Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Largas Breves
FĪDES Confiarás FǏDES Fe
PĪLUM Lanza PǏLUM Pelo
LĪBER Libre LǏBER Libro
SĒDES Domicilio SĔDES tú te sientas
MĀLUM Manzana MǍLUM el maligno
LĀTUS Amplio LǍTUS Lado
ŌS Boca ŎS Hueso
PŌPULUS Chopo PŎPULUS Pueblo
El latín tenía un tipo de acento condicionado: iba siempre en la penúltima sílaba de la palabra:
LAUDĀTĬO (/laudátio/ > discurso), CĂPĬTĀLIS (/kapitális/ > capital). A esta regla se le ha
llamado “ley de la penúltima”: _ _ ´_ _.
Esta ley de la penúltima ofrece excepciones: si la penúltima sílaba de una palabra tenía como
núcleo una vocal breve, el acento se movía hasta la antepenúltima sílaba: SARTAGĬNIS
(/sartáginis/ > sartén), FRĪGĬDUS (/frígidus/ > frío). Por lo tanto,
cantidad y acento eran interdependientes. Otra excepción a la ley de la penúltima es la siguiente:
cuando en latín aparece tras la penúltima vocal una sílaba pesada o trabada, aunque la vocal de la
penúltima sea breve lleva el acento: INFĔRNU (/inférnu/ > infierno).
Todo este juego de movilidad del acento dependiendo de la cantidad de la vocal, se perdió en la
evolución del latín a las lenguas romances. Cuando con la evolución de la lengua latina los
hablantes ya no distinguían cantidad vocálica, la tendencia fue adaptar las palabras a la ley de la
penúltima, con independencia de la cantidad vocálica original.73 Al perderse la cantidad, el
suprasegmento acento pasó a cubrir las funciones distintivas que tenía la cantidad en latín. De este
modo, en buena medida la evolución vocálica del latín al español estuvo supeditada al acento.”
En un momento de su evolución, el latín hablado identificó las vocales largas como cerradas y las
breves como abiertas.
Ā >a<Ă
Con el paso del tiempo, la tendencia diacrónica fue hacia la reducción del número de vocales. El
proceso de reducción, denominado fusión vocálica, consistió en:
1. Agrupar aquellas vocales que estaban próximas en el espacio fonológico en las zonas media y
posterior del paladar: Ǐ y Ē > /e/; Ō y Ŭ > /o/.
2. Mantener como tales las vocales más cerradas Ī, Ū > /i, u/.
3. Se diptongaron las vocales breves, anterior y posterior medias que, por contraste con las
cerradas, tendieron a abrirse, dando como resultado los diptongos [je] y
[we].
Al respecto, señala Company que:
“Esto explica por qué en la lengua española, que es una lengua de acento libre, la mayoría de
palabras son graves; hoy en día se acentúan en la penúltima sílaba del 80% al 90% de las palabras
en el español.
En esta evolución, se perdió la cantidad como un suprasegmento distintivo o fonético y se adquirió
en cambio, un acento distintivo. Es decir, la distinción de formas que en latín se hacía con cantidad,
se hace hoy en español con acento.”
Complete en su cuaderno los cambios de las vocales tónicas a partir del libro de Penny.
La reducción vocálica dio como resultado cinco vocales en posición tónica y dos diptongos: [i, e, a,
o, u, je, we]. En posición final, el sistema vocálico se redujo a tres: [e, a, o]. e a o
Casos específicos
Las secuencias vocálicas evolucionaron de manera específica.
Secuencia AE
La secuencia AE evolucionó como Ĕ breve tónica; posteriormente, de manera natural, como [je].
CAELU > cielo CAECU > ciego
Secuencia OE
Grupo AU
Sin embargo, ante consonante velar + /u/, este mismo grupo evolucionó como /a/:
Diptongo IE
En general se reduce por asimilación. En la clase del encuentro retomaremos esto.