez MODE CH NUMBER pour
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-
les réglages de sélection des canaux.
naux appartenant à n’importe quelle catégorie
Reportez-vous à cette page, Changement du
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par
mode de sélection du canal XM.
catégorie pour restreindre votre recherche aux
seuls canaux d’une catégorie particulière. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour sélectionner
% Appuyez de façon répétée sur
RADIO ID.
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec-
# Si vous sélectionnez un autre canal, l’affi-
tion du canal désiré.
chage du code ID est annulé.
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par
# L’affichage du code ID affiche répétitivement
numéro de canal)—MODE CATEGORY (ré-
RADIO ID et le code ID alternativement.
glage de sélection par catégorie de canaux)
# Si vous n’utilisez pas la fonction pendant envi-
ron 30 secondes, l’écran revient automatique-
ment à l’affichage des canaux. Syntoniseur Radio Satellite
SIRIUS
Remarque
Écoute de la radio satellite SIRIUS
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
le menu qui s’affiche en utilisant
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS,
MULTI-CONTROL.
vendu séparément.
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec
Sélection d’un canal dans la cet appareil, certaines opérations peuvent dif-
catégorie de canal férer légèrement de celles qui sont décrites
1 Sélectionnez MODE CATEGORY pour les dans le mode d’emploi du SIRIUS. Ce mode
réglages de sélection des canaux. d’emploi donne des informations sur ces
Reportez-vous à cette page, Changement du points de différence. Pour toute autre informa-
mode de sélection du canal XM. tion sur l’utilisation du syntoniseur SIRIUS,
veuillez vous reporter au mode d’emploi de
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut celui-ci.
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-
rie de canal désirée.. % Sélection d’une bande SIRIUS.
La gamme peut être sélectionnée parmi SR-1,
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- SR-2 ou SR-3.
che ou vers la droite pour sélectionner le
canal désiré dans la catégorie de canal % Sélectionnez un canal.
sélectionnée. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
# Si vous poussez de façon prolongée
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-
méro de canal de façon continue.

104 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous station désirée.
à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca- Tournez pour changer de station, appuyez
tégorie de canal.) pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en
Remarque poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
le bas.
Quand vous changez de source pour choisir le

Français
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal,
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
quelques secondes peuvent s’écouler avant que
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
vous puissiez entendre quelque chose pendant
que l’appareil acquiert et traite le signal satellite.
Remarque
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en
Changement de l’affichage SIRIUS mémoire dans les numéros de présélection en
% Appuyez sur DISP pour changer d’affi- poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
chage SIRIUS. le bas.
Chaque pression sur DISP modifie l’affichage
SIRIUS dans l’ordre suivant :
Nom du canal—Nom de la catégorie—Nom Introduction aux opérations
de l’interprète—Titre de la plage/titre du pro- avancées
gramme—Nom du compositeur 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
# Vous pouvez faire défiler l’information tex- cher le menu principal.
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-
longée sur DISP. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
Mise en mémoire et rappel des puyez pour sélectionner.
stations d’émission
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
tionner la fonction.
jusqu’à six stations d’émission pour les rappe-
CH SELECT MODE (réglage du mode de sélec-
ler ultérieurement.
tion du canal)—TEAM SETTING (paramétrage
! Vous pouvez mettre en mémoire six sta-
de l’équipe)—GAME ALERT (paramétrage de
tions pour chaque gamme.
l’alerte match)—GAME INFO (informations
1 Appuyez sur LIST. sur les matchs)
L’écran de présélection s’affiche. # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- vers les bas.
trer la station sélectionnée en mémoire.
Tournez pour changer le numéro présélec- Remarques
tionné. Appuyez de façon prolongée pour
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération
enregistrer.
en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de
Le numéro de présélection SIRIUS que vous
télécommande.
avez choisi clignote, puis reste allumé. La sta-
! Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez
tion sélectionnée a été mise en mémoire.
sur BACK.

Fr 105
Section

06 Accessoires disponibles

! Pour revenir au menu principal, appuyez de Utilisation de la fonction Alerte


façon prolongée sur BACK. Match
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
chage ordinaire.
Vous pouvez utiliser cette fonction seulement
quand SIR-PNR2/SIR-PNR2C est connecté à cet
appareil.
Choix du mode de sélection du Cet appareil peut vous alerter quand des
canal SIRIUS matchs auxquels participent vos équipes favo-
rites sont sur le point de démarrer. Pour utili-
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-
ser cette fonction vous devez définir à l’avance
tionner un canal : par numéro et par catégorie.
une alerte match pour les équipes.
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-
naux appartenant à n’importe quelle catégorie
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par Sélection des équipes pour l’Alerte
catégorie pour restreindre votre recherche aux Match
seuls canaux d’une catégorie particulière. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner TEAM SETTING dans le menu des
% Appuyez de façon répétée sur
fonctions.
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec-
tion du canal désiré. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par cher l’écran des réglages.
numéro de canal)—MODE CATEGORY (ré-
glage de sélection par catégorie de canaux) 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
lectionner la ligue désirée.
Remarque
4 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans tionner l’équipe désirée.
le menu qui s’affiche en utilisant # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
MULTI-CONTROL. en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.
Sélection d’un canal dans la
5 Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon
catégorie de canal
prolongée pour mettre l’alerte match sur
1 Sélectionnez les réglages de sélection l’équipe sélectionnée en service.
des canaux pour MODE CATEGORY. La fonction alerte match commencera sur
Reportez-vous à cette page, Sélection d’un cette équipe.
canal dans la catégorie de canal. # Quand vous avez déjà sélectionné 12 équipes,
FULL s’affiche et aucune sélection d’équipe addi-
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
tionnelle n’est possible. Dans ce cas, supprimez
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-
d’abord la sélection d’équipe et réessayez.
rie de canal désirée..
6 Répétez ces étapes pour sélectionner
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
d’autres équipes.
che ou vers la droite pour sélectionner le
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 12 équipes.
canal désiré dans la catégorie de canal
sélectionnée.

106 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Mise en service ou hors service de 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-


l’Alerte Match tionner GAME INFO dans le menu des
Après avoir effectué les sélections d’équipes, fonctions.
vous devez mettre en service la fonction Alerte Les informations sur les matchs des équipes
Match. sélectionnées s’affichent.
! En réglage par défaut, la fonction Alerte
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
Match est en service.

Français
ou vers le bas pour sélectionner un match.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Le match est affiché, suivi d’informations plus
tionner GAME ALERT dans le menu des détaillées sur ce match.
fonctions. ! Le score du match sera mis à jour auto-
matiquement.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver l’Alerte Match. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
La fonction Alerte Match est maintenant en ser sur cette station et écouter le match.
service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Remarques
pour mettre la fonction Alerte Match hors service. ! Si vous n’avez effectué aucune sélection d’é-
quipes, NOT SET s’affiche.
! Quand aucun match impliquant vos équipes
Quand le match de l’équipe favorites n’est en cours, NO GAME est
sélectionnée commence affiché.
Quand un match de l’équipe sélectionnée est
sur le point de commencer (ou est en cours) Affichage de l’ID de la radio
sur une autre station, une alerte de match
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est
GAME ALERT est affichée. Appuyez sur
affiché.
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour
basculer sur cette station, et vous pouvez % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
écouter le match. che ou vers la droite pour sélectionner
! Si vous n’utilisez pas la fonction dans un CH 000.
délai d’environ 10 secondes, l’afficheur re-
vient à l’affichage précédent. Remarque
Pour sélectionner CH 000, positionnez le réglage
Affichage des informations sur les de sélection des canaux sur MODE CH NUMBER.
matchs Pour des informations sur le réglage de sélection
Si des matchs des équipes sélectionnées sont des canaux, reportez-vous à la page précédente,
en cours, vous pouvez afficher les informa- Choix du mode de sélection du canal SIRIUS.
tions relatives aux matchs et vous accorder
sur les canaux qui les diffusent.
Vous pouvez afficher les informations relatives
Lecteur de CD à chargeur
aux matchs tout en profitant du son de la sta-
tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou- Opérations de base
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
matchs quand vous le souhaitez. der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-
ment.

Fr 107
Section

06 Accessoires disponibles

! Seules les fonctions mentionnées dans ce Introduction aux opérations


mode d’emploi sont prises en compte par avancées
les lecteurs de CD à chargeur 50 disques.
Vous ne pouvez utiliser COMP/DBE (compres-
! Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser les
sion et DBE) qu’avec un lecteur de CD à char-
fonctions de liste des titres de disques avec
geur qui supporte ces fonctions.
un lecteur de CD à chargeur de 50 disques.
Pour des informations sur les fonctions de 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
listes des titres de disques, reportez-vous à cher le menu principal.
la page 111, Choix d’un disque à partir de la
liste des titres de disques. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
% Sélectionner un disque Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou puyez pour sélectionner.
vers le bas.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
% Avance ou retour rapide tionner la fonction.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les
vers la droite et maintenez la pression pendant fonctions dans l’ordre suivant.
environ une seconde puis relâchez. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
(lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
% Sélectionner une plage
—PAUSE (pause)—COMP/DBE (compression
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
et DBE)—ITS PLAY (lecture ITS)—
vers la droite.
ITS MEMORY (programmation ITS)—
TITLE INPUT (entrée du titre du disque)
Remarques
# Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis
! READY s’affiche quand le lecteur de CD à ITS MEMORY et TITLE INPUT dans un délai d’en-
chargeur a terminé les opérations préalables viron 30 secondes, l’écran revient automatique-
à la lecture. ment à l’affichage ordinaire.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-19 # Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un
s’affiche, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,
lecteur de CD à chargeur. vous ne pouvez pas passer à TITLE INPUT. Sur un
! L’indication NO DISC s’affiche si le lecteur de disque CD TEXT, le titre du disque est déjà enre-
CD à chargeur ne contient aucun disque. gistré.

Utilisation des fonctions CD TEXT Fonction et utilisation


Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,
lecteur de CD à chargeur est compatible avec PAUSE, COMP/DBE et TITLE INPUT est essen-
CD TEXT. tiellement la même que celle du lecteur de CD
L’utilisation est la même que celle du lecteur intégré.
de CD intégré.
Reportez-vous à la page 70, Affichage d’infor-
mations textuelles sur le disque.

108 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Nom de la fonction Utilisation


avance rapide ou un retour rapide, l’étendue
de répétition changera en DISC.
Reportez-vous à la page 72, ! Lorsque l’examen des plages ou des disques
Sélection d’une étendue de ré-
pétition de lecture. est terminé, la lecture normale des plages mu-
Cependant, les étendues de sicales reprend.
répétition de la lecture que
vous pouvez sélectionner dif-
fèrent de celles du lecteur de Utilisation de la compression et

Français
CD intégré. Les étendues de
répétition de la lecture du lec- de l’accentuation dynamique
teur de CD à chargeur sont des graves
REPEAT comme indiqué :
! MCD – Répétition de tous
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que
les disques que contient lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-
le lecteur de CD à char- vu.
geur Les fonctions COMP (compression) et DBE
! TRACK – Répétition de la (accentuation dynamique des graves) vous
plage en cours de lecture
permettent d’ajuster la qualité du son du lec-
seulement
! DISC – Répétition du
teur de CD à chargeur.
disque en cours de lecture
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
Reportez-vous à la page 72, tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-
RANDOM Écoute des plages musicales
tions.
dans un ordre aléatoire.
# Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
Reportez-vous à la page 72, la fonction COMP/DBE, NO COMP s’affiche
SCAN Examen du contenu des dos-
quand vous essayez de la sélectionner.
siers et des plages.
Reportez-vous à la page 72, 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
PAUSE
Pause de la lecture. réglage désiré.
Reportez-vous à la page 73, Tournez pour changer de réglage.
TITLE INPUT
Saisie des titres de disque. OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
DBE 2
Remarques
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en Utilisation des listes ITS
appuyant sur FUNCTION de la télécom- ITS (sélection instantanée des plages) vous
mande. permet de constituer une liste de lecture de
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage vos plages favorites à partir du lecteur de CD à
précédent. chargeur. Après avoir ajouté vos plages favori-
! Pour revenir au menu principal, appuyez de tes à la liste de lecture vous pouvez activer la
façon prolongée sur BACK. lecture ITS et jouer uniquement ces sélec-
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- tions.
chage ordinaire. Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer
! Si vous choisissez un autre disque pendant la et jouer jusqu’à 99 plages par disque, en pro-
répétition de la lecture, l’étendue de répétition venance d’un maximum de 100 disques (avec
changera en MCD. les titres des disques). (Avec les lecteurs de
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher- CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et
chez une plage musicale ou commandez une le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24
plages.)

Fr 109
Section

06 Accessoires disponibles

Création d’une liste de lecture avec la 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
sélection instantanée des plages ITS tiver la lecture ITS.
ITS PLAY: ON apparaît sur l’afficheur. La lec-
1 Jouez un CD que vous voulez program-
ture des plages extraites de votre liste de lec-
mer.
ture incluses dans les étendues de répétition
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
MCD ou DISC commence.
vers le bas pour choisir le CD.
# Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- pétition en cours n’est programmée pour la lec-
tionner ITS MEMORY dans le menu des ture ITS, EMPTY est affiché.
fonctions. # Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
Suppression d’une plage de votre
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour liste ITS
choisir TRK. Vous pouvez supprimer une plage musicale de
la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en
5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir service.
le titre de plage désiré. Si la lecture ITS est déjà en service, passez à
la plage 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
choisir MEMORY. 1 Jouez le CD qui contient la plage que
MEMORY COMPLETE est affiché et la sélec- vous voulez supprimer de votre liste ITS, et
tion en cours de lecture est ajoutée à votre activez la lecture ITS.
liste de lecture. Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de
# Si DELETE s’affiche, tournez votre liste de lecture ITS.
MULTI-CONTROL pour afficher MEMORY.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
Remarque tionner ITS MEMORY dans le menu des
fonctions.
Après l’entrée des données de 100 disques dans
la mémoire, les données pour un nouveau disque 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
écrasent les données les plus anciennes. cher le mode de paramétrage.

Lecture à partir de votre liste de 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour


choisir TRK.
lecture ITS
La lecture ITS vous permet d’écouter les pla- 5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
ges que vous avez enregistrées dans votre liste le titre de plage désiré.
de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture
ITS en service, la lecture des plages incluses 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
dans votre liste de lecture du lecteur de CD à choisir DELETE.
chargeur commence. La sélection en cours de lecture est effacée de
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante
1 Choisissez l’étendue de répétition. commence.
# Si MEMORY s’affiche, tournez
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- MULTI-CONTROL pour afficher DELETE.
tionner ITS PLAY dans le menu des fonc-
tions.

110 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

# S’il n’existe aucune plage incluse dans votre veau disque écrasent les données les plus
liste ITS dans l’étendue de répétition en cours, anciennes.
EMPTY s’affiche et la lecture normale reprend.
Affichage du titre d’un disque
Suppression d’un CD de votre liste ITS Vous pouvez afficher les informations textuel-
Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un les de n’importe quel disque pour lequel le
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- titre du disque a été saisi.

Français
ture ITS est hors service. L’utilisation est la même que celle du lecteur
de CD intégré.
1 Jouez le CD que vous voulez supprimer. Reportez-vous à la page 70, Affichage d’infor-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- mations textuelles sur le disque.
tionner ITS MEMORY dans le menu des
fonctions. Choix d’un disque à partir de la liste
des titres de disques
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
La fonction liste des titres de disques vous per-
cher le mode de paramétrage.
met de voir la liste des titres des disques en-
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour trés sur le lecteur de CD à chargeur, puis de
choisir DELETE. sélectionner un des disques en lecture.
Toutes les plages du CD en cours de lecture
1 Appuyez sur LIST pour passer au mode
sont supprimées de la liste de lecture et
liste des titres de disques pendant l’affi-
MEMORY DELETED est affiché.
chage des conditions de lecture.
# Si MEMORY s’affiche, tournez
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
titre de disque désiré.
Tournez pour changer de titre du disque. Ap-
Utilisation des fonctions de
puyez sur lire.
titre de disque # Vous pouvez aussi changer de titre du disque
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher vers le bas.
et jouer le disque désiré. # Vous pouvez aussi lire le disque en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite.
Saisie des titres de disque # Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, ap-
puyez sur MULTI-CONTROL pour voir une liste
Utilisez la fonction saisie des titres de disques
des plages du disque sélectionné. Appuyez sur
pour enregistrer jusqu’à 100 titres de CD (avec
BACK ou poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.
che pour revenir à la liste des disques.
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
mum de 10 caractères.
à l’affichage ordinaire.
Pour des détails sur cette opération, reportez-
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
vous à la page 73, Saisie des titres de disque.
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
! Les titres demeurent en mémoire même
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
après que vous avez retiré le disque du
# Si un disque ne porte pas de titre,
chargeur, et sont rappelés quand le disque
NO DISC TITLE s’affiche.
est réinséré.
# NO DISC s’affiche près du numéro du disque
! Après l’entrée des données de 100 disques
s’il n’y a pas de disque dans le chargeur.
dans la mémoire, les données pour un nou-

Fr 111
Section

06 Accessoires disponibles

Syntoniseur TV 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-


trer la station sélectionnée en mémoire.
Opérations de base Tournez pour changer le numéro de présélec-
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- tion. Appuyez de façon prolongée pour enre-
der un syntoniseur TV, vendu séparément. gistrer.
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- # Vous pouvez aussi mettre la station en mé-
tionnement, reportez-vous au mode d’emploi moire en poussant MULTI-CONTROL vers la
du syntoniseur TV. Cette section donne des in- droite de façon prolongée.
formations sur les opérations TV qui diffèrent
sur cet appareil de celles qui sont décrites 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
dans le mode d’emploi du syntoniseur TV. station désirée.
Tournez pour changer de station. Appuyez
% Sélection d’une bande pour sélectionner.
Appuyez sur BAND/ESC. # Vous pouvez aussi changer de station en
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
% Sélectionner un canal (étape par étape) le bas.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
vers la droite. pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
% Accord automatique
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant Mise en mémoire séquentielle
environ une seconde puis relâchez. des stations les plus fortes
Remarques 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
! La gamme peut être sélectionnée à partir de
TV-1 ou TV-2. 2 Utilisez MULTI-CONTROL et sélection-
! Vous pouvez annuler l’accord automatique en nez FUNCTION pour afficher BSSM.
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou # Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
vers la droite. appuyant sur FUNCTION de la télécommande.
! Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite et maintenez la pression, 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
vous pouvez sauter des stations. L’accord au- mettre BSSM en service.
tomatique démarre dès que vous relâchez SEARCH commence à clignoter. Pendant que
MULTI-CONTROL. SEARCH clignote, les 12 stations d’émission
les plus fortes sont enregistrées dans l’ordre
croissant des canaux. Quand l’enregistrement
Mise en mémoire et rappel des est terminé, la liste des canaux présélection-
stations d’émission nés s’affiche.
Vous pouvez facilement mettre en mémoire # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à
jusqu’à 12 stations d’émission pour les rappe- nouveau sur MULTI-CONTROL.
ler ultérieurement. 4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
! 12 stations par gamme peuvent être mises station désirée.
en mémoire. Tournez pour changer de station. Appuyez
1 Appuyez sur LIST. pour sélectionner.
L’écran de présélection s’affiche.

112 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

# Vous pouvez aussi changer de station en


poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
chage ordinaire.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-

Français
tomatiquement à l’affichage ordinaire.

Fr 113
Annexe

Informations complémentaires

Messages d’erreur Lecteur audio USB/mémoire USB

Quand vous contactez votre distributeur ou le Message Causes possi- Action corrective
bles
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus
proche, n’oubliez pas de noter le message NO AUDIO Aucune plage Transférez les fi-
musicale chiers audio au
d’erreur. lecteur audio por-
table USB ou à la
Lecteur de CD intégré mémoire USB et
Message Causes possi- Action corrective effectuez la conne-
bles xion.
La mémoire USB Suivez les instruc-
ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque.
avec la sécurité tions de la mé-
17, 30
activée est moire USB pour
ERROR-11, 12, Disque rayé Utilisez un autre connectée désactiver la sécu-
17, 30 disque. rité.
ERROR-10, 11, Anomalie élec- Basculez la posi- Aucune plage Transférez les pla-
12, 15, 17, 30, trique ou méca- tion de la clé de musicale ges musicales sur
A0 nique contact, ou choi- l’iPod.
sissez une autre
TRK SKIPPED Le lecteur audio Lisez un fichier
source puis reve-
portable USB audio non protégé
nez au lecteur de
connecté ou la par Windows
CD.
mémoire USB Media DRM 9/10.
ERROR-15 Le disque inséré Utilisez un autre connectée
ne contient pas disque. contient des fi-
de données chiers WMA qui
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre sont protégés par
ne peut pas être disque. Windows Media
lu DRM 9/10

NO AUDIO Le disque inséré Utilisez un autre PROTECT Tous les fichiers Transférez des fi-
ne contient disque. sur le lecteur chiers audio non
aucun fichier qui audio portable protégés par
puisse être lu USB connecté Windows Media
ou la mémoire DRM 9/10 sur le
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre USB connectée lecteur audio por-
contient des fi- disque. sont protégés par table USB ou sur
chiers WMA qui Windows Media la mémoire USB et
sont protégés par DRM 9/10 effectuez la conne-
DRM xion.
PROTECT Tous les fichiers Utilisez un autre N/A USB L’appareil USB Connectez un lec-
sur le disque in- disque. connecté n’est teur audio portable
séré sont proté- pas supporté par USB ou une mé-
gés par DRM cet appareil. moire USB
conforme au stan-
dard USB Mass
Storage Class.

114 Fr
Annexe

Informations complémentaires

Le connecteur Vérifiez que le l’iPod n’est pas Vérifiez que le


CHECK USB USB ou le câble connecteur USB ERROR-A1 chargé mais câble de connexion
USB est en ou le câble USB CHECK USB fonctionne cor- de l’iPod n’est pas
court-circuit. n’est pas coincé ou rectement en court-circuit
endommagé. (par exemple, qu’il
n’est pas coincé
Le lecteur audio Déconnectez le lec- dans des objets
portable USB/la teur audio portable métalliques). Tour-
mémoire USB USB ou la mé-

Français
nez ensuite la clé
connecté(e) moire USB et ne
de contact ou dé-
consomme plus l’utilisez pas. Met-
connectez l’iPod et
de 500 mA (cou- tez le contact sur reconnectez-le.
rant maximum OFF, puis sur ACC
autorisé). ou ON, puis NO SONGS Aucune plage Transférez les pla-
connectez le lec- musicale ges musicales sur
teur audio portable l’iPod.
USB ou la mé- STOP Aucune plage Sélectionnez une
moire USB compa- musicale dans la liste qui contient
tible. liste en cours les plages musica-
les.
iPod
Message Causes possi- Action corrective
bles
ERROR-19 Panne de Déconnectez le Conseils sur la manipulation
communication câble de l’iPod.
Quand le menu des disques et du lecteur
principal de l’iPod
est affiché, recon-
! Utilisez uniquement des disques affichant
nectez le câble. l’un ou l’autre des logos suivants.
Réinitialisez l’iPod.
Panne iPod Déconnectez le
câble de l’iPod.
Quand le menu
principal de l’iPod
est affiché, recon-
nectez le câble.
Réinitialisez l’iPod. ! Utilisez seulement des disques convention-
N/A USB Version iPod an- Mettez à jour la ver- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de
cienne sion de l’iPod. disques ayant une forme particulière.
Panne iPod Réinitialisez l’iPod.
ERROR-16 Version iPod an- Mettez à jour la ver-
cienne sion de l’iPod.
Panne iPod Déconnectez le
câble de l’iPod. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N’utilisez
Quand le menu pas un adaptateur lorsque vous lisez des
principal de l’iPod CD 8 cm.
est affiché, recon- ! N’introduisez aucun objet dans le loge-
nectez le câble.
Réinitialisez l’iPod. ment pour CD autre qu’un CD.
! N’utilisez pas de disques fendillés, ébré-
chés, voilés ou présentant d’autres défauts,
car ils peuvent endommager le lecteur.

Fr 115
Annexe

Informations complémentaires

! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi- CD sur cet appareil peut ne pas être pos-
nalisés n’est pas possible. sible.
! Ne touchez pas la surface enregistrée des ! Charger et éjecter fréquemment un Disque
disques. Dual peut provoquer des rayures sur le
! Rangez les disques dans leur coffret dès disque. Des rayures importantes peuvent
que vous ne les écoutez plus. entraîner des problèmes de lecture sur cet
! Évitez de laisser les disques dans des envi- appareil. Dans certains cas, un Disque
ronnements trop chauds, en particulier à la Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-
lumière directe du soleil. ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour
! Ne posez aucune étiquette à la surface des éviter cela, nous vous recommandons de
disques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap- vous abstenir d’utiliser des Disques Duaux
pliquez aucun agent chimique sur un avec cet appareil.
disque. ! Pour des informations plus détaillées sur
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque les Disques Duaux, veuillez vous reporter
avec un chiffon doux en partant du centre aux informations fournies par le fabricant
vers l’extérieur. du disque.
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci s’adapter à la température plus Compatibilité des formats
élevée pendant une heure environ. Essuyez
également les disques humides avec un audio compressés
chiffon doux. WMA
! La lecture de certains disques peut être im- ! Format compatible : WMA encodé par
possible en raison des caractéristiques du Windows Media Player
disque, de son format, de l’application qui ! Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),
l’a enregistré, de l’environnement de lec- 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
ture, des conditions de stockage ou d’au- ! Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1
tres conditions. kHz, 48 kHz
! Les informations textuelles peuvent ne pas ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
s’afficher correctement en fonction de leur less, Voice : Non
environnement d’enregistrement.
! Les cahots de la route peuvent interrompre MP3
la lecture d’un disque. ! Format compatible : MPEG-1, 2, 2.5 Audio
! Lisez les précautions d’emploi des disques Layer 3
avant de les utiliser. ! Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),
VBR
! Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)
Disques Duaux ! Compatible étiquette ID3 version : 1.0, 1.1,
! Les Disques Duaux sont des disques à 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3
deux faces avec un CD enregistrable pour a priorité sur la Version 1.x.)
l’audio sur une face et un DVD enregis- ! Liste de lecture m3u : Non
trable pour la vidéo sur l’autre. ! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non
! Comme la face CD des Disques Duaux
n’est pas physiquement compatible avec le AAC
standard CD général, la lecture de la face ! Format compatible : AAC encodé par iTu-
nes®

116 Fr
Annexe

Informations complémentaires

! Fréquence d’échantillonnage : 11,025 kHz à chiers protégés par copyright au moyen des
48 kHz périphériques USB mentionnés ci-dessus. (Si
! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ l’iPod est connecté à cet appareil, les condi-
s tions de lecture des fichiers dépendent des
! Fichier AAC acheté sur le iTunes Music spécifications de l’iPod.)
Store (extension de fichier .mp4) : Non ! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur
! Apple Lossless : Non audio portable USB ou une mémoire USB à

Français
cet appareil via un hub USB.
WAV
! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),
MS ADPCM Lecteur audio USB/mémoire USB
! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 ! Ne laissez pas le lecteur audio portable
(MS ADPCM) USB/la mémoire USB exposé(e) à la lu-
! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 mière directe du soleil pour des périodes
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS prolongées. Une exposition prolongée à la
ADPCM) lumière directe du soleil peut entraîner un
mauvais fonctionnement du lecteur audio
portable USB/de la mémoire USB en raison
Lecteur audio USB/mémoire de la température élevée qui en résulterait.
! N’exposez pas le lecteur audio portable
USB USB ou la mémoire USB à des températu-
Compatibilité du lecteur audio res élevées.
USB/de la mémoire USB ! Fixez le lecteur audio portable USB/la mé-
moire USB de façon sûre pendant que
! Version USB : 2.0, 1.1 et 1.0
vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur
! Taux de transfert des données USB : vitesse
audio portable USB/la mémoire USB tom-
maximum
ber sur le plancher, où cela pourrait gêner
! Classe USB : appareil MSC (Mass Storage
le bon fonctionnement de la pédale de frein
Class)
ou d’accélérateur.
! Protocole : bulk
! Il peut se produire un léger retard lors du
! Taille mémoire minimum : 250 Mo
démarrage de la lecture de fichiers audio
! Taille mémoire maximum : 250 Go
encodés avec des données image.
! Système de fichiers : FAT32 et FAT16
! Selon les appareils USB connectés, des pa-
! Alimentation : 500 mA
rasites radio peuvent être générés.
! Seuls les 32 premiers caractères d’un nom
Remarques
de fichier (incluant l’extension) ou d’un
! Une mémoire USB partitionnée n’est pas nom de dossier peuvent être affichés
compatible avec cet appareil. quand le lecteur audio portable USB/la mé-
! Selon le type de lecteur audio portable USB/ moire USB est sélectionné(e) comme
de mémoire USB que vous utilisez, cet appa- source.
reil peut ne pas reconnaître le lecteur audio ! L’information textuelle de certains fichiers
portable USB/la mémoire USB, ou les fichiers audio peut ne pas être affichée correcte-
audio peuvent ne pas être lus correctement. ment.
! Cet appareil peut lire des fichiers à partir d’un ! Les extensions de fichier doivent être utili-
lecteur audio portable USB/une mémoire USB sées correctement.
conforme au standard USB Mass Storage
Class. Cependant, vous ne devez pas lire de fi-

Fr 117
Annexe

Informations complémentaires

! Le nombre maximum de fichiers pouvant l’utilisateur ne peut pas affecter de numé-


être lus sur un lecteur audio portable USB ros de dossier ni spécifier la séquence de
ou une mémoire USB est 15 000. lecture.
! Le nombre maximum de dossiers pouvant ! La séquence de lecture du fichier audio est
être lus sur un lecteur audio portable USB la même que la séquence enregistrée dans
ou une mémoire USB est 500. l’appareil USB.
! Le nombre maximum de niveaux de réper- ! Pour spécifier la séquence de lecture, la
toires pouvant être lus sur un lecteur audio méthode suivante est recommandée.
portable USB ou une mémoire USB est de 1 Créez le nom du fichier en incluant des
huit. nombres qui spécifient la séquence de lec-
! Il peut se produire un léger retard au début ture (par exemple, 001xxx.mp3 et
de la lecture de fichiers audio sur un lec- 099yyy.mp3).
teur audio portable USB/une mémoire USB 2 Placez ces fichiers dans un dossier.
avec de nombreuses hiérarchies de dos- 3 Enregistrez le dossier contenant les fi-
siers. chiers sur l’appareil USB.
! Ne connectez que le lecteur audio portable Toutefois, avec certains environnements
USB ou la mémoire USB. système, vous ne pouvez pas spécifier la
! Les opérations peuvent différer en fonction séquence de lecture des fichiers.
de type de lecteur audio USB ou de mé-
moire USB.
iPod
La séquence des fichiers audio sur la
mémoire USB
Quelques mots sur la
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-
manipulation du iPod
quence diffère de celle sur une mémoire USB et ! Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe du
dépend du lecteur. soleil pendant des périodes prolongées.
Une exposition prolongée à la lumière di-
Exemple de hiérarchie recte du soleil peut entraîner un mauvais
: Dossier fonctionnement de l’iPod à cause de la
: Fichier audio compressé température élevée qui en résulte.
! N’exposez pas l’iPod à des températures
élevées.
! Pour que cet appareil fonctionne correcte-
1
ment, connectez directement le câble du
2 connecteur de la station d’accueil à l’iPod.
! Attachez fermement l’iPod pendant que
3 vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod tom-
4 ber sur le plancher, où il pourrait gêner le
5 bon fonctionnement de la pédale de frein
6 ou d’accélérateur.
! Pour les détails, reportez-vous aux manuels
de l’iPod.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

! 01 à 05 représentent les numéros des dos-


siers affectés. 1 à 6 représentent la sé-
quence de lecture. Sur cet appareil,

118 Fr
Annexe

Informations complémentaires

Quelques mots sur les réglages original, la lecture des disques d’audio
de l’iPod compressé s’effectue avec une courte
pause entre les plages musicales.
! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod
! Les extensions de fichier telles que .wma,
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées
mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors
correctement.
service avant toute connexion à cet appa-
reil.

Français
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- Exemple de hiérarchie
pétition hors service sur l’iPod quand vous : Dossier
utilisez cet appareil. Même si vous mettez : Fichier audio compressé
la fonction Répétition hors service sur
l’iPod, elle est positionnée automatique-
ment sur Répétition de toutes les plages
quand vous connectez l’iPod à cet 1
appareil. 2

3
Fichiers audio compressés 4
5
sur un disque
6
! Selon la version de Windows Media Player
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les
noms d’album et les autres informations Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
textuelles peuvent ne pas s’afficher correc-
! Cet appareil attribue les numéros de dos-
tement.
sier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les
! Il peut se produire un léger retard lors du
numéros de dossier.
démarrage de la lecture de fichiers WMA/
! Huit niveaux maximum sont autorisés pour
AAC encodés avec des données image.
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-
! Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-
rarchie des dossiers est dans la pratique in-
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous
férieure à deux niveaux.
deux compatibles avec ce lecteur.
! L’appareil peut lire un maximum de 99 dos-
! La lecture de disques multi-session est pos-
siers sur un disque.
sible.
! Les fichiers d’audio compressé ne sont pas
compatibles avec le transfert de données
en écriture par paquets.
! Seuls les 64 premiers caractères d’un nom
de fichier (incluant l’extension telle que
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou d’un nom de
dossier peuvent être affichés.
! La séquence de sélection des dossiers ou
d’autres opérations peuvent différer en
fonction du logiciel de codage ou d’écri-
ture.
! Quelle que soit la durée du silence entre
les plages musicales de l’enregistrement

Fr 119
Annexe

Informations complémentaires

Gain ...................................... +6 dB à –24 dB


Caractéristiques techniques Phase .................................. Normale/Inverse
Généralités Accentuation des graves :
Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Gain ...................................... +12 dB à 0 dB
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif Lecteur de CD
Consommation max. en courant Système ....................................... Compact Disc Digital Audio
..................................................... 10,0 A Disques utilisables ................. Disques compacts
Dimensions (L × H × P) : Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau
DIN IHF-A)
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)
Panneau avant ...... 188 × 58 × 14 mm Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
D 3
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Format de décodage WMA
Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
Poids .............................................. 1,5 kg naux audio)
(Windows Media Player)
Audio Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
Puissance de sortie maximale dés iTunes® seulement)
..................................................... 50 W × 4 (.m4a)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/ (Ver. 7,2 et antérieures)
2 W (pour le haut-parleur Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM
d’extrêmes graves) (Non compressé)
Puissance de sortie continue
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 USB
Hz, DHT 5 %, impédance de Spécification .............................. USB 2.0 vitesse pleine
charge 4 W, avec les deux Courant d’alimentation ........ 500 mA
canaux entraînés) Taille mémoire maximum .... 250 Go
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4 Système de fichiers ................ FAT16, FAT32
4Wà8W×2+2W×1 Format de décodage MP3 ... MPEG-1, 2 & 2.5 Couche
Niveau de sortie max de l’étage préamp Audio 3
..................................................... 4 V Format de décodage WMA
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) : ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
Bas naux audio)
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz (Windows Media Player)
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
si amplifié) dés iTunes® seulement)
Gain ............................ ±12 dB (.m4a)
Médium (Ver. 7,2 et antérieures)
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB (Non compressé)
si amplifié)
Gain ............................ ±12 dB Syntoniseur FM
Élevé Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB S/B : 30 dB)
si amplifié) Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)
Gain ............................ ±12 dB
HPF : Syntoniseur AM
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)
Pente ................................... –12 dB/octave Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)
Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz
Pente ................................... –18 dB/octave

120 Fr
Annexe

Informations complémentaires

Caractéristiques CEA2006

Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W

Français
et ≦ 1 % DHT+B)
Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W
dans 4 W)

Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d’amélioration.

Fr 121
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Published by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
先鋒電子(香港)有限公司 All rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9樓901-6室 © 2007 par Pioneer Corporation. Tous
電話 : (0852) 2848-6488 droits réservés.

Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KSNZX> <07I00000> <QRD3008-B/N> UC

Potrebbero piacerti anche