Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Esfuerzo estático para 5.0 Nm (44 lb-in)
Ref. Especificación girar el volante de la
Lubricantes dirección
Fluido XT-2-QDX para MERCON Barra de unión de la 1-3 Nm (9-27 lb-in)
transmisión de Multi- torsión de articulación
Propósito MERCON Esfuerzo de virado 2.68 Kg (5.9 libras)
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B Giros del volante de la 3.3
vida XG-1-C dirección (de lado a lado
Capacidad de 1.3 L (2.7 pt) — varillaje desconectado)
fluido(incluyendo el (aproximado) Potencia de la bomba de vació de la dirección
llenado de la bomba de
reserva) Vacı́o mı́nimo 67-84 kPa (20-635.00
mm-Hg)
Mecanismo de la dirección hidráulica
Bomba de la dirección hidráulica
Tipo Piñón y cremallera
Flujo 3.0 gpm ± 0.2 @ 50psi y
Relación 20:1 2,500 rpm
Capacidad mı́nima 1.6 gpm @ 750 psi y 500
Alivio de presión 1,300-1,480 psi
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema de la dirección Los interruptores de la columna de la dirección
reciben las entradas del conductor y envı́an señales
El sistema de la dirección hidráulica está diseñado
a varios componentes. El interruptor de funciones
para transferir las entradas del conductor desde el
múltiples controla los limpiaparabrisas, el
volante de la dirección a través de la columna de la
destellador de advertencia, la señal direccional, el
dirección a las ruedas delanteras del vehı́culo. El
foco de faro bajo/alto, y el atenuador de los
mecanismo y el varillaje de la dirección son usados
faros/claxon óptico. El interruptor de encendido es
para transferir estas entradas. El vehı́culo usa fuerza
usado junto con la llave del cilindro del seguro para
hidráulica para lograr esto. La bomba de la
arrancar el vehı́culo. Cuando la llave del cilindro
dirección hidráulica usa energı́a del motor para
del seguro es girada en posiciones diferentes mueve
bombear el fluido desde el tanque de la dirección
varillajes que habilitan al interruptor de encendido
hidráulica al mecanismo de la dirección para reducir
para enviar voltaje de la baterı́a a varios
el esfuerzo del conductor en la dirección del
componentes.
vehı́culo.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Sistema de la dirección Tabla de inspección visual
Mecánico
Herramientas especiales
• Nivel de fluido
Termómetro de carátula 0-220-F • Presión de las llantas
023-R0007 o su equivalente • Llantas
• Banda impulsora
• Tensor de la banda impulsora
• Alineación de la columna de dirección
• Extremos de la barra de unión
• Componentes de la suspensión
• Uniones universales de la flecha de la columna de
Analizador de la dirección dirección
hidráulica • Tornillos de flecha intermedia
211-F001 (014-00207) o su • Deflector del depósito de dirección hidráulica
equivalente • Filtro del depósito de dirección hidráulica
• Conexiones o anillos O, lı́neas de presión de
dirección hidráulica
• Abrazadera y mangueras de retorno de dirección
hidráulica
• Mecanismo de la dirección
Calibrador, tensión del muelle • Bomba de la dirección hidráulica
211-034 (T74P-3504-Y)
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• Ruido de dirección hidráulica • Nivel de fluido bajo. • Vaya a la prueba precisa A.
• Aireación de fluido
• Mecanismo de la dirección.
• Bomba de la dirección
hidráulica.
• Varillaje de dirección flojo o
dañado
• Componente(s) de la
suspensión flojo(s), o
dañado(s)
• Columna de la dirección
• Rodamiento de bota de la
columna de la dirección
• Flecha intermedia
• Sello de cubrepolvo de
mampara flojo
• La dirección está muy • Crucetas de la flecha • Vaya a la prueba precisa B.
difı́cil/muy fácil intermedia pegada
• Rodamientos de la columna
de la dirección dañados o
fracturados
• Mecanismo de la dirección.
• Bomba de la dirección
hidráulica.
• Mangueras de la dirección
hidráulica.
• Sello de cubrepolvo de
mampara amarrado
• Juego excesivo del volante de • Mecanismo de la dirección. • Vaya a la prueba precisa C.
la dirección • Columna de la dirección
• Flecha intermedia de la
columna de la dirección
• Varillaje de la dirección
• Rótulas
• Placa de cojinetes del tirante
(si es aplicable)
• Deriva/jalón/oscilación del • Presión de las llantas • Corrija la carga del vehı́culo
sistema de dirección • Alineación de las ruedas según sea necesario. Vaya a
• Mecanismo de la dirección. la prueba precisa D.
• Vehı́culo cargado
iregularmente
• Flecha intermedia de la
columna de la dirección
• Alineación de bastidor
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Lavado del sistema de la dirección 8. PRECAUCIÓN: No permita que la
hidráulica bomba de la dirección hidráulica funcione
completamente seca de fluido de dirección
Material hidráulica.
Ref. Especificación Arranque el motor mientras gira
simultáneamente el volante de dirección a
Fluido para transmisión MERCON
MERCON Multi-Purpose bloqueo y entonces inmediatamente coloque el
(ATF) interruptor de encendido en la posición OFF.
XT-2-QDX
9. PRECAUCIÓN: Evite girar el volante
ADVERTENCIA: No mezcle tipos de de dirección sin el motor funcionando ya que
aceites. El uso de cualquier mezcla o aceite no esto puede causar que se introduzca aire en
aprobado puede deteriorar los sellos y causar el mecanismo de dirección.
fugas. Una fuga puede causar pérdida de fluido,
que resultarı́a en una pérdida de potencia en la PRECAUCIÓN: No llene demasiado el
dirección hidráulica. Si no se siguen estas depósito.
instrucciones se pueden ocasionar lesiones Llene el depósito de fluido de la dirección
personales. hidráulica con el fluido aprobado para dirección
hidráuilica.
1. Desmonte el tapón del depósito de fluido de la
dirección hidráulica. 10. Repita los pasos 8 y 9, girando el volante de
dirección en la dirección opuesta cada vez,
2. Usando un dispositivo de succión adecuado, hasta que el fluido saliente de la manguera de
retire el fluido de dirección hidráulica del retorno de fluido de la dirección hidráulica esté
depósito. limpio y libre de material extraño.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Reemplazo del fluido del sistema de 3. Inserte con fuerza el tapón de la bomba de
la dirección hidráulica vacı́o dentro del depósito.
4. Arranque el motor.
Herramientas especiales
Equipo de bomba de vacı́o 5. Instale la bomba de vacı́o, aplique vacı́o y
416-D002 (D95L-7559-A) o mantiene el vacı́o máximo a 68-85 Kpa (20-25
equivalente in-Hg).
6. PRECAUCIÓN: No mantenga el
volante de la dirección contra los topes por
más de 3 a 5 segundos a la vez. Pueden
Tapón de evacuación, bomba ocurrir daños a la bomba de la dirección
hidráulica. hidráulica.
211-265 o equivalente
Cicle el volante de la dirección completamente
de tope a tope 10 veces.
7. Apague el motor.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Llenado del sistema de la dirección 4. Instale la bomba de vacı́o a la válvula de
hidráulica control del múltiple del adaptador de llenado.
3. Instale la manguera de la te del múltiple 14. Cierre la válvula de control del múltiple
adaptador de llenado al tapón de vaciado en el adaptador de llenado conectada a la bomba de
depósito de la bomba de dirección hidráulica. vacı́o.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones generales
Tornillos del enfriador 11 8 —
Ref. Especificación de fluido de la
Lubricantes dirección hidráulica
Fluido para transmisión MERCON Tornillo del soporte de 11 8 —
multi-propósitos (ATF) la tuberı́a de alta
MERCON XT-2-QDX presión al travesaño
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B Tornillo de la placa de 23 17 —
vida XG-1-C la abrazadera de la
tuberı́a de la dirección
hidráulica
Especificaciones de apriete Conexión de la tuberı́a 65 48 —
de presión a la bomba
Descripción Nm lb-ft lb-in (motores 4.6L, 5.4L)
Tornillos del depósito 11 8 — Conexión de la tuberı́a 20 15 —
de fluido de presión a la bomba
Tuerca del soporte de 11 8 — (motor 4.2L)
la tuberı́a de alta Tornillos de la bomba 25 18 —
presión al motor (4.6L, de la dirección
4.2L) hidráulica
Tuerca del soporte de 40 30 — Pernos de la placa de 25 18 —
la tuberı́a de alta arrastre
presión al motor(5.4L)
Tuercas del soporte del 103 76 —
Barras de unión 100 74 — mecanismo de la
internas dirección al travesaño
Tornillo de la flecha de 30 22 — Tuercas del soporte del 150 111 —
la columna de la mecanismo de la
dirección inferior al dirección al engrane
mecanismo de la
dirección Tuercas de la barra de 150 111 —
unión exterior
Tornillos del protector 10 — 89
de goteo de aceite Tuercas de seguridad 103 76 —
del extremo de la barra
de unión exterior
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Dirección hidráulica El código de identificación de la bomba se localiza
en una etiqueta fija a la bomba de la dirección
El sistema de dirección hidráulica usa una bomba de
hidráulica.
paletas de dirección hidráulica CIII para bombear el
fluido del tanque al mecanismo de dirección que es
del tipo de piñón y cremallera. La bomba de la
dirección hidráulica está montada en el motor y es
impulsada por una banda del cigüeñal del motor. El
fluido de la dirección hidráulica es arrastrado a un
lado de la bomba desde el tanque por vacı́o. El
vacı́o mı́nimo requerido es 67-84 kPa (20-25 in-Hg).
El fluido de la dirección hidráulica es atrapado y
oprimido a una área más pequeña dentro de la
bomba. Esta acción presiona el fluido a la salida, al
fluir al resto del sistema. Una válvula de descarga
de presión/flujo está construida dentro de la bomba
para controlar la presión máxima. La presión de
alivio es entre 8,963-10,204 kPa (1,300-1,480 psi). Ref. Descripción
Esta acción previene el daño del sistema durante las
1 Código del modelo
diferentes velocidades del motor. Mientras está bajo
presión el fluido de la dirección hidráulica fluye a 2 Sólo para propósitos de fabricación
través de la lı́nea de dirección hidráulica de alta 3 Dı́a del mes
presión al mecanismo de dirección de piñón y 4 Cambio
cremallera. 5 Mes
Identificación de la bomba 6 Año
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Depósito del fluido de la dirección
hidráulica
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON
MERCON Multi-Purpose
(ATF)
XT-2-QDX
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Polea de la bomba de la dirección
hidráulica
Herramientas especiales
Extractor, polea de la bomba de
la dirección hidráulica
211-016 (T69L-10300-B)
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Tuberı́a de presión entre la bomba de
la dirección hidráulica y el
mecanismo de la dirección
Herramientas especiales
Equipo instalador, sello de
teflón
211-D027 (D90P-3517-A) o
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON
MERCON Multi-Purpose
(ATF)
XT-2-QDX
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Manguera de retorno entre el
mecanismo de la dirección y el
enfriador del fluido
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON
MERCON Multi-Purpose
(ATF)
XT-2-QDX
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Enfriador del fluido de la dirección
hidráulica
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON
MERCON Multi-Purpose
(ATF)
XT-2-QDX
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Mecanismo de la dirección
Herramientas especiales
Bastidor C y tornillo
211-023 (T74P-3044-A1)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON
MERCON Multi-Purpose
(ATF)
XT-2-QDX
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Barra de unión interior
Herramientas especiales
Bastidor C y tornillo
211-023 (T74P-3044-A1)
Pinzas de la abrazadera de la
bota
205-D067 (D80P-1098-A) o
equivalente
Material
Ref. Especificación
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B
vida
XG-1-C
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft lb-in
Especificaciones generales
Tornillo de la flecha de 30 22 —
Ref. Especificación la columna de la
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B dirección inferior al
vida XG-1-C mecanismo de la
dirección
Tornillo del sello del 12 9 —
Especificaciones de apriete salpicadero de la
columna de la
Descripción Nm lb-ft lb-in dirección
Tornillo de la flecha de 47 35 — Tuercas del soporte de 30 22 —
la columna de la la columna de la
dirección intermedia a dirección
la flecha de la columna
de la dirección inferior Tornillo del volante de 40 30 —
la dirección
Tornillo de la flecha de 30 22 —
la columna de la
dirección intermedia a
la columna de la
dirección
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Columna de la dirección
La columna de la dirección es el varillaje mecánico
entre el volante de la dirección y el mecanismo de
la dirección. Aloja los interruptores de la columna
de la dirección y es capaz de inclinarse a varias
posiciones para preferencia del conductor. El
volante de la dirección está atornillado a la flecha
principal que corre abajo del centro de la columna,
conectándose a la flecha intermedia de la columna
de la dirección. La flecha intermedia de la columna
de la dirección corre a través del panel de coraza y
se conecta al mecanismo de la dirección. Las
conexiones de la flecha de la columna de la
dirección están hechas mediante acoplamientos de
tipo de junta universal. La flecha de la columna de
la dirección está centrada por medio de rodamientos
de bolas de rodillo, los cuales son alojados en la
columna de la dirección. La inclinación de la
columna de la dirección es controlada por una
palanca mecánica en la parte inferior de la columna
de dirección, la cual usa una leva para asegurar y
desasegurar la columna de la dirección. Cuando la
columna inclinada está desasegurada, permite que
la columna de la dirección se ajuste hacia arriba o
hacia abajo usando un pivote de tipo pasador en la
columna de dirección. Los interruptores de la
columna de dirección (multifunción y encendido)
están montados en la columna de dirección. Estos
interruptores están cubiertos por las cubiertas
superior e inferior de la columna de la dirección y
pueden ser accedidas removiéndolas.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Columna de la dirección — Vista de
desensamble
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Volante de la dirección 3. NOTA: No retire el tornillo hasta que se haya
separado el volante de la dirección de la
Herramientas especiales columna.
Afloje el tornillo del volante de la dirección.
Desmontador, rodamiento de
diferencial
205-116 T77F-4220-B1 4. Utilizando la herramienta especial, separe el
volante de la dirección, del ensamble de la
columna de la dirección.
Desmontaje e instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Columna de la dirección 6. Desconecte los conectores eléctricos del
interruptor de mal funcionamiento.
Desmontaje e instalación
7. Desconecte el conector eléctrico del interruptor
de encendido.
PRECAUCIÓN: Desmontar el volante de la
dirección sin usar un extractor puede dañar los 8. Retire el tornillo y desconecte el cable de
cojinetes de la columna. cambios, si ası́ está equipado.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Flecha de la columna de la dirección 4. Retire el tornillo y separe la flecha de la
columna de la dirección intermedia, de la flecha
Desmontaje e instalación inferior de la columna de la dirección.
• Para instalar, apriete a 47 Nm (35 lb-ft).
PRECAUCIÓN: Desmontar el volante de la
dirección sin usar un extractor puede dañar los 5. Desmonte el rodamiento de la bota del
cojinetes de la columna. salpicadero.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
Columna de la dirección
Material
Ref. Especificación
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B
vida
XG-1-C
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Interruptores de la columna de la
dirección
Los interruptores de la columna de la dirección
reciben las entradas del conductor y envı́an señales
a varios componentes. El interruptor de funciones
múltiples controla los limpiaparabrisas, el
destellador de advertencia, la señal direccional, el
foco de faro bajo/alto, y el atenuador de los
faros/claxon óptico. El interruptor de encendido es
usado junto con la llave del cilindro del seguro para
arrancar el vehı́culo. Cuando la llave del cilindro
del seguro es girada en posiciones diferentes mueve
varillajes que habilitan al interruptor de encendido
para enviar voltaje de la baterı́a a varios
componentes.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Interruptores de la columna de la Principios de funcionamiento
dirección Interruptores de la columna de la dirección
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 13, Los interruptores de la columna de la dirección
para información sobre diagramas y conectores. incluyen el interruptor de encendido (eléctrico) y el
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 81, interruptor de funciones múltiples (atenuador de los
para información sobre diagramas y conectores. faros/claxon óptico, advertencia, señal direccional, y
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 85, limpiaparabrisas). El interruptor de encendido es
para información sobre diagramas y conectores. controlado por la llave del cilindro del seguro.
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 90, Cuando la llave del cilindro del seguro es girada a
para información sobre diagramas y conectores. la posición seleccionada, un varillaje mecánico
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, permite que el interruptor de encendido envı́e
para la comprobación de componentes. voltaje a componentes especı́ficos. El interruptor de
funciones múltiples controla los diversos
Herramientas especiales componentes eléctricamente. El interruptor de
Medidor automotriz 73 III atenuador de faros / claxon óptico (parte del
105-R0057 o equivalente interruptor de funciones múltiples) envı́a voltaje a
los faros. El interruptor de claxon óptico es un
interruptor momentáneo usado para enviar voltaje
solo a los faros de luz alta. El atenuador de faros es
usado para conmutar voltajes entre los faros de luz
baja y alta mientras los faros están encendidos. El
Sistema de diagnóstico universal interruptor de advertencia (parte del interruptor
(WDS) funciones múltiples) está arriba de la columna de la
Módulo de comunicación del dirección. Cuando este interruptor es presionado
vehı́culo (VCM) con admite el voltaje a través del destellador causando
adaptadores apropiados o que las señales direccionales destellen
herramienta de diagnóstico simultáneamente. La palanca del interruptor de la
equivalente
señal direccional (parte del interruptor de funciones
múltiples) opera las señales direccionales izquierda
y derecha. Cuando la señal direccional es
presionada, el voltaje es admitido a través del
destellador y a la señal direccional seleccionada,
causando que las señales direccionales destellen. El
interruptor del limpiaparabrisas (parte del interruptor
de funciones múltiples) usa una señal de tierra para
activar los diferentes modos de los limpiadores.
Inspección y verificación
1. Verifique la queja del cliente.
2. Inspeccione visualmente para localizar señales
obvias de daños mecánicos o eléctricos.
Tabla de sı́ntomas
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• El interruptor de encendido • Interruptor de encendido. • Vaya a la prueba precisa A.
no funciona • Circuitos.
• No hay energı́a en ACC • Interruptor de encendido. • Vaya a la prueba precisa B.
• Circuitos.
• No hay energı́a en RUN • Interruptor de encendido. • Vaya a la prueba precisa B.
• Circuitos.
Sı́
Vaya a A2.
No
Compruebe si está floja, corroı́da, sucia o
dañada, la alimentación y la salida de la
cavidad del fusible 102 de la CJB. Repare
o instale una nueva CJB, según sea
necesario. Borre los DTC. Repita el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? autodiagnóstico.
A2 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO 1050 (LG/VT)
• Conecte: Fusible 102 (20A) de la CJB.
• Desconecte: Interruptor de encendido C250.
• Mida el voltaje entre el interruptor de encendido C250-4, circuito
1050 (LG/VT), lado del arnés y tierra.
Sı́
Vaya a A3.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a A4.
(Continuación)
Sı́
Instale una CJB nueva. Pruebe que el
sistema funcione normalmente.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
Sı́
Vaya a B2.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a B4.
B2 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE DE LOS CIRCUITOS 640
(RD/YE) Y 1003 (GY/YE)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C220a del tablero de instrumentos.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el tablero de instrumentos C220a-5, circuito
1003 (GY/YE), lado del arnés y tierra; y entre el tablero de
instrumentos C220b-16, circuito 640 (RD/YE), lado del arnés y
tierra.
Sı́
Vaya a B3.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a B4.
B3 VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
• Desconecte todos los conectores del tablero de instrumentos. Sı́
• Compruebe si existe: Instale un tablero de instrumentos nuevo.
• corrosión Refiérase a la Sección 413-01. Borre los
• terminales zafados DTC. Repita el autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores del tablero de instrumentos y No
asegúrese de que asienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique si todavı́a se presenta el correctamente esta vez. El problema pudo
problema. haber sido ocasionado por un conector
• ¿Se presenta aún el problema? flojo o corroı́do. Borre los DTC. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
B4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
DE ENERGÍA ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: C250 del interruptor de encendido.
(Continuación)
Sı́
Instale un nuevo interruptor de encendido.
Refiérase a Interruptor de encendido en
esta sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
No
• ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? Vaya a B5.
B5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
DE ENERGÍA ENTRE EL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y LA
CJB
• Desconecte: C270e de la CJB.
• Desconecte: C270f de la CJB.
• Usando la siguiente tabla de medidas mida la resistencia entre
el tablero de instrumentos, lado del arnés y la CJB, lado del
arnés.
(Continuación)
Sı́
Vaya a B6.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
B6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO ENTRE LOS
CIRCUITOS 297 (BK/LG) Y 964 (DB/LG)
• Desconecte: C270h de la CJB.
• Mida la resistencia entre la CJB C270h-12, circuito 297 (BK/LG),
lado del arnés y el interruptor de encendido C250-6, circuito 297
(BK/LG), lado del arnés; y entre la CJB C270g-3, circuito 964
(DB/LG), lado del arnés y el interruptor de encendido C250-1,
964 (DB/LG), lado del arnés.
Sı́
Instale una CJB nueva. Borre los DTC.
Repita el autodiagnóstico.
No
Repare el circuito afectado. Borre los
• ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? DTC. Repita el autodiagnóstico.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de encendido
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de funciones múltiples de
la columna de la dirección
Desmontaje e instalación