Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Hermenéutica
26/04/2018
Página 1 de 6
Con F. Schleiermacher, máximo exponente de la hermenéutica romántica, suscita
creadora literaria, y una filosofía critica, que abre paso a una nueva teoría de la
teología lo hacen entender que se deben suplir las deficiencias de las hermenéuticas
particulares por una general capaz de preceptuar los principios generales y la metodología
del discurso y, dado que la capacidad creadora del hombre del discurso yace en una
inmediatez con el lenguaje, este será el único objeto de comprensión para la hermenéutica.
hablante ha querido expresar, y siendo que el discurso es la parte externa del pensamiento,
la importancia en Schleiermacher está en el intento por descifrar la relación que existe entre
Página 2 de 6
comenzar solo cuando la comprensión comienza ser insegura, sino desde el primer
otro, y para comprender al otro hay que entrar en dialogo con él, de modo que se habla así
de una hermeneuta dialógica, donde, para comprender un texto hay que dialogar con él.
como objetivo de toda interpretación la “reconstrucción” del discurso o del texto, que es
una construcción del lenguaje del hablante; una re-producción o re-experiencia del proceso
metodología.
gramaticales o técnicos lo que quería decir el autor, hay que tratar de adivinar lo que ha
querido decir.
Página 3 de 6
Por otro lado, a la reconstrucción del discurso, interesa la comprensión del lenguaje,
donde los dos métodos de reconstrucción se complementan con las dos formas de
interpretación:
desde la totalidad del lenguaje, partiendo de su carácter objetivo en cuanto que este está
Estas formas de interpretación, junto con los dos modos de reconstrucción del
discurso, tienen como tarea común la unidad de la obra, de lo general y lo particular, donde
Página 4 de 6
equiparándose a él desde el conocimiento del lenguaje y desde el conocimiento de su vida
comprender algo particular se tiene que comprender mediante lo general, es decir que, todo
El todo se conforma de partes que deben ser entendidas antes que el intérprete
pueda contemplar la totalidad, y cada parte representa a la totalidad. De esta manera cada
frase se relaciona con un discurso por ser una parte de este y del mismo modo el discurso se
relaciona con la vida del autor por ser una parte del todo.
Así pues, la comprensión de un discurso debe partir desde la noción del todo,
porque la comprensión se logra en una relación entre las partes y el este, entre lo particular
una tarea infinita, en la medida en que esta nunca se puede agotar. Siempre quedara más
por comprender; la extensión de lo general significará que siempre habrá algo que falta por
Por lo tanto en todo acto de comprensión se pone un todo a modo de hipótesis, que
Página 5 de 6
Siendo que siempre queda algo por comprender, el intérprete se halla en
su comprensión del otro, e inclusive mejor de lo que había entendido el autor, porque trata
permanece inconsciente.
el sentido de un discurso, partiendo de la relación que hay entre este discurso y su génesis,
es decir, entre el lenguaje y el pensamiento del autor, de manera que no solo se recurre para
la correcta comprensión del discurso, a un entendimiento del lenguaje exterior, sino que se
pensamiento e intenciones así como su vida en general. Esto mediante una reconstrucción
del discurso que considere tanto la dimensión objetiva (gramática y lenguaje en común)
entre el pensamiento y el lenguaje. Relación que implica una interpretación psicológica que
Página 6 de 6