Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Versão 2.0
Português
Estação Total Eletrônica Símbolos usados neste manual
Parabéns por adquirir uma Estação Total da Os símbolos usados neste manual possuem os
Leica Geosystems. seguintes significados:
Este manual inclui instruções impor-
PERIGO:
tantes de segurança (consulte o tópico
Indica uma situação iminentemente peri-
"Instruções de segurança"), assim gosa, que se não for evitada, resultará em morte ou
como instruções para instalar e operar ferimentos graves.
o instrumento adequadamente.
Leia atentamente este manual do
utilizador antes de ligar o instrumento.
AVISO:
Indica uma situação potencialmente peri-
gosa ou uma utilização inadequada do instrumento,
que se não for evitada, poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
Identificação do produto
Poderá encontrar o modelo e o número de série do
instrumento na etiqueta que se encontra no compar-
CUIDADO:
Indica uma situação potencialmente peri-
gosa ou uma utilização inadequada do instrumento,
timento da bateria.
que se não for evitada, poderá resultar em feri-
Anote o modelo e o número de série do instrumento mentos menores e moderados e/ou danos mate-
nos espaços indicados abaixo e sempre se refira a riais, financeiros e ao meio ambiente.
essas informações ao contatar o seu representante
ou o departamento de manutenção.
N°. modelo: _________ N°. de série: _________
! Indica parágrafos importantes que devem
ser seguidos na prática, pois garantem que o
produto seja usado correta e eficientemente.
TC(R)403/405/407/410 -2.0.0pt 2
Visão Geral do Manual
Introdução ....................................................... 7 Parâmetros de Comunicação .............. 93
Sequência inicar......................................... 88
Calibração ..................................................... 89
TC400Z1
TC400Z5
TC400Z7
! Não devem ser efectuadas medições no
mesmo alvo com dois instrumentos simultanea-
Resultado correcto mente.
ATENÇÃO:
Por motivos de segurança no manusea-
mento de equipamentos laser e com vista a garantir
a precisão de medição, o programa de medição
Longo Alcance só pode ser utilizado se forem
visadas distâncias superiores a 1000 m (3300 pés)
com prismas.
TC400Z9 TC400Z10
TC400Z14
3. Insira uma nova bateria no estojo.
TC400Z12
1. Remova o estojo da bateria.
TC400Z15
4. Insira o estojo da bateria no instrumento.
TC400Z17
TC400Z19
TC400Z21
TC400Z23
TC400Z25
TC400Z24
Posicionamento sobre tubos ou depressões
Em algumas circunstâncias o raio laser não é visível
(ex.: tubos). Nesse caso, o raio laser pode ser visu-
alizado colocando-se um anteparo transparente
sobre o tubo. Dessa forma o instrumento pode ser
alinhado com o centro do tubo.
TC400Z26
[>>>]
ou caracteres.
Caracteres/números adicionais. ! O método que prefere pode ser definido na
configuração.
- 3. Seleciona o caractere desejado. O
caractere salta para a esquerda.
4. Confirma a entrada.
[ESC] Apaga a entrada e restaura o valor
anterior.
TC400Z29
TC400Z31
!
(ASCII 60)
"<" (ASCII 61) No modo de edição, a posição das casas
"="
">"
(ASCII 62) decimais não pode ser alterada. A casa decimal é
(ASCII 63) ignorada.
"?" (ASCII 64)
"@"
(ASCII 65 .. 90)
" A - Z" (ASCII 95)
"_" [Underscore]
"‘"
(ASCII 96)
TC400Z34
Exemplos:
* são localizados todos os pontos independente-
mente do identificador.
A são localizados todos os pontos com a letra "A".
TC400Z35
- Acessa as funções atribuídas.
Ponto
Desejado
Ponto
Medido TC400Z37
t+
T_Offse
t-
fse
Of Procedimento:
t-
T_Offse
ffs
t+
2. Forneça os valores de offset (longitudinal, trans-
O
L_
TC400Z40
TC400Z44
TC400Z43
TC400Z47 TC400Z48
TC400Z49
1) Ponto de referência
2) Ponto a ser medido
TC400Z50
TC400Z52
Poderá introduzir um limite para os valores de
desvio normais. Se o desvio previsto ultrapassar o
TC400Z51 limite definido, surgirá uma caixa de aviso onde
Permite definir um limite de precisão. poderá indicar se deseja prosseguir ou não.
1. Indique o nome da estação e a altura do instru-
mento.
2. Indique o Id do ponto e a altura do prisma.
TC400Z53
TC400Z56
Com a tecla de função verifique os
resíduos individuais dos pontos de
ré.
TC400Z55
Dados inválidos – nenhuma cota calcu- A cota do ponto visado ou as medições não são válidas. Não é possível
lada! calcular a cota da estação (H).
Hz (I-II) > 0.9 graus, medir novamente o Os ângulos Hz obtidos nas medições na primeira e na segunda posição da
ponto! luneta divergem mais de 180° ± 0.9 ° uns dos outros.
V (I-II) > 0.9 graus, medir novamente o Os ângulos V obtidos nas medições na primeira e na segunda posição da
ponto! luneta divergem mais de 180° ± 0.9 ° uns dos outros.
1) 1º ponto de referência
Procedimento:
2) Definição dos Pontos de Base
1. Medindo pontos de base:
3) Definição da Linha de Base
Indique o Id do ponto e meça os pontos de base
4) Linha de referência
com [ALL] ou [DIST] / [GRV].
ia
fer e
nc
Re ha d
pto de lo
2° pto de
refer ncia
Lin
Rot+
TC400Z59
ponto As seguintes indicações são possíveis:
medido Offset+: Deslocamento paralelo da linha de
referência para a direita, baseado
Linha+
Offs+
1° pto de refer ncia
TC400Z58
ia
nc
Rotação: Rotação da linha de referência, no
er
sentido horário, ao redor do ponto ponto medido
ref
de referência.
de
ha
H: Deslocamento (offset) da elevação;
lin
a linha de referência está mais
elevada do que o primeiro ponto de
base.
!Offs
+
Significado das funções:
[NovaLB] Retorna para a definição de uma
+
nova linha de base.
ha
Lin
[IMPLANT] Abre o aplicativo "Implantação
!
Ortogonal".
[LinhRef] Abre o aplicativo "Linha de 1° pto de refer ncia
Referência".
TC400Z60
[AFAST=0] Configura o offset / rotação para
A função [LinhRef] calcula, a partir de medições e
zero.
de coordenadas as diferenças longitudinal, trans-
versal e a cota do ponto alvo em relação à linha de
referência.
!Desn+
elevaç o de
Height diff.+
refer ncia
!Desn-
cia
em relação à linha de referência. O programa
r n
calcula a diferença entre o ponto medido e o ponto
e
ref
calculado. Ele exibe também as diferenças ortogo-
de
nais (!Linha, !Offset,! ) e a polar (!Hz,
ha
Lin
+
! ,! ).
ha
Lin
Procedimento: pto
!
medido
1. Indique os elementos de Implantação ou !Offs
+
busque o ponto na memória interna. pto de locaç o
2. [OK] Confirma a entrada e inicia o
cálculo. 1° pto refer ncia
TC400Z63
TC400Z64
TC400Z65
Mensagens Significado
Importantes
Está ativada a saída de dados
via interface serial RS232. Para
Gravar via RS232! iniciar com sucesso a linha de
referência, os parâmetros da
“Mem. interna” devem estar
ativados.
A linha de base é inferior a 1 cm.
Linha de base muito Escolha outros pontos de
maneira que a distância hori-
curta! zontal entre eles seja maior do
que 1 cm.
Nenhuma coordena ou
coordenadas inválidas foram
indicadas para o ponto. Garanta
Coordenadas
inválidas! que o ponto escolhido possui
pelo menos uma coordenada
Este e uma coordenada Norte
válidas.
TC400Z68
a) Início
b) Comprimento da poligonal, entre o ponto inicial
e o ponto corrente.
c) Área corrente, sempre fechada no primeiro
ponto.
TC400Z69
1) Ponto remoto
2) Diferença de altura.
3) Distância inclinada
4) Ponto base
TC400Z73
! A configuração do compensador
permanece ativada, mesmo após o instrumento ser
desligado.
Beep Setorial
Desligar Liga o beep setorial
Ligar O beep setorial (0°, 90°, 180°, 270° o 0,
100, 200, 300 grados).
Um "beep rápido" é disparado para um intervalo de
ângulos entre 95.0 a 99.5 graus (ou entre 105.0 a
100.5 grados) e um "beep permanente" é disparado
para um intervalo de ângulos entre 99.5 a 99.995
graus (ou entre 100.5 a 100.995 grados).
TC400Z74
1) Sem beep
2) Beep rápido (interrompido)
3) Beep permanente
carros, etc ).
JPMINI +34.4 Mini prisma
Tipo de Prisma
Acesse a função a partir dos parâmetros do EDM. Prismas +34.4
adesivos
Prismas Constantes é definido em ""Cte Prisma""
Leica [mm] USUÁRIO -- (-mm + 34.4; ex.: mm = 14 ->
entrada = -14 + 34.4 = 20.4)
Prisma RL +34.4 Sem prisma
padrão 0.0
GPH1 +
GPR1
TC400Z76
TC400Z77
Fator de Escala:
Entrada na escala de projecção
Os valores e as coordenadas medidos são corri- TC400Z78
gidos através do parâmetro PPM. Para considerar essas influências, as medições de
[PPM=0] Definição dos parâmetros normais. distâncias são corrigidas usando-se parâmetros de
[PPM] correção atmosférica.
Para indicação de um parâmetro de escala indi- • Altitude
vidual. Elevação acima do nível do mar, no local do
instrumento.
TC400Z80
TC400Z84 TC400Z85
O erro de colimação é ajustado na fábrica, antes do O círculo vertical deve indicar exatamente 90° (100
instrumento ser despachado. O erro de colimação grados) quando a linha de visada for horizontal.
deve ser verificado em intervalos de tempos regu- Quaisquer desvios que ocorram em relação à linha
lares. horizontal são denominados erros de índice vertical
O efeito do erro de colimação sobre o ângulo Hz (i). Com a determinação do erro de índice vertical, o
aumenta com o ângulo vertical. nível eletrônico é ajustado automaticamente.
Para visadas horizontais o erro do ângulo Hz é igual
ao erro de colimação. ! Os procedimentos e as condições para
corrigir os erros de linha de visada e de índice
vertical são os mesmos. Por isso, ele será descrito
apenas uma vez.
TC400Z87
Mensagens
Significado Medidas
importantes
O ângulo Hz para a segunda face/posição Vise o ponto alvo com uma precisão de 5
Ângulo Hz fora do limite! da luneta desviou mais de 5 segundos do segundos. É necessário confirmar a
ponto visado. mensagem..
TC400Z89
TC400Z90
TC400Z91
! Cabos e plugs
Mantenha os plugs limpos e secos. Limpe toda a
sujeira dos plugs dos cabos.
TC400Z93
TC400Z95
TC400Z99
TC400Z102
O GKL111 carrega baterias GEB111 e GEB121. Ele Com o carregador Profissional (GKL122) é possível
pode ser conectado à rede elétrica ou pode ser carregar até quatro baterias. O carregamento pode
alimentado através do acendedor de cigarros de ser feito tanto pela rede elétrica (de 230V ou 115V),
veículos.(12V). como através do acendedor de cigarros do veículo
(12V ou 24V). Ele poderá carregar simultaneamente
duas baterias Pro / Basic e duas baterias com
tomadas de 5 pinos ou, utilizando a placa adapta-
TC400Z104
TC400Z103
especialistas em segurança, antes de trabalhar em
AVISO:
zonas onde exista perigo de explosão ou onde as
O uso indevido do instrumento pode causar
condições ambientais ultrapassem os valores de
danos, mal funcionamento ou desempenho fora das
funcionamento normal. Deverá ainda utilizar um
especificações. É tarefa da pessoa responsável
carregador de bateria que possa ser fechado de
pelo instrumento informar ao usuário sobre os
modo a evitar a abertura acidental do comparti-
mento.
Responsabilidades do fabricante do equipa-
AVISO:
mento original Leica Geosystems AG, CH-9435
A pessoa responsável pelo instrumento
Heerbrugg (aqui tratada como Leica Geosys-
deve certificar-se de que o mesmo seja usado
tems):
conforme as instruções. Essa pessoa também é
A Leica Geosystems é responsável pelo forneci-
responsável pelo treinamento e seleção do pessoal
mento do produto, incluindo o manual do usuário e
que irá utilizar o instrumento e pela segurança do
os acessórios originais, em condições absolutas de
mesmo quando em uso.
segurança.
A pessoa responsável pelo instrumento tem as
! Responsabilidades dos fabricantes de
acessórios que não sejam da marca Leica
seguintes funções:
• Entender as instruções de segurança do
Geosystems: produto e as instruções do manual do usuário.
Os fabricantes de acessórios para a Estação Total • Estar familiarizado com os regulamentos locais
TC(R)403/405/407/410 que não sejam da marca relacionados à prevenção de acidentes.
Leica Geosystems, são responsáveis pelo • Informar imediatamente à Leica Geosystems se
desenvolvimento, implementação e difusão dos o equipamento tornar-se perigoso.
procedimentos para segurança de seus produtos.
Também são responsáveis pela eficácia dos
procedimentos de segurança em conjunto com os
produtos da Leica Geosystems.
seguintes ações pode resultar em um choque elétrico:
AVISO:
A falta de instrução ou a instrução inade- • Tocar em componentes elétricos;
• Usar o carregador após a realização de reparos
quada, pode levar a usos incorretos ou adversos, o
incorretos.
que pode aumentar o risco de acidentes com conse-
qüências humanas, materiais, financeiras e ambien- Precauções:
tais. Não tente abrir o carregador. Somente um técnico
autorizado da Leica está habilitado a repará-lo.
Precauções:
Todos os usuários devem seguir as instruções de
segurança fornecidas pelo fabricante, bem como as
PERIGO:
Devido a riscos de eletrocutação, é muito
instru-ções da pessoa responsável pelo instru- perigosa a utilização de bastões e extensões nas
mento. proximidades de instalações elétricas, tais como
cabos de alta tensão ou ferrovias eletrificadas.
AVISO:
O carregador de baterias não deve ser Precauções:
usado em condições de umidade ou chuvas fortes. Mantenha-se a uma distância segura das insta-
O usuário poderá levar um choque elétrico, caso a lações elétricas. Se for necessário trabalhar nesses
locais, contate as autoridades de segurança
umidade penetre no carregador.
responsáveis pelas instalações elétricas e siga as
Precauções: suas instruções.
Use o carregador somente em ambientes fechados
e em lugares secos. Proteja-o da umidade. Não
utilize o carregador caso ele esteja úmido.
CUIDADO:
Tome cuidado para não apontar o instru-
superfície luminosa pode atingir valores elevados
após um longo período de trabalho. Isso pode gerar
mento na direção do sol, pois as funções de acidentes, caso o usuário venha a tocá-la. As
telescópio da lente podem ferir os seus olhos ou substituições das lâmpadas, antes delam se resfri-
danificar os componentes internos do instrumento arem, pode queimar as mãos e os dedos do usuário.
EDM e EGL. Precauções:
Precauções: Utilize protetores apropriados, tais como luvas,
Não aponte a luneta diretamente para o sol. antes de tocar as lâmpadas ou espere as lâmpadas
esfriarem.
AVISO:
Condições de segurança inadequadas na AVISO:
área de levantamento, como por exemplo nas áreas Se forem usados em campos computa-
de tráfego, construção e instalações industriais, dores fabricados para uso em ambientes fechados,
podem levar a situações perigosas. existe o perigo de choque elétrico.
Precauções: Precauções:
Certifique-se sempre de que a área de levanta- Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
mento está adequadamente segura. Siga os regula- computador em relação ao uso desse equipam-
AVISO:
Se o equipamento for utilizado indevida- CUIDADO:
Se os acessórios utilizados com o instru-
mente, poderá ocorrer o seguinte:
mento não estiverem adequadamente seguros e o
• Se as partes de polímero forem queimadas,
instrumento estiver sujeito a choques mecânicos
serão produzidos gases venenosos, prejudi-
(e.x. batidas, quedas, etc.), ele poderá ser danifi-
ciais a saúde. cado ou as pessoas poderão se machucar.
• Se as baterias forem danificadas ou super
aquecidas, elas poderão explodir causando Precauções:
envenenamento, queimaduras, corrosões e Ao instalar o instrumento, certifique-se de que os
contaminação ambiental. acessórios (ex. tripé, base nivelante, cabos, etc.)
CUIDADO:
Esteja atento a possibilidades de medições
de distâncias erradas, caso o instrumento esteja
com defeito, tenha sofrido uma queda, tenha sido
mal utilizado ou alterado.
Precauções:
Realize testes de medições periódicos e faça os
ajustamentos de campo indicados no manual do
usuário, principalmente se o instrumento for
utilizado em circunstâncias anormais e antes de
medições de extrema importância.
CUIDADO:
As reparações do equipamento deverão ser
cando os olhos, desde que os produtos sejam
usados e conservados de acordo com as
sempre e unicamente feitas em oficinas de instruções.
assistência técnica aprovadas pela Leica Geosys-
tems.
EDM embutido (laser infravermelho)
O módulo de EDM embutido na Estação Total
produz um feixe de raios infravermelho, o qual
emerge da objetiva da luneta.
Esse produto corresponde a um produto LED
Classe 1, de acordo com:
TC400Z105
• IEC 60825-1:1993 "Proteção a radiação de
produtos a laser". a) Saída do raio infravermelho (invisível)
• EN 60825-1:1994 + A11:1996 "Proteção a radi-
ação de produtos a laser".
Esse produto corresponde a um produto laser Produto laser de Classe 1
Classe 1, de acordo com:
conforme norma IEC 60825-1:1993
• FDA 21CFR Ch.I §1040: 1988 (US Department
of Health and Human Service, Code of Federal
Regulations).
TC400Z106
AVISO:
É perigoso olhar directamente para o raio
classe 3R / IIIa existe o perigo de lesões.
Precauções:
deste laser. De modo a evitar o perigo é imprescindível que
Precauções: todos os utilizadores cumpram as medidas de
Não olhe para o raio nem o aponte para outras segurança e sigam as indicações da norma
pessoas. O mesmo se aplica para o raio reflector. IEC60825-1 (2001-08), dentro das distâncias de
segurança*), em especial "Secção principal três -
AVISO:
Olhar directamente para o raio deste laser é
directrizes a seguir pelo utilizador".
perigoso para os olhos quando são visadas superfí-
cies muito reflectoras ou que dêem origem a Segue-se uma interpretação das disposições mais
reflexões inadvertidas (por ex., prismas, espelhos, importantes da secção da norma acima referida.
superfícies metálicas, janelas). Os equipamentos laser da classe 3R utilizados em
Precauções: estaleiros de obras ou ao ar livre (medição, alinha-
Não vise superfícies que sejam muito reflectoras ou mento, nivelamento):
que dêem origem a reflexões inadvertidas. Estando
Radiação Laser
Impedir a exposição directa nos olhos
Produto laser de Classe 3R
conforme norma
IEC 60825-1 (2001-08)
P0 ≤ 4.75 mW
λ = 620 - 690 nm
TC400Z107
Radiação Laser
Não olhar para o raio luminoso
Produto laser de Classe 2
conforme norma
IEC 60825-1:1993
P0 ≤ 0.95 mW
λ = 620 - 690 nm
2 1/4s
TC400Z109
a) Saída do raio laser (visível) CUIDADO:
Use a opção Luz Guia dentro do intervalo
especificado (para uma distância > 5 m (> 16 pés),
medida a partir da luneta).
TC400Z111
Imprecisão na medida: ± 5% ± 5%
2 1/4s
TC400Z113
Radiação Laser
Não olhar para o raio luminoso
Produto laser de Classe 2
conforme norma IEC 60825-1:1993
P0 ≤ 0.95 mW
λ = 620 - 690 nm
AVISO:
As radiações eletromagnéticas podem
causar interferências em outros equipamentos.
Embora a Estação Total siga rigorosamente as
regulamentações e padrões que regulamentam
este assunto, a Leica Geosystems não pode excluir
completamente a possibilidade de ocorrerem inter-
ferências em outros equipamentos.
TC400Z114
CUIDADO:
As interferências causadas por radiações
Precauções:
Enquanto a Estação Total estiver em uso, os cabos
eletromagnéticas podem resultar em medições que (e.x. do instrumento para a bateria externa, do
excedam os limites de tolerância. instrumento para o computador, etc.) devem ter as
duas extremidades conectadas.
TC400Z115$
TC400Z116 TC400Z117
= D0 · (1 + ppm · 10-6) + mm
TC400Z118 = X + B · Y2
Medição da elevação
1) Nível médio do mar =Y-A·X·V
2) Instrumento
3) Refletor = distância horizontal [m]
= diferença de elevação [m]
k = 0.13
R = 6.37 · 106 m
Leica Geosystems AG
731043-2.0.0pt
CH-9435 Heerbrugg
Impresso na Suíça - Copyright Leica Geosystems AG, (Switzerland)
Heerbrugg, Suíça 2003 Phone +41 71 727 31 31
Traduzido do texto original (731037-2.0.0en) Fax +41 71 727 46 73
www.leica-geosystems.com