Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
“SEGURIDAD INDUSTRIAL”
LÍNEA DE INVESTIGACIÓN
1. LINEA BASE.
DIAGNOSTICO INICIAL (LINEA BASE) LEY 29783 y D.S. Nº 005-2012-TR
Calificacion de la gestion
Apartados NA SI
No
MD D A B EX
Muy Excelen
POLITICA Deficiente Regular Bueno
Deficiente te
Cuenta con Politica X
LIDERAZGO
La gestion SST ha sido delegada con autoridad X
DIAGNOSTICO
La empresa cuenta con estrategia global del SGSST X
Lista de normas legales aplicables X
OBJETIVOS Y METAS
COMITÉ PARITARIO DE SST
Cuenta con comité paritario X
Cuenta con comité partidario con acta de reuniones X
Cuenta con delegados de Seguridad X
Cuenta con supervisores de Seguridad X
Fueron elegidos los representantes de los trabajadores X
Fueron capacitados los representantes de los trabajadores X
Han efectuado inspecciones de seguridad X
Han propuesto medidas correctivas para evitar accidentes X
Han participado en auditorias internas X
Han participado en investigaicones de accidentes de trabajo X
Han efectuado inducción de seguridad X
El comité cuenta con la autoridad necesaria X
PARTICIPACIÓN DE LOS TRBAJADORES
Los trabajadores son consultados con respecto a SS X
Los trabajadores son informados con respecto a SS X
Los trabajadores reciben capacitacion X
REPORTE DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Daños a la salud de los trabajadores X
Accidentes fatales X
Incidentes peligrosos X
Accidentes leves y graves X
Incidentes laborales no regulados X
Contratistas X
Enfermedades ocupacionales X
CAPACITACION
Existen programas de inducción X
Estan definidas las competencias de cada puesto X
Que disposición ha emitido para que todos esten capacitados X
Cuenta con programa de capacitación y entrenamiento X
EVALUACIÓN DE RIESGOS
Identifiación de peligros y riesgos X
Cuenta con mapa de riesgos X
Cuenta con medidas preventivas X
Cuenta con medidas de control X
Para mujeres embrazadas X
Para discapacitados X
Para adolescentes X
MEJORAMIENTO CONTINUO
Cuenta con metodologia para el mejoramiento continuo X
Cuenta con estándares estabalecidos X
Se efectua la medición periódica del desempeño con respecto a los
X
estándares
DOCUMENTACIÓN
Cuenta con Reglamento Interno de Seguridad/ SUP X
El RIS ha sido entregado a los trabajadores X
Lista de procesos productivos X
Procedimientos de adquisición X
Procedimientos de contratación X
Procedimiento de preparación y respuesta a situaciones de
X
emergencia
Procedimientos internos y externos para vigilancia X
Procedimiento internos y externos para control de seguridad X
Programa Anual de seguridad X
REGISTROS
Accidentes y enfermedades ocupacionales X
Examenes médicos X
Investigación y medidas correctivas X
Monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos X
Inspecciones X
Evaluación de salud X
Estadísticas X
Incidentes y sucesos peligrosos X
Equipos de seguridad o emergencias X
Inducción X
Capacitación y entrenamiento X
Simulacros X
Auditorias X
VERIFICACIÓN
Se identifican causas de conformidad del sistema de gestión X
La supervición es efectiva X
Se efectuan medición de la eficiencia del SST X
AUDITORIAS
Existen auditores independientes X
Se han efectuado auditorias periódicos X
Participarón los trabajadores en la selección de los auditores X
Los resultados de las auditorias han sido comunicadas a los
X
trabajdores
RIS=REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD
RIS=REGLAMENTO
SGSST=SISTEMA DE GESTION SST INTERNO DE SEGURIDAD
SST=SEGURIDAD Y
SGSST=SISTEMA DE TRABAJO SALUD EN EL GESTION SST
SST=SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2. POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Garantizar la SST para contribuir con el desarrollo del personal en nuestra empresa, para
esto se fomentará una cultura de prevención de riesgos laborales y un sistema de gestión
que permita la prevención de riesgos locativos, mecánicos, físicos, químicos,
ergonómicos y psicosociales en concordancia con la normatividad vigente.
Siendo nuestro compromiso el siguiente:
1. Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la
organización y para la implementación del sistema de gestión de SST a fin de
asumir la responsabilidad para lograr su éxito en la prevención de accidentes ,
enfermedades ocupacionales y mejora continua , fomentando el compromiso de
cada trabajador mediante el estricto cumplimiento de disposiciones que contiene
el reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo, en concordancia con las
leyes y el Reglamento de seguridad y salud en el Trabajo.
4. VISIÓN:
“Ser la Empresa líder en el sector transporte terrestre regional de pasajeros, transporte
de personal y en el traslado de encomiendas, giros y valores; brindando innovadores y
mejores servicios que nos permitan alcanzar estándares de excelencia orientados a
mantener la preferencia y satisfacción de nuestros clientes”
SALUD
DETALLE DE LA ACTIVIDAD FRECUE RESPON PERIODO DE
NCIA DE SABLES EJECUCIÓN
MEDICIÓ
N
E FMAM J J A S OND
N E A B A UUGE CO I
E B R R Y N L OT T V C
1 Reanimación Cardio Pulmonar / FIN DE SUP
Primeros auxilios. MES SSO
2 Contaminación acústica: Factor de FIN DE SUP
Riesgo. MES SSO
PROGRAMA DE INSPECCIONES
DETALLE DE LA ACTIVIDAD FRECUE RESPON PERIODO DE
NCIA DE SABLES EJECUCIÓN
MEDICIÓ
N
E F M A M J J A S O N D
N E A B A U U G E C O I
E B R R Y N L O T T V C
1 Inspecciones programadas FIN DE SUP 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
(instalaciones, talleres, extintores, MES SSO
botiquines, vehiculos, epp, otros) -
condición subestandar
2 Inspecciones inopinadas UN DIA SUP 1 1 1 1
DEL MES SSO
Los temas de las capacitaciones pueden varias según condiciones del
momento.
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE ACTIVIDADES DEL PLAN DE
PREVENCIÓN DE SSOMA 2018
PROGRAMA DE CHARLAS
DIARIAS/SEMANALES
DETALLE DE LA ACTIVIDAD FRECUE RESPONS PERIODO DE
NCIA DE ABLES EJECUCIÓN
MEDICIÓ
N
E F MAM J J A S OND
N E A B A U UG E CO I
E B R R Y N L O T T V C
1 Charla de 5 minutos DIARIO SSO ANTES DE EMPEZAR
LAS ACTIVIDADES
2 Elaboracion de AST DIARIO SSO ANTES DE EMPEZAR LAS
ACTIVIDADES
3 Procedimientos de Trabajo MES S 1 1 1 1 1 1
4 Difusión de normativa de SSO (RIS, MES SSO 1 1 1 1 1 1
plan de emergencia, otros)
IDENTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE
ACCIDENTES
DETALLE DE LA ACTIVIDAD FRECUE RESPONS PERIODO DE
NCIA DE ABLES EJECUCIÓN
MEDICIÓ
N
E F MAM J J A S OND
N E A B A U UG E CO I
E B R R Y N L O T T V C
1 Reporte de los Accidentes OPCIONA SSO
L
2 Investigación de Accidentes OPCIONA SSO
L
REGLAMENTO INTERNO
DE
SEGURIDAD
Y
SALUD EN EL TRABAJO
INDICE
CAPITULO IV. DEL INGRESO Y TRANSITO POR LAS INSTALACIONES (Art. 48º al 53º).…...26
Art.1º Transportes Turismo del Norte S.R.L. empresa del norte del país que se dedica
al transporte interprovincial regional de pasajeros por carretera, considera
necesario crear las bases y sumar esfuerzos para lograr la satisfacción física,
mental y laboral de sus trabajadores, estableciendo las medidas y controles
necesarios así como promover el desarrollo de sus actividades en condiciones
seguras, controlando las situaciones que pudieran causar eventos no deseados,
y con ello generar dentro de la organización una cultura de seguridad buscando
cumplir con la legislación vigente, otros requisitos aplicables y alcanzar así
estándares mundiales sobre Seguridad Industrial”.
Garantizar la SST para contribuir con el desarrollo del personal en nuestra empresa, para
esto se fomentará una cultura de prevención de riesgos laborales y un sistema de gestión
que permita la prevención de riesgos locativos, mecánicos, físicos, químicos,
ergonómicos y psicosociales en concordancia con la normatividad vigente.
Art.8º Los GERENTES, JEFES y SUPERVISOR deberán hacer cumplir las normas de
Seguridad indicadas en el presente Reglamento y en las directivas escritas o
verbales.
Art.13º Los trabajadores están obligados a cumplir las disposiciones del presente
Reglamento y de las normas complementarias que puedan dictarse para su mejor
aplicación.
Art.14º Al realizar sus labores, los trabajadores, evitarán exponerse a peligros que
atenten contra la integridad física.
Art.17º Es obligación del trabajador asistir a los exámenes médicos programados para
el cuidado de su salud.
Art.22º Ningún trabajador debe cometer actos sub estándares (actos inseguros) que
pongan en peligro su integridad física y la de sus compañeros.
Art.24º Está completamente prohibido subir o bajar cuando los buses de transporte de
personal se encuentren en movimiento, además el uso de estas unidades de
transporte se efectuará solamente en los paraderos establecidos por la Empresa.
Art.25º Está prohibido usar la puerta de emergencia de los buses para bajar o subir de
la unidad.
Art.26º Ningún trabajador podrá hacer uso de unidades móviles si no cuenta con su
licencia de conducir actualizado, además de contar con la autorización de su
GERENTES, JEFES y SUPERVISOR.
Art.27º Los trabajadores que por sus labores habituales utilicen motos como medios de
transporte, deberán usar el casco de seguridad, lentes protectores y chalecos
con cintas reflectivas.
Art.28º El personal que haga uso de bicicletas o motocicletas para su traslado, deberá
usar obligatoriamente chaleco con cintas reflectivas.
Art.29º Si un trabajador sufre una lesión por ligera que sea debe comunicar
inmediatamente a su GERENTES, JEFES y SUPERVISOR y se acercará a la
Unidad Médica para su evaluación.
Art.32º Está completamente prohibido jugar, hacer bromas pesadas, pelear o distraer a
otros trabajadores, en caso suceda un accidente por los motivos indicados
anteriormente, esta ocurrencia no será considerada como accidente de trabajo.
Art.33º Está prohibido iniciar pleitos, usar lenguaje incorrecto, crear desorden o
confusión que pueda poner en peligro a otros trabajadores y/o daños a la
propiedad de la Empresa.
Art.34º Utilice siempre los pasamanos al subir o bajar por las escaleras.
Art.36º Nunca intente reparar o ajustar equipos eléctricos y electrónicos a menos que
sea parte de su trabajo y haya sido autorizado para ejecutarlo.
Art.37º No se debe caminar por debajo de cargas suspendidas, usar los pasadizos
adecuados.
Art.38º Está terminantemente prohibido el uso de aire a presión para limpiarse la ropa
de trabajo, esta práctica puede lesionar órganos delicados del cuerpo.
Art.39º Los trabajadores no usarán anillos, relojes, ropa suelta al operar máquinas u otros
equipos en movimiento.
Art.40º Los trabajadores solamente beberán agua de los lugares designados para tal fin,
por ningún motivo lo realizarán de las mangueras ubicadas en las áreas jardines,
siembra, estaciones de bombeo, mangueras de riego tecnificado, canales,
reservorios o pozas de agua de estaciones de bombeo y crianza de Langostino.
Art.46º Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales.
Art.49º Está prohibido el ingreso del personal en estado etílico o bajo la influencia de
drogas o sustancias alucinógenas.
Art.50º Toda persona que ingrese o salga de las instalaciones de la Empresa portando
maletas, maletines o paquetes, está obligado al registro que efectúe el personal
del servicio de vigilancia.
Art.51º Los vehículos de la Empresa, del personal, así como de los visitantes, serán
inspeccionados al ingresar o salir de las instalaciones de la Empresa, por el
personal del servicio de vigilancia.
Art.52º Toda persona que visita las instalaciones de la Empresa, transitará únicamente
por las áreas a las cuales fue autorizado su ingreso.
Art.53º Toda visita que por motivos especiales debiera ingresar a la Empresa, deberá
ser autorizada por la Jefatura del área a visitar, previa coordinación con el área
de seguridad, para la charla de inducción en seguridad.
Art.68º Nunca emplee gasolina u otros combustibles para limpiar equipos que todavía
estén calientes.
Art.69º Sustancias como gasolina, bencina, aceites, etc. son muy inflamables por lo que
se tiene que tener mucho cuidado en su manejo; para evitar exponerlos o
acercarlos a llamas descubiertas o a lugares donde exista fuerte calor.
Art.74º En las diferentes áreas solamente está permitido la instalación de llaves termo
magnéticas con su respectiva cubierta protectora.
Art.75º Nunca sobrecargue las instalaciones eléctricas, utilizar solo equipos con un
consumo que no exceda la capacidad del circuito.
Art.76º Realizar la limpieza de los equipos eléctricos utilizando solventes aprobados para
este tipo de labores.
Art.80º El extintor debe ser usado una sola vez, luego debe ser cargado nuevamente.
Art.85º En el caso de tanques de GLP, estos deben ser revisados periódicamente con la
finalidad de determinar posibles fugas de gas propano.
Art.86º Evitar hacer trabajos en caliente cerca de la zona de ubicación de los tanques de
GLP.
Art.89º Los extintores deben estar libres de obstáculos para su fácil acceso.
Art.91º El personal de las diferentes áreas deben participar en las capacitaciones teórico
prácticas de uso de extintores.
Art.92º Trate de apagar los incendios incipientes usando los extintores que se
encuentran ubicados en las diferentes área de la Empresa.
Art.93º Si el incendio se está propagando, inmediatamente corte la energía eléctrica.
Art.94º Para controlar los incendios en depósitos con combustibles líquidos ( petróleo,
gasolina, etc.) se deben usar extintores de espuma, cubriendo con una capa de
espuma toda la superficie de líquido. Nunca use chorros de agua en ese tipo de
incendios, pues ayuda a que se propague con más rapidez.
Art.101º Para trabajos en altura se debe usar el equipo completo contra caídas
(arnés, línea de vida, casco con barbiquejo), la línea de vida debe estar
enganchada en una base segura, caso contrario deberá acondicionar medios de
sujeción para poder enganchar la línea de vida.
Art.103º Cuando trabaje en lugares elevados recuerde que puede haber personal
debajo de usted por ello debe colocar señales de advertencia (AVISOS) o
barreras indicando peligro.
Art.104º Está prohibido dejar caer y arrojar herramientas o materiales; use cinturones
porta herramientas y use baldes con soga para subir o bajar herramientas o
materiales indicando peligro.
Art. 105º Nunca camine sobre un techo a menos que tenga la completa seguridad de
que el material del techo resistirá el peso de su persona y de su equipo.
Art.111º Nunca pinte las escalera o andamios. La pintura puede cubrir algún defecto.
Use barniz o aceite de linaza para preservar la madera.
Art.114º Los andamios deben ser revisados antes de usarlos, debiendo estar seguro
que el andamio es lo suficientemente fuerte como para resistir el peso que se
supone sostendrá, si el andamio cuenta con ruedas, asegúrese que el freno se
encuentre operativo para su uso durante el trabajo.
Art.115º Está prohibido usar escaleras metálicas para realizar trabajos en circuitos
eléctricos.
Art.116º Cuando deba subir, siempre use una escalera, recuerde que las sillas, cajas
u potros sustitutos, pueden causarle una caída de graves consecuencias.
Art.117º Al subir o bajar una escalera hágalo de frente a ella, con las manos libres
para agarrarse de los escalones.
Art.118º Nunca lleve objetos en las manos al subir o bajar una escalera, puede caer
accidentalmente.
Art.119º Cuando suba una escalera mire constantemente hacia arriba el punto más
alto a alcanzar.
Art.120º Las escalera deberán ser por lo menos de 60 cm. más largas al punto más
alto alcanzar.
Art.121º Está prohibido dejar equipos o herramientas sobre una escalera. Al caer
puede causar accidentes.
Art.122º Antes de usar escaleras tijeras plegables, vea que estén completamente
abiertas y aseguradas, deben estar en buenas condiciones y que las cuatro patas
descansen muy bien sobre una base firme.
Art.124º Nunca debe alcanzar las superficies alejadas sin cambiar de lugar la
escalera.
Art.125º Las escaleras cortas no deben atarse para formarse secciones más largas.
Art.126º Las escalera deben guardarse bajo techo para protegerlas de la intemperie.
Art.127º Las escaleras no deben usarse cuando hay viento fuerte, excepto en casos
de emergencia, debiendo amarrarlas para que no puedan caerse.
Art.128° El piso de los talleres deben ser sólidos, lo cual permita la estabilidad de los
equipos que se encuentren en el taller.
Art.132° Las máquinas o equipos del taller nunca debe ser manejada por personas
no autorizadas.
Art.135° Los supervisores de los talleres deberán inspeccionar las herramientas, con
la finalidad de verificar que estas se encuentren en perfectas condiciones de
operatividad, solicitar el cambio de aquellas que presenten desgaste excesivo o
no presten la seguridad adecuada para la realización de los trabajos.
Art.136° Todos los Equipos eléctricos serán instalados y conservados de tal manera
que, prevengan el contacto con los elementos a tensión y riesgos de incendio.
Art.137° Toda instalación eléctrica ya sea portátil o estacionaria, debe tener una
buena conexión a tierra.
Art.140° El tendido de cables a nivel del suelo, deberán estar protegidos y colocados
a una profundidad segura para evitar que los vehículos o maquinarias lo
deterioren. Se evitarán las instalaciones provisionales.
Art.147° Todas las personas encargadas de la reparación, que tengan que subir a
partes de líneas eléctricas áreas, o sitios elevados, lo harán haciendo uso del
equipo completo contra caídas.
Art.150° Nunca ponga corriente en cualquier circuito hasta estar seguro de que nadie
esté trabajando en ella.
Art.151° Trate todos los cables eléctricos como si fueran líneas “vivas”.
Art.158° Ponga conexiones a tierra cualquier equipo que trabaje desde 110 voltios a
mas.
Art.160° Antes de probar una máquina verificar que no haya personal de otros
servicios cerca de dicha máquina.
Art.161° Nunca deje un alambre de alta tensión caído sin la protección adecuada.
Art.163° Para trabajos que amerite el uso de escaleras, éstas deben ser de material
no conductor de la electricidad.
Art.170° Nunca deje barras, tubos, planchas, etc. paradas en equilibrio inestable,
pueden resbalar y lesionar a trabajadores. Déjelas recostadas y aseguradas en
una superficie horizontal.
Art.171° Use brocha para limpiar las limaduras. Nunca use waipe, trapo o las manos.
Art.172° Está completamente prohibido usar aire comprimido para limpiar su banco
de trabajo.
Art.173° Cuando se van a efectuar trabajos de reparación, mantenimiento o
lubricación en máquinas o equipos debe ser puesto fuera de operación
(PARADO), luego se debe colocar candado y tarjeta de peligro en la caja eléctrica
de control principal.
Art.178° Al taladrar cualquier material la pieza debe estar bien colocada y firme.
Nunca intente sostener con las manos un objeto que se está taladrando.
Art.181° Las botellas de gases, como oxigeno, acetileno, etc., deben colocarse o
guardarse en posición vertical y en lugares apropiados y con su cadena de
seguridad.
Art.206° Antes de permitir el ingreso de los operarios al interior de los calderos para
limpiarlos o repararlos, se cerrarán con bloqueadores las válvulas de
alimentación de agua, las válvulas de salida de vapor, y se colocarán avisos de
seguridad que indique la presencia de trabajadores en el interior.
Art.210º Nunca se usarán sopletes dentro de los domos de los calderos, ya que
pueden dañar sus partes internas. De requerirse lo hará personal autorizado.
Art.214° Cada compresor tendrá una placa con datos de identificaciones técnicas.
Art.216° Todo compresor deberá ser operado dentro de las limitaciones específicas
por el fabricante. Se deberá verificar la velocidad del compresor, relación de
compresión, presión máxima de descarga y la presión máxima del cráter.
Art.217° Cada compresor deberá tener una válvula de alivio, externa o interna, la
misma debe cumplir con los estándares correspondientes.
Art.219° Cada compresor deberá estar equipado con elementos de seguridad como,
presostato de baja presión, presostato de alta presión y presostato diferencial de
aceite. Además deberá contar con elementos de control como, manovacuómetro
de descarga, manovacuómetro diferencial de aceite.
Art.246° Para levantar materiales pesados desde el suelo debe: Examinar y evaluar
la carga para determinar su peso, forma, tamaño, tratar de levantar la carga
ligeramente, no querer impresionar levantando de una sola vez. Inspeccionar si
tiene superficies ásperas, resbaladizas, astilladas, etc. Para esto usar guantes.
Los objetos húmedos y grasosos son los más peligrosos de manejar.
Art.247° Colocar los pies bastante separados uno del otro para mantener el balance.
Un pie un poco más delante del otro.
Art.248° Ponerse tan cerca del objeto, como sea posible y agacharse doblando las
rodillas para después agarrar la carga.
Art.249° La espalda deberá estar tan derecha como sea posible, no debe doblarse
nunca. El agarre debe ser firme. Si hay que cambiar el agarre, bajar la carga
primero.
Art.251° Usar los músculos de las piernas para enderezar y levantar el objeto
manteniendo la espalda en posición vertical.
Art.252° Asegurarse que el lugar por donde vaya a pasar este libre de obstáculos
que pudieran hacerlo tropezar y caer.
Art.253° Para bajar la carga doblar las rodillas manteniendo la espalda lo mas recta
posible. Es un procedimiento inverso al de levantar.
Art.254° Para mover o levantar cargas pesadas solicite ayuda a otras personas.
Art.258° Manejar despacio, estar atento y tener cuidado de no atropellar a los que
están en su camino.
Art.260° Las horquillas del elevador son para levantar pesos, no para empujarlos.
Art.265° Los montacargas no deben ser manejados con manos mojadas o con grasa
(usar guantes de seguridad).
Art.271° Los montacargas deben estar dotadas de defensas en la parte superior para
proteger al conductor del vehículo de posibles caídas de la carga.
Art.275° Está prohibido usar vehículos que no estén en perfectas condiciones y que
no tengan su documentación en regla.
Art.280° Al retroceder con un vehículo, asegurarse que tiene espacio suficiente para
efectuar la maniobra. Retroceda despacio tocando bocina para alertar a los que
están cerca.
Art.284° Cambie a luz baja cuando se aproxime otro vehículo en sentido contrario.
Art.297° Las empresas que brindan este servicio están obligados a cumplir con el
Reglamento Interno de Transporte de Personal y Reglamento General de
Tránsito.
Transportes Turismo del Norte S.R.L., tiene un interés vital en mantener condiciones
de trabajo seguras, sanitarias y eficientes para sus trabajadores. Los individuos bajo los
efectos de drogas, alcohol u otras sustancias controladas pueden constituir un grave
peligro para la seguridad y la salud, no sólo de sí mismos, sino de quienes trabajan con
ellos. Por consiguiente, es el derecho, la obligación, y la intención de la empresa tomar
las medidas razonables para asegurar que el alcohol, las drogas y las sustancias
controladas no pongan en juego el éxito de sus operaciones o que afecten de otro modo
a la empresa, sus trabajadores o sus clientes.
Con estos objetivos básicos en mente, la empresa ha establecido la siguiente política y
procedimientos con respecto al alcohol, las drogas y las sustancias controladas.
A todos los trabajadores se les suministrará una copia de esta política.
1. Alcohol
El uso de, o estar bajo los efectos del alcohol por parte de un trabajador mientras trabaja
para LA EMPRESA, queda estrictamente prohibido.
2. Sustancias controladas
El uso, venta, compra, transferencia, fabricación o posesión de una sustancia controlada
por cualquier trabajador, mientras trabaja para LA EMPRESA, está prohibido. Estar bajo
los efectos de una sustancia controlada mientras se encuentra en LA EMPRESA, está
prohibido.
3. Drogas legales (fármacos)
El uso, o estar bajo los efectos de, cualquier droga que un trabajador puede obtener
legalmente mientras trabaja para LA EMPRESA, está prohibido, ya que dicho uso o efecto
puede afectar la seguridad de los demás. Los trabajadores que se encuentran bajo los
efectos de una droga legal pueden continuar trabajando siempre que la gerencia haya
determinado, luego de procurar el asesoramiento de un médico, que el trabajador no
representa una amenaza a su propia seguridad o a la seguridad de los demás.
Los trabajadores que sientan, o a quienes se les haya informado, que el uso de una droga
legal puede menoscabar su desempeño o presentar un riesgo a la seguridad, deben
notificar el uso de dicha droga a la gerencia.
4. Pruebas
La empresa a su sola discreción, puede exigir a sus trabajadores que provean una
muestra de orina o de sangre, en un sitio de recolección de muestras, y puede exigir el
análisis de dichas muestras. Un análisis con resultados positivos puede tener como
resultado que se tome una medida disciplinaria a discreción de LA EMPRESA, inclusive
el posible despido. Se requiere un consentimiento del trabajador para someterse a dicha
prueba como condición de empleo, y la negativa del trabajador a consentir puede tener
como resultado que se tomen medidas disciplinarias a discreción de la Empresa, las que
puede llegar a, e incluir, el despido, aún en el caso de una primera negativa.
6. Registros
La empresa puede llevar a cabo registros no anunciados para buscar drogas o alcohol
en sus instalaciones. No hay ninguna justificación para tener drogas o alcohol en las
instalaciones o en lugares como armarios, escritorios, etc. Estas áreas son propiedad de
la empresa y, del mismo modo que los efectos personales, pueden ser registrados por
el empleador cuando lo considere necesario.
9. Medidas disciplinarias
La violación de la política sobre alcohol, drogas y sustancias controladas de Transportes
“Turismo del Norte S.R.L.” puede tener como resultado que se tomen medidas
disciplinarias a su sola discreción. Dichas medidas disciplinarias pueden derivar en el
despido, aun por una primera infracción.
Cualquier trabajador que se rehúse a someterse a un registro o inspección, se rehúse a
proveer una muestra de orina o de sangre, o que sea hallado bajo los efectos del alcohol,
drogas o sustancias controladas, puede, a la sola discreción de la empresa, ser
despedido del empleo.
El alcoholismo y la drogadicción se han vuelto demasiado comunes en nuestra sociedad
actual. Para ayudar a controlar este problema nacional la empresa ha desarrollado esta
política.
El objetivo principal de esta política es promover la seguridad y el bienestar de todos los
trabajadores.
ACEPTACIÓN
Con mi firma abajo, quien suscribe __________________________________, DNI
Nº_______________ por la presente acepto haber leído y comprendido la política de
Transportes Turismo del Norte S.R.L., titulada Declaración de la Política y
Procedimientos relacionados con el alcohol, las drogas y otras sustancias controladas, y
por la presente acuerdo a acatar esta política. Entiendo que la empresa puede exigirme
que entregue muestras de orina y/o sangre, a los efectos de analizarlas para detectar la
presencia de drogas, alcohol, o sustancias controladas. Además, reconozco que mi
cooperación es voluntaria, pero que mi negativa a dar una muestra de orina o de sangre
puede tener como resultado que se tomen medidas disciplinarias, las que podrían incluir
el despido del empleo, a la sola discreción de la empresa.
______________________________________
_____________________
Firma del empleado Fecha
CONSENTIMIENTO Y DIVULGACIÓN
Quien suscribe, ___________________________________, DNI.______________ por
la presente proveo voluntariamente una (muestra de orina) (muestra de sangre) y
entiendo y acepto que dicha/s muestra/s estarán sujetas a análisis para detectar la
presencia de drogas, alcohol y sustancias controladas, y además autorizo y acepto que
los resultados de las pruebas sean dados a Transportes Turismo del Norte S.R.L.
Entiendo y acepto que la empresa puede usar los resultados de dichas pruebas para
tomar decisiones relacionadas con mi empleo, la continuación de mi empleo o medidas
disciplinarias.
Entiendo que nadie más que Transportes Turismo del Norte S.R.L. recibirá los
resultados de las pruebas sin mi consentimiento por escrito.
______________________________________ _____________________
Firma del empleado Fecha
______________________________________ ___________________
Testigo Fecha
_____________________________________________________________
Cargo: ________________________________________________________
Fecha: ________________________________________________________
Firma: ________________________________________________________
Señores
TRANSPORTES TURISMO DEL NORTE S.R.L.
Presente.-
Manifiesto que la candidatura cumple con los requisitos a que hace referencia el artículo
47º del RSST (DL N°005-2012 Tr).
Adjunto los documentos que los acreditan:
Anexo 1: Copia del documento que me acredita como trabajador de la empresa.
Anexo 2: Copia simple de su Documento Nacional de Identidad para acreditar mi
edad.
Anexo 3: De ser el caso, copias de cualquier otro documento que se considere
pertinente, como capacitaciones en SST.
Sin otro particular, valga la ocasión para expresar a usted los sentimientos de
consideración y estima.
Atentamente,
PADRÓN ELECTORAL
EMPRESA: Transportes Turismo del Norte S.R.L. FECHA: 11 de
Diciembre del 2017
En Chao 11 de Diciembre del 2017. Siendo las 08:00 horas, se procede a constituir la
mesa escrutadora general de sufragios para elegir al Supervisor de Seguridad y salud en
el Trabajo.
Siendo las 08:30 horas, del 11 de Diciembre del 2017, el Presidente que suscribe procede
a cerrar la recepción de votos, dejando constancia que:
A las 09:00 horas, del 11 de Diciembre del 2017 se procede a efectuar el recuento de
votos, ante la presencia de quienes suscriben. Los resultados son los siguientes:
MAYORIA NOMBRE Y APELLIDOS Nº DE VOTOS
MIEMBRO TITULAR
NOMBRES Y APELLIDOS
3.2. De la votación:
Siendo las 12:30 horas, se procede a cerrar el proceso de elección y los abajo firmantes
dan fe que el proceso se efectuó de acuerdo a lo establecido en la Ley N° 29783 y DS
005- 2012- Tr.
FIRMA
FIRMA
CONCLUSIÓN DEL PROCESO DE VOTACIÓN PARA LA ELECCIÓN DEL
SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REPRESENTANTE DE
LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA TRANSPORTES TURISMO DEL NORTE
S.R.L.
POR EL PERIODO 2017 - 2018
Siendo las 14:15 horas del 11 de Diciembre del 2017, en las instalaciones ubicadas en
Carretera Panamericana Norte km 502 Chao, La Libertad, se da por concluido el proceso
de votación para la elección del supervisor de Seguridad y salud en el Trabajo titular y
suplente, representante de los trabajadores, para el período 2017-2018.
1. Se toma nota que el proceso de votación ha concluido a las 12:30 horas, habiéndose
registrado lo siguiente:
De la participación en la votación:
Número de trabajadores que emitieron su voto
19 100 %
Número de inasistentes
0 0%
Número total de trabajadores que conformaron el padrón
electoral 19 100%
_________________________ __________________________
CONCLUSIÓN DEL PROCESO DE VOTACIÓN PARA LA ELECCIÓN DEL
SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO REPRESENTANTE DE
LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA TRANSPORTES TURISMO DEL NORTE
S.R.L.
POR EL PERIODO 2017 - 2018
Siendo las 14:15 horas del 11 de Diciembre del 2017, en las instalaciones ubicadas en
Carretera Panamericana Norte km 502 Chao, La Libertad, se da por concluido el proceso
de votación para la elección del supervisor de Seguridad y salud en el Trabajo titular y
suplente, representante de los trabajadores, para el período 2017-2018.
2. Se toma nota que el proceso de votación ha concluido a las 12:30 horas, habiéndose
registrado lo siguiente:
De la participación en la votación:
Número de trabajadores que emitieron su voto
19 100 %
Número de inasistentes
0 0%
Número total de trabajadores que conformaron el padrón
electoral 19 100%
_________________________ __________________________
8. REGISTRO DE ASIGNACION DE EQUIPO DE PROTECCION
PERSONAL.
1. OBJETIVO
Este procedimiento describe los requerimientos y da las recomendaciones para el uso
Seguro de Equipos de Protección Personal (EPP) en todas las tareas de riesgo. El
propósito de este procedimiento es minimizar los daños a las personas en caso de
concretarse un accidente, o debido a la exposición prolongada a agentes dañinos a la
salud.
2. ALCANCE
El presente procedimiento es aplicable a TRANSPORTES TURISMO DEL NORTE
S.R.L., y comprende a todos los trabajadores que realizan trabajos de riesgo en todas
las instalaciones de la empresa, así como a sus proveedores y contratistas.
3. RESPONSABLES
Gerente General:
- Tiene la responsabilidad de proveer un ambiente de trabajo seguro, aprobar
y ordenar el cumplimiento de este procedimiento en todas las áreas
laborales de la empresa.
Gerente de Administración:
- Responsable de hacer su pedido de acuerdo a normas y velar por que éste
procedimiento sea conocido y cumplido en todas las instalaciones de la
empresa, proteger a los trabajadores de peligros, proporcionar EPP y
coordinar entrenamiento.
- Responsable de las adquisiciones de acuerdo a normas, probar antes de
comprar, almacenar y despachar los EPPs en coordinación con el
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Supervisor SST:
- Es responsable de seleccionar el EPP basado en la evaluación de riesgo
del área y de las actividades o tareas que realizan sus trabajadores, realizar
una supervisión continua de la ejecución de este procedimiento, capacitar
al trabajador y realizar el entrenamiento solicitado.
- Será responsable de controlar que esta actividad sea considerada en el
Plan Anual de Capacitación.
Jefe de Mantenimiento:
- Responsable de que el personal bajo su cargo realice sus tareas asignadas,
provistos del EPP correspondiente. Asegurar el uso y mantenimiento
adecuado de estos equipos.
Trabajadores:
- Responsables de utilizar los EPPs correctos en las situaciones
recomendadas en este procedimiento. Conocer todos los datos relativos a
su uso, mantención, desinfección, etc., reportar EPP defectuoso.
4. DOCUMENTOS
5. DEFINICIONES
Equipo cuya función es minimizar los daños a la Salud
Equipo de
de su usuario en caso de concretarse un accidente, o
Protección Personal
debido a la exposición a agentes dañinos para su
(EPP)
Salud.
Son equipos de Seguridad especiales, utilizados para
Equipo de la protección y resguardo de trabajadores, áreas de
Protección Colectivo trabajo y colectividad, ante cualquier evento que pueda
(EPC)
producir lesiones o daños materiales.
National Fire Protection Association (Asociación
NFPA
Nacional de Protección contra incendio).
National Institute for Occupational Safety and Health
NIOSH
(Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional).
IRAM Instituto Argentino de Normalización y Certificación
ANSI American National Standards Institute
6. POLÍTICAS
Principios fundamentales de la estrategia de protección:
Protección de los trabajadores
Conformidad con las leyes aplicables y/o regulaciones y normas internas de la
empresa.
Viabilidad técnica
2. Punto de Contacto
Los controles de punto de contacto son importantes pero secundarios porque no
pueden eliminar el peligro. Este solamente controla el peligro en el punto de
contacto con el trabajador. Este control solamente es logrado primariamente, a
través de los EPP. Los EPP son usados para reducir o minimizar la exposición o
contacto a daños físicos, químicos o agentes biológicos. Un peligro no puede ser
eliminado con los EPP, pero el riesgo de lesión o daño puede ser eliminado o
enormemente reducido.
Los EPP que adquiera la empresa, deben estar ajustados al requerimiento profesional
y al cumplimiento de las especificaciones y normas técnicas establecidas por
instituciones acreditadas y reconocidas en este campo, ya sea a nivel nacional o
internacional.
Una vez aprobado el EPP se registrará la autorización de uso del EPP en el Registro
de Aprobación de Equipo de Protección Personal, ubicado en el anexo 1.
Si los EPP no fueron aprobados por el Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo,
se emitirá una copia de dicha evaluación al usuario. El Supervisor SST se quedará
con las originales para su registro.
7.5 RECAMBIO
Se cambiarán los EPPs bajo situaciones de rotura, desgaste normal o casos
especiales como anteojos de Seguridad con corrección óptica o por extravío.
Las excepciones a lo mencionado serán informadas al Supervisor SST y al Jefe
inmediato.
Cuando el EPP se transforme en una fuente de riesgo para la salud del
trabajador (Alergias al material, molestias físicas, etc.) que impida el uso efectivo
del material, el Jefe inmediato solicitará un EPP de características adecuadas al
caso. En caso de no poder adaptarse a un EPP especial, se procurará reubicar al
trabajador. En ningún caso podrá trabajar sin los EPPs requeridos.
7.9.3 Caretas
Cuando el riesgo por proyección de partículas, líquidos o gases, o por la emisión
de energía radiante de alta intensidad, involucra otras partes del rostro, será
necesario el uso de caretas, máscaras, capuchas antiácidos o para arenado.
La careta siempre será utilizada con alguna protección ocular.
Utilizar caretas de soldador con sombra 12 para soldadura y corte con arco
eléctrico cuando se utilice una corriente de 200 a 400 amperes.
Utilizar caretas de soldador con sombra 14 para soldadura y corte con arco
eléctrico, soldadura con gas inerte, soldadura y corte con arco con electrodo de
carbón y para soldadura con hidrógeno atómico cuando se utilice una corriente de
más de 400 amperes.
Protección ocular y facial deberán ser utilizadas cuando se trabaje cargando y/o
descargando productos químicos.
Se debe usar protección apropiada para las manos cuando las mismas estén
expuestas a: absorción cutánea de sustancias dañinas, cortes graves, abrasiones
o laceraciones, pinchazos, quemaduras por sustancias químicas o quemaduras
térmicas, picaduras de insectos, etc.
Al seleccionar la protección para las manos, considerar las tareas a realizar, la
duración de la tarea, y los riesgos reales o potenciales a los que pueden estar
expuestos.
Se deben usar guantes de trabajo, excepto cuando el uso de los mismos genere un
riesgo, como la cercanía a piezas que están en movimiento.
Cuando se manejen plaguicidas, ácidos o sustancias cáusticas, usar guantes de
goma, resistentes a sustancias químicas.
En situaciones que involucren trabajos con electricidad, usar guantes de goma
dieléctricos, aptos para la tensión con la cual se trabaja.
Usar guantes resistentes al calor o aislantes cuando se manipulan mangueras de
vapor o cuando sea necesaria una protección adecuada contra quemaduras en las
manos.
Usar guantes de cuero o con las palmas de cuero al manipular sogas de
alambre, materiales ásperos, levantar objetos y otros.
Usar guantes con terminaciones rugosas en palmas y dedos para mejorar la
capacidad de agarre de los objetos.
Usar protección simple (tapa bocas y/o mascarillas desechables) contra el polvo,
caso campo y empacadora de Paprika.
Usar protección respiratoria que cumpla con estándares OHSAS CFR 29 1910.134,
NIOSH 42CFR, para todas las tareas designadas que requieran de su utilización.
Usar respiradores purificadores de aire con filtros o cartuchos en atmósferas sin
deficiencia de oxígeno (19,5% - 23,5%) pero con presencia de contaminantes
tóxicos (Gases, vapores)
Usar respiradores abastecidos de aire en atmósferas con deficiencia de oxígeno
(<19,5 %) y presencia de contaminantes tóxicos (Gases, vapores).
Usar máscara FULL FACE, con doble filtro para trabajos en tanque de Amoniaco,
homologadas según OHSAS y NIOSH.
Todo el personal que trabaje en campo deberá de utilizar la ropa de trabajo que la
empresa le proporcione.
Las personas que trabajen en campo en exposición a radiación solar, deben usar
la manga larga en la parte superior.
Esta ropa será suministrada al menos 02 veces al año (01 por semestre) y de
acuerdo al convenio colectivo de rubro.
7.18 CAPACITACIÓN
Los trabajadores deben recibir capacitación inicial con respecto al EPP que utilizarán
para un determinado trabajo. Los temas deben basarse en lo siguiente:
Cuándo es necesario el EPP y por qué.
Qué EPP es necesario.
Cómo utilizar el EPP.
Las limitaciones del EPP.
El cuidado, mantenimiento, vida útil, y recambio apropiado del EPP.
Debe abarcar todos los detalles para su correcto uso y mantenimiento.
Deben tener un refuerzo anual y/o cuando exista un cambio nuevo de EPP.
Cada trabajador será evaluado en el uso apropiado del EPP antes de realizar el
trabajo
designado. Así como, deberá conocer el análisis de riesgos realizado del puesto de
trabajo.
Toda capacitación deberá quedar registrada.
9. OBSERVACIONES
Realizar el seguimiento respectivo conforme a lo establecido en el presente
procedimiento.
Paralizar los trabajos de riesgo en los que no se estén utilizando los EPP,
particularmente aquellos realizados por personal tercerista.
Personal Nuevo
10. ANEXOS
ANEXO 01
APROBACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Autorizado
Tipo de EPP Código Proveedor Marca-Modelo Fecha
Sí No
Aprobado por
ANEXO 2
ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Apellido y
Nombre: Pág._____ de _____
Frente de
Trabajo:
Puesto de
Trabajo:
Área:
Conformidad: Por la presente certifico que he recibido el Equipo de Protección
Personal suministrado por la empresa TRANSPORTE TURISMP DEL NORTE
S.R.L. y acepto atenerme a las reglas y procedimientos establecidos, también
acepto que este registro sea archivado en mi archivo personal.
ANEXO 03
INSPECCIÓN DE USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Nombre
Inspeccionad
Posición
o por:
Firma
DECLARACION DEL TRABAJADOR
Apellidos y Nombres:
_________________________________________________________________
Cargo:
__________________________________________________________________
Fecha:
__________________________________________________________________
Firma:
___________________________________________________________________
9. PLAN DE RESPUESTA DE EMERGENCIA.
I. INTRODUCCIÓN
El presente Plan de Emergencia está diseñado para salvaguardar el bienestar de
las personas que laboran, visitantes y proveedores, que asistan a las
instalaciones de la empresa TRANSPORTES TURISMO DEL NORTE S.R.L.
II. FINALIDAD
Conjunto de acciones destinadas a planificar, organizar, controlar y mitigar una
emergencia, para salvaguardar la Seguridad e integridad de las personas
(Ejecutivos, empleados, trabajadores, proveedores y visitantes) que se
encuentren en las instalaciones, en caso de producirse alguna eventualidad
como accidentes ó siniestros.
III. OBJETIVO
Proteger y asegurar la Seguridad de las personas y usuarios en las
instalaciones.
Garantizar las condiciones de Seguridad en las Instalaciones.
Organizar al personal en Brigadas de Emergencia para el accionar en caso de
producirse alguna eventualidad.
Asignar responsabilidades y funciones al personal que labora en el local para
actuar en caso de emergencia.
IV. CONTENIDO
El Plan de Emergencia, consta de cuatro (04) partes, Plan de Evacuación, Plan
de Sistema contra Incendio, Brigadas y Capacitación. Los aspectos en que se
desarrollan los diferentes contextos son motivo del desarrollo del presente Plan,
son contenidos en disposiciones operativas, las mismas que a la vez se
distribuyen en el siguiente ordenamiento:
1. Plan de Evacuación
2. Plan de Sistema contra Incendio
3. Brigadas de Emergencia y sus Funciones
4. Brigada de comunicación
5. Capacitación
6. Anexos
En estas se detallan los procedimientos particulares en el desarrollo del servicio
en cumplimiento de la rutina o actividades que regularmente se presentan en las
diferentes áreas de la Empresa.
Las situaciones de Riesgo o Emergencia, se describen en los procedimientos y
acciones a tomar en los casos que ameriten riesgo y emergencia en general o en
previsión de las mismas.
V. FUNCIONES
EL PERSONAL DE SEGURIDAD, EJECUTIVOS, FUNCIONARIOS Y
TRABAJADORES DE LA EMPRESA EN CADA LUGAR QUE LE
CORRESPONDA, ESTÁ APTO PARA TOMAR ACCIONES DE SEGURIDAD
Y POR CONSIGUIENTE ES SU RESPONSABILIDAD Y DEBE HACERLA
PREVALECER CON DECISIÓN Y FIRMEZA, ANTEPONIENDO EL
RESPETO Y CORTESÍA AL CUMPLIR SUS FUNCIONES.
PLAN DE EVACUACION
7.19 ANTECEDENTES
Entre los desastres naturales de más significación que ocurren en nuestro país,
es el producido por movimientos sísmicos que periódicamente nos conmocionan
por encontrarnos en una zona de alta actividad sísmica.
¿Qué es un sismo?
Los sismos son perturbaciones súbitas en el interior de la tierra que dan origen a
vibraciones o movimientos del suelo; la causa principal y responsable de la
mayoría de los sismos (grandes y pequeños) es la ruptura y fractura miento de
las rocas en las capas más exteriores de la tierra. Como resultado d un proceso
gradual de acumulación de energía debido a los fenómenos geológicos que
deforman la superficie de la tierra, dando lugar a las grandes cadenas
montañosas.
7.20 UBICACIÓN Y ESTADO ACTUAL
Las acciones a tomar se harán en forma simultánea para todo el personal de las
Instalaciones y coordinadas a su vez con el Supervisor de seguridad y salud en
el Trabajo.
N°
Control de Ubicación
Extint Capac. Tipo
fuego
or
7.24 PRESIDENTE
Es la máxima autoridad de seguridad tanto de su personal como del público
que se encuentre en la empresa.
Planifica, dirige y ordena que se cumplan todas las normas y disposiciones
contenidas en el Plan, es el que preside las acciones de trabajo.
7.25 SECRETARIO
Reemplaza y asume la responsabilidad en ausencia del Presidente.
Manejará todo lo concerniente a la comunicación (números de teléfonos,
palabras que se deberán decir, etc.)
Lleva las inquietudes de las brigadas a las reuniones del comité.
Efectuar las coordinaciones a los equipos de ayuda externa
Transferir señales de alarma a los ocupantes del centro.
PRESIDENTE
SECRETARIO
Supervisor SST
EQUIPO DE EMERGENCIA
Luces de emergencia
Linterna de mano
Sirena de emergencia
Megáfono
D. BRIGADA DE COMUNICACIÓN
La Brigada de Comunicación informara de las posibles emergencias que se pueden
presentar dentro de la empresa. Para así fomentar y garantizar el conocimiento
y orientación de las acciones a realizar a la hora de cualquier situación. Además
prevenir, pues si el trabajador tiene el conocimiento de los riesgos y emergencias que
corre durante la realización de sus labores así mismo podrá identificar y aplicar las
medidas de prevención necesarias.
OBJETIVOS:
ANTES
Convoca reuniones del Comité para Gestión del Riesgo.
Define actividades de prevención y atención de emergencias con apoyo del
comité y las brigadas.
Realiza la gestión administrativa para el funcionamiento permanente del plan
para la gestión del riesgo, así como su seguimiento.
.Lleva registro de reuniones, cronograma de actividades y ejecución de
acciones de las brigadas.
DURANTE
DESPUÉS
JEFE DE
BRIGADAS DE
EMERGENCIA
BRIGADA BRIGADA DE
BRIGADA DE CONTRA PRIMEROS
EVACUACION
INCENDIO AUXILIOS.
BRIGADAS DE EVACUACION
PRIMEROS AUXILIOS
Implementación de Botiquín:
Materiales de Otros
Antisépticos
curación implementos
La ayuda que se presta con los primeros auxilios es de orden físico y espiritual,
a fin de que la víctima colabore en su restablecimiento.
Al encontrase frente a una situación donde debe brindarse los primeros auxilios,
es necesario tener en cuenta las siguientes normas básicas:
Maniobra de Heimlich
Paso 1 Paso 2
2. Abra vía
aérea
3. Se
arrodilla
al lado de
la víctima
y aplica
presión
sobre el
abdómen
tal como
indica la
figura
Para llevar a cabo esta técnica es necesario actuar con mucha rapidez y
tranquilidad siguiendo los siguientes pasos:
Las fracturas son rupturas que sufren los huesos del cuerpo, por efectos de un
fuerte impacto.
Las fracturas pueden se abiertas o cerradas, las abiertas son aquellas que son
acompañadas por heridas externas por la que puedan aparecer segmentos del
hueso fracturado, mientras que las fracturas cerradas son las que comprometen
los tejidos internos.
CAPACITACIÓN Y SIMULACROS
CAPACITACION:
Se tomará en cuenta la capacitación de todas las brigadas (evacuación, contra
incendio, comunicación y primeros auxilios).
Además se programará simulacros de evacuación, para el caso de sismo e
incendios en la empresa.
La capacitación y motivación del personal en pro de una cultura preventiva en la
empresa se realizará mediante charlas y folletos de motivación en pro de la
seguridad.
Plan de Emergencia
Introducción
Finalidad
Objetivos del Plan
Funciones
Plan de evacuación
Previas al sismo
Durante el sismo
Después del sismo
SIMULACROS
Un simulacro es la representación y ejecución de respuestas de protección,
realizado por un conjunto de personas ante la presencia de una situación de
emergencia ficticia. En el se simulan diferentes escenarios, lo más cercano a la
realidad, con el fin de probar y preparar una respuesta eficaz ante posibles
situaciones reales de desastre llevados a cabo.
Etapas de un simulacro:
Integración de equipo de trabajo
Motivación y sensibilización.
Diagnóstico de vulnerabilidad.
Planeación con base en el diagnóstico
Capacitación de Brigadas.
Organización
Puesta en prueba del simulacro
Evaluación de ejercicio de simulaciones y simulacro.
ANEXO 01
5. Al llegar la ayuda externa entregar al afectado para que ellos continúen con el
procedimiento.
ANEXO 02
Fecha: 2017
Inspección Inspección de Charlas de Prácticas
de Simulacro
Mes señales de Capacitació de
Evacuación
extintores seguridad n extintores
Diciembre X X
MES PROGRAMADO DE
N° ACTIVIDAD EJECUCION (semanas)
1 2 3 4
1.0 Inspecciones de Seguridad
1.1 Extintores contra Incendios X X X X
1.2 Sistema de Iluminación X X X X
1.3 Acceso y área de evacuación X X X X
2.0 Inspecciones de la señalizaciones de Seguridad
2.1 Zonas Seguras Contra Sismos X X X X
2.2 Carteles de Seguridad X X X X
3.0 Charlas de Capacitación Interna
3.1 Charlas de Primeros Auxilios
3.2 Charlas de Señalización Diciembre 17 Enero 18
3.3 Charlas de Prevención de Riesgos
4.O Prevención de Incendios
4.1 Simulacros de evacuación (sismos) Diciembre 17 Enero 18
ANEXO 036
7.33 CRONOGRAMA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS
EXTINTORES
ANEXO 04
ANALISIS DE RIESGOS
Medida
Nº Área Peligro Riesgo Preventiva o
Correctiva
Posturas inadecuadas, Fatiga muscular, Seguir
levantamiento de cargas, lesión músculo instrucciones
1 Administración movimientos repetitivos, esquelética, estrés, según el
pantalla de visualización fatiga visual, caída Procedimiento
PC, mismo nivel de IPER
Manejo de vehículos, uso
de herramientas, equipos y Golpes, cortes,
máquinas, escaleras, quemaduras,
apilamiento de materiales, caídas a diferente
Seguir
trabajos en altura, nivel, contacto
instrucciones
electricidad directa, eléctrico,
2 Operaciones según el
indirecta y estática, exposición al ruido,
Procedimiento
fuentes de ruido, fatiga visual,
de IPER
movimientos vibratorios, infección, lesión
iluminación inadecuada, músculo
gases y vapores, virus, esquelética.
levantamiento de cargas.
Falta de orden, piso Caídas al mismo
resbaloso, espacio nivel, golpes, Seguir
reducido para el trabajo, caídas a diferente instrucciones
3 Almacenes apilamiento de materiales, nivel, lesión según el
trabajo en altura, músculo Procedimiento
levantamiento de cargas. esquelética, fatiga de IPER
muscular
ANEXO 05
Observaciones: _____________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
ANEXO 6
EXTINTOR
FECHA OBSERVACIONES FIRMA
1 2 3 4 5 6
Marcar en cada casilla las fallas observadas:
a. Manguera defectuosa o rota
b. Precinto de seguridad roto
c. Manómetro defectuoso
d. Ficha de registro existente
e. Extintor con fecha de vencimiento cumplido.
f. Etiqueta de usos roto
g. Cilindro deteriorado (golpeado, oxidado)
h. OK (extintor operativo)
En caso que se halla marcado algunos de los ítems del “a” al “g” incluir en observaciones
lo siguiente: Mandar el extintor al proveedor a mantenimiento.
INFORME DE INSPECCION DE EXTINTORES POLVO QUIMICO SECO
SEGÚN INDECOPI - DEFENSA CIVIL NTP 350.043-1
Instrucciones: Si su respuesta a los Item mencionados a continuación es correcta marcar con una X en casillero
de Apto, si hay alguna deficiencia o falta colocar una X en el casillero No Apto y luego especificar en la parte
inferior de observaciones.
No
CALIFICACION DE EXTINTORES Apto
Apto
Observaciones:
INFORME DE INSPECCION DE EXTINTORES GAS CARBONICO (CO2)
SEGÚN INDECOPI - DEFENSA CIVIL NTP 350.043-1
Instrucciones: Si su respuesta a los Item mencionados a continuación es correcta marcar con una X en casillero
de Apto, si hay alguna deficiencia o falta colocar una X en el casillero No Apto y luego especificar en la parte
inferior de observaciones.
No
CALIFICACION DE EXTINTORES Apto
Apto
Observaciones:
ANEXO 10
Objetivo
Instrucciones Generales
Etapas de un simulacro:
Integración del equipo de trabajo
Motivación y sensibilización.
Diagnóstico de vulnerabilidad.
Planeación en base al diagnóstico
Capacitación de Brigadas.
Organización
Puesta en prueba del simulacro
Evaluación de ejercicio de simulaciones y simulacro.
Participantes de un simulacro
Todas las personas que están en las Instalaciones de la empresa, tanto las que
están permanentemente y las visitas o proveedores deberán ser orientadas por
los brigadistas designados, con la finalidad de hacer un ejercicio más apegado a
una contingencia real.
Organizadores
Personas Funciones
o Organiza las Brigadas de Emergencia
(evacuación, contra incendio, etc).
Jefe de o Dirige la elaboración de señalamientos.
Brigadas o Asume la dirección de maniobras de evacuación y
rescate.
o Define la posible ayuda exterior, bomberos,
hospitales, etc.
o Coordina las acciones de desalojo del piso.
o Emite la señal de alarma.
o Guía a las personas por la ruta trazada al punto de
reunión.
o Toma alternativas de de solución en caso de
Brigada de contratiempo.
Evacuación o Vigila el desalojo de las rutas de evacuación del
piso.
o Debe de tener a la mano la relación de los
ocupantes del inmueble.
o Dará las indicaciones al personal a su cargo
o Conducirá por la ruta de evacuación verificando
que todos estén a salvo.
Otros Participantes
Personas Funciones
Observadores o Observan el desarrollo de simulacro
Personas Funciones
o Toman un registro de todos los
acontecimientos.
o Evalúan las acciones ejecutadas e indican fallas
y errores.
Evaluadores o Deberán de conocer la hipótesis y respuesta
que deben de dar a los participantes o lo
brigadistas.
o Vigilan que se lleve a la práctica lo planeado,
por lo que deben conocer la hipótesis y la
Controladores respuesta que cada persona debe ejecutar.
o Dirigen los acontecimientos del escenario,
entrega los mensajes a las dudas sobre el
siniestro que se está simulando.
Brigada de Evacuación
Dirigir todo el proceso de evacuación de las oficinas hacia los lugares seguros
previamente seleccionados.
Hacer revisión de todas las áreas donde había persona al momento de
ejecutarse la evacuación, para detectar si hay heridos o muertos u otro tipo
de víctima y de esa forma dar el informe respectivo a la brigada de Primeros
Auxilios, para su respectiva atención.
Mantener el orden y control del proceso de evacuación, evitando así
accidentes durante el desarrollo de la evacuación.
Procurar el orden en las zonas de seguridad ocupadas, hasta que dicte una
orden contraria.
Pasar lista entre los evacuados para garantizar que nadie falte.
Informar al Comité de Seguridad sobre alguna anomalía presentada durante
el proceso de evacuación, para ejecutar las acciones que correspondan.
Si el Comité de Seguridad sí lo ordena, ejecutar la evacuación de toda la
población hacia la zona externa, prevista para situaciones de incendio u otra
de índoles especial.
ANEXO 11
FORMATO DE SIMULACRO DE EVACUACIÓN
Dirección: __________________________________________________
1
Se ha programado el simulacro según las
SI NO
instrucciones
2
Tiempos Reales de Evacuación
Tiempo Nº Personas
Controlado Evacuadas
TOTAL
Area 1
Administración
Area 2
Operaciones
Area 3
Almacenes
Observaciones:
3
Comportamiento
Bueno Regular Malo
del Persona
Observaciones:
4
Capacidad de las Vías de
Suficiente Insuficiente
Evacuación
Se ha producido
Interferencias en las
Si No
evacuaciones en los
diferentes niveles
Observaciones:
5
Puntos o Zonas de Estrechamiento
Peligrosos:
Observaciones:
6
FUNCIONAMIENTO EFICAZ DE:
No
Sistema de Alarma: Si No
Existe
Alumbrado de No
Si No
Emergencia: Existe
No
Escaleras de Emergencia: Si No
Existe
No
Gas: Si No
Existe
No
Electricidad: Si No
Existe
No
Agua: Si No
Existe
Observaciones:
7
Obstáculos en las vías de
Evacuación:
Observaciones:
8
INCIDENTES NO
PREVISTOS
Accidentes de personas:
Deterioro de las
instalaciones:
Deterioro en el Mobiliario:
Observaciones
Sugerencias:
ANEXO 12
EL FUEGO
El Fuego. La definición más simple es, "El Fuego es el resultado de una violenta
oxidación de un cuerpo combustible", producto de la unión de tres elementos.
OXIGENO + CALOR + COMBUSTIBLE = FUEGO
1. Causas Directas:
a) Sabotaje.
b) Negligencia humana: fumadores.
c) Aparatos de calefacción mal instalados.
d) Mala manipulación de líquidos inflamables.
e) Instalaciones eléctricas deterioradas o viejas.
f) Sobre calentamiento mecánico: fricción de rodamientos.
g) Almacenamiento de material inflamable sin las debidas precauciones, etc.
2. Causas Indirectas:
1. Pérdidas Directas:
a. Vidas Humanas.
b. Máquinas y equipos.
c. Materiales y mercancías del proceso.
d. Edificios e instalaciones.
2. Pérdidas Indirectas:
1. Desorden.
2. Acumulación de basura.
3. Conductores eléctricos defectuosos.
4. Falta de limpieza en las áreas de trabajo.
5. Tirar colillas de cigarrillos sin apagarlos.
6. Acumulación de papeles y materiales de envoltura.
SISMO
ANEXO 13
NÚMEROS DE EMERGENCIAS
TELEFONOS DE EMERGENCIAS
COMPAÑÍA DE BOMBEROS
Incendios, Rescates,
Central de Emergencias Materiales Peligrosos, 116 ó 044-233333
Emergencias Medicas
Teléfono Compañía 26 044-226495
AMBULANCIAS
Autopistas del norte Heridos, Emergencia #999216057
SAMU 106
EMERGENCIAS MEDICAS
044-330-8439 / 425-1225
Posta de Salud de Chao Heridos 044-431-3799 / 330-0241
Posta de Salud de Virù 044-324-2983
044-423-7536
EMERGENCIAS POLICIALES
COMISARIAS LOCALES
1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos para un proceso sistemático de elaboración de
Procedimientos Estándar de Tareas que incluyan la identificación continua de peligros,
evaluación y control de los riesgos relacionados a la Seguridad y Salud en el Trabajo en
las actividades relacionadas con los procesos de TRANSPORTES TURISMO DEN
NORTE S.R.L.
2. ALCANCE
Este procedimiento se aplica a todos los PET´s elaborados por las áreas operativas y
administrativas de la empresa, así como a todos sus contratistas.
3. DEFINICIONES
3.2 Tarea
Conjunto de acciones o pasos secuenciales que deben realizarse para completar una
asignación especifica de trabajo.
4. RESPONSABILIDADES
4.3 Trabajador
Cumplir con los Procedimientos Estándar de Tareas (PETs).
Participar en la redacción de los Procedimientos Estándar de Tareas (PETs).
5.0 ESTANDARES
5.1 GENERALES
5.1.1 El Supervisor SST debe asegurar que todas las tareas que han sido identificadas
con Riesgo Alto en el proceso de Gestión de Riesgos cuenten con Procedimiento
Estándar de Tareas (PET).
5.1.2 El Gerente Administrativo y Jefe de Mantenimiento, en base al inventario de Tareas
de Riesgo Alto del registro de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos IPER
(PSI-03-F-01), deben redactar los respectivos Procedimientos Estándar de Tareas
(PETs) en el formato PSI-12-F-01.
5.1.3 Las empresas contratistas deben redactar sus propios Procedimientos Estándar de
Tareas (PETs) en el formato PSI-12-F-01, los cuales serán aprobados por la supervisión
de dichas empresas contratistas.
5.1.4 El Gerente Administrativo y Jefe de Mantenimiento deben de comunicar y explicar
a los trabajadores los Procedimientos Estándar de Tareas (PETs) quedando registrado
en el PSI-02-F-01 Formato de reuniones.
5.1.5 Los trabajadores deben de consulta los Procedimientos Estándar de Tareas (PETs)
antes de realizar la tarea.
5.1.6 Los Procedimientos Estándar de Tareas (PETs) deben estar disponibles en:
El área de trabajo, para esto se instalaran cajas de color amarillo en las cuales se
mantendrán estos documentos (PET´s Internos y externos).
6.0 CAPACITACION
6.1 Los trabajadores que tengan como responsabilidad aplicar Procedimientos Estándar
de Tareas (PET´s) deberán ser capacitados por sus supervisores y/o controladores en la
Reunión de Seguridad Diaria de 5 Minutos.
7.0 ANEXOS
7.1 Diagrama de Flujo para la redacción de Procedimiento Estándar de Tarea
8.0 FORMATOS
8.1 Formato de Procedimiento Estándar de Tarea (PSI-12-F-01)
DE ANALISIS
Edición ene-12
Elaborado por
SEGURO DE Revisado por
Página 1 de 2
Evaluacion de tarea
2. ALCANCE
El presente procedimiento es aplicable a TRANSPORTES TURISMO DEL NORTE
S.R.L., y comprende a todos los trabajadores que laboran en todas las
instalaciones de la empresa, así como a sus proveedores y contratistas.
3. RESPONSABLES
- Gerente General: Será responsable de controlar que esta actividad sea
considerada en el Plan Anual de Capacitación.
- Jefe de Mantenimiento: Responsable de velar por que éste procedimiento sea
conocido y cumplido en todas las instalaciones de la empresa, proteger a los
trabajadores contra resbalones y caídas, como falta de orden y limpieza.
- Supervisor SST: Verificar que todas las instalaciones de la empresa se
mantengan limpias y ordenadas en forma permanente, particularmente las rutas
de evacuación. Programar inspecciones de orden y limpieza y Responsable del
recojo de basura y desperdicios..
- Jefe de Personal: Considerar la capacitación acerca de este tema en el Plan
Anual de Capacitación, así como coordinar su ejecución y seguimiento a la
eficacia del mismo.
- Personal en General:
Todo el personal de la empresa deberá mantener limpio y ordenado su
entorno de trabajo y cumplirá con las normas de orden y limpieza
establecidas por la empresa.
4. DOCUMENTOS
D.L. N° 42-F, Reglamento de Seguridad Industrial.
Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
D.S. N° 005 – 2012 – Tr, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
Ley N° 26842, Ley General de Salud.
5. DEFINICIONES:
Capacitación: Proceso de instruir a una persona en ciertas habilidades a fin
de proporcionarle aptitud para desempeñar una actividad específica.
Competencia: Habilidad demostrada para aplicar conocimientos y aptitudes.
Desempeño: Actuación percibida y mensurable de una persona con respecto
a los objetivos de su puesto.
Frente de Trabajo: Lugar específico donde se desarrolla una o más
actividades controladas por los jefes de área.
6. POLITICAS:
Las medidas preventivas impartidas, deberán permitir mejorar las condiciones de
Seguridad en toda la empresa, frente a los peligros derivados por la falta de orden
y limpieza, así como también por la falta de preservación del ambiente.
7. DESCRIPCIÓN:
En cualquier actividad laboral, para conseguir un grado de Seguridad aceptable,
tiene especial importancia el asegurar y mantener el orden y la limpieza.
Son numerosos los accidentes que se producen por golpes y caídas como
consecuencia de un ambiente desordenado o sucio, suelos resbaladizos,
materiales colocados fuera de su lugar y acumulación de material sobrante o
inservible. Ello puede constituir, a su vez, cuando se trata de productos
combustibles o inflamables, un factor importante de riesgo de incendio que
ponga en peligro los bienes patrimoniales de la empresa e incluso poner en
peligro la vida de los trabajadores que tienen a cargo la tarea si los materiales
dificultan y obstruyen las vías de evacuación.
Una vez realizada esta primera e importante actividad, el paso siguiente es clasificar
lo útil según su grado de necesidad. Dos parámetros importantes para determinar el
grado de necesidad de los elementos útiles para el trabajo previsto son:
La frecuencia con que se necesita el elemento. Ello permitirá almacenar fuera del
área de trabajo aquello que se utilice esporádicamente.
La cantidad de elemento necesario para el trabajo. Ello permitirá retirar del
entorno de trabajo y almacenar fuera del área de trabajo el exceso o sobrante de
material.
Finalizada esta etapa, se habrá conseguido “lo más difícil”, cual es romper con unos
hábitos de trabajo incorrectos adquiridos y consolidados. El paso siguiente
consistirá en adquirir nuevos hábitos que garanticen el control y eliminación de las
causas que generan la acumulación de elementos innecesarios.
Apilamiento de materiales
• Capacidad y altura en estantes apropiados.
• Áreas de almacenamiento demarcadas y señalizadas
• Espacios de operación para los trabajadores y los equipos.
Almacenamiento de herramientas
• Cuartos, cajas y tableros para guardar las herramientas.
• Fundas y protectores para guardar las herramientas punzocortantes.
• Carros para el transporte de herramientas y equipos.
• Numeración y clasificación de la herramienta.
Ventanas y paredes
• Paredes limpias y pintadas.
• Cielo raso y lámparas libres de polvo y telarañas.
• Ventanas y tragaluces con limpieza periódica.
OBSERVACIONES
Realizar el seguimiento respectivo conforme a lo establecido en el presente
procedimiento.
Paralizar los trabajos en los que se aprecie falta de orden y aseo y en aquellos
lugares en los que no se dé cumplimiento a la norma.
ANEXOS
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
1. OBJETIVO
Describir los lineamientos o normas de seguridad para los conductores de vehículos de
la empresa.
2. ALCANCE
Este procedimiento es aplicado siempre que se realicen actividades de transportes
personas de un lugar a otro con un vehículo de la empresa.
3. RESPONSABLES
a) Gerente y Jefes
b) Conductores
4. DEFINICIONES
No Aplica
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
d) Solicitar información antes de ingerir drogas, aún prescritas por un médico con un
fin útil, es peligroso, por tanto, es necesario conocer previamente qué efectos
pueden producir sobre la capacidad de conducción cuando se está bajo su
influencia.
e) Ni el estado del tiempo o de las carreteras, ni la carencia de señalización
apropiada, ni el descuido o ignorancia de otros, lo eximen de la responsabilidad
de ajustar a su conducta de manejo las condiciones cambiantes y eventuales
adversas del tráfico o del medio en que se mueven.
f) Las técnicas de manejo defensivo destacan que la conducción de un vehículo es
una actividad social que requiere cortesía y consideración hacia los derechos, la
convivencia y sentimientos de los otros usuarios de las calles, y carreteras, y que
esta actitud constituye aporte positivo para la armonía, la eficiencia y la seguridad
del sistema de transporte.
g) Quienes conducen vehículos al servicio de la empresa, están obligados a conocer
y cumplir las reglamentaciones y normas de transito y recordarán que manejar es
un privilegio, no un derecho. En tal razón, este privilegio puede perderse por
irrespeto a las disposiciones que regulan la materia.
h) Las condiciones adversas de conducción que produce el mayor número de
accidentalidad y que, por tanto, deben controlarse, son las siguientes:
a. Exceso de luz por acción solar o carencia de ella por lluvia, tempestad,
neblina o humo que afecten la capacidad para ver y ser vistos, además de
las limitantes que determinan la visión nocturna.
b. El estado de las vías en función de las condiciones del tiempo (tormenta,
lluvia, lodo) o bien, por la presencia de curvas, agua, superficies o calzadas
resbaladizas e inadecuado mantenimiento de ellas.
c. Las condiciones del tráfico y su grado de congestión o dificultad, agravadas
por la presencia de otros usuarios de calles y carreteras, máquinas y
equipos de baja velocidad de marcha, animales y peatones.
d. Las deficientes condiciones mecánicas de los vehículos.
e. Las condiciones del conductor, una buena condición física por si sola no es
garantía de idoneidad, se requieren además, un estado de alerta, previsión,
juicio y habilidad para entender y ejecutar con éxito las maniobras básicas
requeridas por las exigencias del tráfico.
i) Como complemento de los expuestos en el numeral anterior, los
conductores aplicarán en todo momento; cuatro (4) normas básicas de
manejo defensivo, a saber:
a. No incurrir en violaciones del Código de transito y las normas de seguridad.
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
i. Curvas,
ii. Cuestas pronunciadas
iii. Vías estrechas o en reparación
iv. Puentes
v. Cruces
vi. Áreas congestionadas
vii. Cuando el otro vehículo viaja a alta velocidad.
viii. Por la derecha del otro vehículo
ix. Haciendo zig – zag en el tránsito
x. Al cruzar una línea férrea.
ee) Para adelantar a otro vehículo, los conductores se atendrán a las siguientes
secuencias.
- Se colocarán a una distancia de seguimiento segura, según la regla de los dos (2)
segundos.
- Examinarán la calzada adelante para verificar que no se acercan vehículos en
dirección contraria.
- Examinarán a través de los retrovisores, la calzada atrás, para cerciorarse que
otro conductor no se acerca a su vez con intención de pasar. Es recomendable
girar la cabeza a la izquierda para cubrir el punto ciego trasero que no aparece en
el espejo.
- Usarán la señal indicativa, de viraje para alertar a los vehículos de atrás sobre sus
intenciones.
- Al llegar al punto ciego trasero del vehículo que va a pasar, tocarán la bocina
suavemente. En la noche o bajo, difíciles condiciones de visibilidad, efectuarán tal
señal con cambios de luces.
- Luego de sobrepasar y cuando la persiana del vehículo que quedó atrás aparezca
en el retrovisor, utilizarán la señal direccional indicativa de regreso al carril.
- Cambiarán al carril, si todo se desarrolla normalmente.
- Cancelarán manualmente si no es automática, la señal direccional.
ff) Durante sus recorridos, ningún conductor de la compañía sobrepasará a otro con
el único fin de entablar conversación, competencias de velocidad o para tratar de
hostilizarlo.
gg) En cruces de líneas férreas, los conductores estarán atentos a indicativos,
semáforos destellantes y barreras de pasos a nivel. Si es necesario parar, lo harán
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
a una distancia no menor de 5m ni mayor de 15m del punto de cruce, hasta que
las señales y/o barreras permitan reiniciar la marcha.
hh) En cruces múltiples, recuerde que un ómnibus que se aleja puede ocultar otro que
se acerca.
ii) Si el motor de un vehículo se apaga sobre una línea férrea, el conductor y los
pasajeros saldrán de él inmediatamente y si es posible, tratarán de empujarlo fuera
de la vía.
jj) Al arrancar para pasar una línea férrea no habrá cambios de marcha hasta
completar el cruce del paso a nivel.
kk) Para girar a derecha o izquierda, los conductores se colocarán en el carril
apropiado con anticipación, reducirán la velocidad gradualmente y harán la señal
indicativa de giro a unos 300 metros, antes de la intersección. Importa además
conocer las reglas pertinentes al derecho de paso.
ll) Antes de efectuar un viraje, los conductores verificarán que las condiciones del
tráfico les permiten proceder sin peligro.
mm) Girar en “U” sobre una vía o carretera antes de superar una cuesta, en curva
o antes de llegar a esta, no es permitido. Para hacerlo comprobarán que existe
amplia visibilidad en ambas direcciones y que está permitido. preferiblemente,
retrocederán hasta una variante o callejón cercano, para salir luego en la dirección
deseada.
nn) Los conductores disminuirán la velocidad antes de entrar en una curva.
oo) Si la curva se desarrolla hacia la derecha, se mantendrá sobre el borde derecho
de la calzada; en curvas a la izquierda, conservarán el centro de su carril para que
así, en ambas situaciones, puedan controlar los efectos de la fuerza centrífuga.
Nota: Las inspecciones a los vehículos son realizadas por el Jefe de personal y
Supervisor SST por lo menos cada dos semanas.
Elaborado por
Transportes Turismo del Norte S -R.L. Revisado por
Aprobado por
LIDERASGO Y COMPROMISO
CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO
GESTION DE RIESGOS
INVESTIGACION DE ACCIDENTES E INCIDENTES
PROCEMIENTO DE EXAMENES MEDICOS
AUDITORIAS
PROCEDIMIENTO SUPERVISOR SST
INSPECCIONES DE SEGURIDAD
EXTINTORES
REQUISITO LEGAL
ESTADISTICA DE ACCIDENTES
EVALUACION DE DESEMPEÑO.