Sei sulla pagina 1di 1380

ca. 1250 Biblia romanceada E6 Escorial: Monasterio I.i.

Title: Biblia Romanceada E6


Author: ---
Translator: ---
Specific Production Date: ca. 1250
Original Production Date: ---
Place of Production: ---
Library: Escorial: Monasterio I.i.6
Printer: ---
Transcribed by: Biblia Medieval team
Corrected by: Biblia Medieval team
Lexical Studies: Bibles (13th century)
BETA MANID: 1161
Concordance
Words: 18613
Tokens: 408068

Is:1:1 {RUB. � I} Esta es uision


de ysayas fi-de
amos que ui-o
sobre iuda
e iherusalem en los
dias de ozias
e de ioatan
e de acaz e de
ezequias re-yes
de iuda
Is:1:2 Oit cielos e tierra recib en
tus oreias ca dios. fablo. Fijos crie e en-alce.
mas ellos despreciaron me.
Is:1:3 Conno-cio
el buey so duenno. e el asno el pese-bre
de so sennor. mas israhel non connocio
ami. el mio pueblo no entendio.
Is:1:4 Ay de
la yente pecador. e del pueblo de grand
maldat. e de linnage malo. e de fijos de
pecadores. Desampararon a dios denos-taron
al santo de israhel enagenaron se
atras.
Is:1:5 Sobre que uos ferre daqui a adelant.
uos annadiendo pecados sobre pecados?
Toda cabe�a enferma e todo cora�on llo-rant.
Is:1:6 desde la planta de pie fasta so-mo
[fol. 49r-a]
de la cabe�a no a sanidat en el. Ferida
e liuor. e plaga inchada. no es atada
en derredor. ni sana por melezina. ni un-tada
con olio.
Is:1:7 Vuestra tierra es yerma.
e uuestras ciudades quemadas son de fue-go.
Los estrannos astragan uuestra ti-erra.
e sera derraygada. assi como en as-tragamiento
de enemigos.
Is:1:8 E la fija de sy-on
fincara desamparada assi como caban-nuela
en uinna e como cobertizo enel
cogonbral. assi como ciudat que es astraga-da.
Is:1:9 Si el sennor de los fonsados no nos o-uiesse
dexado linnage; seriemos como
sodoma. e seriemos semeiantes de gomo-rra.
Is:1:10 Capdiellos de somoda oyt la pala-ura
de dios. pueblo de gomorra recebit
en uuestras oreias la ley de uuestro dios.
Is:1:11 Fasta quando me daredes muchos sacrifi-cios
dize dios? Lleno so? Non quis olo-caustos
de carneros ni grossura de gana-dos
gruessos. ni sangre de bezerros e de
corderos e de cabrones.
Is:1:12 Quando uinies-tes
ante mi qui demandido estas cosas
de uuestras manos? que andudiessedes en mi-os
palacios?
Is:1:13 Daqui adelante no traya-des
sacrificios en uano. acienso aborre-cimiento
es ami. Neomenia e sabado
e las otras fiestas no las recibre. ca ma-los
son uuestros ayuntamientos.
Is:1:14 abor-reci
uuestras kalendas e uuestras sol-lempnidades
aborreciolas la mi al-ma.
trabaie suffriendo.
Is:1:15 E quando tendi-eredes
uuestras manos; boluere mios o-ios
de uos. e quando fizieredes muchas
oraciones no uos oyre. ca uuestras ma-nos
llenas son de sangre.
Is:1:16 Lauat uos e
estat limpios. Tirat de delante mios oios
uuestros pensamientos. Quedat de fazer
malamientre.
Is:1:17 aprendet bien fazer. De-mandat
derecho. acorret al caydo. iud-gat
[fol. 49r-b]
al uerphano. deffendet la bifda.
Is:1:18 e
uenit reprendetme dize dios. Si fueren uues-tros
pecados cuemo panno uermeio as-si
como nief seran enblanquecidos. e si fue-ren
uermeios como gusaniello atales
seran como lana alba.
Is:1:19 Si quisieredes ym
escucharedes; combredes los bienes de
la tierra.
Is:1:20 Mas si nom quisieredes e me
fizieredes ensannar. cuchiello uos as-tragara.
ca la boca de dios lo fablo;
Is:1:21 Cue-mo
es fecha puta la ciudat fiel llena de
derecho Justicia moro en ella. mas ago-ra
matadores.
Is:1:22 La tu plata tornada es es-coria.
el to uino mezclado es con agua.
Is:1:23 Los tos capdiellos desleales son. e conpan-neros
de ladrones. todas aman dones. e si-guen
seruicios. Non iudgan al uerfano
e la querella de la bifda no entra a ellos.
Is:1:24 Por
ende dize el sennor de los fonsados el fuer-te
de israhel. Ay me consolar me sobre mios
enemigos. e uengar me de mios enemi-gos.
Is:1:25 e tornare mi mano a ti. e recozre
la tu escoria fasta lo puro. e tirare todo
to estanno.
Is:1:26 e tornare los tos iuuezes co-mo
fueron primero. e tos conseieros as-si
como fueron antigua mientre. des hy
seras llamada ciudat de iusto. uilla de
fiel.
Is:1:27 Assi sera redemida por iuizio e tor-nar
la an a iusticia.
Is:1:28 E astragara los er-rados
e los pecadores en uno. e los que de-sampararon
a dios seran consumidos.
Is:1:29 E seran cofondidos de los ydolos que sacri-ficaron.
e seredes enuergon�ados sobre
los uertos que auiedes escogidos.
Is:1:30 Quan-do
fueredes tornados como robre sin fo-ias.
e cuemo uerto sin agua.
Is:1:31 Y sera uues-tra
fuer�a atal cuemo cenisa; e uuestra
obra como centella. E lo uno e lo al sera
quemado en uno e no aura qui lo amatar.
[fol. 59v-a]
Is:2:1 {RUB. � II} Palaura que uio ysayas fide
amos sobre iuda e sobre iherusalem.
Is:2:2 E en los postremeros dias sera el
otero de dios apareiado en somo de las
sierras. e sera al�ado sobre los collados
e correran a el todas las yentes
Is:2:3 e iran
muchos pueblos e diran. Venit suba-mos
al otero de dios e ala casa del dios
de iacob. e mostrar nos a sus carreras.
e andaremos en sus senderos. ca de sy-on
saldra ley e palaura de dios de ihe-rusalem.
Is:2:4 E iudgara las yentes e quexa-ra
muchos pueblos. E fundran sus es-padas
en guadannas e sus lan�as en
foces. No al�ara espada yente contra
yent. ni dend adelant no usaran lit.
Is:2:5 Ca-sa
de iacob uenit e andemos en la lum-bre
de nuestro dios.
Is:2:6 Ca desechest el to pu-eblo
casa de iacob. ca llenos son assi co-mo
pie�a a. e ouieron agureros como
los philisteos. e allegaron se alos mo-�os
agenos.
Is:2:7 llena es la tierra de plata
e de oro. e no a fin de los sus thesoros.
E la su tierra llena es de cauallos. e las
sus carreras son sin cuenta.
Is:2:8 E llena es
la su tierra de ydolos. obras de sus ma-nos
aoraron. que fizieron los dedos dellos.
Is:2:9 e acoruos el ombre e omillos el uaron.
Pues no los dexes.
Is:2:10 Entra en la cueua. e
en la sima de la tierra. ant el temor de
dios e ante la gloria de la su maiestat.
Is:2:11 Abaxados son los oios del ombre. e acor-uada
sera el altura de los uarones. Mas
dios solo sera enal�ado en aquel dia.
Is:2:12 ca el
dia del sennor de las huestes sera sobre
todo soberbio e sobre todo alto; e sobre
desdennoso. e sera quebrantado.
Is:2:13 e sera so-bre
todos los cedros de libano altos
e derechos. e sobre todos los robres de ba-san
Is:2:14 e sobre todas las sierras altas. e so-bre
[fol. 49v-b]
todos los oteros altos.
Is:2:15 e sobre toda
torre alta e sobre todo muro alto
Is:2:16 e sobre
todas las naues de tarso. e sobre todo
cauallo fermoso.
Is:2:17 E el altura de los om-bres
sera acoruada. e sera quebrantado el
al�amiento de los uarones. E dios solo
sera al�ado en aquel dia.
Is:2:18 e los ydolos seran
quebrantados de tod en todo.
Is:2:19 E entraran en
las cueuas de las piedras e en las simas
de la tierra ant el miedo de dios e de la
gloria de la su magestat quando se leuan-tare
e quebrantar la tierra.
Is:2:20 En aquel dia de-sechara
el ombre la ydola de su plata e
las semeianzas de su oro. que fizieran pora
si. que adorassen los topos e los murciegos.
Is:2:21 E entrara en las fendeduras de la piedras
e en las cueuas de las pennas ant el te-mor
de dios e de la gloria de su magestat
quandos leuantare a quebrantar la tier-ra.
Is:2:22 Pues quedat ant el ombre que tien el es-pirito
en las narizes. ca por mucho alto
es tenudo.
Is:3:1 {RUB. � III} He que el sennor dios de las huestes
tirara de iherusalem e de iuda el pode-roso
e el fuert. e toda fuer�a de pan
e toda fuer�a de agua.
Is:3:2 e ualient e uaron
lidiador e iuez e propheta e adeuino e uie-io
Is:3:3 capdiello sobre cinquaenta. e el on-radero
de cara. e conseiero sabio de los
adelantados. e razonado de fabla mez-clada.
Is:3:4 E los ninnos dellos les dare por
capdiellos. e los mugeriles seran senno-res
dellos.
Is:3:5 E el pueblo enpe�ara ombre
en ombre. cadauno en so uezino. Bara-iara
el ninno con el uieio. e el uil con
el noble.
Is:3:6 E tomara el ombre a so erma-no
morador de casa de so padre; e dira. Tu
as que uestir sey nuestro capdiello. e est
enpie�o sea so tu mano.
Is:3:7 E recudra en aquel
dia diziendo. No so mege. e en mi casa no
[fol. 50r-a]
a pan ni pannos no me fagades capdiel-lo
del pueblo.
Is:3:8 Ca iherusalem se derriba e iu-das
cae. Ca las lenguas dellos e los as-sacamientos
dellos contra dios son. por
fer ensannar los oios de la su mages-tat.
Is:3:9 El connocimiento dellos les recu-de.
e mostraron so pecado assi como so-doma
e no lo encubrieron. Ay delas al-mas
dellos. ca tornados les son los ma-les.
Is:3:10 Dezit al iusto que bien es. ca el fru-to
de sus assacamientos combra.
Is:3:11 Ay del
malo en mal. Ca aura gualardon de sus
manos.
Is:3:12 Al mio pueblo sos auersarios le des-poiaron.
e las mugieres son sennoras
del. mio pueblo los que te llaman biena-uenturado;
essos te engannan. e desfa-zen
la carrera de tos andamientos.
Is:3:13 Dios
esta a iudgar e iudgara los pueblos.
Is:3:14 Dios
uerna a iuizio con los uieios de so pue-blo.
e con sos capdiellos. Ca uos pacies-tes
la mi uinna. e el robo del pobre es
en nuestra casa.
Is:3:15 Por que quebrantades el
mio pueblo. e las fazes de los pobres
menuzades dize el sennor de las huestes.
Is:3:16 E dixo dios. por que se enal�aron las fijas
de syon. e andudieron cuello tendudo. e
andauan guinnando de los oios e can-tauan
e andauan. e por gradas apues-tas
andauan con los pies;
Is:3:17 descaluara
dios la cabe�a de las fijas de syon. e des-nuyara
dios la clin dellas.
Is:3:18 En aquel dia
tirara dios el apostura de los cal�amien-tos.
e las luniellas.
Is:3:19 e las sartas. e las
piedras. e las armellas. e las mitras.
Is:3:20 e las ataduras de los cabellos. e las cu-biellas
que uelen bien. e sarciellos.
Is:3:21 e ani-ellos.
e las piedras colgadas de la fruent.
Is:3:22 e las redes pora apretar el cabello. e las
pielles. e las sauanas e las aguias.
Is:3:23 e
los espeios e las camisas anchas. e las
[fol. 50r-b]
tocas. e los arredes.
Is:3:24 E por buen olor auran
fedor. e por cinta; cuerda. e por clin en-crespada;
caluez. e por panno de delant
los pechos; cilicio.
Is:3:25 E los tos fermosos ua-rones
cadran en espada. e los tos arre-ziados
en lit.
Is:3:26 E lloraran e faran duelo
las puertas della. e sera desamparada
en tierra.
Is:4:1 {RUB. � IIII} E tomaran aquel dia .siete. mugieres
un uaron e diran. Nuestro pan nos combremos e nos nos uistre-mos.
tan solamientre sea el to nombre
sobre nos llamado; tuelle nuestro denos-teo.
Is:4:2 En aquel dia sera el engendramiento
de dios en grandez e en gloria. e el fruto
de la tierra much alto. e alegramiento
a los que fueren saluos de israhel.
Is:4:3 E tod aquel que
fincare en syon e remaneciere en iherusalem
santo sera llamado. todo el que escripto es
en uida en iherusalem.
Is:4:4 Si lauare dios las su-ziedades
de las fias de sion. e la sangre
de iherusalem lauare de medio della; fazer
lo a con espirito de iuizio e con espiri-to
de ardor.
Is:4:5 E criara dios sobre todel lo-gar
del monte de syon. e do es llamado
el so nombre nuf dedia. e resplandor de
fuego llameante de noch. Ca sobre toda
gloria sera cobertura
Is:4:6 e tienda e sombra
con la calentura del dia. e seguran�a e
ascondimiento de torbellino e de llu-uia
Is:5:1 {RUB. � V} Cantare al mio
amado el cantigo de mio tio de
su uinna. La uinna tornada es
al mio amado fijo en cuerno de olio.
Is:5:2 -E
cerro la e escogio piedras della. e plan-to
la escogida e fizo torre en medio del-la.
e puso hy lagar. e atendio que fiziesse
uuas e fizo lambruscas.
Is:5:3 Pues agora
moradores de iherusalem e uarones de iuda.
iudgat entre mi e mi uinna.
Is:5:4 Que es lo
[fol. 50v-a]
que oue mas a fazer a mi uinna e no lo fiz?
Atendi que leuasse uuas e leuo lambrus-cas.
Is:5:5 E agora mostrare uos que fare a la mi
uinna. Tirare della la cerradura e sera
astragada. destruire la paret della. e se-ra
follada
Is:5:6 e ermar la e. no sera conno-cida
ni cauada. e subran sobrella sar�as
e espinas. e mandare a las nuues que no
llueuan sobrella agua.
Is:5:7 La uinna del
sennor de las huestes la casa de israhel es.
e los uarones de iuda es el so deleytable
engendramiento. E atendi que fiziesse de-recho
e fizo tuerto. e que fiziesse iusticia
e he clamor.
Is:5:8 Ay de los que ayuntades casa
a casa e tierra a tierra. e allegades fastal
termino del logar. Pues uos solos mo-raredes
en medio de la tierra
Is:5:9 En las
mis oreias estan estas cosas; dize el sen-nor
de las huestes. Muchas casas gran-des
e fermosas seran yermas sin mora-dor.
Is:5:10 Ca diez. iugadas de uinnas daran
una medida. e treinta moyos de semi-ent;
daran tres moyos.
Is:5:11 Ay de los que uos
leuantades de mannana a seguir la be-udez.
e a beuer fasta la noche. e estades
en uino.
Is:5:12 Cedra e lyra e atamor e rota
e uino en uuestros comeres. e non cata-des
la obra de dios. ni tenedes mientes
en las obras del.
Is:5:13 por ende el mio pueblo
es leuado en catiuerio. por que no ouo se-so.
e los nobles del murieron de fambre.
e la su muchedumbre seco se de set.
Is:5:14 Por
ende ensancho infierno su alma. e abrio
su boca sin termino ninguno. E decendran
los sos arreziados e so pueblo. e los al-tos
e los gloriosos a el.
Is:5:15 E sera acoruado
el ombre. e quebrantado el uaron. e seran
apremidos los oios de los altos.
Is:5:16 E sera
enal�ado el sennor de los fonsados en iu-izio.
e el santo dios sera santiguado en
[fol. 50v-b]
iusticia.
Is:5:17 e pa�ran los corderos segund su
orden. e las yermas cosas seran tornadas
en plantia. combran las los estrannos.
Is:5:18 Ay de los que tirades maldat en cuerdas
de uanidat. e assi como atamiento de
carro errado.
Is:5:19 Que dezides uenga ayna
la su obra que la ueamos e acerques e uen-ga
el conseio del sancto israhel. e saber lo emos.
Is:5:20 Ay de los que dezides del mal bien e del bi-en
mal. e ponedes tiniebras por lumbre.
e lumbre por tiniebras. e amargo por
dulce e dulce por amargo.
Is:5:21 Ay de los que
sodes sabios ante uuestros oios. e ante
uos mismos sabidores.
Is:5:22 Ay de los que sodes
poderosos en beuer uino. e uarones fu-ertes
pora enbeudar uos.
Is:5:23 Que iudgades
el malo por dones. e tirades del iusto la
iusticia.
Is:5:24 Por ende assi como destruye el
fuego la paia. e quema la color de la flama;
assi la rayz dellos sera como poysa. e el
engendramiento dellos subra como pol-uo.
Ca desecharon la ley del sennor de las
huestes. e denostaron las palauras del
santo de israhel.
Is:5:25 Por ende es mouida la san-na
de dios en el pueblo. e tendio su ma-no
sobrel e firiol. e torbaron se las sier-ras.
E la carni�a dellos es assi como es-tiercol
por las calles. En todas estas co-sas
no es desuiada la su ira. mas aun es-ta
su mano tenduda.
Is:5:26 E al�ara sennal en
las yentes de luenne. e siluara a el de los
cabos de la tierra. E he que uerna corriendo.
Is:5:27 No cansa trabaia enello. Nos echara
a dormir ni dormira. ni desatara el cin-to
de sus renes. ni sera rota la correa de
de su cal�ado.
Is:5:28 Sus saetas agudas e todos
sos arcos tendudos. Las unnas de sos ca-uallos
assi como piedra aguda e sus ru-edas
como enpuxamiento de tempestat.
Is:5:29 So bramido como de leon. e bramara
[fol. 51r-a]
cuemo cadiellos de leones. e regannara
e terna la prea. e abra�ara la e no la a-ura
qui librar.
Is:5:30 E sonara sobrel aquel dia
assi como sueno de mar. Cataremos a
la tierra. e he tiniebras de tribulacion.
e la lumbre es escurecida en la su espes-sura.,
Is:6:1 {RUB. � VI} En el anno que murio
ozias el rey. ui a dios estar sobre
siella much alta e al�ada. e la ca-sa
estaua llena de la su magestat. e las
cosas que estauan so el finchien el tiemplo.
Is:6:2 Seraphines estauan so el. seys alas auie
el uno e seys el otro. con las dos cubrien
la su faz. e con las otras dos cubrien los
sos pies. e con las dos cubrien se
Is:6:3 uno a o-tro.
llamando e dizien. Santo. santo. sancto.
sennor dios de las huestes. plena es toda
la tierra de la su magestat.
Is:6:4 e mouieron se
las quiceras sobre los lumbrales por la
uoz del que llama. e finchios la casa de fu-mo
Is:6:5 e yo dix. Ay de mi por que calle. ca yo so
ombre con labros no limpios. e moro en
medio de pueblo que los labios no ha lim-pios
e ui el rey sennor de las huestes con
mios oios.
Is:6:6 E uolo a mi uno daquellos sera-phin.
en su mano una piedra que tomara del
altar con la tenaza.
Is:6:7 e tanxo mi boca e di-xo.
he que tanx tus labros con esto. e sera
tollida tu maldat. e alimpiado to pecado.
Is:6:8 E oy la uoz de dios dizient. Qual enuia-re
o qual ira a uos? E dix. heme yo aqui.
Enuia me.
Is:6:9 E dixo. Ve e di a este pueblo.
Oyt oyentes e no lo entendades. e ueet ui-sion
e no la connozcades.
Is:6:10 Ciega el cora�on
deste pueblo. e atapa sus oreias. e cierra
sos oios que por uentura non uea con sos
oios. ni oya con sus oreias. ni entien-da
con so cora�on. que non se conuierta
e quel sane.
Is:6:11 e dix. Fasta quando sennor?
E dixo. Fasta que finquen las ciudades sin mo-rador.
[fol. 51r-b]
e finque yerma la tierra
Is:6:12 e que aluengue
dios los ombres. e seran amuchiguadas
las cosas que fueron desamparadas en me-dio
de la tierra.
Is:6:13 e aun aura enellas dez-mamiento.
E conuertir sa e sera en de-mostramiento
assi como terebinto e co-mo
robre que espande sus ramos. Linna-ge
santo sera el que souiere en ella.
Is:7:1 {RUB. � VII} Esto fue en dias de acaz fide iothan
fide ozias rey de iuda. Vino rasym
rey de siria. e facee fide romelia
rey de israhel a iherusalem pora guerrear la. e no
la pudieron prender.
Is:7:2 e enuiaron dezir
a la casa de dauid. Folgo syria sobre effra-ym.
e mouio se so cora�on e el cora�on
de so pueblo. assi como se mueuen los
arboles de las seluas antel uiento.
Is:7:3 E di-xo
dios a ysayas. Sal a acaz ala carrera
tu e to fijo iasub que es desamparado al ca-bo
del canno del agua de la albuhera de su-so
en la carrera del campo del tintor
Is:7:4 e de-zir
las. Cata non calles. non temas. ni to
cora�on aya miedo de los cabos destos
dos tizones fumeantes. por la ira de ra-sim
e de syria e del fide romelia.
Is:7:5 por que sy-ria
priso conseio malo contra ti. e el fide
romelia e dixieron.
Is:7:6 Vayamos a iuda e des-pertemos
le e derrayguemos le pora nos. e
pongamos en medio del rey el fide tabeel.
Is:7:7 Esto dize el sennor dios de israhel. Non sera
esta cosa.
Is:7:8 Mas cabe�a de syria; damasco.
e cabe�a de damasco rasym. e depues de
sessaenta e cinco annos. non sera pueblo
effraym.
Is:7:9 e cabe�a de effraym samaria. e
cabe�a de samaria el fide romelia. Si nolo
crouieredes; non duraredes.
Is:7:10 E annadio
dios a acaz mas e dixo.
Is:7:11 Demanda sennal
de to sennor dios en el fondo infierno o en
el cielo suso.
Is:7:12 e dixo acaz. Non demandare
e no temptare a dios.
Is:7:13 E dixo. Pues oit ca-sa
[fol. 51v-a]
de dauid. No uos cumple ensannar uos
contra los ombres que contra mio dios uos
ensannades?
Is:7:14 Por ende dios mismo uos
dara sennal. he que concibra una uirgen
e parra fijo e sera llamado so nombre
hemanuel.
Is:7:15 Combra manteca e miel por
que sepa denostar lo malo e escoger lo bo-no.
Is:7:16 Mas ante que el ninno sepa denos-tar
lo malo e escoger lo bono. sera de-samparada
la tierra que tu denostas de
sus dos reyes.
Is:7:17 Adura dios sobre ti es so-bre
to pueblo e sobre la casa de to pa-dre
dias quales non fueron desde los di-as
del apartamiento de effraym de iuda;
con el rey de los assirios.
Is:7:18 E en aquel dia
siblara dios ala mosca que es en cabo de
los rios de egipto. e al abeia que es en tier-ra
de assur.
Is:7:19 E uernan e folgaran todas
en los rios de los ualles e en las cue-uas
de las piedras. e en todas las ar-boledas.
e en todos los forados.
Is:7:20 En aquel
dia radra dios con nauaia afilada en
aquellos que son allend del fluuio con el rey
de los assirios. la cabe�a e los pelos de
los pies. e toda la barba.
Is:7:21 E sera en aquel di-a
que criara el ombre uaca parida e dos
oueias.
Is:7:22 e por abondamiento de lech
combra manteca. Manteca e miel com-bra
todo hombre que ouier fincado en me-dio
de la tierra.
Is:7:23 E en aquel dia todo logar
o ouiere mil uides por mil dineros de
plata. que seran tornadas en espinas e
en sar�as.
Is:7:24 Con saetas e con arco entra-ran
alla. Ca sar�as e espinas seran por
toda la tierra.
Is:7:25 E todos los montes que seran
escardados con sarziello no les uerna es-panto
de espinas ni de sar�as. Es sera pas-tura
de uacas e follado de ganados
Is:8:1 {RUB. � VIII} E dixo dios a mi. Toma un libro
grand e escriu en el con grafio de
[fol. 51v-b]
ombre. Ligerament saca despoios. ay-na
ue prear.
Is:8:2 E allegue a mi testigos
fieles. urias el sacerdot. e zacharias
fide barachias.
Is:8:3 e allegue me a una
prophetessa e concibio e pario fijo. E dixo
dios ami. Pon le nombre apriuadat a
leuar despoios. ayna ue prear
Is:8:4 ca an-te
que el ninno sepa llamar a so padre
e asu madre; sera tollida la fortaleza
de damasco. e los despoios de samaria
ant el rey de los assirios.
Is:8:5 E aun fablo
dios mas ami e dixo.
Is:8:6 Por que este pue-blo
desecho las aguas de siloe que corren
callando e tomo mas a rasin e al fide
romelia.
Is:8:7 Por ende he que dios adura so-bre
ellos aguas de rio fuertes e muchas.
el rey de los assirios e toda su gloria. e
subra sobre todos los rios del. e correra
sobre todas las ribas del.
Is:8:8 e ira por iuda
en ondas e passando llegara fastal cu-ello.
e el tendimiento de sus alas fin-tra
el anchura de la tu tierra. o ema-nuel.
Is:8:9 Allegat uos pueblos. e seredes
uen�udos. e oit todas las tierras de lu-enne.
Esfor�at uos e seredes uen�udos.
guarnit uos e seredes uen�udos.
Is:8:10 To-mat
conseio e sera desbaratado. Fablat
palaura e non sera ca dios es connusco.
Is:8:11 -ca
esto dize dios a mi. Assi me mostro
cuemo con fuerte mano. que no fuesse en
la carrera deste pueblo diziendo.
Is:8:12 Non
digades coniuracion. Ca todas las co-sas
que este pueblo dize es coniuracion
e non temades del temor dellos ni espauo-rezcades.
Is:8:13 bendezit al dios de las hues-tes.
el sea uuestro miedo e el uuestro
espanto
Is:8:14 e sera a uos en santiguamien-to.
Mas sera conpe�amiento e piedra de
escandalo a las dos casas de israhel. e lazo
e caymiento a los moradores de iherusalem.
Is:8:15 -e
quebrantaran
[fol. 52r-a]
e muchos dellos. e cadran e seran muertos
e enuergon�ados. e seran presos.
Is:8:16 Ata tes-timonio.
sennala ley en mios diciplos.
Is:8:17 E esperare a dios que asconde su faz de la
casa de iacob e atender le.
Is:8:18 he yo e mios
sieruos que me dios dio en sennal e en mi-raglo
de israhel de dios de las huestes que mo-ra
en el otero de syon.
Is:8:19 E quando uos di-xieren
demandat lo a los phitones e a
los adeuinos que aprietan con sus encanta-mientos.
Non demanda el pueblo uisi-on
a so dios por los uiuos e por los mu-ertos.
Is:8:20 e mas por ley e por testimonio
e si non dixieren segund esta palaura;
no auran la luz de la mannana.
Is:8:21 E pas-sara
por ella e enpe�ara e aura fambre.
E quando ouier fambre ensannar sa e
maldizra a su rey e a so dios. E sospira-ra
contra suso
Is:8:22 e catara a tierra. e he tri-bulacion
e tiniebras. soluimiento e que-xa
e espessura siguient
Is:8:23 e non podra uo-lar
de su apretamiento. {RUB. � IX} En el primer tiempo fue aliuiada
la tierra de zabulon e tierra de
neptalim. e en el postremero es
agrauiada la carrera del mar allend de
iordan de galilea.
Is:9:1 El pueblo de las yen-tes
que andaua en tiniebras; uio grand
lumbre. a los que morauan en tierra de som-bra
de muert; nacio les lumbre.
Is:9:2 Amuchi-guest
la yent. e no amuchiguest el ale-gria.
Alegrar san delante ti assi como
los ques alegran con la miess assi comoss
alegran los uencedores quando parten
la prea.
Is:9:3 Ca tu uencist el iugo de su car-ga.
e la uerga de su ombro e el ceptro
de su capdiello assi como en el dia de
madian.
Is:9:4 Ca toda prea for�ada con roydo
e uestidura mezclada con sangre; sera
quemada e comer de fuego.
Is:9:5 Ca ninno nos
[fol. 52r-b]
es nacido e fijo es a nos dado. E es fecho
capdellamiento sobre su ombro. e sera
llamado so nombre; marauilloso. con-seiero.
dios. fuert. padre del sieglo aue-nidero.
capdiello de paz.
Is:9:6 Amuchigua-do
sera el so enperio. e la paz del no aura fin.
sobre la siella de dauid e sobre so re-gno.
sera por confirmar le e por robrar le
en iuizio e en iusticia. daqui adelant
e fasta siempre. El amor del sennor de las
huestes fara esto.
Is:9:7 palaura enuio dios
a iacob; e cayo en israhel.
Is:9:8 E sabralo todel
pueblo de effraym. e los moradores de
samaria con soberbia e con grand cora-�on
diziendo.
Is:9:9 Los ladriellos cayeron.
mas con piedras quadradas frogaremos.
Cortaron los sicomoros. mas mudaremos
y los cedros.
Is:9:10 E al�ara dios las huestes de ra-sin
sobre el. e tornara los sos enemigos en
roydo.
Is:9:11 Siria de oriente. e filistim de occi-dent.
e tragaran a israhel con toda la boca.
En todas estas cosas no es tornada la
su ira. mas aun es la su mano tendu-da.
Is:9:12 e el pueblo no es tornado al feridor
de si. e non demandidieron el sennor de
los fonsados.
Is:9:13 E astragara dios de israel la
cabe�a e la cola. acoruant e refrenant
en un dia.
Is:9:14 El antigo e onrradero aquel es
la cabe�a. e el propheta que amuestra mentira
aquel es la cola.
Is:9:15 Los engannadores que dizen
bien deste pueblo e ellos con ellos seran
despennados.
Is:9:16 por esto non salegrara dios
sobre los ninnos del. e no aura piedat
de los uerphanos ni de las biudas del.
ca tod ombre es ypocrita e malo. e toda
boca fablo locura. En todas estas cosas
no es tornada la su ira. mas aun tien
la mano tenduda.
Is:9:17 Acenduda es maldat
assi como fuego. Tragara sar�as e espi-nas.
e sera acenduda en el espessura del
[fol. 52v-a]
soto. e soberbia sera enbuelta en fumo.
Is:9:18 To-rbada
es la tierra por la ira del sennor de las
huestes. e sera el pueblo assi como uianda de fu-ego.
El ombre non perdonara a so ermano.
Is:9:19 e
acoruar sa ala diestra e aura fambre. e com-bra
ala siniestra e no se fartara. Cadauno
combra la carne de su bra�o.
Is:9:20 manasses e ef-fraym.
e effraym e manasses. ellos en uno
contra iuda. En todas estas cosas no es a-mansada
la su ira. mas aun tien la mano
tenduda.
Is:10:1 {RUB. � X} Ay de los que fazen
leyes malas. e escriuieron el non
derecho.
Is:10:2 por que apremiassen los po-bres
en iuzio. e fiziessen fuer�a a lo de los
humildosos de mio pueblo. por que fuessen
la biudas prea dellos. e astragassen los
uerphanos.
Is:10:3 Que faredes el dia del uisita-miento
e dela mezquindat que uerna de luenne? A
cuya ayuda fudredes? e o dexaredes uues-tra
gloria?
Is:10:4 Non seades acoruados so ata-miento
e cayades con los muertos. Sobre
todas estas cosas no es tirada la su ira.
mas aun esta su mano tenduda.
Is:10:5 Ay as-sur
es uerga de mi sanna. e el es mio
blago. En la mano dellos esta la mi sanna.
Is:10:6 Enuiar le a yente mintrosa. e mandar le
ir contral pueblo de mi sanna. por robar
le. e por prear le. e quel fuelle assi como lodo
de las pla�as.
Is:10:7 Mas non terna assi el. ni so
cora�on no lo asmara assi. mas so cora�on
terna mientes a quebrantar e a astragamiento
de muchas yentes.
Is:10:8 Ca dize assi. Non son re-yes
los mios capdiellos en uno?
Is:10:9 no es ca-lanne
assi como carcamis e emath assi
como arphath. No es samaria assi como
damasco.
Is:10:10 Como fallo la mi mano los regnos
de los ydolos; assi fara las semeian�as de
los de iherusalem e de samaria.
Is:10:11 No fare a ihe-rusalem
e a sus semeian�as como fiz a sa-maria
e sus ydolos?
Is:10:12 E quando ouiere di-os
[fol. 52v-b]
acabadas todas sus obras en el otero
de syon e en iherusalem; ire sobrel fruto del
grand cora�on del rey de assur. e sobre la
gloria del altura de sos oios.
Is:10:13 Ca dixo. Por
el poder de mi mano fiz esto. e con mio sa-ber
lo entendi. E tolli los terminos alos pu-eblos.
e pree los capdiellos dellos. e tire
como poderoso aquellos que estauan en altura.
Is:10:14 e fallo mi mano assi como nio; la forta-leza
de los pueblos. E como allega ombre
los ueuos derramados; assi allegue yo to-da
la tierra. e no ouo hy qui mouiesse pen-nola.
ni abriesse su boca e ganniesse.
Is:10:15 Pu-edes
al�ar la segur contra aquel que taia con
ella? o al�ar sa la sierra contra aquel que la ti-ra?
O al�ar sa la piertega contra aquel que la lieua
o el blago que es y madero?
Is:10:16 Por end el sennor
que a poder en las huestes enuiara adelga-zamiento
en las grossuras de assur. e so
la su gloria acendudas; quemar las a como
quemazon de fuego.
Is:10:17 e sera la su lumbre de fue-go.
y el su sancto de llama. E sera acenduda e
destruida la espina del en un dia
Is:10:18 e las sar�as del
su soto e del su carmelo desde alma fasta
carne consumido sera. E fuidizo de espa**
Is:10:19 e los lennos que fincaren del su soto; seran
contados tan pocos seran. e un ninno los
contara.
Is:10:20 E sera en aquel dia que los que escaparen
de israhel e los que fuxieren de la casa de iacob
non se esfor�aran en aquel que los fiere. mas es-for�ar
san en el santo sennor de israhel.
Is:10:21 En
uerdat los que fincaren. conuertir san. los
que fincaren de iacob. conuertir san al fuer-te
sennor.
Is:10:22 ca si el to pueblo israhel fuere assi
com el arena del mar. los que fincaren del; con-uertir
san. Acabamiento abreuiado en-puxara
la iusticia.
Is:10:23 ca el sennor dios de las
huestes; fara acabamiento e abreuia-miento
en medio de toda la tierra.
Is:10:24 por es-to
dize el sennor de las huestes. Mio pu-eblo
[fol. 53r-a]
morador de syon. non te temas de as-sur.
Ferir ta con uerga e su palo al�ara
sobre ti en la carrera de egypto.
Is:10:25 E depues
un poco sera acabada la sanna e la ira de
dios sobrel pecado dellos.
Is:10:26 E el sennor de las
huestes despertara sobrel a�ot segund el
maiamiento de madian en la piedra de
oreb. e segund la uerga sobrel mar. e al�a-ra
la en la carrera de egypto.
Is:10:27 E sera en aquel
dia. Sera tirada la su carga de tu ombro. e
el so iugo de to cuello. e podre�ra el uino
ant el olio.
Is:10:28 Verna en ayoth. passara corriendo
en magron e comendara su sarceno en mag-mas.
Is:10:29 Passaron corriendo. Gabaa es nuestra
siella. Espauorecio rama gabaa de saul.
Is:10:30 hy-ni.
Fija de gallim fuye. con tu uoz. Ten
mientes leysa. papreziella anatoth.
Is:10:31 tras-passo
medemena. Moradores de gabin esfor-�at.
Is:10:32 aun sera dia que aura moran�a en nobe.
Engrameara su mano sobrel monte de la
fija de syon otero de iherusalem.
Is:10:33 He que el sennor
de las huestes quebrantara la tenaiuela con
espanto e los altos de estado seran cortados.
e los altos seran quebrantados.
Is:10:34 e las espessu-ras
del soto seran trastornadas con fierro.
e libano con las alturas cadra.,
Is:11:1 {RUB. � XI} E saldra una uerga de la rayz de ies-se.
e daquella rayz subra una flor.
Is:11:2 e posara sobrella el espirito de di-os.
Espirito de saber e de entendimiento.
spirito de conseio e de fortaleza. spirito de
sciencia e de piedat.
Is:11:3 e finchio la el espiri-to
del temor de dios. Non iudgara segund
uista de dios. ni castigara segund oymi-ento
de oreias.
Is:11:4 mas iudgara los pobres
en iusticia. e castigara en egualdat por
los mansos de la tierra. e maiara la tierra
con la uerga de su boca. e con el espirito
de sus labros matara al malo.
Is:11:5 E sera iusti-cia
cintura de sus lombos. e fe cinto de
[fol. 53r-b]
sus renes.
Is:11:6 morara el lobo con el cordero.
e el leopardo aluergara con el cabrito.
El bezerro e el leon e el oueia moraran
en uno. e guardar los a el ninno.
Is:11:7 El be-zerro
e el osso pa�ran en uno. e folgaran
los fijos dellos. e el leon combra paia co-mo
buey.
Is:11:8 e el ninno de la teta trebeiara a
los forados del aspio. e el ninno que mama-re
metra la mano en la cueua de la sierpe
que es llamada regulus;
Is:11:9 No nuzran ni mata-ran
en todo el mio otero sancto. Ca llena es
la tierra del saber de dios. assi como da-gua
que cubre el mar.
Is:11:10 En aquel dia la rayz de
iesse que esta en sennal de los pueblos a el
rogaran las yentes. e sera gloriosa la su se-pultura.
Is:11:11 E en aquel dia tornara dios su ma-no
la segunda uez a eredar las remasaias
de so pueblo que fincaran de los assyrios e
de egypto. e de los fretos e de ethiopia. e
de elam. e de sennar e de emath. e de las
yslas del mar.
Is:11:12 E al�ara sennal en las yen-tes.
e allegara los segudados de israhel. e al-legara
los esparcidos de iuda. de quatro
partes de la tierra.
Is:11:13 E sera tollido el pecado
de effraym. e pere�ran los enemigos de iu-da.
effraym no enuidiara a iuda. e iudas
no lidiara contra effraym.
Is:11:14 E uolaran en
los ombros de los philisteos por el mar se-ran
preados en uno los fijos de orient. y-dumea
e moab seran mandamiento de
las manos dellos. e los fijos de amon los
obede�ran.
Is:11:15 E astragara dios la lengua del
mar de egypto. e al�ara su mano sobrel flu-uio
en fortaleza de so espirito. E ferir la con
siete rios assi que passen por el cal�ados.
Is:11:16 E a-ura
carrera el mio pueblo que fincara de los
assirios assi como fue. o assi como quando
salio de tierra de egypto.
Is:12:1 e diras en aquel
dia.
{RUB. � XII} Loare a ti sennor ca irado
eres a mi. tornada es la tu sanna
[fol. 53v-a]
e consolest me.
Is:12:2 he dios mio saluador
andare con feuza e no aure que temer.
Ca mi fortaleza e mi loor es el mi sen-nor
dios. e el es mi salut.
Is:12:3 Sacaredes a-guas
con gozo de las fuentes del sal-uador
Is:12:4 e diredes. aquel dia loat a dios. e
llamat el so nombre. Contat a los pue-blos
los assacamientos del. remenbrat
uos ca mui alto es el so nombre.
Is:12:5 Can-tat
a dios ca granada mientre fizo. de-zit
esto en toda la tierra.
Is:12:6 Gozat e loa
moran�a de syon. ca grand es en me-dio
de ti el santo de israhel.
Is:13:1 {RUB. � XIII} Esta es carga de babilonna que uio
ysayas fide amos.
Is:13:2 Sobrel otero
nebloso al�at sennal. enal�at
la uoz. al�at la mano. e entren por las
puertas los capdiellos.
Is:13:3 yo enuie man-dado
a los mios santiguados. e llame los
mios fuertes en mi. alegrantes en mi
gloria.
Is:13:4 Voz de muchedumbre en las
sierras assi como de muchos pueblos.
Voz de sueno de reyes de yentes allega-das.
El sennor de las huestes mando a
la caualleria de la lit
Is:13:5 uiniente de luen-ga
tierra. sennor desde somo del cielo.
e los uasos de tu sanna pora astragar
toda la tierra.
Is:13:6 Aullat ca prieto es el di-a
del sennor. assi uerna como destrui-miento
de dios.
Is:13:7 Por ende todas manos
seran desatadas. e todo cora�on de om-bre
podre�ra
Is:13:8 e sera quebrantado. tor�ones
e dolores le ternan. e doldran como a
mugier de parto. Cada uno sespantara
de so uezino. la cara dellos; de faz que-mada.
Is:13:9 He que uerna el dia cruel de dios
e lleno de sanna. e de ira de ensanna-miento.
pora poner la tierra en erma-zon.
e pora matar los pecadores della.
Is:13:10 Ca las estrellas del cielo. e el resplan-dor
[fol. 53v-b]
dellas no esparziran su lumbre. En-tenebrecido
es el sol en so nacimiento.
e la luna no dara su lumbre.
Is:13:11 E castiga-re
los males del mundo. e la maldat
de los malos. e fare quedar la soberbia de
los desleales. e el desden de los poderosos
quebrantare.
Is:13:12 El uaron sera mas preciado
que oro e el ombre mas que oro esmerado.
Is:13:13 So-bre
esto torbare el cielo. e mouer sa la
tierra de su logar por la sanna del sennor
de las huestes. e por el dia de su ira.
Is:13:14 E
sera assi como cor�a fuyent. e assi como
oueia. e no sera qui la allegue. Tornar
sa cadauno aso pueblo. e fudra cadau-no
a su tierra.
Is:13:15 Todo ombre que fuer falla-do
sera muerto. e tod ombre que sobreui-uiere
cadra en espada.
Is:13:16 Los ninnos del-los
seran maceados a las piedras; ante
los oios dellos. seran derribadas las ca-sas
dellos. e sus mugieres for�adas.
Is:13:17 He
que yo leuantare sobrellos los medos. que
non demanden plata ni quieran oro.
Is:13:18 mas que maten los ninnos con saetas. e
no ayan piedat de los uuestros ninnos
de teta. e no perdone el oio dellos a los fi-ios.
Is:13:19 E babilonna aquella gloriosa alta de
regnos tornada en soberbia de los cal-deos.
sera assi como sodoma et gomor-ra
que trastorno dios.
Is:13:20 Non moraran en el-la
fasta la fin. e non sera froguada fasta
generacion e generacion. ni porna hy
tiendas el darabia. ni posaran hy pasto-res.
Is:13:21 mas estaran hy bestias saluages. e
las casas dellos seran llenas de drago-nes.
e moraran hy estruciones. e salta-ran
hy ximios.
Is:13:22 e respondran lechuzas
en las casas dellos. y serenas en los tem-plos
de uicio., {RUB. � XIIII} Acerca es que uenga el so tiempo. e los
dias del non salongaran.
Is:14:1 Ca dios
[fol. 54r-a]
aura piedat de iacob. e aun escodra de
israhel e fazer los a folgar sobre su tierra.
Ayuntar sa el auenedizo a ellos e al-legar
sa ala casa de iacob.
Is:14:2 e tener los
an pueblos e aduran los a so logar. E
la casa de iacob seran sennores dellos.
a auran los sieruos e sieruas. e pren-dran
alos que los prisieran. e subiuga-ran
a los capdiellos dellos.
Is:14:3 E sera aquel
dia. quando te diere dios folgura de to
trabaio. e de to maiamiento e de tu
seruidumbre. que siruieras ante.
Is:14:4 toma-ras
esta palaura contral rey de babilon-na
e diras. Cuemo quedo el sennorio e
folgo el pecho
Is:14:5 Quebranto dios el palo
de los malos e la uerga de los que senno-reauan.
Is:14:6 que batie los pueblos con sanna
de maiamiento no sanadero. e tenie
so si las yentes en sanna. segudando
los cruel mientre.
Is:14:7 Folgo e callo toda
la tierra. gozo se e fue lieda.
Is:14:8 Los arbo-les
se alegraron sobre ti e los cedros de
libano. Des que dormist; no subra qui uos
corte.
Is:14:9 Jnfierno es toruado deiuso. enel
encontro de tu uenida; leuantaras los
gigantes pora ti. todos los capdiellos
de la tierra se leuantaron de sus siellas.
los capdiellos de las yentes
Is:14:10 todos recu-dran
e diran a ti. E tu llagado eres assi
como nos. toruado eres atal cuemo nos.
Is:14:11 La tu soberbia leuada es a los infier-nos.
cayo la tu carni�a. So ti sera ten-duda
tinnuela. e tu uestidura gusanos
seran.
Is:14:12 Cuemo caiste del cielo lucifer que
nacies en la mannana? Caist en tierra
tu que llagauas las yentes
Is:14:13 que dizies en
to cora�on subre al cielo. sobre las estrel-las
del cielo porne mi siella. sere en la
sierra del testamento en los lados de a-guilon
Is:14:14 subre sobrel altura de las nuues.
[fol. 54r-b]
sere semeiante del alto.
Is:14:15 Mas al infierno
seras leuado al mui fondo lago.
Is:14:16 Los que
te uieron abaxar san e cataran contra
ti. Es est el ombre que torbo la tierra. que que-branto
los regnos.
Is:14:17 que ermo el sieglo e des-truyo
sus uillas. No abrio la carcel a
los presos.
Is:14:18 Todos los reyes de las yentes
durmieron en gloria cadauno en su ca-sa.
Is:14:19 Mas tu echado eres de tu sepultura
assi como raiz sin pro. ensuziado e enbu-elto
con los que son muertos a espada. e
decendieron a fondon del lago. Como car-cabo�o
podrido
Is:14:20 no auras compannia ni
sepultura con ellos. Ca tu destruist la
tierra. tu matest el pueblo. No sera lla-mado
por siempre el linnage de los mui
malos.
Is:14:21 appareiat los sos fijos a muert
en la maldat de sos padres. No se leuan-taran
ni moraran en la tierra. ni fintran
el sieglo del sieglo;
Is:14:22 e dize el sennor de
los fonsados leuantar me sobrellos. e
destruire el nombre de babilonna. e las
remasaias e el engendramiento e el lin-nage
dize dios.
Is:14:23 e fazer la e eredamiento
de erizo. e lagunas de aguas. e barrer
la e con escoba firient dize dios; el sen-nor
de las huestes.
Is:14:24 Juro el sennor de las
huestes diziendo. Assi sera como lo pense;
e como lo asme
Is:14:25 assi conte�ra. que matare
el assirio en mi tierra. e en las mis sier-ras
le fallare. E el iugo del; sera tirado
de sobre ellos. e la su carga de los ombros
dellos sera tirada.
Is:14:26 Est es el conseio que yo
cuede sobre toda la tierra. e esta es ma-no
tenduda sobre todas las yentes.
Is:14:27 Ca
dios de los fonsados lo affirmo e qui lo
podra desbaratar? E la su mano que esta ten-duda
qui la trastornara.
Is:14:28 En el anno que
murio el rey acaz fue fecha esta carga.
Is:14:29 Non te alegres philistea toda tu. ca me-nuzada
[fol. 54v-a]
es la uerga del tu feridor. ca de la ra-yz
del culuebro saldra el regulo. e el so lin-nage
que sorbera el aue.
Is:14:30 e seran fartos los
primer engendrados de los pobres. e los
pobres folgaran con feuza e fare morir
de fambre la tu rayz. e matare los que de
ti fincaren.
Is:14:31 Aulla puerta. llama ciudat.
astragada es toda philistea. Ca de parte
de aguilon uiene fumo. e no a hy qui fu-ya
dello.
Is:14:32 E que respuesta sera a los manda-deros
de aquella yent; Ca dios cimento a sy-on
e en el esperaran los pobres de so pue-blo.
Is:15:1 {RUB. � XV} Esta es carga de moab.
ca de noche sera destruida ar. Moab
callo.
Is:15:2 Subio la casa e dibon a las
alturas en llanto. Moab aullara sobre
nabo. e sobre medeba. En todas sus cabe-�as
aura caluez. e toda barba sera rayda.
Is:15:3 En las encruzijadas de las carreras uestidos
son de saco. Sobre sus techos e en sus cal-les
todo aullamiento descendra con lloro.
Is:15:4 llamara esebon. e eleale. fasta iasa es oy-da
la uoz dellos. Sobre aquesto aullaron los
arreziados de moab. el alma del aullara
assi misma.
Is:15:5 Mio cora�on llamara a mo-ab.
Los sus berroios fasta segor. bezer-ra
tenduda en tierra. ca por la sobida llo-ra.
Llorando subra. e en la carrera de o-ronaym
al�aran clamor de quebranto.
Is:15:6 Las
aguas de nemrim yermas seran ca secos
la tierra. fallecio el engendramiento. mu-rio
toda uerdura.
Is:15:7 Segund de mucha o-bra
sera el uisitamiento dellos. al rio
de los falzes los leuaran.
Is:15:8 ca cerca cla-mor
al termino de moab. fasta gallim
sera so aullido. e fastal pozo de elim el
clamor del.
Is:15:9 Ca las aguas de dibon llenas
son de sangre. Porne sobre dibon ayunta-mientos
a los que fuxieren de moab. el leon
e las otras cosas de la tierra.,
[fol. 54v-b]
Is:16:1 {RUB. � XVI} Enuia sennor el cordero sennoreador
de la tierra. desde la piedra del de-sierto
fastal el otero de la fija de sy-on.
Is:16:2 E sera assi como el aue que fuye. e como
los pollos que uuelan del nio; assi seran las
fijas de moab en la passada de arnon.
Is:16:3 To-ma
conseio. ayas conceio. faz tu sombra a
medio dia assi como denoch. asconde los
que fuyen. e los uagantios no los mate.
Is:16:4 mo-raran
contigo los mios fuidizos. Moab
sey tu ascondimiento dellos ante la faz
del destruidor. Ca fenecido es el poluo aca-bado
es el mezquino. e fallecio el que fol-laua
la tierra.
Is:16:5 E sera apareiada su siella
en piedat. e sera sobrella en uerdat en
la casa de dauid iudgando. e deman-dando
iuizio. e apriessa tornando lo
que es derecho.
Is:16:6 Oyemos la soberbia de mo-ab
soberbio es mucho. La soberbia del e
el so desdem e la su sanna mas es que su for-taleza.
Is:16:7 Por ende aullara moab todo. a mo-ab
aullara. dezit sos maiamientos a los
que se alegran sobre los muros de ladriello
cocho.
Is:16:8 ca los arrauales de esebon yermos
son. e la uinna de sabama los sennores
de las yentes la cortaron. Los sus a�otes
fasta iazer llegaron. erraron en el desier-to.
los bra�os della desamparados son. pas-saron
el mar.
Is:16:9 Sobresto llorare en lloro de
gazer. e la uinna de sabama. Enbeudar
te de mi lagrema esebon. e eleale. ca sobre
tu uendimia e sobre tu mies cayo la uoz
de los folladores.
Is:16:10 E sera tirada alegria e
gozo de los de carmelo. e en las uinnas
non se alegrara nis gozara. No follara
uino en el lagar el que lo solie follar. la
uoz de los folladores tolli.
Is:16:11 Sobresto sona-ra
mio uientre a moab assi como cedra.
e las mias entrannas al muro de ladri-ello
cocho.
Is:16:12 E sera. Quando pareciere lo
[fol. 55r-a]
que moab labro sobre sus alturas. entrara a *us
santuarios a sacrificar e non podra.
Is:16:13 Esto es
lo que fablo dios a moab desde estonz.
Is:16:14 Desde
estonz fablo dios diziendo. En tres annos
assi como annos de soldadero sera leuada
la gloria de moab que es mucho sobre todo
pueblo. e fincara en el assi como razimo chi-co
e pequenno e no mucho.,
Is:17:1 {RUB. � XVII} Esta es carga de damasco. He que da-masco
queda de seer ciudat. e sera as-si
monton de piedras en derrudia-miento.
Is:17:2 Desamparadas las ciudades de a-roer
de las greyes seran. e folgaran e no
las aura qui espantar.
Is:17:3 E quedara el ayudo-rio
de effraym y el regno de damasco. e re-masaias
de syria; assi como la gloria de
los fijos de israhel seran. dize el sennor de las
huestes.
Is:17:4 E sera en aquel dia. sera amengua-da
la gloria de iacob. e enmagre�ra la gor-dura
de su carne.
Is:17:5 e sera assi como allega-dor
en agosto lo que fincare. e el so bra�o es-pigas
codra. e sera assi como buscador de es-pigas.
en el ual de raphaym.
Is:17:6 e fincara en
el assi como razimo. e sera assi como tor-cimiento
de olio de dos o de tres oliuas e
en somo de su ramo de quatro o de cinco.
En los somos del sos fructos dize dios el
sennor de israhel.
Is:17:7 En aquel dia enclinar sa el
ombre a su fazedor. e los sos oios al santo
de israhel cataran.
Is:17:8 e non se enclinara a los al-tares
que fizieron las sus manos. e que obra-ron
sos dedos. Non catara los monteziel-los
ni los templos.
Is:17:9 En aquel dia seran desam-paradas
las sus fuertes ciudades assi co-mo
los aradros e las miesses que son desam-paradas
ante la faz de los fijos de israhel. E seras yerma
Is:17:10 por que oluidest a dios to sal-dador
e not amembrest del to fuert ayu-dador.
pues cuemo plantara plantami-ento
fiel? e engendramiento ageno sem-brara
[fol. 55r-b]
Is:17:11 en el dia del to plantamiento de lam-brusca.
e en la mannana flore�ra tu semi-ent.
Tollida es la mies en el dia del ereda-miento.
e dolera grauemientre.
Is:17:12 Ay mu-chedumbre
de muchos pueblos assi es co-mo
sueno grande de mar. e roydo de con-pannas
es assi como sueno de muchas a-guas.
Is:17:13 Sonaran los pueblos assi como su-eno
de muchas aguas aondadas. e sos-sannar
la e fudra aluenne. E sera leua-do
assi como los poluos de los oteros an-te
la faz del uiento. e assi como el torbelli-no
ante la tempestat
Is:17:14 en tiempo de la ui-espera.
e he torbamiento en la mannana
e non se terna. Esta es la parte daquellos que
uos destruyeron e fuerte de los que uos astra-garon.,
Is:18:1 {RUB. � XVIII} Ay de la tierra
por el sueno de las alas que es allend
los rios de ethiopia.
Is:18:2 que enuia sos
mandaderos en el mar. e en uasos de yun-cos
sobre las aguas. Jd angeles corrientes
ala yente derraygada e despe�ada al pue-blo
espauentable en pos qual no a otro. yente atendedor e folladera. cuya tierra
derrudiaron los rios al monte del sennor
de las huestes. monte de syon.
Is:18:3 Todos los
moradores del mundo que morades en tierra.
ueredes quando fuer sennal al�ada en las si-erras.
e oyeredes el son de la trompa.
Is:18:4 ca
esto dize dios ami. Folgare e pensare en
el mio logar. assi como la lumbre de medi-o
dia es clara. assi como la nuf del agua
en el agosto.
Is:18:5 Ca ante de la miess florecio
todo. e en el maduramiento engendro a-cabada
mientre. E seran cortados los sos
ramiellos con foces. e las cosas que fueran
desamparadas; seran cortadas e sagodidas.
Is:18:6 e seran dexadas en uno a las aues de los
montes. e a las bestias de la tierra. E seran
las aues sobrel en el uerano siempre. e to-das
[fol. 55v-a]
las bestias de la tierra yuernaran
sobrel.
Is:18:7 En aquel tiempo leuara dones al
sennor de los fonsados el pueblo derra-ygado
e despeda�ado el pueblo espauen-table.
en pos qual non fue otra yente es-perante
e follada. cuya tierra derrudia-ron
los rios al logar del nombre de dios
el sennor de las huestes el monte de syon.
Is:19:1 {RUB. � XIX} Esta es cargada de egypto
he que dios subra sobre nuf ligera
e entrara en egypto. e seran mo-uidas
las ydolas de egypto ante la su faz
e el cora�on de egypto podre�ra en me-dio
della.
Is:19:2 E fare correr los de egipto con
los de egipto. e lidiara el ombre con so
ermano. e el ombre contra so amigo. ci-udat
con ciudat e regno con regno.
Is:19:3 E se-ra
quebrantado el espirito de egypto en sus
entrannas. e destruyre el so conseio. e pre-guntaran
sos ydolos e sos adeuinos e
sos fitones e sus arios.
Is:19:4 E metre a egyp-to
en mano de crueles sennores. e rey fu-erte
sera sennor dellos diz el sennor de
las huestes.
Is:19:5 E secar sa el agua del mar.
e el fluuio sera seco e assolado.
Is:19:6 e falle�ran
los rios. Amenguaran e secaran se los
rios de los oteros. El carrizo e el iunco
secar san.
Is:19:7 e el arroyo sera seco de su agua.
e secar sa toda semient de regadio. secar
sa e non pare�ra.
Is:19:8 e lloraran los pescado-res
e lloraran quantos meten anzuelo
en el fluuio. e secar san los que tienden re-des
sobrel agua.
Is:19:9 Cofondidos seran todos
los que obrauan lino. e los que fazen e texen
las sotiles cosas.
Is:19:10 e seran secos los sos
regadios. Todos los que fazien sudrias
por prender peces.
Is:19:11 Los locos capdiellos
thaneos los sabios conseieros de pha-raon
dieron conseio loco. Como dire-des
a pharaon fijo de sabios yo fijo de
[fol. 55v-b]
los reyes antigos.
Is:19:12 O son agora tos sa-bios?
digan te e muestren te que cuedo di-os
el sennor de las hustes sobre egipto.
Is:19:13 Locos son tornados taneos. secaron se
los capdiellos mempheos. enganaron a
egipto rencon de sos pueblos.
Is:19:14 Dios mez-clo
en medio del espirito de trastornami-ento.
e fizo errar a egipto en toda su obra.
assi cuemo yerra el bebdo e el que camia.
Is:19:15 E no aura egipto obra que faga. la cabe�a
e la cola acoruada e refrenada.
Is:19:16 Aquel dia
sera egipto assi como mugieres. e espauo-re�ran
e auran temor ante la faz del
mouimiento de la mano del sennor de los
fonsados ca mouer la a sobrel.
Is:19:17 E sera la
tierra de iuda miedo de egipto. e todel
ques amembrare della espauore�ra antel
conseio del sennor de las huestes ca el
cuedo sobre ella.
Is:19:18 En aquel dia aura cinco
ciudades en tierra de egipto que fablaran
en lengua cananea. e que iuraran por el
sennor de los fonsados. la una sera llama-da
ciudat del sol.
Is:19:19 En aquel dia sera el altar
de dios en medio de tierra de egipto. e el
titulo segund so termino.
Is:19:20 e sera en sennal
e en testimonio del sennor de las huestes
en tierra de egipto. Ca llamaran a dios
ante la faz del tribulador. e enuiar les a
saluador e lidiador que los libre.
Is:19:21 E dios sera
connocido de egipto. e los de egipto conno-�ran
a dios en aquel dia. e aorar lan con of-frendas
e con dones e prometran a dios
prometimientos e dar los an.
Is:19:22 E ferra di-os
a egipto de maiamiento e sanar lo a.
E tornar san a dios e sera pagado dellos
e sanara los.
Is:19:23 En aquel dia sera la carrera
de egipto en los assirios. e entrara el as-sirio
en egipto. e el de egipto en assiria
e seruiran los de egipto a assur.
Is:19:24 En aquel
dia sera israhel tercero a egipto. e a assirio.
[fol. 56r-a]
bendicion en medio de la tierra.
Is:19:25 al qual
bendixo dios el sennor de las huestes di-ziendo.
Benito el pueblo de egipto. e el
assirio sea obra de mis manos. mas mio
eredamiento es israhel.,
Is:20:1 {RUB. � XX} En el anno que entro thartan en azo-to
quandol enuio sargon rey de los
assirios. e combatio a azoto e priso la.
Is:20:2 en aquel tiempo fablo dios por boca de ysay-as
fide amos diziendo. Ve desata el saco
de tus lomos e tira el cal�ado de tos pies.
e fizo lo assi. yendo desnuyo e descal�o.
Is:20:3 E
dixo dios. Assi como ysayas mio sieruo
andudo desnuyo e descal�o. assi aura sen-nal
e marauilla tres annos sobre egipto
e sobre ethiopia.
Is:20:4 e leuara el rey de los as-sirios
a egipto en catiuerio. e a ethiopia.
en trasmudamiento. el iouen e el uieio
descal�o e descubiertas las natgas e denos-teo
de egipto.
Is:20:5 e auran miedo e seran co-fondidos
los de ethiopia por su esperan-�a
e los de egipto por su gloria.
Is:20:6 e dira el
morador de esta ysla en aquel dia. Esta era
nuestra esperan�a. A los que fuyemos por
ayuda. que nos librassen de mano del de los
assirios. e como podremos nos fuir?
Is:21:1 {RUB. � XXI} Esta es carga del desierto
del mar. assi como los torbellinos
uienen con abrego del desierto; as-si
uiene de tierra espauentable.
Is:21:2 Dura ui-sion
me fue mostrada. El que non creye des-leal
mientre faze. y el que despoblador es; as-traga.
Sube elam. cerca a medeba. Todo so
yemdo fiz quedar.
Is:21:3 por ende son mios lomos
llenos de dolor. quexamiento me tiene as-si
como quexa de mugier que quier parir.
Cay quando lo oy. torbado fui quando lo
ui.
Is:21:4 Seco se mio cora�on. espantaron me
tiniebras. Babilonna mi amada es ami
tornada en miraglo.
Is:21:5 Pon mesa. cata en
[fol. 56r-b]
espeio comiendo e beuiendo. Leuantat
uos capdiellos al�at escudo.
Is:21:6 ca esto me
dixo dios. Ve e pon atalayero. e diga
quanto uiere.
Is:21:7 E uio carro de dos caual-los
sobidor en asno. e en camello. e ca-tol
mui ferament.
Is:21:8 E llamo el leon so-bre
los catamientos de dios. yo esto ere-cho
dedia. e sobre mi guarda esto yo e-recho
en todas las noches.
Is:21:9 He que este uie-ne
ombre sobidor de dos cauallos. E re-cudio
e dixo. Cayo cayo babilonna.
e todos los entalles de sos dios son que-brantados
en tierra.
Is:21:10 Mi batedura e fi-ja
de mi era. lo que oy al sennor de las hu-estes
dios de israhel esso uos digo.
Is:21:11 Esta es
carga de duma. llama a mi de seir. guar-dador
que denoche. guardador que de noche.
Is:21:12 Di-xo
el guardador. Vino la mannana e
la noch. Si demandades demandat. con-uertit
uos e uenit.
Is:21:13 Carga de arabia.
Alas uiesperas dormiredes en el soto
en las semdas de dodamin.
Is:21:14 Acorret al
sediento con agua. los que morades en ti-erra
de abrego a corret con pan al que fu-ye.
Is:21:15 Ca fuxieron ante espadas. ante es-pada
al�ada. ante arco tendudo ante
fuerte batalla.
Is:21:16 Ca esto dize dios a mi.
Aun en un anno assi como en anno de
soldadero. e sera tollida toda la gloria de
cedar.
Is:21:17 e las remasaias de la cuenta de
los saeteros fuertes de los fijos de cedar.
seran amenguadas. Ca el sennor dios
de israhel lo dixo.
Is:22:1 {RUB. � XXII} Carga del ual de uision. Que ouist
por que sobist e tu eres toda descu-bierta.
Is:22:2 llena de clamor. uilla es-pessa.
Ciudat alegrant. Los tus mue-rtos
no son muertos con espada ni en
batalla.
Is:22:3 Todos tos capdiellos fuyen en
uno e duramientre son atados. Todos
[fol. 56v-a]
los que fueron fallados. Atados fueron e-gualmientre.
fuxieron aluenne.
Is:22:4 Por
ende dix. Quitat uos de mi. amarga
mientre llorare. No uos acobdedes por
me consolar sobre destruimiento de la
fija de mio pueblo.
Is:22:5 Ca dia es de mortan-dat
e de follamiento. e lloro del sennor
dios de las huestes enel ual de uision.
Escodrunnador del muro quel faze mas al-to
que la sierra.
Is:22:6 E elam tomo carcax e car-ro
de todo caualgador. e el escudo descu-brio
la paret.
Is:22:7 E seran los tos escogidos
ualles. llenos de carros. e los caualleros
pornan sus siellas en la puerta.
Is:22:8 E la cober-tura
de iuda sera descubierta. e ueras a-quel
dia el logar de las armas de la casa
del soto.
Is:22:9 e ueredes las quebrantaduras
de la ciudat de dauid que seran muchas. e
allegastes las aguas del algib de deiu-so.
Is:22:10 e contastes las casas de iherusalem. e des-fiziestes
las casas pora fer el muro.
Is:22:11 e fi-ziestes
lago entre dos muros e del agua
del algib uieio. e non catastes a aquel quela
fiziera. o el so obrador de luenne nol
uiestes.
Is:22:12 E en aquel dia el sennor dios de
las huestes llamo a lloro. e a llanto.
e a caluez e a cintura de saco.
Is:22:13 E he gozo
e alegria. matar bezerros degollar car-neros.
comer carnes. beuer uino. Coma-mos
e beuamos ca cras morremos.
Is:22:14 E fue
oyda la uoz del sennor de las huestes en
mis oreias. Si uos sera perdonado est pe-cado
fasta que murades dize el sennor de
los fonsados.
Is:22:15 Esto dize el sennor de las
huestes. Ve entra al que mora en la
casa. a somna mayoral del templo. e di-ras
le.
Is:22:16 Por que estas tu aqui. o como qual
estas aqui? Por que taieste a qui sepulcro
pora ti. taieste enel altura memorial en
la piedra sepultura pora ti.
Is:22:17 he que te fara
[fol. 56v-b]
dios leuar assi cuemo el gallo gallinero.
e assi como amicto te leuara desuso.
Is:22:18 Co-ronando
te coronar ta de tribulation.
enuiar ta como pella en tierra ancha e
espaciosa. Alli morras e alli sera el cosso
de tu gloria. denosteo de la casa de to sen-nor.
Is:22:19 E enpuxar te de tu estado. e despo-ner
te de tu dignidat.
Is:22:20 E sera en aquel dia.
Llamare el mio sieruo eliachim fide elchi-as.
Is:22:21 e uestir le de la tu tunica. e con la tu
cinta lo arreziare. E porne el to poder en
su mano. e sera como padre a los morado-res
de iherusalem. e a la casa de iuda.
Is:22:22 E porne
la llaue de la casa de dauid sobre su ombro. e abri-ra
e no cerrara ninguno. e cerrara e no abri-ra
ninguno.
Is:22:23 E fincar le como palo en logar
fiel. e sera en la siella de la gloria de su padre.
Is:22:24 e
colgara sobre el toda la gloria de la casa de su
padre. muchos linnages de uasos. todo ua-so
pequenno. e desde los uasos de las craticulas.
fasta todo uaso de los cantadores.
Is:22:25 En aquel dia
dize el sennor dios de las huestes. tirado se-ra
el palo que fue fincado en logar fiel. e
quebrara e cadra e pere�ra lo que colgara del.
ca dios lo dixo.,
Is:23:1 {RUB. � XXIII} Esta es carga de tyro. Metet uozes
naues del mar. ca destruida es la
casa dond solien uenir. de tierra
de cethim les es mostrado.
Is:23:2 Callat los que
morades en la ysla. merchandia de sydon
passantes el mar.
Is:23:3 Finchieron te de mu-chas
aguas. semiente de uil miesse. sus
miesses de rio son e es tornada merchan-dia
de las yentes.
Is:23:4 Enuerguen�a sydon
diz el mar. la fortaleza del mar diziendo.
No oue parto ni pari. e non crie mo�os. ni
legue uirgines a acrecimiento.
Is:23:5 Quando
fuer oydo en egypto doler san quando o-yeren
de tyro.
Is:23:6 Passat los mares. metet uo-zes
los que morades en la ysla.
Is:23:7 No es esta
[fol. 57r-a]
la nuestra que se gloriaua de los primeros
dias en su antiguedat. Leuaran la sos pi-es
aluenne a desterramiento.
Is:23:8 Quien cue-ydo
sobre esto tyro pie�a a coronada; cuyos
merchanes son los capdiellos della. e mer-cadores
los nobles de la tierra.
Is:23:9 El sennor
de las huestes cuedo esto. que tirasse soberbi-a
de toda gloria. e que leuasse a denosteo to-dos
los altos de la tierra.
Is:23:10 Fija del mar pas-sa
tu tierra assi como rio. ca no as cinta
daqui adelant.
Is:23:11 Su mano tendio sobrel
mar. torbo los regnos. Dios mando con-tra
chanaan que quebrantasse los fuertes del-la
Is:23:12 e dixo. No sera daqui adelante que seas
glorificada. suffriendo calonna uerga fi-ia
de sydon. Leuantat e passa a cethym.
alli no auras folgura.
Is:23:13 He la tierra de los
cananeos non fue tal pueblo. assur la ci-mento.
En catiuerio leuaron los sos fue-rtes.
socauaron las sus casas e derrudia-ron
la.
Is:23:14 Metet uozes naues del mar. ca
destruida es uuestra fortaleza.
Is:23:15 E sera en
aquel dia. en oluidan�a seras o tyro. seta-enta
annos assi como dias dun rey. Mas
depues de setaenta annos sera tyro assi
como cantiga de puta.
Is:23:16 Toma cedra e cer-ca
la ciudat. puta oluidada. canta bien.
usa el cantigo por que seas en remenbran�a.
Is:23:17 E sera depues de setaenta annos uisitara
dios a tyro e tornara la a su estado. E de-cabo
fornigara con todos los regnos de
la tierra sobre la faz de la tierra.
Is:23:18 E seran
sus merchandias e sus soldadas santi-guadas
a dios. No seran condesadas ni
al�adas. ca de los que moraron delante di-os
sera la su merchandia. que coman en
fartamiento. e uistan fasta ueiedat.,
Is:24:1 {RUB. XXIIII} He que dios destruira la tierra
e despoiara la. e quexara la su faz.
e astragara los moradores della.
[fol. 57r-b]
Is:24:2 e sera assi como pueblo sacerdot. as-si
sera el sennor como el sieruo. e assi la
sennora como su sierua. assi el uendedor
como el comprador. assi el recebidor como
el enprestador. Assi el que deue como el que
lo torna.
Is:24:3 Astragada sera la tierra con as-tragamiento.
e sera preada con destrui-miento.
Ca dios dixo esta palaura.
Is:24:4 lloro
e corrio la tierra de lagremas. e enflaqueci-o.
Desuanecio el sieglo. e enflaquecio el al-tura
del pueblo de la tierra.
Is:24:5 e quebranta-da
es la tierra de sus moradores. ca tras-passaron
las leyes e mudaron el derecho.
desbarataron el testamento durable.
Is:24:6 por
ende maldicion sorbera la tierra e peccaran
los moradores della. Por ende uerna sobrel-los
ira e escaparan pocos ombres.
Is:24:7 Lloro
la uendimia. enflaquecio la uit. emieron
todos los que eran liedos de cora�on.
Is:24:8 Quedo el
gozo de los atamores. quedo el sueno de los
alegrantes. Callo la dul�or de la citara.
Is:24:9 No
beuran uino con cantigo. Amargo sera
el beuer de los que lo beuieren.
Is:24:10 Quebrantada
es la ciudat de uanidat. cerrada es la ca-sa
toda no entrando hy ninguno.
Is:24:11 Cla-mor
sera sobrel uino en las calles. Toda
alegria es yerma. trasmudado es el go-zo
de la tierra.
Is:24:12 La ciudat es desampara-da
en soledat e pena aprieme las puer-tas.
Is:24:13 Estas cosas seran en medio de la ti-erra
en medio de los pueblos. cuemo
si fincassen pocas oliuas premidas del
olio. e los razimos quando son acabadas
las uendimias.
Is:24:14 Aquellos al�aran su uoz
e loaran quando fuere dios glorificado.
renincharan del mar.
Is:24:15 por ende glorifica;
a dios en estudios. e el nombre del dios
de israhel en las yslas del mar.
Is:24:16 De los ter-minos
de la tierra oyemos loor gloria
del iusto. E dix. Mi poridat ami mi po-ridat
[fol. 57v-a]
a mi. Ay de mi. Fallecientes fal-lecieron.
E fallecieron con fallimiento
de traspassadores.
Is:24:17 Tremor e foyo e lazo
sobre ti. ca eres morador de la tierra.
Is:24:18 E
sera. El que fuxiere de la uoz del espanto
cadra en la foya. e el que saliere de la fo-ya
cadra en el lazo. ca las cataractaras
de los cielos abiertas son. e seran que-brantados
los fundamientos de la ti-erra.
Is:24:19 frannida sera la tierra de franni-miento.
quebrantada sera la tierra de que-branto.
Mouida sera la tierra de mo-uimiento.
Is:24:20 engrameada sera la tierra
de engrameamiento. assi como el beb-do.
e sera tollida assi como tienda de u-na
noch. e agrauiara la su maldat e
cadra e non se leuantara.
Is:24:21 E sera en a-quel
dia. Visitara dios sobre la caualleria
del cielo en el alto. e sobre los reyes de
la tierra que son sobre la tierra.
Is:24:22 e seran
ayuntados como ayuntamiento de
un faz en lago. e seran alli cerrados en
carcel. E depues de muchos dias seran
uisitados.
Is:24:23 e enuergon�ara la luna e
sera cofondido el sol quando regnare
el sennor de las huestes en el monte
de syon e en iherusalem. e fuere glorificado
ante los uieios della.
Is:25:1 {RUB. � XXV} Sennor mio dios eres tu. e en-al�ar
te e loare el to nombre
ca feziste marauillas. cueda-mientos
antigos fieles amen.
Is:25:2 Ca po-siste
ciudat en roydo. e uilla fuerte
en derribamiento. casa de agenos por
que non sea ciudat. e numqua sea fragrada.
Is:25:3 Sobresto loar ta el to fuerte pueblo te-mer
ta la ciudat de las fuertes yentes.
Is:25:4 Por que eres fecho fortaleza del pobre. for-taleza
del menguado en su tribulacion.
esperan�a de torbelinno. sombra de sies-ta.
[fol. 57v-b]
Ca el esperan�a de los fuertes es co-mo
torbellinno que enpuxa la paret.
Is:25:5 as-si
como la calor con set. El roydo de los
agenos quebrantaras. e assi como calen-tura
quemador so la nuf faras secar el bra-�o
de los fuertes.
Is:25:6 E el sennor de las hues-tes
fara a los pueblos todos en este mon-te
comer de grossuras. comer de uendi-mia.
de meollos de grossuras.
Is:25:7 E en este
monte quebrantara la faz de atamiento a-tado.
sobre todos los pueblos. e la tela que
urdio sobre las yentes todas.
Is:25:8 despenna-ra
la muerte por siempre. E tirara dios
toda lagrema de toda faz. e denosteo de
todo so pueblo tirara de la tierra ca dios
lo dixo.
Is:25:9 E diran en aquel dia. He nuestro
dios est es. esperemos le e saluar nos a.
Est es el nuestro sennor suffriemos le
e gozar nos emos e alegrar nos emos
enel su saluamiento.
Is:25:10 ca folgara la ma-no
de dios en este otero. e moab andara
medroso so el. assi como las paias son
folladas so el carro.
Is:25:11 e tendra la mano so
el. assi como sestiende el nadador a na-dar.
E sera quebrantada la su gloria con fe-ridas
de las manos del.
Is:25:12 e los guarnimi-entos
de los tus altos muros cadran. e
seran quebrantados. e seran derribados
fasta en el poluo de la tierra.
Is:26:1 En aquel dia
sera cantado este cantigo en tierra de iu-da.,
{RUB.
XXVI} Syon uilla de nuestra
fortaleza. el saluador sera pues-to
en ella por muro e por barba-cana.
Is:26:2 Abrit las puertas. e entrara la
yente derechurera guardador de uer-dat.
Is:26:3 El uieio error se fue. guardador de
paz. Paz ca en ti esperamos.
Is:26:4 Sperastes
en dios en los sieglos durables. en el sen-nor
dios fuerte por siempre.
Is:26:5 Ca acoruara
los que moran en alto. abaxara la ciudat
[fol. 58r-a]
alta. abaxara la fasta en tierra. derri-bar
la a fastal poluo.
Is:26:6 Follara la el pie
del pobre. andamiento de minguados.
Is:26:7 La semda del iusto derecha es. derecha
es la calle del iusto pora andar.
Is:26:8 E sen-nor
suffriemos te en la semda de tos iu-izios.
el to nombre e la tu remenbran�a
en desseo amen.
Is:26:9 La mi alma te desseo
en la noche. e el mio espirito en desseos
de mio cora�on. de mannana uelare ati
Quando tu fizieres los tos iuizios en ti-erra.
iusticia aprendran los moradores
de la tierra.
Is:26:10 Enpiademos al malo e non
aprendra fazer iusticia. en la tierra de
los santos fizo maldades e non uera la
gloria de dios.
Is:26:11 Sennor sea tu mano enal-�ada
e non uean. Vean e sean cofondi-dos
los que an celo del to pueblo. e fuego
trague los tos enemigos.
Is:26:12 Sennor a nos
daras paz. ca todas nuestras obras obr-est
en nos.
Is:26:13 Sennor nuestro dios senno-res
nos eredaron sin ti. tan solamien-tre
nos amembremos del to nombre.
Is:26:14 Murientes no uiuan. los gigan-tes.
non se leuanten. por ende los uisitest
e los quebrantest. e destruiste toda remen-bran�a
dellos.
Is:26:15 Perdoneste ala yente sen-nor
perdonest ala yente. pues es glorifica-do
Alongueste todos los terminos de la
tierra.
Is:26:16 Sennor en su quexa te requirieron.
En tribulacion de mormollo an el to cas-tigamiento.
Is:26:17 Assi como la que concibe quan-do
sacerca al parto doliendo se llama
en sus dolores. assi somos nos sennor
ante la tu faz.
Is:26:18 Concibiemos e ouiemos
parto. e pariemos espirito de salut. No
fiziemos iusticia en tierra. por ende non
cayeron los moradores de la tierra.
Is:26:19 Vi-uran
los tos muertos. los mios mata-dos
ressucitaran espauorecet e loat los
[fol. 58r-b]
que morades en el poluo. ca el to rucio ru-cio
es de lumbre. e la tierra de los gigan-tes
metras a astragamiento.
Is:26:20 Ve mio
pueblo entra en tos camariellas cier-ra
tus puertas sobre ti. asconde te un
poco quanto un momento. fasta que pas-se
la ira.
Is:26:21 Ca he que dios saldra de so logar
pora uisitar la maldat del morador de
la tierra que es contra el. e mostrara la
tierra su sangre e non cobrira daqui a-delant
sos matados.,
Is:27:1 {RUB. � XXVII} En aquel dia uisitara dios con su
dura espada e grand e fuert so-bre
leuiathan la sierpe uieia. e
sobre leuiathan la sierpe retuerta. e
matara la ballena que es en el mar.
Is:27:2 En
aquel dia la uinna del bon uino canta-ra
a el.
Is:27:3 yo so el sennor que la guardo. a-cedadamientre
le dare a beuer. que por uen-tura
non prenda danno denoche. e guar-do
la dedia.
Is:27:4 Pues no e sanna Quien me
darie espinas e sar�as en la batalla. an-dare
sobrellas acender las he egual mi-entre.
Is:27:5 e terne mayor mientre mi forta-leza
fara paz a mi. paz fara a mi.
Is:27:6 Los
que salen con enpuxamiento a iacob. flore�ra e
engendrara israhel. E fintran de linnage
la faz de la tierra.
Is:27:7 Pues segund la lla-ga
de que el fue ferido lo firio. o assi como
mato los sos muertos assi murio el.
Is:27:8 En
medida contra medida la iudgara quan-do
fuer desechada. Penso en so duro es-pirito.
por el dia de calentura.
Is:27:9 Por en-de
perdonada sera la maldat a la casa de
iacob. e este es todo fruto por que sea tol-lido
el pecado del. Quando tornare las
piedras del altar. assi cuemo piedras
de cenisa maiadas. no aura hy arbo-leda
ni templos.
Is:27:10 Ca la ciudat guarni-da
sera aterrada. la esposa sera desam-parada.
[fol. 58v-a]
e dexada como cosa yerma. Alli
pa�ra el bezerro. e alli iazra e consumi-ra
los somos della.
Is:27:11 En la sequedat de la
mies della seran quebrantadas las mu-gieres
uinientes e ensennantes a ella.
No es pueblo sabio e por ende nol aura
mercet aquel quel fizo. e aquel quel formo nol per-donara.
Is:27:12 E sera en aquel dia. fara dios des-del
oriella del fluuio fastal rio de egyp-to.
e uos fijos de israhel seredes allegados
un a uno.
Is:27:13 E sera en aquel dia. sonara la
grand trompa. e uernan los que fueran
perdudos de tierra de los assirios. e los que
fueran echados en tierra de egypto. e
aoraran a dios en el sancto monte de iherusalem.
Is:28:1 {RUB. XXVIII} Ay de la corona de soberbia
de los beudos de effraym.
e de la flor cayente de la gloria de
su alegramiento. los que eran en somo del
ual mui gruesso errantes por el uino.
Is:28:2 he el fuert e ualiente sennor assi como
enpuxamiento de pedrisco quebrantador
en torbellino. assi como enpuxamiento
de muchas aguas aondadas e de agua
duchos sobre tierra ancha.
Is:28:3 Follada sera
la corona de soberbia de los bebdos de ef-fraym.
Is:28:4 E sera la flor cayente de la gloria
de su alegramiento. que es sobre la cabe�a
del ual de las grossuras. Assi como lo tem-prano
ante del maduramiento de oton-no.
Que quando lo catare el ueyent luego
que lo tomar con la mano destruir lo a.
Is:28:5 En
aquel dia sera el sennor de las huestes coro-na
de gloria e en siero de alegria al que fin-care
de so pueblo.
Is:28:6 e espirito de iuizio es-tante
sobre siella. e fortaleza a los que tor-naren
de la lit a las puertas.
Is:28:7 En uerdat
por el uino non sopieron. e por la beu-dez
erraron. El sacerdot e el propheta non
sopieron. con bebdez sorbidos son de ui-no.
[fol. 58v-b]
Erraron en bebdez. non sopieron al
ueyent. non connocieron iuizio.
Is:28:8 Ca todas
las mesas son llenas de camiamiento
e de suziedades assi que non fuesse logar
dend adelant.
Is:28:9 A qual amostrara sciencia.
o a qual fara entender oydo. Los tirados
de la lech e tollidos de las tetas.
Is:28:10 ca man-da
remanda. manda remanda. espera
espera. . un poco alli un
poco alli.
Is:28:11 Ca en la fabla del labro e en
otra lengua fablara a este pueblo.
Is:28:12 Al qual
dixo. Esta es mi folgura fartat al cansa-do.
e est es el mio refrigerio e nolo qui-sieron
oyr.
Is:28:13 E sera a ellos la palaura de
dios. manda remanda. manda reman-da.
espera espera. espera espera. un poco
alli. un poco alli. por que uayan e cayan
atras e sean quebrantados. e sean enlaza-dos.
e sean presos.
Is:28:14 Por ende oyt la pala-ura
de dios uarones engannadores que sen-noreades
sobrel mio pueblo que es en ihe-rusalem.
Is:28:15 ca dixiestes. Paramos pleyto
con la muert. e fiziemos postura con in-fierno.
Quando passare el a�ot ondado
non uerna sobre nos. ca pusiemos men-tira
nuestra esperan�a. e cubiertos so-mos
de mentira.
Is:28:16 Por ende dize el sennor
dios. He que yo metre en los cimientos pie-dra
prouada del rencon preciosa funda-da
en el cimiento. Qui crouiere non se
apressure e non se torbe.
Is:28:17 e porne iuizio
en peso e iusticia en medida. E pedrisco
trastornara la esperan�a de mentira. e el
cobrimiento. las aguas aondaran
Is:28:18 e sera
desleyda la uuestra postura con la muert.
e el uuestro paramiento con infierno;
non estara. El a�ot aondado quando pas-sare
follara uos
Is:28:19 quando quier que passe
leuar uos a. Ca en la grand mannana
passara en el dia e en la noche. e tan so-la
[fol. 59r-a]
mientre el maiamiento solo dara enten-dimiento
al oydo.
Is:28:20 Ca ensangostado es el
estrado assi que el uno caya. e el panno cor-to
no puede cobrir al uno e al otro.
Is:28:21 Ca
assi como en otero de departimiento es-tara
dios. assi como en el ual que es en ga-baon
se ensannara por fazer su obra. a-iena
es la su obra. por obrar su obra. alon-gada
es su obra del.
Is:28:22 E agora no engannedes.
por que non sean apretados los uuestros ata-mientos.
Ca acabamiento e abreuiami-ento
de toda la tierra oy dezir al sennor dios
de las huestes.
Is:28:23 Recebit en las oreias e oyt
la mi uoz. tenet mientes e oyt la mi pa-laura.
Is:28:24 Pues todel dia arara el que ara. por
que sembre. e cortara e saiara su tierra.
Is:28:25 Quan-do
egualare la faz de la tierra. no fedra el
camino de ethiopia. e derramara los co-minos.
E porna el trigo por orden e el or-dio
e el mijo. e los yeros en las tierras.
Is:28:26 e
ensennar lo a con iuizio. El so dios ensen-nara
a el.
Is:28:27 Ca non sera el comino trillado
con trillo. ni andara la rueda del carro
sobrel comino mas con uerga sera sagodido
el comino. e el comino con palo.
Is:28:28 el pan
sera maiado. En uerdat nolo trillara siem-pre
el trillador. ni lo menuzara la rue-da
del carro. ni lo menuzara con sus un-nas.
Is:28:29 e esto salio de dios el sennor de las
huestes. por que fiziesse marauilloso con-seio.
e que fiziesse grand iustizia.
Is:29:1 {RUB. XXIX} Uay ariel ariel ciudat que lidio da-uid.
Annadido anno a anno. Las
fiestas trastornadas son.
Is:29:2 e la car-caua
de ariel. e sera triste e llorant. e se-ra
a mi assi ariel.
Is:29:3 e cerrar te en derredor.
e echare contra ti az. e porne guarnimi-entos
en tu cerca.
Is:29:4 Seras abaxado fablaras
de tierra. e de tierra sera oyda la tu pala-ura.
e la tu uoz de tierra assi como del
[fol. 59r-b]
que fabla en el uientre. e uisitara la tu fa-bla
de tierra.
Is:29:5 E sera muchedumbre de los
quet abentaran assi como poluo menudo.
e la muchedumbre de los que pudieron sobre
ti; assi como poysa passant.
Is:29:6 E esto sera ace-da
mientre fecho del sennor de las huestes.
uisitara con tueno e con mouimiento de
tierra. e con grand uoz de torbellinno e de
tempestat. e flama de fuego destruidor.
Is:29:7 E sera assi como el suenno de la uision de
la noch. la muchedumbre de todas las y-entes
que lidiaron contra ariel. e todos los
que la conbatieron e la cercaron e pudieron
sobrella.
Is:29:8 e assi como suenna el fambrien-to
que come. e quando despierta es uazia
su alma. e assi como suenna el sediento
que beue. e depues que despierta cansado aun
a set es la su alma uazia; assi sera la mu-chedumbre
de todas las yentes que lidiaron
contral otero de syon.
Is:29:9 Espauorecet uos e ma-rauillat
uos. ondeat uos e engrameat uos
enbebdat uos e non de uino mouet uos e
non de bebdez.
Is:29:10 ca mezclo uos dios espiri-to
de sueno. cerrara uuestros oios que son los
prophetas. e uuestros capdiellos que ueen uisio-nes
cobrira.
Is:29:11 e sera uos uision de todos assi
como palauras de libro cerrado. que quan-dol
dieren al que sabe leer diran le. ley aqui.
El recudra. Non puedo ca cerrado es.
Is:29:12 E da-ran
el libro al que non sabe leer. e diran le.
ley. El recudra. Non se leer.
Is:29:13 E dixo dios. Por
que este pueblo sem allega con su boca. e con
sus labros me loa e so cora�on es luenne
de mi. e temieron me por mandamiento
de los ombres e por castigamientos.
Is:29:14 por
ende he que yo fare marauillamiento a este
pueblo de grand miraglo espauentadero.
Ca pere�ra saber de los sos sabios. e sera as-condudo
ell entendimiento de sos enten-dudos.
Is:29:15 Ay de los que sodes de fondo cora�on
[fol. 59v-a]
por que ascondades de dios el conseio. cuyas
obras son en tiniebras e dizen. Qui nos
uee e qui nos sabe.
Is:29:16 malo es este uuestro
pensamiento. assi como si cueydasse el lo-do
contral ollero. e dixiesse la obra contra
so fazedor no me feziste tu. e el uaso dixi-esse
a so fazedor non entiendes.
Is:29:17 Non sera
en breue tiempo tornado libano en cher-mel.
e chermel sera tenudo por soto?
Is:29:18 E en
aquel dia los sordos odran las palauras del
libro. e de tiniebras e de oscuridat ueran
los oios de los ciegos.
Is:29:19 e los mansos auran
alegria en dios. e los ombres pobres ale-grar
san en el santo de israhel.
Is:29:20 Ca fallecio el
que podie mas. e acabado es el escarnidor.
e taiados son todos los que uelauan sobre
maldat.
Is:29:21 Que fazien pecar los ombres en
palaura. e for�auan al que castigaua en
la puerta. e debalde quitaron se del iusto
Is:29:22 por ende esto dize dios a la casa de iacob
el que redimio a abraham. Agora non sera
cofondido iacob. ni aura uerguen�a su
cara.
Is:29:23 mas quando uiere sos fijos obra de
mis manos en medio de si santiguado-res
de mio nombre. e santiguaran el san-to
de iacob. e preigaran el dios de israhel.
Is:29:24 E
los errados sabran entendimiento de es-piritu.
e los baldios aprendran ley.,
Is:30:1 {RUB. XXX} E dize dios por fazer conseio
e non de mi e ordir tela e non por
mio espiritu por annader pecado
sobre pecado
Is:30:2 que andades por descender a e-gipto.
e non preguntastes a la mi boca.
esperando ayuda en la fuer�a de phara-on.
e auiendo feuza en la sombra de egy-pto.
Is:30:3 E la fuer�a de pharaon sera a uos co-fondimiento.
e la feuza de la sombra de
egypto sera uos en denosteo.
Is:30:4 Ca los tos
capdiellos fueran a tafnis e los tos man-daderos
llegaron fasta anes.
Is:30:5 Todos fue-ron
[fol. 59v-b]
cofondidos sobrel pueblo que les non
pudo tener pro. No les fueron en ayu-da
ni en pro ninguno. mas en cofondi-miento
e en denosteo.
Is:30:6 Esta es carga delas
bestias de parte de abrego. En tierra de tri-bulation
e de quexa. la leona e el leon dellos.
biuora e regulo uolador. que lieuan sobre
los ombros de las bestias sus riquezas e
sus thesoros sobre la hadruba de los ca-mellos
al pueblo que les non podra tener pro.
Is:30:7 Ca egypto en uano ayudara. Por ende me-ti
uozes sobre esto. Soberbia es sola mi-entre.
fuelga.
Is:30:8 Pues agora entra e escriu a
ellos sobre box. e en libro lo pon de bona-mient.
e sera el postremer dia en testimo-nio
fasta siempre
Is:30:9 ca pueblo es mouedor
de sanna e fijos mintrosos. fijos non que-rientes
oyr la ley de dios.
Is:30:10 Que dizen a los
ueyentes non ueades. e a los catadores
non catedes a nos las cosas que son derechas.
Fablat nos cosas de plazer. ueet a nos er-rores.
Is:30:11 Tirat de mi la carrera. desuiat de
mi la semda. quede de uuestra faz el santo
de israhel.
Is:30:12 Por ende dize el santo de israhel. Por
que denostastes esta palaura. e fiastes en
calonna e en roydo e uos enfeuzastes en
ello.
Is:30:13 por ende uos sera esta maldat assi
como derrudiamiento que caye. e requerida
en alto muro. Ca maguer non cuede
ombre; acedada mientre uerna el so quebran-to.
Is:30:14 e sera menuzado assi como se menu-za
la or�a del ollero de fuerte quebranto.
E no sera fallado ninguno de sos cascos
en que traya ombre una centella de fuego
pora acender. o con que saque un poco de agua
de la laguna.
Is:30:15 Si uos tornaredes e que quededes
seredes saluos. En callando e en esperan-�a
sera uuestra fortaleza. E non quisiestes
Is:30:16 e dixiestes. No no. mas fudremos pora
los cauallos. Por ende fudredes. e subre-mos
[fol. 60r-a]
sobre los corredores. Por aquesto seran mas
corredores los que uos segudaran.
Is:30:17 Mil om-bres
fudredes ante miedo de uno e ante es-panto
de cinco. fasta que tornedes como el
maste de la naf. e assi como sennal sobrel o-tero.
Is:30:18 Por ende atiende dios que uos aya piedat; e por
ende sera enal�ado perdonando a uos. ca sen-nor
de iuizio dios es. Bien auentura-dos
todos los que enel esperan.
Is:30:19 ca el pue-blo
de syon mora en iherusalem. Tu llorador no
lloraras. el piadoso piedat aura de ti. A
la uoz del tu clamor recudra luego que lo
oyer.
Is:30:20 e dar ta dios pan estrecho e agua
poca. e dend adelant no fara uolar de ti
el to ensennador. E los tos oios ueran
el to castigador.
Is:30:21 e las tus oreias odran
la palaura del quess moura en pos tus es-paldas.
Esta es la carrera non desuiedes
a diestro ni a siniestro.
Is:30:22 E ensuziaras las
laminas con el grafio de tu plata. e la ues-tidura
del tu oro fondido. e derramar lo
as assi como suziedat de mugier mestruada
Sal e dilo a el.
Is:30:23 E sera dada lluuia a tu semi-en�a
o quier que la sembrares en tierra. e el
pan de las miesses de la tierra sera abasta-do.
e gruesso. En aquel dia pa�ra el cordero
a espacio en to eredamiento.
Is:30:24 e tus toros
e los pollinos de los que labran la tierra. Com-bran
mezcla de grano. e de paia assi co-mo
es abentado en el era.
Is:30:25 E seran sobre
toda sierra alta e sobre todo otero alto ri-os
corrientes de aguas en el dia del ma-tamiento
de muchos quando cayeren
las torres.
Is:30:26 E sera la lumbre de la luna
assi como la lumbre del sol. e la del sol
sera en siete doblos assi como lumbre de
siete dias. en el dia que atare dios la llaga
de so pueblo. e sanare la ferida de su lla-ga.
Is:30:27 He que el nombre de dios uiene de lu-enne.
ardiente la su sanna. e pesada de
[fol. 60r-b]
soffrir. Los labros del llenos son de denoste-o.
e la su lengua atal como fuego destru-idor.
Is:30:28 El so espirito atal como fuego corri-ent
fasta medio del otero. pora tornar
las yentes en nada. e el freno de error que era
en los carriellos de los pueblos.
Is:30:29 El nues-tro
cantigo sera assi como uoz de santa
fiesta. e el alegria del cora�on assi como
qui ua con rota por entrar al otero de di-os
al fuerte de israhel.
Is:30:30 e fara dios oyr la glo-ria
de su uoz. e el espanto de so bra�o mos-trara
con amenaza de sanna. e con flama
de fuego destruidor. quebrantara con torbel-lino.
e con piedra de granizo.
Is:30:31 Espauore-�ra
assur de la uoz de dios. ferido de la
uerga.
Is:30:32 E sera raigado el passamiento de
la uerga. la que fara dios estar sobre assur.
Con atamores e con cedras e con grandes
batallas los lidiara.
Is:30:33 ca apareiada es des-de
yer thophet. del rey es apareiada e fon-da
e ensanchada. los sos nodrimientos
son fuego e mucha lenna. El sollamien-to
de dios como fuego de sulphur que lo a-cendra..
Is:31:1 {RUB. XXXI} Ay de los que descenden
a egipto feuzantes en ayuda de
cauallos e teniendo feuza en las
quadrigas que son muchas. e en los caual-leros
que son mui ualientes. E non se enfeu-zaron
enel santo de israhel. e non requirie-ron
a dios.
Is:31:2 El sabio no aduxo mal. e non
tollio las sus palauras. E leuantar sa
contra la casa de los malos. e contral
ayudorio de los que fazen maldat.
Is:31:3 Egyp-to
es ombre e non dios. e los cauallos
dellos carne e no espiritu. E dios acorua-ra
su mano e enpe�ara el ayudador e ca-dra
aquel a que es dado el ayudorio. e seran
todos consumidos en uno.
Is:31:4 Ca esto me
dixo dios. Assi como el leon que ruye. e el
cadiello del leon sobre su prea. quando
[fol. 60v-a]
corriere muchedumbre de pastores en pos
el no aura miedo de la uoz. nis espanta-ra
de la muchedumbre dellos. assi descen-dra
el sennor de las huestes pora lidiar
por el otero de syon e sobre su altura.
Is:31:5 Assi
como las aues uoladores cobrira a iherusalem
el sennor de las huestes. defendedor e libra-dor.
passador e saluador.
Is:31:6 Conuertit uos fi-ios
de israhel assi como fondamientre era-des
quitos del.
Is:31:7 Ca en aquel dia desechara el
ombre la ydola de su plata e de su oro que fi-zieron
uuestras manos en pecado.
Is:31:8 E ca-dra
assur en espada non de uaron e ma-tar
la cuchiello non de uaron. e fudra non
de cuchiello. e sos iouenes seran pecheros.
Is:31:9 e su fortaleza tornar sa en miedo. E fudran
los sos capdiellos espauoridos. Dize lo
dios cuyo fuego es en syon. e cuyo forrno
en iherusalem.,
Is:32:1 {RUB. � XXXII} Ahe que regnara el rey en iusticia e los
capdiellos del estaran en iuizio.
Is:32:2 E sera el ombre assi como el ques as-conde
del uiento. e se encubre de la tem-pestat.
Assi como los rios de las aguas en
set. e como la sombra de la penna alta en
tierra yerma.
Is:32:3 Non se cobriran los oios de
los ueyentes e las oreias de los oyentes
escucharan de bonamient.
Is:32:4 E el cora�on de
los locos entendra saber. e la lengua de los
tartamudos fablara libremient e llana.
Is:32:5 Dend adelante non sera capdiello aquel que
es loco. ni el engannoso sera llamado ma-yor.
Is:32:6 Ca el sandio sandeces fablara e el so
cora�on fara maldat. por que faga semeian-�a
e que fable a dios engannosa mientre. e
fara uazia el alma del fambriento. e que tu-elga
el beuer al sediento.
Is:32:7 Mui son malos
los uasos del engannoso. Ca el quemara los
pensamientos pora destruir los mansos
con palaura de mentira. quando fabla el
[fol. 60v-b]
pobre derecho.
Is:32:8 El capdiello pensara las co-sas
que son dignas de capdiello. e el estara so-bre
los dugues.
Is:32:9 Mugieres uiciosas leuan-tat
uos e oyt la mi uoz. fijas feuzantes
recebit las mis palauras.
Is:32:10 Depues de di-as
e de anno seredes uos torbadas feuzan-tes.
Ca acabada es la uendimia. cogimien-to
non uerna daqui adelant.
Is:32:11 Espauorecet
uiciosas e torbat uos feuzantes. Desnuyat
uos e seredes enuergon�adas. Cennit uues-tros
lomos
Is:32:12 sobre las tetas. llanet sobre la
tierra desseadera sobre la uinna abondada.
Is:32:13 Sobre la tierra de mio pueblo. espinas e
sar�as subran. quanto mas sobre todas las
casas del gozo de la ciudat de alegria.
Is:32:14 Ca la
casa dexada es. la muchedumbre de la uil-la
desamparada es. Tiniebras e apalpami-ento
seran sobre las cueuas fasta siempre.
Gozo de asnos monteses. pasturas de gre-yes.
Is:32:15 fasta que sea uertido sobre uos espirito
del cielo. E el yermo sera chermel. e cher-mel
sera tenudo por soto.
Is:32:16 E derecho morara
en soledat. e iusticia sera en chermel.
Is:32:17 E sera
paz obra de iusticia. e lauor de iusticia cal-lamiento.
e seguran�a fasta siempre.
Is:32:18 E es-tara
el mio pueblo en fermosura de paz. e
en tiendas de feuza. e en uiciosa folgura.
Is:32:19 Pedrisco en descendimiento de soto. e con hu-mildat
sera omillada la ciudat.
Is:32:20 Bien auen-turados
los que sembrades sobre las aguas que
moian el pie del buey e del asno.,
Is:33:1 {RUB. XXXIII} Ay de ti que preas ca assi seras tu prea-do.
e tu que desprecias despreciado se-ras.
Quando ouieres preado; seras
tu preado. Quando fueres cansado de des-preciar;
seras despreciado.
Is:33:2 Sennor ayas
mercet de nos. ca ati esperamos. sey nues-tro
bra�o en la mannana. o nuestra salut
en tiempo de tribulacion.
Is:33:3 Fuxieron los
pueblos de la uoz del angel. e por el to en-al�amiento.
[fol. 61r-a]
esparzieron se las yentes.
Is:33:4 E se-ran
uuestros despoios allegados. assi co-mo
las lagostas quando los foyos estan
llenos dellas.
Is:33:5 Alabado es dios el que mora
en el cielo. inchio a syon de iuizio e de
iusticia.
Is:33:6 e sera fe en sos tiempos. Riquezas
de salut temor de dios. aquel es so thesoro.
Is:33:7 He que los ueyentes llamaran de fuera.
los mandaderos de paz lloraran grauemient.
Is:33:8 destruidas son las carreras. quedo el que pas-saua
por la semda. reuocado es el parami-ento.
desecho las ciudades. non cato por
los ombres.
Is:33:9 Lloro e enfermo la tierra.
cofondido es libano e ensordecio. E saron
es tornado como el desierto. e quebranta-da
es basan e carmelo.
Is:33:10 Agora me leuan-tare
dize dios. agora sere enal�ado. e a-gora
sere puesto en grand altura.
Is:33:11 Concibredes
ardor; e parredes paiuela. El uuestro espiri-tu
uos destruira assi como fuego.
Is:33:12 e seran
los pueblos assi como de acendimiento
de cenisa. Las espinas allegadas al fuego
quemar san.
Is:33:13 Escuchat los que estades a luenne
lo que fiz dize dios. e uezinos connocet la
mi fortaleza.
Is:33:14 Quebrantados son los pecado-res
en syon. tremor eredo los ypocritas; Qual
de uos podra morar con el fuego astragador?
O qual de uos morara con los ardores du-rables?
Is:33:15 El que anda en iusticias e fabla uer-dat.
el que desecha auaricia de calonna. e
sagude sus manos de todo don. El que cier-ra
sus oreias que no oya sangre. e cierra sos
oios que no uea mal.
Is:33:16 Este morara en las al-turas.
la su altura es guarnimiento. Pan
les dado. las sus aguas son fieles.
Is:33:17 Veran
el rey en su fermosura. los sos oios ueran
la tierra de luenne.
Is:33:18 El to cora�on pensara
temor. O es el letrado o es el pesador las
palauras de la ley. o es el ensennador de
los ninnos;
Is:33:19 non ueras el pueblo nesci-o.
[fol. 61r-b]
pueblo de alta palaura assi que non pu-eda
entender el desamparamiento de su
lengua en que no a ningun saber.
Is:33:20 Cata sy-on
la ciudat de nuestra grand fiesta.
los tos oios ueran a iherusalem moran�a ui-ciosa.
tabernaculo que non podra seer tras-camiado.
ni seran tollidos los sos clauos
numqua. e non seran rotas todas las sus cuerdas.
Is:33:21 ca solamientre es alli el grand sennor nuestro
dios. Logar de grandes aguas. rios mui
anchos e abiertos. Non passara naue de
remos por el. ni grand galea de tres pa-res
de remos passara por el.
Is:33:22 Ca dios es nu-estro
iuuez. dios es nuestro dador de ley.
dios es nuestro rey el uerna e nos salua-ra.
Is:33:23 Affloxadas son las tus cuerdas. mas
non preuale�ran. assi sera el to ma�ano;
que non puedas ensanchar la sennal. Estonz
seran partidos despoios de muchas preas.
Los coxos destruiran la prea.
Is:33:24 e non dira el
uezino enferme. el pueblo que mora en el-la.
tirado sera del maldat.
Is:34:1 {RUB. � XXXIIII} Allegat uos a mi yentes e escuchat
e pueblos tenet mientes. Oya la
tierra e su complimiento. el sieglo
e todo so engendramiento.
Is:34:2 ca la sanna
de dios es sobre todas las yentes. e la su san-na
sobre toda la malicia dellos. Mato los
e dio los a muert.
Is:34:3 Los muertos dellos se-ran
echados. e saldra fedor de los carcabo-�os
dellos. Podre�ran las sierras de la san-gre
dellos.
Is:34:4 e podre�ra toda la caualleria
de los cielos. e los cielos plegar san assi
como libro. e toda la caualleria dellos ca-dra.
assi como caye la foia de la uinna e
de la figuera.
Is:34:5 ca el mio cuchiello enbeu-dado
es enel cielo. He que decendra sobre y-dumea
e sobrel pueblo del mio matami-ento
a iuizio.
Is:34:6 Ca el cuchiello de dios lle-no
es de sangre. engrossado es de grossura
[fol. 61v-a]
e de sangre de corderos e de cabrones. de
sangre de meollos de carneros. Los sacri-ficios
de dios en bosra. e grand matan�a
en tierra de edom.
Is:34:7 E descendra el unicor-nio
con ellos. e los toros con los podero-sos.
Enbeudar sa la tierra dellos de san-gre
e la tierra dellos de grossura de grues-sas
cosas.
Is:34:8 ca dia sera del uengamiento
de dios. anno de gualardon del iuizio de
syon.
Is:34:9 e tornar san los sos rios en pez. e
la su tierra en sulphur. E sera la su tier-ra
en pez tornada ardiente
Is:34:10 noch e dia; que numqua samatara. Subra el fumo del-la
de linnage en linnage. derraygada se-ra
por los sieglos de los sieglos. Non pas-sara
ninguno por ella.
Is:34:11 e eredaran la
el erizo e la ciguenna e el cueruo en
ella moraran. E sera medida tenduda
sobrella. por que torne a nada. e ploma-da
en astragamiento.
Is:34:12 Los nobles del-la
non seran alli. mayor mientre rey
llamaran e todos sos capdiellos torna-ran
en nada.
Is:34:13 E en sus casas na�ran es-pinas
e fortigas e cambrones en sus a-darbes.
e sera couil de dragones e pastu-ras
de estrucios.
Is:34:14 e andaran los demonios
con los onocentauros. e los bufos llama-ran
uno a otro. Alli iazra la lamia. e
fallo folgura pora si.
Is:34:15 El erizo alli ouo fo-rado
e crio sos fijos. e cauo en derredor. e
cauo en la sombra della. Alli se ayuntaron
los millanos uno a otro.
Is:34:16 Catat agu�io-sa
mientre en el libro de dios. e leet. no
menguo una cosa dellas. Vn a otro non
demando. ca lo que de mi boca sale el lo man-do
e el so mismo espirito allego estas co-sas.
Is:34:17 e el les enuio suert. e la mano del la
partio a ellos por medida. fasta siempre
la eredaran. de linnage en linnage mo-raran
en ella.,
Is:35:1 {RUB. � XXXV}
[fol. 61v-b]
Alegrar sa la desierta e desuiada. e ale-grar
sa lo que era yermo e flore�ra co-mo
lilio.
Is:35:2 engendrant engendrara.
e alegrant alegrar sa e loara. La gloria
de libano es dada a ella. la fermosura
de carmelo e de saron. Ellos ueran la
gloria de dios e la fermosura de nuestro
dios.
Is:35:3 Confortat uos manos desatadas.
e moios flacos esfor�at.
Is:35:4 dezit a los me-nudos
esfor�at e non temades. He que el nu-estro
dios uengan�a adura de retornami-ento.
dios el mismo uerna e saluar nos
a.
Is:35:5 Estonce seran abiertos los oios de los
ciegos. e abrir san las oreias de los sor-dos.
Is:35:6 Estonz el coxo saldra assi como ci-eruo.
e la lengua de los mudos sera abi-erta.
Ca quebraron aguas en el desierto e
rios en yermo.
Is:35:7 e lo que era seco tornos en
laguna. e lo sediento en fuentes de a-guas.
En los couiles o solien morar los
dragones. na�ra uerdura en la canna
e en el iunco.
Is:35:8 E sera alli semda e carrera.
e carrera santa sera llamada. Non pas-sara
por ella ombre ensuziado. E esta uos
sera derecha carrera assi que los locos no yer-ren
por ella.
Is:35:9 No sera alli leon. e bestia
mala no subra por ella ni sera alli falla-da.
E andaran los que fueren librados
Is:35:10 e re-demidos
de dios. Seran conuertidos e
uernan a syon con loor. e alegria dura-ble
sera sobre las cabe�as dellos. reter-nan
gozo e alegria e fudra dolor e yem-do.,
Is:36:1 {RUB. XXXVI} Esto fue en el cator-zen
anno del regno de ezechias.
Que fue sennacherib rey de siria
a todas las ciudades guarnidas de iu-da
e priso las.
Is:36:2 E enuio el rey de los assy-rios
a rapsacen de lachis a iherusalem al
rey ezechias con fuerte mano. E souo
en el canno del albuhera de suso. en la
[fol. 62r-a]
carrera del campo del tintor.
Is:36:3 e salio a el
elyachim fide elchias que era mayordo-mo.
e sompna ensennador de la ley. e
ioahe fide asaph. que tenie los libros
Is:36:4 e di-xo
les rabsaz. Dezit a ezechias. Esto di-ze
el grand rey de los assyrios. Que feu-za
es esta en que fias.
Is:36:5 o por cuyo conseio
o por cuya fortaleza te al�as. Sobre qual
tienes feuza por que te quitest de mi?
Is:36:6 Fias
en blago de cannauera quebrado sobre e-gipto.
sobrel qual si se sostouiere ombre
entrara en su mano e foradar la a. Assi
pharaon el rey de egipto a todos los que fi-an
en el.
Is:36:7 E si recudieres a mi en nuestro
dios fiamos. no es aquel del qual tiro e-zechias
los altares de las alturas e di-xo
a iuda e a iherusalem delant est altar a-oraredes?
Is:36:8 E agora do te a mio sennor
el rey de los assirios. e dar te dos mil
cauallos. e non podras de ti auer qui
caualgue en ellos.
Is:36:9 E como uos podre-des
defender a uno de los menores cap-diellos
de mio sennor? E si tu fias en e-gipto
en las quadrigas e en los caual-leros.
Is:36:10 e agora cuedas que uin yo a esta
tierra sin mandado de dios pora destru-r
la? dios dixo ami. Ve a esta tierra e
destruy la.
Is:36:11 E dixo eliachim e sobpna
e ioahe e rapsaz. Fabla a los sieruos
en lengua de siria. ca entendemos la.
E no nos fables en iudiego que lo oya el
pueblo que esta sobre los muros.
Is:36:12 E dixo
les rapsaz. E tienes quem en uio mio sen-nor
a ti por te fablar todas estas cosas.
e no a los ombres que estan en el muro
que coman so estiercol e beuan ell orina de
sos pies conuusco?
Is:36:13 E rapsaz metio grand
uoz en iudiego e dixo. Oyt las palauras
del grand rey de los assirios.
Is:36:14 Esto diz el
rey. No uos enganne ezechias dizien-do.
[fol. 62r-b]
ca non uos podra librar.
Is:36:15 E no uos en-feuze
ezechias en dios diziendo. Librar
nos a dios. e no sera dada esta ciudat en
mano del rey de los assirios.
Is:36:16 No escuche-des
a ezechias. ca esto dize el rey de sy-ria.
Auet mi gracia e salit a mi. e coma
cadauno de su uinna. e cadauno de su
figuera. e beua cadauno el agua de su
alberca.
Is:36:17 fasta que uaya a uos e uos lieue
a tierra que semeia a la uuestra tierra. ti-erra
de trigo e de uino. tierra de panes
e de uinnas.
Is:36:18 No uos torbe ezechias di-ziendo
dios uos librara. Pudieron los
dios de los gentiles librar cada uno su
tierra de mano del rey de los assyrios?
Is:36:19 O es el dios de emath e de arfath? O es
el dios de seuaruaym. Pudieron librar
de mi mano a samaria.
Is:36:20 Qual de todos
los dios pudo librar su tierra de mi ma-no?
por que pueda dios librar iherusalem de mi
mano?
Is:36:21 Callaron e nol recudieron pa-laura.
Ca les mandara el rey diziendo.
Nol recudades.
Is:36:22 Eliachim fide elchias que
era sobre la casa e sobna el escriuano e
ioahe fide asaph que tenie los libros entra-ron
a ezechias rotos sos pannos e dixi-eron
le las palauras de rabsaz.
Is:37:1 {RUB. XXXVII} E quando lo oyo ezechias rompio
sos pannos e uistio se de saco.
e entro en la casa de dios.
Is:37:2 e en-uio
a eliachim que era mayordomo e sob-na
el escriuano. e los uieios de los sacer-dotes
uestidos de sacos a ysayas fide a-mos
el propheta.
Is:37:3 E dixieron a el. Esto dize
ezechias. Este dia es dia de tribulation
e de angoxa e de castigamiento e de
denosteo. Ca llegaron los fijos al parto
e no a fuer�a la que quier parir.
Is:37:4 Como pu-ede
el to sennor dios oyr las palauras
de rabsaz el que enuio el rey de siria so
[fol. 62v-a]
sennor por denostar al dios uiuiente e
dezir mal de palauras las que oyo el to sen-nor
dios Pues faz oracion por los que son
fincados.
Is:37:5 e los ombres de ezechias fueron
a ysayas.
Is:37:6 E dixo les ysayas. Esto diredes
a uuestro sennor. he que dize dios. Non te-mas
las palauras que oyst con que los del rey
de syria denostaron a mi.
Is:37:7 he quel yo dare es-piritu.
e aura mandado ques torne e torna-rasse
a su tierra. e fazer le caer en cuchiel-lo
en su tierra.
Is:37:8 Torno se rapsaz e fallo el
rey de los assyrios que guerreaua con sobna.
Ca oyera que salido era de lachis.
Is:37:9 e oyo dezir
de tharacha rey de ethiopia. Exido es a
guerrear a ti. E quando lo oyo enuio dezir
a ezechias.
Is:37:10 Esto diredes dixo a los man-daderos
al rey ezechias de iuda. Non te
enganne el to dios en que tu fias diziendo.
Non sera iherusalem dada a la mano del rey de
los assyrios.
Is:37:11 Tu oyst todas las cosas que fi-zieron
los reyes de los assyrios a todas
las tierras que quebrantaron. e tu podras se-er
libre?
Is:37:12 Los dios de los gentiles non pu-dieron
a los que mios padres quebrantaron
e subiugaron gozan e aran e resef e los
fijos de eden que eran en talafar.
Is:37:13 O es el rey
de emath e el rey de arfath. E el rey de se-uaruaym.
ana e eua.
Is:37:14 Ezechias tomo los
libros de mano de los mandaderos e leyo
los. E fue a la casa de dios. e espandio los
ezechias delante dios.
Is:37:15 E oro ezechias a
dios diziendo.
Is:37:16 Sennor de las huestes di-os
de israhel que estas sobre cherubin. tu solo
eres dios de todos los regnos de la tierra.
Tu fezist cielo e tierra.
Is:37:17 Abaxa tu oreia
e oy. abre tos oios e uey. e oy todas la
palauras de sennacherib con que enuio
denostar al dios uiuiente.
Is:37:18 Verdadera
mientre sennor los reyes de los assirios
destruyeron las tierras e los regnos del-las.
[fol. 62v-b]
Is:37:19 e quemaron los dios dellas. Ca no eran
dios si no obras de manos de ombres. ma-dero
e piedra e quebrantaron los.
Is:37:20 E agora
sennor nuestro dios libra nos de la su ma-no.
por que connozcan todos los regnos de
la tierra que tu eres solo sennor.
Is:37:21 E enuio
ysayas fide amos dezir a ezechias. Esto
dize el sennor dios de israhel. por lo que tu me
rogueste de sennacherib rey de los assiri-os.
Is:37:22 Esta es la palaura que fablo dios sobrel.
Virgo fija de syon desprecio te e sossanno
te. e mouio su cabe�a en pos ti fija ihe-rusalem.
Is:37:23 Al que denostest e troxist mal. e
sobrel que alceste tu uoz. e alceste tos oios
al santo de israhel.
Is:37:24 Por mano de tos sieruos
denostest a dios e dexist. Con muchedum-bre
de mis carros sobi yo a la altura de
las sierras. a los iugos de libano. e cor-tare
los altos cedros del e las escogidas
fayas del. E entrare en el altura de los sus
somos. en el soto del so carmelo.
Is:37:25 caue
e beui agua. e seque con el follaio de mio pi-e
todos los rios de las huestes.
Is:37:26 Pues no
oyst lo quel fiz pie�a a desde los dias anti-gos.
yo lo forme e agora lo adux. e es des-raygamiento
de los oteros libradores e
de las ciudades guarnidas.
Is:37:27 los morado-res
dellas tremieron con breue mano e
cofondidos son. Tornados son como el fe-no
del campo e yerua de pastura. e como
yerua de techumbre que seco ante que madu-reciesse.
Is:37:28 yo connoci tu moran�a e tu salida
e tu entrada. e el tu denosteo contra mi.
Is:37:29 quando te ensannest escontra mi. la tu
soberbia subio a las mis oreias. Pues
porne cerro en tus narizes e freno en
tus labros. e tornar te por la carrera po-ro
uenist.
Is:37:30 Ati sera esta sennal. Com aquest
anno lo ques nace por si. e en el segundo
anno combras ma�anas. en el anno
[fol. 63r-a]
tercero sembrat e coget. plantat uinnas
e comet el fruto dellas.
Is:37:31 e lo que fuer saluo
de la casa de iuda. e lo que fincare metra ra-yz
de iuso e fara fruto de suso.
Is:37:32 ca de ihe-rusalem
saldran reliquias e saluamien-to
del monte de syon. El zelo del sennor
de las huestes fara esto.
Is:37:33 Por ende dize
dios del rey de los assyrios. No entrara en
esta ciudat ni echara hy saeta. e no la en-bargara
escudo. e porna huest en derre-dor
della.
Is:37:34 Por la carrera que uino se torna-ra.
e no entrara en esta ciudat dize di-os.
Is:37:35 e defendre esta ciudat e saluare por
mi e por dauid mio sieruo.
Is:37:36 E salio el an-gel
de dios e firio en la huest de los assi-rios
e mato. ciento. e ochaenta e cinco.
uezes mil ombres. Leuantaron se deman-nana
e he todos los cuerpos de los muer-tos.
Is:37:37 E sennacherib rey de los assirios leuan-tos
e fues pora su tierra e moro en niniue.
Is:37:38 E mientre que el oraua en el templo de mes-rat
so dios. adramelech e sarasar sos fijos;
mataron le con cuchiello e fuxieron a ti-erra
de ararat. e regno asdradon so fijo
por el.,
Is:38:1 {RUB. � XXXVIII} En aquellos dias enfermo ezechias e
uino fasta la muert. e entro a el
ysayas fide amos el propheta e dixol.
Ordena tu casa ca morras tu e no uiuras.
Is:38:2 E torno ezechias su faz esquantra la pa-ret
e rogo a dios
Is:38:3 e dixo. Ruego te sennor
quet amiembres de como yo andud esquan-tra
ti en uerdat. e en cora�on acabado. e
lo que a ti plogo fiz. E lloro ezechias mui
fuert.
Is:38:4 E uino palaura de dios a ysayas
dizient.
Is:38:5 Ve di a ezechias. Esto dize el sen-nor
dios de to padre. Oy la tu oracion e
ui las tus lagremas. Euas que yo annadre
sobre tos dias. quinze annos.
Is:38:6 e librar te
de mano del rey de los assyrios e defen-dre
[fol. 63r-b]
esta ciudat.
Is:38:7 Esta sennal te sera dada
de dios. que fara dios esto que a dicho.
Is:38:8 Euas
que yo fare tornar la sombra del orologio
de acaz .diez. linnas a tras. E tornos el
sol .diez. linnas a tras por aquellos logares
poro descendiera.
Is:38:9 Esta es la escriptura de
ezechias rey de iuda quando enfermo e
guario de su enfermedat.
Is:38:10 yo dix en me-dio
de los mios dias ire a las puertas
de infierno. Demandit demas de mios
dias.
Is:38:11 e dix non uere mio sennor dios
en tierra de los uiuientes. No catare
a ombre daqui adelant. e morador de
folgura.
Is:38:12 El mio linnage tirado es de mi.
e enbuelto como tienda de pastores. La
mi uida cortada es assi como de texedor
quando fui ordido cortome. de la manna-na
fasta noche me fene�ras
Is:38:13 Esperaua
fasta la mannana. assi como leon quebran-to
todos los mios uessos de la mannana
fasta la noche me fene�ras
Is:38:14 Assi llamare
como el pollo de la golondrina. pensare
como la paloma. Adelgazados son los
mios oios catando al cielo. Sennor fu-er�a
suffro recude tu por mi
Is:38:15 que dire o que
me recudra a mi quando lo el fiziere. Pen-sare
yo en ti todos los mios annos en a-margura
de mio cora�on.
Is:38:16 Sennor si assi
uiue ombre e en tales cosas es la uida
del mio espirito. castigar mas e faras
me uiuir.
Is:38:17 he en paz la mi amargor mu-cho
amarga. Mas tu libreste la mi alma
que non pereciesse. echeste en pos tus espal-das
todos mios pecados.
Is:38:18 Ca infierno no
te loara ni la muerte te dara loor. los que
al lago descenden non esperaran la tu uer-dat.
Is:38:19 El uiuo uiuiendo loara a ti assi como
yo oy. el padre mostrara a los fijos la tu
uerdat.
Is:38:20 Sennor salua me e cantaremos
nuestros psalmos en la casa de dios todos
[fol. 63v-a]
los dias de nuestra uida.
Is:38:21 E mando ysay-as
que tomassen una massa de figos e que los
pusiessen sobre la llaga e sanarie.
Is:38:22 E di-xo
ezechias. Qual era la sennal que e a
yr ala casa de dios.
Is:39:1 {RUB. � XXXIX} En aquel tiempo enuio meradac
baladan fide baladan rey de ba-bilonna
libros e donas a ezechi-as.
ca oyera que enfermara e sanara.
Is:39:2 E
fue liedo ezechias con aquellas cosas. e
mostro a los mandaderos el cellero de
las especias e del oro e de la plata. e de
los buenos olores. e de buenos unguen-tos
e todas las bodegas en que teme sus
cosas e todas las cosas que fueron falladas en sos
tesoros. No ouo cosa en su casa que ia no mostrase
ezechias. ni en todo so poder.
Is:39:3 Entro ysa-yas
propheta al rey ezechias e dixol. Que te
dixieron estos ombres o donde uinieron
a ti. Recudio ezechias. De luenga tier-ra
uinieron a mi de babilonna.
Is:39:4 E dixo.
Que uieron en tu casa. E dixo ezechias.
Todas las cosas que son en mi casa uieron.
Non fue cosa que les no mostrasse en mios
thesoros.
Is:39:5 E dixo ysayas a ezechias. Es-cucha
las palauras del sennor de las
huestes.
Is:39:6 Euas que uernan dias e seran le-uadas
todas las cosas que son en tu casa. e lo
que tos padres metieron en thesoro fasta
el dia de oy. pora babilonna. No fincara
hy nada dize dios.
Is:39:7 e leuaran de los fi-ios
que tu engendrest. e seran guardado-res
de las mugieres enel palacio del rey
de babilonna.
Is:39:8 E dixo ezechias a ysayas.
Bona es la palaura que dios dixo. Mas
sea paz tan solamientre en los mios di-as.
Is:40:1 {RUB. � XL} Consolat uos consolat
uos mio pueblo dize uuestro di-os.
Is:40:2 Fablat al cora�on de iherusalem e
llamat la. ca complida es la su maldat.
[fol. 63v-b]
perdonado so pecado. De la mano de di-os
recibio dobles cosas por todos sos pe-cados.
Is:40:3 Voz que llama en el desierto. Apa-reiat
la carrera de dios e fazet derechas
las semdas de nuestro dios en el yermo.
Is:40:4 Todo uall sera al�ado. e todo otero e to-da
sierra sera abaxada. e las malas co-sas
seran derechas e las asperas; carre-ras
llanas.
Is:40:5 E descobrir sa la gloria de di-os.
e uera toda carne egualmientre
lo que fablo la boca de dios.
Is:40:6 Voz de dizient.
Clama. E yo dix. Que llamare. Toda car-ne
es feno. e toda su gloria como flor de cam-po.
Is:40:7 Secoss el feno e cayo la flor. ca el es-piritu
de dios sollo en ello. Verdadera
mientre feno es el pueblo.
Is:40:8 secos el fe-no
e cayo la flor. mas la palaura de
nuestro dios siempre durara.
Is:40:9 Sobre la
sierra alta sube tu que castigas a sion.
al�a tu uoz fera ment tu que castigas a
iherusalem. al�a tu uoz non temas. Di a
las ciudades de iuda. He que uuestro di-os
uiene.
Is:40:10 El sennor dios uerna con poder
e el so bra�o sennoreara. He la su solda-da
con el e su obra delant el.
Is:40:11 Assi como
el pastor apacienta su grey. assi allega-ra
los corderos con so bra�o. e leuara los
en su seno. el leuara las oueias paridas.
Is:40:12 Qual peso las aguas con el punno. e mi-dio
los cielos con el palmo. Qual tomo
con tres dedos toda la tierra e al�o las
sierras en peso. e los oteros en balan-�a?
Is:40:13 Quien ayudo al espiritu de dios.
o qual fue su conseiero il demostro.
Is:40:14 con
qual tomo conseio il c**s*io. e qual le
mostro la semda de iusticia. il mostro
saber e carrera de entendimiento?
Is:40:15 He
las yentes assi como destello de ada-lul.
e assi como momento de balan�a son
contadas. He las yslas assi como poluo
[fol. 64r-a]
menudo
Is:40:16 e libano no cumplira a quemarle.
e las sus bestias no compliran a olocausto.
Is:40:17 Todas las yentes assi son esquantra dios
como si non fuissen. e assi como
si no fuessen nada. en tanto son a el.
Is:40:18 Aqual
fiziestes semeiant a dios. e qual ymagen
pornedes a el?
Is:40:19 pudo lo entallar orebze
o figurar lo de oro. o el argentero figu-rar
lo en laminas de plata.
Is:40:20 El orepze sa-bio
escogio fuerte madero. e que non podre-ciesse.
e demanda como faga la figura que
se no afuelle.
Is:40:21 Pues nolo sabredes? no lo
escucharedes? No uos fue dicho desdel
compe�amiento? No entendiestes los fun-damientos
de la tierra.
Is:40:22 El que esta sobrel cer-co
de la tierra. e los moradores della son
como lagostas. Que tiende los cielos assi
como nada e assi como tienda pora mo-rar.
Is:40:23 El que da escodrinnadores de sus pori-dades
assi como si no fuessen. los iuezes
de la tierra assi como en uano los fizo.
Is:40:24 E no plantado ni sembrado ni raygado el
tronco dellos en tierra. Acedada mientre
sollo en ellos e se secaron. e leuar los a
torbellino assi como paia.
Is:40:25 E a quien me
assemeiastes e me egualastes dize dios?
Is:40:26 Al�at uuestros oios en alto e ueet quien
crio estas cosas. Qui aduze a cuenta la ca-ualleria
dellos e todos los nombra por
nombre por la muchedumbre de su for-taleza.
e de la fuer�a de su uertut. e no
finco hy ninguna cosa.
Is:40:27 Por que dizes iaco-b
e fablas israhel. ascondida es mi carrera
de dios. e el mio iuizio passo del mio di-os?
Is:40:28 Pues no sabes o no lo oyst. que el dios
durable sennor que crio los terminos de
la tierra no falle�ra. ni trabaiara. ni ay
siguimiento del su saber?
Is:40:29 El que da fuer�a
al cansado. e fortaleza a los que non son e
grand arreziamiento.
Is:40:30 Falle�ran los nin-nos
[fol. 64r-b]
e trabaiaran. e los mancebos cadran
en flaqueza.
Is:40:31 mas los que en dios esperan en
dios mudaran fortaleza. tomaran pen-nolas
como aguila. correran e no traba-iaran.
andaran e no falle�ran.
Is:41:1 {RUB. � L} Callen de mi las yslas e las yentes
muden fortaleza. Vengan e fablen
estonz. en uno nos acerquemos al
iuizio.
Is:41:2 El que leuanto de orient el iusto e
le llamo quel siguiesse; dara las yentes
ant el e los reyes reterna. Dara a su es-pada
assi como poluo. e al su arco assi
como paiuela que lieua el uiento.
Is:41:3 segu-dara
los. passara en paz. no pare�ra
semda en sos pies.
Is:41:4 Quien fizo estas co-sas
e las obro? Que llamo los linnages
desdel compe�amiento. yo dios primero
e postremero yo so.
Is:41:5 Vieron las yslas e
temieron. los cabos de la tierra espauo-recieron
e allegaron se.
Is:41:6 Cadauno ayu-dara
a so uezino e dira a so ermano es-fuer�a.
Is:41:7 El ferrero que labra el arambre lo
affirmara. firiendol con el martiello el
que firie estonce en la ynque diziendo. en-gludolo
ca bien es. e affirmol con clauos
ques no mouiesse.
Is:41:8 E tu israhel. mio sieruo ia-cob
el que escogi. linnage de abraham
mio amigo.
Is:41:9 e por el qual te llame de los
cabos de la tierra. e de sus alongamien-tos
te llame. e dix a ti. Mio sieruo eres
tu. escogite e non te deseche.
Is:41:10 E non temas
ca yo so contigo. E no desuies ca yo to di-os
te conforte. ayudete. e recibio te la
diestra del mio iusto.
Is:41:11 Heuas que confondi-dos
e enuergon�ados seran todos los que
lidian contra ti. Seran assi como si no
fuessen. e pere�ran los uarones que a ti con-tradizen.
Is:41:12 Demandaras los e no los fal-laras
los tos ombres rebelles. e seran
como si no fuessen. e assi como consumi-miento
[fol. 64v-a]
de ombre lidiador esquantra ti.
Is:41:13 Ca yo so to sennor dios que te tome por la
mano diziendo ati. Non temas ca yo te
ayude.
Is:41:14 no temas gusano de iacob. los que
sodes muertos de israhel. yo te aiude dize
dios. e el to redemptor el santo de israhel.
Is:41:15 yo te pus como nueuo carro menuza-dor.
que a los rostros asserradores. Batras
las sierras e menuzaras las. e tornaras
los oteros assi como poluo.
Is:41:16 Abentaras
los e el uiento toruara los e derramar
los a el torbellino. e tu alegrar tas en
dios. en el santo de israhel te gozaras.
Is:41:17 Los
menguados e los pobres demandan aguas
e no las an. la lengua dellos seco se de
set. yo dios los oyre. yo dios de israhel no
los desamparare.
Is:41:18 Abrire en los altos o-teros
rios. e en medio de los campos fu-entes.
Porne ermazon en los estanques
de las aguas. e tierra seca en los rios de
las aguas.
Is:41:19 Dare a ermazon el cedro. e
el espino e el mirto. e el oliua. Ermare
la faya e el olmo e el bux en uno.
Is:41:20 por que
uean e sepan e piensen e entiendan e-gual
mientre que la mano de dios fizo es-to.
e el santo de israhel lo crio.
Is:41:21 Acercat uu-estro
iuizio dize dios. Tirat lo que tenedes
fuerte dize el rey de iacob.
Is:41:22 Vengan e di-gan
uos todas las cosas que an de uenir.
Dezit las primeras cosas que fueron. e por-nemos
hy nuestro cora�on e sabremos.
dezit nos las postremerias dellos e las
cosas que an de seer.
Is:41:23 Dezit lo que a de seer ade-lant
e sabremos que uos sodes dios. si pode-des
fazet bien o mal. e fablemos e uea-mos
en uno.
Is:41:24 He que uos sodes de nada. e
uuestra obra de lo que no es. Aborrecimi-ento
es al que uos escogio.
Is:41:25 Leuante lo de
aguilon e uerna del sol nacient. Llama-ra
al mio nombre. e tornara los mayo-res
[fol. 64v-b]
como a lodo. e assi como follador de
barro.
Is:41:26 Quien dira del compe�amiento que
lo sepamos e dela primeria por que digamos
iusto eres? No a hy dezidor ni predicador
ni oydor de nuestras palauras.
Is:41:27 Primero
dira a syon. Hem aqui. e a iherusalem dare
dezidor.
Is:41:28 E cate e no auie hy daquestos nin-guno.
qui diesse conseio. e preguntado que
recudiesse palaura.
Is:41:29 He que todos son peca-dores
e las obras dellos uanas. las fi-guras
e las semeian�as dellos uanas
son e uiento.,
Is:42:1 {RUB. � XXXXI} He el mio sieruo recebir le. el mi-o
escogido plogo a la mi alma con
el. Di el mio espirito sobrel. di-ra
derecho alas yentes.
Is:42:2 No llamara ni
desechara presona; ni sera oyda fuera
la su uoz.
Is:42:3 La canna quebrada no quebraanta-ra.
e el lino fumeant no amatara. en
uerdat adura el iuizio.
Is:42:4 no sera triste. ni
torbado fasta que ponga en tierra iuizio.
e las insulas esperaran la su ley.
Is:42:5 Esto di-ze
el sennor dios criador de los cielos e
tendedor dellos. Afirmador de la tierra e
las cosas que nacen della. que da ayre al pu-eblo
que esta sobrella. e espirito a los que la
fuellan.
Is:42:6 yo dios te llame en iusticia. e to-me
la tu mano e guardete. e dite enpa-ramiento
del pueblo. en luz de las yen-tes.
Is:42:7 que abriesses los oios de los ciegos. e que
sacasses el preso del encerramiento. e de
la casa de la carcel los que estan en sombra
de muert.
Is:42:8 yo so sennor. est es mio nom-bre.
la mi gloria no la dare a otro. ni la
mi loor a los entallamientos de los ydo-los.
Is:42:9 He que uinieron las cosas que primero
fueron. e las nueuas yo las digo. An-te
que nazcan. fer uos las he oyr.
Is:42:10 Cantat
a dios nueuo cantigo. el so loor de los
cabos de la tierra. Los que decendedes
[fol. 65r-a]
al mar e so complimiento. las yslas e los
moradores dellas.
Is:42:11 El desierto e sus ciuda-des
sean al�adas. cedar moro en las ca-sas.
Loat los moradores de la piedra de
somo de las sierras.
Is:42:12 e daran a dios gloria.
e diran en las yslas el so loor.
Is:42:13 Dios as-si
como fuerte saldra. e assi como uaron
lidiador moura celo. Metra uozes e lla-mara.
sobre sos enemigos se arreziara.
Is:42:14 Calle. siempre calle. paciente fui. fabla-re
assi como la que esta de parto. Derrama-re
e sorbere en uno.
Is:42:15 ermare los altos o-teros
e las sierras. e secare todo so engen-dramiento.
E porne rios en las yslas. e
secare los estanques.
Is:42:16 E guiare los ciegos
en la carrera que non saben. e en las sem-das
que non sopieron los fare andar. Por-ne
tiniebras delant ellos en lumbre. e
las malas cosas en derechas. Estas cosas
les fiz e no los desampare.
Is:42:17 e tornaron a-tras.
Cofondidos sean de cofondimiento
los que fian en ental. los que dizen uos nu-estros
dios solladizos.
Is:42:18 Sordos oyt e cie-gos
catat e ueed.
Is:42:19 Quien es ciego si no
el mio sieruo. e sordo si no al que enuie mi-os
mandaderos Quien es sieruo si no
el que es uendudo. e qual es sordo si no el
sieruo de dios.
Is:42:20 Tu que muchas cosas uees
no las guardaras. Tu que las oreias as a-biertas
no oyras
Is:42:21 Dios quiso quel santi-guasse
e que loasse la su ley. e la enal�as-se.
Is:42:22 Mas el es pueblo destruido e gastado.
lazo de los uiuientes todos son ascon-didos
en las casas de la carcel. Tornados
son en rabina. e no los a qui librar.
En derruimiento. e no a hy qui diga
torna lo.
Is:42:23 Qual es en uos qui oya esto?
tenga mientes e escuche las cosas que an
de seer.
Is:42:24 Quien dio a derruimiento a ia-cob.
e israhel a los destruidores? No lo fizo
[fol. 65r-b]
dios? Aquel es a quien erraron e non quisie-ron
andar en sus carreras e no escucha-ron
la su ley.
Is:42:25 E uertio sobrel sanna de su
ira e batalla mui fuert. E quemol en derre-dor
e non lo connocio. e quemol e no lo en-tendio.,
Is:43:1 {RUB. � XXXXII} E agora dize dios estas cosas to
criador iacob e to formador israhel.
Non temas ca te redemi e llame
te por to nombre mio eres tu.
Is:43:2 Quando
passares por las aguas contigo sere e los
rios non te cobriran. Quando andudi-eres
en el fuego not quemaras e la llama
no ardera en ti.
Is:43:3 ca yo el to sennor dios
santo israhel e to saluador di aegipto e a
ethiopia e a sabba por ti.
Is:43:4 Des que tu fust
onradero ante los mios oios e glorio-so;
yo te ame. e dare ombres por ti. e pu-eblos
por tu alma.
Is:43:5 Non temas ca yo so
contigo. De orient adure la tu semient.
e de ocident te allegare.
Is:43:6 Dire a aguilon
da. e a abrego nol uiedes. Adu los mios
fijos de luenne. e las mis fijas de los ca-bos
de la tierra.
Is:43:7 E todo aquel que llama el mio
nombre a loor de mi. yol crie. e formelo
e fiz lo.
Is:43:8 Saca fuera el pueblo ciego que a
oios. e sordo auiendo oreias.
Is:43:9 Todas las
yentes son allegadas en uno e ayunta-dos
son los linages. Quien dira esto en-tre
uos e las primeras cosas qui uos las
fara oyr? Den testemunnas dellos e iud-guen
derecho e oyan e digan. Verdade-ra
mientre
Is:43:10 sodes uos mios testigos dize
dios. e mio sieruo que yo escogi. por quem se-pades
e me creades e entendades que yo so
aquel. Ante de mi non fue dios formado. e
non sera depues de mi.
Is:43:11 yo so yo so sennor.
e no a saluador sin mi.
Is:43:12 yo mostre e salue.
e fiz lo oyr. e en uos non fue estranno.
Vos sodes mios testigos dize el sennor
[fol. 65v-a]
e yo dios.
Is:43:13 Desdel compe�amiento yo mis-mo
e no es quis libre de la mi mano. La-brare
yo e qui lo desfara?
Is:43:14 Esto dize dios
el nuestro redemptor sancto de israhel. Por uos
enuie a babilonna e tire todos los berro-ios
e los caldeos gloriando se en sus na-ues.
Is:43:15 yo so uuestro santo sennor criador
de israhel uuestro rey.
Is:43:16 Esto dize el sennor que
fizo carrera enel mar. e semda en las gran-des
aguas.
Is:43:17 El que metio hy la quadriga e
el cauallo. la companna e el fuert en uno
cayeron e non se leuantaran. Quebranta-dos
son como lino e muertos.
Is:43:18 No uos a-membredes
de las primeras cosas. e las
antiguas no las catedes.
Is:43:19 He que yo fago
nueuas cosas e agora na�ran. e conno-�redes
las. Fare carrera en el yermo. e
en desuiado rios.
Is:43:20 Alabar ma la bestia
del campo. los dragones e los estrucios.
Ca di aguas en el desierto. e rios en lo
despoblado por dar a beuer al mio pue-blo.
mio escogido.
Is:43:21 este pueblo forme po-ra
mi. contara el mio loor.
Is:43:22 No me lla-mest
iacob. ni trabaiest en mi israhel.
Is:43:23 Nom
offrecist carnero pora sacrificar a mi.
e de tus sacrificios nome glorifiquest. Non te fiz seruicio fazer en oblacion.
ni te di trabaio de acensar.
Is:43:24 no me com-prest
canna de plata. e nom farteste
de la grossura de tus sacrificios. Mas tu
fezist a mi seruir en tus yerros. e dist
me trabaio en tus maldades.
Is:43:25 yo so yo
so mismo que deslio tus pecados por mi
mismo. e nome amembrare de tos pe-cados.
Is:43:26 Ten me en remembran�a e iud-guemos
nos en uno. Cuenta si as algu-na
cosa por que seas iudgado.
Is:43:27 El to prime-ro
padre peco. e los tos maestros erraron
contra mi.
Is:43:28 e ensuzie los sos capdiellos.
Di a muerte a iacob e israhel a denosteo.
[fol. 65 v-b]
Is:44:1 {RUB. � XXXXIII} E agora iacob mio sieruo
escucha e israhel el que escogi.
Is:44:2 Esto dize
dios que te fizo e te formo to ayu-dador
desdel uientre. Non temas mio si-eruo
iacob. e el mui derecho que escogi.
Is:44:3 Ve-rtere
aguas sobrel sediento. e corrien-tes
sobre la sequedat. Vertere el mio espi-ritu
sobre to linnage. e la mi bendicion
sobre tu natura.
Is:44:4 e engendraran entre
las yerbas assi como salzes cabo las
aguas corrientes.
Is:44:5 Este dira yo de dios
so. e el llamara en nombre de iacob. e
est escriura a dios con su mano. e en el
nombre de israhel sera assemeiado.
Is:44:6 Esto di-ze
el dios de israhel e el so redemidor sennor
de las huestes. yo so primero e yo postre-mero.
e sin mi no a dios.
Is:44:7 Qual es seme-iante
de mi? llame e diga. e cuente me
el ordenamiento del pueblo antigo que es-tableci.
e diga les las cosas que an de ue-nir
e de seer?
Is:44:8 Non temas ni seas torba-do.
desde estonz te fiz oyr e te mostre.
Vos sodes mios testigos. A otro dios si
no yo. e otro formador que yo non se?
Is:44:9 Todos
los que fazen ydolos nada son. e las ama-das
cosas dellos no les ternan pro. Ellos
son testigos de si. ca no ueen ni entien-den
por que sean cofondidos.
Is:44:10 Qual formo
dios fundidizo en que no a ningun pro.
Is:44:11 He que todos sus aparceros seran cofon-didos.
ca ferreros son de los ombres. A-yuntar
san todos estaran e espauore-�ran
e seran cofondidos en uno.
Is:44:12 El fer-rero
del fierro con lima obra. con car-bon
e con martiellos lo obro. e labro con
el bra�o de su fuer�a. Aura fambre e
falle�ra. no beura agua e enflaque�ra.
Is:44:13 El carpentero del madero tiende la re-gla.
e formo lo con la llana e fizol en
torno. E fizo figura dombre assi como
[fol. 66r-a]
mui fermoso ombre morador en la casa.
Is:44:14 Corto los cedros traxo la enzina e el ro-bre
que souieran entre los maderos del so-to.
Planto el pino que crio la lluuia.
Is:44:15 e tor-no
se fuego pora los ombres. Tomo del-los
e calentos e acendio los e coxo pan
e delo al fizo dios e aorol. Fizo entall
e enclinoss ant el.
Is:44:16 Lo de medio quemolo
en el fuego. e de lo de medio coxo sus
carnes e comio. Coxo so caldo e farto se
e calentos e dixo. Ve. calente me ui el
fuego.
Is:44:17 Lo al que finco fizo dios dello. e en-tallol.
Acoruos ant el e aoral e ruegal
diziendo. Libra me ca mio dios eres
tu.
Is:44:18 No sopieron ni entendieron. Ca ol-uidaron
que non uiessen los oios dellos. e no entiendan de so cora�on.
Is:44:19 No asman
en su uoluntat ni connocen ni entien-den
que digan. lo de medio queme en el fu-ego
cox a ello pan e carne e comi. e de
lo al fare ydolo. Antel tronco del made-ro
fincare los moios?
Is:44:20 La parte del ceni-sa
es. el cora�on sandio lo aoro. E no li-brara
su alma e non dira por uentura
mentira es esto que labro la mi mano.
Is:44:21 Ia-cob
& israhel amiembra te destas cosas ca
mio sieruo eres tu. yo te forme mio sier-uo
eres tu israhel. e nom oluides.
Is:44:22 Assi como
nuf desley tos pecados. e assi como nie-bla
los tos yerros. Tornat a mi ca yo te
redemi.
Is:44:23 Los cielos loat ca dios fizo
mercet. Cantat las estremidades de la
tierra. Sonat sierras de alabamiento.
el soto e todo so madero. ca dios redi-mio
a iacob et israhel el so alabado.
Is:44:24 Esto
dize el sennor to redemidor e el to for-mador
del uientre. yo so sennor fazedor
de todas cosas. tendedor de los cielos so-lo
fazedor de la tierra. e ninguno fue
comigo.
Is:44:25 desfazedor de los signos de los
[fol. 66r-b]
adeuinos. e tornador en sanna los ari-olos.
Tornador atras los sabios. que tengo
por sandez el saber dellos.
Is:44:26 Leuantador del
uierbo del so sieruo. e complidor del conseio
de sos mandaderos. Que digo a iherusalem
moran�a seras. e alas ciudades de iuda
edificadas seredes e poblare los sos yer-mos.
Is:44:27 Que digo al pielago derayga te. e
secare los tos rios.
Is:44:28 Que digo a ciro mio pas-tor
eres. e compliras mi uoluntat. Que di-go
a iherusalem edificada seras. e seras tiem-plo
fundado.,
Is:45:1 {RUB. � XXXXIIII} Esto dize dios. al mio sagrado ciro
cuya diestra mano tome. e metre
las yentes so su mano. e tornare
las espaldas de los reyes. e abrire las pu-ertas
ant ellos. e non seran las puertas
cerradas.
Is:45:2 yo ire ante ti. e abaxare los po-derosos
de la tierra. Quebrantare las pu-ertas
de arambre. e quebrantare las bar-ras
de fierro.
Is:45:3 E dar te los thesoros ascon-dudos
e las cosas de poridades por que se-pas
que yo so dios que llamo el to nombre.
dios de israhel
Is:45:4 e mio escogido. E llame te e
assemeie te al to nombre. e nom con-nocist.
Is:45:5 yo so dios e no a otro si no yo.
Guarni te e no me connocist.
Is:45:6 e sepan to-dos
los de orient fasta occident que no a di-os
si no yo. yo so sennor e no a otro sin
mi.
Is:45:7 Formador de lumbre e criador de ti-niebras
fazedor de paz e criador de mal.
yo so dios que fago estas cosas todas.
Is:45:8 Ru-ciat
los cielos de suso. e las nuues llu-euan
el iusto. abra se la tierra e engien-dre
el saluador. E iusticia nazca con el
yo dios crie a el.
Is:45:9 Ay del que contradize
a so fazedor. tiesto de los lixos de la ti-erra.
Dira el lodo a su fazedor que fazes.
e la tu obra sin manos es.
Is:45:10 Ay del que di-ze
a so padre que engendras. e ala mugier
[fol. 66v-a]
que pares.
Is:45:11 Esto dize el sennor santo de is-rahel
so fazedor. Preguntat me las co-sas
auenideras sobre mios fijos e sobre
las obras de mis manos me demandat.
Is:45:12 yo fiz la tierra e crie el ombre sobre el-la.
Las mis manos tendieron los cielo
e mande ala caualleria dellos.
Is:45:13 yo lo le-uante
pora iusticia. e endere�are todas sus
carreras. El edifico la mi ciudat e per-donara
el mio catiuerio no por precio
ni por dones dize el sennor de los fon-sados.
Is:45:14 Esto dize dios. El trabaio de e-gipto.
e merchanderia de ethiopia. e los
ombres altos de sabba passaran a ti. e
tuyos seran. En pos ti andaran iran a to-dos
con las mangas e ati aoraran e a
ti rogaran. Tan sola mientre enti es di-os.
e no a dios sin ti.
Is:45:15 Verdadera mientre
tu eres dios ascondudo dios de israhel sal-uador.
Is:45:16 Cofondidos son e ouieron uergu-en�a
en uno fueron en cofondimiento.
fraguadores de errores.
Is:45:17 israhel saluado es
de dios de saluamiento. No seredes
cofondidos e no enuergon�aredes fas-tal
sieglo de los sieglos.
Is:45:18 Ca esto dize di-os
criador de los cielos. el mismo dios
que formo la tierra. e la fizo. el es su faze-dor.
No la crio en uano. por que moren en
ella la formo. yo so dios e no a otro.
Is:45:19 No
fable en ascondudo en tenebroso logar
de la tierra. Non dix en uano al linna-ge
de iacob demandat me. yo so dios fa-blador
de iusticia dezidor de derechuras.
Is:45:20 Allegat uos e uenit e allegat uos en
uno los que saluos sodes de las yentes. No
sopieron los que al�an sennal de su ental-lamiento.
e ruegan al non saluador di-os.
Is:45:21 Dezit lo e uenit e conseiat uos en
uno. Qui lo fizo esto oyr desdel conpe�a-miento?
desde estonz uos lo dix. No so
[fol. 66v-b]
yo dios. e no a otro dios si no yo; No a di-os
derechurero ni saluador sino yo.
Is:45:22 Con-uertit
uos a mi e seredes saluos todos los
terminos de la tierra. ca yo so sennor e
no a otro.
Is:45:23 Por mi mismo iure. Saldra
de mi boca palaura de iusticia e no tor-nara.
Ca ami sacoruara todo linnage.
e iurara toda lengua.
Is:45:24 Pues diran de di-os.
Mias son las iusticias e el emperio
A el uernan e cofondidos seran los que
brauean contra el.
Is:45:25 En dios sera iudga-do
e loado todo linnage de israhel.
Is:46:1 {RUB. � XLV} Qvebrantado es bel. e quebrantado
es nabo. Fechos son los ydolos a
bestias e a cauallos. Las uuestras
cargas de graue peso son. fasta cansa-cio
Is:46:2 se secaron. e son quebrantadas en uno.
No podieron ualer al que padecie mal. e
el alma dellos ira en catiuerio.
Is:46:3 Escuchat-me
casa de iacob. e todo lo que finco de la
casa de israhel. uos que andades en mio uien-tre.
que estades en la mi madre.
Is:46:4 yo mis-mo
uos traere fasta uegedat e fasta
los canos. yo uos fiz e yo uos traere e
uos leuare. e uos guardare.
Is:46:5 A quien
me assemeiastes ym egualastes e me
apodastes e me fiziestes semeiant?
Is:46:6 Que
sacades el oro del saco. e pesades la pla-ta
con balan�a. e logades el orebze que uos
faga dios que adoredes e finquedes los ino-ios.
Is:46:7 Toman le e traen le en sos ombros
e ponen le en so logar. E estara quedo ques no
moura de so logar. E quandol rogaren
no los odra. no los librara de tribulaci-on.
Is:46:8 Amenbrat uos dello e seet firmes.
Los traspassadores tornat uos al cora-�on.
Is:46:9 Amenbrat uos del primer sieglo.
ca yo so dios e no otro dios. ni a seme-iante
demi
Is:46:10 que digo desdel conpe�amien-to
fasta la fin. e desdel conpie�o lo que no
[fol. 67r-a]
era fecho diziendo. El mio conseio durara.
et toda mi uoluntat sera.
Is:46:11 Que llamo el a-ue
de orient. e de luenga tierra ombre
de mi uoluntat. Fable e aduzir lo e. e cri-el
e fazer lo e.
Is:46:12 Escuchat me los de duro
cora�on. que sodes alongados de iusticia.
Is:46:13 ya acerque la mi iusticia e no sera alon-gada.
e la mi salut non tardara. Dare sa-lut
a syon. e a iherusalem la mi gloria.
Is:47:1 {RUB. � XLVI} Uirgin fija de babilonna decende
e esta en el poluo. sey en tierra.
Ca no a siella la fija de los caldeos.
e non seras daqui adelante llamada mu-elle
e tierna.
Is:47:2 Toma la muela e muel fa-rina.
tira de ti la uerguen�a descubre
to ombro. descubre tus muslos. passa
los rios.
Is:47:3 Descubierto sera el to denosteo.
e iusto sera el to escarnimiento. Vengan-�a
prendre e non seme terna ombre.
Is:47:4 El
nuestro redemptor es el sennor de las hu-estes.
el so nombre es el santo de israhel.
Is:47:5 Sey
e calla e entra en tiniebras fija de los ca-ldeos.
ca non seras llamada daqui adelan-te
sennora de los regnos.
Is:47:6 Sannudo so so-brel
to pueblo. ensuzie el mio eredami-ento.
e meti los en tu mano. e no les o-uist
mercet. Sobrel uieio apesgueste to
iuuo mui fuert mientre
Is:47:7 e dexist yo se-re
siempre sennora. No posist esto en to
cora�on. ni te amembrest de tu postreme-ria.
Is:47:8 e agora escucha esto tu uiciosa que es-tas
segurada. e que dizes en to cora�on yo
so. e no es al si no yo. No sere biuda. ni
mannera.
Is:47:9 Venir tan estas dos cosas a so
ora en un dia. que seras mannera e biuda.
Todas cosas uinieron sobre ti por las tus
muchas malhetrias. e por la dureza de tos
encantadores a cedadamientre.
Is:47:10 e enfeu-zeste
te en tu malicia e dexist. nome ue-e
nadi. Este to saber e tu sciencia te en-ganno.
[fol. 67r-b]
e dexist en to cora�on yo so. e no a
otra si no yo.
Is:47:11 Verna mal sobre ti. e no sabras
donde na�ra. e cadra sobre ti escuridat de
que te non podras desuiar. Verna sobre ti
mezquindat acedadamientre la que non
sabes.
Is:47:12 Esta con tos encantadores. e con la
muchedumbre de tos malhetrias en que tra-baieste
desde tu ninnez. por uentura si te
ternien pro. o si podries seer mas fuerte.
Is:47:13 Falleciste en muchedumbre de tos conseios.
los agureros de las estrellas saluen te. Los
que catauan en las estrellas. e contauan los
meses. que te mostrassen por ellas las cosas
que an de uenir.
Is:47:14 He que son tornados como pa-iuela.
fuego los quemo. No libraran su al-ma
de mano de la llama. No ay carbones
en que se calienten. ni fuego a que sean.
Is:47:15 Assi se te
son tornadas las cosas en que trabaiaras. Los
tos moradores desde su ninnez cadauno
errara en su carrera. No a hy qui te pueda
ualer.,
Is:48:1 {RUB. � XLVII} Casa de iacob
oyt estas cosas que sodes llamados
israhel por nombre e saliestes de las
aguas de iuda. que iurades en el nombre de
dios el de israhel. Amenbrat uos que non en uer-dat
ni en iusticia.
Is:48:2 ca de la santa ciudat
son llamados. e son establecidos sobrel di-os
de israhel. sennor de las huestes es so nom-bre.
Is:48:3 Desde estonz uos dix las primeras co-sas.
e de mi boca salieron. e fiz las oyr. Ace-dada
mientre obre e uiuieron.
Is:48:4 Sope que tu
duro eres. e la tu ceruiz es neruio de fier-ro.
e la tu fruent es de fierro.
Is:48:5 Desde estonz
dix yo a ti. ante que las cosas uiniessen te
las fiz saber. Que por uentura non dixiesses;
las mis ydolas fizieron esto e mios ental-les
e mios fundimientos. mandaron es-tas
cosas
Is:48:6 que oyst. Vey todas las cosas. Mas
uos nolo dixiestes. Desde estonz te fiz o-yr
cosas nueuas. e otras cosas y a que non
[fol. 67v-a]
sabes tu.
Is:48:7 Dagora son criadas e non de es-tonz.
e ante del dia e no las oyst. Que por
uentura non digas sope las.
Is:48:8 ni las oys-te
ni las sopiste. ni de estonz fue abier-ta
tu oreia. Ca se que traspassando passa-ras.
e desdel uientre te llame traspassa-dor.
Is:48:9 por amor del to nombre alongare
la mi sanna. e enfrenar te de mi loor
que no mueras.
Is:48:10 Euas que te recox yo mas
no cuemo plata. Alimpie te en el for-no
de pobredat.
Is:48:11 por mi mismo fare que non
sea denostado. e la mi gloria no la dare
a otro.
Is:48:12 Escucha me iacob e israhel el que yo
llamo. yo mismo yo primero e yo postre-mero.
Is:48:13 La mi mano fundo la tierra. e la
mi diestra midio los cielos. yo los lla-mare
e estaran en uno.
Is:48:14 Ayuntat uos
todos uos e escuchat. Qual dellos dixo
estas cosas? Dios lo amo. Fara su uo-luntat
en babilonna. e el su bra�o en
los caldeos.
Is:48:15 yo fable yo. e lo llame. a-dux
le e endere�ada es la su carrera.
Is:48:16 A-costat
uos a mi e escuchat esto. No fable
ascondida mientre desdel conpe�amiento.
desdel tiempo ante que fuesse alli era. E
agora el sennor dios me enuio e el so
espiritu.
Is:48:17 Esto dize dios el to redemptor
sancto israhel. yo so el to sennor dios quet amu-estro
prouechosas cosas. gouernando te
en la carrera que andauas.
Is:48:18 Al mio grado
guardaras los mios mandamientos.
E la tu paz saldra fuera assi como el grand
rio. e la tu iusticia assi como el piela-go
del mar.
Is:48:19 E serie el to linnage assi co-mo
arena. e el engendramiento de tu
uientre assi como las pedrezuelas del
mar. No muriera ni fuera quebrantado
el so nombre.
Is:48:20 Salit de babilonna. fu-it
de los caldeos. con uoz de alegria; de-zit
e fech oyr estas cosas. e leuat esto
[fol. 67v-b]
fasta las postremerias de la tierra. De-zit.
Redimio dios so sieruo iacob.
Is:48:21 no
ouieron set en el desierto. quando los
sacaua. agua les saco de las piedras. e
rompio la piedra e corrieron las aguas.
Is:48:22 No es paz a los malos dize dios.
Is:49:1 {RUB. XLVIII} Oyt yslas e tenet mientes
pueblos de luenne. dios me lla-mo
del uientre. desdel uientre
de mi madre se amembro del mio nom-bre.
Is:49:2 E puso la mi boca. assi como
cuchiello agudo. En la sombra de su
mano me cubrio. e puso me assi como
saeta escogida. Ascondio me en su car-cax
Is:49:3 e dixo me. Mio sieruo eres israhel en
ti me gloriare.
Is:49:4 E dix yo. En uano tra-baie
sin achac. e consumi mi fuer�a
uana mientre. Pues el mio iuizio con
mio sennor es e la mi obra con mio
dios.
Is:49:5 E agora dize dios. que me formo des
del uientre so sieruo; que faga yo a iacob
tornar a el. e israhel no sera allegado. E glo-rie
me en los oios de dios. e el mio di-os
es mi fuer�a.
Is:49:6 e dix. poco es que seas mi-o
sieruo pora leuantar los linages de ia-cob.
e quebrantar las fezes de israhel. Dite
por lumbre de las yentes. que seas sa-lut
a mi fastal cabo de la tierra.
Is:49:7 Esto
dize el sennor el sancto redemptor de israhel.
ala despreciadera alma. e ala aborre-cida
yente. al sieruo de los sennores.
Los reyes lo ueran. e leuantar san
los capdiellos e aoraran le por dios
ca fiel es. e por el santo de israhel que te es-cogio.
Is:49:8 Esto dize dios. Oy te en tiempo
plazient. e en el dia de salut ayude
te. E guarde te e dite por postura del
pueblo. por que leuantasses la tierra.
e que eredasses los derramados del ere-damiento.
Is:49:9 Por que dixiesses a los que son
[fol. 68r-a]
ayuntados salit. e alos que estan en ti-niebras
mostrat uos. Sobre las car-reras
pa�ran e en todos los llanos se-ran
sus pasturas dellos.
Is:49:10 No auran fam-bre
ni set. e no los ferra calentura ni
sol. ca el so piadador los cobrira. e da-ra
les a beuer en las fuentes de las a-guas.
Is:49:11 E porne todos mios oteros como
carrera. e las mis semdas seran en al-�adas.
Is:49:12 He que estos uienen de lluenne.
e he aquellos de aguilon e del mar. e
estos de la tierra de abrego.
Is:49:13 Loat cielos
e goza te tierra. las sierras cantat lo-or.
ca dios consolo so pueblo. e aura
piedat del so pueblo.
Is:49:14 E dixo syon. dexo
me dios e oluido me.
Is:49:15 Cuemo puede la
mugier oluidar so fijo que no aya piedat
al fijo de so uientre. E si ella lo oluida-re;
yo pero no oluidare a ti.
Is:49:16 Euas que te
escreui en mis manos. Los tos muros
siempre estan ante mios oios.
Is:49:17 Vinieron
tos destruidores a destruir ati e derra-madores
saldran de ti.
Is:49:18 Al�a tos oios en
derredor e uey que todos estos que son iunta-dos
a ti uinieron. Juro yo dize dios. que de
todos aquellos seras tu uestido como on-dramientos.
e cercar tas dellos como de es-posa.
Is:49:19 Ca los tos desiertos e tos yermos. e
la tierra de to enpie�o. agora seran en-sangostados
por los moradores. e seran
segudados los que te sorbien.
Is:49:20 Aun diran
oyendo lo tu los fijos de tu manneria.
Angosto logar tengo. Da me anchura
en que more.
Is:49:21 E diras en to cora�on. Quien
me engendro estos? yo so mannera e
que no paro trasmudada e catiua. e estos
qui los engendro? yo desamparada e as-solada
e aquestos o eran?
Is:49:22 Esto dize el sen-nor
dios. He que al�o a las yentes mi ma-no.
e a los pueblos al�are mi sennal. E
[fol. 68r-b]
tradran tos fijos en los bra�os. e tus fijas
leuaran sobre los ombros.
Is:49:23 E los reyes te
criaran e las reynas seran tus nodri�as.
Pornan la cara en tierra e aorar tan. e
lambran el poluo de tos pies. E sabras
que yo so dios. sobrel que no seran cofondidos
los que en el fian.
Is:49:24 Puede la prea seer tol-lida
al fuert. o lo que prissiere el ualiente
podra seer librado?
Is:49:25 Ca esto dize dios. Aques-tas
cosas e el catiuerio sera tollido al fu-ert.
e lo que el ualiente tollio; quito sera.
yo iudgare a los que a ti iudgaron. e los
tos fijos yo los librare.
Is:49:26 A tos enemigos
dare a comer de sus carnes. e enbeuda-ran
se de su sangre assi como de mosto
e sabra toda carne. que yo so dios to salua-dor.
e el to redemidor fuerte iacob.,
Is:50:1 {RUB. XLIX} Esto dize el sennor dios. Qual es
este libriello de repoyamiento de
uuestra madre por que la dexe? O
qual es mio enprestador a qui uos uen-di.
He que sodes uendidos por uuestras ma-ldades.
e por uuestros pecados dexe uues-tra
madre.
Is:50:2 Ca yo uin e auie hy ombre.
llame e no fue quim oyesse. Pues assi es la
mi mano acortada e chica tornada por
que yo non pueda redemir. o no a poder
en mi que pueda librar; He que con mio sos-sannno
ermare el mar e secare los rios.
Podre�ran los peces sin agua e morran
de set.
Is:50:3 Vistre los cielos de tiniebras. e por-ne
les cobertura de saco.
Is:50:4 Dios me dio
lengua amostrada. que sepa sostener al
caydo por palaura. Al�a en la manna-na.
en la mannana al�a mi oreia. por
que oya como maestro.
Is:50:5 El sennor dios abrio
a mi el oreia. e yo non contradigo. non
torne a tras.
Is:50:6 Mio cuerpo di a feridores
e mis tienlas a rasemnadores non tor-ne
mi faz de los queme maltrayen e
[fol. 68v-a]
me escupien.
Is:50:7 El mio sennor dios fue
mio ayudador e por ende no so cofon-dido.
Por ende pus mi faz assi como
piedra muy dura. e se que non sere cofon-dido.
Is:50:8 Acerca esta el queme tien a derecho.
qual me contradize? Estemos en u-no.
qual es mio auersario? Acuestes
a mi.
Is:50:9 He que mio ayudador es dios. Qual
me condepnara? He que todos seran mo-lidos
como uestidura. tinna los com-bra.
Is:50:10 Qual de uos es temient a dios que
oye la palaura del so sieruo? Qual an-dudo
en tiniebras e no a lumbre? Espere
en el nombre de dios. e enfeuze se en so
dios.
Is:50:11 Vos todos acendedes fuego. e anda-des
en llamas. Andat en la lumbre de
uuestro fuego. e en las llamas que acen-diestes.
De mi mano fue esto fecho a uos.
en dolores dormiredes.,
Is:51:1 {RUB. � L} Ascuchat me los que seguides lo que
es derecho. e demandades a dios.
Tenet mientes ala piedra de que
fuestes taiados. e ala sima del lago don
fuestes sacados.
Is:51:2 Tenet mientes a abraham
uuestro padre. e a sarra que uos pario. Ca
uno lo llame e bendix le. e amuchiguel.
Is:51:3 Pues dios consolara a syon e consolara
todos sos enpie�os. e el so yermo tornar
la en grandes delicios. e la su soledat as-si
como uerto de dios. Gozo e alegria seran
fallados en ella. fazet gracias e uoz de
loor.
Is:51:4 Tenet mientes a mi mio pueblo. e
mio linage oit a mi. ca ley saldra de mi. e
el mio iuizio sera por lumbre de los pu-eblos.
Is:51:5 acerca es el mio iusto. salido es
el mio saluador. e mios bra�os iudgaran
los pueblos. A mi esperaran las yslas.
e sofriran al mio bra�o.
Is:51:6 Al�at uuestros
oios al cielo. e catat deiuso so tierra. ca
los cielos assi como fumo se desleyran.
[fol. 68v-b]
e la tierra assi como panno sera rota. e los
moradores della assi como estas cosas
moran. Mas la mi salut siempre durara.
e la mi iusticia no falle�ra.
Is:51:7 Oyt me los
que sabedes derecho. el mio pueblo la ley
de dios es en los cora�ones dellos. Non
temades los denosteos de los ombres. ni
catedes alos denostamientos dellos.
Is:51:8 Ca
los combra gusano assi como uestidura.
e assi los destruira tinna como lana. Mas
la mi salut siempre durara. e la mi ius-ticia
de linnage en linnage.
Is:51:9 Lieua lieua
uiste te de fortaleza del bra�o de dios. lie-ua
como en los dias antigos en los linna-ges
de los sieglos. No feriste tu el soberbio
e llagueste al dragon?
Is:51:10 no sequeste tu el mar
el agua del grand abismo. Que fezist car-rera
de la fondura del mar poro passassen
libres.
Is:51:11 E agora los que redemidos son de di-os
tornaran e uernan a syon loando. e
alegria durable sobre las cabe�as dellos.
Reternan gozo e alegria. fudra les dolor
e yemdo.
Is:51:12 yo mismo. yo uos consolare. Qui-en
eres tu por te temer del ombre mortal.
e del fijo del ombre? que se seca assi como fe-no
Is:51:13 e oluideste a dios to fazedor? Que tendi-o
los cielos e fundo la tierra. e tu tremist
todel dia ante la sanna daquel quete tribula-ua.
e te quisiera astragar. O es agora la
sanna del tribulador?
Is:51:14 Ayna uerna an-dando
a abrir. e no ferra fasta muert.
ni falle�ra el so pan.
Is:51:15 yo so el to sennor
dios que enturbio el mar. e finchan las
ondas del. Sennor de los fonsados es
mio nombre.
Is:51:16 Pus mis palauras en tu
boca. e cobri te con la sombra de mi ma-no.
Por que plantes los cielos e fundes la
tierra. e digas a syon mio pueblo eres
tu.
Is:51:17 Al�at al�at leua iherusalem que beuiste de
la mano de dios el calze de la su ira. fas-tal
[fol. 69r-a]
fondon del calze beuist. e beuist fas-ta
las fezes.
Is:51:18 No a hy qui la sostenga de
todos los fijos que engendro.
Is:51:19 Dos cosas ui-nieron
ati. Quien sera contristado sobre
ti? Destruimiento e quebranto. e fambre
e espada. Quien consolara sobre ti?
Is:51:20 Los
tos fijos echados son. durmieron en ca-bo
de todas las carreras llenos de la san-na
de dios assi como el orix enlazado.
Is:51:21 Por ende escucha estas cosas pobreziel-la.
beuda e non de uino.
Is:51:22 Esto dize el to
sennoreador sennor. e el to dios que lidio
por to pueblo. He que tolli de tu mano el
beuer de dormir. el fondo caliz de la mi
sanna. Nolo beuras daqui adelant.
Is:51:23 E
porne lo en mano daquellos que te quebranta-ron.
e dixieron ala tu alma acorua te que
passemos. E posiste to cuerpo assi como
tierra e cuemo carrera a los passadores..
Is:52:1 {RUB. � LI} Lieua lieua syon. uiste te
de tu fortaleza. uiste te de los pan-nos
de tu gloria iherusalem ciudat del
santo. Ca non passara daqui adelant por
ti. el no limpio ni no circumcidado.
Is:52:2 Sa-gude
te del poluo. lieua esta iherusalem. des-ata
los atamientos de to cuello catiua
fija de syon.
Is:52:3 Ca esto dize el sennor dios.
De balde fustes uendudos. e sin plata se-redes
redemidos.
Is:52:4 Ca esto dize el sennor
dios. A egipto descendio el mio pueblo
por seer alli labrador. e assur sin achaque
ninguna acalonnol.
Is:52:5 E agora dize dios
quem faze a mi? Ca el mio pueblo debal-de
me fue leuado. Los sennores del fazen
mala mientre dize dios. e el mio nom-bre
todel dia es denostado.
Is:52:6 por esto sa-bra
mio pueblo el mio nombre en aquel
dia. ca yo mismo el que fablaua he que yo
so.
Is:52:7 Montes que fermosos son los pies del
anunciador e predigador de paz. del a-nunciador
[fol. 69r-b]
de bien. del predigador de sa-lut
dezient. Syon regnara to dios.
Is:52:8 Voz
de tos atalayeros. al�aron uoz e loaron
en uno. ca oio a oio lo ueran quando con-uertiere
dios asyon.
Is:52:9 Gozat uos e loat
en uno iherusalem yerma. ca dios consolo
so pueblo. redimio a iherusalem.
Is:52:10 Tendio di-os
el so santo bra�o ueyendo lo los oios
de todas las yentes. e ueran todos los
terminos de la tierra el saluamiento
de nuestro dios.
Is:52:11 Quitat uos quitat. sa-lit
ende. non tangades cosa suzia. salit
de medio della. alimpiat uos los que tra-edes
los uasos de dios.
Is:52:12 Ca non saldredes
en rebata. ni iredes en segudamiento.
Ca dios uos ira delant. e allegara uos
el dios de israhel.
Is:52:13 he que entendra el mio sier-uo
enal�ado e leuantado sera. e sera
much alto.
Is:52:14 assi como por el se espauorecieron
muchos. assi sera denostado el catamiento del
entre los uarones. e la forma del entre los fijos de
los ombres.
Is:52:15 Este derramara muchas yen-tes.
sobre el ternan los reyes su boca. ca
ueran lo aquellos aquien no es contado del.
e los que nolo oyeron uieronlo.,
Is:53:1 {RUB. � LII} Qvien crouo al nuestro oydo e el
bra�o de dios a quien es mostra-do;
Is:53:2 E subra ant el assi como pier-tega.
e assi como raiz de tierra sedienta.
No a fermosura. ni beltat. E uiemos le e
no auie catamiento. e desseamos le
Is:53:3 des-preciado.
e postremero de los otros uaro-nes
de fuer�as de dolores. e sabiente de
enfermedat. e su cara assi como ascon-duda.
e despreciado. onde non catamos
por el.
Is:53:4 Verdadera mientre el suffrio las
nuestras enfermedades. e el leuo los nu-estros
dolores. E nos touiemos le como
por gafo. e ferido de dios e quebrantado.
Is:53:5 El fue llagado por nuestras maldades.
[fol. 69v-a]
Ferido fue por los nuestros pecados. El
maiamiento de nuestra paz fue sobrel.
e por el so liuor somos sanos.
Is:53:6 Todos nos
assi como oueias erramos. Cada uno des-uio
por su carrera. e dios puso sobre si
el pecado de todos nos.
Is:53:7 Offrecido fue cas
lo el quiso. e no abrio su boca. Assi como
oueia sera leuado ala muert. e assi cal-lara
como el cordero ante so trasquila-dor.
e no abrio su boca.
Is:53:8 De angoxa e de
iuizio fue leuado. el so linnage qui lo
contara. Por que el es taiado de tierra de
los uiuientes. por el pecado de mio pue-blo
lo feri.
Is:53:9 e dara los malos por su sepul-tura.
e los ricos por su muert por que no
fizo pecado. ni fue enganno fallado en
su boca.
Is:53:10 e dios quisol quebrantar con en-fermedat.
Si pusiere su alma por peca-do
uera grand linnage. e la uoluntat
de dios sera endera�ada en su mano.
Is:53:11 por
que trabaio la su alma; uera e fartar sa. Aqueliusto mio sieruo iustificara a mu-
chos
con so saber. e el sobreleuara los pe-cados
dellos.
Is:53:12 Por ende esparzire yo a el
muchos. e el partira los despoios de los
fuertes. Por que dio su alma a muert. e es-contado
con los pecadores. e el leuo el
pecado de muchos. e por los pecadores
rogo que non pereciessen.,
Is:54:1 {RUB. � LIII}. Loa mannera que non pares. canta
loor e ymno tu que non paries. ca
muchos son los fijos de la mannera. mas
que daquella que a marido. dize dios
Is:54:2 Ensan-cha
el logar de tu casa. e tiende las
pielles de tus tiendas. por que non
perezcas. luengas faz tus cuerdas. e
suelta tos clauos.
Is:54:3 Ca traspassaras a di-estro
e a siniestro. e el to linnage ere-dara
las yentes. e poblara las ciuda-des
yermas.
Is:54:4 Non temas ca non seras
[fol. 69v-b]
cofondida. ni enuergon�ada. Ca non
te enuergon�ara. ca oluidada seras
de la uerguen�a de tu ninnez. e non te
recordaras daqui adelant del denoste-o
de tu biudedat.
Is:54:5 Ca sennoreara en ti
el que te fizo. sennor de las huestes es
so nombre. e el to redemptor sancto de israhel.
dios poderoso de la tierra sera llama-do.
Is:54:6 Ca llamo te dios como a mugier
desamparada. e llorosa de espiritu. e
dixo te casada desechada de ninnez el
to sennor dios.
Is:54:7 En un punto poco te
desampare. e en grandes piedades te
allegare.
Is:54:8 En momento de sanna ascon-di
mi faz un poco de ti. e con durable
piedat oue mercet de ti. Dixo el to re-demptor
dios.
Is:54:9 Assi es ami esto como en
los dias de noe. alque iure que no aduria
mas aguas de diluuio sobre tierra.
assi iure que nom aire contra ti. ni te
maltraya.
Is:54:10 Ca los montes seran mo-uidos
e los oteros tremeran. mas
la mi piedat non se quitara de ti. e el
paramiento de mi paz non sera mo-uido.
Dixo dios el piadador.
Is:54:11 Pobre-ziella
maltrecha de tempestat. sin nin-gun
consolamiento. Euas que yo porne
por orden las tus piedras e cimentar
te consaphires.
Is:54:12 e fare tus amenas
de iaspis. e las tus puertas de piedras
entalladas. e todos tos terminos de
piedras copdiciaderas.
Is:54:13 e todos tos fi-jos
ensennados de dios. e mucha paz
a tos fijos.
Is:54:14 e seras cimentada en ius-ticia.
Tira te luenne de calonna ca
no tembras. e de espanto; ca non sa-costara
a ti.
Is:54:15 He que uerna el morador
que non era comigo. El auenedizo de pi-e�a
a sera ati ayuntado.
Is:54:16 Euas que yo crie
ferrero sollador las ascuas en el fuego.
[fol. 70r-a]
e que faz uaso en su obra. E yo crie mata-dor
pora destruir.
Is:54:17 Todo uaso que es fecho
non sera endere�ado contra ti. e iudga-ras
toda lengua enfestant a ti con iui-zio.
Est es eredamiento de los sieruos
de dios e la iusticia dellos en mi es di-ze
dios.
Is:55:1 {RUB. LIIII} Todos los sedien-tos
uenit a las aguas. e los
que no auedes plata; id comprat
e comet. Venit e comprat sin plata. uino
e lech sin ningun camio.
Is:55:2 Por que dades
uuestra plata no en pan. e uuestro tra-baio
no en fartura? Oit oyentes a mi
e comet bona cosa. e deleytar sa uues-tra
alma en grossura.
Is:55:3 Acoruat uuestra
oreia e uenit a mi. escuchat e uiura
uuestra alma. E fare postura conuusco
por siempre. las piedades de dauidel fi-el.
Is:55:4 Ca pus le a los pueblos por testigo
por capdiello e castigador de las yentes.
Is:55:5 Euas que llamaras las yentes que no con-nocies
correran pora ti. por el to sennor
dios. e el santo de israhel ca te glorifico.
Is:55:6 Demandat a dios mientre puede seer
fallado. llamat mientre cerca es.
Is:55:7 El pe-cador
desampare su carrera. e el mal
ombre sos pensamientos e torne a dios
e aura mercet del. e torne a nuestro di-os.
ca mucho perdona los yerros
Is:55:8 Dize di-os.
ca no son mios cuedados assi como
los uuestros. ni mis carreras como
las uuestras.
Is:55:9 Ca assi como los cielos
son al�ados de la tierra. assi son al�a-das
las mis carreras de las uuestras.
e los mios pensamientos de los uues-tros.
Is:55:10 E assi como del cielo decende el
agua e la nief. e non torna mas alla
mas ques uierte sobre la tierra e enbeu-da
la e faze la engendrar. e da semient
[fol. 70r-b]
al sembrador e pan al comedor.
Is:55:11 assi se-ra
la palaura que saldra de mi boca. No
tornara a mi uazia. mas fara quanto
yo quis. e complir sa todo en las cosas
a que la enuie .
Is:55:12 Ca con alegria saldredes
e con paz seredes guiados. Las sierras
e los oteros cantaran loor delante uos
e todos los lennos de las seluas batran
sus palmas.
Is:55:13 Por el abroio subra la fa-ya.
e por la fortiga cre�ra el mirto. E
sera dios nombrado en sennal durable
que non sera tollida.,
Is:56:1 {RUB. � LV} Esto dize dios. Guardat iuizio e
fazet iusticia. ca ayna uerna
la mi salut. e la mi iusticia que
sea descubierta.
Is:56:2 Bien auenturado el
ombre que faze esto. e el fijo del ombre que lo
toma. el que guarda el sabbado. que no lo
quebrante. e guarda sus manos que no fa-ga
ningun mal.
Is:56:3 E que non diga el ombre
auenedizo ques ayunta a dios. Depar-teme
dios de so pueblo. e non diga el
ageno. He que yo so madero seco.
Is:56:4 ca esto
dize dios a los agenos que guardaren
mios sabados. e escogieren lo que yo quis.
e touieren mio paramiento.
Is:56:5 dar les e
logar en mi casa e en mios muros. e
dar les he meior nombre que a los fijos ni
alas fijas. e dare les nombre durable
que non pere�ra.
Is:56:6 e quelsiruan los fijos del
auenedizo e que amen el so nombre. e se-an
sos sieruos. E todo guardador de sa-bado
que nolo quebrante. e teniente mio
paramiento.
Is:56:7 Leuare los al mio san-to
otero. e alegrar los he en la casa
de mi oracion. Los olocaustos dellos
e los sacrificios pla�ran a mi sobrel
mio altar. ca la mi casa llamada sera
casa de oracion. alos pueblos todos
Is:56:8 dize di-os
el que allega los derramados de israhel.
[fol. 70v-a]
Aun allegare a el los sos allegados.
Is:56:9 todas
las bestias del campo uenit a tragar lo
e todas las bestias del soto.
Is:56:10 los sos ata-layeros
ciegos non lo sopieron ningu-nos.
Todos los canes mudos que non pue-den
ladrar. ueyendo uanas cosas. dur-miendoamando
suenno.
Is:56:11 e los canes po-rfiados;
no sopieron la fartura. Los pas-tores
mismos nolo sopieron. Todos fu-eron
su uia cada uno asu auaricia. des-del
cabo fasta la fin.
Is:56:12 Venit e beuamos
uino e finchamos nos de beudez e se-ra
cras assi como oy e mucho mas..
Is:57:1 {RUB. LVI} El iusto perece e no a hy
ninguno que lo piense en so cora-�on
e los uarones de piedat son
tomados. ca no a hy qui lo entienda.
Tomado es el iusto ante malicia.
Is:57:2 Ven-ga
paz. fuelgue en so lecho en que anda
en so derecho.
Is:57:3 Mas uos fiios dela agu-rera
allegat uos aca. Linnage de adul-tera
e de forneguera sobre qual escarne-ciestes.
Is:57:4 sobre qual ensanchastes uuestra
boca e sacastes la lengua? No sodes uos fi-ios
de pecado linnage mintroso.
Is:57:5 que uos
consolades en los dios de todo arbol foiu-do.
degollando uuestros fijos pora sacrifi-cio
en los rios so las pennas altas.
Is:57:6 En
las partes del rio es la tu part. esta es
tu suert. e a ellos uaziest el beuer de
sacrificio. e diste sacrificios. Pues nom
ensannare por estas cosas?
Is:57:7 Sobre la si-erra
alta e much alta posiste to lecho.
e alla sobist pora sacrificar offrendas.
Is:57:8 e tras la puerta e tras el post posiste
tu remenbran�a. por que te descobriste ca-bo
mi. e fezist adulterio. Ensancheste
to lecho e posiste paramiento con ellos. Amest el lecho dellos con mano abier-ta.
Is:57:9 e composiste te con unguento real.
[fol. 70v-b]
e ouist muchas especias e uin piment.
Enuieste tos mandaderos aluenne. e
abaxeste te fasta los infiernos.
Is:57:10 Traba-iest
en andando muchas carreras. e non
dexist folgare. Fallest carrera de tu ma-no.
Is:57:11 por ende no roguest por que non temist
tu afazendada. por que mentist e not amen-breste
de mi. ni lo pensest en to cora�on.
por que yo soue callando e assi como que non
uiesse. e oluidest me
Is:57:12 yo contare la tu
iusticia. e las tus obras non te ternan
pro.
Is:57:13 Quando llamares libren te los tos
allegados. e leuar los a todos el uien-to
y la sazon. Mas el que en mi touier
feuza; eredara la tierra. e el mio sancto
nombre.
Is:57:14 E dire. fazet carrera. dat ca-mino.
desuiat de la semda. tirat los en-pie�os
de la carrera de mio pueblo.
Is:57:15 Ca
esto dize el alto e grand sennor. que du-ra
siempre. e el so santo nombre en alto
e morador en el santo logar. E con quebranta-do
e humildoso espiritu. por resucitar el es-piritu
de los humildosos. e el cora�on
de los quebrantados.
Is:57:16 Ca non baraiare siem-pre.
nim ensannare fasta la fin. ca el
espiritu saldra de la mi faz. e yo sollare.
Is:57:17 Jrado so por la maldat de su auaricia. e
feril. Ascondi de ti mi faz. e fui sannu-do.
e fue el uagantio por la carrera de
su cora�on.
Is:57:18 Vi las sus carreras e sanel
e tornel. e torne consolamientos a el e
a sos lloradores.
Is:57:19 Crie el fruto de los labros
paz sobre paz del que es luenne. e el que es
cerca dixo dios. e sanel.
Is:57:20 Mas los peca-dores
assi como mar firuient que non
puede folgar. e tornan se sus ondas en
follamiento e en lodo.
Is:57:21 Dize mio dios
que no es paz alos pecadores.,
Is:58:1 {RUB. � LVII} Llama e non quedes assi como trompa
al�a tu uoz. e di al mio pueblo sos
[fol. 71r-a]
pecados e a la casa de iacob sos yerros.
Is:58:2 Ca me demandan de dia en dia. e quie-ren
saber las mis carreras. Assi como
yente que faze iusticia e que non desampa-ro
el derecho de so dios. ruegan me por
iuizios de iusticia. e quieren se acostar
a dios.
Is:58:3 Por que ayunamos e nolo catest.
quebrantamos nuestras almas e nolo
sopist? He que en el dia del uuestro ayuno
es fallada uuestra uoluntat. e retorna-des
todos uuestros debdores.
Is:58:4 He que ayu-nades
con lides e con contiendas. e fe-rides
mala mientre con el punno. No
ayunedes assi como fasta oy. por que el
uuestro clamor sea oydo en el cielo.
Is:58:5 Pu-es
tal es el ayuno que escogi. en el dia que-xar
el ombre su alma? e apretar su ca-be�a
assi como cerco e uestir saco e espa-rzir
ceniza. Puesesto llame yo ayuno
e dia recebidero de dios?
Is:58:6 No es meior
este ayuno que escogi? Desata los ata-mientos
de crueldat. esuelue los face-ziellos
que apriemen. Dexa los fijos que son
quebrantados e quebranta toda carga.
Is:58:7 Quebran-ta
to pan al fambriento. e alos pobres e
uagantios lieua los a tu casa.quando
uieres el desnuyo cubrel e non despre-cies
tu carne.
Is:58:8 Estonz se rompera tu lum-bre
assi como la mannana. e tu sanidat
mas ayna na�ra. e la tu iusticia ira an-te
la tu faz. e coger ta la gloria de dios.
Is:58:9 Estonce llamaras e oyr ta dios. llama-ras
e dira hem aqui. Si tirares la cade-na
de ti. e dexares de tender el dedo. e
de fablar lo que no tiene pro.
Is:58:10 quando di-eres
tu alma al fambriento. e finchie-res
el alma quexada. na�ra la tu lumbre
en tiniebras. e las tus tiniebras seran
assi como medio dia.
Is:58:11 e dar ta folgura
el to sennor dios siempre. e fintra la tu
[fol. 71r-b]
alma de resplandores. e librara los tos
uessos. E seras como uerto de regantio.
e assi como fuente de aguas o numqua
menguan las aguas.
Is:58:12 E seran enti edi-ficadas
las desamparadas cosas de los
sieglos. e leuantaras los fundamien-tos
de linnage e de linnage . E seras lla-mado
fazedor de cerraduras. trastorna-dor
de semdas de maldades.
Is:58:13 Si tiras to
pie del sabado a fazer mi uoluntat en
el mio santo dia. e lo llamares sabado
uicioso e sancto e glorioso de dios. e lo glo-rificares
no faziendo tus carreras. e
no fizieres tu uoluntat que fables pala-ura
Is:58:14 estonce te deleytaras en dios. e al-�ar
te sobrel altura de la tierra. e dar-te
a comer en el eredamiento de iacob
to padre. Ca la boca de dios lo dixo
Is:59:1 {RUB. � LVIII} He que la mano de dios no es
acortada por que non pueda saluar.
nies agrauiada su oreia que non
pueda oyr.
Is:59:2 Mas las uuestras maldades
fizieron departimiento entre uos e uu-estro
dios. e uuestros pecadosascondi-eron
la su faz de uos que uos non oyesse.
Is:59:3 Ca
las uuestras manos llenas son de san-gre.
e uuestros dedos de pecado. Vuestros
labros fablaron mentira. e uuestra len-gua
fabla maldat.
Is:59:4 No a hy qui nombre
iusticia ni qui iudgue uerdadera mien-tre.
Mas fian en nada e fablan uanida-des.
Concibieron trabaio e parieronpe-cado.
Is:59:5 Quebantaron los ueuos de los aspi-os.
e texieron telas daranna. Qui comie-re
de los ueuos dellos morra. e lo que es no-drido
romper sa en el regulo.
Is:59:6 Las telas
dellos no seran uestidas. ni seran cubier-tos
de sus obras. Las obras dellos son o-bras
sin pro.
Is:59:7 Los pies dellos corren a mal e
[fol. 71v-a]
apriuadan se pora uerter sangre sin cul-pa.
Los pensamientos dellos; son pen-samientos
sin pro. destruymiento e que-branto
en las carreras dellos.
Is:59:8 No sopi-eron
connocer la carrera de paz. e no
a iuzio en los caminos dellos. Las sem-das
dellos acoruadas son a ellos. tod
ombre que anda en ellas no connoce paz.
Is:59:9 Por end es de uos alongado derecho. e
no uos fallara iusticia. Esperamos lum-bre.
he tiniebras. resplandor; e andu-diemos
en tiniebras.
Is:59:10 Apalpamos la
paret como ciegos. e fuemos tentan-do
como sin oios. Andudiemos a me-dio
dia assi como en tiniebras. en tini-ebras
assi como muertos.
Is:59:11 Todos bra-maremos
como ossos. e pensando eme-remos
como palomas. Atendiemos iu-izio
e no es. salut; e es alongada de
nos.
Is:59:12 Ca los nuestros pecados amuchi-guados
son ante ti. e nuestros yerros
recudierona nos. Ca connusco son nu-estros
fallimientos e nuestras malda-des.
Sopiemos
Is:59:13 pecar e mentir contra di-os.
etornamos nos que non fuessemos en
pos nuestro dios. e que fablassemos calon-na
e traspassamiento. Pensamos e fa-blamos
de cora�on palauras de menti-ra.
Is:59:14 e el derecho tornos a tras e iusticia
souo aluenne. Ca la uerdat cayo en
la pla�a. e derecho no hy pudo entrar.
Is:59:15 e la uerdat fue puesta en oluido. e el
que de mal se quito tomo prea. E uio lo di-os.
e el mal parecio ante sos oios. ca no
a hy derecho.
Is:59:16 e uio que no auie uaron. e
es enpobrecido ca no ahy quil acorra.
E guardo pora si so bra�o. e la su iusticia
misma lo confirmara.
Is:59:17 Vestido es de ius-ticia
como de loriga. capiello de salut
en su cabe�a. Vestido es de pannos de
[fol. 71v-b]
uengan�a. e cubierto es como de pal-lio
de amor
Is:59:18 Assi pora uengan�a cuemo
pora tornamiento de sanna a sos enemi-gos.
e tornar uez a sos enemigos. alas
yslas tornara uez.
Is:59:19 E los de occident tembran el
so nombre. e los de orient la su gloria. quando uini-ere
assi como rio salido. que quexa el espiritu de
dios.
Is:59:20 e uiniere a syon el redemidor. e a
los que se tornan de maldat en iacob dize
dios
Is:59:21 El mio espiritu que es en tie las mis
palauras que pus en tu boca no se quita-ran
de tu boca. e dela boca de to linnage
dize dios desde agora fasta siempre.,
Is:60:1 {RUB. � LIX} Lieua iherusalem ley alumbrada
ca uiene la tu lumbre e la gloria
de dios es sobre ti nacida.
Is:60:2 Ca he
que tiniebras cobriran la tierra. e escu-ridat
los pueblos. Sobre ti na�ra dios
e la su gloria sera uista en ti.
Is:60:3 E andaran
las yentes en lumbre. e los reyes en el
resplandor de tu nacimiento.
Is:60:4 Al�a tos
oios en derredor e uey todos estos que a-yuntados
son que uinieron a ti. Tos fijos
uernan de luenne. e tus fijas del lado
se leuantaran.
Is:60:5 Estonz ueras e enrique-cer
tas. e to cora�on sera marauillado
e ensanchado. quando fuer a ti torna-da
la muchedumbre del mar. e la for-taleza
de los gentiles uinier a ti
Is:60:6 On-damiento
de camellos te cobrira e dro-medarios
de madian e de effa. Todos
los de sabba uernan e aduran oro e a-cienso
dando loor a dios.
Is:60:7 Todo el gana-do
de cedar uerna a ti. Los carneros de
nabaioth seran a ti adobados. Offreci-dos
seran sobrel mio plazient altar.
e la casa de mi magestat glorificare
Is:60:8 Quien son estos que uuelan como nuues.
e assi como palomas a sus finiestras?
Is:60:9 Ca las yslas a mi esperaran. e las naues
[fol. 72r-a]
del mar en el conpe�amiento. pora tra-er
los tos fijos de luenne. La plata e
el oro dellos en el nombre de to sennor
dios con ellos e del sancto de israhel ca te glo-rifico
Is:60:10 E los fijos de los estrannos faran
los tos muros. e los reyes dellos serui-ran
a ti. Ca te feri con mi sanna. e con
mio reconciliamiento oue de ti piedat.
Is:60:11 E seran tus puertas abiertas siempre
dia e noch. e no seran cerradas por que se-a
ati aducha la fortaleza de los genti-les.
e los reyes dellos sean aduchos.
Is:60:12 Ca
la yent e el regno que a ti non siruiere pere-�ra.
e las yentes tornaran a ermazon.
Is:60:13 Ati uerna la gloria del libano. La ha-ya
e el bux e el pino pora componer el
logar del mio santiguamiento e glo-rificare
el logar de mios pies
Is:60:14 E uernan
a ti con sos fijos los quet quebrantaron e a-oraran
el follaio de tos pies todos los
que dizien mal de ti. E llamar tan ciudat
de dios sancto de israhel syon.
Is:60:15 por que fuste desam-parada.
e malquista e no passaua por
ti nadi. Poner te en soberbia de los sie-glos
e gozo de linnage e de linnage.
Is:60:16 E
mamaras la leche de los gentiles e se-ras
mamantada de la teta los reyes. E
sabras que yo so dios to saluador e el to re-demptor
fuerte iacob.
Is:60:17 Por arambre adu-zir
te oro. e por fierro plata. e por lenna
arambre. e por piedras fierro. E el to ui-sitamiento
sera paz. e los tos adelanta-dos
iusticia.
Is:60:18 Dend adelante non sera oy-da
maldat en tu tierra. astragamien-to
ni quebranto en tos terminos. E salut
cobrira los tos muros e loamiento las
tus puertas.
Is:60:19 No te alumbrara el sol
de dia e la luna de noche. mas seer ta dios
por lumbre durable. e to dios por gloria
de ti.
Is:60:20 No se amatara dend adelant el to
[fol. 72r-b]
sol. e la tu luna non sera amenguada.
Ca dios sera tu lumbre durable. e seran
complidos los dias de tu lloro.
Is:60:21 e el to pu-eblo;
todos iustos. eredaran siempre la
tierra. Engendramiento de lo que yo
plante. obra de mis manos pora glorifi-car
me.
Is:60:22 El mas menor sera en mil e el
ninno en yente mui fuerte. yo dios
fare esto a soora en el tiempo del.,
Is:61:1 {RUB. � LX} El espiritu de dios es sobre mi
por que me unto dios. e enuio me
por fablar a los mansos. Por me-lezinar
a los quebrantados de cora�on e
que predicasse perdon a los catiuos. e abri-miento
a los encarcelados
Is:61:2 por que prei-gasse
el plazient anno de dios. e el
dia del uengamiento de nuestro dios
por consolar a todos los llorantes.
Is:61:3 e por
dar consolamiento a los lloradores de
syon. Por dar les corona por cenisa. e
olio de gozo por lloro. manto de loor por
espiritu de lloro. E seran llamados en
ella los fuertes de iusticia plantami-ento
de dios pora glorificar
Is:61:4 E las cosas
desiertas del. e los sos enpie�os anti-gos
al�ar san e seran refechas las ciu-dades
yermas e destruydas. enlinnage
e el linnage.
Is:61:5 E los agenos apacentaran
uuestros ganados. e los fijos de los es-trannos
seran tos labradores e iugue-ros.
Is:61:6 Mas uos seredes llamados sacer-dotes
de dios. e seruidores de nuestro
dios. e sera uos dicho. Combredes la for-taleza
de las yentes. e en gloria dellos
soberbiaredes.
Is:61:7 Por la uuestra doble con
fusion e por la uuestra uerguen�a; lo-aran
la parte dellos. Por ende eredaran
en su tierra dobles cosas e auran ale-gria
durable.
Is:61:8 Ca yo so dios que amo iui-zio
e quiero mal olocausto de rabina.
[fol. 72v-a]
E sera la obra dellos en uerdat. e por
ne con ellos postura durable.
Is:61:9 E el linna-ge
dellos sera sabudo en las yentes e el
engendramiento dellos en medio de los
pueblos. Connocer los an quantos los
uieren. ca estos son linnage que dios ben-dixo
Is:61:10 Gozar me en dios gozando. e ale-grar
sa la mi alma en mio dios. Ca me
uistio de uestidura de salut. e de cober-tura
de iusticia me cerco. Assi como es-poso
compuesto de corona e assi como es-posa
compuesta de sus sartas.
Is:61:11 assi como
la tierra de su engendramiento. assi el
sennor engendrara iusticia. e loor delan-te
todas las yentes.,
Is:62:1 {RUB. � LXI} Por amor de sion non callare. e por
amor de iherusalem no folgare. fasta
que sala el so iusto assi como resplan-dor.
e el so saluador sea acendudo como
candela
Is:62:2 E ueran las yentes el to iusto.
e todos los reyes el to noble. E sera lla-mado
nombre nueuo que nombro la bo-ca
de dios.
Is:62:3 E seras corona de gloria enla
mano de dios. e la corona del regno en
la mano de to dios
Is:62:4 Dend adelant non
seras llamada desamparada. e tu tier-ra
no sera llamada desraygada dend ade-lant.
Mas seras llamada. mi uoluntat
en ella. e la tu tierra sera poblada. Ca plo-go
a dios en ti. e tu tierra sera poblada.
Is:62:5 Ca hy morarara el mancebo con la uir-gin.
e moraran en ti tos fijos. e gozar sa
el esposo con el esposa. e gozar sa dios con-tigo
Is:62:6 Sobre los tos muros iherusalempus guar-das.
non callaran dia ni noche. Non cal-ledes
los que de dios uos amembrades.
Is:62:7 e no
tengades a el callamiento fasta que esta-blezca
e ponga a iherusalempor loor en la tier-ra
Is:62:8 Juro dios par su diestra e por el bra�o
de so poder. Non dare el to trigo a comer
[fol. 72v-b]
a tos enemigos e non beuran los fijos a-genos
to uino en que tu trabaiest
Is:62:9 Ca los que
lo allegaren lo combran e loaran a dios
e los que lo traen lo beuran en los mios sanctos
palacios.
Is:62:10 Passat passat por las puertas.
apareiat carrera al pueblo. fazet llano
el camino. e escoget piedras. e al�at sen-nal
a los pueblos.
Is:62:11 He que dios lo fizo oyr
en los cabos de la tierra. Dezit a la fija de
syon. Euas que uiene to saluador. e so gua-lardon
con el. e su obra ante el.
Is:62:12 E llamaran
los santo pueblo redemidos de dios. Mas
tu seras llamada ciudad demandada e non
desamparada.,
Is:63:1 {RUB. � LXII}Qval es aqueste que uiene de edom tin-tos
sos pannos de bosra? Est es fer-moso
con su uestidura. andando
con mucho poder. yo que fablo iusticia e li-dio
pora saluar?
Is:63:2 Pues por que es uermeio
el to uestido. e los tos pannos assi como
los que tuercen en el lagar
Is:63:3 yo solo torci el
lagar. e de las yentes no a ombre comi-go.
Folle los con mi sanna e astrague los
con mi ira. E esparzida es la sangre dellos
sobre mios pannos e ensuzie mios uesti-dos.
Is:63:4 Dia de uengan�a es en mio cora�on.
anno de mio tornamiento uerna.
Is:63:5 Cate
en derredor e no auia ayudador. deman-dit
e non fue quim ayudasse. E libro me mi-o
bra�o. e la mi sanna me ayudo.
Is:63:6 E folle
los pueblos con mi ira. e enbeude los de
mi sanna. e derribe en tierra la fuer�a
dellos.
Is:63:7 Amembrar me de las piedades de
dios. la loor del sennor sobre todas cosas
que nos torno dios. e sobre la muchedumbre
de los bienes de la casa de israhel. que les dio.
segund su perdon e segund la muchedum-bre
de sus mercedes
Is:63:8 e dixo. Pero mio pu-eblo
es. fijos no negaderos. e fue les libra-dor.
Is:63:9 En toda la tribulation dellos no fue
[fol. 73r-a]
tribulado. e el angel de la su faz lo saluo
con su amor e con su perdon. el los redimio
e los leuo. e los al�o todos los dias del sie-glo.
Is:63:10 Mas ellos ensannar le fizieron e que-xaron
el espiritu del so santo. E tornos
les enemigo. e los conbatio.
Is:63:11 e amenbro-se
de los dias del sieglo de moysen e de so
pueblo. O es el que los saco del mar con los
pastores de su grey. O es el que puso en me-dio
del el espiritu del su santo
Is:63:12 que guio a
moysen ala diestra con el bra�o de su ma-gestat.
El que fendio las aguas ant ellos. por
fazer assi nombre durable por siempre.
Is:63:13 El que los guio por las fonduras assi como
cauallo por el yermo que no enpie�a.
Is:63:14 assi
como la bestia por el campo. El espiritu
de dios fue so guiador. Assi aduxist el to
pueblo. por fazer a ti nombre de gloria.
Is:63:15 Ten mientes del cielo. e uey de la tu sancta
moran�a. e de la siella de tu gloria. O es
el to amor e la tu fuer�a? La muchedum-bre
de tus entrannas. e de tus piedades
sobre mi; retouieron se.
Is:63:16 Tu eres nuestro
padre. e abraham no nos sopo. ni israhelnos
connocio. Tu sennor eres nuestro padre
e nuestro redemidor. desdel sieglo es el
to nombre.
Is:63:17 Por que nos dexest errar sennor
de las tus carreras. endurecist nuestro
cora�on que te non temiessemos. Conuier-te
te por amor de los tos sieruos. e li-nage
de to eredamiento.
Is:63:18 Los nuestros
enemigos assi como por nada heredaron so-brel
to pueblo santo. follaron el to san-tiguamiento.
Is:63:19 Tornados somos como al
conpe�amiento quando no eras nuestro
sennor. ni era el to nombre sobre nos.,
{RUB. � LXIII} Al mio grado romperies
los cielos e decendries. Ante la
tu faz las sierras cadrien.
Is:64:1 Assi
podre�rien como quemazon de fuego. las
[fol. 73r-b]
aguas ardien en el fuego. por que conno-ciessen
tos enemigos el to nombre. e to-rbarien
se las yentes ante la tu faz.
Is:64:2 quan-do
fizieres marauillas nolo soffriremos
Decendist e las sierras cayeron ante la
tu faz.
Is:64:3 En el sieglo no lo oyeron. ni lo
oyeron oreias. oio no lo uio sino tu di-os.
lo que apareiest a los que en ti esperan.
Is:64:4 recebist al liedo e al fazedor de iusticia.
Los tuyos en las tus carreras sacorda-ran.
Tu eres irado e nos pecamos. En
pecados fuemos siempre e seremos sal-uos.
Is:64:5 e todos nos somos tales como panno
suzio de menstruada en toda nuestra ius-ticia.
E cayemos todos cuemo foia. e nu-estras
maldades nos leuaron assi como
el uiento.
Is:64:6 No ahy qui llame el to nom-bre.
no ahy quis leuante e traue de ti. As-condiste
tu faz de nos. e quebrantest nos
en mano de nuestra maldat
Is:64:7 E agora sen-nor
nuestro padre eres tu. e nos barro.
e nuestro fazedor. e nos todos obras de tus
manos.
Is:64:8 E sennor not ensannes mucho.
e not amienbres de nuestra maldat. da-qui
adelant. Cata quetodos nos somos to
pueblo.
Is:64:9 La ciudat del to santo torna-da
es yerma. Syon desamparada es. ihe-rusalem
assolada.
Is:64:10 la casa de nuestro san-tiguamiento.
e de nuestra gloria o te lo-aron
nuestros padres; tornada es en quema-zon
de fuego. e todas nuestras desseade-ras
cosas tornadas son en enpie�o.
Is:64:11 E pues
sennor retener tas de todas estas cosas;
Callaras e quebrantar nos as fuert mien-tre;
Is:65:1 demandaron me los que ante me pre-guntaran.
fallaron me los que me non
demandudieron..
{RUB. � LXIIII} E yo dix. Heme yo heme yo alas
yentes que no llamauan el mio nom-bre.
Is:65:2 Espandi mis manos todel dia
[fol. 73v-a]
al pueblo descreyent que anda en carrera
non buena en pos sos pensamientos.
Is:65:3 pueblo que me faz ensannar siempre. Que
sacrifican en los huertos e sobre los la-driellos.
Is:65:4 Los que moran en los sepulcros
e duermen en los templos de los y-dolos.
Que comen la carne del puerco. e
caldo malo en los uasos.
Is:65:5 Los que dizen
quita te demi. not acuestes a mi. ca no
eres limpio. Estos fumo seran en la
mi sanna. fuego ardiente todel dia.
Is:65:6 He que escripto esta ante mi. Non callare
mas tornare las maldades uuestras
en el seno dellos
Is:65:7 e las maldades de uu-estros
padres en uno dize dios. Los que
fizieron sacrificios sobre los oteros e
sobre los collados me despreciaron. e
tornare la su primera obra en el seno
dellos.
Is:65:8 Hesto dize dios. Cuemo si fallas-se
ombre un grano en el razimo. e di-xiesse.
no lo derrames ca bendicion de
dios es. assi fare por amor de los mios
sieruos e no lo astragare todo.
Is:65:9 E sacare
linnage de iacob e de iuda eredero de los
mios santos oteros. E eredaran la los
mios escogidos. e los mios sieruos mo-raran
en ella.
Is:65:10 E las campinnas seran ma-iadas
de greyes de oueias. e ual de achor
sestero de uacas del mio pueblo los que
me requirieron.
Is:65:11 E uos que desamparas-tes
a dios que oluidastes el mio sancto otero.
que ponedes mesa a fortuna e feches be-ueres
de sacrificio sobrella.
Is:65:12 contare
uos por espada. e todos cadredes en mu-ert.
Por que uos llame e nom recudiestes.
fable e nom oyestes. e faziedes mal
ante mios oios. e escogiestes lo que yo non
quis.
Is:65:13 Por ende dize el sennor dios. Los
mios sieruos combran e uos auredes
fambre. Los mios beuran e uos aure-des
[fol. 73v-b]
set.
Is:65:14 Los mios sieruos seran liedos
e uos seredes tristes. Los mios sier-uos
loaran por alegria del cora�on.
e uos metredes uozes por dolor del
cora�on. e aullaredes por quebranto del
espiritu
Is:65:15 e dexaredes uuestro nombre por dere-cho
a los mios escogidos. e matar ta
dios. e a los sos sieruos llamara por
otro nombre.
Is:65:16 Por el qual el que benito
es sobre tierra; benito sera en dios a-men.
El que iura en tierra iurara en di-os.
Por que yo oluide las primeras ango-xas
e por que son ascondudas de los mi-os
oios;
Is:65:17 he que crio cielos nueuos e tier-ra
nueua. e las primeras cosas no se-ran
remenbradas. e no subran al cora-�on.
Is:65:18 mas gozaredes uos e alegraredes
uos fasta siempre. en las cosas que yo crio.
He que yo crio a iherusalem alegrante e so pue-blo
gozoso.
Is:65:19 E gozar me en iherusalem e ale-grar
me en mio pueblo. E non sera en
ella oyda uoz de lloro dend adelant
ni uoz de clamor.
Is:65:20 No sera hy mas ninno
de dias ni uieio que non cumpla sos dias.
Ca el ninno de cient annos morra. e
el pecador de cient annos malito sera.
Is:65:21 E faran casas en que moraran. e planta-ran
uinnas e combran los frutos del-las.
Is:65:22 No edificaran e otro morara hy.
no plantaran e otro combra. Ca segund
los dias del madero seran los dias del
mio pueblo. e las obras de las manos
dellos enueie�ran en los mios escogidos.
Is:65:23 No trabaiaran en uano ni engendraran
en torbamiento. Ca es linnage de los
benitos de dios. e sos nietos con ellos.
Is:65:24 E sera que ante que llamen los oyre. e ellos
fablando escuchare los.
Is:65:25 El lobo e el cor-dero
pa�ran en uno. el leon e el buey
combran paia. e el poluo sera pan de la
[fol. 74r-a]
sierpe. No nuzran ni mataran en todo
mio sancto otero dize dios.
Is:66:1 {RUB. � LXV} Esto dize dios. El cielo es mi siella
e la tierra esta so los mios pies.
Qual es esta casa queme fazedes
a mi? E qual es este logar de mi folgura?
Is:66:2 Todas estas cosas fizo la mi mano. e por
ella son fechas todas dize dios. Aqual
catare si no al pobreziello e al quebranta-do
de espiritu e al que trieme de mis pala-uras.
Is:66:3 Qui deguella el buey cuemo qui ma-ta
el ombre. Qui mata la bestia cuemo qui
descalabra el can. Qui offreceoblacion-es
assi como qui offrece sangre de puer-co.
El que da acienso cuemo el que sacrifica al
ydolo. Estas cosas todas escogieron en sus
carreras. e deleyto se el alma dellos en sos
aborrecimientos.
Is:66:4 Onde escodre yo los es-carnimientos
dellos. e adure les lo que
temien. Ca llame e nome fue qui recodir.
fable e nom oyeron. fizieron mal ante
mios oios. e escogieron lo que yo no quis.
Is:66:5 Escuchat la palaura de dios los que treme-des
del so uierbo; dixieron uuestros erma-nos
que uos quieren mal e uos desecharan
por el mio nombre. Glorificado sea dios.
e ueremos lo en nuestra alegria. mas
ellos seran cofondidos.
Is:66:6 Voz del pueblo de
la ciudat. uoz del tiempo. uoz de dios
tornador de mal a sos enemigos.
Is:66:7 Ante
que souiesse de parto; pario. e ante que ui-niesse
el parto pario fijo maslo.
Is:66:8 Qui oyo
numqua tal? e qui uio semeiante desto?
E podra la tierra parir en un dia. o sera
la yente parida en uno? ca souo de pa-rto
e pario syon. sos fijos.
Is:66:9 Pues yo que
los otros fago parir. non parre yo mis-mo
dize dios. yo que a los otros do linna-ge
sere mannero dize el to sennor di-os.
Is:66:10 Alegrat uos con iherusalem. e gozat uos-en
[fol. 74r-b]
ella todos los que la amades. Gozat uos
con ella todos los que llorades sobrella.
Is:66:11 por
que mamedes e uos fartedes de la teta del
so consolamiento. por que ordennes e ma-mes
delicios de toda su gloria.
Is:66:12 Ca esto
dize dios. yo enuiare sobrella assi como
rio de paz. e assi como rio aondado de la
gloria de las yentes que uos mamaredes.
Leuados seredes a las tetas. e falagados
sobre los inoios.
Is:66:13 Cuemo la madre fala-ga.
assi uos consolare yo e seredes con-solados
en iherusalem.
Is:66:14 Veredes e gozar sa uu-estro
cora�on. e uuestros uessos cre�ran
como yerba. E sera la mano de dios con-nocida
en los sos sieruos e ensannar
sa a sos enemigos.
Is:66:15 Ca he que uerna dios
en fuego. e las sus carretas assi como
torbellinno. a tornar su sanna e su ira
e su sossanno en llama de fuego.
Is:66:16 Ca di-os
iudgara en fuego. e con so cuchiello
a toda carne. E seran muchos los que dios
matara
Is:66:17 que eran santiguados. e se tenien
por limpios en los uertos tras la puer-ta
de dentro. Los quecomien la carne de
puerco. e aborrecimiento e mur; en
uno seran consumidos dize dios.
Is:66:18 Mas
yo uengo por allegar las obras e los pen-samientos
dellos con todas las yentes
e con las lenguas. e uernan e ueran la
mi gloria.
Is:66:19 E porne sennal en ellos. e
de los que fueren saluos enuiare en el mar
a las yentes a affrica. a liddia. con sa-etas
a lombardia e a grecia. a las ys-las
de luenne. e los que oyeren de
mi e no uieron la mi gloria. E mostra-ran
la mi gloria alas yentes.
Is:66:20 e aduran
a uuestros ermanos de todas las yen-tes
a la casa de dios. en cauallos e en
carretas e en lechos e en mulos. e en
carrochos al mio santo otero iherusalem
[fol. 74v-a]
dize dios. Assi como los fijos de israhelleuas-sen
don en uaso limpio a la casa de dios.
Is:66:21 e tomare dellos sacerdotes e leuitas di-ze
dios.
Is:66:22 Ca assi como los cielos son nue-euos
e la tierra nueua que yo fago estar
ante mi dize dios. Assi estara uuestro lin-nage
e uuestro nombre.
Is:66:23 E sera mes de
mes e sabbado de sabbado. Verna toda
carne por aorar ante la mi faz dize dios.
Is:66:24 E saldran e ueran los carcabo�os de los
ombres que erraron en mi. El gusano del-los
no morra. e el fuego dellos no sera
amatado. E seran fartura de uision a
toda carne.,
Je:1:1 {RUB. � I} Estas son palauras
de iheremias fi-de
elchias de los
sacerdotes que fu-eron
en anato-th
en tierra de
beniamin
Je:1:2 e fu-e
dicha a el pala-ura
de dios. en
los dias de iosias fide amon rey de iuda
enel trezeno anno que regno.
Je:1:3 Esto fue en
dias de ioachim fide iosyas rey de iuda
fastal acabamiento del onzeno anno
de sedechias fide iosias rey de iuda. fas-tal
mudamiento de iherusalem en el quinto
mes.
Je:1:4 E uino palaura de dios ami e di-xo.
Je:1:5 Ante quet formasse en el uientre te con-noci.
e ante que saliesses de la madre te
santigue. e di te por propheta a las yentes
e dix.
Je:1:6 A. a. a. sennor dios non se fablar
ca ninno so yo.
Je:1:7 E dixo dios ami. Non di-gas
ca ninno so. ca a todas las cosas
quet enuiare yo iras. e fablaras todas las
cosas quet yo mandare.
Je:1:8 Non te temas
dellos ca yo so contigo por librar te dize
[fol. 74v-b]
dios.
Je:1:9 E enuio dios su mano e tanxo mi
boca e dixo dios ami. Euas que pus mis
palauras en tu boca.
Je:1:10 euas que te estable-ci
sobre yentes e sobre regnos. por que der-raygues
e destruyas e astragues e der-rames.
e fragues e plantes.
Je:1:11 E uino a mi
palaura de dios e dixo. Que uees tu ihere-mias?
E dix. Veo uerga uelador.
Je:1:12 E dixo
dios a mi. bien lo uist. ca yo uelare so-bre
mi palaura por que la cumpla.
Je:1:13 E uino
a mi la segunda uez palaura de dios
diziendo. Que uees tu? E dix. yo ueo u-na
olla acenduda e tiene su faz esquantra
aguilon.
Je:1:14 E dixo dios a mi. De aguilon
uerna todo mal sobre todos los morado-res
dela tierra.
Je:1:15 Ca yo llamare todos los
linnages de los regnos de aguilon dize
dios. E uernan e porna cadauno su siella
en el entrada de las puertas de iherusalem .
e sobre los muros della en derredor. e sobre
todas las ciudades de iuda.
Je:1:16 e fablare con
ellos mios iuizios. sobre toda la mal-hetria
de los que me desampararon. e fizi-eron
sacrificio a los dios agenos. e aora-ron
obra de sus manos.
Je:1:17 Pues cinne tus
lomos. e lieua e diles todas las cosas quet
yo mando. E non te temas dellos. ca yo
fare que non temas a ellos.
Je:1:18 Ca yo te di oy
por ciudat guarnida e por pilar de fier-ro.
e por muro de arambre sobre toda la
tierra a los reyes de iuda. e a los cap-diellos
e a los sacerdotes e a todel pueblo
de la tierra.
Je:1:19 E lidiaran contra ti e no po-dran.
ca yo so contigo por librar te dize
dios.,
Je:2:1 {RUB. � II} E vino ami palauara
de dios diziendo.
Je:2:2 Ve e llama a las
oreias de iherusalem diziendo. Esto di
ze dios. Amenbreme de ti yo piadoso.
de la tu ninnez e del amor del to despo-samiento.
Quando me seguist en el de-sierto
[fol. 75r-a]
en la tierra que no es sembrada.
Je:2:3 israhel
santo es de dios. primicias de sus mies-ses.
Pecan todos los quel destruyen. ma-les
uernan sobrellos dize dios.
Je:2:4 Escuch-at
la palaura de dios casa de iacob. e to-dos
los linnages de la casa de israhel.
Je:2:5 Esto
dize dios. Que fallaron en mi uuestros
padres de maldat. por quess alongaron de
mi. e andudieron en pos uanidat. e fu-eron
uanos
Je:2:6 e non dixieron o es el dios
que nos fizo salir de tierra de egipto. que nos
guio por el desierto. por tierra no mo-radera
e desuiada. e por tierra de set e de
figura de muert. por tierra o no andu-do
ombre ni moro uaron.
Je:2:7 e leue uos a
tierra de carmelo que comiessedes de los fru-tos
della. e los bienes della. E entrados
ensuziastes mi tierra. e pusiestes mio
eredamiento en aborrecimiento
Je:2:8 Los sa-cerdotes
non dixieron o es dios e los tene-dores
de la ley; no me connocieron. e los
pastores erraron en mi. e los prophetas pro-phetaron
a baal e siguieron los ydolos.
Je:2:9 por ende aun contendre conuusco en iu-izio
dize dios. e con uuestros fijos razo-nare.
Je:2:10 Passat a las yslas de cethym e ue-et.
e enuiat a cedar. e asmat e ueet bi-en
si es fecho desta manera.
Je:2:11 si la yente
camio sos dios. e en uerdat aquellos no
son dios. mas el mio pueblo mudo su
gloria en ydolo.
Je:2:12 Espauoret cielos sobres-tas
cosas. e las puertas della seet astra-gadas
bien dize dios.
Je:2:13 Ca dos males fizo
el mio pueblo. Desampararon a mi fuen-te
de agua uiua. e cauaron las lagunas
derramadas que non pueden tener aguas.
Je:2:14 pues israhel es sieruo o subiugado. o por que
es preado?
Je:2:15 Sobrel bramaron los leones
e metieron su uoz. pusieron su tierra en
ermazon. Las sus ciudades son quemadas.
[fol. 75r-b]
e no a hy morador.
Je:2:16 Los fijos menfeos e taf-neos
te ensuziaron fasta somo dela ca-be�a.
Je:2:17 E no fue esto fecho por que desampa-reste
el to sennor dios a quel tiempo quando
te guiaua por la carrera.
Je:2:18 Pues quieres
ir en la carrera de egipto a beuer el agua
turbia? O que as tu con la carrera de los as-sirios
por que beuas agua de rio?
Je:2:19 castigar
ta tu malicia. e tu auersidat te sossanna-ra.
Entiende e uey que mala cosa e amarga
tes auer desamparado to dios. e no seer
el so temor contigo; dize dios el sennor
de las huestes.
Je:2:20 Desdel sieglo quebrantest el
mio iugo. quebrantest los mios atamien-tos.
e dexist non te seruire. Ca en todo o-tero
alto e so todo arbol uelloso. fincauas
tu los moios puta.
Je:2:21 yo te plante mi uinna
escogida. toda de semiente uerdadera. pu-es
cuemo te me fezist mala uinna e a-gena?
Je:2:22 Si te lauares con nidrio e ouieres
mucha yerba borith manzellada eres
de tu maldat dize dios.
Je:2:23 Cuemo dizes no
so poblada. e no andud en pos baalim.
Cata tus carrera en el uall. sab lo que fe-zist.
corredor liger departidor de tus car-reras.
Je:2:24 E zebra que mora en yermo. en desseo
de su alma. tiro el uiento de su amor. No
la trastornara ninguno. No falle�ran
todos los que la demandan. Fallaran la por
sus suziedades.
Je:2:25 Vieda to pie de desnu-edat
e tu garganta de set. E dexist. Des-espere.
E no lo fare. Ame los agenos e an-dare
en pos ellos.
Je:2:26 Como es el ladron en-uergon�ado
quando es preso? assi son
enuergon�adas las casas de israhel. Ellos
e los reyes dellos los capdiellos e los sa-cerdotes
dellos e los prophetas
Je:2:27 dizen al ma-dero
mio padre eres tu. e a la piedra tu
engendrest. Tornaron me las espaldas
e no la cara. e en el tiempo de su quexa di-ran.
[fol. 75v-a]
Lieua e libra nos.
Je:2:28 O son tos dios que
fezist? Leuanten se e libren te de tu que-xa.
Ca segund la cuenta de tus uillas
eran tos dios.
Je:2:29 Por que queredes contender
comigo en iuizio? Todos me desampa-rastes
dize dios.
Je:2:30 En uano castigue
uuestros fijos. ca no recibieron casti-gamiento.
Vuestro cuchiello matara
uuestros prophetas assi com leon astra-gador
uuestro linnage.
Je:2:31 Veet la pala-ura
de dios. So yo ermazon a israhel o ti-erra
tardia? Pues por que dixo el mio
pueblo quitamos nos de ti e non uer-nemos
a ti mas.
Je:2:32 La uirgin oluida
sus aposturas. o el esposa el panno que
tiene ante si? mas el mio pueblo ol-uido
me sin cuenta son ya los dias.
Je:2:33 Por quet enfinnes en mostrar que es bue-na
tu carrera por ganar amor. pues
que tus carreras llenas son de maldades
Je:2:34 e en las tus alas es fallada sangre de
pobres. e de los sin culpa. No los falle
en las fuessas. mas en todas estas co-sas
que de suso emente.
Je:2:35 e dexist. Sin pe-cado
so yo e sin culpa. e por ende tiress
la tu sanna de mi. Euas queme razona-re
contigo. por que dexist non peque.
Je:2:36 Que uil
eres fecha tornando en tus carreras.
e seras cofondida de egipto assi como
eres cofondida de assur.
Je:2:37 Ca daquesta
saldras e tus manos seran sobre tu
cabe�a. ca dios quebranto la tu feuza
e no auras nulla cosa endere�ada.,
Je:3:1 {RUB. � III} Dicho es al pueblo. Si
dexare el uaron su mugier. e
quitando se del tomar otro ma-rido.
tornar sa mas al primero? Pues
non sera aquella mugier no limpia e en-suziada?
E tu fezist fornicio con tus
amadores muchos. pero torna a mi e yo
[fol. 75v-b]
recebir te dize dios.
Je:3:2 Al�a tos oios en de-recho.
e uey o estauas tenduda. Estauas
en las carreras atendiendo los como
ladron en yermo. e ensuziest la tier-ra
con tus puterias. e con tus malda-des.
Je:3:3 Por que te son uedados los destellos
de la lluuia. e no ouo agua en la tarde.
Fruente de mugier puta es la tuya. non
quesist auer uerguen�a.
Je:3:4 Pues si mas no
desoy mas llama me mio padre. tu eres
sennor de mi uirginidat.
Je:3:5 Ensannar tas
por siempre. o aturaras fasta en la fin.
He que fablest e fezist quantos males po-dist.
e palauras de repentimiento; denos-teste
con palauras de soberbia. e hen-chiste
tu mal pensamiento e mostres-te
to poder esquantra to marido. por que
pudiesses fazer lo que asmest.
Je:3:6 E dixo dios
a mi en los dias de iosias el rey. Pues
no uist lo que fizo la trastornada israhel . Fu-esse
e peco sobre todo otero alto. e so to-do
arbol foiudo.
Je:3:7 E faziendo todas estas
cosas dix le yo tornat a mi e non tornest.
E uio la pecador iuda su ermana.
Je:3:8 que por
que errara israhel la auia desamparada e re-poyada;
e non se temio iuda su ermana
la traspassador. mas fuesse e peco otro si.
Je:3:9 e del rahe�amiento de su puteria ensu-zio
toda la tierra. e peco con la piedra
e con el madero.
Je:3:10 E en todas estas cosas
non se torno ami la pecador su ermana
iuda. de so cora�on todo. mas de mentira.
dize el sennor dios.
Je:3:11 E dixo dios a mi.
Judgo su alma la auiessa israhel. a compara-tion
de quanto erro iuda la traspassa-dor.
Je:3:12 Ve e di estas palauras a uozes es-quantra
aguilon e diras. Torna auies-sa
israhel. dize dios. e no tornare mi faz
de uos. ca santo so yo dize dios. e non
sere siempre sannudo.
Je:3:13 Pero uey la tu
[fol. 76r-a]
maldat. ca errest en to dios. e derrames-te
tus carreras a los agenos so todo ar-bol
foiudo. e no escuchest la mi palaura
dize dios.
Je:3:14 Tornat uos ami fijos dize
dios ca yo so uuestro uaron e tomare
de uos uno de la ciudat. e dos del paren-tesco.
e meter uos e en syon.
Je:3:15 e dar uos
e pastores segund mio cora�on e apacen-tar
uos an de sciencia e de castigamien-to.
Je:3:16 E depues que fueredes amuchiguados
e crecidos en tierra en aquellos dias dize
dios. non diran dend adelant archa del
testamento de dios. ni uerna a cora�on.
ni se amembraran della. ni sera uisita-da
ni sera mas.
Je:3:17 En aquel tiempo llama-ran
a iherusalem siella de dios. e allegaran
se a ella todas las yentes en el nombre
de dios en iherusalem. e no andaran en pos
la maldat de so cora�on malo.
Je:3:18 En aquel-los
dias ira la casa de iuda a la casa de
israhel. e uernan en uno de tierra de agui-lon
a la tierra que di a uuestros padres.
Je:3:19 E yo dix. Como te dare fijos e te dare
la tierra desseadera. eredamiento claro
hueste de las yentes? E dix. llamar mas
padre. e non quedaras de ir en pos mi.
Je:3:20 Mas
como la mugier que desprecia a so amador;
assi me desprecia la casa de israhel dize di-os.
Je:3:21 Voz es oyda en las carreras. lloro
e llanto de los fijos de israhel. ca fizieron
mala su carrera e oluidaron so dios.
Je:3:22 Conuertit uos fijos retornando uos. e
sanare las uuestras auersidades. He que
nos uenimos a ti. ca tu eres nuestro
sennor dios.
Je:3:23 Verdadera mientre yerran
los mintrosos oteros muchedumbre de si-erras.
Verdadera mientre en nuestro sen-nor
dios es nuestra salut.
Je:3:24 Cofondimi-ento
comio el trabaio de nuestros pa-dres
desde nuestra ninnez las greyes
[fol. 76r-b]
dellos e los bustos dellos e los fijos e las
fijas dellos.
Je:3:25 Dormiremos en nuestro
cofondimiento. e cobrir nos a nuestro
denosteo. ca pecamos a nuestro sennor
dios. nos e nuestros padres desde nues-tra
ninnez fasta este dia. e no escuc-hamos
la uoz de nuestro sennor dios.
Je:4:1 {RUB. � IIII} Si te conuertieres israhel a mi
te conuierte dize dios. Si tira-res
los tos enpie�os de delante mi
no seras mouido.
Je:4:2 e iuraras. uiue dios
en uerdat e en iuizio e en iusticia. e ben-dezir
lan todas las yentes e a el loaran.
Je:4:3 Ca esto dize dios al ombre de iuda e al
morador de iherusalem. Renouat las tierras
e no sembredes sobre las espinas.
Je:4:4 Circon-cidat
uos a dios. e tirat lo que tenedes an-te
uuestros cora�ones uarones de iuda
e moradores de iherusalem. por que non sala co-mo
fuego la mi sanna e que queme e no lo
aya qui amatar. por la maldat de uues-tros
pensamientos.
Je:4:5 Dezit en iuda e en
iherusalem lo fech oyr. Fablat e tannet la
trompa en tierra. llamat fuert mien-tre
e dezit. ayuntat uos e entremos en
las ciudades guarnidas.
Je:4:6 Al�at sennal
en syon. esfor�at uos no quededes ca yo a-dure
mal de parte de aguilon e grand que-branto.
Je:4:7 Leuantarasse el leon del couil.
e leuantar sa el preador de las yentes.
Salido es de so logar por que ponga la tu
tierra en assolamiento. Tus ciudades
seran destruidas e fincaran sin mora-dor.
Je:4:8 Por esto cennit uos cilicios llannet
e metet uozes. ca no es tirada la ira de
dios de sobre uos.
Je:4:9 E sera en aquel dia dize
dios pere�ra el cora�on del rey e de los
capdiellos. e espauorecran los sacerdotes
e los prophetas iaran por el astrago.
Je:4:10 e dix.
Ay me. A y me. Ay me. sennor dios.
[fol. 76v-a]
pues no enganneste a este pueblo e a ihe-rusalem
diciendo paz auredes. e he que lle-ga
cuchiello fastal cora�on.
Je:4:11 En aquel tiempo
sera dicho a este pueblo e a iherusalem. Vien-to
quemador en las carreras que son en el desi-erto
de la fija de mio pueblo. no pora aben-tar
ni pora alimpiar.
Je:4:12 espirito lleno destas
cosas uerna a mi. e yo entonce fablare
mios iuizios con ellos.
Je:4:13 He que uerna como
nuf e assi como tempestat el so carro. Los
sos cauallos mas ligeros que aguilas. Ay
de nos ca destruidos somos.
Je:4:14 Laua iherusalem
maldat de to cora�on por que seas salua
Fasta quando moraran en ti pensamien-tos
malos?
Je:4:15 Ca uoz de anunciador saldra
de dan. e uoz de fazedor ydolo conno�udo
de effraym.
Je:4:16 He que oydo es en iherusalem que uer-nan
guardadores de tierra luenga. e da-ran
uoz sobre las ciudades de iuda.
Je:4:17 Assi
estaran sobrella en derredor como guar-dadores
de miesses por que me fizo ensan-nar
dize dios.
Je:4:18 Las tus carreras e los tos
pensamientos fizieron ati estas cosas.
Esta tu maldat que es amarga por que tanxo
al to cora�on.
Je:4:19 De mio uientre me duelo.
de mio uientre me duelo. Los sesos de
mio cora�on torbados son en mi. Non cal-lare
ca la uoz de bozina oyo la mi alma.
las uozes de la batalla.
Je:4:20 Llamado es que-branto
sobre quebranto e astragada es to-da
la tierra. acedada mientre son astra-gadas
las mis tiendas. a soora son las
mis pielles menuzadas.
Je:4:21 Fasta quando
uere el fuidor. e odre la uoz de la bozi-na.
Je:4:22 ca el mio loco pueblo no me connocio.
fijos sin seso son e locos. Sabios son po-ra
mal fazer. mas non sopieron fazer
bien.
Je:4:23 Cate la tierra; e era uazia e nada.
e cate los cielos e no auie lumbre en
ellos.
Je:4:24 Vi las sierras e mouien se. e todos
[fol. 76v-b]
los oteros fueron torbados.
Je:4:25 Cate e no aui-e
ombre. e toda la uolatilia del cielo fues-se.
Je:4:26 Cate e carmelo era ermado e todas sus
ciudades son destruidas ante la faz de
dios. e ante la su ira.
Je:4:27 ca esto dize dios. yer-ma
sera toda la tierra. mas pero non fa-re
affinamiento.
Je:4:28 llorara la tierra e llo-raran
los cielos de suso por lo que yo dix.
Cueyde e no me repenti ni me tire dello.
Je:4:29 Por la uoz del cauallero e del que tira la sa-eta
fuye toda la ciudat. Entraron en
las malezas e subieron en las pennas.
todas las ciudades son desamparadas.
e no mora ombre en ellas.
Je:4:30 e tu destru-ida
que faras? Quando te uistieres de ue-rmeio.
e quando fueres compuesta de sar-tas
doro; e te pintares los oios con al-cohol;
en uano te compornas? Despre-ciaron
te tos amadores. demandaran la
tu alma.
Je:4:31 Ca oy uoz como de mugier que
quier parir. e quexamientos cuemo de
primeriza. Voz de fija de syon entre los
murientes e espandientes sus manos.
Ay me ca fallecio la mi alma por los
muertos.,
Je:5:1 {RUB. � V} Cercat las carreras de iherusalem. e ca-tat
e asmat. e demandat en sus
calles. si fallaredes ombre que fa-ga
derecho e que demande fe e perdonare la.
Je:5:2 E si ellos dixieron uiue dios. e iuraron
falso;
Je:5:3 sennor los tos oios catan fe. fe-riste
los e non se dolieron. batist los e
despreciaron tomar castigamiento.
Endurecieron sus fazes mas que la pie-dra.
non se quisieron tornar.
Je:5:4 E yo dix.
Por uentura son pobres e locos non sa-bidores
la carrera de dios. e el derecho
de so dios.
Je:5:5 Jre pues a los mayores e di-re
les ca ellos connocieron la carrera
de dios e el derecho de so dios. E he que a-quellos
[fol. 77r-a]
todos quebrantaron el iugo. rompie-ron
los atamientos.
Je:5:6 por ende los mato el
leon de la selua. el lobo los destruira a la
noche. el leopardo uelador sobre las ciu-dades
dellos. Tot aquel dellos que saliere; sera
preso. Ca amuchiguadas son las erran�as
dellos. arreziadas son las auersidades
dellos.
Je:5:7 Sobre que te puedo perdonar. Tos fijos
me desampararon. e iuran sobre aquellos
que non son dios. Farte los e erraron. e fazi-en
puteria en casa de la puta.
Je:5:8 E son
amadores en las mugieres e garanno-nes
son fechos cadauno renincha ala
mugier de so uecino.
Je:5:9 Pues non deman-dare
estas cosas dize dios. e en tal yen-te
non se uengara la mi alma?
Je:5:10 Sobit en
los muros della e derribat la. mas no fa-gades
finamiento. tirat los bra�os del-la
ca no son de dios.
Je:5:11 ca peco en mi la casa
de israhel e la casa de iuda dize dios.
Je:5:12 Nega-ron
so sennor e dixieron. no es el. ni uer-na
mal sobre nos. no ueremos espada
ni fambre.
Je:5:13 Los prophetas fablaron al uien-to
e no les fue qui recodir. Pues estas co-sas
les uernan.
Je:5:14 Esto dize dios el sennor
de las huestes por que dixiestes esta pala-ura.
Euas que do yo las mis palauras en
tu boca por fuego. e este pueblo por lenna.
e tragar los a.
Je:5:15 Euat que yo llame sobre uos
yente de luenne. casa de israhel; dize dios.
yente fuert. yente antigua. yente cuya
lengua no sabras ni entendras lo que fa-blare.
Je:5:16 El su carcax atal como sepulcro
abierto. todos arreziados.
Je:5:17 E combra tus
miesses. e tragara to pan. Combra tos fi-jos
e tus fijas e tus greyes e tus bustos.
Combra tus uinnas e tus figuerales. e
quebrantara tus ciudades guarnidas en
que tienes feuza con espada.
Je:5:18 Mas pero di-ze
dios no uos afinare en aquellos dias.
[fol. 77r-b]
Je:5:19 E si dixieredes por que nos fizo nuestro di-os
estas cosas todas? diras les tu. Assi co-mo
desamparastes a mi e siruiestes al
dios ageno en uuestra tierra. assi ser-uiredes
los agenos dios en la tierra a-gena.
Je:5:20 Dezit esto ala casa de iacob e fa-zet
lo oyr en iuda diziendo.
Je:5:21 Escucha
pueblo loco que no as cora�on. que auiendo
oios non ueedes e oreias e non oydes.
Je:5:22 Pu-es
a mi non tembredes dize dios. e no uos
quexaredes ante la mi faz. Que pus el are-na
por termino del mar. mandamien-to
durable que non traspassara. E mouer
san e non podran. e fincharan las sus on-das.
e traspassara aquello.
Je:5:23 mas este pu-eblo
a cora�on non creyent e aspero. Qui-taron
se de mi e fueron se.
Je:5:24 e non dixieron
en so cora�on temamos a nuestro sennor
dios que nos da lluuia temporal. e tardia
en so tiempo e llenera a las miesses ca-da
anno guardando a nos.
Je:5:25 Nuestras
maldades desuiaron estas cosas e nues-tros
pecados nos tollieron bien.
Je:5:26 Ca fal-lados
son en mio pueblo assechadores
malos assi como los que prenden las aues.
que paran lazos e cepiellos pora prender
los ombres.
Je:5:27 Assi como el engenno que esta
lleno daues. assi la casa dellos llena de
enganno. Por ende son loados e enrique-cidos.
Je:5:28 Engordecidos son e engrossados.
e traspassaron mala mientre las mis
palauras. No iudgaron la querella de la
biuda. ni endere�aron la querella del uer-fano.
e no iudgaron el iuizio de los po-bres.
Je:5:29 Pues cuemo no acalonnare estas co-sas
dize dios. o non se uengara la mi al-ma
de yente datal manera?
Je:5:30 Espanto e
marauillas son fechas en tierra.
Je:5:31 los pro-phetas
prophetauan mentira. e los sacerdo-tes
alegrauan se con sus manos e el mio
[fol. 77v-a]
pueblo amo tales cosas. Pues que sera
en la su postremeria?
Je:6:1 {RUB. � VI} Esfor�at uos fijos de beniamin en
medio de iherusalem. e en thecua tan-net
la bozina. e al�at senna sobre
bethacaren. ca mala cosa parece de par-te
de aguilon e grand quebranto.
Je:6:2 A fermo-sa
e a uiciosa assemeie yo la fija de syon.
Je:6:3 A ella uernan los pastores e las greyes
dellos. e pararan sus tiendas en derredor
della. E cada uno apacentara las que son
so su mano.
Je:6:4 Santiguat batalla sobrella.
Leuantat uos e subamos al medio di-a.
Ay de nos ca se fue el dia. ca mas a-longados
son que la lluuia de la uiespera.
Je:6:5 Leuantat uos e subamos en la noche.
e derribemos las casas della.
Je:6:6 ca esto di-ze
el sennor de las huestes. Cortat sus
arboles e ponet le huest en derredor. es-ta
es ciudat de uisitamiento. toda ca-lonna
esta en medio della.
Je:6:7 Assi como el
algib tiene su agua fria; assi faze fria
la su maldat. Maldat e astragamiento
sera oydo en ella. siempre estan ante mi
enfermedat e maiamiento.
Je:6:8 Castiga te
iherusalem porque la mi alma non se quite de ti.
e que non te torne tierra yerma e no mo-radera.
Je:6:9 esto dize el sennor de las hues-tes.
Codran las remasaias de israhel. assi
como qui uendimia en la uinna fas-ta
un razimo. Torna tu mano assi co-mo
el uendimiador a la cesta.
Je:6:10 Aquien
fablare a qual mandare oyr. Las oreias
dellos atapadas estan e non pueden
oyr. La palaura de dios por escarnio la
tienen e no la reciben.
Je:6:11 Por ende so lle-no
de la sanna de dios trabaie sufrien-do.
Vierte sobrel ninno a las puertas.
e sobre todel conceio de los mancebos.
Ca el uaron sera preso con la mugier.
[fol. 77v-b]
el uieio con el dioso.
Je:6:12 e las casas dellos
passaran a los otros e los campos e las
mugeres. Ca tendre mi mano sobre los
moradores de la tierra. dize dios.
Je:6:13 Desdel
menor fastal mayor todos estudian en
auaricia. e desdel propheta fastal sacerdot
todos fazen enganno.
Je:6:14 E guisauan que-branto
de la fija de mio pueblo; dizien-do
con denosteo. Paz paz e no era paz.
Je:6:15 cofondidos son los que fizieron aborreci-miento.
E mayor mientre no ouieron
uerguen�a; ca la non sopieron auer.
Por que cadran en tierra en pe�ando. Ca-dran
enel tiempo de su uisitamiento
dize dios.
Je:6:16 Esto dize dios. Estat sobre
las carreras e ueet e preguntat de las
sendas antiguas qual es buena carre-ra
e andat por ella. e fallarades folgura
a uuestras almas. E dixieron. No anda-remos.
Je:6:17 E pus sobre uos atalayeros e
dix. Escuchat la uoz de la trompa e
dixieron. No escucharemos.
Je:6:18 Por ende
oyt oyentes. e allegamiento connoz.
quantas cosas les fare.
Je:6:19 Escucha tierra.
He que yo adure mal sobre este pueblo.
fruto de sos pensamientos. por que no es
cucharon mis palauras e desecharon
mi ley.
Je:6:20 Por que me traedes acienso de sab-ba.
e cannuto bien olient de luenga
tierra? Los uuestros sacrificios no son
recebidos. ni uuestras offrendas me
ploguieron.
Je:6:21 Por ende dize dios. Euas
que yo dare eneste pueblo enpie�os e
cadran en ellos los padres e los fijos
en uno. el uezino el cercano e pere-�ran.
Je:6:22 Esto dize dios. He pueblo que uie-ne
de tierra de aguilon. e grand yen-te
se leuantara de los terminos de la
tierra.
Je:6:23 Tomara saeta e escudo. cruel
es e no aura piedat. La su uoz assi
[fol. 78r-a]
sonara como el mar. e subran sobre ca-uallos
guarnidos. assi como uaron a
batalla esquantra ti fija de syon.
Je:6:24 Oye-mos
la su fama. desatadas son nuestras
manos. Alcan�o nos tribulation e do-lores
como de la que pare.
Je:6:25 Non salades a
los campos. e no andedes en la carre-ra.
ca el espada del enemigo e el temor
esta en derredor.
Je:6:26 Fija de mio pueblo uis-te
te de cilicio. e esparze te de cenisa. e
tray duelo cuemo de un fijo solo. llan-to
amargo. ca acedada mientre uerna
sobre uos el destruidor.
Je:6:27 Por prouador
fuerte te di en el mio pueblo. e sabras
e prouaras la carrera dellos.
Je:6:28 Todos es-tos
son capdiellos departidos que andan
engannosa mientre. Arambre e fier-ro
todos son corrompidos.
Je:6:29 Fallecio el
bufet en el fuego. consumido es el plo-mo.
En uano solla el sollador. mas las
maldades dellos no son consumidas.
Je:6:30 Plata mala los llamat. ca dios los desecho.
Je:7:1 {RUB. � VII} Esta es palaura que uino a
iheremias de dios diziendo.
Je:7:2 Pa-rat
en la puerta de la casa de di-os.
e preiga en ella esta palaura e di.
Escuchat la palaura de dios toda iuda.
que entrades por estas puertas pora ao-rar
a dios.
Je:7:3 Esto dize el sennor dios de
las huestes dios de israhel. Fazet buenas
uuestras carreras e uuestros estudios.
e morare conuusco eneste logar.
Je:7:4 No
fiedes en palauras de mentira dizien-do.
Tiemplo de dios. tiemplo de dios.
tiemplo de dios es.
Je:7:5 Ca si bien endere-�aredes
uuestras carreras e uuestros
estudios. si fizieredes derecho entre
ombre e ombre e so uezino.
Je:7:6 e no fizi-eredes
calonna al auenedizo ni al
huerfano. ni a la biuda. ni uertiere-des
[fol. 78r-b]
sangre sin culpa en este logar. e no
siguieredes los agenos dios pora mal
de uos mismos.
Je:7:7 morare conuusco en
este logar en la tierra que di a uuestros
padres desdel sieglo fastal sieglo.
Je:7:8 Vos
fiades en palauras de mentira que uos
non ternan pro.
Je:7:9 furtar. matar. adulte-rar.
iurar mentira. sacrificar a baalim.
e seguir los agenos dios que non conno-cedes.
Je:7:10 E uiniestes e souiestes ante mi
en esta casa en que es llamado el mio nom-bre
e dixiestes. Librados somos por que
fiziemos estos aborrecimientos.
Je:7:11 E pu-es
fecha cueua de ladrones esta casa
en que es llamado el mio nombre ante
uuestros oios? yo so yo so. yo lo ui di-ze
dios.
Je:7:12 Jd al mio logar a silo. o fue el
mio nombre en el compe�amiento e
ueet lo quel fiz. por la maldat del mio
pueblo israhel.
Je:7:13 E agora por que fiziestes to-das
estas cosas; dize dios esto. e fable
uos en la mannana leuantando me.
e fablando yo nom escuchastes. e lla-me
uos e nom recudiestes?
Je:7:14 fare a esta
casa en que es llamado el mio nombre
e en que uos tenedes feuza. e logar que di
a uuestros padres e a uos. como fiz a
sylo.
Je:7:15 e desechar uos e de delante mi; as-si
como deseche todos uuestros ermanos
todel linnage de effraym.
Je:7:16 E tu non rue-gues
por este pueblo. ni tomes por el-los
loor e oracion. e no me porfazes
ca not escuchare.
Je:7:17 E non uees lo que estos
fazen en las ciudades de iuda e en las
calles de iherusalem.
Je:7:18 Los fijos cogen la len-na
e los padres acienden el fuego. e
las mugieres esparzen la grossura por
que fagan obladas pora la reyna del cie-lo
e fagan sacrificios a los dios age-nos.
e ami queme fagan ensannar.
Je:7:19 Pu-es
[fol. 78v-a]
ami fazen ensannar dize dios? No lo
fazen a cofondimiento de sus caras?
Je:7:20 Por
ende dize el sennor dios. He la mi sanna
e la mi ira que es sollada sobre este logar
sobre ombres e sobre bestias e sobre las
arboles de la tierra. e sobre las mies-ses
de la tierra. e sera acenduda e no a-matada.
Je:7:21 Esto dize el sennor de las hu-estes
dios de israhel. Los uuestros olocaus-tos
ayuntat los a uuestros sacrificios.
e comet las carnes.
Je:7:22 ca non dix yo a uues-tros
padres. e no les mande el dia que los
saque de tierra de egipto. de los olocaus-tos
ni de los sacrificios.
Je:7:23 mas esto les
mande diziendo. Escuchat mi pala-ura
e sere uuestro dios. e uos seredes
mio pueblo. e andat en toda carrera
que uos yo mande. por que sea de uos bien.
Je:7:24 e nom escucharon ni acoruaron sus
oreias. mas fueron en sos uicios. e
en la brauura de so cora�on malo.
Je:7:25 E fu-eron
atras e no adelante desde el dia que
salieron sos padres de tierra de egipto
fastal dia de oy. E enuie a uos todos mi-os
sieruos los prophetas de dia leuantando
me por mannana e enuiando.
Je:7:26 e nom
oyeron ni acoruaron su oreia. mas en-durecieron
su ceruiz. e fizieron peor
que sus padres.
Je:7:27 E di les todas estas pala-uras.
e non te escucharan. llamaras
los e non te recudran.
Je:7:28 e diras les. Esta
es la yent que no escucho la uoz de su sen-nor
dios. ni recibio castigamiento. per-ecio
la fe e tirada es de la boca dellos.
Je:7:29 Trasquila to cabello e echa lo e toma
duelo. ca desecho dios e desamparo la
generacion con su ira.
Je:7:30 por que los fijos de
iuda fizieron mal ante mios oios di-ze
dios. Pusieron sus enpie�os en la
casa en que el mio nombre es llamado.
[fol. 78v-b]
por ensuziar la.
Je:7:31 E hedificaron las altu-ras
de tophet. que es en el ual del fide en-non.
pora quemar sos fijos e sus fijas en
el fuego. lo que yo no mande ni lo cuede
en mio cora�on.
Je:7:32 Por ende he que uernan
dias dize dios que non diran mas toph-et.
e ual del fide ennon. mas uall de
matan�a. E soterraran en thophet. por
que no auran logar de soterrar.
Je:7:33 E sera la
carni�a deste pueblo uianda de las aues
del cielo. e de las bestias de la tierra. e
no las aura qui espantar.
Je:7:34 E fare quedar
de las ciudades de iuda e de las pla�as
de iherusalem uoz de gozo e uoz de alegria.
uoz desposo e uoz desposa. En astraga-miento
sera toda la tierra.,
Je:8:1 {RUB. � VIII} En aquel tiempo dize dios. Echaran
los uessos de los reyes de iuda.
e los huessos de los prophetas. e los
huessos daquellos que moraron en iherusalem
de sos sepulcros.
Je:8:2 e tender los an al sol
e ala luna e a toda la caualleria del ci-elo
que amaron e que siruieron e que siguie-ron
e que demandaron e aoraron. No se-ran
allegados ni soterrados. En el esti-ercol
estaran sobre tierra.
Je:8:3 e escodran mas
la muert que la uida. todos los que fincaren
desde linnage malo en todos los logares
que son desamparados o los eche dize di-os
el sennor de las huestes.
Je:8:4 E diras les.
Esto dize dios. Pues el que caye non se
leuantara. e el que es trastornado nos
endere�ara?
Je:8:5 Pues por que es trastornado
este pueblo en iherusalem de trastornami-ento
porfioso? Tomaron mentira e non
se quisieron tornar.
Je:8:6 Toue mientes e es-cuche
e no fabla ninguno lo que bien es.
No a hy ninguo que faga penitencia
de so pecado e dize. que fiz? Todos son
tornados a su cosso assi como cauallo
[fol. 79r-a]
que ua remetido a la lit.
Je:8:7 El milano en el ci-elo
connocio so tiempo. la tortola e la
golondrina e la ciguenna guardaron
el tiempo de su auenimiento. mas el mi-o
pueblo non connocio el derecho de so
dios.
Je:8:8 Cuemo dezides sabios somos nos
e la ley de dios es connusco? Sin falla con
mentira obra el grafio mintroso de los
escriuanos.
Je:8:9 Cofondidos son en si los sa-bios
espantados son e presos. Ca desecha-ron
la palaura de dios e no a ningun
saber en ellos.
Je:8:10 por ende yo dare las mu-gieres
dellos a los estrannos. e los cam-pos
dellos a otros erederos. ca desdel me-nor
fastal mayor todos siguen auaricia.
Desdel propheta fastal sacerdot todos andan con
mentira.
Je:8:11 E sanauan el quebranto de la fi-ia
de mio pueblo pora denosteo. dizien-do
paz paz. non seyendo paz.
Je:8:12 Cofondidos
son los que fizieron aborrecimiento. mas
no son enuergon�ados ca non sopieron
auer uerguen�a. Por ende cadran entre
los que enpe�aren. en el tiempo de to uisi-tamiento
cadran dize dios.
Je:8:13 yo allega-dor
allegar los e dize dios. No a uua en
las uides ni figos en la figuera. La fo-ia
cayo. e di yo a ellos las cosas que son
traspassadas.
Je:8:14 Por que nos assentaremos. A-yuntat
uos e entremos en la ciudad guar-nida
e callemos alli. ca nuestro dios nos
fizo callar. e dio nos a beuer agua de
fiel. Ca pecamos a dios.
Je:8:15 Esperauamos paz
e uino nos mal. tiempo de melezina.
e he tremor.
Je:8:16 Desde dan es oydo el estru-endo
de los cauallos del. ante la uoz de
los lidiadores se mouio la tierra toda.
E uinieron e astragaron la tierra e quant
auie en ella. la ciudat e sos moradores.
Je:8:17 Ca yo uos enuiare sierpes mui malas.
que non son encantadas. e morder uos an
[fol. 79r-b]
dize dios.
Je:8:18 El mio dolor sobre otra dolor
es. mio cora�on lloroso esta en mi.
Je:8:19 He
la uoz del clamor de la fija de mio pue-blo
de luenga tierra. Pues no es dios
en syon. o el so rey no es en ella. Pues
por que me mouieron a sanna en sos en-talles
e en uanidades agenas.
Je:8:20 Passa la
miesse. fenecida es calentura e nos non
somos librados.
Je:8:21 Quebrantado so por el que-branto
de la fija de mio pueblo e triste.
Tomo me espanto.
Je:8:22 Pues no a resma en
galaat. o no ahy mege? Pues cuemo
no es guarida la llaga de la fija de mio
pueblo?
{RUB. � IX}
Je:8:23 Qvien darie
agua a la mi cabe�a e a los mios
oios fuente de lagremas. e llora-re
dia e noche los muertos de la fija de
mio pueblo?
Je:9:1 Qui me pornie en yermazon
de muchos uiandantes. e desamparare
mio pueblo e quitar me dellos? Ca to-dos
son adulteradores. e companna de fal-lidores.
Je:9:2 e tendieron su lengua. assi co-mo
archo de mentira e non de uerdat.
Apoderados son en la tierra. ca de mal
en mal salieron. e no me connocieron
dize dios.
Je:9:3 Cada uno se guarde de so ue-zino.
e no tenga feuza en todo so erma-no.
ca todo ermano engannador; engan-nado
sera. e todo amigo andara engan-nosa
mientre.
Je:9:4 e el ombre fara escarnio
de so ermano. e nol dira uerdat. Ca a-mostraron
a su lengua fablar mentira.
e trabaiaron se de mal fazer.
Je:9:5 tu moran�a
es en medio de enganno. Despreciaron
me queriendo me saber con enganno.
Je:9:6 por
ende dize dios el sennor de las huestes.
Euat que yo sollare e prouare los. Ca pu-es
que fare otra cosa a la fija de mio pue-blo?
Je:9:7 Saeta feridor es la lengua dellos.
enganno fablo. En su boca fabla paz
[fol. 79v-a]
con so amigo. e asconduda mientre po-nel
assechamientos.
Je:9:8 Pues no acalon-nare
estas cosas dize dios. e no se uen-gara
la mi alma de yente daquesta guisa?
Je:9:9 Sobre las sierras llorare e fare llanto.
e doler me por las fermosas cosas del
desierto. ca son acendudas. por que non
passe por hy ombre. e no escucharon
la uoz del eredero. Desde los passaros
del cielo fasta los ganados trasmuda-ron
se e fueron se.
Je:9:10 e fare a iherusalem mon-tones
de arena. e cueuas de dragones.
e las ciudades de iuda dare las a der-raygamiento.
assi que no aya hy mora-dor.
Je:9:11 Qual es el sabio que entienda estas
cosas. aqui uaya la palaura de dios
por que la diga? Por que sera la tierra pereci-da
e quemada assi como yerma que non passe
ombre por ella.
Je:9:12 E dixo dios. Por que des-ampararon
la mi ley e no andudieron
en ella.
Je:9:13 e siguieron la maldat de so co-ra�on.
e abaalim lo que aprisieron a sos
padres.
Je:9:14 Por ende dize dios el sennor de
las huestes dios de israhel. He que yo dare
a este pueblo a comer ascienso. e dare
les a beuer agua de fiell.
Je:9:15 Esparzir los
e en las yentes que non connocieron ellos
ni sos padres. e enuiare en pos ellos
cuchiello fasta que sean consumidos.
Je:9:16 Es-to
dize el sennor de los fonsados. Tenet
mientes e llamat las mugieres llan-teras
e uengan e enuiat a las que son
sabias e uayan.
Je:9:17 Apriuaden se e fagan
llanto sobre uos. Adugan uuestros
oios lagremas e uuestros parpados
corran aguas.
Je:9:18 ca uoz de llanto es oy-da
de syon. Cuemo somos astragados e co-fondidos
apresurada mientre? Ca desampa-ramos
la tierra amada de pie�a a. Dese-chadas
son nuestras tiendas.
Je:9:19 Pues
[fol. 79v-b]
mugieres oyt la palaura de dios. e reci-ban
uuestras oreias la palaura de su
boca. e mostrat a uuestras fijas llanto.
e cada una a su uezina lloro.
Je:9:20 Ca subio
la muert por uuestras finiestras. e entro-en
uuestras casas. a destruir los ninnos
e matar defuera los mancebos de las
calles.
Je:9:21 Fabla. Esto dize dios. E cadra la
carni�a del ombre assi como estiercol so-bre
la tierra. e assi como el feno en pos
el segador. e no lo a qui allegar.
Je:9:22 Esto di-ze
dios. Non se enalce el sabio en su sa-ber.
ni el for�udo en su fuer�a. ni el rico
en sus riquezas.
Je:9:23 mas el quese quisier gloriar
en esto se de gloria. e en saber e connocer
a mi. ca yo so dios que fago mercet e derecho.
e iusticia en tierra. Ca estas cosas me
plazen dize dios.
Je:9:24 He que uienen dias dize di-os.
e uisitare sobre todos los que son taiados
en su natura
Je:9:25 sobre egypto e sobre iuda
e sobre edom e sobre los fijos de amon.
e sobre moab. e sobre todos los que son
sarcenados en la clin moradores en el
yermo. Ca todas las yentes an prepucio
en su natura. Mas la casa de israhel toda
no son circumcidados de cora�on.,
Je:10:1 {RUB. � X} Oit la palaura de dios que dixo sobre
uos casa de israhel.
Je:10:2 Esto dize dios. No
aprendades las carreras de los gen-tiles.
e no uos temades de las sennales
del cielo que temen los gentiles.
Je:10:3 ca las le-yes
de los pueblos uanas son ca corto el
madero del soto. obra de manos de maestro
con a�uela.
Je:10:4 E fizol fermoso con plata e
con oro. con clauos e con martiello lo
prego. por que se non desate.
Je:10:5 En semeian�a
de palma son fechas e no fablan. Traen
las ca non pueden andar. No las tema-des
ca ni pueden fazer mal ni bien.
Je:10:6 En-tre
los dios sennor no a semeiante de
[fol. 80r-a]
ti. grand eres tu. e grand el to nombre
en fortaleza.
Je:10:7 O rey de las yentes quien
no te tembra? Ca tuya es la onrra en-tre
todos los sabios de las yentes e en
todos sos regnos no a hy semeiante
de ti.
Je:10:8 Los locos e sin seso priuados seran.
el madero es castigamiento de la ua-nidat
dellos.
Je:10:9 Plata enbuelta aduxieron
de tharso. e oro de offir. obra de ma-estro.
e mano de arambrero. Jacinto e
porpola es uestidura dellos. todas estas
cosas son obras de maestro.
Je:10:10 Mas el sen-nor
dios es uerdadero. el es dios ui-uient.
e rey de siempre. por la su sanna
sera mouida la tierra. e no podran so-frir
las yentes el su mouimiento.
Je:10:11 Pu-es
assi les diredes. Los dios que no fizi-eron
el cielo ni la tierra pere�ran de
la tierra. e de las cosas que son so el cie-lo.
Je:10:12 El que fizo la tierra con su poder. apa-reia
el sieglo con su saber. e tiende los
cielos.
Je:10:13 Con su uoz da muchas aguas
en el cielo. e al�a la nuf de los cabos
de la tierra. Los relampagos faze
lluuia. e aduze el uiento de sus the-soros.
Je:10:14 Todo ombre es loco ant el so saber.
e todo maestro es cofondido en su en-tallamiento.
ca fundimiento es que fun-dio
e no a espirito en ellos.
Je:10:15 Vanas cosas
son. e obra digna de riso. en tiempo de
su uisitamiento pere�ran.
Je:10:16 No a seme-iante
de la parte de iacob. el que formo
todas las cosas aquel es. e israhel es uer-ga
de so eredamiento. sennor de las
huestes es so nombre.
Je:10:17 Tu que moras en
cerca. llega tu cofondimiento de la
tierra.
Je:10:18 Ca esto dize dios. Euas que yo e
echare a luenne los moradores de la
tierra esta uez. e tribular los e assi que
no sean fallados;
Je:10:19 Ay me sobrel mio
[fol. 80r-b]
quebranto. mui mala es la mi llaga.
Mas yo dix. Llana mientre es la mi
enfermedat e soffrir la e.
Je:10:20 La mi
tienda Destruido es. todas mis cu-erdas
son rotas. Mios fijos perdi los
e no son. Daqui adelante no a qui ti-enda
la mi tienda. e alce las mis pi-elles.
Je:10:21 ca loca mientre fizieron los pas-tores.
e no buscaron a dios. Por ende
non entendieron e derramo se toda su
grey.
Je:10:22 Euas que uiene uoz de oymiento.
e grand mouimiento de tierra de agui-lon.
por que yerme las ciudades de iuda.
e las faga moran�a de dragones.
Je:10:23 Se sen-nor
que la carrera del ombre no es suya
ni andar no es del uaron que enderece sos
andamientos.
Je:10:24 Castiga me dios. mas
pero no en iuizio ni en tu sanna. que por
uentura no me tornes a nada.
Je:10:25 Vierte
la tu ira sobre las yentes que te non conno
cieron. e sobre las prouincias que no lla-maron
el to nombre. Ca comieron a ia-cob
e tragaron le e consumieron le e
derribaron su onra.,
Je:11:1 {RUB. � XI} Esta es palaura de dios que uino a
iheremias e dixo.
Je:11:2 Escuchat las
palauras deste paramiento. e de-zit
a los ombres de iuda. e a los mora-dores
de iherusalem
Je:11:3 e diles. Esto dize el sen-nor
dios de israhel. Malito el uaron que no
oyere las palauras deste paramiento
Je:11:4 que pare con uuestros padres. el dia que los
saque de tierra de egipto de las fornaz del
fierro diziendo. Escuchat la mi uoz e
fazet todas las cosas que uos yo mando.
e seredes uos mio pueblo e yo sere
uuestro dios.
Je:11:5 Por que tenga la iura que iure
a uuestros padres que les daria tierra que
manasse lech e miel. assi como es oy.
E recodi e dix. Assi sea sennor.
Je:11:6 E dixo
[fol. 80v-a]
dios a mi. Di a uozes todas estas pala-uras
en las ciudades de iuda. e en las
puertas de iherusalem diziendo. Escuchat
las palauras deste paramiento e fazet
las.
Je:11:7 ca yo mandador mande a uuestros
padres el dia que los saque de tierra de egipto
fasta oy dia. Leuantando me de manna-na
castigue les e dix. Escuchat la mi
uoz
Je:11:8 e no la escucharon. ni abaxaron su o-reia.
mas fueron cadauno en brauura
de so cora�on malo. E adux sobre ellos
todas las palauras deste paramiento que
les mande fazer e no las fizieron.
Je:11:9 E di-xo
dios a mi. Traicion es fallada en
los ombres de iuda. e en los moradores
de iherusalem.
Je:11:10 Tornados son a las maldades pri-meras
de sos padres que non quisieron escuchar mis
palauras. E estos fueron en pos los dios
agenos por seruir los. Non quisieron te-ner
mio paramiento la casa de israhel e la
de iuda que pus con sos padres.
Je:11:11 Por ende di-ze
dios. Euas que yo adure males sobrel-los;
de que non podran salir. e llamaran a
mi e no los querre oyr.
Je:11:12 E iran las ciudades
de iuda e los moradores de iherusalem e llama-ran
a aquellos a qui fazen sacrificios. e no
los libraran en el tiempo de su quexa.
Je:11:13 Se-gund
la cuenta de tus ciudades eran tos
dios iuda. e segund la cuenta de tus car-reras
iherusalem posist aras de cofondimien-to.
aras pora sacrificar a baalim.
Je:11:14 Pues
tu non quieras orar por este pueblo. ni
des loor por ellos ni oracion. ca no los es-cuchare
en el tiempo de su clamor. quando
me rogaren. e ouieren quexa.
Je:11:15 Que cosa es
que el mio amigo en mi casa fizo muchos
yerros? Pues las carnes santas tiraran
de ti tus maldades en que te gloriest.
Je:11:16 Oliua
con fruto fermosa. apuesta llamo dios
el to nombre. ala uoz de la fabla grand
[fol. 80v-b]
fuego sacendio en ella. e quemaron se los
frutales della.
Je:11:17 e el sennor de las huestes
que te planto dixo mal de ti. e por los ma-les
de la casa de israhel e de la casa de iuda.
que fizieron assi mismos por fer me ensan-nar
sacrificando ellos a baalim.
Je:11:18 Mas tu
sennor demostrest lo a mi e connoci lo.
tu me mostrest los estudios dellos.
Je:11:19 e era
atal como cordero manso que es leuado po-ra
sacrificio. e non entendi que sobre mi cu-edaron
conseios diziendo. Metamos len-no
en so pan e rayamos le de la tierra de
los uiuientes. e so nombre no sea emen-tado
mas.
Je:11:20 Mas tu sennor sabaoth que iud-gas
derechurera mientre. e prueuas las
renes e el cora�on. uea yo la tu uengan-�a
dellos. ca a ti descobri mi cosa.
Je:11:21 Por ende
dize dios esto a los ombres de anatoth que
demandan la mi alma e dizen. No pro-phetaras
en el nombre de dios; e no mo-rras
en nuestras manos.
Je:11:22 Por ende dize
el sennor de las huestes esto. Euas que yo
lo demandare a ellos. Los iouenes mo-rran
en espada. e los fijos e las fijas del-los
morran de fambre
Je:11:23 e no fincaran re-masaias
dellos. Ca yo enuiare mal sobre
los ombres de anatoth. anno de so uisi-tamiento.,
Je:12:1 {RUB. � XII} Jvsto eres tu sennor si razonar conti-go
fablare derechas cosas a ti. Por que la
carrera de los malos es endere�ada. e bi-en
ua a todos los que yerran e fazen mal?
Je:12:2 Plantest los e metieron rayz. aproue-chan
e fazen fruto. prieto estas tu de
la boca dellos. e luenne de las renes del-los.
Je:12:3 E tu sennor connoces me e uiste
me. e prouest mio cora�on contigo. A-yunta
los assi como la grey al sacrificio.
e santigua los el dia de su matamiento.
Je:12:4 Fasta quando llorara la tierra e se seca-ra
[fol. 81r-a]
la yerba de toda la tierra? por la maldat
de los moradores della; es consumido el
animal e el aue. ca dixieron. no uera
nuestras postremerias.
Je:12:5 Si trabaiest en
corriendo con los ombres apeados. co-mo
podras contender con los cauallos.
Quando fueres seguro en la tierra de
paz; que faras en la soberbia de iordan?
Je:12:6 Ca
los tos ermanos e la casa de to padre.
aun ellos lidiaron esquantra ti. e me-tieron
grandes uozes en pos de ti. E no
los creas quando te fablaren bien.
Je:12:7 De-xe
mi casa e mi eredamiento. Di la mi
amada alma a la mano de sos enemi-gos.
Je:12:8 Atal seme es tornado el mio ere-damiento
como el leon en la selua. di-o
su uoz esquantra mi. por end lo abor-reci.
Je:12:9 Pues aue sin color es a mi la mi
eredat? Pues es aue tinta por todo?
Venit ayuntat uos todas las bestias
de la tierra. e it a tragar.
Je:12:10 Muchos pas-tores
astragaron mi uinna e follaron
la mi parte. Pusieron la mi part desse-adera
en ermazon.
Je:12:11 Pusieron la en der-ribamiento.
e lloro por mi. Assolada es
toda la tierra de assolamiento. ca no a
hy ninguno que lo asme en so cora�on.
Je:12:12 Por todas las carreras del desierto uini-eron
astragadores. ca el cuchiello de
dios destruira desde los cabos de la tier-ra.
fastal otro cabo. No a paz ninguna
carne.
Je:12:13 Sembraron trigo e segaron espi-nas.
tomaron eredamiento e no les
terna pro. Cofondidos seredes de uues-tros
frutos. e por la ira de dios.
Je:12:14 Esto di-ze
dios contra todos mios uecinos ma-los.
que tannen el eredamiento que parti
al mio pueblo israhel. Euas que los yo der-raygare
de su tierra. e derraygare la ca-sa
de iuda de medio dellos.
Je:12:15 E quando los
[fol. 81r-b]
ouier quebrantados conuertir me e aure
piedat dellos. E tornare los cadauno a
so eredamiento. e cada uno a su tierra.
Je:12:16 E
sera que si ellos castigados aprisieren las
carreras de mio pueblo. que iuren en el mi
nombre uiue dios. assi como mostraron
al mio pueblo iurar sobre baal. cimen-tados
seran en medio de mio pueblo.
Je:12:17 E si
nom escucharen derraygare aquella yente
con astragamiento e con destruimiento
dize dios.,
Je:13:1 {RUB. � XIII} Esto dize dios
a mi. Ve e toma pora ti un panno
de lino e pon lo sobre tos lomos.
e nol metas en agua.
Je:13:2 E oue aquel panno
de los lomos segund la palaura de dios.
e pus lo sobre mios lomos.
Je:13:3 E uino la se-gunda
uez palaura de dios diziendo.
Je:13:4 Ti-ra
el panno que tomest e esta sobre tos lo-mos.
e leuantat e ue a eufraten. e ascon-del
alli en un forado de la piedra.
Je:13:5 E fui e
ascondil en eufraten assi como dios me
mandara.
Je:13:6 E depues de muchos dias dixo
dios a mi.
Je:13:7 Lieua e ue a eufraten e toma
dend el panno de los lomos que te mande
alli asconder. E fui alli e caue e tome el pan-no
del logar ol ascondiera. e era ya podri-do
assi que no era pora uso ninguno.
Je:13:8 E uino
a mi palaura de dios e dixo.
Je:13:9 Esto dize di-os.
Assi fare podrecer la soberbia de iuda e
la soberbia de iherusalem.
Je:13:10 mucho es este pue-blo
mui malo. que non quieren oyr las mis
palauras. e andan en brauura de so cora-�on.
Siguieron los dios agenos e siruie-ron
los e aoraron los. E seran assi como
aquel panno de los lomos que no es pora nin-gun
pro.
Je:13:11 Assi como sallega aquel panno a
los lomos del ombre. assi englude comigo
la casa de israhel. e toda la casa de iuda. dize
dios. por que fuesen mio pueblo e mio nom-bre
e mi loor e mi gloria e nom escucharon.
[fol. 81v-a]
Je:13:12 Pues diras les estas palauras. Esto dize
el sennor dios de israhel. Toda pila sera lle-na
de uino. e diran ati. Pues non sabe-mos
que toda pila sera llena de uino?
Je:13:13 E
diras a ellos. Esto dize dios. He que yo fin-tre
de beudez todos los moradores desta
tierra. e los reyes del linnage de dauid
que estan sobre su siella. e los sacerdotes e
los prophetas. e todos los moradores de
iherusalem.
Je:13:14 e esparzir los e. el ombre de so
ermano. los padres e los fijos dize dios.
No los perdonare ni les aure piedat. ni o-torgare
que los non derrame.
Je:13:15 Escuchat e re-cebit
en las oreias. No uos enalcedes ca
dios lo dixo.
Je:13:16 Dat gloria a uuestro sennor
dios ante que entenebrezca. e ante que en-piecen
uuestros padres en los oteros te
nebregosos. Esperaredes lumbre e por-na
la en sombra de muert e en tiniebra.
Je:13:17 E si
esto no escucharedes en ascondido llora-ra
la mi alma ante soberbia. Llorador
llorare. e el mio oio adura lagremas.
por que es presa la grey de dios.
Je:13:18 Di al rey
e ala sennora omillat uos. seet. ca decen-dra
de uuestra cabe�a la corona de uues-tra
gloria.
Je:13:19 Las ciudades de austro cer-radas
son. e no las a qui abrir. Trasmu-dada
es toda iudea de trasmudamiento
acabado.
Je:13:20 Al�at uuestros oios e ueet los
que uienen de aguilon. O es la grey que es
dada a ti. el to mui noble ganado.
Je:13:21 Que
dizes quando te uinier e te uisitar. Ca
tu les mostrest esquantra ti e castiguest
los pora tu cabe�a. E cuemo non cuedas
que te tomaran dolores como a mugier
que esta de parto.
Je:13:22 E si tu dixieres en to co-ra�on
esto por que me uino? Por la mu-chedumbre
de tus maladades son des-cubiertas
las tus uergon�ables cosas.
[fol. 81v-b]
ensuziadas son las tus plantas.
Je:13:23 Cue-mo
el negro de ethiopia puede mu-dar
su piel. o el leopardo sus colores.
assi podedes uos fazer bien pues que a-prisieredes
el mal.
Je:13:24 E derramare los as-si
como la paiuela que arraba el uiento
en el campo.
Je:13:25 esta es tu suerte e la par-te
de tu medida que auras de mi. dize di-os.
por que me oluidest e te enfeuzest
en mentira;
Je:13:26 yo descobri tus ancas. e
parecio tu denosteo.
Je:13:27 tus adulterios e
tus reninchos e el amor de tu fornicio.
En el campo sobre los oteros ui los tos
aborrecimientos. A y de ti iherusalem. No
seras alimpiada en pos mi fasta quando
aun.,
Je:14:1 {RUB. � XIIII} Esta es palaura
de dios que uino a iheremias de las
palauras de sequedat.
Je:14:2 Lloro iudea
e cayeron las sus puertas della e escu-recieron
en tierra. e el clamor de iherusalem
subio.
Je:14:3 Los mayores enuiaron sus me-nores
al agua. fueron por agua e no
la fallaron. e troxieron sus cantaros
uazios. Cofondudos son e quexados e cu-brieron
sus cabe�as.
Je:14:4 por el astragamien
to de la tierra. ca non uiniera lluuia
en tierra. Cofondidos fueron los labra-dores
por pan e cubrieron sus cabe�as.
Je:14:5 E la cierua pario en el campo e dexo lo
ca no auie hy yerba.
Je:14:6 E las ezebras mon-teses
souieron en las pennas. e tiraron
el uiento assi como dragones. fallecie-ron
sos oios ca no auie yerba.
Je:14:7 Sennor
si nuestras maldades nos recudieron;
faz por el to nombre. ca muchas son
nuestras auersidades.
Je:14:8 Ati pecamos es-peran�a
de israhel. so saluador en tiempo
de su tribulacion. Por que as de seer as-si
como labrador en la tierra. e assi co-mo
[fol. 82r-a]
uiandante que se desuia a maner.
Je:14:9 Por que as de seer assi como ombre ua-no
e assi como fuert que non puede acor-rer?
Mas tu sennor en nos eres. e el
to nombre es sobre nos llamado. e no
nos desampares.
Je:14:10 Esto dize dios a este
pueblo. que amo mouer sos pies e non que-do.
e non plogo a dios. Agora samenbra-ra
de las maldades dellos. acalonnara
los pecados dellos.
Je:14:11 E dixo dios a mi. No
ruegues por este pueblo en bien.
Je:14:12 quando
ayunaren no los oyre. E si ofrecieren o-locaustos
e sacrificios no los recibre.
mas consumir los e con espada e con
fambre e con pestilencia.
Je:14:13 E dix. a. a. a.
sennor dios los prophetas les dizen. No ue-redes
espada. e fambre no sera en uos.
Mas dar uos a uerdadera paz en este lo-gar.
Je:14:14 E dixo a mi. Los prophetas falsamien-tre
prophetan en mio nombre. Ni los enui-e
ni io mande. ni io dix. Vision min-trosa
e adeuinan�a engannosa. e en-ganno
de so cora�on prophetan a uos.
Je:14:15 Por
ende esto dize dios de los prophetas que pro-phetan
en mio nombre los que yo non en-uie.
diziendo. espada ni fambre no a-ura
en esta tierra. Con espada e con fam-bre
seran consumidos aquellos prophetas
Je:14:16 e
los pueblos a que prophetan seran echados
en las carreras de iherusalem. por fambre
e por espada. no los aura qui soterrar
a ellos ni a sus mugieres. a sus fijos
ni a sus fijas. e uertere sobrellos su
mal.
Je:14:17 E diras les esta palaura. Adugan
mios oios lagremas de dia e denoch.
e non queden ca de grand quebranto es que-brantada
la uirgin fija de mio pue-blo
de mui mala maiadura.
Je:14:18 Si salier
a los campos he los muertos con espa-da.
[fol. 82r-b]
e si entrar en la ciudat he los adel-gazados
de fambre el propheta e el sacerdot
fueron se pora la tierra que no sabien.
Je:14:19 E
pues assi desechest a iuda. o aborrecio
tu alma a syon? Por que nos ferist assi que
no a hy sanidat ninguna? Esperamos
paz e no es. e tiempo de sanamiento e
he torbamiento.
Je:14:20 Connociemos sennor la
nuestra maldat e la maldat de nuestros
padres. ca pecamos ati.
Je:14:21 E no nos des a-fonta
por el to nombre. ni nos fagas
seer denostados. Amiembra te de la si-ella
de tu gloria. e no desmientas el to
paramiento connusco.
Je:14:22 Pues los enta-lles
de los gentiles pueden llouer. o los
cielos pueden dar aguas? No eres tu
sennor nuestro dios el que nos esperamos?
Ca tu fezit todas estas cosas.
Je:15:1 {RUB. � XV} E dixo dios a mi. Si souiessen ante
mi moyses e samuel; no es la mi
alma a este pueblo. Echalos de
delante la mi faz e salan.
Je:15:2 E si te dixie-ren
o saldremos? diras les. esto dize di-os.
Los que a muert a muert. e los que a es-pada
a espada. los que a fambre a fambre.
los que a catiuerio a catiuerio.
Je:15:3 e acalon-nare
sobrellos por quatro maneras; di-ze
dios. Espada pora matar e canes po-ra
despe�ar. e las aues e las bestias de
la tierra pora tragar e a destruir.
Je:15:4 E dar
los e ala sanna de todos los regnos de
la tierra. por manassen fide ezechias rey
de iuda por quanto fizo en iherusalem.
Je:15:5 Quien
aura de ti piedat iherusalem. o quien se en-tristara
por ti? O quien rogara por ti e
por tu paz.
Je:15:6 Tu me desampareste dize
dios e tornest atras. E tendre mi ma-no
sobre ti e matar te. Trabaie iudgan-do
los.
Je:15:7 e esparzire los con el abenta-dero
[fol. 82v-a]
en las puertas de la tierra. Mate e des-trui
mio pueblo. e pero non se tornaron
de sus carreras.
Je:15:8 Amuchiguadas son a mi
las sus biudas. mas que el arena del mar.
Enuie les destruidor sobre la madre del
mancebo a medio dia. Enuie sanna so-bre
las ciudades de iuda acedada mientre.
Je:15:9 Enflaquecida es la que pario siete. fallecio la
su alma. Ascondioss le el sol estando de
dia. cofondida es e enuergon�o? E los que fin-caron
della dare los a espada ante mios
enemigos dize dios.
Je:15:10 Ay de mi. madre
mia. por quem engendrest uaron de con-tienda.
uaron de desacuerdo en toda la
tierra? Ni enpreste ni enpresto ninguno
a mi. Todos me maldizen
Je:15:11 dize dios. Si
no fueren tus remasaias en bien. si not
a corriere yo en tiempo de tribulacion
e en tiempo de quexa esquantral enemi-go?
Je:15:12 aura tregua fierro con fierro de agui-lon
e arambre?
Je:15:13 Tus riquezas e tus theso-ros
dare a destruimiento. en todos tos
pecados e en todos tos terminos.
Je:15:14 e adure
tos enemigos de la tierra que non sabes. ca
fuego es acendudo en mi sanna e arde-ra
sobre uos.
Je:15:15 Tu lo sabes sennor amienbra
te de mi. e uisita me. e assegura me de
los que me segudan. No me recibas en mi
paciencia. sepas que por ti soffri honta.
Je:15:16 Fal-le
las tus palauras e comi las. E goze
me con tu palaura e alegro se mio cora-�on.
ca llamado es el to nombre sobre
nos sennor dios de las huestes.
Je:15:17 No soue
en conceio de los trebeiadores ni me glo-rifique.
Ca seya sennero ante la tu mano
ca me fenchiste damargura.
Je:15:18 Por que es el
mio dolor durable. e la mi llaga desesper-ada
de desprecio seer sana? Pecha es ami
assi cuemo mentira de las aguas de los
non fieles.
Je:15:19 Por ende dize dios esto. Si te
[fol. 82v-b]
conuertieres conuertir me ati. e estaras
ante la mi faz. E apartaras la casa pre-ciosa
de la uil; seras assi cuemo mi bo-ca.
Conuerter san ellos a ti. e tu no a
ellos.
Je:15:20 Dar te yo a este pueblo por es-peio
darambre fuert. e lidiaran esquan
tra ti. e no te nuzran. ca yo so contigo
que te salue e te libre dize dios.
Je:15:21 E librar
te de mano de los mui malos. e rede-mir
te de mano de los arreciados.
Je:16:1 {RUB. XVI} E uino a mi palaura de dios.
e dixo.
Je:16:2 No tomes mugier e no
auras fijos ni fijas en este loga-r.
Je:16:3 Ca esto dize dios sobre los fijos de is-rahel
e sobre las fijas que engendran en
este logar. e sobre las madres que los en-gendraron.
e sobre los padres de cuyo
linnage salieron en esta tierra.
Je:16:4 Mor-ran
de muertes de enfermedades. ni
seran llorados ni soterrados. Estaran
en el estiercol sobre la faz de la tierra.
e seran consumidos con espada e con
fambre. e las carni�as dellos seran uian-da
de las aues del cielo e de las bestias
de la tierra.
Je:16:5 Ca esto dize dios. No entres
en la casa o comen. ni uayas a fazer llan-to.
ni les des consolamiento. ca tolli la
mi paz a este pueblo. dize dios. la mer-cet
e las piedades.
Je:16:6 e morran grandes
e pequennos en esta tierra. No seran so-terrados
ni llannidos ni se rascaran nis
messaran por ellos.
Je:16:7 e no daran a comer
al dolorido entrellos pora conortar le
por el muerto. E no les daran a beuer po-ra
consolamiento del padre e de la ma-dre.
Je:16:8 E no entres en la casa de los comeres
por estar con ellos. e que comas e beuas.
Je:16:9 Ca esto dize el sennor de las huestes di-os
de israhel. Euat que ante uuestros oios
tirare yo deste logar en uuestros dias
[fol. 83r-a]
uoz de gozo e de alegria. uoz de esposo e
uoz de esposa.
Je:16:10 E quando tu dixieres a
este pueblo todas estas cosas e te dixie-ren.
por que dixo dios de nos tamanno mal.
Qual es nuestra maldat e nuestro peca-do.
en que pecamos a nuestro sennor dios?
Je:16:11 dezir les as. Por que me desampararon uu-estros
padres dize dios. e siguieron los
dios agenos e los siruieron e los aora-ron.
e desempararon a mi. e a mi ley no
guardaron.
Je:16:12 e uos feziestes peor que uues-tros
padres. Ca anda cada uno en pos
la maldat de so cora�on malo por que me
no oya.
Je:16:13 Echar uos e de aquesta tierra a ti-erra
alongada que non sabedes uos ni uues-tros
padres. e seruiredes alli los dios a-genos
dia e noch. los que uos non daran
folgura.
Je:16:14 por ende he que uernan dias
dize dios. e dend adelante non diran
uiue dios que saco los fijos de israehl de tier-ra
de egipto.
Je:16:15 mas diran uiue dios el que
saco los fijos de israhel de tierra de aguilon.
e de todas las tierras o los eche. e torna-re
los a su tierra que di a sus padres.
Je:16:16 Euat
que yo enuiare muchos pescadores dize dios
e pescar los an. E depues enuiar les e mu-chos
uenadores e uenaran los de toda si-erra
e de todo otero. e de las cueuas de las
pennas.
Je:16:17 ca los mios oios sobre todas las
carreras dellos estan. Non son ascondu-das
de la mi faz. e no fue asconduda su
maldat a los mios oios.
Je:16:18 E primera mien-tre
tornare les en doblo sus maldades e
sus pecados. ca ensuziaron la mi tierra
en las mortezinas cosas de los ydolos.
e de sus aborrecimientos finchieron la
mi eredat.
Je:16:19 Sennor mi fortaleza e mi fu-er�a
e mio guarimiento en el dia de mi
tribulacion. A ti uernan las yentes de
los cabos de la tierra e diran. Verdadera
[fol. 83r-b]
mientre mentira eredaron nuestros pa-dres.
uanidat que les non touo pro.
Je:16:20 Pues
el ombre fara dios pora aorar? e ellos
non son dios.
Je:16:21 Por ende les mostrare
yo esta uez. mostrare les mi mano. e mi
fuer�a e sabran que mio nombre dicho es
sennor.
Je:17:1 {RUB. XVII} El pecado de iuda
escripto es con grafio de fierro en
unna de amant. escripto sobrel an-chura
del cora�on dellos. e en los cuernos
de las aras dellos
Je:17:2 quando samenbraren
los fijos dellos de sus aras. e de las arbo-ledas
de los arboles foiudos en los ote-ros
altos.
Je:17:3 sacrificando en el campo tu
fortaleza. e dare tos thesoros todos a des-truimiento.
e tus alturas por tos peca-dos
en todos tos terminos.
Je:17:4 E fincaras so-la
desamparada de to heredamiento que te
di. e fazer te que siruas a tos enemigos en
la tierra que non sabes. Ca fuego acendist
en la mi sanna. e ardera siempre.
Je:17:5 Estas
cosas dize dios. Malito el ombre que fia en
aguero e pone su bra�o por carne e parte
so cora�on de dios.
Je:17:6 Ca sera como iniesta en
el desierto. e non uera quando uiniere
el bien. Mas morara en la sequedat en el
desierto. en tierra salobre e no morade-ra.
Je:17:7 Bien auenturado es el uaron que fia en
dios e en dios terna feuza.
Je:17:8 E sera como
arbol que es plantado sobre las aguas que
ala humor mete sus rayzes. e quando
uinier la calentura non se tembra. E se-ra
uerde la su foia. e en el tiempo de se-quedat
no aura mengua. ni dexara de fa-zer
fruto.
Je:17:9 Malo es el cora�on del ombre
e no escodrinnadero? e quil podra saber?
Je:17:10 yo dios escodrinnador de cora�onones e
prouador de renes. Que do a cada uno se-gund
sus obras e su carrera e segund el fructo de
sus assacamientos.
Je:17:11 La perdiz cria lo que non
[fol. 83v-a]
pario. fizo riquezas e no con derecho. En
medio de sos dias las dexara. e en su
postremeria sera sin seso.
Je:17:12 Siella de alte-za
de gloria del conpecamiento. logar
de nuestro santiguamiento
Je:17:13 esperan�a
de israhel. Sennor todos los que te dexan co-fondidos
seran. Los que de ti se quitaren
en tierra seran escriptos. ca desampa-raron
la uena de las aguas uiuas que es
dios.
Je:17:14 Sana me sennor e sere sano. salua
me e sere saluo. ca tu eres mi loor.
Je:17:15 Euas
lo que ellos dizen a mi. O es la palaura de
dios? Venga.
Je:17:16 E yo non so torbado sigui-endo
a ti pastor. e non dessee el dia del
ombre. Tu sabes que lo que de mis labros sa-lio;
derecha cosa fue ante ti.
Je:17:17 No me se-as
tu espantador tu eres mi esperan�a
en el dia de mio quexamiento.
Je:17:18 Cofondidos
sean los que me segudan e yo no sea cofon-dido.
espauorezcan ellos e no yo. Adu
sobrellos dia de quexamiento. e quebranta
los de doble quebranto.
Je:17:19 Esto dize dios a
mi. Ve e esta en la puerta de los fijos
del pueblo poro entran los reyes de iuda.
e salen e en todas las puertas de iherusalem
Je:17:20 e diras a ellos. Escuchat la palaura de
dios reyes de iuda. e toda iudea e todos
los moradores de iherusalem que entrades por
estas puertas.
Je:17:21 Esto dize dios. Guardat
uuestras almas e non pesedes las cargas
en el dia del sabado. ni lo metades por
las puertas de iherusalem.
Je:17:22 E no echedes las
cargas de uuestras casas en el dia del sa-bado.
e no fagades obra ninguna. Auet
por santo el dia del sabado. assi como man-de
a uuestros padres.
Je:17:23 E no lo escucharon
ni abaxaron su oreia. mas endurecieron
su ceruiz por que no escuchassen a mi e no
tomassen castigamiento.
Je:17:24 E sera. Sim es-cucharedes
dize dios. que non metades
[fol. 83v-b]
las cargas por las puertas desta ciudat
en el dia del sabado. e si touieredes bien
el dia del sabado que no fagades en el nin-guna
obra.
Je:17:25 entraran pori las puertas
desta ciudat reyes e capdiellos que seran
sobre la siella de dauid. e subran sobre
carros e sobre cauallos. ellos e sos cap-diellos.
uarones de iuda e moradores
de iherusalem. e durara esta ciudat fasta si-empre.
Je:17:26 E uernan de la ciudat de iuda e
de iherusalem e de tierra de beniamin e de
las campinnas e de las montannas e de
parte de abrego que aduran olocaustos
e sacrificios. ascienso. e metran offren-das
en la casa de dios.
Je:17:27 Mas si nom es-cucharades
que tengades bien el sabado
e no trayades carga. ni la metades por
las puertas de iherusalem el dia del sabado.
metre fuego en las puertas della. e que-mara
la casa de iherusalem. e non sera ama-tada.
Je:18:1 {RUB. XVIII} Esta es palaura
de dios que uino a iheremias dizi-endo.
Je:18:2 Leuantat e ue ala casa del
ollero. e alli odras las mis palauras.
Je:18:3 e
fui ala casa del ollero e el labraua su o-bra
sobre la rueda.
Je:18:4 e desbaratos el uaso
que fazie del lodo con sus manos. Torno de
cabo e fizo daquel mismo barro otro uaso
atal qual quiso fazer.
Je:18:5 E uino a mi pa-laura
de dios e dixo.
Je:18:6 Pues non podre yo
fazer a uos casa de israhel assi como est ol-lero
dize dios? Assi como el barro es
en mano del ollero; assi sodes uos en
mi mano casa de israhel dize dios.
Je:18:7 Aceda-da
mientre fablare esquantra la yent
e esquantral regno por derraygar le
e destruir le e astragar le.
Je:18:8 Si aquella yen-te
fiziere penitencia del mal que yo dix.
esquantra ella. otro si fare yo penitenci-a
del mal que cuede fazer a ella.
Je:18:9 E luego
[fol. 84r-a]
fablare dela yente e del regno por fazer
le e plantar le.
Je:18:10 E si fiziere mal ante mios
oios e no escuchar mi uoz. fare peniten-cia
del bien que dix quel faria.
Je:18:11 Pues agora
oi al ombre de iuda e alos moradores de
iherusalem diziendo. Esto dize dios. Euas que
yo obro mal contra uos. e pienso contra
uos cuedamiento. Torness cadauno de
su mala carrera e endere�at uuestros
caminos e uuestros estudios.
Je:18:12 Ellos di-xieron.
Desesperamos e iremos en pos
nuestros pensamientos. e cada uno fa-remos
la maldat de so cora�on malo.
Je:18:13 Por ende. dize dios esto. yentes pregun-tat
qui oyo tales espauentamientos
cuemo fizo la uirgin de israhel.
Je:18:14 Cuemo pu-ede
menguar la nief de libano ala pie-dra
del campo? o que sean derraygadas
las aguas corrientes frias e mananti-as?
Je:18:15 Por que el mio pueblo me oluido sa-crificando
abaalim en uano andando
en sus carreras en las semdas del sie-glo.
andando por camino no usado
Je:18:16 por que fuesse la tierra dellos en assolam-iento
e en siblo por siempre. Tod ombre
que passar por ella; espantar sa e moura
su cabe�a.
Je:18:17 Assi los astragare cuemo ui-ento
quemador ant el enemigo. mostra-re
les las espaldas e no la faz. en el di-a
del so perdimiento.
Je:18:18 E dixieron. Venit
e pensemos cuedamientos contra ihere-mias.
No pere�ra la ley por el sacerdot
ni conseio por el sabio ni palaura de dios
por el propheta. Venit e firamos le en la len-gua.
e no tengamos mientes a todas
sus palauras.
Je:18:19 Ten mientes en mi sen-nor
e oy la uoz de mios auersarios.
Je:18:20 Pu-es
faz ombre mal por bien. ca foya ca-uaron
a la mi alma? Amienbra te cue-mo
aya estado ante ti por fablar bien
[fol. 84r-b]
por ellos. e que trastornasse la tu sanna del-los.
Je:18:21 por ende da los fijos dellos a fambre.
e met a ellos en espada. Las mugieres
dellos sean sin fijos. e biudas. e los ma-ridos
dellas mueran de muert. Los man-cebos
dellos sean muertos en la
lit.
Je:18:22 e sea oydo el clamor de sus casas.
Adu sobrellos ladron a sobreuienta. ca
foya cauaron por me prender. e lazos
pararon pora mios pies.
Je:18:23 Mas tu sennor
sabes todel conseio dellos en quantra
mi en muert. e non perdones a la mal-dat
dellos. e non sea desleydo el so pe-cado
ante la tu faz. Enpiecen ante ti en
el tiempo de tu sanna usa mal dellos.,
Je:19:1 {RUB. XIX} Esto dize dios. Ve toma la
tenaiuela del ollero de los uieios
de los sacerdotes. e de los uieios
del pueblo.
Je:19:2 e sal al ualle del fide ennon
que es cabo la carrera de la puerta del ollero.
e predica alli las palabras que te yo digo
Je:19:3 e diras.
Escuchat la palaura de dios reyes de
iuda e moradores de iherusalem. Esto dize
el sennor de las huestes dios de israhel. E-uat
que yo enuiare quebranto sobre este lo-gar.
assi que tod aquel que lo oyere; quel retingan
las oreias
Je:19:4 por queme dexaron e enagenaron aqueste
logar. e sacrificaron en el alos agenos
dios que non sopieron ellos ni sos padres
ni los reyes de iuda. E finchieron es-te
logar de sangre de los sin culpa.
Je:19:5 e fra-guaron
alturas a baalim pora quemar
sos fijos en el fuego por sacrificios de
baalim. lo que yo no mande ni lo fable. ni su-bio
a mio cora�on.
Je:19:6 Por ende dize dios.
Vernan dias e non sera llamado este lo-gar
dend adelante thophet. e ualle
del fide ennon. mas uall de matan�a.
Je:19:7 E destruire el conseio de iuda e de iheru-salem
en este logar. e trastornare los
[fol. 84v-a]
en el espada de sos enemigos. e en mano
de los que demandan las almas dellos. E
las carni�as dellos seran uianda de las
aues del cielo. e de las bestias de la tier-ra.
Je:19:8 e porne esta ciudat en espanto. e en
siluo. Tod ombre que por ella passare espa-uore�ra.
e siluara sobrel maiamiento
della.
Je:19:9 E dare les a comer las carnes de
sos fijos e de sus fijas. E cadauno com-bra
las carnes de so amigo en la cerca
e en la quexa en que los ternan encerrados
sos enemigos. e los que demandan las al-mas
dellos.
Je:19:10 E quebrantaras la tenaia an-te
los que iran contigo
Je:19:11 e diras les. Esto di-ze
el sennor de las huestes. Assi quebran-tare
este pueblo e esta ciudat; cuemo
es quebrantada esta or�a del ollero que non
puede seer endere�ada. E seran enter-rados
en tophet. por que no auran otro
logar pora soterrar.
Je:19:12 Assi fare a este lo-gar
dize dios. e a sus moradores e por-ne
esta ciudat assi como tophet.
Je:19:13 E seran
la casa de iherusalem e la casa de los reyes de
iuda. assi como el logar de tophet su-zia
mientre. e todas las casas en que sa-crificaron
a los dios agenos.
Je:19:14 Vino
iheremias de tophet ol enuiara dios
a prophetar. e souo en el palacio de la casa
de dios. e dixo a tod el pueblo.
Je:19:15 Esto di-ze
el sennor de las huestes dios de israhel.
Euat que yo adure sobresta ciudat e sobre
todas las ciudades della todos los males
que dix esquantra ella. por que endurecieron
su ceruiz. e no escucharon las mis pala-uras.
Je:20:1 {RUB. XX} E phassur fide emer
sacerdot que era puesto por mayor
en la casa de dios oyo cuemo pro-phetaua
iheremias estas palauras.
Je:20:2 e
firio phassur a iheremias el propheta. e me-tiol
[fol. 84v-b]
en un cepo que estaua en la puerta de
beniamin en la de suso en la casa de di-os.
Je:20:3 Otro dia mannana saco phassur a
iheremias del cepo e dixo iheremias. Non
te llamo dios phassur. mas temor de ca-da
part.
Je:20:4 Ca esto dize dios. Euas que te da-re
a temor. a ti e a todos tos amigos. e ca-dran
en el espada de sos enemigos. e tos
oios lo ueran. E toda iuda metre en ma-no
del rey de babilonna. e leuara los a
babilonna. e matara los a espada.
Je:20:5 e tod
el auer desta ciudat e todo quant hy
a e todos los thesoros de los reyes de iu-da
dare a la mano de sos enemigos. e as-tragaran
los e leuaran los a babilonna.
Je:20:6 E tu phassur e todos los moradores de tu
casa iredes en catiuerio. e iras a babilon-na
e alli morras. e alli seras soterrado.
tu e todos tos amigos a quien prophetest
mentira.
Je:20:7 Aparteste me sennor e so apar-tado.
fuste mas fuerte que yo e podiste mas.
Todel dia fazen de mi escarnio. Todos me
sossannan.
Je:20:8 por que pie�a ha que digo dando
uozes la maldat dellos; e el astragami-ento
uozebreo. E tornoss me la palaura
de dios en denosteo. e en escarnio todel
dia.
Je:20:9 E dix. No me amenbrare del. ni fabla-re
mas en el so nombre. E es assi en el mi-o
cora�on como fuego quemador encerrado
en mios huessos. e enflaqueci non podien-do
lo soffrir.
Je:20:10 Ca oy amenazas e espantos
de muchos en derredor. Segudat le e segu-demos
le. esto diziendo todos los que eran
pacientes e guardadores el mio lado. co-mo
sera apartado. e podamos con el e
prendamos uengan�a del.
Je:20:11 Mas dios es
comigo assi como lidiador fuerte. Por
ende los que me segudan. cadran e enflaque-�ran.
e sean cofondidos acedada mientre.
por que non entendieron el denosteo de siem-pre
[fol. 85r-a]
que numqua sera desleydo.
Je:20:12 E tu sennor de
las huestes prouador del iusto que uees las
renes e el cora�on. ruego te que uea uengan-�a
dellos. ca ati descobri mi fazienda.
Je:20:13 Can-tat
a dios. loat a dios. por que libro el al-ma
del pobre de mano de los malos.
Je:20:14 Ma-lito
el dia en que naci. el dia en que me pari-o
mi madre non sea benito.
Je:20:15 Malito sea el
ombre que dixo a mio padre. nacido es a
ti fijo uaron. e quel alegro de gozo.
Je:20:16 Sea a-quel
ombre assi como las ciudades que tras-torno
dios e non se repintio. Oya clam-or
en la mannana e apellido en el tiem-po
de medio dia.
Je:20:17 qui no me mato en el ui-entre
de mi madre por que mi madre me fues-se
el sepulcro. e el uientre della que fuesse con-cebimiento
durable.
Je:20:18 Por que sali de la ma-dre
por ueer trabaio e dolor. e que fuessen
mios dias consumidos en cofondimiento?
Je:21:1 {RUB. XXI} Esta es palaura de dios que
uino a iheremias. quando el rey se-dechias
enuio a el a phassur fide
elchias e sophonias fide maasias sacerdot
diziendol.
Je:21:2 Pregunta a dios por nos. ca
nabucodonosor rey de babilonna guer-rea
contra nos. por uentura si fara dios
a nos segund todas sus marauillas e quel
quite de nos.
Je:21:3 E recudio les iheremias. As-si
diredes a sedechias.
Je:21:4 Esto dize el sennor
dios de israhel. Euat que yo trastornare las ar-mas
que tenedes en uuestras manos con que
lidiades contral rey de babilonna. e con
los caldeos que uos tienen cercados en der-redor
de los muros. e allegar las e en me-dio
desta ciudat.
Je:21:5 e conbater uos e yo con
mano tenduda e con fuerte bra�o e con
ira e con sanna mui grand.
Je:21:6 e matare los
moradores desta ciudat. los ombres e las
bestias morran de pestilencia mui grand.
Je:21:7 E depues desto dize dios. dare a sedechi-as
[fol. 85r-b]
rey de iuda e sos sieruos. e so pueblo
e quantos son desamparados en esta ci-udat;
a pestilencia e a espada e a fam-bre
en mano de nabucodonosor rey de
babilonna. e en mano de sos enemigos
dellos. e en mano de los que demandan las
almas dellos. e metra los a espada. e non
se moura ni los perdonara ni les aura
piedat.
Je:21:8 E diras a este pueblo. Esto dize
dios. Euat que yo pongo ante uos carre-ra
de iuda e carrera de muert.
Je:21:9 Qui mora-re
en esta ciudat morra a espada e de fam-bre
e de pestilencia. Mas el que saliere e
fuxiere pora los caldeos que uos tienen
cercados; uiura. e seral su alma como
uestidura.
Je:21:10 Ca pus mi faz sobre esta ciu-dat
en mal e no en bien dize dios. Dada
sera a la mano del rey de babilonna e que-mara
la con fuego
Je:21:11 e las casas del rey de
iuda. Oit la palaura de dios
Je:21:12 casa de da-uid.
Esto dize dios. Judgat en la manna-na
derecho. e librat de fuer�a al que iaz
en la mano del acalonnador. por que non
sala la mi sanna assi como fuego e quese
acienda e no lo aya qui amatar. por la
maldat de nuestros estudios.
Je:21:13 Euas me
a ti tu que eres moradera en el ualle fuert
e en las campinnas dize dios. Vos que de-zides
qui nos fara mal ninguno o quien
entrara en nuestras casas?
Je:21:14 E yo pren-dre
uengan�a de uos segund el fruto
de uuestros estudios dize dios. e metre
fuego en su soto e quemara todas las co-sas
en derredor della.,
Je:22:1 {RUB. � XXII} Esto dize dios. Ve a casa del rey
de iuda. e fablaras alli la pala-ura
de dios
Je:22:2 e diras. Escucha la
palaura de dios rey de iuda que estas so-bre
la siella de dauid. tu e tos sieruos
e to pueblo que entrades por estas puertas.
[fol. 85v-a]
Je:22:3 Esto dize dios. Fazet derecho e iusticia.
e librat de fuer�a al que iaz en mano del
acalonnador. e no fagades mal al a-uenedizo
ni al huerphano ni ala bi-uda.
ni apremiedes mala mientre.
ni uertades sangre sin culpa en este
logar.
Je:22:4 Ca si lo fizieredes; entraran re-yes
del linnage de dauid por estas
puertas que seran sobre la siella de dauid.
e subran en carros e en cauallos ellos
e sos sieruos e el pueblo dellos.
Je:22:5 Mas
si no escucharedes estas palauras iu-re
por mi mismo que yerma sera esta ca-sa
dize dios.
Je:22:6 Ca esto dize dios sobre la
casa del rey de iuda. Galaad tu eres a
mi cabe�a de libano. yo te porne en er-mazon
e seras uilla o no morara na-di.
Je:22:7 e porne sobre ti el matador e sus ar-mas.
e cortaran el to cedro escogido. e
echaran lo en el fuego.
Je:22:8 E passaran mu-chas
yentes por esta ciudat e dira ca-dauno
a so compannero. Por que fizo dios
assi a esta ciudat grand?
Je:22:9 E recudran.
Por que desampararon la postura de so
sennor dios e aoraron los dios agenos
e siruieron los.
Je:22:10 No lloredes el muerto
ni llangades sobrel mas al que sale. ca
non tornara mas ni uera la tierra o
nacio.
Je:22:11 Ca esto dize dios a sello fide iosi-as
rey de iuda que regno por su padre iosi-as
que salio deste logar no tornara mas
aca.
Je:22:12 mas enel lugar ol mude alli mor-ra
e non uera esta tierra iamas.
Je:22:13 Ay
del que faze su casa sin iusticia. e so pa-latio
non con derecho. Qui apremia
so amigo debalde e nol da su solda-da.
Je:22:14 El que dize fare casa ancha e
palacio grand. El qui abre las fi-niestras
e faze enlazamientos
de cedro e los pinta. e los pinta.
[fol. 85v-b]
Je:22:15 E cuedas que regnaras pues que te das
al cedro. El tu padre non comio nin
beuio e fizo derecho e iusticia. y estonz
era bien del.
Je:22:16 Judgo bien la querella
del pobre e del menguado. e non fue
esto por que me connocio dize dios?
Je:22:17 Mas los tus oios e tu cora�on son a
auaricia e auerter sangre sin culpa
e acallonna e a cosso de mala obra.
Je:22:18 Por ende dize dios a ioachim fide io-sias
rey de iuda. Nolo llandran Ay
hermano. no le lloraran Ay sen-nor.
Ay el much alto.
Je:22:19 Enna sepul-tura
del asno se soterrara. podrecido
e echado fuera delas puertas de iherusalem
Je:22:20 Sub a libano e meth uozes y en basam
mete tu uoz e clama alos que passaren
ca quebrantados son todos tus ama-dores.
Je:22:21 Fable yo ati. En tu abondamien-to
dexist noth escuchare. Esta es tu car-rera;
desde tu ninnez. Por que no escuc-hest
la ui uoz.
Je:22:22 los uientos apacenta-ran
tus pastores todos e tus amado-res
iran en catiuerio. y estonce seras
cofondida y enuergon�ada de toda tu
maldat.
Je:22:23 tu que estas en libano e fa-zes
nio en los cedros. Como engendr-este
uiniendo de dolores assi como do-lores
dela que esta departo?
Je:22:24 Viuo yo di-ze
dios. que si iechonias fide ioachim
rey de iuda fuere aniello en la mi di-estra
mano quel tirare dende.
Je:22:25 E darte
a lamano delos que demandan la tu al-ma.
e ala mano cuya faz tu temes
e ala mano de nabuchodonosor rey
de babilonna. e ala mano de los cal-deos.
Je:22:26 e ati e atu madre quet engedro
enuiareuos a tierra agena en que no
naciestes. e alli morredes.
Je:22:27 e ala tier-ra
o ellos al�an so cora�on pora tornar
[fol. 86r-a]
a ella. non tornaron hy.
Je:22:28 Pues este ie-conias
no es uaso sin todo bien. Por
que es echado el e so linnage en tierra
que non sopieron?
Je:22:29 Tierra tierra. tierra
escucha la palaura de dios.
Je:22:30 Esto dize
dios. Escriuie est ombre por mannero.
uaron que en sus dias no aura bien
ni saldra de su linage ombre que sea so-bre
la siella de dauid e aya poder daqui
adelante en iudea.,
Je:23:1 {RUB. � XXIII} Ay de los pastores que derraman
e astragan la grey de mi pas-tura
dize dios.
Je:23:2 Por ende dize
dios estas cosas el dios de israhel alos
pastores que apacientan el myo pue-blo.
Vos esparzistes mi grey. Vos los
echastes e no los uisitastes. Euat que
yo acallonnare la maldat de uuestros estu-dios
dize dios.
Je:23:3 e yo allegare las rem-asaias
de la mi grey de todas las ti-erras
o los echare e tornare los a sus
logares e cres�ran e seran muchos.
Je:23:4 e leuantare sobrellos pastores e apa-centaran
los. Dend adelantre no au-ran
miedo ni espauore�ran. e dela
cuenta non sera demandado ningun-no
dize dios.
Je:23:5 He que uernan dias dize
dios e leuantare linage derecho de da-uid
e regnara rey e sera sabio e fara
derecho e iusticia en la tierra.
Je:23:6 En aquellos
dias sera saluo iuda. e israhel morara
enfeuzada mientre e est es el nombre
que le llamaran nuestro sennor derech-urero.
Je:23:7 por ende he que uernan dias dize
dios e non diran iamas uiue dios que
saco los fijos de israhel de tierra de egipto.
Je:23:8 mas uiue dios el que saco e aduxo el li-nage
delos fijos de israhel de tierra de ag-uilon.
e de todas las tierras o los ech-ara
alla e moraran en su tierra.
Je:23:9 Que-brantado
[fol. 86r-b]
es mio cora�on en medio de
mi. entremecieron todos mios huessos.
Tornado so como ombre beudo e como
ombre uen�udo de uino. ante dios e
ante sus santas palauras.
Je:23:10 ca llena es
la tierra de adulterios. por que la tierra
lloro ante maldicion. secaron se las
alturas del desierto. El cosso dellos
tornado es malo. e la fortaleza dellos des-semeiable.
Je:23:11 ca el propheta e el sacerdot en-suziados
son. e falle en mi casa el mal
dellos dize dios.
Je:23:12 Por ende la carrera
dellos sera como casa lobrega en tini-ebras.
Seran enpuxados en ella e ca-dran.
Ca adure sobrellos males. anno
de su cofondimiento dize dios.
Je:23:13 E en
los prophetas de samaria uj sandez e pro-phetauan
en baal. e engannauan el
mio pueblo israhel.
Je:23:14 e en los prophetas de ihe-rusalem
ui semeian�a. adulterio e car-rera
de mentira. E arreziaron se las
manos de los mui malos por non con-uertir
se cadauno de su maldat. Todos
son tales como sodoma. e los morado-res
della assi como gomorra.
Je:23:15 por ende
dize dios el sennor de las huestes a
los prophetas. He que les yo dare a comer as-sensio.
e dare les a beuer fiel. Ca de los
prophetas de iherusalem es salida suziedat so-bre
toda la tierra.
Je:23:16 Esto dize el sennor
de las huestes. No oyades las palauras
de los prophetas. que uos prophetan e uos engan-nan.
Dizen la uision de so cora�on e non
de la boca de dios.
Je:23:17 Dizen aquellos que me
denuestan. Dixo dios paz auredes e
todos los que andan en la brauura de so
cora�on dixieron. No nos uerna mal.
Je:23:18 Qual fue enel conseio de dios e uio e
oyo la su palaura? Quien asmo el so
uierbo? e lo oyo?
Je:23:19 Euat que el torbellinno
[fol. 86v-a]
de la sanna de dios es salido. e tempestat
rompiente uerna sobre la cabe�a de los ma-los.
Je:23:20 Non se tornara la sanna de dios fas-ta
que faga e que cumpla el pensamiento de
so cora�on. En los postremeros dias en-tendredes
el so conseio.
Je:23:21 No enuiaua los
prophetas e ellos corrien. yo no les dizia
nada e ellos prophetauan.
Je:23:22 Si ellos fuessen
en mio conseio. e fiziessen saber las
mis palauras al mio pueblo. tornara
los de su mala carrera e de sus malos
pensamientos.
Je:23:23 Cuedas dize dios que no
so yo dios de cerca e dios de luenne.
Je:23:24 Sis
ascondiere el ombre en logares ascondu-dos.
nol uere yo dize dios?
Je:23:25 Oy lo que dixi-eron
los prophetas prophetando en mio nombre
mentira e diziendo. Suennos Sonne.
Je:23:26 Fas-ta
quando sera esto en el cora�on de los
prophetas prophetadores de mentira e propheta-dores
de engannos de so cora�on?
Je:23:27 Que qui-eren
fazer que el mio pueblo oluide el mi
nombre. por los suennos dellos que cada
uno cuenta a so uezino. Assi como los
padres dellos oluidaron el mio nombre
por baalim.
Je:23:28 el propheta que suenna; cuente
so suenno. E el que a la mi palaura. diga
la uerdadera mientre. Que an las paias
con el trigo dize dios?
Je:23:29 No son las mis
palauras atales como fuego dize dios.
e assi como martiello que quebranta la pie-dra.
Je:23:30 por ende he me yo a los prophetas dize
dios que furtan las mis palauras cada
uno de so uezino.
Je:23:31 He me yo a los prophetas
dize dios que toman palauras de su len-gua
e dizen esto dize dios.
Je:23:32 He me a los
prophetas que suennan mentiras dize dios.
e que las contaron. e engannaron el mio
pueblo con su mentira e con sus mira-glos.
no enuiando los yo ni mandando
gelo. que non touieron pro ninguno a es-te
[fol. 86v-b]
pueblo dize dios.
Je:23:33 Si te preguntare
este pueblo. o el propheta. o el sacerdot di-ziendo.
qual es la carga de dios; diras
les. Vos sodes carga de dios. desechare
uos dize dios.
Je:23:34 el propheta e el sacerdot e
el pueblo que dize carga de dios. yo me
uengare sobre aquel ombre e sobre su ca-sa.
Je:23:35 Esto diredes cadauno a so uezino
e a so ermano. que recudio dios o que dixo?
Je:23:36 e la carga de dios no sera mas remen-brada
ca a cadauno sera carga su pa-laura.
e trastornades las palauras de
dios uiuiente sennor de las huestes
nuestro dios.
Je:23:37 Esto diras al propheta. que te
recudio dios o que te dixo.
Je:23:38 Por que dixiestes
que esta palaura es carga de dios. e en-uio
a uos diziendo. Non digades carga
de dios.
Je:23:39 por ende uos toldre e desampa-re
uos e la ciudat que di a uos e a uues-tros
padres de delante la mi faz.
Je:23:40 e da-re
uos a denosteo perdurable e a fonta
por siempre que numqua sera oluidada.,
Je:24:1 {RUB. XXIIII} Mostro me dios. e ui.
dos uasos llenos de figos pues-tos
ant el templo de dios. de-pues
que trasmudo nabucodonosor rey
de babilonna a iechonias fide ioachim
rey de iuda e sos capdiellos y el orebze y
el engastonador de iherusalem e los leuo a ba-bilonna.
Je:24:2 El un uaso tenie buenos figos
mucho. cuemo suelen seer los figos del
primer tiempo. e el otro uaso tenie ma-los
figos mucho. que no eran de comer
por su maldat.
Je:24:3 E dixo dios a mi. que uees
tu iheremias? E dix. Veo figos figos bo-nos
bonos mucho. e malos malos mu-cho
que non son de comer tanto son malos.
Je:24:4 E dixo dios a mi.
Je:24:5 Esto dize el sennor di-os
de israhel. Assi como estos figos son bue-nos.
assi connoz�re yo el trasmudami-damiento
[fol. 87r-a]
de iuda; que enuie deste logar
a la tierra de los caldeos en bien.
Je:24:6 E por-ne
mios oios sobrellos por fer les plazer
e tornare los a esta tierra. e edificare
los e no los destruire e plantare los e
no los derraygare
Je:24:7 e dare les cora�on
que sepan que yo so dios. e seran mio pue-blo
e yo sere so dios. por que seran torna-dos
a mi de todo so cora�on.
Je:24:8 E dize dios.
Como los figos malos que no son de comer
por que son malos; assi dare a sedechias
e a sos capdiellos. e a los otros de iherusalem
que fincaron enesta ciudat. e los que moran
en tierra de egipto.
Je:24:9 e dare los a maia-miento
e a premia de todos los regnos
de la tierra. e seran en fonta e en prouer-bio
e en maldicion. en todos los logares
o los eche.
Je:24:10 E enuiare en ellos espada. fam-bre.
e pestilencia fasta que sean consumi-dos
de la tierra que di a ellos e a los padres
dellos.
Je:25:1 {RUB. XXV} Esta es palaura
de dios que uino a iheremias de tod
el pueblo de iuda. En el quarto
anno de ioachim fide iosias rey de iuda.
aquel es el primer anno de nabucodono-sor
rey de babilonna.
Je:25:2 lo que dixo iheremias
el propheta a todel pueblo de iuda e a todos
los moradores de iherusalem diziendo.
Je:25:3 Desdel
trezeno anno de iosias fide amon rey de
iuda fastal dia de oy. est es el anno de
ueinti tres. uino a mi palaura de dios
e fable a uos leuantando me denoch fa-blando
uos e nom escuchastes.
Je:25:4 E dios
enuio a uos todos sos sieruos los prophetas
leuantandos demannana. e enuiando los
e no escuchastes ni acoruastes uuestras
oreias pora oyr.
Je:25:5 Quando dizie tornat
uos cada uno de su carrera mala. e de
uuestros mui malos pensamientos e mo-raredes
en la tierra que uos dios dio a uos e a
[fol. 87r-b]
uuestros padres del sieglo fastal sieglo
Je:25:6 e non
sigades los agenos dios ni los siruades
ni los aoredes ni fagades a mi ensannar
con las obras de uuestras manos. e no
uos quexare
Je:25:7 e nom escuchastes dize dios.
por me fazer ensannar con las obras de
uuestras manos pora mal de uos.
Je:25:8 Por en-de
dize el sennor de los fonsados. Por que
las mis palauras no escuchastes.
Je:25:9 Euat
que yo enuiare e tomare todos los linnages
de aguilon dize dios. e mio sieruo nabu-codonosor
rey de babilonna. e adure los
a esta tierra sobre los moradores della. e
sobre todas las naciones que son en derre-dor
della. e matare los e porne los en es-panto
e en siluo. e en ermazones dura-bles
Je:25:10 e destruire dellos uoz de gozo e uoz
de alegria. uoz de esposo e uoz de esposa.
uoz de muela e uoz de lumbrera
Je:25:11 e sera to-da
la su tierra en ermazon e en espanto.
e seruiran todas las yentes a nabucodono-sor
rey de babilonna. setaenta annos.
Je:25:12 E
pues que los setaenta annos fueren compli-dos.
ire yo sobrel rey de babilonna. e sobre
aquella yente dize dios e sobre su maldat.
e sobre la tierra de los caldeos. e porne
la en ermazones durables.
Je:25:13 e complire so-bre
aquella tierra todas las palauras que yo
dix contra ella todo lo que es escripto en este
libro. todo quanto propheto iheremias es-quantra
todas las yentes.
Je:25:14 ca siruieron
a ellos quando eran muchas yentes e
grandes reyes. E tornare les segund las
obras dellos. e segund los fechos de sus
manos.
Je:25:15 ca assi lo diz el sennor de las hu-estes
dios de israhel. Toma un uaso del ui-no
desta sanna de mi mano. e daras del-lo
a beuer a todas las yentes. a quet yo en-uiare.
Je:25:16 e beuran. e seran torbados e cadran
ant el espada que yo enuiare entre ellos.
[fol. 87v-a]
Je:25:17 E tome el uaso de la mano de dios. e escan-cie
a todas las yentes a que dios me enuio
Je:25:18 a iherusalem e a las ciudades de iuda. e a sos
reyes e a sos capdiellos pora dar los a
ermazon e a espanto e a siblo e a maldi-cion
assi como es este dia.
Je:25:19 a pharaon
rey de egipto e a sos sieruos e a sos cap-diellos.
e a todo so pueblo
Je:25:20 e general mien-tre
a todos los reyes de la tierra ansiti-dis.
e a todos los reyes de philistim e
de ascalon e de gaza e acaron e alas
remasaias de azoto.
Je:25:21 a ydumea e a mo-ab
e a los fijos de amon
Je:25:22 e a todos los re-yes
de sidon e a los reyes de la tierra de
las yslas que son allendel mar de galilea.
Je:25:23 e de
dan e a teman e a buz e a todos los que
son sarcenados en derredor.
Je:25:24 e a todos
los reyes de arabia e a todos los reyes
de occident que moran en el desierto.
Je:25:25 e a
todos los reyes de zambri e a todos los
reyes de elam. e a todos los reyes de me-dia
Je:25:26 e a todos los reyes de aguilon e de cer-ca
e de luenne. e a cadauno contra so
ermano. e a todos los regnos que son so-bre
la tierra. e el rey Sesac beura en pos
ellos.
Je:25:27 E diras a ellos. Esto dize el sennor
de las huestes dios de israhel. beuet e en-beudat
uos. e camiat lo e caet. e no
uos leuantedes ant el espada; que yo
enuiare entre uos.
Je:25:28 E quando quisieren
tomar el uaso de tu mano que beuan. di-ras
les. Esto dize el sennor de las hue-stes.
Beuientes beuredes
Je:25:29 ca euat que
en la ciudat o el mio nombre es lla-mado
alli conpie�o yo a dar pena. e uos
cuedades fincar sin pena cuemo si no
ouiessedes culpa? No seredes sin pena.
Ca espada llamo sobre todos los mora-dores
de la tierra. dize el sennor de las
huestes.
Je:25:30 E tu prophetaras a ellos todas es-tas
[fol. 87v-b]
palauras e diras les. Dios royra
del cielo. e dara uoz dela su santa moran-�a.
Ruyente ruira sobre su fermosura.
Canto sera cantado assi como de folladores en
lagares. Atados los moradores de la ti-erra.
Je:25:31 llego el son fasta las oriellas de
la tierra ca el iuizio de dios es iudga-do
con las yentes. el mismo con toda
carne. A cuchiello di los malos dize di-os.
Je:25:32 el sennor de los fonsados; diz esto.
He que saldra quexamiento de yent a yent
e grand torbellino saldra de las alturas
de la tierra.
Je:25:33 e seran los muertos de di-os
aquel dia desde fondon de la tierra fas-ta
en somo. No seran llannidos ni al-legados
ni seran enterrados so el estier-col.
mas sobre la faz de la tierra iazran.
Je:25:34 Aullat pastores e metet uozes. espar-zit
sobre uos cenisa los mayorales de
la grey ca complidos son uuestros dias
que seades muertos. e uuestros derribami-entos.
E cadredes como uasos precio-sos.
Je:25:35 e pere�ra la fuida de los pastores e
el saluamiento de los mayorales de la
grey.
Je:25:36 Voz de clamor de los pastores. e
aollido de los mayorales de la grey. ca
astrago dios las pasturas dellos.
Je:25:37 E cal-laron
todas las tierras de paz ante la
faz de la sanna de dios.
Je:25:38 Dexo su caban-nuela
como leon. yerma es la tierra
dellos ante la ira de la paloma. ante
la faz de la ira de dios.,
Je:26:1 {RUB. � XXVI} En el conpe�amiento del regno de
ioachim fide iosias rey de iuda.
uino esta palaura de dios dizi-endo.
Je:26:2 Esto dize dios. Esta en el palacio
de la casa de dios. e diras a todas las
ciudades de iuda. de que uienen a la ca-sa
de dios a orar. e di les todas las mis
palauras. Non dexes de dezir la pala-ura
[fol. 88r-a]
Je:26:3 por uentura si la escucharen. e quess
tornen cadauno de su mala carrera. e
que me repienta yo del mal que cuede fazer
a ellos. por la maldat de sus estudios
Je:26:4 e
diras les. Esto dize dios. Si nom escucha-redes
por que andedes en la mi ley que di a
uos.
Je:26:5 que oyades la palaura de los mios si-eruos
prophetas que yo enuie a uos leuantan-do
me denoche e endere�ando e nom es-cuchastes;
Je:26:6 dare esta ciudat assi como
fiz a silo. e dare esta uilla en maldicion
de todas las yentes de la tierra.
Je:26:7 E los sacer-dotes
e los prophetas e todel pueblo oyeron
a iheremias fablando estas palauras en la
casa de dios.
Je:26:8 Quando ouo iheremias aca-bado
de dezir todas las cosas que dios le
mandara fablar a todel pueblo. prisieron
le los sacerdotes e los prophetas e todel pue-blo
diziendo. Muerte morra.
Je:26:9 por que pro-pheto
en el nombre de dios diziendo. as-si
sera esta casa como sylo. e esta ciudat
sera destruida que no aya hy morador? E
llego se todel pueblo contra iheremias en
la casa de dios.
Je:26:10 e los capdiellos de iuda
oyeron estas palauras todas. e fueron
de la casa del rey a la casa de dios. e as-sentaron
se en el entrada de la casa nu-eua
de dios.
Je:26:11 E dixieron los sacerdotes e
los prophetas a los capdiellos e a todel pu-eblo.
Juizio de muerte deue auer est
ombre que propheto contra esta ciudat as-si
como oyestes con uuestras oreias.
Je:26:12 E
dixo iheremias a los capdiellos e a to-del
pueblo diziendo. Dios me enuio
que prophetasse a esta casa e a esta ciudat to-das
las palauras que oyestes.
Je:26:13 Pues agora
fazet bonas uuestras carreras e uues-tros
estudios. e escuchat la palaura de
uuestro sennor dios. e dios repentir
sa del mal que fablo contra uos.
Je:26:14 Yo esto
[fol. 88r-b]
en uuestras manos. fazet de mi lo que uos
plaz.
Je:26:15 Pero sabet e connocet. que si me ma-taredes
que sacaredes sangre sin culpa con-tra
uos mismos. e contra esta ciudat
e contra sos moradores. Ca dios me en-uio
a uos en uerdat. por que fablasse es-tas
cosas todas oyendo lo uuestras o-reias.
Je:26:16 E dixieron los capdiellos e tod-el
pueblo a los sacerdotes e a los prophetas.
No a iuizio de muert est ombre. ca en
el nombre de nuestro sennor dios nos
fabla.
Je:26:17 Leuantaron se ombres de los a
adelantados de la tierra. e dixieron a
todel conceio del pueblo.
Je:26:18 Micheas de
morasti fue propheta en dias de ezechias
rey de iuda. e dixo a todel pueblo de iu-da.
Esto dize el sennor de las huestes. Sy-on
assi sera arada como campo. e ihe-rusalem
sera monton de piedras. e el otero
de la casa sera montanna alta.
Je:26:19 Pues
nol iudgo de muerte ezechias rey de iu-da
e toda iuda. E temieron a dios e ro-garon
le e repintiosse dios del mal que di-xiera
contra ellos. E nos no fagamos
grand mal contra nuestras almas.
Je:26:20 Fu-e
un propheta que propheto en el nombre de
dios urias fide semey de cariathiarim.
e propheto contra esta ciudat e contra esta
tierra. segund que dixo iheremias sus pala-uras.
Je:26:21 E oyo el rey ioachim e todos los po-derosos
e los capdiellos del estas pala-uras.
e el rey quisol matar. E quando lo
oyo urias temio se e fuxo e metioss en
egipto.
Je:26:22 El rey ioachim enuio ombres
a egipto. enuio el nathan fide acabor
e ombres con el a egipto.
Je:26:23 e sacaron a u-rias
de egipto e aduxieron le al rey io-achim.
e matol con espada e echo so cu-erpo
en el fossar de los ombres uiles.
Je:26:24 Pues el ayuda de ayachan fide saphan
[fol. 88v-a]
fue con iheremias. por que entrasse en la ma-no
del pueblo por le matar
Je:27:1 {RUB. � XXVII} En el conpe�amiento que regno ioachim
fide iosias rey de iuda uino esta
palaura de dios a iheremias e dixo.
Je:27:2 Esto dize dios a mi. faz cadenas e ata-mientos
e pon los a to cuello.
Je:27:3 e enuia
las al rey de edom e al rey de moab e al
rey de los fijos de amon. e al rey de tyro.
e al rey de sidon por mano de los manda-deros
que uinieron de iherusalem a sedechias
rey de iuda.
Je:27:4 e mandaras les que digan a
sos sennores. Esto dize el sennor de las
huestes dios de israhel. Esto diredes a uues-tros
sennores.
Je:27:5 yo fiz la tierra e el ombre
e las bestias que son sobre la faz de la tier-ra.
con el mio grand poder e con el mio
bra�o tendudo e di la al que me plogo.
Je:27:6 E a-gora
di estas tierras todas a la mano de
nabucodonosor rey de babilonna mio
sieruo. Demas dil las bestias del campo
por le seruir
Je:27:7 e todas las yentes a el e a
so fijo. e a so nieto. fasta que uenga el tiem-po
de la su tierra e del. e seruiran le mu-chas
yentes e grandes reyes.
Je:27:8 Mas la yent
e el regno que non siruiere a nabucodono-sor
rey de babilonna. e qual quier que no
acoruare so cuello so el iugo del rey de ba-bilonna.
con cuchiello e con fambre e con
pestilencia ire sobre aquella yent dize di-os
fasta que los consuma con la mano da-quel.
Je:27:9 Pues uos no oyades uuestros prophetas
e uuestros adeuinos. sonnadores e ago-reros.
e fechizeros que uos dizen. no serui-redes
al rey de babilonna.
Je:27:10 ca mentira
uos prophetaron. por que uos aluenguen de
uuestra tierra. e uos echen e perezcades.
Je:27:11 Mas en uerdat toda yent que metiere su
ceruiz so el iugo del rey de babilonna e
lo siruiere. dexare la estar en su tierra.
[fol. 88v-b]
dize dios. que la labre e morara en ella.
Je:27:12 E dix a sedechias rey de iuda segund es-tas
palauras todas diziendo. Metet
uuestros cuellos so el iugo del rey de ba-bilonna.
e seruit a el e a so pueblo e ui-uredes.
Je:27:13 Por que morras tu e to pueblo con
espada. e por fambre e por pestilencia.
assi como dixo dios a la yente que non qui-siere
seruir al rey de babilonna?
Je:27:14 No es-cuchedes
las palauras de los prophetas que uos
dizen non seruiredes al rey de babilonna.
ca mentira uos dizen.
Je:27:15 ca no los enuie
yo dize dios. E ellos prophetan en el mio nom-bre
mintrosa mientre por que uos echen
e perezcades tan bien uos como uues-tros
prophetas que uos prophetizan.
Je:27:16 E dix a los sa-cerdotes
e a este pueblo esto dize dios.
No escuchedes las palauras de uuestros
prophetas que uos prophetan diziendo. Euat que los
uasos de dios tornaran de babilonna a-gora
ayna. ca mentira uos prophetan.
Je:27:17 Pu-es
no los escuchedes. mas seruit al rey
de babilonna por que uiuades. Por que es es-ta
ciudat dada a ermazon?
Je:27:18 E si prophetas
son e la palaura de dios es en ellos. fa-blen
con el sennor de las huestes. que los
uasos que fueron dexados en la casa de di-os
e en la casa del rey de iuda e en iherusalem;
que non uayan a babilonna.
Je:27:19 Ca esto dize el
sennor de las huestes a los pilares e al
lauatorio e a las basas e a los otros ua-sos
que fincaron en esta ciudat.
Je:27:20 que no leuo
nabucodonosor rey de babilonna. quan-do
leuo a iheconias fide ioachim rey
de iuda de iherusalem a babilonna e todos
los mayores de iuda e de iherusalem.
Je:27:21 ca es-to
dize el sennor de las huestes dios de
israhel a los uasos que fincaron en la casa de
dios e en la casa del rey de iuda e de ihe-rusalem;
Je:27:22 que a babilonna seran leuados.
[fol. 89r-a]
e alli seran fastal dia de so uisitamiento
dize dios. E fare los aduzir e tornar a
este logar.,
Je:28:1 {RUB. � XXVIII} Esto fue en aquel anno en el conpe-�amiento
del regno de sedechias
rey de iuda. en el quarto anno.
en el quinto mes dixo a mi ananias fi-de
azur propheta de gabaon en la casa de di-os
delante los sacerdotes e ante todel
pueblo diziendo.
Je:28:2 Esto dize el sennor de
las huestes dios de israhel. Quebrante el iu-go
del rey de babilonna.
Je:28:3 Depues de dos
annos yo fare aduzir a este logar todos
los uasos de dios. que nabucodonosor le-uo
daqueste logar e los mudo a babilonna.
Je:28:4 E yo tornare a este logar a iechonias fi-de
ioachim rey de iuda. e todel muda-miento
de iuda que entro en babilonna
dize dios. Ca el iugo del rey de babilon-na
quebrantare.
Je:28:5 E dixo iheremias el propheta
a ananias propheta ante los sacerdotes e
ante todel pueblo que estaua en la casa
de dios.
Je:28:6 E dixo iheremias propheta. Amen.
assi lo faga dios. Cumpla dios las pala-uras
que tu prophetest. que tornen los uasos
a la casa de dios. e todel trasmudamien-to
de babilonna a este logar.
Je:28:7 Pero escu-cha
esta palaura que yo dire oyendo lo tu.
e todel pueblo.
Je:28:8 los prophetas que fueron ante
mi e ante ti del conpe�amiento. prophetaron
sobre muchas tierras e sobre grandes
regnos de batalla e de quexamiento e de
fambre.
Je:28:9 el propheta que propheta paz. quando
fuer complido lo que el propheta; sera sabudo
que es propheta que enuio dios en uerdat.
Je:28:10 E
tomo ananias el propheta la cadena del
cuello de iheremias propheta e quebranto la.
Je:28:11 E dixo ananias ante todel pueblo. Es-to
dize dios. Assi quebrantare el iugo de
nabucodonosor rey de babilonna depu-es
[fol. 89r-b]
de dos annos. del cuello de todas las
yentes.
Je:28:12 E fue iheremias propheta su carrera.
E uino palaura de dios a iheremias depu-es
que quebranto ananias propheta la cadena
del cuello de iheremias propheta e dixo.
Je:28:13 Ve
e di a ananias. Esto dize dios. Cadenas
de madero quebrantest e faras por ellas
cadenas de fierro.
Je:28:14 Ca esto dize el sennor
de las huestes dios de israhel. Jugo de fier-ro
pus sobrel cuello de todas estas yen-tes
que siruan a nabucodonosor rey de
babilonna e seruiran le. e demas dil
las bestias de la tierra.
Je:28:15 E dixo iheremias
propheta a ananias el propheta. Escucha ana-nias.
No te enuio dios. e tu fezist a es-te
pueblo enfeuzar en mentira.
Je:28:16 Por
ende esto dize dios. Euas que te enuiare
de sobre tierra. est anno morras. ca fa-bleste
contra dios.
Je:28:17 E murio ananias el
propheta aquel anno en el seteno mes.,
Je:29:1 {RUB. XXIX} Estas son las palauras
del libro que enuio iheremias propheta
de iherusalem a los que fincaron de los
uieios del trasmudamiento. e a los sa-cerdotes
e a los prophetas e a todel pueblo
que leuara nabucodonosor el rey de ihe-rusalem
a babilonna.
Je:29:2 depues que salio
iechonias el rey e la reyna e los cas-trados
e los capdiellos de iuda e de ihe-rusalem.
e el orebze y ell engastonador
de iherusalem.
Je:29:3 en mano de ellaso fide saphan
e de gamaliel fide elchias los que enuio
sedechias el rey de iuda a nabucodono-sor
a babilonna diziendo.
Je:29:4 Esto dize el
sennor de las huestes dios de israhel a to-del
trasmudamiento que trasmude de ihe-rusalem
a babilonna.
Je:29:5 Fazet casas e mo-rat
en ellas. plantat uertas e comet
el fruto dellas.
Je:29:6 Tomat mugieres e en-gendrat
fijos e fijas. Dat a uuestros
[fol. 89v-a]
fijos mugieres e a uuestras fijas ma-ridos.
e parran fijos e fijas e amuchi-guat
alli. e non seades pocos.
Je:29:7 e deman-dat
la paz de la ciudat o uos fiz mu-dar
e orat a dios por ella. ca en la paz
della auredes uos paz.
Je:29:8 Ca esto dize el
sennor de las huestes dios de israhel. No
uos engannen uuestros prophetas que estan
entre uos e uuestros adeuinos. e no
tengades mientes a los uuestros suen-nos
que uos sonnades.
Je:29:9 ca ellos falsa mi-entre
uos prophetan en el mio nombre.
e no los enuie yo dize dios.
Je:29:10 Ca esto di-ze
dios. Quando se conpe�aren a complir
en babilonna. setaenta annos; uisi-tar
uos e. e complire sobre uos la mi
bona palaura. e tornare uos a este lo-gar.
Je:29:11 Ca yo se los pensamientos que pien-so
sobre uos dize dios. Pensamientos
de paz e no de quexa. por uos dar fe e pa-ciencia.
Je:29:12 e llamaredes me e iredes e
orar medes e oyr uos e.
Je:29:13 Demandarme
des me e fallar medes. Quando me
demandaredes de todo uuestro cora-�on;
Je:29:14 fallado sere de uos dize dios. e
retornare el uuestro catiuerio. e alle-gare
uos de todas las yentes e de los
logares todos o uos enpuxe dize di-os.
e fare uos tornar del logar o uos
fiz trasmudar.
Je:29:15 ca dixiestes leuantar
nos a dios prophetas en babilonna.
Je:29:16 Ca es-to
dize dios al rey que esta sobre la siel-la
de dauid. e a todel pueblo mora-dor
desta ciudat. a uuestros ermanos
que no salieron conuusco al trasmuda-miento.
Je:29:17 Esto dize dios el sennor de
las huestes. yo enuiare en ellos espa-da
fambre e pestilencia. e porne los
como figos malos que non pueden seer
comidos que son mui malos.
Je:29:18 e seguda-re
[fol. 89v-b]
los con espada e con fambre e con
pestilencia; E dare los a astragamien-to
de todos los regnos de la tierra en
maldicion. e en espanto e en siblo e
en afontamiento de todas las yentes
o los echo.
Je:29:19 por que no escucharon mis
palauras dize dios que enuie a ellos
con mios sieruos los prophetas leuantan-do
me denoche e enuiando e no los es-cuchastes
dize dios.
Je:29:20 Pues uos escucha;
la palaura de dios todel trasmudami-ento
que enuie de iherusalem a babilonna.
Je:29:21 Esto dize el sennor de las huestes dios
de israhel. a achab fide colia. e a sedechi-as
fide maasias que prophetan a uos en mi-o
nombre mintrosa mientre. Euat que
los yo metre en mano de nabucodo-nosor
rey de babilonna. e matara los
ante uuestros oios.
Je:29:22 e sera tomada mal-dicion
dellos pora todel trasmudamien-to
de iuda que es en babilonna e sera di-cho.
Ponga te dios assi como a sede-chias
e achab que frio el rey de babilon-na
en el fuego.
Je:29:23 por que fizieron locura
en israhel. e erraron con las mugieres
de sos amigos. e dixieron palaura
en mio nombre mintrosa mientre
que les no mande. yo so iuez e testigo
dize dios.
Je:29:24 E diras a semeya neelami-tem
diziendo.
Je:29:25 Esto dize el sennor de
las huestes dios de israhel. Por que en el
mio nombre enuiest libros a todel
pueblo que es en iherusalem. e a sophonias
fide amasias el sacerdot. e a todos
los sacerdotes diziendo.
Je:29:26 Dios te di-o
por sacerdot por ioiada el sacerdot
que seas capdiello en las casas de di-os
sobre todo uaron assacador e pro-phetador.
quel metas en cepo e en car-cel.
Je:29:27 E agora por que no troxist mal a
[fol. 90r-a]
iheremias de anatoth que uos prophetiza.
Je:29:28 Ca sobre esto enuio a uos a babilonna
dezir. Alongamiento es. Fazet casas
e morat en ellas e plantat uertas e
comet el fruto dellas.
Je:29:29 Leyo sophonias
el sacerdot aquest libro oyendo lo ihere-mias
el propheta.
Je:29:30 E uino palaura de dios
a iheremias propheta e dixol.
Je:29:31 Enuia a to-del
trasmudamiento dezir. Esto dize
dios a semeya neelamiten. Por que uos
propheto semeyas e yo nol enuie. e fizo
uos fiar en mentira.
Je:29:32 Por ende dize di-os
esto. yo uisitare sobre semeya e so-bre
so linnage. No saldra del ombre que
sea en medio deste pueblo. e non uera
el bien que yo fare al mio pueblo dize
dios. ca mentira dixo esquantra dios.
Je:30:1 {RUB. XXX} Esta es palaura de dios
que uino a iheremias e dixol.
Je:30:2 Esto
dize el sennor dios de israhel. Escriue
todas las palauras que te yo dix en libro.
Je:30:3 He que uernan dias dize dios e conuer-tire
el conuertimiento de mio pue-blo
de israhel e de iuda; dize dios. e tor-nare
los ala tierra que di a los padres del-los.
e eredaran la.
Je:30:4 Estas palauras dixo
dios a israhel e a iuda.
Je:30:5 Ca esto dize dios. O-yemos
uoz de espanto. miedo e no es
paz.
Je:30:6 Preguntat e ueet si engendra el
maslo. Pues por que ui la mano de tod
ombre sobre su lomo assi como de la que
esta de parto. e tornaron se todas las
fazes en anneblamiento.
Je:30:7 A y que grand
es aquel dia e no a semeiant. Tiempo es
de tribulacion de iacob. e del mismo
sera saluo.
Je:30:8 E sera en aquel dia dize dios
el sennor de las huestes quebrantare el
so iugo de to cuello. e los sos atamien-tos
quebrantare e no sennorearan mas
los agenos sobrel.
Je:30:9 mas seruiran a so
[fol. 90r-b]
sennor dios. e a dauid so rey el que yo le-uantare
a ellos.
Je:30:10 Pues tu mio sieruo
iacob non temas dize dios. ni espauo-rezcas
israhel. ca yo te saluare de luen-ga
tierra. e el to linnage de la tierra
de so catiuerio. e tornara iacob e fol-gara.
e manara todos bienes. e no a-ura
a quien temer.
Je:30:11 ca yo so contigo
dize dios por te saluar. Ca fare afin-amiento
en todas las yentes o te es-parzi.
mas a ti no affinare. mas cas-tigar
te en iuizio. por que semeies ma-lo.
Je:30:12 Ca esto dize dios. No sanadera es
la tu quebrantadura mui mala la tu
llaga.
Je:30:13 No ahy qui te iudgue pora atar
el to sanamiento. no te tien pro.
Je:30:14 To-dos
tos amadores te oluidaron. non te
demandan. Feri te con la llaga del ene-migo.
con cruel castigamiento por
la muchedumbre de tu maldat. duros
son tos pecados.
Je:30:15 Que metes uozes por to
quebranto? El to dolor no es sanadero. Por
la grand tu maldat e por tos duros
pecados te fiz esto.
Je:30:16 Por ende todos los
quet comen seran tragados e todos tos
enemigos iran en catiuerio. e los que
te destruyen seran destruidos. e todos
tos preadores seran preados.
Je:30:17 Allanare
la tu llaga. e sanar te de tus feridas
dize dios ca desechada te llamaron syon.
Esta es la que no auie requeridor.
Je:30:18 Esto dize
dios. Euas que yo tornare el tornami-ento
de las tiendas de iacob. e aure
piedat de sus coberturas. e sera fragua-da
la ciudat en su altura en el tem-plo
segund como deue seer sera fecho.
Je:30:19 E saldra dellos loor. e uoz de iogadores
e amuchiguare los. e no seran amen-guados.
e glorificare los e no seran aba-xados.
Je:30:20 e seran sos fijos assi como enmientes
[fol. 90v-a]
el conpe�amiento e la su companna dura-ra
delante mi. e yre yo contra todos los
quel fazen quebranto.
Je:30:21 e del mismo sera so
guiador e so capdiello sera de medio del.
e allegarel a mi. Qual es aquel que allegue
so cora�on por sacostar a mi dize dios.
Je:30:22 E seredes mio pueblo. e yo uuestro dios.
Je:30:23 El torbellino de dios. la sanna de dios sa-liente.
onda ruyent uerna sobre la ca-be�a
de los malos.
Je:30:24 Non desuiara dios la
su sanna fasta que cumpla los pensami-entos
de so cora�on. En la postremeria
de los dias entendredes estas cosas.,
Je:31:1 {RUB. XXXI} En aquel tiempo dize
el sennor sere dios de los linnages
de israhel. e ellos seran mio pueblo.
Je:31:2 Esto dize dios. Fallo gracia en el desier-to
el pueblo que fincara del espada. ira is-rahel
a su folgura.
Je:31:3 aluenne aparecio
dios a mi. e amete con amor durable
por ende te tire piadosa mientre.
Je:31:4 E deca-bo
te poblare e seras poblada uirgo israhel.
Aun seras conpuesta de tus atamores e
andaras en las carolas de los cantado-res.
Je:31:5 aun plantaras uinnas en los ote-ros
de samaria. plantaran los planta-dores.
e fasta que uenga tiempo no uen-dimiaran.
Je:31:6 ca sera dia en que metran uo-zes
los guardadores en el otero de effra-ym.
Leuantat uos e subamos al otero
de syon; a nuestro sennor dios.
Je:31:7 Ca esto di-ze
dios. Gozat uos en alegria iacob. e
reninchat contra la cabe�a de las yen-tes.
Cantat e dezit a reuezes. Salua
sennor el to pueblo las reliquias de is-rahel.
Je:31:8 Euas que los adure de tierra de
aguilon. e allegare los de los cabos de la
tierra. Entre los quales seran el ciego e
el coxo. e la prennada e la parida en u-no
grand conpanna de los que tornaran
[fol. 90v-b]
aca.
Je:31:9 Con lloro uernan con ruegos los a-dure.
E adure los por rios de aguas e por
carrera derecha. e no enpe�aran en ella.
Ca yo so padre de israhel. e effraym es el pri-mer
fijo.
Je:31:10 Escuchat yentes la palaura
de dios e mostrat lo en las yslas que son
luenne e dezit. El que esparzio a israhel al-legar
lo a e guardara lo como el pastor
su grey.
Je:31:11 Ca dios redemira a iacob. e li-brar
la de la mano del mas poderoso.
Je:31:12 E
uernan e loaran en el otero de syon. e
uernan a los bienes de dios. a trigo e
a uino e a olio e a greyes e a bustos. e
sera el alma dellos como uerto regan-tio.
e no aura iamas fambre.
Je:31:13 Estonce
salegrara la uirgen en la carola. los man-cebos
e los uieios en uno. E tornare el
so lloro en gozo. e consolare los. e ale-grare
los de su dolor.
Je:31:14 E fartare el alma
de los sacerdotes de grossura. e el mio
pueblo sera lleno de mios bienes; dize
dios.
Je:31:15 Voz de llanto fue oyda en alto e de llo-ro.
e de dolor de rachel que llora sos fijos e non quier
seer consolada por ellos ca non son.
Je:31:16 Esto dize
dios. Que de la tu uoz de llorar. e tus oios de
lagrimas. ca gualardon a tu obra dize dios.
e tornaran de la tierra del enemigo.
Je:31:17 e es tu espe-ran�a
en tus postremerias dize dios e torna-ran
tos fijos en sos terminos.
Je:31:18 Oy a effraym tras-pasante.
Castiguest me e so castigado assi co-mo
nouiello non domado. Conuierte me e to-rnare.
ca tu eres mio sennor dios.
Je:31:19 Ca depues
que me conuertist fiz penitencia. e depues quem
amostrest feri mi muslo. Verguen�a oue
y enuergonce. ca soffri honta de mi ninnez.
Je:31:20 Efraim sey tu mio fijo onrado. sey ninno uicio-so.
ca desque fable del. amenbre me del. Por ende
son tornadas las mis entrannas por el. Yo pia-doso
aure del piedat dize dios.
Je:31:21 Pon ante ti
espeio. pon ante ti amarguras; ende-re�a
[fol. 91r-a]
to cora�on en la carrera derecha en
que andudist. Torna uirgo israhel. torna a
estas tus ciudades.
Je:31:22 fasta quando seras
suelta en delicios fija uagantia. Ca nu-eua
cosa fizo dios sobre tierra. la fem-bra
cercara al uaron.
Je:31:23 Esto dize el sen-nor
de la huestes dios de israhel. Aun di-ran
esta palaura en tierra de iuda e en
sus uillas quando tornare yo el catiue-rio
dellos. bendiga te dios. fermosura
de iusticia el otero santo.
Je:31:24 E moraran en
el iudas e todas sus ciudades en uno
los labradores e los pastores.
Je:31:25 Ca farte el
alma cansada. e farte toda alma fam-brienta.
Je:31:26 Por ende me desperte assi como
de suenno. e ui. e el mio suenno fue
dulce a mi.
Je:31:27 He que uernan dias dize dios
e sembrare la casa de israhel e la casa de iu-da
de linnage de ombres e de linnage
de bestias.
Je:31:28 E assi como uele sobre ellos
por derraygar los e menuzar los. e de-rramar
los e astragar los e penar los;
assi uelare que los pueble e los plante
dize dios.
Je:31:29 En aquellos dias no diran mas
los padres comieron la uua agra. e los
dientes de los fijos se azedaron.
Je:31:30 mas
cadauno morra en su maldat. Tod om-bre
que comiere uua agra; azedar selan
los dientes.
Je:31:31 Euat que uernan dias dize
dios. e fare postura nueua con la casa
de israhel e con la casa de iuda.
Je:31:32 non segund
la postura que pus con uuestros padres.
el dia que tome la mano dellos por los sa-car
de tierra de egipto. postura que non
touieron. e yo fui sennor dellos dize
dios.
Je:31:33 mas esta sera la postura que fare con
la casa de israhel. En pos daquellos dias dize
dios dare la mi ley a las entrannas del-los.
e escreuir la e en los cora�ones del-los.
e sere so dios. e ellos mio pueblo.
Je:31:34 e
[fol. 91r-b]
no ensennara el ombre a so uezino. ni
el uaron dira a so ermano connoz a
dios. Ca todos me conno�ran. desdel me-nor
fastal mayor dize dios. Ca perdona-re
la maldat dellos e non sere amenbra-do
del pecado dellos iamas.
Je:31:35 Esto dize
el sennor que da el sol pora lumbre del di-a.
e la orden de la luna e de las estrellas
pora la lumbre de la noche. El que torba
el mar e suenan sus ondas. sennor de
las huestes es el so nombre.
Je:31:36 Si falleci-eren
estas mis leyes dize dios. estonz
falle�ra linnage de israhel. por que non sea
yente delante mi todos los dias.
Je:31:37 Esto
dize dios. Si pudieren seer medidos
los cielos de suso. e la tierra de iuso. e
yo desechare el linnage todo de israhel por
todas las cosas que fizieron dize dios.
Je:31:38 He
que uienen dias dize dios e sera poblada
la ciudat de dios. desde la torre de ana-neel
fasta la puerta del rencon.
Je:31:39 e sal-dra
fuera la regla de la medida ant el.
sobrel otero de gareb. e cercara agoatha
Je:31:40 e todel ualle de las carni�as. e de la ce-nisa.
e todel logar de las cosas morte-zinas
fastal rio de cedron. e fastal ren-con
de la puerta de los cauallos de la
puerta de orient. El santo linnage de
dios non sera derraygado ni destruido
iamas
Je:32:1 {RUB. XXXII} Esta es palaura
de dios que uino a iheremias en el
dezeno anno de sedechias rey de
iuda. aquel es el diziochen anno de na-buchodonosor.
Je:32:2 Estonce cercaua a ihe-rusalem
la hueste del rey de babilonna.
e iheremias estaua en la carcel encerra-do
que era en casa del rey de iuda.
Je:32:3 cal encer-rara
el rey sedechias diziendol. Por que
tu dizes que dize dios yo dare esta ciudat
al rey de babilonna e prendra la.
Je:32:4 e sede
[fol. 91v-a]
chias rey de iuda no escapara de la
mano de los caldeos. mas dado sera
ala mano del rey de babilonna. e fa-blara
con el boca a boca. e ueran sos
oios a los suyos
Je:32:5 e leuaran a sedechias
a babilonna. e alli sera fasta quel yo
uisite dize dios. E si lidiaredes con los
caldeos no auredes bien andan�a.
Je:32:6 E
dixo iheremias. Vino a mi palaura de
dios e dixo me.
Je:32:7 Euas que ananeel fide
sello to tio. uerna ati e dira. Compra
el mio campo que es en anathot. ca a ti
conuiene quel compres por parentesco.
Je:32:8 e uino a mi ananeel fide mio tio
segund la palaura de dios a la carcel
e dixo me. Compra el mio campo que
es en anatoth en tierra de beniamin.
ca a ti conuiene el eredamiento e
tu eres propinquo que lo eredes. Enten-di
que era la palaura de dios
Je:32:9 e compre
el campo de ananeel fide mio tio. que
es en anathot. e pesel siete balan�as
de plata. e .x. dineros de plata.
Je:32:10 y escre-uilo
en libro. e sennale lo e pus y testigos
e pese la plata en balan�a.
Je:32:11 e tome el libro
dell heredamiento cerrado. e los affirmami-entos
e los moiones de fuera.
Je:32:12 e di el libro
del heredamiento a baruch fide neri fide a-masias.
ueyendo lo ananeel fide mio tio
e ante los testigos que eran escriptos enel libro
de la compra. ante todos los iudios que estauan
en la casa de la carcel.
Je:32:13 e mande a baruc ant
ellos e dix le.
Je:32:14 Esto dize el sennor de las hues-tes.
Toma estos libros. Este libro cerrado
de la compra. y este libro que es abierto. e met
los en un uaso de tierra por que puedan du-rar
mucho.
Je:32:15 Ca esto dize el sennor de las
huestes dios de israhel. Aun seran po-blados
en esta tierra campos e casas
e uinnas.
Je:32:16 E rogue a dios depues que
[fol. 91v-b]
di el libro del heredamiento a baruch fide
neri e dix.
Je:32:17 Ay ay ay sennor dios. Tu fezist
el cielo e la tierra con el to grand poder e con el
bra�o tendudo. No a cosa que seer no pue-da
esquantra ti.
Je:32:18 que fazes mercet a
los humildosos. e tornas el pecado de
los padres al seno de los fijos en pos
dellos. Mui fuert e de grand poder. sen-nor
de las huestes es to nombre.
Je:32:19 Gran-de
en conseio. e que non puedes caber
en pensamiento. Cuyos oios son abi-ertos
sobre todas las carreras de los
fijos de adam. pora tornar a cadau-no
segund sus carreras e segund el
fecho de sus assacamientos.
Je:32:20 Que fezis-te
sennales e marauillas en tierra
de egipto fastal dia de oy. e en israhel.
e en los ombres. e fezist nombre pora ti as-si
como es este dia.
Je:32:21 e saqueste to pue-blo
de tierra de egipto con sennales
e con miraglos e con fuerte mano. e
con bra�o tendudo. e con grand es-panto.
Je:32:22 e dist les esta tierra que iurest
a sos padres que les daries tierra que cor-rie
lech e miel
Je:32:23 e entraron en ella e
eredaron la. e no escucharon la tu
palaura. ni andudieron en la tu
ley. No fizieron nada de quanto les man-dest.
e uinieron les todos estos males.
Je:32:24 Euas que los muros son derribados por
prender la ciudat. e la uilla es dada
a los caldeos. e al rey de babilonna
que la conbate. con fambre e con espa-da
e con pestilencia. e quanto tu de-xiste
todo uino assi como tu mismo
uees.
Je:32:25 E tu sennor dios dizes a mi com-pra
campo por plata e faz testigos
seyendo la ciudat dada ala mano de
los caldeos.
Je:32:26 E uino palaura de dios
a iheremias e dixo.
Je:32:27 yo so sennor e di-os
[fol. 92r-a]
de toda carne. pues a cosa que non pue-da
seer esquantra mi?
Je:32:28 Por ende dize
el sennor dios. yo dare esta ciudat a
los caldeos e a nabucodonosor rey de
babilonna e prendra la.
Je:32:29 e uernan los
caldeos lidiando contra esta ciudat
e pornan le fuego e quemaran la e las
casas o sacrificauan a baal e fazien
sacrificios a los dios agenos pora fer-me
ensannar.
Je:32:30 Ca los fijos de israhel e los
fijos de iuda fazien siempre mal an-te
mi desde su ninnez. los fijos de is-rahel
que fasta agora me fazen ensannar
con las obras de sus manos dize dios.
Je:32:31 Ca
esta ciudat sanna e ira me fizo des-del
dia que la fraguaron fasta este dia en
que sera tollida de delante mi
Je:32:32 por la mal-dat
de los fijos de israhel e de los fijos de iu-da
que fizieron por fazer ensannar a
mi. ellos e sus reyes e sos capdiellos.
los sacerdotes e los prophetas dellos. los
uarones de iuda. e los moradores de
iherusalem.
Je:32:33 E tornaron me las espaldas e
no la faz mostrando les yo en la manna-na
e castigando los. e nom quisieron
escuchar por tomar castigamiento.
Je:32:34 E
pusieron sos ydolos en la casa o el mi-o
nombre es llamado por ensuziar la.
Je:32:35 E fraguaron alturas a baal que son en el
ualle del fide ennon por fer sacrificios
de sos fijos e de sus fijas a moloch lo que
no les mande. ni subio a mio cora�on
que fiziessen est aborrecimiento ni fizi-essen
caer enest pecado a iuda.
Je:32:36 E agora
por estas cosas dize dios el sennor de is-rahel
a esta ciudat de que uos dezides que
sea dada al rey de babilonna con espa-da
e con fambre e con pestilencia.
Je:32:37 He que
yo los allegare de todas las tierras o
los eche con mi sanna e con mi ira e con
[fol. 92r-b]
grand airamiento. e tornare los a este
logar e fare les morar segurada mien-tre.
Je:32:38 e seran mio pueblo e yo so dios.
Je:32:39 e
dare les un cora�on e una carrera. por
que me teman todos los dias. e que sean bien-andantes
ellos e sos fijos en pos ellos.
Je:32:40 E fare con ellos postura pora siempre.
e non quedare de les fazer bien. e dare el
mio temor alos cora�ones dellos por que
se non quiten de mi.
Je:32:41 e alegrar me con el-los
enfaziendo les bien. e plantare los
en esta tierra en uerdat e de todo mio
cora�on. e de toda mi alma.
Je:32:42 Ca esto di-ze
dios. Como adux tod este grand
mal sobre este pueblo. assi adure sobre
ellos todo bien lo que les yo dire.
Je:32:43 e seran
poblados los campos en esta tierra de
que uos dezides que yerma es por que no fin-co
hy ombre ni bestia. e que es dada a los
caldeos.
Je:32:44 Los campos seran comprados
por auer. e seran escriptos en el libro. e
sera hy puesto seello. e testigos en tier-ra
de beniamin e en derredor de iherusalem
e en las ciudades de iuda. e en las ciu-dades
de las montannas. e en las ciu-dades
de los campos. e en las ciudades
que son contra abrego. ca tornare el so
catiuerio dize dios.
Je:33:1 {RUB. XXXIII} E uino palaura de dios a iheremi-as
la segunda uez estando encer-rado
en la casa de la carcel e di-xol.
Je:33:2 Esto dize dios el que lo a de formar e
de fazer e de apareiar. sennor es el so
nombre dicho.
Je:33:3 Llama a mi e oyr te. e
dezir te grandes cosas e firmes que tu
non sabes.
Je:33:4 Ca esto dize el sennor dios
de israhel a las casas desta ciudat. e alas
casas del rey de iuda que son destruidos
e a los muros. e al espada
Je:33:5 de los que uie-nen
que lidien con los caldeos e que fin-chan
[fol. 92v-a]
las casas de cuerpos de ombres
muertos que mate con mi sanna. e con
mi ira. ascondiendo mi faz desta ciu-dat
por la maldat dellos.
Je:33:6 He que yol alla-nare
la llaga e darel sanidat. e sanare
los. e descobrir les he el ruego de paz
e de uerdat.
Je:33:7 e tornare el pueblo de iu-da
e de iherusalem. e poblare los assi como
al compe�amiento.
Je:33:8 e alimpiare los
de todo so pecado en que pecaron esquantra
mi e perdonare todas sus maldades en
que erraron contra mi e me despreciaron.
Je:33:9 E sera a mi en nombre e en gozo e en
loor e en alegramiento a todas las
yentes de la tierra que oyeren todos los
bienes que les yo fare e espauore�ran e
marauillar san de todos los bienes que les
yo fare. e la paz que les dare.
Je:33:10 Esto dize di-os.
Aun sera oydo en este logar el que uos
dezides que es ermado daqui. por que no a y
ombre ni bestia en las ciudades de iuda
e en las puertas de iherusalem que estan desam-paradas
sin ombre e sin morador e sin
ganado.
Je:33:11 E sera oyda uoz de gozo e uoz
de alegria. uoz desposo e uoz de esposa.
e uoz de dizientes. loat a dios sennor
de las huestes. ca bueno es el sennor.
e por siempre es la su mercet. e de los que
leuaran offrendas a dios en la su ca-sa.
Ca yo tornare la moran�a dellos a
la tierra assi como fue al compe�ami-ento
dize dios.
Je:33:12 Esto dize el sennor de
las huestes. Aun sera en este logar y-ermo
sin ombre e sin bestia e en todas
las ciudades de iuda; moran�a de pas-tores
guardadores de greyes en las ci-udades
de las montannas.
Je:33:13 e en las
ciudades de los llanos e en las ciuda-des
que son contra abrego. e en tierra de
beniamin. e en derredor de iherusalem. e
[fol. 92v-b]
en las ciudades de iuda. Aun passa-ran
las greyes a las manos del conta-dor
dize dios.
Je:33:14 Vernan dias dize
dios e complire la buena palaura que dix
a la casa de israhel e ala casa de iuda.
Je:33:15 En a-quellos
dias e en aquel tiempo fare engen-drar
el engendramiento de la iusticia
de dauid. e fara iuizio e iusticia en
la tierra.
Je:33:16 En aquellos dias saluar sa iu-da.
e israel morara segurada mientre.
e est es el nombre que le llamaran. el
nuestro derechurero sennor.
Je:33:17 Ca esto
dize dios. No menguara de dauid ua-ron
que este sobre la siella de la casa de israhel .
Je:33:18 e de los sacerdotes e de los leuitas no
morra uaron de delante mi que offrezca
olocaustos. e que acienda sacrificio e pren-da
las offrendas todos los dias.
Je:33:19 E uino
palaura de dios a iheremias e dixo.
Je:33:20 Es-to
dize dios. Si puede seer quebrantado
el mio paramiento con el dia e con la
noch que non sean dias ni noches en so ti-empo;
Je:33:21 assi sera quebrantada la mi postura
con dauid mio sieruo que non sea del fijo
que sea en la su siella. e leuitas e sacer-dotes
mios seruidores.
Je:33:22 Assi como las
estrellas del cielo non pueden seer con-tadas
e medida el arena del mar. as-si
amuchiguare el linnage de dauid
mio sieruo e los leuitas mios seruido-res.
Je:33:23 E uino a iheremias palaura de dios
e dixo.
Je:33:24 Non uees que dixo este pueblo?
Dos linnages que auie dios escogidos
desechados son e despreciaron el mio
pueblo por que no aya otra yent ant el-los.
Je:33:25 dize dios esto. Si yo no fiz postura
con el dia e con la noche. e leyes con el
cielo e con la tierra;
Je:33:26 desechare el linna-ge
de iacob e de dauid mio sieruo que non
tome de so linnage capdiellos e del lin-nage
[fol. 93r-a]
de abraham. e de ysaac e de iacob.
Ca retornare los e aure mercet dellos.
Je:34:1 {RUB. XXXIIII} Esta palaura de dios
uino a iheremias quando nabu-codonosor
rey de babilonna. e
todos los regnos que eran so el so senno-rio.
e todos los pueblos guerreauan
contra iherusalem e contra todas sus uillas.
Je:34:2 Esto dize el sennor dios de israhel. Ve de-zir
a sedechias rey de iuda. Esto dize
dios. Euas que yo dare esta ciudat al rey
nabucodonosor de babilonna. e quema-ra
la.
Je:34:3 e tu no escaparas de la mano del.
mas seras preso. e seras dado a la su ma-no.
e los tos oios ueran a los suyos. e
la su boca fablara con la tuya. e entra-ras
en babilonna.
Je:34:4 Pero sedechias rey
de iuda escucha la palaura de dios. Esto
dize a ti dios. No morras a cuchiello.
Je:34:5 mas en paz morras. e quemar tan como
fueron quemados los primeros reyes tos
padres que fueron ante de ti. e diran sobre ti
ay sennor. ca esta palaura dix yo; dize
dios.
Je:34:6 E iheremias propheta dixo a sedechias
rey de iuda todas estas palauras en
iherusalem.
Je:34:7 e la hueste del rey de babilonna
guerreaua contra iherusalem e contra todas
las ciudades de iuda. que eran contra la-chis
e contra azecha. Ca essas eran ciu-dades
muradas de las ciudades de iuda.
Je:34:8 Esta palaura de dios uino a iheremias de-pues
que fizo postura el rey sedechias con
todel pueblo en iherusalem diziendo les
Je:34:9 que de-xasse
cadauno so sieruo e su sierua. iu-dio
e iudia libres. e que no ouiesse senno-rio
en so ermano esto es en iudio.
Je:34:10 Quan-do
los capdiellos e todel pueblo que auien
fecho postura que dexasse cadauno so sier-uo
e su sierua libres e que no ouiessen sen-norio
sobrellos. Oyeron lo e dexaron los
[fol. 93r-b]
Je:34:11 e decabo retroxieron se. e los sieruos e
las sieruas que dexaran tornaron los en
seruidumbre.
Je:34:12 E uino palaura de dios
a iheremias e dixo.
Je:34:13 Esto dize el sennor
dios de israhel. yo fiz postura con uuestros
padres el dia que los saque de tierra de egip-to
de casa de seruidumbre diziendo.
Je:34:14 Quan-do
fueren siete annos complidos dexe ca-dauno
so ermano iudio quess le uendio.
e sirua te siet annos. e des hy enuial li-bre
de ti. E uuestros padres nom escucha-ron
ni abaxaron su oreia.
Je:34:15 E uos sodes oy
conuertidos e fiziestes lo que a mi plogo.
que predicastes ahorramiento cadauno
a so uezino. e fiziestes postura ante mi
en la casa en que es llamado el mio nom-bre.
Je:34:16 e repintiestes uos e manzellastes
el mio nombre. e torno cadauno su sier-uo
e su sierua que ahorrarades e fuessen li-bres
e en so poder. e tornastes los a serui-dumbre.
Je:34:17 por ende dize dios. Vos nom es-cuchastes
que preigassedes alhorria cadau-no
a so uezino. e a so amigo. He que yo pre-igo
alhorria dize dios. a espada e a fam-bre
e a pestilencia. E dare uos en mouimi-ento
a todos los regnos de la tierra.
Je:34:18 E da-re
los ombres que passaron la mi postura e
non guardaron las palauras de la mi
postura que quebrantaron ante mi. el bezer-ro
que taiaron en dos partes. e passaron en-tremedias
de las partes
Je:34:19 los capdiellos
de iuda e los capdiellos de iherusalem. e los
castrados e los sacerdotes e todel pue-blo
de la tierra que passaron entrel depar-timiento
del bezerro.
Je:34:20 e metre los en ma-no
de sos enemigos. e en mano de los que
demandan el alma dellos. e seran los
cuerpos dellos uianda de las aues del
cielo e de las bestias de la tierra.
Je:34:21 E sede-chias
e sos capdiellos metre los en ma-no
[fol. 93v-a]
de sos enemigos. e en mano de los que
demandan el alma dellos. e en mano de
la hueste del rey de babilonna que se qui-taron
de uos.
Je:34:22 Euat que yo mando dize
dios e tornare los a esta ciudat e comba-tran
la. e prendran la e quemaran la e
seran yermas las ciudades de iuda;
que no aura hy morador.
Je:35:1 {RUB. XXXV} Palaura de dios que uino a ihere-mias
en los dias de ioachim fi-de
iosias rey de iuda diziendo.
Je:35:2 Ve ala casa de los fijos de recab e fabla
les e met los en la casa de dios. cabo
el una de las arcas de los thesoros. e
daras les uino a beuer.
Je:35:3 E tome a iheco-nias
fide iheremias fide absame. e sos
ermanos e todos sos fijos. e toda la ca-sa
de los fijos de recab.
Je:35:4 e meti los en la
casa de dios al gazophilacio de los fi-ios
de euan; fide elchias ombre de di-os.
que era cab el gazophilacio de los
capdiellos sobrel thesoro de maasias fi-de
sello que era guardador del uestiario
Je:35:5 e
pus ante los fijos de la casa de recab ua-sos
llenos de uino e dix les. Beuet del
uino.
Je:35:6 Ellos recudieron. Non beuremos
uino. ca ionadab fide recab nuestro pa-dre
nos mando e nos dixo. No beuades
uino uos ni uuestros fijos numqua.
Je:35:7 e
no fagades casa. e no sembredes semi-ente.
ni plantedes uinnas ni las aya-des.
mas en tiendas morat todos los
dias de uuestra uida. por que uiuades
muchos dias sobre la tierra o sodes
desterrados.
Je:35:8 E nos obedeciemos al man-damiento
de ionadab fide recab nu-estro
padre. en todas las cosas que nos
mando. assi que non beuiemos uino en
todos nuestros dias nos e nuestras
mugieres e nuestros fijos e nuestras
[fol. 93v-b]
fijas.
Je:35:9 e no fiziemos casas pora morar
e no ouiemos uinna ni campo ni se-mient.
Je:35:10 mas moramos en tiendas e
fuemos obedecientes a todas las co-sas
que nos mando ionadab nuestro
padre.
Je:35:11 E quando uino nabucodono-sor
rey de babilonna a nuestra tierra
dixiemos. Venit e entremos en iherusalem
por miedo de la hueste de los caldeos
e de la hueste de syria. e moramos en
iherusalem.
Je:35:12 E uino palaura de dios a ihere-mias
e dixol.
Je:35:13 Esto dize el sennor dios
de las huestes. Ve e di a los ombres
de iuda e a los moradores de iherusalem.
Cuemo no tomaredes castigamien-to
que obedezcades mis palauras dize
dios?
Je:35:14 Valieron las palauras de iona-dab
fide recab que castigo a sos fijos. que
non beuiessen uino. e non beuieron
fasta oy. ca obedecieron los manda-mientos
de so padre. Mas yo fable
a uos leuantando me demannana
e nom obedeciestes.
Je:35:15 E enuie uos todos
mios sieruos los prophetas leuantando
me demannana e diziendo. Conuertit
uos cadauno de su carrera mui mala.
e fazet bonos uuestros estudios. e non
sigades los dios agenos ni los aore-des.
e moraredes en la tierra que di a
uuestros padres. e no abaxestes uuestra
oreia ni me escuchastes.
Je:35:16 Pues los fi-ios
de ionadab fide recab affirmaron
el castigamiento de so padre que les man-dara.
mas este pueblo no obedecio a
mi.
Je:35:17 Por ende dize dios assi el sennor
de las huestes dios de israhel . Euat que yo
adure sobre iuda e sobre todos los
moradores de iherusalem toda la pena e el
quebranto que yo dix contra ellos. por que
les fable e nom escucharon. llame
[fol. 94r-a]
los e no me recudieron.
Je:35:18 E dixo iheremias
ala casa de los fijos de recab. Esto dize
el sennor de las huestes dios de israhel. Por
que obedeciestes al mandamiento de io-nadab
uuestro padre e guardastes to-dos
sos castigamientos e fiziestes quan-to
uos mando.
Je:35:19 Por ende dize el dios de
israhel sennor de las huestes. No mengua-ra
ombre del linnage del fide recab que
este siempre ante mi todos los dias.,
Je:36:1 {RUB. XXXVI} Esto fue en el quarto
anno de ioachim fide iosias rey
de iuda uino palaura de dios
a iheremias e dixo.
Je:36:2 Toma forma de libro
e escriu en el todas las palauras que yo
te dix contra israhel e iuda. e contra todas
las yentes desdel dia que yo te fable de
los dias de iosias fastal dia de oy.
Je:36:3 si por
uentura escuchara la casa de iuda to-dos
los males que les cuedo fazer. torne-se
cadauno de su mala carrera. e perdo-nare
la maldat dellos e so pecado.
Je:36:4 Lla-mo
iheremias a baruc fide nerie e escriuio
baruc de la boca de iheremias todas las
palauras de dios quel dixo en el uolumen
del libro.
Je:36:5 e mando iheremias a baruc. yo
so encerrado e non puedo entrar en la
casa de dios.
Je:36:6 Pues entra tu e ley del li-bro
en que escreuist por mi boca. las pala-uras
de dios e oyendo lo el pueblo en di-a
de ayuno. e demas oyendo lo toda iuda
que uienen de sus ciudades ley a ellos.
Je:36:7 por
uentura si ira la oracion dellos ante di-os
e que se torne cadauno de su mala car-rera.
ca grand es la sanna e la ira que di-xo
dios contra este pueblo.
Je:36:8 E baruc fide
nerie fizo quantol mando iheremias el
propheta leyendo las palauras de dios que e-ran
escriptas en el libro en la casa de
dios.
Je:36:9 Esto fue en el quinto anno de io-achim
[fol. 94r-b]
fide iosias rey de iuda en el no-ueno
mes; preigaron ayuno ante
dios a todel pueblo en iherusalem e a toda la
muchedubre que uiniera de las ciudades
de iuda a iherusalem.
Je:36:10 E leyo baruc fide nerie
del libro segund que dixiera iheremias en la
casa de dios en el gazophilacio de gama-rie
fide saphan el escriuano en el uesti-ario
de suso en el entrada dela puerta
nueua de la casa de dios. oyendo lo to-del
pueblo.
Je:36:11 e quando oyo micheas fide ga-marie
fide saphan todas estas palauras
de dios que eran en el libro.
Je:36:12 fue a la casa del
rey al gazophilacio del escriuano. e esta-uan
alli todos los capdiellos. elysama
el escriuano e dolayas fide semeye e el-nathan
fide achobor. e gamarias fide
saphan. e sedechias fide ananias. e to-dos
los capdiellos.
Je:36:13 e dixo les micheas
todas las palauras que oyo leer a baruc
del libro ante todel pueblo.
Je:36:14 E los capdi-ellos
enuiaron dezir abaruch con iudi
fide nathanie fide semeya fide chusi
diziendo desta guisa. Toma en tu mano
el libro de que leyst ant el pueblo e uen
aca. Tomo baruc fide neria el libro en
su mano e uino a ellos
Je:36:15 e dixeron le. Sey
e ley estas cosas ante nos que lo oyamos.
E leyo baruc oyendo lo ellos.
Je:36:16 E quando
oyeron las palauras todas espauorecie-ron
e marauillaron se e dixieron. Dire-mos
al rey todas estas palauras?
Je:36:17 E pre-guntaron
le. Di nos como escreuist to-das
estas palauras de su boca?
Je:36:18 E dixo
baruch. de su boca fablaua assi como
qui lee todas estas palauras e yo escri-uia
lo en el libro con tinta.
Je:36:19 E dixieron
los capdiellos a baruc. Ve e ascondet
uos tu e iheremias e non sepa ninguno
o estades.
Je:36:20 E entraron al rey en el pala-cio.
[fol. 94v-a]
Mas el libro comendaron lo en el
gazofilacio de elisama el escriuano. e
dixieron al rey todas estas palauras.
Je:36:21 El rey mando a iudi que fuesse tomar el
libro. El fue e tomol de gazofilacio de
elisama el escriuano e leyol ant el rey
e ante todos los capdiellos que estauan
cab el rey.
Je:36:22 El rey estaua en la casa de y-uierno
en el noueno mes. e estaua
ant el una criua llena dascuas.
Je:36:23 E quan-do
iudi ouo leydas tres colundas o qua-tro;
taiol con el taia pennola del escri-uano.
e echo lo en el fuego que estaua so-bre
la criua fasta quese quemasse todel li-bro.
Je:36:24 e non se temieron ni rompieron
sos pannos el rey ni sos ombres que oye-ron
estas palauras todas.
Je:36:25 Mas pero el-nathan
e dalayas e gamarias contra-dixieron
al rey que non quemasse el libro. e
no los escucho.
Je:36:26 E mando el rey a iera-meel
fijo de amalec e a selemie fide
abdiel que prisiessen a baruc el escriuano
e a iheremias el propheta. mas dios los ascon-dio.
Je:36:27 E uino palaura de dios a iheremias
depues que quemara el rey el libro e las
palauras que escriuiera baruc por boca
de iheremias e dixol.
Je:36:28 Toma decabo otro
libro e escriu en el todas las palauras
que eran en el libro primero que quemo ioa-chim
rey de iuda.
Je:36:29 e diras a ioachim
rey de iuda. Esto dize dios. Tu quemest
el libro diziendo. Por que escreuist en el
ayna uerna el rey de babilonna e des-truyra
esta tierra. e no fincara en ella
ombre ni bestia.
Je:36:30 Por esto dize dios contra
ioachim rey de iuda. No saldra del qui
sea sobre la siella de dauid. e el so carca-bo�o
sera echado a la calentura del dia.
e al yelo de la noch.
Je:36:31 E uengare me del
e de so linnage e de sos sieruos segund
[fol. 94v-b]
sus yerros. E adure sobre ellos e sobre los
moradores de iherusalem e sobre los de iuda
todel mal que dix a ellos e nom escucha-ron.
Je:36:32 Jheremias tomo otro libro. e dio lo
a baruch fide nerie el escriuano. E el escri-uio
en el por boca de iheremias todas las
palauras del libro que quemara ioachim rey
de iuda en el fuego. e demas annadieron
hy mui mas palauras que fueran en el
primero.
Je:37:1 {RUB. XXXVII} E regno el rey sedechias fide iosias
por ieconias fide ioachim que fizie-ra
rey nabucodonosor rey de ba-bilonna
en tierra de iuda.
Je:37:2 e no obedecio
el ni sos uassallos ni el pueblo de la ti-erra
a las palauras de dios que fablo por
boca de iheremias el propheta.
Je:37:3 E en-uio
el rey sedechias a ioehal fide sele-mias
e sophonias fide maasias el sacer-dot
a iheremias el propheta e dixieron le. Ru-ega
por nos a nuestro sennor dios.
Je:37:4 E
iheremias andaua suelta mientre en me-dio
del pueblo. ca nol metieran estonz
en la carcel.
Je:37:5 E la hueste de pharaon era
salida de egipto. E quando oyeron los
caldeos que tenien cercada iherusalem aqueste
mandato. quitaron se de iherusalem.
Je:37:6 E uino
palaura de dios a iheremias e dixol.
Je:37:7 Esto
dize el sennor dios de israhel. Assi diredes al
rey de iuda que uos enuio a mi a pregun-tar.
La hueste de pharaon que salio en
nuestra ayuda tornar sa a su tierra a e-gipto.
Je:37:8 e tornaran los caldeos e conba-tran
esta ciudat e prendran la. e quema-ran
la.
Je:37:9 Esto dize dios. No engannedes
uuestras almas diziendo. iran se los
caldeos e quitar san de nos. ca non se
iran.
Je:37:10 Mas si mataredes toda la hueste
de los caldeos que lidian contra uos. e al-gunos
fincaren llagados. leuantar sa
[fol. 95r-a]
cadauno de su tienda. e acendran esta
ciudat con fuego.
Je:37:11 Pues quando se qui-to
de iherusalem la hueste de los caldeos por
miedo de la hueste de pharaon;
Je:37:12 salio
iheremias de iherusalem por ir a tierra de ben-iamin
por que partiesse so heredamiento
ante los ciudadanos.
Je:37:13 E quando llego a
la puerta de beniamin; estaua un por-tero
por uez que auie nombre gerias fide
selemie fide ananias. e priso a iheremi-as
el propheta e dixol. Fuyes a los cal-deos.
Je:37:14 E dixo iheremias no es uerdat. no
fuyo a los caldeos. E nol escucho. E ieri-as
priso a iheremias e leuol a los capdi-ellos.
Je:37:15 Por la qual cosa fueron sannudos
los capdiellos contra iheremias. batieron
le e metieron le en la carcel que era en ca-sa
de ionathan el escriuano. ca el era
puesto sobre la carcel.
Je:37:16 e assi entro ihere-mias
en la carcel e iogo alli muchos di-as.
Je:37:17 Enuio el rey sedechias e sacol. e
asconduda mientre preguntol en su
casa e dixo. Sabes si a hy palaura de
dios. E dixo iheremias. si a. e dixo. En
la mano del rey de babilonna cadras.
Je:37:18 E dixo iheremias al rey sedechias. En que er-re
contra ti e contra tos uassallos e con-tra
to pueblo por que me metiestes en car-cel?
Je:37:19 O son uuestros prophetas que uos prophetauan.
Non uerna el rey de babilonna sobre uos
ni sobre esta tierra?
Je:37:20 Pues agora escu-cha
sennor mio rey. e uala el mio rue-go
ante ti. e no me tornes a casa de io-nathan
el escriuano por que no muera.
Je:37:21 E mando el rey sedechias que leuassen a
iheremias a la casa de la carcel. e quel di-essen
una torta de pan cadadia sin o-tro
caldo. fasta que no ouiesse pan en la
ciudat. E iogo iheremias en la casa
de la carcel.,
[fol. 95r-b]
Je:38:1 {RUB. � XXXVIII} Saphatias fide mathan e gedeli-as
fide fassur. e iugal fide sele-mie.
e fassur fide melchias oye-ron
las palauras que iheremias dizie a to-del
pueblo diziendo.
Je:38:2 Esto dize dios. Qual-quier
que finque en esta ciudat morra con
espada e de fambre e de pestilencia. Mas
el que fuxiere pora los caldeos. uiura e se-ra
su alma guarida e uiura.
Je:38:3 Esto dize
dios. Esta ciudat dada sera a la hueste
del rey de babilonna e prendra la.
Je:38:4 E di-xieron
los capdiellos al rey. Rogamos
te que muera est ombre. ca el tien por na-da
las manos de los lidiadores desta ci-udat.
e las manos de todel pueblo diziendo
les estas palauras. Est ombre non quie-re
paz deste pueblo mas guerra.
Je:38:5 E dixo
el rey sedechias. Ahel en uuestras ma-nos.
ca no uos deue el rey negar nin-guna
cosa.
Je:38:6 Tomaron a iheremias e echa-ron
le en el lago de melchias fide ama-lee
que estaua en la casa de la carcel e me-tieron
le con cuerdas en el lago o no a-uie
agua si no lodo. E iheremias decen-dio
al cieno.
Je:38:7 Abdemelech de ethiopia
un ombre castrado que era en casa del rey
oyo que metieran a iheremias en el lago.
El rey estaua en la puerta de beniamin
Je:38:8 E salio abdemelech de casa del rey e di-xo
al rey.
Je:38:9 Sennor mio rey mal fizieron
estos ombres en quanto fizieron contra
iheremias el propheta metiendol en lago por
que muera hy de fambre. no a pan en es-ta
ciudat?
Je:38:10 Dixo el rey a abdemelech.
Toma treinta ombres e saca a iheremi-as
propheta del lago ante que muera.
Je:38:11 Tomo
abdemelech consigo los ombres e en-tro
en casa del rey que era so el cellero. e
saco ende los uieios pannos e uestidos
uieios que podrecieran hy. e dio lo a ihere-mias
[fol. 95v-a]
por cuerdas en el lago.
Je:38:12 E dixo
abdemelech a iheremias. Pon los uieios
pannos e estos podridos so tu cobdo e
sobre las cuerdas. E iheremias fizo lo
assi.
Je:38:13 e tiraron lo con cuerdas e saca-ron
lo del lago. E souo iheremias en la
casa de la carcel.
Je:38:14 E enuio el rey sede-chias
e fizo aduzir a iheremias propheta
a la tercera puerta que era en la casa de
dios o el estaua. E dixo el rey a ihere-mias.
Preguntar te quiero una pala-ura
e nom encubras nada.
Je:38:15 E dixo ie-remias
a sedechias. Sit lo dixiere
matar mas? E si te dier conseio escu-char
mas?
Je:38:16 E iuro sedechias a iheremias
en poridat e dixol. Viue dios que nos
fizo esta alma que non te mate ni te
dare a estos ombres que te quieren ma-tar.
Je:38:17 E dixo iheremias a sedechias. Esto
dize el sennor de las huestes dios de
israhel. Si salieres luego a los capdiel-los
del rey de babilonna; uiuras e
esta ciudat non sera quemada. e guar-ras
tu e tu conpanna.
Je:38:18 Mas si no sa-lieres
a los capdiellos del rey de babi-lonna.
sera esta ciudat metuda en ma-no
de los caldeos e quemaran la. e tu no
fudras de la mano dellos.
Je:38:19 e dixo sede-chias
a iheremias. Temo me de los iu-dios
que se fuxieron a los caldeos que me
metran en mano dellos e faran de mi
escarnio.
Je:38:20 Recudio iheremias e dixol.
No lo faran. Ruego te que escuches la
palaura de dios que te yo digo e sera
bien de ti. e uiuras.
Je:38:21 Mas si non quisi-eres
salir; esto es lo que me mostro di-os.
Je:38:22 Euas que todas las mugieres que fin-caron
en casa del rey seran leuadas
a los capdiellos del rey de babilonna
e ellos diran a ti. Engannaron te e
[fol. 95v-b]
e uencieron te. tos conseieros sapoza-ron
te en el cieno. e tos pies en tinie-bra.
e quitaron se de ti.
Je:38:23 e todas tus
mugieres e tos fijos seran leuados
a los caldeos. e no escaparas de las
manos dellos. mas iras a las manos
del rey de babilonna. e quemara esta ci-udat.
Je:38:24 E dixo sedechias a iheremias. Non
sepa ninguno estas palauras e no
morras.
Je:38:25 Si uinieren a ti los capdiellos
e te dixieren di nos que fableste con el
rey e no lo encubras e not mataremos.
e que fablo el rey contigo;
Je:38:26 diras les. Ro-gue
al rey que me mandasse leuar de ca-bo
a casa de ionathan e que muriess alli.
Je:38:27 Vinieron los capdiellos todos a ihere-mias
e preguntaron le. e el recudio
les segund qual el rey castigara. e qui-taron
se del. Ca no oyeran nada.
Je:38:28 E so-uo
iheremias en la casa de la carcel fas-tal
dia que fue presa iherusalem.
Je:39:1 {RUB. XXXIX} E prisieron a iherusalem el noueno
anno de sedechias rey de iuda
en el dezeno mes. uino nabu-codonosor
rey de babilonna e toda
su huest a iherusalem e cerco la.
Je:39:2 En el on-zeno
anno de sedechias en el quar-to
mes en el quinto dia del mes fue
abierta la ciudat
Je:39:3 e entraron todos los
cabdiellos de babilonna. E pararon se en la
puerta de medio. neregel. sereser.
semegal. nabuzardan. sachim. rapsa-ces.
rebmac. e todos los otros capdi-ellos
del rey de babilonna.
Je:39:4 E quando
los uio sedechias rey de iuda. e todos
los lidiadores fuxieron. e de noche
salieron de la ciudat por la carrera
del huerto del rey. e por la puerta que
era entre dos muros. e salieron por
la carrera del desierto.
Je:39:5 E fue en pos
[fol. 96r-a]
ellos la hueste de los caldeos. e prisie-ron
a sedechias en el campo del desie-rto
de iherico. e aduxieron le preso a
nabucodonosor rey de babilonna a
reblata que es en tierra de emath e fi-zo
iusticia del.
Je:39:6 Mato el rey de babilon-na
los fijos de sedechias ante sos oios
en reblata.
Je:39:7 E saco los oios a sedechias
e metiol en fierros por leuar le a ba-bilonna.
Je:39:8 E la casa del rey e las del pu-eblo
quemaron las los caldeos. e derri-baron
el muro de iherusalem.
Je:39:9 e los que finca-ran
en la ciudat e los que fuxieran a
ellos e los otros del pueblo que fincaran
traspasso los a babilonna nabuzar-dan
que era mayor de la caualleria.
Je:39:10 e los
del pueblo que eran mui pobres e no
auien nada dexo los nabuzardan
en tierra de iuda. e dio les uinnas.
e albuheras aquel dia.
Je:39:11 Mandara na-bucodonosor
rey de babilonna a na-buzardan
mayor de la caualleria.
Je:39:12 Toma a iheremias e guardal bien e nol
fagas mal ninguno. mas faz le lo
que quisiere.
Je:39:13 E uino nabuzardan capdi-ello
de la caualleria ennebu. e seruan
e rapsaces. e neregel. e sereser. e reb-mag.
e todos los capdiellos e los ma-yores
del rey de babilonna;
Je:39:14 enuiaron
e tomaron a iheremias de la casa de la
carcel. e dieron lo a godolias fide ay-cam
fide saphan. que entrasse en la ca-sa
e morasse en el pueblo.
Je:39:15 Mas a ihere-mias
uiniera palaura de dios mien-tre
ioguiera encerrado en la casa de
la carcel e dixol.
Je:39:16 Ve e di abdemelec
de ethiopia. Esto dize el sennor de las
huestes dios de israhel. Euas que yo compli-re
las mis palauras de mal sobresta
ciudat e non de bien e seran aquel dia
[fol. 96r-b]
ueyendo lo tu.
Je:39:17 e librar te yo aquel dia
dize dios. e no cadras en las manos
de los que tu temes.
Je:39:18 mas yo te librare
e no cadras en espada. mas sera tu
alma guardada. por que touist feuza
en mi dize dios.,
Je:40:1 {RUB. � XL} Esta palaura de dios uino a ihere-mias
depues quel dixo nabuzar-dan
capdiello de la caualleria
de rama. quando le leuo atado en ca-denas
en medio de todos los que passa-uan
de iherusalem e de iuda a babilonna.
Je:40:2 Pues dixo nabuzardan capdiello de
la caualleria a iheremias. El to sennor
e to dios dixo e prometio mal sobres-te
logar
Je:40:3 e fizo lo e cumplio lo assi co-mo
lo dixo. por que errastes contra dios.
e no escuchastes su palaura. e la su
palaura cumplio se uos aqui.
Je:40:4 Pues
agora yo te suelto de las cadenas que ti-enes
en tus manos. Si quieres ir comi-go
a babilonna ue. e terne mientes
e pensare de ti. E si not plaze que uayas
comigo a babilonna; finca. Euas to-da
la tierra ante ti ue a qual cabo qui-sieres;
Je:40:5 e non uayas comigo. mas mo-ra
cabo godolias fide aycam fide sa-phan.
el que puso el rey de babilonna so-bre
las ciudades de iuda. Pues mora
con el en medio del pueblo. o ue a qual
parte tu quisieres. Diol el capdiello
uianda e dones e dexol ir.
Je:40:6 E iheremias
fuesse a godolias fide aycham en mas-phat.
e moro con el en medio del pu-eblo
que fincara en la tierra.
Je:40:7 E quando
oyeron todos los capdiellos de la hu-est
que fueran esparzidos por cada part
ellos e sos conpanneros que pusiera el
rey de babilonna por mayor a godo-lias
fide aycham de la tierra. e quel a-comendara
[fol. 96v-a]
los ombres e las mugieres
e los ninnos e los pobres de la tierra que
fueran passados a babilonna;
Je:40:8 uinieron
a godolias en masphat. ysmahel fide
nathanie. e iohannam. e ionathan fide
caree. e sareas fide thenoemet e los fi-ios
de ophy que eran de nethophati. e ie-chonias
fide maachati. ellos e sos om-bres.
Je:40:9 e iuro les godolias fide aycham
fide saphan a ellos e a sos conpanneros
e dixo les. Non temades seruir a los
caldeos. morat en la tierra. e seruit al
rey de babilonna e sera bien de uos.
Je:40:10 Euat
que yo moro en masphat por recudir al
mandamiento de los caldeos que son en-uiados
a nos. E uos coget la uendimi-a
e la miesse e el olio. e al�at lo en uu-estros
uasos e morat en uuestras ciu-dades
que tenedes.
Je:40:11 Mas todos los iudios
que eran en moab e en tierra de amon.
e en ydumea. e en todas las otras
partes. quando oyeron que dexara el rey
de babilonna remasaias en iudea e que
pusiera sobre ellos a godolias fide ay-cham
fide saphan.
Je:40:12 tornaron se todos
los iudios de todos los logares o fuxi-eran.
e uinieron a tierra de iuda. a
godolias a masphath. e cogieron el uino
e las miesses muchas.
Je:40:13 Johannan fide ca-ree
e todos los capdiellos de la huest
que eran derramados a otras partes; ui-nieron
a godolias a masphat.
Je:40:14 e dixi-eron
le. Sepas que baalis rey de los fijos
de amon enuio a ysmael fide nathanie
por matar ati. E no los quiso creer go-dolias
fide aycham.
Je:40:15 E iohannam fide ca-ree
dixo a godolias a part en masphat.
Jre yo matar a ysmahel fide nathanie
que lo non sepa ninguno. por que no mate
el a ti. e que derramen todos los iudios
[fol. 96v-b]
que son acogidos ati. e que non perezcan los
que fincaron de iuda.
Je:40:16 E dixo godolias fi-de
aycham a iohannam fide caree. No lo
fagas. ca mentira es lo que tu fablas de
ysmahel.,
Je:41:1 {RUB. � L} Esto fue en el seteno mes. que uino
ysmael fide nathanie fide elisa-ma
de linnage de reyes e mayo-ral
del rey e diez ombres con el a godo-lias
fide aycham en masphat. e comi-eron
alli en uno en masphat.
Je:41:2 Leuan-tos
ismael fide nathanie e los diez om-bres
que eran con el. e firieron a godoli-as
fide aycan fide saphan con espada
e mataron el que pusiera el rey de babi-lonna
por mayor de la tierra.
Je:41:3 E mato is-mael
todos los iudios que eran con godo-lias
fide aychan fide saphan; en mas-phat.
e los caldeos que fueron alli falla-dos.
Je:41:4 Otro dia depues que fue muerto godo-lias
non sabiendo lo ninguno.
Je:41:5 uinie-ron
ombres de sichem. e de sylo. e de sa-maria.
Ochaenta ombres barbirasos.
e rotos sos pannos e doloridos. e trayen
ascienso e dones pora offrecer en la ca-sa
de dios.
Je:41:6 Salio ysmael fide nathanie
a recebir los de masphat. e iua lloran-do
delante. E quando llego a ellos dixo
les. Venit a godolias fide aychan.
Je:41:7 e quan-do
fueron en medio de la ciudat; mato
los ysmael fide nathanie c*bo medio
del lago el e los ombres que eran con el.
Je:41:8 E ouo entre ellos; diez ombres que dixie-ron
a ysmael. no nos mates ca tenemos
thesoro en el campo. de trigo e de ordio
e de miell. e quedo que los no mato con los
otros.
Je:41:9 El lago en que echo ysmael aquellos
que mato por godolias. aquel es el que fizie-ra
el rey asa. por amor de baasa rey de
israhel. E finchio lo de muertos ysmahel
[fol. 97r-a]
fide nathanie.
Je:41:10 e todos los que fincaron en
masphat de los del pueblo leuo los cati-uos
ysmael. las fijas del rey e todel pu-eblo
que fincara en masphath e los comen-dara
nabuzardan capdiello de la caual-leria
a godolias fide aychan. E prisolos
ysmael e fuesse por passar se a los fijos
de amon.
Je:41:11 Quando esto oyo iohannam
fide caree e todos los capdiellos de los
lidiadores que eran con el. que tan grand
mal fiziera ysmael fide nathanie;
Je:41:12 toma-ron
todos los ombres e fueron por lidi-ar
con ysmael fide nathanie. e falla-ron
le a las aguas muchas que son en ga-baon.
Je:41:13 E quando uio todel pueblo que era
con ysmael a iohannam fide caree. e todos
los capdiellos de los lidiadores que eran
con el; alegraron se.
Je:41:14 E todel pueblo que pri-siera
ysmael tornos a masphat. e torna-ron
se a iohannam fide caree.
Je:41:15 mas ysma-el
fide nathanie fuxo con ochaenta om-bres
ante iohannam. e fue pora los fi-ios
de amon.
Je:41:16 Des hy iohannam fide
caree e todos los capdiellos de los lidia-dores
que eran con el; tomaron todos los
que fincaran del pueblo que auien tornados
de ysmael fide nathanie de masphat
depues que mato a godolias fide aychan.
e todos los arreziados pora lidiar. e las
mugieres e los ninnos. e los castrados
que tornaran de gabaon.
Je:41:17 E fueron se de la
tierra pora canaan que es cabo bethleem.
por passar e entrar a tierra de egipto
Je:41:18 por
miedo de los caldeos. Ca los temien por
que matara ysmael a godolias fide aychan.
el que adelantara el rey de babilonna en
tierra de iuda.,
Je:42:1 {RUB. � XLI} E uinieron todos los capdiellos de
los lidiadores e iohannam fide ca-ree.
e iechonias fide iosias e el o-tro
[fol. 97r-b]
pueblo desdel pequenno fastal grand.
Je:42:2 e dixieron a iheremias propheta. Rogamos
te que ruegues por nos al to sennor di-os
por todos estos que fincaron. ca de mu-chos
fincamos pocos assi como tos o-ios
ueen.
Je:42:3 por que nos muestre dios el to
sennor carrera poro uayamos e que fa-gamos.
Je:42:4 E dixo les iheremias propheta. Oy
lo. Euat que rogare a dios nuestro sennor
segund que uos dezides. e toda cosa que me
recudiere direuos la e non uos nega-re
nada.
Je:42:5 E dixieron ellos a iheremias.
Sea dios entre nos testigo de uerdat
e de fe. Si nos non fizieremos segund
la palaura quet enuiare el to dios.
Je:42:6 siquier
sea mal siquier bien; la palaura de nu-estro
dios a que nos te enuiamos obede-�remos.
por que sea bien de nos; quando
oyeremos la palaura de nuestro sennor
dios.
Je:42:7 Quando complidos fueron los diez
dias. Vino palaura de dios a iheremias.
Je:42:8 E llamo a iohannam fide caree. e todos
los capdiellos de los lidiadores que eran
con el. e todel pueblo desdel menor fas-tal
mayor
Je:42:9 e dixo les. Esto dize el sennor
dios de israhel a que me uos enuiastes por
que tendiesse mios ruegos e mis oracio-nes
antel.
Je:42:10 Si fincaredes en esta tierra;
poblare uos e no uos destruire. plan-tare
uos e no uos derraygare. Ca ya
so apaziguado sobrel mal que fiz a uos.
Je:42:11 Non uos temades del rey babilonna el
que uos medrosos temedes. Nol temades
dize dios. ca yo conuusco dize di-os
por uos defender e uos librar de la
su mano.
Je:42:12 E fare uos mercet e aure de
uos piedat. e fare uos morar en uues-tra
tierra.
Je:42:13 mas si uos dixieredes no mo-raremos
en esta tierra ni escuchare-mos
la uoz de nuestro sennor dios
Je:42:14 di-ziendo
[fol. 97v-a]
no no. mas a tierra de egipto
iremos. o no ueremos guerra ni roy-do
de trompa no oyremos. ni soffrire-mos
fambre e alli moraremos.
Je:42:15 por
ende escuchat la palaura de dios re-masaias
de iuda. Esto dize el sennor
de las huestes dios de israhel. Si pusiere-des
de entrar a egipto. e entraredes
alla por morar alla.
Je:42:16 el cuchiello que
uos temedes alli uos alcan�ara en
tierra de egipto. e la fambre por que
uos estades en cuedado; en egipto
sallegara a uos. e alli moraredes.
Je:42:17 To-dos
los que pusieren de entrar en egip-to
e que moren alli; morran con espada
e con fambre e con pestilencia. Non fin-cara
ningun dellos ni fudra del mal
que yo adure sobrellos.
Je:42:18 Ca esto dize el
sennor de las huestes dios de israhel. As-si
como es sollada la mi sanna. e la
mi ira sobre los moradores de iherusalem.
assi sera acenduda la mi sanna sobre
uos quando fueredes entrados en e-gipto.
e seredes en subiection e en
espanto e en maldicion e en fonta.
e numqua mas ueredes este logar.
Je:42:19 Esta palaura de dios es sobre uos re-masaias
de iuda. No entredes en e-gipto.
sabientes sabredes que uos yo so
oy testigo
Je:42:20 que engannastes uuestras al-mas.
Ca uos me enuiastes a uuestro
sennor dios diziendo. Ruega por nos
a nuestro sennor dios. e todas las co-sas
que te dixiere dios nuestro sennor
di nos las e faremos.
Je:42:21 e dix uos oy
e no escuchastes la uoz de nuestro
sennor dios en todas las cosas por
quem enuio a uos.
Je:42:22 mas agora sabien-tes
sabredes. que a cuchiello e a fambre
e a pestilencia morredes en el logar
[fol. 97v-b]
o quisiestes entrar por que morassedes
alli.,
Je:43:1 {RUB. � LII} Qvando iheremias
ouo al pueblo complidas todas
las palauras del dios dellos. por
quel enuiara dios a ellos.
Je:43:2 Dixo azarias
fide iosias e iohannam fide caree. e
todos los soberbios ombres a iheremias.
Mentira dizes. Ca not enuio dios nu-estro
sennor diziendo. no entredes en
egipto pora morar alla.
Je:43:3 mas baruc
fide neria te arrufa esquantra nos
por que nos meta en mano de los calde-os
e que nos maten e que nos faga leuar
a babilonna.
Je:43:4 E iohannam fide carea
e todos los capdiellos de los lidiado-res
e todel pueblo no escucharon la
palaura de dios que fincassen en tierra
de iuda.
Je:43:5 Mas iohannam fide carea e to-dos
los capdiellos tomaron todos los que
fincaron de iuda que se tornaran de todas
las yentes o fueran ante derramados;
por que morassen en tierra de iuda.
Je:43:6 uaro-nes
e mugieres e ninnos. e las fijas
del rey e todas las almas que dexara na-buzardan
capdiello de la caualleria
con godolias fide aychan fide saphan.
e iheremias el propheta e baruch fide neria
Je:43:7 e entraron en tierra de egipto. ca no
obedecieron al mandamiento de dios.
e llegaron fasta taphnis.
Je:43:8 E uino pa-laura
de dios a iheremias en taphnis
e dixol.
Je:43:9 Toma en tu mano grandes
piedras e asconde las en la cueua que
es so el muro de los ladriellos que es en
la puerta de la casa de pharaon en
taphnis. ueyendo lo los iudios
Je:43:10 e di-ras
les. Esto dize el sennor de las hu-estes
dios de israhel. He que yo enuiare e
tomare a nabucodonosor rey de ba-bilonna
mio sieruo. e porne la su si-ella
[fol. 98r-a]
sobrestas piedras que ascondi. e por-na
su siella sobre ellas.
Je:43:11 e uerna e que-brantara
la tierra de egipto. Los que en
muert en muert. e los que en cuchiel-lo
en cuchiello. e los que en catiueri-o
en catiuerio.
Je:43:12 e metra fuego en los
ydolos de los dios de egipto. e quema-ra
los. e leuara los catiuos. e cobrir
sa de tierra de egipto. assi como se cu-bre
el pastor con su capa. e salir sa en-de
en paz.
Je:43:13 e quebrantara las figuras
del sol que son en tierra de egipto. e las
figuras de los dios de egipto quemara
las.,
Je:44:1 {RUB. � LIII} Palaura de dios
que uino a iheremias por todos los
iudios que moran en tierra de e-gipto.
moradores en magdalo. e en
taphnis e en menfis. e en tierra de
phatures e dixo.
Je:44:2 Esto dize el sennor
de las huestes dios de israhel. Vos uistes
todel mal que adux sobre iherusalem e sobre
todas las ciudades de iuda. e son oy
yermas. e no a hy morador
Je:44:3 por el pe-cado
que fizieron. por me fer ensannar
e pora sacrificar e aorar los dios age-nos
que non sabien ellos e uos e uues-tros
padres.
Je:44:4 e enuie a uos todos mios
sieruos los prophetas leuantando me de
noche enuiando e diziendo. No faga-des
cosa de aborrecimiento desta gui-sa.
Je:44:5 e no lo escucharon ni abaxaron
su oreia por ques conuertiessen de sus
malas carreras. e que sacrificassen a los
dios agenos.
Je:44:6 e solle la mi sanna e la
mi ira. e acendios en las ciudades de
iuda. e en las calles de iherusalem. e tor-naron
se en ermazon e en astragami-ento
segund como es oy.
Je:44:7 E agora di-ze
el sennor de las huestes dios de is-rahel.
Por que feches este tan grand mal
[fol. 98r-b]
contra uuestras almas por que muera
de uos el uaron e la mugier el ninno
e el de la teta de medio de iuda. assi que
non finque ninguno de uos
Je:44:8 faziendo a
mi ensannar con obras de uuestras
manos faziendo sacrificios a los dios
agenos en tierra de egipto o sodes en-trados
por morar alli. e que perezcades
e seades en maldicion e en fonta a todas
las yentes de la tierra.
Je:44:9 No uos uien e
miente los males de uuestros padres.
e los males de los reyes de iuda e de
sus mugieres. e uuestros males e
de uuestras mugieres que fizieron en
tierra de iuda e en las partes de ihe-rusalem.
Je:44:10 e non se alimpiaron fastal
dia de oy. e non se temieron ni andu-dieron
en la ley de dios e en mios man-damientos
que di a uos e a uuestros pa-dres.
Je:44:11 Por ende dize el sennor de las
huestes dios de israhel. Euat que yo pongo
mi faz sobre uos pora fazer uos mal.
e destruire toda iuda.
Je:44:12 e tomare dende
los que fincaron que pusieron de ir morar
a tierra de egypto. e morran todos en
tierra de egipto. Cadran en cuchiello
e seran consumidos de fambre desdel
menor fastal mayor. e morran con
espada e con fambre. E seran con seruidumbre
y en marauilla. e en maldicion y en escarni-o.
Je:44:13 E uengar me de los moradores de
tierra de egypto. assi como me uen-gue
de iherusalem con espada e con fambre
e con pestilencia.
Je:44:14 e no fudra ni esca-para
ninguno de las remasaias de
los iudios que uan a morar a tierra de
egipto. e que tornen a tierra de iuda a
morar. e no hy tornaran si no los que
fuxieren.
Je:44:15 Recudieron a iheremias
todos los ombres sabidores que sacrifi-cassen
[fol. 98v-a]
las mugieres dellos alos dios
agenos e todas las mugieres de que a-uie
hy grand muchedumbre e todel
pueblo de los moradores de tierra de e-gipto
en phatures dixieron.
Je:44:16 No escu-charemos
de ti la palaura que nos dizes
en nombre del nuestro sennor dios.
Je:44:17 mas faremos todo lo que dize nuestra
boca. que sacrifiquemos ala reyna del cie-lo.
e quel demos beueres de sacrificio. as-si
como fiziemos nos e nuestros padres.
nuestros reyes e nuestros capdiellos
en las ciudades de iuda e en las pla�as
de iherusalem. e ouiemos fartura e abon-damiento
de pan. e era bien de nos e
no nos uino mal.
Je:44:18 Mas desdel tiempo
que no sacrificamos ala reyna del cielo
nil diemos beueres sagrados. auemos
mengua de todas cosas e somos consu-midos
de espada e de fambre.
Je:44:19 E si nos sa-crificaremos
ala reyna del cielo yl di-eremos
beueres sagrados; sin nuestros
maridos cuemo faremos obladas que of-frezcamos
a ella ni beueres sagrados?
Je:44:20 E dixo iheremias a todel pueblo de los
uarones e de todas las mugieres e a
toda la yente quel recudiera e dixo.
Je:44:21 Cue-mo
no se amenbro dios del sacrificio
que fiziestes en las ciudades de iuda. e
en las calles de iherusalem uos e uuestros
padres. uuestros reyes e uuestros cap-diellos
e el pueblo de la tierra? amen-bro
se dios destas cosas. e subio al so co-ra�on.
Je:44:22 e nolo pudo soffrir dios por la
maldat de uuestros estudios. e por los
aborrecimientos que fiziestes. e torno se
uuestra tierra en ermazon e en espanto
e en maldicion. assi que no a hy morador
assi como es oy.
Je:44:23 E por que sacrificastes a
los ydolos e pecastes contra dios e no es-cuchastes
[fol. 98v-b]
la su palaura. e non touiestes
su ley. ni andudiestes en sus manda-mientos
ni en sos testamientos; uinie-ron
uos estos males assi como es este
dia.
Je:44:24 E dixo iheremias a todel pueblo. e a
todas las mugieres. Escuchat la pala-ura
de dios toda iuda que sodes en tierra
de egipto.
Je:44:25 Esto dize el sennor de las hu-estes
dios de israhel. Vos e uuestras mugi-eres
fablastes con uuestras bocas e cum-pliestes
con uuestras manos diziendo.
Fagamos nuestros prometimientos que pro-metiemos
e sacrifiquemos a la reyna del
cielo e demos le beueres de sacramien-tos.
Cumpliestes uuestros prometimi-entos.
e acabastes los por obra.
Je:44:26 Pues es-cuchat
la palaura de dios toda iuda
los que morades en tierra de egipto. Dize
dios yo iure por el mio grand nombre
que daqui adelante no sera llamado el
mio nombre por la boca de todo uaron
de iuda diziendo uiue dios en toda ti-erra
de egypto.
Je:44:27 yo uelare sobrellos en
mal e no en bien e seran consumidos to-dos
los ombres de iuda que son en tierra
de egypto con espada e con fambre fasta
que de tod en todo sean consumidos.
Je:44:28 E
los que fuxieren del espada; tornaran de
tierra de egypto a tierra de iuda. ombres
pocos. E ueran todas las remasaias de
iuda que entran morar en tierra de egip-to.
cuya palaura sera complida la mia
o la suya.
Je:44:29 E esto uos sera sennal dize
dios que yo prendre de uos uengan�a en
este logar. assi que sepades que seran com-plidas
las mis palauras contra uos
en mal.
Je:44:30 Esto dize dios. yo metre a pha-raon
el Rey de egypto en mano de sos
enemigos e en mano de los que demandan-la
su alma. assi como meti a sedechias
[fol. 99r-a]
rey de iuda en mano de nabucodonosor
rey de babilonna. so enemigo que deman-da
la su alma.,
Je:45:1 {RUB. � LIIII} Esto dixo iheremias propheta a baruc
fide neria quando escriuio estas
palauras en el libro por la boca
de iheremias en el quarto anno de ioa-chim
fide iosias rey de iuda.
Je:45:2 Esto dize
el sennor dios de israhel ati baruch.
Je:45:3 Dexis-te
ay me mezquino. ca annadio dios
dolor al mio dolor. Trabaie con mio y-emdo
e no falle folgura.
Je:45:4 Esto diras a
el que dize dios. Euas que los que poble. yo los
destruyo. e los que plante yo los derraygo
e toda esta tierra.
Je:45:5 e tu demandas gran-des
cosas pora ti. No lo demandes ca yo
adure mal sobre toda carne dize dios.
e la tu alma aura salut en todos logares.
o fueres.
Je:46:1 {RUB. � LV} Esta palaura
dixo dios a iheremias propheta contra
las yentes
Je:46:2 de egypto esquantra
la hueste de pharaon nechao rey de e-gipto
que era cabo eufraten en cartamis
el que uencio nabucodonosor rey de ba-bilonna
en el quarto anno de ioachim
rey de iuda.
Je:46:3 Apareiat escudo e capiello
e id ala lit.
Je:46:4 Junzit los cauallos e caual-gat
caualleros. ponet yelmos. polit
las lan�as. e uestit lorigas.
Je:46:5 Pues por
que los ui espantados tornando las espa-ldas
los arreziados dellos feridos. fuxi-eron
e non tornaron cabe�a. espanto
de cada parte dize dios.
Je:46:6 no fuya el liger
ni cuede escapar el ualient. A aguilon
cabo el rio eufraten fueron uen�udos
e cayeron.
Je:46:7 Qual es este que sube assi como
rio e finchan los pielagos del assi co-mo
de rios.
Je:46:8 Egipto subra assi como rio.
e las sus ondas assi se mouran como
nos e dira. Subiendo cubrire la tierra.
[fol. 99r-b]
destruire la ciudat e sus moradores.
Je:46:9 Sobit todos en cauallos e alegrat uos
en los carros. e uayan delante los fu-ertes
de ethiopia e de libia teniendo
escudo e echando saetas.
Je:46:10 Ca aquel dia
dia es de uengan�a del sennor de las
huestes que prenda uengan�a de sos en-emigos.
Tragara el espada. e fartar sa
e enbeudar sa de la sangre dellos. Ca
los sacrificios de dios el sennor de las
huestes son en tierra de aguilon cabo
el rio de eufraten .
Je:46:11 Virgo fija de egip-to
sube a galaad e toma resina. En
uano allegas muchas melezinas.
ca no sanaras.
Je:46:12 Oyeron las yentes el to-denosteo.
e el to llanto finchio la tier-ra.
Ca el fuerte enpie�a en el fuerte en-tramos
cayeron en uno.
Je:46:13 Esta palaura
dixo dios a iheremias propheta sobre lo que a-uie
de uenir nabucodonosor rey de ba-bilonna.
e astragar tierra de egipto.
Je:46:14 Dezit lo a egipto e fazet lo oyr a ma-gdalo.
e suene en menfis. e en tafnis
dezit. Lieua e guisa te. ca espada des-truira
las cosas que son en derredor de ti.
Je:46:15 Por que podrecio el to arreziado? Non se
pudo tener ca dios lo trastorno.
Je:46:16 Amu-chiguo
los caedores e cayo el ombre
sobre so uezino e diran. Lieua e torne-mos
a nuestro pueblo e ala tierra o na-ciemos
por miedo del espada de la palo-ma.
Je:46:17 Llamat el nombre de pharaon de
egipto. el tiempo aduxo roydo.
Je:46:18 Dixo el
rey uiuo yo sennor de las huestes es so
nombre. Ca assi uerna en el mar como
tabor entre las sierras e como carme-lo.
Je:46:19 Tu morador fija de egipto faz pora-ti
uasos de traspassamiento. ca men-fis
sera ermada. e fincara despoblada.
Je:46:20 Bezerra rient e fermosa egipto. de a-guilon
[fol. 99v-a]
uerna el to aguiiador.
Je:46:21 Los que
prendien sus soldadas. e morauan en
medio della. tales son como toros gru-essos
e fuxieron en uno. e non se pudie-ron
tener. ca uino sobrellos el dia de
su matan�a e tiempo de uengan�a
dellos.
Je:46:22 La su uoz sonara assi como uoz
de arambre. ca iran con hueste. e uernan-con
segures a ella cuemo cortadores
de lenna.
Je:46:23 e cortaron el su soto dize di-os.
No pueden seer contados mas son
que lagostas. e no an cuenta.
Je:46:24 Cofondi-da
es la fija de egipto. e dada ala ma-no
del pueblo de aguilon.
Je:46:25 Dixo el
sennor de las huestes dios de israhel. yo e-chare
uengan�a sobrel roydo de ale-xandria
e sobre pharaon. e sobre sus
casas e sobre sus reyes. e sobre los que
fincan en el.
Je:46:26 E metre los en mano de
los que los matarien de grado e en ma-no
de nabucodonosor rey de babilon-na.
e en mano de sos sieruos. e des hy
sera poblada assi como en los primeros
dias; dize dios.
Je:46:27 E tu mio sieruo iacob
non temas e israhel no ayas miedo. ca yo
saluare de luenne e el to linnage de
la tierra de so catiuerio. e tornara ia-cob
e folgara e sera bien andant. e
nol espantara ninguno.
Je:46:28 E tu mio si-eruo
iacob non temas dize dios. ca
yo so contigo dize dios. e consumi-re
todas las yentes aquet eche. mas a
ti non consumire. mas castigar te
con iuizio e non te perdonare assi como
si fuesses sin culpa.,
Je:47:1 {RUB. � LVI} Palaura de dios uino a ihermeias
propheta contra los palestinos an-te
que quebrantasse pharaon a ga-za.
Je:47:2 Esto dize dios. He que las aguas de-cenden
de aguilon. e seran como rio
[fol. 99v-b]
auenido. e cobriran la tierra e todo
so complimiento la uilla e sos mora-dores.
querellaran se los ombres. e aul-laran
todos los moradores de la tierra
Je:47:3 del estruendo de los armados e de los
sos combatientes e del mouimiento
de sus carreras. e de la muchedumbre
de sus ruedas. Los padres non cataron
por los fijos con manos sueltas.
Je:47:4 por
la uenida del dia en que seran astraga-dos
los philisteos e sera tyro destrui-da
e sidon con todas sus ayudas. Des-poblo
dios los palestinos e las re-masaias
de la ysla de capadocia.
Je:47:5 Cal-uez
uino sobre gaza. callo ascalon
e los otros ualles dellas.
Je:47:6 O cuchiello
de dios fasta quando taiaras. fasta
quando no folgaras? Entra en tu ua-yna
fuelga e calla.
Je:47:7 Como folgara
quando dios le mandare esquantra
ascalon. e contra sus partes marinas.
e quandol enuiar
Je:48:1 {RUB. � LVII} a moab.,
Esto dize el sennor de las
huestes dios de israhel ay de na-bo
ca astragada es cofondida.
presa es cariathiarim. cofondida
es la fuert e tremio.
Je:48:2 no aura mas
alegramiento en moab. cuydaron
mal contra esebon. Venit e ermemos
la de yente. Pues estaras callando. e
seguir ta espada.
Je:48:3 Voz de querella de o-ronaym.
astragamiento e quebranto
grand.
Je:48:4 Astragada es moab. Mostrat
querella a sos ninnos.
Je:48:5 ca por subida
llora. llorando subra en lloro. ca decen-den
los enemigos de oronaym. uozes
de quebranto oyeron.
Je:48:6 fuit saluat uues-tras
almas e seredes assi como yni-estas
en el yermo.
Je:48:7 Ca por que touist fe-uza
en tus muros e en tus thesoros
[fol. 100r-a]
seras tu presa. e ira chamos en traspas-samiento.
sus sacerdotes e sus cap-diellos
en uno.
Je:48:8 e sera preada toda ci-udat.
e no escapara ninguna ciudat
e pere�ran los ualles e seran destrui-dos
los campos ca dixo dios.
Je:48:9 Dat flor
a moab. ca floreciente saldra. e las
ciudades della seran yermas e despo-bladas.
Je:48:10 Malito el que faze la obra de di
os engannosa mientre. e malito el que
uieda so cuchiello de sangre.
Je:48:11 Abonda-da
fue moab desde ninnez. e folgo
en sus nacimientos. e non fue echa-do
de uaso en uaso. ni fue en traspas-samiento.
Por ende finco su gostami-ento
en el. e no fue mudado su olor.
Je:48:12 Por ende dias uernan dize dios e en-uiar
le ordenadores e astragadores
de sus uasos. e tendran por el suelo a
ella e a sos uasos sapo�aran. e quebran-taran
sus tenaias.
Je:48:13 e sera moab cofon-dida
de chamos. assi como es cofondi-da
la casa de israhel por bethel en que tenie
feuza.
Je:48:14 Cuemo dezides ualientes so-mos
e ombres arreziados pora lidiar.
Je:48:15 destruida es moab. e quemaron sus uil-las.
e los sos escogidos mancebos decen-dieron
a muert diz el rey. sennor de
las huestes es so nombre.
Je:48:16 Acerca es
el destruimiento de moab que uenga.
e el so mal mucho ayna llegara.
Je:48:17 Con-solat
la todos los que estades en derre-dor
della e todos los que sabedes el so nom-bre.
Dezit. Cuemo es quebrantada la fu-erte
uerga. blago glorioso.
Je:48:18 Decende
de gloria e asienta te en ser moran�a
de la fija de dibon. ca el astragador
de moab ira ati. e destruira tus guar-nimientos.
Je:48:19 Parat en la carrera e cata
la moran�a de arorer. Pregunta al
[fol. 100r-b]
que fuye e di al que escapo. Que cuntio.
Je:48:20 Cofon-dida
es moab ca uen�uda es. Metet
uozes e quexat uos. dezit en arnon que
destruida es moab.
Je:48:21 e iuizio uiene a
la tierra llana. sobre elom e sobre la-esa
e sobre meffath
Je:48:22 e sobre dibon. e
sobre nabo. e sobre la casa de deblata-im.
Je:48:23 e sobre cariathiarim e sobre beth-gamil
e sobre bethmaon.
Je:48:24 e sobre cari-oth
e sobre bosra. e sobre todas las
ciudades de la tierra de moab. que son a-luenne
e acerca.
Je:48:25 Taiado es el cuerno de
moab. e quebrantado es el so bra�o dize
dios.
Je:48:26 Enbeudat le con el uaso de la san-na
de dios cass enfesto contra dios.
e quebrara la mano de moab con su uo-mitu.
e el sera en fonta.
Je:48:27 Ca ati israhel a-fronto
e fallaras le cuemo entre la-drones.
pues por las tus palauras
que fablest contra el sera leuado en cati-uerio.
Je:48:28 Desamparat las ciudades mo-radores
de moab e morat en las cu-euas.
e estat como paloma que tien so
nio en somo de la boca del forado.
Je:48:29 Oye-mos
la soberbia de moab soberbio es
mucho. La su grandez e la su sober-bia
e el so desdenn e el altura de su co-ra�on.
Je:48:30 yo la se dize dios. el so alaba-miento
e que no a el poder. e esfor�o se
de fazer lo que non podie.
Je:48:31 Por ende uelare
sobre moab. e llamare a toda moab e
a los ombres del muro de ladriello llo-rantes
Je:48:32 del llanto de iazer. llorar te uin-na
de sabama. Los tos bra�os passaron
mar. fastal mar de iazer llegaron. el
preador sobreuino sobre tus miesses
e sobre tus uendimias.
Je:48:33 Gozo e alegri-a
tirado es de carmelo e de tierra de
moab. e tire el uino de los lagares.
No cantara el follador de las uuas
[fol. 100v-a]
en celeuma.
Je:48:34 Desdel clamor de esebon fas-ta
elcale e lesa dieron su uoz. Desde segor
fasta oronaym bezerra quebrantada e las
aguas de namri seran mui malas.
Je:48:35 E ti-rare
de moab dize dios ell offrecedor en
las alturas e el sacrificador a so dios.
Je:48:36 Por ende el mio cora�on sonara a mo-ab
assi como de bozina. e el mio cora�on
dara son de bozinas a los ombres del
muro de ladriello. Por que fizo mas de lo
que pudo por ende perecieron.
Je:48:37 Toda cabe�a
sera messada e toda barba sera rasa. En
todas manos atadura. e sobre todo es-pinazo
cilicio.
Je:48:38 e sobre todos los techos
de moab e en sus calles todo llanto. Ca
quebrante a moab assi como uaso sin pro
dize dios.
Je:48:39 Cuemo fue uen�uda e aulla-ron?
Cuemo cayo la ceruiz a moab e es
cofondida? Sera moab en fonta e en
exiemplo de todos en derredor de si.
Je:48:40 Esto
dize dios. Assi como aguila uolara. e
tendra sus alas fasta moab.
Je:48:41 Presa es
carioth e presos son sus muros. E sera
el cora�on de los arreziados de moab a-quel
dia assi como cora�on de mugier que
pare.
Je:48:42 E quedara moab de seer pueblo. ca
se alabo contra dios.
Je:48:43 Temor e foya e la-zo
sobre ti morador de moab. dize dios.
Je:48:44 El que fuxiere ante miedo cadra en la fo-ya.
e el que salier de la foya cadra en el
lazo. Ca adure sobre moab el anno del
uisitamiento dellos. dize dios.
Je:48:45 En la
sombra de esebon quedaron los que fuyen
del lazo. Ca fuego falio de esebon. e lla-ma
de medio de seon. e quemara la una
parte de moab. e la cabe�a de los fijos
en roydo.
Je:48:46 Ay de ti moab. perecist pu-eblo
de camos. ca tos fijos e tus fijas pre-sos
son en catiuerio.
Je:48:47 E en los postreme-ros
dias sacare el catiuerio de moab
[fol. 100v-b]
dize dios. Fasta aqui es el iuizio de mo
ab.,
Je:49:1 {RUB. � XLIX} Otro si a los fijos
de amon. Esto dize dios. Pues
no a fijos israhel o no a eredero? por
que eredo melchon el eredamiento de gad.
e el so pueblo morara en las ciudades
de gad?
Je:49:2 Por ende dias uernan dize dios.
e fare oyr sobre rabath de los fijos de amon
estruendo de batalla. E sera destruyda
con roydo. e las sus fijas seran quemadas
con fuego. e israhel eredara los sos erederos
dize dios.
Je:49:3 Met uozes esebon ca astraga-da
es ay. Quexat uos fijas de rabath. e ues-tit
uos cilicios. llanet. andat en derre-dor
de las seturas. ca melchon ira en cati-uazon
con sus sacerdotes e con sus cap-diellos.
Je:49:4 Por quet alabas en los ualles. Es-corrioss
el to uall fija uiciosa. por que fia-uas
en tus thesoros e dizies. Quien uer-na
a mi?
Je:49:5 Euas que yo adure espanto di-ze
el sennor de las huestes dios de israhel.
de todos los que son en derredor de ti. e se-redes
derramados todos. e no uos sera
qui allegar los que fudredes.
Je:49:6 e depues des-to
fare tornar el catiuerio de los fijos
de amon. dize dios
Je:49:7 a ydumea. Esto di-ze
el sennor de las huestes. Pues no a-ura
iamas saber en theman? perecio
el conseio de los fijos. el saber dellos
tornado es sin pro.
Je:49:8 fuit. tornat las es-paldas.
Decendet a tragamiento mo-radores
de dedan. ca el perdimiento de
esau adux sobre el. tiempo de su ui-sitamiento.
Je:49:9 Si los uendimiadores ui-niessen
sobre ti non dexarien razi-mo.
e si los ladrones robassen deno-che
quanto les cumpliesse.
Je:49:10 yo desco-bri
a esau e descobri las sus cosas en-cubiertas
e non se pudo encobrir. Des-truido
es so linnage. e los ermanos
[fol. 101r-a]
e sos uezinos e no sera mas.
Je:49:11 Dexa tos
fijos pequennos. yo les fare uiuir. e las
tus biudas en mi ternan feuza.
Je:49:12 Ca es-to
dize dios. He los que no auien derecho
de beuer. Beuientes beuran. e tu fin-caras
cuemo si no ouiesses culpa? No
seras sin culpa mas beuedor beuras.
Je:49:13 ca por mi mismo iure dize dios. que en
ermazon e en afontamiento e en des-amparamiento
e en maldicion sera bos-ra.
e todas sus ciudades seran yermas
por siempre.
Je:49:14 Oy dezir a dios e manda-dero
es enuiado a las yentes. Allegat
uos e uenit contra ella. e uayamos a
la lit.
Je:49:15 Euas que te di ninno a las yentes.
entre los ombres despreciado.
Je:49:16 El to des-denn
te enganno. e la soberbia de to co-ra�on
tu que moras en las cueuas de las
piedras. e quieres prender las alturas
de los oteros. si al�ares to nio assi como
el aguila; dende te tirare dize dios.
Je:49:17 E sera desierta ydumea. tod aquel que pas-sare
por ella. espantar sa e siblara. por
todas las maiaduras della.
Je:49:18 assi como
sodoma e gomorra e sus uezinas di-ze
dios. no morara hy uaron. e no la
labrara fide ombre.
Je:49:19 Euat que como leon
subra de la soberbia de iordan ala grand
fermosura. ca yol fare a soora correr a
ella. E qual sera el escogido quel porne de-lant?
Qual es mio semeiant o qual me
soffrira? Qual es este pastor que se enfi-esta
ala mi faz.
Je:49:20 Pues oit el conseio que
ouo dios de edom. e los pensamientos
que cuydo de los moradores de theman.
Los ninnos de la grey los echaran.
e destruiran la moran�a dellos.
Je:49:21 Moui-os
la tierra de la uoz de su enpie�o. en
el mar rubro fue oydo el clamor de la
su uoz.
Je:49:22 He que subra como aguila e a-brira
[fol. 101r-b]
sus alas sobre bosra. e aquel dia se-ra
el cora�on de los arreziados de ydume-a
assi como el cora�on de la mugier que
pare.
Je:49:23 A damasco. cofondida es emath
e arfath ca mui mala cosa oyeron. Tor-bados
son en el mar e non pudieron fol-gar
ante cuedado.
Je:49:24 Desbaratada es da-masco
tornada es en fuir. tremor la pri-so.
Angoxa e dolores la touieron como
a mugier que esta de parto.
Je:49:25 Cuemo des-ampararon
la ciudat loadera. uilla da-legria?
Je:49:26 Por end cadran los mancebos
della en sus calles e todos los ombres
darmas callaran aquel dia dize el sennor
de las huestes.
Je:49:27 E acendre fuego en el
muro de damasco. e quemara las ame-nas
de benadac.
Je:49:28 A cedar e a los regnos
de asor que quebranto nabucodonosor rey
de babilonna dize dios esto. Leuantat
uos e id a cedar e astragat los fijos de
orient.
Je:49:29 Prendran las tiendas e las gre-yes
dellos. las pielles e todos los uasos
e los camellos dellos leuaran pora si. E
llamaran sobre ellos espanto en derre-dor.
Je:49:30 Fuit id uos apriessa. en las cue-uas
morat los que morades en asor di-ze
dios. Ca nabucodonosor rey de babi-lonna
tomo conseio sobre uos e peso
contra uos pensamientos.
Je:49:31 Leuantat
uos e subit a la yente folgada e que mo-ra
segurada mientre; dize dios. ni an
puertas ni barras. solos moran.
Je:49:32 e los
camellos dellos seran derramados. e los
muchos cauallos seran preados. E es-parzire
contra todo uiento los que son
sarcenados en derredor. e de toda su ue-zindat
adure astragamiento sobre el-los
dize dios.
Je:49:33 E sera asor moran�a de
dragones yerma por siempre. No finca-ra
hy ombre. ni la labrara fide ombre.
[fol. 101v-a]
Je:49:34 Esta palaura de dios uino a iheremias
propheta contra elam en el compe�amien-to
del regno de sedechias rey de iuda
e dixo.
Je:49:35 Esto dize el sennor de las hues-tes.
He que yo quebrantare el arco de e-lam.
e tomare la fortaleza dellos
Je:49:36 e a-dure
sobre elam quatro uientos de
quatro partes de la tierra. e abenta-re
los con todos estos uientos. e no a-ura
yente o non uayan los fuidos de
elam.
Je:49:37 E fare espauorecer a elam ante
sos enemigos. e ante los que demandan
el alma dellos. E adure mal sobre el-los
la ira de la mi sanna dize dios.
E enuiare espada enpos ellos fasta
que los aya afinados.
Je:49:38 e porne mi siel-la
en elam e tirare dend reyes e cap-diellos
dize dios.
Je:49:39 Mas en los postre-meros
dias fare tornar la catiuazon
de elam dize dios.,
Je:50:1 {RUB. � L} Esta es palaura que dios dixo a iheremi-as
propheta de babilonna e de tier-ra
de los caldeos.
Je:50:2 Dezit a las yen-tes
e fazet lo oyr. al�at sennal prei-gad
e nolo celedes. Dezit presa es
babilonna. cofondido es bel. uen�u-do
es marodach. Cofondidos son los
entalles dellos. uen�udos son los ydo-los
dellos.
Je:50:3 ca uino contra ella yente
de aguilon. que ermara la su tierra. e no
aura hy morador. desdel ombre fastal
ganado. e mouidos son e fueron se.
Je:50:4 En aquellos dias e en aquel tiempo dize
dios. uernan los fijos de israhel e los
fijos de iuda en uno andando e llo-rando
iran a so sennor dios
Je:50:5 deman-dar
a syon. preguntaran por la car-rera.
Aqui uernan las fazes dellos
e pornan con dios paramiento du-rable
que non sera desleydo por ningu-na
[fol. 101v-b]
oluidan�a.
Je:50:6 El pueblo tornado es
como grey perduda. los pastores del-los
los engannaron. e fizieron los
andar por los oteros e passaron de
sierra en sierra. oluidaron so lecho
Je:50:7 Quantos los fallaron comieron los
e los enemigos dellos dixieron non
pecamos. Por que pecaron a dios fermo-sura
de iusticia. e ala esperan�a de sos
padres que fue en dios.
Je:50:8 Salit uos de me-dio
de babilonna e de tierra de calde-a
exit. e seet como los cabritos an-te
las greyes.
Je:50:9 ca yo aleuanto e a-dure
sobre babilonna allegamien-to
de yentes grandes de tierra de a-guilon.
e armaran se contra ella
e sera presa. La su saeta assi como
de ombre ualient matador non tor-nara
uazia.
Je:50:10 E sera caldea preada. E
iran abondados todos los preadores
della dize dios.
Je:50:11 Por que uos enal�ades
e fablades grandes cosas astragan-do
el mio eredamiento. ca assi uos
uertiestes como bezerro sobre yer-ba.
e mudiades como toros.
Je:50:12 Cofon-dida
es uuestra madre mucho e egua-lada
al poluo la que uos engendro.Pos-tremera
sera entre las yentes. desam-parada
e yerma e seca
Je:50:13 por la sanna
de dios no sera poblada. mas toda
tornara en ermazon. Tod ombre que
passare por babilonna espantar sa
e siblara por los maiamientos del-la.
Je:50:14 apareiat uos contra babilonna
en derredor todos los que tenedes ar-co
lidiat la no quededes de alan�ar
ca peco a dios.
Je:50:15 Metet uozes contra
ella. en cada logar tendio la mano.
Cayeron los cimientos della destru-idos
son sos muros. ca uengan�a es
[fol. 102r-a]
de dios. Venganza prendet della. Fa-zet
a ella como ella fizo.
Je:50:16 astragat
el sembrador de babilonna e el que ti-ene
foz en agosto. Ante la faz de la
paloma cadauno tornara a so pu-eblo.
e cadauno fudra pora su tier-ra.
Je:50:17 La grey derramada de israhel. leo-nes
la echaron. primeramientre la
comio el rey de assur. Este postremo
nabucodonosor rey de babilonna des-osso
la.
Je:50:18 Por ende dize el sennor de las
huestes dios de israel. Euas que yo uisi-tare
el rey de babilonna. e su tierra
assi como fiz al rey de assur.
Je:50:19 e torna-re
a israhel a su moran�a. e sera pacido
carmelo e basan. e en el monte de
effraim e de galaad se fartara la su
alma.
Je:50:20 En aquellos dias e en aquel tiem-po
dize dios. sera demandado el peca-do
de israhel e non sera. e el pecado de iu-da
non sera fallado. ca perdonare a los
que dexare.
Je:50:21 Ve ala tierra de los que senno-rean.
e uisita los moradores della.
Derrama e mata los que son so ellos dize
dios. e faz todas las cosas que te man-de.
Je:50:22 Voz de lit en la tierra e grand que-branto.
Je:50:23 Como es frannido e quebranta-do
el ma�o de toda la tierra? Cuemo es
babilonna ermada a las yentes?
Je:50:24 En-laze
te babilonna e eres presa; e no
lo sabies. Follada eres e presa por que
fezist ensannar a dios.
Je:50:25 Abrio dios
so thesoro e saco los uasos de su ira.
ca obra de dios es en tierra de los cal-deos.
Je:50:26 Venit a ella de los postremeros
terminos. abrit que salan los que la fu-ellen.
Tomat las piedras de la carre-ra.
e fazet las monton. e matat la.
que no finque nada.
Je:50:27 Destruit sus fuer-tes
e cayan en muert. ay dellos ca
[fol. 102r-b]
uernan los dias dellos. e el tiempo
del so uisitamiento.
Je:50:28 Voz de los fuy-dores
e de los que escaparon de tierra
de babilonna. por que digan en syon la
uengan�a de dios nuestro sennor.
la uengan�a del so tiemplo.
Je:50:29 Dezit
lo en babilonna a los muchos om-bres
que tienden archo. Andat en der-redor
della e no escape ninguno. Tor-nat
le segund sos fechos. e fazet le
segund todas las cosas que fizo. ca
senfesto contra dios e esquantral
santo de israhel.
Je:50:30 Por ende cadran los
sos mancebos en sus callos. e todos
los ombres lidiadores della callaran
en aquel dia dize dios.
Je:50:31 Euas me ati
soberbia mientre dize el sennor de
las huestes. ca uerna el to dia tiem-po
de to uisitamiento.
Je:50:32 E cadra e en-pe�ara
el soberbio. e nol aura qui
leuantar. E metre fuego en sus uil-las
e quemara lo todo en derredor del-la.
Je:50:33 Esto dize el sennor de las huestes.
Tuerto suffren los fijos de israhel e los
fijos de iuda en uno. todos los que los
prisieron tienen se los. e no los quie-ren
dexar.
Je:50:34 El redemptor dellos fue-rt
es. sennor de las huestes es so nom-bre.
Con iuizio defendra la fazien-da
dellos. ca espantara la tierra e
moura los moradores de babilonna.
Je:50:35 Espada a los caldeos dize dios. e a
los moradores de babilonna. e alos
capdiellos e a los sabios della.
Je:50:36 Es-pada
a los adeuinos della que seran
locos. Espada a los arreziados del-la
que auran miedo.
Je:50:37 espada a los ca-uallos
della e a los carros della. e
a tod el pueblo que es en medio della.
e seran como mugieres que estan de
[fol. 102v-a]
parto. Espada a los thesoros della.ca
seran preados.
Je:50:38 Sequedat sobre sus aguas
e secar san. ca tierra es de ydolos. e en
signos se glorifican.
Je:50:39 por ende moraran
hy los dragones con los omes monteses
e moraran en ella los estrucios e no
sera iamas poblada. ni sera fecha fas-ta
linnage e linnage.
Je:50:40 assi como destru-yo
dios sodoma e gomorra e las otras
cabo ellas dize dios. assi no morara
en ella ombre. ni la labrara fide om-bre.
Je:50:41 Euas que pueblo uerna de parte de
aguilon e grand yent e muchos se le-uantaran
de los terminos de la tier-ra.
Je:50:42 Tomaran archo e escudo. crueles
son e sin piedat. La uoz dellos sonara
cuemo el mar. e caualgaran en caual-los
assi como ombre guarnido pora li-diar
contra ti fija de babilonna.
Je:50:43 Oyo
el rey de babilonna la fama dellos. e
desataron se sus manos. Tomol grand
quexa e dolor cuemo a mugier que quier
parir.
Je:50:44 Euas que cuemo leon subra de la
soberbia de iordan. ala grand fermo-sura.
ca yol fare correr a soora a ella.
E qual sera el escogido quel porne delante?
Qual es semeiante demi. e qual me
podra soffrir? e qual es aquel pastor ques
enfiesta ala mi cara?
Je:50:45 por end escuchat
el conseio de dios que concibio en so co-ra�on
contra babilonna. e los pensa-mientos
que penso sobre la tierra de los
caldeos. Denostaran los los mo�os de
las greyes. astragada sera la su mo-ran�a
con ellos.
Je:50:46 Del son del catiuerio
de babilonna mouidos la tierra. e el
clamor es oydo entre las yentes.,
Je:51:1 {RUB. � LI} Esto dize dios. yo prendre
uengan�a de babilonna e de
sos moradores que al�aron so co-ra�on
[fol. 102v-b]
contra mi assi como de pestilen-cia.
Je:51:2 E enuiare a babilonna abentado-res
que la abentaran. e quebrantaran la
tierra della. ca uinieron sobrella de ca-da
part en el dia de so quexamiento.
Je:51:3 Qui
tiende su arco nol tienda ni suba el en-lorigado.
No perdonedes a los iouenes
della. matat toda su caualleria.
Je:51:4 e ca-yan
muertos en tierra de los caldeos e
llagados en sus partes.
Je:51:5 ca israhel e iuda
non fue enbiudado del so sennor dios
de las huestes. La tierra dellos llena
es del pecado del santo de israhel.
Je:51:6 Fuit de
medio de babilonna e libre cadauno
su alma. No calledes la su maldat ca
tiempo es de la uengan�a de dios. tor-nar
la su uoz.
Je:51:7 El uaso doro de babilon-na
es en la mano de dios enbeudante
toda la tierra. Del uino della beuieron
todas las yentes. e por ende se moui-eron.
Je:51:8 A soora cayo babilonna e fue
quebrantada. Metet uozes sobre ella.
Tomat unguento pora so dolor por
uentura si sanara.
Je:51:9 Melezinamos a
babilonna e no sano. Desamparemos
la e uayamos cadauno a su tierra. ca
llego fastal cielo el so iuizio. e al�ado
es fasta las nuues.
Je:51:10 fizo dios las
nuestras iusticias. Venit e contemos
en syon la obra de nuestro sennor di-os.
Je:51:11 Aguzat las saetas fenchit los car-caxes.
Aleuantara dios el espirito de
los reyes de media e contra babilon-na
es so cora�on pora destruir la ca
uengan�a de dios es uengan�a del
so tiempo. El rey de los medos alleuan-to
dios contra babilonna.
Je:51:12 Al�at sen-nal
sobre los muros de babilonna. a-crecet
guarda. al�at uelas. apareiat
celadas. ca penso dios e fizo quanto
[fol. 103r-a]
dixo contra los moradores de babi-lonna.
Je:51:13 Tu que moras sobre muchas
aguas. rica de thesoros. tu fin uiene.
prea de to taiamiento.
Je:51:14 Juro el sennor
de las huestes par su alma. que te fin-trie
de ombres como lagostas e so-bre
ti sera contado.
Je:51:15 El que fizo la tierra
con su fuer�a. apareio el mundo con
su saber. e tendio los cielos con su
art.
Je:51:16 dando el uoz amuchiguan se las
aguas en el cielo. El que al�a las nuues
del cabo de la tierra. los relampagos
torno en lluuia. e aduxo los uientos
de sus thesoros.
Je:51:17 Loco es tod ombre
contral so saber. cofondido es todo o-rebze
en sus entalles. ca mintroso es
su fundimiento. e no a espirito en el-los.
Je:51:18 Vanas obras son e dignas de riso.
en el tiempo de su uisitamiento pere-�ran.
Je:51:19 La parte de iacob no es assi co-mo
estas cosas. ca aquel es que fizo todas
las cosas. e israhel es ceptro de su ereda-miento.
sennor de las huestes es so
nombre.
Je:51:20 Fieres tu a mi que so armas de
batalla. e yo ferre en ti. las yentes
e destruire los regnos en ti.
Je:51:21 e ferre en
ti el cauallo e el cauallo.
Je:51:22 e ferre en
ti el uaron e la mugier. e ferre en ti
el uieio e el mo�o. e ferre en ti el iouen
e la uirgin.
Je:51:23 e ferre en ti el pastor e la
grey. e ferre en ti el labrador e sus bu-eys.
e ferre en ti los capdiellos e los
mayorales.
Je:51:24 e tornare a babilonna
e a todos los moradores de caldea tod
el mal que fizieron en syon ante uues-tros
oios dize dios.
Je:51:25 Euas me yo a ti
como castiello astragador dize dios.
que corre toda la tierra. e tendre mi ma-no
sobre ti e cobrir te de piedras. e se
ras otero de quemadura.
Je:51:26 e de ti non to-maran
[fol. 103r-b]
piedra pora rencon. e piedra po-ra
cimientos. mas seras destruida
por siempre dize dios.
Je:51:27 al�at senna
en la tierra. tannet la bozina en las
yentes santiguat sobrella yentes. De-zit
contra ella alos reyes de ararath
de memni e de ascenet. Contat contra
ella rapsar aduzit cauallos assi co-mo
lagosta aguiiador.
Je:51:28 Dezit a las yen-tes
que uayan contra ella. a los reyes
de media e a sos capdiellos e a todos
sos maestros. e a toda la tierra de so sen-norio
Je:51:29 e mouer sa la tierra e sera torba-da.
ca el pensamiento de dios uelara
contra babilonna. por que yerme a ba-bilonna
e no more hy nadi.
Je:51:30 Quedaron
los fuertes de babilonna de lit. mora-ron
en castiellos. destruida es su fuer-�a.
e tornados son como mugieres. A-cendudas
son sus tiendas. e quebranta-das
son las barras della.
Je:51:31 Corredor uer-na
e mandadero por dezir al rey de
babilonna que presa es su ciudat del un
cabo fastal otro.
Je:51:32 e las armas son en-bargadas.
e sos palizos son quemados.
e los ombres lidiadores son desacorda-dos.
Je:51:33 ca esto dize el sennor de las hues-tes
dios de israhel. Fija de babilonna as-si
como era sera. tiempo de su batimi-ento.
ayna uerna el tiempo de su se-gamiento.
Je:51:34 Comio me e trago me na-bucodonosor
rey de babilonna. Torno
me tal como uaso uano. sorbio me
como dragon. finchio so uientre de
las mis tiernas cosas e desechome.
Je:51:35 su maldat es contra mi. e dize la mo-ran�a
de syon. la mi carne es contra
babilonna. dize iherusalem la mi sangre
contra los moradores de caldea.
Je:51:36 por en-de
dize dios. Euas que yo iudgare la tu
[fol. 103v-a]
querella e uengare la tu malandan�a
e ermare el so mar. e secare la su ue-na.
Je:51:37 e sera babilonna foyos. moran�a
de dragones. baferio e siblo. por que
no aura hy morador.
Je:51:38 Assi como leo-nes
bramaran. e sagudran las ca-be�as
cuemo los fijos de los leones.
Je:51:39 El beuer dellos sera con la calentu-ra
dellos. e enbeudare los que duer-man.
e duerman por siempre e non
se leuanten dize dios.
Je:51:40 Tornare los
assi como corderos a degollar. assi co-mo
carneros con cabritos.
Je:51:41 Cuemo es
presa sesac. e es presa la noble de to-da
la tierra? Como es tornada babi-lonna
en baferio entre las yentes?
Je:51:42 El mar subio sobre babilonna. cubi-erta
es de las muchas ondas del mar.
Je:51:43 Las sus ciudades tornadas son en es-panto.
tierra despoblada e yerma ti-erra
en que no more ninguno. nin pas-se
por ella fide ombre.
Je:51:44 E uengare me
de bel en babilonna. e lo que sorbiera
echare lo de su boca. e dend adelant
no iran a el las yentes. E el muro de
babilonna cadra.
Je:51:45 Salit mio pueblo
de medio della por que salue cadauno
su alma de la ira de dios.
Je:51:46 e non se amol-lezca
el uuestro cora�on e que temades lo que sera
en la tierra. E uerna en el anno oymi-ento.
e depues dest anno oymiento
e maldat en la tierra. e sennor sobrel
que era sennoreador.
Je:51:47 Por ende uernan
dias dize dios e uisitare los ydolos
de babilonna. e sera cofondida toda
la tierra della. e todos los muertos
della cadran en medio della.
Je:51:48 e los ci-elos
e la tierra loaran sobre babilon-na
e todas las cosas que son en ellas.
ca de aguilon le uernan preadores
[fol. 103v-b]
dize dios.
Je:51:49 E cuemo fizo babilonna que
cayessen muertos en israhel. assi cadran de
babilonna muertos en toda la tierra.
Je:51:50 Los que fuides del espada uenit. no este-des.
de luenne uos amenbrat de dios
e uuestro cora�on suba sobre iherusalem.
Je:51:51 Cofondidos somos ca oyemos denoste-o.
cubrio fonta nuestras caras. ca ui-nieron
los agenos sobrel santiguamien-to
de la casa de dios.
Je:51:52 Por ende dize di-os.
uienen dias. e uisitare los sos ydo-los
e en toda la tierra aullara el llagado.
Je:51:53 Si subiere babilonna al cielo. e pusi-ere
en el cielo su fuer�a. demi uernan
astragadores della dize dios.
Je:51:54 Voz de
la querella de babilonna. e quebranto mui
grand de tierra de los caldeos.
Je:51:55 ca astra-go
dios a babilonna e amato la grand
uoz della. e sonaran las ondas della
assi como muchas aguas. La uoz del-los
fizo sueno
Je:51:56 ca uerna preador sobre
babilonna. E son presos los sos arre-ziados.
e enflaquecio el archo dellos. ca
el fuerte uengador dios se uengara
della.
Je:51:57 e enbeudara los capdiellos del-la.
e los sabios e sos capdiellos e
sos maestros e sos arreziados. E dor-miran
suenno perdurable. e non desper-taran.
dize el rey sennor de los fon-sados
es so nombre.
Je:51:58 Esto dize el sennor
de las huestes. El muro de babilonna
aquel mui ancho socauado sera. e las sus
puertas muy altas seran quemadas. e
las obras de los pueblos e de las yen-tes
a nada tornaran e iran en fuego e
pere�ran.
Je:51:59 Palaura que mando iheremias
propheta a saraya fide neria fide maasias
quando fue con sedechias rey de iuda
a babilonna en el quarto anno que re-gno.
Sarayas era capdiello de la pro-uincia.
[fol. 104r-a]
Je:51:60 E escriuio iheremias todel
mal que auie de uenir a babilonna
en un libro. todas estas palauras
que son escriptas contra babilonna.
Je:51:61 E dixo iheremias a sarayas. Quando
llegares a babilonna. e uieres e le-yeres
todas estas palauras diras.
Je:51:62 Sennor tu fableste contra este loga-r
quel destruires. que no morasse hy na-di
desdel ombre fastal ganado. por
que yerma sea por siempre.
Je:51:63 E quando
ouieres acabado de leer este libro.
ataras a el una piedra. e echaras
le en medio de eufraten
Je:51:64 e diras. as-si
sera sumurguiada babilonna. e
no al�ara cabe�a ante el grand quebran-to
que yo adugo sobrella e sera derri-bada.
fasta aqui son las palauras
de iheremias.
Je:52:1 {RUB. � LII} De ueinte un anno era sedechi-as
quando conpe�o a regnar.
e regno .onz. annos en iherusalem
a su madre dizien amital fija de ihere-mias
de lobna.
Je:52:2 e fizo mal contra di-os
segund todo quanto fiziera ioa-chim.
Je:52:3 ca la sanna de dios era en ie-rusalem
e en iuda. fasta que los echas-se
de delante su faz. E tiro se sedechi-as
del rey de babilonna.
Je:52:4 Esto fue en
el noueno anno que regno en el deze-no
mes uino nabucodonosor rey de
babilonna el e toda su huest contra
iherusalem e cercaron la. e fizieron carca-uas
en derredor.
Je:52:5 e souo la ciudat cer-cada
fastal onzeno anno que regno se-dechias.
Je:52:6 en el quarto mes el nouen
dia del mes ouo fambre en la ciudat.
e no auie que comer el pueblo de la ti-erra.
Je:52:7 E fue quebrantada la ciudat. e
fuxieron todos los ombres lidiado-res
[fol. 104r-b]
e salieron de la ciudat denoche
por la carrera de la puerta que es entre
dos muros e ua al uerto del rey. te-niendo
la cercada los caldeos en der-redor.
e fueron se por la carrera del de-sierto.
Je:52:8 E la hueste fue en pos el rey e
prisieron a sedechias en el desierto
que es cabo iherico. e toda su compannia
fuxo del.
Je:52:9 E quando tomaron a sedechi-as
leuaron le ant el rey de babilona
a reblata que es en tierra de emath. e
dio iuizio contra el.
Je:52:10 E mato el rey
de babilonna los fijos de sedechias
ante sos oios e mato todos los cap-diellos
de iuda en reblata.
Je:52:11 E saco
los oios a sedechias. e ato le los pies
e leuol a babilonna. e metiol en la
casa de la carcel fastal dia de su mu-ert.
Je:52:12 En el quinto mes el dezeno di-a
del mes aquel es el anno diez e no-ueno.
de nabucodonosor rey de babi-lonna
uino nabuzardan capdiel-lo
de la caualleria que estaua delant
el rey de babilonna en iherusalem.
Je:52:13 e acen-dio
la casa de dios e la casa del rey e
todas las casas de iherusalem. e toda grand
casa quemo con fuego.
Je:52:14 e destruyo todo
el muro de iherusalem en derredor la hu-este
de los caldeos que era con el capdi-ello
de la caualleria.
Je:52:15 De los pobres
del pueblo e del otro gentio que fincara
en la ciudat e de los que fuxieran al rey
de babilonna. e los otros de la muche-dumbre
traspasso nabuzardan cap-diello
de la caualleria a babilonna.
Je:52:16 E delos pobres dela tierra dexo nabu-zardan
capdiello de la caualleria
pora labrar las uinnas e los campos.
Je:52:17 Los caldeos quebrantaron los pilares
de arambre que eran en la casa de dios
[fol. 104v-a]
e las basas e el albufera que era en la ca-sa
de dios. e leuaron todel arambre a
babilonna.
Je:52:18 E las calderas e los psalte-rios
e las redomas e los morteros e to-dos
los uasos darambre que fueran poral
seruicio todo lo leuaron.
Je:52:19 E las ydrias
e los acensarios e los cantaros e los
candeleros e los morteros de oro e los
uasos doro e los de plata leuo el cap-diello
de la caualleria.
Je:52:20 Dos pilares e
una albufera. e doze bezerros daram-bre.
que estauan so las basas que fiziera
el rey salomon en la casa de dios. No
auie peso el arambre de todos los ua-sos
sobredichos.
Je:52:21 de los pilares que auien
diziocho cobdos en alto cadaun dellos.
una cuerda lo cinnie en derredor de
doze cobdos. e auie en gruesso quatro
dedos. e dentro era ueco.
Je:52:22 e los chapi-teles
sobre cadauno darambre eran.
Cada chapitel auie cinco cobdos de
alto. e las redes e las malgranadas
sobre la corona en derredor todo era de
arambre. e otro si era la segunda co-lumpna
e las malgranadas. e eran
todas las cosas darambre sobrel cha-pitel
en derredor. e otro si del otro pi-lar
Je:52:23 e eran las malgranadas. nouaen-ta
e siete colgadas. todas las malgra-nadas
de cient redeziellas eran cer-cadas.
Je:52:24 E leuo el capdiello de la caual-leria
a saraya el mayor sacerdot. e a
sophonias el segundo sacerdot. e los
tres guardadores del uestiario.
Je:52:25 e de
la ciudat leuo un castrado que era
puesto sobre los ombres lidiadores.
e siet ombres daquellos que estauan ant-el
rey que fueron fallados en la ciudat.
e el escriuano capdiello de la caual-leria
que prouaua los caualleros no
[fol. 104v-b]
ueles. e setaenta ombres del pueblo
de la tierra que fueron fallados en la
ciudat.
Je:52:26 Tomo les nabuzardan e
leuo los al rey de babilonna a reb-lata
Je:52:27 e mato los el rey de babilonna
en reblata que es en tierra de emath
e el pueblo de iuda fue leuado de su
tierra.
Je:52:28 Est es el pueblo que leuo na-bucodonosor
en el seteno anno tres
mil e ueinti tres iudios.
Je:52:29 En el dizi-ocheno
anno leuo nabuchodonosor
de iherusalem. ocho cientas e treinta e
dos almas.
Je:52:30 En el anno de ueinti tres
del rey nabucodonosor. leuo nabu-zardan
capdiello de la caualleria de
iudios. siete cientos e quaraenta e
cinco almas. Pues fueron por todos.
quatro mil e seis cientos.
Je:52:31 Esto fue a
cabo de treynta e siet annos del tras-mudamiento
de ioachim rey de iuda
el dozeno mes. a ueint e cinco
dias del mes merodach rey de babilon-na
aquel anno de so regno al�o la cabe-�a
de ioachim rey de iuda e sacol de
la carcel
Je:52:32 e fablo con el bien e pu-so
la siella de ioachim sobre la siella
de los reyes que eran so si en babilonna
Je:52:33 e camio le los pannos que uistiera en
la carcel. e comie delant el todos los
dias de su uida.
Je:52:34 e dauan le siempre
que comiesse su uianda establecida ca-da
dia por mandado del rey fastal dia
de su muert todos los dias de su uida.,
[fol. 112r-a]
Ez:1:1 {RUB. � I}
Esto fue en
el treinte-no
anno
en el quar-to
mes en
el quinto
dia del mes
estando yo
entre los
catiuos
cabo el rio que es dicho chobar; abrie-ron
se los cielos e ui una uision de
dios.
Ez:1:2 En el quinto dia del mes aquel es
el quinto anno del passamiento del
rey ioachim.
Ez:1:3 uino palaura de dios
a ezechiel fijo de buzi sacerdot en
tierra de caldea cabo el rio que es dicho
bar. E uino sobrel el poder de dios.
Ez:1:4 E
ui que uinie un uiento de torbellino
de parte de aguilon e grand nuf. e
fuego con ella e resplandor en derre-dor
della. E en medio daquello auie co-mo
semeian�a de electro esto es en me-dio
del fuego.
Ez:1:5 E auie en medio assi
como semeian�a de quatro animales.
e estas es la uista dellos. Auie en el-los
semeian�a de ombre.
Ez:1:6 e cada uno
dellos auie quatro fazes. e quatro alas.
Ez:1:7 E los pies auien los derechos. e la plan-ta
de los pies dellos era cuemo plan-ta
de pie de bezerro. e ellos centellea-uan
assi como el arambre quando
sale blanco del fuego.
Ez:1:8 e so las alas
de los animales auie manos de om-bre
en quatro partes. E auien fazes
e alas por quatro partes.
Ez:1:9 e las alas
dellos tannien la del uno ala del o-tro;
E quando iuan non tornauan.
Dize uno que esplano esta uision. que
[fol. 112r-b]
en yendo contra un cabo si querien ir
a otra part. que no se boluien ni pun-to
ni se camiauan de su contenent.
ca no auien por que. pues que a cada
part auien una cara. pues dize que
quando yuan que non se boluien. mas
cada uno yua contra o tenie su faz.
Ez:1:10 Diz la biblia. La semeian�a de la ca-ra
dellos esta era. cara de ombre e ca-ra
de leon auien de la parte diestra
aquellos quatro animales. e de la sini-estra
parte daquellos quatro auien
cara de buey. e de suso daquellos quatro
auien cara de aguila.
Ez:1:11 Elas caras e
las alas estauan tendudas de suso.
Las dos alas de cadauno se ayunta-uan.
e las otras dos cubrien los cuer-pos
dellos.
Ez:1:12 e cadauno dellos andaua
adelante de su faz. O el uiento enpu-xaua
alla yuan. e en andando non se
tornauan.
Ez:1:13 e la semeian�a de las ca-ras
de los animales era cuemo de
fuego de carbon ardient. e assi co-mo
de lampadas. Esta uision corrie
en medio de los animales. resplan-dor
de fuego. e del fuego salien relam-pagos.
Ez:1:14 E los animales yuan e torna-uan.
e assi como en semeian�a de re-lampago
resplandecient.
Ez:1:15 E mientre
yo cataua los animales. parecio u-na
rueda sobre tierra cabo los animales
que auie quatro fazes.
Ez:1:16 E la uista de las
ruedas e la obra dellas era tal cue-mo
color del mar. e la semeian�a de
aquellas quatro ruedas una era. e la
uista e la obra dellas era cuemo si
souiess una rueda en medio de otra
rueda.
Ez:1:17 Por quatro partes yuan e non
se boluien quando andauan.
Ez:1:18 La gran-dez
de las ruedas e el altura e el ca-tamiento
[fol. 112v-a]
era espauentable. E todel
cuerpo daquellas quatro era lleno de
oios en derredor.
Ez:1:19 E quando los animales
se mouien; mouien se egual mientre
las ruedas con ellos. E quando los
animales se alcan�auan de tierra; otro si
se al�auan las ruedas con ellos.
Ez:1:20 O
quier que el uiento yua alla yuan las
ruedas siguiendol. Ca espirito de ui-da
auie en ellas.
Ez:1:21 quando los animales
se mouien; mouien se las ruedas
con ellos. e quando ellos quedauan; que-dauan
ellas. e quando se al�auan de
tierra siguien los las ruedas. ca es-pirito
de uida auie en ellas.
Ez:1:22 E sobre
la cabe�a de los animales auie seme-ian�a
de cielo que semeiaua cristal ma-rauilloso.
e estaua tendudo de sobre
las cabe�as dellos.
Ez:1:23 E so el firmamento
estauan las alas dellos derechas del uno alotro.
Cadaun dellos cubrie so cuerpo de las
dos alas. e el otro assi lo fazie.
Ez:1:24 E oya
el son de las alas assi como son de mu-chas
aguas. e assi como sueno del al-to
dios. E quando se mouien fazien
seueno cuemo de muchas huestes.
E quando quedauan; dexauan coger sus
alas.
Ez:1:25 Ca quando uinie la uoz de sobrel
cielo que estaua sobre las cabe�as dellos
quedauan e cogien sus alas.
Ez:1:26 e sobrel
cielo que estaua alto sobre las cabe�as
dellos; auie semeian�a de siella assi
como de piedra saphir. E sobre la si-ella
estaua una semeian�a de ombre.
Ez:1:27 E assi lo ui cuemo semeian�a de elec-tro.
e de los lomos a ariba era a ma-nera
de fuego entre si. e de los lomos
a aiuso era como semeian�a de fuego
resplandecient en derredor
Ez:1:28 assi como
el archo de las nuues quando llueue.
[fol. 112v-b]
Esta era la manera del so resplandimi-ento
en derredor. {RUB. � II}
Esta uision es semeiante de la
gloria de dios. E quando ui esto
cay en tierra.
Ez:2:1 E oy uoz de uno
que me dixo. Tu fijo de ombre enfiesta te
en tos pies e fablare contigo.
Ez:2:2 e entro
en mi el espirito des que me fablo. e le-uanto
me sobre mios pies e oy el que
me fablo
Ez:2:3 e me dixo. Fijo de ombre en-uio
te a los fijos de israhel a las yentes
renegadas que se quitaron de mi. Los
padres dellos fallecieron la mi postura
fastal dia de oy.
Ez:2:4 e son fijos de dura
faz e de cora�on non domado. aquellos
aquet yo te enuio e di les. Esto dize dios.
Ez:2:5 sit escucharen por uentura e si quedaren.
ca es casa que faz ensannar. e sabran
que ouo propheta en medio dellos.
Ez:2:6 Pues tu
fijo de ombre no los temas ni ayas mi-edo
de sus palauras. ca son descreudos
e trastornadores contigo. e moras con
alacranes. Non temas las palauras
dellos. ni ayas miedo de la cara del-los
ca es casa aspereant.
Ez:2:7 Pues di les
las mis palauras sit escucharan por
uentura e que queden. ca ensannadores
son.
Ez:2:8 E tu fijo de ombre escucha quanto
te yo digo. e non seas ensannador
assi como ellos son casa ensannador.
Abre tu boca e combras quanto yo te
do.
Ez:2:9 E ui una mano que fue a mi enuia-da
e que estaua enbuelto un libro.
Ez:2:10 E
abrio lo ante mi. e era escripto den-tro
e fuera. e auie enel escripto llo-ros
e llantos e uay.
Ez:3:1 {RUB. � III} E dixo me. Fijo de ombre quanto
fallares com lo todo. Com es-te
libro. e ue fablar alos fijos
de israhel.
Ez:3:2 E abri mi boca e dio me a comer
[fol. 113r-a]
aquel libro
Ez:3:3 e dixo me. Fijo de ombre. Com-bra
el to uientre e fenchir san tus en-trannas
daqueste libro que te yo do. e comi
lo. e sopo me en la boca dulce assi como
miel.
Ez:3:4 E dixo me. fijo de ombre ue ala
casa de israhel. e di les las mis palauras.
Ez:3:5 Ca non seras enuiado a pueblo de os-cura
palaura ni de lengua agena a
la casa de israhel.
Ez:3:6 ni a muchos pueblos
de oscura palaura ni de lengua descon-no�uda
de que non puedas entender las
palauras. e si a ellos fuesses enuiado
oyr tien.
Ez:3:7 mas la casa de israhel non te qui-eren
oyr. ca non quieren a mi oyr. Ca
toda la casa de israhel de fruente sin uer-guen�a
es e de duro cora�on.
Ez:3:8 Euas
que yo fiz la tu faz mas fuert que las fazes
dellos. e la tu fruent mas dura que las
fruentes dellos.
Ez:3:9 E fiz la tu faz atal
cuemo amant o cuemo piedra. E no
los temas ni ayas miedo las fazes
dellos. ca es casa ensannador.
Ez:3:10 E dixo
a mi. Fijo de ombre reten en to cora�on
todas las palauras quet yo fablo. e es-cucha
las con tus oreias
Ez:3:11 e ue e entra
al catiuerio a los fijos del mio pue-blo
e fabla les e di les. Esto dize el sen-nor
dios. Si por uentura lo escucharen
e quedaren.
Ez:3:12 E tomo me el espirito. e oy
en pos mi uoz de grand mouimiento.
Benita la gloria de dios de so logar.
Ez:3:13 e
la uoz de las alas de los animales que
las batien el una al otra e la uoz del
grand mouimiento.
Ez:3:14 El espirito al�o
me e tomo me. e fui amargo con quexa
de mio cora�on. La mano de dios era
comigo que me confortaua.
Ez:3:15 E fui al cati-uerio
al monton de las nueuas mies-ses
a los que morauan cabo del rio que es
dicho chobar. e soue alli assi como el-los
[fol. 113r-b]
estauan. e soue alli siete dias llo-rando
en medio dellos.
Ez:3:16 E quando fue-ron
passados los siete dias; uino ami
palaura de dios e dixo me.
Ez:3:17 Fijo de om-bre
por atalaero te pus de los fijos de
israhel. e oyras la palaura de mi boca. e
diras les de mi.
Ez:3:18 Si yo diziendo al pe-cador
muerte morrras. e tu non
gelo dixieres. nil fablares que se tire de
su mala carrera e uiua; aquel malo mor-ra
en su maldat. mas la sangre del a
la tu mano la demandare.
Ez:3:19 E si tu amo-nestares
al pecador e el non se conuer-tiere
de su maldat e de su carrera ma-la;
el morra en su pecado. e tu salueste
tu alma.
Ez:3:20 Mas si el iusto salido de su ius-ticia
fiziere pecado. porne ant el en que
caya. el morra por que no gelo amones-test.
morra en so pecado; e las sus dere-churas
que fizo no seran en remenbran-�a.
e la su sangre demandare la a la tu
mano.
Ez:3:21 Mas si tu amonestares al ius-to
que non peque. e el non pecare; uiura
por quel amonestest. e tu salueste tu al-ma.
Ez:3:22 E uino sobre mi el poder de dios e
dixo me. Leuantat e sal al campo e al-li
fablare contigo.
Ez:3:23 E leuantem e sali al
campo. e ui alli la gloria de dios assi co-mo
la uiera cabo el rio cobar. e cay en
tierra.
Ez:3:24 e entro en mi el espirito e affir-mo
me sobre mios pies e fablo e dixo
me. Entra en tu casa e encierra te.
Ez:3:25 e tu
fijo de ombre atamientos son dados
sobre ti e atar tan en ellos e no saldras
de medio dellos.
Ez:3:26 e fare tu lengua a-yuntar
a to paladar. e seras mudo e no
assi como ombre baraiador. ca es casa
aspereant.
Ez:3:27 E quando te ouier yo fabla-do;
abrire tu boca. e diras a ellos. Es-to
dize el sennor dios. Qui oye escuche.
[fol. 113v-a]
e el que fuelga fuelgue. ca es casa aspera.
Ez:4:1 {RUB. � IIII} E tu fijo de ombre toma
un ladriello e pon lo cabo ti.
e pinta en el la ciudad de ihe-rusalem.
Ez:4:2 e poner las cerca en derre-dor.
e faras le muros e pornas hy a-zes
e huestes. e pornas en derredor
carneros.
Ez:4:3 E toma tu una sarten de fi-erro
e poner la as por muro
de fierro en tre ti e la ciudat. e afir-maras
tu cara a ella. e sera cercada
e cercaras la. sennal es de la casa de
israhel.
Ez:4:4 e tu dormiras sobre to lado sini-estro
e pornas sobrel los pecados de
la casa de israhel. en la cuenta de los di-as
que dormiras sobrel. e tomaras los
pecados dellos.
Ez:4:5 Ca yo te di los annos
de los sos yerros. por cuenta de dias.
trezientos e nouaenta dias. e leuaras
tu los pecados de la casa de israel.
Ez:4:6 e
quando ouieres esto complido; dormiras
sobre to lado diestro otra uez. e toma-ras
los pecados de la casa de iuda. e dor-miras
quaraenta dias. dia por anno
di a ti.
Ez:4:7 e tornaras tu cara contra la
cerca de iherusalem. e sacaras to bra�o. e
prophetaras contra ella.
Ez:4:8 Euas que te cerque de
atamientos e non te tornes del un
lado al otro fasta que cumplas los dias
de tu cercamiento.
Ez:4:9 e toma tu trigo e
ordio e fauas e lenteias e mijo e axe-nuz.
e pon lo en una artesa e faras
ende panes segund la cuenta de los
dias que dormiras sobre to lado siniestro.
trezientos e nouaenta dias lo com-bras.
Ez:4:10 e lo que tu combras sera peso de
ueinte balan�as en el dia. E combras
lo de tiempo a tiempo.
Ez:4:11 e beuras el agua
a medida la sesena parte de la medi-da
que es dicha hyn. e beuras aquello de
[fol. 113v-b]
tiempo a tiempo.
Ez:4:12 e combras lo como
pan dordio so la cenisa cocho. E cobri-ras
lo con el estiercol que sale del ombre
ante los oios dellos.
Ez:4:13 E dixo dios a
mi. Assi combran los fijos de israhel so
pan ensuziado entre las yentes o
los echare.
Ez:4:14 e dix. Ay ay ay. sennor
dios. ca la mi alma no es ensuziada.
mortezina carne ni de bestias mu-erta
non comi desde que nasque fasta ago-ra.
e no entro en mi boca ninguna
carne no limpia.
Ez:4:15 E dixo me. Euas
que te di bonnigos de bueys por estier-col
de ombres. e faras to pan con el-lo.
Ez:4:16 E dixo me. Fijo de ombre. Euas
que yo quebrantare el sostenimiento
del pan en iherusalem. e combran el pan
a peso e a guarda. e beuran el agua
a medida e con quexa.
Ez:4:17 assi que falleciendo
les el pan e el agua; caya cadauno
sobre so ermano e podrezcan en sus
maldades.,
Ez:5:1 {RUB. � V} E tu fijo de ombre toma un cu-chiello
agudo que raya los pelos.
tomaras le e traer las por tu
cabe�a e por tu barba. e tomaras u-na
balan�a de peso e partiras los.
Ez:5:2 la
tercera parte quemaras en el fuego
en medio de la ciudat segund el a-cabamiento
de los dias del cercami-ento.
E tomaras la otra tercera part
e taiaras la con el cuchiello en der-redor
della. e la otra tercera parte es-parziras
la al uiento. e sacare cuchi-ello
en pos ellos.
Ez:5:3 E tomaras pocos
dellos e atalos en cabo de tu manto
Ez:5:4 e decabo tomaras dellos e echa los en
medio del fuego. e quemaras los en el
fuego. e dalli saldra fuego pora toda
israhel.
Ez:5:5 Esto dize el sennor dios. Esta es
[fol. 114r-a]
iherusalem en medio de las yentes la pus.
e las tierras en derredor della.
Ez:5:6 E des-precio
los mios iuizios por que fuesse
peor que las otras yentes e los mios
mandamientos mas que las otras ti-erras
que son en derredor della. Los mi-os
iuizios desecharon e no andudi-eron
en mios mandamientos.
Ez:5:7 Por
ende dize el sennor dios. Por que uen-ciestes
las yentes que son en derredor
de uos. e no andudiestes en mios
mandamientos e no fiziestes los
mios iuizios. e obrastes segund las
yentes que son en derredor de uos.
Ez:5:8 por
ende dize el sennor dios. Euas me a
ti e yo mismo fare iuizios en medio
de ti ueyendo lo las otras yentes.
Ez:5:9 e
fare en ti lo que no fiz. e dend adelant
no fare cosas que semeien a aquellas. por
los tos aborrecimientos.
Ez:5:10 Por aquesto
combran los padres a sos fijos en me-dio
de ti. e los fijos combran sos pa-dres.
E fare iuizios en ti. e todas tus
remasaias abentare en todo uiento.
Ez:5:11 Por ende iuro yo dize dios por que quebran-test
la mi santidat con todos tos en-pie�os
e con todos tos aborrecimien-tos
que te quebrantare e non te perdonara
mio oio ni aure mercet de ti.
Ez:5:12 La ter-cera
parte de ti morra de pestilencia
e de fambre dentro en ti. e la tercera
part morra a espada en derredor de ti.
e la otra tercera parte de ti esparzire
en todo uiento. e sacare cuchiello en
pos ellos
Ez:5:13 e complire mi sanna e fare
quedar la mi ira en ellos e consolare me.
E sabran que yo sennor fable con mio ce-lo
quando ouier complida mi sanna.
Ez:5:14 E ermar te e poner te en denosteo de
las yentes que son en derredor de ti. an-te
[fol. 114r-b]
todos los que passaren.
Ez:5:15 E seras fonta
e denosteo e exiemplo e baherio entre
las yentes que son en derredor de ti. quan-do
fizier en ti los mios iuizios con mi
ira e con mi sanna e con sossannos de
ira
Ez:5:16 yo dios lo dix. Quando enuiare
yo las saetas enueninadas de fambre
mui malas en ellos e las que enuiare
por los esparzir. e allegare sobre uos
fambre e quebrantare en uos el sosteni-miento
del pan
Ez:5:17 e enuiare fambre en
uos e bestias malas fasta muert. e pas-saran
por ti pestilencia e sangre. e en-uiare
espada sobre ti. yo dios lo dix.
Ez:6:1 {RUB. � VI} E uino a mi palaura
de dios e dixo me.
Ez:6:2 Fijo de om-bre
cata esquantra las sierras
de israhel e prophetaras a ellas
Ez:6:3 e diras. Sier-ras
de israhel escuchat la palaura de di-os.
Esto dize el sennor dios a las sier-ras
e a los oteros a las pennas e a los
ualles. yo enuiare sobre uos cuchiel-lo
e derraygare las uuestras alturas.
Ez:6:4 e menuzare uuestras aras. e seran
quebrantados uuestros ydolos. e echa-re
uuestros muertos ante uuestros
ydolos.
Ez:6:5 e porne las carni�as de los
fijos de israhel ante uuestros ydolos. e
esparzire uuestros uessos en derre-dor
de uuestras aras.
Ez:6:6 En todas uues-tras
moran�as yermas seran las ci-udades.
e las altas cosas seran derri-badas
e derramadas. e pere�ran uues-tras
aras e seran quebrantadas. e queda-ran
uuestros ydolos e seran quebranta-dos
uuestros templos e seran uues-tras
obras deleydas.
Ez:6:7 e cadra mortan-dat
en uos e sabredes que yo so dios.
Ez:6:8 De-xare
en uos aquellos que fuxieren del es-pada
de los gentiles quando uos
[fol. 114v-a]
derramare en las tierras.
Ez:6:9 e amenbrar
san de mi los que fincaren librados en
las yentes o son leuados catiuos. ca
quebrante el cora�on dellos que peco e se
quito de mi. e los oios dellos que peca-ron
en sos ydolos. E despagar san
de si mismos por los males que fizie-ron
en todos sos aborrecimientos.
Ez:6:10 e
sabran que yo dios no lo dix enbalde
que les faria mal.
Ez:6:11 Esto dize el sennor
dios. fier tu mano. e quebranta to pi-e
e di. Ay de todos los malos abor-recimientos
de la casa de israhel. que son
a derribar por espada e por fambre
e por pestilencia.
Ez:6:12 El que es alongado;
de pestilencia morra. e el que esta cer-ca
morra con espada. e el que fincare
cercado morra de fambre. E complire
en ellos mi sanna.
Ez:6:13 e sabredes que yo
so dios. quando fueren muertos
los uuestros en medio de uuestras
ydolas en derredor de uuestras aras.
en todo otero alto. en todas las altu-ras
de los montes. e so todo arbol fo-iudo.
e so todo robre espesso. el logar
o acendieron los encensos bien olien-tes
a todos sos ydolos.
Ez:6:14 E tendre mi
mano sobre ellos. e ermare la tierra
dellos. e astragare la desdel desierto
de blata en todas sus moran�as. e sa-bran
que yo so dios.,
Ez:7:1 {RUB. � VII} E uino ami palaura de dios
e dixo me.
Ez:7:2 Tu fijo de ombre.
Esto dize dios el sennor ala
tierra de israhel. Fin uiene fin uiene so-bre
quatro partes de la tierra.
Ez:7:3 ago-ra
uerna fin sobre ti. e enuiare la
mi sanna en ti e iudgar te segund
las tus carreras. e porne contra ti
todos tos aborrecimientos
Ez:7:4 e no per-donara
[fol. 114v-b]
el mio oio ni aura mercet de
ti. mas porne tus carreras sobre ti.
e tos aborrecimientos seran en me-dio
de ti. e sabredes que yo so dios.
Ez:7:5 Es-to
dize dios. un quebranto un quebran-to.
Ez:7:6 He que uiene fin. fin uiene. e ue-lara
contra ti. he que uiene.
Ez:7:7 Quebranto
uiene sobre ti. que moras en tierra. El
tiempo uiene. aprieto es el dia de la
mortandat e non de la gloria de las
sierras.
Ez:7:8 Agora de cerca uertre sobre ti
la mi sanna. e complire la mi ira en
ti. e iudgar te segund tus carreras.
e porne sobre ti todos tos pecados.
Ez:7:9 e non te perdonara el mio oio nit aure
mercet. mas porne sobre ti tus carre-ras.
e tus aborrecimientos en medio
de ti seran. e sabredes que yo so dios fe-ridor.
Ez:7:10 He el dia. hel que uiene. Salio
el quebranto. florecio la uerga. engen-dro
la soberbia.
Ez:7:11 La maldat se leuan-to
con la uerga de crueldat. non dellos
ni del pueblo. ni del sueno dellos. e
no aura folgura en ellos.
Ez:7:12 vino el tiempo. a-cercosse
el dia. El que compra non se ale-gre.
el que uende non llore. ca ira uie-ne
sobrel so pueblo.
Ez:7:13 ca el que uende non
tornara a lo que uendio. e aun con los
uiuientes es la uida dellos. No sal-dra
uision a la su muchedumbre. e
el ombre non se esfor�ara en la mal-dat
de su uida.
Ez:7:14 Tannet las trompas
appareien se todos. no a hy qui uaya
a la batalla. Ca la mi ira es sobre to-do
so pueblo.
Ez:7:15 espada defuera. e dentro
pestilencia e fambre. El que en el campo
esta. morra a espada. e el que es en la
ciudat morra de fambre e de pestilen-cia.
Ez:7:16 E guare�ran los que fuxieren del-los.
e estaran por las sierras cuemo
[fol. 115r-a]
las palomas de los ualles todos es-pantados.
cadauno por so pecado.
Ez:7:17 To-das
manos seran sueltas. e todos i-noios
correran aguas.
Ez:7:18 E uistran ci-licios.
E cobrira los miedo. e en to-da
faz aura uerguen�a. e en todas
las cabe�as dellos aura caluez.
Ez:7:19 La
plata dellos fuera sera echada e el
oro dellos estara en el estiercol. Su
oro ni su plata no les terna pro el
dia de la sanna de dios. La su alma
no sera farta e los uientres dellos
no seran llenos. ca fecho es escan-dalo
del pecado dellos.
Ez:7:20 e el apostura
de sus piedras preciosas pusieron la
en soberbia e fizieron dello figuras
de sus aborrecimientos e de sus ydo-los.
Por ende di lo yo por no limpio.
Ez:7:21 e metre lo en manos de los agenos
pora astragar. e a los pecadores dela
tierra. pora prear lo e ensuziaran lo.
Ez:7:22 E boluere mi cara dellos. e quebranta-ran
la mi poridat. E entraran en ello
los cauallos e ensuziaran lo.
Ez:7:23 faz cer-radura.
ca la tierra llena es de iuizi-o
de sangre. e la ciudat llena de peca-do.
Ez:7:24 E adure los mui malos de las yen-tes
e eredaran las casa dellos. e fa-re
quedar la soberbia de los poderosos.
e eredaran los santuarios dellos.
Ez:7:25 So-breuiniendo
les angostura demanda-ran
paz e non sera.
Ez:7:26 Torbamiento sobre
torbamiento uerna. e oymiento so-bre
oymiento. E demandaran uisi-on
de propheta e no la auran. e pere�ra
ley de sacerdot e conseio de uieios.
Ez:7:27 El rey llorara e el capdiello uistra llo-ro.
e las manos del pueblo de la tier-ra
seran torbadas. Fare les segund
su carrera. e iudgare los segund sos
[fol. 115r-b]
iuizios e sabran que yo so dios.,
Ez:8:1 {RUB. � VIII} Esto fue en el anno
seseno. en el seseno mes el
quinto dia del mes. yo esta-ua
en mi casa. e los uieios de iuda
estauan delante mi. e alli cayo so-bre
mi la mano de dios.
Ez:8:2 e ui seme-ian�a
de fuego en sus lomos e deiu-so
estaua fuego. E de los lomos a a-suso
assi como uision de electro.
Ez:8:3 E
enuiada la semeian�a de mano to-mo
me por los cabellos. e al�o me
el espirito entre la tierra e el cielo.
e leuo me a iherusalem en uision de dios
cabo la puerta de dentro que cataua
contra aguilon o estaua un ydolo
de celo. pora aduzir celosia.
Ez:8:4 e ui al-li
la gloria de dios de israhel segund
la uision que uiera en el campo.
Ez:8:5 E di-xo
me. Fijo de ombre al�a tos oios
a la carrera de aguilon. E alce mios
oios a la carrera de aguilon. e ui
de parte de aguilon al entrada de
la puerta del altar el ydolo del celo
Ez:8:6 e dixo me. Fijo de ombre non uees
lo que fazen estos. los grandes abor-recimientos
que faze la casa de israhel a-qui.
por tal que me uaya aluenne de
mio santuario; e aun tu ueras
mayores aborrecimientos.
Ez:8:7 E meti-ome
al palacio de la puerta. e ui
un forado en la paret.
Ez:8:8 e dixo me.
Fijo de ombre caua la paret. E caue
la paret e parecio un u�o
Ez:8:9 e dixo me.
Entra e ueras los mui malos abor-recimientos
que estos fazen aqui.
Ez:8:10 En-tre
e ui semeian�as muchas de las
cosas que andan rastrando e de besti-as.
aborrecimiento. e todos los y-dolos
de la casa de israhel que estauan
[fol. 115v-a]
pintados en la paret por todo en der-redor.
Ez:8:11 E setaenta ombres de los ui-eios
de israhel e iechonias fide saphan
estaua en medio daquellos que estauan
ante las pinturas. e cadaun dellos
tenie acenser en su mano. e leuan-taua
se fumo del acienso
Ez:8:12 e dixo me.
Fijo de ombre ciertamientre uees
lo que fazen los uieios de la casa de is-rahel
en sus camaras ascondudami-entre.
E dizen. No nos uee dios. des-amparo
dios la tierra.
Ez:8:13 E dixo me. A-un
ueras mayores aborrecimientos
que estos fazen.
Ez:8:14 E metio me por el u�o
de la puerta de la casa de dios que ca-ta
esquantra cier�o. e estauan alli
mugieres llanniendo a adonides.
Ez:8:15 e
dixo me. Cierta mientre lo uees fijo
dombre. E aun ueras mayores abor-recimientos
que estos.
Ez:8:16 E metio me en
el palacio de dentro de la casa de di-os.
e en la puerta del tiemplo de di-os
entrel uestiario e el altar. estauan
fasta ueynt e cinco ombres que tenien
las espaldas tornadas esquantral
templo de dios. e las caras contra ori-ent
e orauan esquantra o el sol na-ce.
Ez:8:17 E dixo me. Cierta mientre lo uist
fijo de ombre. Pues es esto ligera co-sa
a la casa de iuda que fiziessen estos
aborrecimientos que fizieron aqui. ca
finchiendo la tierra de pecado torna-ron
a ferme ensannar. e euas que al-legan
el ramo a sus narizes.
Ez:8:18 E pues
yo complire mi sanna. ni perdonara
mio oio ni aura piedat. e quando
metieren grandes uozes a mis ore-ias
no los oyre.
Ez:9:1 E dio grand uoz a
mis oreias e dixo.,
[fol. 115v-b]
{RUB. � IX} Acercaron se los requerimientos
de la ciudat. e cadauno tien
en su mano uaso de muert.
Ez:9:2 E ui siete ombres que uinien de la car-rera
de la puerta de suso que cata con-tra
sier�o. e cadaun dellos traye en
su mano uaso de muert. E un om-bre
entrellos uestido de pannos de
lino. e traye una escriuania a sus
renes. Entraron e souieron ant el
altar de arambre.
Ez:9:3 e la gloria de dios
que estaua sobrel cherubin fuesse ala
puerta de la casa. e llamo al ombre
que era uestido de pannos de lino e te-nie
la escriuania en sos lomos.
Ez:9:4 E
dixo dios a el. Passa por medio de la
ciudat de iherusalem. e faz sennales de
thau sobre las fruentes de los om-bres
que yemen e se duelen. por todos
los aborrecimientos que se fazen en
medio della.
Ez:9:5 E dixo les oyendo lo yo.
Passat por la ciudat siguiendol e fe-rit.
El uuestro oio non perdone a nin-guno
nil ayades piedat.
Ez:9:6 el uieio
matat e el mo�o e el escossa. los nin-nos
e las mugieres matat los fas-ta
afinamiento. Mas no matedes
ninguno de los que ouieren signo de
thau. e conpe�at en el mio santuari-o.
Ellos conpe�aron en los uieios e
en los mayorales que estauan ante
la faz de la casa.
Ez:9:7 E dixo les. Ensuzi-at
la casa. e fenchit de muertos los
palacios. Salit fuera. Salieron fue-ra
e matauan los que eran por la ci-udat.
Ez:9:8 acabada la matan�a finque
yo. e cay en tierra dix a uozes. ay.
ay. ay. sennor dios pues no der-raygues
todas las remasaias de
israhel uertiendo tu sanna sobre iherusalem.
[fol. 116r-a]
Ez:9:9 E dixo me. Grand es el pecado de la ca-sa
de israhel e de iuda mui grand es. e la
tierra es llena de sangres e la ciudat
es llena de auersia. Ca dixieron. De-xo
dios la tierra e no lo uee.
Ez:9:10 pues
no los perdonara el mio oio ni aure
piedat dellos. tornare la su carrera
sobre sus cabe�as.
Ez:9:11 E he el ombre que
uistie uestiduras de lino e traye el
escriuania a sos lomos. recudio e di-xo.
ya fiz lo queme mandest.,
Ez:10:1 {RUB. � X} E ui en el firmamento que era sobre
la cabe�a de cherubin assi co-mo
piedra saphir. e parecio
sobrella assi como semeian�a de sol
Ez:10:2 e dixo al ombre que uistie los pannos
de lino. Entra en medio de las rue-das
que son so el cherubin e finche tu
mano de ascuas del fuego que estan
entre los cherubines. e derrama las
sobre la ciudat. E entro delante mi.
Ez:10:3 Los cherubines estauan a diestro
de la casa quando entro el ombre. e
una nuf finchio el palacio de dentro
Ez:10:4 e al�o se la gloria de dios sobre los che-rubines
al limbral de la puerta. e
finchios la casa de nuf. e el palacio
finchios del resplandor de la gloria
de dios.
Ez:10:5 e el sueno de las alas de los
cherubines era oydo fastal palacio
de dentro assi como uoz fablante
del poderoso dios.
Ez:10:6 E quando mando
al ombre uestido de lino que tomasse
fuego de medio de las ruedas que son
entre los cherubines. entro est e so-uo
cabo la rueda.
Ez:10:7 e tendio el cheru-bin
su mano de medio de los cheru-bines
al fuego que estaua entre los
cherubines. e tomo dello e puso lo
en la mano del que era uestido de lino.
[fol. 116r-b]
El tomo lo e salio fuera.
Ez:10:8 e apparecio
en los cherubines semeian�a de om-bre
so las alas dellos.
Ez:10:9 E ui quatro
ruedas cabo los cherubines. la una
rueda cab el un cherubin. e el otra
cab el otro. La semeian�a de las ru-edas
era como uista de piedra criso-lito.
Ez:10:10 e la semeian�a e la facion daquel-las
quatro ruedas era una. assi como
si souiesse una rueda en medio de otra
rueda.
Ez:10:11 E andauan a quatro cabos e
andando non se retornauan. mas a
aquel logar o se mouie la que estaua de-lant.
yuan las otras. e non se retor-nauan.
Ez:10:12 e todo el cuerpo dellas e los
cuellos e las manos e las alas e los
cercos llenos eran de oios; en derredor
de las quatro ruedas.
Ez:10:13 e estas ruedas
llamo las uoluederas oyendo lo yo.
Ez:10:14 El uno auie quatro fazes. la una ca-ra
era de cherubin. e la otra de om-bre.
la tercera de leon. la quarta de
aguila.
Ez:10:15 E al�aron se los cherubines.
aquel es el animal que uiera cab el rio
chobar.
Ez:10:16 e quando andauan los che-rubines
andauan las ruedas con
ellos. E quando los cherubines al�a-uan
sus alas pora al�ar se no finca-uan
las ruedas en tierra. mas cab
ellas yuan.
Ez:10:17 Quando ellos quedauan;
quedauan ellas. e quando ellos se al�a-uan;
al�auan se ellas. ca espirito de
uida auie en ellas.
Ez:10:18 E salio la gloria
de dios del limbral del templo. e souo
sobre los cherubines.
Ez:10:19 e los cherubi-nes
al�aron se de tierra con sus alas
ante mi. E andando ellos siguieron
los las ruedas. e souieron en el entra-da
de la puerta oriental de la casa
de dios. e la gloria del dios de israhel
[fol. 116v-a]
estaua sobre ellos.
Ez:10:20 Aquel es el animal
que ui so el dios de israhel cabo el rio chobar
e entendi que eran quatro cherubines
Ez:10:21 quatro caras el uno e quatro alas.
e semeian�a de mano de ombre so
las alas dellos.
Ez:10:22 e la semeian�a de la
cara dellos era la que ui cabo el rio cho-bar.
e el catamiento dellos e el enpu-xamiento
de cadauno yua ante su
faz.,
Ez:11:1 {RUB. � XI} E al�o me el
espirito e leuo me a la puer-ta
oriental de la casa de dios
que cata contra o el sol nace. e enel en-trada
de la puerta ui. ueynt e cinco
ombres e en medio dellos ui a iecho-nias
fide azur. e feletyas fide bana-ias
capdiello del pueblo
Ez:11:2 e dixo me.
Fijo de ombre estos son los ombres que
piensan pecado. e fablan conseio mu-y
malo en esta ciudat
Ez:11:3 diziendo. No
son las casas fechas tiempo a? Esta
es la caldera. e nos la carne.
Ez:11:4 Por en-de
prophetiza de ellos fijo dombre
prophetiza.
Ez:11:5 E cayo sobre mi el espirito
de dios e dixo me. Fabla. Esto dize
dios. Assi dixiestes uos casa de israhel
e yo se los pensamientos de uuestros
cora�ones.
Ez:11:6 Muchos matastes en es-ta
uilla. e finchiestes de muertos
las carreras della.
Ez:11:7 por ende dize el
sennor dios. Los que uos matastes
en medio della son las carnes. e el-la
es la caldera e sacare uos de me-dio
della.
Ez:11:8 Espada temiestes e espada
enuiare sobre uos; dize dios.
Ez:11:9 e sa-care
uos de medio della. e metre
uos en mano de uuestros enemigos
e fare iuizios en uos.
Ez:11:10 En espada ca-dredes.
en los terminos de israhel iud-gare
a uos. e sabredes que yo so dios.
[fol. 116v-b]
Ez:11:11 Esta ciudat no uos sera caldera. ni
seredes uos carnes en medio della.
En los terminos de israhel uos iudga-re.
Ez:11:12 e sabredes que yo so dios. por que no
andudiestes en mios mandamien-tos.
e no fiziestes mios iuizios. mas
fiziestes cuemo las yentes que son
en derredor de uos.
Ez:11:13 e yo prophetando
murio feletyas fide banaias. Cay
en tierra e meti grand uoz e dix.
ay. ay. ay. sennor dios tu fazes
finamiento de las remasaias de
israhel.
Ez:11:14 E uino palaura de dios ami
e dixo.
Ez:11:15 Fijo de ombre. Tos ermanos
son remasaias e tos parientes e
toda la casa de israhel a los que dixieron
los moradores de iherusalem. Alongat
uos de dios. ca a nos es dada la ti-erra
por eredamiento.
Ez:11:16 Por ende di-ze
dios el sennor. por que los alongue
entre las yentes e por que los esparzi
en las tierras o fueron; sere les
en santiguamiento en las tierras
o fueron.
Ez:11:17 Por ende fabla. Esto dize
el sennor dios. Allegar uos e de los
pueblos e ayuntare uos de las ti-erras
o uos esparzi. E dare uos la
tierra de israhel.
Ez:11:18 e entraran en ella. e
tiraran della todos los enpie�os e
los aborrecimientos.
Ez:11:19 E dare les un
cora�on e metre espirito nueuo en
las entrannas dellos. e tirare el co-ra�on
pedrenno de la carne dellos.
e dare les cora�on de carne.
Ez:11:20 por que
anden en mios mandamientos e
guarden los mios iuizios e los fa-gan.
e que sean mio pueblo. e yo que
sea so dios.
Ez:11:21 El cora�on de los quales
anda en enpie�os e en aborrecimi-entos.
la carrera destos en su cabe�a
[fol. 117r-a]
la porne dize dios el sennor.
Ez:11:22 E los
cherubines al�aron sus alas e las
ruedas con ellos. e la gloria del di-os
de israhel estaua sobre ellos.
Ez:11:23 E la glo-ria
de dios subio de medio de la ci-udat
sobre la sierra que es a oriente
de la uilla.
Ez:11:24 e el espirito al�o me e a-duxo
me a caldea al catiuerio en ui-sion
de espirito de dios. e tiro se de
mi la uision que uiera
Ez:11:25 e dix al catiue-rio
las cosas que dios me mostrara.,
Ez:12:1 {RUB. � XII} E uino a mi palaura
de dios e dixo me.
Ez:12:2 Fijo dombre
tu moras en medio de la casa
aspereant. que an oios pora ueer e non ue-en.
e oreias pora oyr e non oyen. ca
es casa aspereant.
Ez:12:3 Pues tu fijo dombre
faz uasos de mudamiento. e mudar
tas de dia ant ellos. Mudar tas de to
logar a otro logar ueyendo lo ellos
por uentura si lo querran catar. ca es
casa aspereant.
Ez:12:4 E sacaras fuera tus
uasos assi como uasos de mudamien-to
de dia ant ellos. Mas tu saldras
en la noche ant ellos. assi como sale
el quese ua ant ellos.
Ez:12:5 e caua la paret e
sal por ella
Ez:12:6 ueyendo lo ellos. En los
ombros te lieuen e en tiniebra te tra-yan.
cobriras tu cara e non ueas la
tierra ca por sennal te di a la casa de
israhel.
Ez:12:7 E fiz como dios me mandara. Sa-que
mios uasos assi como uasos de mu-damiento
de dia. e en la noche caue
la paret con la mano. e sali en tinie-bra
en los ombros leuado ueyendo lo
ellos.
Ez:12:8 E en la mannana uino a mi pa-laura
de dios e dixo.
Ez:12:9 Fijo dombre. Pu-es
no te dixieron la casa de israhel la ca-sa
aspereant que fazes tu?
Ez:12:10 ue e diles.
Esto dize nuestro sennor dios. Esta
[fol. 117r-b]
carga sera sobrel capdiello que es en
iherusalem. e sobre toda la casa de israhel que es
en medio dellos.
Ez:12:11 Pues di les esta es
uuestra sennal como yo fiz. assi les
cuntra. En mudamiento e en catiue-rio
iran.
Ez:12:12 e el capdiello que es en medio
dellos sera leuado en los ombros. en
tiniebra saldra. La paret cauaran po-rol
saquen. Su cara sera cubierta por que
non uea la tierra.
Ez:12:13 E tendre mi ret sobre
el e sera preso en mi ret. e leuarel a ba-bilonna
a la tierra de los caldeos. e no
la uera e morra alli
Ez:12:14 e todos quantos
estan cab el. El capdiello e la conpan-na
esparzire en todo uiento. e sacare
en pos ellos espada.
Ez:12:15 e sabran que yo so
dios quando los esparzier entre los
gentiles e sembrare los en las tierras.
Ez:12:16 E dexare pocos dellos de espada e de
fambre e de pestilencia. por que cuenten
los pecados dellos a las yentes o entra-ran
e sabran que yo so dios.
Ez:12:17 E uino a mi
palaura de dios e dixo me.
Ez:12:18 Fijo de om-bre
com to pan rebatosa mientre e bef
tu agua apriessa e con lloro.
Ez:12:19 E diras
al pueblo de la tierra. Esto dize el nu-estro
sennor dios a los que moran en ihe-rusalem
en tierra de israhel. Combran su
pan. rebatada mientre. e beuran su a-gua
en assolamiento. que sea la tierra
assolada de su muchedubre por su peca-do
de todos los que moran en ella.
Ez:12:20 E las
ciudades que agora son pobladas seran
ermadas e la tierra yerma. e sabre-des
que yo so sennor.
Ez:12:21 E uino ami pa-laura
de dios e dixo me.
Ez:12:22 Fijo dombre
que prouerbio es est a uos en tierra de
israhel de los que dizen alongar san los
dias; e pere�ra toda uision.
Ez:12:23 Por en-de
di a ellos. Esto dize dios. Quedar
[fol. 117v-a]
fare este prouerbio nolo dira el pue-blo
en israhel daqui adelant. diles ques
acercaron los dias. e palaura de nin-guna
uision non sera dend adelant.
Ez:12:24 toda uision non ualedera e adeui-nan�a
dubdosa en medio de los fi-ios
de israhel.
Ez:12:25 Ca yo sennor fablare e
quanto dixier complido sera. Non
sera mas alongado. mas casa as-pereant;
fablare la palaura e compli-re
la dize dios.
Ez:12:26 E dixo palaura de
dios ami.
Ez:12:27 Fijo dombre. Euas que la
casa de israhel de los que dizen. la uision
que este uee en muchos dias sera a-longada
e de luengos tiempos pro-phetiza.
Ez:12:28 Por ende di tu a ellos. Esto
dize el nuestro sennor dios. No se-ra
mas alongada la mi palaura.
toda palaura que yo dixier complida se-ra
dize dios.
Ez:13:1 {RUB. � XIII} E uino a mi palaura de dios e
dixo me.
Ez:13:2 Fijo de ombre propheti-za
a los prophetas de israhel que pro-phetan.
e diras a los prophetadores de
so cora�on. Escuchat la palaura
de dios.
Ez:13:3 Esto dize el nuestro sennor
dios. ay de los prophetas non sabientes que
siguen so espirito e no ueen nada.
Ez:13:4 los tos prophetas israhel assi eran como ra-posas
en el desierto.
Ez:13:5 No subiestes de
trauiesso ni pusiestes muro por la
casa de israhel. que souiessedes en lit en
el dia de dios.
Ez:13:6 Veen uanidades e ade-uinan
mentira diziendo dios lo di-ze.
no enuiando los dios. e perseue-raron
en affirmar la palaura.
Ez:13:7 Pues
no oyestes uision uana e adeuinan-�a
mintrosa dixiestes? e dezides
dios lo dize. non diziendo lo yo.
Ez:13:8 por
ende dize dios assi. Por que dixiestes
[fol. 117v-b]
uanidades. e uiestes mentira. hem
yo a uos dize dios.
Ez:13:9 E sera la mi ma-no
sobre los prophetas que ueen uanida-des
e adeuinan mentira. En el con-seio
de mio pueblo non seran. e en la
escriptura de la casa de israhel no seran
escriptos. ni entraran en la tierra
de israhel. e sabredes que yo so dios.
Ez:13:10 por que
engannaron el mio pueblo dizien-do.
paz paz e no es paz. e el cimen-taua
la paret. e ellos lodauan la de
suso con lodo sin paia.
Ez:13:11 Di tu a los que
enlodan sin apareiamiento que no
es durable. Ca uerna el aguaducho.
e por granizo dare piedras que cadran
de suso. e uiento fuert que lo derriba-ra.
Ez:13:12 Euas que cayo la paret. Pues no
uos sera dicho o es la lodadura que lo-dastes?
Ez:13:13 por ende dize el sennor dios.
E fare romper uiento de tempestat
con mi sanna e aguaducho con mi
ira e piedras grandes con ira de af-finamiento.
Ez:13:14 E derribare la paret que
lodastes sin tempramiento e egua-lare
lo con la tierra. e pare�ra el so
cimiento. E cadra e sera consumido
en medio de si. e sabredes que yo so
dios.
Ez:13:15 e complire mi sanna en la paret.
e en los que la lodan a desuso sin tem-pramiento
e dire a uos. Ni es la pa-ret
ni los que la lodan
Ez:13:16 los prophetas de israhel
que prophetan a iherusalem e ueen a ella uision
de paz. e no es paz dize el sennor di-os.
Ez:13:17 E tu fijo dombre pon tu cara es-quantra
las fijas de to pueblo que pro-phetan
de so cora�on. e prophetiza sobre
ellas
Ez:13:18 e di. Esto dize el sennor dios.
Ay de las que cosen los fazeruelos so
todo cobdo de mano. e fazen los ca-be�ales
so la cabe�a de toda edat po-ra
[fol. 118r-a]
prender las almas. Quando pren-den
las almas de mio pueblo fazen
uiuir las almas dellos.
Ez:13:19 e fazen me
ensannar contra mio pueblo. por
un punno de ordio e por una pie�a
de pan. por matar las almas que no
mueren. e fer uiuir las almas que
no uiuen. mintiendo a mio pueblo
creedor de mentiras.
Ez:13:20 Por ende dize
dios assi. Hem yo a uuestros fazeru-elos
con que uos prendedes las almas
uolantes. e rompere los de uuestros
bra�os. e enuiare las almas que uos
prendedes. almas pora uolar.
Ez:13:21 e rom-pere
uuestros fazeruelos. e librare
mio pueblo de uuestra mano. e no
seran mas en uuestras manos po-ra
prear las. e sabredes que yo so dios
Ez:13:22 por que fiziestes llorar el cora�on del
iusto mintrosa mientre. el que yo no
contriste. e esfor�astes las manos
del pecador por que non se tornasse de
su mala carrera e que uisquiesse.
Ez:13:23 Por
ende non ueredes uanidades. ni ade-uinaredes
adeuinan�as mas e libra-re
mio pueblo de uuestra mano e sa-bredes
que yo so dios.,
Ez:14:1 {RUB. � XIIII} E uinieron a mi de los uieios
de israhel e souieron delante mi.
Ez:14:2 E uino a mi palaura de dios
e dixo.
Ez:14:3 Fijo dombre aquestos ombres
pusieron sus suziedades en sos co-ra�ones
e escandalo de su pecado
pusieron contra su faz. Pues si me
preguntaren recudre les?
Ez:14:4 Por ende
di les e fabla les. Esto dize el sennor
dios. Ombre ombre de la casa de israhel
qui pusiere sus suziedades en so co-ra�on.
e escandalo de so pecado afir-mare
contra su faz. e uiniere al
[fol. 118r-b]
propheta preguntandol a el por mi; yo
dios recudre a el en muchedumbre
de sus suziedades.
Ez:14:5 por que sea presa la
casa de israhel en so cora�on. por el qual
se quitaron de mi en todas sus ydolas.
Ez:14:6 por ende di tu ala casa de israhel. Esto di-ze
nuestro sennor dios. Conuertit
uos e quitat uos de uuestros ydolos
e de todos uuestros ensuziamientos
boluet uuestras caras
Ez:14:7 ca ombre om-bre
de la casa de israhel e de los estrannos
qual quier auenedizo que fuere en is-rahel
sis alongare de mi e pusiere
sos ydolos en so cora�on. e escandalo
de so pecado pusiere contra su cara.
e fuere al propheta e preguntare ami
por el. yo dios le recudre por mi.
Ez:14:8 e por-ne
mi faz contra aquel ombre. e poner
le en exiemplo e en prouerbio. por quel
tire de medio de mio pueblo. e sabre-des
que yo so dios.
Ez:14:9 E quando errare el
propheta e fablare la palaura yo dios
engannare aquel propheta. e tendre mi
mano sobrel. e desleyr le de medio
de mio pueblo israhel.
Ez:14:10 e leuaran so pe-cado
segund el pecado del pregun-tador.
assi sera el pecado del propheta
Ez:14:11 por
que no yerre mas la casa de israhel ami.
ni sea ensuziada en todos sos fallimi-entos.
mas que sea mio pueblo. e yo que
sea so dios. dize el sennor de las hu-estes.
Ez:14:12 E uino a mi palaura de dios
e dixo me.
Ez:14:13 Fijo de ombre si pecare la
tierra contra mi por que yerre; tendre
mi mano sobre ella. e trastornare
la uerga de so pan. e enuiare en el
la fambre. e matare della el ombre
e la bestia.
Ez:14:14 E si fueren en ella estos tres
ombres. noe. daniel. e iob. e ellos
libraran sus almas con su iusticia.
[fol. 118v-a]
dize el sennor de las huestes.
Ez:14:15 E si bes-tias
malas enuiare yo sobre la tier-ra
por astragar la e fuere yerma que
non passe ombre por ella por las bes-tias.
Ez:14:16 estos tres que fueren en ella yo
lo iuro dize dios que no libraran los
fijos ni las fijas. mas ellos libraran
sus almas. e la tierra sera ermada.
Ez:14:17 E si yo enuiare espada sobre la tier-ra
e dixier al espada passa por la ti-erra.
e matare della el ombre e la
bestia
Ez:14:18 e estos tres ombres fueren en
medio della yo lo iuro dize dios no
saluaran sus fijos ni sus fijas. mas
ellos solos seran librados.
Ez:14:19 E si enui-are
pestilencia sobre aquella tierra.
e uertiere la mi sanna sobre ella
en sangre. e que tire della el ombre e
las bestias.
Ez:14:20 e noe. daniel e iob fue-ren
en medio della. yo lo iuro
dize dios que no saluaran fijo ni fija.
mas ellos por su iusticia libraran
sus almas
Ez:14:21 ca esto dize dios. Que si es-tos
quatro mios malos iuizios en-uiare
sobre iherusalem espada e fambre
e bestias malas e pestilencia por que
mate della el ombre e los ganados.
Ez:14:22 pero fincara della saluamiento de que
salan fijos e fijas. Euat que ellos saldran
a uos e ueredes la carrera dellos e los
assacamientos dellos. e consolare-des
uos sobrel mal que enuie sobre
iherusalem por todas las cosas que soffri por
ella.
Ez:14:23 E consolar uos an quando ue-redes
la carrera dellos e los assaca-mientos
dellos. e ueredes que no fiz
debalde lo que fiz en ella dize dios.,
Ez:15:1 {RUB. � XV} E uino a mi palaura
de dios e dixo.
Ez:15:2 Fijo dombre.
Que es el madero de la uit en-tre
[fol. 118v-b]
todos los maderos de los arboles
de las seluas.
Ez:15:3 Tomara ombre della
madero pora fer dello alguna obra o
faran dello algun sostenimiento de que
cuelgue alguna cosa?
Ez:15:4 Dado es al fu-ego
quel coma. amas las partes del co-mio
el fuego. e la meetat del torno
se en poysa. pues es aprouechable
pora obra?
Ez:15:5 aun estando entero no era
aapte pora obra. pues quanto mas
pues quel quemar el fuego? e lo tragare
no sera fecho dello obra ninguna.
Ez:15:6 Por
ende dize dios. Cuemo es el madero
de la uit entre los maderos de las sel-uas
que di al fuego a comer. assi di los
moradores de iherusalem.
Ez:15:7 e porne mi faz en
ellos. de fuego saldran e fuego los con-sumbra
e sabredes que yo so dios quan-do
pusier mi faz en ellos.
Ez:15:8 e tornare
la tierra yerma e assolada. por que fue-ron
traspassadores dize dios.
Ez:16:1 {RUB. � XVI} E uino a mi palaura de dios e
dixo me.
Ez:16:2 Fijo dombre. Fiz con-nocer
a iherusalem sos aborrecimi-entos
Ez:16:3 e diras les. Esto dize el sennor
dios a iherusalem. Tu rayz e tu linnage es
de tierra de canaan to padre amorreo
e tu madre de cethym
Ez:16:4 e quando na-cist
non fue corto el to ombligo. e no
fust lauada en agua de salut. ni sala-da
con sal. ni enbuelta en pannos
Ez:16:5 non
te perdono el mio oio que te yo fiziesse una
destas cosas ni oue de ti piedat. mas
fust echada sobre la faz de la tierra en
desechamiento de tu alma el dia que na-cist.
Ez:16:6 Passando por ti e ui te seer follada
en tu sangre e dix ati. estando en tu
sangre; uiue. En uerdat. Dix ati en
tu sangre uiue.
Ez:16:7 dite amuchiguada
assi como yerba de campo. e eres a-muchiguada
[fol. 119r-a]
e fecha grand. E entrest
e alleguest a limpio guardador. Fin-charon
tus tetas e engendro el to pe-lo.
e eras desnuya e llena de uerguen-�a.
Ez:16:8 e passe por ti e ui te. e ui el to tiem-po;
tiempo de amadores e tendi mio
manto sobre ti. e cobri la tu uerguen�a
e iure a ti e fiz paramiento contigo
dize dios. e fiz te
Ez:16:9 e laue te e olie te
con olio.
Ez:16:10 e uesti te de departidos colo-res
e calce te de iacinto. e cenni te de
seda e cobri te de pannos delgados.
Ez:16:11 e conpus te de onramientos. e pus
armellas en tus monnecas e sartas
a to cuello.
Ez:16:12 e pus sarciellos en tus
oreias. e corona de fermosura en tu
cabe�a.
Ez:16:13 e fust compuesta de oro e de pla-ta.
e fust uestida de ran�an e de pan-no
obrado daguia e de muchos colo-res.
E comist la flor de la farina e mi-el
e olio. e fust fecha mui fermosa e
aprouechest en el regno.
Ez:16:14 e salio el to
nombre a las yentes por tu fermosu-ra.
ca fust acabada con la mi fermo-sura.
que pusiera sobre ti dize dios.
Ez:16:15 E
tu auiendo feuza en tu beldat forne-guest
en to nombre. e apareieste tu
fornicio a quantos passan que fuesses
dellos.
Ez:16:16 E tome de mios pannos e fiz te
rima cosida aquend e allend. e tu forne-guest
sobre ellos. assi como ni fue fe-cho
ni sera ni a de seer.
Ez:16:17 E tomeste tos
guisamientos de tu apostura de mio
oro e de mi plata. que te di. e fezist se-meian�as
de maslos e pequest en ellas
Ez:16:18 e tomeste tus uestiduras de muchos
colores e uestist los a ellas. e posiste
ant ellos mio olio e mios olores.
Ez:16:19 e el
mio pan que di a ti. la flor de la farina e
el olio e la miel; con que te crie posiste
[fol. 119r-b]
ant ellas por bon olor. E assi fue dize
dios.
Ez:16:20 e tomeste tos fijos e tus fijas que
engendrest pora mi e degolleste los a
ellos por sacrificio. Pues es poca la tu
erran�a?
Ez:16:21 Degolleste tos fijos e diste
los en sacrificio.
Ez:16:22 E depues de todos tos
aborrecimientos e de tos fornicios non
te amembrest a los dias de tu ninnez.
quando estauas desnuya e enuergon-�ada
e follada en tu sangre.
Ez:16:23 e cuntio
te depues de toda tu maldat. uay uay
de ti dize dios.
Ez:16:24 E fezist logar o fiziesses
tu puteria. e fezist casiella en todas
las calles.
Ez:16:25 en todos los cabos de las
carreras fezist logar de tu puteria.
e fezist aborrecible la tu fermosura.
e abriste tos pies a todo traspassant
e amuchigueste tos fornegamientos.
Ez:16:26 e forneguest con los fijos de egipto tos
uezinos de grandes carnes. e amuchi-gueste
tos fornegamientos pora fer
me ensannar.
Ez:16:27 Euas que yo tendre mi
mano sobre ti. e tirare to derecho de ti
e porne te en el alma de tus malqueri-entes
las fijas de los philisteos ques en-uerguencen
en la tu manzellada car-rera.
Ez:16:28 e forneguest con los fijos de los
assirios. por que no eras abastada aun.
E depues que forneguest no fust assi
farta.
Ez:16:29 amuchigueste to fornicio en
tierra de canaan con los caldeos. e a-un
no fust abondada.
Ez:16:30 Con que alimpia-re
el to cora�on dize dios. faziendo tu
todas obras de puta e de mugier des-uergon�ada.
Ez:16:31 ca fezist logar de tu pu-teria
en cabo de toda carrera. e tu sen-nal
posiste en toda call. e no feziste
como puta que se uende por precio.
Ez:16:32 mas
cuemo mugier adultera que auiendo
so marido iaze con los agenos.
Ez:16:33 Ato-das
[fol. 119v-a]
las putas dan soldadas e loguer.
e tu dist loguer a todos tos amado-res.
e dauas les donas por que entras-sen
de cada part a fornigar conti-go.
Ez:16:34 E fezist contra la costumbre de
las mugieres en tus fornicios. e
depues de ti no sera tal fornicio. Por
que dist loguer e no lo tomest e tu
fecho fue en ti el contrario.
Ez:16:35 por en-de
puta escucha la palaura de dios.
Ez:16:36 Esto dize el sennor dios. Por que fue
fundido el to arambre. e fue descu-bierto
el to denosteo en tos fornici-os
con tos amadores e sobre los ydo-los
de tos aborrecimientos en la san-gre
de tos fijos que les dist.
Ez:16:37 euas que yo
allegare todos tos amadores con quet
ayuntest e todos los que amest con to-dos
los que quisieras mal.e allegare
los sobre ti de cada part. e desnuya-re
el to denosteo ant ellos. e ueran
toda tu uerguen�a
Ez:16:38 e iudgar te por
iuizios de mugieres adulteradores
e uertedores de sangre. e dar te en
sangre de sanna de celo
Ez:16:39 e meter te
en las manos dellos e destruiran
la tu puteria e derribaran el logar
o estas e desnuyar tan de tos pan-nos
e toller tan todos tos afeytami-entos.
e dexar tan desnuya cubier-ta
de denosteo.
Ez:16:40 e aduran sobre ti mu-chedumbre
e apedrear tan con pie-dras
e matar tan con sus espadas.
Ez:16:41 e quemaran tus casas e faran iuizi-os
en ti ueyendo lo muchas mugi-eres
e quedaras de fornegar e numqua
mas daras logueres
Ez:16:42 e fincara la mi
sanna. sobre ti. e el mio celo sera
tirado de ti. e quedare que nom ensanne
mas.
Ez:16:43 por que no fust amenbrada de
[fol. 119v-b]
los dias de tu ninnez. e fezist me en-sannar
en todas estas cosas. Por
ende torne yo tus carreras en tu ca-be�a
dize dios. e no fiz segund todos
tos pecados. ni segund todos tos a-borrecimientos.
Ez:16:44 Euas que todo prouer-bio
que dize la yent en ti sera complido
e diran. Qual la madre atal la fija.
Ez:16:45 tu eres fija de tu madre. eres tu la
que desecho so marido e sos fijos e tu
eres ermana de tus ermanas que de-secharon
sos maridos e sos fijos.
Vuestra madre fue cethea e vuestro
padre amorreo.
Ez:16:46 e la tu mayor er-mana
samaria. ella e su fija que mo-ran
a siniestro de ti. E tu ermana me-nor
de ti que mora a tu diestro es sodo-ma
e su fija.
Ez:16:47 Mas tu no andedist en
las carreras dellas ni fezist segund
las erran�as dellas. Poco menos fe-ziste
tu de erran�as en todas tus car-reras.
Ez:16:48 Juro yo dize dios que sodoma e
sus fijas no fizieron assi como tu e
tus fijas fiziestes.
Ez:16:49 Esta fue la mal-dat
de tu ermana sodoma. soberbia
fartura de pan e abondamiento e
uagar della e de sus fijas. e no tendi-en
la mano al pobre ni al menguado.
Ez:16:50 E enal�aron se e fizieron muchos
aborrecimientos otros ante mi. e
destrui las assi como uist.
Ez:16:51 samaria
non peco lo medio que tu. mas uencist
las tu en tos fallimientos. e iudgues
te bien a tus ermanas segund las
tus erran�as que obrest.
Ez:16:52 Pues tu suf-fre
tu uerguen�a. que uencist a tus
ermanas en faziendo tos pecados
mui peor que ellas. ca bien iudgadas
son de ti. Pues tu sey cofondida e su-ffre
to denosteo que iudgueste bien a
[fol. 120r-a]
tus ermanas.
Ez:16:53 E yo tornare las assi co-mo
a sodoma con sus fijas e como a
samaria e a sus fijas. E tornare a ti
assi como a ellas.
Ez:16:54 que trayas to denos-teo
e seas enuergon�ada por todas
las cosas que fezist consolando a ellas.
Ez:16:55 E tu ermana sodoma e sus fijas tor-naran
a su pecado. e samaria e sus
fijas tornaran a so pecado. e tu e
tus fijas tornat a uuestro pecado.
Ez:16:56 Non fue sodoma tu ermana oyda
en tu boca el dia de tu soberbia.
Ez:16:57 e an-te
que pareciesse la tu maldat. assi co-mo
en este tiempo. en denosteo de las
fijas de syria. e de todas las fijas de
las palestinas que son en derredor de
ti.
Ez:16:58 Tu leueste to pecado e to denosteo
dize dios.
Ez:16:59 Ca esto dize el sennor di-os.
e fare yo a ti assi como tu despre-ciest
el mio iuramiento por non te-ner
mi postura.
Ez:16:60 e amenbrar me yo
de mio paramiento que fiz contigo
en los dias de tu ninnez. e leuan-tare
te la postura durable.
Ez:16:61 e amen-brar
tas de tus carreras. e auras
uerguen�a quando recibieres tus
ermanas mayores de ti con tus me-nores.
e dar te las he por fijas. mas non
por tu postura.
Ez:16:62 E leuantare mi pos-tura
contigo. e sabras que yo so dios
Ez:16:63 por quet amienbres e ayas uerguen�a.
e que no abras mas la boca de uergu-en�a.
Quando yo fuer pagado ati
por todas las cosas que fezist dize dios.
Ez:17:1 {RUB. � XVII} E uino ami palaura
de dios e dixo.
Ez:17:2 Fijo de ombre
propon e cuenta prouerbio
a la casa de israhel
Ez:17:3 e diles. Esto dize di-os.
Vna aguila grand e de grandes
alas e de luengos mienbros carga-da
[fol. 120r-b]
de plumas e de colores uino a li-bano
e leuo el meollo del cedro.
Ez:17:4 Los
somizos de las ramas del corco e le-uo
los a tierra de canahan e puso
los en la uilla de los mercaderos.
Ez:17:5 e
tomo de la semiente de la tierra. e
puso la en la tierra por semient por
que afirmasse rayz sobre muchas a-guas.
Puso lo sobre la faz.
Ez:17:6 E quando
nacio; crecio en uinna grand tendu-da
por el astrago. catando sus ramos
a ella. e sus rayzes estauan so ella.
Pues fizo se uinna. e fizo bra�os e
bastagos e dio fruto.
Ez:17:7 Des hy uino o-tra
aguila grand con grandes alas e
muchas plumas e he esta uinna que
enuio sus rayzes a ella. E tendio sos
bastagos a ella. por que la regasse de las
eras de so engendramiento
Ez:17:8 ca es
plantada en buena tierra sobre mu-chas
aguas que faga ramos e de fru-to
e que sea grand uinna.
Ez:17:9 Di esto di-ze
dios. Pues non se uengara della?
No la derraygara e matara el fruto
della. e secara todos los sarmientos
della e sera seca. con fuerte bra�o e
con mucho pueblo que la arranque de
rayz?
Ez:17:10 He que es plantada pues no se
seruira della? Quando la tanxier
el uiento quemador non se secara? e se-ra
seca en las eras de so engendrami-ento?
Ez:17:11 E uino ami palaura de dios
e dixo me.
Ez:17:12 Di a la casa aspereant.
No sabedes que muestran estas cosas?
Di les. El rey de babilonna uerna a
iherusalem. e prendra el rey e sos capdiel-los
e leuara los consigo a babilonna.
Ez:17:13 E tomara del linnage del regno. e fa-ra
postura con el e tomara pecho del.
mas leuara los poderosos del regno
[fol. 120v-a]
Ez:17:14 por que sea el regno premido e que non se
alce. mas quel faga uassallage. e guar-de
la postura.
Ez:17:15 Des hy quitos del e en-uio
mandado a egipto quel darie ca-uallos
e grand yent. Pues sera bien
andant o aura bien qui esto fizo. e
el que quebranto el paramiento podra fu-ir;
Ez:17:16 Viuo yo dize dios en logar del
rey quel fizo rey cuyo pleyto e cuya pos-tura
quebranto que auie con el. que en me-dio
de babilonna morra.
Ez:17:17 e no ira fa-raon
contra el con grand hueste ni con
mucha yent a guerrear con az ni con
guarnimiento de carcauas por que ma-te
muchas almas.
Ez:17:18 Ca despreciara la
iura por que non quitasse su postura. e
fizo uassallage a otro. E pues que esto
todo fizo; no fudra.
Ez:17:19 por ende dize dios.
yo lo iuro que la iura que desprecio e la
postura que fallecio yo la porne sobre su ca-be�a.
Ez:17:20 e tendre mi ret sobrel. e sera pre-so
en mi ret e leuarel a babilonna e
iudgarel alli por queme desprecio fal-leciendo
me.
Ez:17:21 e todos sos fuidos e su com-panna
cadran en espada. e los que fin-caren
seran esparzidos en todo uiento.
e sabredes que yo dios lo dix.
Ez:17:22 Esto dize
el sennor dios. E tomare yo del me-ollo
del alto cedro. e tomare lo tierno
de sus ramos.
Ez:17:23 apretare lo e plantare
lo sobre un otero alto e sobre salido.
En el alto otero de israhel lo plantare en-gendrara
e fara fruto e sera grand ce-dro.
e moraran so el todas las aues.
e toda uolatilia fara nio ala sombra
de sus ramos.
Ez:17:24 e sabran todos los ma-deros
de la tierra que yo dios abaxe el
alto arbol. e enalce el baxo. e seque el
lenno uerde. e el seco fiz reuerdecer
yo dios lo dix e lo fiz
Ez:18:1 {RUB. � XVIII}
[fol. 120v-b]
E uino ami palaura de dios e di-xo
me.
Ez:18:2 Que cosa es esto que dezides
entre uos e lo auedes por pro-uerbio
en tierra de israhel diziendo. Los
padres comieron la uua agra e los fi-jos
an dentera?
Ez:18:3 yo lo iuro dize dios
que non uos sera mas en israhel este prouer-bio.
Ez:18:4 Ca todas las almas mias son. Assi
es mia el alma del fijo cuemo la del
padre. El alma que pecare ella misma
morra.
Ez:18:5 E si el ombre fuer iusto e fizier
derecho e iusticia
Ez:18:6 e non comiere en
los oteros e no al�are sos oios a los y-dolos
de la casa de israhel. e no quebrantare
la mugier de so uezino e no sacostare
a mugier no limpia.
Ez:18:7 e no fizier mal
a ombre. e tornare los pennos al deb-dor.
e no tomare alguna cosa por fuer-�a.
e diere so pan al fambriento. e di-ere
al desnuyo que uista.
Ez:18:8 e non diere a
usura e non tomare mas. e tirare su
mano de pecado. e fizier iuizio uer-dadero
entre ombre e ombre
Ez:18:9 e andu-dier
en mios mandamientos e guar-dare
los mios iuizios que faga uerdat;
est es iusto. uida uiura dize dios.
Ez:18:10 Mas si engendrare fijo ladron espar-zidor
de sangre. e fiziere una destas
cosas.
Ez:18:11 e no fizier todas estas cosas.
mas que coma en los oteros. e enlixa-re
la mugier de so uezino.
Ez:18:12 e sossan-nare
al pobre e al menguado. e roba-re.
e non tornare pennos. e al�are sos
oios contra las ydolas. e fizier abor-recimientos
Ez:18:13 e dier a usura e toma-re
demas podra uiuir? Non uiura.
faziendo todas estas cosas uedadas
muerte morra. so pecado en el sera.
Ez:18:14 E si engendrare fijo que uea todos los
pecados que so padre fizo e se temiere
[fol. 121r-a]
e no fiziere semeiante dellos.
Ez:18:15 que non co-ma
sobre los oteros e no al�are sos
oios a los ydolos de la casa de israhel. e
non quebrantare mugier de so uezino
Ez:18:16 e no sossannare al ombre. e no reto-uiere
pennos. e no robare. e diere
so pan al menguado. e uistier el des-nuyo.
Ez:18:17 e no fizier tuerto al pobre. e
no tomare usura. e fiziere mios man-damientos
e andudier en los mios
iuizios; este no morra en el pecado
de so padre mas uiura.
Ez:18:18 El so padre
que fiziera fuer�a e calonna a so erma-no
e fizo mal en medio de so pueblo
este muerto es en so pecado
Ez:18:19 e dezides.
Por que soffrira el fijo el pecado del pa-dre?
ca el fijo fizo iuizio e iusticia. to-dos
mios mandamientos guardo e
los fizo; uiura.
Ez:18:20 El alma que pecare ella
misma morra. El fijo no leuara el peca-do
del padre ni el padre el del fijo. La
iusticia del iusto sobrel sera. e la mal-dat
del pecador sera sobrel.
Ez:18:21 E si el peca-dor
fiziere penitencia de todos sos pe-cados
que obro e guardare todos mios
mandamientos. e fizier iuizio e ius-ticia
uiura e no morra.
Ez:18:22 No me uerna
emiente de ninguno de sos pecados
que obro. con su iusticia que fizo uiura.
Ez:18:23 Pues quiero yo la muerte del pecador
dize dios. e que non se conuierta de sus
carreras e uiua?
Ez:18:24 E si el iusto se desui-are
de su iusticia. e fiziere pecado se-gund
los aborrecimientos que suele
fer el pecador podra uiuir? No seran
remenbradas las derechuras que ouie-ra
fechas en so fallimiento que falleci-o
e en so pecado que peco en aquellos mor-ra.
Ez:18:25 E dixiestes. No es egual la carre-ra
de dios. Escuchat casa de israhel. Pues
[fol. 121r-b]
no es la mi carrera egual e las uues-tras
carreras no son mas deseguales?
Ez:18:26 Quando se tirare el iusto de su iusti-cia
e fiziere pecado; en ello morra. En
el tuerto que obro morra.
Ez:18:27 E quando el pe-cador
se tirare de so pecado que fizo e fi-zier
iuizio e iusticia; el resucitara
su alma.
Ez:18:28 El que pensare e se tirare de to-dos
sos pecados que fizo; uida uiura e no
morra.
Ez:18:29 E dizen los fijos de israhel. No es
egual la carrera de dios. Pues casa
de israhel no es la mi carrera egual. e no
son las uuestras carreras desegua-les?
Ez:18:30 Por ende iudgare a cada uno se-gund
sus carreras casa de israhel dize
dios. Conuertit uos e fazet penitencia
de todos uuestros pecados. e uuestro
pecado no uos fara caer.
Ez:18:31 e echat de
uos todos uuestros fallimientos
en que falleciestes. e auet nueuo cora-�on
e nueuo espirito. por que morides
casa de israhel?
Ez:18:32 Ca non quiero la muerte
del pecador dize dios. conuertit uos e
uiuit.,
Ez:19:1 {RUB. � XIX} O tu fijo dombre. Faz llanto por
los capdiellos de israhel
Ez:19:2 e diles. La
leona tu madre por que iogo entre
los leones? Entre los leonciellos crio
sos fijos.
Ez:19:3 e saco uno de los leoncetes
e fizo se leon. e apriso a prear. e a co-mer
el ombre.
Ez:19:4 e oyeron lo las yentes.
e tomaron le no sin llagas. e leuaron
le en cadenas a tierra de egipto.
Ez:19:5 Ella
quando se uio quebrantada e que perecio
su esperan�a; tomo uno de sos leonci-ellos.
e pusol en uez de leon.
Ez:19:6 e andaua
entre los leones e fizo se leon. Apriso
a prear e a matar ombres e comer
los.
Ez:19:7 Apriso a fazer biudas. e a ermar
las ciudades dellos. e fue la tierra as-solada
[fol. 121v-a]
e so complimiento; de la uoz del
so bramido.
Ez:19:8 e allegaron se contra el
las yentes de cada part de las prouin-cias.
e echaron suert sobrel. e prisie-ron
le seyendo llagados del.
Ez:19:9 E metie-ron
le en guarda en cadenado. e le-uaron
le al rey de babilonna. e me-tieron
lo en la carcel. que no fuesse mas
oyda su uoz sobre las sierras de israhel.
Ez:19:10 La tu madre assi como uinna sobrel
agua es plantada en tu sangre. Cre-cieron
sus frutos e sus ramos por las
muchas aguas
Ez:19:11 e fizieron se uergas
fuertes. pora sceptro de los sennores.
e enal�o se su estado entre las ramas.
e uio su altura en muchedumbre de sus
bra�os.
Ez:19:12 e fue derraygada con sanna.
e fue echada en tierra e el uiento quema-dor
seco los frutos della. Secaron se
las piertegas de su fuer�a e gasto la
el fuego.
Ez:19:13 E agora es trasmudada al de-sierto
en tierra yerma e seca.
Ez:19:14 E salio
fuego de la uerga de sus ramos que co-mio
so fruto. e no ouo en ella pierte-ga
fuert. El ceptro de los sennores llan-to
es e llanto sera.,
Ez:20:1 {RUB. � XX} Esto fue en el seteno anno en el
quinto mes el dezeno dia del
mes. uinieron los uieios de israhel
preguntar a dios. e assentaron se an-te
mi.
Ez:20:2 E uino ami palaura de dios e
dixo me.
Ez:20:3 Fijo de ombre fabla a los ui-eios
de israhel e diles. Esto dize el sennor
dios. Viniestes me a preguntar uos?
yo lo iuro que uos non recudre dize di-os;
Ez:20:4 Si los tienes por buenos muestra
les los aborrecimientos de sos padres
Ez:20:5 e di les. Esto dize el sennor dios. El
dia que escogi a israhel. e alce mi mano
por el linnage de la casa de iacob. e
[fol. 121v-b]
apareci les en tierra de egipto. e alce
mi mano por ellos e dix. yo so uuestro
sennor dios.
Ez:20:6 Aquel dia alce mi mano
por ellos que los sacasse de tierra de egip-to
e los leuasse ala tierra que les auia
catada. tierra que corre lech e miel. que
es noble entre todas las tierras
Ez:20:7 e dix
les. Cadauno deseche los yerros de sos
oios. e no uos ensuziedes en los ydo-los
de egipto. yo so uuestro dios.
Ez:20:8 e fizi-eron
me ensannar e nom quisieron
escuchar. Non desecho ninguno los a-borrecimientos
de sos oios. ni dexaron
los ydolos e dix que uerteria mi sanna
sobre ellos e metria mi ira en ellos
en medio de tierra de egipto.
Ez:20:9 E fiz lo
por el mio nombre que non fuesse quebran-tado
ante las yentes o eran ellos.
e entre las yentes o les appareci por
sacar los de tierra de egipto
Ez:20:10 Eche los
pues de tierra de egipto e leue los al
desierto
Ez:20:11 e di les mios mandamientos.
e mios iuizios les mostre que los faga el
ombre e uiua por ellos.
Ez:20:12 E demas di les
mios sabados que fuesse sennal entre mi
e ellos. e sopiessen que yo so dios santigua-dor
dellos.
Ez:20:13 E la casa de israhel fizieron me
ensannar en el desierto. No andudi-eron
en mios mandamientos. e dese-charon
los mios iuizios. que faziendo
los ombre uiura por ellos. E quebranta-ron
mios sabados acedadamientre.
E dix que uerteria mi sanna sobre ellos
en el desierto e que los afinaria.
Ez:20:14 E fiz lo
por el mio nombre que non fuesse quebran-tado
ante las yentes donde los saque.
Ez:20:15 Pues yo alce mi mano sobrellos en el
desierto que no los leuasse a la tierra que
corre lech e miel. meior de todas las
tierras.
Ez:20:16 por que los mios iuizios dese-charon
[fol. 122r-a]
e no andudieron en mios man-damientos
e quebrantaron mios iui-zios.
Ca el cora�on dellos en pos los
ydolos andaua.
Ez:20:17 e perdono los el mio
oio por no matar los. e no los afine
en el desierto.
Ez:20:18 Mas dix a sos fijos en
el desierto. No andedes en los manda-mientos
de uuestros padres. ni guar-dedes
los iuizios dellos. ni uos en-suziedes
en los ydolos dellos.
Ez:20:19 ca yo
so uuestro dios. Andat en mios man-damientos
e guardat mios iuizios
e fazet los
Ez:20:20 e tenet mios sabados por
que sea sennal entre mi e uos. e sepades
que yo so uuestro sennor dios.
Ez:20:21 E los fi-ios
de israhel fizieron me ensannar. no
andudieron en mios mandamientos.
ni guardaron mios iuizios ni los
fizieron que faziendo los ombre uiura
por ellos. e quebrantaron mios sabados.
e amenaze los que uerteria mi sanna
sobre ellos. e compliria mi ira en ellos
en el desierto.
Ez:20:22 Mas desuie la mi ma-no.
y esto fiz por el mio nombre por que no
fuesse quebrantado ante las yentes
don los eche ueyendo lo ellos.
Ez:20:23 Deca-bo
alce mi mano a ellos en el desier-to
por derramar los entre las yentes
e que los abentasse en las tierras.
Ez:20:24 por
que no fazien los mios iuizios e despre-ciauan
mios mandamientos. e quebran-tauan
mios sabados e los oios del-los
yuan en pos los ydolos de sos
padres.
Ez:20:25 Por ende les di yo mandami-entos
non buenos e iuizios con que
non uiuran.
Ez:20:26 E di los por suzios en sus
dones. offreciendo ellos todo fijo que
primero nace por sos pecados. E sabran
que yo so dios.
Ez:20:27 Por ende fabla a la ca-sa
de israhel fide ombre e diles. Esto
[fol. 122r-b]
dize dios. E aun en esto me denostaron
uuestros padres. despreciando me.
Ez:20:28 quan-do
los meti en la tierra sobre que iure
que la daria. Vieron todo otero alto e
todo arbol foiudo. e sacrificaron alli
sus oblaciones e dieron alli sus of-frendas
por me fer ensannar e pusi-eron
alli su olor bueno e sus beueres
de sacrificio.
Ez:20:29 E dix les. Que altura es
esta o uos entrades. E fue llamado so
nombre fasta oy altura.
Ez:20:30 Por ende
di tu ala casa de israhel. esto dize dios.
Vos sodes ensuziados en la carrera
de uuestros padres e errades en los
sos aborrecimientos.
Ez:20:31 e en la offren-da
de uuestros dones rastrando uues-tros
fijos por el fuego. uos sodes ensuziados
en todos uuestros ydolos fasta oy. e yo uos
lo tornare casa de israhel. yo lo iuro di-ze
dios que no uos recudre.
Ez:20:32 ni sera el pen-samiento
de uuestro cora�on de los
que dizen seremos como las e assi como
los linnages de la tierra que aoremos
maderos e piedras.
Ez:20:33 yo lo iuro dize
dios que con fuerte mano e con bra�o ten-dudo
e con sanna esparzida regnare
sobre uos.
Ez:20:34 e sacare uos de los pue-blos
e allegare uos de las tierras o
uos esparzi. con mano fuert e bra-�o
tendudo. e con sanna uertida reg-nare
sobre uos
Ez:20:35 e leuare uos al desier-to
de los pueblos. e sere alli iudga-do
conuusco cara a cara
Ez:20:36 assi como
razone en iuizio con uuestros pa-dres
en el desierto de tierra de egip-to.
assi uos iudgare dize dios.
Ez:20:37 e me-tre
uos so mio sennorio. e metre uos
en atamientos de postura.
Ez:20:38 e saca-re
de uos los pecadores e los malos
de la tierra de lauor los sacare e no
[fol. 122v-a]
entraran en la tierra de israhel. e sabre-des
que yo so dios.
Ez:20:39 e uos casa de israhel. Es-to
dize dios. Cadauno seguid uuestros ido-los
e andat e seruit los. E si en esto
nom escucharedes e ensuziaredes
el mio santo nombre con uuestros
dones e con uuestros ydolos
Ez:20:40 en el
mio otero santo. en el mio otero al-to
dize dios. alli me seruira toda la
casa de israhel. todos en la tierra en que me
plazran. e alli demandare uuestras
primicias. e el conpecamiento de uues-tros
diezmos en todos uuestros bie-nes.
Ez:20:41 En olor manso uos recibre. quan-do
uos sacare de los pueblos. e uos
allegare de las tierras o sodes espar-zidos.
e sere santiguado ante los oios
de las yentes.
Ez:20:42 e sabredes que yo so dios
quando uos leuare ala tierra de israhel
a la tierra por que alce mi mano que la
diesse a uuestros padres.
Ez:20:43 e amenbrat
uos alli de uuestras carreras e de to-dos
uuestros yerros en que uos ensu-ziastes.
e despagar uos edes de uos
por todas uuestras maldades que fizies-tes
Ez:20:44 e sabredes que yo so dios quando uos
fizier bien por el mio nombre. non se-gund
uuestras carreras malas. ni
segund uuestros yerros mui malos
casa de israhel dize dios.
Ez:21:1 E uino a mi pa-laura
de dios e dixom.
Ez:21:2 Fijo dombre
pon tu faz contra la carrera de abrego
e destella a abrego e prophetiza al soto
del campo de medio dia.
Ez:21:3 e diras al so-to
de medio dia. Escucha la palaura
de dios. Esto dize el sennor dios. Euas
que yo acendre fuego en ti. e quemare en
ti todo lenno uerde e todo lenno se-co.
Nos amatara la flama de la quema-zon
e sera quemada con ella toda cara
[fol. 122v-b]
de abrego fasta cier�o.
Ez:21:4 e uera toda car-ne
que yo dios la acendi e non se ama-tara.
Ez:21:5 E dix. Ay ay ay sennor dios el-los
dizen de mi. fabla este sino por
prouerbios
Ez:21:6 {RUB. � XXI} E vino a mi palaura de dios e di-xo
me.
Ez:21:7 Fijo dombre pon tu faz
esquantra iherusalem. e destella a
los santuarios e prophetiza contra la ti-erra
de israhel
Ez:21:8 e di a la tierra de israhel. Esto
dize dios. Euas me a ti e sacare mio
cuchiello de su uaina e matare en ti
el iusto e el pecador.
Ez:21:9 E por que mate en
ti el iusto e el pecador; por ende saldra
mio cuchiello de su uayna pora toda
carne desde abrego fasta sier�o.
Ez:21:10 por que
sepa toda carne que yo dios saque mio cu-chiello
de su uayna por non tornar a
ella.
Ez:21:11 e tu fijo dombre yeme por quebranto
de los tos lomos e con amarguras yeme
delant ellos.
Ez:21:12 E quando te dixieren por
que yemes; diras les. Por lo que uiene e po-dre�ra
todo cora�on. e desatar san to-das
manos. e enflaque�ra todo espirito
e por todos ynoios correran aguas.
Esto uerna e sera ca dios lo dize.
Ez:21:13 E
uino a mi palaura de dios e dixo.
Ez:21:14 Fi-jo
de ombre prophetiza e di. Esto dize
dios. Fabla tu e diles. cuchiello es
aguzado e limado.
Ez:21:15 pora matar sacri-ficios
es aguzado pora reluzir es li-mado.
Tu que mueues el ceptro de mio
fijo corteste todo madero.
Ez:21:16 e di lo a al-lanar
que sea tenido con la mano. Este
cuchiello es aguzado e est es limado
por que sea en la mano del matador.
Ez:21:17 Fi-jo
dombre llama e met uozes por que
est es fecho mayor en el mio pueblo.
Est en todos los capdiellos de israhel. los
que fuxieron de espada dados son con mio
[fol. 123r-a]
pueblo. Por ende bate tus manos sobre
la pierna.
Ez:21:18 ca prouado es. e esto quando
trastorno el regno. e non sera dize di-os.
Ez:21:19 Pues tu fijo del ombre prophetiza e
fier mano a mano. e sea doblado el
cuchiello. e triplicado el cuchiello de
los matadores. Est es cuchiello de ma-tamiento
grand que los faze espauore-cer.
Ez:21:20 e podrecer en cora�on. e les da mu-chos
quebrantos. En todas las puertas
dellos di torbamiento de cuchiello a-gudo
e limado pora reluzir. cubierto
pora matar.
Ez:21:21 Aguza ue a diestro o a
siniestro o quieres.
Ez:21:22 Ca yo otro si ba-tre
mano con mano. e complire mi san-na.
yo dios lo dix.
Ez:21:23 E uino ami palau-ra
de dios e dixo me.
Ez:21:24 Tu fijo de ombre
sennala dos carreras poro uenga el
cuchiello del rey de babilonna. De
una tierra saldran amos. e combatra
con la mano en cabo de la carrera de
la ciudat conoz�ra.
Ez:21:25 Carrera senna-laras
poro uenga el cuchiello a ra-bath
de los fijos de amon. e a iuda en
iherusalem la mui guarnida.
Ez:21:26 Ca el rey de
babilonna parosse entre dos carreras
en cabo de dos carreras demandando
adeuinan�a mezclando sus saetas.
Los ydolos pregunto. salio fuera a
tomar conseio.
Ez:21:27 A su diestra fue adeui-nan�a
fecha sobre iherusalem que ponga car-neros
que son engennos pora combater
e abra la boca a matar. e alce la uoz
en aollido. e ponga carneros esquantra
las puertas. e que traya montones
de tierra e que faga los adarbes.
Ez:21:28 e sera
assi como oracion uana ante los oios
dellos e que esta deuagar el dia de las
fiestas. Mas el se amenbrara de mal-dat
aprender.
Ez:21:29 Por ende dize el sennor
[fol. 123r-b]
dios. Por que amenbrastes uuestros pe-cados
e mostrastes uuestros fallimi-entos
e parecieron uuestras erran�as
en todos uuestros pensamientos. por
que uos amenbrastes presos seredes con
mano.
Ez:21:30 Mas tu mui mal capdiello de
israhel cuyo dia uiene en tiempo de non
fenecida maldat;
Ez:21:31 Esto dize el sennor.
Tuelle mitra e corona. No es esta la que
enal�o el baxo e abaxo el alto?
Ez:21:32 porne
la por mala por mala por mala. e esto
non sera fasta que uenga cuyo es el iui-zio
e dar gela e.
Ez:21:33 E tu fijo dombre pro-phetiza
e di. Esto dize el sennor dios
a los fijos de amon. e al denosteo del-los.
e diras. Espada espada sal dela ua-yna
pora matar. sey limada por que ma-tes
e resplandezcas.
Ez:21:34 maguer que sean
ati uistas uanidades e adeuinadas
mentiras. que fuesses dada sobre cuel-los
de los llagados malos. de los quales
uien el dia en tiempo de non feneci-do
mal.
Ez:21:35 Torna a tu uayna en el log-ar
o fust criada. En la tierra o nacist
te iudgare.
Ez:21:36 e uertere sobre ti mi sanna.
sollare enti con el fuego de mi sanna.
e meter te en mano de ombres locos
e que obran muert en tierra.
Ez:21:37 Comer de
fuego seras. la tu sangre sera en me-dio
de la tierra. Oluidada seras ca yo
dios lo dix.,
Ez:22:1 {RUB. � XXII} E uino a mi palaura de dios e
dixom.
Ez:22:2 E tu fijo dombre no iud-gas
la ciudat de sangres e
muestras les todos sos aborrecimien-tos?
Ez:22:3 E diras. Esto dize dios. Ciudat
uertedor de sangre en medio della
por que uenga so tiempo. e que fizo ydo-los
contra si misma por que fuesse en-suziada.
Ez:22:4 Pequest en tu sangre que de ti
[fol. 123v-a]
fue derramada. e ensuzieste te en
tos ydolos que fezist. e fezist acercar
tos dias. e aduxist tiempo de tos an-nos.
Por ende te di en denosteo alas
yentes e escarnimiento a las tierras
Ez:22:5 que son aprieto e aluenne de ti. Gozar
san de ti suzia noble de grant quebran-to.
Ez:22:6 He los capdiellos de israhel cadauno
fue en ti con su bra�o a uerter sangre.
Ez:22:7 El padre e la madre escarnecieron en
ti. Fizieron tuerto al auenedizo en
medio de ti. e el uerphano e la biuda
apremiaron en ti.
Ez:22:8 despreciastes los
mios santuarios. e ensuziastes mi-os
sabados.
Ez:22:9 Ombres malos ouo en
ti pora derramar sangre. e comieron
en ti sobre los oteros. pecaron en me-dio
de ti.
Ez:22:10 Las uergon�ables cosas
del padre descubrieron en ti. abaxa-ron
en ti la suziedat de la mestrua
Ez:22:11 e cada uno peco en la mugier de so
uezino. e el suegro ensuzio a su nu-era.
el ermano iogo con su ermana
fija de so padre.
Ez:22:12 dones tomaron en ti
pora matar. tomest usura e demas.
e auariciosa mientre fazies tuerto
a tos uezinos. Pues eres oluidada
dize dios.
Ez:22:13 Euas que bati mis manos
por la tu auaricia que fezist. e por la san-gre
que fue uertida en medio de ti.
Ez:22:14 Pu-es
soffrira lo to cora�on. o podran
mas tus manos en los dias quando
yo fuere contra ti? yo dios lo dix e lo
fare.
Ez:22:15 e esparzir te entre las yentes
e abentar te en las tierras. e fare ti-rar
tu suziedat de ti.
Ez:22:16 e eredar te an-te
las yentes e sabras que yo so dios.
Ez:22:17 E uino a mi palaura de dios e dixo.
Ez:22:18 Fijo dombre la casa de israhel tornada
sem es en escoria. Todos son torna-dos
[fol. 123v-b]
arambre e estanno. fierro e plo-mo
escoria de plata en medio de la for-naz.
Ez:22:19 Por ende dize dios. Por que sodes
todos tornados escoria; allegare uos
en medio de iherusalem.
Ez:22:20 allegamiento de
plata e de arambre e de fierro e de es-tanno
e de plomo; en medio de la
fornaz. e acendre fuego en ella pora
fundir.
Ez:22:21 Assi uos ayuntare con mi san-na
e con mi ira e folgare. E sollar uos
e. e ayuntare uos que uos queme con el
fuego de mi sanna.
Ez:22:22 e seredes fundi-dos
en medio della assi como la pla-ta
se funde en medio de la fornaz. e
sabredes que yo so dios quando espar-ziere
mi sanna sobre uos.
Ez:22:23 E uino a
mi palaura de dios e dixom.
Ez:22:24 Fijo de
ombre di a ella. Tu eres tierra no lim-pia
e seca en el dia de la sanna.
Ez:22:25 Con-iuration
de los prophetas en medio del-la.
assi como leon bramador e pren-dedor
de prea. Tragaron el alma del
menguado e tomaron precio. fizie-ron
muchas biudas en medio della.
Ez:22:26 Despreciaron los sacerdotes della la
mi ley. e ensuziaron mios santuari-os
e no fizieron departimiento entre
la sancta cosa e la mala. e no entendieron
entre suzio e limpio. tiraron sos oios
de mios sabados. e ensuziauan me en
medio dellos.
Ez:22:27 Los capdiellos della
en medio della assi como lobos roba-dores
prea a uerter sangre e destruir
las almas. e auarosa mientre seguir
logros.
Ez:22:28 e los prophetas della conloauan los
sin tempramiento. ueyendo sus ua-nidades
e su adeuinan�a mintrosa;
diziendo. Esto dize dios no diziendo
lo el.
Ez:22:29 Acalonnauan el pueblo e roba-uan
los por fuer�a. Apremiauan el po-bre
[fol. 124r-a]
e el menguado. e apremiauan el a-uenedizo
a tuerto sin derecho.
Ez:22:30 E deman-dit
ombre que fiziesse seto. e que souiesse
ante mi por la tierra que nola astragas-se;
e nol falle.
Ez:22:31 E esparzi sobre ellos mi
sanna e consumi los con el fuego de
mi sanna. e torne su carrera en las ca-be�as
dellos dixo dios.,
Ez:23:1 {RUB. � XXIII} E vino ami palaura de dios e
dixo me.
Ez:23:2 Fijo dombre. Dos mu-gieres
fueron fijas de una ma-dre.
Ez:23:3 e fizieron fornicio en egypto. En su nin-nez
fizieron fornicio alli fueron souaiadas
e quebrantadas las tetas de su ninnez.
Ez:23:4 E dizen Ala
mayor oolla. e ala menor ooliba. e yo de-seche
las e parieron fijos e fijas. Mas
samaria fue oolla e iherusalem ooliba.
Ez:23:5 O-olla
fizo fornicio sobre mi e fizo pute-ria.
con sus amadores e con los assiri-os
Ez:23:6 uestidos de cardeno. los capdiellos
mayores. e los mancebos de copdici-a
e todos los caualleros sabidores de
cauallos.
Ez:23:7 e fizo sos fornicios con ellos
con todos los escogidos fijos de los assi-rios
e con todos los que fizo puteria. En-suzio
se en las suziedades dellos
Ez:23:8 e de-mas
non dexo sus fornigamientos que
fiziera en egypto. ca ellos ioguieron
con ella en su ninnez e quebrantaron
las tetas de su mancebez. e fizieron
su fornicio con ella.
Ez:23:9 por ende la meti
en mano de sus amadores en mano
de los fijos de assur. con los que fizo lu-xuria.
Ez:23:10 aquellos descubrieron el denos-teo
della. leuaron sos fijos e sus fi-jas.
e a ella mataron con espada e
fueron famosas mugieres e fizie-ron
iuizios en ellas.
Ez:23:11 E quando lo ui-o
su ermana ooliba. fizo mas pute-ria
que ella. y el so fornicio mas fue.
[fol. 124r-b]
Ez:23:12 dio se a los fijos de los assyrios des-uergon�adamientre.
a los capdiel-los
e a los mayores que uinien a ella
uestidos de muchas maneras. alos
caualleros que caualgauan los caua-llos.
e a todos los mancebos nobles.
Ez:23:13 E ui que era ensuziada la carrera den-tramas.
Ez:23:14 e annadio sus puterias.
Quando uio los ombres pintados
en la paret. las ymagenes de los ca-ldeos
pintadas de colores.
Ez:23:15 e en los
lomos cintas cardenas. e mitras tin-tas
en las cabe�as dellos. forma de
todos capdiellos semeian�a de los fi-ios
de babilonna. e de la tierra de los
caldeos en que nacieron.
Ez:23:16 los sus oios
copdiciaron los. e enuio mandade-ros
a ellos a caldea.
Ez:23:17 e quando uinie-ron
a ella los fijos de babilonna a ia-zer
entre sus tetas. ensuziaron la
con sus fornicios. e fue dellos ensu-ziada
e farta dellos la su alma.
Ez:23:18 Des-cubrio
sos fornicios e descubrio su
denosteo. e la mi alma quitos della as-si
como se quitara de su ermana.
Ez:23:19 Ca
fizo muchos fornicios amenbrando
se de los dias de su ninnez quando
fornego en tierra de egipto.
Ez:23:20 e fizo sus
fornicios con aquellos cuyas carnes son
como carnes de asnos. e el corrimien-to
dellos assi como de cauallos.
Ez:23:21 E reque-rist
el pecado de tu ninnez. quando
fueron apretadas tus tetas en egip-to.
e quebrantadas las tetas de tu nin-nez.
Ez:23:22 por ende ooliba. Esto dize dios.
Euas que aleuantare sobre ti tos ama-dores
todos de que se farto tu alma. e
ayuntare los en derredor de ti contra
ti.
Ez:23:23 los fijos de babilonna e todos los
nobles de caldea. capdiellos sennores
[fol. 124v-a]
todos los assyrios. e los mancebos
de noble forma capdiellos e maestros.
todos los capdiellos de capdiellos.
e los nombrados caualleros
Ez:23:24 e uer-nan
sobre ti guarnidos en carro e en
rueda muchedumbre de pueblos.
Armados son contra ti de cada part
de loriga e descudo e de capiello. e da-re
les que fagan iuizio. e iudgar tan
con sos iuizios
Ez:23:25 e porne el mio celo so-bre
ti. que usen contigo en sanna. Cor-taran
tu nariz e tus oreias. e lo que
finco metran lo a espada. Ellos pren-dran
tos fijos e tus fijas. e lo postre-mero
de ti destruira lo fuego.
Ez:23:26 e des-nuyar
tan de tus uestiduras. e leua-ran
los uasos de tu gloria.
Ez:23:27 e fare que-dar
el to pecado. e el to fornicio de ti-erra
de egipto. e no al�aras tos oios
a ellos. e non te uerna emiente de
egypto depues.
Ez:23:28 ca esto dize el sennor
dios. Euas que yo te metre en las ma-nos
daquellos que tu comist. e de los que se
farto tu alma.
Ez:23:29 e querran te mal e leuaran
todos tos trabaios e dexartan desnu-ya
e cubierta de denosteo. e sera des-cubierto
el denosteo de tus fornicios.
To pecado e tus puterias
Ez:23:30 te fizieron
esto. ca forneguest con los gentiles. entre
los que fust ensuziada en los ydolos
dellos.
Ez:23:31 e andudist en la carrera de tu
ermana. e porne el so uaso en su ma-no.
Ez:23:32 Esto dize dios. Beuras el beuer de
tu ermana fondo e ancho. Seras en
escarnio e en sossanno.
Ez:23:33 que eres llena
de beudez e seras llena de dolor. be-uer
de lloro e de tristicia e el beuer
de tu ermana samaria
Ez:23:34 beuras. e beuras
fasta las fezes. e las migaias della
tragaras e romperas tus tetas ca yo
[fol. 124v-b]
lo dix dize dios.
Ez:23:35 Por ende dize el sen-nor
dios. Por quem oluidest e me echest
trasti. tu lieua to pecado e tus pute-rias.
Ez:23:36 E dixo dios a mi. Fijo dombre pu-es
no iudgas tu a oolla e a ooliba. e
no les dizes sos pecados
Ez:23:37 que son adul-teras.
e sus manos son llenas de san-gre?
e fornegaron con sos ydolos. e de-mas
los fijos que engendraron a mi di-eron
los a matar.
Ez:23:38 Aun esto me fizie-ron.
Ensuziaron el mio santuario en
aquel dia. e quebrantaron mios sabados.
Ez:23:39 Matando sos fijos a los ydolos. e en-trando
en el mio santuario en aquel di-a
por quel ensuziassen. aun esto fizieron
en medio de mi casa.
Ez:23:40 Enuiaron a los
ombres de luenne alos que enuiaran
mandaderos. E ellos uinieron. e la-ueste
te por ellos. e alcofoleste tos o-ios.
e composiste te a manera de mugi-er.
Ez:23:41 E souiste en lecho mui fermoso e
mesa compuesta ante ti. posiste sobrel-la
mis especias e mios unguentos.
Ez:23:42 e auie en ella uoz de grand alegria.
e en los uarones que de muchedumbre de
ombres eran aduchos e uinien del
desierto. e pusieron armellas en sus
monnecas e coronas fermosas en sus
cabe�as.
Ez:23:43 e dix a aquella que es quebranta-da
por sus adulterios. Aun fornegue-ra
esta agora en su fornegamiento.
Ez:23:44 E
entraron a ella assi como a mugier
puta. Assi entrauan a oolla e a coliba
cuemo a exempladas mugieres.
Ez:23:45 Pu-es
ombres iustos son. aquellos las iud-garan
por iuizio de adulteras e por
uertedores de sangre. ca son adulte-ras
e sangre esta en las manos del-las.
e fornegaron con los ydolos.
Ez:23:46 Es-to
dize dios. Adu a ellas muchedum-bre
[fol. 125r-a]
e da las a mormollo. e a robo.
Ez:23:47 e se-an
apedreadas con las piedras de los
pueblos. e sean acuchelladas con los
cuchiellos dellos. Mataran los fijos
e las fijas dellas. e quemaran las casas
dellas.
Ez:23:48 e tirare so pecado de la tierra.
E aprendran todas las mugieres que
no fagan segund el pecado dellas.
Ez:23:49 e uuestro pecado sera sobre uos. e so-ffriredes
los pecados de uuestros ydo-los.
e sabredes que yo so dios.
Ez:24:1 {RUB. � XXIIII} E vino ami palaura
de dios e dixo me. en el noue-no
anno en el mes dezeno.
en el dezeno dia del mes.
Ez:24:2 Fijo dombre
escriu ati el nombre deste dia en que es
confirmado el rey de babilonna es-quantra
iherusalem oy.
Ez:24:3 e diras por prouer-bio
ala casa enridador quem faze mo-uer
a ira esta palaura. Esto dize el sen-nor
dios. Pon una olla de cobre e met
hy agua
Ez:24:4 e met en ella pie�as de car-ne.
toda parte bona. pierna e espalda
escogida llena de huessos.
Ez:24:5 Gruesso ga-nado
toma. E pon so ella un monton
de huessos. Firbio e descubrieron se
los huessos en medio della.
Ez:24:6 por ende
dize dios. ay de la ciudat de sangre
oolla. cuya uermeiura en ella es. e
la su uermeiura non salio della. Apartes
apartes la eche e non cayo rucio so-brella.
Ez:24:7 ca la sangre della en medio della
esta. Sobre mui limpia piedra la uer-tio.
no la uertio sobre la tierra por que
se pudiesse cobrir de poluo.
Ez:24:8 por quel e-chasse
de suso la mi sanna e que me uen-gasse
della. Pus la su sangre sobre mu-i
limpia piedra por quese non cubriesse.
Ez:24:9 por ende dize dios. Ay de la ciudat
de sangres de que yo fare grand foguera
[fol. 125r-b]
Ez:24:10 Amontona los huessos ca los quemare
con fuego. consumidas seran las ca-rnes
e cozer sa quanto metieron en
ella. e podre�ran los huessos.
Ez:24:11 E pon
la uazia sobre las brasas por que se ca-liente
e quese funda el cobre della e que
sea fundido entre si el ensuziamiento
della. e que sea consumida la su uerme-iura.
Ez:24:12 Suo con mucho trabaio e no sa-lio
della la su grand uermeiura. ni
aun por el fuego.
Ez:24:13 La tu suziedat ma-ldita
es ca te quis alimpiar. e not a-limpieste
de tus suziedades. e not a-limpiaras.
fasta que faga caer la mi
sanna sobre ti.
Ez:24:14 yo dios lo dix. uin e
fare. non passare ni perdonare ni sere
apaziguado. Judgar te segund tus
carreras e tus assacamientos dize di-os.
Ez:24:15 E uino palaura de dios e dixo me.
Ez:24:16 Fijo dombre. Euas que yo lieuo de ti el
desseo de tos oios con llaga e no fa-ras
llanto ni lloraras. ni correran tus
lagremas.
Ez:24:17 yeme callando no fagas
llanto por los muertos. ten tu coro-na
en tu cabe�a. e to cal�ado en tos pi-es.
e non te cubras las fazes. ni co-mas
los comeres de los lloradores.
Ez:24:18 yo
fable al pueblo en la mannana. e
murio la mi mugier en la uiespera.
E fiz en la mannana assi como me
mandara.
Ez:24:19 e dixo me el pueblo. Por
que no nos dizes que sennalan estas
cosas que tu fazes?
Ez:24:20 e dix les. Palaura
de dios uino a mi e dixo me.
Ez:24:21 Di ala
casa de israhel. Euat que yo ensuziare el
mio santuario. soberuia de uuestro
emperio. e desseo de uuestros oios. e
por que fuelga la uuestra alma. e uues-tros
fijos e uuestras fijas cadran en
espada.
Ez:24:22 E faredes uos assi como yo
[fol. 125v-a]
fiz. no cobriredes las caras. e no com-bredes
los comeres de los que lloran
Ez:24:23 e ternedes coronas en uuestras ca-be�as
e andaredes cal�ados. no fa-redes
llanto ni lloraredes. mas po-dre�redes
en uuestras erran�as. e
cadauno emera contra so ermano.
Ez:24:24 e sera uos ezechiel en sennal. e fare-des
todo quant el fizo quando esto
uiniere e sabredes que yo so dios.
Ez:24:25 E tu
fijo dombre. Euas que en aquel dia tira-re
yo el poder dellos e el gozo de los
oios dellos sobre que fuelgan sus al-mas.
e sus fijos e sus fijas
Ez:24:26 en aquel di-a
quando uiniere a ti el fuyent por
dezir te lo.
Ez:24:27 en aquel dia abriras tu bo-ca
al que fuxiere e fablaras e non cal-laras
mas. e seras les en sennal. e
sabredes que yo so dios.
Ez:25:1 {RUB. � XXV} E vino ami palaura de dios e
dixo me.
Ez:25:2 Fijo dombre torna tu
cara contra los fijos de amon
e prophetaras dellos
Ez:25:3 e diras alos fijos de
amon. Escuchat la palaura de dios.
Esto dize dios. Por que dixiestes ay
ay por el mio santuario que es en-suziado.
e por la tierra de israhel que es er-mada.
e por la casa de iuda que son le-uados
en catiuerio.
Ez:25:4 Por ende adure
de los fijos de orient pora eredar en
ti. e pornan hy sus tiendas. e faran
hy logares pora sus oueias. Ellos com-bran
tus miesses. e beuran tu lech.
Ez:25:5 E sera rabat moran�a de camellos.
e los fijos de amon casa de oueias
e sabredes que yo so dios.
Ez:25:6 ca esto dize
dios. Por que batist la mano e ferist con
el pie e te gozest por todel mal que ui-no
a tierra de israhel.
Ez:25:7 por ende tendre yo
sobre ti mi mano. e dar te a destrui-miento
[fol. 125v-b]
de las yentes. e matar te de
entre los pueblos. e echar te de las ti-erras.
e quebrantar te e sabras que yo
so dios.
Ez:25:8 Esto dize el sennor dios. Por
que dixieron moab e seyr he la casa
de iuda assi como todas las yentes.
Ez:25:9 por ende he que abrire el ombro de mo-ab
de las ciudades. de las ciudades
della e de sus terminos nobles de la
tierra. bethiesimoth e beelmon. e
cariathaym
Ez:25:10 de los fijos de oriente con
los fijos de amon. e dare la por ere-dad.
Por que non sea mas remenbran�a
de los fijos de amon entre las yentes.
Ez:25:11 e en moab fare iuizios e sabran que yo
so dios.
Ez:25:12 e prophetaras dellos e diras a los
fijos de amon. Esto dize el sennor di-os.
por que fizo ydumea uengan�a
por se uengar de los fijos de iuda. e
peco falleciendo. e demando uengan-�a
dellos.
Ez:25:13 por ende dize dios tendre
mi mano sobre ydumea e non dexa-re
hy ombre ni bestia. e fare la yer-ma
de abrego. e los que son en dedan
cadran en espada.
Ez:25:14 e dare sobre ydu-mea
mi uengan�a por mano de mio
pueblo israhel. e faran en edom segund
la mi ira e la mi sanna. e sabran la
mi uengan�a dize dios.
Ez:25:15 Esto dize el
sennor dios. Por que los palestinos fi-zieron
uengan�a. e se uengaron de
todo cora�on matando e cumpliendo
las enemiztades uieias
Ez:25:16 por ende di-ze
dios. Euas que yo tendre mi mano
sobre los palestinos. e matare los
matadores e astragare las reliquias
dela marisma.
Ez:25:17 e fare uengan�as
en ellos mui grandes castigando
los con sanna. e sabran que yo so dios
quando dier mi uengan�a sobrellos.,
[fol. 126r-a]
Ez:26:1 {RUB. XXVI} E uino a mi palaura
de dios e dixo me en el onze-no
anno el primer dia del
mes.
Ez:26:2 Fijo de ombre. Por lo que dixo thy-ro
de iherusalem. Ay quebrantadas son las
puertas de los pueblos tornada es
ami. llena sere. yerma es.
Ez:26:3 por ende
dize dios. Euas me sobre ti tyro. e
fare a ti ir muchas yentes assi co-mo
el mar ondado.
Ez:26:4 e destruiran los
muros de tyro. e derribaran las tor-res
della. e raeran el poluo della. e
tornare la en mui limpia piedra.
Ez:26:5 Se-camiento
de redes sera en medio del
mar. ca yo dios lo fable dize dios.
e sera astragada de las yentes.
Ez:26:6 E las
sus fijas que son en el campo morran
a espada. e sabran que yo so dios.
Ez:26:7 ca esto
dize dios. Euas que yo adure a tyro a
nabucodonosor rey de babilonna el
rey de los reyes de parte de sier�o. con
cauallos e con carros e con caualleros
e con grand gentio.
Ez:26:8 Las tus fijas
que son en el campo morran a espada.
e cercar ta de guarnimientos. e e-chara
huest en derredor. e al�ara es-cudo
contra ti
Ez:26:9 e uinnas e carneros
que son engennos parara en tos muros.
e derribara tus torres con sus engen-nos.
Ez:26:10 E cobrir ta de poluo con el estru-endo
de sos cauallos e mouer san
tos muros por el sueno de los caual-leros
e de las ruedas. Quando entra-re
por tus puertas assi como entra-da
de uilla derribada
Ez:26:11 con sos caual-los
follara tus calles todas. e mata-ra
to pueblo con espada. e tos ydolos
nobles cadran en tierra.
Ez:26:12 Destruiran
tus riquezas astragaran tus merchan-dias
e derribaran tos muros trastor-naran
[fol. 126r-b]
tus fermosas casas e tus pie-dras
e tu madera e to poluo pornan
lo en medio de las aguas.
Ez:26:13 e fare que-dar
los tos muchos cantigos e los so-nes
de tus cedras non seran mas oy-dos.
Ez:26:14 e tornar te en mui limpia pie-dra.
Seras secamiento de redes. e no
seras poblada iamas ca yo lo dix di-ze
dios.
Ez:26:15 Esto dize dios a tyro. Pues
non se mouran las yslas por el sueno
del to derribamiento e por el yemdo
de tos muertos quando cayeren mu-ertos
en medio de ti.
Ez:26:17 e faran llanto
por ti e diran. Cuemo perecist tu que
moras en el mar villa noble. que fust
en el mar fuert con tus moradores los
que temien todos?
Ez:26:18 Agora espauore�ran
las naues en el dia del to miedo. e tor-bar
san las yslas del mar. por que non
saldra de ti ninguno.
Ez:26:19 ca esto dize el
sennor dios. Quando te tornar en uil-la
yerma assi como las ciudades que no
son pobladas e aduxiere sobre ti fon-dura
e te cubrieren muchas aguas.
Ez:26:20 e te maldixiere con los que decenden al
lago al pueblo que dura siempre. e te
pusiere en tierra postremera assi co-mo
los yermos tornando te con las
que son tornadas en lago por que non seas
poblada? E quando diere la tu gloria
a la tierra de los uiuientes
Ez:26:21 tornar
te en nada e non seras. e demandar
tan e no seras fallada iamas dize
dios.
Ez:27:1 {RUB. � XXVII} E vino a mi
palaura de dios e dixo me.
Ez:27:2 Pues tu fijo dombre. Faz llan-to
sobre tyro.
Ez:27:3 e diras a tyro la que es
poblada en el entrada del mar que es
merchandia de los pueblos de mu-chas
yslas. Esto dize dios. O tyro tu
[fol. 126v-a]
dexist yo so de acabada fermosura.
Ez:27:4 e
so assentada en el cora�on del mar. Los
tos erederos que te poblaron finchieron
la tu fermosura
Ez:27:5 de las hayas de sanir
e guarnecieron te de todos los enta-blamientos
del mar. Troxieron el ce-dro
de libano por fazer a ti maste.
Ez:27:6 do-laron
el robre de basan pora tos remos.
las tus siellas de los remadores. fizi-eron
de marfil de india. e los tos pe-trales
de las yslas de lombardia.
Ez:27:7 Por-pola
de egipto texida de muchas co-lores
tienes por uelo. Jacinto e por-pola
de las yslas de elisa. son tu cober-tura.
Ez:27:8 los moradores de sydon e los a-radios
fueron tos remadores. Los tos
sabios tyro fueron tos gouernadores.
Ez:27:9 los uieios de biblio e los sos sabido-res
ouieron por marineros pora ser-uicio
de todas tus cosas. Todas las
naues del mar e sos guiadores fueron
en el pueblo de tu merchandia.
Ez:27:10 los de
persia e de lidia e de libia eran en tu hu-est.
Los tos lidiadores escudo e capiel-lo
colgaron en ti por su fermosura.
Ez:27:11 los
fijos de aradio con tu huest estauan
sobre tos muros en derredor de ti. e los
pigmeos que estauan en tus torres. sus
carcaxes colgaron en tos muros en
derredor. ellos cumplieron la tu fer-mosura.
Ez:27:12 los de cartagena tus merca-deros
de la muchedumbre de todas las
riquezas de plata e de fierro e de estan-no
e de plomo finchieron tus ferias.
Ez:27:13 Grecia. tubal e mosoch ellos son tus
mercaderos. preseas e uasos darambre
troxieron a to pueblo.
Ez:27:14 de la casa de to-gorma
cauallos e carros e mulos tro-xieron
a to mercado.
Ez:27:15 los fijos de dedan
tos mercaderos. Muchas yslas mer-chandia
[fol. 126v-b]
de tu mano. Peynes de mar-fil
e de ebano te troxieron a uender.
Ez:27:16 El de siria fue tu mercadero por las
tus muchas obras. Guta e porpola e
pannos fechos a escudos e bisso e sir-go
e panno uermeio. pusieron en to
mercado.
Ez:27:17 Juda e tierra de israhel tos mer-cadores
del primer trigo. balsamo e
miel e olio e resina troxieron a tos
mercados.
Ez:27:18 El de damasco to mercador
por la muchedumbre de tus obras. en
las muchas riquezas. en el uino espes-so.
en lana de buena color.
Ez:27:19 Dan e gre-cia
e mozel en los tos mercados pusi-eron
fierro labrado. stacten e cannuto
en tu merchandia.
Ez:27:20 Dedan tos merca-deros
de tapedes pora seer.
Ez:27:21 Arabia e to-dos
los capdiellos de cedar ellos son
mercaderos de tu mano. Con corderos
e con carneros e con cabritos uinieron
a ti tos mercadores.
Ez:27:22 Tos uendedores
sabba e regma con todas las primeras
especias e con piedra preciosa e con oro
que pusieron en tu mercado.
Ez:27:23 Aran e che-ne
e eden tos mercaderos. sabba. Assur
e chelmath tos uendedores.
Ez:27:24 ellos son
tos mercadores muchedumbre de pas-saros
de cardeno e de preciadas obras
de aguia de gaza. que estauan enbuel-tas
e apretadas con cuerdas e auie
cedros en tus merchandias.
Ez:27:25 e tos cap-diellos
eran llaues del mar en tu mer-chandia.
E fust llena e mui glorificada
enel cora�on del mar.
Ez:27:26 Por muchas a-guas
te aduxieron tos remadores. el
uiento abrego te quebranto. En el cora-�on
del mar son
Ez:27:27 tus riquezas. e tus the-soros.
e muchas tus naues. tos ma-rineros
e tos gouernadores. que tenien
todas tus cosas e eran adelantados
[fol. 127r-a]
del pueblo. e los tos ombres lidiadores
que eran en ti con toda tu muchedumbre
que es en medio de ti cadran en el cora�on
del mar en el dia de to astragamiento.
Ez:27:28 Por el roydo del clamor de tos gouerna-dores
seran las naues torbadas.
Ez:27:29 e de-cendran
de sus naues todos los que te-nien
remo. Los marineros e todos los
guiadores del mar estaran en tierra.
Ez:27:30 e daran uozes por ti e querellar san al
mar. e echaran poluo sobre sus cabe-�as
e cenisa esparziran.
Ez:27:31 e faran cal-uez
por ti e uistran cilicios. e llorar
tan con amargura del alma de mui
amargo lloro.
Ez:27:32 e faran por ti canto de
dolor e llanner tan. Qual es assi co-mo
tyro que enmudecio en medio del
mar.
Ez:27:33 que en la salida de tus merchan-dias
del mar fenchist muchos pue-blos.
Por la muchedumbre de tus ri-quezas
e de tos pueblos enriquecist los
reyes de la tierra.
Ez:27:34 agora eres quebran-tada
del mar en las fonduras de las a-guas.
La muchedumbre de to gentio e
las riquezas que eran en ti cayeron.
Ez:27:35 Todos
los moradores de las yslas se espanta-ron
por ti. e todos los reyes dellas feri-dos
de tempestat camiaron las caras.
Ez:27:36 Los mercadores de los pueblos silua-ron
por ti. a nada eres tornada. e non
seras numqua mas.
Ez:28:1 {RUB. � XXVIII} E vino ami palaura de dios e
dixo me.
Ez:28:2 Fijo dombre di al
capdiello de tyro. Esto dize
el sennor dios. Por quese enal�o to cora-�on.
e dexist yo so dios. e soue en la
siella de dios en medio del mar. estan-do
tu ombre e non dios. e posiste to co-ra�on
assi como el cora�on de dios.
Ez:28:3 mas sabio eres tu que daniel. no a po-ridat
[fol. 127r-b]
ninguna asconduda de ti.
Ez:28:4 Por
tu saber e por tu entendimiento fe-zist
fortaleza a ti. e ganest oro e
plata pora tos thesoros.
Ez:28:5 Por la muche-dumbre
de tu saber e de tu merchan-dia
ouist grand fortaleza. e enal�o
se to cora�on por tu poder.
Ez:28:6 Por ende
dize dios. Por quese al�o to cora�on assi
como el cora�on de dios;
Ez:28:7 adure sobre
ti los agenos mui mas fuertes de las
yentes. e sacaran sus espadas sobre
la fermosura de to saber. e ensuzia-ran
la tu beltat.
Ez:28:8 Matar tan e denos-tar
tan e morras en astragamiento
de muertos en el cora�on del mar.
Ez:28:9 Pues fablaras ante tos matadores
e diras yo so dios estando ombre tu
e non dios. en la mano de los quet mata-ran?
Ez:28:10 Muerte morras de los non circum-cidados
en mano de los estrannos ca
lo yo dix dize dios.
Ez:28:11 E uino a mi pala-ura
de dios e dixom. Fijo de ombre
faz llanto por el rey de tyro
Ez:28:12 e dezir
las. Esto dize el sennor dios. Tu senna-lamiento
de semeian�a lleno de saber.
e acabado de fermosura.
Ez:28:13 en los dely-cios
del parayso de dios fuste. Toda piedra
preciosa es tu cobertura. Sardo. Topazo.
iaspis. crisolito. onix. e berillo. sa-phir.
Carbuncla. e esmaragda. Oro
es obra de tu fermosura. e las tus fi-niestras
fueron apareiadas el dia que
fust fecho.
Ez:28:14 Tu eres cherubin tendudo
e cobridor. e pus te en el santo otero
de dios. Andudist en medio de piedras
flameantes
Ez:28:15 acabado en tus carreras
desde que fust fecho fasta que fue pecado
fallado en ti.
Ez:28:16 Por la muchedumbre
de tus merchandias finchieron se tus
entrannas de pecado. e pequest e eche
[fol. 127v-a]
te del santo otero de dios e destrui te
o cherubin cubridor de medio de las
piedras flameantes.
Ez:28:17 E enal�o se to
cora�on por tu fermosura. por tu bel-tat
perdiste tu saber. Eche te en tierra.
Pus te ante los reyes. por quet uiessen
Ez:28:18 entre tos muchos pecados e con el
pecado de tu merchandia ensuzieste
tu santiguamiento. Pues sacare fu-ego
de medio de ti que te queme. e tornar
te cenisa sobre tierra ante todos quan-tos
te uieren.
Ez:28:19 E todos los quet uieren
de las yentes espauore�ran por ti. Tor-nado
eres a nada. e numqua mas se-ras.
Ez:28:20 E uino ami palaura de dios e di-xo
me.
Ez:28:21 Fijo del ombre torna tu cara
esquantra sydon e prophetaras della
Ez:28:22 e di-ras.
Esto dize dios. Euas me a ti sydon
e glorificar me en medio de ti. e sabran
que yo so dios quando fizier iuizios en
ella e fuer santiguado en ella.
Ez:28:23 e en-uiarel
pestilencia. e sangre en las
calles della. e cadran en medio della
muertos a espada en derredor e sabran
que yo so dios.
Ez:28:24 e non sera mas la casa
de israhel enpie�o de amargura ni espi-na
de dolor. aduziendo de cada part
en derredor dellos los que son sos enemi-gos.
e sabran que yo so el sennor dios.
Ez:28:25 Esto dize dios. Quando yo allegare
la casa de israhel de los pueblos en que son
esparzidos. sere santiguado en ellos
ante las yentes. e moraran en su
tierra la que di a mio sieruo iacob.
Ez:28:26 e
moraran seguros en ella. e faran
casas e plantaran uinnas. e mora-ran
segurada mientre quando yo fi-ziere
iuizios en todos los que los quie-ren
mal en derredor dellos e sabran
que yo so dios el sennor dellos.
Ez:29:1 {RUB. XXIX}
[fol. 127v-b]
En el anno dezeno. en el doze-no
mes un dia del mes. uino
ami palaura de dios e dixo
me.
Ez:29:2 Fijo dombre torna tu casa esquan-tra
pharaon rey de egypto e propheta-ras
del e de egypto. todas estas cosas
Ez:29:3 les fabla e di. Esto dize dios. Euas
me ati pharaon rey de egipto dragon
grand. que iazes en medio de tus rios
e dizes. Mio es el rio e yo fiz ami
mismo.
Ez:29:4 e porne freno en tus carri-ellos.
e engludare los peces de tus
rios con tus escamas. e sacar te de
medio de tos rios. e todos tos peces
ayuntar san a tus escamas.
Ez:29:5 E echar
te en el desierto. e todos los peces de
tus rios cadran sobre la faz de la tier-ra.
Non seras cogido ni ayuntado.
di te alas bestias de la tierra e alas
aues del cielo. pora tragar te.
Ez:29:6 e sabran
todos los moradores de egipto que yo
so dios. Por que fust bordon de canna-uera
a la casa de israhel
Ez:29:7 quando te toma-ron
por la mano. e fuste quebrantada
e quebranteste todo ombro dellos. e
desateste todas las renes dellos. e su-friendo
se ellos sobre ti. quebrest.
Ez:29:8 por
ende dize dios. Euas que yo adure so-bre
ti espada. e matare de ti el om-bre
e la bestia.
Ez:29:9 e sera la tierra de egi-pto
yerma e astragada. e sabran que
yo so dios. por que dexist el rio mio es
e yol fiz.
Ez:29:10 por ende euas me a ti e a
tos rios. e dare la tierra de egypto
a ermazon astragada con espada des-de
la torre de sienes fasta los termi-nos
de ethyopia.
Ez:29:11 no passara por ella
pie de ombre ni andara en ella pie
de cauallo. e sera yerma quaraenta
annos
Ez:29:12 e sera la tierra de egipto yer-ma
[fol. 128r-a]
en medio de las tierras yermas. e
las sus ciudades en medio de las ciu-dades
derribadas. e seran yermas qua-raenta
annos. E esparzire los de egi-pto
entre las otras yentes. e abenta-re
los en las tierras.
Ez:29:13 ca esto dize el
sennor dios. Depues de quaraenta
annos allegare a egypto de los pu-eblos
o fueran esparzidos.
Ez:29:14 e tornare
el catiuerio de egypto e porne los en
tierra de phatures en tierra de su
nacimiento. e seran alli en regno
baxo.
Ez:29:15 e entre los otros regnos sera
el mas abaxado. e non sera mas al�ada
sobre las yentes. e abaxare los que no
ayan sennorio sobre las yentes.
Ez:29:16 e no
seran mas ala casa de israhel en affiami-ento
mostrando les pecado. que fuyan
e que los sigan e sepan que yo so dios.
Ez:29:17 Es-to
fue en los ueynt e seten anno. en
el primer mes un dia del mes. uino a
mi palaura de dios e dixo me.
Ez:29:18 Fijo
del ombre. Nabucodonosor rey de ba-bilonna
fizo guisar su huest pora ir
contra tyro. Toda cabe�a es descalua-da
e todo ombro repelado e nol die-ron
soldada a el ni a su huest de ty-ro
por el seruicio que ami fazen contra
ella.
Ez:29:19 por ende dize el sennor dios. E-uas
que yo enuiare a nabucodonosor
rey de babilonna a tierra de egipto.
e tomara la su muchedumbre. e pre-ara
las sus grandes presas. e espar-zira
sos despoios. e aura ende solda-da
su huest e gualardon
Ez:29:20 por que sir-uio
contra ella. e di a el la tierra de
egipto por que trabaiaron por mi dize
dios.
Ez:29:21 En aquel dia poblaras el cuerno
de la casa de israhel. e dare a ti boca abi-erta
en medio dellos. e sabran que yo
[fol. 128r-b]
so sennor.,
Ez:30:1 {RUB. � XXX} E vino a mi palaura de dios e
dixom.
Ez:30:2 Fijo del ombre prophetiza
e di. Esto dize dios. Aullat.
ay ay del dia.
Ez:30:3 ca cerca uien el dia
e acerca se el dia de dios. dia de nuf.
tiempo de las yentes sera.
Ez:30:4 E uerna
cuchiello a egypto. e aura miedo
en ethyopia quando cayeren los fe-ridos
en egypto. e quando fuer tol-lida
la su muchedumbre. e destrui-dos
los sos cimientos.
Ez:30:5 E ethyopia
e libia e lidia. e todo el otro gentio
e cub. e los fijos de la tierra del para-miento
cadran con ellos en espada.
Ez:30:6 esto dize dios e cadran los que fudran
de egipto. e sera destruida la soberbi-a
de so emperio desde la torre de sienes
en espada cadran en ella dize dios
el sennor de las huestes.
Ez:30:7 E seran es-parzidos
en medio de las tierras yer-mas.
e las ciudades della en medio
de las ciudades ermadas seran.
Ez:30:8 e
sabran que yo so dios quando metier
fuego en egypto. e fueren quebranta-dos
todos sos ayudadores.
Ez:30:9 En aquel
dia saldran mandaderos de delante
mi en carros pora quebrantar la fe-uza
de etiopia. e sera miedo en ellos
en el dia de egipto que uerna sin dub-da.
Ez:30:10 Esto dize el sennor dios. E fare que-dar
la muchedumbre de egypto. por
la mano de nabucodonosor rey de ba-bilonna.
Ez:30:11 el e so pueblo los mas fu-ertes
de las yentes uernan a astra-gar
la tierra. E sacaran sus espadas
sobre egypto. e fintran la tierra de
muertos.
Ez:30:12 e secare los rios. e metre
la tierra en mano de mui malos. e
astragare la tierra de todo so compli-miento
[fol. 128v-a]
por mano de los estrannos.
yo dios fable esto.
Ez:30:13 Esto dize dios. e
destruire las figuras e fare quedar los
ydolos de menphis. e non sera mas
capdiello de tierra de egypto. e da-re
espanto en tierra de egipto.
Ez:30:14 e as-tragare
la tierra de phatures. E me-tre
fuego en taphnis. e fare mios iu-izios
en alexandria.
Ez:30:15 e uertere mi san-na
sobre pelusio fuer�a de egipto.
e matare la mucha yente de alexan-dria
Ez:30:16 e metre fuego en egipto. Assi co-mo
la que esta de parto se doldra pelu-sio
e alexandria sera astragada. e
en menphis quexamientos cutianos.
Ez:30:17 Los iouenes de eliopoleos. e de bu-basti
morran a espada e las mugie-res
iran en catiuerio.
Ez:30:18 e en taphnis
denegre�ra el dia. quando quebranta-re
yo alli los ceptros de egipto. e fal-leciere
en ella la soberbia de so poder.
E cobrira la nuf. e las fijas della iran
en catiuo
Ez:30:19 e fare mios iuizios en egi-pto.
e sabran que yo so dios.
Ez:30:20 Esto fue
en el onzeno anno en el primer mes
en el seten dia del mes uino ami pa-laura
de dios e dixom.
Ez:30:21 Fijo de ombre
quebrante el bra�o de pharaon rey de
egipto e no es atado por que pueda sa-nar
ni enbuelto en pannos ni liga-do
con pannos de lino por que sanasse y
pudiesse tener espada.
Ez:30:22 Por ende di-ze
dios. Euas me a pharaon rey de
egipto. e quebrantare el so fuert bra-�o.
e quebrantado; echare el espada de
su mano.
Ez:30:23 e esparzire a egipto entre
las yentes. e abentare los en las ti-erras.
Ez:30:24 E arreziare el bra�o del rey de
babilonna. e porne mi espada en su
mano. e quebrantare los bra�os de pha-raon.
[fol. 128v-b]
e emeran los feridos ante su faz.
Ez:30:25 e arreziare los bra�os del rey de babi-lonna
e seran quebrantados. e sabran
que yo so dios. quando pusiere mi espa-da
en mano del rey de babilonna. e la
tendiere sobre la tierra de egipto.
Ez:30:26 E es-parzire
a egipto entre las yentes e a-bentare
los por las tierras.
Ez:31:1 {RUB. XXXI} Esto fue en el onzeno anno en
el tercero mes un dia del mes.
uino a mi palaura de dios e
dixom.
Ez:31:2 Fijo del ombre di a pharaon
rey de egipto e a so pueblo. A quien
semeias en to grand poder?
Ez:31:3 Euas as-sur
assi como el cedro en libano mui
fermoso e cargado de ramas e much
alto. e entre los grandes arboles es-ta
al�ado el somo del.
Ez:31:4 Las aguas le
criaron el abismo lo al�o. los rios
corrien en derredor de sus rayzes. e
sos rios enuio a todos los maderos
de la tierra.
Ez:31:5 Por ende es al�ada la su
altura sobre todos los arboles de la
tierra. e fueron muchos sos ramos.
e fueron al�ados sus ramos por las
muchas aguas.
Ez:31:6 e quando tendio
su sombra por sus ramas; fizieron
hy nios todas las aues del cielo. e
so la su espessura criaron todas las
bestias de los sotos. e so la sombra
del moraua grand companna de mu-chas
yentes.
Ez:31:7 e era mui fermoso en
su altura. e en anchura de su ma-dera.
Ca esta su rayz cabo muchas
aguas.
Ez:31:8 Los cedros no fueron mas
altos en el parayso de dios. Las fa-yas
no egualaron con el. e los pobos
no fueron eguales de las sus ramas.
Ningun arbol del parayso de dios
no es semeiante del. ni de su fermo-sura.
[fol. 129r-a]
Ez:31:9 cal fiz fermoso e de muchas ramas
espessas. e enuidiaron le todos los ar-boles
de uicio que eran en el parayso de
dios.
Ez:31:10 por ende dize el sennor dios. Por
que sobre salio en su altura e fue el su
somo uerde e foiudo. e fue al�ado so
cora�on en su altura?
Ez:31:11 metil en mano
del mas poderoso de las yentes. e fa-ral
segund su crueldat. desechel
Ez:31:12 e cor-taran
le los estrannos e los mui cru-eles
de las yentes. e echaran le sobre
todos los montes. e cadran en los ual-les
sos ramos. e sera cofondida su ma-dera
en todos los penniscales de la ti-erra.
e quitaran se de su sombra to-dos
los pueblos de la tierra e dexaran
le.
Ez:31:13 En el so derribamiento poblaron
todas las uolatilias del cielo. e en sus
ramas fueron todas las bestias de la ti-erra.
Ez:31:14 Por ende no seran al�ados nin-gunos
arboles de las seluas en la su
altura. ni pornan su longura entre
las arboledas e entre las espessuras.
ni estaran en el altura dellos todas
las cosas que son regadas de aguas. ca
todos son dados a muert a la postreme-ra
tierra. en medio de los fijos de los
ombres a aquellos que decenden al lago.
Ez:31:15 Esto dize dios. En el dia quando des-cendio
a infierno fiz llanto. cobril
del abismo. uede los sos rios e seque las
muchas aguas. Quebrantado fue liba-no
porel. e todos los arboles de los
campos se engramearon
Ez:31:16 por el sue-no
del so derribamiento. moui las
yentes quando lo leue a infierno
con aquellos que decendien al lago e con-solaron
se en tierra las baxas cosas
todos los arboles de uicio nobles e
fremosos en libano. todos los que son
[fol. 129r-b]
regados de aguas.
Ez:31:17 Ca ellos decendran
con el a infierno a los muertos con
espada e el bra�o de cadauno sera so la
sombra del en medio de sus yentes.
Ez:31:18 A quien semeias tu alto e noble en-tre
los arboles de uicio? Euas que eres
leuado con los arboles de uicio a la
postremera tierra. en medio de los
non circumcidados dormiras. con aquel-los
que murieron a espada. Aquel es
pharaon e su gentio grand dize el
sennor dios.,
Ez:32:1 {RUB. � XXXII} Esto fue en el dozeno anno en
el dozeno mes un dia del mes.
Uino ami palaura de dios e
dixo me.
Ez:32:2 Fijo del ombre faz llanto
por pharaon rey de egipto e diras le.
Al leon semeias de las yentes e seme-ias
al dragon que es en el mar. e aben-tauas
con el cuerno en tos rios. e en-turbiauas
las aguas con tos pies.
e follauas los rios dellos.
Ez:32:3 por ende
dize dios. Tendre sobre ti mi ret en
muchedumbre de muchos pueblos. e
sacar te en mi ret
Ez:32:4 e echar te en tierra.
sobre la faz del campo te echare. e fare
morar sobre ti todas las aues del cielo. e far-tare
de ti las bestias de toda la tierra.
Ez:32:5 e porne las tus carnes sobre los ote-ros
e los ualles
Ez:32:6 seran llenos de ti.
Ez:32:7 e
quando fueres amatado cobrire los
cielos. e fare denegrecer las estrellas.
Cobrire el sol con nuf. e la luna non
dara su lumbre.
Ez:32:8 Todas las lumbreras
del cielo fare llorar sobre ti. e dare ti-niebras
sobre la tu tierra dize dios.
Ez:32:9 quando cayeren los tos feridos en me-dio
de la tierra dize dios. E enridare
el cora�on de muchos pueblos quando
aduxiere el to quebranto en las yentes.
[fol. 129v-a]
sabras tierras que non sabes.
Ez:32:10 E fare por
ti espauorecer muchos pueblos. e
los reyes dellos. e de grand espanto
tremeran por ti. por todos los peca-dos
que tu fezist. Quando la mi espa-da
conpe�are a uolar sobre las caras
dellos. e espantar san a soora cada
uno por su alma en el dia de so que-branto.
Ez:32:11 ca esto dize dios. El espada
del rey de babilonna echare sobre ti.
Ez:32:12 En espada de ualientes echare la
tu muchedumbre. No son uencede-ras
estas yentes todas. e astraga-ran
la soberbia de egipto. e sera des-truido
el so grand gentio.
Ez:32:13 e derray-gare
todas las yeguas e los caual-los
que estauan cabo las muchas a-guas.
e no las enturbiara pie de
ombre iamas. ni unna de cauallos
las enturbiara.
Ez:32:14 Estonce tornare
las aguas dellos mui claras. e los
rios dellos assi como el olio los tor-nare
dize dios.
Ez:32:15 quando ermare
la tierra de egipto. Ermada sera la
tierra de quanto hy a. quando yo
esto fiziere a todos sos moradores
e sabran que yo so dios.
Ez:32:16 Llanto es.
llanner lan las fijas de las yentes.
llanner lan. Por egipto e por su
grand gentio llanner lo an dize dios.
Ez:32:17 Esto fue en el dozeno anno. en el
quinzeno dia del mes. uino a mi
palaura de dios e dixom.
Ez:32:18 Fijo dom-bre
canta en decheras por la muche-dumbre
de egipto. e tira la a ella
e a las fijas de las yentes podero-sas
a la postremera tierra con aquellos
que decendieron al lago.
Ez:32:19 Por que eres
mas fermosa decende e duerme con
los non circumcidados.
Ez:32:20 En medio de
[fol. 129v-b]
los muertos cadran en espada. Cuchi-ello
es dado. Tiraron a ella e a todos
sos pueblos.
Ez:32:21 Fablaran le los mui po-derosos
de los fuertes de medio de in-fierno.
que con sos ayudadores decen-dieron
e durmieron non circumcida-dos
muertos a espada.
Ez:32:22 Alli es assur
e toda su muchedumbre. en derredor
della los sepulcros della. Todos los mu-ertos
e los que cayeron con espada.
Ez:32:23 de los
quales son los sepulcros en las pos-tremerias
del lago. e toda su muche-dumbre
esta en derredor de so sepul-cro.
e todos los muertos e los que caye-ron
por espada. que dieran pie�a a bol-licio
en tierra de los uiuientes.
Ez:32:24 Alli
es elam e toda su muchedumbre en
derredor de so sepulcro. Todos estos son
los muertos e los que cayeron por espa-da
que decendieron no circumcidados
a la postremera tierra que pusieron so
espanto en la tierra de los uiuientes
e leuaron su denosteo con los que de-cendieron
al lago.
Ez:32:25 En medio de los mu-ertos
pusieron so lecho entre todas
sus yentes. en derredor della so sepul-cro.
Todos estos no circumcidados
e muertos a espada. ca dieran espan-to
en la tierra de los uiuientes. e le-uaron
su denosteo con aquellos que decen-dieron
al lago en medio de los mu-ertos
fueron puestos.
Ez:32:26 Alli es mosoch
e tubal e todo so grand gentio. e en
derredor della sos sepulcros. Todos es-tos
no circumcidados e muertos e
cayeron por espada. ca dieron su espan-to
en tierra de los uiuientes.
Ez:32:27 e ia-zran
con los arreziados que cayeron
por espada. e no circumcidados. e que
decendieron a infierno con sus ar-mas.
[fol. 130r-a]
e pusieron sus espadas so sus cabe-�as.
e fueron sos pecados en sos uessos.
ca fueron espanto de ualientes en la ti-erra
de los uiuientes.
Ez:32:28 e pues tu en me-dio
de los non circumcidados seras quebran-tado
e iazras con los que murieron a espa-da.
Ez:32:29 Alli es ydumea a sos reyes e todos
sos capdiellos. que fueron con toda su hu-est
con los que murieron a espada. e io-guieron
con los que no fueron circum-cidados
e con los que decendieron a infierno.
Ez:32:30 Alli son todos los capdiellos de aguilon
e todos los uenadores que fueron leuados
con los muertos espantadores e cofondi-dos
con su espanto que ioguieron no cir-cumcidados
con los que murieron a espada.
e leuaron su cofondimiento con los que
decendieron al lago.
Ez:32:31 Vio los pharaon e
conortoss por todo so grand gentio que mu-rio
a espada. e leuaron so cofondimien-to
con los que decendieron al lago. pha-raon
e toda su huest dize dios.
Ez:32:32 ca di
mio espanto en la tierra de los uiuien-tes.
e iogo con los non circumcidados e
con los que murieron a espada. e phara-on
e todo so grand gentio dize dios.
Ez:33:1 {RUB. XXXIII} E vino a mi palaura
de dios e dixom.
Ez:33:2 Fijo del ombre
ue a los fijos de to pueblo e di-ras
les. quando aduxiere espada sobre
la tierra e el pueblo de la tierra toma-re
un ombre de los sos postremeros
e lo fizier atalayero sobre si.
Ez:33:3 e el uie-re
el espada uiniente sobre tierra. e
tanxiere la bozina e fizier sennal al
pueblo.
Ez:33:4 qual quier que oya el son de la
bozina e non se guardare e uinier el
espada e lo matare; so pecado sera so-bre
su cabe�a.
Ez:33:5 Ca oyo el son de la bozi-na
e non se guardo. so pecado en el se
[fol. 130r-b]
sera. Mas si se guardare saluara su al-ma.
Ez:33:6 E si el atalayero uiere uenir el es-pada
e non tanxiere la bozina e el pu-eblo
non se guardare. e uiniere el espa-da
e los matare. aquel es preso en su pe-cado
e la sangre del pueblo sera deman-dada
a la mano del atalayero.
Ez:33:7 E tu fijo
dombre por atalayero te di a la casa
de israhel. Oyendo tu la palaura de mi bo-ca
diras gelo de mi parte.
Ez:33:8 Si yo dizi-endo
al malo muert morras; non gelo
dixieres tu quese guarde de su mala
carrera. aquel malo morra en so peca-do.
mas la su sangre demandare yo
a ti.
Ez:33:9 Mas si tu diziendo al pecador que
se conuierta de sus carreras; non se con-uertiere
de su mala carrera; el mor-ra
en so pecado. e tu librest tu alma.
Ez:33:10 Pues tu fijo del ombre di ala casa de
israhel. Assi fablastes diziendo. Nuestros
pecados e nuestros yerros sobre nos
son e en ellos podrecemos. pues cue-mo
podremos uiuir?
Ez:33:11 pues di les. Jo
lo iuro dize dios. non quiero muer-te
del pecador. mas ques conuierta el
pecador de su carrera e que uiua. Conuer-tit
uos de uuestras mui malas car-reras.
e por que morredes casa de israhel?
Ez:33:12 E pues tu fijo del ombre di a los fijos
de to pueblo. La iusticia del iusto nol
saluara el dia que pecare. e el pecado
del pecador nol nuzra en qual dia
fuer conuertido de su maldat. e el ius-to
non podra uiuir con su iusticia
en qual dia pecare.
Ez:33:13 Aun si yo dixier
al iusto que uida uiura. e feuzando se
en su iusticia pecare; todas sus ius-ticias
seran oluidadas. e morra en
so pecado que fizo.
Ez:33:14 E si yo dixier al peca-dor
muerte morras. e fiziere peniten-cia
[fol. 130v-a]
de so pecado. e fizier derecho e iustici-a.
Ez:33:15 e tornare pennos e aquel malo torna-re
lo que robo e andudier en los man-damientos
de uida. e no fizier nin-gun
tuerto; uiura e no morra.
Ez:33:17 E di-xieron
los fijos de to pueblo. No es
derecho peso la carrera de dios. E la ca-rrera
dellos mala es.
Ez:33:18 Ca el iusto quando
se quitare de su iusticia e fiziere erran-�as
en ellas morra.
Ez:33:19 e quando el peca-dor
se quitare de sus pecados e fiziere
derecho e iusticia uiura por ello.
Ez:33:20 E de-zides
no es derecha la carrera de dios.
A cada uno yudgare segund sus carre-ras
casa de israhel.
Ez:33:21 Esto fue en el dozeno
anno. en el dozeno mes. el quinto di-a
del mes de nuestro traspassamiento
uino a mi uno que fuxiera de iherusalem e di-xom.
Astragada es la ciudat.
Ez:33:22 la mano
de dios uiniera sobre mi en la uiespera
ante que uiniesse el que fuxiera. e abrio
mi boca ante que uiniesse ami en la man-nana.
e abierta mi boca non calle mas.
Ez:33:23 E uino a mi palura de dios e dixom.
Ez:33:24 Fijo dombre los que moran en derriba-mientos
sobre la tierra de israhel dizen.
Vno era abraham e eredo la tierra.
e nos somos muchos. a nos es dada
la tierra por eredamiento.
Ez:33:25 Por ende
les diras. Esto dize dios. Los que en san-gre
comedes. e al�ades uuestros oios
a uuestras suziedades e uertedes san-gre.
pues cuedades eredar la tierra?
Ez:33:26 Enfestastes uos con uuestros cuchi-ellos
e fiziestes aborrecimientos. e
cadauno ensuzio la mugier de so ue-zino
e cuedades eredar la tierra?
Ez:33:27 Esto
les diras cuemo dize el sennor dios.
Jo lo iuro que los que moran en los derri-bamientos
que en espada cadran. e el
[fol. 130v-b]
que esta en el campo sera dado a las bestias
fieras a comer. e los que estan en defen-dimientos
e en cueuas morran de pes-tilencia.
Ez:33:28 E sera la tierra sola e yerma.
e quedara la su soberuia. e seran ermados
los montes de israhel. assi que non passara
ninguno por ellos.
Ez:33:29 e sabran que yo so
dios quando assolare la tierra dellos
e la astragare. por todos sos aborrecimi-entos
que fizieron.
Ez:33:30 E tu fijo dombre los fi-jos
de to pueblo que fablan de ti cabo los
muros e a las puertas de las casas e
dizen uno a otro. el ombre aso uezi-no.
uenit e oyamos que dize el que sale
de dios.
Ez:33:31 e uienen a ti. assi como si entras-se
el pueblo. e estan ante ti el mio
pueblo. e escuchan tus palauras e no
las fazen. ca las tornan en cantigo de
su boca. e el cora�on dellos sigue ala
su auaricia.
Ez:33:32 e es a ellos assi como can-to
de cantadores que cantan en dulce
son. e escucharan tus palauras e no
las faran.
Ez:33:33 e quando uiniere lo que es
prophetado. e he lo que uiene. estonz sabran
que propheta ouo entre ellos.,
Ez:34:1 {RUB. � XXXIIII} E vino ami palaura de dios e
dixom.
Ez:34:2 Fijo de ombre prophetiza de
los pastores de israhel. prophetiza e
di a los pastores. Esto dize dios. Vay
de los pastores de israhel que apacientan a
si mismos. Las greyes seran apacen-tadas
de los pastores?
Ez:34:3 comiedes la lech
e uistiedes la lana. e matauades lo
que era gruesso. mas no apacentaua-des
la mi grey.
Ez:34:4 No affirmastes lo fla-co.
e non sanastes lo enfermo. e lo que
era quebrantado no lo atastes. e lo de-sechado
no lo retornastes. e non deman-didiestes
lo que pereciera. mas con cru-eldat
los mandauades e con poder.
Ez:34:5 E es-parzidas
[fol. 131r-a]
son las mis oueias por que
no auien pastor. e comieron las to-das
las bestias del campo. e son espa-rzidas.
Ez:34:6 Erraron las mis greyes en
todas las sierras e en todo otero al-to.
e sobre toda la faz de la tierra son
esparzidas las mis greyes. e no lo
auie quien requerir. en uerdat no los
auie quien requerir.
Ez:34:7 Por end pastores
escuchat la palaura de dios.
Ez:34:8 yo lo
iuro dize dios. que por que las mis greyes
fueron en robo. e las mis oueias fu-eron
en astragamiento de las besti-as
del campo. por que no auien pastor.
ni los pastores requirieron la mi grey.
mas los pastores apacentauan assi
mismos. e no apacentauan las mis
greyes
Ez:34:9 por end pastores oit la pala-ura
de dios.
Ez:34:10 Esto dize dios. yo mismo
ire sobre los pastores. e demandare
mi grey a la mano dellos. e fare los
quedar que numqua mas apacienten grey.
ni apacienten mas los pastores a si
mismos. e librare la mi grey de la bo-ca
dellos. e no la combran iamaes.
Ez:34:11 Ca
esto dize el sennor dios. yo mismo re-querre
mis oueias. e uisitare las
Ez:34:12 assi
como el pastor require sus oueias
el dia quando esta en medio de sus
oueias esparzidas. Assi requerre mis
oueias. e librare las de todos los loga-res
o fueran esparzidas en el dia de
la nuf e de la tiniebra.
Ez:34:13 e adure las
de los pueblos. e allegare las de las
tierras. e tornare las a su tierra. e a-pacentare
las en los montes de israhel.
e en los rios. e en todos los logares
de la tierra
Ez:34:14 en pasturas abastadas
las apacentare. e en los oteros altos
de israhel seran las sus pasturas. Alli fol-garan
[fol. 131r-b]
con las yerbas uerdes. e en
gruessas pasturas pa�ran sobre
las sierras de israhel.
Ez:34:15 yo apacentare las
mis oueias. e yo las fare iazer di-ze
dios.
Ez:34:16 requerre lo que pereciera. e re-tornare
lo que fuera desechado. e lo
que fuera quebrantado atare lo. e lo fla-co
arreziare lo. e lo gruesso e rezio
guardare lo. e apacentare las en
iuizio.
Ez:34:17 Vos sodes mis greyes dize
dios. yo iudgo entre oueia e oueia.
entrel carnero e el cabron.
Ez:34:18 no uos
cumplie auer buenas pasturas?
demas lo que fincaua de uustras pas-turas
follastes lo con uuestros pies.
e beuistes el agua pura. e lo al en-turbiastes
lo con uuestros pies.
Ez:34:19 e
las mis oueias pacien en las pas-turas
que fueran folladas con los pi-es.
e beuien el agua que fuera entur-biada
con los pies.
Ez:34:20 por ende uos di-ze
dios. yo mismo iudgo entre ga-nado
gruesso e magro.
Ez:34:21 Por que en los
costados e en los ombros desuiauades
e con los cuernos abentauades los
ganados flacos fasta que fuessen derra-madas
fuera.
Ez:34:22 Saluare mi grey e no
ira mas en robo. e iudgare entre ga-nado
e ganado.
Ez:34:23 e porne sobre ellas un pas-tor.
que las apaciente el mio sieruo da-uit.
El las apacentara. e el les sera
pastor.
Ez:34:24 e yo sere so dios. e el mio sier-uo
dauid sera capdiello de ellos. yo
dios lo dix.
Ez:34:25 e fare con ellos postura
de paz. e fare quedar las malas bestias
de la tierra. e los que moran en el yer-mo
dormiran seguros en los sotos.
Ez:34:26 e
porne los en derredor del mio otero
por bendicion. e adure agua en so ti-empo.
lluuias de bendicion seran.
Ez:34:27 e
[fol. 131v-a]
el arbol del campo dara so fruto. e la
tierra dara so engendramiento. E es-taran
sin miedo en su tierra. e sa-bran
que yo so dios. quando quebranta-re
las cadenas del iugo dellos. e los
librare de mano de sos mandadores.
Ez:34:28 e no seran mas en robo de las yentes
ni de las bestias de la tierra seran co-midos.
mas moraran sin miedo nin-guno
seguradamientre.
Ez:34:29 E leuanta-re
linnage iusto nombrado. e no se-ran
mas apremiados con fambre
en la tierra. ni soffriran mas denos-teo
de las yentes.
Ez:34:30 e sabran que yo so dios
e sennor dellos. e ellos mio pueblo
la casa de israhel dize dios.
Ez:34:31 Vos todos so-des
greyes de mi pastura e mis oue-ias.
e yo uuestro sennor dios. dize
dios.
Ez:35:1 {RUB. � XXXV} E vino ami
palaura de dios e dixom.
Ez:35:2 Fijo
del ombre. Torna tu faz esquan-tral
otero de seyr e prophetaras a el e di-ras
le.
Ez:35:3 Esto dize dios. Euas me a ti o-tero
de seyr. e tendre mi mano sobre
ti. e tornare te yerma e assolada.
Ez:35:4 des-truire
tus uillas e tu seras yermo.
e sabras que yo so dios.
Ez:35:5 por que fust ene-migo
siempre. e encerrest los fijos
de israhel con mano despada en el tiem-po
de su angostura. en el tiempo del
postremero pecado.
Ez:35:6 Por ende dize dios.
yo lo iuro que te dare a sangre e sangre
te sigra e por que quesist mal a sangre?
sangre te segudara.
Ez:35:7 E tornare el ote-ro
de seyr yermo e assolado. e tirare
del el que ua e que uiene.
Ez:35:8 e fintre las sus
sierras de sus muertos. En tus ote-ros
e en tus ualles e en tos rios ca-dran
muertos a espada.
Ez:35:9 Dar te a er-mazon
por siempre. e tus ciudades
[fol. 131v-b]
no seran pobladas. e sabras que yo so di-os.
Ez:35:10 por que dexist dos yentes e dos tier-ras
seran mias. e eredare las por ere-damiento.
Ez:35:11 por ende iuro yo dize di-os
que fare segund la tu sanna e segund
el to celo por que los quesist mal. e sere
conno�udo por ellos quando te iud-gare
Ez:35:12 e sabras que yo so dios e sennor.
Oy todos tos denosteos que dexist de los
montes de israhel diziendo. ermadas son
a nos pora destruir los.
Ez:35:13 e aleuantas-tes
uos sobre mi. uuestras palauras
contra mi. yo oy uuestras palauras.
Ez:35:14 Esto dize el sennor dios. Alegrando
se toda la tierra tornar te en ermazon.
Ez:35:15 assi como te alegrest sobrel eredami-ento
de la casa de israhel. por que fue derra-mada;
assi fare a ti. derribado seras o-tero
de seyr. e ydumea toda. e sabran
que yo so sennor.
Ez:36:1 {RUB. � XXXVI} Mas tu fijo dombre prophetiza sobre
los montes de israhel e diras. Mon-tes
de israhel escuchat la palaura
de dios.
Ez:36:2 Esto dize el sennor dios. Por
que el enemigo dixo de uos. O alturas
de siempre dadas son a nos por eredat.
Ez:36:3 por ende prophetiza e di. Esto dize dios. Por
que sodes aermados e follados en derre-dor.
e los que fincastes sodes eredamien-to
de los gentiles e sobist sobre labro
de lengua e denosteo de pueblo.
Ez:36:4 por
ende montes de israhel escuchat la pala-ura
de dios. Esto dize dios. a los mon-tes
e a los oteros. e a los rios e a los
ualles e a las paredes yermas e a las
uillas desamparadas que son ermadas.
e sossannadas de las otras yentes en
derredor.
Ez:36:5 por ende dize dios assi. Fable
con el fuego de mio celo de las otras
yentes e de toda ydumea que dieron
[fol. 132r-a]
toda mi tierra por eredamiento as-si
mismos. con espada e de todo cora-�on
e de uoluntat. e desecharon la
pora astragar la.
Ez:36:6 por ende prophetiza
a la tierra de israhel. e diras a las sierras
e a los oteros. a los llanos e a los
ualles. Esto dize dios. He que fable con
mio celo e con mi sanna. por que suf-friestes
el cofondimiento de las yen-tes.
Ez:36:7 por ende dize dios. yo alce mi
mano a las yentes que son en derre-dor
de uos. por que ellos suffran so co-fondimiento.
Ez:36:8 mas uos montes de
israhel engendrat uuestros ramos e
que dedes fruto al mio pueblo de israhel
ca acerca es que uenga.
Ez:36:9 ca yo a uos uo
e tornar me a uos. e seredes arados.
e recibredes semiente.
Ez:36:10 e amuchigua-re
en uos ombres e toda la casa de
israhel. e seran pobladas las uuestras
eredades. e los derribamientos seran
refechos
Ez:36:11 e fenchir uos e de ombres e
de bestias. e amuchiguaran e cre�ran
e fare uos poblar assi como al conpe�a-miento.
e dare uos mayores bienes
que ouiestes al conpe�amiento. e sabre-des
que yo so dios e sennor.
Ez:36:12 E adure sobre
uos ombres el mio pueblo israhel. e ere-dar
tan por eredamiento. e seras le
eredat. e numqua mas seras sin el-los.
Ez:36:13 esto dize el sennor dios. Por que di-zen
de uos. destruydor eres de ombres
e affogador de tu yente.
Ez:36:14 por ende no
combras ombres iamaes. ni mata-ras
tu yente dize dios.
Ez:36:15 ni fare mas
oyr en ti tos cofondimientos. e no le-uaras
denosteo de los pueblos. e non
perderas mas tu yente dize dios.
Ez:36:16 E ui-no
a mi palaura de dios e dixo me.
Ez:36:17 Fijo del ombre la casa de israhel moraron
[fol. 132r-b]
en su tierra. e ensuziaron la en sus
carreras e en sus estudios. La carre-ra
dellos es atal ami cuemo la mugi-er
quando esta con su flor.
Ez:36:18 e uerti so-brellos
la mi sanna por la sangre que es-parzieron
sobre tierra. e ensuziaron la
con sus ydolos.
Ez:36:19 e esparzi los por las
yentes. e fueron abentados en las ti-erras.
Segund sus carreras e sus as-sacamientos
los iudgue.
Ez:36:20 E entraron
a las yentes o los esparzi. e ensuzia-ron
el mio santo nombre. cuemo fu-esse
dicho dellos este es el pueblo de
dios e salieron de su tierra.
Ez:36:21 e perdone
al mio santo nombre que ensuziara la
casa de israhel entre las yentes o entraron.
Ez:36:22 Por ende di a la casa de israhel. Esto dize
dios. no lo fare por uos casa de israhel
mas por el mio santo nombre que ensu-ziastes
entre las yentes o entrastes.
Ez:36:23 E santiguare el mio grand nombre que
es ensuziado entre las yentes que ensu-ziastes
uos en medio dellas. por que se-pan
las yentes que yo so sennor dize el
sennor de las huestes quando fuer san-tiguado
en uos ant ellos.
Ez:36:24 Tomare uos
de las yentes e allegare uos de todas
las tierras e adure uos a uuestra ti-erra.
Ez:36:25 E esparzire sobre uos agua lim-pia.
e seredes alimpiados de todos uu-estros
ensuziamientos e de todos uu-estros
ydolos uos alimpiare.
Ez:36:26 E dare
uos nueuo cora�on. e nueuo espiri-to
porne en medio de uos. e tirare de
uuestra carne cora�on de piedra. e
dare uos cora�on de carne.
Ez:36:27 e porne
mio espirito en medio de uos. E fare
que andedes en mios mandamientos.
e que guardedes mios iuizios e lo obre-des.
Ez:36:28 E moraredes en la tierra que di a
[fol. 132v-a]
uuestros padres. e seredes mio pueblo
e yo sere uuestro dios.
Ez:36:29 e saluare uos de
todos uuestros ensuziamientos. e lla-mare
trigo e amuchiguare lo. e no
porne fambre sobre uos.
Ez:36:30 e amuchigua-re
el fruto del arbol. engendramien-tos
de campo. por que no suffrades mas
denosteo de fambre entre las yentes.
Ez:36:31 E amenbraredes uos de las carreras
mui malas e de los estudios non bo-nos.
e desplazer uos an uuestros pe-cados
e uuestros yerros.
Ez:36:32 No lo fare
por uos dize dios. connocida cosa sea
a uos. Enuergon�at e auet uerguen-�a
por uuestras carreras casa de israhel.
Ez:36:33 Esto dize el sennor dios. El dia que uos a-limpiare
de todos uuestros pecados. e
fiziere poblar uuestras ciudades. e fi-zier
decabo los derribamientos.
Ez:36:34 e la ti-erra
yerma fuere labrada que pie�a a es-taua
desamparada ueyendo lo todo
traspassant
Ez:36:35 diran. Aquella tierra no la-brada
tornada es cuemo uerto de uici-o.
e las ciudades desamparadas e des-truidas
e socauadas; guarnidas seran
Ez:36:36 e sabran todas las desamparadas en
derredor de uos; que yo dios cimente las
derribadas cosas. e plante las cosas que
no eran labradas. yo dios lo dix e lo
fiz.
Ez:36:37 Esto dize dios. Aun en esto me
fallara la casa de israhel; que les fare. Amu-chiguare
los assi cuemo grey de ombres
Ez:36:38 assi cuemo grey santo. assi cuemo grey
de iherusalem en sus fiestas. assi seran las ci-udades
yermas llenas de greyes de
ombres. e sabran que yo so sennor.,
Ez:37:1 {RUB. XXXVII} E vino sobre mi el
poder de dios. e leuo me dios
en espirito. e dexo me en me-dio
dun campo que era lleno de hues-sos
[fol. 132v-b]
Ez:37:2 e leuo me en derredor de los hues-sos.
E auie mucha ossamienta fiera
cosa sobre la faz del campo. e eran muy
secos.
Ez:37:3 E dixo me. Fijo dombre. tienes
que non uiuran estos huessos? E yo dix.
Sennor dios tu lo sabes.
Ez:37:4 E dixo me. pro-phetiza
destos uessos e di les. Ossami-enta
seca oyt la palaura de dios.
Ez:37:5 Esto
dize nuestro sennor dios a estos uessos.
yo metre en uos espirito e uiuredes.
Ez:37:6 e
porne sobre uos neruios. e fare crecer
carnes sobre uos. e tendre cuero sobre
uos. e dare uos espirito e uiuredes. e
sabredes que yo so sennor.
Ez:37:7 E prophete assi co-mo
me mando dios. e yo prophetando ui-no
grand sueno e mouimiento. e ayun-taron
se huessos a huessos cada uno a
su coiuntura.
Ez:37:8 E ui que uinieron sobre el-los
neruios e carnes. e fue de suso el
cuero tendudo e no auien espirito.
Ez:37:9 e
dixo me prophetiza al espirito. prophetiza fi-jo
del ombre e di al espirito. Esto dize
el nuestro sennor dios. Ven espirito de
quatro uientos e solla sobre estos mu-ertos
a espada e resuciten.
Ez:37:10 e prophete assi
como me mandara. e entro espirito
en ellos e uiuieron e leuantaron se
sobre sos pies. e fue muy grand hues-te
fiera cosa.
Ez:37:11 E dixo me. Fijo del ombre.
Esta ossamienta es la casa de israhel. Ellos
dizen secaron se nuestros huessos. e pere-cio
nuestra esperan�a e somos destaia-dos.
Ez:37:12 Por ende prophetiza e di les. Esto dize
el sennor dios. yo abrire uuestras se-pulturas.
e uos sacare de uuestros se-pulcros.
mio pueblo. e leuare uos a la
tierra de israhel.
Ez:37:13 e sabredes que yo so el sennor
quando abrier uuestros sepulcros. e
uos sacar de uuestras fuessas mio pu-eblo.
Ez:37:14 e uos dier espirito e uisquieredes
[fol. 133r-a]
E fare uos quedar sobre uuestra tierra.
e sabredes que yo dios lo dix e lo cumpli.
dize el sennor dios.
Ez:37:15 E uino ami pala-ura
de dios e dixo me.
Ez:37:16 Tu fijo dombre
toma un fust e escriue en el. a iuda e
de los fijos de israhel sos companneros. E to-ma
otro fust e escriue en el ioseph ma-dero
de effraym e de toda la casa de israhel
e de sos companneros
Ez:37:17 e ayunta los
uno a otro. e tornaran se uno en tu
mano.
Ez:37:18 E quando te dixieren los fijos
de israhel to pueblo no nos diras que quie-res
fer con essos fustes?
Ez:37:19 diles. Esto di-ze
el sennor dios. yo tomare el madero
de iosep que es en la mano de effraym. e
los linnages de israhel que son ayuntados a
el. e ayuntare lo con el fuste de iuda. e
sera un madero. e seran uno en su ma-no.
Ez:37:20 Estaran los fustes sobre que escriuras
ant ellos
Ez:37:21 e diras les. Esto dize dios. E-uas
que yo tomare los fijos de israhel de me-dio
de las yentes o fueren. e allegare
los daquend e dalend e adure los a su ti-erra
Ez:37:22 e fare los una yente. en la tierra
en las sierras de israhel e un rey los man-dara.
e numqua mas seran dos yentes.
ni seran partidos en dos regnos.
Ez:37:23 ni se-ran
ensuziados con sus ydolos e con sus
ensuziamientos e con todos sos yerros.
e saluare los de todos sos ensuziamien-tos
en que peccaron. e alimpiare los. e
seran mio pueblo e sere yo so dios.
Ez:37:24 e
un pastor auran todos. e sera so Rey
mio sieruo dauid. En mios iuyzios
andaran e mios mandamientos guar-daran
e los faran.
Ez:37:25 e moraran en la ti-erra
que di amio sieruo iacob en que mo-raron
los padres dellos. e moraran en
ella ellos e sos fijos e sos nietos siempre.
e dauid mio sieruo sera so rey siempre.
[fol. 133r-b]
Ez:37:26 E fare con ellos postura de paz. para-miento
durable sera a ellos. e cimen-tare
los e amuchiguare los. e dare
el mio santiguamiento en medio
dellos siempre.
Ez:37:27 e sera la mi tienda en
ellos. e sere so dios e ellos mio pueb-lo.
Ez:37:28 E sabran que yo so el sennor de israhel.
santiguador. quando fuer el mio
santiguamiento entre ellos siempre.
Ez:38:1 {RUB. � XXXVIII} E vino ami palaura
de dios e dixom.
Ez:38:2 Fijo del ombre.
Torna tu faz esquantra gog
e ala tierra de magog cabdiello de la
cabe�a de mosoch e tubal e prophetiza.
del
Ez:38:3 e diras le. Esto dize el sennor dios.
Euas me ati gog cabdiello de la cabe-�a
de mosoch e de tubal.
Ez:38:4 e traer te
en derredor. e porne freno en tus car-riellos
e sacare ati e atu hueste toda
cauallos e caualleros uestidos todos de
logiras. grand gentio con lancas e
con escudos e con espadas.
Ez:38:5 persianos
e etiopes con ellos. todos escudados e
cubiertos.
Ez:38:6 gomer e toda su huest. la
casa de togorma los lados de aguilon
e todo so poder. e muchos pueblos con-tigo.
Ez:38:7 apareia te e guisa te. e toda la
muchedumbre que es ati allegada. e
manda los tu.
Ez:38:8 Depues de muchos di-as
seras uisitada e en la postremeria
de los annos uernas ala tierra que es tor-nada
despada. Allegada es de muchas
yentes a los montes de israhel que fueron yer-mos
de tod entodo. Esta es aducha de
pueblos e moraron en ella segurada
mientre todos.
Ez:38:9 Subras tu assi cuemo
tempestat e assi cuemo nuf que cubras la
tierra. tu e tus huestes todas e muchos
pueblos contigo.
Ez:38:10 Esto dize dios. En
aquel dia uernan a to cora�on todas pa-lauras
[fol. 133v-a]
e pensaras pensamiento mu-y
malo
Ez:38:11 e diras. Jre ala tierra sin mu-ro
e ire alos que fuelgan e moran segura-da
mientre. Todos estos moran sin mu-ro.
ni an puertas ni berroios.
Ez:38:12 por que
lieues despoios e prea. por que metas
tu mano sobre aquellos que fueran herma-dos
e despues poblados. e sobrel pueb-lo
que es allegado de las yentes que conpe�o
a morar en el ombligo de la tierra.
Ez:38:13 Sa-ba
e dedan e todos los mercaderos de
tarso e todos los leones diran a ti. Pu-es
uas tu atomar prea? e aderramar
prea. allegueste tu muchedumbre por
que lieues oro e plata e tuelgas todas
las cosas e los aueres e astragues pre-as
sin cuenta.
Ez:38:14 por ende fijo del ombre
prophetiza e di agog. Esto dize dios. Pues
enaquel dia quando morare el mio pu-eblo
israhel segurada mientre nolo sabras
tu gog
Ez:38:15 e uernas de to lugar de los la-dos
de aguilon. tu e muchos pueblos
contigo. caualgadores de cauallos to-dos.
grand companna e hueste muy
grand.
Ez:38:16 e que subas al mio pueblo israhel assi
como nuf que cubras la tierra? En los pos-tremeros
dias seras. e leuar te sobre la
mi tierra. por que seran las yentes mias
quando fuer yo santiguado por ti ue-yendo
lo ellos.
Ez:38:17 Esto diz el sennor dios.
Pues tu eres aquel de que yo fable en los
dias antiguos por mano de mios sier-uos
prophetas de israhel. que prophetaron
en los dias daquellos quet aduzria sobre
ellos.
Ez:38:18 e sera en aquel dia el dia de tu ueni-da
gog sobre la tierra de israhel dize di-os.
subra mi sanna con mi ira
Ez:38:19 e con
mio celo. Con el fuego de mi sanna fa-ble
que en aquel dia sera grand moui-miento
sobre la tierra de israhel.
Ez:38:20 e mouer
[fol. 133v-b]
san ante mi todos los peces del mar. e
conboluer san las aues del cielo. e las
bestias del campo. e toda cosa ques mue-ue
sobre la tierra rastrando. e todos los
ombres que son sobre la faz de la tierra.
e trastornaran se las sierras e cadran
las cerraduras. e todo muro cadra en
tierra.
Ez:38:21 e llamare contra el espada en
todos los mios oteros dize el sennor
dios. El cuchiello de cada uno ira con-tra
so hermano.
Ez:38:22 e iudgarel con pestilen-cia
e con sangre e con agua fuert e
conpiedras grandes. Fuego e sulphur
llobre sobre el e sobre su huest. e
sobre los muchos pueblos que son con
el.
Ez:38:23 e sere loado e santiguado. e sere con-nocudo
ante muchas yentes e sabran
que yo so dios;,
Ez:39:1 {RUB. XXXIX} Tv fijo del ombre prophetiza esquan-tra
gog e diras. Esto dize el sen-nor
dios. yo ire sobre ti gog.
capdiello de la cabe�a de mosoch e de
tubal.
Ez:39:2 traer te e leuar te. e fare te so-bir
de los lados de aguilon e leuar te
sobre los montes de israhel.
Ez:39:3 e ferre el tu ar-cho
en tu mano siniestra. e echare las
saetas de tu mano diestra.
Ez:39:4 E cadras
tu sobre los montes de israhel e todas tus
azes e los pueblos que contigo son. Alas
fieras e alas aues e atoda uolatilia e
alas bestias de la tierra te di a tragar.
Ez:39:5 Sobre la faz del campo cadras. ca yo
lo dix dize dios.
Ez:39:6 E enuiare fuego a ma-gog
e alos que moran en las yslas segu-rada
mientre. e sabran que yo so sennor.
Ez:39:7 e fare que sea conno�udo el mio santo
nombre en medio de mio pueblo is-rahel.
e no ensuziare mas el mio sancto
nombre. e sabran las yentes que yo so
sennor el santo de israhel.
Ez:39:8 Euas que uiene
[fol. 134r-a]
e fecho es dize dios. Est es el dia de que
fable.
Ez:39:9 E saldran los moradores de las
ciudades de israhel. e acendran e quemaran
las armas. escudo e lan�a archo e sa-etas
e palos de manos e cuentos. e que-maran
lo con fuego siet annos
Ez:39:10 e no
tradran lenna de la tierra ni quemaran
de los sotos. ca las armas quemaran e
prearan a aquellos de qui fueran preados.
e destruiran a sos destruidores dize di-os.
Ez:39:11 E sera en aquel dia dare a gog logar
nombrado pora sepultura en israhel. el
ual de los uiandantes a oriente del
mar que faze espantar los traspassan-tes
e soterraran alli a gog. e a so grand
gentio. e sera llamado el ual de la mu-chedumbre
de gog.
Ez:39:12 e enterraran los
la casa de israhel por que alimpien la tierra
siete meses
Ez:39:13 los enterrara el pueblo de
la tierra todo. e sera les dia nombrado
en que yo fuy glorificado dize el sennor
dios.
Ez:39:14 E pornan ombres que caten la tier-ra
que sotierren e requieran los que finca-ran
sobre la tierra. por alimpiar la ti-erra.
E depues de siete meses compe�a-ran
a demandar
Ez:39:15 e a catar toda la tier-ra.
e o fallaren huesso de ombre; por-nan
sennal cab el. fasta quel sotierren los
alimpiadores enel ual de la muchedum-bre
de gog.
Ez:39:16 sera el nombre de la ciudat
amona e alimpiaran la tierra.
Ez:39:17 {RUB. XL} Pves tu fijo dell ombre. Esto di-ze
dios. Di atoda auf e a todo
passaro. e atodas las bestias
de la tierra. Ayuntat uos andat cor-ret
de cada part al mio sacrificio que
uos yo deguello. grand sacrificio so-bre
los montes de israhel. que comades
las carnes e beuades la sangre.
Ez:39:18 Com-bredes
las carnes de los fuertes. e be-uredes
[fol. 134r-b]
la sangre de los capdiellos de
la tierra. de carneros e de corderos e de
cabrones e de toros e de todas altas
cosas e gruessas.
Ez:39:19 e combredes grossu-ra
fasta que uos fartedes. e beuredes san-gre
fasta que uos enbeudedes de los sacri-ficios
que uos yo deguello.
Ez:39:20 e fartaredes
uos sobre mi mesa del cauallo e del ca-uallero
arreziado e de todos los omnes lidiadores
dize dios el sennor.
Ez:39:21 E porne la mi gloria
en las yentes e ueran todas las yen-tes
el mio iuyzio que aure fecho e la mi
mano que aure puesta sobre ellos.
Ez:39:22 e sa-bran
la casa de israhel que yo so sennor e di-os
dellos. e desde aquel dia e dend adelant.
Ez:39:23 e sabran las yentes que por so pecado es
presa la casa de israhel por que me desampa-raron
e ascondi la mi cara dellos e los
aure dados a las manos de los enemi-gos.
e auran caydo todos en espada.
Ez:39:24 Se-gund
su suziedat e sos pecados les fiz;
e ascondi mi faz dellos.
Ez:39:25 Por ende dize
dios. Agora tornare el catiuerio de ia-cob
e aure piedat de toda la casa de
israhel. E tomare celo por el mio santo
nombre.
Ez:39:26 e leuaran su cofondimiento
e todo so fallimiento que fallecieron en
mi. quando morauan en su tierra se-gurada
mientre non temiendo a nin-guno.
Ez:39:27 e los aduxier de los pueblos e
los allegar de las tierras de sos ene-migos
e yo fuer santiguado en ellos
ueyendo lo muchas yentes.
Ez:39:28 e sabran que
yo so dios e sennor dellos. por que los
trasmude en las yentes e los ayunte
en su tierra e non dexe ninguno del-los
hy.
Ez:39:29 e no ascondre mas mi faz del-los
por que esparzi el mio espirito sobre
toda la casa de israhel dize el sennor dios.,
[fol. 134v-a]
Ez:40:1 {RUB. XLI} A veynt e cinco annos
de nuestro traspassamiento en
el compe�amiento del anno el
dezen dia del mes. en el catorzen anno
depues que la ciudat fue destruida uino
sobre mi la mano de dios en aquel dia.
Ez:40:2 e leuo me alli en las uisiones de dios
Leuo me a tierra de israhel e dexo me so-bre
una sierra much alta sobre que es-taua
un edificio de cibdat que cataua
contra abrego
Ez:40:3 e metio me alli. E ui-no
un ombre que semeiaua de arambre
e tenie una cuerda de lino en su ma-no
e un cannudo de medida en su ma-no.
Estaua en la puerta
Ez:40:4 e dixo me a-quel
ombre. Vey fijo dombre con tos oios
e oy con tus oreias. e ten mientes con
el cora�on en todas las cosas que te
yo mostrare. ca por quet sea mostrado
fust aca aducho. E todas las cosas
que uees di las ala casa de israhel.
Ez:40:5 E auie
un muro defuera en derredor de la ca-sa
aquend e alend. e en la mano del om-bre
una canna de medida de seys co-bdos
e un palmo. e midio el anchura
daquel edificamiento. e auie enel una
canna. y en alto auie otra canna.
Ez:40:6 E ui-no
ala puerta que cataua ala carrera
de orient. e subio por las gradas della
e midio el limbral que auie una canna
en ancho.
Ez:40:7 E auie enaquella cibdat ca-maras
apuestas e fermosas. cuemo
thalamos. E midio aquellos thalamos
e auie el thalamo una cannauera
en luengo e otra en ancho. E entre a-quellos
thalamos auie cinco cobdos de
thalamo a thalamo. E cerca la puerta
de parte de dentro; auie un portal. e
midio el limbral de la puerta dessa
part cerca aquel portal e auie en el una
[fol. 134v-b]
cannauera.
Ez:40:8 Despues desto midio es-se
portal dedentro de la puerta.
Ez:40:9 e auie
ocho cobdos en luengo e dos en la fruent.
Ez:40:10 E aquellos thalamos que estauan ala puer-ta
de esquantra orient; eran seys. E es-tauan
los tres dell en cabo de la puer-ta;
e los tres dell otro. e todos eran fe-chos
a una medida de luengo e de an-cho.
e otro si las fruentes de amas par-tes.
E auien cada unos dellos seis cob-dos.
assi los de la una parte; cuemo los
dela otra.
Ez:40:11 E midio el limbral de la pu-erta;
e tenie diez cobdos en ancho. e
auie la puerta treze cobdos en luengo.
Ez:40:12 E auie delante los thalamos un espa-cio
que tenie un cobdo. E aquel cobdo aca-baua
se damas partes duna manera.
Ez:40:13 E la puerta del thalamo estaua contra
la puerta del palacio. e midio del techo
del thalamo fasta el techo de la puer-ta.
e auie y ueynt e cinco cobdos en an-cho.
Ez:40:14 E fizo las fruentes de sexaenta cob-dos.
E fizo del comien�o de la fruent
un portal a la puerta a derredor de to-das
partes.
Ez:40:15 e ante la faz de la puerta
que uinie fasta la faz del portal de la
puerta dedentro; auie cinquaenta co-bdos.
Ez:40:16 E fizo finiestras en sosquino. en
las camaras de los thalamos y en las
fruentes dellas. que estauan de dentro
de la puerta. della e della part a derre-dor.
Otro si auie en los portales finies-tras
a derredor de parte de dentro. e
delant en las fruentes auie una pin-tura
de palmas entalladas.
Ez:40:17 Despues
que me ouo mostrado esto; sacome dal-li
e aduxo me aun palacio que estaua de
fuera. E auie este palacio el suelo lau-rado
de piedra todo a derredor. E ender-redor
deste palacio estauan dedentro
[fol. 135r-a]
en aquel suelo treynta camaras pora
condesar thesoros e otras cosas.
Ez:40:18 E el
suelo era en la fruente de las puertas
fecho contra yuso. segund que era la lon-gura
de las puertas.
Ez:40:19 E midio aquel ua-ron
que dix que era cuemo en semeian�a
de arambre; quanto auie dancho de
parte defuera de la faz de la puerta
mas baxa; fasta la fruent del palacio
delantero. e tenie cient cobdos a par-te
de orient e aparte de aguilon. que es
el logar don uiene el uiento cier�o.
Ez:40:20 Otro
si midio la puerta que cataua ala carre-ra
de aguilon del palacio de fuera; quan-to
auie enluengo e quanto en ancho.
Ez:40:21 E assi fizo alos otros seis thalamos que
auie aquella puerta. los tres dell un ca-bo
e los tres dell otro. cuemo dix que fizi-era
alos de la puerta de orient. E midio
otro si la fruente dessa puerta. e el por-tal
della. e auie cinquaenta cobdos en
luengo segund la medida de la primera
puerta. e ueynte e cinco cobdos en an-cho.
Ez:40:22 E las finiestras dalli e el portal e
las entalladuras; assi era todo fecho
cuemo en la puerta de orient. e segund
essa medida. E auie siete gradas poro
subien a ella. E el portal estaua delant
ella.
Ez:40:23 E la puerta de parte de dentro; es-taua
contra la de aguilon e contra la
de orient. e de puerta a puerta; midio
cient cobdos.
Ez:40:24 Despues desto tomom e
aduxom a la carrera de medio dia. o es-taua
la puerta que cataua contra aurego
e midio la fruente della. e la camara del
portal de la puerta
Ez:40:25 e las finiestras e los
portales de aderredor assi cuemo fizie-ra
en amas las otras puertas. e auie
y cinquaenta cobdos en luengo e ueynt
e cinco en ancho.
Ez:40:26 E otro si auie en la so-bida
[fol. 135r-b]
siete gradas. E su camara del por-tal
delant las puertas. E estauan dos
palmas entalladas en la fruent. una
dell un cabo e otra dell otro.
Ez:40:27 E la puer-ta
del palacio de parte de dentro; esta-ua
enla carrera de contra aurego. e
midio de puerta a puerta en essa car-rera
de contra aurego; e auie y cient
cobdos.
Ez:40:28 E tomo me otrossi despues que es-to
ouo fecho. e metiom al palacio de
dentro e leuom ala puerta de medio
dia. E midio aquella puerta ala medida
de las otras.
Ez:40:29 e sus camaras e las fru-entes
dellas. e sos portales e las fini-estras
e ell otro portal de aderredor. e
auie y cinquaenta cobdos en luengo.
e ueynt y cinco en ancho.
Ez:40:30 E el portal de
aderredor. auie ueynt y cinco en lu-engo
e cinco en ancho.
Ez:40:31 e assi auie so
portal aderredor del palacio de parte
de fuera. E sus palmas entalladas en
la fruente. e eran ocho los grados poro
a ella subien.
Ez:40:32 Esto fecho metiome de
dentro enel otro palacio por la puerta
de esquantra la carrera de orient. e mi-diol
con todas las cosas que en el eran;
assi cuemo fizo en los otros. e tanto te-nie
en luengo y en ancho cuemo el uno
dellos e assi era fecho.
Ez:40:35 Esto acabado adu-xom
ala puerta que cataua a aguilon.
e midiola otrossi con todas sus cosas
assi cuemo es dicho que fiziera alas otras
puertas.
Ez:40:37 E el portal que estaua ant est
assi cataua al palacio de fuera cuemo
los portales de las otras. e assi auie
palmas entalladas dell una e del otra
part en la fruent. e ocho grados en la
sobida.
Ez:40:38 E enlas fruentes de las puer-tas
de cada una de las camaras de los
thesoros e de los condesijos. auie un
[fol. 135v-a]
postigo. e alli lauauan el sacrificio
que auien aquemar. que es ell holocausto.
Ez:40:39 O en la camara del portal de la puer-ta;
estauan dos mesas dell un cabo que
eran y puestas pora sacrificar sobrel-las
aquel sacrificio dell holocausto que fa-zien
por los peccados.
Ez:40:40 E al costado de
partes de fuera. que sube al postigo de la
puerta que ua a aguilon. estauan otrossi
otras dos mesas. E all otro costado an-tel
portal de la puerta; otrossi otras
dos mesas.
Ez:40:41 e eran las mesas quatro
daquend e quatro dallend. Alas cuestas
de la puerta sobre que fazien los sacri-ficios.
Ez:40:42 E sin estas auie y otras quatro
mesas fechas de cantos quadradas
de cobdo e medio en luengo. e de cob-do
e medio en ancho. e de un cobdo en
alto. sobre que pusiessen los uasos en
que se fazie el sacrificio del holocausto.
e ell otro sacrificio que dizen uictima.
Ez:40:43 E aquellas mesas destos sacrificios aui-en
un palmo en los labros retornados
a dentro a derredor. E sobre las mesas
seyen las offrendas de la carne.
Ez:40:44 E aquen-de
de la puerta que era de parte de den-tro;
estauan las camaras de los canto-res
en el palacio de parte de dentro. que
era acuesta de la puerta que cataua a
aguilon. E aquellas camaras de los con-desijos;
tenien las fazes contra la car-rera
de medio dia. E la faz dell una ca-mara
del costado de la puerta de orient
era assentada de guisa que cataua ala
carrera de aguilon.
Ez:40:45 E dixom aquel ua-ron
que e dicho que auie semeian�a de co-bre.
Esta camara que cata a carrera de
medio dia. es la camara de guardar
el condesijo de las cosas de los sacer-dotes
que uelan e guardan el tiemplo.
[fol. 135v-b]
Ez:40:46 E ell otra camara que cata contra la car-rera
de aguilon; es en la que condesan
sos cosas los sacerdotes que uelan otros-si
e an deueer e de fazer el mester dell
altar. E estos son los fijos de sadoch.
que se allegan al sennor entre los otros
fijos de leui pora seruir e ministrar
antel.
Ez:40:47 E midio aquel uaron en el pala-cio
cient cobdos en luengo e ciento
en ancho por sus quadras. E midio
otrossi ell altar que estaua ante la faz
del tiemplo.
Ez:40:48 Despues desto metiom
enel portal del tiemplo e midiol. cin-co
cobdos dell un cabo en cinco del otro.
E otrossi fizo ala puerta. tres cobdos
en ancho del una parte e tres del otra.
Ez:40:49 E el portal tenie ueynte cobdos en
luengo e oze en ancho. e subien a el por
ocho grados. E auie dos pilares en las
fruentes uno dell una part e otro del otra.
Ez:41:1 {RUB. XLII} Todo aquesto
fecho leuom aquel uaron e me-tiom
enel tiemplo e midiol
las fruentes seys cobdos en ancho del
un cabo. e seys en alto dell otro. E es-ta
era ell anchura de la tienda.
Ez:41:2 E mi-dio
otrossi la puerta e auie diez cob-dos
en ancho. e en los costados cinco
cobdos dell una part. e cinco del otra
Desi midio enel tiemplo quaraenta
cobdos en luengo e ueynte en ancho.
Ez:41:3 E tod esto fue de parte de fuera. Depu-es
entro dentro; e midio dos cobdos en
la fruente de la puerta. E la puerta
era de seys cobdos. y ell anchura della
de siete.
Ez:41:4 E midio ante la faz del tiem-plo
ueynte cobdos en luengo. e otros
ueynt en ancho. E dixom otra uez aquel
uaron. Este es el santo logar de las
santas cosas.
Ez:41:5 Depues midio la pared
[fol. 136r-a]
de la casa. e auie seys cobdos en ella. e
en ell anchura del costado della; qua-tro
cobdos a cada parte a derredor de
la casa encerco.
Ez:41:6 E los costados della cos-tado
a costado unos cerca otros eran dos
uezes treynta e tres. E fazien se desta
guisa sesaenta e seys por todos. E auie
en aquella casa fechos unos trauessannos
que entrauan e passauan por la paret de
la casa. por los costados aderredor que la
touiessen firme. e parecie a defuera. mas
eran fechos e puestos deguisa que no al-can�assen
ala pared del tiemplo.
Ez:41:7 E auie
y una pla�a que andaua a derredor. e
yua se al�ando contra arriba; por un
escalera redonda que uinie en derredor
fasta que llegaua a una camara muy
apuesta que auie suso en el tiemplo. e
por esto era el tiemplo mas ancho en
somo que en fondon. E assi subien por aquel-la
escalera redonda de fondon a so-mo
a medio del a aquella camara.
Ez:41:8 E pa-re
mientes e ui la casa cuemo era al-ta
a derredor e los costados fechos ala
medida de la cannauera de seys cob-dos
en espacio.
Ez:41:9 E ell anchura de la pa-red
del costado tenie dedentro contra
fuera; cinco cobdos. E la casa era de
parte de dentro toda en los costados
de la casa.
Ez:41:10 E entre las camaras de los
condesijos auie ueynte cobdos en an-cho.
aderredor de la casa de toda part.
Ez:41:11 E auie una puerta pora oracion en
ell un costado aparte de aguilon. e
otra enell otro contra la carrera de
medio dia; otrossi pora oracion. E
ell anchura daquel logar pora la ora-cion;
tenie cinco cobdos en cerco. a
derredor.
Ez:41:12 E ell edificio apartado que
era el santo logar de las santas co-sas
[fol. 136r-b]
e estaua tornado contra la car-rera
que cata ala mar; tenie setaenta
cobdos en ancho. E la parede del cinco
cobdos en ancho a derredor por toda
la pared. e enluengo auie nouaenta
cobdos.
Ez:41:13 E midio la casa e auie cient
cobdos en luengo. E ell edificio apar-tado
e las paredes del. otrossi cient cob-dos
en luengo.
Ez:41:14 E ell anchura dante la
faz de la casa e de antell edificio apar-tado;
tenie contra orient cient cob-dos.
Ez:41:15 E midio otrossi ell edificio contra
la faz daquello que era apartado alas es-paldas
del tiemplo contra occident.
e los andamios damas partes. e te-nie
en luengo cient cobdos. Otrossi
midio el tiemplo de parte de dentro. e
los portales del palacio.
Ez:41:16 e los limbrales
e las finiestras. fechas en sosquino
oscuras. e los andamios suso altos a
derredor a tres partes contra cada
uno de los limbrales daquellas tres
partes. E un suelo de madera que auie
fecho en derredor en cerco. E la tierra
daua fasta las finiestras. E las fini-estras
eran cerradas sobre las puer-tas
Ez:41:17 fasta la casa que estaua mas deden-tro.
e departe de fuera otrossi por to-das
las paredes a derredor. E era de
dentro e de fuera fecho todo por me-dida
e por razon.
Ez:41:18 E auie y entallados
cherubines e palmas. Vna palma
entre cherubin e cherubin. E el che-rubin
auie dos caras.
Ez:41:19 cara de ombre
del una part cerca la palma. E cara
de leon otrossi del otra part cerca la
palma. E estas departidas una dotra
e que deuisauan bien. E desta fechura
era toda la casa a derredor
Ez:41:20 de tierra.
fasta somo. de cherubines e de palmas
[fol. 136v-a]
entalladas por la pared.
Ez:41:21 El limbral
era quadrado e la faz dela uista del
santuario estaua contra la uista dun
altar de madero que auie alli.
Ez:41:22 E aquel
altar era de tres cobdos en alto e dos
en luengo. E los cantales e las paredes
del de luengo e de ancho todo era de
madero. E fablom otra uez aquel uaron
e dixom. Esta es la mesa de antel sen-nor.
Ez:41:23 e auie dos puertas enel tiemplo
y enel santuario.
Ez:41:24 E en cada una dellas
estauan dos postigos doblados que se
doblauan en si. e se cerrauan damas
partes. Ca otrossi eran dobladas las
puertas de cada una parte.
Ez:41:25 E enessas
puertas del tiemplo estauan ental-lados
cherubines e palmas cuemo
en las paredes. E eran mas gruessos
los maderos en la fruente del portal
Ez:41:26 de parte de fuera por las finiestras
sosquinas que eran fechas sobre las
puertas. e por sus entalladuras que
auie y de palmas. E otrossi auie en
los limbrales de suso del portal dell
una e dell otra par semeian�a de pal-mas
entalladas segund que eran los
costados de la casa e ell anchura de
las paredes;,
Ez:42:1 {RUB. XLIII} E aquel
uaron que dix que era enseme-ian�a
de cobre pues que me
ouo ensennadas todas las cosas que
eran enel tiemplo de parte de dentro;
tomom e leuom al palacio de fuera
por la carrera que iua contra aguilon
e aduxom ala casa del condesijo que
era contral templo apartado. e con-tra
la casa que estaua tornada a agui-lon.
Ez:42:2 E auie en la faz cient cobdos en
luengo de la parte dessa puerta de
[fol. 136v-b]
aguilon. e cinquaenta cobdos en
ancho
Ez:42:3 contra los ueynte cobdos del
palacio de dentro. e contral suelo fe-cho
de piedra del palacio de fuera. o
auie un portal que uinie a otro portal
o se ayuntauan tres portales.
Ez:42:4 E de-lant
las camaras de los condesijos
auie fecho un andamio de diez cob-dos
en ancho. e cataua a dentro de la
carrera quanto podrie seer un cobdo.
E las puertas daquellos portales ca-tauan
a aguilon
Ez:42:5 o estauan las ca-maras
de los condesijos que eran fechas
ensomo deguisa que catassen contra ayu-so.
por que sostenien los portales que sali-en
e parecien dellas a afuera. e se le-uantauan
departes deyuso del tiem-plo
e delas meetades de las paredes a
arriba.
Ez:42:6 E por que eran estas camaras de
apartamiento; no auien pilares cu-emo
eran los pilares de los palacios.
e por ende parecien de fondon e de las
meetades de tierra a arriba cinqua-enta
cobdos.
Ez:42:7 E el muro mas de fuera
que era cerca las camaras de los conde-sijos
que estauan en la carrera del pala-cio
de fuera auie cinquaenta cobdos
en luengo.
Ez:42:8 E esto era por que aquellas ca-maras
de los condesijos del palacio de
fuera tenien otrossi cinquaenta cob-dos
en luengo. E ante la faz del tiem-plo
auie en luengo cient cobdos.
Ez:42:9 E
aquellos que entrauan de parte de orient
del palacio de fuera a aquellas ca-maras
de los condesijos; auien la
entrada por deyuso dessas camaras
mismas.
Ez:42:10 E uinien por ell anchura
daquel muro del palacio de fuera que
era contra la carrera de orient en la
faz de la ciudat que estaua apartada
[fol. 137r-a]
E delant aquel tiemplo auie camaras
de condesijos
Ez:42:11 e una carrera ante la
faz dellas. E eran fechas ala semeian-�a
de las camaras de los condesijos
que estauan en la carrera de aguilon
E auien en ancho. segund que eran lu-engas.
E toda la entrada destas ca-maras
e las semeian�as que auien en
uno e sus puertas;
Ez:42:12 todo era segund
lo de las camaras de los condesijos
que estauan en la carrera que cataua
a medio dia. La puerta de los que en-trauan
por la carrera de orient; era
en la cabe�a de la carrera que iua antel
portal apartado.
Ez:42:13 E dixom aquel uaron
decabo. Las camaras de los condesijos
que estan departe de aguilon e las de
contra medio dia que son delant el ti-emplo
apartado; estas son las cama-ras
santas en ques reuisten los sacer-dotes
que se llegan al sennor en santa
santorum. E alli pornan las santas
cosas de las santas cosas. e las offren-das
que fueren fechas por los pecca-dos
ca logar santo es.
Ez:42:14 E quando en-traren
los sacerdotes non saldran de
los logares santos. al palacio de fue-ra.
E alli condesaran las uestimien-tas
con que ministraren ca santas
cosas son. E uestir san dotras uestimi-entas
e desta guisa saldran al pueb-lo.
Ez:42:15 E depues que ouo complidas las me-didas
de la casa de dentro; sacome dal-li
e aduxom por la carrera de la puer-ta
que cataua ala carrera de orient. e
midiola de toda parte a derredor.
Ez:42:16 e
midio contral uiento de orient con
la cannauera de la medida; quini-entas
cannaueras aderredor daquella
parte.
Ez:42:17 E midio otrossi contral uiento
[fol. 137r-b]
de aguilon otras quinientas can-naueras
en cerco.
Ez:42:18 E otrossi fizo con-tral
uiento aurego. E midio otras
tantas cannaueras aderredor otro-si.
Ez:42:19 E al tantas contra la parte don uie-ne
el uiento de occident. E desta gui-sa
midio egual mientre quinientas
cannaueras
Ez:42:20 contra cada uno de los
quatro uientos. Despues desto midio
el muro daquel logar aderredor. Otrossi
delas quatro partes daquellos quatro
uientos; e tenie quinientos cobdos
en luengo; e quinientos en ancho. E es-te
muro era el departimiento entrel
santuario y el logar del pueblo;,
Ez:43:1 {RUB. XLIIII} Acabado
esto sacom ala puerta que cata-ua
ala carrera de orient.
Ez:43:2 E ui
cuemo entraua la gloria del dios de
israhel por aquella carrera de orient. E era
la uoz del. cuemo uoz de muchas
aguas. E resplandecie la tierra de la
grand claridat dela su maiestad.
Ez:43:3 E ui
uision atal qual la auia uista quan-do
uino que destruyes la cibdat. E era
su semeian�a segund la uista en quel yo
uiera cercal rio chobar. E quando esto
ui cay sobre mi faz.
Ez:43:4 e la maiestad
del sennor entro en el tiemplo por aquel-la
carrera de la puerta que cataua a ori-ent.
Ez:43:5 E uino ell espirito del sennor e
leuantom e metiom enel palacio de
dentro. E la casa del sennor estaua to-da
llena de la su gloria del.
Ez:43:6 e oy cuemo
fablo ami daquella casa.
Ez:43:7 e dixom aquel
uaron que estaua cerca mi. Fijo de om-bre
el logar de la mi siella. y el logar
de las sennales de los mios pies poro
yo andare e morare; en medio de
los fijos de israhel sera siempre. E las
[fol. 137v-a]
compannas de la casa de israhel; no en-suziaran
siempre el mio santo nom-bre.
Ni ellos ni sus reyes en sus ydo-los
ni enlos destruymientos del poder
de sos reyes. ni ensus altezas que fa-zen
pora orar sus ydolos.
Ez:43:8 Los que fizie-ron
so ymbral cercal mio. e sos posti-gos
cerca los mios. e muro auie entre
mi y ellos. E ensuziaron el mio santo
nombre en los grandes peccados que el-los
fizieron. e por esso los desfizo la
mi sanna.
Ez:43:9 Pues agora aluenguen de
mi el pecado de sos ydolos e el destruy-miento
de sos reyes; e morare en me-dio
dellos siempre.
Ez:43:10 Mas tu fijo de om-bre
ue e muestra a las compannas
de la casa de israhel este tiemplo. e enuer-guencen
de sos maldades; e partan
se dellas. E mesuren e midan la fechu-ra
del tiemplo.
Ez:43:11 e ayan uerguen�a de
todas las nemigas que fizieron. e
mostralles as la figura de la casa e
la figura della dela salida e de la en-trada;
de toda esta obra. E todos los
departimientos e todos los manda-dos
della e todo so ordenamiento e to-das
sos leyes. e escreuir gelo as todo
delante a so oio. por que aguarden
todas sos fechuras e todos sos man-dados
e los fagan.
Ez:43:12 E esta es la ley de
la casa de somo del mont. e todos los
terminos della aderredor son santa
cosa de las santas cosas. E esta es de
tod entodo la ley daquella casa.
Ez:43:13 E auie
alli un altar muy santo pora los sa-crificios
de los holocaustos que eran de
quemar. e estaua en muy onrado logar.
enel palacio de dentro. E era fecho a
medida dun cobdo complido e muy
derecho que auie un cobdo e un palmo
[fol. 137v-b]
E enel seno del que auie suso en mesa
auie un cobdo en alto e otro en ancho.
E era fecho este seno amanera de uaso
quadrado. y enell acabamiento del
enla oriella fastal labro del altar su-so;
auie aderredor un espacio cuemo
corona. que tenie fastal labro; un pal-mo
en ancho. e assi uinie tod ader-redor
del seno. E este seno era la foya
dell altar. desta guisa fecha e desta
manera. E en este se quemauan suso en
ell altar aquellos sacrificios de los holo-caustos.
E entierra al pie dell altar
auie otra foya.
Ez:43:14 e tenie esta enel seno
deyuso de fondon fasta somo ala pos-tremera
oriella del pie dell altar enfon-don
dos cobdos en alto e uno en ancho
E era fecha desta guisa e subie fasta al-li
por que acordasse con un forado que
auie enell altar poro echauan en ell
las cenizas e las cosas que alimpiauan
dell altar que fincauan de los sacrifici-os
ques quemauan y.
Ez:43:15 E el cuerpo dell
altar de la postremera oriella del pie
en fondon fasta la oriella mayor de
suso de la mesa. auie quatro cobdos
en alto; e uno en ancho.
Ez:43:16 E ell altar
era quadrado ensomo. e los costados
eguales. E auie doze cobdos en luen-go
e doze en ancho. E los quatro can-tales
eran fechos de guisa que salien
una pie�a de la oriella affuera.
Ez:43:17 E auie
aderredor por las oriellas fecha una
corona redonda e espesa de medio cob-do.
E lo uno por la razon desta coro-na.
lo al por los cantales que salien a-fuera;
auie la oriella mayor por alli.
catorze cobdos en luengo; e catorze
en ancho. E aderredor dell altar uinie
en cerco un seno dun cobdo. E las
[fol. 138r-a]
gradas dell altar poro subien a el; es-tauan
contra orient.
Ez:43:18 E dixo me. Fijo
dombre esto dize el sennor dios. Estas
son las costumbres dell altar quan-do
quier que fuere fecho pora esparzer
la sangre sobrel. e offrecer el sacrificio
dell holocausto.
Ez:43:19 E dar las alos sacer-dotes
e alos leuitas que son del linage
de sadoch. que llegan ami. e darge le
as que me offre�can uezerro del busto
por el peccado.
Ez:43:20 E tomaras de la sangre
del e poner la as sobre los quatro can-tos
dell altar. e sobre los quatro ren-cones
de las oriellas e sobre la coro-na
a derredor. E lauar le as e alim-piar
le.
Ez:43:21 E tomaras aquel uezerro que
fuere ofrecido por el peccado e quemar
las en logar apartado de la casa fue-ra
del santuario.
Ez:43:22 E enel segundo dia
offre�ras un cabron limpio. cuemo
deue seer por el peccado. e alimpia-ran
ell altar assi cuemol alimpiaren
enel sacrificio del bezerro.
Ez:43:23 E desque ouie-res
alimpiado ell altar offrecras un
uezerro limpio del busto. e un carne-ro
de la grey otrossi limpio.
Ez:43:24 e offrecer
los as antel sennor. y echar les an sal
los sacerdotes e offrecer los an por sa-crificio
de holocausto al sennor.
Ez:43:25 Siete
dias offre�ras el cabron por el pecado
un cabron cada dia e un uezerro de
busto; e un carnero de la grey. e offre-cer
los an limpios.
Ez:43:26 E siete dias laua-ran
ell altar e alimpiar le an. desi
faran so sacrificio complida mientre.
Ez:43:27 E acabados los siete dias en ell ocha-uo
dia e dend adelant. faran los sacer-dotes
sobrel altar los uuestros holo-caustos
e lo que sacrificaren por paz.
E seer uos e yo manso e pagado. esto
[fol. 138r-b]
dize el sennor dios;,
Ez:44:1 {RUB. XLV} Pves quem
ouo dichas e mandadas to-das
estas cosas. torno me a
la carrera de la puerta del santuario
de parte de fuera que cataua a orient.
E esta era la puerta mayor e estaua
cerrada.
Ez:44:2 e dixom alli el sennor. Esta
puerta cerrada estara e non se au-rira.
ni uaron no passara por ella.
ca el sennor dios de israhel entro por el-la.
y estara cerrada
Ez:44:3 poral princep.
y el princep mismo se assentara en
ella e sera y por que coma su pan antel
sennor. Por la carrera de la puerta
del portal entrara; e por essa carrera
saldra.
Ez:44:4 De si aduxom por la carrera
de la puerta daguilon por delant la
casa de iuda; e ui cuemo uino la glo-ria
del sennor e hyncho toda la casa
e cay sobre mi faz.
Ez:44:5 E dixom el sennor.
Fijo dombre para mientes e pon to
cora�on en esto. e uey e oy todas las
cosas que te yo digo de todas las santi-dades
de la casa del sennor. e de todas
las leyes della. e met mientes en las
carreras del tiemplo por todas las sa-lidas
del santuario.
Ez:44:6 e diras ala casa
de israhel que me es aspera e me faze lo que
me pesa. Esto dize el sennor dios.
Casa e companna de israhel abondar
uos deuien todos los uuestros pecca-dos
que uos fazedes muchos.
Ez:44:7 que aun
adozides los fijos agenos de agena
ley que non son circumcidados de cora-con
ni circumcidados en la carne.
e traedes los que esten enel mio san-tuario.
e ensuzien la mi casa. E ofre-cedes
los mios panes de los mios
sacrificios. E quebrantades e soltades
[fol. 138v-a]
el mio paramiento en todos uues-tros
peccados.
Ez:44:8 e non guardastes
los mandamientos del mio santua-rio.
E posistes otros en uuestro lo-gar
por guardas de las mis cosas
que uos deuiedes guardar. en el
mio santuario.
Ez:44:9 Esto dize dios. To-do
ombre ageno dotra ley que non fu-ere
circumcidado de la uoluntad
nin de la carne no entrara en el mio
santuario. ni nengun fijo aieno que
more entre los fijos de israhel.
Ez:44:10 Mas
otrossi del linage de leui que se allon-garon
de mi en la erran�a de los fi-jos
de israhel e erraron contra mi des-pues
de sus ydolos. e troxieron con-sigo
su nemiga e so pecado que fazien.
Ez:44:11 seran enel mio santuario guardas
e porterteros de la casa. e siruientes
della. E estos mataran las anima-lias
de los sacrificios que offre�ra el
pueblo. E ellos estaran delant el
pueblo que les ministren.
Ez:44:12 por que les
ministraron ante sos ydolos e son
tornados en corroto de maldat e de
tuerto ala casa de israhel. E por end alce
yo la mano sobrellos. Dize el sennor
dios. E lazraran por el tuerto e por
la maldat que fizieron.
Ez:44:13 e nos llegaran
ami por que usen del mio sacerdotado
por que me plega. nin se llegaran a to-do
mio santuario cerca las cosas
mas santas. Mas ellos cadran en so
cofondimiento; e lazraran los pec-cados
que fizieron.
Ez:44:14 E dar los e por por-teros
de la casa e de todel mester del-la
e de todas aquellas cosas que se
en ella fazen.
Ez:44:15 Mas los sacerdotes
del linage de leui fijos de sadoch que
aguardaron las santas leyes del
[fol. 138v-b]
mio santuario. quando erraron los
otros fijos de israhel contra mi. Estos
se allegaran ami que me siruan. y
estos estaran ante mi que me offre�can
los sacrificios. Esto dize el sennor di-os.
Ez:44:16 Estos entraran en el mio santua-rio.
estos se allegaran ala mi mesa
por que me siruan e guarden las leyes
de las mis santidades.
Ez:44:17 E quando
entraren las puertas del grand pa-lacio
de dentro; uestir se an luego
de uestiduras de lino. e non trae-ran
uestido ninguna cosa que de la-na
sea. quando fizieren su officio
en las puertas del palacio de den-tro.
ni quando mas adentro en el san-to
logar.
Ez:44:18 E traeran en las cabecas
tocas de lino. e pannos menores otro-si
de lino que les subran fasta la centu-ra.
y estos pannos seran limpios e
sin todo sudor. e tales se los cindran
e non dotra guisa.
Ez:44:19 E quando salie-ren
del palacio de fuera al pueblo
despoiar san daquellos sos uestidos
en que ouieren fecho su menester de los
sacrificios. e condesar los an en la
camara del thesoro del santuario.
E desi uestir san otros uestidos. e no
santiguaran el pueblo estando en
aquellos sos.
Ez:44:20 Non raeran la cabe�a
ni dexaran el cabello luengo. mas
cercenar san.
Ez:44:21 E non beura uino nen-gun
sacerdot quando a entrar oui-ere
al palacio de dentro.
Ez:44:22 Nin toma-ran
por mugeres bibda nin desecha-da.
Mas casaran con uirgines que
sean del linage de la casa de israhel.
Pero casara el sacerdot con la que
fincare bibda dotro sacerdot.
Ez:44:23 Estos
ensennaran al mio pueblo e mos-trar
[fol. 139r-a]
les an que departimiento a en-tre
la cosa santa e la ensuziada. e
qual es la limpia e qual la no lim-pia.
e mostrar gelas an todas.
Ez:44:24 E quan-do
pleytos e contiendas acaecieren
en los mios pueblos; estos estaran
en los mios iuyzios e iudgaran. Es-tos
ternan las mis leyes e los mios
mandados en todas mis fiestas. e
guardaran los mios sabbados.
Ez:44:25 Estos
no entraran a ombre muerto. si no
apadre o amadre. o afijo o afija. o a
hermano o a hermana uirgen. E a
otro muerto no entraran por non
perder y su limpiedumbre; ques no
ensuzien y. E aun entrando a estos
la perderan.
Ez:44:26 Y el que alla entrare; con-tar
le an siete dias pora alimpiar se
dello.
Ez:44:27 E pues que fuere alimpiado en
el dia de su entrada que fuere al tiem-plo
e entrare al palacio de dentro po-ra
seruir ami enel santuario; offre-�ra
por so peccado. ante que offre�ca ni
sacrifique por los otros. Esto dize el sen-nor
dios.
Ez:44:28 Y estos no heredaran nin
les daredes part con los otros de is-rahel;
ca yo sere la heredat dellos.
Ez:44:29 E
estos combran el sacrificio que sera of-frecido
por los peccados. E toda cosa
que prometan enel pueblo de israhel.
al santuario destos sera.
Ez:44:30 E todos los
primeros fijos de los ganados. e to-das
las offrendas de uino e de olio
e de todas las otras cosas atales.
que offrecen. otrossi destos sacerdotes
seran. E otrossi daredes lo primero
de uuestros comeres al sacerdote que
destos fuere. que lo condese pora su ca-sa
por la bendicion que uos da.
Ez:44:31 Non
conbran los sacerdotes ninguna
[fol. 139r-b]
cosa mortezina que de aues sea nin
de ganados. ni nenguna cosa que sea
tomada de bestia.
Ez:45:1 {RUB. XLVI} E pues que comen�aredes
apartir la tierra por fuer-tes;
apartaredes della pri-micias
pora onra del sennor; ueynt
y cinco millares en luengo. e diez
en ancho. E todo esto sera santo con
todo so termino a derredor.
Ez:45:2 E apar-taredes
en medio dello un termino
que terna quinientos cobdos a quatro
partes en derredor.
Ez:45:3 E esto sera el ti-emplo
e el santo logar de las santas
cosas en que onraran al sennor. E ade-fuera
desto aura cinquaenta cobdos
en cerco aderredor pora logares o este
el pueblo.
Ez:45:4 E aquello que fincare dalli
a fuera de los ueynt y cinco milla-res
en luengo e diez en ancho; sera
pora los sacerdotes que seruiran al san-tuario
e se llegaran al seruicio del
sennor o fagan sus casas e sus mo-radas
cercal santuario.
Ez:45:5 E otrossi a-partaredes
otros ueynt y cinco mil-lares
en luengo e diez en ancho cer-ca
lo de los sacerdotes. pora los otros
del linage de leui. E los de leui que sir-uieren
ala casa; auran ueynte de
las camaras de los condesijos de los
thesoros pora condesar sus cosas.
Ez:45:6 E despues desto daredes otrossi cinco
millares en ancho e ueynt y cinco
en luengo. segund ell apartamiento
del santuario. por heredamiento po-ra
una cibdat pora toda la casa de
israhel.
Ez:45:7 Despues desto apartaredes otro-si
poral princep dell un cabo e dell
otro. Dell una part cerca lo que apar-taredes
poral santuario. e dell otra
[fol. 139v-a]
cerca aquello que apartaredes pora la
cibdat. E el termino desto del prin-cep
terna del costado departe dorient
don se compie�a orient a medio dia.
assi cuemo ua e tiene fasta aguilon.
E de parte del costado doccident assi
cuemo comien�a la ribera del mar de
medio de la tierra e ua fasta o se aca-ba
de parte daguilon. E tod esto ter-na
en luengo segund cada una de las
otras partes de los linages del termi-no
de occident fasta el termino de ori-ent.
Ez:45:8 E desta guisa heredaran aquella ti-erra
los de israhel. e los principes no her-maran
alos otros della. dalli adelant.
mas daran sus heredamientos a ca-da
unos segund que fueren los linages
dellos.
Ez:45:9 Estas cosas dize el sennor dios
Abaste uos principes de israhel. Dexat
tuertos e robos e fazed derecho e iuy-zio
e iusticia. Apartad los uuestros
terminos de los del mio pueblo; dize
el sennor dios.
Ez:45:10 Derechos pesos e dere-chas
medidas anden entre uos.
Ez:45:11 E las
medidas del pan e del uino sean egua-les
e duna medida todas. deguisa que
ell ephy que es medida de ciuera e de las
otras cosas secas quepa la dezena par-te
de la medida que a nombre coro. que
cabe treynta moyos. E el bato que es me-dida
del uino e dell olio e de las otras
cosas humorosas que queppa otrossi la
dezena parte del choro. E segund esta
medida del choro sera derecha la libra
de las cosas de pesar.
Ez:45:12 E enel peso del
siclo aura ueynte dineros. E sexaen-ta
siclos faran el peso del mna cierta
mientre.
Ez:45:13 E estas son las primicias
que leuaredes. Daredes la sexta par-te
dell ephy dun choro del trigo. E
[fol. 139v-b]
al tanto del choro dell ordio.
Ez:45:14 E del ba-tho
que es la medida dell olio daredes
otrossi del ala manera dell ephy de la
medida del pan.
Ez:45:15 E de las greyes dare-des
de grey de dozientas cabe�as de ga-nado
una cabe�a. E esto sera daquellas
animalias que crian los de israhel de que fa-zen
los sacrificios por salut e por paz
e por sos peccados por alimpiar se del-los.
Dize el sennor dios.
Ez:45:16 Todo pueblo
de la tierra sera tenudo de dar estas
primicias al princep de israhel.
Ez:45:17 E el sea
tenudo de fazer asu costa e a su mission
los sacrificios de las carnes e offrendas
de uino e de las otras cosas. Y en las
kalendas y en los sabbados e entodas
las grandes fiestas que la casa de israhel
a de guardar e de fazer. E el fara to-dos
los sacrificios que deuen seer fechos
pora alimpiar de los peccados al pu-eblo
de la casa de israhel.
Ez:45:18 Estas cosas di-ze
el sennor dios. Enel primero mes
un dia desse mes tomaras del busto
un uezerro limpio e alimpiaras el
santuario.
Ez:45:19 E tomara el sacerdot de la
sangre del sacrificio que era por el pecca-do
e porna en los postigos de la casa.
e enlos quatro rencones de la oriella
dell altar. E en los postigos dela puer-ta
del palacio de dentro.
Ez:45:20 E desta mane-ra
faras otrossi enel seteno dia del
mes por cada uno que peccare e cayere
en yerro no lo sabiendo. E faras este
sacrificio por el e por la casa de israhel.
Ez:45:21 Enel primero mes catorze dias anda-dos
del; auredes la grand fiesta de la
passada de egypto que es dicha phase.
Siete dias combredes pan sencenno.
Ez:45:22 E fa-ra
el princep en aquel dia sacrificio dun
uezerro por el peccado por si e por todel
[fol. 140r-a]
pueblo de la tierra.
Ez:45:23 E enla grand fi-esta
que a adurar los siete dias; sacri-ficara
al sennor en holocausto siete
uezerros e siete carneros todos lim-pios
e esto fara cada dia en aquellos
siete dias. E otrossi sacrificara por el
peccado en cada uno daquellos dias
un cabron.
Ez:45:24 E con el uezerro sacrifica-ra
una medida de ephi de farina de
trigo. E otra con el carnero. E con cada
un ephy una medida de hyn de olio.
Ez:45:25 E enel seteno mes ueynte dias anda-dos
del en la grand fiesta desse mes
que sera aquel dia fara siete dias estos
sacrificios todos cada dia a aquella
manera misma que aquellos que dixiemos
de la fiesta del primero mes del anno.
Ez:46:1 {RUB. XLVII} Estas cosas dize
el sennor dios. La puerta del
palacio de dentro que cata a ori-ent
estara cerrada los seys dias de
la setmana que son de laurar. E el dia
del sabbado se aurira. e otrossi en el
dia de las kalendas quando fazedes
la fiesta de la entrada del mes.
Ez:46:2 E en-trara
el princep por la carrera del por-tal
de la puerta de parte de fuera. E
estara en ell ymbral de la puerta. e
faran los sacerdotes el sacrificio del
so holocausto. e el sacrificio de la su
paz. E aorara el sobrell ymbral de la
puerta. e saldra fuera. mas la puer-ta
non se cerrara fasta la uiespera.
Ez:46:3 E aorara el pueblo de la tierra al pos-tigo
daquella puerta. en los sabbados
y en los dias de las kalendas antel
sennor.
Ez:46:4 E este es holocausto que offre�ra
el princep al sennor enel dia del sabado
seys corderos e un carnero todos lim-pios.
Ez:46:5 E un ephy de farina con el carnero.
[fol. 140r-b]
e con los corderos la que el quisiere dar
por so mano. de farina e de olio. E con
los ephys de la farina offre�ra al tan-tos
hynes de olio.
Ez:46:6 Enel dia de las ca-lendas
offre�ra un uezerro limpio
del busto. e seys entre corderos e car-neros
limpios otrossi.
Ez:46:7 e un ephy de
farina con el uezerro. E otro ephy con
cada uno de los carneros. E un hyn
dolio con cada ephy de farina. e con
los corderos quanto quisiere o quanto
se trouiere cada uno.
Ez:46:8 E quando ouie-re
a entrar el princep entre por la car-rera
del portal de la puerta. e por essa
misma puerta sala.
Ez:46:9 E quando en-trare
el pueblo de la tierra antel sen-nor.
en las grandes fiestas que entra-ra
por la puerta daguilon pora ao-rar.
saldra por la carrera de la puer-ta
de medio dia. E el que entrare por
la carrera de la puerta de mediodia.
salga por la carrera de la puerta de
aguilon. Nin se tornara por la car-rera
de la puerta poro entrare. mas
a de sarir por otra apartada dessa.
Ez:46:10 E
quando el princep uiniere con el pu-eblo.
entrara enbuelta con los otros
que entraren. e saldra con los que salie-ren
poro ellos.
Ez:46:11 E en los dias de las no-nas
que son en las entradas de los me-ses
e enlas otras grandes fiestas;
aura enel sacrificio un ephy de fari-na
con el uezerro. e otro con cada
uno de los carneros. E con los corde-ros
segund que pudiere cada uno. as-si
cuemo es dicho en los sacrificios
de las otras fiestas. E con cada ephy
de farina offre�ran un hyn de olio.
Ez:46:12 E quando el princep fiziere al sen-nor
sacrificio de holocausto de su gra-do
[fol. 140v-a]
o sacrificios de paz otrossi de su
uoluntad el mismo por si e non por
mano del sacerdot; abrir lean la pu-erta
de orient. E sera el mismo sacri-ficio
dell holocausto. e los sacrificios de
paz assi cuemo es costumbre de los
fazer en el dia del sabbado. e saldra el
e pues que fuere salido; cerraran la
puerta.
Ez:46:13 E sera el princep limpio cor-dero
e sacrificio desse mismo cada dia
antel sennor. E este sacrificio fara
el siempre en la mannana.
Ez:46:14 E offre-�ra
en la mannana la sesta parte
de un ephy de farina. e de olio la ter-cera
part dun hin pora mezclar con
la farina. Este sacrificio del cordero
e dell olio de cada mannana sera po-ra
antel sennor segund ley e cutiano
e pora toda uia.
Ez:46:15 E sera sacrificio de ho-locausto
por siempre.
Ez:46:16 Estas cosas di-ze
el sennor dios. Si el princep diere ca-sa
a alguno de sos fijos; la heredade
daquel aqui el princep la diere; sera de
sos fijos del. e auer la an por derecho de
heredat.
Ez:46:17 E si diere en so testamento do-nadio
de su heredat a alguno de sos
sieruos. daquel sieruo sera aquella here-dat
fastall anno del quitamiento
en que los tenedores dexan las cosas
agenas. despues tornar sa al prin-cep.
E ell otra heredade daquel fincara
pora sos fijos.
Ez:46:18 E el princep non toma-ra
de la heredad del pueblo por fu-er�a.
nin delo al que ouieren. Mas delo
del heredaran sos fijos. por ques no es-par�a
el mio pueblo; cada uno de
lo suyo.
Ez:46:19 Despues desto aduxo me
por la entrada que era de parte del cos-tado
de la puerta. e metiom alos sa-cerdotes
en las camaras del thesoro
[fol. 140v-b]
del santuario que catauan a aguilon.
E auie alli un logar que cataua contra
occident.
Ez:46:20 e dixom alli. Este es el logar
de la cozina o los sacerdotes cozdran
los sacrificios que faran por los pecados
que los non saquen a sacrificar al pala-cio
de fuera por que sea santiguado el
pueblo.
Ez:46:21 E sacom dalli e aduxom al
palacio de fuera. e troxom a derredor
por los quatro rencones del palacio.
E ui luego o auie enel un rencon del
palacio un palaciuelo. E desi ui cue-mo
auie otros senos en cada uno de
los otros rencones del palacio.
Ez:46:22 E estos
palaciuelos de los quatro rencones
del palacio mayor; auien quaraen-ta
cobdos en luengo; e treynta en an-cho.
E ala medida dell uno; eran fe-chos
todos quatro.
Ez:46:23 E auie una pa-red
a derredor que los cercaua a todos.
E alli estauan fechas las cozinas so
los portales que auie y aderredor.
Ez:46:24 E di-xo
me. Esta es la casa de las cozinas
en que los siruientes de la casa del sen-nor
cozdran los sacrificios del pu-eblo;,
Ez:47:1 {RUB. XLVIII} Despues desto tornom ala pu-erta
de la casa. E ui cuemo sa-lien
aguas de so el ymbral.
contra orient. Ca la faz de la casa ca-taua
contra essa part. E las aguas
descendien al diestro costado del tiem-plo.
e uinien all altar ala part que es-taua
contra medio dia.
Ez:47:2 Desi sacom
por la carrera de la puerta de aguilon.
E tornom ala carrera que cataua a ori-ent
allend la puerta que estaua mas
de fuera. E ui alli muchas aguas sa-lir
de parte del diestro costado del ti-emplo.
Ez:47:3 Quando salie contra orient
[fol. 141r-a]
el uaron que dix que tenie la cuerda de
medir en su mano. E midio mil cob-dos
por aquell agua e passom por ella.
E dauam alli ell agua fastal touiello.
Ez:47:4 Desi midio otros mil cobdos adelant
e leuom consigo otrossi por ell agua
e alcan�auan ya alli fasta la centu-ra.
Ez:47:5 E midio decabo otros mil por esse
rio adelant. Mas crescieran ya las
aguas tanto e eran ya tan fondas
que no auie y uado. e non pud passar.
Ez:47:6 E dixom aquel uaron. Fijo de ombre bien
uist tod esto. Desi tornom e aduxom
ala ribera.
Ez:47:7 E assi cuemo torne ui en
ella muchos aruoles ademas del una
e del otra part.
Ez:47:8 E dixom esse uaron.
Estas aguas que salen alos oteros del gre-don
dela tierra arenosa de orient; o
es el mar muerto. e decende a los lla-nos
del desierto. entraran en la mar
e saldran. e fincaran sanas las aguas
dell amargura.
Ez:47:9 E toda animalia de
las que andan rastrando podran ueuir
poro quier que aquel rio uiniere. E aura
y muchos pesces pues que estas aguas
alla llegaren e fueren sanas del amar-gura.
E uiuran todas aquellas cosas a
que este rio uiniere.
Ez:47:10 E alli uernan pes-cadores
pora pescar. E de engadi o se
acaba el mar muerto fasta en gallim
o se comien�a e cae alli el rio iordan
en la mar seccaran sus reddes por
tod essa ribera. E de muchas maneras
e de muchas naturas aura y pesces
e seran grandes; e muchos ademas.
assi cuemo los a enla mar.
Ez:47:11 Mas en
las riberas del ni en los sos laguna-res
non seran las aguas sanas. dell
amargura ca seran dadas pora sali-nas.
Ez:47:12 E todo aruol que lieue fruto
[fol. 141r-b]
nas�ra en las riberas a toda parte.
e ni les cadra la foia nin seran numqua
sin fruto. e cada mes leuaran fructos
nueuos por las buenas aguas daquel
rio que saldran del santuario que los re-garan.
E los fructos seran buenos
pora comer e las foias pora mele-zina.
Ez:47:13 Estas cosa dize el sennor di-os.
Este es el termino dela tierra que
heredaredes e partiredes los lina-ges
de israhel que sodes doze. Ca los lina-ges
de ioseph que son estos dos el de ef-fraym
e de manasse sennas fuertes
an. Ell una por ioseph. e ell otra en
logar de los de leui que no heredan.
Ez:47:14 e partir la edes e heredar la ** ca-da
unos de uos egual mientre cue-mo
hermanos. E esta es la tierra so-bre
que yo alce la mi mano e prome-ti
que la daria a uuestros padres. E es-ta
cadra auos en heredamiento.
Ez:47:15 E
terna el termino della contra sep-temtrion.
Assi cuemo comien�a del
grand mar de medio dela tierra e
ua por la carrera de la cibdat de be-thalon
e uiene ala cibdat de sedada
emath.
Ez:47:16 e de beroth sabarim que yaze
entre damasco e la frontera de emath
ala casa de thiton que es cerca los ter-minos
del castiello de auran que yaze
enel desierto.
Ez:47:17 E sera el termino de da-masco
del mar mediterraneo fastal
palacio de emon. E dell un cabo de
aguilon fastal otro cabo otrossi de
aguilon; sera el termino de emath.
E este es el termino desta tierra de
parte de septemtrion.
Ez:47:18 E de part de ori-ent;
terna el termino desta tierra
otrossi; de medio de auran e de me-dio
de damasco e de medio de galaat
[fol. 141v-a]
E ira de medio de tierra de israhel fas-tal
iordan. e terna assi cuemo corre
este rio e parte termino fastal mar
de orient. E este es el termino de la
part de orient.
Ez:47:19 E el termino de part
de medio dia es este. De thamar fas-ta
las aguas del contradezimiento
de cades. E desi assi cuemo taia el rio
rinocorula e ua fasta que cae en la gr-and
mar de medio de la tierra.
Ez:47:20 E el
termino desta tierra a part de occident
es el grand mar mismo assi cuemo
uiene derecho por su frontera fasta
que llega a emath. E este es el destaio
del termino que esta tierra a de parte
de la mar de occident.
Ez:47:21 E esta tierra
partiredes entre uos por linages.
Ez:47:22 e
auer la edes por heredad. uos e los
auenedizos que auos se llegaren e mo-raren
entre uos e fizieren y sos fijos
e fazer les edes cuemo a naturales
del logar entre los fijos de israhel. E con-nusco
partiran heredad en medio
de los uuestros linages assi cuemo
uenides de israhel.
Ez:47:23 E dar les edes here-dad
a cada uno entre los del linage
mismo o fuere. Esto dize el sennor
dios;,
Ez:48:1 {RUB. XLIX} Estos son los nombres de los
linages de israhel segund que
heredaran esta tierra por
suertes departidas. La primera su-ert
departe aguilon comen�ara
en el termino de orient e terna con-tra
occident assi cuemo uiene la
carrera de methalon e ua a emath
al portal de ennon que es el termino
de damasco que llega fasta emath.
E acabar sa en la grand mar de me-dio
de la tierra. E esta sera la suerte
[fol. 141v-b]
de dan.
Ez:48:2 E cerca esta de dan; la de aser
Ez:48:3 Cerca la de aser; la deneptalim.
Ez:48:4 Cer-ca
la de neptalim; la de manasse.
Ez:48:5 Cerca la de manasse la de effraym.
Ez:48:6 Cerca la de effraym; la de ruben.
Ez:48:7 Cer-ca
la de ruben; la de iudas.
Ez:48:8 Cerca la
de iudas; lo delas primicias poral
santuario e pora los sacerdotes. E se-ra
el santuario en medio
Ez:48:11 e tener lan
los fijos de sadoch del linage de leui
que aguardaron los mis mandados
e las mis leyes. E no erraron contra
mi; cuemo los otros de leui quando
errauan los fijos de israhel.
Ez:48:12 Cerca lo delos
sacerdotes sera lo delos otros del li-nage
de leui.
Ez:48:13 E destos heredamientos
de las primicias del santuario e de
los sacerdotes e de los otros de leui.
Ez:48:14 ni uendran ni enagenaran ni lo ca-miaran.
Ez:48:15 E sera la cibdat en medio
daquell heredamiento que ouiere.
Ez:48:16 e me-dir
lo edes desta guisa. Qvatro mil
e sietecientas e cinquaenta canna-ueras
aparte de septentrion. e al
tantas a cada una delas otras tres
partes a medio dia e aorient e a oc-cident.
Ez:48:17 E las cinco mil dellas en los
cabos aderredor mil e dozientas e cin-quaenta;
a cada una delas quatro
partes. e seran pora aldeas de la cib-dat
e pora fazer sus moradas.
Ez:48:18 E otro-si
seran apartadas las cinco mil
cannaueras; de las ueynt e cinco mil
que lo del santuario a enluengo. Las
dos mil e quinientas de parte de
orient. e las dos mil e quinientas
dela parte de occident; pora labrar
dond ayan pan. e las otras cosas don ui-uan
los que siruieren ala cibdat. ca
aura y mester maestros que labren en
[fol. 142r-a]
ella e la adoben en lo que mester fue-re.
Ez:48:19 E estos que siruieren ala cibdat seran
de todos los linages.
Ez:48:20 E aquello que fin-care
sobre .xxv. millares de lo de las
primicias del santuario e de las de
la cibdat
Ez:48:21 contra orient e contra occi-dent;
sera del princep.
Ez:48:22 E otrossi sera
del princep lo que ouiere entre los de le-ui.
e de la suerte de iudas dell una
part. E lo que yoguiere entre lo de la cib-dat
e la suerte de beniamin dell otra.
Ez:48:23 Despues desto uerna la suerte de ben-iamin.
Ez:48:24 Cerca la de beniamin la de si-meon.
Ez:48:25 Cerca la de simeon la de ysacar
Ez:48:26 Cerca la de ysacar la de zabulon.
Ez:48:27 Cer-ca
la de zabulon la de gath.
Ez:48:28 E esta su-erte
de gath sera la de cabo de todas
las otras de parte de medio dia. e co-men�ara
en orient cuemo las de los
otros linages. E terna el so termino
daquella part assi cuemo uiene de ori-ent
a thamar. e de thamar alas aguas
del contra dezimiento de cades. E de
cades al mar de medio de la tierra
fasta que affruente en la ribera del. e
se acabe o se acaban las otras.
Ez:48:29 E esta es
la tierra que metredes a suert e parti-redes
los linages de israhel. E estas seran
las partes que auran cada uno dellos
la suya por suert. El sennor dios lo di-ze.
Ez:48:30 E estos seran los exidos de la cibdat.
De parte de septemtrion medida de
quatro mil e quinientas cannaue-ras.
Ez:48:31 E cada uno de los doze linages
de israhel aura su puerta en la cibdat.
De parte de septemtrion estaran estas
tres puertas. La puerta de ruben. La
puerta de iuda.
Ez:48:32 E los exidos de parte
de orient ternan otrossi quatro mil
e quinientas cannaueras cuemo los
[fol. 142r-b]
de septemtrion. E al tantas los de pa-rte
de medio dia. e al tantas los de
part de occident. E de parte de orient
estaran estas tres puertas. La puer-ta
de ioseph la puerta de beniamin
La puerta de dan.
Ez:48:33 De parte de medio
dia estas tres. La puerta de simeon
La puerta de ysachar. La puerta de
zabulon.
Ez:48:34 De parte de occident estas
otras tres. La puerta de gad. La pu-erta
de aser. La puerta de neptalim.
Ez:48:35 E terna esta cibdat en cerco .xviii.
uezes mil cannaueras. E daquel dia
adelant aura aquella cibdat nom-bre
casa enesse mismo logar amen.
E amen quiere dezir tanto cuemo sin
fin;,
Os:1:1 {RUB. �I} Esta es pala-ura
de dios
que uino a
osee fide
beeri en los
dias de o-zias
e de
ioathan
e de achaz
e de ezechi-as
reyes de iuda e en los dias de ihero-boam
[fol. 154v-b]
fide ioas rey de israhel.
Os:1:2 Est es el con-pe�amiento
en osee de fablar de dios.
E dixo dios a osee. Ve e casa con mugi-er
de fornegamientos. e faz fijos de for-negamientos.
ca la tierra fornegador
fornegada sera de dios.
Os:1:3 E fue e caso con
gomer fija de belaym e enprennoss
e pariol un fijo.
Os:1:4 E dixo dios a el. Pon
le nombre iezrael. ca depues de poco
tiempo uengare la sangre de iezrael
sobre la casa de iheu. e fare quedar el re-gno
de la casa de israhel.
Os:1:5 e en aquel dia quebran-tare
el archo de israhel en el ual de iezra-el.
Os:1:6 E enprennoss aun e pario una fija
e dixol. Pon le nombre; sin piedat ca
no aure dend adelant piedat de la casa de israhel
mas oluidare los de oluidamiento.
Os:1:7 e
aure piedat a la casa de iuda. e salua-re
los en so sennor dios. e no los salua-re
con balesta ni con espada ni con lit
ni con carros ni con caualleros.
Os:1:8 E crio
se aquella que era sin piedat e emprennoss
e pario fijo
Os:1:9 e dixo dios. Pon le nombre
no eres mio pueblo. ca no sodes uos
mio pueblo. ni yo sere uuestro dios.
Os:2:1 E
sera la cuenta de los fijos de israhel assi co-mo
ell arena del mar que es sin medida. e
no sera contada. E sera en el logar o es
dicho a ellos uos mio pueblo; sera les
dicho fijos del dios uiuient.
Os:2:2 E los fijos
de iuda e los fijos de israhel ayuntar san
en uno e faran una cabe�a e subran
de la tierra ca grand sera el dia de iez-rael.,
Os:2:3 {RUB. � II} Dezit a uuestros
ermanos mio pueblo. e a uues-tra
ermana alcan�o piedat.
Os:2:4 Jud-gat
uuestra madre iudgat. no es ella
mi mugier. ni yo so marido. Tire los
fornegamientos de si. e los adulterios
de entre sus tetas
Os:2:5 si no desnuyare la e
[fol. 155r-a]
tornare la tal como el dia que nacio. e tor-nare
la assi como logar yermo e assi co-mo
tierra yerma. e matare la de set.
Os:2:6 e no aure piedat de sos fijos. ca son fi-jos
de fornegamientos.
Os:2:7 ca fornego la
madre dellos. enuergon�ada es la que los
concibio. por que dixo. Jre en pos mios a-madores.
que me dan mio pan e mi agua.
mi lana e mio lino e mio olio e mio
uino.
Os:2:8 Por esto yo cerrare la su carrera
con espinas e con paret. e no fallara
las sus semdas.
Os:2:9 e sigra sos amadores
e no los alcan�ara. e demandara los
e no los fallara e dira. Tornar me al
mio marido primero. ca meior era de
mi estonce que agora.
Os:2:10 E non sopo que yol
di el trigo e el uino e el olio. e dil mu-cha
plata en el oro de que fizieron a baal.
Os:2:11 Por ende ire tomar mio trigo en so ti-empo.
e pesare mi lana e mio lino que
cubrien el so denosteo.
Os:2:12 E agora mostra-re
la su locura ante sos amadores. e
el marido no la librara de mi mano.
Os:2:13 e fare quedar todo so gozo sus fiestas
e su pascua e el sabado e todos los dis
santos de so tiempo.
Os:2:14 e corrompere su uin-na
e su figuera de las que dixo. Estas son
mis soldadas que me dieron mios ama-dores.
e fare la soto e combra la la bes-tia
del campo.
Os:2:15 E uengare sobrella los
dias de baalim quando acendie el en-cienso.
e se componie de sus sar�iellos
e de sus sartas. e yua en pos sos ama-dores
e oluidaua ami dize dios.
Os:2:16 Por
ende yol dare la teta. e leuare la a lo-gar
yermo e fablare a so cora�on.
Os:2:17 e
dar le uinaderos daquel mismo logar.
e el ual de acor pora abrir esperan�a.
E cantara alli segund los dias de su
iuuentut. e segund el dia que salio de
[fol. 155r-b]
tierra de egipto.
Os:2:18 E sera en aquel dia di-ze
dios. llamar ma; mio marido. e
numqua mas me llamara baalim.
Os:2:19 e tirare de su boca los nombres de ba-alim.
e non se amenbrara despues del
nombre dellos.
Os:2:20 E fare con ellos postu-ra
en aquel dia. con la bestia del campo
e con el aue del cielo. e con las cosas
que rastran por tierra. e quebrantare de
la tierra balesta e espada e lit. e fare
dormir segurada mientre.
Os:2:21 E desposar
te comigo por siempre. e desposar te
comigo en iusticia e en derecho e en
piedat e en mercedes.
Os:2:22 e seras mi es-posa
en fe e sabras que yo so sennor.
Os:2:23 E
sera en aquel dia. que yo odre dize dios.
e oyre a los cielos e ellos odran a la;
tierra.
Os:2:24 e la tierra oyra al trigo. e al
uino e al olio. e esto odra a iezrael.
Os:2:25 e sembrare la pora mi en tierra. e a-ure
piedat daquella que fue sin piedat.
e dire al no mio pueblo; mio pue-blo
eres tu. e el dira tu eres mio dios.
Os:3:1 {RUB. III} E dixo dios ami. Aun ue
e ama la mugier que es amada
de amigo e adultera. assi como
dios ama los fijos de israhel. e ellos catan
a los dios agenos e aman las bode-gas
de las uuas.
Os:3:2 e caue la pora mi
por quinze dineros de plata. e por co-ro
e medio de ordio
Os:3:3 e dix le. Muchos
dias me esperaras. agora no fornega-ras
e no seras con el marido. E yo esperar
te.
Os:3:4 ca muchos dias seran los fijos de
israhel sin rey e sin capdiello e sin sacri-ficio
e sin altar. e sin ephot e sin tera-phim.
Os:3:5 e depues desto tornaran los
fijos de israhel e demandaran so sennor
dios. e a dauid so rey. e tembran a di-os
e al so bien en la postremeria de los
dias.,
[fol. 155v-a]
Os:4:1 {RUB. � IIII} Ascuchat la palaura de
dios fijos de israhel. ca iuizio a di-os
con los moradores de la ti-erra.
ca no ahy uerdat ni piedat. e
nos es el saber de dios en tierra.
Os:4:2 Mal-dicion
e mentira e omezillo. e furto
e adulterio sobreuinieron. e tanxo
sangre a sangre.
Os:4:3 por esto llorara la ti-erra.
e enflaque�ra tod aquel que mora en
ella. por la bestia del campo e por el a-ue
del cielo. e allegaran se los peces
del mar.
Os:4:4 Pero no iudgue cadauno e
non sea reprendido el ombre. ca el to
pueblo es assi como aquellos que contra-dizen
al sacerdot.
Os:4:5 e cadras oy e cadra
aun el propheta contigo. De noche fiz cal-lar
a tu madre.
Os:4:6 e callo el mio pueblo
por que no ouo saber. ca tu enpuxest la
sciencia. e yo enpuxare a ti que uses el
mio sacrificio por que oluidest la ley de
to dios; oluidare yo los tos fijos.
Os:4:7 Assi
como eran muchos todos erraron con-tra
mi. La gloria dellos mudare la en
denosteo.
Os:4:8 Combran los pecados de mio
pueblo e del pecado dellos sobreleua-ran
las almas dellos.
Os:4:9 e sera tal el sacer-dot
como el pueblo. E uengare sobre
ella sus carreras. e tornare a ella sos
pensamientos.
Os:4:10 Combran e nos farta-ran.
Fornegaron e no quedaron. ca desam-pararon
a dios non guardandol.
Os:4:11 Forne-gamiento
e uino e beudez tuellen cora-�on.
Os:4:12 El mio pueblo en so madero pre-gunto
e el so blago gelo dixo. Ca espi-rito
de fornegamientos los enganno.
e fornegaron contra so dios.
Os:4:13 Sacrifi-cauan
sobre las cabe�as de los oteros
e sobre los collados acendien las espe-cias.
so el robre e so el pobo. e so el te-rebinto.
ca buena era la sombra del.
[fol. 155v-b]
Por ende fornegaran uuestras fijas. e
uuestras esposas seran adulteras.
Os:4:14 No
me uengare sobre uuestras fijas. quan-do
fornegaren ni sobre uuestras mu-gieres
quando fueren adulteras. ca
ellos con las putas morauan. e sacri-ficauan
con los mugeriles. e el pueblo
sin entendimiento; lazrara.
Os:4:15 Si tu israhel
fornegares. si al no nom desampares
tu iuda. e no entredes en galgala. ni
subades a bethauen. ni iuredes uiue
dios.
Os:4:16 ca assi como uaca lo�ana desui-ara
israhel. Estonz apacentara los dios
assi como corderos en anchura.
Os:4:17 Effra-ym
part a de los ydolos. dexal.
Os:4:18 apar-tado
es el comer dellos fornegaron de
fornegamiento. Los sos defendedores
amaron aduzir denosteo.
Os:4:19 el espirito
lo ato en sus alas. e sera cofondido por
sos sacrificios.,
Os:5:1 {RUB. � V} Ascuchat esto sacerdotes e tenet
mientes casa de israhel. e casa del
rey escuchat. ca iuizio es con-uusco.
por que sodes fechos lazo de atalea-miento.
e assi como ret tenduda so
thabor.
Os:5:2 e los sacrificios abaxastes en
mui fondo. e yo nodridor de todos ellos.
Os:5:3 yo se a effraym e israhel non se puede ascon-der
de mi. ca agora fornego effraym.
e israhel es ensuziado.
Os:5:4 e non daran sos
pensamientos pora tornar se a so dios.
ca espirito de fornegamiento es en me-dio
dellos e non connocieron a dios.
Os:5:5 E
recudra la soberbia de israhel en su faz.
israhel e effraym cadran en sos pecados.
e aun iuda cadra con ellos.
Os:5:6 En sus gre-yes
e en sus bustos iran demandar a di-os.
e nol fallaran; ca tirado es dellos.
Os:5:7 Erraron en dios por que engendraron fijos
agenos. Agora en este mes seran des-truidos
[fol. 156r-a]
ellos con quanto an.
Os:5:8 Tannet la
bozina en gabaa. la trompa en rama
aullat en bethauen en pos tus espaldas
beniamin.
Os:5:9 Effraym sera yerma el dia
del castigamiento. e en los linages de israhel
mostre fe.
Os:5:10 Tornados son los capdiellos
de iuda assi como los que toman termino.
uertere mi sanna sobrellos assi como
agua.
Os:5:11 Effraym suffrio calonna. quebran-tado
en iuzio. por que conpe�o a yr en pos
suziedades.
Os:5:12 e yo so como tinna a ef-fraym
e como podredura a la casa de
iuda.
Os:5:13 E uio effraym su enfermedat. e
iudas su atadura. e effraym fues a as-sur.
e enuio al rey uengador. e el no
uos podra sanar. ni uos podra soluer
el atamiento.
Os:5:14 cayo como leona a ef-fraym
e como cadiello de leon a la ca-sa
de iuda. He que yo prendre e ire e le-uare
e no a hy qui libre.
Os:5:15 ire e tornare
a mio logar fasta que cansedes e deman-dedes
mi faz.,
Os:6:1 {RUB. � VI} En su tribulacion demannana se
leuantaran a mi. Venit e tor-nemos
a dios. ca el nos priso
e nos sanara. ferra e guarir nos a.
Os:6:2 Re-suscitara
nos depues de dos dias. Al
tercer dia nos leuantara e uiuremos
ant el.
Os:6:3 sabremos e sigremos le por con-nocer
a dios. Ca en la mannana es apa-reiado
el salimiento. e uerna a nos as-si
como lluuia temprana e seruenda
a la tierra.
Os:6:4 Que fare a ti effraym que fare
a ti iuda? La uuestra piedat assi co-mo
la nuf de la mannana. e assi co-mo
rucio que passa en la mannana.
Os:6:5 Por
esto dole en los pueblos e mate los con
la palaura de mi boca. e los mios iui-zios
assi saldran como lumbre.
Os:6:6 ca pi-edat
quiero e no sacrificio. e el saber
[fol. 156r-b]
de dios mas que olocaustos.
Os:6:7 Ellos assi co-mo
adam quebrantaron la mi postu-ra.
alli fallecieron contra mi.
Os:6:8 Gala-at
ciudat de fazedores ydolo. engan-nada
por sangre
Os:6:9 e assi como carriel-los
de ladrones e aparcera de sacerdo-tes.
andantes en la carrera de los
matadores de sichem. ca pecaron.
Os:6:10 En
la casa de israhel ui cosa aborrecedera. al-li
los fornegamientos de effraym.
ensuziada es israhel.
Os:6:11 Mas tu iuda faz
miess pora ti quando tornar yo el ca-tiuerio
de mio pueblo.,
Os:7:1 {RUB. � VII} Quando quis sanar a israhel. Fue des-cubierto
el pecado de effraym.
e la malicia de samaria. ca di-xieron
mentira. el furtador entro e
el ladron despoiador souo defuera.
Os:7:2 e
por uentura que non digan en sos cora-�ones
queme uien emiente de toda su
maldat. Agora los cercaron sos assa-camientos
ante la mi faz fueron fe-chos.
Os:7:3 Con su maldat alegraron al rey.
e los capdiellos con sus mentiras.
Os:7:4 Todos los adulteradores assi como el
forno que aciende el fornero. quedo un
poco la ciudat de la mezcla de la leua-dura.
Fasta que fuesse todo liebdo.
Os:7:5 En
los dias de nuestro rey conpe�aron
los capdiellos a enloquecer por el ui-no.
tendio su mano con los escarnido-res.
Os:7:6 ca allegaron so cora�on assi co-mo
forno quando los assechaua. To-da
la noche non durmio coziendo los.
en la mannana el mismo sacendio
assi como fuego de flama.
Os:7:7 Todos fue-ron
escalentados assi como forno. e
tragaron a sos iuezes. Mataron todos
sos reyes. no a en ellos quis querelle
a mi.
Os:7:8 Effraym el mismo era mezcla-do
[fol. 156v-a]
en los pueblos. Effraym fecho es
pan so la cenisa que non se torna del otro
cabo.
Os:7:9 Los agenos comieron su fuer�a
e el no lo sopo. E los canes se uertie-ron
sobre el. e el no lo sopo.
Os:7:10 E la sober-bia
de israhel sera quebrantada en su faz
e non se tornaron a so sennor dios. e
en todas estas cosas nol demandu-dieron.
Os:7:11 E tornado es effraym atal co-mo
paloma engannada que no a cora-�on.
A egipto llamauan e fueron se a
los assyrios.
Os:7:12 e quando fueren moui-dos
tendre sobre ellos mi ret. assi los
engannare como a las aues del cielo.
Ferre los segund el oymiento de la com-panna
dellos.
Os:7:13 Ay dellos por ques qui-taron
de mi. Astragados seran por que
erraron contra mi. yo los redemi. e
ellos dixieron mentiras contra mi
Os:7:14 e non se querellaron a mi en so cora�on
mas aullauan en sus lechos. Sobrel
trigo e sobrel uino rumiauan. Quita-ron
se de mi.
Os:7:15 e yo los castigue. e es-force
los bra�os dellos. e cuydaron
maldat sobre mi.
Os:7:16 Tornaron se que fues-sen
sin iugo. atales se tornaron como
archo engannoso. Los capdiellos
dellos cadran en espada por la locura
de su lengua. Este sera su sossanno
en tierra de egipto.,
Os:8:1 {RUB. � VIII} En tu garganta sea la trompa
assi como aguila sobre la casa
de dios. por que quebrantaron la
mi postura. e quebrantaron mi ley.
Os:8:2 a
mi llamaran mio dios. connociemos
te israhel.
Os:8:3 desecho israhel el bien. segudar
la el enemigo.
Os:8:4 ellos regnaron e non
de mi. fueron capdiellos e no lo con-noci.
Su plata e su oro. fizieron ydo-lo
por que muriessen.
Os:8:5 desechado es el to
[fol. 156v-b]
bezerro samaria. Mouida es la mi
sanna en ellos. Fasta quando non po-dran
seer alimpiados.
Os:8:6 ca aquel es el di-os
de israhel. e maestro lo fizo e no es di-os.
ca tal sera el bezerro de samaria. co-mo
tela de arannas.
Os:8:7 Ca uiento sembra-ran
e segaran torbellino. No esta col-mo
en ellos. E lo que naciere no fara fa-rina.
e si la fiziere los estrannos la com-bran.
Os:8:8 Astragado es israhel. Assi es entre
las yentes cuemo uaso suzio.
Os:8:9 ca ellos
subieron de assur. Asno montes que an-da
solo es effraym. Dones dieron a los
amadores.
Os:8:10 e logaron las yentes por
soldada. Agora los allegare e folga-ran
un poquiello de la carga del rey
e de los capdiellos.
Os:8:11 Ca fizo effraym mu-chos
altares pora pecar. e fizo aras po-ra
errar.
Os:8:12 Escreuir les e las mis muc-has
leyes que son tenudas como por a-genas.
Os:8:13 offrendas aduran. degollaran
carnes pora sacrificio e combran las. e
dios no las recibra. Agora se amenbra-ra
de su maldat. e catara los pecados
dellos. Ellos a egypto seran tornados.
Os:8:14 e israhel oluido su fazedor. e fizo ydolos.
e iudas amuchiguo ciudades guar-nidas.
e yo enuiare fuego a sus ciuda-des
e quemara les las casas.,
Os:9:1 {RUB. � IX} Not alegres israhel not alegres assi
como los pueblos ca pequest contra
to dios. Amest loguer sobre todas
las eras del trigo.
Os:9:2 El era ni el lagar no
les dara a comer. el uino medido les
sera.
Os:9:3 No moraran en la tierra de dios.
Tornado es effraym a egypto. e en as-sur
como suziedat.
Os:9:4 no offre�ran uino
a dios. ni plazran a el sos sacrificios.
assi es como pan de lloradores todos
los que lo comen seran ensuziados. ca
[fol. 157r-a]
el pan dellos es su alma. no entraran
en la casa de dios.
Os:9:5 Que faredes el dia de
la fiesta el dia de la pascua de dios?
Os:9:6 Ca fueron se a astragamiento. egipto
los allegara. menphis los soterrara.
La su desseada plata fortigas la ere-daran.
Lapa sera en sus casas.
Os:9:7 Vinie-ron
dias de uengan�a uinieron dias
de retornamiento. israhel ten te por loco
e por propheta sandio e por ombre espiri-tal.
por la muchedumbre de tu peca-do.
e por tu grand locura.
Os:9:8 Effraym
atalayero es con mio dios. lazo de en-pe�amiento
esta sobre todas sus car-reras.
locura esta en la casa de so di-os.
Os:9:9 Fonda mientre pecaron assi como
en los dias de gabaa. Amenbrar sa
del pecado dellos e uengara los yerros
dellos.
Os:9:10 Assi falle a israhel como uias en
yermo. assi como el primer fruto de
la figuera. en somo della; ui los pa-dres
dellos. Mas ellos entraron a beel-fegor.
e enagenaron se en cofondimi-ento
e son fechos aborrecibles assi como
las cosas que amaron.
Os:9:11 Effraym uolo as-si
como el aue. La gloria dellos es en
parto e en uientre e en concibimiento.
Os:9:12 e si criaren fijos yo los fare sin fijos
entre los ombres. Mas ay dellos quan-do
yo me quitar dellos.
Os:9:13 Effraym seme-iom
que seguro estaua cimentado en fer-mosura.
Effraym leuara sos fijos al
matador.
Os:9:14 Da tu a ellos sennor. Que les
daras? Da les madre sin fijos e tetas
sin lech.
Os:9:15 todas las nemigas dellos
son en galgala. ca alli los toue por
aborrecidos por la maldat de sos assa-camientos
echare los de mi casa. e no
los amare. Todos sos capdiellos se qui-taron
de mi.
Os:9:16 Ferido es effraym. la ra-yz
[fol. 157r-b]
dellos seca es. no faran fruto. e si
criaren; yo matare las much aman-tes
cosas del uientre dellos.
Os:9:17 e desecha-ra
los el mio dios. ca nol quisieron es-cuchar
e iran uagantios entre las yen-tes.,
Os:10:1 {RUB. � X} E israhel uit ramuda.
fruto egualado tiene. segund
la muchedumbre de so fruto fa-ra
muchos altares. e segund la plan-tia
de su tierra. e ouo muchos ydolos.
Os:10:2 departido es el cora�on dellos. agora
morran. El quebrantara las semeian�as
dellos. ermara las aras dellos.
Os:10:3 Ca di-ran
estonce. No auemos rey. e non teme-mos
a dios e que nos a que fazer rey.
Os:10:4 fablat
palauras de uision sin pro. e faredes
postura con mentira. e engendrara iu-izio
assi como amargura sobre los sul-cos
de los campos.
Os:10:5 Los moradores de sa-maria;
aoraran las uacas de bethauen.
ca lloro sobrel el so pueblo. e a so man-damiento
gozaron se sobrel en la gloria
del. por que se quito della.
Os:10:6 E leuo el a as-sur
dones al rey uengador. Cofondimi-ento
prendra a effraym. e cofondido se-ra
israhel de so grado.
Os:10:7 Samaria passar fizo
a so rey assi como el espuma sobrel a-gua.
Os:10:8 E seran destruidas las alturas
del ydolo. el pecado de israhel. Lappa e
cardo subra sobre las aras dellos. e di-ran
a las sierras cobrit nos. e a los o-teros
caet sobre nos.
Os:10:9 Desde los dias
de gabaa peco israhel. alli souieron. No
los alcan�ara lit en gabaa. sobre los
fijos de pecado.
Os:10:10 Segund mio desseo
los castigare. ayuntar san pueblos
sobre ellos. quando seran maiados
por todos sus pecados.
Os:10:11 Effraym bezer-ra
domada que ama la parua. e yo pas-se
sobre la fermosura de so cuello. Su-bre
[fol. 157v-a]
sobre effraym. Arara iudas e ia-cob
quebrantara los sulcos.
Os:10:12 Sembrat
iusticia con uerdat. e segat con boca
de piedat. e fazet roturas. Tiempo
de requerir a dios sera quando uinie-re
el que nos mostrara iusticia.
Os:10:13 Sem-brastes
crueldat e segastes pecado.
Comiestes mies de mentira. cat en
feuzest en tus carreras en la muc-hedumbre
de tus arreziados.
Os:10:14 leuan-tar
sa mormollo en to pueblo. e to-dos
tos defendimientos seran astra-gados.
assi como fue astragado sal-mana
de la casa del que mostro a baa-lim
en el dia de la lit. quebrantada la
madre sobre los fijos.
Os:10:15 assi fizo a uos
bethel por las uuestras nemigas.
Os:11:1 {RUB. XI} Cvemo passa la mannana
assi passo el rey de israhel. por que
israhel es ninno; por essol ame.
e llame al mio fijo de egipto.
Os:11:2 Llama-ron
los e fueron se ant ellos. sacrifi-cauauan
a baalim. e fazien sacri-ficio
a los ydolos.
Os:11:3 e yo assi como a-mo
de effraym. traya los en mios bra-�os
e non connocieron que yo pensara
dellos.
Os:11:4 Con las cuerdas de adam los
tirare. con atamientos de caridat.
e sere yo a ellos assi como qui al�a
iugo sobre los carriellos dellos. e a-baxem
a el por que comiesse.
Os:11:5 Agora tor-nara
a tierra de egipto. e assur es so
rey. ca non se quisieron conuertir.
Os:11:6 Conpe�o el espada en sus ciudades. e
consumbra los sos escogidos. e com-bra
las cabe�as dellos.
Os:11:7 e el mio pu-eblo
colgara al mio retornamiento.
Jugo les sera puesto que les no sera
tollido.
Os:11:8 Cuemo te dare effraym e de-fendre
a ti israhel. Cuemo te dare assi
[fol. 157v-b]
como a dama; e te porne como a so-boym.
Tornado es en mi mio cora�on
e conturbado es mio repentimiento.
Os:11:9 no fare acedamiento de mi sanna.
e no destruyre a effraym. Ca yo so di-os
e no ombre. santo so en medio de ti.
e no entrare en la ciudat.
Os:11:10 Andaran
en pos dios. bramara como leon. El
bramara como leon e auran miedo
los fijos del mar.
Os:11:11 e uolaran de egip-to
assi como aue. e assi como palo-ma
de tierra de los assirios. e porne
los en sus casas dize dios.
Os:12:1 Effraym
cerco me con merchandia. e la casa de
israhel con enganno. Juda fue testigo
con dios e con los santos fieles.,
Os:12:2 {RUB. � XII} A effraym apacento
el uiento e siguel la calentura.
Todel dia amuchigua mentira
e astragamiento. e faze postura con
los assirios. e leuaua olio a egipto.
Os:12:3 Pues es iuizio de dios con iuda. e
uengan�a sobre iacob. Segund sus
carreras e segund sus assacamien-tos
les dara gualardon.
Os:12:4 Enganno
so ermano e por su ualentia lucho
con el angel
Os:12:5 e pudo con el angel e fu-e
esfor�ado. lloro e rogol. en betel lo
fallo. e alli fablo connusco
Os:12:6 el sennor
dios de las huestes. sennor es dicho
el so nombre.
Os:12:7 e tu tornat a to sennor
dios. e guarda piedat e iuizio. e es-pera
en to sennor dios siempre.
Os:12:8 Cana-an
en su mano balan�a enganno-sa.
Calonna amo.
Os:12:9 e dixo effraym.
Pero rico so fecho. Falle ydolo. todos
mis trabaios fallaran a mi la mal-dat
en que peque.
Os:12:10 E yo so el to sennor di-os
de tierra de egipto. aun te fare es-tar
en tus tiendas assi como
[fol. 158r-a]
en los dias de la pascua.
Os:12:11 E fable por
los prophetas. e yo amuchigue uision.
e semeie compannero de los prophetas.
Os:12:12 Mas en galaad a ydolo; pues en ua-no
yerran en galgala sacrificando
los bueys. Ca los altares dellos assi
son como los montones sobre los
sulcos del campo.
Os:12:13 Fuxo iacob a tierra
de siria. e siruio israhel por mugier. por
mugier siruio.
Os:12:14 con propheta saco dios a
israhel de tierra de egipto. e con propheta fu-e
guardado.
Os:12:15 Ensannar me fizo effra-ym
con sus amarguras. e su sangre
sobrel cadra. e el so denosteo tornar
gelo a so sennor.,
Os:13:1 {RUB. � XIII} Fablando effraym miedo tomo
a israhel. e erro en baal e murio.
Os:13:2 E agora annadieron a pecar.
Fizieron fundimiento de su plata as-si
como semeian�a de ydolos. todo es
fechura de maestros. ellos dizen.
Ombres degollat bezerros e sacrifi-cat.
Os:13:3 Por ende seran assi como la nuf
de la mannana. e assi como el rucio
que passa en la mannana. e assi como el
poluo que arraba el torbellino del era.
e assi como el fumo del fumero.
Os:13:4 Mas
yo so el to dios desde tierra de egipto.
e no sabras otro dios si no yo. e no a
saluador si no yo.
Os:13:5 yo te connoci en el
desierto en tierra yerma.
Os:13:6 E ouieron
alli quanto les fue mester. e quando
fueron fartos al�aron so cora�on. e
oluidaron me.
Os:13:7 E yo sere a ellos como
leona. e assi como leopardo en la car-rera
de los assirios.
Os:13:8 salteare los assi
como la ossa quando lan leuados los
fijos. e rompere los figados dellos. e
consumir los e assi como leon. la bes-tia
del campo los rompera.
Os:13:9 To destru-imiento
[fol. 158r-b]
israhel. en mi tan solamientre
es tu ayuda.
Os:13:10 O es to rey? saluet ago-ra
en todas tus uillas. e tos iuezes
de que dexist. Da me rey e capdiellos.
Os:13:11 dar te rey con mi sanna. e toller te le
con mi ira.
Os:13:12 Atada es la maldat de ef-fraym.
Ascondido es so pecado.
Os:13:13 dolo-res
le uernan de mugier que esta de
parto. e el fijo sin seso. ca agora no
aura quebranto de los fijos.
Os:13:14 de mano
de la muert los librare e redemir los
e de muert. O muert yo sere tu mu-ert.
o infierno yo sere to muesso.
El consolamiento ascondido es de
los mios oios.
Os:13:15 ca el lo parte entre
los ermanos. Dios adura uiento
quemador del desierto. e secara las ue-nas
del. e secara la fuente del. e el
derramara el thesoro de todo uaso
copdiciadero.,
Os:14:1 {RUB. � XIIII} Perezca samaria ca a amargura
mouio a so sennor dios. En es-pada
perezca. Los ninnos del-los
sean machucados alas piedras.
e las sus paridas sean fendidas por
medio.
Os:14:2 Conuierte te israhel a to sennor
dios. ca cayste por to pecado.
Os:14:3 Leuat
conuusco estas palauras e conuerrtit
uos a dios uuestro sennor e dezit le.
Tuell nos toda maldat e toma bien e
dartemos bezerros de nuestros labros.
Os:14:4 Assur no nos saluara. no subremos
en cauallos. ni daqui adelante no
llamaremos nuestros dios las obras
de nuestras manos. ca tu auras pi-edat
del to pueblo.
Os:14:5 Sanare los quebran-tos
dellos. amare los mucho. ca tor-nada
es la mi sanna dellos.
Os:14:6 yo sere co-mo
rucio. e israhel engendrara assi co-mo
lilio. e na�ra la su rayz. assi co-mo
[fol. 158v-a]
libano
Os:14:7 saldran sus ramos. e la su
lo�ania sera assi como dela oliua. e el
so olor assi como de libano.
Os:14:8 Conuoluer
san estando a la sombra della. uiuran
con trigo e metran como uinna. Se-ra
la su remenbran�a como el uino de
libano.
Os:14:9 Los ydolos de effraym quem
fazen daqui adelant? yol oyre e lo a-mare.
e fallado es el so fruto assi co-mo
la haya.
Os:14:10 Qual es sabio e entendra
estas cosas? entendedor qual sabra es-to?
Ca derechas carreras son las de di-os.
e los iustos andaran en ellas. mas
los quebrantadores cadran en ellas.,
Jl:1:1 {RUB. � I} Esta es pala-ura
de dios
que uino a io-el
fide fa-tuel.
Jl:1:2 Escu-chat
esto
uieios e re-cebit
lo en
las oreias
todos los moradores de la tierra. Si fu-e
esto fecho en uuestros dias o en di-as
de uuestros padres?
Jl:1:3 Contat lo a
uuestros fijos. e uuestros fijos a sos
fijos. e los fijos dellos a la otra gene-racion.
Jl:1:4 Lo que finco a la oruga; comio
lo lagosta. e lo que finco a la lagosta co-mio
lo el bruco. e lo que finco al bruco
comio lo la oruga.
Jl:1:5 Despertat bebdos
e llorat. e dat uozes todos los que beue-des
el uino dulce. ca perece de uues-tra
boca.
Jl:1:6 Ca yente mui fuert e si cuen-ta
uiene sobre la mi tierra. los sos di-entes
atales como dientes de leon.
e sus muelas atales cuemo del cadi-ello
del leon.
Jl:1:7 Ermo la mi uinna e des-cortezo
[fol. 158v-b]
mi figueral. Despoio la toda e co-fondio
la. albos son tornados sos ramos.
Jl:1:8 Tu uirgin faz llanto assi como la que uis-te
sacco por el marido de su ninnez.
Jl:1:9 pe-rece
el sacrificio e el beuer de la casa de
dios. e lloraron los sacerdotes siruien-tes
de dios.
Jl:1:10 despoblada es la tierra. llo-ro
la tierra ca es gastado el trigo. cofon-dido
es el uino. fallecio el olio.
Jl:1:11 cofon-didos
son los labradores. metieron uo-zes
los iugueros por el trigo e por el
ordio. ca perece la miesse del campo.
Jl:1:12 La uinna es cofondida e la figuera
fallecio. El malgranado e la palma
e el ma�ano. e todos los arboles del
campo secaron se. e cofondido es el go-zo
de los fijos de los ombres.
Jl:1:13 Vestit
uos sacerdotes de dios. e fazet llanto.
metet uozes. siruientes del altar en-trat.
iazet en sacos. sergentes de mio
dios. ca perece el sacrificio de la casa
de uuestro dios. e el beuer santo.
Jl:1:14 Esta-blit
ayuno. llamat la companna. ayu-dat
uos los uieios. e todos los morado-res
de la tierra en la casa de uuestro di-os.
E pedit le mercet diziendo.
Jl:1:15 Ay ay
ay del dia. ca cerca es el dia de dios. e
uerna cuemo astragamiento de po-deroso.
Jl:1:16 E non perecieron ante uuestros
oios los nodrimientos de la casa de uu-estro
dios gozo e alegria?
Jl:1:17 Las bestias
podrecieron en su estiercol. destruidos
son los alfolis. derribadas son las bo-degas.
ca el trigo es cofondido.
Jl:1:18 Por que
emio el animal e mudiaron los bus-tos
de las uacas? Por que no an que pacer.
E las greyes de las oueias perecieron.
Jl:1:19 Ati pido mercet sennor ca fuego comio
las fermosuras del desierto. e llama
ardio todos los montes de la tierra.
[fol. 159r-a]
Jl:1:20 e las bestias del campo assi como el era
sedienta recibieron el rucio de ti. ca se-caron
se las fuentes de las aguas. e
fuego destruyo todas las fermosas co-sas
del desierto.,
Jl:2:1 {RUB. � II} TAnnet la trompa en syon. me-tet
uozes enel mio santo otero.
Torben se todos los moradores
de la tierra. ca uerna el dia de dios. ca
aprieto es el
Jl:2:2 dia de las tiniebras e de
oscuridat. dia de nuf e de torbellino.
pueblo grand e fuert se esparzira so-bre
los oteros assi como la mannana.
Semeiante del non fue desdel compe-�amiento.
e despues del non sera fasta
annos de generacion e de generacion.
Jl:2:3 Ante la faz del fuego astragador. e en-pos
el; llama quemador. La tierra delant
el atal cuemo uerto de uicio. e enpos
el; astragamiento e ermazon. No a y
quil fuya.
Jl:2:4 El so catamiento atal es
cuemo catamiento de cauallos. e cor-reran
cuemo caualleros.
Jl:2:5 Cuemo sue-no
de carretas saldran sobre las cabe�as
de las sierras. assi como sueno de flama
de fuego quando quema la paia. Assi co-mo
fiera huest aprestada pora lidiar.
Jl:2:6 Ant el seran los pueblos tormentados.
todas las caras se tornaran tales co-mo
la olla.
Jl:2:7 correran como ardides.
e como lidiadores subran por el mu-ro.
El ombre andara en sus carreras.
e non desuiara de sus semdas.
Jl:2:8 No apre-tara
ninguno a so ermano. Cada
uno andara por su call. E cadran por
las finiestras e non se ferran
Jl:2:9 entraran
la uilla. correran por el muro. subran
sobre las casas. por las finiestras en-traran
como ladron.
Jl:2:10 Tremio la tier-ra
ant el. mouieron se los cielos.
[fol. 159r-b]
El sol e la luna oscurecieron se. e las
estrellas perdieron su lumbre.
Jl:2:11 e dios
metio su uoz ante la faz de su huest.
ca muchas son fiera guisa las sus hu-estes.
e fuertes e cumplan la su pala-ura.
Ca mui grand es el dia de dios
e espauentable mucho. e quil podra
soffrir?
Jl:2:12 Pues agora dize dios. Conuer-tit
uos ami de todo uuestro coracon
con ayuno e con lloro e con llanto.
Jl:2:13 e
rompet uuestros cora�ones e no uu-estros
pannos. e conuertit uos a uu-estro
sennor dios. ca piadoso es e mer-cendero.
pacient e de mucha piedat.
e acorre sobrel mal.
Jl:2:14 Qual sabe sis al-guno
conuertiere que nol perdone dios.
e que dexe en pos de si la bendicion. dat
sacrificio e beuer santo a uuestro
sennor dios.
Jl:2:15 Tannet la trompa en
syon. Establecet ayuno.
Jl:2:16 llamat com-panna.
ayuntat el pueblo. santiguat
la eglesia. ayuntat los uieios. alle-gat
los ninnos e los que maman las
tetas. Sala el esposo de su lecho. e la es-posa
de so thalamo.
Jl:2:17 Entrel portal e el
altar lloraran los sacerdotes serui-dores
de dios e diran. Perdona sen-nor
perdona to pueblo. e non des el to
eredamiento a denosteo que sean las
yentes sos sennores. Por que dizen en
los pueblos o es el dios dellos?
Jl:2:18 rece-lo
dios sobre su tierra e perdono al so
pueblo.
Jl:2:19 e recudio e dixo a so pueblo.
Euat que uos yo enuiare trigo e uino
e olio e seredes abondados dello. e num-qua
mas uos dare por denosteo a las
yentes.
Jl:2:20 e alongare de uos aquel que es
de parte de aguilon. e enpuxarel a
tierra despoblada e yerma. la su faz
contral mar de orient. e la su �aga
[fol. 159v-a]
al postremero mar. e subra el so fedor.
e subra su podredura. ca fizo sober-bia
mientre.
Jl:2:21 Non temas tierra gozat
e alegrat. ca alabosse dios que farie.
Jl:2:22 Non temades bestias de la tierra. ca
nacieron las fermosuras del desier-to.
ca el arbol dio so fruto. la figue-ra
e la uinna dieron so fruer�a.
Jl:2:23 E fijos
de syon gozat uos e alegrat uos en
dios uuestro sennor. ca uos dio en-sennador
de iusticia. e fara decen-der
a uos la lluuia de la mannana
e de la tarde. assi como al compe�a-miento.
Jl:2:24 e fintran se las eras de tri-go.
e los lagares de uino e de olio.
Jl:2:25 e
tornare uos los annos que comio la la-gosta
e el bruco e la oruga e la tinnu-ela
el mio grand poder que enuie a uos.
Jl:2:26 e combredes e fartaredes uos. e loa-redes
el nombre de uuestro dios que
uos fizo marauillas. e iamas non se-ra
cofondido el mio pueblo.
Jl:2:27 e sabran
que yo so en medio de israhel. e yo so uues-tro
sennor dios. e no a otro. e no sera
cofondido el mio pueblo iamaes.
Jl:3:1 E sera depues desto. Esparzire el mio
espirito sobre toda carne. e prophetaran
uuestros fijos e uuestras fijas. Vu-estros
uieios sonnaran suennos. e
uuestros iouenes ueran uisiones.
Jl:3:2 E en aquellos dias sobre mios sieruos
e sobre mis sieruas esparzire el mio
espirito.
Jl:3:3 e dare sennales en el cielo
e en la tierra. sangre e fuego e bafo
de fumo.
Jl:3:4 El sol se tornara en tiniebra
e la luna en sangre ante que uenga el
grande dia de dios e espauentable.
Jl:3:5 E tod ombre que nombrare el nombre
de dios sera saluo. Ca en el otero de
syon e en iherusalem sera el saluamiento
[fol. 159v-b]
assi como dixo dios. e en las remasa-ias
que dios llamare.,
Jl:4:1 {RUB. � III} Ca en aquellos dias y en aquel tiempo
quando tornare yo el catiuerio
de iuda e de iherusalem.
Jl:4:2 allegare to-das
las yentes. e leuare las al ual de
iosaphat. e alli disputare con ellos
por el mio pueblo. e por el mio ereda-miento
israhel. que esparzieron entre las
naciones. e partieron mi tierra.
Jl:4:3 e so-brel
mio pueblo echaron suert. e pu-sieron
el ninno en logar de mugier.
e uendieron la ninna por uino que be-uiessen.
Jl:4:4 En uerdat que auemos en uno
tyro e sydon. e todel termino de los
palestinos. Daredes uos uengan�a
sobre mi? e si uos uengaredes contra
mi. luego tornare uez de uengan�a
sobre uuestra cabe�a.
Jl:4:5 Ca leuastes la mi
plata e el mio oro e las mis copdicia-das
cosas e fermosas leuastes a uues-tros
templos.
Jl:4:6 e uendiestes los fijos de
iherusalem e de iuda a los fijos de los grie-gos.
por alongar los de su tierra.
Jl:4:7 Euat
que yo los moure del logar o los uendi-estes.
e tornare tornamiento en uues-tras
cabe�as.
Jl:4:8 e uendre uuestros fijos
e uuestras fijas. con las manos de los
fijos de iuda. e uendran los a los de sa-bba
yente alongada. ca dios lo dixo.
Jl:4:9 Pregonat esto en las yentes. mouet
lit. leuantat uos los arreziados. Va-yan
todos los ombres lidiadores.
Jl:4:10 Tor-nat
uuestros aradros en espadas
uuestros legones en lan�as. El flaco
diga rezio so yo.
Jl:4:11 Derrompet e uenit
todas las yentes de en derredor. e al-legat
uos. alli fara dios acobdar los
tos arreziados.
Jl:4:12 Leuanten se e uayan
las yentes al ual de iosaphat. ca al-li
[fol. 160r-a]
estare yo pora yudgar todas las yen-tes
en derredor.
Jl:4:13 Enuiat las foces ca
maduro la miess. Venit e descendet
ca lleno es el lagar. finchen se los la-gares.
ca amuchiguada fue la mal-dat
dellos.
Jl:4:14 pueblos pueblos en el ual
de taiamiento. ca cerca es el dia de
dios en ual del atamiento.
Jl:4:15 El sol e la
luna oscurecidos son. e las estrellas
non dieron su lumbre.
Jl:4:16 e dios ruira de
syon. e de iherusalem metra su uoz. e mo-uer
san los cielos e la tierra. e dios se-ra
esperan�a de so pueblo. e firmedum-bre
de los fijos de israhel.
Jl:4:17 e sabredes que yo
so uuestro sennor dios morador en sy-on
en el mio santo otero. e iherusalem sera
santa. e los agenos no passaran mas
por ella.
Jl:4:18 E sera en aquel dia destellaran
los montes dul�or. e todos los oteros
correran lech. e los rios de iuda todos
correran agua. E de la casa de dios sal-dra
una fuente el rio de las espinas.
Jl:4:19 Egypto sera yerma. e ydumea derray-gada.
por que fizieron crua mientre a los
fijos de iuda. e uertieron la sangre sin
culpa en su tierra.
Jl:4:20 e iudea siempre se-ra
poblada. e iherusalem en linnage e en
linnage.
Jl:4:21 e alimpiare la sangre del-los
ca no la alimpiara. e dios mora-ra
con ellos en syon.,
Am:1:1 {RUB. � I} Estas son pa-lauras
de a-mos
que fue
en las maia-das
de the-cua
de lo que
uio sobre israhel.
en los dias
de ozias rey de iuda. e en los dias de
[fol. 160r-b]
ihoboam fide ioas rey de israhel. dos an-nos
ante del terremoto
Am:1:2 e dixo. Dios
ruyra de syon. e de iherusalem metra su
uoz. E lloraron las fermosas cosas de
los pastores. e secos la cabe�a de carme-lo.
Am:1:3 Esto dize dios. Sobre tres pecados
de damasco e sobre quatro nol conuer-tire.
por que trillaron con carros de fier-ro
a galaad.
Am:1:4 E enuiare fuego a la ca-sa
de azael e quemara las casas de bena-dab.
Am:1:5 E quebrantare los berroios de damas-co.
e ermare los moradores del campo
del ydolo e el tenedor de poderio de la
casa de uicio e de luxuria. e el pue-blo
de syria sera trasmudado a cirenen
dize dios.
Am:1:6 Esto dize dios. Sobre tres
pecados de gaza e sobre quatro nol con-uertire.
por que traspasso catiuerio aca-bado
por encerrar a ydumea.
Am:1:7 E enuia-re
fuego al muro de gaza. e quemara sus
casas.
Am:1:8 e destruyre todo morador de azo-to.
e tenedor de poderio de ascalon. E
tornare mi mano sobre acaron. e pe-re�ran
las remasaias de los philis-teos
dize el sennor dios.
Am:1:9 Esto dize di-os.
Sobre tres pecados de tyro e sobre
quatro. nol conuertire. por que encer-ro
catiuerio acabado en ydumea. e
non se amenbraron de la postura de los
ermanos.
Am:1:11 Esto dize dios. Sobre tres
pecados de edom e sobre quatro. nol con-uertire
por que segudo a so ermano con
espada e quebranto la piedat. e touo a
delant su ira. e al�o su sanna fasta
la fin.
Am:1:12 Enuiare fuego a theman e que-mara
las casas de bosra.
Am:1:13 Esto dize
dios. Sobre tres pecados de los fijos
de amon e sobre quatro. nol conuer-tire.
por que fendio las prennadas de
galaad a ensanchar so termino.
Am:1:14 e
[fol. 160v-a]
acendre fuego en el muro de rabbe.
e tragara las casas della con aollido
el dia de la lit e con torbellino el di-a
del mouimiento.
Am:1:15 e ira melchon
en catiuerio e sos capdiellos otro si
dize dios.,
Am:2:1 {RUB. � II} Esto dize dios. Sobre tres pe-cados
de moab e sobre quatro.
nol conuertire. por quemo los ues-sos
del rey de ydumea fasta que fue ce-nisa.
Am:2:2 e enuiare fuego a moab e quema-ra
las casas de carioth. e morra mo-ab
con sueno e con el roydo de la trom-pa.
Am:2:3 e ermare iuez de medio della.
e matare con el todos sos capdiellos
dize dios.
Am:2:4 Esto dize dios. Sobre tres
pecados de iuda e sobre quatro. nol
conuertire. por que desecharon la ley de
dios e non guardaron sos manda-mientos.
Ca los engannaron sos y-dolos
los que siguieron sos padres.
Am:2:5 E en-uiare
fuego a iuda e quemara las ca-sas
de iherusalem.
Am:2:6 Esto dize dios. Sobre
tres pecados de israhel e sobre quatro. nol
conuertire. por que uendieron el iusto
por plata e el pobre por cal�ado.
Am:2:7 los
que quebrantan sobrel poluo de la tierra
las cabe�as de los pobres. e desuian
la carrera de los baxos. e el fijo e so
padre fueron a la ninna por quebran-tar
el mio santo nombre.
Am:2:8 e sobre
uestiduras pendradas ioguieron ca-bo
todo altar. e beuieron uino de dan-nadores
en la casa de so dios.
Am:2:9 mas yo
desterre el amorreo ant ellos. que era
alto como cedros. e fuerte como ro-bre.
e quebrante el fruto de desuso. e
las rayzes del deiuso.
Am:2:10 yo so el que uos
fiz salir de tierra de egypto. e uos
guie por el desierto. quarenta annos.
[fol. 160v-b]
por que eredassedes la tierra de amorreo
Am:2:11 e de uuestros fijos leuante prophetas. e
de uuestros ninnos; nazareos. Pu-es
no es assi fijos de israhel dize dios.
Am:2:12 E dauades uino a los nazareos. e di-ziedes
a los prophetas. Non prophetedes.
Am:2:13 Euat que yo ruire sobre uos. assi como
el carro cargado de feno.
Am:2:14 e el liger no
podra fuir. e el ualient perdera su fu-er�a.
e el forcudo. no defendra su alma.
Am:2:15 e el balestero non durara. e el liger
non guarra por sos pies.
Am:2:16 e el fuerte de
cora�on fudra desnuyo entre los fu-ertes
en aquel dia dize dios.,
Am:3:1 {RUB. � III} Fijos de israhel escuchat la palaura
que fablo dios sobre uos. sobre
todel linnage que saque de tierra
de egypto. diziendo.
Am:3:2 tan sola mientre
auos connoci de todos los linnages
de la tierra. Por ende uengare sobre
uos todas uuestras maldades.
Am:3:3 An-daran
dos en uno si les non conuinie-re?
Am:3:4 Bramara el leon en *l mont si non
touiere prea? El cadiello del leon da-ra
uoz en su cueua si non prisiere al-guna
cosa?
Am:3:5 Cadra el aue en lazo si om-bre
nol parare? Leuantar sa el lazo
de tierra ante quel tome alguno?
Am:3:6 Tan-dran
la trompa en la ciudat que el pu-eblo
noss espante? Aura algun mal
en la ciudat si dios no lo fiziere?
Am:3:7 E
no fara dios ninguna cosa ante que
descubra su poridat a sos sieruos
prophetas.
Am:3:8 El leon bramara qual sera que
nol aya miedo? Dixo el nuestro sen-nor
quien lo prophetara?
Am:3:9 Fazet lo oyr
en las casas de azoto e en las casas
de tierra de egypto e dezit. Allegat
uos sobre los oteros de samaria. e
ueet muchas sandezes en medio
[fol. 161r-a]
della. e los que fazen calonna en los
sombrados della.
Am:3:10 E non sopieron fer de-recho
dize dios. faziendo thesoro de
nemiga e de robo en sus casas
Am:3:11 por en-de
dize el nuestro sennor dios. Tor-mentada
e cercada sera la tierra. e tu
fuer�a tirada sera de ti. e tus casas se-ran
derribadas.
Am:3:12 Esto dize dios. Cuemo
defiende el pastor dos piernas de la bo-ca
del leon. o el somizo del oreia. as-si
seran defendudos los fijos de israhel que
moran en samaria en el maiamien-to
del lecho e en el lecho de damasco.
Am:3:13 Escuchat e testemunnat en la casa de
iacob dize dios el sennor de las hues-tes.
Am:3:14 Ca el dia quando conpe�ar a uengar
los fallimientos de israhel. sobrel uen-gare
e sobre los altares de bethel. e
seran cortados los cuernos del altar.
e cadran en tierra.
Am:3:15 e destruire la casa
de yuierno con la del uerano. e pere-�ran
las casas de marfil e muchas ca-sas
seran derribadas dize dios.,
Am:4:1 {RUB. � IIII} Escuchat esta palaura uacas
gruessas que estades en la sierra
de samaria. que feches tuerto a
los menguados e quebrantades los po-bres.
los que dezides a uuestros senno-res
dat nos e beuremos.
Am:4:2 Juro dios
por el so santo nombre que uernan di-as
sobre uos e leuaran uos con los
cuentos de las lan�as. e las que finca-ren;
en ollas feruientes.
Am:4:3 e saldredes
por las aberturas una contra otra.
e seredes echadas en ermazon dize
dios.
Am:4:4 Venit a bethel e fazet mal a gal-gala.
e fazet mucho quebrantamiento.
e en la mannana offrecet uuestros sa-crificios
tres dias uuestros diezmos.
Am:4:5 e de enlebdado sacrificat loor. e lla-mat
[fol. 161r-b]
las oblaciones de grado. e de-zit.
Ca assi quisiestes fijos de israhel di-ze
dios.
Am:4:6 Por que uos di yo azedia en los
dientes. e mengua de pan en uues-tras
ciudades. e en todos uuestros
logares. e non tornastes ami dize
dios.
Am:4:7 E yo uede que no uiniesse lluuia
a uos. auiendo aun tres meses fas-tal
agosto. e lloui sobre una ciudat
e no sobre la otra. la una part ouo
lluuia. e la otra fue seca.
Am:4:8 E uinieron
dos e tres ciudades a una ciudat a
beuer agua e non se fartaron. e non
tornastes ami dize dios.
Am:4:9 Feri uos con
uiento quemador e con secamiento de
uuestras huertas e de uuestras uin-nas.
Comio oruga uuestros oliua-res
e uuestros figuerales. e non tor-nastes
a mi dize dios.
Am:4:10 Enuie uos
muert en la carrera de egypto. ma-te
con espada uuestros mancebos.
fasta catiuerio de uuestros caual-los.
e la podredura de uuestras aluer-gadas
fiz sobir a uuestras narizes.
e non tornastes ami dize dios.
Am:4:11 Tras-torne
uos assi como trastorno dios
a sodoma e a gomorra. e torne uos
assi como aquello que uuela de la quema-zon.
e non tornastes a mi dize dios.
Am:4:12 Por ende te fare esto israhel. des hy apa-reiat
a recebir a to sennor dios.
Am:4:13 ca
euas el formador de las sierras e cria-dor
de los ombres. e dezidor al ombre
la su palaura. el que faz la niebla de
la mannana. e anda sobre las altu-ras
de la tierra. sennor dios de las
huestes es so nombre.,
Am:5:1 {RUB. � V} Escuchat esta palaura con que
leuanto yo sobre uos llanto.
La casa de israhel cayo e non se le-uantara
[fol. 161v-a]
mas.
Am:5:2 la uirgin de israhel echa-da
es en su tierra no ahy qui la leuan-te.
Am:5:3 Ca esto dize dios. La uilla donde
salien mil ombres; ciento fincaran
en ella. e de la que salien ciento; finca-ran
en ella diez. en la casa de israhel.
Am:5:4 ca
esto dize dios ala casa de israhel. Buscat
a mi e uiuredes.
Am:5:5 e non demandedes
a bethel. ni entredes en galgala ni
passedes por bersabee. ca galgala en
catiuerio ira. e bethel sera sin pro.
Am:5:6 Demandat a dios e uiuit que por uen-tura
non se queme assi como fuego la ca-sa
de ioseph. e quemara e no aura qui
amatar a bethel.
Am:5:7 Los que tornades en
assensio la iusticia e el derecho. en ti-erra.
Am:5:8 e dexades el que faze el carro e la
estrella del mar. e torna las tiniebras
en mannana. e el dia en noch. El que
llama las aguas del mar. e las uier-te
sobre la tierra sennor es el so nom-bre.
Am:5:9 El que da astragamiento sobrel muj
fuert e sobrel poderoso ermazon.
Am:5:10 Abor-recieron
en la puerta el castigador. e
quisieron mal al que fabla bien.
Am:5:11 Por en-de
por que astragauades al pobre. e le-uauades
del la prea escogida. faredes
casas de piedra taiada e no morare-des
en ellas. plantaredes much ama-das
uinnas. e non beuredes uino del-las.
Am:5:12 ca sope yo los uuestros muchos
pecados e los fuertes uuestros yerros.
Enemigos del iusto tomadores de do-nes
e apremiadores de los pobres
en la puerta.
Am:5:13 Por ende el sabio cal-lara
en aquel tiempo. ca mal tiempo es.
Am:5:14 Demandat bien e no mal por tal que
uiuades. e sera conuusco el sennor
de las huestes assi como dixiestes.
Am:5:15 Aborrecet el mal e amat el bien. e es-blit
[fol. 161v-b]
derecho en la puerta. si por uen-tura
el sennor de las huestes aura pi-edat
de las remasaias de ioseph.
Am:5:16 Por
ende dize dios el sennor de las hues-tes.
En todas las calles aura llanto
e sera dicho a todos los que souieren fue-ra.
ay ay. e llamaran el labrador al
lloro. e los que saben llanner al llanto.
Am:5:17 e
en todas las carreras sera llanto. ca
passare por ti dize dios.
Am:5:18 ay de los que
dessean el dia de dios. Por que ire a uos?
El dia de dios este sera. tiniebra e no
lumbre.
Am:5:19 Atal es cuemo si el ombre
fuxiere del leon e encontrare el osso.
e si entrare en casa e pusiere la mano
en la paret. e quel muerda la culuebra.
Am:5:20 Pues no es tiniebra el dia de dios
e no lumbre? e oscuridat en el e no
resplandor?
Am:5:21 Aborreci e deseche uues-tras
fiestas. e no recibre el olor de
uuestras compannas.
Am:5:22 E sim offreciere-des
olocaustos e dones; no los reci-bre.
e non catare los prometimientos
de uuestras grossuras.
Am:5:23 Tira de delante
mi el roydo de tus cantos e las canti-gas
de tu contienda no las recibre.
Am:5:24 E sera descubierto el iuizio assi co-mo
agua. e la iusticia assi como fu-ert
elada.
Am:5:25 Pues casa de israhel diestes
me oblationes e sacrificio en el desi-erto
andando quarenta annos?
Am:5:26 Ele-uastes
las tiendas a moloch uu-estro
ydolo. e la ymagen de uuestros
ydolos e la estrella de uuestro dios.
que fiziestes a uos.
Am:5:27 e fare uos traspas-sar
allende de damasco dize dios. el
sennor de las huestes e so nombre.,
Am:6:1 {RUB. � VI} Hay de uos que estades
fartos en el monte de syon. e
fiades en el otero de samaria.
[fol. 162r-a]
los adelantados cabe�as de los pue-blos.
e entrades con grandes nueuas
en la casa de israhel.
Am:6:2 Passat a calampna.
e ueredes. e des hy it a emath la grand
e it a geth de los palestinos. e a los
mui buenos regnos del. si es mas an-cho
el termino dellos que el uuestro
Am:6:3 que
sodes departidos en dia malo. e uos a-cercades
al palacio de maldat
Am:6:4 los que ya-zedes
en lechos de marfil. e iazedes
muy lo�anos en uuestros estrados que co-medes
el cordero de la grey e los bezer-ros
del busto
Am:6:5 e cantades a la uoz del
salterio assi como dauid. Cuydaron que
eran dignos de cantar.
Am:6:6 beuiendo el
uino con las redomas. e untando se con
mui buen unguento. e non se dolien
del quebranto de ioseph.
Am:6:7 Pues agora se-ran
traspassados. e sera tollido el fe-cho
de los lo�anos.
Am:6:8 Juro dios por su al-ma
dize dios el sennor de las huestes.
yo maldigo la soberbia de iacob. e a-borreci
sus casas. e dare la ciudat con
sos moradores.
Am:6:9 E si diez ombres finca-ren
en una casa; todos morran.
Am:6:10 E toma-ral
so parient e quemaral. por sacar los
uessos de la casa. e dira al que esta en los
sobrados de la casa. Aun es contigo?
e recudra la fin es e dira a el. Calla.
e not amiembres del nombre de di-os.
Am:6:11 Ca dios enuio e ferra la casa ma-yor
con derrudiamientos. e la me-nor
con fendeduras.
Am:6:12 Cuemo correran
los cauallos sobre las piedras? o
como puede ombre arar con los bu-balos?
por que tornastes el iuizio en
amargura. e el fruto de iusticia en
assensio
Am:6:13 que uos alegrades en nada e
dezides. Pues no ganamos poder
por uuestra fuer�a.
Am:6:14 euat que yo leuan-tare
[fol. 162r-b]
sobre uos dize el sennor de las
huestes; yente que uos quebrante desdel
entrada de emath fastal rio de egip-to
casa de israhel.
Am:7:1 {RUB. � VII} Esto me mostro el mio sennor
dios. E ahe el fazedor de la la-gosta
en el compe�amiento
de lo que nace con la lluuia tardia. e
he lo tardio en pos el trasquilador de
la grey.
Am:7:2 E quando acabo de comer la
yerua de la tierra; dix yo. Sennor
dios ruego te que perdones a los nin-nos.
leuantar sa iacob ca ninno es.
Am:7:3 E dios ouo piedat desto. e dixo dios
non sera.
Am:7:4 Esto me mostro dios. e lla-mara
dios iuizio de fuego. e quemara
la grand fondura. e comio su part
Am:7:5 e
dix. Sennor dios ruego te que quedes. Qui-en
leuantara a iacob ca ninno es.
Am:7:6 E
dios ouo piedat e dixo no sera.
Am:7:7 Esto
me mostro dios. E he dios que estaua
sobre un muro de arena. e en su ma-no
una porra de cimentador.
Am:7:8 E dixo
dios ami. Que uees amos? E yo dix.
una porra de cimentador. E dixo dios.
Euas que yo porne porra de cimentador
en medio de mio pueblo israhel. daqui
adelante cobrir le.
Am:7:9 e seran derribados
los templos del ydolo. e los santua-rios
de israhel seran ermados. e aleuan-taren
sobre la casa de iheroboam con
espada.
Am:7:10 E amasias sacerdot de bethel.
enuio dezir a iheroboam rey de israhel. Re-uello
contra ti amos en medio de la
casa de israhel. Non podra la tierra soffrir
todas las sus palauras.
Am:7:11 ca esto dize
amos. Con espada morra iheroboam. e
israhel catiuo ira de su tierra.
Am:7:12 e dixo a-masias
a amos. Que uees? Anda fuy
pora tierra de iuda. e com alli pan e
[fol. 162v-a]
alli prophetaras.
Am:7:13 e en bethel no prophetes mas.
ca santiguamiento es del rey. e casa es
del regno.
Am:7:14 Recudio amos e dixo a ama-sias.
Non so propheta ni so fide propheta mas
so uaquerizo. derraygador de los sicomo-ros.
Am:7:15 E tomo me dios quando andaua
con la grey e dixo dios ami. Ve pro-phetar
al mio pueblo israhel.
Am:7:16 E agora es-cucha
la palaura de dios. Tu dizes non
prophetes sobre israhel ni sobre la casa del ydo-lo.
Am:7:17 por ende dize dios. La tu mugier
fornegara por la ciudat e tos fijos e
tus fijas morran a espada. e tu tierra
medida sera con cuerda. e tu morras
en tierra suzia e israhel ira catiuo de su ti-erra.,
Am:8:1 {RUB. � VIII} Esto me mostro
mio sennor dios. E he un gara-uato
de ma�anas
Am:8:2 e dixo. Que
uees amos? e dix; Veo un garaua-to
de ma�anas e dixo dios a mi. Fin
uiene sobrel mio pueblo israhel. Non passa-re
mas por el.
Am:8:3 E batir san terminos del
templo en aquel dia dize dios. Muchos
morran en cada logar. e sera callamien-to.
Am:8:4 Escuchat esto los que quebrantades el
pobre. e los que feches amenguar los po-bres
de la tierra
Am:8:5 diziendo? Quando pas-sara
el agosto. e uendremos las solda-das
e el sabado e abriremos los alfolis
del trigo e amenguaremos la medida
e acre�remos el precio. e que pongamos
pesos denganno
Am:8:6 por que compremos los
pobres con plata e los menguados por
cal�ado. e uendremos las gran�as del
trigo.
Am:8:7 Juro dios por la soberbia de ia-cob
que no oluidarie fasta la fin todas
las obras dellos.
Am:8:8 Pues non se moura
la tierra sobresto? e no llorara todo mo-rador
della? E saldran todos assi como
rio e seran echados e correran assi co-mo
[fol. 162v-b]
el rio de egypto.
Am:8:9 E sera en aquel dia di-ze
dios morra el sol a medio dia. e fare
la tierra entenebrecer el dia de la lumbre.
Am:8:10 e tornare uuestras fiestas en lloro. e
todos uuestros cantigos en llanto. e
adure saco sobre todos uuestros espi-nazos.
e caluez sobre todas uuestras
cabe�as. E porne la assi como llanto de
un fijo sennero. e las sus postremerias
assi como amargo dia.
Am:8:11 He que uienen dias
dize dios. e enuiare fambre sobre tier-ra.
no fambre de pan ni set de agua.
mas de oyr la palaura de dios.
Am:8:12 E mo-uer
san de mar a mar e de aguilon
fasta orient andaran demandando la
palaura de dios e no la fallaran.
Am:8:13 En
aquel dia morran las fermosas uirgines
e los mancebos de set.
Am:8:14 que iuran en el
pecado de samaria. e dizen uiue dios
el to sennor dan. e uiue la carrera de
bersabee. e cadran e non se leuantaran
iamaes.,
Am:9:1 {RUB. � IX} Ui a dios estando sobrel altar e di-xo.
Fier los rencones e mueuan
se los limbrales. Ca auaricia es
en la cabe�a de todos. e el postreme-ro
dellos matare con espada. No los
segudara ninguno e fudran. el que del-los
fuxiere no escapara.
Am:9:2 Si decendie-ren
fasta infierno dende los sacare. E
si subieren fastal cielo dende los tirare.
Am:9:3 E si fueren ascondidos en somo de car-melo
dende los sacare escodrinnando
los. e sis ascondieren de mios oios
enfondon del mar. alli mandare ala
sierpe e los mordera.
Am:9:4 E si fueren en ca-tiuerio
ante sos enemigos; alli man-dare
al espada e matara los. e porne
mios oios sobrellos en mal. e no en
bien.
Am:9:5 E el sennor dios de las huestes
[fol. 163r-a]
tandra la tierra e podre�ra. e lloraran
todos los moradores en ella. e subra
assi como todo rio. e correra assi como
el rio de egypto.
Am:9:6 El que faze en cielo su
sobida; e fundo sobre tierra su face-ziello.
el que llama las aguas del mar. e
las esparze sobre la faz de la tierra sen-nor
es el so nombre.
Am:9:7 E pues uos fijos
de israhel no me sodes tales a mi como
los de ethiopia? dize dios. No fiz yo
salir a israhel de tierra de egypto. e los
palestinos de capadocia e los siros de ci-renen?
Am:9:8 He los oios de dios sobrel reg-no
que peca. e quebrantarel de sobre tierra.
Pero non quebrantare la casa de iacob.
dize dios.
Am:9:9 yo lo mandare e sagudre
a israhel con todas las yentes. assi como
qui sagude con criua. e non cadra so-bre
tierra una pedrezuela.
Am:9:10 A espada
morran todos los pecadores de mio pu-eblo
los que dizen noss acostara a nos
ni uerna mal sobre nos.
Am:9:11 En aquel dia le-uantare
yo la casa de dauid que
cayo. e adobare las aberturas de sos
muros. e las cosas que cayeran; al�are
las. e refazer le assi como en los anti-gos
dias.
Am:9:12 por que ereden las remasaias
de ydumea. e todas las naciones. por
que el mio nombre es llamado sobre el-los
dize el sennor dios fazedor destas
cosas.
Am:9:13 He que uernan dias dize dios. e
alcan�ara el que ara al que siega. e el fol-lador
de las uuas al que sembra. e des-tellaran
las sierras dul�or e todos los
oteros seran labrados.
Am:9:14 e poblaran las
ciudades yermas e moraran en ellas.
e plantaran uinnas. e beuran el ui-no
dellas. e faran uertas e combran
la fruta dellas.
Am:9:15 e plantare los sobre
su tierra. e numqua mas los derray-gare
[fol. 163r-b]
de su tierra que les di dize el to sen-nor
dios.,
Ab:1:1 {RUB. � I} Esta es uisi-on
de abdi-as.
Esto di-ze
el sennor
dios a edom.
Oyemos oy-miento
de
dios e man-dado
enui-o
a las yen-tes.
Leuantat uos e uayamos contra
el en batalla.
Ab:1:2 Euas que te di por chico entre
las yentes e eres mui despreciadero.
Ab:1:3 La soberbia de to cora�on en al�o mo-rador
en los escrie�os de las pennas
enal�ando tu casa. tu que dizes en to co-ra�on.
quien me tirara a tierra.
Ab:1:4 Sit
al�ares assi como aguila e pusieres
to nio entre las estrellas; dende te de-cendre
dize dios.
Ab:1:5 Si ladrones entras-sen
a ti e si corredores de noche como
callaries. no furtarien de ti quanto
quisiessen? Si uendimiadores entras-sen
ati dexar tien razimos?
Ab:1:6 Cuemo es-codrinnaron
a esau e rastraron sos
ascondimientos?
Ab:1:7 Fastal termino te
enuiaron e todos los ombres de tu
postura engannaron te. e apoderaron
se contra ti todos los ombres de tu paz.
Que te combran poniendo assechamien-tos
so ti. No a en el cordura.
Ab:1:8 Pues en
aquel dia dize dios no astragare los
sabios de ydumea. e el saber del otero
de esau?
Ab:1:9 e temer san los tos poderosos
de parte de medio dia. que muera om-bre
de la casa de esau.
Ab:1:10 por el matami-ento
e por la maldat que fezist a to er-mano
iacob. cobrir ta cofondimiento
[fol. 163v-a]
e pere�ras por siempre.
Ab:1:11 El dia quando es-tauas
contra el quando los agenos
prendien la su huest e los estrannos
entrauan en sus puertas e echauan
sobre iherusalem suerte. e tu eras assi co-mo
uno dellos.
Ab:1:12 e no desprecies el di-a
de to ermano. el dia del so desterra-miento.
e non talegres sobre los fijos
de iuda el dia de su malandan�a. e non
se alabe tu boca el dia de la quexa.
Ab:1:13 ni en-tres
por la puerta de mio pueblo el di-a
de so derribamiento. ni los despreci-es.
ni seas en fer les mal el dia de so
destruymiento. e no uayas contra
su huest el dia de so astragamiento.
Ab:1:14 ni te pares en sus salidas pora ma-tar
los que fuxieren. e los que fincaren
dellos no los encierres el dia de su tri-bulacion.
Ab:1:15 ca cerca es el dia de dios so-bre
todas las yentes. assi como fezist
assi ayas ende gualardon sobre tu
cabe�a.
Ab:1:16 Ca assi como uos beuiestes so-brel
mio santo otero. beuran a uos
todas las yentes cada dia. e beuran
e sorberan. e seran cuemo si non fuessen.
Ab:1:17 E en el mio santo otero aura defendi-miento
e sera santo. e la casa de ia-cob
eredara sobre aquellos que eredaran
sobrel.
Ab:1:18 e sera la casa de iacob fuego e
la casa de ioseph llama. e la casa de
esau paia. e acendran los e quemaran
los. e fincaran remasaias en la casa
de esau. ca dios lo dixo.
Ab:1:19 E los que son
contra abrego eredaran en el otero
de esau. e los que son en las campinnas
de philistim. e eredaran la tierra de
effraym e la tierra de samaria. e ben-iamin
eredara a galaad.
Ab:1:20 e el traspas-samiento
desta huest. todos los loga-res
de los cananeos fasta sarepta de
[fol. 163v-b]
sydon. e el trasmudamiento de iherusalem
que es enposforo eredara las ciudades
de austro.
Ab:1:21 E los defendedores subran
al otero de syon a iudgar el otero de
esau e sera dios regno;,
Jon:1:1 {RUB. � I} Palaura de
dios uino
a ionas fi-de
amati di-ziendol.
Jon:1:2 Le-uantat
e
ue a nini-ue
la grand
ciudat e pre-yga
en ella.
ca su maldat subio ante mi.
Jon:1:3 E leuantoss ionas que fuxiesse
a tharso antel miedo de di-os.
e fue a iopem. e fallo u-na
naf que yua a tharso e dio
so precio e entro en ella por
yr con ellos a tharso fuyen-do
ante dios.
Jon:1:4 Mas dios en-uio
grand uiento en el mar.
e ouo grand tempestat en
el mar. e la naf andaua en
periglo.
Jon:1:5 e los marineros oui-eron
miedo e pidieron
mercet a so dios e las co-sas
que trayen en la naf e-charon
las en la mar. por que fues aliui-ada.
E ionas decendio a fondon de la naf.
e durmie un suenno pesado.
Jon:1:6 E acostos a
el. el gouernador e dixol. Cuemo estas
assi durmiendo. Lieua e ruega al to
dios. por uentura si pensara de nos
que non perezcamos.
Jon:1:7 E dixo cadauno a
so compannero. Venit e echemos suert
e sepamos por que nos uien este mal. E-charon
suertes e cayo la suert sobre
[fol. 164r-a]
ionas
Jon:1:8 e dixieron le. Di nos por que achaque nos
uino este mal? Que mester as o qual es tu tierra.
e o uas? o de qual pueblo eres tu?
Jon:1:9 E dixo les.
Judio so e temo al dios del cielo que fizo
el mar e lo seco.
Jon:1:10 E los otros ouieron grand
miedo. e dixieron le. Pues que cosa fe-zist.
Entendieron que fuye ante dios.
ca les dixiera ionas su fazienda.
Jon:1:11 E
dixieron. Que faremos de ti e quedara el mar?
Ca el mar finchaua sobre ellos.
Jon:1:12 E dixo
les. Tomat me e echat me en el mar.
e quedara el mar a uos. Ca bien se que por
mi uos uien esta grand tempestat.
Jon:1:13 e rimauan los ombres por tornar a
la tierra e non podien. ca las ondas
subien sobrellos.
Jon:1:14 e pidieron mercet a di-os
e dixieron. Rogamos te sennor que non
perezcamos por el alma dest ombre.
e non eches sobre nos la sangre sin cul-pa.
ca tu sennor fezist assi como tu que-sist.
Jon:1:15 E tomaron a ionas e dieron con el
en el mar. e quedo luego el mar de su
bollimiento.
Jon:1:16 e aquella companna temie-ron
a dios mucho. e fizieron sacrificios
a dios. e prometieron dones.
Jon:2:1 {RUB. � II} Ca presto dios una ballena grand
que trago a ionas. E duro ionas
en el uientre de la ballena tres
dias e tres noches.
Jon:2:2 E rogo ionas al so
sennor dios en el uientre de la balle-na
Jon:2:3 e dixo. De mi tribulacion llame
a dios e oyo me. de dentro del uientre
te llame. e oyst la mi uoz.
Jon:2:4 e echeste
me en fondon del mar e cercom el mar.
Todos tos pielagos e todas ondas pas-saron
sobre mi
Jon:2:5 e yo dix. Desechado so
de delante tos oios. pero aun uere el
to santo tiemplo.
Jon:2:6 Cercaron me las
aguas fastal alma. El abysmo me ce-rco.
e el pielago cubrio mi cabe�a.
[fol. 164r-b]
Jon:2:7 Descendi alas postremerias de las pen-nas
e los berroios de la tierra me en-cerraron
pora siempre. e al�aras de
corrompimiento la mi alma sennor
mio dios.
Jon:2:8 Quando la mi alma fue
ensangostada en mi amenbre me de
dios que llegue a ti mi oracion al to sancto
tiemplo.
Jon:2:9 Los que guardan uanidades
en uano. su piedat desampararan.
Jon:2:10 Mas
yo con uoz de loor sacrificare a ti. e lo
que prometi tornare lo todo a dios por
mi uida.
Jon:2:11 E dios mando ala ballena
e echo a ionas por su garganta e di-o
con el en seco.,
Jon:3:1 {RUB. � III} E vino otra uez palaura de di-os
a ionas e dixol.
Jon:3:2 Lieua e ue
a niniue la grand ciudat e pre-iga
en ella la preigacion que te yo di-go.
Jon:3:3 E leuantoss ionas e fues pora ni-niue
segund quel mando dios. E nini-ue
era ciudat mui grand de tres dias
andadura.
Jon:3:4 E ionas entro en la ciu-dat
a un dia andadura e metio uo-zes
e dixo. Depues de quarenta dias
sera niniue destruida.
Jon:3:5 E los de nini-ue
crouieron en dios e preigaron a-yuno
e uistieron almarfagas desdel
mayor fastal menor.
Jon:3:6 E llego la pala-ura
fastal rey de niniue. e leuantos
de su siella e echo sos pannos de si. e
uistio saco e souo en cenisa.
Jon:3:7 e pidio
mercet e dixo. e fue el pregon del rey
e de sos capdiellos por toda niniue
diziendo. Los ombres e las bestias
los bueys e los ganados no gosten
nada ni pazcan. ni beuan agua.
Jon:3:8 e
los ombres e las bestias uistan al-marfagas
e pidan mercet a dios por
fuer�a. e conuierta se ombre de su
mala carrera que es en sus manos.
Jon:3:9 Qui-en
[fol. 164v-a]
sabe sis conuertera dios e perdonara?
e ques torne dios de su ira e no perezca-mos.
Jon:3:10 E uio dios las obras dellos que e-ran
conuertidos de su mala carrera e
fue dios piadoso sobre la crueldat
que dixiera que farie e no la fizo.,
Jon:4:1 JOnas fue cansado fiera cosa e ensan-nos.
Jon:4:2 e oro a dios e dixo. Pues di sennor
no es esto lo que yo temia quando era
en mi tierra? por esto me enbargue
e fuya a tharso. Ca se que tu eres dios pi-adoso
e misericordioso e pacient e de
mucha mercet. e que non tienes mien-tes
ala culpa del ombre.
Jon:4:3 E agora sennor
ruego te que lieues de mi la mi alma.
ca mas me ual la muerte que la uida.
Jon:4:4 e dixo dios. Estas agora bien sannu-do?
Jon:4:5 E salio ionas de la ciudat. e paros
contra oriente de la ciudat. e fizo al-li
una sombra a que souiesse. e souo al-li
so aquella cabannuela fasta que uiesse
que serie la ciudat.
Jon:4:6 E dio alli dios u-na
yedra e subio sobre la cabe�a de io-nas
e cubriol ca mucho auie trabaia-do.
E ionas ouo muy grand gozo por
aquella yedra.
Jon:4:7 E enuio dios un gusano
contra la mannana a otro dia. e comi-o
en la yedra e secoss.
Jon:4:8 E quando salio
el sol mando dios al uiento calient
e quemador uenir. e firio el sol sobre la
cabe�a de ionas e fazie grand calentura.
e pidio ionas a su alma que muriesse
e dixo. Mas me ual morir que uiuir.
Jon:4:9 E
dixo dios a ionas. Estas agora bien san-nudo
por la yedra? e dixo ionas. San-nudo
so fasta la muert.
Jon:4:10 E dixo dios a
ionas. Tu te dueles de la yedra en que no
trabaieste ni feziste crecer. ca en una no-che
nacio e en una noche perecio.
Jon:4:11 e pues
yo no perdonare a niniue la grand cibdat
en que a mas de .xx. mil ombres e bestias mu-chas
[fol. 164v-b]
que non saben que a entre su diestra
e su siniestra?
Mi:1:1 {RUB. � I} Esta es pala-ura
de dios
que uino a
micheas
morastes
en los dias
de ioathan
e de achaz
e de ezechi-as
reyes de
iuda. que uio sobre samaria e sobre iherusalem.
Mi:1:2 Escuchat todos los pueblos e tenga
mientes la tierra e quanto ha en ella.
e sea uos testigo el nuestro sennor dios
del so santo tiemplo.
Mi:1:3 Ca he que dios saldra
del so santo logar e descendra e follara
las alturas de la tierra
Mi:1:4 e los oteros seran
consumidos so el. e los ualles seran fun-didos
assi como cera ant el fuego assi
como las aguas que corren por el despen-nadero.
Mi:1:5 Por el yerro de iacob sera tod
esto e por los pecados de la casa de israhel.
Qual es el pecado de iacob no es sama-ria?
E quales son las alturas de iuda
no es iherusalem?
Mi:1:6 E tornare a samaria assi
como monton de piedras enel campo.
quando uinna plantan. e las piedras
della tirare las al uall. e descubrire los
cimientos della.
Mi:1:7 e todos sos entallami-entos
seran quebrantados. e todas sus
soldadas seran quemadas de fuego. e des-truire
sos ydolos. ca de soldadas de pu-ta
fueron ayuntados. e fasta soldada
de puta tornaran.
Mi:1:8 Por esto fare llanto
e metre uozes. andare despoiado e des-nuyo.
fare llanto como de dragones.
e lloro como de estrucios.
Mi:1:9 ca desespera-do
es el so maiamiento. ca uino fasta
[fol. 165r-a]
iuda e tanxo la puerta del mio pueblo
fasta iherusalem.
Mi:1:10 No lo digades en geth. e
no lloredes lagremas. En casa de pol-uo
echat poluo sobre uos.
Mi:1:11 Passat a uos
moran�a fermosa cofondida de mal
nombre. non salio la que mora en la sa-lida.
la uezina casa llanto tomara de
uos.
Mi:1:12 la que souo en si misma. ca enflaque-cida
es de bien la que mora en amarguras.
ca descendio el mal de dios ala puer-ta
de iherusalem.
Mi:1:13 Roydo del espanto de la
quadriga morador de lachis. Compe-�amiento
de pecado es la fija de syon
ca en ti son fallados los pecados de israhel.
Mi:1:14 por end enuiara garannones sobrel e-redamiento
de geth. casa de mentira
en enganno a los reyes de israhel.
Mi:1:15 Aun a
ti adure eredero la que moras en maresa.
fasta odolla llegara la gloria de israhel.
Mi:1:16 messar e trasquilar por los fijos de de-licios.
ensancha tu caluez assi como
aguila. ca leuados son catiuos de ti.,
Mi:2:1 {RUB. II} Hay de los que pensades cosas
sin pro e obrades mal en uuestros
lechos. En la luz de la mannana
lo fazen. ca contra dios es la mano del-los.
Mi:2:2 e copdiciaron campos e los ouieron
por fuer�a e robaron las casas. e acalon-nauan
al ombre e a su casa. el ombre
e so eredamiento.
Mi:2:3 Por ende dize di-os.
yo pienso mal sobre esta companna.
por que no al�aredes uuestros cuellos e
no andaredes soberbios. ca tiempo mu-y
malo es.
Mi:2:4 E en aquel dia sera tomada
palaura sobre uos. e sera cantado can-tigo
con mansedumbre de dizientes.
Astragados somos con despoblamiento
la una partida de mio pueblo muda-da
es. Cuemo se quitara de mi quando
tornare el que partira uuestras tierras?
[fol. 165r-b]
Mi:2:5 Por esto no aura qui suertes concuer-da
que faga en la companna de dios.
Mi:2:6 E
no digades no destellara sobre estos.
no los conprehendra cofondimiento
Mi:2:7 di-ze
la casa de iacob. Pues es abreuia-do
el espirito de dios; o tales son los pen-samientos?
No son las mis palauras
buenas que yo digo del que anda derechu-rera
mientre? E lo auiesso.
Mi:2:8 el mio pue-blo
fue mio aduersario. Demas tolli-estes
la camisa e el manto. e los que pas-sauan
simple mientre tornastes los
en guerra.
Mi:2:9 Echastes las mugieres de
mio pueblo de la casa de sos delicios.
toliestes la mi loor de los ninnos del-las
por siempre.
Mi:2:10 Leuantat uos e id
uos ca no auredes aqui folgura por
la su suziedat. sera corrompida de mui
mal corrompimiento.
Mi:2:11 Al mio grado
no seria ombre con alma. e mayor mientre
fablar mentira. Destellare a ti en ui-no.
e en beudez. e sera este pueblo so-brel
que es destellado.
Mi:2:12 Allegar te iacob to-do
en uno. guiare las remasaias de israhel
pornel assi como la grey en la oueieri-za.
e assi como el ganado en medio de
las maiadas. e faran grand roydo por
la muchedumbre de los ombres.
Mi:2:13 Ca se-ra
ant ellos carrera abierta. partiran
e passaran la puerta e saldran por ella.
e passara el rey dellos ant ellos e dios
en cabo dellos.,
Mi:3:1 {RUB. � III} E dix. Escuchat capdiellos de ia-cob
e guiones de la casa de israhel.
Pues uos deuedes saber iuizio
Mi:3:2 que aborrecedes el bien e amades el mal?
que les tolledes por fuer�a las pielles de
sobrellos. e la carne de sobre los huessos
dellos.
Mi:3:3 Los que comieron la carne de mio
pueblo. e les dessollaron la piel. e que-brantaron
[fol. 165v-a]
los huessos dellos e los me-nuzaron
assi como en la caldera. e
assi como la carne en la olla.
Mi:3:4 estonz
pidran mercet a dios e no los querra o-yr.
e ascondra su cara dellos en aquel ti-empo
assi como fizieron mala mientre
en sus assacamientos.
Mi:3:5 Esto dize dios
sobre los prophetas que engannan el mio
pueblo que muerden con sos dientes e
preygan paz. e si alguno no les da
nada; prophetan le mal.
Mi:3:6 por ende sera a
uos noch por uision. e tiniebras por
adeuinan�a. Morra el sol sobre los pro-phetas.
escure�ra sobrellos el dia.
Mi:3:7 E
seran cofondidos los que ueen uisiones
e seran cofondidos los adeuinos e co-briran
todos sus caras. ca no es res-pondimiento
de dios.
Mi:3:8 Pero yo lleno
so de fortaleza del espirito de dios. de
iuizio e de uertut. por que amuestre a
iacob so yerro. e a israhel so pecado.
Mi:3:9 Escu-chat
esto capdiellos de la casa de ia-cob.
e iuezes de la casa de israhel que abor-recedes
iuizio. e trastornades todas
las derechas cosas.
Mi:3:10 los que edificades
a syon con sangres e a iherusalem con peca-do.
Mi:3:11 Los capdiellos della por dones iud-gauan.
e los sos sacerdotes por loguer
ensennauan e los prophetas della por di-neros
adeuinauan. e folgauan en
uez que fablauan de dios diziendo. En
medio de nos esta dios. No uernan ma-les
sobre uos.
Mi:3:12 E por achaque de uos ara-da
sera syon como campo. e sera ihe-rusalem
como monton de piedras. e el
otero del templo; montanna alta.,
Mi:4:1 {RUB. � IIII} E sera en la postremeria
de los dias. sera el otero de dios
apareiado en somo de las sier-ras
e alto sobre los oteros. e iran a el
[fol. 165v-b]
los pueblos
Mi:4:2 e uernan muchas yentes
e diran. Venit e subamos al otero de
dios e ala casa del dios de iacob. e mos-trara
nos de sus carreras. e iremos en
sus semdas. ca de syon saldra ley. e
palaura de dios de iherusalem.
Mi:4:3 e iudgara
entre muchos pueblos. e castigara
las fuertes yentes fasta luenne. E
tornaran sos cuchiellos en guadannas
e sus lan�as en a�adas. No tomara
espada yente contra yent. e no apren-dran
mas a lidiar.
Mi:4:4 E estara el ombre
so su uinna e so su figuera. e nol a-ura
qui espantar. ca la boca del sennor
de las huestes lo dixo.
Mi:4:5 ca todos los pu-eblos
andaran en nombre de so dios
cadauno. E nos andaremos en el nom-bre
de nuestro dios siempre mas.
Mi:4:6 En
aquel dia dize dios allegare la yente
coxa e aquella que desechara allegare e con-solare
la que apremiara
Mi:4:7 e porne la co-xa
en reliquias. e aquella que lazrara;
en yente mui fuert. e regnara dios
sobre ellos en el otero de syon desde
agora fastal sieglo.
Mi:4:8 E tu torre de grey
neblosa fija de syon fasta ti uerna.
e uerna el primero poder; regno de
la fija de iherusalem.
Mi:4:9 E agora por que lloras?
No as rey. o perecio to conseio. o por
que te priso assi como la que esta de
parto?
Mi:4:10 Fija de syon duel te e esfuer-�a
assi como la que pare. ca estonz sal-dras
de la ciudat e moraras en la
tierra. e allegaras fasta babilonna.
Alli seras librada. Alli te redimbra
dios de mano de tos enemigos.
Mi:4:11 E a-gora
muchas yentes son allegadas
que dizen apedreemos la. e el nuestro
oio cate a syon.
Mi:4:12 ca ellos no entendi-eron
los pensamientos de dios. ni
[fol. 166r-a]
entendieron el so conseio. ca los ayun-to
assi como feno ala era.
Mi:4:13 Leuantat
e trilla fija de syon. ca el to cuerno fa-re
de fierro. e las tus unnas daram-bre.
e menuzaras muchos pueblos
e mataras los robos dellos e la forta-leza
dellos poral sennor de toda la ti-erra.,
Mi:4:14 {RUB. V} Agora seras astra-gada
fija de ladron. cerca pusi-eron
sobre nos. con uerga ferra
en la maxiella del iuez dellos.
Mi:5:1 E tu bet-leem
de effrata chica eres en las mil-larias
de iuda de ti saldra quien sera
sennor de israhel. e el so salimiento del
compe�amiento de los dias de siem-pre.
Mi:5:2 por ende dara los fastal tiempo
quando parra la que sera departo. Las
remasaias de sos ermanos conuertir
san a los fijos de israhel.
Mi:5:3 e durara e pa-�ra
en la fortaleza de dios. en el altura
del nombre de so sennor dios e seran
conuertidos. ca agora sera engrandeci-do
fasta los terminos de la tierra.
Mi:5:4 E
este sera paz a los assirios quando ui-niere
a nuestra tierra. e quando fol-lare
en nuestras casas. E leuantare-mos
sobre el siete pastores. e ocho
ombres adelantados
Mi:5:5 e apacentaran
la tierra de assur con espada. e la ti-erra
de nembroth con las lan�as del
e librara nos de assur quando uinie-re
a nuestra tierra. e quando follare
en nuestros terminos.
Mi:5:6 E seran las re-liquias
de iacob en medio de muchos
pueblos assi como rucio de dios e as-si
como los destellos sobre la yerua;
que no espera al uaron ni atiende a los
fijos de los ombres.
Mi:5:7 E seran las rema-saias
de iacob en las yentes en me-dio
de muchos pueblos. assi como el
[fol. 166r-b]
leon entre las bestias de los montes.
e assi como el cadiello del leon en las
greyes de los ganados. Que quando pas-sare
e follare e prisiere no aura hy quis
le defienda.
Mi:5:8 E sera tu mano enal�ada
sobre tos enemigos e todos tos ene-migos
morran.
Mi:5:9 E sera en aquel dia di-ze
dios. tirare tos cauallos de medio
de ti. e destruire tus carretas
Mi:5:10 e des-truire
las ciudades de la tierra. e des-truyre
todas tus fortalezas.
Mi:5:11 e tira-re
las malfetrias de tu mano. e no
seran adeuinan�as en ti.
Mi:5:12 e fare pere-cer
tos entallamientos. e tus figu-ras
de medio de ti. e numqua mas
aoraras las obras de tus manos.
Mi:5:13 e derraygare tos monteziellos de me-dio
de ti. e quebrantare tus ciudades.
Mi:5:14 e con sanna e con ira fare uengan�a
en todas las yentes que no escucha-ron.,
Mi:6:1 {RUB. VI} Ascuchat lo que dios
fabla. Lieua e contiende en
iuizio con las sierras. e escu-chen
los collados tu uoz.
Mi:6:2 Escuchen
los montes el iuizio de dios. e los
fuertes cimientos de la tierra. ca el
iuizio de dios es con so pueblo. e con
israhel se iudgara.
Mi:6:3 mio pueblo que te fiz
o en que te agrauie? respond ami.
Mi:6:4 Por
que te saque de tierra de egypto. e te libre
de la casa de seruidumbre. e enuie
ante ti a moysen e aaron e maria.
Mi:6:5 mio pueblo ruego te quet amienbres
que penso contra ti balach rey de moab.
e quel recudio balaam fide beor. de setim
fasta galgala por que connociesses las ius-ticias
de dios.
Mi:6:6 Qual digna cosa offre-�re
a dios? Acoruare mios inoios al
dios alto. Offre�rel olocaustos. e bezer-ros
annales.
Mi:6:7 o muchas millarias de
[fol. 166v-a]
cabrones gruessos? O dare el mio pri-mer
fijo por mio yerro. el fruto de mi-o
uientre por el pecado de mio uien-tre
por el pecado de mi alma?
Mi:6:8 O tu om-bre
dezir te lo que es bien e lo que te deman-da
dios. Fazer derecho e amar piedat
e andar con to dios aguciosa mientre.
Mi:6:9 La uoz de dios llama de la ciudat. e
salut auran los que temen al so nom-bre.
Oyt linnages. E quien loara a-quella
cosa?
Mi:6:10 Aun es el fuego en casa
del mui mal thesoro de pecado. e la
menor medida llena es de sanna.
Mi:6:11 Pues dire que es derecha la mala balan-�a
e los engannosos pesos del saqui-ello.
Mi:6:12 En las quales cosas los ricos del-la
son llenos de maldat. e los que moran
en ella fablauan mentira. e la lengua
dellos engannosa era en la boca del-los.
Mi:6:13 Pues euas que yo te compece al fe-rir
por los pecados.
Mi:6:14 Tu combras e non
te fartaras. e sera to quebranto en me-dio
de ti. e alcan�aras e no los salua-ras.
e los que saluares dare los a espa-da.
Mi:6:15 Tu sembraras e no segaras. tu pre-meras
el oliua e no seras untado con
el olio. e follaras el mosto e non beuras
el uino.
Mi:6:16 e guardest los mandamien-tos
de ambry. e toda obra de la casa
de acab. e andudist en los uicios del-los.
por que te diesse yo a perdicion. e tos
moradores a siblo. e soffriras el denos-teo
de mio pueblo.,
Mi:7:1 {RUB. VII} Ay de mi ca atal so como aquel que
coge los razimos en cabo de la
uendimia. No a hy grumo po-ra
comer. figos cochos desseo la mi
alma.
Mi:7:2 Perecio santo de la tierra. e en-tre
todos no a derechurero. Todos as-sechan
a sangre. el ombre mata a so
[fol. 166v-b]
ermano.
Mi:7:3 el mal de sus manos dizen
que es bien. El capdiello pide e el iuez
da. e el grand ombre fablo desseo de
su alma. e enturuiaron la.
Mi:7:4 El meior
dellos es atal cuemo palizo. e el dere-churero
atal cuemo espina de setura.
Viene el dia de tu ataleamiento e to
uisitamiento uiene. Agora sera el
destruimiento.
Mi:7:5 Non te creas en el ami-go.
ni te fies en el guiador. Guarda
cerramiento de tu boca daquella que du-erme
en tu seno.
Mi:7:6 ca el fijo escarnio
faze del padre. e la fija aleuantass
contra la madre. e la nuera contra
su suegra. e los ombres de su casa son
enemigos del ombre.
Mi:7:7 Mas yo catare
a dios. esperare a dios mio saluador.
Oyr ma el mio dios.
Mi:7:8 Mi enemiga not
alegres sobre mi. ca por que cay; leuan-tar
me. Quando souier en tiniebra;
dios es mi lumbre.
Mi:7:9 La ira de dios sof-frire
por que peque contra el. fasta que iudgue
el mi fazienda e faga mio iuizio. sa-car
ma a la lumbre. e uere la su iusti-cia.
Mi:7:10 e uera lo la mi enemiga e sera cu-bierta
de uerguen�a la que dize ami. O
es el to dios? Los mios oios la ue-ran.
Agora sera follada como el barro
de las calles.
Mi:7:11 Quando sera el dia que sean
fechas tus paredes. En aquel dia alon-gada
sera ley.
Mi:7:12 En aquel dia uerna assur
fasta ti. e fasta las ciudades cercadas.
e de las ciudades muradas fastal flu-uio
e fastal mar del mar. e fastal o-tero
del otero.
Mi:7:13 E la tierra sera en astra-gamiento
por sus moradores. e por el
fruto de sos pensamientos.,
Mi:7:14 {RUB. VIII} Apacienta tu pueblo con tu uer-ga
grey de to eredamiento. tos
erederos solos en el soto. En me-dio
[fol. 167r-a]
de carmelo pa�ran basan e gala-ath.
Segund los antigos dias.
Mi:7:15 segund
el dia del to salimiento de tierra de e-gypto
le mostrare marauillas.
Mi:7:16 Veran
lo las yentes e auran uerguen�a por
el so poder. pornan las manos sobre
su boca. e seran sordas las oreias dellos.
Mi:7:17 el poluo lambran assi como la sierpe.
assi como las cosas que andan rastrando
por tierra se torbaran de sus casas. el
nuestro sennor dios dessearan e tem-bran
a ti.
Mi:7:18 Qual es semeiante de ti di-os
que tuelles la maldat e traspassas
el pecado de las remasaias del to ere-damiento?
No enuiara iamas la su
ira. ca es amador de piedat.
Mi:7:19 tornar
sa e aura de nos mercet. e tirara las
nuestras maldades. e en fondon del mar
echara todos nuestros pecados.
Mi:7:20 Daras
uerdat a iacob. la piedat a abraham
que iurest a nuestros padres en los anti-gos
dias.,
Na:1:1 {RUB. � I} Esta es car-ga
de nini-ue.
Est es
el libro de
las uisiones
de naum
elcheseo.
Na:1:2 Di-os
es celo-so
e uenga-dor
sennor.
e que a sanna. uengador es dios en sos
enemigos. e sannudo a sos enemigos.
Na:1:3 sennor pacient e de grand fuer�a. e
no faze mal al sin culpa. Con tempes-tat
e con torbellino son las sus carre-ras
e el poluo de la niebla de sus pi-es
Na:1:4 sossanna al mar e lo seca. e todos
los rios torna a ermazon. Enflaquecio
[fol. 167r-b]
basan e carmelo. e enfermo la flor de
libano.
Na:1:5 Las sierras son mouidas del
e los oteros son derribados e tremio
la tierra ante la su faz. e el sieglo e
los que moran en el.
Na:1:6 Qual estara ante la
faz de su sanna? e quis defendra a la
ira de su sanna? El so ensannamiento
esparzido es como fuego. e las piedras
son desatadas ant el.
Na:1:7 Bueno es dios
e conortador en el dia de tribulacion.
e sabe los que en el esperan.
Na:1:8 E en passando
el diluuio faze acabamiento daquel lo-gar.
e tiniebras segudaran a sos ene-migos.
Na:1:9 Que pensades contra dios ca el
fara finamiento. Non se doblara la tri-bulacion.
Na:1:10 ca assi como las espinas a-yuntadas
en uno; assi el comer del-los
e de los beuedores sera consumido
e assi como paia llena de sequedat.
Na:1:11 De
ti saldra pensador de nemiga contra
dios. pensando en su uoluntat tras-passamiento
Na:1:12 esto dize dios. Si aca-bados
fueren e muchos; desta guisa
seran segados; e traspassara. Quebrante
te e non te quebrantare daqui adelant.
Na:1:13 e agora quebrantare la su uerga de tu es-pinazo
e quebrantare las tus cadenas.
Na:1:14 E mandara dios sobre ti. e no sera sem-brado
el to nombre de la casa de to di-os.
Quebrantare los entalles. e fare
fundidizo el to sepulcro. ca desonra-do
eres.
Na:2:1 He los pies del buen manda-dero
e anunciador de paz. Juda guar-da
tus fiestas. e da tos prometimien-tos.
ca non passara mas por ti. todo be-lial
muere.,
Na:2:2 {RUB. � II} Svbe el que derrama delante ti.
el que guarda la huest. Ten mien-tes
a la carrera. esfuer�a tos lo-mos.
afirma mucho tu fuer�a.
Na:2:3 ca as-si
[fol. 167v-a]
como torno dios su soberuia a ia-cob;
assi a israhel. ca astragadores los
astragaron e quebrantaron las ninnas
dellos.
Na:2:4 El escudo de los sos fuertes
de fuego. e los ombres de su huest
en pannos uermeios. Las riendas
del carro; de fuego en el dia de so a-pareiamiento
e sos lidiadores son
adormidos.
Na:2:5 Torbados fueron en los
caminos. las carretas fueron arran-cadas
en las calles. La uista dellos
assi como lampadas. e assi como
rayos corrientes.
Na:2:6 Amenbrar sa de
sos arreziados. cadran en sos cami-nos.
Priuado subran los muros
della. e sera apareiada sombra.
Na:2:7 Abi-ertas
son las puertas de los rios.
e el tiemplo. solo es de ricos.
Na:2:8 e el ca-uallero
fue leuado en catiuo. e las
sus sieruas engrameauan se emi-endo
como palomas. murmuran-do
en sos cora�ones.
Na:2:9 E las aguas de
niniue assi como laguna. e ellos
fuxieron. fincat fincat. e no a hy
qui torne.
Na:2:10 Derramat la plata e der-ramat
el oro. e no a hy fin de riquezas
de todos los uasos copdiciaderos.
Na:2:11 Des-truida
es e quebrantada e despeda�ada
e podreciente so cora�on. e soluimien-to
de inoios. e fallimiento en todas
renes. e las caras de todos assi como
la negrura de la olla.
Na:2:12 O es la moran-�a
de los leones. e los pacimientos
de los cadiellos de los leones? Ala
qual fue el leon por que estrassen al-la
sos fijos e no los a qui espantar?
Na:2:13 El leon tomo assaz pora sos fijos. e
mato pora sos leonciellos. e finchio
sus cueuas de prea e so lecho de ro-bos?
Na:2:14 Euas me a ti dize dios el sennor
[fol. 167v-b]
de las huestes. e acendre fasta en
somo tus carretas. e espada com-bra
tos leonciellos. e derraygare
de tierra la tu prea. e non sera mas
oyda la uoz de tos mandaderos.,
Na:3:1 {RUB. � III} Uvay ciudat de sangres
toda de mentira. e llena de a-longamiento.
non se quitara
robo de ti.
Na:3:2 uoz de a�ot e uoz de en-puxamiento
de rueda. de cauallo
coraioso e de carreta siruient e de
cauallero subidor.
Na:3:3 e de espada relu-zient
e de lan�a resplandecient e de
de muchedumbre muerta e de gra-ue
caymiento. e no a hy fin de los
muertos. e cadran en sos cuerpos
Na:3:4 por
la muchedumbre de los fornegamien-tos
de la puta fermosa e copdiciade-ra
e fechizera que uendio las yentes
con sos fornegamientos. e las con-pannas
con sus maleficios.
Na:3:5 Euas
me ati dize el sennor de los fonsados
e descobrire la tu uerguen�a en tu faz.
e mostrare a las yentes la tu desnu-edat.
e a los regnos el to denosteo.
Na:3:6 e
echare sobre ti aborrecimientos. e
fenchir te de escarnimientos e po-ner
te en exiemplo.
Na:3:7 E tod aquel quet ui-ere
quitar sa de tu companna e dira.
Destruida es niniue. Qual moura
la cabe�a por ti? O demandare conso-lamiento
por ti?
Na:3:8 Pues eres tu meior
que alexandria de pueblos que esta en ri-os.
Aguas en derredor della. cuyas ri-quezas
es el mar. e las aguas son sus
adarbes.
Na:3:9 ethiopia es su fortaleza. e
egypto. e no ahy fin. Affrica e libia
fueron en tu ayuda.
Na:3:10 Mas pero ella fue
en catiuerio. Los ninnos della quebran-tados
fueron en cabo de todas las cal-les.
[fol. 168r-a]
e sobre los nobles della echaron
suert e los capdiellos della son metudos
en cormas.
Na:3:11 Pues tu enbebdar tas e
seras despreciada. e tu demandaras
ayda a to enemigo.
Na:3:12 todas tus adar-bes
assi como la figuera con los pri-meros
figos. si fueren sagodidos cadran
en la boca del comedor.
Na:3:13 He to pueblo e
las mugieres en medio de ti. las pu-ertas
de tu tierra abiertas seran a tos
enemigos. fuego quemara tus berroios.
Na:3:14 Saca agua pora ti quando fueres cer-cada.
Adoba tos defendimientos. En-tra
en el barro e fuella e faz ladriel-lo.
Na:3:15 Alli te combra fuego. morras a es-pada.
tragar ta assi como lagosta. Al-lega
te como bruco. amuchigua te co-mo
lagosta.
Na:3:16 Mas fueron las tus me-rchandias
que las estrellas del cielo. el
bruco es esparzido e uolo.
Na:3:17 los tos guar-dadores
assi como lagosta. e los tos nin-nos
assi como lagosta que souieron por
las seturas quando fazie frio salio el
sol e uolaron. e non fue fallado el logar
o souieron.
Na:3:18 Rey de assur durmieron
tos pastores. soterrados seran tos cap-diellos.
el to pueblo ascondioss por los
montes e no lo a qui allegar.
Na:3:19 El to que-branto
encubierto. Mui mala es la
tu llaga. Quantos oyeron fablar de
ti batieron sus manos por ti. ca sobre
qual no passo siempre la tu maldat.,
[fol. 168r-b]
Ha:1:1 {RUB. � I} Esta es car-ga
que uio
abachuc
propheta.
Ha:1:2 Fas-ta
quando
llamare sen-nor
e nom
querras oyr?
e metre uo-zes
ati suf-friendo
fuer�a e nom defendras?
Ha:1:3 Por que
me mostrest maldat e trabaio ueer.
e prea e tuerto contra mi? Por que catas
los despreciadores e callas follando el
malo a maes iusto de si? E faras los
ombres como peces del mar. e assi co-mo
las cosas rastrantes que no an guia-dor.
E iuizio e contradizimiento es mas
poderoso.
Ha:1:4 por esto es menuzada la ley.
e iuizio no llega fasta en cabo. ca el
malo puede mas que el iusto. por ende
es malo el iuizio.
Ha:1:5 Tenet mientes en
las yentes e ueet e marauillat uos.
e espantat uos. por que fue obra fecha en
uuestros dias; que non credra ninguno
quando fuere contada.
Ha:1:6 Ca yo aleuan-tare
los caldeos yent amarga e lige-ra
que anda sobre la anchura de la tier-ra.
por que ereden las cosas que non son suyas.
Ha:1:7 espauentable es e temedera. de si mis-ma
es so iuizio. e la su carga saldra.
Ha:1:8 Sos cauallos mas ligeros son que leopa-rdos.
e mas corredores que lobos en la
tarde. e esparzir san sos caualleros.
Los sos caualleros uernan de luenne.
e uolaran como aguila que ua priuado
a comer.
Ha:1:9 todos uernan a prea. la ca-ra
dellos uiento quemador. E allegara
catiuos assi como arena.
Ha:1:10 E el uen�ra
a los reyes. e los sos escarnidos seran
[fol. 168v-a]
capdiellos crueles. El fara escarnio so-bre
toda fortaleza e leuara companna e
prendra la.
Ha:1:11 Estonce camiar sa el espi-rito
del. e passara e cadra. Est es el po-der
de so dios.
Ha:1:12 Pues sennor no eres
tu desdel conpe�amiento mio dios mi-o
santo e no morremos. Sennor en iu-izio
lo posist. e cimentest lo por uen-tura
por castigar la.
Ha:1:13 Limpios son tos
oios que non uean mal. e non puedes
catar a maldat. Por que no tienes mien-tes
a los que fazen mal e callas tragan-do
el malo al mas iusto de si?
Ha:1:14 e fazes
los ombres assi como los peces del
mar. e assi las cosas rastrantes que no
an capdiello?
Ha:1:15 Todo lo al�o con el an-zuelo
e saco lo con su ret. e allego lo
con su ret. Por ende alegrar sa e gozar
sa
Ha:1:16 e sacrificara a su barredera e fara
sacrificio la su ret. ca con ellas fue en-grossada
la su part. e el so comer esco-gido.
Ha:1:17 Pues por ende tiende su ret. e
numqua perdona a las yentes de las
matar.,
Ha:2:1 {RUB. � II} Estare sobre mi
guarda e fincare mio seyio
sobrel muro. e terne mientes
que uea lo que me sera dicho. e que recuda
al que me reprende.
Ha:2:2 E recudio me dios
e dixo. Escriue lo que uist e esplana lo
sobre tablas. por que uaya corriendo el que
lo leyere.
Ha:2:3 Ca aun es el uiso aluenne.
e pare�ra en la fin e no mintra. si tar-dare
atiendel. ca uerna. e non tardara.
Ha:2:4 He que el que es descreyent. non sera la su
alma derecha en si mismo. Ca el ius-to
de su fe uiue.
Ha:2:5 e cuemo enganna el
uino al que lo beue; assi sera el ombre
soberuio e non sera enfermosido. ca a-longo
su alma assi como infierno. e el
assi como la muert e no sera lleno. e al-legara
[fol. 168v-b]
todas las yentes a si mismo. e
allegara assi todos los pueblos.
Ha:2:6 Pues
non tomaran todos palaura sobrel
e fablamiento de sus oscuridades e
sera dicho. Ay del que allega muchas
cosas non suyas. Fasta quando agra-uiara
contra si lodo espesso?
Ha:2:7 Pues non
se leuantaran acedada mientre los que te
muerdan. e mouer san los que te despe-da�aran.
e seras prea dellos?
Ha:2:8 por que tu
despoieste muchas yentes; despoiar
tan todos los que fincaren de los pue-blos
por la sangre del ombre. e por la
maldat de la tierra e de la ciudat. e
de todos los que moran en ella.
Ha:2:9 Ay del
que allega copdicia mala pora su casa.
por que sea en alto so nio. e cueda se librar
de mal.
Ha:2:10 Pensest cofondimiento pora
tu casa. mateste muchos pueblos e pe-co
tu alma.
Ha:2:11 ca la piedra de la paret lla-mara.
e el madero que es entre las iun-turas
de los cimientos recudra.
Ha:2:12 Ay
del que faze ciudat de sangres. e appare-ia
uilla de maldat.
Ha:2:13 Pues estas cosas
no son del sennor de las huestes? Tra-baiaran
los pueblos en mucho fuego.
e las yentes en uazio e falle�ran.
Ha:2:14 ca
fenchir sa la tierra por que connozcan la
gloria de dios. assi como las aguas que
cubren el mar.
Ha:2:15 Ay del que da a beuer a
so amigo e mete hy su fiel e enbeudal
por que uea su desnuedat.
Ha:2:16 en uez de gloria
es lleno de denosteo. E tu bef e duerme.
Cercar ta el uaso de la diestra de dios
e sera denosteo sobre tu gloria.
Ha:2:17 ca te co-brira
la maldat de libano. e astraga-miento
de bestias te espantara de la
sangre de los ombres e de la maldat
de la tierra e de la ciudat e de los mora-dores
della.
Ha:2:18 Que pro tiene el entall que en-talla
[fol. 169r-a]
el fazedor fundido. e la figura fal-sa.
ca el fazedor fio en su fechura por
fazer semeian�as mudas?
Ha:2:19 Ay del que
dize al madero despierta. e ala piedra
leuantat. Cuemo podra ensennar aquel-la
figura. Ca esta cubierto de oro e de
plata. e no a en ellos ningun espirito.
Ha:2:20 Mas dios esta en so santo tiemplo. cal-le
toda la tierra ante la su faz.,
Ha:3:2 {RUB. � III} Sennor oy dezir de ti e temi. as-me
las tus obras e espauoreci.
Sennor la tu obra en medio de
los annos faz la uiuir. En medio de
los annos la faras connocida. e quan-do
fueres sannudo amenbrar tas de
piedat.
Ha:3:3 Dios uerna de parte de abre-go.
e el santo del otero de pharan. La
gloria del cubrio los cielos e la tierra
es llena del so loor.
Ha:3:4 La su resplandor e
su lumbre sera. e cuernos en sus ma-nos.
Alli es ascondida su fuer�a.
Ha:3:5 ante
su faz ira muert. Saldra el diablo ante
sos pies.
Ha:3:6 souo e midio la tierra. Cato e
deslio las yentes. e fueron quebrantados
los oteros del sieglo. Acoruaron se los
oteros del mundo por las carreras del
so duramiento.
Ha:3:7 Por maldat ui las tien-das
de ethiopia e las pielles de tierra
de madian.
Ha:3:8 Pues sennor es la tu san-na
en los rios. o la tu ira en las aguas.
o en el mar el to ensannamiento? Que
subes sobre tos cauallos. e las tus car-retas
son saluamiento.
Ha:3:9 Leuantaras
tu archo. iuramientos que a los linages
fablest. Fendras los rios de la tierra.
Ha:3:10 uieron te los oteros e dolieron se. pas-so
los pielagos de las aguas. El abis-mo
metio su uoz. el altura al�o sus
manos.
Ha:3:11 El sol e la luna souieron en su
moran�a en lumbre de tus saetas iran.
[fol. 169r-b]
en resplandor de la tu asta reluzient.
Ha:3:12 Con estruendo follaras la tierra. e con
sanna espantaras las yentes.
Ha:3:13 Salist
en salut de to pueblo. en salut con to
sagrado. Ferist la cabe�a de la casa del
malo. desnuyest el so cimiento fas-tal
cuello.
Ha:3:14 Maldexist a sos sostenedo-res
las cabe�as de sos lidiadores. uini-entes
a esparzir a nos. El alegria dellos
assi como aquel que traga al pobre en as-condudo.
Ha:3:15 Carrera fezist en el mar a tos
cauallos en el lodo de muchas aguas.
Ha:3:16 Oy lo e toruos mio uientre e tremie-ron
mios labros de la uoz. Entre podre-dura
en mios huessos e sala de so mi.
por que fuelgue el dia de mi tribulacion.
e suba yo al nuestro pueblo guarni-do.
Ha:3:17 Ca la figuera non flore�ra. e no me-tran
las uinnas. Mintra la obra del
oliua e las tierras non daran uianda.
Destaiada sera el oueia del aprisco. e
no aura bueys en los pesebres.
Ha:3:18 Mas
yo gozar me en dios e alegrar me en
dios mio ihesus.
Ha:3:19 El mio sennor dios
es mi fortaleza. e porna los mios pies
atales cuemo de cieruos. E sobre mis
alturas me fara uencedor cantando
en loores.,
So:1:1 {RUB. � I} Esta es pala-ura
de dios
que uino a so-phonias
fi-de
chusi fi-de
godolias
fide amasi-as
fide eze-chias.
en
los dias de
iosias fide amon rey de iuda.
So:1:2 Allegador
allegare todas las cosas de la faz de
[fol. 169v-a]
la tierra dize dios.
So:1:3 Allegant allegare
el ombre e el ganado. las uolatilias
del cielo e los peces del mar. e seran
caymientos de malos. e destruyre de
la tierra los ombres dize dios.
So:1:4 e ten-dre
mi mano sobre iuda. e sobre to-dos
los moradores de iherusalem. e destru-yre
las remasaias de baal deste logar
e los nombres de los templos con los
sacerdotes. e los que aoran sobre los
sacerdotes.
So:1:5 e los que aoran sobre los
techos la caualleria del cielo e aoran
e iuran en dios. e iuran en melchon
So:1:6 e los que se trastornan en pos las es-paldas
de dios. e los que non demanda-ron
a dios nil siguieron.
So:1:7 Callat ante
la faz de dios. ca cerca es el dia de di-os.
ca aparecio dios oblacion llamo
los sos santiguados.
So:1:8 E sera en el dia de
la offrenda de dios. uisitare sobre los
capdiellos e sobre los fijos del rey. e
sobre todos los que son uestidos de ues-tidura
estranna.
So:1:9 e uisitare sobre to-dos
los que entran soberuia mientre so-brel
limbral aquel dia. los que cumplen la
casa de so sennor dios con maldat e con
enganno.
So:1:10 E sera en aquel dia dize dios
uoz de clamor en la puerta de los pe-ces.
e aollidos en la segunda. e grand
quebranto en los oteros.
So:1:11 Aullat moran�a
de pila. todel pueblo de canaan callo.
perecieron todos los que eran enbueltos
en plata.
So:1:12 E sera en aquel tiemplo. escodrin-nare
a iherusalem con candelas e uisitare
sobre los que estan fincados en sus fezes.
Los que dizen en sos cora�ones. no fara
dios bien ni mal.
So:1:13 E sera la fuer�a del-los
en astragamiento e sus casas en
ermazon. e faran casas e no hy mo-raran.
e plantaran uinnas e no be-uran
uino dellas.
So:1:14 Cerca es el dia de
[fol. 169v-b]
dios grand. cerca es e mucho corre.
La uoz del dia de dios amarga. yo
fuerte tormentare alli.
So:1:15 Dia de ira
dia de tribulacion e de angostura. dia
de pena e de mezquindat. dia de tini-ebras
e de oscuridat. dia de niebla. e
de torbellino.
So:1:16 dia de trompa e de sue-no
sobre las ciudades guarnidas e so-bre
los altos rencones
So:1:17 e tormentare
los ombres e andaran cuemo ciegos
ca pecaron en dios. e sera esparzida
la sangre dellos assi cuemo tierra. e
los cuerpos dellos assi como estier-col.
So:1:18 La plata ni el oro dellos no los
podra librar el dia de la sanna de dios.
Con el fuego del so celo sera toda la ti-erra
astragada. ca apriessa fara aca-bamiento
de todos los de la tierra.,
So:2:1 {RUB. � II} Allegat uos ayuntat uos
yente no amable.
So:2:2 ante que la ui-sion
pare dia traspassant assi
como poluo. ante que uenga sobre uos
la ira de dios.
So:2:3 Demandat a dios todos
los mansos de la tierra. los que fiziestes
el so derecho. demandat el iusto deman-dat
el manso. por que uos ascondades
el dia de la sanna de dios.
So:2:4 ca destruida
sera gaza. e ascalon yerma. Azoto der-ribaran
a medio dia. e acaron sera
derraygada.
So:2:5 Ay de los que morades en
la cuerda del mar yente de perdudos.
Palaura de dios sobre uos canaan tier-ra
de los philisteos. e astragar te as-si
que no aura hy morador.
So:2:6 E sera la cu-erda
del mar folgura de pastores e ma-iadas
de oueias.
So:2:7 e sera la su suerte que
fincare de la casa de iuda. Alli pa�ran
en las casas de ascalon en la tarde fol-garan.
ca los uisitara el so sennor dios.
e tornara el catiuerio dellos.
So:2:8 Oy el de-nosteo
[fol. 170r-a]
de moab. e los denostamientos
de los fijos de amon que despreciaron al
mio pueblo e se apoderaron sobre los
terminos dellos.
So:2:9 por ende iuro yo di-ze
el sennor de las huestes dios de
israhel. ca moab sera como sodoma. e los
fijos de amon como gomorra. sequedat
de espinas e monton de sal. e logar
yermo pora siempre. las remasaias
de mio pueblo los astragaran e los
que fincaren de mi yente los eredaran.
So:2:10 Aquesto les uerna por su soberuia. por
que denostaron e se apoderaron
sobrel pueblo del sennor de
las huestes.
So:2:11 Espauentable sera dios
sobrellos. e enflaque�ra todos los dios
de la tierra. e adorar lan los ombres
de so logar. todas las yentes de las
yslas.
So:2:12 Mas uos los de ethiopia mor-redes
con mi espada.
So:2:13 E tendra su ma-no
sobre aguilon e astragara a assur.
e la fermosa porna en ermazon. e en
derraygamiento. e assi como desierto
logar
So:2:14 e iazran las greyes en medio
della. todas las bestias de las yentes e
el onocrotalo e el erizo moraran en
sus limbrares. Voz de cantador en
la finiestra; el cuerno sobre los lim-brales.
ca enflaque�re la fuer�a della.
So:2:15 Esta es la ciudat gloriosa morador en
seguran�a. la que dizie en so cora�on
yo so. e no a otra contra mi. Cuemo
es tornada yerma couil de bestias?
Tod aquel que passare por ella siblara e
moura su mano.,
So:3:1 {RUB. � III} Ay de ti ensannador e rede-mida
ciudat. La paloma no
escucho la uoz ni recibio cas-tigamiento.
So:3:2 No fio en dios. non se
acerco aso dios.
So:3:3 Los capdiellos que son
[fol. 170r-b]
en ella assi como leones bramadores.
Los iuezes della lobos de la noch non
dexauan pora la mannana.
So:3:4 Los pro-phetas
della locos e ombres no fie-les.
Los sacerdotes della ensuzia-ron
el santuario e fueron contra la ley.
So:3:5 dios es iusto en medio della e no fara
maldat. mannana mannana dara su
iuizio en la luz. e no sera ascondido.
El malo non sopo el cofondimiento.
So:3:6 Astrague las yentes e fueron destru-idos
sus rencones. Erme las carreras
dellos e no a hy qui passe por ellas.
yermas son las ciudades dellos. no
fincando hy uaron ni morador; nin-guno.
So:3:7 E dix yo temer mas. Recibras
castigamiento. e no pere�ra su mo-ran�a
por todas las cosas con que la ui-stes.
Pero leuantandoss de mannana
corrompieron sus pensamientos to-dos.
So:3:8 Por ende espera me dize dios a-delant
el dia de mio resucitamiento.
ca mio iuizio sera por ayuntar las
yentes. e allegare los regnos. E des-parzire
sobre ellos la mi sanna e to-da
mi ira. Ca con el fuego de mio ce-lo
sera destruida toda la tierra.
So:3:9 ca es-tonz
tornare a los mios pueblos la-bro
escogido. que llamen todos en el nom-bre
de dios. e quel siruan en un ombro.
So:3:10 Allend los rios de ethiopia son los mi-os
subiectos. los fijos de mios derra-mados.
aduran don a mi.
So:3:11 En aquel dia
no seras cofondida sobre todos tos as-sacamientos
con que fallecist contra mi.
ca estonz toldre de ti los fabladores
de tu soberuia. e not enal�aras mas
en el mio santo otero.
So:3:12 e desampare
en medio de ti pueblo pobre e men-guado.
e las remasaias de israhel espe-raran
[fol. 170v-a]
en el nombre de dios.
So:3:13 No fa-ran
maldat ni fablaran mentira. e
non sera fallada en la boca dellos len-gua
engannosa. Ca ellos pa�ran
e iazran e no los aura qui espantar.
So:3:14 Esto dize el nuestro sennor dios. Lo-a
fija de syon canta israhel. Alegrat e go-zat
de todo to cora�on fija de iherusalem
So:3:15 tiro dios el to iuizio. trastorno los
tos enemigos rey de israhel dios es en
medio de ti. non tembras iamas nin-gun
mal.
So:3:16 En aquel dia sera dicho a ihe-rusalem.
Non temas syon. Non se suel-uam
tus manos.
So:3:17 el to sennor dios es-ta
fuert en medio de ti. el te librara.
Gozar sa sobre ti con alegria. callara
en tu amor. alegrar sa sobre ti en lo-or.
So:3:18 Alegrare los mintrosos ques quitaran
de la ley. ca de ti eran. por que no ayas
mas sobre ellos denosteo.
So:3:19 He que yo ma-tare
todos los quet apremiaron en a-quel
tiempo. e librare el coxo. e allega-re
la que fuera desechada. e porne los
en loor e en nombre. en toda la tier-ra
sera el cofondimiento dellos.
So:3:20 en
aquel tiempo quando uos adure e en
el tiempo quando uos allegare. Da-re
uos en nombre e en loor a todos los
pueblos de la tierra. quando tornare
el uuestro catiuerio delante uuestros
oios dize dios.,
Ag:1:1 {RUB. � I} En el segundo
anno de dario
rey de persia.
en el sexto mes
un dia del mes
uino palaura
de dios por ma-no
del propheta
[fol. 170v-b]
aggeo a zorobabel fide salatiel capdiel-lo
de iuda. e a ihesu fide iosedech el grand
sacerdot diziendo.
Ag:1:2 Esto dize el sennor
de las huestes diziendo. Esto dize est
pueblo. non uino aun tiempo de fazer
la casa de dios.
Ag:1:3 E uino palaura de dios
por mano de aggeo el propheta diziendo.
Ag:1:4 Pues es tiempo que moredes en casas en-cabriadas
e que sea yerma la casa de dios?
Ag:1:5 Agora dize el sennor de las huestes.
Ponet uuestros cora�ones sobre uues-tras
carreras.
Ag:1:6 Sembrastes mucho e co-giestes
poco. Comiestes e no uos far-tastes.
beuiestes e no uos enbeudas-tes.
cubriestes uos e no uos escalen-tastes.
e el que allego las soldadas me-tio
las en saco abierto.
Ag:1:7 Esto dize el sen-nor
dios de las huestes. Ponet uues-tros
cora�ones sobre uuestras carre-ras.
Ag:1:8 Sobit al mont traet madera e fa-zet
casa. e recibre la e glorificar me
dize dios.
Ag:1:9 Catastes a mas e fue fecho
lo menos. e leuastes a la casa e solle
lo. Por ende dize dios el sennor de las
huestes. ca la mi casa es yerma. e uos
apriuadades uos cadauno en su casa.
Ag:1:10 por ende son uedados los cielos que no
den sobre uos agua. e la tierra es ue-dada
que no engendre.
Ag:1:11 e llame sequedat
sobre la tierra e sobre los montes e so-brel
trigo. e sobrel uino e sobrel olio
e sobre quanto sale de la tierra. e sobre
los ombres e sobre las bestias. e sobre
toda obra de manos.
Ag:1:12 E oyo lo zoroba-bel
fide salatiel e ihesus fide iosedech el
mayor sacerdot e todas las remasaias
del pueblo la uoz de so dios. e las pa-lauras
de aggeo el propheta. assi como las
enuio el so sennor dios a ellos. e temi-o
el pueblo ante la faz de dios.
Ag:1:13 E dixo
[fol. 171r-a]
aggeo mandadero de dios de los manda-deros
de dios diziendo. yo so conuusco di-ze
dios.
Ag:1:14 E mouio dios el espirito de zo-robabel
fide salatiel capdiello de iuda
e el espiritu de ihesu fide iosedech el grand
sacerdot. e el espirito de los otros de
tod el pueblo. e entraron e labrauan
en la casa del sennor de las huestes so di-os.,
Ag:1:15 {RUB. � II} A veynt e quatro dias
del mes en el sexto mes. en el se-gundo
anno de dario rey de per-sia
Ag:2:1 en el septimo mes a ueynt e un
dia del mes. uino palaura de dios por
mano de aggeo el propheta diziendo.
Ag:2:2 Di
a zorobabel fide salatiel capdiello de
iuda e a ihesu fide iosedech el grand sacer-dot
e alos otros del pueblo.
Ag:2:3 Qual de
uos es desfeuzado de ueer la casa de di-os
en la su primera gloria? e qual la
ueedes agora? Pues no esta assi ante
uuestros oios como si non fuesse?
Ag:2:4 E a-gora
zorobabel esfuer�a te dize dios
e esfuer�a ihesu fide iosedech el grand
sacerdot. e esfuer�a todel pueblo de la
tierra. dize el sennor de los fonsados. e fazet
ca yo so conuusco dize el sennor de las huestes.
Ag:2:5 La palaura que pus conuusco quando saliestes
de tierra de egypto. y el mio espirito sera en me-dio
de uos. Non temades.
Ag:2:6 ca esto dize el sen-nor
de las huestes. Depues de poco tiempo
yo moure el cielo e la tierra. el mar e lo
seco.
Ag:2:7 e moure todas las yentes. e uerna
el desseado de todas las yentes. e fintre
esta casa de gloria dize el sennor de las huestes.
Ag:2:8 Mio es ell oro e la plata dize el sennor de
las huestes.
Ag:2:9 Grand sera la gloria desta casa
ala postremeria mas que ala primeria dize
el sennor. E en este logar dare paz dize dios.
Ag:2:10 A .xxiiij. dias del .noueno. mes. enel segundo an-no
del Rey dario uino palaura de dios a
a aggeo el propheta diziendo.
Ag:2:11 Esto dize dios. Pre-gunta
[fol. 171r-b]
la ley alos sacerdotes.
Ag:2:12 Si leuare el ombre
carne santiguada en sos pannos e con el
cabo de so panno en el pan tanxiere o
conducho o uino o olio o toda uianda
sera santiguada? Recudieron los sacer-dotes
e dixieron. No.
Ag:2:13 E dixo aggeo. Si el
que fuer suzio en el alma destas cosas to-das
tanxiere alguna sera ensuziada?
E recudieron los sacerdotes e dixieron.
ensuziada sera.
Ag:2:14 Recudio aggeo e dixo.
Assi este pueblo e esta yente ante la mi
faz dize dios. e assi toda obra de sus
manos. e todas las cosas que troxieron
alli ensuziadas seran.
Ag:2:15 E agora ponet
uuestros cora�ones deste dia adelant
ante quesse pusiesse piedra sobre piedra
en la casa de dios.
Ag:2:16 quando uos allegaua-des
al monton de ueynt moyos. e torna-uan
se diez. e entrauades al lagar pora
premer cinquaenta medidas e no salien
mas de ueynt.
Ag:2:17 feri uos con uiento que-mador.
con quemazon e con pedrisco todas
las obras de uuestras manos. e no ouo
en uos quis tornasse a mi dize dios.
Ag:2:18 Po-net
uuestros cora�ones deste dia ade-lant
desde ueynt e quatro dias del no-ueno
mes. desdel dia que fueron echados
los cimientos en el tiemplo de dios. po-net
lo sobre uuestro cora�on.
Ag:2:19 Pues no
esta la semient en yerua. e aun la uin-na
e la figuera e el malgranado e el oli-ua
no florecio desde este dia bendizre.
Ag:2:20 E
uino la segunda uez palaura de dios a
aggeo en el ueynt e quatren dia del mes;
e dixol.
Ag:2:21 Di a zorobabel capdiello de iu-da.
yo moure el cielo e la tierra en uno
Ag:2:22 e trastornare la siella de los regnos. e que-brantare
la fuerca del regno de los gen-tiles.
e trastornare la carreta e el que su-be
en ella. e decendran los cauallos e
[fol. 171v-a]
los caualleros. el ombre en espada
de so ermano.
Ag:2:23 En aquel dia dize el sen-nor
de las huestes. tomar te zoroba-bel
fide salatiel mio sieruo dize dios
e poner te assi como sennal ca a ti es-cogi
dize el sennor de las huestes.,
Za:1:1 {RUB. � I} En el ocha-uo
mes
del segun-do
anno
que regno
dario ui-no
pala-ura
de di-os
a zacha-rias
propheta
fide barachias e dixol.
Za:1:2 Jrado es dios
sobre uuestros padres de sanna
Za:1:3 e di
les tu assi. Esto dize el sennor dios de
las huestes. Conuertit uos a mi dize
el sennor de los fonsados. e conuer-tir
me yo a uos dize dios.
Za:1:4 e non sea-des
como uuestros padres a los que me-tien
uozes los prophetas primeros dizi-endo.
Esto dize el sennor de las huestes.
Tornat uos de uuestras malas carre-ras.
e de uuestros mui malos pensa-mientos
e no los escucharon ni to-uieron
mientes a mi dize dios.
Za:1:5 Vu-estros
padres o son e los prophetas? Vi-uran
siempre?
Za:1:6 Pero las mis pala-uras
e los mios mandamientos
que mande a los mios sieruos prophetas.
no conprisieron a uuestros padres
e tornaron se e dixieron. Assi como
cuido el sennor de las huestes fazer
a nos segund nuestras carreras e
segund nuestros assacamientos;
bien assi lo fizo.
Za:1:7 A ueynt e quatro dias
[fol. 171v-b]
del onzeno mes que es dicho sabbath en
el segundo anno de dario rey; uino
palaura de dios a zacharias fide ba-rachias
fide abdo. e dixol.
Za:1:8 Vi denoche
un ombre sobre un cauallo uerme-io
e el estaua en una arboleda de mir-tos
bien dentro. e en pos el cauallos
uermeios e ueros e blancos
Za:1:9 e dix.
Quien son estos mio sennor? E dixo
me el angel que fablaua comigo. yo te
mostrare que son estas cosas.
Za:1:10 e recudio
el ombre que estaua entre los mirtos
e dixo. Estos son los que dios enuio que an-dudiessen
la tierra.
Za:1:11 E recudieron al
angel de dios que estaua entre los mir-tos
e dixieron. Andudiemos la tierra
e toda la tierra es poblada e fuelga.
Za:1:12 E
recudio el angel de dios e dixo. Sen-nor
de las huestes fasta quano no auras
piedat a iherusalem e alas uillas de iuda a que
eres irado? Est anno es ya el .seteno.
Za:1:13 E recudi-o
dios al angel que fablaua en mi. pa-lauras
buenas e palauras de conso-lamiento.
Za:1:14 E dixo me el angel que fabla-ua
en mi. Met uozes e di. Esto dize
el sennor de las huestes. Cele a iherusalem
e a syon de grand celo
Za:1:15 e de grand ira.
yo me ensanno sobre las yentes far-tas.
e yo irado so un poco. mas ellos
ayudaron a mal.
Za:1:16 Por ende dize el sen-nor
de las huestes. Tornare a iherusalem
con piedades. e la mi casa sera fecha
en ella dize el sennor de los fondados.
e sobre iherusalem sera tenduda cuerda de
cimientos.
Za:1:17 Aun met uozes e di. Es-to
dize el sennor de las huestes. Aun
manaran las mis ciudades bienes
e dios consolara a syon. e aun escondra
a iherusalem.,
Za:2:1 {RUB. � II} Alce mios oios
e ui quatro cuernos
Za:2:2 e dix al an-gel
[fol. 172r-a]
que fablaua en mi. Que cosa es esto?
E dixo me. Estos son los cuernos que a-bentaron
a iuda e a israhel e a iherusalem.
Za:2:3 E
mostro me dios quatro ferreros.
Za:2:4 E dix.
Que uinieron fazer estos? E dixo me.
Estos son quatro cuernos que abentaron
a iuda con sennos ombres. e ningun del-los
al�o su cabe�a. e estos uinieron a que-brantar
los. por que desechen los cuernos
de las yentes que al�aron so cuerno sobre
tierra de iuda. pora destruir la.
Za:2:5 e alce
mios oios e ui. un ombre que traye en
su mano una cuerda de segadores
Za:2:6 e dix.
O uas tu? E dixo me. Vo a medir ihe-rusalem
por ueer quanto a dancho e
de luengo.
Za:2:7 e he el angel que fablaua co-migo
salie. e otro angel salie a el.
Za:2:8 e di-xol.
Corre e di a este mo�o. Sin cuenta
sera poblada iherusalem de muchos ombres
e de muchas bestias.
Za:2:9 e yo sere a ella di-ze
dios muro e fuego en derredor e sere
en gloria en medio della.
Za:2:10 o o o. fuit
de tierra de aguilon dize dios. ca en
quatro uientos del cielo uos esparzi
dize dios.
Za:2:11 o syon fui que moras en la fi-ia
de babilonna.
Za:2:12 ca esto dize dios el
sennor de las huestes. En pos la glori-a
enuio me a las yentes que uos despo-iaron.
Ca el que auos tanxiere; tandra
la niniella del mio oio.
Za:2:13 ca yo al�o la
mi mano sobrellos. e seran prea de los
que siruien a ellos. e conno�redes que el sen-nor
de las huestes me enuio.
Za:2:14 Loa e
alegra te fija de syon. ca yo uerne e
morare en medio de ti dize dios.
Za:2:15 e
allegaran se muchos a dios en aquel
dia. e seran mio pueblo e morare en
medio deti. e sabras que el sennor de las
huestes me enuio a ti.
Za:2:16 e dios ereda-ra
a iuda su part en tierra santiguada.
[fol. 172r-b]
e escodra aun a iherusalem.
Za:2:17 Calle toda car-ne
ante la faz de dios. ca leuantoss
de la su santa moran�a.,
Za:3:1 {RUB. � III} E mostro dios a mi el grand sacer-dot
ihesus estando ant el angel
de dios. e sathan estaua a su
diestra pora contrallar le.
Za:3:2 E dixo dios
a sathan. Sossanne dios en ti sathan.
e sossanne dios en ti el que escogio a ihe-rusalem.
Pues no es est el yelo libra-do
del fuego.
Za:3:3 E ihesus estaua uestido de
pannos no limpios. e estaua ante
la faz del angel.
Za:3:4 El recudio e dixo a
los que estauan ante si e dixo. Tirat los
pannos suzios del. E dixo a el. Euas
que tire de ti tu maldat. e uesti te de pan-nos
nueuos.
Za:3:5 E dixo. Ponet sobre su ca-be�a
mitra limpia. E pusieron sobre su
cabe�a mitra limpia. e uistieron le de
los pannos. El angel de dios estaua
alli
Za:3:6 e dizie a ihesu e castigaual.
Za:3:7 Esto
dize el sennor de las huestes. Si en
las mis carreras andudieredes. e
mios mandamientos guardaredes;
tu iudgaras la mi casa e guardaras
los mios palacios. e dare a ti anda-dores
daquestos que estan agora aqui.
Za:3:8 Es-cucha
ihesu el grand sacerdot. tu e
tos amigos que moran ante ti. ca son
ombres alongadores. Ca he que yo a-dure
el mio sieruo nacient.
Za:3:9 ca he la
piedra que pus ante ihesu. sobre una
piedra estan siete oios. Ca yo ental-lare
el so entallamiento dize dios
el sennor de las huestes. e toldre la
maldat daquella tierra en aquel dia.
Za:3:10 En
aquel dia dize el sennor de las huestes
llamara el ombre a so amigo. a su
uinna e a su figuera.,
[fol. 172v-a]
Za:4:1 {RUB. � IIII} E torno el angel que fablaua
en mi e leuanto me assi como
ombre quess leuanta de suenno
Za:4:2 e
dixo me. Que uees tu? E dix. Veo un
candelero todo doro. e su lumbre sobrel
e siete candelas sobrel. e siete lampa-das
sobrel.
Za:4:3 e dos oliuas sobrel. una a
diestro de la lampada e otra a siniestro.
Za:4:4 E yo recodi e dix. al angel que fablaua
en mi diziendo. Que cosas son estas mi-o
sennor.
Za:4:5 E recudio el angel e dixo a
mi. No sabes tu que es esto? e dix. No.
mio sennor.
Za:4:6 E dixo me. Esta es pala-ura
de dios que dize a zorobabel. Non por
hueste ni por fuer�a. mas por el mio
espirito dize dios el sennor de las huestes
Za:4:7 Quien eres tu grand sierra ante zorobabel
en llano? E sacara la piedra primera
e ayuntaras gracia a la su gracia.
Za:4:8 E uino palaura de dios a mi dizient.
Za:4:9 Las manos de zorobabel cimenta-ron
esta casa. e sus manos la acaba-ran.
e sabredes que el sennor de las hu-estes
me enuio a uos.
Za:4:10 Qual despre-cio
los dias chicos. e alegrar san e ue-ran
la piedra de estanno en la mano
de zorobabel. Estos siete oios son de dios que
corren por toda la tierra.
Za:4:11 E recodi e dix
a el. Quien son estas dos oliuas ala
diestra e ala siniestra del cirial.
Za:4:12 E dix
otra uez a el. Que son las dos espigas
de las oliuas que son cabo los dos ros-tros
doro en que son las redomiellas de
oro?
Za:4:13 E dixo me. Non sabes que es esto?
E dix. No mio sennor.
Za:4:14 E dixo. Estos son
dos fijos de olio de resplandor que estan
ante el sennor de toda tierra.,
Za:5:1 {RUB. � V} E tornem e alce mios oios e ui
e he una carta que ua uolando.
Za:5:2 e
dixo me. Que uees. E dix. yo ueo
[fol. 172v-b]
una carta uolant que ha ueynte cobdos
de luengo. e diez de ancho.
Za:5:3 E dixo me.
Esta es la maldicion que sale sobre la faz
de toda la tierra. ca todo ladron assi co-mo
es escripto sera iudgado. e todo iu-rador
otro si segund esto sera iudgado.
Za:5:4 Sacarel dize el sennor de las huestes
e uerna ala casa del ladron. e ala ca-sa
del iurador en el mio nombre min-trosa
mientre. e morara en medio de
su casa. e consumir las ha e su made-ra
e sus piedras.
Za:5:5 E salio el angel que fa-blaua
comigo e dixo me. Al�a tos oios
e uey que es lo que sale.
Za:5:6 E dix. Que cosa es? E
dixo. Esto es cantara que sale. E dixo. Est
es el oio dellos en toda la tierra.
Za:5:7 E traye
un quintal de plomo. e una mugier
estaua en medio de la cantara
Za:5:8 e dixo.
Esta es crueldat e echo la en medio de
la cantara. e metio la massa del plomo
en su boca.
Za:5:9 E alce mios oios e ui dos mu-gieres
que salien e espiritos en sus alas.
e auien alas como milano. E al�aron
la cantara entrel cielo e la tierra.
Za:5:10 E dix
al angel que fablaua en mi. Estas o lie-uan
la cantara.
Za:5:11 E dixo me. por quel sea
casa fecha en tierra de sennaar. e que sea
establida e puesta alli sobre su basa.,
Za:6:1 {RUB. � VI} Des hy alce mios oios e ui
quatro carretas que salien de me-dio
de dos oteros e aquellos oteros
son darambre.
Za:6:2 En la primera carreta
cauallos uermeios. e en la segunda
cauallos negros.
Za:6:3 e en la tercera caual-los
blancos. e en la quarta carreta ca-uallos
ueros e fuertes.
Za:6:4 E yo dix al an-gel
que fablaua en mi. Que cosas son estas
sennor?
Za:6:5 Recudio el angel e dixo me.
Estos son quatro uientos del cielo que sa-len
por que esten ant el sennor de la tierra
[fol. 173r-a]
toda.
Za:6:6 Los cauallos negros que eran en la
carreta salien ala tierra de aguilon e
los blancos salieron enpos ellos. e los
uermeios e los ueros salieron a tierra
de austro.
Za:6:7 Los que eran fuertes salieron
e querien ir e correr por toda la tierra e
dixo. Jt e andat por la tierra. E andudi-eron
la tierra.
Za:6:8 E llamo me e dixo me.
Euas los que salieron a tierra de aguilon;
fizieron quedar el mio espirito en tierra de
aguilon.
Za:6:9 E uino a mi palaura de dios
e dixom.
Za:6:10 Toma del traspassamiento de
abolday. e de tobia e de bidaya. e uernas
tu en aquel dia e entraras en casa de iosi-as
fide sophonias los que uinieron de ba-bilonna.
Za:6:11 e tomaras el oro e la plata.
e faras coronas e pornas en la cabe�a
de ihesu fide iosedech e grand sacerdot
Za:6:12 e diras le. Esto dize el sennor de las hu-estes
dios. He el ombre nacient el so nom-bre.
e so el na�ra. e fara el templo de di-os.
Za:6:13 e el leuara la gloria e sera e aura po-der
sobre su siella. e sera obispo sobre
su siella. e conseio de paz sera entrel-los
amos.
Za:6:14 e auran coronas elem e to-bias
e ydayas. e hen fide sophonias re-menbran�a
en el templo de dios.
Za:6:15 E uer-nan
los que estan e labraran en el tiem-plo
de dios. e sabredes quem enuio el sen-nor
de los fonsados a uos. Mas esto se-ra
si oyeredes la uoz de uuestro sennor
dios.,
Za:7:1 {RUB. � VII} Esto fue en el quarto
anno del rey dario. uino palau-ra
de dios a zacharias el quar-to
dia del noueno mes que es casleu.
Za:7:2 e
enuiaron ala casa de dios sarasar. e
ragomelech e los ombres que eran con el
a prear la faz de dios.
Za:7:3 que dixiessen a los
sacerdotes de la casa de dios el de las
huestes e a los prophetas. Pues deuo llo-rar
[fol. 173r-b]
en el quinto mes. o deuo me santi-guar
assi como fiz muchos annos?
Za:7:4 E
uino a mi palaura del sennor de las hu-estes
e dixom.
Za:7:5 Fabla al pueblo de la ti-erra
e a los sacerdotes e diles. Quando
ayunastes e llanniestes en el quinto y en
el .seteno. mes daquestos. Setaenta annos
ayunastes a mi ayuno?
Za:7:6 E quando co-miestes
e beuiestes. no comiestes e be-uiestes
pora uos mismos?
Za:7:7 No son estas
las palauras que dixo dios por boca de los
prophetas primeros. quando iherusalem era po-blada
e farta? ella e las uillas de ender-redor
della. e contra austro. e las campin-nas
eran pobladas.
Za:7:8 E uino palaura de
dios azacharias e dixol.
Za:7:9 Esto dize el sen-nor
de las huestes dios de israhel. Juizio uer-dadero
iudgat e fazet mercet e piedades
cadauno con so ermano.
Za:7:10 e no acalonne-des
la biuda ni el uerphano ni el auene-dizo
ni el pobre. e no piense ombre mal
a so ermano en so cora�on.
Za:7:11 E no lo quisie-ron
entender. e tornaron las espaldas e
apesgaron sus oreias por que no oyessen
Za:7:12 e pusieron so cora�on que no escuchassen la
ley. ni las palauras que enuio el sennor
de las huestes en su espirito por mano de
sus primeros prophetas. E uino grand san-na
del sennor de las huestes.
Za:7:13 E cumplios
assi como lo dixo. E assi como nom oye-ron
assi llamaran e no los querre oyr di-ze
el sennor de las huestes.
Za:7:14 E esparzi los
por todos regnos que non saben. e la tierra
yerma es dellos. que no ouiesse hy passa-dor
ni uenidor. e la tierra desseada torna-ron
la a ermazon.,
Za:8:1 {RUB. � VIII} E uino palaura del sennor de las
huestes e dixo.
Za:8:2 Esto dize el sennor
de las huestes. Cele sobre syon de
muy grand celo e cele la con grand sanna.
[fol. 173v-a]
Za:8:3 Esto dize el sennor de las huestes. To-rnado
so a syon e morare en medio de
iherusalem. e sera llamada iherusalem ciudat
de uerdat. e otero del sennor de las
huestes otero santiguado.
Za:8:4 Esto dize
el sennor de las huestes. Aun mora-ran
los uieios e la uieia en las calles
de iherusalem. e terna el ombre blago en
su mano por uegedat.
Za:8:5 e las calles de
la ciudat seran llenas de mo�os. e de
mo�as trebeiadores en las calles del-la.
Za:8:6 Esto dize el sennor de las huestes.
Si semeiare alos oios de las remasa-ias
deste pueblo que non puede seer en
aquellos dias; no lo semeiara a mi dize
el sennor de las huestes.
Za:8:7 Euat que yo saca-re
el mio pueblo de tierra de orient. e
de tierra del salimiento del sol.
Za:8:8 e adure
los e moraran en medio de iherusalem. E se-ran
mio pueblo e yo sere so dios. en uer-dat
e en derecho.
Za:8:9 Esto dize el sennor de
las huestes. Esfuercen se uuestras
manos los que oydes estas palauras en
estos dias por boca de los prophetas. el di-a
que fue cimentada la casa de dios por
que fues fecho el templo.
Za:8:10 E ante de aquellos
dias no auien soldada los ombres ni
las bestias. ni auie paz el que entraua
ni el que salie; por grand tribulacion.
e dexe todos los ombres cadauno con-tra
so uezino.
Za:8:11 mas agora no fare assi
como los primeros dias a las remasa-ias
deste pueblo dize el sennor de las
huestes.
Za:8:12 mas sera linnage de paz. La
uinna dara so fruto. e la tierra so en-gendramiento.
e los cielos daran
su agua. e fare que las remasaias des-te
pueblo hereden todas estas cosas.
Za:8:13 E sera
maldicion en las yentes assi como
era en uos casa de iuda e casa de israhel.
[fol. 173v-b]
assi uos saluare. e seredes bendicion.
Non temades esfuercen uuestras ma-nos
Za:8:14 ca esto dize el sennor de las hues-tes.
Assi como uos pense que uos quebran-tasse
quando uuestros padres me fi-zieron
ensannar dize dios
Za:8:15 e no fui
piadoso. assi conuertido pense en es-tos
dias que faga bien a iherusalem e a la
casa de iuda. Non temades.
Za:8:16 Pues es-to
es lo que faredes. Fablat uerdat cada
uno con so uezino. Verdat e iuizio
de paz iudgat en uuestras puertas
Za:8:17 e non piense ninguno de uos mal con-tra
so amigo en so cora�on. e no ame-des
iura mintrosa. ca todas estas co-sas
aborreci dize dios.
Za:8:18 E uino pala-ura
de dios e dixo me.
Za:8:19 Esto dize el
sennor de los fonsados. El ayuno del
quarto e el ayuno del quinto. e el
ayuno del seteno. e el ayuno del de-zeno
sera a la casa de iuda en gozo e
en alegria e en fiestas nobles. tan
sola mientre que amedes uerdat e paz
Za:8:20 dize el sennor dios de las huestes.
Fasta que uengan los pueblos e moren
en muchas ciudades.
Za:8:21 e uayan los
moradores cadauno diziendo al otro.
Vayamos e roguemos a dios e deman-demos
el sennor de las huestes. Jre
yo
Za:8:22 e uernan muchos pueblos e yen-tes
fuertes a demandar el sennor
de los fonsados en iherusalem e a rogar
la faz de dios.
Za:8:23 Esto dize el sennor de
los fonsados. En aquellos dias toma-ran
diez ombres de todas las lenguas
de las yentes e tomaran una fim-bria
del ombre iudio diziendo. Jre-mos
conuusco. Ca oyemos que dios
es conuusco., {RUB. � IX}
[fol. 174r-a]
Za:9:1 Esta es carga de la palaura de di-os
en tierra de adrach e de damas-co
folgura del. ca dios es oio
del ombre e de todos los linages de israhel.
Za:9:2 Emat con sos terminos. e tyro e sydon
tomaron pora si grand saber.
Za:9:3 e tyro
fizo su defendimiento. e allegaron pla-ta
assi como tierra e oro assi como el
barro de las calles.
Za:9:4 Euat que dios la ere-dara.
e ferra en el mar la su fortaleza
e esta sera quemada de fuego.
Za:9:5 Vera lo as-calon
e temer sa. e uera lo gaza e
doler sa mucho. a acaron ca cofondi-da
es su esperan�a. e pere�ra rey de ga-za.
e ascalon no sera poblada.
Za:9:6 e el a-partador
sera en azoto. e destruire la
soberuia de los philisteos.
Za:9:7 e sacare su
sangre de su boca e sus aborrecimien-tos
de medio de sus dientes. e el fin-cara
a nuestro dios. e sera como cap-diello
en iuda. e acaron sera como ie-buseo.
Za:9:8 e cercare la mi casa daquellos
que me combaten yendo e tornando. e
non passara mas sobrellos el despecha-dor.
ca agora lo ui con mios oios.
Za:9:9 Ale-gra
te mucho fija de syon canta fija de
iherusalem. Euas que tu rey uerna a ti iusto
e saluador. pobre caualgando sobre
asna e sobre pollino fijo de asna.
Za:9:10 e der-raygare
carreta de effraym. e caual-lo
de iherusalem. e sera quebrantado archo de
batalla. e fablara paz a las yentes.
e el so poder sera de mar a mar. e de
los rios fasta los terminos de la ti-erra.
Za:9:11 E tu con la sangre del to testamen-to
enuieste tos presos del lago en que
no auie agua.
Za:9:12 Tornat uos los presos
al defendimiento. Oy te tornare dobles
cosas.
Za:9:13 Ca tendi pora mi ayuda assi co-mo
archo. e fenchi a effraym. E mo-ure
[fol. 174r-b]
los fijos de syon sobre tos fijos gre-cia.
e poner te assi como espada de fuer-tes.
Za:9:14 E sera uisto sobrellos el sennor dios.
e saldra el so dardo assi como relampa-go.
e el sennor tandra la trompa. e ira
en el torbellino de austro
Za:9:15 el sennor de
las huestes los defendra. E astragaran
e subiugaran con piedras e fonda.
e beuiendo enbeudar san como de uino
e fenchir san como redomas. e assi co-mo
cuerno de altar.
Za:9:16 e saluara los el sen-nor
dios dellos en aquel dia assi como grey
de so pueblo. ca piedras santas seran
al�adas sobre la tierra del.
Za:9:17 Qual es el
so bien e la su fermosura si no el trigo
de los escogidos e el uino que cria las uir-gines.,
Za:10:1 {RUB. � X} Demandat a dios
lluuia en el tiempo de la tarde.
e dios fara nieues e lluuia de a-gua.
e dara les yerua en el campo.
Za:10:2 ca
las ydolas fablaron sin pro. e los ade-uinos
uieron mentira. e los sonnado-res
fablaron en uano e uana mientre con-solauan.
Por ende son aduchos assi como
grey seran quexados. ca no an pastor.
Za:10:3 Sobre
los pastores se mouio la mi sanna. e ui-sitare
sobre los cabrones. ca uisitara
el sennor de las huestes su grey la ca
casa de iuda. e puso los assi como ca-uallo
de su gloria en la lit.
Za:10:4 Del sera el
angel del sera el sostenimiento del sera
el archo de batalla. e del saldra todo cap-dellador.
Za:10:5 E seran como fuertes e follado-res
el barro de las carreras en la lit.
e lidiaran ca dios sera con ellos. e seran
cofondidos los caualgadores de caual-los.
Za:10:6 e arreziare la casa de iuda e la ca-sa
de ioseph saluare e conuertire los
ca piedat aure dellos. e seran como
fueron ante que los desechas. Ca yo so
[fol. 174v-a]
el dios dellos. e oyr los e.
Za:10:7 e seran como
fuertes de effraym. e alegrar sa el cora�on
dellos; assi como de uino. e ueran lo los
fijos dellos e alegrar san e gozar sa so
cora�on en dios.
Za:10:8 Siblar les he e allega-re
los. ca redemi los e amuchiguare
los assi como ante fueran amuchigua-dos.
Za:10:9 e sembrare los en los pueblos. e de
luenne se amenbraran de mi e uiuran
con sos fijos e tornaran
Za:10:10 e tornare los
de tierra de egypto e allegare los de los
assyrios. E adure los a tierra de galaad
e de libano. e no sera fallado logar en
ellos.
Za:10:11 E passaran en nauio de mar e fer-ra
las ondas del mar e seran cofondidas
todas las fonduras del rio e sera quebran-tada
la soberuia de assur. e ir sa el rey
de egypto.
Za:10:12 Esfor�are los en dios e anda-ran
en el nombre del dize dios.,
Za:11:1 {RUB. � XI} Abre libano tus puertas e combra
fuego tus cedros.
Za:11:2 Met uozes ha-ya
ca el cedro cayo e los grandes
son destruidos. Aullat robres de basan
ca quemado es el monte guarnido.
Za:11:3 Voz
de aullido de pastores ca astragada es
la su grandez. Voz de bramido de leones
ca es quebrantada la soberuia de iordan.
Za:11:4 Esto dize el sennor mio dios. Apacienta
los ganados de matamiento.
Za:11:5 los que los e-redauan
matauan los sin dolor. e uen-dien
los diziendo. Benito dios fechos so-mos
ricos. e los pastores dellos non par-cien
a ellos.
Za:11:6 e yo no parcire daqui ade-lant
los moradores de la tierra dize
dios. Euat que metre los ombres cada
uno en mano de so uezino e en mano
de so rey e quebrantaran la tierra e no
los librare de mano dellos.
Za:11:7 e apacen-tare
las oueias de matamiento por es-to
o pobres de la grey. E tome dos uer-gas.
[fol. 174v-b]
la una llame fermosura a la otra
cuerda. E apacente la grey.
Za:11:8 e corte tres
pastores en un mes. E fue la mi alma
ensangostada en ellos. E el alma del-los
departiosse de mi
Za:11:9 e dix. No uos a-pacentare.
Lo que muere muera. e lo que
es corto sea corto. e los otros trague ca-da
uno la carne de so uezino.
Za:11:10 E tome
mi uerga la que auie nombre fermosura.
e ascondi la por desfazer el mio parami-ento
que pare con todos los pueblos.
Za:11:11 e fu-e
quebrantado aquel dia. e connocieron assi
como los pobres de la grey que guardan
a mi. ca palaura es de dios.
Za:11:12 E dix a ellos.
Si uos semeia bien dat me mi soldada.
e si no folgat. E pesaron mi soldada trin-ta
dineros de plata.
Za:11:13 e dixo dios a mi.
Echa los en el logar establido. fermoso
precio de que me apreciaron. E tome trin-ta
dineros de plata. e eche los en la ca-sa
de dios.
Za:11:14 e taie la mi uerga que auie nom-bre
cuerda por desatar la ermandat
entre iuda e israhel.
Za:11:15 E dixo dios a mi. To-ma
colodras de pastor loco.
Za:11:16 ca euas que le-uantare
pastor en la tierra. que no deman-dara
las cosas desamparadas. no busca-ra
lo derramado e lo quebrantado no lo sa-nara.
e lo firme no lo criara. e combra
las carnes gruessas. e desatara las un-nas
dellas.
Za:11:17 o pastor e ydolo desampara-dor
la grey cuchiello sobre su bra�o. e so-brel
so oio diestro. el so bra�o seco sera
de sequedat. e el so oio diestro sera entene-brado.,
Za:12:1 {RUB. � XII} Esta es carga
de palaura de dios sobre israhel. Di-xo
dios tendedor del cielo e cimen-tador
de la tierra. e fincador del espirito
del ombre sobre ella.
Za:12:2 Euas que yo porne
a iherusalem sobre limbral de beudez en to-dos
los pueblos de enderredor. e iuda cer-cara
[fol. 175r-a]
a iherusalem.
Za:12:3 E sera en aquel dia. fare que sea
iherusalem piedra de carga a todos los puebl-os.
todos los que la al�aren; seran despe-da�ados.
e seran allegados contra ella
todos los regnos de la tierra.
Za:12:4 En aquel dia
dize dios ferre todo cauallo con espanto
e el cauallero con locura. e abrire mios
oios sobre la casa de iuda. e ferre de ce-guedat
todo cauallo de los pueblos.
Za:12:5 E los capdiellos de iuda diran en so co-ra�on.
Sean esfor�ados ami los mora-dores
de iherusalem en el sennor de las hues-tes
dios dellos.
Za:12:6 En aquel dia porne los
capdiellos de iuda assi como forno con
llenna. e assi como fuego en feno. e que-maran
a diestro e a siniestro todos los
pueblos en derredor e sera poblada ihe-rusalem
de cabo en so logar en iherusalem.
Za:12:7 e saluara dios so pueblo e la casa
de iuda assi como de primero. por que non
se glorifique alta mientre la casa de da-uit.
e la gloria de los moradores de ihe-rusalem
contra iuda.
Za:12:8 En aquel dia defen-dra
dios los moradores de iherusalem. E el
que se corro�are dellos. aquel dia sera como
de dauro. e la casa de dauid assi como
de dios. assi como el angel de dios ant
el.
Za:12:9 E sera en aquel dia querre quebantar todas
las yentes que uienen contra iherusalem.
Za:12:10 e
esparzire sobre la casa de dauid e sobre
los moradores de iherusalem espirito de gloria
e de ruegos. e cataran ami el que ellos
crucifigaron. e faran llanto sobrel as-si
como sobre un fijo solo. e doler san
sobrel. assi como quis duele sobre un
fijo sennero quandol muere.
Za:12:11 En aquel
dia sera grand llanto en iherusalem assi co-mo
el llanto de adedremon en el cam-po
de maiedon.
Za:12:12 e faran llanto las can-pinnas
de la tierra. e compannas apar-tada
[fol. 175r-b]
mientre. la companna de la casa de
dauid a su part. e las mugieres dellos
a su part.
Za:12:13 la companna de la casa de nathan
a su part. e sus mugieres a su part.
La companna de la casa de leui a su pa-rt.
e las mugieres dellos a su part.
Za:12:14 e todas las otras compannas. companas
a compannas a su part. e sus mugieres
a su part.
Za:13:1 {RUB. � XIII} En aquel dia sera fuent abierta a
la casa de dauid e a los morado-res
de iherusalem pora lauamiento
de pecador e de mugier que no es
limpia.
Za:13:2 E sera en aquel dia dize el sennor
de las huestes. derraygare los nombres
de los ydolos de la tierra. e iamaes no
seran ementados. e tirare de la tierra
falsos prophetas e espirito no limpio.
Za:13:3 E
sera quando alguno prophetare dend ade-lant;
diran su padre e su madre quel en-gendraron.
Non uiuras por que dexiste
mentira en nombre de dios. e encla-uaran
le su padre e su madre sos engen-dradores
quando prophetare.
Za:13:4 E sera en aquel
dia. los prophetas seran cofondidos cada
uno de su uision quando prophetare. e non
se uistran manto de saco. por que mientan.
Za:13:5 mas dira. No so ombre propheta. labrador
so yo. e dare exiemplo desde mi ninnez
Za:13:6 e diran le. Que llagas son estas en medi-o
de tus manos? E dira a aquellos llaga-do
so en medio daquellos queme querien bien.
Za:13:7 Leuantat espada sobrel mio pastor
e sobrel ombre ayuntado a mi dize
el sennor de los fonsados. Fier al pas-tor
e derramaran las oueias. E torna-re
mi mano a los ninnos
Za:13:8 e seran en
toda la tierra dos partes dize dios.
E seran esparzidos en ella e falle�ran.
e la tercera part fincara en ella.
Za:13:9 e la
[fol. 175v-a]
tercera parte metre en fuego. e quema-re
los assi como la plata. e prouare los
assi como es prouado el oro. El llama-ra
el mio nombre e yo oyr le. e dire
mio pueblo eres tu. e el dira tu eres
mio sennor e mio dios.,
Za:14:1 {RUB. � XIIII} He que uernan dias dize dios e tos
despoios seran partidos en me-dio
de ti.
Za:14:2 e allegare todas las
yentes a iherusalem en lit. e sera presa la
ciudat. e las casas seran derribadas
e las mugieres seran for�adas. La me-dia
part de la ciudat ira en catiueri-o
e el otro pueblo no sera leuado de
la uilla.
Za:14:3 E saldra dios e lidiara contra
aquellas yentes assi como lidio el dia
de la batalla.
Za:14:4 E aquel dia estaran sos pi-es
sobrel otero de las oliuas que es con-tra
iherusalem a oriente. e fender sa el otero
de las oliuas por medio contra orient.
e a occident con grand derrudiamien-to.
e apartar sa el medio otero contra
aguilon. e el otro medio contra medio
dia.
Za:14:5 e fudredes a aquel ual daquellos ote-ros.
e ayuntar sa el ual daquellos ote-ros
a poco tiempo. e fudredes assi co-mo
fuxiestes por miedo del terremo-to;
en los dias de ozias rey de iuda.
E uerna el mio sennor dios e todos los
santos con el.
Za:14:6 E sera en aquel dia. que no
sera luz. mas frio e yelo.
Za:14:7 e sera un dia
que es conno�udo de dios. ni dia ni noch.
e en el tiempo de la tarde sera luz.
Za:14:8 E
sera en aquel dia. saldran aguas uiuas
de iherusalem. la meatat dellas contral
mar oriental. e la otra meatat contral
mar postremero. E seran en uerano
e en yuierno.
Za:14:9 E sera dios rey sobre la
tierra toda. En aquel dia sera uno el sen-nor.
e sera uno el so nombre.
Za:14:10 e torna-ra
[fol. 175v-b]
toda la tierra a ermazon desdel otero
de remon fasta austro de iherusalem. e en-al�ar
sa e morara en so logar. desde la
puerta de beniamin fasta la puerta
primera e fasta la puerta de los renco-nes.
e desde la torre de ananeel fasta
los lagares del rey.
Za:14:11 e moraran en ella.
e descomulgado no sera iamaes. mas
estara iherusalem segura.
Za:14:12 E sera esta la lla-ga;
con que ferra dios todas las yentes
que lidiaran contra iherusalem. Podre�ra la
carne de cadauno estando sobre sus
pies. e podre�ran sos oios estando en
sos forados. e la lengua dellos podre�ra
en su boca.
Za:14:13 En aquel dia sera grand el mor-mollo
de dios en ellos. e tomara el om-bre
la mano de so uezino. e ayuntara
su mano sobre la mano de so uezino.
Za:14:14 E
iuda lidiara contra iherusalem. e seran alle-gadas
las riquezas de todas las yentes
en derredor. Oro e plata e muchas ues-tiduras.
Za:14:15 E assi sera el astragamiento
del cauallo e del mulo e del camello e
del asno e de las bestias todas que fueren
en aquellos castiellos; cuemo aquest.
Za:14:16 E to-dos
los que fincaren de todas las yentes
que uinieron contra iherusalem. uernan de
anno en anno a adorar el rey sennor
de las huestes. e que fagan la fiesta de
las tiendas.
Za:14:17 E sera que los que no fueren de
las compannas de la tierra a iherusalem por
adorar al rey sennor de las huestes;
no uerna lluuia sobrellos.
Za:14:18 E si la yen-te
de egypto non uiniere alli; otro si
ni sobrellos. mas sera quebranto con que
ferra dios todas las yentes que no fue-ren
a fazer la fiesta de las tiendas.
Za:14:19 Este sera el pecado de egypto. e este pe-cado
de todas las yentes que no fueron
a fazer las fiestas de las tiendas.
[fol. 176r-a]
Za:14:20 En aquel dia sera que lo que esta sobrel freno del
cauallo. sera santa cosa de dios. E seran
calderas en la casa de dios assi como re-domas
ant el altar.
Za:14:21 e sera toda calde-ra
en iherusalem. e iuda sera santiguado al
sennor de las huestes. E uernan todos
los sacrificadores e tomaran dellas e
cozran en ellas. e iamas no aura mer-cador
en la casa de dios el sennor de las
huestes en aquel dia.,
Mal:1:1 {RUB. � I} Esta es car-ga
de dios
contra israhel.
por mano
de malachi-as
propheta.
Mal:1:2 Ame uos di-ze
dios e
dixiestes.
En que nos a-mest?
No era iacob ermano de esau.
dize dios e ame a iacob
Mal:1:3 e quis mal a
esau? e pus al so otero seyr en erma-zon.
e di el so eredamiento a los dra-gones
del desierto.
Mal:1:4 E si dixiere ydume-a
destruidos somos. mas tornaremos
a fer lo que es desfecho. Esto dize el sennor
de las huestes. Ellos faran e yo derri-bare.
e seran llamados terminos de cru-eldat.
e pueblo a quien es dios irado
por siempre.
Mal:1:5 e uuestros oios lo ueran
e uos diredes. Loado sea dios sobrel
termino de israhel.
Mal:1:6 El fijo onrra a so pa-dre.
e el sieruo tembra a so sennor. Pu-es
si yo so padre o es la mi ondra? e si
yo so sennor o es el mio temor? O sacer-dotes
dize uos el sennor de las huestes
uos despreciastes el mio nombre e di-xistes.
En que despreciamos el to nom-bre?
[fol. 176r-b]
Mal:1:7 Offrecedes sobrel mio altar el
pan ensuziado e dezides. la mesa de
dios despreciada es.
Mal:1:8 Si offrecieredes
el ciego pora sacrificar no es mal? E
si offrecieredes el coxo e el enfermo
no es mal. Offrez lo a to capdiello. Sil
ploguiere o si recibiere tu faz dize el
sennor de los fonsados.
Mal:1:9 E agora rogat
a dios que uos aya mercet. ca de uuestra
mano es esto fecho. si recibiere uues-tras
fazes dize dios el sennor de las
huestes.
Mal:1:10 Qual de uos cerrara las pu-ertas
e acendra el mio altar de grado?
No es la mi uoluntat en uos dize
el sennor de las huestes. e no recibre
don de uustra mano.
Mal:1:11 Ca desdel salimi-ento
del sol fasta os pone es grand el
mio nombre; en las yentes e en todo
logar fazen sacrificio e offrecen al mio
nombre oblacion limpia. ca el mio
nombre grand es entre las yentes di-ze
el sennor de las huestes.
Mal:1:12 e uos en-suziastes
le. En que dezides la mesa de
dios ensuziada es. e lo que es puesto so-brella
despreciadero es con el fuego que
lo destruye
Mal:1:13 e dixiestes. He que de traba-io
e de rosollos. es aquello dize dios el sen-nor
de las huestes. e tomastes el coxo
e el enfermo e de lo robado diestes don.
Pues recibre lo de uuestra mano di-ze
dios?
Mal:1:14 Malito el engannoso que ha
en su grey maslo. e faziendo uoto; lo
flaco deguella pora sacrificio a dios.
ca yo so grand rey dize el sennor de
los fonsados. e el mio nombre espa-uentable
es en las yentes.,
Mal:2:1 {RUB. � II} HE agora uien a uos est manda-miento
sacerdotes.
Mal:2:2 Si lo non
quisieredes oyr ni poner sobre
uuestros cora�ones que dedes gloria
[fol. 176v-a]
al mio nombre dize dios el sennor de
las huestes. enuiare en uos pobredat
e maldizre los uuestros bienes. e mal-dizre
los por que nolo pusiestes sobrel co-ra�on.
Mal:2:3 He que yo echare a uos el bra�o.
e esparzire sobre uuestra faz el estier-col
de uuestras fiestas e leuara uos con-sigo.
Mal:2:4 e sabredes que enuie a uos est man-damiento
por que fuesse mi postura con
leui dize dios el sennor de las huestes.
Mal:2:5 La mi postura fue con el de uida e de
paz. e dil temor e temio me. tembra
ante la faz de mio nombre.
Mal:2:6 Ley de uer-dat
fue en su boca. e non fue fallada mal-dat
en sos labros. En paz e en derecho
andudo comigo. e muchos torno de mal-dat.
Mal:2:7 ca los labros del sacerdot guardan
el saber. e la ley requerran de su boca. ca an-gel
es del sennor de los fonsados.
Mal:2:8 Mas
uos quitastes uos de la carrera. e escan-dalizastes
muchos en la ley. Quebrantas-tes
la postura de leui dize el sennor de
los fonsados.
Mal:2:9 por ende uos di yo despre-ciados
e quebrantados a todos los pueblos.
assi como non guardastes las mis carre-ras.
e recibiestes faz en la ley.
Mal:2:10 No es u-no
el padre de uos todos. No uos crio
un dios? Pues por que desprecia cadaun
de uos a so ermano. quebrantando la pos-tura
de uuestros padres?
Mal:2:11 Fallecio iuda
e aborrecimiento fue fecho en israhel. e en
iherusalem. ca iuda ensuzio el santiguami-ento
de dios que amo. e ouo la fija del di-os
ageno.
Mal:2:12 Astrague dios el ombre que fi-ziere
est maestro e diciplo de la casa
de iacob. e offrecient don al sennor
de las huestes.
Mal:2:13 E fiziestes esto decabo.
Cubriedes con lagremas el altar de di-os
con lloro e con yemdo. assi que no cata-re
mas al sacrificio ni recibre plazimi-ento
[fol. 176v-b]
de uuestra mano.
Mal:2:14 E dixiestes. Por
que cosa? Ca dios testemunno entre ti e la
mugier de tu ninnez la que tu despreciest
e esta es tu aparcera e mugier de tu pos-tura.
Mal:2:15 no lo fizo uno e lo al es del so es-pirito.
E que demanda cadauno si no lin-nage
de dios. Pues guardat uuestro
espirito e la mugier de uustra ninnez
no la despreciedes.
Mal:2:16 Quando la aborreci-eredes;
dexat la dize el sennor dios de
israhel. Cubra maldat la uestidura della di-ze
el sennor de las huestes. Guardat uu-estro
espirito e nol despreciedes.
Mal:2:17 Traba-iar
fiziestes a dios con uuestras pala-uras
e dixiestes. En quel fiziemos traba-iar?
En aquello que dezides. tod ombre que
faz mal bueno es ante dios e de tales
se paga. O en uerdat o es el dios de iui-zio.,
Mal:3:1 {RUB. � III} Ahe que yo enuiare
el mio angel a apareiara la car-rera
ante mi faz. E luego uerna
al so santo tiemplo el sennoreador que uos
demandades. e el angel de testamento
que uos queredes. He que uiene dize el sennor
dios de las huestes.
Mal:3:2 E qual podra pensar
el dia del so auenimiento? E qual esta-ra
a ueer le? Ca el es atal cuemo fue-go
fundient e como yerua de tintores.
Mal:3:3 E sera fundiendo e alimpiando la pla-ta.
e alimpiara los fijos de leui e cola-ra
los assi como oro e como plata. e se-ran
offrecientes a dios sacrificios en
iusticia.
Mal:3:4 E plazra a dios el sacrificio
de iuda e de iherusalem assi como los dias
del sieglo. e como los annos antigos.
Mal:3:5 E acostar me a uos en iuizio. e sere
testigo corredor a los malfechores. e
a los adulteradores e a los preiurados.
e a los que acalonnan la soldada al o-brero.
e quebrantan las biudas. e los
[fol. 177r-a]
huerphanos e apremian al estranno.
e no me temieron dize el sennor de
los fonsados.
Mal:3:6 Ca yo so sennor e nom
camio e uos sodes fijos de iacob e no
sodes consumidos.
Mal:3:7 Desde los dias de
uuestros padres uos quitastes de mi-os
mandamientos e no los guardas-tes.
Tornat uos a mi e yo tornar me
a uos dize el sennor dios de las hues-tes.
e sanare uos. E dixiestes. En que
tornaremos?
Mal:3:8 Si crucifiga el ombre a
dios o uos por que crucifigades a mi? E
dixiestes. En que te crucifigamos? En di-ezmos
e en primicias e en preiuros.
Mal:3:9 uos sodes malitos. e crucifigades a mi
toda la yent.
Mal:3:10 Metet toda la diezma
en mio orrio. e aya uianda en mi ca-sa.
e sobresto prouat me dize dios. Si
uos abrier las canales del cielo. e no
uos esparzier bendicion fasta abon-damiento.
Mal:3:11 e si no maltroxier por uos
al astragador que non corrompa el fruto
de uuestra tierra. e non sera mannera
la uinna ni el campo dize el sennor
dios de las huestes.
Mal:3:12 e todas las yentes
uos diran bienauenturados. ca uos
seredes tierra desseada dize el sennor
de los fonsados.
Mal:3:13 Pudieron sobre mi las
uuestras palauras dize dios e dixies-tes.
Que dixiemos contra ti?
Mal:3:14 E dixies-tes
uano es el que a dios sirue. E que pro
nos es que guardamos los sos manda-mientos.
e que andudiemos tristes de-lant
el sennor de las huestes?
Mal:3:15 Pues
agora bienauenturados dezimos los
desdennosos. E cimentaron faziendo
maldat. e temptaron a dios e saluos
fueron.
Mal:3:16 Estonz fablaron temientes a
dios cadauno con so uezino. E dios
touo mientes e escucho. e fue ant
[fol. 177r-b]
el escripto el libro de remenbran�a a los
temientes a dios. e a los que piensan el
so nombre.
Mal:3:17 e seran mios dize el sennor
de los fonsados el dia quando los fare
mio peguiar. e parcire los assi como
parce el ombre a so fijo quel sirue.
Mal:3:18 Conuer-tit
uos e ueredes que a entrel iusto
e el malo. e entrel que sirue a dios e
el que nol sirue.
Mal:3:19 He que uerna dia acendu-do
como forno. e todos los soberuios
e los que fazen crueldat seran paia. e me-tra
les flama el dia que uerna; dize el sen-nor
de los fonsados. que non dexara dellos
rayz ni engendramiento.
Mal:3:20 e na�ra a
uos temientes el mio nombre sol de
iusticia. e sanidat en sus pennolas. E
ixtredes e saldredes assi como bezerros
del busto.
Mal:3:21 e fallaredes los malos quan-do
fueren cenisa so la planta de uues-tros
pies. en el dia que yo fago dize dios
el sennor de los fonsados.
Mal:3:22 Amenbrat
uos de la ley de moysen el mio sieruo
quel mande dar en oreb a toda israhel. man-damientos
e iuizios.
Mal:3:23 He que uos yo en-uiare
helyas el propheta ante que uenga el
dia de dios grand e espauentable.
Mal:3:24 e
tornara el cora�on de los padres a los
fijos. e el cora�on de los fijos a sos padres
que por uentura no uenga yo e que fiera la
tierra con descomulgamiento.,
[fol. 1r-a]
Pr:1:1 Estos son
prouer-bios
de
salomon
fide da-uid
rey
de israhel
Pr:1:2 pora auer
omne sa-ber
e ap-render
castigamiento;
Pr:1:3 pora entender palauras
de saber. por aprender ensennamiento
de saber e iusticia e iuizio e egualdat.
Pr:1:4 por que ayan los mo�os agudeza. e el nin-no
saber e entendemiento.
Pr:1:5 El sabio que lo
oyere sera mas sabio. e el entendedor e-redara
gouernamientos.
Pr:1:6 Entendra pro-uerbio
e enterpretation. palauras de
sabios e las oscuridades dellos.
Pr:1:7 Temor
de dios es; conpe�amiento de saber.
Los sandios desprecian saber e entende-miento.
Pr:1:8 Escucha mio fijo el castigami-ento
de to padre. e non dexes la ley de
tu madre.
Pr:1:9 por que aya gracia la tu cabe-�a.
e el to cuello sartas preciadas.
Pr:1:10 Mio
fijo si te falagaren los peccadores no les
consientas.
Pr:1:11 Si te dixieren ue connus-co.
e assechemos pora matar. asconda-mos
nos en tendizuelas. contral om-bre
sin culpa.
Pr:1:12 traguemos le uiuo de
balde assi commo infierno. e entero
assi como si cayesse en syma.
Pr:1:13 E fallare-mos
muchas cosas preciadas. e fintre-mos
nuestras casas de ropa.
Pr:1:14 Echa con-nusco
suerte. la bolsa de todos nos una
sea.
Pr:1:15 Mio fijo no uayas con ellos. uieda
tu pie de las carreras dellos.
Pr:1:16 Ca los pi-es
dellos a mal corren. e uan apriessa
a esparzer sangre.
Pr:1:17 Debalde echa ombre
[fol. 1r-b]
la ret ante los oios de las aues.
Pr:1:18 ca ellas
assechan contra su sangre. e desuian
los engennos que son contra sus almas.
Pr:1:19 E las carreras de todo ombre malo; as-si
roban las almas de los erederos.
Pr:1:20 Sa-ber
enlos mercados preiga. en las
pla�as mete uozes.
Pr:1:21 En las conpannas
llama. en las pla�as de las puertas de
las ciudades esta diziendo.
Pr:1:22 Los ninnos
fasta quando amaredes ninneza? los
locos copdiciaran las cosas que les son ma-las.
e los non sabios querran mal al sa-ber
Pr:1:23 Tornat uos al mio castigamien-to.
euat que uos dare el mio espirito. e
mostrare uos mis palauras.
Pr:1:24 Ca llame
uos e desdennastes me. tendi mi ma-no
e nom cato ninguno.
Pr:1:25 Desprecias-tes
todo mio conseio e mios castiga-mientos.
Pr:1:26 E yo reyr me quando uos ca-yeredes.
e sossannar uos e. quando uos
uiniere lo que temiedes.
Pr:1:27 quando uos firi-ere
la fuerte pena. e uos uiniere astra-gamiento.
assi como tempestat. Quan-do
uiniere sobre uos tribulation. e
quexa.
Pr:1:28 estonce me llamaran. e nolos quer-re
oyr. Leuantar san de mannana e
no me fallaran.
Pr:1:29 por que aborrecieron cas-tigamiento.
e no ouieron temor de
dios.
Pr:1:30 ni consintieron mio conseio. e
dixieron mal de todo mio castigami-ento.
Pr:1:31 Combran los fructos de su carre-ra.
e de sos conseios se fartaran.
Pr:1:32 la tra-uessura
de los ninnos los matara. e
la bien andan�a de los locos los astra-gara.
Pr:1:33 Mas el que a mi escuchare folga-ra
sin temor e sera abondado sin todo
miedo.,
Pr:2:1 {RUB. � II} Mio fijo si quieres recebir las mis
palauras. e los mios manda-mientos
touieres.
Pr:2:2 que oya tu o-reia
[fol. 1v-a]
saber; acorua to cora�on a conno-cer
saber.
Pr:2:3 Ca si llamares a saber
e acoruares to cora�on a entender
Pr:2:4 silo de-mandares
cuemo auer e si cuemo the-soro
lo cauares;
Pr:2:5 entendras el temor de
dios. e fallaras el saber de dios.
Pr:2:6 ca di-os
da saber. e de su boca sale saber
e agudeza.
Pr:2:7 Guardara la salut de los
derechureros. e defendra los que andan sim-ple
mientre.
Pr:2:8 Guardador delas sendas de
iusticia. e curiador de las carreras de
los santos.
Pr:2:9 Estonz entendras iusticia
e iuizio. e egualdat. e toda buena car-rera.
Pr:2:10 Si entrare saber en to cora�on e
saber ploguiere ala tu uoluntat;
Pr:2:11 conse-io
te guardara. e saber te curiara.
Pr:2:12 por
que seas libre de mala carrera. e de ombre
maldizient.
Pr:2:13 de los que dexan la carrera de-recha.
e andan por carreras tenebrosas
Pr:2:14 ques alegran quando fazen mal e se gozan
en las malhetrias.
Pr:2:15 cuyas carreras son
malas. e denostados los sos caminos.
Pr:2:16 Por que seas libre de mugier agiena e de
la estranna que ablandece sus palauras.
Pr:2:17 e dexa el capdiello de su ninnez. e olui-da
el paramiento de so dios.
Pr:2:18 Ca acorua-da
es ala muerte la su casa. e las sus
carreras pora infierno son.
Pr:2:19 De quantos
entran en ella non tornara ninguno
ni tomaran carreras de uida.
Pr:2:20 Por que an-des
en buena carrera. e guardes las cal-les
de los derechureros.
Pr:2:21 Ca los que derechos
son; moraran en la tierra. e los simples
duraran en ella.
Pr:2:22 Mas los malos seran
derraygados de la tierra. e los que fazen
mal seran echados della.,
Pr:3:1 {RUB. � III} Mio fijo no oluides la mi ley e guar-de
to cora�on los mios mandami-entos.
Pr:3:2 ca alongamiento de di-as
e annos de uida e paz te daran.
Pr:3:3 Pie-dat
[fol. 1v-b]
e uerdat non te desamparen. pon
las en derredor de tu garganta. e escriue-las
en las tablas de to cora�on.
Pr:3:4 e falla-ras
gracia e castigamiento bueno de-lante
dios. e delante los ombres.
Pr:3:5 Ten
feuza en dios de todo to cora�on. e non
te enfeuzes en tu saber.
Pr:3:6 En todas tus
carreras piensa a dios e el endere�ara
tu fazienda.
Pr:3:7 e non te tengas en ti mis-mo
por sabio. Tem a dios e quita te de
mal.
Pr:3:8 e auras sanidat en to ombligo.
e ruciamiento en tos uessos.
Pr:3:9 Onrra
a dios de to bien. e delas premicias
todas de tos panes. da a los pobres.
Pr:3:10 e henchir san tos orrios de fartura. e
tos lagares seran llenos de uino.
Pr:3:11 fijo
non deseches el castigamiento de dios
e no enflaquezcas quando del fueres cas-tigado.
Pr:3:12 Ca el que dios ama castigal. e
plaz le como a padre con fijo.
Pr:3:13 Bien a-uenturado
es el ombre que falla el sa-ber.
e el que mana saber.
Pr:3:14 Ca meior es la
su ganancia. que merchandia de oro ni
de plata. los frutos dell. son tempra-nos
e mui puros.
Pr:3:15 Mas preciosa es que to-das
riquezas e todas las cosas copdici-adas
no son nada con el.
Pr:3:16 Alongami-ento
de dias en su diestra. e en su sini-estra
riquezas e gloria.
Pr:3:17 Las sus carreras
fermosas e las sus sendas son de paz.
Pr:3:18 Madero de uida es alos que la alcan�aran.
e qui la touiere sera bien auenturado.
Pr:3:19 Dios fraguo la tierra con saber. e es-tablecio
los cielos con seso.
Pr:3:20 con su sa-ber
abrieron se los abismos. e las
nuues crecen de rucio.
Pr:3:21 Mio fijo estas
cosas non se tiren de tos oios. Guar-da
mio mandamiento e mio conseio.
Pr:3:22 e
aura uida la tu alma. e gracia el to
paladar.
Pr:3:23 Estonz andaras segura mien-tre
[fol. 2r-a]
en tu carrera. e to pie non deslenara.
Pr:3:24 Mientre durmieres no tembras. fol-garas
e sera to suenno sabroso.
Pr:3:25 e no a-yas
miedo del espanto de sobreuienta.
ni de los poderes de los malos que te sobre-coian.
Pr:3:26 Ca dios sera al to lado. e guar-dara
to pie que non seas preso.
Pr:3:27 Non uie-des
fazer bien al que puede. mas si puedes
faz tu bien.
Pr:3:28 E non digas a to amigo ue-te
e torna cras e dar te. si luegol pudie-res
dar. ca no sabes que conte�ra adelant.
Pr:3:29 No engannes a to amigo pues que el en
ti fia.
Pr:3:30 No uayas de balde contral ombre
que te no fizo ningun mal.
Pr:3:31 E no enuidi-es
al ombre malo ni sigas las sus car-reras.
Pr:3:32 ca todo escarnidor aborrecimien-to
es de dios. e con los simples es la su fa-bla.
Pr:3:33 Dios da pobredat en casa del ma-lo.
Mas las moran�as de los iustos
benitas seran.
Pr:3:34 Escarne�ra a los escar-nidores.
e alos mansos dara gracia.
Pr:3:35 Los
sabios eredaran gloria. el alegria de
los locos sera escarnio
Pr:4:1 {RUB. � IIII} Oit fijos el castigamiento del pa-dre.
e guardat que sepades sauie-za.
Pr:4:2 Dar uos e buen don. e no
desamparedes el mio mandamiento.
Pr:4:3 Ca yo fijo pequenno fui de mio padre.
e mi madre non auie si non ami.
Pr:4:4 e ensen-naua
me e dizie. Reciba to cora�on
las mis palauras. Guarda los mis cas-tigamientos
e uiuras.
Pr:4:5 Ereda saber
e agudeza. No oluides ni desuies
de las palauras de mi boca.
Pr:4:6 ni dexes
saber. e guardar ta. Amalo e curi-ar
ta.
Pr:4:7 Conpe�amiento de saber es ere-dar
saber. e en todo eredamiento de-manda
saber.
Pr:4:8 si ouieres saber en al-�ar
ta. e gloriar tas con ell. quando
la abra�ares.
Pr:4:9 Dara a tu cabe�a acrece-mientos
[fol. 2r-b]
de onra. e cobrir ta de much al-ta
corona.
Pr:4:10 Escucha mio fijo e recibe mis
palauras. por que sean muchos los annos
de tu uida.
Pr:4:11 Mostrar te carrera de saber.
e guiar te por las sendas de egualdat.
Pr:4:12 e quando fueres entrado en ellas no
seran ensangostados los tos andami-entos.
e corriendo no enpe�aras.
Pr:4:13 Ten
castigamiento e nol dexes. guardal
ca aquel es tu uida.
Pr:4:14 Non te deleytes en las
sendas de los malos. ni te plega la car-rera
de los pecadores.
Pr:4:15 Fui della por ella
non passes. desuia e desampara la.
Pr:4:16 Ca
non duermen sino quando fazen mal.
ni pueden auer suenno si no engan-nan.
Pr:4:17 Comen pan de crueldat e beuen
uino de maldat.
Pr:4:18 La carrera de los ius-tos
assi ua como lumbre resplandeci-ent.
e crece fasta que es de dia.
Pr:4:19 La car-rera
de los malos es tenebrosa e no sa-ben
o cadran.
Pr:4:20 Mio fijo escucha las mis
palauras. e acorua tu oreia alos mi-os
dichos.
Pr:4:21 que non se quiten de tos o-ios.
guarda los en medio de to cora-�on.
Pr:4:22 Ca uida son de los que los fallan. e
sanidat de toda carne.
Pr:4:23 Curia to cora�on
con toda guarda. ca del sale uida.
Pr:4:24 Ti-ra
de ti mala boca. e labros maldizien-tes
aluengalos de ti.
Pr:4:25 Los tos oios ue-an
derechas cosas. e el tu uiso ande
ante tus carreras.
Pr:4:26 Endere�a la carrera
a tos pies. e todas tus carreras seran es-tablecidas.
Pr:4:27 No desuies a diestro ni a si-niestro.
Tira to pie de mal. Ca las car-reras
que son a diestro. sabe las dios. elas
de siniestro son malas. El endere�ara tos
caminos. E las tus carreras guiara en
paz.,
Pr:5:1 {RUB. � V} Mio fijo guarda la mi
sauieza e acorua tu oreia al mi-o
saber.
Pr:5:2 E guarda los mios man-damientos.
[fol. 2v-a]
e tos labros tengan casti-gamiento.
Pr:5:3 Non creas las mentiras de
la mugier. Ca los labros de la mugier
son panar destellant e su paladar as-si
esta nidio como el oio.
Pr:5:4 mas las sus
postremerias amargas son como as-sensio.
e agudas como cuchiello ta-iante
de dos partes.
Pr:5:5 Los pies della des-cenden
a muert. e alos infiernos tras-passan
las sus carreras.
Pr:5:6 sos andami-entos
no son por la senda de uida. bal-dios
son los sos caminos. e non segui-deros.
Pr:5:7 Agora mio fijo escucha me. e
non te quites de las palauras de mi
boca.
Pr:5:8 Aluenga tu carrera desta mugier.
e not acuestes alas puertas de su ca-sa.
Pr:5:9 e non des tu onra a los agenos. ni
tos annos al cruel.
Pr:5:10 que por uentura los
estrannos non se finchan de tus fuer�as.
e que sean tos trabaios en casa agena.
Pr:5:11 e
que yemas ala postremeria consumien-do
tus carnes e to cuerpo e que digas.
Pr:5:12 Por
que me tire de castigamiento. e non con-sintio
mio cora�on sossannos.
Pr:5:13 ni quis
escuchar a mios demostradores. e no
acorue mi oreia alos maestros.
Pr:5:14 Fas-cas
en todo mal fui en medio dela e-glesia
e dela synoa.
Pr:5:15 Bef el agua de tu
algib e las aguas corrientes de tu pozo.
Pr:5:16 salan fuera tus fuentes. e enlas calles
parte tus aguas.
Pr:5:17 tu solo las ayas e non
sean los agenos tos aparceros.
Pr:5:18 Sea be-nita
la tu uena e alegra te con la mugi-er
de tu mancebez.
Pr:5:19 Ella cierua much
amada; e tu placient enodio. Las te-tas
della te farten siempre. e en su a-mor
te deleyta toda uia.
Pr:5:20 Mio fijo por
que seras engannado dela mugier agena?
e estaras en seno de otra?
Pr:5:21 Dios cata las
carreras de los ombres. e asma todos
[fol. 2v-b]
sos andamientos.
Pr:5:22 Sus maldades pren-den
al malo. e es apretado con las
cuerdas de sus pecados.
Pr:5:23 El morra
por que non ouo castigamiento e se-ra
engannado en la muchedumbre
de su locura.,
Pr:6:1 {RUB. � VI} Mio fijo si fiest a tu amigo tu ma-no
finquest esquantra el estranno.
Pr:6:2 Enlazado eres por palauras de
tu boca. e preso por tus dichos.
Pr:6:3 Pues
mio fijo faz lo que te digo. e libra a ti
mismo. ca en mano de tu uezino ca-ist.
Corre e ue apriessa despierta to
amigo.
Pr:6:4 e non des suenno a tos oios.
ni duerman tus parpados.
Pr:6:5 Libra te
como cor�a de la mano e como el auf
de los assechamientos del que prende las
aues.
Pr:6:6 Tu perezoso ue ala formiga e
asma las sus carreras. e aprendras
seso.
Pr:6:7 Cuemo ella no aya guion ni cap-diello
ni castigador
Pr:6:8 appareia su uian-da.
e en el agosto allega que coma.
Pr:6:9 Fas-ta
quando dormiras perezoso? quan-do
te leuantaras de to suenno?
Pr:6:10 Poco
dormiras poco estaras adormido po-co
ayuntaras tus manos por que du-ermas.
Pr:6:11 e uenir ta mengua assi co-mo
uiandant. e pobredat assi como
uaron armado. Si non fueres pere-zoso;
uerna tu mies assi como fuent.
e pobredat fudra luenne de ti.
Pr:6:12 Om-bre
renegado ombre sin pro anda con
la boca mala.
Pr:6:13 guinna con el oio. fie-re
con el pie. fabla con el dedo.
Pr:6:14 con
el cora�on malo asma mal. e siempre
sembra baraias.
Pr:6:15 A este luegol uerna
su perdimiento. e a soora sera astraga-do.
e no aura melezina.
Pr:6:16 Seys cosas
son que aborrece dios. e la setena uie-da
la su alma.
Pr:6:17 Oios al�ados. lengua
[fol. 3r-a]
mintrosa. manos que esparzen sangre sin
culpa.
Pr:6:18 cora�on que assaca pensamientos
malos. pies ligeros pora correr a mal.
Pr:6:19 Testigo mintroso e el que sembra desacuer-do
entre los ermanos.
Pr:6:20 Guarda mio fijo
los mandamientos de to padre. e non
dexes el castigamiento de tu madre.
Pr:6:21 Ata los en to cora�on toda uia e pon los
redor de tu garganta.
Pr:6:22 E quando andudi-eres
contigo uayan. Quando durmie-res
guardar tan. e mientre uelares fa-bla
con ellos.
Pr:6:23 ca mandamiento cande-la
es e ley. lumbre. e sossanno de casti-gamiento
es carrera de uida.
Pr:6:24 que te guar-daran
de mala mugier. e de lengua fa-laguera
de mugier estranna.
Pr:6:25 To cora�on
no copdicie su fermosura. ni seas pre-so
con sus ablandimientos.
Pr:6:26 Ca el preci-o
de puteria a penas es de un pan. La
mugier prende la preciada alma del ua-ron.
Pr:6:27 Puede ombre asconder el fuego en
so seno que sos pannos nos ardan?
Pr:6:28 o an-dan
sobre las ascuas ques non queme las
plantas?
Pr:6:29 Assi el ombre que entra ala mu-gier
de so uezino non sera limpio llegan-dos
a ella.
Pr:6:30 El que furta de grano culpa es.
Ca furta por fartar el alma fambrienta.
Pr:6:31 e si fuer preso pechara siete doblos. e da-ra
quanto en su casa ouier.
Pr:6:32 El que es adul-terador
por mengua de so cora�on; pier-de
su alma.
Pr:6:33 Denosteo e uerguen�a alle-ga
pora si mismo. e la su fonta non sera
des leyda.
Pr:6:34 Ca el celo e la sanna del ombre
non perdonara el dia de la uengan�a.
Pr:6:35 ni
odra los ruegos de cadauno. ni recibra
por redemption muchos dones.
Pr:7:1 {RUB. � VII} Mio fijo guarda las mis palauras.
e al�a los mios castigamientos.
Pr:7:2 fijo onra a dios. e ualdras. E non
temas a otro dios ageno si no a el. Guar-da
[fol. 3r-b]
los mios mandamientos e uiuras. e la
mi ley assi como la niniella del to oio
Pr:7:3 Ata la en tos dedos e escriui la en las
tablas de to cora�on.
Pr:7:4 Di al saber mi er-mano
eres. e llama a scientia tu amiga.
Pr:7:5 por quet guarde de mugier estranna e de
la agena. que faze sus palauras dulces.
Pr:7:6 Ca dela finiestra de mi casa por las uen-tanas
ui el mancebo.
Pr:7:7 e ueo los ninnos.
e ueo el mo�o sin seso
Pr:7:8 que passa por la calle
cab el rencon. e cabo la casa della an-da
Pr:7:9 quando anochece. en las tiniebras de
la noche.
Pr:7:10 E he una mugier quel sale ala
carrera uestida en contenente de puta.
apareiada pora prender las almas. Mu-gier
parlera e uagantia
Pr:7:11 que no a folgura
ni paz e que no puede en su casa tener los
pies.
Pr:7:12 quando fuera quando en las calles.
quando en los rencones assechando.
Pr:7:13 e
toma el mancebo e besal. e con falague-ra
cara dizel.
Pr:7:14 offrenda fiz oy por tu salut.
e di mios prometimientos.
Pr:7:15 E por ende sa-lite
a recebir. con desseo de ueer te. e de
fablar te.
Pr:7:16 Encorde mio lecho. e fiz estra-do
de tapedes pintados de egipto.
Pr:7:17 e es-parzi
por mi camara mirra et aloes e
cinnamomo.
Pr:7:18 Ven aca e solazemos en
las mis tetas e abracemos nos fasta que
amanezca.
Pr:7:19 no auie ombre en su casa
ca fuera so marido en luengo camino.
Pr:7:20 un saco dauer leuo consigo. el dia de
la luna llena a de seer tornado a su ca-sa.
Pr:7:21 Retouol con muchas palauras e
con falagos de su boca lo tiro.
Pr:7:22 Siguio
la luego assi como la uaca que lieuan a
degollar. e como el cordero lo�ano. e non
sabe que le lieuan a meter en prision co-mo
loco.
Pr:7:23 fasta ques finque la saeta en so fi-gado.
assi ua al lazo cuemo el aue. e non
sabe que a periglo ua de su alma.
Pr:7:24 Agora mio
[fol. 3v-a]
fijo escucha me e entiende mis pala-uras.
Pr:7:25 el to pensamiento no sea en
las carreras della. ni seas enganna-do
en las sus sendas.
Pr:7:26 ca muchos lla-go.
e mato muchos arreziados.
Pr:7:27 La
su casa es carreras de infierno que pas-san
fasta enla muert.,
Pr:8:1 {RUB. � VIII} No esta saber llamando. e se-so
metiendo uozes
Pr:8:2 en somo
de las sierras e de los oteros
sobre la carrera estando en medio de
las sendas?
Pr:8:3 Cabo las puertas dela ci-udat
en las pla�as fabla e dize.
Pr:8:4 Vos
ombres auos esto llamando. e la mi
uoz a los fijos de los ombres.
Pr:8:5 Ninnos
entendet saber. e los non sabios
metet hy mientes.
Pr:8:6 Ascuchat ca uos
e a fablar grandes cosas. e abriran
se mios labros pora dezir derechas co-sas.
Pr:8:7 El mio paladar dira uerdat. e
mios labros denostaran al malo.
Pr:8:8 De-rechas
son todas mis palauras. e
no a en ellas ningun mal. ni aui-esso.
Pr:8:9 derechas son a los entendien-tes.
e eguales alos que fallan saber.
Pr:8:10 Recebit mi castigamiento. e no a-uer.
e escoget saber mas que thesoro.
Pr:8:11 Ca meior es saber que todas las o-bras
preciadas. e ninguna cosa cop-diciadera
non puede a ell seer egua-lado.
Pr:8:12 yo saber moro en los conseios.
e so entre los pensamientos de seso.
Pr:8:13 Temor de dios aborrece mal. desdem
e soberuia e carrera mala. e boca de
dos lenguas denosto.
Pr:8:14 Conseio mio
es. e egualdat. saber mio es. e mia
es fortaleza.
Pr:8:15 Por mi regnan los reyes
e los fazedores de leyes departen dere-chas
cosas.
Pr:8:16 Por mi mandan los cap-diellos.
e los poderosos departen dere-cho.
[fol. 3v-b]
Pr:8:17 yo amo alos quem aman. e los que de
mannana me buscan fallar man.
Pr:8:18 Comigo son riquezas e gloria abonda-mientos
grandes. e iusticia.
Pr:8:19 Meior
es el mio fruto que oro. e que preciosa pie-dra.
e la mi pertiguiella mas que pla-ta
escogida.
Pr:8:20 En las carreras de iusti-cia
ando. e en medio de las sendas
de iuizio.
Pr:8:21 por que enriquezcan los que ami
aman. e que fincha las archas dellos.
Pr:8:22 Dios me eredo en el conpe�amiento
de sus carreras. ante que fizies ningu-na
cosa al conpe�amiento.
Pr:8:23 Desde si-empre
fui ordenada. e delas antigue-dades
ante que la tierra fuesse.
Pr:8:24 aun no
eran los abismos. e yo era ya conce-bida.
Aun las fuentes de las aguas
no manaran.
Pr:8:25 ni las sierras de grand
peso no eran. Ante que los oteros naci.
Pr:8:26 aun no fiziera la tierra ni los rios
ni los terminos del sieglo.
Pr:8:27 Quando
fazie los cielos yo hy estaua. quando
cercaua los abismos.
Pr:8:28 quando afir-maua
suso las estrellas e abrie las
fuentes de las aguas.
Pr:8:29 quando cer-caua
el termino del mar. e ponie ley
alas aguas que non passassen sos mo-iones.
Quando fazie los cimientos
de la tierra
Pr:8:30 con el era yo. en fazer to-das
las cosas. e deleytaua me cada
dia delante el en todo tiempo.
Pr:8:31 iogan-do
en el sieglo de las tierras. e los mi-os
delicios con los fijos de los ombres.
Pr:8:32 Pues agora fijos oit me. Bienauen-turados
los que guardan las mis carre-ras.
Pr:8:33 Escuchat castigamiento e seet
sabios. e no desechedes saber.
Pr:8:34 Bien-auenturado
el ombre quem oye. qui ue-la
alas mis puertas cada dia. e guar-da
alas postes de mi puerta.
Pr:8:35 Qui me
[fol. 4r-a]
fallare fallara uida. e aura salut de dios.
Pr:8:36 {RUB. IX} Qvi pecare en mi nozra a su
alma. Todos los que me quisieron
mal aman muert.
Pr:9:1 Saber fizo
casa pora si. e taio siete pilares.
Pr:9:2 e degol-lo
sus sacrificios. mezclo hy uino e pu-so
su mesa.
Pr:9:3 Enuio sus siruientas ala
torre que llamassen. e alos adarbes de la
ciudat.
Pr:9:4 El que ninno es uenga a mi. e di-xo
alos que non sabien.
Pr:9:5 Venit comer mio
pan e beuer mio uino que uos apareie.
Pr:9:6 Des-amparat
ninneza e uiuit. e andat por
las carreras de saber.
Pr:9:7 Qui ensenna al
escarnidor; assi mismo faze tuerto. e el
que al malo castiga assi mismo cria man-ziella.
Pr:9:8 No castigues al escarnidor por
que not quiera mal. Castiga a sabio e a-mar
ta.
Pr:9:9 Da al sabio carrera e sabra mas.
ensenna al iusto. e enfestar sa a apren-der.
Pr:9:10 Conpe�amiento de saber es temor
de dios. e el saber de los santos es agu-deza.
Pr:9:11 Ca por mi seran muchos los tos di-as.
e seer tan annadidos annos de ui-da.
Pr:9:12 Si sabio fueres; a ti mismo lo seras.
Si fueres escarnidor; tu solo lo pade�ras.
Pr:9:13 Mugier loca. e fabladera llena de en-lazamientos
e que no sabe nada.
Pr:9:14 estara
alas puertas de su casa sobre la siella
en el mas alto logar de la ciudat
Pr:9:15 por que
llame los que passaren por la carrera. e
que andan so camino e dize.
Pr:9:16 El que es nin-no
uenga a mi e dize al loco.
Pr:9:17 las aguas
furtadas mas dulces son. e pan ascon-dido
mas sabroso es.
Pr:9:18 e non sopo que los
gigantes alli son. e en fondon del in-fierno
los sos conuidados. Ca el que a el
la sallegare descendra a los infiernos.
e el quese quitare della sera saluo.,
Pr:10:1 {RUB. � X} El fijo sabio alegra al padre. El fijo necjo
tristeza es de su madre.
Pr:10:2 Los thesoros
[fol. 4r-b]
de maldat no aprouecharan. la iustici-a
librara de muert.
Pr:10:3 No quexara dios con
fambre el alma del iusto. e trastorna-ra
los assechamientos de los malos.
Pr:10:4 La mano uagarosa aduze pobredat.
mas la mano de los fuertes riquezas
apareia. El ques trabaia de mentiras;
da a comer alos uientos. e aquel mis-mo
sigue las aues uolantes.
Pr:10:5 El que al-lega
en agosto fijo es de sabio. e el que
folgo en agosto es fide cofondimiento.
Pr:10:6 La bendicion de dios es sobre la cabe-�a
del iusto. mas la boca de los malos
maldat la cubre.
Pr:10:7 La remenbran�a
del iusto es con loores e el nombre de
los malos podre�ra.
Pr:10:8 El sabio recibra
en so cora�on castigamiento. el loco
dexa folgar sus labros.
Pr:10:9 El que anda sim-ple
mientre; anda enfeuzado. Mas
el que sus carreras malua; malfiesto
sera.
Pr:10:10 El que guinna del oio; dara dolor.
El loco con los labros sera maiado.
Pr:10:11 Ve-na
de uida es la boca del iusto. e la boca
delos malos maldat la cubre.
Pr:10:12 Malqueren-cia
leuanta contiendas. e caridat cu-bre
todos los pecados.
Pr:10:13 En los labros
del sabio sera fallado saber. e uerga en
el espinazo del que nol tien en el cora�on.
Pr:10:14 Los sabios asconden su ciencia. mas
la boca del loco; uezina es de cofondi-miento.
Pr:10:15 El algo del rico es; la ciudat
de su fortaleza. miedo de los pobres es
la mengua dellos.
Pr:10:16 La obra del iusto es
pora uida. el fruto del malo pora peca-do.
Pr:10:17 Alos que guardan castigamiento car-rera
les es de uida. mas el que dexa cas-tigamientos
yerra.
Pr:10:18 Los labros mintro-sos
ascondida tienen la malquerencia.
Loco es el que escarnios dize.
Pr:10:19 No sera
sin pecado la mucha fabla. mas el que
[fol. 4v-a]
atiempra sus labros mui sabio es.
Pr:10:20 La
lengua del iusto es plata escogida. el
cora�on de los malos; pora nada.
Pr:10:21 Los
labros del iusto ensennan a muchos.
mas los necios con mengua de so cora-�on
mueren.
Pr:10:22 La bendicion de dios fa-ze
ricos los ombres. e no los a conpan-nara
mengua.
Pr:10:23 el loco assi como por iu-ego
peccara. Saber a el ombre que cata
lo que a de uenir adelant.
Pr:10:24 Lo que el malo
teme; esso uerna sobrel. e lo que el des-sea
sera dado a los iustos.
Pr:10:25 assi passara
el malo como la tempestat que passa.
mas el iusto assi como cimiento dura-ble.
Pr:10:26 Atal es el perezoso alos quel enuian
en carrera; cuemo el fumo alos oios e
la cosa agra a los dientes.
Pr:10:27 Temor de di-os
annade dias. e los annos de los ma-los
seran amenguados.
Pr:10:28 La esperan�a
de los iustos es alegria. mas la asperan-�a
de los malos perecera.
Pr:10:29 La carrera de
dios es fortaleza del simple. e espanto
de los que obran mal.
Pr:10:30 El iusto numqua se-ra
mouido. mas los malos no moraran
en la tierra.
Pr:10:31 La boca del iusto parra sa-ber.
e la lengua de los malos perez�ra.
Pr:10:32 Los labros del iusto piensan cosas de
plazer. e la boca de los malos malas
cosas.
Pr:11:1 Balan�a de enganno aborreci-miento
es de dios. peso derecho es su
uoluntat.,
Pr:11:2 {RUB. � XI} O soberuia fuere; y sera escarnimi-ento.
O fuere omildat; alli sera
saber.
Pr:11:3 La simpleza de los omb-res
iustos los guiara. e el enganno de
los malos los destruira.
Pr:11:4 No ternan pro
las riquezas el dia dela uengan�a. mas
iusticia librara de muert.
Pr:11:5 La simpleza
del iusto endere�ara la carrera del. e el
malo enpe�ara en su maldat.
Pr:11:6 La iusti-cia
[fol. 4v-b]
de los iustos librara a ellos e los
malos seran presos en sus assechami-entos.
Pr:11:7 Pues que es muerto el ombre pec-ador;
dend adelante no a esperan�a
ninguna. e la esperan�a de los afazen-dados
pere�ra.
Pr:11:8 El iusto librado es de que-xa.
e sera dado el malo por el.
Pr:11:9 El enfen-nidor
con la boca enganna a so amigo.
mas los iustos librados seran por saber.
Pr:11:10 Por el bien de los iustos sera la ciudat
enal�ada e aura loor en el perdimiento
de los malos.
Pr:11:11 Por la bendicion de los ius-tos
sera la ciudat enal�ada e por la bo-ca
de los malos sera destruida.
Pr:11:12 Qui so a-migo
desprecia; de menguado cora�on
es. mas el ombre sabio callara.
Pr:11:13 El que an-da
engannosa mientre; descubre las
poridades. mas el que leal es encubre el
pecado del amigo.
Pr:11:14 O non a capdiello; el
pueblo enpie�a. O muchos conseios a
y a salut.
Pr:11:15 Quexado sera de mal. el que fia al
estranno. Mas el que guarda los lazos
seguro ira.
Pr:11:16 Mugier graciosa fallara glo-ria.
e los arreziados auran riquezas.
Pr:11:17 El
ombre piadoso bien faze a su alma. mas
el que es cruel sos parientes desecha.
Pr:11:18 El
ombre malo faze obra no estable. mas
el que sembra iusticia aura gualardon fi-el.
Pr:11:19 Piedat apareiara uida. e el segui-miento
de los malos muert.
Pr:11:20 El cora�on
malo aborrecido es de dios. e la su uo-luntat
es enlos que andan simple mi-entre.
Pr:11:21 maguer tenga la una mano so-bre
la otra. no sera sin culpa el malo.
mas el linnage de los iustos saluo se-ra.
Pr:11:22 Mugier fermosa e loca. cerco doro
en sus narizes.
Pr:11:23 El desseo de los iustos
todo bien es. el atendimiento de los ma-los
es ira.
Pr:11:24 Los unos parten sus cosas
e son mas ricos. los otros roban lo a-geno.
[fol. 5r-a]
e siempre son menguados.
Pr:11:25 El alma
que da a comer sera engrossada e el que da a
beuer a el sera dado.
Pr:11:26 El que asconde los pa-nes;
maldito sera en los pueblos. e ben-dicion
sera sobre la cabe�a de los uende-dores.
Pr:11:27 Bien se leuanta en la mannana
el que demanda bienes. e el que sigue malda-des
apremiado sera dellas.
Pr:11:28 El que fia en sus
riquezas cadra. mas el iusto engendrara
assi como la foia uerde.
Pr:11:29 El que su casa tor-ua
eredara uientos. e el loco seruira al
sabio.
Pr:11:30 El fruto del iusto es madero de ui-da.
e el que recibe los ombres sabio es.
Pr:11:31 Si
el iusto en tierra recibe quanto mas el
pecador e el malo.,
Pr:12:1 {RUB. � XII} El que ama castigamiento; ama sa-ber.
mas el que non quier castiga-mientos
sin seso es.
Pr:12:2 El que bueno es
gracia aura de dios. mas el que fia en sos
pensamientos no faze bien.
Pr:12:3 El ombre
sin piedat no sera affirmado. e la raiz
de los iustos no sera mouida.
Pr:12:4 La mugi-er
agu�iosa corona es del marido. e la
que faze lo que non deue fazer. es podredura
de los huessos del.
Pr:12:5 Los pensamientos
de los iustos son derechos. e los conseios
de los malos son engannosos.
Pr:12:6 Las pa-lauras
de los malos assechan a sangre.
la boca de los derechureros librar los a.
Pr:12:7 Trastorna los malos e non seran. mas
la casa de los iustos durara.
Pr:12:8 El ombre se-ra
conno�udo por so seso. mas el que es
uano e sin cora�on pade�ra desprecia-miento.
Pr:12:9 mas ual pobre ques tien por con-plido.
que el mui rico ques tien por mengu-ado.
Pr:12:10 El iusto connoce las almas de sus
bestias. mas las entrannas de los ma-los
crueles son.
Pr:12:11 El que su tierra labra; far-to
sera de pan. mas el que de uagar esta
mui loco es. El que manso es uiue en a-tempramientos.
[fol. 5r-b]
e con sus amonesta-mientos
dexa escarnimiento.
Pr:12:12 El desse-o
del malo sepultura es de malas co-sas.
mas la raiz de los iustos aproue-chara.
Pr:12:13 Por los yerros de sus labros. a-cuesta
se enpe�amiento al malo. mas
el iusto fudra de quexa.
Pr:12:14 Cada uno sera lle-no
del fruto de su boca. e segund las o-bras
de sus manos aura gualardon.
Pr:12:15 La carrera del loco derecha es ante sos
oios. mas el sabio escuchara conseio.
Pr:12:16 El loco luego muestra su sanna. mas
el que no faz aparecient artero es.
Pr:12:17 El que
dize lo que sabe iuuez es de derecho. mas
el que miente; testigo es engannoso.
Pr:12:18 Om-bre
a hy que promete e es llagada su cons-ciencia
assi cuemo con cuchiello. mas
la lengua de los sabios sanidat es.
Pr:12:19 El
labro de uerdat firme sera por siempre.
mas el que es testigo a�edado; muestra
lengua de mentira.
Pr:12:20 Enganno a enel
cora�on de los que piensan mal. mas los
que traen conseios de paz; seguir los a
gozo.
Pr:12:21 Non sera triste el iusto por cosa
quel contezca. mas los pecadores llenos
seran de mal.
Pr:12:22 Labros mintrosos abor-recimiento
es a dios. mas los que leal
mientre andan plazran a el.
Pr:12:23 El hom-bre
cuerdo; cela el saber. e el cora�on
de los non sabios annade locura.
Pr:12:24 La ma-no
de los fuertes sennoreara. mas la que
es uagarosa sera pechera.
Pr:12:25 Lloro en el
cora�on del iusto omilar la. e con bu-ena
palaura sera liedo.
Pr:12:26 El que desprecia
so danno por el amigo; derechurero es.
mas la carrera de los malos engannar
los a.
Pr:12:27 El engannoso. no fallara ganan-cia.
e el sostenimiento del ombre. sera
precio doro.
Pr:12:28 En la senda de derecho a ui-da.
mas la carrera desuiada guia a la
muert.,
[fol. 5v-a]
Pr:13:1 {RUB. XIII} El ensennamiento del padre
faze el fijo sabio. mas el escar-nidor
no escucha quandol cas-tigan.
Pr:13:2 Del fruto de su boca sera farto
el hombre en sus bienes. mas el al-ma
de los mintrosos es mala.
Pr:13:3 Qui gu-arda
su boca; guarda su alma. mas
el que no piensa que dira sintra males.
Pr:13:4 El
perezoso quiere e non quiere. mas el
alma de los que labran sera engrossada.
Pr:13:5 El iusto uedara palaura mintrosa.
mas el malo cofonde e sera cofondi-do.
Pr:13:6 Justicia guarda la carrera del ius-to.
mas su maldat enganna a los
malos.
Pr:13:7 Ombre a que es cuemo rico. no
auiendo nada. e es cuemo pobre aui-endo
muchas riquezas.
Pr:13:8 Redemption
del alma del ombre sus riquezas son.
mas el que es pobre non suffre sossanno.
Pr:13:9 La lumbre de los iustos alegra. mas
la de los malos amatada sera. las al-mas
engannosas estan en pecados.
mas los iustos piadosos son e an pie-dat.
Pr:13:10 Entre los soberuios siempre a ba-raias.
los que fazen todas las cosas con
conseio; son guiados con saber.
Pr:13:11 El auer
que apriessa es allegado; menguado sera.
mas lo que poc apoco es ayuntado con la
mano; sera amuchiguado.
Pr:13:12 La esperan-�a
ques aluenga. quexa al alma. La cosa
desseada que uiene; madero es de uida.
Pr:13:13 El que denuesta alguna cosa; assi mis-mo
obliga pora adelant. El que teme el
mandamiento tornado sera a paz.
Pr:13:14 El
mandamiento del sabio fuente de ui-da
es. por desuiar del enpie�o de la
muert.
Pr:13:15 El buen castigamiento dara
gracia. En el camino de los desprecia-dores
a astragamiento.
Pr:13:16 El cuerdo to-das
las cosas faze con conseio. Mas el
[fol. 5v-b]
sandio sandez amostrara.
Pr:13:17 El manda-dero
del malo cadra en mal. el manda-dero
fiel es sanidat.
Pr:13:18 Pobredat e denos-teo
aura el que desampara castigamien-to.
mas el que consiente al castigador
aura gloria.
Pr:13:19 Si es complido el desseo;
deleyta al alma. Denuestan los locos
a los que desuian de mal.
Pr:13:20 El que anda con sa-bios
sabio sera. el amigo de los locos
atal sera com ellos.
Pr:13:21 Alos pecadores se-gudar
los a mal. e los iustos auran
gualardon de bienes.
Pr:13:22 El bono dexa-ra
fijos erederos e nietos e el auer
del pecador sera guardado poral iusto.
Pr:13:23 muchas uiandas a en las tierras de
los padres e auer las an otros sin dere-cho.
Pr:13:24 El que perdona la uerga quier mal
a so fijo. mas el que so fijo ama castigal.
Pr:13:25 El iusto come e finche su alma. mas
el uientre de los malos non se farta.
Pr:14:1 {RUB. XIIII} La mugier sabia faze su
casa. e la loca la que es fecha derri-ba.
Pr:14:2 El que derecha carrera anda e
teme a dios; despreciado es del que an-da
en carrera mala.
Pr:14:3 En la boca del sandio
uerga de soberuia. los labros de los sa-bios
guardan a ellos.
Pr:14:4 O los bueys no
son; uazio esta el pesebre. o muchas
miesses parecen. malfiesta cosa es que
muchos bueys a hy.
Pr:14:5 El testigo leal no
mintra. el testigo engannoso dize men-tira.
Pr:14:6 El escarnidor demanda saber e no
lo falla. El castigamiento de los cuer-dos
rafez es.
Pr:14:7 Ve contra ombre loco e no
sabra. Saber es labros de los cuerdos.
Pr:14:8 El ombre sesudo entiende su carrera. e
la sandez de los locos es errada.
Pr:14:9 El pecado
enganna a los locos. e gracia mora entre
los iustos.
Pr:14:10 El cora�on que sabe el amargor
de su alma. en su gozo non codra al es-tranno.
[fol. 6r-a]
Pr:14:11 La casa de los malos deleyda sera.
mas las de los iustos flore�ran.
Pr:14:12 Carrera
hy a que semeia derecha al ombre. mas las
sus postremerias guian ala muert.
Pr:14:13 El
riso mezclado sera con dolor. e lloro en-barga
las postremerias del gozo.
Pr:14:14 El loco
lleno sera de sus carreras. e sobrel esta-ra
el ombre bono.
Pr:14:15 El ombre simple cree
toda palaura. el cuerdo asma todas sus
carreras.
Pr:14:16 El sabio teme e parte se de mal.
el loco traspassa e fia.
Pr:14:17 El non pacient
fara sandez. e el ombre palabrero abor-recible
es.
Pr:14:18 Los ninnos eredaran locu-ra;
e los cuerdos esperaran sciencia.
Pr:14:19 ya-zran
los malos ante los buenos. e los pe-cadores
ante las puertas de los iustos.
Pr:14:20 Aun el pobre aborrecido sera de so uezi-no.
e los ricos an muchos amigos.
Pr:14:21 Qui
desprecia so uezino peca. mas el que a pie-dat
del pobre bienauenturado sera.
Pr:14:22 El
que en dios cree piedat ama. yerran los
que obran mal. piedat e uerdat apareian
buenas cosas.
Pr:14:23 En toda buena obra aura
abondamiento. O muchas palauras a.
espessa mientre a hy mengua.
Pr:14:24 Las rique-zas
de los sabios son corona dellos. Non
saber es sandez de los locos.
Pr:14:25 El testigo fiel
libra las almas. e el ombre malo dize
mentiras.
Pr:14:26 En el temor de dios a feuza
de fortaleza. e los fijos del auran espe-ran�a.
Pr:14:27 Temor de dios es fuente de uida.
por que desuia de enpe�amiento de muert.
Pr:14:28 En muchedumbre de pueblo es la dig-nidat
del rey. e el poco pueblo es denos-teo
del capdiello.
Pr:14:29 El que es pacient guia-do
es de mucho saber. Mas el que no es pa-cient.
enal�a su locura.
Pr:14:30 Sanidat del co-ra�on
es uida de las carnes. e enuidia
es podrimiento de los uessos.
Pr:14:31 Qui faze
mal al pobre. desprecia al quel fizo. El que
[fol. 6r-b]
a piedat del pobre; onral.
Pr:14:32 El malo enpu-xado
es por su maldat. el iusto fia en su
muert.
Pr:14:33 En el cora�on del sabio fuelga sa-ber
e ensennara alos que non saben.
Pr:14:34 Justi-cia
enal�a el pobre. el pecado faze los pu-eblos
mezquinos.
Pr:14:35 El sergent entendu-do;
es recebido del rey. el ombre sin pro;
sossannado sera del.,
Pr:15:1 {RUB. � XV} El recudir blando; quebranta la ira
e la palaura braua mueue sanna.
Pr:15:2 La lengua de los sabios conpone
el saber. la boca de los locos faze bollir
locura.
Pr:15:3 En todo logar los oios de dios
ueen los buenos e los malos.
Pr:15:4 Lengua
plazible es madero de uida. mas la que
destemprada es; quebranta el espirito.
Pr:15:5 El loco escarnece el castigamiento de so
padre. mas el que suffre sossannos sera
mas sesudo.
Pr:15:6 Grand uertud a en el que abon-da
iusticia. mas los pensamientos de los
malos; seran derraygados. La casa del ius-to
grand fortaleza es. e en los frutos del
malo a toruamiento.
Pr:15:7 Los labros de los
sabios sembraran saber. El cora�on de los
locos sera dessemeiable.
Pr:15:8 Los sacrificios
de los pecadores aborrecibles son a dios.
las offrendas de los iustos son plazien-tes.
Pr:15:9 La uida del malo aborrecimiento es
de dios. El que sigue iusticia amado sera
del.
Pr:15:10 Morra el saber del malo que desampa-ra
la carrera de uida.
Pr:15:11 Jnfierno e perdicion
delante dios estan. pues quanto mas
los cora�ones de los fijos de los ombres?
Pr:15:12 El non castigado non ama al que se cas-tiga.
ni ua alos sabios.
Pr:15:13 El cora�on lie-do
faze alegrar la cara. en la tristeza
del cora�on caye el espirito.
Pr:15:14 El cora�on
del sabio demanda saber. e la boca de
los locos sera llena de sandez.
Pr:15:15 Todos los
dias del pobre son malos. La segura uolun-tat
[fol. 6v-a]
es como el comer aturado.
Pr:15:16 Mas ual
poco con temor de dios. que thesoros grandes
e no fartaderos.
Pr:15:17 Mas ual seer llamado
a ber�as con amor; que a bezerro gruesso
con mal querencia.
Pr:15:18 El ombre irado mue-ue
baraias. el que pacient es; amansa
las que son mouidas.
Pr:15:19 La carrera de los
malos atal es cuemo seto de spinas.
La carrera de los iustos es sin enpie�o.
Pr:15:20 El fijo cuerdo alegra al padre. e el om-bre
loco desprecia a su madre.
Pr:15:21 Sandez
es gozo del loco. e el ombre cuerdo en-dere�a
sus carreras.
Pr:15:22 Derramados son
los pensamientos o conseio no es. e o
muchos dan conseio; affirmados son.
Pr:15:23 Alegras el ombre en la sentencia de su
boca. e la palaura conuinient mui bo-na
es.
Pr:15:24 Senda de uida sobrel sabio. por
que desuie del enpie�o de muert del infi-erno
postremero.
Pr:15:25 Destruira dios la casa
de los soberuios. e afirmara los termi-nos
de la biuda.
Pr:15:26 Pensamientos malos
aborrecimiento es de dios. e la pura pa-labra
e fermosa afirmada sera del.
Pr:15:27 Torua
su casa el que sigue copdicia. Mas el que non
quier dones uiura.
Pr:15:28 Por piedat e por fe
se alimpian los pecados. Por temor de di-os
se quita ombre de mal. La uoluntat
del iusto piensa obediencia. la boca de los
malos llena esta de maldades.
Pr:15:29 Luenne es-ta
dios de los malos. e oyra las orationes
de los iustos.
Pr:15:30 La lumbre de los oios ale-gra
al alma. la buena fama engruessa los
uessos.
Pr:15:31 El oreia que oye castigamientos de
uida. entre los sabios morara.
Pr:15:32 Qui dese-cha
castigamiento; desprecia su alma.
Mas el que consiente castigamientos ere-dero
es del cora�on.,
Pr:15:33 {RUB. � XVI} Temor de dios es castigamiento de
saber. e humildat ua delante gloria.
[fol. 6v-b]
Pr:16:1 Apareiar el cora�on. del ombre es. e guiar
la lengua; es de dios.
Pr:16:2 Todas las carre-ras
de los ombres uee dios. Pesador de
spiritos es dios
Pr:16:3 manifiesta a dios tus o-bras.
e seran endere�ados tos pensamien-tos.
Pr:16:4 Todas las cosas obro dios por si mis-mo.
e el pecador pora dia malo.
Pr:16:5 Todo so-beruio
aborrecimiento es de dios. aun
si mano sobre mano souiere non sera sin
culpa. Conpe�amiento de buena carrera;
fazer derecho es. Recebido es de dios;
mas que fazedor de sacrificios.
Pr:16:6 Por piedat
e por uerdat es redemido el pecado. e con
temor de dios quitas ombre de mal.
Pr:16:7 Si
las carreras del ombre ploguieren a dios;
sos enemigos tornara a paz.
Pr:16:8 Mas ual
poco con derecho. que muchos frutos con pe-cado.
Pr:16:9 El cora�on del ombre pone su fazi-enda.
mas de dios es endere�ar sus car-reras.
Pr:16:10 Palaura de dios en los labros del
rey; en iuizio no errara su boca.
Pr:16:11 Peso e
balan�a iuizios son de dios. e las obras
del; son todas las piedras del sieglo.
Pr:16:12 A-borrecientes
son al rey los malfechores.
ca por iustizia fazer es affirmado el reg-no.
Pr:16:13 Labros derechureros es uoluntat de
los reyes. qui derecho fabla endere�ado
sera.
Pr:16:14 Sanna de rey; mandaderos de mu-erte.
e hombre sabio apaziguar la.
Pr:16:15 En
la alegria dela cara del rey a uida. e la su
piedat es assi como el rucio de la noch.
Pr:16:16 Ereda ciencia ca meior es que oro. e gana
saber ca mas preciado es que plata.
Pr:16:17 Carre-ra
de iusticia desuia de males. el guar-dador
de su alma; guarda su carrera.
Qui toma castigamiento; sera en riquezas.
Qui guarda sossannos; sabio sera. Qui
guarda sus carreras. guarda su alma.
Pr:16:18 Soberuia ua delante contricion. e ante
el enpie�o es el espirito enal�ado.
Pr:16:19 Mas ual
[fol. 7r-a]
omillar se con los mansos; que partir despo-ios
con soberuios.
Pr:16:20 El cuerdo con su pala-ura
fallara bienes. e el que en dios fia bien
auenturado es.
Pr:16:21 El que sabio es de cora�on;
cuerdo sera llamado. e el que es de mansa
palaura mayores cosas recibra.
Pr:16:22 Fuente
de uida es el saber al quelo a. sandez es sa-ber
de los locos.
Pr:16:23 El cora�on del sabio casti-gara
su boca. e dara gracia alos sos labros.
Pr:16:24 Palauras apuestas son panar de miel
destellant. dul�or del alma. sanidat de
los huessos.
Pr:16:25 Carrera a hy que semeia buena
al ombre. e ala postremeria lieual ala
muert.
Pr:16:26 El alma del trabaiant trabaia
pora si. ca su boca le da quexa.
Pr:16:27 Varon sin se-so
caua mal. e en sus labros arde fuego.
Pr:16:28 Ombre malo mueue baraias. e el parle-ro
departe sos capdiellos.
Pr:16:29 Ombre malo
falaga so amigo e guial por carrera non
buena.
Pr:16:30 Qui cueda malas cosas con oios
espauentables mordiendo sus labros;
acaba maldat.
Pr:16:31 Vegedat es corona de dig-nidat.
si fuer fallada en carreras de iusti-cia.
Pr:16:32 Mas ual pacient que ombre fuert. e el
que es sennor de so cora�on; mas que conbate-dor
de ciudades.,
Pr:16:33 {RUB. � XVII} Las suertes son echadas en el seno.
mas son de dios atempradas.
Pr:17:1 Mas
ual bocado de pan seco con
gozo. que casa llena de carnes con baraia.
Pr:17:2 El
sieruo sabio sennor sera de los fijos locos.
e partira el eredamiento entre los erma-nos.
Pr:17:3 Assi como en el fuego es prouada la
plata. el oro enla fornaz; assi prueua
dios los cora�ones.
Pr:17:4 El malo obedece ala
mala lengua. e el mintroso afaze se con
los labros mintrosos.
Pr:17:5 Qui desprecia al
pobre; desprecia al quel fizo. e el que se goza
del mal del otro; non sera sin pena.
Pr:17:6 Coro-na
de los uieios es sos nietos. e gloria de
[fol. 7r-b]
los fijos es los padres dellos.
Pr:17:7 Non conuie-ne
al loco palauras apuestas. ni al cap-diello
labros mintrosos.
Pr:17:8 El esperan�a del
que entiende piedra es mui preciosa. o quier
quese buelue sabia mientre entiende.
Pr:17:9 Qui
encubre el pecado demanda amiztades.
qui cuenta la palaura como non fue el
fecho; departe los amigos.
Pr:17:10 Mas aproue-cha
un castigamiento en el cuerdo. que ci-ento
plagas en el loco.
Pr:17:11 El malo siempre
demanda baraias. angel cruel sera enui-ado
contra el.
Pr:17:12 Mas conuiene encontrar
ala ossa quando los fijos lan leuados; que
al loco quando fia en su locura.
Pr:17:13 El que rien
de mal por bien; non se quitara mal de
su casa.
Pr:17:14 Qui dexa el agua cabe�a es de ba-raias.
e ante que suffra denosteo desam-parara
el derecho.
Pr:17:15 Qui iudga al malo por
bueno. e el que iudga al bueno por malo;
entramos son aborrecidos de dios.
Pr:17:16 Que pro
tien al loco auer riquezas. quando non pu-ede
conprar saber; Qui su casa faze al-ta;
derribamiento demanda; e qui non
quier aprender. cadra en mal.
Pr:17:17 El que ami-go
es siempre ama. e enla quexa es pro-uado.
Pr:17:18 Ombre loco baylara con sus ma-nos.
Pr:17:19 Qui piensa desacuerdos ama bara-ias.
e qui enal�a so cora�on; demanda
enpie�o.
Pr:17:20 Qui de auiesso cora�on es; no
fallara bien. e qui trastorna la lengua
cadra en mal.
Pr:17:21 El loco nacido es pora so es-carnio.
mas aun el padre non se ale-grara
en el fijo loco.
Pr:17:22 El cora�on liedo; la
uegedat faze florecer. el espirito triste;
desseca los huessos.
Pr:17:23 El malo toma dones
del seno; por que trastorne las carreras del
iuizio.
Pr:17:24 En la faz del cuerdo luze saber.
los oios de los locos; en los terminos
de la tierra.
Pr:17:25 Fijo loco; ira es del padre. e
dolor de la madre quel engendro.
Pr:17:26 No es bien
[fol. 7v-a]
de fer mal al iusto. ni de ferir princep
al que iudga derecho.
Pr:17:27 Qui atiempra sus
palauras cuerdo es e sabio. e de preci-ado
espirito el ombre sesudo.
Pr:17:28 El loco si
callare sera tenudo por cuerdo. e si re-touiere
sus labros; por entendedor..
Pr:18:1 {RUB. XVIII} Achaques busca el quess quiere
quitar del amigo. e siempre se-ra
denostadero.
Pr:18:2 El loco non recibe
palauras de saber. fueras sil dixieres las
cosas quel caben en su cora�on.
Pr:18:3 El pecador
pues que a fechos muchos pecados; des-espera
e desprecia assi mismo. mas siguel
mala fama e escarnio.
Pr:18:4 Las palauras
de la boca del ombre son agua mui fon-da.
e rio lleno fuente de saber.
Pr:18:5 Catar la
persona del malo en el iuizio; no es bi-en.
por desuiar de la uerdat del iuizio.
Pr:18:6 Los labros del loco mezclar san en bara-ias.
e su boca mueue contiendas.
Pr:18:7 La bo-ca
del loco es contricion del. e sus labros
enpie�o de su alma.
Pr:18:8 Las palauras del
ombre de dos lenguas son como simples.
e llegan fasta las entrannas del uientre.
Temor faze al ombre perezoso. Las al-mas
de los ombres mugeriles auran
fambre.
Pr:18:9 El que es muell e desatado en su
obra; ermano es del que desfaze sus obras.
Pr:18:10 El nombre de dios es torre mui fuert.
a ella corre el iusto. e sera enal�ado.
Pr:18:11 El
auer del rico. uilla de fuer�a es a el. e
assi como fuerte muro quel tien cercado.
Pr:18:12 El cora�on del ombre es enal�ado ante
que sea quebrantado. e es quebrantado ante
que sea enal�ado.
Pr:18:13 Qui ante recude que oya; por
sandio se muestra. e por digno de uer-guen�a.
Pr:18:14 El espirito del uaron sostiene
su flaqueza. mas el espirito rafez de ensan-nar.
quil podra soffrir;
Pr:18:15 El cora�on del
cuerdo eredara ciencia. e el oreia de los
[fol. 7v-b]
sabios demandara saber.
Pr:18:16 El don del om-bre
ensancha su carrera. e dal espacio
ante los sennores.
Pr:18:17 El iusto el es prime-ra
mientre acusador de si. uiene so a-migo
e siguel.
Pr:18:18 Ventura uence las con-tiendas.
e iudga entre los poderosos.
Pr:18:19 Ermano que es ayudado de so ermano es
como ciudat firme. e sos iuizios co-mo
berroios de ciudades.
Pr:18:20 Del fruto de
la boca del ombre sera lleno so uientre.
e los engendramientos de sus labros
le fartaran.
Pr:18:21 Muert e uida enna len-gua
son. los que la aman combran los
frutos della.
Pr:18:22 Qui falla buena mugier;
falla bien e dar la dios alegria. Qui tira
buena mugier de si. tira bien de si. mas
el que tiene la adultera; loco es e sin seso.
Pr:18:23 Fablara el pobre; rogando e homillando
se. e el rico fablara rezia mientre.
Pr:18:24 om-bre
que uerdadera amiztad tiene; mas
amigo es que ermano.,
Pr:19:1 {RUB. � XIX} Meior cosa es pobre que anda con sim-pleza;
que rico e sin seso que pena
sus labros.
Pr:19:2 O no a saber del al-ma;
no a bien. e el que a�edada mientre
anda; enpie�a.
Pr:19:3 La sandez del ombre.
enarta sus carreras. e contra dios fier-ue
en su cora�on.
Pr:19:4 Las riquezas annaden
muchos amigos. mas al pobre aquellos
que ouo lo desamparan.
Pr:19:5
Pr:19:6 Muchos aoran
la presona del poderoso. e son amigos
del que da los dones.
Pr:19:7 Los ermanos del om-bre
pobre laborrecieron. e demas sos
amigos se tiraron aluenne del.
Pr:19:8 Qui
sigue las palauras tan sola mientre
no aura nada. mas el que es eredero de uo-luntat;
ama su alma. el que guarda
saber fallara bienes.
Pr:19:9 Testigo falso no
sera sin pena. e el que fabla mentiras pe-re�ra.
Pr:19:10 Delicios no conuienen al sandio
[fol. 8r-a]
ni al sieruo sennorear en los capdiellos.
Pr:19:11 El seso del ombre por paciencia es conno-�udo.
e traspassar las malas cosas es su
gloria.
Pr:19:12 Tal es ira del rey; como bramido
de leon. e su alegria atal como rucio so-bre
yerua.
Pr:19:13 El fijo loco es dolor del padre.
e mugier baraiosa es cuemo techo que siem-pre
destella.
Pr:19:14 Casas e riquezas son dadas
de los parientes. mas la mugier sesu-da
propria mientre de dios es dada.
Pr:19:15 Pereza
da suenno. e el alma flaca aura fambre.
Pr:19:16 Qui guarda mandamiento; guarda su
alma. mas qui desprecia sus carreras
sera mortiguado.
Pr:19:17 A dios enpresta qui a
piedat del pobre. e gualardonar gelo
ha.
Pr:19:18 Ensenna to fijo e non temas que mue-ra
porlas feridas de la uerga.
Pr:19:19 Qui no es
pacient soffrira danno. e quanto mas
nolo fuere tanto mas sera so danno.
Pr:19:20 Escucha conseio e entiende castigami-ento.
por que seas sabio en tus postremeri-as.
Pr:19:21 Muchos pensamientos a en el co-ra�on
del ombre. mas sera la uolun-tat
de dios.
Pr:19:22 Ombre pobre piadoso es. e
mas ual el pobre que ombre mintroso.
Pr:19:23 Te-mor
de dios da uida. e morarara en fen-chimiento.
sin miedo de ombre malo.
Pr:19:24 El perezoso asconde su mano so el sobaco.
e no la allega a su boca.
Pr:19:25 Firiendo al loco;
castigar sa el otro loco. e si castigares al
sabio entendra castigamiento.
Pr:19:26 Qui fa-ze
mal a su padre e fuye de su madre;
diffamado es e malauenturado.
Pr:19:27 Fijo non
quedes de oyr castigamiento. ni despreci-es
palauras de saber.
Pr:19:28 Testigo malo escar-ne�ra
el iuizio. e la boca de los malos
traga maldat.
Pr:19:29 Apareiados estan iuizi-os
a los escarnidores. e martiellos fe-ridores
pora los cuerpos de los locos.,
[fol. 8r-b]
Pr:20:1 {RUB. XX} PVtannera cosa es el uino. e en
befdez a grand roydo. qui quier que
en esto se deleyte; no sera sabio.
Pr:20:2 Tal
es espanto de rey; cuemo bramido de le-on.
quil faze ensannar peca en su al-ma.
Pr:20:3 Onra es al ombre que se quita de con-tiendas.
mas todos locos se metran en es-carmientos.
Pr:20:4 El perezoso non quiso arar
por el frio. mendigara en agosto e nol
daran.
Pr:20:5 Atal es el seso en el cora�on del
ombre como el agua fonda. e el ombre
coger laa.
Pr:20:6 Muchos son llamados piado-sos
mas ombre fiel quil fallara?
Pr:20:7 El iusto
que anda con su simplicidat; bienauentu-rados
fijos dexara en pos de si.
Pr:20:8 Rey que es-ta
enla siella de iudgar; desbarata todo
mal con su catadura.
Pr:20:9 Qui puede dezir lim-pio
es mio cora�on e alimpiado so de pe-cado?
Pr:20:10 Peso e peso medida e medida. abor-recida
cosa son de dios.
Pr:20:11 En sus estudios es
entendudo el ninno. si fueren limpias
e derechas sus obras.
Pr:20:12 Oreia oyente e oio
ueyente; dios los fizo amos;
Pr:20:13 No ames
dormir; por que not apremie pobredat. A-bre
tos oios e farta te de pan.
Pr:20:14 Todo conpra-dor
dize malo es malo es. e pues quelo tie-ne
uas alabando.
Pr:20:15 Labros de ciencia; mas
preciada cosa es que oro ni muchas piedras.
Pr:20:16 Tuelle lo que uiste al que fio al ageno. e por
los estrannos lieua pennos del.
Pr:20:17 Dulz es
al ombre el pan de mentira. e depues se-ra
su boca llena de arena.
Pr:20:18 Los pensami-entos
con conseio son affirmados. e asmar
deue ombre las batallas con guiamientos.
Pr:20:19 Not aconpannes al que descubre las pori-dades.
e anda engannosa mientre. e en-sancha
sus labros.
Pr:20:20 Qui maldize asu pa-dre
e a su madre. amatada sera su lum-bre
en medio de las tiniebras.
Pr:20:21 El ereda-miento
que mui pressurado es al conpe�a-miento;
[fol. 8v-a]
en la fin menguado sera fruto.
Pr:20:22 Non digas tornare mal por mal. espera a
dios e librarta.
Pr:20:23 Aborrecida cosa es de dios
peso e peso. balan�a engannosa no es bo-na.
Pr:20:24 Los caminos del ombre; de dios son
guiados. mas qual de los ombres puede
entender la su carrera.
Pr:20:25 Fazer uoto a los
santos; e depues tirar sende; enpie�o es.
Pr:20:26 Rey sabio derrama los malos. e enforca
los.
Pr:20:27 Lumbrera de dios es el espiramiento
del ombre. que sigue todos secretos del cora-�on.
Pr:20:28 Piedat e uerdat guardan al rey. e con
piedat sera su siella afirmada.
Pr:20:29 Alegria de
los mancebos su fuer�a es. e dignidat de
los uieios es la blancura de los cabellos.
Pr:20:30 Liuor de llaga terzera los males. e llagas
en las mayores poridades del uientre.,
Pr:21:1 {RUB. XXI} Assi es el cora�on del rey en
mano de dios; como los departimi-entos
de las aguas. o quisiere lo a-coruara.
Pr:21:2 Toda carrera semeia al ombre de-recha
mas dios sabe los cora�ones.
Pr:21:3 Mas
plaze a dios fer piedat e derecho; que sacri-ficios.
Pr:21:4 Ensanchamiento del cora�on; alegri-a
es de los oios. e pecado es lumbrera de los
pecadores.
Pr:21:5 Los pensamientos del arreziado
siempre son en abondamiento. Mas todo pere-zoso
siempre es menguado.
Pr:21:6 Qui allega the-soros
con lengua de mentira uano es e sin
cora�on. e enpe�ara en los lazos de la mu-ert.
Pr:21:7 Los robos de los malos diran dellos mal.
por que non quisieron fer derecho.
Pr:21:8 La carrera
mala del ombre alongada es de dios. mas
el que limpio es; derecha es su obra.
Pr:21:9 Mas ual
estar en el rencon del escuela. que con mugier
baragiega en la casa de los comeres.
Pr:21:10 El al-ma
del malo dessea mal. no aura piedat
de so uezino.
Pr:21:11 Por muchas feridas mas
cuerdo sera el mo�o. e si siguier al sabio
aprendra saber.
Pr:21:12 El iusto piensa de la casa
[fol. 8v-b]
del malo. por tirar los malos de maldat.
Pr:21:13 Qui cierra su oreia al clamor del pobre; lla-mara
e non sera oydo.
Pr:21:14 El don encubierto a-mata
sannas. e el don del seno muy grand
ira.
Pr:21:15 Gozo del iusto; fazer iudizio es. e te-mor
de los que obran mal.
Pr:21:16 El ombre que errare
de la carrera de saber; entre la copanna
de los gigantes morara.
Pr:21:17 Qui ama los come-res;
en pobredat sera. Qui ama uino e
carnes gruessas non sera rico.
Pr:21:18 Por el iusto
sera dado el pecador. e por el derecho el ma-lo.
Pr:21:19 Mas ual morar en tierra yerma. que con
mugier sannuda e baragiega.
Pr:21:20 Thesoro
desseadero e olio en casa del iusto. e el
ombre sin seso derramar lo a.
Pr:21:21 Qui sigue
iusticia e piedat; fallara uida e iusti-cia
e gloria.
Pr:21:22 El sabio subio en la ciudat
de los fuertes. e destruxo la fuer�a de
su feuza.
Pr:21:23 Qui guarda su boca e su len-gua
guarda su alma de quexamientos.
Pr:21:24 El
soberuio e desdennoso llamado es non se-sudo.
que con sanna faze soberuia.
Pr:21:25 desseos
matan al perezoso. ca non quisieron sus
manos labrar ninguna cosa.
Pr:21:26 todel dia
copdicia e dessea. mas el iusto dara e non
quedara.
Pr:21:27 Las offrendas de los pecadores
aborrecidas son que offrecen de pecado.
Pr:21:28 Tes-tigo
mintroso pere�ra. Varon obedecient
fablara de uencimiento.
Pr:21:29 El ombre ma-lo
loca mientre afirma su cara. mas el
que es derecho castiga su carrera.,
Pr:21:30 {RUB. � XXII} No a saber ni seso ni conseio contra
dios.
Pr:21:31 El cauallo esta aprestado po-ra
dia de lit. mas dios da buena
uentura.
Pr:22:1 Mas ual bon nombre que muchas
riquezas. mas ual que oro ni plata bon nom-bre.
Pr:22:2 El pobre e el rico encontraron se. di-os
es obrador del uno e del otro.
Pr:22:3 El artero
uee el mal e ascondess. el sin culpa pas-sa
e prende danno.
Pr:22:4 Acabamiento de tem-pramiento
[fol. 9r-a]
temor de dios es. e riquezas e glo-ria
e uida.
Pr:22:5 Armas e espadas en la carre-ra
del soberuio. mas el guardador de su
alma quitasse destas cosas.
Pr:22:6 Prouerbio es
el mancebo en su carrera aun quando
fuer uieio non se quitara della.
Pr:22:7 El rico sen-nor
es de los pobres. e qui toma enpresta-mo
sieruo es del enprestador.
Pr:22:8 Qui sembra
maldat; sigue malas cosas. e sera acaba-do
con la uerga de su ira.
Pr:22:9 El que se acorua
a piedat benito sera. ca dio de sos panes
al pobre. Qui da dones gana onra e uen-cimiento.
mas toldra el alma a los rece-bidores.
Pr:22:10 Echa el escarnidor e saldra la ba-raia
con el. e quedaran males e denosteos.
Pr:22:11 Qui ama limpieza de so cora�on por bondat
de sus labros; aura amigo al rey.
Pr:22:12 Los
oios de dios guardan la ciencia. e las
palauras del malo son derraygadas.
Pr:22:13 Diz
el perezoso el leon esta fuera en medio
de las calles. matar ma.
Pr:22:14 Foya mui fonda
la boca de la leona. al que dios es irado ca-dra
en ella.
Pr:22:15 Sandez esta atada en el cora-�on
del mo�o. e segudar la a uerga de cas-tigamiento.
Pr:22:16 Qui despecha al pobre por acre-cer
sus riquezas; lo suyo dara a mas rico
e el sera pobre.
Pr:22:17 Mio fijo abaxa tu oreia e
escucha las palauras de los sabios. e pon
to cora�on al mio ensennamiento.
Pr:22:18 ca
fermoso te sera sil guardares en to cora-�on.
e fenchir san tos labros del.
Pr:22:19 por que se-a
en dios tu feuza.
Pr:22:20 Por quet mostrare oy sa-ber.
he quet lo mostre en tres maneras. en
pensamientos e en seso.
Pr:22:21 por mostrar
te firmeza. e que fablamientos de uerdat
recudiesses destas cosas alos quet enuia-ron.
Pr:22:22 No fagas fuer�a al pobre ca pobre
es. ni quebrantes el menguado ala puer-ta.
Pr:22:23 ca dios iudgara el so mal. e esperara
alos que esperaron la su alma.
Pr:22:24 Non quieras
[fol. 9r-b]
seer amigo del ombre sannudo. ni andes
con ombre irado.
Pr:22:25 por que aprendas las car-reras
del. e que tomes escandalo pora tu al-ma.
Pr:22:26 Non seas con los que enpennan sus ma-nos.
e ponen sos cuerpos por debdos.
Pr:22:27 Ca
si no an de quelo tornen; por que toldras tu ro-pa
de tu camara;
Pr:22:28 Non passes los terminos
antigos que pusieron tos padres.
Pr:22:29 Vist om-bre
liger en su obra; ant el rey estara. e
non sera ante los uiles.,
{RUB. � XXIII}
Pr:23:1 Qvando souieres a comer con el cap-diello;
guarda las cosas que ante ti
seran puestas.
Pr:23:2 e pon el cuchiello
en tu garganta. pero si as tu alma en
poder.
Pr:23:3 No copdicies de las uiandas daquel
en que a pan de mentira.
Pr:23:4 Non trabaies por
que seas rico. mas pon manera a tu cordu-ra.
Pr:23:5 E no alces tos oios a riquezas que non pue-des
auer. ca pennolas an como de aguila.
e uolaran al cielo.
Pr:23:6 E non comas con ombre
enuidioso. ni dessees sus uiandas.
Pr:23:7 ca as-ma
lo que non sabe assi como adeuino o co-mo
trasgetador. dezir ta com e bef. e no
es contigo so cora�on.
Pr:23:8 Las uiandas que co-mieres
camiaras las. e perderas tus fermo-sas
palauras.
Pr:23:9 No fables a los locos. ca des-preciaran
el castigamiento de tu boca.
Pr:23:10 E
no alcances los terminos de los ninnos
ni entres en los campos de los uerphanos.
Pr:23:11 ca el pariente dellos fuert es. e el iudga-ra
contra ti el mal dellos.
Pr:23:12 Entre to cora�on
a castigamiento. e tus oreias a las pa-lauras
de saber.
Pr:23:13 Non tires castigamiento
del ninno. ca sil firieres con uerga non
morra.
Pr:23:14 Si tul fieres con uerga; libraras su alma de infierno
Pr:23:15 Mio fijo si sabio fu-eres;
gozar sa contigo mio cora�on.
Pr:23:16 e go-zar
san mios lomos. quando tos labros
fablaren derechas cosas.
Pr:23:17 To cora�on no
enuidie los pecadores. mas todel dia es-ta
[fol. 9v-a]
en temor de dios.
Pr:23:18 ca auras esperan�a
en la postremeria. e el to esperamiento
non te sera tollido.
Pr:23:19 Escucha mio fijo e sey
sabio. e guia tu alma en la carrera.
Pr:23:20 Non
seas en los comeres de los beuedores.
ni en los comeres daquellos que dan carnes
a comer.
Pr:23:21 ca los que estan en beueres e dan
escotes; consumidos seran e la muerte
uestida sera de pannos.
Pr:23:22 Escucha al pa-dre
quet engendro. e non desprecies a tu
madre quando fuer uieia.
Pr:23:23 Compra uer-dat
e no uendas saber ni ensennamiento.
ni entendimiento.
Pr:23:24 Alegra se el padre del
iusto. qui engendro fijo sabio gozar sa
con el.
Pr:23:25 Goze se tu padre e tu madre e a-legre
se el que te engendro.
Pr:23:26 Mio fijo da
a mi tu cora�on. e tos oios guarden las
mis carreras.
Pr:23:27 Ca la mugier puta;
muy fonda syma es. e pozo angosto
la mugier agena.
Pr:23:28 Assecha en la carre-ra
como ladron. e los que fallare non guar-dando
se matar los a.
Pr:23:29 Aqual sera uay.
Acuyo padre sera uay. a cuyas conti-endas
uay. A cuya fuessa uay. quien
aura llagas sin culpa. quien aura
los oios sacados?
Pr:23:30 Aquellos que moran en el
uino. e estudian en beuer.
Pr:23:31 Non cates al
uino quando enuermeiece. quando res-plandeciere
so color en el uidrio.
Pr:23:32 Entra-ra
blandamientre. mas en cabo morde-ra
como culuebra. e derramara uenino
assi como una sierpe que es nombrada re-gulus.
Pr:23:33 tos oios ueran las mugieres es-trannas.
e to cora�on dira cosas auies-sas.
Pr:23:34 e seras como el que duerme en medio
del mar. e assi como el gouernador a dor-mido
que pierde el clauo.
Pr:23:35 e diras firieron
me e nom doli. tiraron me e nolo senti.
Quando despertare e fallare los uinos
decabo?,
[fol. 9v-b]
{RUB. � XXIIII}
Pr:24:1 No enuidies los ombres malos
ni copdicies seer con ellos.
Pr:24:2 ca la
uoluntat dellos en robamientos
piensa. e engannos fablan los labros
dellos.
Pr:24:3 La casa sera fecha con seso e con
saber sera afirmada.
Pr:24:4 Con seso seran lle-nas
las bodegas. e todas riquezas precia-das
e fermosas.
Pr:24:5 El uaron sabio fuert
es. e el ombre cuerdo arreziado e ua-lient.
Pr:24:6 ca con ordenamiento faze lit. e do mu-chos
conseios a; aura bienandan�a.
Pr:24:7 Sa-ber
es much alto al loco. En la puerta
no abrira su boca.
Pr:24:8 Qui asma fazer mal
loco sera llamado.
Pr:24:9 El pensamiento del
loco pecado es. e el que dize mal detras;
aborrecimiento es de los ombres.
Pr:24:10 Si des-esperares
cansado el dia de la quexa; amen-guar
sa su fuer�a.
Pr:24:11 Libra los que son adu-chos
a muert. e non quedes de acorrer a los
que son leuados a muert.
Pr:24:12 Si dixieres no
me cumple fuer�a; uee lo el que es cata-dor
de cora�ones. e no mengua nada
al guardador de tu alma. e torna a ca-dauno
segund sus obras.
Pr:24:13 Mio fijo come
miel ca buena cosa es. e panar mui
dulce en tu garganta.
Pr:24:14 assi es el castiga-miento
de saber a tu alma. e quando
lo fallares auras esperan�a en la postre-meria.
e tu esperan�a non pere�ra.
Pr:24:15 No
asseches que demandes crueldat en casa
del iusto. ni quebrantes su folgura.
Pr:24:16 ca el
iusto siete uezes caye ys leuanta. mas
los malos cadran en mal.
Pr:24:17 Quando ca-yere
to enemigo not gozes. e en el so
enpie�o no se goze to cora�on.
Pr:24:18 por que
dios lo uea por uentura. e que nol ple-ga.
e que tire su ira del.
Pr:24:19 No entiences con
los malos. ni enuidies a los pecadores
Pr:24:20 ca los malos no an esperan�a en las
cosas que an de uenir. e la candela de los
[fol. 10r-a]
malos amatada sera.
Pr:24:21 Mio fijo tem a dios
e al rey. e non te bueluas con los maldi-zientes.
Pr:24:22 ca acedada mientre se leuanta-ra
el perdimiento dellos. e quien sopo el
enpie�o del uno y del otro?
Pr:24:23 Esto no es
bien a los sabios. connocer persona en
iuizio.
Pr:24:24 los que dizen al malo iusto eres;
maldezir los an las yentes. e denostar
los an los pueblos.
Pr:24:25 Los que castigan seran
loados. e uerna sobrellos bendicion.
Pr:24:26 be-sara
sus labros qui derechas cosas recu-de.
Pr:24:27 Apareia de fuera tu obra e labra to
campo mui bien. por que fagas depues
tu casa.
Pr:24:28 Non seas testigo en uano contra
to uezino. e no falagues a ninguno con
tos labros.
Pr:24:29 ni digas como el fizo ami
assi fare yo a el. e tornare a cada uno
segund su obra.
Pr:24:30 Passe por el campo del
ombre perezoso. e por la uinna del om-bre
loco.
Pr:24:31 e todo estaua lleno de fortigas.
e cubierto de spinas. e las cerraduras
derribadas.
Pr:24:32 E quando lo ui puslo en mi-o
cora�on. e por exiemplo apris casti-gamiento.
Pr:24:33 Fasta quando dormiras pere-zoso.
o quando te leuantaras del suen-no;
Poco dormiras poco cerraras el oio.
ayuntaras tus manos aun palo por que
fuelgues.
Pr:24:34 e uerna tu pobredat assi co-mo
corredor. e tu mengua assi como
uaron armado.
Pr:25:1 Estos son prouerbios de
salomon que trasladaron los ombres de
ezechyas rey de iuda
Pr:25:2 {RUB. � XXV} Gloria es de dios encobrir del ui-erbo.
e gloria de los reyes esco-drunnar
la palaura.
Pr:25:3 El cielo
esta suso e la tierra deyuso. e el cora�on
de los reyes no es escodrunnadero.
Pr:25:4 Tu-el
la uermeiura de la plata. e saldra
uaso muy puro.
Pr:25:5 Tuel crueldat dela
cara del rey. e sera affirmado su reg-nado
[fol. 10r-b]
por iusticia.
Pr:25:6 Non parezcas glorio-so
ant el rey. nit assientes en el logar
de los altos ombres.
Pr:25:7 ca mas ual que te di-gan
sub aca; que no seer abaxado delant
el capdiello.
Pr:25:8 Lo que uieron tos oios no
lo digas luego en baraia. e que no lo pue-das
emendar depues quando ouieres
denostado a to amigo.
Pr:25:9 Tu fazienda pien-sa
la con to amigo. e tu poridat no la des-cubras
a estranno.
Pr:25:10 por que no faga deti es-carnio.
quando lo oyere e que non quede de
despreciar te. Gracia e amiztad libran
a ombre. las que tu guarda pora ti por que non
seas despreciadero.
Pr:25:11 Ma�anas doro son en
lechos de plata. los que fablan la palaura
en so tiempo.
Pr:25:12 Sarziello doro e piedra lu-zient
es; el que castiga al sabio e al oreia
obedecient. Atal es el mandadero fiel al
quel enuidia.
Pr:25:13 como el frio de la nief en tiempo
de agosto. ca faze folgar la su alma.
Pr:25:14 Om-bre
alabancioso que non cumple lo que pro-mete;
tal es como nuf e uiento sin llu-uia.
Pr:25:15 Paciencia amansara los capdiellos.
e lengua mansa quebrantara la dureza.
Pr:25:16 Falleste miel? com quantot abonde. que
mui farto no lo ayas a camiar.
Pr:25:17 Tira to
pie de casa de to uezino. que por uentura
enoiado non te quiera mal.
Pr:25:18 Dardo e cuchi-ello
e saeta aguda es el que dize falso testi-monio
contra so uezino.
Pr:25:19 Diente podrido
e pie cansado el que espera en el desleal el
dia dellafruenta. e pierde el manto el
dia que faz frio.
Pr:25:20 Vinagre en uidrio es. el
qui cantares dize al cora�on trastorna-do.
e assi como la tinnuela al panno;
e el gusano al madero; assi la tristeza
del ombre nueze al cora�on.
Pr:25:21 Si to ene-migo
ouier fambre; dal a comer. e si
ouiere set; dal agua que beua.
Pr:25:22 Ca ascuas
allegaras sobre su cabe�a e dios te lo
[fol. 10v-a]
gualardonara.
Pr:25:23 El uiento sier�o derrama
las lluuias. e cara triste. la lengua mal-dizient.
Pr:25:24 Mas ual estar en el rencon del
escuela; que con mugier baraiadera e en
casa de comun.
Pr:25:25 Agua fria al ombre que a
set. e mandado bueno de luenga tierra.
Pr:25:26 Atal es el iusto que caye delant el malo;
como fuent enturbiada con los pies e co-mo
uena corrupta.
Pr:25:27 Cuemo comer mu-cha
miel no es bien. assi el que escodrunna-dor
es de dios; sera apremido de gloria.
Pr:25:28 Tal es el ombre que non puede refrenar so es-pirito
quando fabla; cuemo la ciudat a-bierta
sin muros.,
Pr:26:1 {RUB. � XXVI} Cuemo la nief en agosto e la lluui-a
quando siegan; assi es desconue-niente
cosa; gloria al loco.
Pr:26:2 Cuemo
el auf que uuela en alto e el passaro que uu-ela
e ua poro quier; assi es la maldicion
echada. de balde sobre alguno.
Pr:26:3 A�ot al
cauallo. e freno al asno. e piertega en
los costados de los sin saber.
Pr:26:4 No recudas
a la sandez del loco. por que non seas su seme-iant.
Pr:26:5 Recut al loco segund su locura por
que non tenga el que es sabio.
Pr:26:6 Coxo es de los
pies e beue mala cosa. qui enuia pala-uras
con mandadero loco;
Pr:26:7 Cuemo el coxo
a fermosas piernas debalde; assi es descon-uinient
el prouerbio en la boca del loco.
Pr:26:8 Atal es dar onra al sandio; cuemo poner
la piedra en el murcuero de mercurio.
Pr:26:9 As-si
es el prouerbio en la boca de los locos;
como si naciesse espina en la mano del om-bre
uicioso.
Pr:26:10 Juizio determina las cosas. e
qui faze callar al loco; amansa baraias.
Pr:26:11 Tal es el loco que retorna su sandez. cuemo el
can que torna a lo que camia.
Pr:26:12 Vist algun om-bre
sesudo? mas sabio cueda estar el loco.
Pr:26:13 Dize el perezoso el leon esta en la carrera.
e la leona en los caminos.
Pr:26:14 Como se buel-ue
[fol. 10v-b]
la puerta en su quicera; assi se buelue
el pere�oso en su lecho.
Pr:26:15 Asconde el perezo-so
las manos en seno. e tien que lazra si las
lieua a la boca.
Pr:26:16 Tiene el loco que mas sabio
es; que siete ombres que siempre fablan en
cordura.
Pr:26:17 Cuemo el que recibe el cantar en
las oreias; assi en passando el non soffrido
se mete en la baraia del otro.
Pr:26:18 Atal es el que
enganna a so amigo; cuemo el que enuia
dardos e saetas pora matar.
Pr:26:19 e quandol re-prisieren
dira; iogando lo fiz.
Pr:26:20 Quando la
lenna mengua mueres el fuego. e quando
el mezclador es echado fuera. quedan las
baraias.
Pr:26:21 Cuemo los carbones a las ascuas
e la llenna al fuego; assi el ombre sannu-do
aciende baraia e contienda.
Pr:26:22 Las pala-uras
del loseniador semeian simples. e
llegan fasta las entrannas del uientre.
Pr:26:23 Cuemo si afeytares el uaso de tierra con
plata non limpia; assi se ayuntan los la-bros
malos al mal cora�on.
Pr:26:24 En sus labros
es entendudo el enemigo. quando pensa-re
engannos en so cora�on.
Pr:26:25 Quando fa-blare
falaguera mientre nol creas. ca
siete falsedades yazen en so cora�on.
Pr:26:26 Qui
faze mal engannosa mientre. en conce-io
sera descubierta la su maldat.
Pr:26:27 Qui foyo
caua; en el cae. e el que la piedra buelue.
a el se tornara.
Pr:26:28 Lengua mintrosa no ama
uerdat. e la boca mala; obra enpie�os.,
Pr:27:1 {RUB. XXVII} Non te alabes en lo de cras.
ca non sabes que se sera.
Pr:27:2 Loe te el age-no
e non tu boca. el estranno e non
tus labros.
Pr:27:3 Pesada es la piedra e el arena.
mas la sanna del loco mas pesada es.
Pr:27:4 Jra
no a piedat ni sanna derrompida. e el
enpuxamiento del espirito sannudo quil
podra soffrir?
Pr:27:5 mas ual castigamiento
malfiesto; que amor ascondido.
Pr:27:6 mas ualen
las feridas del que ama. que los engannosos
[fol. 11r-a]
besos del mal querient.
Pr:27:7 El farto da a coces
ala miel. e el fambriento lo amargo ti-ene
por dulce.
Pr:27:8 Tal es el ombre que dexa so
logar; cuemo el aue ques ua de so nio.
Pr:27:9 Con
especias e con bonos olores se deleyta el
cora�on. e el alma grand sabor a de los
conseios del bon amigo.
Pr:27:10 El to amigo e
el amigo de to padre; nol dexes. E quan-do
grand quexa ouieres no entres en casa
de to ermano. ca mas ual uezino cerca.
que ermano aluenn.
Pr:27:11 Mio fijo estudia en
saber e alegra mio cora�on. por que pue-das
recodir de palaura al quet prouare.
Pr:27:12 El cuerdo quando uee el mal ascondes.
Los mo�os que passan meten se en ello.
Pr:27:13 Tu-elle
lo que uiste al que entra en fiadura por
el estranno. e por el ageno tomal pennos.
Pr:27:14 Qui bendize a so uezino a grandes uozes
leuantando se denoche; tal es cuemo a-quel
quel maldize.
Pr:27:15 Tal es la mugier renzel-losa;
cuemo el techo que destella en el yui-uerno.
Pr:27:16 Qui la tiene es cuemo si touiesse
uiento. o cuemo el que uierte olio de su
mano diestra.
Pr:27:17 Fierro con fierro saguza.
e el ombre aguza la cara de so amigo.
Pr:27:18 Qui
guarda la figuera combra los frutos del-la.
e qui es guardador de so sennor sera
alabado.
Pr:27:19 Cuemo parecen las caras de los
ombres en las aguas. assi los sabios ue-en
los cora�ones de los ombres.
Pr:27:20 Jnfierno
e perdicion numqua se finchen. assi los o-ios
de los ombres non se fartan.
Pr:27:21 Assi es
prouado el ombre en la boca de los que le
loan; cuemo la plata en el fuego e el
oro en la fornaz.
Pr:27:22 El cora�on del malo
demanda maldades. mas el cora�on de-recho
escodrunna saber. Si firieres al
loco en la tauerna. assi cuemo quien ba-te
ordio con palo; non se tirara locura
del.
Pr:27:23 Connoz la cara de to ganado e ca-ta
[fol. 11r-b]
tus greyes.
Pr:27:24 ca no auras siempre po-der.
mas corona te sera dada en linnage
e en linnage.
Pr:27:25 Abiertos son los prados e
parecieron las yeruas uerdes. e fue-ron
cogidos los fenos de las sierras.
Pr:27:26 Los
corderos pora tu uestidura. e los cabri-tos
pora precio de tu campo.
Pr:27:27 La leche
de las cabras abonde te pora tus uian-das
en tu casa. e pora tus siruientas.,
Pr:28:1 {RUB. � XXVIIII} El malo fuye non siguiendol
ninguno. mas el iusto fiando en
si como leon estara sin miedo.
Pr:28:2 Por
los pecados de la tierra son muchos los
capdiellos della. Por el saber del ombre
e por las cosas que son dichas; sera mas
luenga la uida del sennor.
Pr:28:3 El ombre po-bre
que acalonna a los pobres. semeiant
es al agua rezia. que aduze fambre.
Pr:28:4 Los
que desamparan la ley loan al malo. e los
que la guardan acienden se contra el.
Pr:28:5 Los
ombres malos non tienen mientes a de-recho.
mas los que a dios requiren; todas
las cosas piensan.
Pr:28:6 Meior es el pobre que
anda en su simpleza. que el rico de malas
carreras.
Pr:28:7 Qui guarda la ley fide sabio es.
qui da a comer a los comedores; cofonde
a so padre.
Pr:28:8 Qui allega riquezas de usuras
e de enprestamo de grado; en los pobres
las allega.
Pr:28:9 Qui desuia su oreia que no oya
la ley; su oracion malita sera.
Pr:28:10 Qui engan-na
los iustos. en carrera mala enpe�ara
en su muert. e los simples eredaran sus
riquezas.
Pr:28:11 El ombre rico tiene que sabio es.
mas el pobre cuerdo entender lo a.
Pr:28:12 En
el alegria de los iustos a mucha gloria.
regnando los malos; enpie�o es de los
ombres.
Pr:28:13 Qui asconde sos pecados no se-ra
guiado; mas qui los malfestare e se
quitare dellos mercet fallara.
Pr:28:14 Biena-uenturado
es el ombre que siempre es te-mient.
[fol. 11v-a]
mas el que es de duro cora�on. cadra
en mal.
Pr:28:15 Tal es el sennor malo sobrel pu-eblo
pobre. cuemo el leon o el osso fam-briento.
Pr:28:16 El capdiello sin sentido; a mu-chos
apremiara por calonna. Qui aborre-ce
auaricia luengos seran sos dias.
Pr:28:17 Qui
acalonna al ombre matador de alma;
si fuxiere fastal lago nol acorrera nin-guno.
Pr:28:18 Qui anda simple mientre sera
seguro. qui anda en carreras malas u-na
uez cadra.
Pr:28:19 Qui labra su tierra; far-to
sera de pan. Qui es uagaroso lleno se-ra
de pobredat.
Pr:28:20 El ombre fiel mucho
sera loado qui se apressura de seer rico
no sera sin pecado.
Pr:28:21 Qui en iuizio cata
a persona no faze bien. este por un boca-do
de pan desampara la uerdat.
Pr:28:22 El que se
apressura des enriquecer e enuidia a los
otros. non sabe cuemol sobreuerna po-bredat.
Pr:28:23 Qui castiga al ombre; depues
fallara gracia en el mas que el que enganna
con blandas palauras.
Pr:28:24 Qui furta o to-ma
alguna cosa a su padre o a su ma-dre.
e dize esto no es pecado; aparcero
sera del ombre omizero.
Pr:28:25 El que se tiende
e se alaba. baraias leuanta. mas el que
en dios espera saluo sera.
Pr:28:26 Qui fia en so co-ra�on
loco es. mas qui anda sabia mien-tre
sera saluo.
Pr:28:27 Qui da al pobre no aura
pobredat. qui desprecia al que ruega pa-de�ra
mengua.
Pr:28:28 Quando se leuantaren
los malos asconder san los ombres. quan-do
ellos perecieren amuchiguados se-ran
los iustos.,
Pr:29:1 {RUB. � XXIX} El ombre que con dura ceruiz despre-cia
al quel castiga; acedado enpie-�o
le sobreuerna. e nol sigra sani-dat.
Pr:29:2 Alegrar sa el gentio con los muchos
iustos. quando los malos tomaren el
sennorio; emera el pueblo.
Pr:29:3 Qui ama
[fol. 11v-b]
saber alegra a so padre. mas qui cria pu-tannero;
pierde su auer.
Pr:29:4 El rey derechu-rero
enal�a la tierra. el ombre auaro
destruye la.
Pr:29:5 El ombre que fabla a so ami-go
con blandas e enfintas palauras;
ret le echa en sus carreras.
Pr:29:6 Lazo enbol-uera
al ombre pecador e malo e el ius-to
sera loado e gozar sa.
Pr:29:7 El iusto sabe
la mengua de los pobres. mas el ma-lo
desconnoce saber.
Pr:29:8 Los ombres ma-los
astragan la ciudat. mas los sabi-os
trastornan la sanna.
Pr:29:9 El ombre cuer-do
si enten�are con el loco. siquier sen-sanne
siquier ria; no fallara hy folgu-ra.
Pr:29:10 Los ombres matadores aborrecieron
al simple. mas los iustos demandan la
su alma.
Pr:29:11 El loco todo so cora�on dize.
mas el cuerdo al�a e guarda fasta la
postremeria.
Pr:29:12 El capdiello que de buena-mient
oye palauras de mentira; todos
sos ombres a malos.
Pr:29:13 El pobre e el enpres-tador
se encontraron. dios es alumbra-dor
del uno y del otro.
Pr:29:14 Rey que iudga los
pobres con derecho. la su siella por siem-pre
sera afirmada.
Pr:29:15 Verga e castigamien-to
dara saber. mas el ninno que anda a
su uoluntat enuerguen�a a su madre.
Pr:29:16 O muchos malos son muchos seran los
pecados. e los iustos ueran los quebran-tos
dellos.
Pr:29:17 Ensenna to fijo e darta folgu-ra.
e dara delicios a tu alma.
Pr:29:18 Quando
prophecia falleciere derramado sera el
pueblo. qui guardare la ley bienauen-turado
es.
Pr:29:19 El sieruo non puede seer amos-trado
por palauras. ca entiende lo quel
dizes. mas desprecia responder.
Pr:29:20 Vist om-bre
muy fablador. mas deue ombre a-tender
del locura que castigamiento.
Pr:29:21 Qui
en ninnez cria so sieruo uiciosamien-tre
depues lo sintra refertero.
Pr:29:22 Ombre
[fol. 12r-a]
sannudo mueue baraias. e qui rafez es
densannar; mas ayna pecara.
Pr:29:23 Al sober-uio
quebrantol sigue. e el omildoso de spi-rito;
gloria lo recibra.
Pr:29:24 Qui aparcero es
del ladron; su alma aborrece. oye el que
iura e nolo dize.
Pr:29:25 Qui teme al ombre
ayna cae. qui en dios espera al�ado se-ra.
Pr:29:26 Muchos requiren la uista del cap-diello.
mas cada uno aura iuizio de di-os.
Pr:29:27 Los iustos aborrecen el ombre ma-lo.
e los malos aborrecen alos que andan
en carrera derecha.
Pr:30:1 El fijo que guarda la
palaura fuera sera de perdimiento.,
{RUB. � XXX} Esta uision fablo el ombre
con qui es dios. e dios moran-do
con el; confortado dixo.
Pr:30:2 El mas
loco so de los ombres. e el saber de los om-bres
no es comigo.
Pr:30:3 No apris saber. e so-pe
la ciencia de los santos.
Pr:30:4 Quien subi-o
al cielo e decendio? Quien touo uien-to
en sus manos? Quien ato las aguas
assi como en panno? Quien leuanto to-dos
los terminos dela tierra? Qual es
so nombre? o qual es el nombre de so
fijo si sabes.
Pr:30:5 Toda palaura de dios escu-do
de fuego es alos esperantes en el.
Pr:30:6 No
annadas nimigaia en las sus palauras.
e que seas reprendido e seas fallado por min-troso.
Pr:30:7 Dos cosas te rogue e nom las nie-gues
ante que muera.
Pr:30:8 Vanidat e palauras
mintrosas aluenga de mi; pobredat ni
riquezas non me des. mas da me sola mien-tre
lo que es mester a mi uida.
Pr:30:9 que por uen-tura
enriquecido non te niegue. e diga qui-en
es dios; o quexado de mengua que aya
a furtar. e periure el nombre de mio
dios.
Pr:30:10 No acuses el sieruo a so sennor.
por quet maldiga e cayas.
Pr:30:11 Generacion es
que maldize a so padre. e non bendize a su
[fol. 12r-b]
madre.
Pr:30:12 linnage que se tien por limpio e pero
no es alimpiado de sus suziedades.
Pr:30:13 Lin-nage
cuyos oios son much altos. e sus
parpados son en altas cosas.
Pr:30:14 linnage
que por dientes a cuchiellos. e aguza sus
muelas pora comer los menguados de
la tierra. e los pobres de los ombres.
Pr:30:15 Dos
fijas a la sangusuela que dizen da aca da a-ca.
Tres cosas son que nunqua se fartan e la
quarta que nunqua dize abondo ahy.
Pr:30:16 Jnfi-erno
e la boca del uientre. e la tierra que
nunqua se farta dagua. mas el fuego nun-qua
dize abasta.
Pr:30:17 Oio que sosanna al padre
e que desprecia el parto de su madre; cauen
le los cueruos de los rios. e coman le los
fijos de las aguilas.
Pr:30:18 Tres cosas me son
mui graues e la quarta no la se de tod
en todo.
Pr:30:19 La carrera del aguila por el ay-re.
e la carrera de la culuebra sobre tier-ra.
e la carrera de la naf por mediol mar.
La carrera del ombre en su mancebez.
Pr:30:20 tal es la carrera de la mugier adultera
que come e pues que su boca tierze dize. no
fiz mal ninguno.
Pr:30:21 Por tres cosas se mue-ue
la tierra. e la quarta non puede seer
soffrida.
Pr:30:22 Por el sieruo quando regna. e
por el loco quando fuere farto de uianda.
Pr:30:23 e por mala mugier quando fuer tomada
por casamiento. e por la sierua quando e-reda
en lo de su sennora.
Pr:30:24 Quatro son las
menores cosas de la tierra. e aquellas son
mas sabias que los sabios.
Pr:30:25 Las formigas.
linnage flaco que allega su uianda en el
agosto.
Pr:30:26 El linnage flaco de la lebreziel-la.
que faze su lecho en la piedra.
Pr:30:27 La lagos-ta
no a rey. e anda toda a conpannas.
Pr:30:28 la lagartezna por sus manos guarece.
e mora enlas casas de los reyes.
Pr:30:29 Tres
cosas son que andan bien. e la quarta bien-auenturada
mientre anda.
Pr:30:30 El leon que
[fol. 12v-a]
es mas fuert que las bestias. e no a miedo
de encuentro de ninguna.
Pr:30:31 El gallo cin-tos
sus lomos. e el marueco que no falla
quis le enfieste.
Pr:30:32 e el que semeiare loco; de-pues
que es al�ado en alto. ca si lo enten-diesse;
pusiera en su boca la mano.
Pr:30:33 Qui
fuert mientre aprieta las tetas pora sa-car
lech. saca la manteca. e el que mui re-zio
ordenna; faze salir sangre. e el que mu-eue
sannas; aduze discordias.
Pr:31:1 Palauras
del rey lamuel. Vision con quel nodrecio
su madre.
Pr:31:2 Que mi amado que amado de mi-o
uientre. Que amado de mios desseos.,
Pr:31:3 {RUB. XXXI} Non des tu auer alas mu-gieres.
ni tus riquezas pora destru-ir
los reyes.
Pr:31:4 O lamuel non des uino
a los reyes. ca no a poridat ninguna o
befdez regna.
Pr:31:5 por que non beuan e oluiden
los iuizios. e camien la querella de los fijos
del pobre.
Pr:31:6 Dat cizra a los que lloran. e uino
a los que tienen amargo cora�on.
Pr:31:7 beuan e
oluiden su pobredat e su dolor. que no les
mienbre mas.
Pr:31:8 Abre tu boca por el mudo e
por las cosas de todos los fijos que passan.
Pr:31:9 Abre tu boca e iudga lo que es derecho. e iud-ga
al minguado e al pobre.
Pr:31:10 Quien falla-ra
mugier firme. De luenne e delos pos-tremeros
terminos es el so apreciami-ento.
Pr:31:11 Fia en ella el cora�on de so marido.
e no aura mengua de ropas.
Pr:31:12 Fazer la bi-en
e no mal todos los dias de su uida.
Pr:31:13 De-mandido
lana e lino e labro con conseio
de sus manos.
Pr:31:14 Assi es como naf de mer-cadero
que trae so pan de luenn.
Pr:31:15 Leuan-tosse
denoche e dio prea alos de su ca-sa.
e a sus sieruas uiandas.
Pr:31:16 Touo mien-tes
a un campo e comprol. Planto uin-na
del fruto de sus manos.
Pr:31:17 Cinxo fera-mente
sus lomos. e afirmo so bra�o.
Pr:31:18 Gosto e uio que bueno es su alinnamiento.
[fol. 12v-b]
denoche non sera amatada su candela.
Pr:31:19 Metio su mano a fuertes cosas. e sos de-dos
tomaron fuso.
Pr:31:20 Abrio su mano al po-bre.
e tendio sus palmas al menguado.
Pr:31:21 No aura miedo su casa de los frios de las
nieues. ca todos los de su casa uestidos
son de dobles uestiduras.
Pr:31:22 uestidura fi-zo
pora si la su uestidura es ran�an e
porpola.
Pr:31:23 Noble es el so marido en las pu-ertas
quando souiere con los uieios de
la tierra.
Pr:31:24 Fizo camisa ancha e uendio la.
e dio cinta al cananeo.
Pr:31:25 Su uestidura es
firmedumbre e fermosura. e reyra en
el postremero dia.
Pr:31:26 Abrio su boca de saber.
e ley de piedat en su lengua.
Pr:31:27 Touo mien-tes
en las carreras de su casa. e non co-mio
su pan estando de uagar.
Pr:31:28 Leuanta-ron
se sos fijos. e mostraron la por bien-auenturada.
e loo la so marido.
Pr:31:29 Muchas
fijas allegaron riquezas. mas tu las entres-te
todas.
Pr:31:30 Mintrosa es gracia e uana fer-mosura.
Mugier que a dios teme; aquella se-ra
loada.
Pr:31:31 Dat le del fruto de sus manos.
e loen la sus obras en las puertas.,
Ca:1:2 {RUB. � I} Bese me
con el be-so
de su
boca. Ca
meiores
son las
tus tetas
que el uino.
Ca:1:3 Olio es-parzido
es
el to nombre. por esso te amaron las
mancebiellas.
Ca:1:4 Lieua me en pos ti. Cor-reremos
ala olor de tus especias. Meti-o
me el rey en so cellero. Alegraremos
nos e gozaremos nos en ti ementando
de las tus tetas mas que del uino. Aman
te los derechureros.
Ca:1:5 Negra so mas fer-mosa
fijas de iherusalem. assi como las tien-das
de cedar. assi como las pielles de sa-lomon.
Ca:1:6 No asmedes que so negra ca el
sol me descoloro. Los fijos de mi madre
lidiaron contra mi. Pusieron me por
guarda en las uinnas. e non guarde la
mi uinna.
Ca:1:7 Demuestra me el que ama la
mi alma. o pasces o iazes a medio dia.
que non uaya debalde. en pos las greyes
[fol. 17r-a]
de tus conpanneros.
Ca:1:8 Si non te connoces
tu fermosa entre las mugieres; sal fu-era
e anda en pos el rastro de las greyes.
e apacienta tos cabrones cabo las tien-das
de los pastores.
Ca:1:9 Tu mi amiga asse-meie
te yo ala mi caualgadura en los
carros de pharaon.
Ca:1:10 Fermosas son las tus
mexiellas assi como tortola. el to cu-ello
assi como sartas.
Ca:1:11 Fazer temos arme-llas
doro nieladas de plata.
Ca:1:12 Quando esta-ua
el rey en su camara. el mio nardo di-o
su olor.
Ca:1:13 Faceziello de mirra es ami el
mio amigo. entre las mis tetas morara.
Ca:1:14 El mio amigo es ami; assi como grumo
de cipres en las uinnas de engaddi.
Ca:1:15 O que
fermosa eres mi amiga o que fermosa. tos
oios de palomas.
Ca:1:16 O que fermoso eres mio a-migo
e que apuesto. El nuestro lecho es flo-rido.
Ca:1:17 los cabrios de nuestras casas son
de cedro. los enlazamientos de cipres.,
Ca:2:1 {RUB. II} E yo so flor del campo e lilio de
los ualles.
Ca:2:2 Assi como el lilio entre
las espinas; assi es la mi amiga
entre las fijas.
Ca:2:3 Como el ma�ano entre los
arboles; de las seluas; assi es el mio ami-go
entre los fijos. Assenteme so la som-bra
daquel que amaua. e el so fructo es dul-ce
al mio paladar.
Ca:2:4 Metio me el rey en
la bodega. ordeno caridat en mi.
Ca:2:5 Soste-net
me con flores e cerrat me de ma�a-nas.
ca damor so enferma.
Ca:2:6 La su sinies-tra
so la mi cabe�a. e la su diestra abra-�ar
ma.
Ca:2:7 Coniuro uos fijas de iherusalem por
las cor�as e por los cieruos de los cam-pos
que no leuantedes ni fagades desper-tar
ala mi amiga. fasta que ella quiera.
Ca:2:8 Voz del mio amigo. he que este uiene sali-endo
los oteros. traspassando los colla-dos.
Ca:2:9 Semeia el mio amigo a la cor�a.
e al enodio de los cieruos. he que el esta
[fol. 17r-b]
tras nuestra paret. catando por las fini-estras.
oteando por las uentanas.
Ca:2:10 he el
mio amigo que me fabla. Leuantat e an-da
amiga mia paloma mia. fermosa
mia e uen.
Ca:2:11 Ca ya passo el yuierno e fu-esse
el agua.
Ca:2:12 las flores parecieron en nu-estra
tierra. tiempo de cuedar uino. La
uoz de la tortola es oyda en nuestra tier-ra.
Ca:2:13 La figuera metio sus beuras. las uin-nas
floridas dieron su olor. Lieua e an-da
amiga mia. fermosa mia. e uen
Ca:2:14 pa-loma
mia en los forados de la piedra. e
enlos foyos de la paret. Demuestra me
tu faz suene la tu uoz en mis oreias. Ca
la tu uoz es dulce e la tu faz fermosa.
Ca:2:15 Prendet nos las raposas pequennas que soca-uan
las uinnas. ca nuestra uinna flo-recio.
Ca:2:16 El mio amado es ami e yo a el. que
pasce entre los lilios
Ca:2:17 fasta que sala el dia.
e sacoruen las sombras. Torna mio a-migo
e sey semeiant ala cor�a. o al eno-dio
de los cieruos sobre los oteros de be-thel.,
Ca:3:1 {RUB. III} En las noches demandit
en mio lecho el que ama la mi alma.
demandit le e nol falle.
Ca:3:2 Leuantar
me e catare la ciudat. por barrios e por
calles demandare el que ama la mi alma.
Demandit le e nol falle.
Ca:3:3 Fallaron me los
ueladores que guardan la ciudat; Si uies-tes
el que ama la mi alma?
Ca:3:4 Quando passe
un poco dellos; falle el que ama la mi alma.
prisle e nol dexare fasta quel meta en ca-sa
de mi madre e enla camara de mi ma-dre.
Ca:3:5 Coniuro uos fijas de iherusalem por las
cor�as e por los cieruos de los campos. que
non leuantedes ni despertedes la mi ama-da
fasta que ella quiera.
Ca:3:6 Qual es esta que su-be
por el desierto assi como uerga de fumo.
de los unguentos de mirra e de acienso
e de todo poluo de especiero?
Ca:3:7 El lecho de
[fol. 17v-a]
salomon. sesenta arreziados le guardan
de los mas fuertes de israhel. tenientes es-padas
e sabidores de lit.
Ca:3:8 Cada un dellos
espada sobre su anca. por los miedos
de la noche.
Ca:3:9 Siella fizo salomon pora
si mismo de madero de libano.
Ca:3:10 pilares
de plata fizo. e acostadero de oro. Sobi-da
de porpola. fizo estrado de media ca-ridat.
por amor de las fijas de iherusalem.
Ca:3:11 Fijas de syon salit e ueet el rey salomon
con la corona de quel corono su madre
el dia del su desposamiento. e en el di-a
del alegria de so cora�on.,
Ca:4:1 {RUB. � IIII} Que fermosa eres amiga mia que fermo-sa
eres. tos oios de palomas sin lo que es-ta
dentro encubierto. Los tos cabellos as-si
como greyes de cabras que subieron del
otero de galaat.
Ca:4:2 Tos dientes assi como
greyes de trasquiladas que subieron del
agua. Todas emellizas de fijos. e no
a mannera entrellas.
Ca:4:3 assi cuemo to-ca
uermeia son los tos labros. e dulce
la tu fabla. Atales son las tus mexiel-las
como grano de malgranada sin lo
que dentro sencubre.
Ca:4:4 El to cuello atal cu-emo
la torre de dauid. que es fecha con ame-nas.
mil escudos cuelgan della. e todas
armas de arreziados.
Ca:4:5 Las tus dos tetas
atales como dos fijos de cor�a emelli-za.
que pacen las yerbas
Ca:4:6 fasta que sale el
dia is acoruan las sombras. Jre al ote-ro
de la mirra e al collado del encienso.
Ca:4:7 Toda eres fermosa amiga mia. e no a
manziella en ti.
Ca:4:8 Ven de libano esposa
mia. Ven de libano. uen e seras corona-da
de la cabe�a de amana. de somo de sa-nir
e de hermon. de los couiles de los
leones. de los oteros de los leopardos.
Ca:4:9 Llagueste mio cora�on ermana mia
esposa mia. Llagueste mio cora�on con
[fol. 17v-b]
el uno de tos oios. e con la una crin de to cuel-lo.
Ca:4:10 Que fermosas son las tus tetas erma-na
mia esposa mia. Mas fermosas son
las tus tetas que el uino. e el olor de tos
unguentos sobre todas especias.
Ca:4:11 Los
tos labros son panar destellant esposa.
miel e lech so la tu lengua. e el olor de
tos pannos es atal cuemo olor de acien-so.
Ca:4:12 Verto cerrado ermana mia. uerto cer-rado
e fuent sennalada.
Ca:4:13 Tos pareceres
son parayso de malgranadas con fruta
de ma�anas de cipres con nardo.
Ca:4:14 Nar-do
e a�afran. fistula e cinnamomo. con
todos los arboles de libano. Mirra e a-loe
con todos las primeras especias.
Ca:4:15 Fuente de uertos pozo de aguas uiuien-tes
que corren con enpuxamiento de li-bano.
Ca:4:16 Leuantat sier�o e uen abrego.
solla el mio uerto e correran los ungu-entos
del.,
Ca:5:1 {RUB. � V} Uino el mio amigo a so uerto e co-mio
la fruta de sus ma�anas. Ven
a mio uerto ermana mi esposa.
Cogi mi mirra con mis especias comi pa-nar
con mi miel. beui mio uino con mi
leche. Comet amigos e beuet. e enbeb-dat
uos karos
Ca:5:2 yo duermo e mio cora-�on
uela. Voz del mio amigo enpuxant.
Abre me ermana mia amiga mia pa-loma
mia no manzellada mia. ca mi
cabe�a llena es de rucio. e mis bediias
de gotas de las noches.
Ca:5:3 Desnuye me
mi saya e cuemo la uistre? laue mios
pies e cuemo los enlixare.
Ca:5:4 El mio ami-go
metio su mano por el forado. e tremi-o
mio uientre por quel tanxo el.
Ca:5:5 Leuan-te
me por abrir a mio amigo. e mis
manos destellaron mirra. Los mios de-dos
llenos de mirra mui prouada.
Ca:5:6 Abri
al mio amigo el pestiello. de mi puer-ta.
[fol. 18r-a]
mas el ya se quitara dent e passara.
Deslio se la mi alma en que fablo mio ami-go.
Demandit le e nol falle. llamel e nom
recudio.
Ca:5:7 Fallaron me las uelas que guardan
la ciudat. firieron me e llagaron me.
tollieron me mio manto los guardado-res
de los muros.
Ca:5:8 Coniuro uos fiias de
iherusalem si fallaredes al mio amigo quel di-gades
que damor so enferma.
Ca:5:9 Qual es el
to amado de amor tu mui fermosa mu-gier?
Qual es el to amado del amor por
que nos assi coniurest?
Ca:5:10 El mio amado es
blanco e uermeio escogido entre milla-rias.
Ca:5:11 La su cabe�a es atal como oro mui
bono. las sus clines atales como altas
palmas negras como el cueruo.
Ca:5:12 Los sos
oios atales como de paloma sobre los ri-os
de las aguas que son anchas. e estan ca-bo
los rios mui llenos.
Ca:5:13 Sus mexiellas
atales cuemo eras de especias apareia-das
de especieros. Los sus labros lilios
destellantes la mirra primera
Ca:5:14 las sus
manos de oro atales cuemo si fuessen
fechas en torno. llenas de iacinctos.
El so uientre de marfil engastonado
con saphires.
Ca:5:15 Las sus ancas tales cue-mo
pilares de marmol que son assentados
sobre basas de oro. La su fermosura atal
es cuemo de libano. escogido es assi co-mo
cedro.
Ca:5:16 Su garganta mui apuesta
e copdiciadera. Tal es el mio amado e
est es el mio amigo fijas de iherusalem.
Ca:6:1 {RUB. VI} O fue el to amado mui fermosa mu-gier.
a qual cabo tomo el to ama-do
quel busquemos contigo?
Ca:6:2 El mio
amado fue a so uerto ala era de las espe-cias.
a comer en los uertos e coger las
yerbas.
Ca:6:3 yo so al mio amado e el mio
amado a mi. que come entre las yerbas.
Ca:6:4 Fermosa eres mi amiga. apuesta e fer-mosa
[fol. 18r-b]
assi como iherusalem. espauentable or-denada
cuemo azes de huestes.
Ca:6:5 Torna
tos oios esquantra mi. ca ellos me fizie-ron
uolar. Tos cabellos son assi como gre-yes
de cabras que parecieron de galaad.
Ca:6:6 Tos
dientes atales cuemo greyes de oueias
que salen de lauamiento. Todas de fijos
emellizos. e no a mannera entrellas.
Ca:6:7 las tus mexiellas atales cuemo corte-za
de malgranada. sin tos oios.
Ca:6:8 Sesenta
son las reynas e ochenta las barraga-nas.
e delas mancebiellas no a y cuen-ta.
Ca:6:9 Vna es la mi paloma. la mi aca-bada.
una sola de su madre. e escogida
de su madre. Vieron la las fijas de syon.
e por bienauenturada la razonaron.
las reynas e las barraganas la loaron.
Ca:6:10 Qual es esta que sale assi como el albor
que se leuanta. fermosa cuemo la luna.
escogida cuemo el sol. espauentable or-denada
cuemo azes de huestes.
Ca:6:11 Fui a
mio uerto por ueer las ma�anas del
uall. e por ueer si florecie la uinna. e si
nacien las granadas.
Ca:6:12 Non sope. Torbo me
mi alma por las quadrigas de aminadab.
Ca:7:1 Torna torna sunamitis. torna torna que
te ueamos. Que ueras en sunamitis si
no carolas de huestes?
Ca:7:2 {RUB. � VII} Qve fermosos son los tos andamios
en tu cal�adura fija de capdiello.
La coiuntura de tus muslos es
atal como bronchas que son fechas de ma-no
de maestro.
Ca:7:3 El to ombligo es uaso de
torno que siempre tien uino. El to uien-tre
atal como monton de trigo cercado
de bonas yerbas.
Ca:7:4 Tus tetas amas; como
dos emellizos de cor�a.
Ca:7:5 El to cuello; cu-emo
torre de marfil. Tos oios; como pes-queras
en esebon. que son en la puerta de
fija de muchedumbre. La tu nariz; co-mo
[fol. 18v-a]
la torre de libano. que cata esquantra
damasco.
Ca:7:6 Tu cabe�a; cuemo carmelo. e
la clin de tu cabe�a. atal cuemo porpo-la
de rey canalada.
Ca:7:7 Que fermosa eres e que
apuesta mui cara en delicios.
Ca:7:8 El tu esta-do
semeia de palma. e las tus tetas seme-ian
grumos.
Ca:7:9 Jo dix. subre enla palma.
e tomare la fruta della. e seran tus tetas
assi como razimos de uinna; Ell olor de
tu boca assi como olor de ma�anas.
Ca:7:10 Tu
garganta atal cuemo mui bon uino.
digno de beuer al mio amigo. e de tra-er
le por sus dientes e por sus labros.
Ca:7:11 yo
al mio amado e el su tornamiento ami.
Ca:7:12 Ven el mio amado e salamos al campo
e moremos en las aldeas.
Ca:7:13 Vayamos en
la mannana alas uinnas. e ueamos si
florecio la uinna. e si la flor pario frutos.
Si florecieron las malgranadas. e alla
te dare las mis tetas.
Ca:7:14 Las mandrago-ras
dieron su olor. en nuestras puertas.
Todas las ma�anas nueuas e uieias
alce yo pora mio amigo.,
Ca:8:1 {RUB. � VIII} Agora fuesses mio ermano. que ma-masses
las tetas de mi madre. que te
fallasse fuera e te besasse e no me
preciasse ninguno menos por hy.
Ca:8:2 Tomar
tia e aduzir tia ala casa de mi madre e
ala su camara. alli me ensennaries. e
dar tia a beuer del uin piment. e del mos-to
de mis granadas.
Ca:8:3 La siniestra del so
mi cabe�a. e abra�ar ma la su diestra.
Ca:8:4 Con-iuro
uos fijas de iherusalem que non despertedes
ni leuantedes la mi amada fasta que ella
quiera.
Ca:8:5 Qual es esta que sube del desierto
corriente de delicios. a costada sobre so
amigo? So el ma�ano te desperte. alli
fue irada tu madre. alli fue quebranta-da
tu madre.
Ca:8:6 Pon me por sennal sobre
to cora�on. e cuemo por sennal sobre to
[fol. 18v-b]
bra�o. ca el amor assi es fuerte cuemo la
muert. El celo assi es duro como infierno.
Las lamparas de celo lamparas son de
fuego e de flamas.
Ca:8:7 Muchas aguas non
podrien amatar el amor. ni lo podrien
rios derribar. Si diere ombre todo quanto
a en su casa por amor. nolo precia nada.
Ca:8:8 Ninna es la nuestra ermana. e no a te-tas.
Que faremos a nuestra ermana en
el dia quando a de fablar.
Ca:8:9 Si es muro
fagamos sobrel amenas de plata. Si es
puerta pintemos la con tablas de cedro.
Ca:8:10 yo so muro e las mis tetas assi como tor-re.
Desque fuy. so delante el assi como
fallante paz.
Ca:8:11 Vinna ouo el pacient. en
aquella que ha pueblos. e dio la a guardado-res.
Da el ombre por fruto della mil dine-ros
de plata.
Ca:8:12 Mi uinna delante mi esta.
mil son los tos pacientes. e dozientos los
que guardan los frutos della.
Ca:8:13 Tu que moras
en los huertos; los amigos te escuchan.
Faz me oyr la tu uoz.
Ca:8:14 Fui mio amigo.
semeia ala cor�a e al enodio de los cier-uos
sobre los oteros de las especias.,
Ece:1:1 {RUB. � I} Estas son
palabras
de ecclesi-astes
fide
dauid rey
de iheru-salem.
Ece:1:2 Va-nidat
de
uanida-des
dixo
ecclesias-tes.
Va-nidat
de uanidades e todas las cosas
son uanidat.
Ece:1:3 Que a mas el ombre de todo
so trabaio que trabaia so el sol?
Ece:1:4 Linnage
[fol. 13r-a]
passa e linnage uiene. mas la tierra siem-pre
dura.
Ece:1:5 Nace el sol e pones e torna a so
logar. E naciendo alli decabo anda contra
medio dia.
Ece:1:6 e acoruas a aquilon. alumbran-do
todas las cosas en derredor; ua el espiri-to
e torna en sus cercos.
Ece:1:7 Todos los rios en-tran
en el mar. e el mar nosse finche. Los
rios tornan al logar dond salen. por que cor-ran
decabo.
Ece:1:8 Todas las cosas son graues
no las puede ombre departir por pala-ura.
No se farta el oio de ueer ni el oreia
de oyr.
Ece:1:9 Qual cosa es lo que fue; aquello que a de
seer. Qual cosa fue fecha; aquella que sera fe-cha.
No a cosa nueua so el sol.
Ece:1:10 ni puede de-zir
alguno; esto es de nueuo. ca ya passo
en los sieglos que fueron ante de nos.
Ece:1:11 ya no
a remenbran�a de las primeras cosas. Ni
de las que an de seer. aura recordamiento a
los que an de seer.
Ece:1:12 yo ecclesiastes fui rey de
israhel en iherusalem.
Ece:1:13 e pus en mio cora�on
de escodrunnar e de demandar sabia mien-tre
de todas las cosas que se fazen so el sol.
Este enbargamiento malo dio dios a los
fijos de los ombres. que fuessen enbargados
en el.
Ece:1:14 Vi todas las cosas que son fechas so el
sol. e todas son uanidat e quexamiento del
cora�on.
Ece:1:15 Los malos con graueza son casti-gados.
e no a fin la cuenta de los locos.
Ece:1:16 Dix
en mio cora�on. he que so yo alto ombre e pas-se
de saber a todos los que fueron ante demi
en iherusalem. el mi cora�on uio muchas cosas
sabiamientre e apris.
Ece:1:17 E di mio cora�on
saber agudeza. e saber. e errores e locura.
E ui que en estas cosas auie trabaio e quexami-ento
de cora�on.
Ece:1:18 por que en mucho saber a
mucha sanna. e qui annade en saber an-nade
en trabaio.
Ece:2:1 {RUB. � II} Pues dix en mio cora�on. Jre e mana-re
delicios e usare de los bienes. e
ui que esto era uanidat.
Ece:2:2 El riso toue
[fol. 13r-b]
por nada e del gozo dix. Por que eres engan-nado
en uano.
Ece:2:3 Pense en mio cora�on tirar
mi carne del uino. por passar mio cora�on
a saber. e esquiuar la locura. fasta que pu-diesse
ueer qual cosa era prouechosa a los
fijos de los ombres. Esto fecho; la obra so
el sol es cuenta de los dias de su uida.
Ece:2:4 Fiz
mis obras grandes. fiz casas. plante uin-nas.
Ece:2:5 fiz uertos. e arboledas. e enserilas
de todos granos de arboles.
Ece:2:6 E fiz albercas
daguas pora regar la selua de los arboles
nacientes.
Ece:2:7 Oue sieruos e sieruas e oue
mucha conpanna. bustos de uacas e gre-yes
de oueias mas que todos los que fueron
ante de mi en iherusalem.
Ece:2:8 Ayunte plata e o-ro
e riquezas de reyes e delas prouincias.
Fiz cantores e cantaderas e los uicios de
los fijos de los ombres. e uasos e terrazos
pora dar el uino.
Ece:2:9 e puie en riquezas sobre
todos los que ante de mi fueron en iherusalem. Sa-ber
aturo comigo.
Ece:2:10 e no negue a mios oios
ninguna cosa de quantas dessearon. ni ue-de
a mio cora�on toda su uoluntat. e ques de-leytasse
en todas las cosas que auia apareia-das.
e asme que esta era mi parte. si usasse
de mio trabaio.
Ece:2:11 E quando toue mientes
a todas las obras que fizieran mis manos.
e alos trabaios en que suara en uano; ui en
todas uanidat e quexamiento de cora�on. e
non durar ninguna cosa so el sol.
Ece:2:12 Passe a
entender saber e los errores e la sandez. Que
cosa es el ombre que pueda seguir al rey so
fazedor.
Ece:2:13 E ui que tanto yua saber delant lo-cura;
quando se departe lumbre de tinie-bras.
Ece:2:14 Los oios del sabio en su cabe�a estan.
mas el loco en tiniebra anda. E apris que la
muerte del uno y del otro una era.
Ece:2:15 e dix
en mio cora�on. si sera una la mi fin e la
del sandio. Pues que pro me tiene que obre
con mayor saber? Fablando en mi uolun-tat
[fol. 13v-a]
asme que esto era uanidat.
Ece:2:16 Ca otro si se
era perduda la remenbran�a del sabio como
la del non sabio por siempre. e los tienpos que
an de uenir todas las cosas oluidaran. As-sis
muere el sabio como el non sabio.
Ece:2:17 e por
esto me enoio de mi uida. ueyendo todas
las cosas seer malas so el sol. e todas ua-nidat
e quexa de cora�on.
Ece:2:18 Decabo denoste
mio saber por que trabaie con grand estudi-o
so el sol. e he dauer eredero en pos mi
Ece:2:19 que no se si sera sabio o si loco. e sera sennor
de los mios aueres en que sue e trabaie.
e pues ha hy cosa tan uana?
Ece:2:20 por esto que-de
e nego mio cora�on non trabaiar dend
adelante so el sol.
Ece:2:21 Ca el uno trabaia con
saber e con seso e con estudio. e des hy dexa sus
ganancias al uagaroso. pues esto es uani-dat
e muy grand mal.
Ece:2:22 Pues que pro tien
a ombre todo so trabaio. e quexa de su cora-�on
con que es cruziado so el sol?
Ece:2:23 Todos sos
dias son llenos de dolores e de pena. e de
noche non fuelga su pensamiento. e esto
no es uanidat?
Ece:2:24 No es meior cosa comer
e beuer. e mostrar a so cuerpo los bienes
de sos trabaios? E esto es de la mano de
dios.
Ece:2:25 Qual ouo e souo en delicios assi co-mo
yo.
Ece:2:26 Al bon ombre delante si dio dios
ciencia e saber e entendimiento. mas
al pecador dio dios quexa e cuedado sin pro.
que annada e que allegue. e quel de lo que a dios
ploguiere. mas aun esto es uanidat. e
estudio uano del cora�on.,
Ece:3:1 {RUB. � III} Todas las cosas an tiempo e por sus
espacios passan todas las cosas
so el sol.
Ece:3:2 Tiempo de nacer e tiem-po
de morir. Tiempo de plantar e tiempo
de derraygar lo que es plantado.
Ece:3:3 Tiempo
de matar e tiempo de sanar. Tiempo de fa-zer
e tiempo de desfazer.
Ece:3:4 Tiempo de llo-rar
e tiempo de reyr. Tiempo de llanner
[fol. 13v-b]
e tiempo de bayllar.
Ece:3:5 Tiempo de derramar
piedras. e tiempo de las allegar. Tiempo
de abra�ar e tiempo des alongar de las
abra�aduras.
Ece:3:6 Tiempo de gannar e tiem-po
de perder. Tiempo de guardar e tiempo
de non guardar.
Ece:3:7 Tiempo de romper e tiem-po
de coser. Tiempo de callar e tiempo de
fablar.
Ece:3:8 Tiempo de amor e tiempo de mal-querencia.
Tiempo de lidiar e tiempo de
paz.
Ece:3:9 Que a mas el ombre de todo so traba-io?
Ece:3:10 Vi la quexa que dios dio a los fijos de los
ombres que se tiendan en ella.
Ece:3:11 Todas las
cosas fizo buenas en so tiempo. e dio
el mundo a disputacion dellas. por que
no falle el ombre la obra que dios obro;
desdel conpe�amiento fasta la fin.
Ece:3:12 e ui
que no auie meior cosa que alegrar se el om-bre
e fazer bien.
Ece:3:13 Todo ombre que come e
beue e uee bien de so trabaio; dono es de
dios.
Ece:3:14 Vi que todas las cosas que dios fizo du-ran
siempre. E nos no les podemos an-nader.
ni toller lo que les fizo dios. ni nos
temen.
Ece:3:15 Lo que es fecho aquello dura. las co-sas
que an de seer; ya fueron. e dios refa-ze
lo ques ua.
Ece:3:16 Vi so el sol crueldat en uez
de iusticia.
Ece:3:17 e dix en mio cora�on. Judga-ra
dios el iusto e el pecador. e estonce
sera tiempo de toda cosa.
Ece:3:18 Dix en mio co-ra�on
de los fijos de los ombres. que los
prouaua dios e que los mostraua por seme-iantes
de bestias.
Ece:3:19 Ca una muert es de
los ombres e de las bestias. e egual la con-dicion
del uno e del otro. Assi como el
ombre muere; assi mueren las bestias.
Otro si an espirito todas las cosas. e no
a el ombre mas que la bestia. Todas las
cosas iazen so uanidat.
Ece:3:20 e todas uan
aun logar. de tierra son fechas e a tier-ra
tornaran todas.
Ece:3:21 Qui sabe si el espiri-to
de los fijos de adam subio suso? o si
[fol. 14r-a]
el espirito de las bestias descenda iuso?
Ece:3:22 e
apris que no a meior cosa que se alegrar om-bre
en su trabaio. e que esta es su part.,
{RUB. IIII} Ca quien le fara saber las
cosas que an de seer enpos el?
Ece:4:1 Tor-ne
me a otras cosas e ui las ca-lonnas
e los tuertos que son fechos so el
sol. e las lagrimas de los sin culpa. e
ningun consolador. que se non podien de-fender
ala fuer�a destas cosas. desam-parados
de ayuda de todos.
Ece:4:2 e loe los mu-ertos
mas que los uiuos.
Ece:4:3 e iudgue por me-ior
al muerto e al que no es nacido. que non
uio los males que son fechos so el sol.
Ece:4:4 De-cabo
toue mientes en todos los traba-ios
de los ombres e en esto a uanidat e
cuedado sin pro.
Ece:4:5 El loco ayunta sus
manos e come sus carnes e dize.
Ece:4:6 mas
ual un poquiello con folgura; que amas
las manos llenas con trabaio.
Ece:4:7 e con quexa
de cora�on. Pensando falle otra uanidat
so el sol.
Ece:4:8 Vno solo es que ni a conpannero
ni fijo ni ermano. e pero non queda de tra-baiar.
ni se fartan sos oios de riquezas.
e non piensa que diga. pora quien trabaio
e enganno mi alma con los bienes. e
en esto ueo uanidat e mui mala quexa.
Ece:4:9 Pues mas ual seer dos en uno; que uno sen-nero.
ca an sostenimiento de su conpan-nia.
Ece:4:10 Si el uno cayere sostener lo a el o-tro.
Vay del solo ca si cayere no a qui le
leuante.
Ece:4:11 E si durmieren dos escalentaran
se uno a otro. ca el uno solo como escalen-tara;
Ece:4:12 E si alguno se enfiesta contral u-no
dos defender sel an. La cuerda ter-liz
graue es de romper.
Ece:4:13 Mas ual ninno
pobre e sabio. que rey uieio e loco. que no sa-be
pensar de cabadelant.
Ece:4:14 A las uezes el
de la carcel e que iaz en cadenas uiene a
rey seer. e el que es fide rey muere en po-bredat.
[fol. 14r-b]
Ece:4:15 Vi todos los que uiuien so el sol que an
fiio ques leuantara en logar del.
Ece:4:16 Cuenta
es sin fin la de los pueblos de todos que fu-eron
ante del. e los que an de seer non se ale-graran
en el. e aquesto es uanidat e quexa
de cora�on.
Ece:4:17 Guarda to pie entrando en
la casa de dios. e acerca te por que oyas.
Ca mui meior cosa es obediencia que sacri-ficios
de locos que non saben que fazen los ma-los
Ece:5:1 {RUB. � V} No fables ninguna cosa
locamientre. ni sea to cora�on
ligero pora dezir palaura delan-te
dios. ca dios es en cielo e tu sobre ti-erra.
por ende sean pocas tus palauras.
Ece:5:2 Los suennos siguen muchos cuedados.
e en muchas palauras es fallada locura.
Ece:5:3 Si alguna cosa prometist a dios; non
tardes de dargelo. Ca pesal la non fiel
e la loca promission. mas lo que prometi-eres
dalo.
Ece:5:4 Ca mui meior es no prometer.
que depues del prometemiento non darlo.
Ece:5:5 No sueltes tu boca que fagas pecar a tu car-ne
ni digas no a hy que ueer el angel. que
por uentura dios irado de tu palaura
desbarate las ciertas obras de tus ma-nos.
Ece:5:6 O a muchos suennos y a muchas
uanidades. e palauras sin cuenta. Mas
tu tem a dios.
Ece:5:7 Si uieres fer tuerto a los
menguados e for�ados iuizios. e trastor-nar
la iusticia enla tierra. non te mara-uilles
sobre esta cosa. ca al alto; otro a
mas alto. e sobre altos aquestos otros a mas
altos.
Ece:5:8 e demas el rey de toda la tierra man-da
al siruient.
Ece:5:9 El escasso numqua se finche
dauer. e qui ama las riquezas; non toma-ra
los frutos dellas. e pues esto es ua-nidat.
Ece:5:10 O las muchas riquezas son; mu-chos
a hy que las coman. E que pro la al que
a las riquezas sino que las uea con sos oios;
Ece:5:11 Dulce es el suenno al labrador siquier
[fol. 14v-a]
coma poco siquier mucho. El abonda-miento
del rico nol dexa dormir.
Ece:5:12 otra
enfermedat a hy mui mala que ui so el
sol. Riquezas guardadas pora mal de so sen-nor.
Ece:5:13 ca perecen con mui grand quexa.
Aura fiio que sera en mui grand pobre-dat.
Ece:5:14 assi como sabio desnuyo del uien-tre
de su madre; assi tornara a ella e
no leuara consigo nada de quanto ga-no.
Ece:5:15 Esta es mezquina enfermedat. co-mo
uino; assi ua. Pues que pro la lo que
trabaio en uiento todos los dias de su
uida.
Ece:5:16 Comio en tiniebra e con muchos
cuedados. e con pena e con tristeza.
Ece:5:17 A-questo
me semeia bien que coma ombre e
beua e use con gozo de su trabaio que tra-baio
so el sol. en la cuenta de los dias
de su uida que dios le dio. E aquesta es su pa-rt.
Ece:5:18 e a tod ombre a quien dios dio rique-zas
e auer. e diol poder que coma dello e
use en su parte. e goze de so trabaio. Es-to
es dono de dios.
Ece:5:19 Non se remenbrara
mucho de los dias de su uida. por que di-os
le enbargo en sos delicios.,
Ece:6:1 {RUB. � VI} Otro mal a hy que ui so el sol. e mu-cho
usado entre los ombres.
Ece:6:2 Om-bre
a quien dios dio riquezas e auer
e onra. e nol mengua nada de quanto
su alma dessea. e nol dio poder que coma
dello. mas ombre estranno lo trago. Es-to
es uanidat e grand mezquindat.
Ece:6:3 Si
engendrare alguno ciento fijos e uis-quiere
muchos annos. e ouier muchos
dias de tiempo. si no ususare de los bi-enes
de su auer; no aya sepultura. da-queste
digo yo que meior es el que nace muer-to.
Ece:6:4 Debalde uino; e ua a tiniebras. e sera
so nombre puesto en oluidan�a.
Ece:6:5 No uio
el sol ni connocio departimiento de bien
e de mal.
Ece:6:6 aun si dos mil annos uisquiere
[fol. 14v-b]
e no usare de sos bienes. no uan todas
las cosas aun logar?
Ece:6:7 Todel trabaio del
ombre por su boca es. mas su alma no
sera farta de bienes.
Ece:6:8 Que a mas el sabio
que el loco. e el pobre que a si no que uaya o es
la uida?
Ece:6:9 Mas ual ueer lo que desseas; que des-sear
lo que non sabes. Mas esto es uanidat.
Ece:6:10 El que a de seer ya es nombrado so nombre.
e sabido es que ombre sera. e que non puede
contender en iuizio con mas poderoso
de si.
Ece:6:11 Muchas son las palauras. e en dis-putando
a en ellas mucha uanidat.,
Ece:6:12 {RUB. � VII} Que pro tien al ombre
demandar mayores cosas de si
mismo pues que non sabe que a dauer
en su uida. En la cuenta de los dias de
so desterramiento. e en el tiempo que assi
como sombra passa. O quil puede dezir
que cosa a de seer en pos el so el sol.
Ece:7:1 Mas
ual buen nombre que lectuarios precio-sos.
e el dia de la muert mas que el del na-cimiento.
Ece:7:2 Mas ual ir a casa de lloro que
a casa de comeres. ca en ella es la fin de
todos los ombres. e uiuiendo piensa lo
que a de seer.
Ece:7:3 Mas ual ira que riso. ca por tris-ticia
es castigado el cora�on del pecador.
Ece:7:4 El cora�on de los sabios alli es o a tristicia.
e do a alegria alli es el cora�on de los
locos.
Ece:7:5 Mas ual seer castigado del sabio;
que seer engannado por el falago de los
locos.
Ece:7:6 ca atal es el riso del loco; cuemo
es el sueno de los espinos que arden so
la olla. e aquesto es uanidat.
Ece:7:7 Calonna tor-ua
al sabio e destruye la fuer�a de so co-ra�on.
Ece:7:8 Meior es la fin de la oration que
el conpe�amiento. Meior es el paciente
que el soberuio.
Ece:7:9 Non seas rafez de ensan-nar.
ca la ira fuelga en el seno del loco.
Ece:7:10 E non digas que cosa es que los tiempos pri-meros
meiores fueron que agora? Ca lo-ca
[fol. 15r-a]
pregunta es esta.
Ece:7:11 Mas aprouecha-ble
es el saber con las riquezas. e mas pro
tien a los que ueen el sol.
Ece:7:12 Ca assi como cu-bre
saber; assi cubre el auer. Esto an mas
saber e entendemiento que dan uida a su e-redero.
Ece:7:13 Ten mientes en las obras de di-os.
que ninguno non puede castigar al que
dios despreciare.
Ece:7:14 En el buen dia usa de tos
bienes. e guarda te del mal dia. Ca assi
fizo dios el mal dia como el bueno. por
que el ombre no falle contra derechas que-rellas.
Ece:7:15 Esto ui en los dias de mi nacimien-to.
El iusto muere con su iusticia. e el peca-dor
uiue mucho tiempo con su locura.
Ece:7:16 No
quieras seer mui iusto ni sepas mas que es
mester.
Ece:7:17 ni seas brauo ni seas mucho sin
piedat. e non seas loco. e non mueras en
tiempo non tuyo.
Ece:7:18 Bona cosa es sostener
tu al iusto. e non tires tu mano del. ca
el que a dios teme; non desprecia ninguna
cosa.
Ece:7:19 Saber enal�ara al sabio. sobre di-ez
capdiellos de ciudat.
Ece:7:20 No a iusto en ti-erra
que faga bien e non peque.
Ece:7:21 E a todas las
palauras que oyeres non des to cora�on. que
por uentura no oyas el sieruo que dize
mal de ti.
Ece:7:22 Ca tu sabes que algunas uezes
dexist mal de los otros.
Ece:7:23 Todas la cosas
proue con saber. Dix sere sabio e saber
alongo se de mi.
Ece:7:24 mucho mas delo que era.
Qui lo fallara de fundamiento?
Ece:7:25 Cate todas
las cosas en mio cora�on. por que sopiesse
e asmasse. e demandidiesse saber e ra-zon.
por connocer la maldat del loco.
e la error de los non sabios.
Ece:7:26 e falle que la
mugier es mas amarga que la muert. que
es lazo de uenadores. e so cora�on es ret.
atamientos sobre sus manos. El que pla-ze
a dios fudra della. el que pecador es pre-so
sera della.
Ece:7:27 He que esto falle dize ecclesi-astes
lo uno e lo al. por que fallasse razon
[fol. 15r-b]
Ece:7:28 la que aun demanda la mi alma; e no la fal-le;
De mil ombres falle uno. e de todas
las mugieres ninguna.
Ece:7:29 Esto falle sola-mientre
que fizo dios el ombre derecho. e
el metios en questiones sin cuenta.
Ece:8:1 Qual
es tal como el sabio e quien sopo la solu-tion
de la palaura? {RUB. � VIII}
El saber del ombre luze en su cara.
e el mui poderoso camio su faz.
Ece:8:2 yo guardo la boca del rey. e los man-damientos
del derecho de dios.
Ece:8:3 Non ta-pressures
de quitar te de delant el. ni
atures en mala obra.
Ece:8:4 ca fara todo lo que qui-siere.
e su palaura llena es de poder. nil
puede dezir alguno por que fazes esto.
Ece:8:5 Qui
guarda el mandamiento no sera proua-do
de ningun mal. El cora�on del sabio
tiempo e respondimiento entendra.
Ece:8:6 En to-das
cosas a tiempo e sazon. e mucha es
la quexa del ombre.
Ece:8:7 ca no sabe las cosas
passadas. ni las que an de seer por ningun
mandadero no las puede saber.
Ece:8:8 No es en
poder del ombre retener el espirito. ni a
poder el dia de la muert. ni puede folgar
quando uiene la lit. ni saluara la maldat
al malo.
Ece:8:9 Todas estas cosas pense. e pus
mio cora�on en todas las obras que son so el
sol. Alas uezes sennorea un ombre sobre
otro por so mal.
Ece:8:10 Vi los malos soterrados.
los que mientre uiuos eran en santo logar
estauan. e eran loados enna ciudat assi
como las obras de los iustos. mas esto es
uanidat.
Ece:8:11 esto es por que la sentencia no es
dada luego contra los malos. Los fijos
de los ombres sin miedo ninguno fazen
maldades.
Ece:8:12 E maguer que el pecador cient
uezes yerre. e por paciencia sea sostenido;
yo connoci que bien auran los temientes
a dios que an uerguen�a de la su faz.
Ece:8:13 El
malo no aya bien. ni sean luengos sos
[fol. 15v-a]
dias. mas assi passen cuemo la sombra;
los que non temen a dios.
Ece:8:14 Otra uanidat
ahy que es fecha sobre la tierra. Justos a-hy
que les uienen males assi como si fi-ziessen
obras de malos. e ahy malos que as-si
andan seguros como si fiziessen fe-chos
de bonos ombres. mas esta cosa
iudgo por mui uana.
Ece:8:15 Pues loe alegria
e no a ombre otro bien so el sol si no co-mer
e beuer e alegrar se. e esto solo le-uara
consigo de so trabaio en los dias
de su uida que dios le dio so el sol.
Ece:8:16 E pus
mio cora�on en saber e entender el de-partimiento
que es en la tierra. Ombre
ahy que dedia ni de noche non duerme.
Ece:8:17 e
entendi que de todas las obras de dios
que son fechas so el sol non podrie el om-bre
fallar razon. e quanto mas tra-baiare
en demandar; tanto menos
fallara. Aun que se connozca por sabio;
no lo podra fallar. Todas estas cosas
pense en mio cora�on por entender las
bien.
Ece:9:1 {RUB. � IX} Ombres y a bonos e
sabios. e las obras dellos son
en la mano de dios. e pero non sabe
el ombre si es digno de amor o de malqueren-cia.
mas todas las cosas non ciertas
al�adas estan poral sieglo auenidero.
Ece:9:2 por que todas las cosas uienen al iusto
e al pecador egual mientre. Al bono e
al malo. al limpio e al no limpio. al
que da offrendas de sacrificio. e al que las
desprecia. Assi es el bono como el pe-cador.
e el periurado assi como el que
iura uerdat.
Ece:9:3 Esto es mui mala cosa
entre todas las cosas que son fechas so
el sol. que unas cosas mismas auienen
a todos. Donde los cora�ones de los fi-ios
de los ombres son llenos de mal-dat.
e de despreciamiento en su uida.
[fol. 15v-b]
e desi seran leuados a los infiernos.
Ece:9:4 No a ninguno que siempre uiua ni a-ya
ende feuza. Mas ual can uiuo que
leon muerto.
Ece:9:5 ca los uiuos saben que an
de morir. mas los muertos no saben
nada depues. ni an dend adelante gua-lardon.
ca la remenbran�a dellos pues-ta
es en oluido.
Ece:9:6 Amor e malquerencia e
enuidia en uno perecieron. e no an po-der
en este sieglo ni en la obra que es fe-cha
so el sol.
Ece:9:7 Ve pues e com tu pan con
alegria et beue to uino con gozo. ca a
dios plazen las tus obras.
Ece:9:8 Toda uia
sean tos pannos blancos. e olio no men-gue
de tu cabe�a.
Ece:9:9 Vsa tu uida con la mu-gier
que amas en los dias de la tu no fir-me
uida que te son dados so el sol en to-del
tiempo de tu uanidat. ca esta es
tu parte en tu uida del trabaio que tra-baias
so el sol.
Ece:9:10 Que quier que tu mano pu-eda
fazer; faz lo afincada mientre. ca
ni obra ni razon. ni ciencia ni saber
no seran en los infiernos o tu uas.
Ece:9:11 Tor-ne
me a otra cosa. e ui so el sol que ni es
el cosso de los ligeros. ni la lit de los ua-lientes.
ni el pan de los sabios. ni rique-zas
de los ensennadores. ni gracia de
los artificieros. mas tiempo e sazon
es en todas cosas.
Ece:9:12 Non sabe el ombre
su fin. como los peces son presos en
el anzuelo. e las aues en el lazo. assi
son presos los ombres con el tiempo
malo quando les sobreuiene a soora.
Ece:9:13 Este saber ui so el sol e prouelo por mu-i
grand.
Ece:9:14 Ciudat pequenna e pocos om-bres
en ella. uino un rey fuerte contra
ella. e carcaueola en derredor. e cer-co
la.
Ece:9:15 E ouo en ella un ombre pobre e
sabio que libro la ciudat por su saber. e
depues no uino mas emient a nin-guno
[fol. 16r-a]
daquel ombre pobre.
Ece:9:16 e dizia yo que
mas ualie saber que fuer�a. Pues cuemo
es despreciado el saber del pobre e las
sus palauras non son escuchadas;
Ece:9:17 Las
palauras de los sabios son oydas en
callando. mas que la uoz del capdiello en-tre
los locos.
Ece:9:18 Mas ual saber que armas
lidiadores. e qui en uno pecare; muc-hos
bienes destruira.,
Ece:10:1 {RUB. � X} Las moscas muertas sobrel lectua-rio;
cofonden la dul�or que enel es.
Mas preciada cosa es saber e una
poca de gloria a tiempo que locura.
Ece:10:2 El cora�on
del cuerdo esta en su diestra e el cora�on
del loco esta en su siniestra.
Ece:10:3 El loco andan-do
fuera de carrera tiene que todos son locos
assi como el.
Ece:10:4 Si subiere sobre ti espirito
que a poder; non dexes to logar. ca sanami-ento
fara quedar grandes pecados.
Ece:10:5 Otro
mal ui so el sol assi como error que sale del
capdiello.
Ece:10:6 el loco que es puesto en grand
logar e alto. e los ricos estar so el.
Ece:10:7 Vi
los sieruos en cauallos e los capdiel-los
apeados assi como sieruos sobre tier-ra.
Ece:10:8 Qui foyo caua enel cadra. e qui des-faze
el seto morder la la culuebra.
Ece:10:9 Qui
trastorna piedras cansara en ellas. e qui
corta llennos ferir sa en ellos.
Ece:10:10 Si el fier-ro
fuer enbotado que non sea tal cuemo pri-mero.
con grand trabaio sera aguzado
e des hy el saber sigue ala agudeza.
Ece:10:11 No
es meior qui dize mal del ombre ascon-dudamientre.
que la culuebra que muerde
al ombre a escuso.
Ece:10:12 Las palauras de la
boca del sabio son gracia. e los labros
del non sabio despennar lan.
Ece:10:13 Sandez es
conpe�amiento de sus palauras. e lo pos-tremero
de su boca es mui mala error.
Ece:10:14 El loco dize muchas palauras. non sa-be
ombre que fue ante del ni depues del
[fol. 16r-b]
que a de seer. Qui gelo podra dezir?
Ece:10:15 So tra-baio
quexara a los locos que non saben andar
por la uilla.
Ece:10:16 Vay deti tierra cuyo rey es
es ninno e los capdiellos de mannana
comen.
Ece:10:17 Bienauenturada la tierra cuyo
rey es noble e cuyos capdiellos comen en
so tiempo pora fartar e non pora luxuria.
Ece:10:18 Con los enperezamientos abaxas la dig-nitat.
e por flaqueza de manos destellara
la casa.
Ece:10:19 En riendo fazen pan e uino. por
que ayan que comer e que beuer. e todas las co-sas
obedecen al auer.
Ece:10:20 En tu pensamiento
non digas mal del rey. e en la priuadan�a
de tu camara no digas mal del rico. ca
las aues del cielo leuaran tu palaura.
e qui a pennolas dira lo que tu dexist.
Ece:11:1 {RUB. XI} Echa to pan en las aguas corrientes
ca depues de muchos tiempos lo
fallaras.
Ece:11:2 Da siete. partes e ocho. ca
non sabes que mal a de uenir sobre la tierra.
Ece:11:3 Si las nuues fueren cargadas; uerteran
agua sobre la tierra. Si cayere el madero es-quantra
abrego o esquantra cier�o; en
qual logar cayere alli sera.
Ece:11:4 Qui guarda
al uiento no sembrara. e qui tien mien-tes
alas nuues no segara.
Ece:11:5 Cuemo non sa-bes
la carrera del espirito e por qual razon
sean ayuntados los uessos en el uien-tre
de la prennada; assi non sabes la o-bra
de dios que es fazedor de todos.
Ece:11:6 En la
mannana sembra tu semient. e enla
uesperada non quede la tu mano. ca non
sabes qual na�ra meior. esto o aquello. o
si sera todo bono.
Ece:11:7 Dulce lumbre e deley-table
es a los oios ueer el sol.
Ece:11:8 Si muchos
annos uisquier el ombre. e en todos es-tos
fuere liedo; a menbrar se deue del ti-empo
tenebroso e de muchos dias; ca si
uinieren; las cosas passaderas reprehen-didas
seran de uanidat.
Ece:11:9 Pues tu man-cebo
[fol. 16v-a]
alegra te en tu ninnez. e sea to cora-�on
en tos bienes en los dias de tu iuuen-tut.
e anda en las carreras de to cora�on.
e en el catamiento de tos oios. e sepas que
por todas estas cosas leuar ta dios a iuizi-o.
Ece:11:10 Tuelle ira de to cora�on. e tira pecado de
tu carne. Ca mancebez e uicio uanas cosas
son.,
Ece:12:1 {RUB. XII} Amienbra te de to criador
en los dias de tu iuuentut. ante que
uenga el tiempo de quexamiento. e
ques acerquen los annos de que digas nome pla-zen.
Ece:12:2 Ante que escurezca el sol. e la lumbre.
e la luna. e las estrellas. e ques tornen las
nuues en pos la lluuia
Ece:12:3 quando seran mo-uidos
los guardadores de la casa. e seran
camiados los ombres mui arreziados. e
seran de uagar las mugieres molederas
en poca cuenta. E entenebre�ran los que ue-en
por los forados.
Ece:12:4 e cerraran las puertas
de la calle. e moleran callando. e leuan-tar
san ala uoz del passado. e ensorde�ran
todas las fijas de canto.
Ece:12:5 Las altas cosas
tembran e auran miedo en la carrera. Flo-re�ra
el almendro engrossara la lagosta.
e sera astragado el alcapar. Ca ira el om-bre
ala casa o a de durar. e enla cal anda-ran
los llantores.
Ece:12:6 Ante que se rompa la cu-erda
de plata. e torne toda doro a su logar.
e sea quebrantada la ydria. sobre la fuent.
e sea quebrantada la rueda sobrel pozo.
Ece:12:7 e que
torne el poluo a su tierra dond fuera. e tor-ne
el espirito a dios quelo dio.
Ece:12:8 Vanidat de
uanidades dixo ecclesiastes. todas las co-sas
son uanidat.
Ece:12:9 Como fue ecclesiastes
mui sabio. ensenno al pueblo. e conto
las cosas que fiziera. e siguiendo conpuso
muchos prouerbios.
Ece:12:10 que son palauras apro-uechables.
e escriuio palauras mui dere-chas
e llenas de uerdat.
Ece:12:11 Las palauras
de los sabios son como aguiiones. e assi
[fol. 16v-b]
como clauos fincados en alto. que son da-dos
dun pastor por conseio de los maes-tros.
Ece:12:12 Mio fijo non demandes mas destas
cosas. ca de fer muchas obras no a hy
fin ninguna. e el grand pensamiento
quebranto es de la carne.
Ece:12:13 Todos en uno
oyamos la fin de la habla. Tem a dios
e guarda sos mandamientos. ca esto es
pora tod ombre.
Ece:12:14 e todas las cosas que son
adura dios a iuizio. por todo errado. si-quier
sea mal siquier bien.,
[fol. 105r-a]
La:1:0 {RUB. � I} Depues que is-rahel
fue
leuado en
catiuerio
e iherusalem fu-e
destrui-da
souo ie-remias
llo-rando
e fi-zo
este llan-to
en iherusalem e dixo
La:1:1 {RUB. ALEPH}. La ciu-dat
llena de pueblo cuemo esta sola
tornada es cuemo biuda la sennora
de las yentes. la que era capdiello de
las prouincias es tornada en sub-ieccion
La:1:2 {RUB. BETH}; lorante lloro en
la noch. las lagremas en sus mexi-ellas.
de todos sos amigos no ahy nin-guno
quel de consolamiento. Todos sos
amigos la depreciaron e se le tornaron
enemigos
La:1:3 {RUB. GIMEL}; Traspasso iuda
por la premia e por la mucha seruidum-bre.
moro entre las yentes e no fallo
folgura. Todos sos segudadores la alcan-�aron
entre sus angosturas
La:1:4 {RUB. DELETH}
Las carreras de syon lloran por que no
a qui uenga a la fiesta. Todas sus pu-ertas
son destruidas los sus sacerdotes
estan emiendo. las sus uirgines estan
espeluzradas e ella esta presa damar-gura.
La:1:5 {RUB. HE} Sos enemigos son senno-res
della. los enemigos son enriquecidos
ca dios fablo sobrella por la muchedum-bre
de sus maldades. Los ninnos del-la
leuados son en catiuerio ante la
faz del enemigo.
La:1:6 {RUB. VAV}; E salio de
la fija de syon toda su fermosura sos
capdiellos tornados son como carneros
que no fallan pastura. e fueron sin esfu-er�o
ante la faz del seguidor.
La:1:7 {RUB. ZAY}
[fol. 105r-b]
E amenbro se iherusalem de los dias de su
quexa e de su fallimiento de todas sus
cosas desseadas que ouiera en los anti-gos
dias. quando cayo el so pueblo
en mano del enemigo. e no auie quil
acorriesse. Vieron la los enemigos
e escarnecieron los sabbados della.
La:1:8 {RUB. HETH}; Pecado peco iherusalem. por end
es tornada non durable. todos los que
la alabauan la despreciaron. ca uie-ron
el so denosteo e ella emiendo tor-noss
atras.
La:1:9 {RUB. TET}; Svs suziedades
en sos pies e non se amenbro de su
finamiento. Despuesta fue ayna no
auiendo consolador. Vey sennor la
mi quexa ca enfestado es el enemigo.
La:1:10 {RUB. YOT}; El enemigo metio mano a to-das
las copdiciadas cosas della. ca
uio las yentes entrar en el so santu-ario
de las que tu auies mandado que no
entrassen en tu eglesia.
La:1:11 {RUB. CAPH}; Todo
so pueblo emiendo e demandando pan
dieron las preciadas cosas por que comi-essen
pora sostener su alma. Vey sen-nor
e asma ca tornada so uil.
La:1:12 {RUB. LAMEH}
{RUB. � II} O Vos que passades por la
carrera tenet mientes e ue-et
si a dolor atal como el mi-o
dolor. ca uendimio me dios assi co
lo dixo en el dia de su sanna
La:1:13 {RUB. MEM}
Del cielo enuio fuego en mios ues-sos
e castigo me. tendio ret a mios
pies e torno me atras. e puso me en
ermazon todel dia estando llorosa.
La:1:14 {RUB. NVM} Uelo el iugo de las mis mal-dades
en la mano del. enbueltas fu-eron
e puestas a mio cuello. Enfla-quecio
la mi fuer�a. metio me dios en la
mano de que non podre salir.
La:1:15 {RUB. SAMECH}
Tiro dios les mios alabados de me-dio
[fol. 105v-a]
de mi. llamo tiempo contra mi
por que quebrantasse los mios escogidos.
El lagar premio dios ala uirgin fi-ia
de iuda.
La:1:16 {RUB. AYN}; Por ende esto yo
llorando e del mio oio sale agua. ca
alongado es de mi el consolador con-uertedor
de la mi alma. astragados
son todos los mios fijos ca me uen-cio
el enemigo
La:1:17 {RUB. FE}; Tendio syon
sus manos e no la a qui consolar.
Enuio dios a iacob sos enemigos
quel souiessen en derredor. tornada es
iherusalem entre ellos atal como la
mugier que esta ensuziada
La:1:18 {RUB. SADE}; Derechurero es di-os.
ca fiz ensannar la su boca. Ru-ego
uos que oyades todos los pueblos
e ueet el mio dolor. Las mis escos-sas
e los mios iouenes fueron en
catiuerio
La:1:19 {RUB. COPH} Llame mios ami-gos
e ellos engannaron me. Mios
sacerdotes e mios uieios en la
uilla fueron consumidos. ca deman-dudieron
que comiessen pora sostener
su alma
La:1:20 {RUB. RES}; Vey sennor ca tor-mentada
so. desacordado es el mio
uientre. trastornado es mio cora�on
entre mi misma ca llena so damar-gura.
Defuera me mata espada e
en casa muert.
La:1:21 {RUB. SYN}; Oyeron que
yo sospiro e no e consolador. Todos
mios enemigos oyeron el mio
mal e alegraron se ca tu lo fezist.
enuieste dia de consolamiento e
seran como yo so.
La:1:22 {RUB. TAVH} Entre to-del
mal dellos ante ti e uendimia
los assi como uendimiest ami por
mis maldades. ca muchos son los
mios yemdos. e mio cora�on es llo-roso.
La:2:1 {RUB. ALEPH}
[fol. 105v-b]
{RUB. � III} Cvemo cubrio dios de
oscuridat la fija de syon con
su sanna la noble de israhel echo
la del cielo a la tierra. e non se amen-bro
del sostenimiento de sos pies en
el dia de su sanna.
La:2:2 {RUB. HETH}; Astra-go
dios todas las fermosas cosas de
iacob e non perdono nulla cosa. destru-yo
con su sanna los defendimientos
de la uirgin de iuda. echo la en la ti-erra.
ensuzio el regno e sus capdi-ellos
La:2:3 {RUB. GIMEL}; Qvebranto toda la
onrra de israhel con su sanna. Torno su
mano diestra atras ante la faz del
enemigo. E acendio en iacob assi co-mo
fuego de flama que quema en derredor.
La:2:4 {RUB. DELET}; Tendio su archo assi
como enemigo afirmo su mano assi
como omizero. e mato toda cosa que
era de fermosa uista. En la tienda de
la fija de syon uertio el fuego de su
sanna
La:2:5 {RUB. HE}; Torno se dios atal co-mo
enemigo e quebranto a israhel. derri-bo
todas sus amenas e destruyo sus
adarbes e amuchiguo en la fija de
iuda quebranto e quebrantada.
La:2:6 {RUB. VAV}
E destruyo la su casa. assi como uer-to.
destruyo el so tabernaculo. a olui-dan�a
dio dios en syon fiesta e saba-do.
en denosteo e en su sanna puso
el rey e el sacerdot.
La:2:7 {RUB. ZAY}; Repo-yo
dios el so altar. maldixo el so san-to
logar. metio en mano del enemi-go
los muros de sus torres. Voz me-tieron
en la casa de dios assi como
en dia de pascua.
La:2:8 {RUB. HETH}; Penso
dios derribar el muro de la fija de
syon. tendio su cuerda e non torno
su mano de destruimiento. lloro
ante la barbacana e el muro fue
[fol. 106r-a]
derribado
La:2:9 {RUB. THET}; Derribadas son
en tierra las puertas della. quebran-to
los berroios della. e so rey e sos
capdiellos. en las yentes no ha ley
e los prophetas della no fallaron uision
de dios.
La:2:10 {RUB. YOT}; Souieron en tier-ra
callaron los uieios de la fija de
syon. esparzieron cenisa sobre sus
cabe�as las uirgines de iherusalem. uis-tieron
se de cilicios. echaron en ti-erra
sus cabe�as las uirgines de iu-da
La:2:11 {RUB. COPH}; Cansaron los mios o-ios
con lagremas. conturbadas son
las mis entrannas. uertido es en
tierra el mio cora�on por el quebran-to
de la fija del mio pueblo quando
fallecio el ninno e la madre en las
calles de la uilla
La:2:12 {RUB. LAMETH}; Dixie-ron
a sus madres o es el trigo e el
uino quando fallecieron assi como
llagados en las calles de la ciudat.
quando criauan sus almas en el
seno de sus madres.
La:2:13 {RUB. MEM}; A quien
te apodare o a quien te dare por se-meiant
fija de iherusalem. a quien te e-gualare.
e consolar te uirgo fija de
syon. ca el to quebranto assi es grand
como el mar. Quien te porna mele-zina?
La:2:14 {RUB. NVM}; Los tos prophetas uie-ron
en ti falsedades e sandezes e no
descubrien las tus maldades. por que
te llamassen a penitencia. Vieron
en ti falsas presas e falsos echami-entos.
La:2:15 {RUB. SAMECH}; Batieron por ti
sus manos todos los que passaron por
la carrera. siblaron e mouieron su
cabeca por la fija de iherusalem diziendo
esta es la ciudat de toda fermosura
gozo de toda la tierra.
La:2:16 {RUB. HAYM} Todos
tos enemigos abrieron sobre ti su
[fol. 106r-b]
boca. siblaron e apretaron los dien-tes
e dixieron tragaremos le. este
es el dia que atendiemos. fallamos
le e uiemos le
La:2:17 {RUB. PHE}; Fizo dios lo
que asmo cumplio su palaura que man-dara
en los antigos dias. destruyo
e non perdono. e alegro al enemigo
sobre ti e enal�o la onrra de tos ene-migos.
La:2:18 {RUB. SADE}; Qverellos el cora�on
dellos a dios por los muros de la fija
de syon. Llora dedia e denoch assi co-mo
rio. non te des folgura ni quede la
niniella de to oio.
La:2:19 {RUB. COPH}. Lieua e
loa denoche en el conpe�amiento de
tus ueladas uierte to cora�on de-lante
dios assi como agua. al�a tus
manos a el por las almas de tos nin-nos
que perecen de fambre en cabo de
todas las encruziiadas
La:2:20 {RUB. RES}
Vey sennor e den mientes a qual
uendimiest. Pues no combran las
mugieres so fruto esto es sos fijos as-si
como de palma si el sacerdot e el
propheta es muerto en la casa de dios?
La:2:21 {RUB. SYN} Ioguieron en tierra de fuera
el mo�o e el uieio. mis uirgines e
mios iouenes cayeron en espada.
matest el dia de tu sanna. ferist e no
ouist piedat
La:2:22 {RUB. THAV}; E lamest as-si
como a grand fiesta los de ender-redor
que me follassen. e en el dia de la
sanna de dios ni ouo hy qui fuxies-se
ni qui pudiesse escapar. Los que sa-que
e crie. el mio enemigo los affino.
La:3:1 {RUB. � IIII} E yo so uaron que ueo mi
pobredat en el maiamiento
de la sanna dellos.
La:3:2 {RUB. ALEPH}
Gviome e aduxo me
a tiniebras e no alumbre
La:3:3 {RUB. BETH}
Fveras tanto que todo el dia puso
[fol. 106v-a]
en mi su mano e tollio la
La:3:4 {RUB. BETH}
Enuegecio mi piel e mi carne e que-branto
mios uessos.
La:3:5 {RUB. BETH}; Cimen-to
en derredor de mi e cerco me de
fiel e de trabaio
La:3:6 {RUB. BETH} Pvso me
en tiniebras assi como los que mueren
por siempre
La:3:7 {RUB. GIMEL}; Cerco me en
derredor por que non sala. fizo pesada la
mi corma
La:3:8 {RUB. GIMEL}; E quandol fiz
querella il rogue desecho mi oracion.
La:3:9 {RUB. GIMEL}; Cerro las mis carreras
de piedras quadradas. trastorno las
mis semdas
La:3:10 {RUB. DELETH}; Tornosse me
tal cuemo osso assechador e cuemo
leon en ascondido
La:3:11 {RUB. DELETH}; Desfizo
las mis carreras e quebranto me e
ermo me
La:3:12 {RUB. DELETH} Tendio su ar-co
e puso me cuemo sennal a la
saeta.
La:3:13 {RUB. HE} Metio en mis renes
las fijas de su carcax.
La:3:14 {RUB. HE}; Torna-do
so en escarnio a todo mio pue-blo.
e cantar dellos todel dia
La:3:15 {RUB. HE}
Finchio me de amargura. e en-beudo
me de assensio
La:3:16 {RUB. VAV} E que-branto
mios dientes a cuenta. e
dio me cenisa a comer.
La:3:17 {RUB. VAV} Re-poyada
es la mi alma e so oluidado
de bienes.
La:3:18 {RUB. VAV}; E dix perece la mi
fin e la mi esperan�a de dios
La:3:19 {RUB. ZAY}
Amienbra te de la mi pobredat e
del mi trasmudamiento del assen-sio
e de la fiel.
La:3:20 {RUB. ZAY}; E menbrar
me de remenbran�a e podre�ra en
mi la mi alma
La:3:21 {RUB. ZAY}; Remenbrando
estas cosas en mio cora�on espera-re
en dios
La:3:22 {RUB. HETH}; De la mercet de
dios ca non somos consumidos. ca no
fallecieron las sus piedades
La:3:23 {RUB. HETH}
Sope en la mannana que mucha es
tu fe.
La:3:24 Dixo la mi alma dios es la
[fol. 106v-b]
mi part. por ende lo atendre.
La:3:25 {RUB. HETH}
Bono es dios a los que en el esperan.
al alma quel demanda.
La:3:26 {RUB. TETH}; Bona
cosa es esperar callando en la mer-cet
de dios
La:3:27 {RUB. TETH}; Bona cosa es
al ombre si troxiere iugo desde su
ninnez
La:3:28 {RUB. TETH}; Estara sennero
e callara ca al�o se sobre si.
La:3:29 {RUB. YOTH}
Porna su boca en el poluo si por
uentura ouier esperan�a.
La:3:30 {RUB. YOTH}
Al quel firiere parar la la mexiella
e fartar sa de denosteos.
La:3:31 {RUB. YOTH}; Ca
dios non desechara siempre
La:3:32 {RUB. CAPH}
Ca si desecho; assi aura mercet se-gund
las sus muchas piedades.
La:3:33 {RUB. CAPH}; Ca no quebranto dios ni des-echo
los fijos de los ombres de so to-do
cora�on
La:3:34 {RUB. CAPH}; E que quebrantasse
so sos pies todos los atados de la ti-erra
La:3:35 {RUB. LAMECH}; Non sopo dios desui-ar
al iuizio del ombre ante la cara
del much alto
La:3:36 {RUB. LAMECH}; Ni engan-nar
los ombres en iuizio nolo sopo
fazer
La:3:37 {RUB. LAMECH}; Qval es este que dixo
esto sera. mandando dios que non serie
La:3:38 {RUB. MEM} De la boca del alto no sal-dran
bienes ni males
La:3:39 {RUB. MEM}; Por
que murmuro el ombre uiuo e el ua-ron
por sos pecados?
La:3:40 {RUB. MEM}; Esco-drinnemos
nuestras carreras. e
demandemos e tornemos nos a dios
La:3:41 {RUB. NVM}; Alcemos nuestros cora-�ones
e nuestras manos a dios a
los cielos
La:3:42 {RUB. NVM}; Nos fiziemos
mala mientre e fiziemos te ensan-nar
por ende no eres tu rogadero.
La:3:43 {RUB. NVM} Cobrist nos de sanna e fe-rist
nos matest nos e no nos perdo-nest
La:3:44 {RUB. SAMECH} Posiste nuf ante ti
por que non passe la oracion.
[fol. 107r-a]
La:3:45 Posist me en medio de los pueblos por
derraygamiento e por desechamiento.
SAMECH; El mio oio es quexado e non
callo. si fallarie folgura SAMECH; as-ta
que catasse e lo uiesse dios de los cielos.
HAYN; El mio oio robo la mi alma
en las ciertas fijas de mi uilla
La:3:46 {RUB. HAYN}
Abrieron su boca sobre nos todos nues-tros
enemigos
La:3:47 {RUB. HAYN} El prophetamien-to
torno se nos en miedo e en lazo e en
quebranto
La:3:48 {RUB. PHE}; Departimientos de a-guas
aduxieron los mios oios en el que-branto
de la fija de mio pueblo.
La:3:52 {RUB. PHE}
Los mios enemigos de balde me pri-sieron
assi como el aue en uenacion.
La:3:53 {RUB. PHE}; Deslenada es la mi uida en la-zo.
e pusieron piedra sobre mi
La:3:54 {RUB. SADE}
Aondaron las aguas sobre mi cabe�a
e dix pereci
La:3:55 {RUB. SADE}; Llame el to nom-bre
sennor del postremer lazo
La:3:56 {RUB. SADE}
Oyst la mi uoz e non desuiest tu ore-ia
del mio sollo�o e de mis querellas.
La:3:57 {RUB. COPH} Acerqueste te el dia que te llame.
e dexist non temas
La:3:58 {RUB. COPH}; Ivdguest
sennor fazienda de mi alma. redemi-dor
de mi uida
La:3:59 {RUB. COPH}; Viste sennor
la maldat dellos contra mi. iudga el
mi iuizio
La:3:60 {RUB. RES}; Vist toda la sanna
e todos los pensamientos dellos contra
mi
La:3:61 {RUB. RES}; Oyst los denosteos dellos
sennor. e todos los pensamientos del-los
contra mi.
La:3:62 {RUB. RES}; Los labros de los
ques al�an contra mi sennor. e los pen-samientos
dellos contra mi son todel
dia
La:3:63 {RUB. SIN}; El assentamiento dellos
e el leuantamiento dellos uj. yo so can-tigo
dellos
La:3:64 {RUB. SIN}; Tornaras les uez
sennor segund las obras de sus manos.
La:3:65 {RUB. SIN}; Daras a ellos escudo de cora-�on
el to trabaio
La:3:66 {RUB. THAU} Segudaras
[fol. 107r-b]
los con sanna e quebrantaras los
so los cielos sennor.
La:4:1 {RUB. � V} {RUB. � ALEP}
Cvemo es escurecido el oro
e es camiado el muy bon co-lor.
derramadas son las pie-dras
del santuario en cabo de todas
las calles.
La:4:2 {RUB. BETH}; Los nobles fijos
de syon e uestidos de puro oro cuemo
son tenudos por uasos de tiestos obra
de manos de ollero?
La:4:3 {RUB. GIMEL}; Mas
las lamias descubrieron sus tetas
e alecharon sos cadiellos la fija del
mio pueblo cruel assi como estru�o
en el desierto
La:4:4 {RUB. DELETH} Ayuntoss
la lengua del que mama al paladar
por set. Los ninnos pidieron pan e
non fue qui lo diesse.
La:4:5 Los que comien ui-ciosamientre
murieron en las carre-ras
los que eran criados en las cunas a-bra�aron
los estiercoles.
La:4:6 {RUB. HE}; E ma-yor
es el pecado de la fija de mio pue-blo
que de los de sodoma. que fue derriba-da
en un momento. e no tomaron
manos en ella
La:4:7 {RUB. VAV} Los nazare-os
della mas blancos que la nief e mas
albos que la lech e mas uermeios que el
marfil antigo e mas fermosos que el sa-phir
La:4:8 {RUB. ZAY} Denegrida es la faz del-los
mas que los carbones e no son con-no�udos
en las calles. La corteza del-los
ayuntoss a los uessos. secoss e tor-noss
atal cuemo el madero
La:4:9 {RUB. HETH}
Meior les fue a los que murieron a es-pada
que a los que murieron de fambre.
ca estos podrecieron e fueron consu-midos
por la manneria de la tierra.
La:4:10 {RUB. TETH} Las manos de las mugieres
piadosas coxieron los fijos e comie-ron
los en el quebranto de la fija de mio
pueblo.
La:4:11 {RUB. YOT} Cvmplio dios la
[fol. 107v-a]
su sanna. e uertio su ira e acendio
fuego en syon e quemo los cimientos
della.
La:4:12 {RUB. COPH} No crouieron los re-yes
ni todos los moradores de la tier-ra
que entrarie el enemigo por las pu-ertas
de iherusalem
La:4:13 {RUB. LAMECH} Por los peca-dos
de sus prophetas e por las maldades
de sus sacerdotes que uertieron en me-dio
della la sangre de los iustos.,
La:4:14 {RUB. MEM} Erraron ciegos en las cal-les
ensuziaron se de sangre e quan-do
non pudieron entrar retouieron
sus lagrimas
La:4:15 {RUB. NVM} Metieron les
uozes quitat uos ensuziados. qui-tat
uos daqui. id uos. no nos tan-gades.
baraiaron e mouidos dixie-ron
entre las yentes no morara
mas en ellos.
La:4:16 {RUB. LAMEC}; La cara de di-os
los dexo. no los catara mas. no
ouieron uerguen�a de los sacerdo-tes
ni ouieron piedat de los uieios.
La:4:17 {RUB. PHE}; Mientre aun sobrestaua-mos
fallecieron nuestros oios ala
nuestra ayuda uana teniendo mien-tes
a la yente que nos non podiera sal-uar.
La:4:18 {RUB. HAY}; Deslenaron los nuestros
iustos en la carrera de nuestras cal-les.
acercoss la nuestra fin. cumplie-ron
se nuestros dias. ca uino nues-tra
fin.
La:4:19 {RUB. SADE}; Mas ligeres fueron
nuestros enemigos que las aguilas
del cielo. sobre las sierras nos segu-daron.
en el desierto nos assecharon.
La:4:20 {RUB. COPH}; El espirito de nuestra boca
el sagrado sennor fue preso por los
nuestros yerros al que dixiemos a la
tu sombra uiuremos entre las yen-tes
La:4:21 {RUB. RES}; Goza te e alegra te fija
de edom que moras en tierra de us. ca
a ti llegara beuer. e enbeudar tas
[fol. 107v-b]
e descobrir tas
La:4:22 {RUB. SIN}; Complida
es tu maldat fija de syon no passa-ra
iamas por ti. requirio la tu mal-dat
fija de edom descobrira los tos
pecados.
La:5:1 Amienbra te sennor que cun-tio
a nos. cata e uey el
nuestro denosteo.
La:5:2 El nu-estro
eredamiento tor-nado
es alos agenos e
nuestras casas a los estrannos.
La:5:3 Ver-fanos
somos sin padre. nuestras ma-dres
son cuemo biudas.
La:5:4 nuestra agua
beuiemos por dineros. nuestra len-na
compramos por precio.
La:5:5 Trayemos
en las ceruizes. e los cansados no
auien folgura.
La:5:6 Alos de egipto die-mos
la mano e a los assirios que nos
fartassemos de pan.
La:5:7 Nuestros padres
pecaron e non son. e nos suffriemos
los pecados que ellos fizieron.
La:5:8 Los si-eruos
son sennores de nos. e no nos
ouo qui librar de la mano dellos.
La:5:9 En nuestras almas trayemos nues-tro
pan ant el espada en el desierto.
La:5:10 La nuestra piel assi es quemada cue-mo
el forno ante la pestilencia de
la fambre.
La:5:11 Quebrantaron las mugi-eres
en syon e las uirgenes en las
ciudades de iuda.
La:5:12 Los capdiellos col-gados
son de la mano. no ouieron
uerguen�a a las fazes dellos.
La:5:13 Mal-usaron
de los mo�os non casta mien-tre.
e los mo�os murieron en el ma-dero.
La:5:14 Los uieios menguaron de las
puertas. e los iouenes del coro de
los cantadores.
La:5:15 Fallecio el gozo de
nuestro cora�on. el nuestro canto
tornado es lloro.
La:5:16 cayo la corona de
nuestra cabe�a. ay de nos ca pe-camos.
[fol. 108r-a]
La:5:17 por end es nuestro cora�on tris-te.
por ende son nuestros oios entene-brados.
La:5:18 por que perecio el otero de syon
rabosas andudieron por el.
La:5:19 Mas tu sen-nor
siempre duraras. e la tu siella en
linnage e en linnage.
La:5:20 Por que nos olui-das
por siempre desamparando nos
en alongamiento de dias?
La:5:21 Sennor
conuierte nos a ti e seremos conuer-tidos.
renueua nuestros dias assi co-mo
al compe�amiento.
La:5:22 mas desechan-do
empuxest nos. irado eres contra;
nos acedadamientre.,
[fol. 143r-a]
Dan:1:1 {RUB. � I}
En el terce-ro
anno que
regno io-achim
rey
de iuda
uino na-bucodon-osor
rey de
babilonna
a iherusalem e
cerco la.
Dan:1:2 e metio dios en su mano a io-achim
rey de iuda. e una partida de
los uasos de dios. e leuo los a tierra
de sennaar a la casa de so dios. e los ua-sos
metio los en la casa del thesoro de
so dios.
Dan:1:3 E dixo el rey a asphanaz ma-yor
de los castrados que tomasse de los
fijos de israhel del linnage de los reyes.
Dan:1:4 e
los mo�os de los crueles capdiellos en
que no ouiesse manziella ninguna. fer-mosos
e ensennados de todo saber. e que
fuessen entendudos e amostrados de
castigamiento. e que pudiessen estar en
el palacio del rey e que les mostrassen a
leer. e la lengua de los caldeos.
Dan:1:5 E puso les
el rey que comiessen daquello que el comie. e
del uino que el beuie. e quando los ouies-sen
criados tres annos depues que soui-essen
ant el rey.
Dan:1:6 E fueron entre ellos de
los fijos de iuda. Daniel e ananias
misael e azarias.
Dan:1:7 e el mayor de los ca-strados
puso les nombres. a daniel
bathasar. a ananias sidrach. a misael
misach e azarias abdenago.
Dan:1:8 Mas pu-so
daniel en so cora�on que non se ensu-ziasse
en la mesa del rey. ni del uino
que el beuie. e rogo al que estaua sobre los
castrados que no fuesse ensuziado.
Dan:1:9 E dio
[fol. 143r-b]
dios gracia a daniel e fallo mercet ant
el capdiello de los castrados.
Dan:1:10 E dixo a-quel
capdiello a daniel. Temo a mio sen-nor
el rey que uos puso que comiessedes e que
beuiessedes. que si uiere uuestras caras
mas magras que las de los otros mo�os
de uuestra edat que sere cofondido por
uos ant el rey.
Dan:1:11 E dixo daniel a mala-sar
el que era mayor de los caponados so-bre
ananias e daniel e misael e azari-as.
Dan:1:12 Ruego te que prueues a nos tos sier-uos
diez dias. e den nos legumbre a co-mer.
e agua a beuer.
Dan:1:13 e despues cata
nuestras caras e las caras de los nin-nos
que comen de los comeres del rey. e
assi como uieres faras con tos sieruos.
Dan:1:14 El quando oyo estas palauras prouo
los diez dias.
Dan:1:15 depues de los diez dias
parecieron sus caras mas fermosas e
mas llenas de carne que de todos los otros
ninnos que comien de los comeres del rey.
Dan:1:16 E malasar tollie les los maniares e el
uino e daua les legumbre.
Dan:1:17 Mas aaquel-los
ninnos dio dios seso e entendimi-ento
en todo libro e en saber. A daniel
dio entendimiento de todas uisiones
e de suennos.
Dan:1:18 Depues que fueron complidos
los dias que mandara el rey quando los
mando meter; leuo los el capdiello de
los castrados ant el rey nabocodono-sor.
Dan:1:19 E pues que fablo el rey con ellos; no
fueron fallados tales entre todos co-mo
daniel e ananias misael e azari-as.
e souieron ant el rey.
Dan:1:20 e toda cosa
que les pregunto el rey de saber e de enten-dimiento
fallo en ellos a diez doblos
sobre todos los adeuinos e los magos
de su regno todo.
Dan:1:21 E fue daniel fastal
primer anno del rey ciro.
[fol. 143v-a]
Dan:2:1 {RUB. � II} En el segundo anno que regno
nabucodonosor uio nabucodo-nosor
un suenno e fue quebran-tado
so cora�on. e quitos el suenno del
e oluidol.
Dan:2:2 E mando el rey que fuessen
llamados los adeuinos e los magos
e los fechizeros e los caldeos e que di-xiessen
al rey lo que el auie sonnado.
E quando uinieron souieron ant el
rey
Dan:2:3 e dixo les el rey. Vi un suenno e
toruoss mio cora�on e non se lo que son-ne.
Dan:2:4 Recudieron al rey los caldeos en
lengua de syria. Rey siempre uiuas.
Di el suenno a tos sieruos. e dezir te-mos
lo que muestra el suenno.
Dan:2:5 Recudi-o
el rey e dixo alos caldeos. Oluidosse
me el suenno. e si uos non dixieredes
el suenno e lo que muestra; pere�redes
uos e uuestras casas seran del comun.
Dan:2:6 Mas si me dixieres el suenno e lo que
muestra el suenno; auredes de mi do-nes
e gualardon e grand onra. Pu-es
dezit me el suenno e lo que muestra.
Dan:2:7 Recudieron otra uez e dixieron. Rey
di tu el suenno a los tos sieruos. e nos
dezir temos lo que muestra.
Dan:2:8 Recudio el rey.
En uerdat yo se que tardades el tiempo sabiendo que
el suenno se quito de mi.
Dan:2:9 Mas si el su-enno
nom dixieredes; una es de uos
todos la sentencia. por que compussiestes
interpretation mintrosa e llena de en-ganno.
por fablar comigo que passe el
tiempo. Mas dezit me el suenno por
que sepa que diredes uerdadera mientre
lo que muestra.
Dan:2:10 Recudieron los calde-os
e dixieron al rey. Rey no a ombre
sobre tierra que pudiesse complir la tu
palaura. E ninguno de los reyes grand
e alto; non demanda tal cosa a adeui-no
ni a mago ni a caldeo.
Dan:2:11 Ca la pala-ura
[fol. 143v-b]
rey que tu demandas mui fuert es.
e no sera fallado ninguno que lo sepa
dezir ant el rey. si no los dios que no an
que ueer con los ombres.
Dan:2:12 Quando lo oyo
el rey tornado en sanna e en ira mui
grand; mando matar todos los ade-uinos
e los sabios de babilonna.
Dan:2:13 Da-da
la sentencia; matauan los sabios.
E daniel e sos companneros eran deman-dados
pora matar.
Dan:2:14 Estonce daniel pre-gunto
a arioth capdiello de la caual-leria
del rey que saliera a matar los sa-bios
de babilonna; por que era dada
tal sentencia.
Dan:2:15 e pregunto a aquel que re-cibiera
poder del rey. por que cosa diera
el rey tan crua sentencia. Pues que ari-oth
ouo dicho a daniel la cosa.
Dan:2:16 entrado
daniel al rey; rogol quel diesse tiempo
por quel pudiesse iudgar el suenno.
Dan:2:17 E da-niel
entross en su casa. e dixo a sos com-panneros
ananias misael e azarias
la cosa.
Dan:2:18 e que pidiessen mercet a dios del
cielo por esta santa cosa. por que no pere-ciessen
el e sos copanneros con los otros
sabios de babilonna.
Dan:2:19 Estonce fue mos-trado
denoch por uision a daniel aquel
suenno. e bendixo al dios del cielo
Dan:2:20 e
dixo. El nombre de dios sea benito del
sieglo e fastal sieglo. ca saber e fortale-za
del son.
Dan:2:21 e el muda los tiempos e las
edades. e trasmuda los regnos e los
afirma. Da entendimiento a los sa-bios.
e saber a los que entienden castiga-miento.
Dan:2:22 El muestra las cosas mui fon-das
e ascondudas. e sabe las cosas que
estan en tiniebra. e lumbre esta con
el.
Dan:2:23 Ati loo dios de nuestros padres e
alabo. por que me dist saber e fortaleza.
e nos mostrest agora lo que te rogamos
por que nos descobrist la palaura del rey.
[fol. 144r-a]
Dan:2:24 Des hy entro daniel a arioth el que man-dara
el rey que matasse los sabios de ba-bilonna;
e dixol assi. No mates los
sabios mas met me ant el rey. e sol-uer
le el suenno.
Dan:2:25 Estonce arioch mu-ch
ayna metio a daniel ant el rey. e
dixol. Falle un ombre de los fijos del
trasmudamiento de iuda que soluera
al rey so suenno.
Dan:2:26 Recudio el rey e di-xo
a daniel que auie nombre batasar.
Tienes que podras uerdadera mientre
dezir a mi lo que sonne e lo que muestra
el suenno?
Dan:2:27 Recudio daniel e dixo
al rey. Lo que el rey pregunta a los ade-uinos
e a los sabios e a los magos
non gelo pueden iudgar.
Dan:2:28 mas dios es
en cielo que muestra las cosas a ti rey
que an de seer en los postremeros tiempos.
El to suenno e la uision de tu cabe�a
que uist en to lecho esto es.
Dan:2:29 Tu rey conpe-cest
a pensar en to lecho que auie de se-er
en pos esto dagora. E dios que mues-tra
las cosas mostro a ti lo que a de seer.
Dan:2:30 E non por el saber que es en mi sobre quan-tos
uiuen fue a mi mostrada esta co-sa.
mas por que sopiesse el rey cierta
mientre lo que muestra el suenno. e que
sopiesses los pensamientos de to co-ra�on.
Dan:2:31 Tu rey ueyes assi como una
grand figura. e aquella figura era
muy grand. e estaua much alta es-quantra
ti. e el so catamiento era es-pauentable.
Dan:2:32 e la cabe�a desta figura
era de muy buen oro. los pechos e los
bracos eran de plata. e el uientre e los
muslos eran de arambre.
Dan:2:33 las piernas
de fierro e la una parte de los pies era
de fierro e la otra de barro.
Dan:2:34 E ueyes lo
assi fasta quess partio una piedra de la
sierra sin manos. e firio ala figura
[fol. 144r-b]
en los pies de fierro e de barro e quebran-to
los.
Dan:2:35 E estonce fueron quebrantados el
fierro e el barro e el arambre. el oro
e la plata e tornaron assi como el ta-mo
del era dagosto que lieua el uiento.
assi que no fue fallado de tod esto ni
migaia. Mas la piedra que firiera en
la figura; tornos grand sierra; e fin-chio
toda la tierra.
Dan:2:36 Est es el suenno
e diremos te lo que muestra.
Dan:2:37 Tu eres
rey de los reyes. e el dios del cielo di-o
a ti regno e fortaleza e enperio e glo-ria.
Dan:2:38 e todas las cosas en que moran
los fijos de los ombres. e dio atu ma-no
las bestias del campo e las aues
del cielo. e establecio todas las co-sas
so el to poder. Pues tu eres la cabe-�a
de oro.
Dan:2:39 e depues de ti leuantar sa
otro regno menor que el tuyo e el ter-cero
regno sera darambre que manda-ra
toda la tierra.
Dan:2:40 E el quarto regno se-ra
como fierro. e como el fierro quebran-ta
e doma todas las cosas; assi aquel
menuzara e quebrantara todos estos
regnos.
Dan:2:41 E lo que uist de los pies e delos
dedos la una parte de barro e la otra
de fierro. e pero de la planta de fierro
na�ra. Segund que uist el fierro mez-clado
con el barro.
Dan:2:42 e los dedos la una
parte de fierro e la otra de barro. as-si
sera el regno del un cabo firme. e
del otro cabo quebrantado.
Dan:2:43 E lo que tu uis-te
quess mezclaua el fierro al barro. me-zclar
san de linnage de ombres mas
non se ayuntaran assi como el fierro
non puede seer mezclado al barro.
Dan:2:44 En los dias de aquellos regnos leuan-tara
el dios del cielo un regno que num-qua
sera derribado. e el regno del non
sera dado a otro pueblo. Quebrantara
[fol. 144v-a]
e consumbra todos estos regnos. e a-quel
durara siempre.
Dan:2:45 segund que uist que
de la sierra se partio la piedra sin ma-nos
e menuzo el fierro e el tiesto de
barro e el arambre. e la plata e el oro.
el grande dios mostro al rey las cosas
que an despues a seer. E uerdadero es el
suenno e cierto lo que muestra.
Dan:2:46 Estonz
el rey nabucodonosor dexos caer a ti-erra
e aoro a daniel. e mando quel fizi-essen
sacrificio de ofrendas e de aci-enso.
Dan:2:47 e dixo el rey a daniel. Verdadera
mientre el uuestro dios; es dios de los
otros dios e sennor de los reyes e mu-estra
todas las cosas. ca tu podist abrir
esta santa cosa.
Dan:2:48 Estonce puso el rey a
daniel en grand altura. e diol gran-des
dones e muchos. e fizol capdiel-lo
sobre todas las prouincias de ba-bilonna.
e adelantado e mayor sobre
todos los sabios de babilonna.
Dan:2:49 Dani-el
pidio mercet al rey e establecio so-bre
las obras de la prouincia de babi-lonna
a sidrac e misac e abdenago.
E daniel estaua a las puertas del rey.
Dan:3:1 {RUB. III} El rey nabucodonosor fizo
una figura doro. que auie setaen-ta
cobdos dalto e seys dancho
e puso la en el campo duran de la pro-uincia
de babilonna.
Dan:3:2 E nabucodono-sor
mando quess ayuntassen los ricos
ombres e los merinos e los iuuezes
e los capdiellos e los grandes senno-res
e los adelantados e los mayorales.
todos los capdiellos de la tierra quess a-yuntassen
a consegrar aquella ymagen
que al�ara el rey nabucodonosor.
Dan:3:3 Estonce
allegaron se los sesudos e los maestros
e los iuezes e capdiellos e los grandes
sennores e los mayorales que eran pues-tos
[fol. 144v-b]
en poder e todos los capdiellos de
las tierras. a consegrar la figura que fi-ziera
nabucodonosor el rey.
Dan:3:4 E prego-naua
el pregonero e dizie. A los pu-eblos.
e alos linnages e a lenguas es
mandado
Dan:3:5 que quando oyeredes el son de las
trompas e de los caramiellos e de la ce-dra
e del albog. e del salterio. e de la sim-phonia
e de todo linnage de cantadores;
que finquedes los inoios e que aoredes la fi-gura
que fizo nabucodonosor.
Dan:3:6 e tod aquel
que aquella ora no aorare la figura; sera
metudo en la fornaz de fuego ardient.
Dan:3:7 Des hy luego que los pueblos oyeron el
son de la trompa e de los caramiellos
e de la cedra e del salterio e de la simpho-nia
e de todo linnage de estrumentes
fincaron los inoios todos los pueblos
e los linnages e las lenguas e aoraron
la figura de oro que al�ara nabucodono-sor
el rey.
Dan:3:8 E luego en aquel tiempo uini-eron
los caldeos e acusaron a los iudi-os
Dan:3:9 e dixieron a nabucodonosor. Rey
siempre uiuas.
Dan:3:10 Tu rey pusieste decre-to
que todo ombre que oyere el son de la trom-pa
e del caramiello. e de la cedra e del
salterio e de la simphonia e de todo lin-nage
de estrumentes que se tienda en ti-erra
e que aore la figura del oro.
Dan:3:11 E tod a-quel
quela no aorare sera metudo en el for-no
de fuego ardient.
Dan:3:12 Pues ay ombres
que posist sobre las obras de la tierra de
babilonna. sidrac misach e abdenago.
estos ombres rey despreciaron el to de-creto.
no aoraron los tos dios. e no ao-raron
la figura que tu alcest.
Dan:3:13 Estonce na-bucodonosor
mui sannudo e irado; man-do
quel troxiessen a sidrac e amisach e ab-denago.
Ellos fueron luego aduchos
ant el rey.
Dan:3:14 e dixo nabucodonosor; a
[fol. 145r-a]
ellos. Es uerdat sidrac misac e abdena-go
que no aorades mios dios ni la figura
doro que fiz no aorades?
Dan:3:15 Pues agora es-tat
aprestados qual ora oyeredes el
son de la trompa e del caramiello e de
la cedra e del salterio e de la simpho-nia
e de todo linnage de estrumentes;
fincat los inoios e aorat la figura do-ro
que el rey fizo. E si no lo fizieredes; lu-ego
seredes metudos en la fornaz del
forno ardient. E qual dios uos libra-ra
de la mi mano?
Dan:3:16 Recudieron sidrac
misac e abdenago e dixieron al rey
nabucodonosor. No nos conuiene
recodir a ti.
Dan:3:17 El dios que nos aoramos
nos librara del forno del fuego ardient
e nos puede librar de las tus manos
rey.
Dan:3:18 E si lo quisiere fazer; sepas rey
que nos no aoraremos tos dios. ni aora-mos
la figura que alceste de oro.
Dan:3:19 Estonce
nabucodonosor fue lleno de sanna e
camios toda su cara sobre sidrach mi-sach
e abdenago. E mando que acendi-essen
la fornaz siete tanto de lo que so-lien.
Dan:3:20 e mando a ombres arreziados de
su huest que atassen los pies a sidrac e
misach e abdenago e que los metiessen
en el forno del fuego ardient.
Dan:3:21 Estonce
aquellos tres con todas sus uestiduras
e cal�ados fueron metudos en la fornaz
del fuego ardient.
Dan:3:22 ca lo mandaua el
rey. E la fornaz estaua much acendu-da.
mas quemo la llama del fuego a aquel-los
que metieran dentro a sidrac misac
e abdenago.
Dan:3:23 e aquellos tres sidrac mi-sac
e abdenago cayeron en medio del
forno del fuego ardient atados. Lo que
diz adelante no lo falle en los libros
de los iudios.
Dan:3:24 Estonce nabucodonosor el rey. espauo-recio
e leuantoss ayna e dixo; a sos
sabios. No metiemos tres ombres a-tados
en medio del fuego. Ellos dixi-eron
al rey. Verdat es rey.
Dan:3:25 Recudi-o
el rey e dixo. He que ueo quatro ombres
sueltos andando en medio del fuego.
e no a en ellos corrompimiento ningu-no.
e el quarto semeia al fijo de dios.
Dan:3:26 Estonz acostoss nabucodonosor ala
boca del forno del fuego ardient e di-xo.
Sidrac. misach. e abdenago. sier-uos
del alto dios uiuo; salit fuera
e uenit aca. E luego salieron sidrac
misach e abdenago de medio del fue-go.
Dan:3:27 E allegaron se los sabios e los ma-estros
e los iuezes e los poderosos del
rey e catauan aquellos ombres que no o-uiera
el fuego ningun poder en ellos.
ni el cabello de sus cabe�as no era su-murdiado.
ni sus uestiduras cami-adas
por el fuego e la calentura del
fuego non passara por ellos.
Dan:3:28 E dixo
nabucodonosor. Benito el dios de sy-drac
e de misach e de abdenago. que en-uio
el so angel e libro los sos sieruos
que crouieron por el e camiaron la pa-laura
del rey e dieron sos cuerpos a
muert por no seruir ni aorar otro
dios ninguno si no el so dios.
Dan:3:29 y pu-es
yo pongo este decreto. que todo el
pueblo los tribus e las lenguas. qual-quier
que diga mal del dios de sidrac
misac e abdenago; que muera e su ca-sa
que sea astragada. Ca no a otro dios
[fol. 146v-a]
que pudiesse saluar assi.
Dan:3:30 Nabucodono-sor
estonce dio poder a sidrac misach
e abdenago en la prouincia de babi-lonna.
Dan:3:31 El rey nabucodonosor a todos
los pueblos e alas lenguas que moran
por toda la tierra paz sea a uos amu-chiguada.
Dan:3:32 Sennales e marauillas
fizo cabo mi el dios mas alto. E plogo
a mi preigar los signos del;
Dan:3:33 ca son
grandes. e sus marauillas que son mui
fuertes e el so regno es regno durable
por siempre. e el so poder en linnage
e en linnage.,
Dan:4:1 {RUB. IIII} E yo nabucodonosor que estaua en
mi casa folgado e floreciendo
en mio palacio.
Dan:4:2 ui un suenno
quem espanto. a mi e amios pensamien-tos
en mio lecho. e las uisiones de mi
cabe�a me torbaron.
Dan:4:3 E mande que uini-essen
ante mi todos los sabios de babi-lonna.
e que iudgassen el mio suenno.
Dan:4:4 Estonce entrauan los magos e los a-deuinos
e conte les mio suenno e non
lo soltaron
Dan:4:5 fasta que uno dellos uino que
entro ante mi daniel que a nombre ba-thasar.
segund el nombre de mio dios
que a el espirito de los santos dios en si
mismo e dix le el suenno.
Dan:4:6 Batasal
capdiello de los adeuinos. por que yo se
que as en ti el espirito de los dios san-tos
e toda cosa santa es en ti; di me
las uisiones de mios suennos que ui
e sueltam las.
Dan:4:7 Esta uision ui iazien-do
en mio lecho. Veya un arbol en
medio de la tierra que era de grand al-tura.
Dan:4:8 e era grand arbol e fuert e los
somizos del alcan�auan al cielo. E
del podrie seer uista toda la tierra.
Dan:4:9 las sus foias mui fermosas e tenie
grand fruta e uianda de todas cosas
[fol. 146v-b]
en el. So el estauan los animales e las
bestias. e en sos ramos estauan las a-ues
del cielo. e del comie toda carne.
Dan:4:10 Assi ueya en la uision de mi cabe�a
en mio lecho. e uino del cielo un ue-lador
santo
Dan:4:11 diziendo en alta uoz. cor-tat
el arbol e sus ramas e esparzit
sos frutos. Fuyan las bestias que son so
el e las aues de sus ramos.
Dan:4:12 Mas pe-ro
las rayzes del finquen en tierra. e
sea atado con atamiento de fierro e
de arambre. en las yerbas que son fue-ra.
e sea tinto del rucio del cielo. e
la parte del sea con los fierros en la
yerba de la tierra.
Dan:4:13 El cora�on del sea
camiado de cora�on de ombre e cora�on
de bestia fiera le sea dado. e seran en-uiados
sobre el siete tiempos.
Dan:4:14 Manda-miento
e sentencia es de los ueladores
e palaura e pedimiento es de los san-tos.
fasta que connozcan los uiuientes
que es sennor el mas alto dios en el re-gno
de los ombres. e dara lo a qual
quisiere. e porna sobrel. ombre much
omildoso.
Dan:4:15 Este suenno ui yo nabuco-donosor
el rey. pues tu batasar dim
lo que muestra ayna. ca todos los sabi-os
de mio regno no me pueden soltar
este suenno. Mas tu puedes ca el espi-rito
de los santos dios es en ti.
Dan:4:16 Estonce
daniel que a nombre batasar conpe�o a
cueydar entre si quanto una hora. e
torbauan le sos pensamientos. Recu-dio
el rey e dixo. Batasar non te tor-be
el suenno ni la solucion. Recudio
batasar e dixo. Mio sennor este suen-no
e lo que muestra; de tos enemigos e
de tos malquerientes sea.
Dan:4:17 El arbol que uist
grand e much alto cuya altura alcan-�aua
fastal cielo. e el so catamiento
[fol. 147r-a]
era sobre toda la tierra.
Dan:4:18 e los sos ramos
mui fermosos e grand el so fruto e ui-anda
de todas cosas en ella. e so el que
morauan las bestias del campo. e en
sus ramos estauan las aues del cielo
Dan:4:19 tu eres rey que eres enal�ado e apodera-do.
e crecio mucho el to poder. e llego
fastal cielo. e tendios por todos los ter-minos
de la tierra.
Dan:4:20 E lo que uio el rey el
santo uelador que decendie del cielo e
que dizie cortat el arbol e destroncat le
pero dexat en tierra engendramien-to
de sus rayzes e sea atado con fierro
e con arambre en las yeruas de fuera.
sea moiado con el agua del cielo. e su
uianda sea con las fieras de la tierra
fasta que sean camiados siete tiempos
sobrel.
Dan:4:21 Est es el entendimiento de la sen-tencia
de dios que llego a mio sennor el
rey.
Dan:4:22 Echar tan de los ombres e sera tu
moran�a con las fieras e con las bestias
de la tierra. e combras feno assi como
buey e cadra sobre ti el agua del cielo.
E siete tiempos seran camiados sobre
ti fasta que sepas que el alto dios es sennor
del regno de los ombres. e que lo da a qui
quiere.
Dan:4:23 En lo que dixo que fincasse en tier-ra
engendramiento de sus rayzes; el
to regno a ti atendra. depues que conno-cieres
que poder del dios del cielo es.
Dan:4:24 Por
ende rey plega te el mio conseio. e tos
pecados redim los con limosnas e tus
yerros con piedades de pobres. e por
uentura perdonara dios tos pecados.
Dan:4:25 Todas estas cosas uinieron sobre na-bucodonosor
el rey.
Dan:4:26 depues del acaba-miento
de doze meses. andaua por
el palacio de babilonna
Dan:4:27 e recudio el
rey e dixo. No es esta babilonna la
grand ciudat que yo fiz casa del regno
[fol. 147r-b]
pora fuer�a de mio poder e pora gloria
de mi fermosura?
Dan:4:28 Diziendo esto el rey
uino uoz del cielo. A ti rey nabucodo-nosor
es dicho. El regno passa de ti
Dan:4:29 e de-sechar
tan de los ombres. e moraras
con las fieras e con las bestias de la ti-erra.
Combras feno assi como buey. e
siete tiempos seran camiados sobre ti.
fasta que sepas que dios el alto es sennor
en el regno de los ombres e quelo de a qui
quisiere.
Dan:4:30 Aquella misma hora fue compli-da
la palaura sobre nabucodonosor.
e fue desechado de los ombres e comio
feno como buey e cayo sobre so cuer-po
el agua del cielo fasta que crecieron
sos cabellos a semeian�a de aguilas e
sus unnas assi como unnas de aues.
Dan:4:31 e
depues de dias. yo nabucodonosor al-ce
mios oios al cielo. e fue mio seso tor-nado
a mi. e bendix al dios much alto.
e loe e glorifique al que uiue siempre. ca
el so poder es poder durable. e el so re-gno
en linnage e en linnage.
Dan:4:32 e todos
los moradores de la tierra nada son con-tra
el. A su uoluntat faz tan bien en
los poderes del cielo. como en los mo-radores
de la tierra. e no a qui se enfi-este
a la su mano e diga a el. Por que lo
fezist assi?
Dan:4:33 En aquel tiempo torno a mi
mio sentido. e llegue ala onrra e ala
fermosura de mio regno. e mi figura
torno a mi. e mios capdiellos e mios
maestros requirieron me. e fui torna-do
a mio regno. e oue mayor poder que
ante.
Dan:4:34 Pues agora yo nabucodonosor
loo e glorifico e alabo el rey del cie-lo.
ca todas sus obras son uerdade-ras.
e todas sus carreras derechas.
e puede quebrantar los que andan con
soberbia.
[fol. 147v-a]
Dan:5:1 {RUB. � V} El rey balthasar fizo grandes
comeres a mil de sos capdiellos
e cada uno beuie segund su e-dat.
Dan:5:2 Quando el rey fue escalentado
del uino. mando que troxiessen los ua-sos
de oro e de plata que troxiera nabu-codonosor
so padre del templo que fue
en iherusalem. que beuiessen con ellos el rey
e sos capdiellos. sus mugieres e sus
barraganas.
Dan:5:3 Estonce troxieron los
uasos doro e de plata que troxiera na-bucodonosor
del templo que fuera en
iherusalem. e beuieron con ellos el rey e
sos ricos ombres. e sus mugieres e
sus barraganas.
Dan:5:4 Beuien el uino e
loauan sos dios de oro e de plata. de
arambre e de fierro e de piedra e de
madero.
Dan:5:5 En aquella misma hora pare-cieron
dedos assi como de mano dom-bre
que escriuie esquantral cirial en
la faz de la paret; del palacio real.
e el rey cataua los arteios de la ma-no
del que escriuie.
Dan:5:6 Estonce camios
la faz del rey. e torbaron le sos pensa-mientos.
e soluien se sus renes. e sos in-oios
estauan tremiendo.
Dan:5:7 El rey metio grand
uoz que entrassen los magos caldeos a
el e los adeuinos. E dixo el rey a los
sabios de babilonna. Qual quier que
lea aquella escriptura e lo que quier dezir
me mostrare; sera uestido de porpola.
e aura cadena de oro a so cuello. e se-ra
tercero en mio regno.
Dan:5:8 Estonz en-traron
todos los sabios del rey. e non
pudieron leer aquella escriptura. ni
mostrar al rey lo que dizie.
Dan:5:9 Donde fue
el rey balthasar assaz torbado. e su
cara camiada. e sos capdiellos se ma-rauillauan.
Dan:5:10 Mas la reyna entro al-li
o comien quando oyo lo que cuntiera
[fol. 147v-b]
al rey e a sos capdiellos e dixo. Rey
siempre uiuas. Non se torben tus pen-samientos
ni se camie tu faz.
Dan:5:11 Ca un
ombre a en tu regno que a en si el espi-rito
de los santos dios. e en dias de
to padre entendimiento e saber fue
fallado en el. Ca to padre el rey nabu-codonosor
le fizo capdiello de los ma-gos
e de los encantadores caldeos. e
de los adeuinos.
Dan:5:12 ca fue fallado en grand
espirito e sabio e entendimiento. e
enterpretamiento de suennos. e des-cubrimiento
de poridades e de soluimi-ento
de atamientos. tod esto es en
daniel. al que puso nombre el rey ba-thasar.
e agora sea llamado daniel e
dezir ta lo que el escripto muestra.
Dan:5:13 Pu-es
metido fue daniel ant el rey. E
dixol el rey. Tu eres daniel de los fijos
del catiuerio de iuda. que aduxo mio
padre el rey de iudea?
Dan:5:14 Oy dezir de ti
que as el espirito de dios en ti. e saber
es en ti e entendimiento.
Dan:5:15 e agora
entraron ante mi los magos e los
sabios por que leyessen esta escriptura.
e iudgassen lo que muestra. e no lo pu-dieron
departir.
Dan:5:16 E yo oy dezir que tu pu-edes
descobrir las poridades e desatar
las cosas atadas. Pues si tu puedes
esta escriptura leer e mostrar lo que diz;
seras uestido de porpola e auras cade-na
de oro en to cuello. e seras en mi-o
regno el tercero capdiello.
Dan:5:17 E dani-el
recudio e dixo al rey. Tus donas
tuyas sean. e los dones de tu casa da
los a otro. yo leer te rey esta escriptura.
e mostrar te el entendimiento.
Dan:5:18 El
alto dios dio a to padre nabucodon-osor
regno e alteza e gloria e onrra.
Dan:5:19 e por la grand alteza en quel puso; los
[fol. 148r-a]
pueblos todos e los linages e las lenguas
le temien e tremien ant el. los que queri-e
mataua e los que querie firie. los que queri-e
al�aua. e los que querie abaxaua.
Dan:5:20 Mas
quando fue so cora�on al�ado e so es-pirito
fue afirmado en soberbia; Fu-e
despuesto de la siella del regno e la su
gloria fuel tollida.
Dan:5:21 e fue desechado de
los fijos de los ombres. e fue puesto
so cora�on con las bestias e con los
asnos monteses era su moran�a. e co-mie
feno como buey. e moiaua se so
cuerpo del agua del cielo. fasta que con-nociesse
que dios auie poder en el reg-no
de los ombres e que porna en el qual
se quisiere.
Dan:5:22 E tu so fijo bathasar; no o-milleste
to cora�on sabiendo tod esto.
Dan:5:23 mas alceste te contral sennor celesti-al.
e los uasos de su casa son aduchos
ante ti. e tu e tos capdiellos e tus mu-gieres
e tus barraganas beuiestes
con ellos. e loest los dios doro e de
plata darambre e de fierro e de pie-dra
e de madero. que ni ueen ni oyen.
ni sienten. e no loest al dios que a el to
espirito en poder e todas tus carre-ras.
Dan:5:24 Por end enuio el un arteio de
su mano que escriuio aquello que es escrip-to.
Dan:5:25 Esta es la escriptura que alli esta.
Mane techel. phares.
Dan:5:26 Est es el enten-dimiento
de la palaura. En la man-nana
conto dios el to regno; e lo cum-plio.
Dan:5:27 Thechel fue en balan�a. e fust
fallado menos auient.
Dan:5:28 phares par-tido
es el to regno. e dado es a los per-sianos
e a los medos.
Dan:5:29 Estonce por
mandado del rey fue daniel uestido
de porpola. e pusieron en so cuello
sartas doro. e fue dicho del que ouies-se
poder e fuesse tercero en el so reg-no.
[fol. 148r-b]
Dan:5:30 Aquella misma noche mataron a
balthasar rey de caldea.
Dan:6:1 e regno en
pos el dario de media.,
Dan:6:2 {RUB. � VI} Plogo a dario e fizo ricos om-bres
en su regno. cient e tre-ynta.
que fuessen en todo so reg-no.
Dan:6:3 e sobre ellos tres capdiellos. de los
que daniel era el uno. e los ricos ombres
que a ellos diessen razon e cuenta. e que
no ouiesse el rey enoio ninguno.
Dan:6:4 E daniel uencie todos los capdiellos
e los ricos ombres. ca el espirito de
dios era en el. e el rey cuedaual poner
sobre todo el regno.
Dan:6:5 por que los capdiel-los
e los ricos ombres buscauan acha-que
contra daniel. departe del rey. e no
pudieron fallar ocasion ni achaque
en el por que era fiel. e culpa ni sospecha
no fue fallada en el.
Dan:6:6 Dixieron aquellos
ombres. No fallaremos a este daniel
achaque ninguna fueras por uentu-ra
en la ley de so dios.
Dan:6:7 Estonce los cap-diellos
e los poderosos fueron al rey
e dixieron. Rey dario siempre uiuas.
Dan:6:8 Todos los capdiellos de tu regno. e los
onrados. e los ombres buenos e los
senadores. e los iuuezes ouieron so
conseio. que faga un decreto el empe-rador.
que tod ombre que pidiere alguna
cosa a dios ni a ombre fasta treynta
dias si no a ti rey; que sea metudo en el
foyo de los leones.
Dan:6:9 E agora rey confir-ma
la sentencia. e escriu el decreto. e
non sea camiado lo que es establecido de
los medos e de los persianos. e no lo
traspasse ninguno.
Dan:6:10 E el rey dario pu-so
el decreto e confirmo lo.
Dan:6:11 E quando
daniel oyo que tal ley era puesta; entro
en su casa. e las finiestras abiertas
en su camara. tres tiempos en el dia
[fol. 148v-a]
fincaua los inoios contra iherusalem e o-raua
e loaua so dios assi como lo so-lie
fazer antes.
Dan:6:12 Aquellos ombres agu-ciosa
mientre catando lo; fallaron a
daniel orando e piediendo mercet a
so dios.
Dan:6:13 E fueron lo mezclar con el rey
e dixieron. Rey no mandeste tu que tod
ombre que rogasse a algun dios. o a al-gun
ombre fasta treynta dias si no
a ti rey que fuesse metudo en el foyo de
los leones? Recudio el rey e dixo.
Verdat es segund la ley que pusieron
los medos e los persianos que non deue
seer quebrantada.
Dan:6:14 Estonce dixieron al rey.
Daniel de los fijos del catiuerio de iu-da;
no ouo cura de tu ley ni del decre-to
que posist. mas tres uezes en el dia
ruega e faz oracion.
Dan:6:15 E quando lo oyo
el rey fue muy triste e touo en cora�on
de fer guarecer a daniel. e fasta que el
sol se puso trabaio por quel pudiesse librar.
Dan:6:16 Aquellos ombres entendiendo al rey dixie-ron
le. Sepas rey que ley es de los medos
e de los persianos que toda cosa que rey ponga
non sea camiada.
Dan:6:17 Estonce mando el adu-zir
a daniel e metieron le en el foyo de
los leones. E dixo el rey a daniel. El to
dios que tu siempre aoras aquel te libra-ra.
Dan:6:18 Tomaron una piedra e pusieron la
sobre la boca del foyo. e senna-lo
la el rey con so aniello. e con el ani-ello
de sos ricos ombres. por que no oui-esse
hy fecho alguna cosa que fuesse con-tra
daniel.
Dan:6:19 E fuesse el rey pora su casa.
e echo se sin cena que non comio ni durmi-o
essa noch.
Dan:6:20 Otro dia grand mannana
fue el rey apriessa al foyo de los leones.
Dan:6:21 Acostoss al foyo e llamo a daniel con pi-adosa
uoz e dixo. Daniel sieruo del
dios eres uiuo. el to dios que siempre
[fol. 148v-b]
sirues pudo te librar de los leones?
Dan:6:22 Re-cudio
daniel al rey e dixo. Rey siem-pre
uiuas.
Dan:6:23 El mio dios enuio so an-gel
e cerro las bocas de los leones e
no me nuzieron. ca iusticia fue fal-lada
en mi. e non fiz contra ti rey yer-ro
ninguno.
Dan:6:24 Estonce fue el rey mui
gozoso por daniel. e fue daniel sa-cado
del foyo. e non fue en el fallada
lision ninguna. por que fio en so dios.
Dan:6:25 Por mandado del rey fueron aduchos
aquellos ombres que acusaron a daniel.
e metieron los en el foyo de los leo-nes.
e sos fijos e sus mugieres. e an-te
que legassen al suelo del foyo los re-cibieron
los leones. e menuzaron
todos sos huessos.
Dan:6:26 Estonce dario el
rey escriuio a todos los pueblos e a
los linages e a las lenguas e a todos
los moradores de su tierra desta gui-sa.
Paz sea a uos amuchiguada.
Dan:6:27 yo
e puesta ley que por todo mio regno e
mio emperio teman al dios de dani-el.
ca aquel es dios uiuient e durable
en los sieglos e el so regno non sera des-baratado.
e el so poder dura siempre.
Dan:6:28 el es librador e saluador. fazedor de
sennales e de marauillas en cielo
e en tierra. que libro a daniel de los leones
Dan:6:29 e daniel duro fastal regno de dario
e fasta ciro rey de persia.
Dan:7:1 {RUB. � VII} En el primer anno de balthasar
rey de babilonna; uio daniel
un suenno. Vision de su ca-be�a
que uio en so lecho. e escriuio el
suenno breue mientre.
Dan:7:2 Veya de no-che
en mi uision. que quatro uientos
del cielo lidiauan en el grand mar.
Dan:7:3 e quatro grandes bestias salien del
mar departidas entre si.
Dan:7:4 la primera
[fol. 149r-a]
assi como leona. e auie alas como a-guila.
e cate e ui quess le arrancaron las
alas. e fue al�ada de tierra. e souo so-bre
sos pies como ombre. e fuel da-do
cora�on de ombre.
Dan:7:5 E ui otra bestia
que semeiaua osso e souo del otra part.
e auie tres ordenes de dientes. e dizi-en
le assi. Leuantat e com muchas ca-rnes.
Dan:7:6 Des hy cate e ui otra bestia atal
como leopardo. e auie quatro alas co-mo
aue. e auie quatro cabe�as la bes-tia.
e fuel dado poder.
Dan:7:7 Des hy cate en
la uision de la noch e ui la quarta
bestia espauentable e marauillosa e
fuerte mucho. e auie grandes dientes
de fierro. comedor e despe�ador. e lo al
follaua lo con los pies. Dessemeiant
era de las otras bestias que uiera ante
e auie diez cuernos.
Dan:7:8 Toue mientes
a los cuernos. e nacio un cornezue-lo
en medio de los otros. e de los pri-meros
cuernos arrancaron se tres.
E en aquel cuerno auie oios cuemo o-ios
de ombre e boca que fablaua gran-des
cosas.
Dan:7:9 Cate e ui siellas puestas. e
assentos un antigo de dias. su uesti-dura
blanca cuemo nief e los cabel-los
de su cabe�a tales cuemo lana lim-pia.
La su siella llama de fuego. las
sus ruedas fuego acendudo.
Dan:7:10 un rio de
fuego rapdo salie ant el. Mil millari-as
le siruien. e diez uezes mil. cient
uezes mil estauan en derredor del. Los
libros estauan abiertos e auie alli
iuizio.
Dan:7:11 Cataua por la uoz de las gran-des
palauras que fablaua aquel cuerno.
e ui que era muerta la bestia e que pere-cie
so cuerpo e era dado a quemar.
Dan:7:12 E alas
otras bestias tollido les era el poder.
e tiempos de uida les eran puestos fas-ta
[fol. 149r-b]
tiempo e tiempo.
Dan:7:13 Cataua en la uisi-on
de la noch e uinie con las nuues
del cielo assi como fijo de ombre. e lle-go
fastal antigo de dias. e offrecieron
le ant el.
Dan:7:14 e diol poder e onra e regno
e todos los pueblos linnages e lenguas
seruieron a el. El so poder poder du-rable
que non sera tollido. e el so regno
que non sera corrompido.
Dan:7:15 espauorecio
mio espirito. yo daniel fui espanta-do
en estas cosas. e torbaron me las
uisiones de mi cabe�a.
Dan:7:16 acostem a u-no
de los que estauan alli e pregunte uer-dat
de todas las cosas a el. E dixo me
que era tod aquello e mostrom lo.
Dan:7:17 Estas qua-tro
bestias grandes quatro regnos son
que se leuantaran de tierra.
Dan:7:18 Recibran
regno los santos del alto dios. e reter-nan
regno fastal sieglo e fastal sieglo
de los sieglos.
Dan:7:19 Des hy quis aprender
de la quarta bestia que era mui desseme-iable
alas otras todas e mui espauen-table.
que auie los dientes e las unnas
de fierro. comie e menuzaua. e lo quel
fincaua follaua lo con los pies.
Dan:7:20 E de
los diez cuernos que auie en la cabe�a
e del otro quel naciera. ante qual caye-ran
los tres cuernos e del cuerno que a-uie
oios e boca que dizie grandes cosas.
e era mayor que los otros.
Dan:7:21 cate e aquel cue-rno
fazie lit esquantra los santos e po-die
mas que ellos
Dan:7:22 fasta que uino el anti-go
de dias. e dio iuizio a los santos
el much alto. E uino tiempo e retoui-eron
regno los santos
Dan:7:23 e dixo assi. La
quarta bestia sera el quarto regno en
tierra que sera mayor de todos los regnos
e tragara toda la tierra e follara la. e
menuzara la.
Dan:7:24 E los diez cuernos seran
diez reyes daquel regno. e leuantar sa
[fol. 149v-a]
otro en pos ellos e aquel sera mas podero-so
que los primeros e quebrantara los tres
reyes
Dan:7:25 e fablara palauras contral mu-ch
alto dios. e quebrantara los santos
de dios. e cuedara mudar los tiem-pos
e las leyes. e seran en su mano
fasta tiempo e tiempos e medio tiem-po.
Dan:7:26 e sera iudgado que pierda el poder
e sea quebrantado e muera fasta la fin.
Dan:7:27 Mas el regno e el poder e la grandez
del regno que es so todel cielo sea dado
al pueblo de los santos del much al-to
cuyo es el regno que siempre dura
e todos los reyes le seruiran e obede-�ran
le.
Dan:7:28 fasta aqui es la fin de la pa-laura.
yo daniel fui muy torbado por
estos pensamientos e mi faz fue ca-miada
en mi. mas esto alce en mio
cora�on.,
Dan:8:1 {RUB. � VIII} En el tercero anno que regno bal-thasar
el rey aparecio me una
uision. yo daniel despues
de lo que uiera al compe�amien-to;
Dan:8:2 ui en uision estando en susis un
castiello que es en tierra de elam. Vi
en uision que estaua yo sobre la puerta
de ulay.
Dan:8:3 e alce mios oios e ui. E esta-ua
un carnero ant un fenazar que a-uie
much altos cuernos. e el uno
mas alto e mas cre�udo.
Dan:8:4 Des hy el
carnero que estaua abentando esquantra
orient e contra occident e contra agui-lon
e contra medio dia. e ninguna
bestia nos le podie defender ni librar
se de sus manos. e fizo segund su uo-luntat
e fue much apoderado.
Dan:8:5 e yo
entendia lo. Des hy uinie un cabron
de cabras de parte de occident sobre
la faz de toda la tierra e no tannie
en tierra. El cabron auie un grand
[fol. 149v-b]
cuerno entre los oios.
Dan:8:6 e uino fastal
carnero corrnudo que uiera estando
ante la puerta. e corrio pora el con
enpuxamiento de su fuer�a.
Dan:8:7 Quando
llego al carnero al�oss contra el e fi-rio
al carnero e quebrantol amos los
cuernos. e nos le podie el carnero de-fender.
E quandol ouo echado en tier-ra;
follol e non podie ninguno sacar
el carnero de su mano.
Dan:8:8 El cabron de
las cabras fue fecho mui grand. E quan-do
crecio quebrantoss le el grand cuer-no.
e nacieron quatro cuernos sobrel
a quatro partes de los uientos.
Dan:8:9 Del
uno dellos salio un cuerno pequenno
e fizos grand esquantra medio dia
e contra orient e contra fortaleza
Dan:8:10 e
fizo se grand fasta la fortaleza del
cielo. e derribo de la fortaleza e de
las estrellas e follo las.
Dan:8:11 e al�os fas-tal
capdiello de fortaleza. e tolliol
el cutiano sacrificio e derribo el lo-gar
de so santiguamiento.
Dan:8:12 E ouo fu-er�a
contral cutiano sacrificio por
los pecados. e cadra la uerdat en tier-ra.
e fara e sera bienandant.
Dan:8:13 E oy u-no
de los santos fablar e dixo un sancto
a otro non se qual. Fasta quando la
uision e el cutiano sacrificio e el pe-cado
del derribamiento que es fecho e
el santuario e la fortaleza sera folla-do?
Dan:8:14 E dixol. Fasta la uiespera e a la man-nana.
dos mil. e trezientos dias e se-ra
alimpiado el santuario.
Dan:8:15 Acaecio
que quando yo daniel ui la uision e de-mandit
el entendimiento. Paross
ante mi assi como semeian�a de om-bre.
Dan:8:16 e oy uoz de ombre entre ulay.
e llamo e dixo. Gabriel faz le enten-der
esta uision.
Dan:8:17 E uino e souo cerca
[fol. 150r-a]
o yo estaua. E quando fue uenido de
miedo cay en tierra. E dixo me. Fi-io
del ombre entiende. ca en el tiem-po
de la fin sera complida la uision.
Dan:8:18 E
quando me fablaua cay en tierra. e
tanxo me e tornom a mio grado o es-taua.
Dan:8:19 e dixo me. yo te mostrare las
cosas que an de seer en la postremeria
de maldicion ca el tiempo su fin a.
Dan:8:20 El
carnero que uist con los cuernos. es el
rey de los medos e de los persianos.
Dan:8:21 El
cabron de las cabras es el rey de los
griegos. e el cuerno grand que tenie
entre los oios. aquel es el primero rey.
Dan:8:22 e lo ques le quebro e se leuantaron quatro
porel? leuantaran se quatro reyes de
su yent. mas no de la fortaleza del.
Dan:8:23 e
depues del regno dellos quando creci-eren
las maldades; leuantar sa un
rey sin uerguen�a e entendedor de pro-ponimientos
Dan:8:24 e sera afirmada su forta-leza.
mas no en sus uillas e destrui-ra
todas las cosas mas que lo non credri-e
ombre. e sera bienandant. e fara
e matara los fuertes. e el pueblo de
los santos
Dan:8:25 segund su uoluntat. e an-dara
enganno en sus manos. e so cora-�on
sera much enal�ado. e con abonda-miento
de muchas cosas matara mu-chos.
e aleuantar sa contral capdiel-lo
de los capdiellos e sera quebrantado
sin mano.
Dan:8:26 E la uision de la uiespera e
de la mannana que es dada; uerdadera
es. Pues tu sennala la uision ca de-pues
de muchos dias sera.
Dan:8:27 E yo dani-el
enferme e adoleci depues de mu-chos
dias. E quandom leuante fazi-a
las obras del rey. e espauorecia por
la uision. e no auie quien soltar la
uision.,
Dan:9:1 {RUB. � IX}
[fol. 150r-b]
En el primer anno de dario fi
de assuero de los medos que re-gno
sobrel regno de los caldos
Dan:9:2 en el primer anno de su regno. yo da-niel
entendi en los libros la cuenta
de los annos de que uino la palaura de
dios a iheremias propheta. quess cumpliessen se-taenta
annos.
Dan:9:3 e rogue e pedi mercet a mio
sennor dios con ayunos. con saco e con ceniza.
Dan:9:4 E
rogue a mio sennor dios e confessem e dix. Ru-ego
te sennor dios grand y espauentable.
guardador de postura e piadoso a los
quet aman e guardan tos mandamientos.
Dan:9:5 Pecamos e fiziemos yerros e mal e
quitamos nos e desuiamos de tos
mandamientos e de tos iuizios.
Dan:9:6 no
obedeciemos a tos sieruos los prophetas
que fablaron en to nombre a nuestros
reyes e a nuestros capdiellos e a nu-estros
padres. e a todel pueblo de la
tierra.
Dan:9:7 A ti sennor es iusticia; mas a
nos cofondimiento. assi como es oy
a ombre de iuda. e alos moradores
de iherusalem. e a toda israhel a los que son cerca
e a los que luenne en todas las tierras
los echest por sos pecados con que pe-caron
enti
Dan:9:8 sennor. A nos es cofondi-miento
de faz. e a nuestros reyes e
a nuestros capdiellos e a nuestros
padres que pecaron.
Dan:9:9 Ati sennor nuestro
dios es piedat e perdon. por que nos qui-tamos
de ti.
Dan:9:10 e no escuchamos la uoz
de nuestro sennor dios. por que andu-diessemos
en sus leyes que nos puso
por sos sieruos prophetas.
Dan:9:11 e toda israhel tras-passaron
la tu ley. e desuiaron por
no escuchar tu palaura. E destello so-bre
nos maldicion e denosteo. lo que es
escripto en el libro de moysen sieruo
de dios. ca pecamos a el.
Dan:9:12 E afirmo
[fol. 150v-a]
sus palauras que dixo sobre nos e sobre
nuestros capdiellos que nos iudgaron.
por que aduxiessen sobre nos grand mal
qual numqua fue so todel cielo. assi
como fue fecho en iherusalem.
Dan:9:13 assi como es
escripto en la ley de moysen. tod este
mal uino sobre nos. e no rogamos la
tu faz sennor nuestro dios que nos tor-nassemos
de nuestros pecados. e pen-sassemos
la tu uerdat.
Dan:9:14 E uelo dios so-bre
la maldat e aduxo la sobre nos.
Derechurero es nuestro sennor en to-das
sus obras que nos fizo. ca no oye-mos
la su uoz.
Dan:9:15 E agora sennor nuestro
dios que saqueste to pueblo de tierra de egi-pto
con fuert mano e fezist nombre
ati assi como oy es. erramos e fiziemos
pecado
Dan:9:16 sennor en toda tu iusticia. Ru-ego
te ques buelua tu ira e tu sanna de
nuestra ciudat iherusalem e del to santo o-tero.
ca por nuestros pecados e por las
maldades de nuestros padres iherusalem e
el to pueblo denosteo son de todos en
derredor de nos.
Dan:9:17 Pues agora nuestro
dios oy la oracion del to sieruo e sos
ruegos. e muestra tu faz sobrel to san-tuario
ca yermo es.
Dan:9:18 por ti mismo aba-xa
tu oreia nuestro dios e escucha. a-bre
tos oios e uey el nuestro derray-gamiento
e la ciudat sobre que es el to
nombre llamado. Ca no tendemos nu-estros
ruegos ante tu faz por iusticia
que en nos aya. mas por las tus muchas
piedades.
Dan:9:19 Escucha sennor apaga te
sennor. ten mientes e faz e non tar-des
por amor de ti mismo mio dios. ca
el to nombre llamado es sobre la ciu-dat
e sobrel to pueblo.
Dan:9:20 yo fablando a-un
e faziendo oracion e confessado mi-os
pecados e los pecados de mio pueblo
[fol. 150v-b]
israhel. e faziendo ruegos antel mio dios
por el santo otero de mio dios.
Dan:9:21 yo fa-blando
aun en mi oracion. He el om-bre
que uiera en la uision e en el conpe�a-miento
uolando apriessa; tanxo me
en la hora del sacrificio de la uiespera
Dan:9:22 e mostro me e dixo me. Daniel agora
so salido por mostrar te e que entiendas.
Dan:9:23 del conpe�amiento de tus oraciones es
oyda la palaura. E yo uin por mostrar
te ca ombre de desseamientos eres. Pu-es
tu piensa la palaura e entiende la
uision.
Dan:9:24 Setenta setmanas son abreui-adas
sobre to pueblo e sobre tu santa
ciudat. por que sea consumido el traspas-samiento.
e el pecado aya fin. e sea des-leydo
el fallimiento. e sea aducha ius-ticia
perdurable. e sea complida la uision
e la prophecia. e sea enoliado el santo
de los santos.
Dan:9:25 Sepas pues e ten mien-tes.
del salimiento de la palaura por que
iherusalem sea otra uez poblada fastal cap-diello
christo siete domadas. e sesenta e dos
domadas seran. e decabo sera fecha la
call e los muros en angostura de tiem-pos.
Dan:9:26 E depues de sessenta e dos doma-das
sera muerto christo e no sera suyo el
pueblo quel a de negar. E un pueblo con
un capdiello que a de uenir destruira la
ciudat e el santuario. e la su fin sera as-tragamiento.
e depues de la fin de la
lit; establido derraygamiento.
Dan:9:27 Mas
afirmara postura a muchos una do-mada.
e en medio de la domada falle-�ra
la oblacion e el sacrificio. e en el
tiemplo sera aborrecimiento de erma-zon.
e durara la ermazon fasta la fin
e al acabamiento.,
Dan:10:1 {RUB. � X} En el tercero anno que regno cyro
rey de persia fue palaura descubi-erta
[fol. 151r-a]
a daniel sobrenombre balthasar.
e palaura uerdadera e fortaleza grand.
e entendio la palaura. Ca el entendi-miento
mester es en la uision.
Dan:10:2 En aquellos
dias yo Daniel llore tres setmanas.
Dan:10:3 no comi pan desseado e carne ni ui-no
no entraron en mi boca. ni fui con
unguento untado. fasta que fuessen a-cabadas
tres setmanas.
Dan:10:4 a ueynt e qua-tro
dias del primer mes era yo cabo
un grand rio que es nombrado tigris.
Dan:10:5 E alce mios oios e ui un ombre ues-tido
de pannos de lino e sus renes con
oro esmerado
Dan:10:6 e so cuerpo atal cuemo
crisolito. e su cara atal como color
de relampago. e sos oios cirios ardi-entes.
e sos bra�os e dend fasta los pi-es
assi como color de arambre blan-queant.
E la uoz de sus palauras assi
como uoz de muchas yentes.
Dan:10:7 yo da-niel
solo ui la uision. mas los ombres
que estauan comigo no la uieron. mas
ouieron grand espanto e ascondieron
se.
Dan:10:8 e yo finque solo e ui esta grand uision
e no finco fuer�a en mi. e camios en
mi todo mio color. e enflaqueci e no oue
poder ninguno.
Dan:10:9 E oy la uoz de las pa-lauras
daquel. e oyendo la iazia tendu-do
sobre mi faz. e mi cara en tierra.
Dan:10:10 e
tanxo me una mano e al�o me sobre
mios inoios e sobre los arteios de mis
manos.
Dan:10:11 e dixo me. Daniel ombre de
desseos entiende las palauras que yo
te digo. e esta en to grado. ca agora
so enuiado ati. E quando me dixo es-ta
palaura soue tremiendo
Dan:10:12 e dixo
me. Non temas daniel ca desdel pri-mer
dia que posiste to cora�on a enten-der
quet apremiasses ante to sennor
dios; oydas fueron tus palauras. e
[fol. 151r-b]
yo uin por la tu palaura.
Dan:10:13 Mas el cap-diello
del regno de persia me contrallo
ueynt e un dia. E uino miguel uno
de los mayores nuestros capdiellos
en mi ayuda. e yo finque alli cabo el rey
de persia.
Dan:10:14 E uin por te mostrar las cosas
que an de uenir a to pueblo en los postre-meros
dias. ca la uision aluengass a-un.
Dan:10:15 E quando me dixo estas palauras
cate esquantra tierra e calle.
Dan:10:16 E una se-meian�a
como de fijo dombre tanxo
mios labros. e abri mi boca e fable e
dix a aquel que estaua cabo mi. Mio sennor
en la tu uista desataron se mis coiun-turas
e no finco en mi fuer�a ningu-na.
Dan:10:17 e el sieruo de mio sennor cuemo
podrie fablar con el? Ca no finco en
mi fuer�a ninguna. e encerros mio
aneldo.
Dan:10:18 Tanxo me de cabo assi como
uision de ombre e conortom
Dan:10:19 e dixo. Non
temas ombre de desseos paz ati. Esfu-er�a
e sey firme. E quando me fablo as-si;
esforce e dix. Fabla mio sennor ca
me esforcest.
Dan:10:20 e dixo. Non sabes por que so
uenido a ti? Agora tornare alidiar con
el capdiello de persia. Ca quando yo sali
apparecio el capdiello de los griegos
que uinie.
Dan:10:21 Pero mostrar te lo que es mal-fiesto
por escriptura de uerdat. e nom
ayuda ninguno en todas estas cosas
si no miguel nuestro capdiello.,
Dan:11:1 {RUB. � XI} E yo estaua desdel primer anno
de dario de media quess arrezias-se
e se affirmasse.
Dan:11:2 E agora uer-dat
te mostrare. Euas que tres reyes a-ura
en persia e el quarto aura grandes
riquezas sobre todos. E des quess apodera-re
con sus riquezas; fara mouer a to-dos
contral regno de grecia.
Dan:11:3 Pues
leuantar sa un rey fuert e aura grand
[fol. 151v-a]
poder e fara lo que quisiere.
Dan:11:4 E mientre
el durare sera quebrantado el regno del.
e sera partido en quatro uientos del
cielo. mas no en sos fijos ni segund
del poder que el ouo. Ca el so regno sera
despeda�ado. aun en los otros sin estos.
Dan:11:5 E apoderar sa el rey de egipto e de cap-diellos
podra sobrel. E aura poder de
riqueza e grand sennorio.
Dan:11:6 E depues de
acabamiento de annos faran amiz-tat.
e la fija del rey de parte de abrego
uerna al rey de aguilon fazer con el
amiztat. e no reterna fortaleza de
bra�o ni durara so linnage. e sera el-la
dada e sos mancebos que la troxieron
e el que la esfor�aua en tiempos.
Dan:11:7 E de sus
rayzes durara plantamiento. e uer-na
con huest e entrara en la prouincia
del rey de aguilon e mal usara dellos
Dan:11:8 e reterna los dios dellos. e los ental-lamientos.
E los uasos preciosos de
plata e de oro leuara a egipto en ca-tiuerio.
aquel aura poder sobrel rey
de aguilon.
Dan:11:9 E el rey de egipto entra-ra
en el regno e tornar sa asu tierra.
Dan:11:10 Mas los fijos ensannar san e allega-ran
grandes huestes e el uerna como
onda e tornar sa. e mouer sa e saldra
con su fuer�a.
Dan:11:11 e sannudo del rey de e-gipto;
saldra e lidiara contral rey de
aguilon. e apareiara grand muche-dumbre.
e cadra en su mano mucha
yent
Dan:11:12 e prendra muchos. e enal�ar
sa el so poder e uen�ra muchas mil-larias.
mas non podra sobrel.
Dan:11:13 Tornar
sa el rey de aguilon. e guisara muy
mayor hueste que de primero. e en aca-bamiento
de tiempos e de annos uer-na
corriendo con grand hueste e con
grandes riquezas.
Dan:11:14 E en aquellos tiempos
[fol. 151v-b]
aleuantar san muchos contral rey de
egypto. E los fijos de los quebrantadores
de to pueblo al�aran se en soberbia
por que cumplan la uision e cadran.
Dan:11:15 E uer-na
el rey de aguilon e leuara compan-na.
e prendra las uillas mui guar-nidas.
e los bra�os de egipto nol sos-ternan.
E leuantar san los escogidos
del a defender e no auran poder.
Dan:11:16 e fara
uiniendo sobrel segund su plazimi-ento.
e no sera qui se enfieste ala su
faz. E estara en la noble tierra. e sera
consumida mucha yent con su mano.
Dan:11:17 e tornara su faz por que uenga tener to-do
el regno del; e sos derechos. e dar la
la fija de las fembras que trastorne tod
aquello. e non durara ni sera del.
Dan:11:18 E torna-ra
su faz a las yslas. e prendra muchas
e fara quedar el capdiello de so denosteo.
e so denosteo tornar sa en el.
Dan:11:19 E tornara
su faz esquantra su tierra. e cadra e
no sera fallado.
Dan:11:20 e regnara en so reg-no
otro mui uil e non digno de auer
onra de rey. E morra a pocos dias e no
en lit ni en guerra.
Dan:11:21 e sera en so logar
otro despreciado e nol daran onra de
rey. e uerna a escuso e reterna el reg-no
con enganno.
Dan:11:22 e los bra�os del lidi-ador
seran lidiados. E sera quebrantado
el capdiello de la postura.
Dan:11:23 e depues
de las amiztades faral enganno. e
subra e uen�ra con poca yent.
Dan:11:24 e entra-ra
las abondadas uillas e las plan-tiosas.
e fara lo que no fizieron sos pa-dres
ni sos auuelos. Astragara la
prea e los despoios e las riquezas del-los.
e aura conseio contra los firmes
pensamientos. e esto fasta tiempo.
Dan:11:25 E mouer sa su poder e so cora�on con-tral
rey de egipto con grand huest
[fol. 152r-a]
e el rey de egipto saldra a batalla. con
muchas ayudas e mui fuertes. Mas
no duraran. ca tomaron conseios
contra el.
Dan:11:26 E traer lan los que combran
con el. e sera su huest uen�uda. e mo-rran
muchos de los suyos.
Dan:11:27 Dos reyes
auran cora�on de fazer mal e a una
mesa fablaran mentira. e no les ter-na
pro. ca aun la fin sera en otro ti-empo.
Dan:11:28 E tornara a su tierra; con mu-chas
riquezas e sera so cora�on contral
testamento. e fara e tornara a su ti-erra.
Dan:11:29 A tiempo establecido tornara e
uerna a egipto e lo postremero non
semeiara a lo primero.
Dan:11:30 E uernan so-bre
el lombardos e romanos e sera uen-�udo
e tornara e ensannar sa contral
testamento del santuario. e fara e tor-nara
e pensara contra aquellos que desam-pararon
el testamento del santuario
Dan:11:31 e los bra�os del duraran. e ensuzia-ran
el santuario de fortaleza. e tol-dran
el cutiano sacrificio e faran
aborrecimiento e derraygamiento.
Dan:11:32 e los malos enfennir san enganno-sa
mientre en el testamento. Mas
el pueblo que sabra so dios defender sa
e fara.
Dan:11:33 e los sabios del pueblo ensen-naran
a muchos. e cadran en espa-da
e en fuego e en catiuerio e en ro-bo
de dias.
Dan:11:34 E quando cayeren leuantar
san con poca ayuda. e allegaran se
muchos a ellos engannosa mientre.
Dan:11:35 e de los maestros cadran por que sean
fundidos e esmerados. e enblanqueci-dos
fasta tiempo sennalado. ca aun
sera otro tiempo.
Dan:11:36 e el rey fara segund
su uoluntat. e enal�ar sa. e aleuan-tar
sa contra todo dios e dira gran-des
cosas contral dios de los otros
[fol. 152r-b]
dios. e sera bienandant fasta quess cum-pla
la sanna. Acabada es la difinici-on.
Dan:11:37 e no terna oio por el dios de sos padres.
E sera copdiciador de mugieres e no
aura cara de ningun dios. ca leuan-tar
sa contra todas las cosas.
Dan:11:38 mas
el dios maozim sera onrado en so lo-gar.
e el dios que sos padres non sopieron
onrara de oro e de plata e de piedra pre-ciosa
e de cosas preciadas.
Dan:11:39 e ayuntara
a maozim con el dios ageno que connocio
e amuchiguara gloria e daral poder
en muchas cosas e partira la tierra
de grado.
Dan:11:40 E en tiempo sennalado lidi-ara
contra el. el rey de egipto. e uer-na
contra el el rey de aguilon assi co-mo
tempestat con carros e con caual-los
e con grand nauio.
Dan:11:41 e entrara las ti-erras
e quebrantara. e passara e entra-ra
en la gloriosa tierra e muchas tier-ras
seran destruidas. Estas cosas so-las
escaparan de su mano. Edom e
moab. e los capdiellos de los fijos de
amon.
Dan:11:42 e metra mano a las tierras
e no escapara tierra de egypto.
Dan:11:43 E aura
poder en thesoros de oro e de plata. e
en todas las preciadas cosas de egip-to.
E passara por los de libia e por los
de ethiopia.
Dan:11:44 e torbar la la sanna de o-rient
e de aguilon e uerna con gran-des
yentes pora quebrantar e matar
muchos.
Dan:11:45 e fincara su tienda desde fen-no
entre los mares sobrel noble o-tero
e santo. e uerna fasta somo del.
e nol ayudara ninguno.,
Dan:12:1 {RUB. � XII} En aquel tiempo leuantar sa mi-gael
el grand capdiello que esta
por los fijos de to pueblo. e uer-na
tiempo qual non fue des que las yen-tes
compe�aron a seer; fasta aquel ti-empo.
[fol. 152v-a]
E en aquel tiempo sera saluo el to
pueblo. tod aquel que fuer escripto fallado
en libro.
Dan:12:2 E muchos de los que duermen
en el poluo de la tierra despertaran. los
unos a la uida durable; los otros a de-nosteo
que uean siempre.
Dan:12:3 Mas los que fue-ren
sabios resplande�ran assi como el
resplandor del cielo. e los que ensennan
a muchos pora derecho; luzran como
estrellas en los durables duramientos.
Dan:12:4 Mas tu daniel encubre la palaura e
cierra el libro fastal tiempo establido.
Traspassaran muchos. e sera grand el
saber.
Dan:12:5 E yo daniel ui assi como otros dos
que estauan el uno del un cabo del rio. e
el otro del otro cabo.
Dan:12:6 E yo dix al ombre
que era uestido de lino que estaua sobre las
aguas del rio. Fasta quando sera la fin
destas marauillas?
Dan:12:7 E dixo el que era ues-tido
de pannos de lino que estaua sobrel
agua del rio. al�ando su diestra e su si-niestra
al cielo. e iuro por el que uiue si-empre;
que en tiempo e en tiempos e en
medio del tiempo. E quando fuere com-plido
el esparzimiento de la mano del
santo pueblo; seran complidas estas co-sas
todas.
Dan:12:8 E yo oy lo; e no lo entendi. e
dix. Mio sennor que sera enpos esto.
Dan:12:9 E dixo.
Ve tu uia daniel ca cerradas son estas
palauras fasta tiempo sennalado.
Dan:12:10 Esco-gidos
seran e enblanquecidos. e assi co-mo
de fuego seran prouados muchos.
e los malos faran mala mientre. e no
lo entendran todos los malos. Mas los
sabios entendran lo.
Dan:12:11 E desdel tiempo que
fuere tollido el cutiano sacrificio. e el
aborrecimiento fuere puesto en astra-gamiento
seran dias mil e dozientos
e nouaenta.
Dan:12:12 Bien auenturado el que es-pera
e llega a los dias mil e trezientos
[fol. 152v-b]
e treynta e cinco.
Dan:12:13 E tu daniel ue a lo quet
es puesto e sennalado e fuelga. e estaras
en tu suert en la fin de los dias. Fasta a-qui
leemos a daniel en el libro ebraygo.
lo al que se sigue fasta la fin del libro del
lo que dixo theodocion fue trasladado.,
Sab:1:1 {RUB. I} Amat ius-ticia
los
que iudga-des
la ti-erra.
Cre-et
de dios
todo bien.
e buscat
le con sim-ple
cora-�on.
Sab:1:2 ca fal-lado
sera daquellos que nol prueuan. e pare-�ra
a aquellos que an fe en el.
Sab:1:3 Ca malos pen-samientos
apartan a ombre de dios.
[fol. 19r-a]
La uertut prouada; castiga alos sandios.
Sab:1:4 ca en alma malqueriente no entrara saber.
ni morara en cuerpo apremiado de peca-dos.
Sab:1:5 Ca el santo espirito de castigamien-to
fudra de falsedat e tirar sa de pensami-entos
sin entendimiento e sera castigado
del pecado sobreuinient.
Sab:1:6 Ca el espirito de
saber benigno es. e non saldra uierbo ma-lo
por sus labros. ca de las sus renes dios
es testigo. e uerdadero escodrunnador
de so cora�on. e oydor de su lengua.
Sab:1:7 ca
el espirito de dios finchio el cerco de las
tierras. e esto que todas las cosas contiene;
ha ciencia de uoz.
Sab:1:8 Por esto qui fabla
mal non sele puede asconder. nil traspas-sara
iuizio de castigamiento.
Sab:1:9 Ca enlos pen-samientos
del malo aura pregunta. e el
oymiento de sus palauras uerna a dios.
e a castigamiento de sus maldades.
Sab:1:10 ca
oreia de celo oye todas las cosas. e roido
de mormollos no sera ascondido.
Sab:1:11 Pues gu-ardat
uos de murmuramiento que non ti-en
pro. e tirat uestra lengua de malde-zir.
ca palaura encubierta no ira en ua-no.
E la boca que miente mata su alma.
Sab:1:12 Non
querades amar muert en la error de uuestra
uida. ni ganedes perdimiento en las o-bras
de uuestras manos.
Sab:1:13 ca dios no fizo
la muert. nis goza con el perdimiento
de los uiuos.
Sab:1:14 Todas las cosas crio dios
por que fuessen. e sanaderas fizo las nacio-nes
del cerco de las tierras e no an mele-zina
de desterramiento ni regno de infi-erno
en tierra.
Sab:1:15 Justicia durable es e no
mortal. mas el tuerto ganancia es de
muert.
Sab:1:16 Los malos con manos e con pala-uras
se acostaron a el. e teniendol por
amigo deslenaron. e fizieron le desposo-rios.
por que son dignos de muert los que son
de su parte.,
[fol. 19r-b]
Sab:2:1 {RUB. � II} Ca dixieron los malos cuedando en-tre
si non derechurera mientre. Po-co
es e enoioso el tiempo de nuestra
uida. e no a folgura en la fin del ombre.
e no a hy qui sea connocido que torno de los
infiernos.
Sab:2:2 ca naciemos de nada. e sere-mos
cuemo si non fuessemos. ca fumo e ui-ento
a en nuestr*s narizes. e palaura de
centella pora mouer nuestro cora�on.
Sab:2:3 ca
cenisa muerta sera nuestro cuerpo. e el
espirito esparzer sa assi como aer blando.
Sab:2:4 E passara nuestra uida assi como el rastro
de la nuf. e derramar sa assi como la nie-bla
ante los rayos del sol. e que es agraui-ada
dela calentura del. e nuestro nombre
sera oluidado por siempre. e no aura e-miente
ninguno de nuestras obras.
Sab:2:5 Ca
el nuestro tiempo; passamiento de som-bra
es. e no a cobro de nuestra fin. ca des-taiada
es e no torna mas ninguno.
Sab:2:6 Pu-es
uenit aca e usemos de los bienes que son.
e usemos la de criatura assi como en man-cebez
apressurada mientre
Sab:2:7 finchamos
nos de uino preciado e de especias. e non
passe de nos la flor del tiempo.
Sab:2:8 Coronemos
nos de rosas ante que se sequen.
Sab:2:9 no finque pra-do
ninguno que nol traspasse la nuestra
uoluntat. e non sea ninguno fuera de nu-estra
luxuria. en cada logar dexemos sen-nales
de alegria. ca esta es nuestra part
e esta es nuestra suert.
Sab:2:10 Apremiemos el po-bre
derechurero. e non perdonemos ala bib-da
ni ala uieia. ni ayamos uerguen�a de
los canos de mucho tiempo.
Sab:2:11 Sea nuestra
fortaleza ley de iusticia. ca lo que flaco es;
sin pro es fallado.
Sab:2:12 Pues cerquemos el iusto
ca sin pro es a nos. e contrario es a nues-tras
obras. e acalonna nos los yerros de
la ley. e diffama nos de nuestros fechos.
Sab:2:13 Dize que el a el saber de dios. e fide dios se
[fol. 19v-a]
nombra.
Sab:2:14 Contrario es de nuestros pen-samientos.
e pesa nos con su uista.
Sab:2:15 ca
dessemeiant es la su uida de las otras.
e uerdaderas son las sus carreras.
Sab:2:16 E so-mos
tenudos por mintrosos antel. e
guarda se de nuestras carreras. assi
como de suziedades. e dize los acaba-mientos
de los iustos. e da se gloria en
auer padre a dios.
Sab:2:17 Veamos pues si son
sus palauras uerdaderas. e prouemos
lo quel a de uenir. e sabremos que fin auran
sus fechos.
Sab:2:18 Ca si uerdadera mientre es
fide dios; tomar la e librar la de manos
de los auersarios.
Sab:2:19 Con escarnio e con
tormenta le preguntemos. por que sepa-mos
la su reuerencia. e prouemos la
su paciencia.
Sab:2:20 Condepnemos le de much
afontada muert. ca sera su feuza en sus
palauras.
Sab:2:21 Aquesto cuedaron e erraron.
ca los desperto su maldat
Sab:2:22 e no sopieron
los sagramientos de dios. ni atendie-ron
gualardon de derecho. ni mostraron
onra de las santas almas.
Sab:2:23 Ca dios crio
el ombre non desterradero. e fizol a seme-ian�a
de si mismo.
Sab:2:24 Por la enuidia del
diablo entro la muert en el sieglo de
las tierras.
Sab:2:25 Siguen le los que son de su
part.,
Sab:3:1 {RUB. � III} Las almas de los
iustos en la mano son de dios. e
no los tandra tormenta de mu-ert.
Sab:3:2 Semeia a los oios de los sandios que
mueren. e semeia quexamiento la su fin
e de carrera derechurera; que fueron en
desterramiento.
Sab:3:3 e lo que es a nos camino
de desterramiento; ellos son en paz.
Sab:3:4 E si delant los ombres passaron tormen-ta.
la su esperan�a dellos llena es de ui-da
sin fin.
Sab:3:5 En lo poco son maltrechos. en
lo mucho seran bien auenturados. ca
los prouo dios. e fallo los dignos de se-er
[fol. 19v-b]
suyos.
Sab:3:6 Prouo los assi como el oro en
la fornaz. e recibio los assi cuemo sacri-ficio
de olocausto. e a so tiempo sera el
catamiento dellos.
Sab:3:7 Resplande�ran los ius-tos.
e correran assi cuemo centellas en
cannaueral.
Sab:3:8 iudgaran las naciones
e seran sennores de los pueblos. e regna-ra
el sennor dellos siempre.
Sab:3:9 Los que fian
en el entendran la uerdat. e los fieles con-sintran
a el con amor. ca dono e paz an los
escogidos de dios.
Sab:3:10 Los pecadores auran
gualardon segund su pensamiento. ca
despreciaron el iusto e quitaron se de dios.
Sab:3:11 Qui desecha saber e castigamiento; mal
auenturado es. e uana es la esperan�a
dellos. e sos trabaios sin fruto. e no son
durables las obras dellos.
Sab:3:12 Las mugi-eres
dellos son sin sentido. e los fijos del
los mui malos. maldita la criatura dellos.
Sab:3:13 Que bien auenturada la manera. e la non
manzellada que non sopo lecho con pecado.
ca aura fruto segund las almas santas.
Sab:3:14 e bien auenturado el que no fizo mal por
sus manos. ni penso mal esquantra di-os.
ca seer la dado escogido don de fe e su-erte
recebidera en el tiemplo de dios.
Sab:3:15 Ca glorioso es el fruto de las buenas o-bras.
e non sea cortada la raiz de saber.
Sab:3:16 Los fijos de los adulteradores iran en
afinamiento. e el linnage del mal le-cho
sera derraigado.
Sab:3:17 e si uisquieren luen-ga
mientre; contados seran por nada. e
desonrada sera la postremera ueiedat
dellos.
Sab:3:18 e si luego murieren; no auran es-peran�a.
ni auran fabla en el dia del con-nocimiento.
Sab:3:19 Los malos linnages son de
crua fin.,
Sab:4:1 {RUB. � IIII} O que fermoso es el casto linnage con
caridat. ca sin muert es la su re-menbran�a.
e connocida ante dios
[fol. 20r-a]
e ante los ombres.
Sab:4:2 mientre dura es acon-pannada.
e pues que fallece es desseada. e por
esto siempre coronada lidia. uenciendo
los gualardones de las lides no limpias.
Sab:4:3 Ca muchedumbre de malos no es aproue-chable.
e fornezinos plantamientos no
daran altas rayzes. ni auran durable
firmamiento.
Sab:4:4 e si una sazon engendra-ren
en los ramos; por que no fueron pu-estos
firmes mouer los a el uiento. e
por la muchedumbre de los uientos seran
derraygados.
Sab:4:5 Los ramos no acabados se-ran
quebrantados. e los frutos dellos sin
pro. e asperos de comer e pora nada.
Sab:4:6 To-dos
los fijos que na�ran de malos padres.
testigos de maldat son esquantra sos
parientes por su pregunta.
Sab:4:7 El derechu-rero
si enbargado fuere enla muert; en
refrigerio sera.
Sab:4:8 Ca bien auenturada es
la uegedat no luenga ni contada de
muchos annos.
Sab:4:9 Las canas son el seso
del ombre. e la edat de uegedat es uida
sin manziella.
Sab:4:10 El plazient a dios fue a-mado.
e uiuiendo entre los pecadores es
traspasso.
Sab:4:11 Arrabado fue por que malicia
no camiasse el so entendimiento. o que en-fennimiento
non engannasse la su alma.
Sab:4:12 Ca ayuntamiento de mentiras denegre-ce
los bienes. e firmeza de copdicia;
trastorna el sentido sin maldat.
Sab:4:13 Acaba-do
en poco tiempo enpleo muchos annos.
Sab:4:14 ca plazient era a dios la su alma. e por
esto antuuios a leuar le de medio de
maldades. Los pueblos ueyendo lo e no
entendiendo lo; no metieron mientes en
tales cosas.
Sab:4:15 ca la gracia de dios e la su
mercet es en los santos de dios. e tiene
mientes sobre sos escogidos.
Sab:4:16 Condempna
el iusto muerto; los pecadores uiuos.
e la iuuentut ayna acabada; luenga
[fol. 20r-b]
uida uiue.
Sab:4:17 Ca ueran la fin del sabio. e
no entendran lo que dios cuedo del. e por
quel fizo dios menos.
Sab:4:18 Veran le e condemp-naran
le. a ellos escarne�ra dios.
Sab:4:19 e de-pues
desto morran sin onra. e escar-nidos
entre los muertos siempre. ca
los quebrantara finchados sin uoz. e mo-uer
los a de fondon. e seran derrayga-dos
fasta en somo. e seran emiendo e
pere�ra la remenbran�a dellos.
Sab:4:20 Vernan
medrosos en cuedamiento de sos peca-dos.
e sus maldades tirar los an de tra-uiesso.
Sab:5:1 {RUB. � V} Estonz estaran los
iustos en grand firmedumbre es-quantra
aquellos que los quexaron. e
que les tollieron lo que auien.
Sab:5:2 Veyendo los
seran toruados de espauentable miedo.
e seran puestos en desesperan�a de sa-luamiento
emiendo con quexa de su alma.
Sab:5:3 dizien-do
entre si que prendrien penitencia e esta-ran
emiendo con quexa de su alma. Estos
son los que nos touiemos por escarnio al-gunas
uezes. e en figura de escarnimi-ento.
Sab:5:4 nos sandios teniemos la uida del-los
por ahontada. e la fin dellos por es-carnida.
Sab:5:5 pues cuemo son contados en-tre
los fijos de dios. e entre los santos
es la suerte dellos.
Sab:5:6 Erramos de la carre-ra
de uerdat. e no nos luzio lumbre de
derecho. e no nacio a nos sol de enten-dimiento.
Sab:5:7 Cansamos en la carrera de
maldat e de perdimiento. e andudiemos
carreras fallidas e no sopiemos la car-rera
de dios.
Sab:5:8 Que pro nos touo la soberuia.
o que nos dieron las riquezas.
Sab:5:9 Passaron todas
estas cosas como sombra. e como man-dadero
corrient.
Sab:5:10 e assi como la naf que pas-sa
por las ondas del agua e quando a
passado non parece la carrera poro pas-so.
ni parece la senda della en las ondas.
[fol. 20v-a]
Sab:5:11 o assi como el auf que uuela en el ayre que non
parece ninguna sennal de so camino. si no
el sueno de las alas que fier en el uiento. e
mouiendo las alas fiende el ayre e uue-la
e finca el ayre sin sennal ninguna.
Sab:5:12 o
assi como la saeta enuiada a logar senna-lado
que fiende el ayre. e quando es passada
cierras el ayre e non parece poro passo la
saeta.
Sab:5:13 Nos bien assi quando fuemos na-cidos
luego conpe�amos a non seer. e non
pudiemos mostrar sennal de uertut. Con-sumidos
somos en nuestra malueztat.
Sab:5:14 Tales cosas dixieron los pecadores en in-fierno.
aquellos que erraron.
Sab:5:15 ca el esperan�a
del malo tal es cuemo la niebla que lieua
el uiento. e assi como espuma delgada
que derrama la onda e assi como el fumo que
derrama el uiento. e assi como el hues-pet
de un dia que passa e non torna mas.
Sab:5:16 Los
derechureros uiuran siempre e el so gua-lardon
de dios es. e el pensamiento dellos
es en el much alto.
Sab:5:17 Por ende recibran reg-no
de fermosura. e corona de fermosura de
la mano de dios. Ca los cobrira con su di-estra.
e con el so santo bra�o los defendra.
Sab:5:18 e el amor del tomara guarnimiento. e
armara la criatura pora uengan�a de los
enemigos.
Sab:5:19 Por yelmo uistra derechura.
e por escudo tomara cierto iuizio.
Sab:5:20 Toma-ra
escudo contra la lidiadera maldat.
Sab:5:21 agu-zara
la lan�a de crua ira. e lidiara con el
el sieglo de las tierras contra los sin senti-do.
Sab:5:22 Jran derechos enuiamientos de rayos.
assi como en riendas. e acoruado el arco
de las nuues seran desterrados. e ferran
en logar cierto.
Sab:5:23 e sera enuiado pedrisco
llenera mientre de la crua ira. e echara
sobre ellos las aguas del mar. e correran
fuerte mientre e dura los rios.
Sab:5:24 e sera con-tra
ellos espirito de fuer�a e ermara toda
[fol. 20v-b]
la tierra. La malueztat e la maldigneza
de los poderosos; trastornara las siellas
dellos.
Sab:6:1 Meior es saber que fuer�a. e el om-bre
sesudo mas que el fuert.,
Sab:6:2 {RUB. � VI} Pues oyt reyes e entendet. depren-det
los iuezes de los terminos de
la tierra.
Sab:6:3 Abrit las oreias uos que te-nedes
grandes tierras. e auedes sabor de
muchas yentes.
Sab:6:4 ca de dios uos es dado
el poder. e la fuer�a que auedes; del much
alto que preguntara las uestras obras. e
escodrunnara uuestros pensamientos.
Sab:6:5 ca mientre mandauades aquel regno; non
iudgastes derecho. ni guardastes la ley
de iusticia. ni andudiestes a uoluntat de
dios.
Sab:6:6 espauentablemientre. e ayna uos
appare�ra. ca iuizio mui duro sera dado a
los que son.
Sab:6:7 ca poco sera otorgada misericor-dia.
e los poderosos apoderadamientre so-friran
tormentas.
Sab:6:8 Ca dios no apartara per-sona
de cadauno ca el es sennor de todos.
ni aura uerguen�a de ninguna grandez.
ca el fizo el chico e el grand. e egual mien-tre
a el a pensar de todos.
Sab:6:9 a los mas fuertes;
mas fuerte pena les sera dada.
Sab:6:10 Pues estas
mis palauras auos los reyes son dichas.
por que aprendades saber e que non desuiedes.
Sab:6:11 ca los que guardaren iusticia. derechurera
mientre seran iudgados. e los que aprisie-ren
derechas cosas. fallaran que recudan.
Sab:6:12 Pu-es
copdiciat las mis palauras. amat las
e auredes castigamiento.
Sab:6:13 Claro es el saber
e numqua se seca. e semeia ligera cosa a los
que lo aman e fallado sera daquellos que lo deman-dan.
Sab:6:14 apareia se a los que lo copdician; que a
ellos se muestre primero.
Sab:6:15 Qui de manna-na
uelare a el; no lazrara. ca fallar lo a
a su puerta seyendo.
Sab:6:16 Pues pensar en el; se-so
es acabado. e qui uelare por el. ayna
sera seguro.
Sab:6:17 ca el busca los que son dignos
[fol. 21r-a]
del. e en sus carreras se mostrara a ellos
liedamientre. e acorrer les a en todas co-sas.
Sab:6:18 Verdadera copdicia de castigamiento;
conpe�amiento es de saber.
Sab:6:19 Guarda de cas-tigamiento
pues amor es. e amor es gu-arda
de las leyes del. guarda de leyes; a-cabamiento
de limpiedumbre es.
Sab:6:20 Lim-piedumbre
faze a ombre seer cabo dios.
Sab:6:21 Copdicia de saber. lieua a ombre al regno
durable.
Sab:6:22 Pues uos reyes del pueblo si uos
deleytades en siellas e en regnos; amat
saber por que regnedes siempre.
Sab:6:23 Amat lum-bre
de saber. todos los que estades sobre los
pueblos.
Sab:6:24 Que cosa es saber e cuemo es fe-cho
yo lo dire. e no uos encubrire las san-tas
cosas de dios. mas del conpe�amiento
de su nacimiento lo sigre. e porne en lum-bre
la ciencia del. e no passare de la uerdat
Sab:6:25 ni andare con enuidia. ca tal ombre non
sera aparcero de saber.
Sab:6:26 Muchedumbre de
sabios; sanidat es del sieglo de las tierras.
e rey sabio establimiento es del pueblo..
Sab:6:27 {RUB. � VII} Pues tomat castigamiento
en mis palauras e terna uos pro.
Sab:7:1 yo
so ombre mortal assi como los otros.
e del linnage terrenal daquel quel fue fecho pri-mero.
e en uientre de mi madre fui forma-do
carne.
Sab:7:2 En tiempo de diez meses fui qua-iado
en sangre de semiente de ombre. e en
deleytamiento de suenno conuinient.
Sab:7:3 E
quando naci recebi comunal ayre. e otro-si
cay en tierra fecha. e meti la primera uoz
llorando semeiando a los ombres.
Sab:7:4 En en-boluimientos
fui criado e con grandes
guardas.
Sab:7:5 ca ningun delos reyes non ouo
otro conpe�amiento de nacer.
Sab:7:6 Vna es el
entrada de todos ala uida e una la sali-da.
Sab:7:7 Por esto dessee seso e fue me dado. lla-me
e uino sobre mi espirito de saber.
Sab:7:8 e
ante pus el saber de siellas e de regnos.
[fol. 21r-b]
e dix que riquezas no eran nada. esquantra
el.
Sab:7:9 ni no aprecie con el piedras precio-sas.
ca todo oro es arena menuda esquan-tra
el. e la plata sera preciada por barro
esquantra el.
Sab:7:10 ame yo a el mas que salut
e fermosura. e pus de lo auer por lum-bre.
ca numqua muere la lumbre del.
Sab:7:11 Vi-nieron
me todos bienes con el. e grand
assessegamiento por el.
Sab:7:12 e alegreme en
todas las cosas. ca este saber andaua de-lante
mi. e non sabia que madre es de to-dos
bienes.
Sab:7:13 lo que yo apris sin enfinnimi-ento.
e sin enuidia lo demuestro. e no as-condo
el bien del.
Sab:7:14 Saber thesoro sin cuen-ta
es a los ombres. e los que lo usan son a-parceros
del amiztat de dios. alabados
por los dones de castigamiento.
Sab:7:15 A mi
dio dios dezir de sentencia. e acometer
las dignas cosas daquellas que a mi son da-das.
Ca el es capdiello de saber. e emen-dador
de los sabios.
Sab:7:16 En su mano somos
nos e nuestras palauras. e todo saber.
e castigamiento de ciencia de obras.
Sab:7:17 El
dio ami sciencia uerdadera de las cosas
que son. por que sepa el estado del sieglo de las
tierras. e las fuer�as de los elementos.
Sab:7:18 el
conpe�amiento e la fin. e la meatat. e
mudamientos de los tiempos. e acabami-entos
de los tiempos. camian�as de cos-tumbres.
e departimientos de tiempos.
Sab:7:19 los cursos de los annos. los ordenamien-tos
de las estrellas.
Sab:7:20 las naturas de las bes-tias.
e las sannas de las bestias. la fuer-�a
de los uientos. e los pensamientos de
los ombres. los departimientos de los ar-bores.
e las fuer�as de las rayzes.
Sab:7:21 e apris
todas las cosas ascondidas e no ueybles.
cam lo mostro saber que es maestro de todas
cosas.
Sab:7:22 ca enel a spirito de entendimien-to.
santo. uno. amuchiguado subtil. a-temprado.
[fol. 21v-a]
mouible entendudo. no ensu-ziado.
cierto. manso amante bon fecho
que non uieda a ninguno bien fazer.
Sab:7:23 be-nigno.
piadoso. estable. seguro. que a to-da
uertud. que uee todas las cosas. que ca-be
todos los espiritos. entendedero. es-codrunnadero.
limpio. subtil.
Sab:7:24 de todas
las cosas mouibles es saber mas moui-ble.
Alcan�a en cada logar por su limpi-edumbre.
Sab:7:25 ca bafo es de la fuer�a de dios
e manamiento es de claridat del podero-so
dios entero. e por ende ninguna cosa
suzia non caye enel.
Sab:7:26 Ca blancura es de
la lumbre durable. e espeio sin manziel-la.
magestat de dios e figura de su bon-dat.
Sab:7:27 E como sea uno; puede sobre todas
cosas. e renueua todas las cosas estando
se en si mismo. e por las yentes mudas-se
en almas santas. Establece amigos
de dios e prophetas.
Sab:7:28 Ca dios no ama si no
aquel que mora con saber.
Sab:7:29 Ca es mas fermo-so
que el sol. e que todel ordenamiento de las
estrellas. conparado es a luz. e primero
fue
Sab:7:30 ca en pos el no a noch. {RUB. � VIII}
Maldat non uence a saber.
Sab:8:1 Pues alcan-�a
del cabo fasta la fin. e ordena
todas las cosas mansamientre.
Sab:8:2 Es-te
ame e demandit desde mi ninnez. e
quis le auer en logar de esposa. e so ama-dor
de su forma.
Sab:8:3 auiendo copanna con
dios. glorifica al linnage del. mas el
sennor de todos lo amo.
Sab:8:4 Ca ensennador
es de castigamiento de dios. e escogedor
de las sus obras.
Sab:8:5 e si riquezas son deman-dadas
en la tierra qual cosa es mas ri-ca
que saber que obra todas cosas.
Sab:8:6 si seso obra
qual cosa es mas maestra de quantas
cosas son que saber.
Sab:8:7 e si alguno ama ius-ticia.
las obras de saber grandes uer-tudes
an. Ca ensenna atempramiento
[fol. 21v-b]
e sciencia. e iusticia e uertut. las cosas
que mas aprouechables son en la uida
de los ombres.
Sab:8:8 e si alguno dessea mu-chedumbre
de saber. sabe las cosas pas-sadas
e asma las que an de seer. Sabe
los trastornamientos de las palauras.
e los soluimientos de los argumentos.
sabe sennales e muestras ante que sean.
e los auinimientos de los tiempos.
e delos sieglos.
Sab:8:9 Pus en mio cora�on de
lo aduzir a mi. sabiendo que auria bien
por el. e que sera fabla de mio pensami-ento
e de mio enoio.
Sab:8:10 por este he clari-dat
entre las yentes. e onra ante los
uieios.
Sab:8:11 Jouen e agudo sere fallado en
iuizio. e delante los poderosos; yo se-re
marauilloso. e las fazes de los cap-diellos
se marauillaran de mi.
Sab:8:12 Quando
callare soffrir man. e quando fablare
catar man. e quando fablo muchas co-sas
ponen las manos sobre sus bocas.
Sab:8:13 Por este aure uida sin fin et dexare re-menbran�a
durable a los que seran depu-es
de mi.
Sab:8:14 ordenare los pueblos. e las
yentes seran so mio poder.
Sab:8:15 Temer man
los reyes espantados oyendo me. e en
muchedumbre semeiare bono. e en ba-talla
fuerte.
Sab:8:16 Entrando en mi casa fol-gare
enella. ca no a amargura la mo-ran�a
della. ni enoio. mas alegria e
gozo.
Sab:8:17 Cuedando e pensando en mio co-ra�on
que saber no es mortal en pensa-miento.
Sab:8:18 e que en su amiztat a deleyta-miento
bono. e en las obras de sus
manos assessegamiento sin fallimien-to.
e en disputacion de su fabladura
saber e claridat en la conpanna de sus
palauras; andaua lo demandando
por lo auer.
Sab:8:19 Ninno era engennoso e
oue suerte de bona alma.
Sab:8:20 e quando
[fol. 22r-a]
fui mas bono uin a cuerpo no ensuziado
Sab:8:21 e pues que sope que dotra guisa nolo podia a-uer
si dios nom lo diesse. e esto mismo
era auer saber cuyo era este dono., {RUB. IX}
Fui rogar a dios e dix de todo mio
cora�on.
Sab:9:1 Dios de mios padres. e sen-nor
por nombre que feziste todas las
cosas con solo uierbo.
Sab:9:2 e con to saber esta-bleciste
el ombre que sennoreasse sobre las
criaturas que fezist.
Sab:9:3 por que ordenasse el sie-glo
de las tierras en egualdat e en ius-ticia.
e que iudgue iuizio en derecho de so
cora�on.
Sab:9:4 da me saber que esta sobre las tus
siellas. e nome deseches de los tos ninnos
Sab:9:5 ca yo to sieruo so. e fide tu sierua. ombre
flaco e de poco tiempo. e no pora entendi-miento
de iuizio ni de leyes.
Sab:9:6 e si alguno
fuer acabado entre los fijos de los ombres
si del se tirare el to saber. por nada sera
tenudo.
Sab:9:7 Tu me escogist rey de to pueb-lo.
e iuuez de tos fijos e de tus fijas.
Sab:9:8 e
dexist que yo faria tiemplo en el to santo
otero. e enla ciudat de la tu moran�a al-tar.
semeian�a de la tu tienda. santa que
apareieste al conpe�amiento.
Sab:9:9 e contigo el
to saber que sabe las tus obras. e que fue hy
estonz quando tu fazies el sieglo de las
tierras e sabie lo que ati plazie. e el dere-cho
de tos mandamientos.
Sab:9:10 Enuia lo de
tos santos cielos. e de la siella de tu gran-dez
que sea comigo. e obre comigo. e que sepa
qual cosa es recebida de ti.
Sab:9:11 Ca el sabe to-das
las cosas e las entiende. e guiar ma
en mis obras atempradamientre. e gu-ardar
ma con so poder.
Sab:9:12 e seran recebidas
las mis obras. e gouernare to pueblo
derechureramientre. e sere digno de las
siellas de mio padre.
Sab:9:13 Qual ombre pue-de
saber el conseio de dios? O qual podra
asmar que quiere dios?
Sab:9:14 Los pensamientos
[fol. 22r-b]
de los mortales medrosos son e no cier-tos
de nuestro prouechamiento.
Sab:9:15 Ca el
cuerpo corrompido agrauia al alma.
e la terrenal moran�a aprieme el seso
que cueda muchas cosas.
Sab:9:16 con agrauiamien-to
asmamos las cosas terrenales. e con
trabaio lo que tenemos delante. pues las
cosas del cielo quien las asmara?
Sab:9:17 Quien
sabra el to sen. si tu nol dieres saber e
enuiares el to espirito de las alturas?
Sab:9:18 E assi son emendadas las sendas de los
que son en las tierras. e aprisieron los
ombres las cosas que ati plazen.
Sab:9:19 ca por
saber fueron sanos quantos a ti plogui-eron
del conpe�amiento sennor.
Sab:10:1 {RUB. X} Saber guardo al primero que fue for-mado
de dios padre del sieglo de
las tierras. estando solo engen-drado
guardol
Sab:10:2 e sacol de su pecado. e sa-col
del limo de la tierra. e diol uertut
de contener todas las cosas.
Sab:10:3 e quando
se quito de saber el pecador con su ira; la
ermandat perecio por la ira de omicidi-o.
Sab:10:4 E quando fue la tierra desleyda por a-gua;
decabo la sano saber por el madero
rafez. saluando al iusto.
Sab:10:5 E quando las
yentes se al�aron en consentimiento de
soberuia. connocio al iusto e guardol
sin querella pora dios. e en sos fijos guar-do
gran mercet.
Sab:10:6 Este libro al iusto que
fuye de los malos que perecien decendi-endo
el fuego en pentapolim.
Sab:10:7 cuya ti-erra
esta desierta e fumeant en testi-monio
de su maldat. e en tiempo non
cierto son los arboles con fruto. e la re-menbran�a
del alma non creyent esta
en forma de sal.
Sab:10:8 Ca los que traspassaron
saber. non tan sola mientre cayeron
en non connocer bienes. mas dexaron
a los ombres remenbran�a de su maldat;
[fol. 22v-a]
por que non fuessen encubiertas las cosas
en que pecaron.
Sab:10:9 Saber libro de dolores a sus
guardadores.
Sab:10:10 Este guio al iusto seguda-do
de la ira de so ermano por derechas car-reras.
e mostrol el regno de dios. e diol
el saber de los santos. assessegol en uebras.
e cumplio sus obras.
Sab:10:11 Con el fue en el en-ganno
de los engannosos e assessegol.
Sab:10:12 e
guardol de sos enemigos. e segurol de
engannadores. e diol fuerte batalla. por
tal que uenciesse e sopiesse que saber es mas
poderoso que todas las otras cosas.
Sab:10:13 Este non
desamparo el iusto uendido. mas librol
de los pecadores. Decendio con el ala
carcel
Sab:10:14 e nol desamparo en las prisiones.
fasta quel diesse el poder del regno. e fuer-�a
contra los quel apremiauan. e fizo ue-nir
a emienda los quel fizieran mal. e dio
le la claridat durable.
Sab:10:15 Este libro el pue-blo
derechurero e so linnage sin querella
de las yentes que los apremiauan.
Sab:10:16 Entro en
ell alma del sieruo de dios e touos con-tra
los reyes espauentables. con senna-les
e con miraglos.
Sab:10:17 e dios a ellos el gua-lardon
de sus labros. e guio los en ma-rauillosa
carrera. e fueles de dia cober-tura
e denoche lumbre de estrellas.
Sab:10:18 Pas-so
los por el mar e por mui grand agua.
Sab:10:19 e los enemigos dellos sabullio en el mar
e saco a ellos de las fonduras. Por end
los iustos tomaron los despoios de los
malos. e loaron sennor el to santo e nom-bre.
Sab:10:20 e loaron la tu mano uencedera; e-gual
mientre.
Sab:10:21 Ca saber abrio la boca de
los mudos. e las lenguas de los ninnos
fizo sabias.
Sab:11:1 Endere�o las obras dellos;
por mano del santo propheta.,
Sab:11:2 {RUB. � XI} Caminos fizieron por los desiertos
o no moraua nadi. e en los logares
yermos fizieron casas.
Sab:11:3 Touieron
[fol. 22v-b]
se contra los enemigos. e uengaron se
dellos.
Sab:11:4 Ouieron set e llamaron ati. e dis-te
les agua de la piedra mui alta. e fol-gura
de set de piedra dura.
Sab:11:5 por que suffri-eron
penas los enemigos dellos. por men-gua
de agua. e los fijos de israhel fueron lie-dos
con abondamiento de agua.
Sab:11:6 e como
a los otros menguasse; ellos ouieron abon-do
por saber.
Sab:11:7 Ca en uez de fuente de dura-ble
rio. sangre de ombres dist a los ma-los.
Sab:11:8 e com ellos amenguassen en trayen-do
los ninnos muertos; dist les abonda-da
mientre agua en desesperamiento.
Sab:11:9 mostrando por la set que fue estonce. cue-mo
enal�aries los tuyos. e mataries los
enemigos dellos.
Sab:11:10 Quando fueron proua-dos
e recibieron castigamiento con mi-sericordia.
Sopieron cuemo los malos
iudgados soffririen tormentas.
Sab:11:11 Estos pro-uest
assi como padre castigador. e danp-neste
los otros assi como duro rey pregun-tador.
Sab:11:12 Los que hy eran e los que no hy eran. to-dos
eran penados.
Sab:11:13 ca doble enoio los pri-siera.
e yendo con remenbran�a de las
passadas cosas.
Sab:11:14 Quando ellos uieron
que por la malandan�a dellos les fazies
tu mercet ementaron a dios. marauil-lando
se en la fin dela salida.
Sab:11:15 el que ellos
escarnecieron desechado mui mala mi-entre.
en cabo marauillaron se delo que
fezist a los malos.
Sab:11:16 Por los pensamientos
sin sentido fueron los sos yerros. assi que
algunos errados aorauan sierpes mudas.
e bestias que les non podien tener pro. Enui-este
les muchedumbre de bestias mudas
por uengan�a.
Sab:11:17 por que sopiessen que en la co-sa
que ombre peca; con essa deue seer pe-nado.
Sab:11:18 Ca poderoso la tu mano no era non
podiente que feziste el sieglo de las tierras
de materia no ueyble. de enuiar en ellos
[fol. 23r-a]
muchedumbre de ossos o leones osados
Sab:11:19 o bes-tias
de nueuo linnage llenas de sanna. e
desconnocidas bestias. o echantes bafo de
fuego. o olor de fumo trayentes. o enuian-tes
de los oios espauentables centellas.
Sab:11:20 que
non tan sola mientre con muessos los pudi-eran
astragar; mas matar los por miedo
de catadura.
Sab:11:21 E sin esto con un espirito pu-dieran
seer muertos. e soffrir persecution
por sus fechos propios e derramados por
el espirito de su uertut. Mas todas las co-sas
ordenest en medida e en cuenta e en
peso.
Sab:11:22 Ca mui grand poder auies tu solo si-empre.
e quien se enfestara ala uertut del
to bra�o?
Sab:11:23 Ca assi como momento de peso;
assi es ante ti el sieglo de las tierras. e assi
como gota de rucio ante que decende a tier-ra.
Sab:11:24 Mas tu as mercet de todos ca puedes
sobre todas cosas. e non tienes mientes en
los yerros de los ombres por penitencia.
Sab:11:25 Ca amas todas las cosas que son. e no abor-recist
ninguna cosa daquellas que fezist. ni
fezist ni establecist ninguna cosa aborre-cient.
Sab:11:26 Pues cuemo podrie seer ninguna
cosa si tu non quisiesses. o lo que non fuesse de
ti llamado serie guardado?
Sab:11:27 Perdonas a to-das
cosas. ca tuyas son sennor que amas las
almas.
Sab:12:1 {RUB. XII} O que bono e que manso
es sennor el to espirito en todas co-sas.
Sab:12:2 e por ende a los que yerran casti-gas
los por partes. e amonestas los de las
cosas en que pecan. e dizes les que desampara-da
la malicia crean en ti sennor.
Sab:12:3 Los mo-radores
antigos de la tu santa tierra
Sab:12:4 los que
tu espanteste por las obras aborrecederas
que fazien. por melezinas e por sacrificios
non derechureros.
Sab:12:5 e matadores de sos fijos
sin mercet. e comedores de entrannas de
ombres. e tragadores de sangre.
Sab:12:6 e los pa-rientes
de las almas no ayudaderas que-siste
[fol. 23r-b]
derraygar de medio del to sagramien-to.
por mano de nuestros padres.
Sab:12:7 por que re-cibiessen
digno desterramiento de los nin-nos
de dios. la tierra que es ati mas amante
de todas.
Sab:12:8 E a aquellos perdoneste assi como a
ombres. e enuieste los delanteros de tu
hueste uiespas. que los desterrassen poc a
poco.
Sab:12:9 non por que tu no auies poder de meter
en batalla los malos so los iustos. e so bes-tias
crueles. o con palaura dura otro si
derraygar los.
Sab:12:10 mas alas partes iudgadas
dauas logar de penitencia. sabiendo que de
mal nacimiento son. e que natural es la
malicia dellos. e que non podie durar el
pensamiento dellos por siempre.
Sab:12:11 Ca era
semiente maldita desdel conpe�amien-to.
e non temiendo a ninguno dauas per-don
a los pecados dellos.
Sab:12:12 Quien te dira que
fezist. o quien estara contra to iuizio. o
qual uerna ante ti por iuuez de los ma-los
ombres? O quien te lo retraera si pere-cieron
las yentes que tu fezist?
Sab:12:13 Ca no a otro
dios si no tu que as a pensar de todos. por
que muestres que iudgas derechurera mien-tre.
Sab:12:14 Ni rey ni sennor pesquerra delante ti
de los que tu destruist.
Sab:12:15 pues cuemo tu seas
derechurero; derecha mientre ordenas
todas las cosas. e tu padre condempnas
aquel que non deue seer pena do. e tienes le
por digno de tu mercet.
Sab:12:16 Ca la tu uertut
conpe�amiento de iusticia es. e por que e-res
sennor de todos; fazes te perdonador
de todos.
Sab:12:17 Ca tu demuestras uertut e el
que no eres creudo de seer acabado en uer-tut.
e tiras a osadia aquellos que te non con-nocen
.
Sab:12:18 Tu sennor de uertudes; iudgas
con seguran�a. e con grand reuerencia
nos ordenas. Quando tu quisieres so ti
es poder.
Sab:12:19 castiguest el to pueblo con ta-les
obras. E conuiene te seer derechure-ro
[fol. 23v-a]
e piadoso. ca feziste tos fijos de bona
esperan�a. ca iudgando das logar de
penitencia en los pecados.
Sab:12:20 Si los ene-migos
de los tos sieruos e debdores de
muert cruziest con tan grand aten-dimiento.
e librest los dando les tiem-po
e logar por que pueden seer camia-dos
de su malicia;
Sab:12:21 con quanto amor
iudgas los tos fijos. a cuyos padres dis-te
iuras e paramientos de bonos pro-metimientos.
Sab:12:22 Pues quando tu das a
nos castigamiento; mucho maias a
nuestros enemigos. por que pensemos
nos la tu bondat iudgando. e como nos
ayamos a seer iudgados. esperemos la
tu mercet.
Sab:12:23 Ca aquellos que en su uida loca
mientre. e non derechureramientre uis-quieron;
por estas cosas que aoraron dis-te
les mucha tormenta.
Sab:12:24 Ca erraron lu-engamientre
en la carrera de error ao-rando
como a dios aquellas cosas que fue-ron
fechas por manos. uiuiendo a gui-sa
de ninnos sin sentido.
Sab:12:25 e por end les
diste iuizio escarnido assi como a nin-nos
sin sentido.
Sab:12:26 Los que por escarnios e
por sossannos no fueron emendados;
por el digno iuizio de dios passaron
Sab:12:27 e aquellas cosas que suffrien; suffrien las
sin grado. e los pazibles; sin pacienci-a.
Por estas cosas aquellos que tenien por
sos dios. quando fueron por ellos astra-gados;
uieron aquel que dantes negauan;
e connocieron le por uerdadero dios.
por que uino sobrellos fin de so dannami-ento.,
Sab:13:1 {RUB. � XIII} Uanos son todos
los ombres en que no es el saber de
dios. e delas cosas que semeian bo-nas;
non pueden entender aquel que es. ni
por las obras que fizo pudieron saber qual
era el maestro.
Sab:13:2 mas o fuego. o espirito.
[fol. 23v-b]
o ayre. o el cerco de las estrellas. o la mu-cha
agua. o el sol. o la luna touieron por
dios los gouernadores de las tierras.
Sab:13:3 e
por fermosura destas cosas las touieron
por dios. sepan quanto mas fermoso es
el sennor dellas. ca el engendrador de
fermosura; establecio todas estas cosas.
Sab:13:4 O sis marauillaron de la uertut e delas
obras dellas. entiendan en ellas. que el que
fizo estas cosas mas fuert es que ellas.
Sab:13:5 Ca
en la grand fermosura de la criatura pu-ede
seer uisto conno�udamentre el que crio
estas cosas.
Sab:13:6 mas en estos aun menor es
la querella. Ca por uentura estos tales de-mandauan
a dios e querien le fallar.
Sab:13:7 E
quando ellos aoran las obras de dios.
demandan e tienen que bonas son estas co-sas
que son uistas.
Sab:13:8 e a estos non deue seer
desconnocido.
Sab:13:9 Ca si ellos tanto pudies-sen
saber. que pudiessen asmar el sieglo;
cuemo no fallaron al sennor del sieglo
mas ligera mientre?
Sab:13:10 Malauenturados
son. e su esperan�a entre los muertos
es. daquellos que llamaron dios a las obras
de las manos de los ombres. oro e plata
e assacamiento de art. e semeian�as
de animales. e piedra sin pro. obra de
mano antigua.
Sab:13:11 O si algun maestro o
ferrero cortare algun madero derecho
en el mont. e rayere el madero maestra-mientre.
e por su arte fiziere uaso sin pro
pora aorar.
Sab:13:12 las doladuras daquella obra
mete las en el fuego pora adobar de co-mer.
Sab:13:13 e lo al que no es pora otro pro. duela
el madero. e caual e entallal. e por su
arte figural. e fazel semeian�a de om-bre
Sab:13:14 o de alguna bestia. e ponel desuso co-lores.
e cubre todas las manziellas que
son enel.
Sab:13:15 por que faga del digna cosa. e po-nel
en la paret. e affirmal con un prie-go
[fol. 24r-a]
de fierro
Sab:13:16 por que non caya. ca sabe quese non
puede ayudar. ca es figura que a mester
ayuda.
Sab:13:17 e faziendol uoto preguntal de so
auer. e de sos fijos e de sus bodas. No a
uerguen�a de fablar con el ca sin alma
es.
Sab:13:18 e ruega la cosa enferma por sanidat.
e ruega al muerto por uida. e demanda
ayuda ala cosa sin pro.
Sab:13:19 e por el camino
ruega aquella cosa que non puede andar.
e de ganar e de labrar. e de todas cosas
le pregunta quel a de uenir. a aquel que es sin
pro en todas cosas.,
Sab:14:1 {RUB. � XIIII} Otro que quier passar el mar. e con-pie�a
so camino por las ondas;
traye aquel madero. e ruega al
madero que es mas flaco que el mismo.
Sab:14:2 Ca
copdicia de ganar assaco aquel madero.
e el maestro fizol por su arte.
Sab:14:3 Mas tu
sennor con tu prouidencia gouiernas.
ca dist carrera en el mar e semda firme
entre las ondas.
Sab:14:4 mostrando que eres po-deroso
de sanar todas cosas. aun si en-trare
alguno en mar sin gouernio.
Sab:14:5 mas
por que non fuessen uanas las obras del to
saber; en un madero chico creen los om-bres
sus almas. e passando el mar son
librados por el gouernio.
Sab:14:6 E al conpe�ami-ento
quando perecieron los soberuios
gigantes el esperan�a del sieglo fuxo
ala archa que era gouernada por la tu ma-no.
e finco al sieglo semiente de naci-miento.
Sab:14:7 Ca benito es el madero por que es
fecha iusticia.
Sab:14:8 E malito es el ydolo que es
fecho por manos. e aquel quel faze. Ca lo o-bro
el ombre e puso nombre a aquella
flaca cosa flaca; dios.
Sab:14:9 E dios aborrece
el malo e sus maldades.
Sab:14:10 Por que lo que es
fecho soffrira tormenta con aquel que lo
fizo.
Sab:14:11 Por esto en los ydolos de los gen-tiles;
no aura catamiento. ca son fe-chos
[fol. 24r-b]
por aborrecimiento de la criatura
de dios. e por prueua de las almas de
los ombres. e por murera
a los pies de los sandios.
Sab:14:12 Ca conpe�a-miento
de pecar; es demandar y-dolos.
e el assacamiento dellos; corrom-pimiento
es de uida.
Sab:14:13 Ca ni eran al con-pe�amiento;
ni seran siempre.
Sab:14:14 La ua-nidat
de los ombres assaco estas cosas
en el sieglo. e por esto es bref la fin dellos.
Sab:14:15 El padre con grand quexa del fijo muer-to;
fizo figura daquel fijo. e conpe�o de
orar aquella figura de so fijo assi como
a dios. e establecio entre sos fijos e sos
ombres fazer sacrificio a aquella figura.
Sab:14:16 Des hy passando el tiempo fues arre-ziando
aquella costumbre mala. E fue
guardado aquel error assi cuemo ley. e por
mandado de los sennores eran aoradas
estas figuras atales.
Sab:14:17 e los que querien on-rar
a algunos e non podien por que mora-uan
luenne que no eran en la tierra; fa-zien
figura de rey o daquel a que querien on-rar.
e aorauan su figura assi como si el
fuesse hy.
Sab:14:18 Fue esto aproueciendo e fue
mucho usado.
Sab:14:19 El que querie fer plazer a aquel
que querie onrar; fazie por su arte su seme-ian�a
figurada en meior cosa.
Sab:14:20 La mu-chedumbre
de los ombres engannada
por la fermosura de la obra. aquel que ante
fuera onrado cuemo ombre; agora to-uieron
que era dios.
Sab:14:21 E este fue el engan-no
de la uida de los ombres. Ca o por
acabamiento. o por seruicio que los om-bres
fazien a los reyes. malfiesta mi-entre
pusieron todos nombre a las pi-edras
e a los maderos.
Sab:14:22 E no les cumpli-o
tan grauemientre auer errado; mas
uiuiendo en grand batalla de locura;
llaman paz a estos tan grandes ma-les.
[fol. 24v-a]
Sab:14:23 Ca o fazen sacrificio de sos fijos o fa-zen
negros sacrificios. o fazen uigilias
de uanidat.
Sab:14:24 e ni guardan ya uida ny
limpias bodas. mas por enuidia mata
uno a otro. o iazel con la mugier.
Sab:14:25 Eto-das
estas cosas son mezcladas. sangre
omicidio. furto. enfennimiento. corron-pimiento.
falsedat. torbamiento. periu-ro.
mormollo.
Sab:14:26 oluidamiento de los bi-enes
de dios. ensuziamiento de las al-mas.
camian�a de nacimiento. no fir-medumbre
de casamientos. desordenami-ento
de luxuria. e desuergon�amien-to.
Sab:14:27 Aorar ydolos uanos; achac es de to-do
mal. e conpe�amiento e fin.
Sab:14:28 En ale-grando
se. o se enloquecen. o adeuinan fal-sas
cosas. o uiuen no derechurera mi-entre.
o se preiuran ayna.
Sab:14:29 Com ellos
fien en los ydolos que son sin alma; tie-nen
que les non puede nozer otra cosa.
Sab:14:30 lo
uno e lo al les uerna; con derecho. que cro-uieron
de dios malamientre aorando
ydolos. e que iuraron enel ydolo despreci-ando
derechuria.
Sab:14:31 Ca no es la uertut de
los que iuran. mas pena de los que pecan
anda siempre en el traspassamiento
de las non derechureras cosas.,
Sab:15:1 {RUB. � XV} Tu nuestro dios manso e uerdade-ro
eres. pacient que todas las co-sas
ordenas con tu mercet.
Sab:15:2 E si
pecaremos; tuyos somos e sabemos la
tu grandez. E si non pecaremos sabemos
que ante ti somos contados.
Sab:15:3 Ca iusticia
acabada es; connocer ati. e saber tu
iusticia e tu uerdat; rayz es de uida
sin fin.
Sab:15:4 Ca no nos echo en error. el cue-dado
del arte mala de los ombres. ni
la sombra de la pintura que es trabaio
sin fructo ymagen debuxada de mu-chos
colores.
Sab:15:5 cuyo catamiento da cop-dicia
[fol. 24v-b]
al sandio. e ama la figura sin alma.
Sab:15:6 Los amadores de malas cosas dignos
son de muert que an esperan�a en tales
cosas. e los que las fazen e que las aoran. e
les aman.
Sab:15:7 El ollero follando la tierra mu-elle;
trabaiosamientre faze los uasos u-no
a uno pora nuestros usos. e de aquel mis-mo
lodo faze uasos limpios e non limpios.
Aquellos uasos el ollero sabe cada uno pora
que es fecho.
Sab:15:8 e con trabaio faze un dios ua-no
daquel mismo lodo. aquel que poco ante fu-era
fecho de tierra. e depues un poco tor-na
a aquello de que fuera tomado. e da al
alma el debdo que auie.
Sab:15:9 E no a cuedado
del trabaio que a dauer ni de su uida que es
bref. mas lidia con artificios e con argen-tadores
e con arambreros. e da se gloria
por que faze cosas uanas.
Sab:15:10 Ca cenisa es so
cora�on. e tierra uana su esperan�a. e
su uida mas uil que el barro.
Sab:15:11 ca desconno-ce
aquel quel fizo e quel dio alma. que obra e quel
dio espiramiento de uida e ama los que el
mismo obro.
Sab:15:12 Mas por iuego touieron
la nuestra uida. e la costumbre de nues-tra
uida e que era pora ganar dond quiere
e aun de mala part.
Sab:15:13 Aquel sabe que peca sobre
todos; que de materia de tierra faze uasos
flacos e entallos.
Sab:15:14 Ca todos los sandios e
malauenturados sobre sus almas son
soberuios. enemigos del to pueblo. e es-carnidores
del.
Sab:15:15 Ca los ydolos de los gen-tiles
touieron por dios. que ni an oios con
que uean. ni narizes pora recebir espira-miento.
ni oreias pora oyr. ni dedos de
manos pora trauar. mas los pies del-los;
perezosos pora andar.
Sab:15:16 ca ombre
los fizo que a de seer sin alma. aqueste los
fizo. Ca ninguno non puede fazer dios
de su semeian�a.
Sab:15:17 Ca assi com el es mor-tal;
assi faze muerta cosa con las ma-nos
[fol. 25r-a]
malas. Meior es el que aquellos ydolos
que aora. ca el uisco seyendo mortal mas
ellos numqua.
Sab:15:18 E aoran semeian�as de muy
mesquinos animales sin sentido que son
peores que los animales.
Sab:15:19 mas non puede
ombre ueer salir ningun bien daquellos
animales. Fuyen de la loor de dios e de la
su bendicion.
Sab:16:1 Por estas cosas e por semeian-tes
destas; suffrieron tormentas con derecho.
e fueron astragados por muchedumbre
de bestias.
Sab:16:2 {RUB. XVI} Por las quales tormentas bien or-denest
el to pueblo. que les diste
cobdicia de so deleytamiento. nu-euo
sabor dando les uianda de huertos.
Sab:16:3 por que ellos cobdiciantes uianda por las
cosas que les fueron mostradas e enuiadas
de la cobdicia necessaria fuessen camia-dos.
Ellos fechos minguados. gostaron nu-eua
uianda.
Sab:16:4 Conuiene alos sos combati-entes
sin escusan�a sobreuenir quebranto
e aquestos tan sola mientre mostrar cuemo
eran astragados sos enemigos.
Sab:16:5 E quando
les sobreuino la crua ira de las bestias;
eran maltrechos de muessos de malas
sierpes
Sab:16:6 mas non duro siempre la tu ira.
ca tornados fueron ayna a emienda. aui-endo
sennal de salut. a remenbran�a del
mandamiento de tu ley.
Sab:16:7 El que se conuer-tio;
no sanaua por lo que ueye. mas por ti
saluador de todos.
Sab:16:8 En esto demostrest a
nuestros enemigos; que tu eres el que libras
de todo mal.
Sab:16:9 A ellos mataron moscas e la-gostas.
e no ouieron conseio ninguno.
las sus almas. ca dignos eran de seer
segudados de tales cosas.
Sab:16:10 Mas dientes
de dragones ni de uenados no uencie-ron
alos tos fijos. Viniendo la tu mer-cet;
sanaua los.
Sab:16:11 Ca por que eran tos sieruos
fuyen las bestias. e ellos eran guaridos
[fol. 25r-b]
libre ment. por que non cayendo en luenga
oluidan�a; pudiessen seer desayudados
del to ayudamiento.
Sab:16:12 E no los sano yer-ua
ni melezina. mas la tu palaura sen-nor
que sana todas las cosas.
Sab:16:13 Tu eres sennor
el que as poder de uida e de muert. lieuas
los ombres ala puerta de la muert e
tornas los.
Sab:16:14 Mas ell ombre mata su al-ma
por su malicia. e quando saliere el so es-pirito
no tornara. ni uolara otra uez el
alma que fuer recebida.
Sab:16:15 mas fuyr de la tu
mano non puede seer.
Sab:16:16 Los malos que nie-gan
que te non connocen maiados son por
la fortaleza de tu bra�o. e suffrieron
nueuas aguas e pedrisco. e fueron con-sumidos
por fuego.
Sab:16:17 y esto era marauil-la.
que en el agua que mas amata; alli po-die
mas el fuego. Ca el sieglo es uenga-dor
de los iustos.
Sab:16:18 Atiempos amansaua el
fuego. e eran las bestias enuiadas alos
malos. por que ellos ueyendo lo sopiessen
que por iuyzio de dios suffrien perseguimi-ento.
Sab:16:19 e a otro tiempo ardie la fuer�a del fu-go
sobre las aguas a cada part. por der-raygar
la mala generacion de la tier-ra.
Sab:16:20 Por que tu criest el to pueblo con uian-da
de angeles. e apareciest les pan del
cielo sin trabaio. que auie en si todo deley-tamiento.
e mansedumbre de todo sabor.
Sab:16:21 E la tu substancia e el to sabor que mostres-te
alos tos fijos; tornauasse alo que cada
uno querie. e siruiess ala uoluntad de ca-da
uno.
Sab:16:22 La nief y el yello suffrien la fu-er�a
del fuego e no les fazie mal. e que so-piessen
que los fructos de los enemigos
astragaua el fuego ardient e el pedris-co
e la lluuia relampagando.
Sab:16:23 e de cabo
por que los iustos fuessen nodridos; el fu-ego
oluido su fuer�a.
Sab:16:24 La criatura sirui-endo
ati so criador; ardie contra los
[fol. 25v-a]
malos tormentando los. e fue mas man-sa
abien fazer; por aquellos que en ti fiauan.
Sab:16:25 Por ende trastornadas todas las cosas.
siruien ala tu gracia engendrador de
todas cosas. ala uoluntatad daquel
los que te desseauan.
Sab:16:26 por que sopiessen sen-nor
los tos fijos que amest. que non dan a co-mer
los fructos de nacimiento a los
ombres. mas la tu palaura guarda;
alos que enti fian.
Sab:16:27 Ca los que el fuego non
mataua. escalentado con un poco de
rayo del sol podrecie.
Sab:16:28 por que sopiessen to-dos.
que conuiene uenir el sol con tu
bendicion. e aorar a ti quando el sol
sale.
Sab:16:29 La esperan�a de los que no agrade-cen
assi podre�ra como de aguas. e pe-re�ra
assi como agua ademas.
Sab:17:1 {RUB. XVII} Grandes son sennor los tos
iuyzios e sin cuenta los tos fe-chos.
por esto erraron las almas
non castigadas.
Sab:17:2 Los malos teniendo que
podien sennorear sobrel santo linage.
ellos estando conpresos en los atami-entos
de tiniebras e de luenga noche;
encerrados so techos de fuydizo. plo-go
a dios.
Sab:17:3 E cuemo ellos estudiessen
ascondidos en peccados oscuros. con te-nebrosa
cobertura de oluidan�a. son
derramados. medrosos espauentable
mientre. e son torbados de grand mara-uilla.
Sab:17:4 E la cueua que los contenie; no los
guardaua sin miedo. ca sueno descen-diente
los toruaua. e auien miedo de
presonas tristes que les aparecien.
Sab:17:5 e nin-guna
fuer�a de fuego no les podie dar
lumbre ni limpias flamas de fuego.
podien alumbrar aquella noch espauen-table.
Sab:17:6 Aparecie les fuego a so hora lle-no
de miedo. e feridos del miedo de cu-ya
faz no eran iustos. asmauan que eran
[fol. 25v-b]
peores cosas que no semeiauan.
Sab:17:7 e auien
escarnimientos de arte magica. e cas-tigamiento
de gloria de saber con fonta.
Sab:17:8 Aquellos que prometien que tirarien del alma
enferma miedos e torbamientos. el-los
mismos llenos de miedo enferma-uan
escarnidamientre.
Sab:17:9 Ca si los signos
no los toruauan por la passada de los
animales e de las sierpes. mouidos de
siblos tremiendo perecien. e non querien
ueer ell ayre. del que ombre non puede fu-ir.
por ninguna manera.
Sab:17:10 Ca muchas
uezes enbargan malas cosas; costrin-niendo
la conciencia. Ca la maldat co-mo
sea temedera; dada es a dannami-ento
de dios. Ca el cora�on medroso;
siempre teme cruas cosas;
Sab:17:11 E miedo no
es al si no sospechar ombre mal.
Sab:17:12 E quan-to
menor es dentro la esperan�a; tan-to
tiene que es mayor el poder daquello
que teme.
Sab:17:13 Aquellos que durmien enel suenno
de la noche penados del poder de dios
Sab:17:14 alas
uezes eran cruziados del miedo de los
espantos que les uinien. e alas uezes fal-lecien
los cora�ones por las quexas que aui-en.
Ca les uiniera miedo a soora e sin sos-pecha.
Sab:17:15 Des hy si alguno dellos caye guar-dauan
le en carcel encerrado sin fierro.
Sab:17:16 si aldeano o pastor. o laurador era. a so-frir
auie aquella pena quandol uinie.
Sab:17:17 Ca todos eran atados con una cadena
de tiniebras. ca o espirito siblant o el son
de las aues entre los espessos ramos de
los arboles. o ell agua mui corriente.
Sab:17:18 o
fuerte sueno de las pennas ques derriba-uan.
o el corrimiento de las bestias que
trebeiauan e no las ueyen. o la uoz de
las bestias bramadores. o el sueno de las
altas sierras los mataua de miedo.
Sab:17:19 Tod el mundo era alumbrado de clara lumbre
[fol. 26r-a]
sin nuzimiento ninguno.
Sab:17:20 A ellos solos
era puesta graue noche. figura de ti-niebras
que los auie a sobreuenir. Pues
ellos eran assi mismos mas graues tini-ebras.
Sab:18:1 {RUB. XVIII} A los tos santos
era muy grand lumbre e los enemi-gos
oyen la uoz dellos. e no ueyen
la figura dellos. E por que ellos no auien
aquella pena e primera mientre la oui-eran.
loauan te
Sab:18:2 e dauan gracias a ti. e pi-dien
ati por so dios.
Sab:18:3 por que ouieron por
guion el pilar del fuego de la carrera que
non sabien. e dist les sol de buen ospedado
sin danno.
Sab:18:4 Los otros eran dignos de no
auer lumbre e de sofrir la carcel de ti-niebras
por que tenien los tos fijos encer-rados
por los que compecaua lumbre de
sana ley seer dada al sieglo.
Sab:18:5 Quando cue-daron
matar los ninnos de los iustos.
por un ninno traspuesto e librado; lib-reste
la muchedumbre de los otros. e a ellos
matest enell agua muy ualient.
Sab:18:6 Aquella
noche connocida fue de nuestros padres
por que touiessen firmes cora�ones en las
iuras que crouieron.
Sab:18:7 El to pueblo recibio
la sanidat de los iustos. e uino astraga-miento
alos malos.
Sab:18:8 Assi cuemo quebran-test
a nuestros aduersarios; assi enalcest
anos llamando nos.
Sab:18:9 Asconduda mien-tre
sacrificauan ati los ninnos de los bue-nos.
y el derecho de la ley pusieron en acu-erdo.
otro si los iustos recebidores bien e
mal. al padre de todos cantauan loores.
Sab:18:10 E sonaua desconuiniente uoz de los ene-migos.
e lloroso llanto era oydo de los
Sab:18:11 Por una pena passaron el sennor y el sier-eruo.
y ell ombre del pueblo esso passo que
el rey.
Sab:18:12 Pues todos auien muertos sin cu-enta
por nombre duna muert. E no cum-plien
los uiuos a soterrar los muertos.
[fol. 26r-b]
Ca en un ora fue derraygado el meior.
linage dellos.
Sab:18:13 de todos los non creyentes.
como primera mientre fuesse desterra-miento
de los padres; estonce por las
mercedes que les fazie; prometieron seer
pueblo de dios.
Sab:18:14 Quando todas las cosas
estauan callando e la noch fuesse en la
media carrera de so cosso;
Sab:18:15 sennor pode-roso.
salio el fecho del cielo e uino de las
reales siellas. duro lidiador en medio de
la tierra del desterramiento.
Sab:18:16 e firio espa-da
aguda que traye con mandamiento. y
estando erecho fincho todas las cosas de
muert. y estando en tierra alcan�aua
fastal cielo.
Sab:18:17 Estonce toruauan los las
uisiones de los malos suennos. e uini-eron
les los desesperados miedos.
Sab:18:18 e el otro
a otra parte echado; mostraua por qual
achaque de muerte murie.
Sab:18:19 Ca las uisiones
que los toruauan; esto les anunciauan. que
no muriessen non sabiendo por que suffrien
aquellos males.
Sab:18:20 Estonce tanxo a los iustos
prueua de muert. e fue en el desierto fe-cho
mouimiento de muchedumbre. mas
duro la tu ira luenga mientre.
Sab:18:21 E fue el
ombre bueno rogar por el pueblo con
oracion escudo de so seruicio. E faziendo
oracion con encienso; quedo la tu ira. e puso
fin alo que era mester. mostrando que era to si-eruo.
Sab:18:22 Vencio las compannas de las yentes
non confuer�a de cuerpo ni con armadu-ra
de poder; mas con palaura metio so si
alos quel maltrayen. ementando las iuras
e los testamientos de los padres.
Sab:18:23 Quan-do
los unos cayen muertos sobre los otros
ayuntados. el souo entre medias. e des-taio
ell empuxamiento e destaio la carre-ra
que iua alos uiuos.
Sab:18:24 Ca en la uestidura
que uistie de peso; era todel mundo. e los
fechos de los padres entallados en quatro
[fol. 26v-a]
ordenes de piedras. e la tu grandez era
escripta en la corona de su tiesta.
Sab:18:25 e con
miedo destas cosas; quedo el que los ma-taua.
ca abondaua sola mientre la pru-eua
de la ira.
Sab:19:1 {RUB. XIX} A los malos
sobreuino les ira sin mercet fas-ta
la postremeria. ca sabie las co-sas
que les auien de uenir.
Sab:19:2 ca ellos quando
fueron tornados e los ouieron enuiados
por los engannar e con grand femencia
dexauan los ir. e siguien los con fechos
de poder.
Sab:19:3 teniendo entre manos el due-lo.
e llorando alos sepulcros de los mu-ertos;
tomaron otro pensamiento de mal
sentido. e los que enuiaran rogando los;
essos segudauan los cuemo fuydizos.
Sab:19:4 Ca los guiaua digna necessidat a esta fin.
e perdien remembran�a de las cosas por
que passaran. por tal que los que no fueran pe-nados
que fuessen tormentados.
Sab:19:5 y el to pu-eblo
que passasse marauillosa mientre.
y ellos que fallassen nueua muerte.
Sab:19:6 ca
toda aquella generacion a so linage del com-pe�amiento
era figurada. siruiendo a tos
mandamientos. por que los tos sieruos fues-sen
guardados sin danno.
Sab:19:7 Ca la nuf alum-braua
las huestes dellos. e de agua que era
dantes; apparecio tierra seca. y enel mar
rubro carrera sin nozimiento. e campo en-gendrant
en la grand fondura;
Sab:19:8 poro pas-so
todel linage que era defendudo por tu
mano. ueyendo tus marauillas e tus
muestras.
Sab:19:9 Assi como cauallos pacieron
su uianda. e alegraron se assi como cor-deros
loando ati sennor que los librest.
Sab:19:10 A-menbrados
de las cosas que contecieran en
su seruidumbre. cuemo en logar de ga-nados
crio la tierra moscas. e por peces
echo el rio muchedumbre de ranas
Sab:19:11 ala pos-tremeria
uieron nueua criatura de aues.
[fol. 26v-b]
quando uen�udos de cobdicia pidieron ui-andas.
Sab:19:12 En demandando so desseo uinieron
les codornizes del mar. e sobreuinieron
maiamientos alos peccadores. con los otros
quexamientos que les uinieran dantes por fuer-�a
de las aguas. Derechurera mientre pa-decien
segund sus maldades.
Sab:19:13 E estable-cieron
uerdadero ospedamiento. Los unos
non recibien huespedes non connocidos
quando uinien. Los otros quando les uinien bue-nos
huespedes; tornauan los a su serui-dumbre.
Sab:19:14 e no esto sola mientre. mas al fazi-en
que numqua degrado recibien alos estranos.
Sab:19:15 Los que estos establecimientos tenien. aquel-los
que recibien penaron los con muy cruas
penas.
Sab:19:16 feridos fueron de ceguedat assi co-mo
los otros en las puertas del iusto quando
los cubrieron tiniebras a soora cada uno
demandaua la passada de su puerta.
Sab:19:17 o los
elementos fueron tornados en si. Assi como
en los organos se muda el son. e todas
las cosas su son guardan. donde puede se-er
asmado por aquel uso cierto.
Sab:19:18 Las cosas
montesinas se tornauan aguanosas. e todas
las cosas que nadan passauan ala tierra.
Sab:19:19 El
fuego podie en el agua sobre su fuer�a. y
ell agua oluidaua ell amatar de su na-tura.
Sab:19:20 Otrossi el fuego non quemaua las car-nes
de las bestias andando en ello ni desa-taua
aquella buena uianda que se podie assi
desatar como yelo. Sennor entodas cosas
enalcest el to pueblo e lo onrest e nol des-preciest
en nigun tiempo. y en cada logar fust
con ellos.
Eco:1:1 {RUB. � I} Todo saber de dios uie-ne
e con el fue siempre.
e fue ante del cope�am-iento.
Eco:1:2 Ell arena del mar
e las gotas de la lluuia
e los dias del sieglo qui los
cuenta? El altura del cielo y el anchura
[fol. 27r-a]
de la tierra. e la fondura del abismo qui
lo midio?
Eco:1:3 El saber de dios que es ante to-das
cosas qui lo pudo saber?
Eco:1:4 Saber fue
criado ante de todas las otras cosas e en-tendimiento
de saber del compe�amien-to
fue.
Eco:1:5 Fuente de saber; palauras de dios
en los cielos. e las sus entradas; manda-mientos
durables.
Eco:1:6 Raiz de saber a quien
fue mostrada. e quien connocio las agu-dezas
della?
Eco:1:7 Castigamiento de saber a qui-en
fue mostrado e malfestado. e quien
entendio el amuchiguamiento de su en-trada?
Eco:1:8 Vno es el much alto criador de
todas cosas. podiente sobre todo rey po-deroso.
e mui temedero que esta en la siella
de saber e sennoreante dios.
Eco:1:9 El lo crio con
santo espiramiento e uio lo et conto lo
e midio lo
Eco:1:10 e echo lo sobre todas sus obras.
e sobre toda carne segund su don. e diolo
alos sos amantes.
Eco:1:11 Temor de dios es gloria
e glorificamiento e alegria e corona de a-legramiento.
Eco:1:12 Temor de dios deleytara el
cora�on e dara alegria e gozo. en alonga-miento
de dias.
Eco:1:13 El que teme a dios bien sera
del en las postremerias. e el dia de so fina-miento
sera benito.
Eco:1:14 Amor de dios es onra-dero
saber.
Eco:1:15 alos que apareciere en uision.
Amaran lo en uision e en connocimiento
de sus grandezes.
Eco:1:16 Conpe�amiento de saber
es temor de dios. e fue criado enel uientre
con los fieles. e anda con las escogidas mu-gieres.
e es connocido con los iustos e con
los fieles.
Eco:1:17 Temor de dios es atamiento
de saber.
Eco:1:18 Atamiento guardara e iudga-ra
el cora�on. e dara alegria e gozo.
Eco:1:19 Al te-mient
a dios bien le ira. e en los dias
de so acabamiento sera benito.
Eco:1:20 Compli-miento
de saber es temer a dios. e cumpli-miento
de los fructos del.
Eco:1:21 Toda su casa
sera llena de linnages e las archas de sus
[fol. 27r-b]
thesoros.
Eco:1:22 Corona de saber es temer dios.
finchiente de paz e de fructo de salut
Eco:1:23 e uio lo e conto lo. Lo uno e lo al son
donos de dios.
Eco:1:24 Saber compartira scienci-a
e entendimiento de agudeza. e enal-�a
la gloria de los quel tienen.
Eco:1:25 Raiz de saber
es temer a dios. e sos ramos son luengos.
Eco:1:26 En los thesoros de saber esta entendimi-ento.
e atamiento de ciencia. Saber es
maldicion de los pecadores.
Eco:1:27 Temor de di-os
empuxa el pecado.
Eco:1:28 ca el que es sin temor
non podra iudgar derecho. Ca sanna de so
cora�on es trastornamiento del.
Eco:1:29 El pa-cient
soffrira fasta tiempo. e depues a-ura
tornada dalegria.
Eco:1:30 El bon seso fasta ti-empo
ascondra sus palauras e labros de
muchos contaran el seso del.
Eco:1:31 En los the-soros
de saber; a sennalamiento de casti-gamiento.
Eco:1:32 la obra de dios es maldicion
del pecador.
Eco:1:33 Fijo copdiciando saber guar-da
iusticia. e dios darte lo ha.
Eco:1:34 Ca temor
de dios es saber e castigamiento. e lo que
a el plaze
Eco:1:35 es fe e mansedumbre. e fintra
los thesoros del.
Eco:1:36 Non seas descreyente del
temor de dios e non te acuestes a el con
doble cora�on.
Eco:1:37 Non seas ypocrita delante
los ombres. e no seas escandalizado en
tos labros.
Eco:1:38 Suffre en ellos que por uentura
non cayas. e adugas desonra a tu alma.
Eco:1:39 e descubra dios tos encobrimientos. e en
medio de la sinoa quet quebrante.
Eco:1:40 por quet al-leguest
mala mientre a dios. e to cora�on
es lleno denganno e de mentira.,
Eco:2:1 {RUB. � II} Fijo allegando te a seruicio de dios
esta en iusticia e en temor. e apa-reia
tu alma a temptacion.
Eco:2:2 Apre-mia
tu cora�on e suffre. Acorua tu oreia
e recibe palauras de entendimiento. e
non te pidas la muert.
Eco:2:3 Suffre los soste-nimientos
de dios. ayunta te a dios. e
[fol. 27v-a]
.
suffre por que ala postremeria crezca la tu
uida.
Eco:2:4 Suffre quandot uiniere. e suffre
con dolor e ayas paciencia con humildat.
Eco:2:5 Ca enel fuego es prouado el oro. e la pla-ta.
los ombres recibidores enel for-no
de humildat.
Eco:2:6 Crey a dios e recombrar
ta. endere�a tu mano e espera enel. Gu-arda
el temor del e enel enuegez.
Eco:2:7 Los
temientes a dios; atendet la su mercet.
e no uos tiredes del por que non cayades.
Eco:2:8 Los que a dios temedes; creet le e no se-ra
uano el uuestro gualardon.
Eco:2:9 Los que
a dios temedes esperat enel e con de-leyte
uenir uos a piadat.
Eco:2:10 Los que a dios
temedes amat le. e seran alumbrados
uuestros cora�ones.
Eco:2:11 Tenet mientes fi-ios
de los ombres. e sabet que no fue co-fondido
qui espero en dios.
Eco:2:12 qui souo
en sos mandamientos no fue desam-parado.
O qual le llamo e fue despreci-ado?
Eco:2:13 Ca piadoso e misericordioso es di-os.
e perdonara los pecados el dia de tri-bulation.
e guardador es de todos los
quel demandan en uerdat.
Eco:2:14 Ay del que es
de doble cora�on. e de labros maldizi-entes.
e de manos malfazientes. e del
pecador que entra en tierra de dos carreras.
Eco:2:15 Ay de los sueltos de cora�on que non creen
a dios. e por ende no seran defendudos
del.
Eco:2:16 Ay de los que perdieron sostenimien-to
e desampararon carreras derechas.
e tomaron las malas.
Eco:2:17 e que faran quando
conpe�are dios a catar?
Eco:2:18 Los que temen a
dios no seran descreyentes de su pala-ura.
e los quel aman guardaran la su
carrera.
Eco:2:19 Los que a dios temen a dios de-mandaran
las cosas que a el plazen. e
los quel aman llenos seran de la su ley.
Eco:2:20 Los que a dios temen apareiaran sos co-ra�ones.
e delant el santiguaran sus
[fol. 27v-b]
almas.
Eco:2:21 Los que a dios temen; guardaran
sos mandamientos. e seran pacientes.
e catando a el diran.
Eco:2:22 Si penitencia non
prisieremos; cadremos en las manos
de dios. e no en las manos de los ombres.
Eco:2:23 ca segund la su grandez; assi es la su mer-cet
con el.,
Eco:3:1 {RUB. � III} Fijos de saber son ell ayuntamiento de los ius-tos.
e el linnage dellos obedecimi-ento
e amor.
Eco:3:2 Fijos amados oit el
iuizio del padre. e fazet cuemo seades
saluos.
Eco:3:3 Ca dios onro el padre en los fijos.
e el iuizio de la madre afirmo en los fi-ios.
Eco:3:4 El que a dios ama orara por los pecados.
e retener sa dellos. e sera oydo en la ora-tion
del dia.
Eco:3:5 E atal es el que onra su madre
cuemo el que al�a thesoro.
Eco:3:6 Qui onra su pa-dre;
alegrar sa con sos fijos. e sera oydo
el dia de su oration.
Eco:3:7 Qui onra so padre
uida uiura mas luenga. e qui obedece
al padre da folgura a su madre.
Eco:3:8 El que a di-os
teme; onra sos parientes. e assi como
sennor seruira a los quel engendraron.
Eco:3:9 en
obra e en palaura. e en toda paciencia.
Onra to padre
Eco:3:10 por que uenga sobre ti la ben-dicion
de dios. e la bendicion del siempre
dura.
Eco:3:11 La bendicion del padre affirma las
casas de los fijos. e la maldicion de la ma-dre;
desrayga los cimientos.
Eco:3:12 Non te des
gloria enel escarnio de to padre. ca not
es gloria; ante cofondimiento.
Eco:3:13 La gloria
del ombre es la onra de so padre. E no
onrar al padre; desonra es del fijo.
Eco:3:14 Fijo re-cibe
la uegedat de to padre. e nol mal-trayas
en su uida.
Eco:3:15 e sil falleciere el sen-tido;
perdonal e nol desprecies por el tu
ualor. Ca la elemosina del padre no se-ra
oluidada.
Eco:3:16 E por la mercet de la madre
seer ta bien dado.
Eco:3:17 e seer ta cimentado
en iusticia. e enel dia dela tribulacion
[fol. 28r-a]
seer ta remenbrado. e seran tos pecados desa-tados
assi como yelo con serenidat.
Eco:3:18 Que de
mala fama es el que desampara a so padre.
e malito es de dios el que trae mal a su ma-dre.
Eco:3:19 Fijo con mansedumbre acaba tus obras.
e sobre todas cosas amaras gloria.
Eco:3:20 Quan-to
mayor eres; homillat en todas cosas.
e fallaras gracia delante dios.
Eco:3:21 Ca el grand
poder de dios solo es. e de los umiles es
onrado.
Eco:3:22 Non demandes mas altas cosas
de ti. e no escodrunnes mas fuertes co-sas
que tu. mas las cosas que dios te mando;
aquellas piensa siempre. e no ayas cura de
muchas obras del.
Eco:3:23 Ca not a mester de ueer con
tos oios las ascondidas cosas.
Eco:3:24 En las co-sas
a demas; no escodrunnes mucho. e
en sus muchas obras no estudies.
Eco:3:25 Ca mu-chas
cosas te son mostradas sobrel senti-do
de los ombres.
Eco:3:26 Ca a muchos enganno
la sospecha dellos.
Eco:3:27 El cora�on duro mal
aura siempre. e qui ama periglo; enel pe-re�ra.
Eco:3:28 El cora�on que entra en dos carreras;
no aura salidas. e el cora�on del malo se-ra
enellas escandalizado.
Eco:3:29 El cora�on malo
sera agrauiado en dolores. e el pecador an-nadra
a pecar.
Eco:3:30 La sanna de los soberuios
no aura sanidat. fructo de pecado rayga-ra
en ellos. e no sera entendudo.
Eco:3:31 El cora�on
del sabio es entendudo en saber. e la bo-na
oreia odra saber con toda copdicia.
Eco:3:32 El cora�on sabio e entendient; retener sa
de pecados. e en las obras de iusticia an-dara.
Eco:3:33 Fuego ardiente el agual mata. e
la elemosina a los pecados.
Eco:3:34 e dios es su
catador quel torna las gracias. e amienbras
del ala postremeria. e enel tiempo quel fuer
mester. fallara firmedumbre.
Eco:4:1 {RUB. � IIII} Fijo non desuies la elemosina del po-bre.
e non bueluas tos oios del po-bre.
Eco:4:2 Non desprecies el alma del fam-briento.
[fol. 28r-b]
e no maltrayas al pobre con su
pobredat.
Eco:4:3 Non quexes el cora�on del min-guado.
e non tires don del quexoso.
Eco:4:4 Non dese-ches
el ruego del tribulado.
Eco:4:5 e non bueluas
tu cara del menguado. Non bueluas tos o-ios
del menguado por ira. e non te dexes
maldezir en pos ti alos que te demandan.
Eco:4:6 Ca oyda sera su oracion del quet maldixiere
con amargura de su alma. Oyr la aquel quel
fizo.
Eco:4:7 Fabla al ayuntamiento de los po-bres.
e omilla tu alma al preste. e omil-la
tu cabe�a al grand ombre.
Eco:4:8 Acorua tu
oreia al pobre sin desdenn. e torna tu de-bdo.
e respont le pazible mientre e con
mansedumbre.
Eco:4:9 Libral ca tuerto suffre
de mano del soberuio. e nol seas aspero
en to cora�on.
Eco:4:10 En iudgando sei piadoso
a los huerphanos assi como padre. e
sey ala madre dellos assi como marido.
Eco:4:11 e seras tu assi como fide dios obedecient.
et aura deti piedat mas que madre.
Eco:4:12 Saber
uida da a los fijos. e recibe a sos deman-dadores.
e ira delant ellos en la carrera
de iusticia.
Eco:4:13 e qui lo ama; ama uida. e
los que uelaren a el; abra�aran aquel a qui
el plaze;
Eco:4:14 los quel touieron eredaron uida.
e los do entrare bendezir los a dios.
Eco:4:15 Los
que lo siruen sigran al santo. e ama dios
alos quel aman.
Eco:4:16 Qui lo oye iudga las
yentes. e el que lo fallo esta seguro.
Eco:4:17 Sil cro-uiere
durara e eredara lo. e las criatu-ras
dellos seran en affirmamiento.
Eco:4:18 ca
en prueua anda con el. e en los prime-ros
lo escogio.
Eco:4:19 Temor e miedo e prueua
adura sobrel. e cruziar la en tribulati-on
de su doctrina. fasta quel prueue en sos
pensamientos. e crea ala alma del.
Eco:4:20 e af-firmar
la. e adura a el carrera derecha.
e alegrar la.
Eco:4:21 e malfestara a el sus pori-dades.
e porna sobrel por thesoro saber
[fol. 28v-a]
e entendimiento de iusticia.
Eco:4:22 Sil errare de-samparar
la. e meter la en mano de so ene-migo.
Eco:4:23 Fijo guarda el tiempo e quita te de
mal.
Eco:4:24 por tu alma no ayas uerguen�a de de-zir
uerdat.
Eco:4:25 A hy uerguen�a que aduze peca-do.
e a hy uerguen�a que aduze gracia e glo-ria.
Eco:4:26 E no recibas faz esquantra tu faz. ni
mentira esquantra tu alma.
Eco:4:27 E no ayas ue-rguen�a
a to uezino en su fecho.
Eco:4:28 e no reten-gas
uierbo quando fuer mester. No encu-bras
el saber por su fermosura.
Eco:4:29 ca en la len-gua
es connocido saber e seso. e entendi-miento
e ensennamiento en la palaura
del sesudo. e firmeza en las obras de iusti-cia.
Eco:4:30 Non contradigas palaura de uerdat
por ninguna carrera e ayas uerguen�a
de la mentira de tu desensennamiento.
Eco:4:31 Non
ayas uerguen�a de confessar tos pecados.
que por aquellos mismos non seas apremiado
de alguno.
Eco:4:32 Not enfiestes contra la faz del
poderoso. ni contiendas con el empuxami-ento
del rio.
Eco:4:33 Lidia por tu alma con derecho.
e fasta la muert lidia por iusticia. e dios
lidiara por ti contra tos enemigos.
Eco:4:34 Non seas
mui fablador. e sin pro ni remetido en
tus obras.
Eco:4:35 Non seas en tu casa cuemo leon.
maltrayendo los de tu casa. ni apremien-do
tos ombres.
Eco:4:36 Non sea tu mano tendu-da
pora tomar. ni encogida pora dar.
Eco:5:1 {RUB. V} No uayas a riquezas malas. ni digas
assaz he agora. ca non te terna pro
enel tiempo de la uengan�a e de
la muert.
Eco:5:2 E con tu fuer�a non sigas copdi-cia
de to cora�on.
Eco:5:3 e non digas cuemo lo
pud fazer. o quien me quexara por mios
fechos? Ca dios es uengador que uengara.
Eco:5:4 E non digas peque; e no me falle ende mal.
Ca dios es paciente gualardonador. Dios
es perdonador de los pecadores.
Eco:5:5 non seas sin
miedo. ni annadas pecado sobre pecado.
[fol. 28v-b]
Eco:5:6 e non digas. Grand es la mercet de dios.
e mercet aura de la muchedumbre de mios
pecados.
Eco:5:7 Ca mercet e ira de dios ayna sa-cerca.
e la su ira cata a los pecadores.
Eco:5:8 Non
tardes de conuertir te a dios. e nolo alu-engues
de dia en dia.
Eco:5:9 ca a soora uerna la
su ira. e en el tiempo de la uengan�a dar
ta a perdimiento.
Eco:5:10 Non seas agucioso en ri-quezas
non derechas. ca non te ternan pro el
dia de la uengan�a.
Eco:5:11 Non te abientes en
todo uiento. e no uayas en todo camino.
ca assi es prouado el pecador en la doble
lengua.
Eco:5:12 Sey firme en la carrera de dios.
e en uerdat de tu seso e de tu saber. e siga
te palaura de paz e de iusticia.
Eco:5:13 Sey sabro-so
pora oyr la palaura de dios que la entien-das.
e con saber daras recudimiento uer-dadero.
Eco:5:14 Si as entendimiento recut a to ue-zino.
si no pon tu mano en tu boca. por que
non seas preso en uierbo errado e que ayas uer-guen�a.
Eco:5:15 Onra e gloria a en el uierbo del se-sudo.
e la lengua del sandio es enganno
del.
Eco:5:16 No seas llamado losengero en tu car-rera.
e no seas preso en tu lengua.
Eco:5:17 Sobrel
ladron a cofondimiento e penitencia. e so-brel
soberuio de lengua a cuenta mui ma-la.
El mezclador es aborrecimiento e ene-miztat
e honta.
Eco:5:18 Judga derecho al chico e
al grand.
Eco:6:1 Por el amigo non seas enemigo a
to uezino. Ca el malo eredara escarnio e
honta. e todo pecador enuidioso e de dos len-guas.
Eco:6:2 Non te alces en pensamiento de to
cora�on assi como toro. que por uentura non
se deslia tu fuer�a por locura.
Eco:6:3 e coma tus
foias e astrague tos fructos. e que finques cu-emo
lenno seco en el yermo.
Eco:6:4 Ca el alma
mala; mata al que la a. e metel en gozo de
so enemigo. e lieual a suerte de los malos.,
Eco:6:5 {RUB. � VI} Palaura dulce amuchigua
los amigos. e amansa los enemigos
[fol. 29r-a]
e la lengua dulce en el bon ombre abondara.
Eco:6:6 Muchos pacientes sean contigo. E de mil el u-no
sea tu consegero.
Eco:6:7 Si ganares amigo; con-prueua
lo gana. e non te creas enel assi luego.
Eco:6:8 Ca es amigo segund so tiempo. e non dura en
el tiempo de tribulacion.
Eco:6:9 Ca amigo ahy que
se torna enemigo. Amigo ahy que te moura
aborrrecimiento e contienda e malos uicios.
Eco:6:10 E a hy amigo conpannero de la mesa. e non
durara el dia quando fuere mester.
Eco:6:11 El ami-go
si fuere firme. sera egual de ti. e enfeuzar
sa en los ombres de tu casa.
Eco:6:12 Si se homillare
esquantra ti. e se ascondiere de tu faz con
bon cora�on; auras bona amiztat.
Eco:6:13 Quita
te de tos enemigos e llegat a tos amigos.
Eco:6:14 Amigo fiel es fuerte defendimiento. e qui
lo falla; falla thesoro.
Eco:6:15 No a comparacion
ninguna al amigo fiel. e no a peso de oro
ni de plata contra la bondat de la su fe.
Eco:6:16 A-migo
fiel es melezina de uida e de no morir.
e los que temen a dios fallan le.
Eco:6:17 El que a dios te-me;
egualmientre aura bona amiztat. que
sera segund el so amigo.
Eco:6:18 Fijo en tu ninnez
aprende castigamiento. e fasta los canos
fallaras saber.
Eco:6:19 Allegat a el assi como aquel que
ara e que sembra. e atiende bonos fructos del.
Eco:6:20 Ca enla obra del poco trabaiaras. e ayna com-bras
de los engendramientos del.
Eco:6:21 Que aspera
cosa es saber a los ombres sin sentido. e non
durara en el; el ombre sin cora�on.
Eco:6:22 Assi co-mo
la fuer�a de la piedra; sera la prueua
en ellos. e non tardaran de la perder.
Eco:6:23 ca saber
de ensennan�a; segund es del nombre del.
e no es saber malfiesto en muchos. e dura
con los que lo connocen fasta delante dios.
Eco:6:24 Es-cucha
mio fijo conseio de entendimiento.
e non deseches el mio conseio.
Eco:6:25 Mete to pie
en los fierros del. e to cuello en sus cade-nas.
Eco:6:26 Mete to ombro so el. e tray lo e not
quexes ensus atamientos.
Eco:6:27 De todo to cora-�on
[fol. 29r-b]
te llega a el. e de toda tu fuer�a guar-da
las sus carreras.
Eco:6:28 siguelo e mostrar seta.
e nolo desampares.
Eco:6:29 ca siempre fallaras
folgura enel. e tornar seta en delicio.
Eco:6:30 e se-er
tan las sus prisiones defendimiento
de fortaleza. e basas de uertut e las sus
cadenas uestidura de gloria.
Eco:6:31 Ca en el a fer-mosura
de uida. e las sus prisiones; ata-mientos
de salut.
Eco:6:32 Vestir tas del cuemo de ues-tidura
de gloria. e pornas lo sobre ti por co-rona
de alegramiento.
Eco:6:33 Fijo si ami croui-eres
aprender lo as. e sil emprestares to
cora�on seras sabio. Sil acoruares tu ore-ia
recibras ensennamiento.
Eco:6:34 e si lo amares
oyr; seras sabio.
Eco:6:35 Esta en muchedumbre de
omnes sabios. e ayunta te de cora�on al
saber dellos. por que puedas oyr el reconta-miento
de dios. e no fuyan de ti prouerbios
de loor.
Eco:6:36 E si uieres el sesudo; uela cab el. e
sea el to pie alas gradas de sus puertas.
Eco:6:37 Pensamiento ayas. en los mandamientos
de dios. e en los sos mandamientos sey
mas afincado. e el te dara cora�on. e seer
ta dada copdicia de saber.,
Eco:7:1 {RUB. � VII} No fagas mal e not alcan�ara.
Eco:7:2 Tira
te del malo; e tirar san de ti las
maldades.
Eco:7:3 No sembres maldades
en los sulcos de non derecho; e no las sega-ras
a siete doblos.
Eco:7:4 Non demandes al ombre
su sennorio. ni al rey la siella de su onra.
Eco:7:5 Non te iudgues ante dios. ca el es conno-cedor
de cora�on. E cab el rey non quieras
semeiar sabio.
Eco:7:6 Non demandes seer iuuez.
si non pudieres quebrantar las maldades.
por que non temas la faz del poderoso. ni pon-gas
escandalo en tu fecho.
Eco:7:7 Non peques en
la muchedumbre de la ciudat. e not me-tas
en el pueblo.
Eco:7:8 e no ates dos pecados
en uno. ca el uno te complira.
Eco:7:9 Non seas
menguado en to cora�on. non desprecies
[fol. 29v-a]
Eco:7:10 orar e fer elemosina.
Eco:7:11 E non digas cata-ra
dios la muchedumbre de mios do-nes.
e offreciendo yo al alto dios reci-bra
mios dones.
Eco:7:12 Non escarnezcas al om-bre
en amargura de su alma. ca dios que-branta
e al�a que es catador.
Eco:7:13 No ames men-tira
contra to ermano. ni contra to ami-go.
Eco:7:14 Non quieras mentir toda mentira.
ca no es bon usage.
Eco:7:15 Non seas fablador
en muchedumbre de sabios e non retor-nes
el uieruo en tu razon.
Eco:7:16 No aborrez-cas
la obra lazrosa. ni los labradores que
crio dios.
Eco:7:17 Non te cuentes en muchedum-bre
de non castigados. amienbra te de la
ira ca non tardara.
Eco:7:19 Acorua mucho to es-pirito.
ca uengan�a de la carne del ma-lo;
es fuego e gusanos.
Eco:7:20 Non yerres en
el amigo por dar te auer. ni desprecies
to ermano caro por oro.
Eco:7:21 Non te quites
de mugier sesuda e bona. ca fuert as en
el temor de dios. ca. la gracia de la uer-guen�a
della es sobrel oro.
Eco:7:22 No fieras al
sieruo labrante con uerdat. ni al sol-dadero
que da su alma.
Eco:7:23 El sieruo cuerdo
amal cuemo tu alma. Nol engannes
de su alforria. nil desampares men-guado.
Eco:7:24 Si ouieres ganados espera los.
e si te fueren prouechosos reten los.
Eco:7:25 Si ouieres fijos ensenna los e apremia
los en su ninnez.
Eco:7:26 Si fijas as guarda
los cuerpos dellas e no les muestres li-eda
cara.
Eco:7:27 Saca tu fija e dala a ombre
sesudo e faras grand obra.
Eco:7:28 Si amares
tu mugier assi como tu alma; no la
deseches. e la aborrecedera nola cre-as
en to cora�on.
Eco:7:29 Onra tu padre. e el
yemdo de tu madre nol oluides.
Eco:7:30 Ami-embra
te que no fueras si no por ellos. e
da les gualardon de lo quet fizieron.
Eco:7:31 En
todo to cora�on tem a dios. e ten por san-tos
[fol. 29v-b]
los sos sacerdotes.
Eco:7:32 De todo to poder
ama aquel quet fizo. e non desampares sos
seruidores.
Eco:7:33 Onrra a dios de toda tu uo-luntat.
e onra los sacerdotes. e alim-pia
te con los bra�os.
Eco:7:34 Da tu a el parte
de las primicias e del alimpiamiento.
e de despreciamiento alimpia te con po-cos.
Eco:7:35 El dado de tos bra�os. e el sacrificio
de santiguamiento. offrez a dios. con-pe�amientos
de los santos.
Eco:7:36 e al pobre ti-endel
tu mano. por que sea prouechoso to
perdonamiento e tu bendicion.
Eco:7:37 por aquel
don delante todo uiuient. e no uiedes
gracia al muerto.
Eco:7:38 Sey en consolamiento
de los llorosos. e anda con los llorantes.
Eco:7:39 Non te pese uisitar los enfermos. ca se-ras
por ellos affirmado en amor.,
Eco:7:40 {RUB. VIII} En todas tus obras amienbra te de
tus postremerias. e numqua peca-ras.
Eco:8:1 No entiences con ombre po-deroso
por que non cayas en sus manos.
Eco:8:2 No
contiendas con ombre rico. que por uentura o-tro
si non te de contienda.
Eco:8:3 ca muchos astrago
e cofondio oro e plata. e fastal cora�on de
los reyes llega e trastorna.
Eco:8:4 No entiences
con ombre lenguado. ni pongas lenna
en so fuego.
Eco:8:5 No fagas conpanna con om-bre
sin sentido. por que non diga mal de to
linnage.
Eco:8:6 Non desprecies el ombre conuer-tido
de so pecado. nil escarnezcas. ami-embra
te que todos somos en corrompimi-ento.
Eco:8:7 Non desprecies a ombre en su ue-gedat.
ca de nos enuegecen.
Eco:8:8 Non te go-zes
de to enemigo muerto. sabiendo
que todos morimos. e queremos uenir a go-zo.
Eco:8:9 Non desprecies lo que contaren los sa-bios
omnes e esta tu en los prouerbi-os
dellos.
Eco:8:10 ca dellos aprendras sciencia
e saber de entendimiento e usa con los
altos ombres derechureros.
Eco:8:11 Non passe
[fol. 30r-a]
de ti lo que cuentan los uieios. ca ellos lo
aprisieron de sos padres.
Eco:8:12 e dellos apren-dras
entendimiento. e quando fuer mes-ter
sabras recodir.
Eco:8:13 No aciendas los car-bones
de los pecadores aquexando los. por
que not aciendas de las flamas del fue-go
de los pecadores.
Eco:8:14 Non estes de cara al
escarnidor. por que non sea assi cuemo;
assechador a tu boca.
Eco:8:15 Non des a usu-ra
a ombre mas poderoso que tu. ca si no
ten lo por perdudo.
Eco:8:16 Non prometas mas
de lo que puedes dar. ca si no tenudo seras
de lo dar.
Eco:8:17 Non iudgues esquantral iu-uez.
ca el iudga segund que derecho es.
Eco:8:18 Con
el osado non uayas por carrera. por que el
so mal non caya sobre ti. ca segund su
uoluntad anda. e pere�ras tu en uno con
su locura.
Eco:8:19 Con el sannudo non te refier-tes
e con el osado non uayas al yermo.
ca non da nada por sangre. e fazer ta
morir o no auras ayuda.
Eco:8:20 Con los locos
no ayas conseio. ca non pueden amar si
no las cosas que les plazen.
Eco:8:21 No fagas con-seio
delant el estranno. ca non sabes
aque saldra.
Eco:8:22 No malfiestes to cora�on a tod
ombre. por uentura que not muestre fal-sa
gracia e quet cofonda.,
Eco:9:1 {RUB. � IX} Non celes la mugier de tu seno. por
que no muestre sobre ti malicia de
mal castigamiento.
Eco:9:2 Non des ala
mugier poder sobre tu alma. e nol des
poder sobre ti quet cofonda.
Eco:9:3 No cates mu-gier
que quier a muchos. por que non cayas
en sus lazos.
Eco:9:4 No seas a fincada mientre
con la bayladera ni la escuches. por que
non perezcas en su afincamiento.
Eco:9:5 Non
cates el escossa por que non seas uencido
en su fermosura.
Eco:9:6 Non des tu alma alas
fornegueras en cosa del mundo. e no te
pierdas tu ni tu alma ni to eredamien-to
[fol. 30r-b]
Eco:9:7 Non copdicies en las calles de la ciu-dat
ni yerres en sus pla�as.
Eco:9:8 Buelue tu
faz de la mugier apuesta. e non cates fer-mosura
agena.
Eco:9:9 Por la fermosura dela
mugier; perecieron muchos. e la copdi-cia
desta cosa; assi arde como fuego.
Eco:9:10 Toda mugier forneguera es tal cuemo
el estiercol dela carrera quel fuellan quan-tos
passan.
Eco:9:11 Muchos se tornaron malos
mirando la fermosura de la mugier. ca
la su fabla assi arde como fuego.
Eco:9:12 con
mugier agena non seas por ninguna
guisa. nit acopdes con ella sobrel cop-do.
Eco:9:13 e non beuas el uino con ella. por uen-tura
que non se torne to cora�on a ella.
e por tu sangre uayas en perdimiento.
Eco:9:14 Non desampares el antigo amigo por el
nueuo que non sera semeiante del.
Eco:9:15 El ami-go
nueuo dar ta a beuer el uino nue-uo
en uez de anneio. e beuras lo con sa-bor.
e beuras lo con mansedumbre.
Eco:9:16 No
ames la gloria ni las riquezas del pecador.
ca non sabes el trastornamiento quel a de
uenir.
Eco:9:17 Non te plega el tuerto que fazen
los malos. sabiendo que fasta los infier-nos
non plazra el malo.
Eco:9:18 Aluenga te del
ombre que a poder de matar. e non de resusci-tar.
e no sospecharas temor de muert.
Eco:9:19 E
sit allegares a el nol cometas dalguna
cosa. que te non tuelga la uida.
Eco:9:20 Sepas la co-munalan�a
de la muert. ca entraras en
medio de los lazos. e andaras sobre las
armas mataderas.
Eco:9:21 segund tu fuer�a
guarda te de to uezino. e piensa con
los sabidores e entendudos.
Eco:9:22 Ombres
derechureros coman contigo. e con el te-mor
de dios sea el to gloriamiento.
Eco:9:23 e en
seso sea a ti el pensamiento de dios. e
toda tu fabla sea en los mandamientos
de dios.
Eco:9:24 Las obras seran loadas en ma-no
[fol. 30v-a]
de los que las fazen. e el capdiello del pue-blo;
en saber de so cora�on. en el seso de los
uieios es el fecho;
Eco:9:25 Espauentable es en su
ciudat el ombre lengudo. e el temedero
aborrecible sera en su palaura.,
Eco:10:1 {RUB. X} El iuuez sabio iudgara so pueblo. e
el sennorio del sesudo estable sera.
Eco:10:2 Segund el iuuez del pueblo. seran
sos sergentes. e qual fuere el sennor de la
ciudat; tales moradores aura en ella.
Eco:10:3 Rey
sandio astragara so pueblo. e las ciudades
seran contenidas por el seso de los sabios.
Eco:10:4 En manos de dios es el poder de la tierra. e
la maldat de las yentes toda es malita.
e a tiempo leuantara gouernador sobre el-la
aprouechable.
Eco:10:5 En la mano de dios es
el poder del ombre e sobre la faz del demos-trador;
porna su onra.
Eco:10:6 No ayas emiente
del tuerto de to uezino. e no fagas nada
de las obras sin derecho.
Eco:10:7 Soberuia es a-borrecible
a dios e alos ombres. e maldita
toda maldat de los gentiles.
Eco:10:8 El regno de
yent a yent es passado. por los tuertos e
por las malfetrias e por los escarnios e por
muchos engannos.
Eco:10:9 No a mas pecador co-sa
que el auaro. que soberuias tierra e cenisa?
Eco:10:10 no a peor cosa que amar auer. Aquest a su alma
uendida. ca en su uida echo sus entrannas.
Eco:10:11 Bref es la uida de todo poderoso.
Eco:10:12 La luenga
enfermedat agrauia al fisico. la corta enferme-dat
destaia la el fisico. assi el rey oy es e cras
morra.
Eco:10:13 Quando murier el ombre eredara si-erpes
e bestias e gusanos.
Eco:10:14 Conpe�amiento de soberui-a
del ombre es renegar de dios.
Eco:10:15 ca quito so cora�on
daquel quel fizo. Soberbia es conpe�amien-to
de todo pecado. e qui la touiere sera lle-no
de cosas malitas. e en cabo quebrantar
la en la fin.
Eco:10:16 Por ende desonro dios la con-panna
de los malos. e asfragar los a fasta
la fin.
Eco:10:17 Destruxo dios las siellas de los cap-diellos
[fol. 30v-b]
soberuios. e fizo seer en ella otros
mansos.
Eco:10:18 Seco dios las rayzes de las yen-tes
soberuias. e planto humiles daquellas
yentes.
Eco:10:19 Trastorno dios las tierras de los
gentiles. e astrago las fasta los cimientos.
Eco:10:20 Destruyo a ellos e seco los. e fizo quedar la re-menbran�a
dellos de la tierra.
Eco:10:21 Astrago dios
la remenbran�a de los soberuios. e dexo la
remenbran�a de los humildosos de seso.
Eco:10:22 Non
fue criada soberuia pora los ombres. ni san-na
poral linnage de las mugieres.
Eco:10:23 El linna-ge
de los ombres sera onrado que teme a dios.
e el linnage que passa los mandamientos de
dios sera desonrado.
Eco:10:24 En medio de los erma-nos
sera el gouernador dellos en onra. e
los que a dios temen seran ante los oios del.
Eco:10:25 Temor de dios es gloria de los ricos onrados
e de los pobres.
Eco:10:26 Non despreciar a ombre de-rechurero
e pobre. e no alabar al ombre
pecador e rico.
Eco:10:27 Grand es el iuuez e poderoso
en onra. e no es mayor del que teme a dios.
Eco:10:28 Al
sieruo sesudo los libres le seruiran. e el ua-ron
sesudo e castigado. no murmurara emen-dado.
e el necio no sera onrado.
Eco:10:29 Non te enal-ces
en faziendo tu obra. e non te tardes en
tiempo de quexa.
Eco:10:30 Meior es el que obra e abonda
de todas cosas; que no el ques faz de grand ple-yto
e no a pan que comer.
Eco:10:31 Fijo guarda tu al-ma
con mansedumbre. e dal onra segund
so merecimiento.
Eco:10:32 Quien iudgara al que peca
en su alma. o quien onrara al que desonra su
alma.
Eco:10:33 El pobre se da gloria por castigamien-to
e por su temor. e a hy ombre que es onrado
por su auer.
Eco:10:34 El que se da gloria con su pobre-dat.
quanto mas con so auer? E el quese da
gloria en su auer. aya uerguen�a de la po-bredat.,
Eco:11:1 {RUB. XI} El saber del humil-doso;
enal�ara su cabe�a; e faral se-er
entre los grandes ombres.
Eco:11:2 No lo-es
el ombre por su fermosura. ni desprecies
[fol. 31r-a]
a ombre por su uista.
Eco:11:3 Chica es la abeia entre
las uolatilias. e ha conpe�amiento de dul-�or
el fruto della.
Eco:11:4 Numqua te des gloria por
tu uestidura. nit enalces el dia de tu on-ra.
ca las obras marauillosas; obras de di-os
son. solamientre. e gloriosas e ascondi-das.
e non ueibles son las sus obras.
Eco:11:5 Mu-chos
ombres baxos souieron en siella. e tro-xieron
corona non sospechant.
Eco:11:6 Muchos
poderosos son apremidos mucho. E muchos
lo�anos cayeron en manos de los otros.
Eco:11:7 Ante que preguntes no desprecies a ningu-no.
e pues quel preguntares castigal dere-chament.
Eco:11:8 No recudas ala palaura ante que
la oyas. e non quieras fablar entre los ui-eios.
Eco:11:9 e no lidies por la cosa que non te nuze.
e non seas enel iuizio de los pecantes.
Eco:11:10 Fijo
non sea to fecho en muchas cosas. e si fue-res
rico no seras sin pecado. Si siguieres
no alcan�aras. e si fuxieres no iras de-lant
corriendo.
Eco:11:11 Ahy ombre que trabaia e
es agucioso e dolient e mezquino. e nol
cumplio.
Eco:11:12 Ahy ombre magro e non puede
recombrar. menguado de fuer�a e compli-do
de pobredat.
Eco:11:13 e catol el oio de dios. en
bien. e al�ol de su quebranto. e enal�ol su ca-be�a.
e marauillaron sende muchos. e on-raron
a dios.
Eco:11:14 Bien e mal. uida e muerte.
pobredat e riqueza de dios son.
Eco:11:17 El don de dios
dura a los iustos. e el bienfecho del; aura
duramiento por siempre.
Eco:11:18 Ahy ombre que se
enriquece uiuiendo escassament. e esta es
parte de su gualardon
Eco:11:19 en que dize falle fol-gura
pora mi. e agora combre sennero de
mis riquezas.
Eco:11:20 e non sabe cuemol passa tiem-po
e sele acerca la muert. e dexara todas
sus cosas alos otros e morra.
Eco:11:21 Esta en tu ley.
e fabla enella e enuegez en la obra de tos man-damientos.
Eco:11:22 Non dures en obras de pecadores
fia en dios e esta en to logar.
Eco:11:23 Ca ligera co-sa
[fol. 31 r-b]
es a dios enal�ar al pobre.
Eco:11:24 La bendicion
en gualardon del iusto sadelanta. e en
onra del faze fruto.
Eco:11:25 Non digas que e mester
o quales cosas me seran bonas?
Eco:11:26 e non di-gas
assaz he. e que quiero mas desto.
Eco:11:27 En el
dia de los bienes uengan te emiente los
males. e en el dia de los males uengat e-miente
de los bienes.
Eco:11:28 Ca ligera cosa es
delante dios el dia de la muert gualar-donar
a cadauno segund sus carreras.
Eco:11:29 la pena de una ora faze oluidar grand
luxuria. e enla fin del ombre parecen
sus obras.
Eco:11:30 Ante de su muert no loes a al-guno.
ca en sos fijos es connocido el om-bre.
Eco:11:31 No lieues tod ombre a tu casa ca
muchos son los assechamientos del en-gannoso.
Eco:11:32 assi como las entrannas de
los fidiondos. e como la perdiz que caye
enel foyo. e como la cor�a enel lazo. as-si
es el cora�on de los soberuios. e assi co-mo
el catador que ueye la cayda de so ue-zino.
Eco:11:33 Assecha que torne el bien en mal. e
apone manziella alas escogidas cosas.
Eco:11:34 De una centella acrece el fuego. e por un
engannoso acrece la sangre. Ca el om-bre
pecador assecha ala sangre.
Eco:11:35 Guarda
te de tal ombre ca esta assechando mal.
que por uentura no eche enti quebranto por
siempre.
Eco:11:36 Allega ati el ombre de otra yent
e trastornar ta enel torbellino. e sacar
ta de tus carreras.,
Eco:12:1 {RUB. � XII} Si bien fizieres. cata aquien lo fa-ras.
e seer ta gradecido tu bien
fecha
Eco:12:2 faz bien al iusto. e fallaras
gualardon grand. si non del. de dios.
Eco:12:3 No
es bien del que esta affincada mientre en
maldat. e del que non da limosna. Ca se-pas
que dios aborrece los pecadores. e a
mercet delos que se repienten.
Eco:12:4 Da al mise-ricordioso
e non recibas al pecador. e da-ra
[fol. 31v-a]
uengan�a de los malos e delos pecado-res.
al�ar los a poral dia dela uengan�a.
Eco:12:5 da al bueno e no recibas al pecador.
Eco:12:6 Faz bien al humildoso. e non des al
malo. Vieda quel non den pan. que no aya
poder por ello mas que tu.
Eco:12:7 ca dobles ma-les
fallaras en todos los bienes quel fizie-res.
ca el mucho alto dios mal quier a
los pecadores. e de los malos dara uen-gan�a.
Eco:12:8 El amigo no sera connocido en
los bienes. e el enemigo nos ascondra
en los males.
Eco:12:9 En los bienes del ombre es
connocido el so enemigo en tristeza. e
enel mal del ombre es connocido so ami-go.
Eco:12:10 Numqua creas ato enemigo. ca as-si
orinece la su maldat como arambre.
Eco:12:11 e sis acoruare e andudier coruo. apa-reia
to cora�on e guarda te del.
Eco:12:12 Nol as-sientes
cabo ti. ni sea atu diestra. que te
trastorne e pose en to logar. e gane la
tu siella. e siempre connoz las mis pa-lauras.
e sey punnido de mis dichos.
Eco:12:13 Quien se dolera del encantador a que fie-re
la sierpe. e de todos los quese acuestan
alas bestias. e del quese acompanna al
ombre malo. e es enbuelto en sus peca-dos.
Eco:12:14 Vna hora fincara contigo. e si te tar-dares
not atendra.
Eco:12:15 Con sus labros aman-sa
el enemigo. e con el cora�on asecha que
te trastorne en la sima.
Eco:12:16 Delante ti llora-ra
el enemigo. e si uiere tiempo; non se
podra fartar de tu sangre.
Eco:12:17 Si algunos
males te sobreuinieren; a el fallaras
primero.
Eco:12:18 A tu oio llorara el enemigo.
e socauara las tus plantas cuemo a-quel
que allega.
Eco:12:19 Moura su cabe�a e bayla-ra
con su mano. e mudara su cara losen-iando.
Eco:13:1 {RUB. XIII} Qvi tanxiere pez
ensuziar sa della. e quien se a-conpannare
al soberuio; sera
[fol. 31v-b]
uestido de soberuia.
Eco:13:2 Carga trae sobre si
el quese acompanna a mas onesto de si.
e no seas compannero de mas rico de
ti.
Eco:13:3 Por que se acompannara el cacauo a
la olla? quando sayuntaren quebrara.
Eco:13:4 El rico no fizo derechureramientre e
tremera los dientes. el pobre ferido cal-lara.
Eco:13:5 Sil dieres algo deffender ta . e si
non touieres quel dar; desamparar ta.
Eco:13:6 Si ouieres combra contigo e gastar ta
e non se doldra de ti.
Eco:13:7 Sit ouiere mester
engannar ta. e escarniendo tu esperan-�a
dezir ta todos bienes e dezir ta que as
mester.
Eco:13:8 e cofonder ta con sus comeres. fasta quet
gaste dos uezes o tres. e ala postremeria fara
de ti escarnio. des hy desamparar ta. e
moura aquend allend su cabe�a esquantra
ti;
Eco:13:9 homilla te a dios e espera la su mano.
Eco:13:10 Guarda que non seas con enganno quebran-tado.
Eco:13:11 Non seas abaxado en tu saber por
que abaxado non seas engannado en locura.
Eco:13:12 Quando te llamare el poderoso uete.
ca por esto te llamara mas.
Eco:13:13 e no seas
auol ni emperezes ni seas aluenne del.
por tal que non cayas en oluidan�a.
Eco:13:14 E non
dexes de fablar con el de derecho. e non
creas muchas palauras del. Ca con mu-cho
fablar te prouara. e escarniendo te
preguntar ta de tus poridades.
Eco:13:15 e el so co-ra�on
reterna tus palauras. e del mal
non te perdonara.
Eco:13:16 guarda te de seer ata-do
e ten mientes que odras. ca andas en-gannado.
Eco:13:17 Oyendo aquellas cosas assi cue-mo
en suenno. e uey e uela.
Eco:13:18 En toda tu
uida ama a dios. e llamal por to bien.
Eco:13:19 Todo animal ama a so semeiant. e assi
tod ombre deue amar so uezino.
Eco:13:20 Toda
carne sayuntara a su semeiant. e tod
ombre sacompannara a su semeiant.
Eco:13:21 Alas uezes tal companna faze el iusto
[fol. 32r-a]
con el pecador como el lobo con el cordero.
Eco:13:22 que companna fara el santo ombre con el can.
o que buena parte dara el rico al pobre.
Eco:13:23 Ve-nado
del leon es el asno saluage en el
yermo. e assi son los pobres pastura de
los ricos.
Eco:13:24 e assi como el soberuio abor-rece
humildat; assi el rico al pobre.
Eco:13:25 El
rico quando es mouido affirman le sos
amigos. El pobre quando cayere. enpu-xar
lan sos parientes.
Eco:13:26 El rico engannado
muchos ayudadores a. dixo cosas de so-beruia.
e dixieron que derecho dixiera.
Eco:13:27 El
pobre es engannado e quexan le mas. fa-blo
cuerdamientre e nol escucharon.
Eco:13:28 fa-blo
el rico e callaron todos. e al�aron su
palaura fasta las nuues.
Eco:13:29 fabla el pobre
e dizen quien es aquel? e si refertare enbo-car
lan.
Eco:13:30 Buena es la riqueza quando es sin
pecado la uoluntat. e mui mala es la po-bredat
en la boca del malo.
Eco:13:31 El cora�on del
ombre le faze camiar la faz. siquier en bi-en
siquier en mal.
Eco:13:32 El andamio del buen
cora�on e la buena cara; con graueza e
con trabaio lo fallaras.,
Eco:14:1 {RUB. XIIII} Bienauenturado es el ombre que non
desuia con uierbo de su boca. e no
es ypocrita con tristeza de pecado.
Eco:14:2 Bienauenturado el que no ouo tristeza de
su cora�on. e non se tiro de su esperan�a.
Eco:14:3 El uaron copdicioso e escasso sin razon a
auer. e atal ombre pora que quier oro?
Eco:14:4 Qui
allega de cora�on sin derecho; pora otros
allega. e en su riqueza soiornara otro.
Eco:14:5 Qui-en
assi mismo es malo cuemo sera a o-tri
bueno? e non se alegrara con sus ri-quezas.
Eco:14:6 Qui assi mismo enuidia; no a peor
cosa. e esto retornamiento es de su mal-dat.
Eco:14:7 E si bien fiziere; no cuedando lo e non
queriendo lo faze. e encabo malfiesta su
maldat.
Eco:14:8 Malo es el oio del copdicioso que
[fol. 32 r-b]
buelue la cara e desprecia su alma.
Eco:14:9 El o-io
del copdicioso no farto; non sera farto
en aquella parte de maldat. fasta que consu-ma
su alma con derecho secando se.
Eco:14:10 oio
malo a malas cosas tiene mientes. e
non se fartara de pan e siempre sera
triste sobre su mesa.
Eco:14:11 Fijo si ouieres de que
faz bien a ti mismo. e offrez a dios dig-nas
offrendas.
Eco:14:12 Amienbra te que la muert
non tardara. e el testamento de las co-sas
que a ti son mostradas. Ca el testamento
deste mundo; morra de muert.
Eco:14:13 Ante de
la muert faz bien a to amigo. e segund
de to poder da al pobre.
Eco:14:14 No seas enganna-do
del buen dia. e la parteziella del buen
dia not escape.
Eco:14:15 Tos trabaios ni tos laze-rios
no los dexes a los otros. En partici-on
de fuert
Eco:14:16 da e prend. e iudga tu alma
derecha ment.
Eco:14:17 Ante que mueras faz dere-cho.
ca en los infiernos no fallara om-bre
uianda.
Eco:14:18 Toda carne enuege�ra assi
como feno. e assi como la foia que da fruc-to
en el arbol uerde.
Eco:14:19 Los unos nacen los
otros mueren. Assi la generacion de san-gre
e de carne. la una muere e la otra
nace.
Eco:14:20 Toda obra de corrompimiento en
la fin fallece. e el que lo obro ira con ello.
Eco:14:21 E toda obra escogida sera endere�ada. e el
que la obra sera onrado en ella.
Eco:14:22 Bienauen-turado
sera el uaron que morara en saber
e pensara en iusticia. e cuedara con seso
las cosas de dios.
Eco:14:23 El que piensa en las sus
carreras e en sus poridades es entendi-ent.
El que ua empos el assi como segui-dor.
e esta en las sus carreras.
Eco:14:24 El que cata
por las finiestras del. e escucha alas sus
puertas.
Eco:14:25 El que fuelga cabo la casa del. e fin-ca
el palo en las paredes del. Affirmara
y su casiella. E aura en su casiella bie-nes
por siempre.
Eco:14:26 Affirmara sos fijos so
[fol. 32v-a]
la cobertura del. e morara so los ramos
del.
Eco:14:27 Sera cubierto so la su cobertura con
la grand calentura e folgara en la gloria
del.,
Eco:15:1 {RUB. XV} El que teme a dios fara
bienes. e el que tenedor es de iusti-cia;
iusticia recibra.
Eco:15:2 e saldral ala
carrera cuemo madre onrada. e assi co-mo
mugier de su uirginidat le recibra.
Eco:15:3 Daral a comer del pan de uida e de enten-dimiento.
e del agua de saber e de salut
le dara a beuer.
Eco:15:4 E affirmar sa en el e non
sera acoruado. e contener la e non sera
cofondido. e al�ar la sobre sos uezinos.
Eco:15:5 e en medio dela eglesia abrira la boca
del e fenchir la de spiritu de saber e de enten-dimiento.
e uestir la de uestidura de glo-ria.
Eco:15:6 Tesoro fara sobrel de gozo e de alegri-a
e eredar la del nombre sin fin.
Eco:15:7 Los
ombres sandios no la alcan�aran e los
cuerdos encontraran la. Los ombres lo-cos
no la ueran. ca luenne es de soberuia
e denganno.
Eco:15:8 Los mintrosos no seran
remenbradores della. e los uerdaderos
son fallados en ella. e auran carrera fas-ta
la uision de dios.
Eco:15:9 Loor no es fermoso
enla boca del pecador por que no es enuiado
de dios.
Eco:15:10 ca de dios es acabado saber. loor
de saber durara e abondara en la boca del
fiel. e el sennor dargelo a.
Eco:15:11 Non digas por
dios no es. e no fagas las cosas que el qui-er
mal.
Eco:15:12 Non digas el me fizo. ca dios no
a mester los ombres pecadores.
Eco:15:13 Toda cosa
desaguisada aborrece dios. e no la ama-ran
los temientes a dios.
Eco:15:14 Dios fizo el om-bre
al compe�amiento. e dexol en mano
de conseio de si.
Eco:15:15 e annadiol sos manda-mientos
e sos castigamientos.
Eco:15:16 Si quisi-eres
guardar los mandamientos; guar-dar
tan. e fazer tan auer siempre fe pla-zient.
Eco:15:17 Puso te delant el agua y el fuego.
[fol. 32v-b]
tiende tu mano a qual quisieres.
Eco:15:18 Antel
ombre esta uida e muert. bien e mal. da-do
les lo quel ploguiere.
Eco:15:19 Ca mucho es el sa-ber
de dios. e fuerte de poder. que uee a to-dos
sin encubierta ninguna.
Eco:15:20 Los oios
de dios a los temientes a el. e el sabe todas
las obras del ombre.
Eco:15:21 No mando a ningu-no
fazer mal. e non dio a ninguno espa-cio
de pecar.
Eco:15:22 Ca no copdicia muchedum-bre
de fijos de malos e sin pro.,
Eco:16:1 {RUB. XVI} Not alegres en los fijos malos. ni te
deleytes en ellos si no ouieren te-mor
de dios.
Eco:16:2 No creas la uida dellos.
e non cates a los trabaios dellos.
Eco:16:3 Ca me-ior
es un temient a dios. que mil fijos de
malo.
Eco:16:4 E mas ual morir sin fijos; que dexar
fijos malos.
Eco:16:5 Con uno sesudo sera guarda-da
la tierra. e de tres malos sera astraga-da.
Eco:16:6 Muchas otras cosas uio el mio oio.
e mas fuertes cosas oyo la mi oreia.
Eco:16:7 En
la sinoa de los pecantes ardera fuego. e
enla yente descreuda ardera ira.
Eco:16:8 Los
antigos gigantes no rogaron por sos pe-cados.
e fueron destruidos fiando en su fu-er�a.
Eco:16:9 e non perdono al desterramiento
dellos e firio los. e maldixo los por la sober-uia
de so uierbo dellos.
Eco:16:10 No les ouo mercet des-truyendo
toda la yent. soberuiant en sos peca-dos.
Eco:16:11 bien assi cuemo seiscientas uezes mil
ombres a pie que fueron ayuntados en du-reza
de so cora�on.
Eco:16:12 Ca mercet e ira es con el
poderoso de oracion. e echador de sanna
segund su mercet.
Eco:16:13 e el so maiamiento;
iudga los ombres segund sus obras.
Eco:16:14 El
pecador non podra fuyr. e non tardara la
suffrencia del piadoso.
Eco:16:15 Toda piedat fara
logar a cadauno segund el merecimien-to
de sus obras. e segund sos fechos.
Eco:16:16 Non
digas asconder me de dios. e de somo
del cielo quien se amenbrara de mi;
Eco:16:17 En-tre
[fol. 33r-a]
grand pueblo no sere menos iusto. ca la
mi alma que es entre tantas criaturas?
Eco:16:18 he
que el cielo e los cielos de los cielos. el abis-mo
e toda la tierra. e las cosas que son en el-los
todo se moura ant el.
Eco:16:19 sierras e colla-dos.
e los fundamientos de la tierra. e quan-do
catare dios estas cosas. todas se quebran-taran
de miedo.
Eco:16:20 e en todas estas cosas sin
seso es el cora�on. e todo cora�on entien-de
el.
Eco:16:21 e qual entiende las sus carreras. e
la onda que non uera el oio del ombre?
Eco:16:22 Ca
muchas cosas del son ascondidas. mas
quien dira las obras de la su iusticia. o
qui las entendra? Ca luenne es el testa-mento
de algunos. e la pregunta del
ombre en acabamiento es.
Eco:16:23 El que es de po-co
cora�on cueda uanas cosas. e el ombre
sin sentido e errado cueda sandeces.
Eco:16:24 Escu-cha
me fijo. e aprend castigamiento de
seso. e reten mis palauras en to cora�on.
Eco:16:25 et dezir te ensennamiento de egualdat
e escodrinnare por te contar saber. e re-ten
mis palauras en to cora�on. e digo
te en egualdat de spirito las uertudes que
puso dios en sus obras al compe�amiento.
e con uerdat digo la su sciencia.
Eco:16:26 En iu-izio
de dios fueron sus obras al conpe�a-miento
e departio las partes dellas del
establimiento de los ombres. e los com-pe�amientos
dellas en sus yentes.
Eco:16:27 Orde-no
por siempre las obras de las cosas. que
no ouieron fambre ni trabaiaron. e non
quedaron de sus obras.
Eco:16:28 ninguna dellas non
quexara ala que tien cabo si iamas.
Eco:16:29 Non seas
descreyente de la su palaura.
Eco:16:30 Des hy cato
dios a tierra e fincho la de sos bienes.,
Eco:16:31
Eco:17:1 {RUB. � XVII} Dios crio el ombre de
tierra. e fizol a su figura e deca-bo.
Tornol enella.
Eco:17:2 e uistiol de uer-tud
segund de si.
Eco:17:3 e diol cuenta de dias
[fol. 33r-b]
e de tiempo. e diol poder en las cosas que
son sobre tierra.
Eco:17:4 Puso el temor del om-bre
sobre toda carne. e ouo sennorio
sobre las bestias e sobre las uolatilias.
Eco:17:5 Criol del mismo ayudorio semeiante
de si. conseio e lengua e oios e oreias les
dio e cora�on de pensar. e finchio los
de castigamiento de saber.
Eco:17:6 Crio les cien-cia
de spirito. finchio sos cora�ones de
seso e mostro les bien e mal.
Eco:17:7 Puso el oio
dellos sobre sus cora�ones por les mostrar
las grandezes de sus obras.
Eco:17:8 por que loassen
el nombre de santiguamiento. e ques glo-riassen
en las marauillas del. por que cu-enten
las marauillas de las sus obras.
Eco:17:9 Annadio les castigamiento e eredo los
de ley de uida.
Eco:17:10 Testamiento durable pa-ro
con ellos e iusticia. e mostro les sus iu-izios.
Eco:17:11 e uio el oio dellos las grandezes
de su onra. e onra de uoz oyeron las ore-ias
dellos. e dixo les. Tirat uos de todo
mal.
Eco:17:12 e mando les a cadauno de so uezi-no.
Eco:17:13 Las carreras dellos antel son siempre.
no son ascondidas de los oios del.
Eco:17:14 En cada
yente puso gouernadores.
Eco:17:15 e israhel fue par-te
de dios malfiesta.
Eco:17:16 e todas las obras del-los
assi como el sol delante dios. e los o-ios
del siempre tienen mientes en
las carreras dellos.
Eco:17:17 los testamentos no
son ascondudos por las maldades dellos.
e todas las maldades dellos son en la uis-ta
de dios.
Eco:17:18 la limosna del uaron es cue-mo
talega con el. e la gracia del ombre;
guardara assi como la niniella del oio.
Eco:17:19 e depues leuantar sa e tornara a cadau-no
so gualardon en su cabe�a. e tornara
los en las mas fondoneras partes de la
tierra.
Eco:17:20 A los repintientes dio les carrera
de iusticia. e confirmo soffrir los flacos. e
establecio les fuerte de uerdat.
Eco:17:21 Conuier-te
[fol. 33v-a]
te a dios. e tira te de to yerro.
Eco:17:22 e a-borrez
mucho descomulgamiento
Eco:17:24 e connoz los derechos. e los iuizios
de dios. e esta en fuerte de proponi-miento
e de oracion del alto dios.
Eco:17:25 Ve
en las partes del sancto sieglo. con los ui-uos
e con los que dan confessamiento a
dios.
Eco:17:26 Non te tardes en la error de los
malos. ante de la muert te confiessa.
ca del muerto todo perece.
Eco:17:27 Confessar
tas uiuiendo. uiuo e sano te confies-sa.
e loaras a dios. e gloriar tas en
las sus mercedes.
Eco:17:28 Que grand es la mer-ced
de dios. e el perdonamiento del alos
ques tornan a el.
Eco:17:29 Todas estas cosas pu-eden
seer en los ombres. ca el fijo del
ombre mortal es e ploguieron en ua-nidat
de pena.
Eco:17:30 Qual cosa es mas luzi-a
que el sol; e este falle�ra. O qual cosa es
peor que lo que piensan carne e sangre. e des-to
seran costrennidos.
Eco:17:31 La uertut del al-tura
del cielo el la cata. e todos los om-bres
son tierra e cenisa.,
Eco:18:1 {RUB. XVIII} El que uiue siempre; crio todas las
cosas en uno. Solo dios sera ius-tificado
e dura no uen�udo rey
por siempre.
Eco:18:2 Qual puede contar las
sus obras?
Eco:18:3 Qual podra saber las sus
grandes cosas?
Eco:18:4 Qual dira la fuer�a de
la su grandez. o qual contara la su mer-cet?
Eco:18:5 Las grandes cosas de dios. ni las
pued ombre amenguar ni annader
ni fallar.
Eco:18:6 Quando ombre lo acabare;
estonce conpe�ara. e quando folgare
estonce trabaiara.
Eco:18:7 Que cosa es el ombre
e que es la su gracia. o qual es so bien o
qual so mal?
Eco:18:8 La cuenta de los dias de
los ombres assi es como las gotas del
agua del mar. e como grand monton
darena son menudos los annos del si-eglo.
[fol. 33v-b]
Eco:18:9 Por esto es dios pacient a ellos. e
echara sobrellos la su mercet.
Eco:18:10 Vio la uo-luntat
de sos cora�ones que es mala. e con-nocio
el trastornamiento dellos que es ma-lo.
Eco:18:11 Por ende les dio el su perdon. e mostro
les carrera de egualdat.
Eco:18:12 La mercet del
ombre es contra so uezino. e la mercet
de dios es sobre toda carne.
Eco:18:13 el que a mercet
e amuestra e ensenna assi cuemo el pas-tor
su grey.
Eco:18:14 Piadoso es el que ha ensenna-miento
de piedat. e los ques apressuran en
los iuizios della.
Eco:18:15 Fijo en los buenos non
pongas achac. e en ningun don non
des tristicia de mal uierbo.
Eco:18:16 El rucio no
amansara la calentura? Assi es la pa-laura
meior que el don.
Eco:18:17 No es la palaura
mas que buen don? e lo uno e lo al es con
el ombre derechurero.
Eco:18:18 El loco agra mi-entre
sossannara. e el dado del ombre
non castigado faze los oios podrecer.
Eco:18:19 An-te
del iuizio apareia el derecho pora ti.
e ante que fables aprend.
Eco:18:20 Ante del enfer-medat
apareia la melezina. e ante del
iuizio pregunta a ti mismo. e delante
dios fallaras perdon.
Eco:18:21 Ante dela enferme-dat
ten dieta. e en el tiempo de la enfer-medat
muestra cuemo auras fecho.
Eco:18:22 No
enperezes de orar siempre. e no ayas
uerguen�a de fer derecho fasta la mue-rte.
ca el gualardon de dios dura siem-pre.
Eco:18:23 Ante dela oracion apareia tu alma.
e non seas como el ombre que prueua a
dios.
Eco:18:24 Amienbra te de la ira del dia del a-cabamiento.
e apareia el tiempo de tu
gualardon.
Eco:18:25 Amienbra te de la pobredat
enel grand abondamiento. e enel dia
de las riquezas uengat emiente que a mes-ter
la pobredat.
Eco:18:26 de la mannana fasta
la noch se camiara el tiempo. e todas
estas cosas ueen los oios de dios.
Eco:18:27 El om-bre
[fol. 34r-a]
sabio en todas cosas teme.
Eco:18:28 Todo enten-dudo
connoce saber. e loado sera aquel
quelo fallar.
Eco:18:29 Los cuerdos sabia mientre
dixieron sus palauras. e entendieron
uerdat e derecho. e escodrinnaron prouer-bios
e iuizios.
Eco:18:30 Non sigas tus copdicias
e tira te de tu uoluntat.
Eco:18:31 Si dieres a to
cora�on sus copdicias. meter ta en go-zo
de tos enemigos.
Eco:18:32 Non te deleytes en
las grandes compannas. Ni en los po-cos
ca pecan aturada mientre.
Eco:18:33 Non seas
usurero ni enuidioso a tu alma.
Eco:19:1 {RUB. XIX} El obrero bebdero nos enrique�ra. e quien
desprecia las pocas cosas; poc apo-co
caye.
Eco:19:2 El uino e las mugieres
fazen renegar a los sabios. e derriban
a los sesudos.
Eco:19:3 e quis ayunta a los forne-gueros
malo sera. Podredura e gusanos
le eredaran. e sera al�ado en exiemplo
e sera su alma sacada de cuenta.
Eco:19:4 Qui ay-na
cree; de liuiano cora�on es. e non du-rara.
e el que peca sobre su alma sera.
Eco:19:5 El
que se goza en maldat; denostado sera. el
que aborrece castigamiento; amenguada
sera su uida. qui aborrece parleria. ama-ta
pena.
Eco:19:6 El que peca en su alma non se repin-tra.
e el que se alegrare en malicia denosta-do
sera.
Eco:19:7 No retornes palaura dura e ma-la.
e no seras amenguado.
Eco:19:8 No cuentes
tu seso a amigo ni a enemigo. e si pequest
no lo descubras.
Eco:19:9 Escuchar ta e tener ta
mientes. e defendiendo to yerro querer ta
mal. e assi te cuntra siempre.
Eco:19:10 Si oyst
alguna cosa que fuesse contra to uezino;
amata lo. fiando que not quebrante.
Eco:19:11 El san-dio
pare la palaura assi como yemdo
de parto de ninno.
Eco:19:12 Assi es la palaura
en el cora�on del sandio; cuemo la sae-ta
fincada en la carne.
Eco:19:13 Castiga to ami-go
por uentura si non entendio so yerro
[fol. 34r-b]
e dixier nolo fiz. o si lo fizo; que lo no faga
otra uez.
Eco:19:14 Castiga to uezino maguer que
non dixo. e si dixo; que nolo diga de cabo.
Eco:19:15 Cas-tiga
to amigo ca muchas uezes yerra
ombre.
Eco:19:16 e non creas en toda palaura. Om-bre
y a que yerra con su lengua e non con el
cora�on.
Eco:19:17 qual es el que no yerra en su len-gua?
Castiga to uecino ante quel cometas.
Eco:19:18 e da logar al temor de dios. Ca todo saber
es temor de dios e enel temer a dios. e
en todo saber a ordenamiento de ley.
Eco:19:19 no
es saber agudeza de maldat. e no es pen-samiento
el saber de los pecadores.
Eco:19:20 A hy
maldat de agudeza. e en ella a maldicion.
e es sandio el que es menguado de saber.
Eco:19:21 Meior es el ombre sin saber e sin seso con
temor. que el que a grand seso e traspassa la
ley de dios.
Eco:19:22 A hy agudeza cierta e es ma-la.
Eco:19:23 e a hy qui dize cierta palaura contan-do
la uerdat. A hy qui se omilla falsa mien-tre.
e so cora�on es lleno de enganno.
Eco:19:24 e
a hy iusto que se aprieme mucho con omil-dat.
e ahy iusto que acorua su faz. e enfin-ne
se que non uee lo que es desconno�udo.
Eco:19:25 E si
el ombre non pecare por flaqueza del; quan-do
fallare tiempo de pecar. pecara.
Eco:19:26 En la
uista es connocido el ombre. enel con-tenente
de la cara es connocido el cuer-do.
Eco:19:27 En cobrir se de los pannos. e enel
riso de los dientes. e en el contenente
del andar se muestra el ombre que tal es.
Eco:19:28 Castigamiento mintroso a en la sanna
del escarnidor. E a hy iuizio que no es pro-uado
por bueno. e a hy qui calla e es sa-bio.,
Eco:20:1 {RUB. XX} Meior cosa es reprender
al ombre por so yerro. que non denos-tar
le con sanna. e al quese confies-sa
en oracion non uedar gelo.
Eco:20:2 La copdi-cia
del castrado desescosso la mancebi-ella.
Eco:20:3 assi del que faze iuizio malo por fuer-�a
[fol. 34v-a]
Eco:20:4 Que buena cosa es el emendado malfestar
su penitencia. Assi tiraras el pecado de tu
uoluntat.
Eco:20:5 Ahy callador que es sabio. e es
aborrecedero el que es mui fablador.
Eco:20:6 A hy
callador que no a seso de fablar. e a y callador
que sabe quando a de fablar.
Eco:20:7 El sabio callara
fasta que sea tiempo. el uano e sin sentido no
guardara tiempo.
Eco:20:8 Qui muchas palauras u-sa;
nuze a su alma. e el que prende poderio
pora si non derechurera mientre sera mal-quisto.
Eco:20:9 El ombre non castigado fallara car-rera
pora mal. e es fallamiento pora pena.
Eco:20:10 A y don que no es prouechoso. e a y don en que
a doble gualardon.
Eco:20:11 A y ombre quese abaxa
por la gloria. e a hy qui por humildat al-�a
su cabe�a.
Eco:20:12 A hy qui comprara muchas co-sas
por poco precio. e a hy qui las compra
en siete doblos.
Eco:20:13 El sabio con sus palauras
se faz amar. e las gracias de los sandios
seran uertidas.
Eco:20:14 El don del ombre sandio
non te sera prouechoso. ca los oios del a si-ete
doblos tienen mientes.
Eco:20:15 Dara poco e
fazerir lo a por mucho. e el abrimiento de
su boca es llama.
Eco:20:16 O y da a logro alguno e
cras lo demanda. e aborrecible es el om-bre
desta manera.
Eco:20:17 El sandio no aura ami-go
ni aura gracia en sos bienes.
Eco:20:18 Ca los que co-men
el pan del; de falsa lengua son. Quan-tos
e quantas uezes le escarne�ran.
Eco:20:19 ca lo
que auie con derecho. nolo partio con sentido.
ni otro si lo que auie sin derecho.
Eco:20:20 El deslena-miento
dela lengua falsa. es atal cuemo
quien caye enel suelo. e los achaques de los
malos a soora uernan.
Eco:20:21 El ombre sandio;
es como fabla uana. e siempre esta en la
boca de los non castigados.
Eco:20:22 Despreciada se-ra
la palaura de la boca del ombre sin seso
ca no la dize en so tiempo.
Eco:20:23 A hy ombre que non
peca ante su pobredat. e en su bienandan�a
no es assi.
Eco:20:24 A hy ombre que mata su alma
[fol. 34v-b]
por uerguen�a. e mata la por mal sentido
de su presona. e por acception de presona
mata assi mismo.
Eco:20:25 A hy qui promete al a-migo
por uerguen�a. e ganal por enemi-go
de so grado.
Eco:20:26 La mentira enel ombre grand
honta es. e siempre esta en la boca de los
mal castigados.
Eco:20:27 Mas es el ladron; que el a-turamiento
del mintroso. Ambos ereda-ran
perdimiento.
Eco:20:28 Las costumbres de los
ombres mintrosos sin onra son. e el cofon-dimiento
dellos sin destoruo ninguno.
Eco:20:29 El sabio por sus palauras es guiado. e el
ombre cuerdo plazra a los ombres altos.
Eco:20:30 El que labra su tierra enal�ara el monton de sus
miesses. e el que obra iusticia enal�a assi mis-mo.
Aquel de que los grandes ombres se pagan.
fudra de maldat.
Eco:20:31 Dones e presentes cega-ron
los oios de los iuezes. e trastornaron los
derechos dellos en su boca assi como mudos.
Eco:20:32 Saber ascondido e thesoro encubierto que pro
tienen amos;
Eco:20:33 Meior cosa es encobrir ombre
su poco sentido. que no asconder su saber.,
Eco:21:1 {RUB. XXI} Fijo si pequest; no annadas hy
mas. mas rruega por lo que errest pri-mera
mientre que te sea perdonado.
Eco:21:2 Fui
de los pecados. assi como de sierpe. e sit al-legares
a ellos; recebir tan
Eco:21:3 los dientes del
leon. los dientes del matan las almas de
los ombres.
Eco:21:4 Toda maldat es assi como az-cona
de dos partes aguda. que no a sanidat
en su llaga.
Eco:21:5 Contienda e non derecho des-faran
el auer. e la casa mui rica; por sober-uia
sera desfecha. e la riqueza del soberuio se-ra
derraygada.
Eco:21:6 La oracion del pobre de la
boca llegara fasta las oreias. e presurada
mientre le uerna iuizio.
Eco:21:7 Qui aborrece casti-gamiento
rastro es del pecador. e el que a di-os
teme torna se a so cora�on.
Eco:21:8 De lluenne
es conno�udo el arreziado por la lengua o-sada.
e el sesudo sabe se tirar del.
Eco:21:9 El que faze
[fol. 35r-a]
su casa sobre sostenimientos agenos; assi es
cuemo qui coge sus piedras en yuierno.
Eco:21:10 El ayuntamiento de los pecadores es esto-pa
ayuntada. e acabamiento dellos; flama
de fuego.
Eco:21:11 La carrera de los pecadores allana-da
es de piedras. e en la fin dellos auran infi-erno
e tiniebras e penas.
Eco:21:12 Qui guardare de-recho
reterna su seso.
Eco:21:13 Acabamiento de te-mor
de dios; es saber e seso.
Eco:21:14 No sera ensenna-do
el que no es sesudo en bien.
Eco:21:15 A hy mal sen que
abonda en el mal. e no es seso o a amargor.
Eco:21:16 La ciencia del sabio assi abonda como la on-da
e el so conseio assi dura cuemo fuente
de uida.
Eco:21:17 El cora�on del sandio es tal cuemo
uaso quebrado e non terna ningun saber.
Eco:21:18 Quan-do
el sesudo oyere la palaura de seso loar la
a e aprendra la. Si la oyer el pecador despre-ciar
la e echar la tras cuestas.
Eco:21:19 La palaura
del sandio es cuemo carga en la carrera. e
en la boca del sesudo sera gracia fallada.
Eco:21:20 La
boca del sesudo es demandada o se ayuntan
los ombres. e las sus palauras pensaran
en sos cora�ones.
Eco:21:21 Assi es el saber al sandi-o
cuemo la casa yerma. e la ciencia del sin
sentido; son palauras sin cuenta.
Eco:21:22 Castiga-miento
cormas son pora los pies del san-dio.
e assi cuemo manos atadas.
Eco:21:23 El san-dio
en reyr al�a su uoz. mas el ombre sa-bio
a penas ridra callando.
Eco:21:24 Orla doro es
el castigamiento del ombre sabio. e atal
cuemo bracera enel bra�o diestro.
Eco:21:25 El pie
del sandio luego ua a la casa del so uezino.
e el sesudo a uerguen�a de la cara del pode-roso.
Eco:21:26 El sandio por la finiestra catara en
la casa. e el cuerdo estara fuera.
Eco:21:27 La san-dez
del ombre escucha ala puerta. e el sa-bio
agrauiar sa delo fazer.
Eco:21:28 Los labros de
los sandios contaran sandeces. mas las
palauras de los cuerdos pesadas seran con
balan�a.
Eco:21:29 En la boca de los sandios esta so
[fol. 35r-b]
cora�on. e la boca de los sabios esta enel co-ra�on
dellos.
Eco:21:30 Quando el ombre malo mal-dize
al diablo; a su alma maldize.
Eco:21:31 El lo-seniador
ensuziara su alma. e en todas co-sas
sera aborrecido. el que durare enello
sera aborrecido. el sesudo e el callado sera
onrado.,
Eco:22:1 {RUB. XXII} Con piedra de lodo
sera apedreado el perezoso. e todos
fablaran de so escarnio
Eco:22:2 e diran con
el estiercol de los bueyes fue apedreado
el perezoso. e tod aquel quel tanxiere; sagudra
sus manos.
Eco:22:3 Verguen�a del padre es el fi-io
non castigado. La fija loca sera peora-da.
Eco:22:4 e la cuerda eredamiento sera de so ma-rido.
La que mala sale. escarnimiento es de
so padre.
Eco:22:5 Enuerguen�a al padre e al ma-rido
la osada. e non sera menor que los ma-los.
delos unos e de los otros sera deson-rada.
Eco:22:6 Canto en logar de lloro; desconui-nient
cosa es. maiaduras e castigamien-to
seso es en todo tiempo.
Eco:22:7 Qui castiga al san-dio
es tal cuemo qui engluda.
Eco:22:8 Tal es el
que cuenta la palaura al que no la oye; como
el que despierta al que duerme en graue suen-no.
Eco:22:9 Con el durmiente fabla; el que cuenta
saber al sandio. e en cabo de la razon di-ze.
quien es aqueste;
Eco:22:10 Sobre muerto llora.
ca fallecio le la lumbre. e sobrel loco llo-ra.
ca falleciol el seso.
Eco:22:11 Poco llora sobrel
muerto ca folgo.
Eco:22:12 ca peor es la uida del
malo que la muerte del sandio.
Eco:22:13 El llanto
del muerto es siete dias. mas del sandio
e del malo todos los dias de su uida.
Eco:22:14 No
fables mucho con el sandio. Ni andes
con el ombre sin sentido.
Eco:22:15 Guarda te del
que not faga errar. e que seas ensuziado en
so pecado.
Eco:22:16 Tira te del e fallaras folgura.
e non cadras en la locura del.
Eco:22:17 Qual co-sa
es mas pesada que el plomo. e que nom-bre
aura si no sandio.
Eco:22:18 mas ligera cosa
[fol. 35v-a]
es traer arena e sal e massa de fierro; que
ombre sandio e fado e malo.
Eco:22:19 como el
pilar de madera que esta affirmado enel
cimiento de la casa; non se desatara; as-si
es el cora�on que esta affirmado en pen-samiento
de conseio.
Eco:22:20 El pensamiento
del sesudo numqua sera derribado.
Eco:22:21 Assi co-mo
las paias en los logares altos. e los
cimientos puestos sin sostenimiento es-quantral
uiento non podran durar;
Eco:22:22 as-si
el cora�on medroso enel pensamien-to
del sandio non durara contral enpu-xamiento
de miedo.
Eco:22:23 Atal es el cora�on
medroso enel pensamiento del sandio
cuemo el enblanquimiento arenoso en
la paret mui limpia e sana. e el que an-da
en los mandamientos de dios numqua
a miedo.
Eco:22:24 El oio ferido; echa lagrimas.
e el que so cora�on castiga; saca ende seso.
Eco:22:25 Assi como el que tira piedras alas aues der-riba
las. assi el que denuesta so amigo que-branta
el amiztat.
Eco:22:26 E si sacares cuchiel-lo
poral amigo; non desesperes. ca tor-nada
a al amigo.
Eco:22:27 Si te fablare con boca
irada non temas. ca acuerdo aura hy.
si no por estas cosas. denosteo. escarnio
e soberuia. e descobrir poridat. e fecho
denganno. De todas estas cosas fuira
el amigo.
Eco:22:28 Ten fe a to amigo en su pobre-dat.
por quet alegres con el quando ouiere
bien.
Eco:22:29 En el tiempo de su malandan�a
sey le fiel. por que eredes con el en so ereda-miento.
Eco:22:30 Assi cuemo antel fuego del for-no
a bafo e fumo al�ado; assi son ante
sangre maldiciones e escarnios. e ame-nazas.
Eco:22:31 No enuerguences a to amigo
bueno. e nom ascondre del. e sime ui-niere
mal por el; soffrire lo.
Eco:22:32 E tod aquel
que lo oyere; guardar sa del.
Eco:22:33 Agora to-uiesse
guarda a mi boca. e cannado
[fol. 35v-b]
cierto en mios labros por que non caya por
ellos e que me mate mi lengua.
Eco:23:1 {RUB. XXIII} Sennor padre de mi e de mi uida.
no me desampares enel pensami-ento.
e enel conseio dellos. e nom
dexes caer en aquel despreciamiento.
Eco:23:2 Qui-en
porna maiamientos enel mio pensa-miento.
e enel mio cora�on castigami-ento
de saber; que por las neciedades del-los
non perdone dios a mi. e que parezcan
los yerros dellos. e no acrezcan ni puien
las mis neciedades.
Eco:23:3 nis amuchiguen
los mios fallimientos. e abonden los
mios pecados. e caya delante mios auer-sarios
e ques goze mio enemigo.
Eco:23:4 Sennor
padre e dios de mi uida no me desam-pares
en el pensamiento dellos.
Eco:23:5 e no me
des la soberuia de mios oios. e todo des-seo
tira de mi.
Eco:23:6 Tira de mi las copdicias
del uientre. e no me prendan los ayun-tamientos
de copdicia. e no me des a co-ra�on
sin uerguen�a e afrontado.
Eco:23:7 Oyt
fijos el saber de mi boca. e qui lo guarda-re
non pere�ra de sus labros. e no sera es-candalizado
de mui malas obras.
Eco:23:8 En su
uanidat es preso el pecador e el soberuio.
e el malito sera escandalizado en ellos.
Eco:23:9 No uses tu boca a iurar. ca muchas acha-ques
a en ella.
Eco:23:10 El nombre de dios nol tra-yas
mucho en tu boca. nit acuestes a los
nombres de los santos. ca no saldras en-de
sin pena.
Eco:23:11 Assi como el sieruo que cutia-na
mientre laura non puede seer sin ma-iadura;
assi el que mucho yura non podra
seer sin pecado.
Eco:23:12 El ombre que mucho yura
lleno sera de maldat. e no se quitara ma-iamiento
de su casa.
Eco:23:13 e si el so pecado fizi-er
danno a so ermano sobre el se sera. e
si non dier nada por ello pecara doble
mientre.
Eco:23:14 e si iurare en uano non sera
[fol. 36r-a]
bien iudgado. Llena sera su casa de mal
gualardon.
Eco:23:15 Otra cosa y a contrallosa
ala muert. la que non sea fallada enel
eredamiento de iacob.
Eco:23:16 Ca todas estas co-sas
seran tiradas de los piadosos. e en
los pecados no seran enbueltos.
Eco:23:17 No use
tu boca palaura non castigada. ca a en
ella uieruo de pecado.
Eco:23:18 Amienbra te de to
padre e de tu madre. En medio de los al-tos
ombres estas.
Eco:23:19 cata que te no oluide di-os
delant ellos. e ensandecido en tu cos-tumbre
suffras quebranto. e non quisies-ses
seer nacido. e que maldigas el dia de
to nacimiento.
Eco:23:20 El ombre acostumbra-do
en palauras de escarnio. no sera cas-tigado
en los dias de su uida.
Eco:23:21 Dos linna-ges
abondan en los pecados. e el tercero
aduze ira e perdimiento.
Eco:23:22 El alma calient
assi como el fuego ardient nos amata-ra.
fasta que trague alguna cosa.
Eco:23:23 e el om-bre
malo non quedara fasta que acienda fu-ego
con su boca.
Eco:23:24 Al ombre pecador todo
pan les dulce. e non cansara errando fas-ta
la fin.
Eco:23:25 Tod ombre que traspassa so lecho
desprecia su alma e dize. Quien me ueye;
Eco:23:26 En tiniebra esto e las paredes me cubren
e ninguno no me uee. De quien e uer-guen�a.
nos amenbrara el much alto di-os
de mios pecados.
Eco:23:27 e no entiende. que to-das
las cosas uee el oio de dios. ca el te-mor
de tal ombre faze quitar de si el te-mor
de dios. e los oios de los ombres te-mientes
a el.
Eco:23:28 e non connocio que los oios
de dios mucho son mas luzientes que el
sol. que ueen todas las carreras de los om-bres.
e la fondura del abismo e ueen los
cora�ones de los ombres en ascondidos lo-gares.
Eco:23:29 Todas las cosas sopo dios ante que
fuessen criadas. e depues que fue acaba-do
todo; uee todas las cosas.
Eco:23:30 Aquest en
[fol. 36r-b]
las pla�as de la ciudat sera iudgado. se-gudado
sera cuemo el fide la yegua. e
do no cueda sera preso.
Eco:23:31 e sera desonrado
ante todos. por que no entendio el temor
de dios.
Eco:23:32 Assi la mugier que dexa so marido
peca. e entra en eredamiento de ageno
matrimonio.
Eco:23:33 Ca primeramientre fue
descreyente de la ley de dios. e deshy desam-paro
so marido. e fizo fornicio en adulte-rio.
e ouo fijos de otro marido.
Eco:23:34 Esta sera
leuada ala eglesia. e catada sera por sos
fijos.
Eco:23:35 No auran rayzes sos fijos. e los ramos
della non daran fruto.
Eco:23:36 Su remenbran�a desamparan
en maldicion e su desonra non sera desleyda
Eco:23:37 e conno�ran
que son desamparados. ca no a meior cosa
que temor de dios. e no a cosa mas dulce que
tener mientes en los mandamientos de
dios.
Eco:23:38 Grand gloria es seguir a dios. ca a-longamiento
de dias aura ombre porende
Eco:24:1 {RUB. XXIIII} Saber loara su alma e sera
onrado en dios. e sera glorificado
en medio de so pueblo.
Eco:24:2 e abrira
su boca en las eglesias de dios. e sera glo-rificado
delante la uertut de dios.
Eco:24:3 e se-ra
enal�ado en medio de so pueblo. e
sera mirado en santo complimiento.
Eco:24:4 e se-ra
loado entre muchos escogidos. e entre
los benitos sera benito e dira.
Eco:24:5 Jo sali de
la boca del much alto dios engendrado an-te
de toda criatura.
Eco:24:6 io fiz en los cielos que
naciesse lumbre que numqua falleciesse. e
cobri toda carne assi como niebla.
Eco:24:7 yo mo-re
en las alturas e la mi siella es en pi-lar
de nuf.
Eco:24:8 yo solo cerque la redondeza
del cielo. e traspasse la fondura del a-bismo.
e andud en las ondas del mar.
Eco:24:9 e soue en toda la tierra.
Eco:24:10 e oue adelan-tan�a
en todo pueblo.
Eco:24:11 e en toda yent.
e toue so el pie los cora�ones de los al-tos
e delos baxos. con mi fuer�a. e en
[fol. 36v-a]
todas estas cosas demandit folgura. e
enel eredamiento de dios morare.
Eco:24:12 Estonz
me mando e me dixo el criador de todos.
el que me crio folgo en la mi tienda
Eco:24:13 e di-xo
me. Mora en iacob e ereda en israhel. e
en los mios escogidos met rayzes.
Eco:24:14 Del con-pe�amiento
et ante de los sieglos fui cria-da.
e non quedare fastal sieglo que a de seer. e
obre con el en la santa moran�a.
Eco:24:15 e assi
so affirmada en syon. e en la ciudat sancta
folgue. e el mio poder es en iherusalem.
Eco:24:16 E ra-ygue
en pueblo onrado. e el eredami-ento
del es en las partes de mio dios. e
el mio detenimiento en acabamiento
de los sanctos.
Eco:24:17 Assi como cedro so al�ada en
libano. e assi como cipres en el otero de
syon.
Eco:24:18 Enal�ada so cuemo palma en ca-des.
e como llantas de rosa en ierico.
Eco:24:19 As-si
como oliua fermosa en los campos. e
so al�ado en las pla�as assi como el ala-mo
cabo las aguas.
Eco:24:20 Assi di olor cuemo
cinnamomo. e cuemo balsamo bien olient.
Assi como mirra escogida di dulce olor.
Eco:24:21 et assi como storax e cuemo galbano e
unna e gota. e assi como libano olio la
mi moran�a. e el mio olor es atal cue-mo
balsamo no mezclado.
Eco:24:22 yo tendi mis
ramos assi cuemo terebinto. e mios ra-mos
son de onra e de gracia.
Eco:24:23 Jo assi como
uit fiz fruto de manso olor. e las mis
flores dieron frutos de onra e de noble-za.
Eco:24:24 Jo so madre del fermoso amor e de te-mor
e de connocimiento. e de sancta esperan�a.
Eco:24:25 En mi a gracia de toda uida e de uerdat.
en mi a toda esperan�a de uida e de uertut.
Eco:24:26 Passat a mi todos los que me copdiciades.
e seredes llenos de mis engendramien-tos.
Eco:24:27 Ca el mio espirito dulce es mas que
miel. e el mio eredamiento mas que miel
e panar.
Eco:24:28 La mi remenbran�a en los linna-ges
[fol. 36v-b]
de los sieglos.
Eco:24:29 Los que me comen aun
auran fambre. e los que me beuen aun a-uran
set.
Eco:24:30 El quem escucha no sera cofondi-do
e los que obran en mi no pecaran.
Eco:24:31 Los
que me malfiestan auran uida durable.
Eco:24:32 Estas cosas todas son libro de uida. e tes-tamiento
del much alto dios. e conno-cimiento
de uerdat.
Eco:24:33 Ley mando moyses
en los mandamientos de las iusticias.
e eredamiento ala casa de iacob. e a israhel
prometimientos.
Eco:24:34 Puso a dauid el so sier-uo
que al�arie rey mui fuerte del mismo.
e que serie en la siella de onra por siempre.
Eco:24:35 El que esta lleno de saber assi como phison.
e assi como tigris en los dias de las co-sas
nueuas.
Eco:24:36 Que esta lleno de seso assi co-mo
eufrates. el que es amuchiguado assi
como iordan enel tiempo de las miesses.
Eco:24:37 que da castigamiento assi como lumbre. e
esta assi como gion en el tiempo de las
uendimias.
Eco:24:38 El que es delantero de saber;
non lo podra acabar.
Eco:24:39 En el mar abondara
el so pensamiento. e el so conseio enel
grand abismo.
Eco:24:40 yo saber derrame los ri-os.
Eco:24:41 yo assi como carrera de rio de grand
agua. yo assi como el rio dorix. e assi co-mo
por canno sali de parayso.
Eco:24:42 e dix re-gare
el uerto de los arboles. e enbeuda-re
el fruto de mio parto.
Eco:24:43 e fizo se carre-ra
abondant. e el mio rio escancio al mar.
Eco:24:44 ca alumbro a todos de castigamiento as-si
como el albor. e contare lo fasta luenne.
Eco:24:45 Traspassare todas las mas fondoneras
partes dela tierra. e catare todos los que
duermen. e alumbrare a todos los que espe-ran
en dios.
Eco:24:46 e aun uertere saber assi co-mo
prophecia. e dexare lo a los que buscan sa
saber. e nom tirare de sos linnages fas-tal
sieglo santo.
Eco:24:47 Pues que non tan solamien-tre
trabaie pora mi. mas pora todos los que
[fol. 37r-a]
demandar** uerdat.,
Eco:25:1 {RUB. � XXV} Tres cosas plazen al mio espirito
que son prouadas ante d*os e ante
los ombres.
Eco:25:2 Acuerdo entre los er-manos.
e amor de los uezinos. e uaron e
mugier ques consienten e ques aman.
Eco:25:3 Tres co-sas
aborrece la mi alma. e so much agra-uiado
dellas.
Eco:25:4 Pobre soberuio. rico min-troso.
uieio loco e sandio.
Eco:25:5 Lo que no alleguest
en tu mancebez; cuemo lo fallaras en ue-gez.
Eco:25:6 Que fermosa cosa es al cano connocer
iuizio. e los adelantados saber conseio.
Eco:25:7 Que fer-mosa
cosa es saber en los uieios. e que glorio-so
el conseio. e el entendimiento dellos.
Eco:25:8 Corona de los uieios es mucho saber. e glo-ria
dellos es temor de dios.
Eco:25:9 Nueue cosas
loe mucho. que no son asmaderas en cora�on
e la dezena dire en la lengua de los ombres.
Eco:25:10 El ombre que se goza con sos fijos uiuiendo.
e uee quebranto de sos enemigos.
Eco:25:11 Bienauen-turado
el que mora con mugier sesuda. e el
que non desuia con su lengua. e el que non sirui-o
a peores de si.
Eco:25:12 Bienauenturado el que fal-lo
amigo leal. e el que muestra derecho al que lo
quier oyr.
Eco:25:13 que grand es el que falla saber e en-tendimiento.
e no es mayor que el que teme a di-os.
Eco:25:14 Temor de dios sobre todas cosas se sobre-puso.
Eco:25:15 Bienauenturado es el ombre a qui es
dado temor de dios. Al ombre quel a qual le
podra semeiar.
Eco:25:16 Temor de dios es conpe�ami-ento
de su amor. conpe�amiento de fe deue
seer ayuntado a temor de dios.
Eco:25:17 Todo mal
tristeza es del cora�on e todo mal; la mal-dat
de la mugier.
Eco:25:18 Quebranto e no quebranto
uera del cora�on.
Eco:25:19 e toda maldat e no mal-dat
de la mugier.
Eco:25:20 e todo enganno e no en-ganno
de los malquerientes.
Eco:25:21 e toda uengan�a
e non uengan�a de los enemigos.
Eco:25:22 No a pe-or
cabe�a que del culuebro.
Eco:25:23 e no a ira sobre
la de la mugier. Morar ombre con el leon
[fol. 37r-b]
e con el dragon; mas le plazra. que con ma-la
mugier.
Eco:25:24 La maldat de la mugier fizo
mudar su faz. e cego su cara assi como os-so.
e mostrara su cara atal cuemo almar-fega
en medio de los uezinos.
Eco:25:25 Emio el
marido e oyendo lo sospiro.
Eco:25:26 Toda maldat
es mui poca. contra la maldat de la mu-gier.
La suerte de los pecadores caya so-brella.
Eco:25:27 Atal es la mugier lenguda poral
ombre manso; cuemo la subida arenosa
a los pies del uieio.
Eco:25:28 Non cates la fermo-sura
dela mugier. e non copdicies a ella.
Eco:25:29 La ira e el desuergon�amiento dela mu-gier;
grand cofondimiento es.
Eco:25:30 La mugi-er
si suelta ouiere contrallosa sera a so ma-rido.
Eco:25:31 Cora�on umildoso e cara triste e lla-ga
de muert es la mala mugier.
Eco:25:32 Manos
flacas e inoios desatados es la mugier con
que no es bienauenturado el marido.
Eco:25:33 El con-pe�amiento
de la mugier; fecho es de pe-cado.
e por ella mueren todos.
Eco:25:34 No des sali-da
a tu agua ni un punto. Ni ala mu-gier
mala non des suelta de mal fazer.
Eco:25:35 Si
no andudier a to mandamiento. echar
ta en uerguen�a ante tos enemigos.
Eco:25:36 Ta-ia
la de sus carnes que no use mal contigo.,
Eco:26:1 {RUB. � XXVI} Bienauenturado es el
marido de la buena mugier. ca do-ble
es la cuenta de sos annos.
Eco:26:2 La
mugier rezia deleyta a so marido. e com-plira
en paz los annos de su uida.
Eco:26:3 Parte
buena; la mugier buena es. Dada sera
la buena mugier de buenos fechos al
uaron; por parte de los que temen a dios.
Eco:26:4 Del rico e del pobre buen cora�on siem-pre.
e su cara lieda.
Eco:26:5 De tres cosas se te-mio
mio cora�on e dela quarta ouo mi-edo
la mi faz.
Eco:26:6 Acusamiento de ciudat.
e ayuntamiento de pueblo.
Eco:26:7 e falso testimo-nio.
Mas graues son estas que la muert
[fol. 37v-a]
Eco:26:8 Dolor de cora�on e lloro; es la mugier
celosa.
Eco:26:9 En la mugier celosa a maiami-ento
de lengua que saben todos.
Eco:26:10 Assi como
el yugo de los bueyes que se mueue; atal
es la mala mugier. qui traua della;
es como qui traua de alacran.
Eco:26:11 Mugi-er
beudera es grand ira e escarnio. e
la su uerguen�a no sera encubierta.
Eco:26:12 El fornicio de la mugier en los oios es.
e en su catar sera connocida.
Eco:26:13 En la fi-ia
cuerda pone guarda. por que pueda
mal usar encubierta mientre.
Eco:26:14 Cata
al desuergon�amiento de los oios. e
not marauilles si te despreciare.
Eco:26:15 ca a-brira
su boca. assi como el uiandant
ala fuent. e beura de toda agua que ten-ga
cerca. e contra todo palo senfesta-ra.
e contra toda saeta abrira el car-cax
fasta que mas non pueda.
Eco:26:16 La gracia
dela mugier segura; deleytara a so ma
marido. e engrossara los uessos del.
Eco:26:17 El
castigamiento della; dono es de dios.
Eco:26:18 Mugier cuerda e callantia. tal es cu-emo
alma castigada.
Eco:26:19 Mugier sancta e uer-gon�osa
es gracia sobre gracia.
Eco:26:20 No a pe-so
de ninguna cosa que uala al alma cas-ta.
Eco:26:21 Atal es la fermosura de la mugier
buena en apostura de su casa. cuemo
el sol que nace en el mundo de los altos
cielos.
Eco:26:22 Candela es que alumbra sobre sancto
cirial. e la fermosura de su faz mas es
que durable edat.
Eco:26:23 Las plantas de la mu-gier
estable e firme. pilares son doro
sobre basas de plata e pies firmes.
Eco:26:24 Ci-miento
durable sobre piedra firme.
e los mandamientos de dios enel co-ra�on
de la sancta mugier.
Eco:26:25 En dos cosas
es mio cora�on triste. e dela tercera ui-no
me sanna.
Eco:26:26 Ombre lidiador que uie-ne
a pobredat. e ombre sesudo despre-ciado.
[fol. 37v-b]
Eco:26:27 e el que traspassa de iusticia a pecado.
dios le appareio pora espada.
Eco:26:28 Dos cosas
fuertes e periglosas aparecieron a mi. El mer-cadero
a penas sera que no mienta. e el ta-uernero
no sera iusto por los pecados de
sus labros.,
Eco:27:1 {RUB. � XXVII} Muchos erraron por mengua. e el
ques quiere enriquecer; trastorna su
oio.
Eco:27:2 Assi como el palo esta finca-do
enel monton de las piedras. assi entre
uender e comprar sera quexado de pecados.
Eco:27:3 Quebrantado sera el pecado con el pecador.
Eco:27:4 Si no souieres enel temor de dios firme;
destruida sera su casa.
Eco:27:5 Assi como en los
forados de la criua non fincara poluo;
assi la quexa del ombre en sos pensamien-tos.
Eco:27:6 El forno prueua los uasos del olle-ro.
e prueua de tribulacion; a los iustos.
Eco:27:7 Assi como el madero que duela el ombre
labrador muestra pora que es. assi la pa-laura
pensada muestra el cora�on del o-mbre.
Eco:27:8 Ante que fable no alabes al ombre.
ca esto es prueua de los ombres.
Eco:27:9 Si sigui-eres
iusticia alcan�aras la. e uestir tas
della. assi como de uestidura de onra. e
moraras con ella. e cobrir ta siempre.
e enel dia del conocimiento fallaras fir-meza.
Eco:27:10 Las uolatilias a sus semeiantes
se ayuntan. e la uerdat tornara a los que
andan enella.
Eco:27:11 El leon siempre assecha al uena-do.
e assi los pecados a los que obran mal.
Eco:27:12 El ombre sancto con saber. assi esta como el
sol. mas el loco assi se muda como la lu-na.
Eco:27:13 Entre los ombres sin seso guarda tu
palaura pora tiempo. e entre los que pien-san
en la ley de dios esta siempre.
Eco:27:14 El re-nuceo
de los pecadores aborrecedero es.
e el riso dellos es en fallimientos de pe-cado.
Eco:27:15 La boca que mucho yura. faze pelar
la cabe�a. e el desuergo�amiento della;
[fol. 38r-a]
cierra las oreias.
Eco:27:16 En la contienda de los so-beruios
a uertimiento de sangre e la mal-dicion
dellos es fuerte cosa doyr.
Eco:27:17 El que des-cubre
las poridades del amigo; pierde su
fe. e no falla amigo pora so cora�on.
Eco:27:18 Ama
al uezino e afia te conel.
Eco:27:19 Ca si descubrie-res
sus poridades; no uayas enpos el.
Eco:27:20 As-si
es del que pierde amiztat de so uezino;
cuemo qui pierde so amigo. E assi eres
tu que desamparas to uezino.
Eco:27:21 cuemo el que
dexa ir el auf de su mano. e nol tomaras.
Eco:27:22 Nol sigas ca luenne es. fudra cuemo cor-�a
de lazo. ca llagada es su alma.
Eco:27:23 dend
adelante nol podras ati llegar. ca acuerdo
es de maldicion.
Eco:27:24 Descobrir la poridat
del amigo. desesperamiento es del alma
malauenturada.
Eco:27:25 El que guinna del oio fra-gua
malas cosas e nol desechara ningu-no.
Eco:27:26 Delante ti terna su boca cerrada. e ma-rauillar
sa de tus palauras. En cabo abri-ra
su boca e dara escandalo con sus palauras.
Eco:27:27 Muchas cosas oy e no falle egual dest e dios
le aborre�ra.
Eco:27:28 Qui echa la piedra esquantral
cielo sobre su tiesta cadra. e quebranto en-gannoso
partira las llagas del enganno-so.
Eco:27:29 Qui caua foyo cadra enel. Qui pone pie-dra
a so uezino delante; enella entrepe-�ara.
E qui para lazo al otro enel morra.
Eco:27:30 El que faze mui mal conseio sobrel se torna-ra.
e no sabra dond le uiene.
Eco:27:31 escarnio e
fonta de los soberuios. e uengan�a lasse-chara.
assi como leon. En lazos morran
Eco:27:32 los ques deleytan enel mal de los iustos. Do-lor
los consumira ante que mueran.
Eco:27:33 ira
e braueza ambas son malditas. e el om-bre
pecador sera contenedor dellas.,
Eco:28:1 {RUB. XXVIII} El que uengado quier estar de
dios; uengan�a fallara. e guarda-ra
los pecados del.
Eco:28:2 perdona a to ue-zino
que te faz mal. e estonce quando tu
[fol. 38r-b]
rogares seer tan perdonados los pecados.
Eco:28:3 Ombre que a ombre tien sanna. cuemo de-manda
mercet a dios.
Eco:28:4 Del ombre seme-iante
de si no a mercet. e rogara por sos
pecados;
Eco:28:5 El seyendo carne tiene sanna.
e cuemo demanda perdon a dios; Quien
rogara por sos pecados;
Eco:28:6 Amienbra te de
las postremerias. e dexa enemiztat.
Eco:28:7 Ca bienandan�a e muert andan a so
mandado.
Eco:28:8 Amienbra te del temor de dios.
e not ensannes contral uezino.
Eco:28:9 Amien-bra
te del testamento de dios. e no ten-gas
mientes a neciedat de to uezino.
Eco:28:10 Tira te de baraia e amenguaras tos pe-cados.
Eco:28:11 Ca el ombre sannudo; aciende
baraia. e el ombre pecador desacuerda
los amigos. e mete enemiztat entre los
que an paz.
Eco:28:12 Segund la lenna fuert enel
mont assi arde el fuego. e segund la
fuer�a del ombre; sera la su sanna. e se-gund
su riqueza enal�ara su ira.
Eco:28:13 La conti-enda
acedada aciende fuego. e la bara-ia
acedada uierte sangre. e la lengua
testemunant aduze muert.
Eco:28:14 Si la sollares
como fuego ardera. e si escupieres so-brella
amatar sa. Lo uno e lo al sale de
la boca.
Eco:28:15 El loseniador e el de dos lenguas
maldito es. ca desacordara muchos que
an paz.
Eco:28:16 La tercera lengua a muchos
mouio e los derramo de yent en yent.
Eco:28:17 Ciudades muradas de ricos destruyo. e
las casas de los altos trastorno.
Eco:28:18 Las fu-er�as
de los pueblos destaio. e desato
las yentes.
Eco:28:19 La tercera lengua las mu-gieres
echo fuera. e saco las de lo que aui-en
lazrado.
Eco:28:20 El que tien mientes a ella no
aura folgura. ni aura amigo con qui
fuelgue.
Eco:28:21 Maiadura de a�ot liuor faze.
mas el maiamiento de la lengua me-nuza
los uessos.
Eco:28:22 Muchos cayeron en
[fol. 38v-a]
boca despada. mas no assi como los que mu-rieron
por su lengua.
Eco:28:23 Bienauenturado
el que es defendudo de mala lengua. e el que
non passo por la sanna della. e el que non
tiro el yugo della. e no es atado en los a-tamientos
della.
Eco:28:24 Ca el yugo della. es yu-go
de fierro. e el atamiento della atami-ento
es de arambre.
Eco:28:25 La muerte della es
mui mala. infierno no es tan malo com
ella.
Eco:28:26 El estado della non durara. Mas ter-na
las carreras de los non derechureros.
Con su llama non quemara a los iustos.
Eco:28:27 e
los que desamparan a dios cadran enella.
e ardera en ellos. e no sera amatada. e
sera echada en ellos assi como leon. e as-si
como leopardo los destruira.
Eco:28:28 cierra
tus oreias con espinos e no escuches len-gua
mala. e faz puertas a tu boca. e ber-roios
a tus oreias.
Eco:28:29 Funde tu oro e tu pla-ta.
e faz a tus palauras balan�a. e frenos
a tu boca.
Eco:28:30 e guarda te que no deslenes por
tu lengua. e cayas delante tos enemigos.
e que el to mal non sea sanadero en la mu-ert.,
Eco:29:1 {RUB. XXIX} Qvi da enprestamo
a sos uezinos faze mercet. e el que
puede guarda los mandamientos
con su mano.
Eco:29:2 Enpresta a to uezino en su
mengua. e decabo tornar te lo a el uezi-no
en so tiempo.
Eco:29:3 Affirma tu palaura. e
faz fiel mientre con el to fecho. e siempre
fallaras lo que ouieres mester.
Eco:29:4 Muchos to-uieron
el que enprestamo fallauan se lo. e
fizieron pesar a los que les ayudaron.
Eco:29:5 Fas-ta
que lo toman besan las manos del que lo
da. e en los prometimientos omillan su
uoz.
Eco:29:6 e al tiempo que an de pagar demandan
plazo. e diran palauras de enoio. e mur-muraran
e alongaran el tiempo.
Eco:29:7 Si lo
pudieren tornar seran contra el. a penas
le rendran medio sueldo. e contar lo an
[fol. 38v-b]
como de fallado.
Eco:29:8 Si no engannar la de
so auer. e auer la por enemigo debal-de.
Eco:29:9 e dar la maldiciones e denosteos. e
por la onra e por el bien quel fizo; tornar
la denosteos.
Eco:29:10 Muchos non dexaron de dar
enprestamo por otro mal. mas temieron
se de seer engannados.
Eco:29:11 Mas tu sey de fu-erte
cora�on sobrel pobre. e por la elemo-sina
nol quexes.
Eco:29:12 por el mandamiento de di-os
recib al pobre. e por su pobredat nol
dexes ir uazio.
Eco:29:13 pierde el auer por el er-mano
e por el amigo. e nolo ascondas
so la piedra en perdimiento.
Eco:29:14 Pon tu the-soro
en los mandamientos de dios. e te-ner
ta pro mas que el oro.
Eco:29:15 Encierra la limos-na
en el seno del pobre. e aquella rogara por
ti de todo mal.
Eco:29:16 La limosna del ombre es
como talega que trae consigo.
Eco:29:17 e la mercet
del ombre assi la guardara como la ni-niella
del oio. e des hy leuantar sa e da-ra
a cadauno so gualardon.
Eco:29:18 en su cabe-�a.
e lidiara contra to enemigo mas
que lan�a ni escudo de poderoso.
Eco:29:19 El buen
ombre buena fe tiene a so uezino. e
qui la perdiere; cofondimiento dexa
pora si.
Eco:29:20 El amor del fiador no lo oluides.
ca dio su alma por ti.
Eco:29:21 El pecador e el ma-lo
fuye de prometimiento.
Eco:29:22 El malo el a-mor
quel faze aquel quel fia; tiene que el selo me-rece.
e non gradeciendo lo desampara al
que le libro.
Eco:29:23 El ombre fia a so uezino. e quan-do
perdiere su onra. sera desamparado del.
Eco:29:24 Fiadura mala muchos amantes destruyo
e mouio los assi como las ondas del
mar.
Eco:29:25 Fizo passar ombres poderosos. e
andar entre yentes agenas.
Eco:29:26 El pecador
que traspassa el mandamiento de dios. ca-ye
en promission mala. e el que trabaia
de fazer muchas cosas. cadra en iuizio.
Eco:29:27 Acorre a to uezino segund to poder. e guar-da
[fol. 39r-a]
te que non cayas.
Eco:29:28 Conpe�amiento dela
uida del ombre pan e agua es e uestido.
e casa que cubre su uerguen�a.
Eco:29:29 Meior es el
atemplamiento del pobre so techura. que
no los buenos maniares fuera de su tier-ra
sin casiella.
Eco:29:30 La poca cosa te plega por
la grand. e no odras la honta del que anda
fuera.
Eco:29:31 Vida mala ospedando de casa en ca-sa.
e do ospedare el ombre non sera seguro
ni fablara.
Eco:29:32 Sera ospedado e dara a comer
e a beuer a los que nol auran grado. e odra
amargura.
Eco:29:33 Sey uespet e pon tu mesa. e
lo que tienes da lo a los otros a comer.
Eco:29:34 Sal
fuera; por la onra de mios amigos. ca non
te puedo coger en mi casa. mio huespet
eres fecho ermano.
Eco:29:35 Graues son estas co-sas
al ombre que a seso. Sossanno de casa
e denosteo de usurero.,
Eco:30:1 {RUB. XXX} El que ama so fijo; cada dia lo fiere
il castiga. por que se alegre en su pos-tremeria.
e no apalpe las puertas
de los uezinos.
Eco:30:2 El que ensenna a so fijo loa-do
sera enel. e gloriar sa enel entre los de
su casa.
Eco:30:3 El que so fijo castiga; a so enemigo
mete en enuidia. e entre sos amigos glo-riar
sa enel.
Eco:30:4 Muerto es el padre e assi es
como si non fuesse muerto. ca dexo en pos
de si su semeiant.
Eco:30:5 En su uida uiol e ale-gros
con el. e en su finamiento non fue
con querella. ni fue enuergon�ado ante sos
enemigos.
Eco:30:6 Ca dexo defendedor de su casa
contra los enemigos. e fazedor damor a
los amigos.
Eco:30:7 por las almas de los fijos
ato sus llagas. e sobre toda uoz toruar
sa su cora�on.
Eco:30:8 El cauallo non domado
saldra duro. e el fijo non castigado entre-pe�ara.
Eco:30:9 Maluicia to fijo e fer ta espauo-recer.
Juega con el e fer ta pesar.
Eco:30:10 No ri-as
conel. ni ayas duelo del. por que ala
postremeria not agreen los dientes.
Eco:30:11 Nol
[fol. 39r-b]
des poder en ninnez. e non desprecies de
auer cura del;
Eco:30:12 Aprieme le la ceruiz en
ninnez. e bate le los costados mientre
que es ninno. que por uentura depues que fu-er
endurecido non te querra creer. e dolor
te sera de to cora�on.
Eco:30:13 Amuestra to fijo
e obra enel por que non te ayres en su tor-pedat.
Eco:30:14 Mas ual pobre sano e rezio de fu-er�a.
que no rico flaco e maltrecho de pena.
Eco:30:15 La salut del alma es en sanidat de ius-ticia.
e mas ual que oro ni plata. e mas
ual cuerpo ualient que mui grand auer.
Eco:30:16 No a auer que uala con el auer de salut
del cuerpo. e no a uicio ninguno con el
gozo del cora�on.
Eco:30:17 Mas ual muerte. que ui-da
amarga. e folgura por siempre; mas
que enfermedat mui durable.
Eco:30:18 Los bienes
ascondidos en la boca cerrada. atal es cu-emo
grandes comeres poner ant el se-pulcro.
Eco:30:19 El sacrificio que pro tien al ydolo.
ca ni combra del ni lo olera.
Eco:30:20 El que trae do-nes
de mala parte; segudado es de dios.
Eco:30:21 e yeme assi como el castrado que abra�a
la manceba escossa e sospira.
Eco:30:22 Non des
a tu alma tristeza. e non quexes a ti mis-mo
en to conseio.
Eco:30:23 El alegria del cora�on
es uida del ombre. e thesoro de santidat
que non fallece. alegria del ombre es luen-ga
uida.
Eco:30:24 Mercet ayas de tu alma fazi-endo
plazer a dios. e suffre e allega to co-ra�on
a su santidat. e aluenga de ti tris-ticia.
Eco:30:25 Ca muchos ombres mato tristicia
e no a pro enella.
Eco:30:26 Celo e sanna amen-guan
los dias. e ante de tiempo adu-zen
uegedat con pensamiento.
Eco:30:27 Relu-ze
el buen cora�on en los conuites. Ca
los maniares daquel de buena miente son da-dos.,
Eco:31:1 {RUB. � XXXI} La uigilia de bondat faze
podrecer las carnes. e so pensa-miento
tuelle el suenno.
Eco:31:2 Pensa-miento
[fol. 39v-a]
de sobresaber trastorna el seso.
e la grand enfermedat atiempra el al-ma.
Eco:31:3 Trabaio el rico en allegando auer.
e folgara lleno de sus bienes.
Eco:31:4 Trabaio
el pobre en menudeza de su uida. e en
la fin fue menguado.
Eco:31:5 Qui oro ama no se-ra
iudgado por iusto. e el que sigue con-sumimiento
lleno sera dello.
Eco:31:6 Muchos
cayeron por el oro. e el esperan�a del;
tornos en perdimiento dellos.
Eco:31:7 Madero
de pecar es el oro de los sacrificantes.
Ay de los quel siguen. e todo non sabio pe-re�ra
enello.
Eco:31:8 Bienauenturado es el om-bre
que es fallado sin manziella. e el que non
ua en pos el oro. ni espero en auer ni
en thesoros.
Eco:31:9 Qual es aquest e loar lemos.
ca fizo uertudes en su uida.
Eco:31:10 El que proua-do
es enel. e es fallado acabado; seer la
gloria durable. Que pudo passar e non pas-so.
e fazer mal e nolo fizo.
Eco:31:11 Por ende son
establidos los bienes del en dios. e las
sus limosnas contara tod el ayuntami-ento
de los sanctos.
Eco:31:12 Souist sobre grand me-sa
no abras tu garganta primero.
Eco:31:13 si mu-chas
cosas estan sobrella nolo digas.
Eco:31:14 amienbra te que mala cosa es el oio malo.
Eco:31:15 Qual cosa es peor que el oio. Por ende llo-rara
con toda su cara quando uiere.
Eco:31:16 No
tiendas tu mano primero. e ensuzi-ado
de enuidia enuerguences.
Eco:31:17 Enel con-uit
not apriemas mucho al uino.
Eco:31:18 Por ti mismo entiende las cosas que son
de to uezino.
Eco:31:19 Vsa assi como ombre me-surado
lo quete sera puesto delant. por que
mientre comieres non te tengan por e-noioso.
Eco:31:20 Primero dexa de comer por se-er
correcho e non seas hy mucho por que
non yerres.
Eco:31:21 e sit assentest entre muchos.
no tiendas tu mano ante que ellos. e non
pidas primero a beuer.
Eco:31:22 Que mucho cum-ple
[fol. 39v-b]
al ombre ensennado poco uino. e
mientre duerme non trabaiara con
ello. e non sintra trabaio.
Eco:31:23 Velar e cole-ra
e torceion aura el ombre desenfre-nado.
Eco:31:24 Suenno de sanidat a el ombre
escas. Dormira fasta la mannana. e
su alma deleytar sa conel.
Eco:31:25 E si en comi-endo
mucho fueres quexado. leuanta te
de medio e ue camiar e folgaras. e no
aduras enfermedat a to cuerpo.
Eco:31:26 Escu-cha
me fijo e no me desprecies. e ala
postremeria fallaras las mis palauras.
Eco:31:27 En todas tus obras sey ligero. e non te
uerna ninguna enfermedat.
Eco:31:28 El buen
pan e fermoso. bendezir lo an labros
de muchos. e el so testimonio sera uer-dadero.
Eco:31:29 E del mui mal pan murmurara
toda la ciudat. e el testimonio de su
maldat es uerdadero.
Eco:31:30 a los que el uino a-man
no los fagas ensannar. ca mu-chos
cofondio el uino.
Eco:31:31 El fuego prue-ua
al fierro duro. mas el uino quexa los
cora�ones de los soberuios. quando es
beuido en beudez.
Eco:31:32 Derecha uida es la de
los ombres que beuen el uino atemprada
mientre. Si lo beuieres temprada mien-tre
seras temprado.
Eco:31:33 Que uida es la que por
el uino es amenguada.
Eco:31:34 Quien engan-na
ala uida? la muert.
Eco:31:35 El uino pora a-legria
fue criado al compe�amiento. non
pora befdez.
Eco:31:36 El uino beuido atemprada
mientre; alegramiento es de la uolun-tat
e del cora�on.
Eco:31:37 El atemprado beuer;
sanidat es del alma e del cuerpo.
Eco:31:38 El ui-no
mucho beuido. enridamientos e san-nas
e muchos fallimientos faze.
Eco:31:39 El ui-no
mucho beuido amargura es de la
uoluntat.
Eco:31:40 El poder dela beudez. peca-do
es del non sabio. amenguandol su
fuer�a. e faziendo le llagas.
Eco:31:41 Enel con-uit
[fol. 40r-a]
del uino no maltrayas a to uezino
nil desprecies por seer liedo.
Eco:31:42 Nol digas
palauras de escarnio e nol digas na-da
por beuer muchas uezes.
Eco:32:1 {RUB. XXXII} Por mayor te pusieron non te so-beruies.
sey assi com uno dellos.
Eco:32:2 Piensa dellos. e assi asma. e to-da
tu fazienda aguisada; sey a comer
Eco:32:3 e alegra te con ellos. e recibras corona
de fermosura. e al�aras dignidat da-quel
ayuntamiento.
Eco:32:4 Fabla tu mayor de
linnage. ca ati conuiene
Eco:32:5 la primera pa-laura
que amas saber. e no nuegas al can-to.
Eco:32:6 No uiertas tu palaura o no ouier
quit escuchar. e non orgullezcas en to
saber.
Eco:32:7 La yema del carbuncol en engas-tonamiento
doro. e los cantadores en
el conuit del uino.
Eco:32:8 Assi como en la obra
del oro a sennal de esmaragda. assi la
cuenta de los cantadores en el alegre
e atemprado uino.
Eco:32:9 Escucha callando e
por la uerguen�a allegar seta buena
gracia.
Eco:32:10 Tu ninno a penas fabla en la
tu cosa quando fuer mester.
Eco:32:11 Si dos ue-zes
fueres preguntado aya cabo to respon-dimiento.
Eco:32:12 Entre muchos sey como no
sabient callando e preguntando.
Eco:32:13 e non
tadelantes de fablar entre los grandes
ombres. e do los uieios fueren; no fa-bles
mucho.
Eco:32:14 Ante del pedrisco uiene el
relampago. e ante de la uerguen�a ira
la gracia. e por la uerguen�a allegar sa ati
la buena gracia.
Eco:32:15 e ala ora del leuantar
non tardes. Vete pora tu casa. e alli so-laza
e iuega
Eco:32:16 e faz lo quet ploguiere. e no
en pecado ni en palaura soberuia.
Eco:32:17 Sobre
todas estas cosas bendiz a dios que te fi-zo.
e te cumplio de tos bienes.
Eco:32:18 El que a di-os
teme recibra el so castigamiento. e
el que uelare a el; fallara bendicion.
Eco:32:19 Qui
[fol. 40r-b]
demanda ley lleno sera della. e el que engan-nosa
mientre lo faze; escandalizado se-ra
en ella.
Eco:32:20 Qui teme a dios fallara de-recho
iuizio. e los derechos assi como
candela arderan.
Eco:32:21 El ombre pecador es-quiuara
el castigamiento. e segund
su uoluntat fallara egualamiento.
Eco:32:22 El ombre de seso non despreciara el con-seio.
El estranno e soberuio no aura mi-edo
de temor.
Eco:32:23 e pues que lo fizo sin conseio
e por sus enserimientos. reprendido se-ra
por ello.
Eco:32:24 Fijo no fagas nada sin con-seio.
e depues del fecho non te repintras.
Eco:32:25 No andes en carrera trabaiosa ni entre-pieces
en las piedras. ni te creas en car-rera
trabaiosa. Non pongas escandalo
a tu alma.
Eco:32:26 e guarda te de tos fijos e de
los ombres de tu casa.
Eco:32:27 Con fe de tu alma
faz todas tus obras. ca esto es estar en
los mandamientos de dios.
Eco:32:28 El que a dios
cree guarda los sos mandamientos.
e el que fia enel no sera amenguado.,
Eco:33:1 {RUB. XXXIII} El que a dios teme nol sobreuer-nan
males. mas guardar la di-os
en temptacion. e librar la de
los males.
Eco:33:2 El sabio no aborrece los man-damientos.
ni las iusticias. e que no sea
el dado assi como la naf en la onda.
Eco:33:3 El
ombre cuerdo cree la ley de dios. e la ley
seral fiel.
Eco:33:4 El que fuer preguntado endere-�ara
su palaura. e guardara que diga.
e des hy recudra.
Eco:33:5 La locura del sin seso
es cuemo rueda de carro. e assi como
el ex es el so pensamiento.
Eco:33:6 Atal es el
amigo sossannador. cuemo el cauallo
garannon. caualgando sobrel qual om-bre
quier reninchara.
Eco:33:7 Por que uence di-a
a dia e luz a luz. anno a anno. e sol
a sol.
Eco:33:8 Por el saber de dios son departi-dos.
el sol fue fecho que guarda el man-damiento
[fol. 40v-a]
e por el saber de dios son depar-tidos.
Eco:33:9 e camia los tiempos e los dias on-rados
dellos. e en ellos guardaron dias
festiuales alas uezes.
Eco:33:10 Dellos enal�o e
engrandecio dios. e dellos puso en cu-enta
de dias. e los annos. e todos los
ombres son del suelo e de la tierra don-de
fue fecho adam.
Eco:33:11 Dios los departio por
su grand saber. e mudo las carreras del-los.
Eco:33:12 E dellos bendixo e enal�o e dellos san-tiguo
e allego a si mismo. E dellos mal-dixo
e quebranto; e torno los a departimi-ento
dellos.
Eco:33:13 Ca el barro del ollero en su
mano es de fazer lo que quisier dello.
Eco:33:14 To-das
sus carreras son segund que el quiere.
assi es el ombre en mano daquel quel fizo. e
tornar la gualardon segund so iuizio.
Eco:33:15 Contral mal es el bien. e contra la uida
es la muert. assi es el ombre pecador con-tral
iusto. e assi ten mientes fijo en to-das
las obras de dios. dos contra dos. e
uno contra uno.
Eco:33:16 e yo uele postremero.
e assi espere cuemo el que coge agrazones
en pos los uendimiadores.
Eco:33:17 e fenchi el
lagar assi como el que uendimia.
Eco:33:18 Tenet
mientes que non sola mientre trabaie
pora mi. mas pora todos los que demandan
saber.
Eco:33:19 Escuchat me los altos e todos los
pueblos. e los guiadores de la eglesia
recebit en uuestras oreias.
Eco:33:20 Al fijo ni a
la mugier al ermano ni al amigo non
des poder sobre ti en tu uida. e nol des
to eredamiento. que por uentura non te
repientas e rruegues a ellos.
Eco:33:21 Mientre
uiues e as espirito non te camie nin-guna
carne.
Eco:33:22 Ca meior es que tos fijos te
rueguen. que non catar tu alas manos
de tos fijos.
Eco:33:23 En todas tus cosas sey tu
mayor.
Eco:33:24 e non des manziella ala tu glo-ria.
El dia de tu acabamiento e el dia de
[fol. 40v-b]
tu salida parte to eredamiento.
Eco:33:25 Ceuada
e piertega. e carga; al asno. pan e pre-mia.
e lauor al sieruo.
Eco:33:26 Labra con premia;
e demanda folgura. suelta le las manos
e demandara alforria.
Eco:33:27 El yugo e la rien-da
acoruan el cuello duro. e los trabaios
de cada dia acoruan al sieruo.
Eco:33:28 Al sieruo
malo prisiones e cormas. Enuial a la-brar
que non sea debalde.
Eco:33:29 Ca mucha mal-ueztat
amostro el seer de uagar.
Eco:33:30 En la-uor
le faz estar ca assil conuiene. E si non
fizier tu mandado apremial con fierros
e con cormas. e non des soltura a nin-guno.
No fagas ninguna cosa fuerte
sin iuizio.
Eco:33:31 Si ouieres sieruo fiel amal
cuemo to cora�on. Ten le por ermano.
cal compreste de la sangre de to cora�on.
Eco:33:32 Sil firieres a tuerto ir seta.
Eco:33:33 e sis fuere por
su soberuia que demandas? no sabes ol de-mandar.
Eco:34:1 {RUB. XXXIIII} Uana esperan�a
e mentira al ombre sin seso. los su-ennos
fazen soberuiar a los non sa-bios.
Eco:34:2 Assi es el que guarda mandamientos
mintrosos.
Eco:34:3 segund esto es la uision de
los suennos. Ante la cara del ombre se-meian�a
de otro ombre.
Eco:34:4 Qual cosa sera
limpia del ombre no limpio. e del min-troso
que uerdat sera dicha.
Eco:34:5 Adeuinan�a
de error e agueros mintrosos. e los suen-nos
de los malfechores uanidat es.
Eco:34:6 E el to
cora�on assi dara fantasias o antoian�as
como aquella que pare. si te non fuer enuia-do
uisitamiento de dios. No pongas to co-ra�on
en estas cosas.
Eco:34:7 ca a muchos fizie-ron
errar los suennos. e quebrantaron a
los que fiauan en ellos.
Eco:34:8 la ley de dios sin men-tira
se acabara.
Eco:34:9 El que non prouo que sabe;
El ombre que muchas cosas prueua; mu-chas
cosas pensara. el que muchas cosas
apriso contara saber.
Eco:34:10 El que non prouo poco
[fol. 41r-a]
sabe. El que es loco en muchas cosas. amu-chiguara
maldat.
Eco:34:11 El que no es prouado que
sabe; El que esta raigado; abondara de mal-dat.
Eco:34:12 Muchas cosas ui en contando e mu-chas
maneras de palauras.
Eco:34:13 Algunas ue-zes
llegue fasta cerca de la muert por es-tas
tales cosas. e fui librado por la gracia
de dios.
Eco:34:14 El espirito de los temientes a di-os
es demandado. e delante el sera beni-to.
Eco:34:15 Ca el esperan�a dellos es en el su sal-uador.
e los oios de dios son en los quel a-man.
Eco:34:16 Qui teme a dios nol enbargara
cosa del mundo. e non tembra ca el es
su esperan�a.
Eco:34:17 Bienauenturada es el al-ma
daquel quel teme.
Eco:34:18 aquel cata dios es su
fortaleza.
Eco:34:19 Los oios de dios sobre los te-mientes
a el. defendedor de poder afirma-miento
de fuer�a. cobertura de ardor.
e sombra de medio dia.
Eco:34:20 ruego de yerro.
ayudamiento de quebranto. enal�ador del
alma. alumbrador de los oios. dador de
sanidat e de uida. e de bendicion.
Eco:34:21 Man-zellada
es la oblacion del que faze sacrifi-cio
de mala parte. e non plazen a dios
los sossannamientos de los non iustos.
Eco:34:22 Dios solo es a los quel suffren en la carre-ra
de uerdat e de iusticia.
Eco:34:23 Non recibe di-os
los dones de los malos. ni cata los sa-crificios
de los malos. ni perdonara los
pecados por muchos sacrificios.
Eco:34:24 El que faze
offrenda del sostenimiento de los pobres.
es tal cuemo el que deguella el fijo ante so
padre.
Eco:34:25 El pan de los menguados es uida
de los pobres. El quel enganna matador es.
Eco:34:26 Qui tuelle el pan de suor. es atal cuemo
qui mata so uezino.
Eco:34:27 Qui uierte sangre
e el que enganna al pobre ermanos son.
Eco:34:28 El uno faze e el otro desfaze. que pro les a
si no trabaio.
Eco:34:29 El uno faz oracion e el o-tro
maldize. cuya uoz obra dios.
Eco:34:30 El que es
[fol. 41r-b]
lauado del muerto e decabo tanne el mu-erto.
que prol tien so lauamiento?
Eco:34:31 Otro si
el que ayuna estando en pecados e decabo
torna enellos que faze quebrantando se? La
su oracion quien la odra?
Eco:35:1 {RUB. � XXXV} Qvi guarda la palaura grand ora-cion
faze.
Eco:35:2 Sacrificio de salut es
tener los mandamientos.
Eco:35:3 e quitar
se de toda maldat. e no fazer sacrificio
de perdon de cosas non derechas. e quitar
se de non derecho. es rogar por los peca-dos.
Eco:35:4 Qui offrece de la meior farina de su
casa; gualardon aura end. e el que faze
mercet offrece sacrificio.
Eco:35:5 Mucho plaze
a dios quitar se ombre de maldat. e ora-cion
les quitar se ombre de non derecho.
Eco:35:6 Non parezcas ante dios manos uazias.
Eco:35:7 ca todas estas cosas son por mandamien-to
de dios.
Eco:35:8 El offrenda del iusto engrues-sa
el altar. e es olor de mansedumbre de-lante
dios.
Eco:35:9 El sacrificio del iusto recebi-do
es. e no oluida dios la remenbran�a
del.
Eco:35:10 De buen cora�on da gloria a dios.
e no amengues las primicias de tus ma-nos.
Eco:35:11 En todo dado sea tu cara lieda. e con
alegria offrez tus diezmos.
Eco:35:12 Da a dios
segund que el da. e con buen oio faz los bi-enes
de tus manos.
Eco:35:13 ca dios es gualardo-nador.
e tornar te lo a siete uezes.
Eco:35:14 No
offrezcas dones malos. ca no los recibra
dios.
Eco:35:15 e non cates sacrificio non derecho.
ca dios es iuuez. e esquantra el no a
gloria de presona.
Eco:35:16 No sacara dios la pre-sona
del pobre. e odra la oracion del mal-trecho.
Eco:35:17 Non desprecia los ruegos del uer-phano.
ni la biuda sil pidiere mercet con
yemdo.
Eco:35:18 Las lagrimas dela biuda non
descenden ala mexiella? e la su querella so-bre
aquel quela faze llorar?
Eco:35:19 E desde la mexi-ella
suben fastal cielo. e dios que es oydor
[fol. 41v-a]
nol plaze con ellas.
Eco:35:20 El que a dios aora en
delicio sera recebido. e el so ruego fasta
las nuues llegara.
Eco:35:21 La oracion del ques
omilla is quebranta las nuues traspas-sara.
e no folgara fasta quese acerque. e non
se quitara dend fasta que dios lo cate.
Eco:35:22 e
dios non se alongara. mas iudgara los
iustos. e fara iusticia. e el mui fuerte
no aura paciencia en ellos. et tribula-ra
el espinazo dellos.
Eco:35:23 e tornara uen-gan�a
alas yentes. fasta que tire la mu-chedumbre
de los soberuios. e quebrante el
poder de los malos.
Eco:35:24 fasta que torne a los
ombres segund sos fechos. e segund
las obras de adam. e segund del asma-miento
del.
Eco:35:25 fasta que iudgue el iuizio
al so pueblo. e deleytara los iustos en
su mercet.
Eco:35:26 Fermosa es la mercet de di-os
en el dia de tribulacion; assi como
nuf de lluuia en tiempo de sequedat.
Eco:36:1 {RUB. � XXXVI} Dios de todos ayas de nos
mercet e cata nos e muestra nos
la luz de las tus mercedes.
Eco:36:2 e en-uia
el tu temor en las yentes que non te
demandaron. por que entiendan que no a o-tro
dios si no tu. por que cuenten las
tus grandezes.
Eco:36:3 Al�a tu mano sobre las
agenas yentes. por que uean el to poder.
Eco:36:4 Assi como delant ellos eres tu santigua-do
en nos. Assi delante nos seras enal-�ado
en ellos.
Eco:36:5 por quet connozcan como
nos te connocemos ca no a otro dios
si non tu sennor.
Eco:36:6 Renueua las senna-les
e muda las marauillas.
Eco:36:7 Glorifica
la mano e el bra�o diestro.
Eco:36:8 despierta
sanna e uierte ira.
Eco:36:9 Tira el auersario e
quexa el enemigo.
Eco:36:10 Apressura el tiempo e
amienbra te de la fin. por que cuenten las
tus marauillas.
Eco:36:11 En ira de llama sea
tragado el que esta saluo. e los que fazen
[fol. 41v-b]
mal al to pueblo fallen perdimiento.
Eco:36:12 Que-branta
las cabe�as de los capdiellos. e
delos enemigos que dizen no es otro si non
nos.
Eco:36:13 Allega todos los linages de iacob e
conozcan que no a otro dios si no tu por
que cuenten las tus grandezes e eredar
los as como al conpe�amiento.
Eco:36:14 Ayas
mercet del to pueblo sobre que es llama-do
el to nombre. e israhel el que tu egualest
alto primer fijo.
Eco:36:15 Ayas mercet de la ci-udat
del to santiguamiento iherusalem ci-udat
de tu folgura.
Eco:36:16 finche a syon de las
tus uertudes que non son contaderas.
e el to pueblo dela tu gloria.
Eco:36:17 da testim-onio
que desdel conpe�amiento son tus cri-aturas.
e renueua los ruegos delos pri-meros
prophetas.
Eco:36:18 Sennor da gualardon
alos que te suffren. por que los tus prophetas fie-les
sean fallados. e oy las oraciones
de los tos sieruos.
Eco:36:19 Da al to pueblo segund
la bendicion de aaron. endereca nos en
la carrera de iusticia. por que sepan todos
los moradores dela tierra. que tu eres di-os
catador de los sieglos.
Eco:36:20 Toda uianda
come el uientre. e a hy un comer me-ior
que otro.
Eco:36:21 La garganta retiene la ui-anda.
e el cora�on las palauras min-trosas.
Eco:36:22 El cora�on malo dara tristicia. e
el ombre sesudo nol consintra.
Eco:36:23 Escodra
la mugier el fijo maslo. e es la fija me-ior
que el fijo.
Eco:36:24 La fermosura de la mugi-er
alegra la cara de so marido. e sobre
la copdicia del ombre adura desseo.
Eco:36:25 Si a hy lengua de sanamiento es de a-mansamiento
e de piedat. No es el ma-rido
della segund cuemo los fijos de los
ombres.
Eco:36:26 El que a buena mugier. a buen
eredamiento. ayudorio les segund de
si. e pilar cuemo de folgura.
Eco:36:27 O no a se-to
astragada es la mies. e do no es la
[fol. 42r-a]
mugier; sospira el menguado.
Eco:36:28 que sabe que
no a casa. e ol anocheciere y iazra. assi
como ladron que anda de ciudat en ciu-dat
Eco:37:1 {RUB. XXXVII} Todo amigo dira;
yo amiztat pus contigo. Mas
amigo y a que es amigo de nom-bre
solamientre e no es esto par de mu-ert;
Eco:37:2 El conpannero e el amigo a enemiz-tat
seran tornados.
Eco:37:3 O maldat mui ma-la
donde fust criada. cobrir la seca mal-dat
e so enganno?
Eco:37:4 El conpannero ale-grar
sa con el amigo en los deleytes. e
en el dia dela cueyta sera so auersario.
Eco:37:5 El conpannero doler sa del amigo por a-chaque
del uientre. e contral enemigo to-mara
escudo.
Eco:37:6 No oluides en to cora�on
a to amigo. e en tus obras amiembra
te del.
Eco:37:7 No te conseies con to suegro. e
asconde to conseio de los quet enuidian.
Eco:37:8 Todo mal conseiero descubre el conse-io.
mas ahy conseiero en si mismo.
Eco:37:9 Guarda tu alma de mal conseiero pri-mero
pregunta que a mester. e que pensara
el en so cora�on.
Eco:37:10 que por uentura non fin-que
estaca en tierra e diga
Eco:37:11 buena es tu
carrera. e que sea atendiendo que te uerna.
Eco:37:12 Con ell ombre que no es religioso fabla de
santidat. e con el non iusto de iusticia. e
con la mugier daquello que a celo. con el me-droso
de lit. Con el mercadero de corredu-ra.
con el comprador de uender. Con el om-bre
copdicioso de dar.
Eco:37:13 con el cruel de pi-edat.
Con ell que es enuidioso de dar
gracias. con el labrador de toda lauor.
Eco:37:14 Con el labrador annal; del acabamien-to
del anno. con el sieruo perezoso de
mucho labrar. No metas a estos en to
conseio.
Eco:37:15 mas con el ombre santo esta
afincada mientre. que connocieres que gu-arda
el temor de dios.
Eco:37:16 cuya alma es se-gund
[fol. 42r-b]
la tuya. El que en tiniebra fuere ten-tando
nos dolera de ti.
Eco:37:17 e cora�on de bu-en
conseio establez contigo. ca no as
meior cosa que aquella.
Eco:37:18 El ombre santo di-ze
algunas uezes uerdaderas cosas
mas que siete atalayeros que estan en alto
pora atalayar.
Eco:37:19 e en todas estas cosas ru-ega
a dios que enderece tu carrera en uer-dat.
Eco:37:20 Ante todas tus obras palaura uer-dadera
ande delante ti. e ante de todo fe-cho;
conseio firme.
Eco:37:21 La palaura mala
camiara el cora�on. de que nacen quatro
partes. bien e mal. muert e uida. e sen-nor
destas quatro cosas es la lengua afin-cada.
Eco:37:22 El ombre sabio a muchos amos-tro.
e es manso a su alma.
Eco:37:23 Qui fabla con
enganno aborrecedero es. e en toda co-sa
sera engannado.
Eco:37:24 Ca no les dada gra-cia
de dios. engannado es de todo saber.
Eco:37:25 Sabio a hy pora su alma. e los frutos
del su seso son loaderos.
Eco:37:26 El ombre sabi-o
castiga su conpanna. e los frutos de
su seso son fieles.
Eco:37:27 El ombre sabio lle-no
sera de todos bienes. e loar lan los
quel uieren.
Eco:37:28 La uida del ombre es en cu-enta
de dias. Los dias de israhel sin cuen-ta
son.
Eco:37:29 El sabio eredara onra enel pu-eblo.
e uiura el so nombre siempre.
Eco:37:30 Fijo prueua tu alma en tu uida. e si fu-ere
mala nol des poder.
Eco:37:31 Ca no conuie-nen
todas cosas a todos. e a toda alma
non plaze todo linage.
Eco:37:32 Non seas gargan-tero
en ningun comer. e non te uier-tas
sobre ninguna uianda.
Eco:37:33 Ca en mu-chas
uiandas aura enfermedat. e el
mucho comer llegara a colera.
Eco:37:34 Por el
mucho comer murieron muchos. El
que es mesurado annade en su uida.,
Eco:38:1 {RUB. XXXVIII} Onra al fisico por quel as
mester ca dios lo crio.
Eco:38:2 De dios
[fol. 42v-a]
uiene toda melezina. e del rey recibra
don.
Eco:38:3 El saber del phisico enal�o su cabe-�a.
e sera loado ante los grandes ombres.
Eco:38:4 Dios crio la melezina de tierra. e el om-bre
cuerdo no la aborre�ra.
Eco:38:5 El agua a-marga
no la faze dulz el madero?
Eco:38:6 A con-nocencia
de los ombres es la uertut
dellos. e dios dio a los ombres saber. por
seer onrado en sus marauillas.
Eco:38:7 El phisi-co
amansa la dolor con estas cosas e el
especiero faze lectuarios dulces e un-guentos
de sanidat. e no son acabadas
sus obras.
Eco:38:8 Ca la paz de dios es sobre la
faz de la tierra.
Eco:38:9 Fijo en tu enfermedat
non desprecies a ti mismo. mas ruega
a dios e el te sanara.
Eco:38:10 Tira te de pecado e
endere�a tus manos e alimpia to cora-�on
de todo pecado.
Eco:38:11 da dul�or e remen-bran�a
de la meior farina e engruessa
tu oblacion. e onra al fisico
Eco:38:12 ca dios lo
crio. e non se quite de ti ca sus obras mes-ter
te son.
Eco:38:13 Ca tiempo uerna que cadras en
las manos dellos
Eco:38:14 ellos rogaran a dios
que enderece la folgura dellos e de sanidat;
por el ruego dellos.
Eco:38:15 El que yerra contra aquel
quel fizo cadra en las manos del phisico.
Eco:38:16 fijo en los muertos llora. e conpie�a de
llorar assi como qui suffre cruas cosas.
e cubre so cuerpo del muerto segund que
es derecho. e non desprecies su enterrami-ento.
Eco:38:17 Por la su muerte tray duelo por el
con amargura un dia. e da consolami-ento
por iusticia.
Eco:38:18 e faz duelo segund
so merecimiento; un dia o dos. por
que no ayan que te dezir.
Eco:38:19 Por tristicia uie-ne
mas ayna la muert. e cubre la fuer-�a.
e la tristicia del cora�on acorua la
ceruiz.
Eco:38:20 e en grandes pensamientos a tris-teza.
e la riqueza del pobre es segund so
cora�on.
Eco:38:21 Non des to cora�on a tristeza
[fol. 42 v-b]
mas echa la fuera de ti.
Eco:38:22 e amienbra te de
las postremerias e no lo oluides. ca no
a tornada de muert a uida. e non ternas
pro a el e faras mal a ti mismo.
Eco:38:23 Amien-bra
te del mi iuizio ca assi sera el tuyo.
Ami eyr; e ati oy.
Eco:38:24 En la folgura del mu-erto.
faz tu folgar la su remenbran�a. e dal
consolamiento en saliendo su alma.
Eco:38:25 Es-criue
saber enel tiempo quando ouieres
uagar.
Eco:38:26 e el que no labra aprendra saber e
lleno sera dello. El que tiene el aradro e el
aguiiada con el aguiion trae los bueys
aquend allend. e atura enlas obras dellos.
e la cuenta del en los fijos de los toros es.
Eco:38:27 Dara so cora�on a trastornar los sulcos.
e uelara en engrossar las uacas.
Eco:38:28 Assi es
el ferrero e el que faze casas. que assi passa el
dia cuemo la noch. El que entalla las senna-les
que son a entallar. e el su aturamiento
faze pinturas de muchas maneras. so co-ra�on
porna en la semeian�a de la pintura.
e con su uelada acaba su obra.
Eco:38:29 Assi el fer-rero
estando cabo la inque pensando en
su obra de fierro. el bafo del fuego quema sus
carnes. e contiende con la calentura de la
fornaz.
Eco:38:30 la uoz del martiello retinne en sus
oreias. e su oio esta contra la figura de su
obra.
Eco:38:31 so cora�on porna en acabamiento de
sus obras. e por su uelada acabo su obra.
Eco:38:32 Assi el ollero estando a su obra torna la ru-eda
con sos pies. e esta afazendado siem-pre
por su obra e es su obra sin cuenta.
Eco:38:33 Con su bra�o formara el barro. e ante
sos pies acoruara su fuer�a.
Eco:38:34 porna su co-ra�on
en acabar su obra. e con su uela-da
alimpiara la fornaz.
Eco:38:35 Todos estos es-peraron
en sus manos. e cadauno es sa-bio
en su art.
Eco:38:36 Sin estos todos non se fa-ze
la ciudat.
Eco:38:37 e no moraran ni andaran
enella ni passaran a la eglesia.
Eco:38:38 Sobre la
[fol. 43r-a]
siella del iuuez no estaran. e mandami-ento
de iuizio no entendran ni apala-dinaran
saber ni iuizio. ni seran falla-dos
en prouerbios.
Eco:38:39 mas afirmaran la
criatura del mundo. e el so ruego es
en la obra de su art. a comendando sus
almas e pensando en la ley de dios.,
Eco:39:1 {RUB. XXXIX} El sabio escodrunnara el
saber de todos los antigos. e estudi-ara
en los prophetas.
Eco:39:2 Guardara lo que di-xieren
los ombres nombrados. e en los
entendimientos de los prouerbios entrara.
Eco:39:3 Las ascondidas cosas de los prouerbios
demandara. e en los encobrimientos
de los prouerbios durara.
Eco:39:4 En medio de los
grandes ombres seruira e pare�ra antel
mayor.
Eco:39:5 Passara a la tierra de las yentes
estrannas. e prouara en todas cosas bi-en
e mal.
Eco:39:6 So cora�on dara a uelar en la
mannana ante dios quel fizo. e rogara an-tel
much alto.
Eco:39:7 Abrira su boca a oracion.
e rogara por sos pecados.
Eco:39:8 Ca el grand se-nor
si quisiere fenchir la de espirito de
entendimiento.
Eco:39:9 e el assi como lluuia
enuiara sos dichos de saber. e en oracion
loara a dios.
Eco:39:10 e el endere�ara so conseio e
su saber. e en sus poridades sera conseia-do.
Eco:39:11 e el apaladinara el castigamiento
de su saber. e gloriar sa en la ley del man-damiento
de dios.
Eco:39:12 Loaran muchos el so
saber. e non sera desleydo fastal sieglo.
Eco:39:13 No fudra la su remenbran�a. e el so nom-bre
sera demandado de linnage en linnage.
Eco:39:14 El so saber contaran las yentes. e el su lo-or
contara la eglesia.
Eco:39:15 E si durare el so nom-bre;
dexara mas de mil. e si folgare tener
se la pro.
Eco:39:16 Aun sabre que dezir. ca assi so lle-no
como de sanna.
Eco:39:17 e en uoz dize. Oit me
fructos de dios. e fazer fruto assi como
las rosas plantadas sobre los rios de las
[fol. 43r-b]
aguas.
Eco:39:18 Auet olor de mansedumbre assi co-mo
libano.
Eco:39:19 florecet flores. assi como li-lio
que da olor. e metet ramos en gracia.
e cantat cantigo. e bendizet a dios en
sus obras.
Eco:39:20 e alabat el so nombre. e lo-at
le en uoz de uuestros labros. con can-tigos
de labros e con cedras e diredes as-si
en loandol.
Eco:39:21 todas las obras de dios son
mui buenas.
Eco:39:22 Por la su palaura se paro
el agua assi como ayuntamiento de pi-edras
e por el so sieruo assi como alber-ca
de agua.
Eco:39:23 ca por so mandamiento souo
pagada. e no mengua ninguna cosa en
so poder.
Eco:39:24 Ant el es obra de toda carne. e
nos asconde nulla cosa a los sos oios.
Eco:39:25 del
sieglo fastal sieglo uee. e no a ninguna cosa
marauilladera esquantra el.
Eco:39:26 no es dicho que es es-to
que es aquello. ca todas las cosas seran de-mandadas
en so tiempo.
Eco:39:27 la su bendicion
assi como el grand rio enuiara sus ondas.
Eco:39:28 e assi como aguaducho enbefdo la sequedat;
assi la ira de dios eredara a las yentes que
nol demandidieron.
Eco:39:29 Como torno las aguas
en sequedat e se seco la tierra. e las sus car-reras
son derechas alas carreras dellos;
assi auran los pecadores corro�amiento
en la su ira.
Eco:39:30 Los bienes son criados del con-pe�amiento
pora los buenos. e pora los
malos bien e mal.
Eco:39:31 Conpe�amiento de la
uida del ombre es agua e fuego. e fierro.
sal. leche. e pan de farina cernida. e miel.
e uuas. e olio. e uestido.
Eco:39:32 todas estas cosas
se tornaran en bien a los santos. e a los
malos e a los pecadores en mal.
Eco:39:33 Espiritos
hy a que fueron criados pora uengan�a. e
con su sanna affirmaron sus tormentas.
Eco:39:34 e enel tiempo del acabamiento uerteran
su fuer�a. e derramaran la sanna daquel
quelos fizo.
Eco:39:35 Fuego. pedrisco. fambre. e mu-ert.
todas estas cosas fueron criadas
[fol. 43v-a]
pora uengan�a.
Eco:39:36 Dientes de bestias fieras
e alacranes e sierpes. e espada uenga-dor
pora astragamiento de los malos.
Eco:39:37 Combran en los mandamientos del. e
seran apareiados sobre tierra quando
fuere mester. e en sos tiempos no tras-passaran
una palaura sola.
Eco:39:38 Por ende
so afirmado desdel conpe�amiento e fui
conseiado. e pense e departi los escriptos.
Eco:39:39 Todas las obras de dios son buenas. e
toda obra a su ora fara seruicio.
Eco:39:40 No es
a dezir esto es peor que aquello. Ca todas las
cosas en so tiempo seran prouadas.
Eco:39:41 E
agora con todo cora�on e con la boca lo-at
e bendezir el nombre de dios.
Eco:40:1 {RUB. � XL} Grand enbargamiento fue criado
a los ombres todos. e pesado iu-go
sobre los fijos de adam. des-del
dia que salen del uientre de su madre.
fastal dia del soterramiento en la ma-dre
de todos.
Eco:40:2 Los cuedados dellos elos
miedos del cora�on. e los assacamien-tos
de esperan�a e los dias del finami-ento.
Eco:40:3 Desdel que esta sobre la gloriosa siel-la;
fastal que esta quebrantado en tierra
e en cenisa.
Eco:40:4 Desdel que usa iacincto e cin-e
corona; fastal que uiste lino cruo. san-na.
celo. roido. aondamiento. e temor
de muert. Jra aturador. e contienda en
tiempo de fartura.
Eco:40:5 en el lecho el suenno
de la noche camia so sentido.
Eco:40:6 Esta poco
en folgura fascas nada. Estando en el
suenno semeial que es dedia.
Eco:40:7 Toruado es
en la uision de su cora�on. assi como
el que escapa el dia de la lit. Leuantosse
en soberuia enel tiempo de su bienan-dan�a.
teniendo se por marauilloso.
e non temiendo a nadi.
Eco:40:9 Esto es pora el-los.
muert. sangre. contienda. espa-da.
enbargamientos. fambre e con-tricion.
[fol. 43v-b]
Eco:40:10 e maiamientos pora los malos
fueron criadas todas estas cosas. e por
ellos fue fecho el diluuio.
Eco:40:11 Todas las
cosas que son de tierra a tierra tornaran.
e todas las aguas tornaran al mar.
Eco:40:12 Todo don e toda maldat deleydo sera.
e la fe durara en el sieglo.
Eco:40:13 Las riquezas
de los pecadores assi se secaran como el
rio. e assi metran uozes cuemo el grand
tueno con lluuia.
Eco:40:14 En abriendo sus ma-nos
gozar sa. en el acabamiento podre-�ran
cuemo pecadores.
Eco:40:15 Los nietos de
los malos no faran muchos ramos. e
las rayzes no limpias suenan en so-mo
de la piedra.
Eco:40:16 Sobre toda agua a
uerdura. e quando el rio crece es arran-cada
cuemo todo feno.
Eco:40:17 Era assi cuemo
parayso en bendiciones. e piedat du-ra
enel sieglo.
Eco:40:18 Dulce es la uida del la-brador
quandol cumple. e fallaras en
ella thesoro.
Eco:40:19 El edificamiento de la ci-udat
afirma el nombre. e mas que esto
sera contada la mugier sin manziella.
Eco:40:20 El uino e el canto alegra el cora�on. e
mas que lo uno e lo al es amor de saber.
Eco:40:21 Rota e salterio fazen dulce son. e mui
mas la lengua mansa.
Eco:40:22 Gracia e fermo-sura
dessea el oio.
Eco:40:23 Mas es la mugier con
el uaron. que el amigo e el conpannero en
tiempo de sos acordamientos.
Eco:40:24 Mas acor-re
piedat; que los ermanos ques ayudan en
tiempo de tribulacion.
Eco:40:25 Oro e plata e a-firmamiento
de pies. e mas es el conse-io
bueno.
Eco:40:26 Riquezas e fuer�a enal�an el
cora�on. e mas es el temor de dios.
Eco:40:27 En
el temor de dios no a flaqueza. e no a hy
mester ayuda.
Eco:40:28 Temor de dios atal es cu-emo
parayso de delicios. e sobre toda
gloria lo alabaron.
Eco:40:29 Fijo mientre uisquie-res
no ayas pobredat. ca mas ual mo-rir
[fol. 44r-a]
que seer pobre.
Eco:40:30 El ombre que cata a mesa
agena; no es su uida en cuenta de uida.
Ca nodrece su alma de uiandas agenas.
Eco:40:31 El ombre sabio e sesudo guardar sa.
Eco:40:32 En
la boca del non sabio follada sera la pa-laura.
e en so uientre ardera fuego.,
Eco:41:1 {RUB. � XLI} O muert que amarga es la
tu remenbran�a al ombre pecador.
e que fuelga en sus riquezas.
Eco:41:2 al om-bre
folgado. e al que son todas las carreras
derechas en todas cosas. e aun al que pu-ede
tomar que coma.
Eco:41:3 O muert que bueno es
el to iuizio al ombre pobre e al men-guado
de fuer�a
Eco:41:4 e fallido de uegedat.
e al que a a pensar de todo. e al mengua-do
de saber.
Eco:41:5 No temas al iuizio de la mu-ert.
Amienbra te que lo que fue ante de ti; que
por ti a de passar. Est iuizio de dios es a
toda carne.
Eco:41:6 e las cosas que ati sobreuernan
plazimiento es de dios. siquier diez. siqui-er
ciento. siquier mil annos.
Eco:41:7 Ca en infi-erno
no a acusamiento de uida. Los
fijos de los pecadores;
Eco:41:8 fijos son de aborreci-miento.
e los que moran cabo las casas de
los malos.
Eco:41:9 pere�ra el eredamiento de
los fijos de los malos. e aturamiento des-carnio
sera enel linnage dellos.
Eco:41:10 Querel-lar
san los fijos del padre malo. ca por
el son ahontados.
Eco:41:11 Ay de uos uarones ma-los
que desamparastes la ley de dios.
Eco:41:12 si naci-eredes;
en maldicion na�redes. e si mu-rieredes.
en maldicion sera la uuestra
part.
Eco:41:13 Todas las cosas que de tierra son a ti-erra
tornaran. assi los malos de mal-dicion;
a perdimiento.
Eco:41:14 El lloro de los om-bres
enel cuerpo dellos. el nombre de los
malos sera deleydo.
Eco:41:15 Trabaia te de buen
nombre auer. ca esto te durara mas que
mil thesoros grandes e preciosos.
Eco:41:16 Bue-na
uida es cuenta de dias. El buen nom-bre
[fol. 44r-b]
durara siempre.
Eco:41:17 Fijos guardat el sa-ber
con folgura. El saber ascondido e el
thesoro que non parece? que pro tienen amos?
Eco:41:18 Meior es el ombre que asconde so locura;
que el que asconde su saber.
Eco:41:19 Mas tornat uos
a las cosas que salen de mi boca.
Eco:41:20 No es nin-gun
bien non guardar se ombre de des-uergon�amiento.
e todas cosas non
plazen a todos en fe.
Eco:41:21 De fornicio aued
uerguen�a del padre e dela madre.
Eco:41:22 e del
mayoral. e del poderoso; de mentira. Del
iuuez e del capdiello; de yerro. del pu-eblo
e del ayuntamiento;
Eco:41:23 de maldat.
del compannero e del amigo; de tuer-to.
e del logar o moras;
Eco:41:24 de furto. e de
la uerdat e del mandamiento de dios.
de los comeres e delas oscuridades de
dar e de prender;
Eco:41:25 de callar; alos quet sa-ludaren.
e de catar la mugier fornegue-ra.
Eco:41:26 e de boluer tu cara del parient. E non
bueluas tu cara de to uezino. e de tol-ler
parte. e non tornar la.
Eco:41:27 E non cates
mugier de ombre ageno. nil sossaques su
siruienta. e not assientes en so logar del
Eco:41:28 e de dezir palauras de denosteo a los a-migos.
e non facieras lo que dieres.,
Eco:42:1 {RUB. � XLII} Non dobles la cosa que oyeres
por descobrir palaura de poridat.
e seras sin uerguen�a. e auras gracia
ante todos ombres. E por todas estas co-sas
non seas enuergon�ado.
Eco:42:2 non recibas pre-sona
por que peques. de la ley de dios e del
testamiento. e del malo fazer iustici-a.
Eco:42:3 De la palaura de los companneros e
de los uiandantes. e del donadio del ere-damiento
de los amigos.
Eco:42:4 Del egulami-ento
dela balan�a. e de los pesos. De
ganar muchas cosas e pocas.
Eco:42:5 de corrom-pimiento
de uender e de merchandias.
e de mucho castigamiento de los fijos.
[fol. 44v-a]
e ensangrentar los costados al mal sier-uo;
Eco:42:6 buena sennal es sobre la mala mu-gier.
Eco:42:7 O muchas manos a; pon cerradu-ra
e guarda lo que touieres. todo lo que das e
lo que recibes.
Eco:42:8 del castigamiento del sin se-so
e del loco. e de los uieios que son iugados
de los mancebos. e seras ensennado en
todas cosas. e bueno ante todos los om-bres.
Eco:42:9 La fija que tien el padre ascondida. el
uelar e el cuedado della le tuelle suenno.
que por uentura non sea forneguera en su
ninnez. e que la aborrezca so marido.
Eco:42:10 e non
sea ensuziada en su uirginidat. e que sea
prennada en casa de so padre. que por uen-tura
morando con el marido yerre. o que
sea mannera.
Eco:42:11 Sobre la fija forneguera
pon guarda. que non te faga caer en escar-nimiento
de tos enemigos. e en denos-teo
de la ciudat e en desechamiento del
pueblo. e que seas enuergon�ado entre
mucha yent.
Eco:42:12 Non cates ala fermosura
de tod ombre. No estes entre las mugie-res.
Eco:42:13 Ca delos pannos sale la tinnuela.
e de la mugier la maldat del uaron.
Eco:42:14 Mas
uale la maldat del uaron; que mugier que
faze bien. e mugier enuergon�ant en es-carnio.
Eco:42:15 Pues uengat emiente de las o-bras
de dios. e las obras de dios que ui; con-tar
las e en las palauras de dios.
Eco:42:16 El sol
alumbrant uio todas las cosas. e la su
obra llena es de la gloria de dios.
Eco:42:17 No fizo
dios a los santos contar las sus marauil-las
que affirmara dios el poderoso estando
en la su gloria.
Eco:42:18 Escodrunnara el abys-so
e el cora�on de los ombres e pensara
enel agudeza dellos.
Eco:42:19 Ca dios connocio to-do
saber e cato en sennal del sieglo dizien-do
las cosas que passaron e las que son de ue-nir.
Demuestra el rastro de las ascondi-das
cosas.
Eco:42:20 e non passa del; ningun pensa-miento.
[fol. 44v-b]
nis asconde del ninguna pala-ura.
Eco:42:21 Fermosas fizo las grandezes de su
saber que fue ante el sieglo. e fastal sieglo.
Eco:42:22 ni es annadido ni amenguado ni a mes-ter
conseio dotro.
Eco:42:23 Quanto son desseaderas
las sus obras. e son asmaderas quanto
es una centella.
Eco:42:24 Todas estas cosas uiuen
e duran enel sieglo. e quando es mester to-das
cosas le obedecen.
Eco:42:25 Todas las cosas do-bles
una contra otra. e no fizo cosa del
mundo que non fuesse mester.
Eco:42:26 De cada cosa
afirmo sos bienes. e qual sabidor afir-mara
la su fortaleza. e qual sera farto
ueyendo la su gloria?
Eco:43:1 {RUB. � CXLIII} El altura del firmamiento es la su
fermosura. . la fermosu-ra
del cielo en uision de gloria.
Eco:43:2 El sol
quando parece en su salida. Vaso marauil-loso
obra del alto dios.
Eco:43:3 A medio dia quema
la tierra. e quien soffrira la fornaz antel
ardor del? el guardador en las obras del
ardor.
Eco:43:4 De tres maneras es el sol. quema
las sierras. echando rayos de fuego. e es
resplandecient. e con sus rayos tuelle
el uiso a los oios.
Eco:43:5 Grand es el sennor quel
fizo. e con sus palauras apressuro la car-rera
del.
Eco:43:6 E la luna en so tiempo en todas
cosas es demostramiento del tiempo en sen-nal
del sieglo.
Eco:43:7 La luna es sennal de la
pascua. Lumbrera es ques amengua enel
acabamiento del mes.
Eco:43:8 segund so nombre
es crecient enel acabamiento marauil-losa
mientre.
Eco:43:9 uaso de las aluergadas
del cielo resplandecient en el firmami-ento
del cielo.
Eco:43:10 fermosura del cielo gloria
de las estrellas. dios es alumbrador del
mundo en las alturas.
Eco:43:11 Por las palabras de
dios seran los sanctos en iuyzio. e no enflaque�ran
en sus uigilias.
Eco:43:12 Cata el archo e bendiz
aquel quel fizo. Mui fermoso es en su res-plandor.
[fol. 45r-a]
Eco:43:13 Cerco el cielo con el cerco de su gloria.
Las manos de dios lo abrieron.
Eco:43:14 Por so man-damiento
es la nief. e los relampagos del
so iuizio.
Eco:43:15 Por ende son abiertos los theso-ros.
e las nieblas uolaron como aues.
Eco:43:16 Por
la su grandez son puestas las nuues.
Eco:43:17 An-tel
mouer san las sierras. e por la su uo-luntat
uerna el abrego.
Eco:43:18 La uoz del so tu-eno
maiara la tierra. La tempestat de aqui-lon
e el ayuntamiento de los uientos.
Eco:43:19 es-parze
la nief assi como el aue ques quier
assentar. e decende assi como lagosta.
Eco:43:20 Ma-rauilla
se el oio de la fermosura de su blan-cura.
e espantas el cora�on dela su agua.
Eco:43:21 E uierte yelo sobre la tierra assi como sal.
e quando fizier uiento ir sa como somizos
de cardo.
Eco:43:22 El frio uiento sier�o sollo e elo
el cristal del agua. Sobre todo ayuntami-ento
de aguas fuelga. e uiste se de aguas
assi como de loriga.
Eco:43:23 e astragara las sierras
e quemara los yermos. e quemara lo uerde
assi como fuego.
Eco:43:24 El rucio faze encoger
al que uiene con grand calentura.
Eco:43:25 En la su
palaura queda el uiento. con so pensamien-to
amansara el abisso. e dios lo planto.
Eco:43:26 Los que passan el mar cuentan los periglos
del. e oyendo lo con nuestras oreias mara-uillar
nos emos.
Eco:43:27 Alli a muy fermosas obras.
e muchas marauillas. linnages de bestias
e de todos ganados. e criatura de bestias.
Eco:43:28 por el es acabado el camino de la fin. e por
la su palaura son todas las cosas conpu-estas.
Eco:43:29 Muchas cosas dezimos e cansamos
en las palauras. mas acabamiento de
palauras el es.
Eco:43:30 Gloriando nos en todas
estas cosas que podemos nos fazer? ca el es
poderoso sobre todas sus obras.
Eco:43:31 Espauen-table
sennor e grand fieramientre. e ma-rauilloso
el so poder.
Eco:43:32 e glorificando a dios
quanto pudier cadauno; aun mas ual
[fol. 45r-b]
el. e marauillosa la su grandez.
Eco:43:33 Bendi-ziendo
a dios loat le quanto pudierdes.
ca mayor es el que toda loor.
Eco:43:34 Loandol seet
fuertes que non trabaiedes. ca no llegare-des
alla.
Eco:43:35 Quil uera e lo contara. e qui
le loara assi como es desdel conpe�amien-to;
Eco:43:36 Muchas mayores cosas destas estan
ascondidas. ca pocas uiemos de las sus
obras.
Eco:43:37 todas las cosas fizo dios. e alos
piadosos dio saber.,
Eco:44:1 {RUB. � XLIIII} Loemos los gloriosos uarones e nu-estros
parientes en su linage.
Eco:44:2 Mucha gloria les dio dios con la su
grandez en sus poderes.
Eco:44:3 Ombres gran-des
con su uertut e su saber enriquecidos
fablando en prophecias prophetaron dignidat.
Eco:44:4 e auientes sennorio enel pueblo o eran.
e con fuer�a de saber prophetaron alos pue-blos
mui santas palauras.
Eco:44:5 Por su saber
requirieron los sones de los cantos. e con-taron
los dictados de las escripturas.
Eco:44:6 Om-bres
ricos que estudiauan en uertut de fer-mosura.
pazibles en sus casas.
Eco:44:7 Todos es-tos
ouieron gloria en los linnages de su yen-te.
e en aquellos dias fueron loados.
Eco:44:8 E los
que dellos nacieron dexaron nombre de con-tar
las loores dellos.
Eco:44:9 E no es remenbran�a
dellos. perecieron cuemo si no fuessen es-tados.
e nacidos cuemo si no naciessen.
e sos fijos con ellos.
Eco:44:10 Mas aquellos son ua-rones
de piedat. cuyas piedades no can-saron.
Eco:44:11 e con el linnage dellos aturo el buen
eredamiento.
Eco:44:12 e el linnage que era de sos ni-etos
souo en el testamiento.
Eco:44:13 e el eredami-ento
de los fijos daquellos por amor dellos
fasta siempre dura. e el linnage e la gloria
dellos non sera desamparada.
Eco:44:14 Los cuerpos
dellos son enterrados en paz. e el nombre
dellos durara de linnages en linnages.
Eco:44:15 Cuenten los pueblos el saber dellos. e la
[fol. 45v-a]
loor dellos muestre la eglesia.
Eco:44:16 Enoch plo-go
a dios e fue leuado a parayso. por que
de saber a las yentes.
Eco:44:17 Noe fue fallado
por iusto e por acabado. e enel tiempo
de la ira. fue perdonado.
Eco:44:18 Por ende fue de-xado
por remasaia ala tierra quando fu-e
el diluuio.
Eco:44:19 Posturas del sieglo fueron
puestas a el. que non pudiesse seer deley-da
toda carne por diluuio.
Eco:44:20 Abraham;
grand padre de muchas yentes fue. e
non fue fallado semeiante del en gloria;
que guardase el mandamiento de dios.
Eco:44:21 e
fue con el en postura. e en la prue-ua
fue fallado fiel.
Eco:44:22 Por ende iurando ge-lo
diol gloria de acrecer en su yente as-si
como monton de tierra.
Eco:44:23 e de enal�ar
so linnage assi como las estrellas del ci-elo.
e de eredar los de mar a mar; e des-del
fluuio fasta los terminos del sieglo
de la tierra.
Eco:44:24 E a ysaac fizo esso mismo
por amor de abraham so padre.
Eco:44:25 Bendi-cion
de todas las yentes le dio dios. e
el testamiento afirmo sobre la cabe�a
de iacob.
Eco:44:26 connociol en sus bendiciones.
e diol eredamiento. e departiol parte
en los. doze. linages.
Eco:44:27 e guardo a el ombres
de piedat. que fallassen gracia ante los o-ios
de toda carne.,
Eco:45:1 {RUB. CXLV} Moysen amado de dios e de los om-bres
cuya remenbran�a es en ben-dicion.
Eco:45:2 Semeiante de los sanctos le
fizo en gloria. e enal�ol en temor de los
enemigos e con sus palauras amanso
los espantamientos.
Eco:45:3 Glorificol delante
los reyes. e mandol dar corona al so pu-eblo.
e mostrol la su gloria.
Eco:45:4 Por su fe e por
su mansedumbre fizol santo. e escogiol de
toda carne.
Eco:45:5 Escucho a el a su uoz e gui-ol
con la nuf.
Eco:45:6 e diol cora�on a los man-damientos
[fol. 45v-b]
e a la ley de uida e castiga-miento.
e mostrar a iacob el testamen-to
e los sus iuizios a israhel.
Eco:45:7 Alto fizo a
aaron so ermano. e semeiant assi del lina-ge
de leui.
Eco:45:8 Estableciol postura durable.
e diol obispado de la yente. et fizol bien-auenturado
en gloria.
Eco:45:9 e cinniol de cin-ta
de iusticia. E uistiol de uestidura de
gloria e coronol de uasos de uertut.
Eco:45:10 pu-sol
onramientos en los pies. e en las;
ancas e en los ombros e cinniol en;
derredor de campaniellas de oro muchas.
Eco:45:11 pora dar son quando acensasse. pora
oyr el son en el tiemplo por remenbran�a
a los fijos de su yent.
Eco:45:12 Vestidura santa
de oro e de cardeno e de porpola obra fe-cha
de mano de ombre sabidor de iuizio
Eco:45:13 e de uerdat de seda torcida obra de ma-estro.
piedras preciosas figuradas en;
engastonadura doro. e entalladas de o-bra
de lapidario en remenbran�a segund
la cuenta de los tribus de israhel.
Eco:45:14 Corona do-ro
sobre su mitra. sennalada con sennal
de santidat. e gloria de onra e obra de;
fortaleza onrrada con desseo de oios.
Eco:45:15 Tan
fermosas cosas non fueron ante del fas-ta
orient.
Eco:45:16 No las uistio ombre dotra yent.
si no solamientre sos fijos e sos nietos.
Eco:45:17 Los sos sacrificios todauia fueron aca-bados
con fuego cada dia.
Eco:45:18 Acabo moy-sen
las manos del e untol con olio sancto
Eco:45:19 E fuel postura durable a el e a so linna-ge
por siempre assi como los dias del ci-elo.
Vsar el obispadgo. e auer loor. e glo-rifico
so pueblo en el so nombre.
Eco:45:20 A el es-cogio
de todos los uiuientes pora offre-cer
el sacrificio acendudo a dios e buen
olor en remenbran�a de perdonamiento;
de so pueblo.
Eco:45:21 e diol poder en sos manda-mientos
e en las posturas de los iuizios.
[fol. 46r-a]
pora mostrar a iacob los testimonios. e
pora dar lumbre a israhel en la su ley.
Eco:45:22 E fu-eron
contra el otros por enuidia e cerca-ron
le en el destierro ombres que eran con
datan e con abiron e ayuntamiento
de chor e con sanna.
Eco:45:23 Vio lo dios e nol
plogo. e fueron consumidos enpu-xamiento
de ira.
Eco:45:24 Fizo muestra e consu-mio
los con flama de fuego.
Eco:45:25 e annadi-o
gloria a aaron. e diol eredamiento.
e departiol las primicias de los panes
de la tierra.
Eco:45:26 El pan del aparecio de prime-ro
pora fartura. ca los sacrificios de di-os
combran que dio a el e a so linnage.
Eco:45:27 De las
otras cosas no eredara en la tierra. e no
a part con el pueblo. Ca dios es su part
e so eredamiento.
Eco:45:28 Finees fide eleazar;
fue tercero en la gloria siguiendo a el con
temor de dios.
Eco:45:29 e estando en reuerencia
de la yent. con bondat e con alegria de;
su alma plogo al dios de israhel.
Eco:45:30 Por ende le
stablecio paramiento de paz. e fizol ca-pdiello
del santuario. e de su yente. por
que aya el e so linnage la dignidat del obis-padgo
por siempre.
Eco:45:31 E dio testamiento a
dauid el rey fide iesse del linage. de iuda
eredamiento a el e a so linnage. por dar
saber en nuestro cora�on a iudgar la su
yent en iusticia. e que no fuessen aborreci-dos
los bienes dellos ni la gloria dellos
en su yente por siempre.,
Eco:46:1 {RUB. CXLVI} Fvert en batalla ihesus naue que fue en
pos de moysen grand entre los pro-phetas
segund so nombre.
Eco:46:2 Mui
grand en la salud de los escogidos de di-os
pora lidiar los enemigos enfestados
e ganar eredamiento pora israhel.
Eco:46:3 Que grand
gloria gano enal�ando sus manos. e
metiendo espadas en las ciudades.
Eco:46:4 Qual
se touo ante del assi. ca dios mismo fi-rio
[fol. 46r-b]
los enemigos.
Eco:46:5 E por la su sanna fue
el sol contrallado. e fue un dia assi co-mo
dos.
Eco:46:6 Llamo a dios el alto poderoso
en lidiando los enemigos de cada pa-rt.
e oyol el grand e el santo dios en
piedras de pedrisco de grand fuer�a.
Eco:46:7 Enpuxamiento fizo contra los enemi-gos.
e astrago los
Eco:46:8 por que connozcan las
yentes el so poder. ca no es ligera cosa
lidiar contra dios. e segudo los podero-sos.
Eco:46:9 E en los dias de moysen fizo mercet
el. e caleph fide iephone lidiando con-tral
enemigo. e uedando la yente de;
pecar. e quebrantando el marmollo de ma-ldat.
Eco:46:10 e estos dos establecidos fueron li-brados
de periglo. quinientos. e cient. uezes
mil peones pora leuar al eredamiento
de la tierra que mana lech e miel.
Eco:46:11 e dio
dios a aquel caleph fuer�a quel duro fasta
en su uegedat. pora sobir en el alto lo-gar
de la tierra. e el so linnage retouo
el eredamiento.
Eco:46:12 E uieron los fijos de is-rahel
que buena cosa es seguir a dios.
Eco:46:13 e
los iuezes cadauno por so nombre. de
los que no fue corrompido el cora�on ni
se quitaron de dios.
Eco:46:14 por que la remenbran-�a
dellos sea en bendicion. e los uessos
dellos engrumecen en so logar.
Eco:46:15 e el nom-bre
dellos dura siempre. durando a sos
fijos la gloria de los santos uarones.
Eco:46:16 Samuel propheta amado de so sennor dios.
renouo el emperio e olio capdiellos;
en su yent.
Eco:46:17 e mostro allegando ala ley
de dios. e uio al dios de iacob. e en su
fe fue prouado propheta.
Eco:46:18 e connocido por fi-el
en los mandamientos de dios. Ca ui-o
el sennor de luz
Eco:46:19 e llamo a dios podero-so
en lidiando los enemigos que estauan
de cada part. con oblacion de ombre
no manzellado.
Eco:46:20 e sono dios del cielo.
[fol. 46v-a]
e con grand son fizo oyr la su uoz.
Eco:46:21 e quebran-to
los capdiellos de thyro. e todos los cap-diellos
de los philisteos.
Eco:46:22 e ante del tiempo
de so finamiento. dio testimonio del sie-glo
delante dios. e los aueres del sagra-do.
e fastal cal�ado no tomo de ninguna
carne. e nol pudo acusar ombre.
Eco:46:23 Des hy
murio e dixo lo al rey e mostrol la fin de
su uida. e dixol cuemo el auie a destruir
la crueldat de las yentes de la tierra.,
Eco:47:1 {RUB. XLVII} Des hy leuantos nathan
el propheta en los dias de dauid.
Eco:47:2 par-tido
de carne assi como grossura.
assi fue dauid de los fijos de israhel.
Eco:47:3 assi tre-beio
con los leones; como con corderos. e
otro si con los ossos como con los corderos
de las oueias.
Eco:47:4 En su iuuentut no mato
al gigant e tiro el escarnio de su yent;
Eco:47:5 En alcan�ando la mano con la piedra de la
fonda quebranto el al�amiento de golias.
Eco:47:6 Llamo a dios el poderoso e dio ala su di-estra
traer ombre fuerte en batalla. por
enal�ar la onra de su yent.
Eco:47:7 Assil glorifico
en diez. millares. e loo a dios en bendi-ciones
del en offreciendol corona de gloria.
Eco:47:8 Ca quebranto los enemigos de cada parte
e astrago los philisteos enemigos fasta
oy. e quebranto la onra dellos fasta siempre.
Eco:47:9 En toda su obra dio loor al santo e al al-to
con palaura de gloria.
Eco:47:10 de todo so co-ra�on
loo a dios e amo a dios quel fizo. e
el diol poder contra los enemigos.
Eco:47:11 e fi-zo
estar cantores ant el altar. e fizo les
mui dulces sones.
Eco:47:12 e enlos seruicios de
dios fazie onra. e onro los tiempos;
fastal acabamiento de su uida. por que
loassen el santo nombre de dios. e lo;
enal�assen en la mannana del dia.
Eco:47:13 e
con sanidat de so espirito alimpio se
de pecados. e enal�o por siempre su onra.
[fol. 46v-b]
e diol postura de reyes e siella de gloria
en israhel.
Eco:47:14 En pos el leuantos so fijo sesudo
e por el desecho todel poder de los enemi-gos.
Eco:47:15 Salomon regno en dias de paz. so
cuyo poder metio dios todos los enemi-gos.
por que fiziesse la casa de dios en so;
nombre. e que apareiasse santidat pora si-empre.
Assi como fue ensennado en su
ninnez.
Eco:47:16 e fue lleno de saber assi como
el rio.
Eco:47:17 Tu esplaneste e descobriste las po-ridades
a las yslas de luenne sono el to
nombre. e fust amado en tu paz.
Eco:47:18 Mara-uillaron
se las tierras de tus cantigas
e de los prouerbios. e de los comparami-entos.
e de los enterpretamientos.
Eco:47:19 e en
el nombre de dios el que es nombrado dios
de israhel;
Eco:47:20 ayuntest oro assi como laton. e
alleguest plata assi como plomo.
Eco:47:21 e acor-ueste
tus lomos a mugieres. O uist po-der
en to cuerpo.
Eco:47:22 e dist manziella a tu
gloria. e fezist caer en sanna de dios to
linnage e tos fijos. e cayo la tu maldat
en los otros.
Eco:47:23 por fazer el regno dos partes.
e es dicho effrem mandar emperio.
Eco:47:24 mas;
dios non desamparara la su mercet. e no
corrompera. ni deleyra las sus obras. ni
tirara del linnage los nietos del so esco-gido.
e el linnage del que a dios teme non
corrompra.
Eco:47:25 Dio alos fijos de iacob de
so linnage a dauid.
Eco:47:26 e ouo salomon fin e
durmio con sos padres.
Eco:47:27 e dexo en pos si
de su engendramiento locura de la yent.
Eco:47:28 e fue amenguado so fijo roboan de lo pri-mero
que trastorno la yente con so conse-io.
Eco:47:29 E ieroboan fide nabath que fizo pecar
a israhel. e dio a effraym carrera de pecar.
e fueron muchos los pecados dellos.
Eco:47:30 Mu-cho
los tornaron de su tierra.
Eco:47:31 e demandi-do
dios las maldades dellos fasta que llegas-se
a ellos defendimiento. e libro los de
[fol. 47r-a]
todos sos pecados.
Eco:48:1 {RUB. CXLVIIII} E leuantos helyas propheta assi como fu-ego.
e la su palaura ardie assi co-mo
facha.
Eco:48:2 Que les aduxo fambre. e
siguiendol por enuidia; tornaron en po-cos.
Ca non podien soffrir los mandami-entos
de dios.
Eco:48:3 Con palaura de dios retouo
el cielo. e desecho el ardor de la tierra.
Eco:48:4 as-si
fue ensanchado helyas en sus miraglos.
E quien podrie gloriar se contigo.
Eco:48:5 que tro-xist
el muerto de los infiernos con la pa-laura
de dios.
Eco:48:6 que desechest los reyes. e que-brantest
ligerament el poder dellos. e
echest los gloriosos de su lecho.
Eco:48:7 Que oyst en
synai el iuizio. e en oreb los iuizios de
defendimiento.
Eco:48:8 Que untas con olio los re-yes
a penitencia. e fazes prophetas en pos;
ti.
Eco:48:9 que fust recebido en torbellino de fuego
en carro de cauallos de fuego.
Eco:48:10 que eres te-nudo
por amansador de las sannas de di-os
en los mandamientos de los tiempos.
en reconciliamiento del cora�on del pa-dre
al fijo. e refazer los linages de jacob.
Eco:48:11 Bienauenturados son los quet oyeron e
fueron onrados en tu amiztat.
Eco:48:12 Ca nos
uida uiuimos tan solamientre. mas en
pos la muert no sera tal el nuestro nom-bre.
Eco:48:13 Helyas que enel torbellino fue leuado.
e finco en helyseo el so espirito doblado.
En sos dias non temio capdiello e nol uen-cio
ninguno con poder.
Eco:48:14 nil uencio pala-ura
ninguna. E el so cuerpo muerto pro-pheto.
Eco:48:15 En su uida fizo muestras. e en la
muert fizo marauillas.
Eco:48:16 En todas estas
cosas non se repintio el pueblo. e non se
quitaron de sos pecados. fasta que fueron
echados de su tierra. e fueron derrama-dos
por toda la tierra.
Eco:48:17 e finco poca yent.
e los capdiellos en la casa de dauid.
Eco:48:18 Al-gunos
dellos fizieron lo que plogo a dios.
[fol. 47r-b]
mas otros y ouo que fizieron muchos yer-ros.
Eco:48:19 Ezechias cerco su ciudat de muro.
e troxo el agua por canno quebrantando
la penna. e fizo alberca poral agua.
Eco:48:20 En
sos dias enuio sennacherib a rapsaz.
e al�o su mano contra ellos. e al�o su;
mano a syon. e fue soberuio con so poder.
Eco:48:21 Estonz fueron mouidos sos cora�ones e
sus manos. e dolieron se assi como mu-gieres
de parto.
Eco:48:22 e llamaron a dios el pi-adoso.
e abriendo sus manos al�aron las
al cielo. e el santo sennor dios oyo los lu-ego.
Eco:48:23 Non quiso amembrar se de sos pecados
dellos. ni los desamparo a sos enemigos.
mas alimpio los por mano de ysayas pro-pheta.
Eco:48:24 Espanto las huestes de los assiri-os.
e quebranto las el angel de dios.
Eco:48:25 Ca fi-zo
ezechias lo que plogo a dios. e andudo
fuert mientre en la carrera de dauid so
padre. assi comol mando ysaias propheta.
grand e fiel delante dios.
Eco:48:26 En los sos di-as
torno el sol a tras. e annadio uida al
rey.
Eco:48:27 Con grand espirito uio las postreme-rias.
e conorto los llorantes de syon toda
uia.
Eco:48:28 Mostro les las cosas ascondudas que
auien de uenir ante que uiniessen.,
Eco:49:1 {RUB. XLIX} La remembran�a de iosias
atal es cuemo olor de obra despe-ciero.
Eco:49:2 En toda boca sera dulce el
so remembramiento. e assi como can-to
en conuit de uino.
Eco:49:3 Est fue endere�a-do
esquantra dios en penitencia de la
yent. e tiro los aborrecimientos de cru-eldat.
Eco:49:4 e fue so cora�on con dios. e en
los dias de pecados afirmo piedat.
Eco:49:5 Si no
dauid e ezechias. e iosias. todos los re-yes
erraron.
Eco:49:6 ca dexaron los reyes de iu-da
la ley de dios. e despreciaron el tem-or
de dios.
Eco:49:7 e dieron so regno a los otros.
e su gloria a las yentes agenas.
Eco:49:8 Acen-dieron
[fol. 47v-a]
la escogida ciudat de santidat.
e fizieron yermas las sus carreras en
dias de ieremias.
Eco:49:9 Ca pensaron mal del.
el que del uientre de su madre fue conse-grado
propheta. de trastornar e de librar
e de desraygar e decabo fazer e desfa-zer.
Eco:49:10 Ezechias que uio la uision de gloria
quel mostro cherubin en el carro.
Eco:49:11 ca re-membrado
es de los enemigos por fazer
bien de lluuias a los que demuestran dere-chas
carreras.
Eco:49:12 e los uessos de los doze
prophetas. engrumecen en sos logares. Ca
affirmaron a iacob. e tornaron le en
la fe de su uertut.
Eco:49:13 Cuemo loaremos a
zorobabel. ca el assi fue como senna
en la mano diestra de israhel;
Eco:49:14 e Jhesu fide io-sedech.
en cuyos dias fizieron la casa
e enal�aron el santo templo de dios
apareiado en gloria durable.
Eco:49:15 E neemi-as
en remembran�a de mucho tiem-po
que nos al�o los muros derribados. e
fizo erzer las puertas e las barras.
e al�o las nuestras casas.
Eco:49:16 No nacio
ninguno tal cuemo enoch que fue le-uado
de tierra.
Eco:49:17 e ioseph que fue capdiel-lo
de los ermanos e firmeza de la yent.
Gouernador de los ermanos. establimi-ento
del pueblo.
Eco:49:18 e los uessos del uisita-dos
son. e depues de la muert prophetaron.
Eco:49:19 Sech e sem estos alcan�aron gloria en-tre
los ombres. e sobre toda alma en
nacimiento de adam.
Eco:50:1 {RUB. CL} Symeon fide onias el grand sacer-dot
que en su uida sostouo la casa
de dios e afirmo el templo.
Eco:50:2 El
fizo el altura del templo. doble fragra-miento.
e altas las paredes del tem-plo.
Eco:50:3 En los sos dias manaron los pozos
de las aguas. e finchieron se assi como
el mar.
Eco:50:4 Est apremio el pueblo e librol
[fol. 47v-b]
de perdimiento.
Eco:50:5 Que pudo la ciudat ensan-char
que alcan�o gloria de su yent. e ensan-cho
el entrada de la casa e del palacio.
Eco:50:6 Assi como el estrella de la mananna en medio de
la niebla. e assi como luna llena relu-zio
en sos dias. e assi como el sol relu-zient;
Eco:50:7 assi relumbro enel templo de
dios.
Eco:50:8 Assi como el arco reluzient entre
las nieblas de gloria. e assi como flor
de rosa en dias de uerano. Assi como las
yerbas que son poro passa el agua. e assi
como encienso que uele bien enel tiem-po
del agosto.
Eco:50:9 assi como fuego luzient
e como encienso en el fuego.
Eco:50:10 Assi como
uaso doro soldado enfermosido de toda
piedra preciosa.
Eco:50:11 Assi como oliua flore-cient.
e cuemo cipres que se leuanta en
alto. en recibiendo uestidura de gloria.
e seer uestido en acabamiento.
Eco:50:12 En la su-bida
del santo altar dio se gloria de cober-tura
de santidat.
Eco:50:13 En recibiendo partes
de mano de los sacerdotes. e el estando ca-bo
el ara; auie corona de sos ermanos.
Assi como plantamiento de cedro en la
sierra de libano.
Eco:50:14 assi sobieron cab el co-mo
ramos de palma; todos los fijos de
aaron en su gloria.
Eco:50:15 La oblacion de dios
era en las manos dellos de tod el ayun-tamiento
de israhel. usando el consumimi-ento
en el ara. por ensanchar la obla-cion
del alto rey.
Eco:50:16 Tendio su mano al sa-crificio
e sacrifico con sangre de uua.
Eco:50:17 uertio en fondon de altar olor de dios
al alto capdiello.
Eco:50:18 Estonz metieron uoz
los fijos de aaron. e sonaron trompas.
e fizieron oyr grand uoz delante dios
e remembran�a.
Eco:50:19 Estonce todel pueblo
fueron en uno. e tendieron se sobre ti-erra
a orar so dios. e dar ruegos al pode-roso
dios alto.
Eco:50:20 E loaron cantando con sus
[fol. 48r-a]
uozes. e en la grand casa fue son lleno de
dul�or.
Eco:50:21 E el pueblo rogo a dios el alto fas-ta
que fue acabada la onra de dios e acaba-ron
su seruicio.
Eco:50:22 Estonce decendio e al�o
sus manos contra todel ayuntamiento
de los fijos de israhel. que diessen gloria a dios
con sus labros. e ques gloriassen enel nom-bre
del.
Eco:50:23 E torno su oracion queriendo mos-trar
la uertut de dios.
Eco:50:24 E des hy de cabo
oro al dios de todos que fizo grandes cosas
en toda la tierra. que annadio los nuestros
dias del uientre de nuestra madre. e fizo
a nos segund su piedat.
Eco:50:25 De nos alegria
del cora�on. e paz en nuestros dias en
israhel.
Eco:50:26 que crea israhel por los dias de siempre
que es connusco la mercet de dios que nos
libre en nuestros dias.
Eco:50:27 Dos yentes quiso
mal la mi alma. la tercera que quis mal
no es yente.
Eco:50:28 Los que estan en el otero de
seyr e de philistim. e el pueblo sandio
que mora en sichem.
Eco:50:29 Est ensennamiento de
saber e de castigamiento escriuio enes-te
libro. Jhesus fide sirach. iherosolimita
que renouo saber de so cora�on.
Eco:50:30 Bienauen-turado
el que cata en estos bienes. e qui los
pone en so cora�on; siempre sera sabio.
Eco:50:31 Si estas cosas fiziere; ualdra pora todas
cosas. ca seguir la la lumbre de dios.,
Eco:51:1 {RUB. CLI} Bendizre ati sennor rey
e loare a ti mio saluador dios.
Eco:51:2 Lo-are
al to nombre. ca me fust a-yudador
e defendedor.
Eco:51:3 e libreste mio cu-erpo
de perdimiento. De lazo de lengua ma-la
e de labros mintrosos. e delante los
que hy estauan. fuste mio ayudorio.
Eco:51:4 e li-breste
me segund la mucha piedat del to
nombre derruyentes apareiados
Eco:51:5 pora co-mer
de las manos de los que demandauan
la mi alma. e de muchas tribulatio-nes
que me cercaron.
Eco:51:6 De la pressura de
[fol. 48r-b]
la llama que me cerco. e en medio del fu-ego
nom queme.
Eco:51:7 del altura del uientre
de infierno e de lengua ensuziada e de
palaura de mentira. De rey malo e de
lengua engannosa.
Eco:51:8 loara fasta la mu-ert
la mi alma a dios.
Eco:51:9 e la mi alma a-cerca
estaua del infierno deiuso.
Eco:51:10 Cerca-ron
me de cada part. e nom auie qui a-yudar.
Cataua por ayudorio e nol auia.
Eco:51:11 Amembre me de la tu mercet sennor e
del to cobrimiento que son del sieglo.
Eco:51:12 que
libras los que a ti suffren et tiras los de las
manos de las yentes.
Eco:51:13 En alceste sobre ti-erra
la mi moran�a e rogue por la muert
deslenant.
Eco:51:14 Llame al sennor padre de
mio sennor que me non desampare el dia
de mi tribulation. e en el tiempo de los
soberuios sin ayudorio.
Eco:51:15 Loare el to nom-bre
fita mientre fita mientre. e loar le
en loor. e oyda es la mi oracion.
Eco:51:16 Librest
me de perdimiento. e saluest me de tiem-po
malo.
Eco:51:17 por ende loare a ti. e bendizre
el nombre de dios.
Eco:51:18 Quando so iouen an-te
que yerre demandit saber paladino;
en mi oration.
Eco:51:19 Ante de tiempo deman-daua
por el. e fasta las postremerias
la demandare. e flore�ra assi como la u-ua
mas temprana.
Eco:51:20 Alegros mio cora�on
en ella. andudo mio pie camino cubi-erto.
Desde mi iuuentut andut enpos
el.
Eco:51:21 acorue un poco mi oreia e apris del.
Eco:51:22 Mucho saber falle en mi mismo. e mu-cho
aproueche en el.
Eco:51:23 Al que a mi dier saber
dar le gloria.
Eco:51:24 Conseiado fui que lo ouies-se.
Enuidie buena cosa e non sere cofon-dido.
Eco:51:25 Lucho la mi alma con el. e en aui-endo
lo so afirmado.
Eco:51:26 Mis manos tendi
en alto. e en el saber del; luzio la mi al-ma.
e alumbro las mis neciedades.
Eco:51:27 En-derece
mi alma a el. fallel en connoci-miento.
[fol. 48v-a]
Eco:51:28 Erede con ellos mio cora�on des-del
conpe�amiento. por ende non sere des-amparado.
Eco:51:29 El mio uientre toruado es
demandado lo por end eredare buen e-redamiento.
Eco:51:30 Dio me dios lengua por;
mi soldada. e con ella le loare.
Eco:51:31 Acostat
uos a mi los que non sabedes e allegat uos
en casa de castigamiento.
Eco:51:32 Que tardades
aun o que dezides a estas cosas? Las nu-estras
almas an set fieramientre.
Eco:51:33 Abri
mi boca e fable. Comprat saber sin plata
Eco:51:34 e metet uuestro cuello en so yugo. e re-ciba
uuestra alma castigamiento. Ca
prieto esta pora fallar la.
Eco:51:35 Veet con uues-tros
oios que poco trabaie. e falle mucha
folgura.
Eco:51:36 Recebit castigamiento por
grand cuenta de plata. e eredat muc-ho
oro don el.
Eco:51:37 Alegres la nuestra alma
en la piedat del. e no seredes cofondi-do
en loando a el.
Eco:51:38 Obrat uuestra obra
ante de tiempo. e dar uos a uuestro gu-alardon
an so tiempo.,
{RUB. CLII}
Eco:52:1 E acoruo salomon los inoios an-te
todel ayuntamiento de israhel.
e abrio sus manos esquantral
cielo e dixo.
Eco:52:2 Sennor dios de israhel. no es
semeiante de ti en cielo suso ni en tier-ra
de iuso.
Eco:52:3 que guardas paramiento en pi-edat
a tos sieruos que uan ante ti de todo
cora�on.
Eco:52:4 guardando al to sieruo dauid
lo quel dexist. e fablest con tu boca. e lo com-plist
con tu mano assi este dia.
Eco:52:5 E agora sennor dios de israhel que guardest
al to sieruo dauid mio padre lo quel pro-metist
diziendol. No menguara uaron
de ti pora seer en la siella de israhel.
Eco:52:6 Pero si
guardaren tos fijos la mi ley que anden en
los mios mandamientos assi como an-dudieron
ante mi los fieles.
Eco:52:7 E agora
sennor dios de israhel creuda es la pala-ura
[fol. 48 v-b]
que tu dexist al to sieruo dauid.
Eco:52:8 e si uer-dadera
mientre moro dios con los om-bres
en tierra.
Eco:52:9 e si el cielo e los cielos
non cumplen a ti; quanto mas esta ca-sa
que yo fiz?
Eco:52:10 Mas cata sennor a la ora-cion
del to sieruo e al ruego. que oyas sen-nor
el apagamiento de la oracion que el
to sieruo faze ante ti oy.
Eco:52:11 que sean tos o-ios
abiertos sobre esta casa dia e noch.
En el logar que dexist seer llamado el to
nombre. e odras la oracion que el to sieruo
faz en est logar.
Eco:52:12 e oy la oracion del to
sieruo e del to pueblo israhel. Si orare en
este logar.
Eco:52:13 oy lo tu de la tu moran�a del
cielo. e oy lo. e perdona si pecare el om-bre
en ti.,
Ba:1:1 {RUB. � I} Estas son pa-lauras
que
escriuio
baruc fide
nerias fi-de
amasi-as.
fide se-dechias.
fide
sedey.
fide elchi-as.
en babilonna
Ba:1:2 en el quinto anno
el seteno dia del mes en el tiempo
quando los caldeos prisieron a iherusalem
e la quemaron.
Ba:1:3 E leyo baruc las pala-uras
deste libro oyendo lo iechonias
fide ioachim rey de iuda e oyendo lo to-del
pueblo que uinieron a oyr el libro.
Ba:1:4 e oyendo lo los poderosos fijos de los
reyes. e oyendo lo los sacerdotes. e
oyendo lo el pueblo todo desdel me-nor
fastal mayor de los que morauan en
babilonna al rio sudi.
Ba:1:5 Ellos oyendo
lo llorauan e ayunauan e orauan
ante dios.
Ba:1:6 e cogieron auer segund que
pudo cadauno
Ba:1:7 e enuiaron lo a iherusalem
a ioachim fide elchias fide salomi el
[fol. 108r-b]
sacerdot e a los sacerdotes e a todel
pueblo que fue fallado con el en iherusalem.
Ba:1:8 quando recibieron los uasos de dios
que fueran leuados del templo pora tor-nar
los a tierra de iuda en el dezeno
dia del mes sisan. los uasos de plata que
fiziera sedechias fide iosias rey de iuda.
Ba:1:9 depues que priso nabucodonosor rey de ba-bilonna
a iechonias e los capdiellos e
los poderosos e el pueblo de la tierra de
iherusalem. e leuo los presos e atados a ba-bilonna.
Ba:1:10 E dixieron. Euat que uos enui-amos
auer de que compredes olocaus-tos.
e encienso. e dat dones e offrecet
por el pecado a la ara de nuestro sennor
dios.
Ba:1:11 e orat por la uida de nabucodo-nosor
rey de babilonna e por la uida
de bathasar so fijo. que sean los dias del-los
assi como los dias del cielo sobre
la tierra.
Ba:1:12 e que de dios a nos uertut. e a-lumbre
los nuestros oios que uiuamos
so la sombra de nabucodonosor rey de
babilonna e de so fijo batasar. e que sir-uamos
a ellos muchos dias. e que falle-mos
gracia ant ellos.
Ba:1:13 E por nos mis-mos
rogat a dios nuestro sennor ca
pecamos contra el. e no es desuiada
la su ira de nos fasta oy.
Ba:1:14 e leet este li-bro
que uos enuiamos que leades en el
dia de la fiesta en el tiemplo de dios
e el dia que conuiene
Ba:1:15 e diredes . A nues-tro
dios es iusticia. mas a uos cofon-dimiento
assi como es oy dia. a to-da
iuda e a los moradores de iherusalem.
Ba:1:16 a nuestros reyes e a nuestros capdi-ellos
a nuestros sacerdotes e a nues-tros
prophetas e a nuestros padres.
Ba:1:17 Peca-mos
contra nuestro sennor dios e nol
crouiemos defeuzando del
Ba:1:18 e no fue-mos
subiectos a el ni obedeciemos a
[fol. 108v-a]
la uoz de nuestro sennor dios. por que
andudiessemos en sos mandamien-tos
que nos dio
Ba:1:19 desdel dia que saco nues-tros
padres de tierra de egipto fasta
oy dia. Non creyemos a nuestro sennor
dios. e derramamos por no oyr la su
palaura.
Ba:1:20 e ayuntaron se a nos mu-chos
males e las maldiciones que esta-blecio
dios a moysen so sieruo. que sa-co
nuestros padres de tierra de egip-to
por dar a nos la tierra que corre lech
e miel assi como es oy.
Ba:1:21 e no escucha-mos
la uoz de nuestro sennor dios.
todas las palauras de los prophetas que
nos enuio.
Ba:1:22 e fuemos cada uno segund
el seso de nuestro mal cora�on. oran-do
a los dios agenos e faziendo ma-los
fechos ante los oios de nuestro
sennor dios.
Ba:2:1 {RUB. � II} Por ende affirmo dios la su pa-laura
que nos dixo a nos e a nu-estros
iuezes que yudgaron a
israhel. e a nuestros reyes e a nuestros
capdiellos e a toda israhel e iuda.
Ba:2:2 que adu-zrie
dios sobre nos grandes males
los que no fueron fechos so el cielo. assi
como en iherusalem. assi como esta escrip-to
en la ley de moysen.
Ba:2:3 que combrie el
ombre las carnes de su fijo e de su fi-ia.
Ba:2:4 e metio nos so el poder de todos
los reyes que son en derredor de nos. de-nosteo
e astragamiento en todos los
pueblos. en que nos esparzio dios
Ba:2:5 e so-mos
tornados de yuso e non desuso. por
que pecamos a nuestro dios no escuchan-do
la su uoz.
Ba:2:6 A nuestro sennor dios es
iusticia. mas a nos e a nuestros pa-dres
cofondimiento assi como es oy
dia.
Ba:2:7 en que fablo dios sobre nos todos
estos males que uinieron sobre nos.
Ba:2:8 E
[fol. 108v-b]
no rogamos a nuestro sennor dios por
que nos tornassemos cadaun de nos de
nuestras mui malas carreras.
Ba:2:9 e adu-xo
esto sobre nos. ca iusto es dios e
derecho en todas sus obras que nos man-do
Ba:2:10 e no obedeciemos la su uoz por que fu-essemos
en los mandamientos de di-os.
que nos dio ante nuestra faz.
Ba:2:11 E ago-ra
sennor dios de israhel que saqueste to pue-blo
de tierra de egipto con poderosa
mano. e con sennales e marauillas
e con tu grand uertut e con el to alto
bra�o. e fezist nombre a ti assi como
es oy dia.
Ba:2:12 pecamos e fiziemos mala
mientre. malamientre obramos sen-nor
nuestro dios. en todas tus iusti-cias.
Ba:2:13 La tu sanna tire se de nos. ca fin-camos
pocos entre las yentes o nos
esparzist.
Ba:2:14 Sennor escucha las nuestras oraciones
e nuestros ruegos. e saca nos por amor de
ti. e da nos que fallemos gracia ante la
faz daquellos que nos aduxieron.
Ba:2:15 por que se-pa
toda la tierra que tu eres nuestro sen-nor
e nuestro dios ca el to nombre es
llamado sobre israhel e sobre sus yentes.
Ba:2:16 Ten mientes sennor de la tu santa ca-sa
en nos e abaxa tu oreia e escucha
Ba:2:17 abre tos oios e uey. ca los muertos que
son en infierno de los quales es leua-do
el espirito; non daran onrra e de-rechuria
a dios.
Ba:2:18 mas el alma que esta
triste por la muchedumbre de su pe-cado.
e anda corua e flaca e los oios can-sados
e el alma fambrienta dara a di-os
loor e iusticia.
Ba:2:19 ca nos no pedimos
mercet a ti sennor nuestro dios segund
las iusticias de nuestros padres.
Ba:2:20 mas
por que enuiest la tu ira e la tu sanna
sobre nos. asi como lo dexist por la
boca de los tos sieruos prophetas dizien-do
[fol. 109r-a]
Ba:2:21 assi dize dios. Acoruat uuestro
ombro e uuestra ceruiz e seruit al rey
de babilonna. e estaredes en la tierra
que di a uuestros padres.
Ba:2:22 Mas si no escu-charedes
la palaura de uuestro sennor
dios que siruades al rey de babilonna.
ermazon fare de las ciudades de iuda
e delas pla�as de iherusalem.
Ba:2:23 que tirare de uos
uoz de alegria e uoz de gozo e uoz de
esposo e uoz de esposa. e sera toda la
tierra sin rastro de los moradores del-la.
Ba:2:24 E no escucharon la tu palaura que sir-uiessen
al rey de babilonna. e afirme-st
las tus palauras que dexist por la boca
de los tos sieruos prophetas. e son mudados
los uessos de nuestros reyes e de nues-tros
padres de sos logares.
Ba:2:25 e son echa-dos
a la calor del sol e ala elada de la
noch. e murieron en malos dolores
con fambre e con espada e con echami-ento.
Ba:2:26 E posist el templo o el to nombre
era llamado assi como es este dia por
el pecado de la casa de israhel e de la casa
de iuda.
Ba:2:27 e fezist en nos sennor nues-tro
dios segund la tu bondat. e segund
la tu piedat mui grand
Ba:2:28 assi como lo
dexist por boca del to sieruo moysen.
el dia quel mandest escreuir la tu ley de-lante
los fijos de israhel
Ba:2:29 diziendo. Si no
escucharedes la mi palaura; esta mu-y
grand yent e mucha sera tornada
en mui poca. ca los yo derramare.
Ba:2:30 ca se que el pueblo nom creera. ca es
pueblo de dura ceruiz. e tornar sa
a so cora�on en la tierra de so catiue-rio.
Ba:2:31 E sabran que yo so sennor e dios del-los.
e dare les cora�on e entendran. e
oreias e odran.
Ba:2:32 e loarman en la tierra
de so catiuerio. amenbrar san del mi-o
nombre.
Ba:2:33 e tornar san de su espinazo
[fol. 109r-b]
duro e de sus maldades. ca ementaran
la carrera de sos padres que pecaron con-tra
mi.
Ba:2:34 e tornare los a la tierra que iure
a los padres dellos. abraham e ysaac
e iacob e seran sennores della. e amu-chiguare
los e no seran amenguados.
Ba:2:35 E affirmare les otra postura durable.
que sea yo so dios. e ellos mio pueblo. e
no moure iamas el mio pueblo fijos
de israhel de la tierra que les di.
Ba:3:1 {RUB. � III} E agora sennor poderoso dios de
israhel. el alma que esta en angos-tura
e el espirito quexado pide
mercet a ti.
Ba:3:2 Escucha sennor e aue mer-cet
de nos ca pecamos contra ti.
Ba:3:3 ca tu
duras siempre e nos perecemos del sie-glo.
Ba:3:4 Sennor poderoso dios de israhel escu-cha
agora la oracion de los muertos
de israhel e de sos fijos. ca pecaron contra
ti. e no escucharon la palaura de so sen-nor
dios. e son los males ayuntados
en nos.
Ba:3:5 No emientes los pecados de nu-estros
padres mas amienbra te de tu
mano e de to nombre en este tiempo.
Ba:3:6 ca tu eres nuestro sennor dios. e loar
temos sennor.
Ba:3:7 Ca por esto dist el to mi-edo
en nuestros cora�ones. por que lla-memos
el to nombre e que te loemos
en nuestro catiuerio. ca conuertir nos
emos de los pecados de nuestros padres
que pecaron contra ti.
Ba:3:8 E nos somos oy en
nuestro catiuerio o nos esparzist por
denosteo e por maldicion e por pecado.
segund los yerros de nuestros padres
que se quitaron deti sennor nuestro dios.,
Ba:3:9 {RUB. � IIII} Escucha israhel los
mandamientos de uida. reci-be
en las oreias por que sepas en-tendimiento.
Ba:3:10 Que cosa es israhel que en tierra
de tos enemigos eres?
Ba:3:11 Enuegecist en
[fol. 109v-a]
tierra agena. ensuziado eres con
los muertos contado eres con los
que uan a infierno.
Ba:3:12 Dexest la fuente
de saber.
Ba:3:13 Si en la carrera de dios o-uiesses
andado. moraras en paz por
siempre.
Ba:3:14 Aprende o es saber. o es uer-tut
o es entendimiento que lo sepas
en uno. o es el alongamiento de
uida e de uertut. o la lumbre de los
oios e la paz.
Ba:3:15 Quien fallo el so logar
e qui entro en los sos thesoros.
Ba:3:16 O son
los capdiellos de las yentes e los que
son sennores de las bestias que estan
sobre tierra?
Ba:3:17 Que iuegan con las aues
del cielo.
Ba:3:18 los que fazen thesoro de pla-ta
e de oro en que fian los ombres e no
a fin la ganancia dellos. que labran la
plata. e estan afazendados. e no an
cuenta las obras dellos.
Ba:3:19 Desterrados
fueron e decendieron a los infiernos.
e otros se leuantaron en logar dellos.
Ba:3:20 Los mancebos uieron lumbre e mo-raron
sobre tierra. Mas non sopieron
la carrera de castigamiento
Ba:3:21 ni enten-dieron
los sus caminos. ni la recibi-eron
los fijos dellos. Ante la faz del-los
fue fecha la ley.
Ba:3:22 Non fue oyda en
chanaan ni uista en theman.
Ba:3:23 los fi-ios
de agar que demandudieron el sa-ber
que es de tierra. e los mercadores
de la tierra. e theman. e los fablado-res
e escodrinnadores de saber. Mas
non sopieron la carrera de saber. ni
fueron amenbrados de sus senderos.
Ba:3:24 O israhel que grand es la casa de dios e que
grand el logar del so eredamiento.
Ba:3:25 mui grand que no a fin alto e no asma-dero.
Ba:3:26 Alli fueron los gigantes nom-brados
aquellos que fueron al conpe�ami-ento
de grand estado. sabidores de
[fol. 109v-b]
batalla.
Ba:3:27 No escogio dios aquellos ni
fallaron la carrera de castigamien-to
por ende perecieron.
Ba:3:28 E los que no o-uieron
saber perecieron por su non
saber.
Ba:3:29 Qual subio al cielo e lo tomo
e lo aduxo de las nuues?
Ba:3:30 Qual pas-so
el mar e lo fallo e lo aduxo sobre
todo oro escogido?
Ba:3:31 No a hy qui pue-da
saber las carreras del. ni qui es-codrinne
las semdas del.
Ba:3:32 mas el
que sabe todas las cosas aquel lo sabe
e que lo fallo por su entendimiento.
el que apareio la tierra por siempre e
la finchio de ganados e de quatro-pedias
Ba:3:33 e enuia la lumbre e ua e
llamala e escuchal tremiendo.
Ba:3:34 Las
estrellas dieron lumbre en sus lo-gares
e fueron liedas.
Ba:3:35 Llamadas
fueron e dixieron. henos aqui. e
dieron lumbre con alegria. aquel que
las fizo
Ba:3:36 es nuestro dios. No sera as-mado
otro contra el.
Ba:3:37 Aquel fallo to-da
carrera de castigamiento e dio
la a iacob so sieruo. e a israhel so escogi-do.
Ba:3:38 Depues desto fue uisto en las ti-erras
e moro con los ombres.
Ba:4:1 {RUB. � V} Est es libro de los mandami-entos
de dios e ley que es por
siempre. todos los que la tienen
iran a la uida. e los que se quitaren
della iran ala muert.
Ba:4:2 Conuierte te
iacob e toma la. anda por la carre-ra
a su resplandor e a su lumbre.
Ba:4:3 e tu
gloria no la des a otro. e tu dignidat
al ageno.
Ba:4:4 Bienauenturados somos
israhel ca las cosas que plazen a dios; ma-lfiestas
son a nos.
Ba:4:5 Pueblo de dios
sey de egual cora�on remenbradero
israhel.
Ba:4:6 Vendudos sodes a las yentes
no por perdicion. mas por que fiziestes
[fol. 110r-a]
ensannar a dios. e dados sodes a los
enemigos.
Ba:4:7 ca ensannastes aquel que uos
fizo dios durable. sacrificando a los
demonios e no a dios.
Ba:4:8 Oluidastes el
dios que uos crio e torbastes a iherusalem
que fue uustra nodri�a.
Ba:4:9 Ca uio la san-na
de dios que uinie a uos e dixo. Escu-chat
ciudades de syon. ca aduxo di-os
ami grand llanto.
Ba:4:10 ca ui el catiue-rio
de mio pueblo de mis fijos e de
mis fijas que les echo de suso el que ui-ue
siempre.
Ba:4:11 Ca los crie con alegria. e
enuie los con lloro e con llanto.,
Ba:4:12 {RUB. � VI} Non se goze ninguno
por mi que so biuda. e yerma.
De muchas cosas so desampa-rada
por los pecados de mios fijos.
que desuiaron de la ley de dios.
Ba:4:13 Non so-pieron
las sus iusticias. ni andudi-eron
por las carreras de los manda-mientos
de dios. ni por las semdas
de su uerdat entraron con derecho.
Ba:4:14 vengan los uezinos de syon e ami-enbren
el catiuerio de mios fijos e
de mis fijas que les echo desuso el que si-empre
dura.
Ba:4:15 Aduxo sobrellos yente
de luenne yente mala e de otra len-gua.
Ba:4:16 que no ouieron uerguen�a al ui-cio.
ni piedat de los mo�os. e leuaron
los amados fijos de las biuda e ermaron
a ella sola de los fijos.
Ba:4:17 Pues yo en que
uos puedo ualer?
Ba:4:18 El que aduxo sobre
uos estos males el uos librara de
las manos de uuestros enemigos.
Ba:4:19 An-dat
fijos andat. ca yo sola so desam-parada.
Ba:4:20 Desnuye me la uestidura
de paz; e uesti me del saco de maldi-cion.
e pidre mercet a dios en los mi-os
dias.
Ba:4:21 Fijos seet amenbrados pedit
mercet a dios e librar uos a de la ma-no
[fol. 110r-b]
de los malos sennores.
Ba:4:22 Ca yo siem-pre
atendi la uuestra salut. e uino
me gozo del santo. por la mercet que
uerna a uos del uuestro durable
saluador.
Ba:4:23 Enuie uos con lloro e con
llanto. mas tornar me uos a dios
con gozo e con alegria por siempre.
Ba:4:24 Assi como las uezinas de syon uie-ron
el uuestro catiuerio. assi ueran
la uuestra salut ayna de dios. que so-breuerna
a uos con onrra grand e
con resplandor perdurable.
Ba:4:25 Fijos pazi-ble
mientre soffrit la ira que uos so-breuino.
Ca te segudo to enemigo.
mas ayna ueras el so astragamien-to
e subras tu sobre tus ceruizes.
Ba:4:26 Los mios uiciosos andudieron car-reras
asperas. Ca leuados fueron as-si
como grey quebrantada de los enemi-gos.
Ba:4:27 Seet amenbrados fijos e pedit
mercet a dios. ca emient aura de uos
aquel que uos guia.
Ba:4:28 E assi como errastes
contra dios; diez tantol demandare-des
decabo quando fueredes conuer-tidos.
Ba:4:29 Ca aquel que uos aduxo los males;
decabo uos adura alegria durable
con uuestra salut.
Ba:4:30 Amiembra te ihe-rusalem.
Ca te castiga el que te nombro.
Ba:4:31 Pare�ran los quet fizieron mal en el
to quebranto. penados seran.
Ba:4:32 e las ci-udades
a que siruieron tos fijos quebranta-das
seran. e la que recibio tos fijos
Ba:4:33 as-si
como se gozo en to quebranto e fue
lieda con el to mal; assi sera triste
en el so ermamiento.
Ba:4:34 e sera taiada
la su grand altura. e el so gozo tor-nar
sa en lloro.
Ba:4:35 Ca fuego sobreuerna
a ella de dios por luengos dias e po-blaran
la demonios en alongami-ento
de tiempo.
Ba:4:36 Cata iherusalem contra
[fol. 110v-a]
orient e uey el alegria que te uiene de
dios.
Ba:4:37 Euas que uienen a ti tos fijos los
que enuieste esparzidos. Vernan alle-gados
desde orient fasta occident. go-zando
se en la palaura del sancto en la
onra de dios.,
Ba:5:1 {RUB. � VII} Jherusalem desnuya te de la uestidura de
llanto e de to maiamiento. e uiste
te la onra e la fermosura de la dura-ble
gloria que te uiene de dios.
Ba:5:2 Cercar
ta de uestidura doblada el dios de ius-ticia.
e porna mitra a tu cabe�a. de
onra perdurable.
Ba:5:3 Ca dios mostrara en
ti el resplandor que es so el cielo.
Ba:5:4 E sera
a ti nombrado el to nombre de dios por
siempre. paz de iusticia e onra de pie-dat.
Ba:5:5 Leuanta te iherusalem e esta en alto
cata contra orient e uey tos fijos al-legados
desde orient fasta occident go-zando
se en la palaura del sancto en la re-menbran�a
de dios.
Ba:5:6 Ca los enemigos
los leuaron de pie fuera de ti. mas a-dura
los dios a ti onrada mientre assi
como fijos de regno.
Ba:5:7 Ca dios puso de a-baxar
todo otero alto e las pennas
perdurables e fenchir los ualles a egua-lamiento
de la tierra. por que ande israhel
en la onra de dios.
Ba:5:8 Los montes e todo
arbol de buen olor dieron sombra a
israhel por mandamiento de dios.
Ba:5:9 Adura
dios a israhel con alegria en la lumbre de
su magestat con piedad e con la ius-ticia
que es del.,
EpiJe:1:0 {RUB. Aqui compie�a la epis-tola
que enuio Jheremias a los catiuos
quando fueron leuados a babilonna por de-zir
les assi comol eramandado de dios.}
EpiJe:1:1 {RUB. � VIII} Por los pecados que fiziestes con-tra
dios seredes leuados en ba-bilonna
o uos leuara nabu-codonosor
rey de babilonna.
EpiJe:1:2 Entrados
[fol. 110v-b]
en babilonna seredes alli muchos an-nos
e luengo tiempo fasta siete gene-raciones.
E depues sacare uos dende
con paz.
EpiJe:1:3 Mas agora ueredes en babi-lonna
los dios doro e de plata e de pi-edra
e de madero traer en los ombros
mostrando miedo a las yentes.
EpiJe:1:4 Guar-dat
uos pues que no fagades uos assi en
los fechos agenos que los temades e uos
prenda miedo dellos.
EpiJe:1:5 Vista la companna
en pos uos e ante uos aorando dezit
en uuestros cora�ones. Ati conuiene
aorar sennor.
EpiJe:1:6 ca el mio angel con-uusco
es. yo mismo escodrinnare
las uuestras almas.
EpiJe:1:7 ca los maderos
polidos de maestro dorados e argen-tados
falsos son e non pueden fablar.
EpiJe:1:8 E cuemo la manceba que se conpone de
sus pannos e de sus afeitamientos;
assi son fechos con oro.
EpiJe:1:9 e an coronas
terrenales doro sobre sus cabe�as los
dios dellos. E los sacerdotes toman el
oro dellos e dan lo alas putas.
EpiJe:1:10 e deca-bo
toman lo de las putas e ponen lo
en sos dios. Aquellos dios no son guar-dados
de tinna ni de erugo.
EpiJe:1:11 Cubren
los de uestidura de porpola e tierzen
les las caras por el poluo de la casa.
que a mucho entre ellos.
EpiJe:1:12 Ceptro tiene
en la mano como ombre assi como
el iuuez de la tierra e no mata al que
peca en el.
EpiJe:1:13 e tiene en la mano cu-chiello
e segur. mas non puede librar
assi mismo de lit ni de ladrones.
EpiJe:1:14 On-de
sepades que non son dios. ni los on-redes.
EpiJe:1:15 Ca atales son los dios dellos
como el uaso del ombre quebrantado
en que no a pro ninguna. Quando son
puestos en la casa
EpiJe:1:16 los oios dellos lle-nos
estan del poluo de los pies de los
[fol. 111r-a]
que entran alla. E assi estan cerrados de
puertas
EpiJe:1:17 cuemo alguno que yerra con-tral
rey. e los sacerdotes ponen les
puertas e cerraduras e berroios por
que los non despoien ladrones.
EpiJe:1:18 Lampa-das
acienden ant ellos muchas de
las que ellos non pueden ueer ningu-na.
EpiJe:1:19 Ca atales son cuemo las uigas
en la casa. Dicho es que los cora�ones
dellos lamen las sierpes de la tierra
comiendo a ellos e a sos pannos e no
lo sienten.
EpiJe:1:20 Negras son las fazes del-los
del fumo de la casa.
EpiJe:1:21 Sobre los cu-erpos
dellos e sobre las cabe�as uue-lan
las nechuzas e golondrinas e
aues e los gatos otro si.
EpiJe:1:22 Ond sepades
que no son dios aquellos. e no los tema-des.
EpiJe:1:23 El oro que tienen sobre si pora fer-mosura
es. Si les no terziere algu-no
el poluo no reluzran. e quando
los fundien no lo sintien.
EpiJe:1:24 por precio
los compran e no a espirito en ellos.
EpiJe:1:25 Sin pies son e traen los en los ombros
mostrando a los ombres la su uileza.
Cofondidos son los que los aoran. Ca si ca-yeren
en tierra non se podran leuantar
por si mismos
EpiJe:1:26 e por si mismos no esta-ran
erechos si alguno no los pusiere.
e assi les ponen las offrendas delante
como a los muertos.
EpiJe:1:27 e uenden las los
sacerdotes dellos e usan mal dellas.
E otro si las mugieres dellos lo arran-can
e non dan dello a enfermo ni al
que a mester melezina. De los sacrifici-os
dellos las paridas e las no limpi-as
se mantienen.
EpiJe:1:28 E sepades daquellos
que no son dios. e no los temades.
EpiJe:1:29 Pues
por que son dichos dios? Ca las mugie-res
componen los dios de oro e de
plata e de madero
EpiJe:1:30 e en sus casas estan
[fol. 111r-b]
sacerdotes que an las camisas fendudas
e las cabe�as e las barbas rasas e las
cabe�as descubiertas.
EpiJe:1:31 E assi estan me-tiendo
uozes contra sos dios como en
la cena del muerto.
EpiJe:1:32 E los pannos del-los
tuellen gelos los sacerdotes e uis-ten
sos fijos e sus fijas dellos.
EpiJe:1:33 E si al-guno
les faze mal o bien no gelo pu-eden
gualardonar. ni pueden poner
ni toller.
EpiJe:1:34 Otro si ni pueden dar riquezas
ni fazer mal. Si les alguno prometi-ere
e non lo diere; no lo acalonna-ran.
EpiJe:1:35 no libran a ombre de muert.
ni libran al flaco del poderoso.
EpiJe:1:36 ni dan
lumbre al ciego. ni acorreran a om-bre
cueytado.
EpiJe:1:37 No auran piedat de
las biudas ni faran bien a los huer-phanos.
EpiJe:1:38 Los dios dellos tales son co-mo
las piedras de las sierras. de ma-dero
e de piedra de oro e de plata. e los
que los aoran cofondidos seran.
EpiJe:1:39 Cuemo
puede ombre asmar o dezir que aquellos
son dios.
EpiJe:1:40 Aun los caldeos mismos que
los onran que ueen el mudo que non pu-ede
fablar; offrecen lo a bel demandan-dol
que fable.
EpiJe:1:41 assi como si pudiessen sentir
los que no an mouimiento. e ellos quan-do
lo entendieren desamparar los an.
ca no an sentido los dios dellos.
EpiJe:1:42 E las
mugieres estan en las carreras cerca-das
de cuerdas e queman uessos de oliuas.
EpiJe:1:43 E quando passa alguno e yaze con alguna daquellas;
desprecia aquella a su compannera. por
que non fue digna assi como ella ni fue
quebrantada su cuerda.
EpiJe:1:44 Todas las cosas
que les fazen falsas son. Pues cuemo
es asmadero o dezidero que ellos son di-os.
EpiJe:1:45 Los ferreros e los orebzes los fazen
e no los faran dotra guisa. si no cue-mo
quieren los sacerdotes.
EpiJe:1:46 Los oreb-zes
[fol. 111v-a]
que los fazen no duran luengo tiem-po.
pues cuemo pueden seer dios
las obras dellos?
EpiJe:1:47 E dexaron falsas
cosas e denosteo a los que auien de se-er
depues.
EpiJe:1:48 Ca si les uiene guerra o
mal; catan o se ascondan con los sa-cerdotes.
EpiJe:1:49 Pues cuemo deuen creer
que son dios quando ni los pueden li-brar
de guerra ni de mal quando les
uiene?
EpiJe:1:50 Ca son de madero dorados e
argentados e sera sabudo de las yen-tes
e de los reyes que falsas cosas son
e malfiesta cosa que non son dios. mas
obra de manos de ombre. e no a nin-guna
obra de dios en ellos.
EpiJe:1:51 por que es
conno�uda cosa que no son dios si no o-bra
de manos de ombre. e no a en ellos
ninguna obra de dios.
EpiJe:1:52 Non dan rey
a la tierra ni lluuia daran alos om-bres
EpiJe:1:53 non departiran iuizio. ni libra-ran
la tierra de tuerto. ca non pue-den
nada assi como las corneias. en-trel
cielo e la tierra.
EpiJe:1:54 E quando se quema-re
la casa o estan los dios de made-ro
e de plata e de oro los sacerdotes
dellos fuyen e guarecen mas ellos
assi como las uigas se quemaran.
EpiJe:1:55 A rey
ni a guerra non se defendran.
EpiJe:1:56 Pues co-mo
es asmadero ni dezidero que dios
son?
EpiJe:1:57 No se podran defender de ladro-nes
ni de robadores los dios de made-ro
e de piedra dorados e argentados.
ca los que pueden mas que ellos les tuel-len
el oro e la plata e lo que uisten. e
uan se con ellos e non se pueden
defender.
EpiJe:1:58 E mas uale seer rey que mu-estre
su fuer�a. o el uaso aprouecha-ble
en la casa con que plaze a aquel cuyo
es. que seer falsos dios. Mas ual el
can en la casa pora guardar lo que
[fol. 111v-b]
en ella es. que falsos dios.
EpiJe:1:59 El sol e la lu-na
e las estrellas como sean resplan-dientes;
uan alas cosas o son enui-adas.
EpiJe:1:60 Otro si los rayos e los relam-pagos
quando parecen; mandado les
es. Otro si el uiento en toda la tierra
uentea.
EpiJe:1:61 e las nuues a que es mandado
de dios que andan todel mundo; fazen
lo que les es mandado. El fuego que es en-uiado
de suso por que queme las sierras e
las seluas todas faze lo que les es man-dado.
EpiJe:1:62 mas estos dios no semeian a
una cosa destas por fermosura ni por
uertudes.
EpiJe:1:63 Por que no es asmadero ni de-zidero
que son dios. quando non pueden
iuizio iudgar derecho a los ombres
ni lo fazer.
EpiJe:1:64 Pues uos sabiendo que non
son dios; no los temades.
EpiJe:1:65 ni maldi-zen
a los reyes ni los bendizen.
EpiJe:1:66 no
mostraran a las yentes sennales en
el cielo. ni luzen como el sol. ni alum-bran
como la luna.
EpiJe:1:67 Meiores son las
bestias que ellos que pueden fuir so el te-cho
e tener pro assi.
EpiJe:1:68 Por ninguna ma-nera
non tengades que son dios e no
los temades.
EpiJe:1:69 Ca assi como el miedo no
guarda nada en el cogombral. assi son
los dios dellos de madero e de plata
e dorados.
EpiJe:1:70 Tales como las espinas
albas que son en el uerto en que posan
todas las aues. e tales son como el
muerto echado en tiniebras. tales
son los dios dellos de madero e dora-dos
e argentados.
EpiJe:1:71 Por la porpola e
por el marmol que tienen de suso sa-bredes
que no son dios. Ellos en cabo
seran comidos e sera denosteo en la
tierra.
EpiJe:1:72 Mas ual el ombre pecador que
no a ydolos. ca sera alongado de de-nosteos.
SuplDan:3:24 E andauan en medio de
la llama. loando e bendiziendo a dios.
[fol. 145r-b]
SuplDan:3:25 Estando erecho azarias oro assi abrien-do
su boca en medio del fuego e dixo.
SuplDan:3:26 Benito eres sennor dios de nuestros
padres e loadero e gloriosos el to nombre
en los sieglos.
SuplDan:3:27 ca derechurero eres en
todas las cosas que fezist a nos. e todas
tus obras uerdaderas. e tus carre-ras
derechas. e uerdaderos todos tos
iuizios.
SuplDan:3:28 ca derechureros iuizios fe-zist
en todas las cosas que echeste sobre
nos e sobre la santa ciudat de nuestros
padres iherusalem. Ca con uerdat e con de-recho
echeste sobre nos todas estas co-sas
por nuestros pecados.
SuplDan:3:29 Ca pecamos
mala mientre quitando nos de ti. e fal-leciemos
en todas cosas.
SuplDan:3:30 e no obedeci-emos
tos mandamientos ni los guar-damos
ni fiziemos assi como nos man-dest
por que fuesse bien de nos.
SuplDan:3:31 Pues to-do
quanto sobre nos enuiest. e todas
las cosas que nos fezist con derecho lo
fezist.
SuplDan:3:32 e metist nos en manos de mui
malos enemigos e fallidos e de rey
non derechurero e mui malo sobre
toda la tierra.
SuplDan:3:33 e agora non podemos a-brir
la boca. tornados somos en uer-guen�a
e en denosteo de los tos sier-uos
e daquellos que en ti creen.
SuplDan:3:34 E rogamos
te que nos libres por siempre por amor
del to nombre. e non destruyas el to
paramiento.
SuplDan:3:35 ni tires de nos la tu mer-cet.
por amor de abraham el to ama-do.
e por ysaac el to sieruo e por israhel el
to santo
SuplDan:3:36 alos que tu fablest prometien-do
les que amuchiguaries el linnage
dellos assi como las estrellas del cielo.
e assi como el arena que es en la oriella
del mar.
SuplDan:3:37 ca sennor menuzados somos
mas que todas las yentes. e somos aba-xados
en toda la tierra oy por nuestros
[fol. 145v-a]
pecados.
SuplDan:3:38 e no a en este tiempo capdi-ello
e sennor ni propheta ni olocausto ni
sacrificio. ni oblacion ni acienso ni
logar de primicias delante ti.
SuplDan:3:39 por
que podamos fallar la tu mercet. mas
con cora�on quebrantado e con espirito
omillado seamos recebidos.
SuplDan:3:40 assi co-mo
con olocausto de carneros e de to-ros.
e assi como con millarias de cor-deros
gruessos. assi sea el nuestro sa-crificio
oy delante ti quete plega. ca
no son cofondidos los que en ti fian.
SuplDan:3:41 E
agora seguimos te de todo cora�on
e tenemos te e demandamos la tu
faz.
SuplDan:3:42 e no nos cofondas. mas faz a
nos segund la tu mansedumbre. e
segund la muchedumbre de tu pie-dat.
SuplDan:3:43 e libra nos con las tus marauil-las.
e da gloria al to nombre sennor.
SuplDan:3:44 Cofondidos sean todos los que muestran
mal a tos sieruos. cofondidos sean con
todo to poder. e la fuer�a dellos sea que-brantada.
SuplDan:3:45 e sabran que tu eres dios so-lo
e glorioso sobrel sieglo de las tier-ras.
SuplDan:3:46 E non quedauan los sergentes del
rey. de acender la fornaz. con estopa e
con pez. e con huessos de oliuas.
SuplDan:3:47 e su-bie
la llama sobre la fornaz. quara-enta
e nueue cobdos.
SuplDan:3:48 e quemo quantos
fallo cabo la fornaz de los caldeos ser-gentes
del rey.
SuplDan:3:49 Mas el angel de dios
decendio ala fornaz con azaria e con
sos companneros e tiro la flama de
la fornaz.
SuplDan:3:50 e fizo en medio de la for-naz
assi como uiento que echa agua.
e no los tanxo el fuego ni punto.
ni les fizo ningun enoio del mundo.
SuplDan:3:51 Estonz aquellos tres assi cuemo por u-na
boca loauan e bendizien a dios
en el fornaz diziendo.
SuplDan:3:52 Benito eres sennor
dios de nuestros padres e loadero e glorioso
[fol. 145v-b]
e sobre al�ado en los sieglos. E benito el
nombre santo de la tu gloria e loadero e sobre al-�ado
en todos los sieglos.
SuplDan:3:53 Benito eres en
el tiemplo de tu gloria e mas de loadero e glorioso
en los sieglos.
SuplDan:3:54 Benito eres en la siella de
to regno e loadero e enal�adero en los sieglos.
SuplDan:3:55 Benito eres que catas los abismos e estas
sobre cherubin e loadero y enal�ado en los sie-glos.
SuplDan:3:56 Benito eres en el firmamiento del cie-lo
e loadero e glorioso en los sieglos.
SuplDan:3:57 Todas las
obras de dios bendezit a dios. loat le e enal-cat
le sobre los cielos.
SuplDan:3:58 Los angeles de dios
bendezit a dios. loat le e enal�at le en los
sieglos.
SuplDan:3:59 Bendezit cielos a dios ca loa-dero
y enalcado es en todos los sieglos.
SuplDan:3:60 Todas las aguas que son sobre los
cielos bendezit a dios; loat le y en-al�at
le en todos los sieglos.
SuplDan:3:61 Todas
las uertudes de dios bendezit a el. lo-at
le e sobre enal�at le en los sieglos.
SuplDan:3:62 Sol e luna loat a dios. bendezit le
e sobre enal�at le en los sieglos.
SuplDan:3:63 Es-trellas
del cielo bendezit a dios. loat
le y sobre enal�at le en los sieglos.
SuplDan:3:64 Lluuia e rocio bendezit a dios loat
le e sobre enal�at le en todos los si-eglos.
SuplDan:3:65 Todo espirito de dios bendezit
a el. loat le e sobre enalcat le en to-dos
los sieglos.
SuplDan:3:66 Fuego e calentura
bendezit a dios. loat le e sobre en-alcat
le en todos los sieglos.
SuplDan:3:67 Frio e calentura bendezit e loat a
dios. loat le e sobre al�at le en los
sieglos.
SuplDan:3:68 Rucios e eladas bendezit a
dios. loat le e sobre al�at le en los si-eglos.
SuplDan:3:69 yelo e frio bendezit a dios. lo-at
le e sobre al�at le en los sieglos.
SuplDan:3:70 Elada e nief bendezit a dios. loat le
e sobre al�at le en los sieglos.
SuplDan:3:71 Noches
e dias bendezit a dios. loat le e sobre
[fol. 146r-a]
al�at le en los sieglos.
SuplDan:3:72 Luz e tiniebras
bendezit a dios. loat le e sobre al�at
le en los sieglos.
SuplDan:3:73 Relampagos e nu-ues
bendezit a dios. loat le e sobre
al�at le en los sieglos.
SuplDan:3:74 La tierra ben-diga
a dios. loel e sobre alcel enlos
sieglos.
SuplDan:3:75 Sierras e oteros bendezit a
dios. loat le e sobre al�at le en los si-eglos.
SuplDan:3:76 Todas las cosas que nacedes en
tierra bendezit a dios. loat le e sobre
al�at le en los sieglos.
SuplDan:3:77 Fuentes ben-dezit
a dios loat le e sobre al�at le
en los sieglos.
SuplDan:3:78 Mares e rios bendezit
a dios. loat le e sobre al�at le en los
sieglos.
SuplDan:3:79 Ballenas e todas las cosas
quese mueuen en las aguas bendezit
a dios. loat le e sobre al�at le enlos sie-glos.
SuplDan:3:80 Todas las aues del cielo bende-zit
a dios. loat le e sobre al�at le en
los cielos.
SuplDan:3:81 Las bestias e los ganados
bendezit a dios. loat le e sobre al�at
le en los sieglos.
SuplDan:3:82 Fijos de los ombres
bendezit a dios. loat le e sobre al�at
le en los sieglos.
SuplDan:3:83 Jsrahel bendiga a dios
loel e enalcel en los sieglos.
SuplDan:3:84 Sacerdo-tes
de dios bendezit a dios. loat le e
sobre alcat le en los sieglos.
SuplDan:3:85 Sieruos
de dios bendezit a dios. loat le e enal-�at
le en los sieglos.
SuplDan:3:86 Espiritos e almas
de los iustos bendezit a dios loat le
e sobre alcat le en los sieglos.
SuplDan:3:87 Santos
e humildosos de cora�on. loat le e so-bre
al�at le en los sieglos.
SuplDan:3:88 Anania a-zaria
e misael bendezit a dios. loat
le e sobre al�at le en los sieglos. ca nos
libro de infierno e saluo nos de mano
de la muert. e libro nos de medio de
la llama ardient. e libro nos de me-dio
del fuego.
SuplDan:3:89 Loat a dios ca es bono.
e la su piedat es en el sieglo.
SuplDan:3:90 Todos los
[fol. 146r-b]
religios bendezit a dios de los dios. lo-at
le glorificat le. ca en todos los sie-glos
es la su piedat ameN. Fasta
aqui no es en ell ebraygo. E lo que aqui
pusiemos es el traslado de teodocion.
SuplDan:13:1 {RUB. XIII} Un ombre fue en babilonna
que ouo nombre ioachim.
SuplDan:13:2 e caso con
una mugier que auie nombre su-sanna
fija de elchias mui fermosa e te-mient
a dios.
SuplDan:13:3 Ca su padre e su madre e-ran
iustos e amostraron su fija segund
la ley de moysen.
SuplDan:13:4 E ioachim era mui ri-co
e auie una uerta de arboles cabo su
casa. e todos los iudios uinien a el por
que era el mas onrado de todos.
SuplDan:13:5 E fueron
puestos dos iuezes uieios aquel anno de
los quales dixo dios. ca salio nemiga
de babilonna de los uieios iuezes que se-meiaua
que iudgauan el pueblo derecha-ment.
SuplDan:13:6 Estos usauan la casa de ioachim.
e uinien a ellos todos los que auien pley-tos.
SuplDan:13:7 E quando el pueblo se yua al me-dio
dia; entraua susanna e andaua
en la uerta de so marido.
SuplDan:13:8 e ueyen la ca-da
dia los uieios. entrando e andando;
fueron acendudos en la copdicia della.
SuplDan:13:9 e trastornaron so seso. e abaxaron sos o-ios
por non ueer el cielo. ni se amen-brar
de iuizios derechos.
SuplDan:13:10 Entramos e-ran
llagados del amor della. e non dixo
el uno al otro su quexa.
SuplDan:13:11 Ca auien uerguen-�a
de descobrir su copdicia queriendo ya-zer
con ella.
SuplDan:13:12 E tenien mientes cada dia
que la pudiessen ueer.
SuplDan:13:13 E dixo el uno al o-tro.
Vayamos a casa ca hora es de yan-tar.
Salieron e quitaron se uno dotro.
SuplDan:13:14 e des hy tornaron amos en uno. E mal-festo
el uno al otro su copdicia. E eston-ce
pusieron tiempo quando la pudiessen
[fol. 153r-a]
fallar sola.
SuplDan:13:15 Acaecio que ellos atendiendo
dia atal; que entrasse ella como solie; en-tro
con dos ninnas solas. e quisos la-uar
en la huerta. ca era en tiempo
de calentura.
SuplDan:13:16 e no estaua hy nadi si
no aquellos dos uieios que estauan ascon-didos
catando a ella.
SuplDan:13:17 Ella dixo a sus
mo�as. Traet me olio e unguento. e cer-rat
la puerta de la huerta que me laue.
SuplDan:13:18 e fizieron assi como les mandara. Cerra-ron
la puerta de la huerta. e salieron
por el postigo que troxiessen lo que les man-dara.
E non sabien que los uieios fuessen
dentro ascondidos.
SuplDan:13:19 E quando las mo-�as
fueron salidas; leuantaron se los
dos uieios e corrieron contra ella
SuplDan:13:20 e di-xieron
le. Las puertas de la huerta son
cerradas. e no nos uee ninguno e cop-diciamos
te. Por ende consiente nos
e iaz conusco.
SuplDan:13:21 Ca silo non quisieres fer;
diremos falso testimonio contra ti.
que estaua contigo un mancebo e que por
esso enuiest las mo�as de ti.
SuplDan:13:22 Sospiro
susanna e dixo. Mal mes lo uno e
lo al. Ca si esto fizier muerte es pora
mi. e si no lo fizier no escapare de uu-estras
manos.
SuplDan:13:23 Mas meior mes sin fe-cho
caer en uuestras manos; que pecar
contra dios.
SuplDan:13:24 E susanna metio grand
uoz. E los uieios metieron uozes con-tra
ella.
SuplDan:13:25 E corrio el uno e abrio la pue-rta
de la huerta.
SuplDan:13:26 E quando los ombres
de casa oyeron las uozes en la huer-ta
salieron por el postigo por ueer que e-ra.
SuplDan:13:27 depues que los uieios ouieron fabla-do;
ouieron grand uerguen�a los om-bres
de casa ca nunqua tal cosa fuera
oyda de susanna.
SuplDan:13:28 Quando uino otro
dia; uino el pueblo a so marido ioa-chim.
e uinieron los dos uieios lle-nos
[fol. 153r-b]
de mal pensamiento contra susan-na
por matar la. E dixieron ante to-del
pueblo.
SuplDan:13:29 Enuiat por susanna fija
de elchias mugier de ioachim. E en-uiaron
luego por ella.
SuplDan:13:30 E uino con su
padre e con su madre e con todos sos
parientes.
SuplDan:13:31 E susanna era mui uiciosa
e fermosa de cara.
SuplDan:13:32 E aquellos malos man-daron
la descobrir. ca estaua cubierta.
siquier por quess fartassen de su fermo-sura
ueer.
SuplDan:13:33 Llorauan los suyos e todos
los que la connocieran.
SuplDan:13:34 Leuantaron se
los dos sacerdotes en medio del pue-blo.
e pusieron las manos sobre la ca-be�a
de susanna.
SuplDan:13:35 Ella llorando cato con-tral
cielo. Ca tenie so cora�on feuza en
dios
SuplDan:13:36 e dixieron los sacerdotes. Nos an-dauamos
en la huerta senneros. e
entro esta con dos mo�as e cerro las
puertas de la huerta e enuio las mo-�as
de si.
SuplDan:13:37 E uino a ella un mancebo que
estaua ascondido e iogo con ella.
SuplDan:13:38 E
nos que estauamos en un rencon de la
huerta ueyendo aquella nemiga corrie-mos
a ellos
SuplDan:13:39 e uiemos los egual mien-tre
iazer uno con otro. e non pudiemos
prender a el ca era mas arreziado que
nos. e abrio la puerta e fuxo.
SuplDan:13:40 Prisie-mos
a esta e preguntamos le quien
era el mancebo e non nos lo quiso de-zir.
SuplDan:13:41 Desta cosa somos testigos. Crouo
los todel pueblo assi como a uieios e
iuezes del pueblo. e iudgaron a ella
de muert.
SuplDan:13:42 Metio susanna grand uoz
e dixo. Dios durable que eres connoce-dor
de las cosas ascondidas tu sabes
todas las cosas ante que sean;
SuplDan:13:43 tu sabes
que falso testimonio dieron contra mi.
e muero cuemo no aya fecho cosa nin-guna
destas que aquestos leuantaron ma-liciosa
[fol. 153v-a]
mientre contra mi.
SuplDan:13:44 E oyo dios
la su uoz.
SuplDan:13:45 E quando la leuauan a la
muert leuanto dios el santo espiri-to
de un mancebo que auie nombre da-niel.
SuplDan:13:46 e metio grand uoz e dixo. Lim-pio
so yo de la sangre desta.
SuplDan:13:47 E torno
todel pueblo a el e dixo. Que palaura
es esta que tu dizes?
SuplDan:13:48 E estando el en me-dio
dellos dixo. Assi los locos fijos de
israhel no iudgando ni connociendo la uer-dat
iudgastes de muert la fija de israhel.
SuplDan:13:49 Tornat al iuizio ca falso testimonio
dixieron contra ella.
SuplDan:13:50 Tornos el pue-blo
apriessa. E dixieron le los uieios.
uen e sey en medio de nos e di nos
lo. ca ati dio dios onra de uegedat.
SuplDan:13:51 E dixo les daniel. Apartat los luenne
uno dotro. e iudgare los.
SuplDan:13:52 Quando
fueron apartados uno dotro; llamo
el uno dellos e dixol. Enuegecido
en dias malos agora te conprisieron
tos pecados que primero fazies.
SuplDan:13:53 iud-gando
tuertos iuizios. apremiendo
los sin culpa e dexando los culpados.
diziendo dios. no mates el sin culpa
ni el iusto.
SuplDan:13:54 Pues si tu uist lo que dizes
di so que arbol los uist fablando un con
otro? Diz el. so un ceresal.
SuplDan:13:55 E dixo da-niel.
Derecha mente mentist en tu
cabe�a. He el angel de dios recebida
la sentencia del taiar ta por medio.
SuplDan:13:56 Tiraron aquel dalli e mando uenir el
otro. e dixol. Linnage de canaan. e
non de iuda. la fermosura te enganno.
e copdicia trastorno to cora�on.
SuplDan:13:57 As-si
faziedes a las fijas de israhel. e ellas
con miedo consintien uos. mas la
fija de iuda non suffrio uuestra nemi-ga.
SuplDan:13:58 Pues agora di so que arbol los falle-st
en uno. Diz ca so un ciruelo.
SuplDan:13:59 E di-xo
[fol. 153v-b]
daniel. E tu mentiste derecha mien-tre
en tu cabe�a. He el angel de dios
que tien espada en la mano pora fender
te por medio e que uos mate.
SuplDan:13:60 E toda la
yent metio uozes e bendixieron a di-os
que acorre a los que en el esperan.
SuplDan:13:61 E fue-ron
contra los sacerdotes ca los uen-ciera
daniel que dixieran falso testimo-nio
de su boca. E fizieron a ellos assi
como fizieran mal esquantra su ue-zina
SuplDan:13:62 por fer segund la ley de moysen
e mataron los. e fue salua la sangre
sin culpa en aquel dia.
SuplDan:13:63 Elchias e su
mugier loaron a dios por su fija con
ioachim so marido. e con todos los
parientes. por que non fue fallada en
ella cosa de uerguen�a.
SuplDan:13:64 El rey astria-ges
fue puesto con sos padres. e cyro
de persia recibio el regno del.
SuplDan:14:1 E daniel
era conuidado del rey e onrado sobre
todos los conuidados del rey.,
SuplDan:14:2 {RUB. XIIII}
En babilonna auie un ydolo que
auie nombre bel. E cada dia
pesauan sobrel doze medidas
de farina escogida. e quaraenta e cin-co
oueias. e seys anphoras de uino.
SuplDan:14:3 El rey creye por el e yua cada dia a
orar le. Mas daniel aoraua el so dios.
E dixol el rey. Por que no aoras a bel?
SuplDan:14:4 El recudio e dixo. por que no aoro ydo-lo
fecho por mano. mas aoro el uiui-ente
dios que fizo cielo e tierra. e a po-der
de toda carne.
SuplDan:14:5 E dixol el rey. Non
te semeia que es bel dios uiuient? O no
uees quanto come e beue cada dia.
SuplDan:14:6 Recudio daniel escarneciendol. No
yerres rey. Ca este dentro es de barro.
e defuera es darambre e numqua come.
[fol. 154r-a]
SuplDan:14:7 el rey sannudo llamo los sacerdotes
del ydolo e dixo les. Si non dixieredes
quien come aquestos pesos morredes.
SuplDan:14:8 Mas si uos mostraredes que lo come bel;
morra daniel por que denosto a bel. E dixo
daniel al rey. sea como tu dizes.
SuplDan:14:9 Auie
bel. setaenta sacerdotes sin fijos e sin
mugieres. e fue el rey con daniel al tem-plo
de bel.
SuplDan:14:10 e dixieron los sacerdotes de
bel. Euas rey que nos saldremos fuera e
tu pon los comeres. e el uino. e cierra
la puerta e seella la con to aniello.
SuplDan:14:11 e
mannana quando entrares dentro si no
lo fallares todo comido de bel; manda
nos matar o muera daniel que mintio
contra nos.
SuplDan:14:12 Non dauan por ello nada.
ca fizieran so la mesa una entrada as-condida.
e siempre entrauan por alli
e comien se lo todo.
SuplDan:14:13 Depues que ellos sa-lieron
e el rey ouo puesta la uianda;
mando daniel a sos mo�os e cernieron
cenisa por todel suelo del templo delant
el rey. e salieron e cerraron la puerta
e sellaron la con el aniello del rey. e fu-eron
se.
SuplDan:14:14 Los sacerdotes uinieron deno-che
como solien con fijos e con mugieres
e comieron lo todo. e beuieron el uino.
SuplDan:14:15 Leuantoss el rey demannana e daniel
con el.
SuplDan:14:16 e dixo el rey. Daniel si son sanos
todos los sennalamientos? El recudio.
sanos son rey.
SuplDan:14:17 E assi que la puerta abrio el
rey cato ala mesa. e dixo en alta uoz.
Grand eres bel e no a enganno en ti nin-guno.
SuplDan:14:18 E daniel tomoss a reyr e retouo
al rey que no entrasse dentro e dixo. E-uas
el suelo del templo ten mientes
cuyos fueron estos rastros.
SuplDan:14:19 E dixo el
rey. Veo pisadas de ombres e de mu-gieres
e de ninnos. E fue sannudo el
rey.
SuplDan:14:20 Estonce priso el rey los sacerdotes
[fol. 154r-b]
e las mugieres e los fijos dellos. e mos-traron
le la portezuela chica poro en-trauan
ascondudamientre. e comien
quanto estaua sobre la mesa.
SuplDan:14:21 Mato los
el rey e metio a bel en poder de daniel.
e el quebrantol e destruyo el templo o es-taua.
SuplDan:14:22 E auie alli un dragon mui grand
e aorauan le los de babilonna.
SuplDan:14:23 E dixo
el rey a daniel. Euas que non puedes de-zir
que non sea este dios uiuo. Pues ao-ral.
SuplDan:14:24 E dixo daniel. El mio sennor dios
aoro ca aquel es dios uiuient. Este no
es dios uiuient.
SuplDan:14:25 E tu rey da ami poder
e matare el dragon sin cuchiello e sin
fuste. Dixo el rey yot lo do.
SuplDan:14:26 Tomo da-niel
pez e grossura e pelos e coxo lo to-do
egualmientre. e fizo pellas e dio
en la boca del dragon con ellas e quebro
el dragon. E dixo daniel. Euat el que ao-rauades.
SuplDan:14:27 E quando lo oyeron los de ba-bilonna
fueron mui sannudos. E ayun-taron
se contral rey e dixieron. El rey
tornado es iudio. Destruyo a bel e ma-to
el dragon e los sacerdotes.
SuplDan:14:28 E dixieron
quando uinieron al rey. Da nos a da-niel
que destruyo a bel e mato el dragon.
si no mataremos nos a ti e quantos a
en tu conpanna.
SuplDan:14:29 Vio el rey que ferrien
todos en el si lo non diesse; e dio les a da-niel.
SuplDan:14:30 Ellos metieron le en la cueua de
los leones. e souo alli siete dias.
SuplDan:14:31 Alli den-tro
estauan siete leones. e dauan les ca-da
dia dos cuerpos de ombres e dos oue-ias.
e estonce non gelo dieron por que co-miessen
a daniel.
SuplDan:14:32 Abacuch era propheta en
iudea. e el auie fecho so caldo e sos pa-nes
que metiera en su cesta e yua al campo
por leuar lo a los segadores.
SuplDan:14:33 E dixol el
angel de dios a abacuch. Essa yantar
que as lieua la a daniel a babilonna que
[fol. 154v-a]
esta en la cueua de los leones.
SuplDan:14:34 E dixo
abacuch. Sennor non ui a babilonna
ni se la cueua.
SuplDan:14:35 E tomol el angel de dios
por los cabellos de su cabe�a e leuol. e
pusol en babilonna sobre la cueua de
los leones con el enpuxamiento de so es-pirito.
SuplDan:14:36 E llamo abacuch e dixo. Daniel
sieruo de dios toma la yantar quet en-uia
dios.
SuplDan:14:37 E dixo daniel. Sennor dios
amenbreste te de mi e non desamparest
los tos amantes.
SuplDan:14:38 Leuantoss daniel
e comio. El angel de dios torno a so
logar a don abacuch.
SuplDan:14:39 El seten dia uino
el rey por que llorasse a daniel e uino ala
cueua e cato dentro. e daniel estaua
en medio de los leones
SuplDan:14:40 e llamol el rey
en grand uoz e dixo. Grand eres sen-nor
dios de daniel.
SuplDan:14:41 e sacol de la cueua.
E aquellos que fueran aguciadores que mu-riesse
daniel; metio los dentro en la
cueua. e fueron luego ant el comidos
en una hora. a�adido vulgata Estonce dixo el rey. Todos
los moradores de la tierra teman al
dios de daniel. ca aquel es librador e sal-uador
fazedor de signos e de marauil-las
en cielo e en tierra. el que libro a da-niel
de la cueua de los leones.,
SuplDan:14:42 e sacol de la cueua.
E aquellos que fueran aguciadores que mu-riesse
daniel; metio los dentro en la
cueua. e fueron luego ant el comidos
en una hora. a�adido vulgata Estonce dixo el rey. Todos
los moradores de la tierra teman al
dios de daniel. ca aquel es librador e sal-uador
fazedor de signos e de marauil-las
en cielo e en tierra. el que libro a da-niel
de la cueua de los leones.,
Mac1:1:0 PROLOGO
Aqui compie�an los libros
de los machabeos en que
son escriptas las batal-las
que ouieron los cap-diellos
de los iudios con
las yentes de persia. e las lides de los sa-bados
e los uencimientos del noble
iudas machabeo por cuyo nombre
[fol. 177v-a]
son llamados estos libros. Otro si aqui
son nombrados los fechos de los siete er-manos
que suffrieron mui duras penas
por las santas leyes de dios. E mientre
que los tormentauan la madre dellos
maguer ques dolie dellos cuemo madre
se duele de sos fijos; gozando se. casti-gaua
los que recibiessen muerte por la
santa ley de dios. Assi compie�a el pri-mer
libro de los machabeos.,
Mac1:1:1 {RUB. � I} Esto fue de-pues
que Ale-xandre
rey
de macedo-nia
que regno
primero en
grecia. sali-o
de tierra
de cethym
e uencio a
Dario rey de los persianos e de los me-dos.
Mac1:1:2 e fizo muchas batallas. e retouo
las fuer�as de todos. e mato e uencio
los reyes de la tierra.
Mac1:1:3 e passo fasta los
cabos de la tierra. E tomo la prea e los
despoios de la muchedumbre de las
yentes. e callo la tierra ant el.
Mac1:1:4 E alle-go
poder e muy grand huest. e enal-�os
e fue so cora�on aleuantado.
Mac1:1:5 e re-touo
los regnos de las yentes e los sen-norios
e fueron sos uasallos e dieron
le tributo.
Mac1:1:6 Des hy enfermo e entendi-o
que morrie
Mac1:1:7 e llamo sos nobles que fueran
con el criados des de su ninnez. e par-tio
les so regno.
Mac1:1:8 E regno Alexandre
doze annos e murio.
Mac1:1:9 Des hy los sos
nobles retouieron so regno cadauno
en so logar.
Mac1:1:10 e depues de su muert pu-so
cadauno dellos corona doro en su
[fol. 177v-b]
cabe�a. e sos fijos en pos dellos muchos
annos. e amuchiguaron se los males
en la tierra.
Mac1:1:11 E daquellos salio uno rayz
de pecado. Antiocho el noble fijo de an-tiocho
el rey que ioguiera rafenes en ro-ma.
E regno a cabo de cient. e treyn-ta
e siet annos. depues del regno de
los griegos.
Mac1:1:12 En aquellos dias salieron
muchos ombres malos de israhel. e con-seiaron
mal a muchos diziendo les.
Vayamos e fagamos postura con las
yentes que son en derredor de nos. ca de-pues
que nos quitamos dellos; mu-chos
males nos uinieron.
Mac1:1:13 E semeio
les que era bien.
Mac1:1:14 E algunos dellos fue-ron
se poral rey. e dio les poder que fizi-essen
las iusticias de los gentiles.
Mac1:1:15 e fi-zieron
escuela en iherusalem segund las
leyes de las otras yentes.
Mac1:1:16 e ouieron
prepucios. e quitaron se de la santa
ley. e ayuntaron se a las otras yentes
e guisaron se pora mal fazer.
Mac1:1:17 e fue el
regno aprestado a antiocho e conpe�o
de regnar en egypto por que regnasse en
dos regnos.
Mac1:1:18 e entro en egypto con gran-des
huestes. con carros e con elefantes
e con caualleros e con muchas naues
fiera cosa.
Mac1:1:19 e lidio con ptolomeo rey de
egypto e fue ptolomeo uen�udo e fu-xo.
e murieron hy muchos.
Mac1:1:20 e priso las
ciudades encastelladas en egipto. e le-uo
los despoios de tierra de egipto.
Mac1:1:21 En
el anno de cient e quarenta e tres. de-pues
que quebranto Antiocho a egipto
tornos
Mac1:1:22 e fue a iherusalem. con grand gen-tio.
Mac1:1:23 e entro con soberuia en el templo.
e tomo el altar doro. e el candelero de
la lumbre. e todos sos uasos. e la me-sa
del ponimiento e las redomas e los
morteros doro. e el uelo e las coronas
[fol. 178r-a]
e el apostura doro que estaua en la faz del tem-plo
e menuzo lo todo.
Mac1:1:24 E tomo el oro e la
plata e los uasos copdiciaderos e los
thesoros que fallo ascondudos. e tomo lo
todo e fues pora su tierra.
Mac1:1:25 e fizo grand
mortandat de los ombres e fablo con
grand soberuia.
Mac1:1:26 E fue fecho grand llan-to
en israhel e en todos sos logares.
Mac1:1:27 e emi-eron
los capdiellos e los uieios. los io-uenes
e las mancebas enfermaron
e camios la fermosura de las mugi-eres.
Mac1:1:28 Tomo marido tomo duelo. e las
que estauan en los lechos de sos maridos
llorauan.
Mac1:1:29 e mouios toda la tierra e
los que morauan en ella. E toda la casa
de iacob fue uestida de cofondimien-to.
Mac1:1:30 E depues a cabo de dos annos enui-o
Antiocho so capdiello por el pecho a
las ciudades de iuda. e uino a iherusalem
con grand gentio.
Mac1:1:31 E dixo les palauras
mansas con enganno e crouieron le.
Mac1:1:32 e firio en la ciudat acedada mientre
e fizo y grand astragamiento. e ma-to
mucho pueblo de israhel.
Mac1:1:33 E tomo los
despoios e mucha prea de la ciudat.
e quemo la. e derribo las casas e los mu-ros.
Mac1:1:34 e leuaron catiuas las mugieres
e los fijos e leuaron los ganados.
Mac1:1:35 E fi-zieron
la ciudat de dauid de grand
muro e firme e de fuertes torres. e
ouieron la por castiello.
Mac1:1:36 e pusieron hy
ombres malos e apoderaron se en ella.
Mac1:1:37 e metieron alli armas e uianda. e los
despoios de iherusalem pusieron los alli
al�ados. e souieron les assi sobre las
cabe�as.
Mac1:1:38 E esto fue fecho por assechami-ento
del templo e del santuario. e por
grand mal e grande danno de israhel.
Mac1:1:39 E
uertieron la sangre sin culpa en der-redor
del santuario. e ensuziaron el
[fol. 178r-b]
santuario.
Mac1:1:40 E los moradores de iherusalem
fuxieron por ellos. e moraron alli los
estrannos. E iherusalem fue estranna a los
suyos. e sos fijos desampararon la.
Mac1:1:41 El santuario de iherusalem fue ermado.
los sos dias festiuales tornaron se
en lloro. Los sos sabados en denosteo
e las sus onras en nada.
Mac1:1:42 Segund la
gloria que ouo; assi fue grand el denos-teo
e mucho. e la su nobleza fue tor-nada
en llanto.
Mac1:1:43 El rey antiocho enui-o
mandadero por todo so regno que el pu-eblo
todo fuesse uno. e dexo cadauno
su ley.
Mac1:1:44 e consintieron todas las yentes
en el mandamiento del rey antiocho.
Mac1:1:45 E muchos de israhel consintieron en el.
e aoraron ydolos e ensuziaron el sa-bado.
Mac1:1:46 E antiocho enuio libros a iherusalem
e a todas las ciudades de iuda. que sigui-essen
las leyes de las yentes de la tier-ra.
Mac1:1:47 e que uedassen que no fuessen fechos
sacrificios ni olocaustos. ni offren-das
en el tiemplo de dios.
Mac1:1:48 que no guar-dassen
los sabados ni los dias festiua-les.
Mac1:1:49 e que ensuziassen los santuarios.
e el santo pueblo de israhel.
Mac1:1:50 e mando fa-zer
aras e templos. e ydolos e degol-lar
carnes de puerco e todos ganados
Mac1:1:51 e que no circumcidassen sos fijos e que en-suziassen
las almas dellos en todos
ensuziamientos e aborrecimientos.
assi que dexassen la ley e los mandami-entos
todos de dios.
Mac1:1:52 E quantos no fi-ziessen
el mandamiento del rey anti-ocho
que muriessen.
Mac1:1:53 El enuio todas es-tas
cosas escriptas por todo so regno.
e puso adelantados que lo mandassen
fazer por fuer�a.
Mac1:1:54 e mandaron sacrificar
por todas las ciudades de iuda.
Mac1:1:55 E mu-chos
del pueblo fueron se pora aquellos
[fol. 178v-a]
ques quitaran de la ley de dios. e fizieron
muchos males.
Mac1:1:56 e segudaron el pueblo
de dios por los logares os ascondien
los que fuyen.
Mac1:1:57 En el quinzen dia del mes
que es llamado casleu. en el anno de ci-ent
e quarenta e cinco. fizo antiocho
un ydolo aborrecedero de astragamien-to
sobrel altar de dios. e pusieron aras
por todas las ciudades de iuda.
Mac1:1:58 e acen-dien
enciensos ante las puertas de las
casas e por las calles e fazien sacrifi-cios.
Mac1:1:59 e quemaron los libros de la ley de
dios.
Mac1:1:60 e tod ombre aqui fallauan los
libros del testamento de dios e los que
guardauan la ley de dios; matauan
los segund el mandamiento de anti-ocho.
Mac1:1:61 Con el poder que auien fazien esto
cada mes en las ciudades de iuda.
Mac1:1:62 en
el quinto. e en el ueynten dia del mes
sacrificauan sobrel ara que estaua contral
altar.
Mac1:1:63 e matauan las mugieres que cir-cumcidauan
sos fijos; assi como man-dara
el rey.
Mac1:1:64 e colgauan los ninnos por
las casas dellos. e matauan los que los
circumcidauan.
Mac1:1:65 E muchos del pueblo de
israhel pusieron entre si que non comiessen
las cosas suzias e quisieron mas mo-rir;
que seer ensuziados en las cosas no
limpias.
Mac1:1:66 e non quisieron quebrantar la
santa ley de dios. e mataron los.
Mac1:1:67 E fue
mui grand ira sobrel pueblo.,
Mac1:2:1 {RUB. � II} En aquellos dias leuantos mathati-as
fijo de iohan fide symeon el
sacerdot de los fijos de ioarim de
iherusalem. e estaua en la ciudat de modin.
Mac1:2:2 e auie cinco fijos iohanna que auie sobre-nombre
gaddis.
Mac1:2:3 e symeon que auie sobre-nombre
thasi.
Mac1:2:4 e iudas que auie sobrenom-bre
machabeo.
Mac1:2:5 E eleazar que auie sobre-nombre
abaron. e ionathan que auie so-brenombre
[fol. 178v-b]
aphus.
Mac1:2:6 Estos uieron los ma-les
que eran fechos en el pueblo de iuda
e de iherusalem. E dixo mathatias.
Mac1:2:7 ay me.
por que naci por ueer quebranto de mio pu-eblo
e de la santa ciudat. que es dada a
las manos de los enemigos?
Mac1:2:8 Las san-tas
cosas estan en mano de los estran-nos.
El so templo assi como desconno-�udo.
Mac1:2:9 los uasos de su gloria leuados son
en catiuo. Los uieios della despe�ados
son en las calles. e los sos iouenes mu-rieron
en espada de los enemigos.
Mac1:2:10 Qual
yente no eredo el regno della. e no le-uo
muchos despoios della?
Mac1:2:11 Toda su a-postura
leuada es. La que era libre; es
tornada sierua.
Mac1:2:12 E nuestra santa ciudat
e nuestra fermosura e nuestra claridat
ermada es. e ensuziaron la las yentes.
Mac1:2:13 Pues que queremos aun uiuir?
Mac1:2:14 E rompio
sos pannos mathatias e sos fijos. e uis-tieron
cilicios e fizieron grand llanto.
Mac1:2:15 E fueron a ellos los que enuiara antio-cho.
por apremiar a los que fuxieran a la
ciudat de modin que sacrificassen e quemas-sen
los asciensos. por fazer los quitar
de la ley de dios.
Mac1:2:16 E muchos de israhel con-sintiendo
los; allegaron se a ellos. mas
mathatias e sos fijos firmes souieron.
Mac1:2:17 Dixieron los que enuiara el rey antiocho
a mathatias. Tu eres capdiello e muj
grand ombre en esta ciudat. e enparen-tado
de fijos e de ermanos.
Mac1:2:18 Pues faz pri-mero
el mandamiento del rey assi co-mo
fizieron todas las yentes. e los
ombres de iuda e los que fincaron en
iherusalem. e tu e tos fijos seredes entre los
amigos del rey e ricos de plata e de oro
e de muchos dones.
Mac1:2:19 Recudio matha-tias
e dixo a grandes uozes. Si todas
las yentes obedecen al rey antiocho ques
[fol. 179r-a]
quite cadauno de la ley de sos padres.
e consientan a sos mandamientos;
Mac1:2:20 yo e
mios fijos e mios ermanos obedecemos
la ley de nuestros padres
Mac1:2:21 aya nos dios
mercet. ca no nos es pro ninguno de-xar
la ley e los derechos de dios.
Mac1:2:22 No es-cucharemos
las palauras del rey an-tiocho.
ni sacrificaremos traspassando
los mandamientos de nuestra ley. e
que uayamos por otra carrera.
Mac1:2:23 E assi que cal-lo
estas palauras. uino un iudio a fa-zer
sacrificio ante todos e a sacrificar
a los ydolos sobrel ara en la ciudat de
modin segund el mandamiento del rey.
Mac1:2:24 uio lo mathatias e dolio se e tremie-ron
sus renes. e acendio se su sanna
segund el iuizio de la ley. e matol so-brel
ara.
Mac1:2:25 E aquel que antiocho enuiara que
fiziesse sacrificar alos ydolos; matol
mathatias e destruyo el ara.
Mac1:2:26 E recelo so-bre
la ley assi como fizo finees a zambri
fide salomi.
Mac1:2:27 E mathatia metio grand
uoz. Tod aquel que celo a de la ley; afirman-do
el testamento; sala en pos mi.
Mac1:2:28 E fuxo
el e sos fijos alas sierras. e desampara-raron
quanto auien en la ciudat.
Mac1:2:29 Eston-ce
fueron muchos al desierto deman-dando
derecho e iusticia
Mac1:2:30 que souiessen al-li
ellos e sos fijos e sus mugieres e sos
ganados. ca fazien les mal.
Mac1:2:31 E fue con-tado
a los ombres del rey. e ala huest que
era en iherusalem ciudat de dauid. que se fue-ran
algunos que auien desbaratado el
mandamiento del rey; poral desierto a
logares ascondudos. e que fueran muchos
en pos ellos.
Mac1:2:32 E fueron contra ellos a com-bater
los el sabado
Mac1:2:33 e dixeron les. En-festades
uos aun? Salit e fazet el man-damiento
del rey antiocho e uiuredes.
Mac1:2:34 e dixieron no saldremos ni faremos
[fol. 179r-b]
el mandamiento que ensuziemos el sa-bado.
Mac1:2:35 e combatieron los.
Mac1:2:36 e ellos no les
tornaron mano ni les echaron piedra
ni salieron de los logares ascondudos
Mac1:2:37 e dixieron. muramos todos en nues-tra
simplicidat. e seran sobre nos testi-gos
el cielo e la tierra; que nos matades
a tuerto.
Mac1:2:38 e dieron les batalla en los sa-bados.
e murieron ellos e sus mugie-res.
e sos fijos e sos ganados. fasta mil
almas de ombres.
Mac1:2:39 E mathatias e sos
amigos sopieron lo. e fizieron grande
duelo por ellos.
Mac1:2:40 E dixo cadauno a so
compannero o a so uezino. si todos fizi-eremos
assi como nuestros ermanos
fizieron que no lidiemos por nuestras
almas con las yentes e por nuestras
leyes; mas ayna nos mataran.
Mac1:2:41 E as-maron
aquel dia diziendo. Lidiemos con-tra
tod ombre que a nos uiniere el dia de
los sabados. e no muramos todos as-si
como nuestros ermanos murieron
ascondudos en las cueuas.
Mac1:2:42 Estonce al-legaron
se a ellos toda la sinoa de los
iudios. de los arreziados de israhel los que a-uien
so cora�on en la ley.
Mac1:2:43 E todos los que
fuyen de aquellos males; allegauan se a el-los.
e ellos capdellaron los.
Mac1:2:44 E ayuntaron
huest e mataron a los pecadores con su
ira e los malos ombres con su sanna. E
los otros fuxieron a las yentes por es-capar.
Mac1:2:45 E mathatias e sos amigos destru-yeron
las aras.
Mac1:2:46 e circumcidaron los
ninnos que no eran circumcidados quantos
fueron fallados en los terminos de israhel
por fuer�a.
Mac1:2:47 e segudaron los fijos de so-beruia.
e fueron bienandantes por
sus manos.
Mac1:2:48 E sacaron la ley de mano
de las yentes e de mano de los reyes.
e non dieron onra a los pecadores.
Mac1:2:49 E
[fol. 179v-a]
acercaron se a mathatias los dias de
su muert. Agora es arreziada la sober-uia
e el maiamiento e tiempo de tras-tornamiento
e ira de ensannamiento
Mac1:2:50 Pues agora mios fijos seet celosos de
la ley de dios. e dat uuestras almas
por el testamiento de los padres.
Mac1:2:51 e uen-ga
uos emiente de las obras de los
padres que fizieron en sus linnages.
e recebit grand gloria e el nombre
durable.
Mac1:2:52 Abraham non fue fallado fi-el
en la prueua de dios. e fuel conta-do
por derecho?
Mac1:2:53 Joseph en el tiempo de
la quexa guardo el mandamiento e fu-e
sennor de egypto.
Mac1:2:54 Finees nuestro
padre recelando el celo de dios reci-bio
el testamento del obispado por
siempre.
Mac1:2:55 Josue por que cumplio la pa-laura
de dios; fue capdiello de israhel;
Mac1:2:56 Joseph por que testemunno en la eglesia
recibio eredamiento.
Mac1:2:57 Dauid por que fu-e
piadoso; alcan�o la siella del regno
por siempre.
Mac1:2:58 Helyas por que recelo el ce-lo
de la ley; recebido fue en el cielo.
Mac1:2:59 Ananias Azarias misael. creyendo
fueron librados del fuego.
Mac1:2:60 Daniel por
su simplicidat fue librado de boca de
los leones.
Mac1:2:61 e assi asmat por linnage
e por linnage. Ca no caen los que enel
esperan.
Mac1:2:62 E no uos temades de palau-ras
de ombre pecador. ca la su gloria
estierco es e gusano.
Mac1:2:63 Oy es enal�ado;
e cras no sera fallado. ca se torna a
su tierra. e el so pensamiento perece.
Mac1:2:64 Pues uos fijos esfor�at uos e seet fu-ertes
en la ley. ca si uos fizieredes lo
que uos es mandado de uuestro sennor
dios en aquello seredes loados.
Mac1:2:65 Euat sy-meon
uuestro ermano yo se que es om-bre
de seso a el escuchat siempre. e el
[fol. 179v-b]
uos sea por padre.
Mac1:2:66 E iudas machabeo
es de grand ualentia el uos sea capdi-ello
de caualleria. e el faga la batalla
del pueblo.
Mac1:2:67 e aduredes todos los tene-dores
de la ley e uengat uuestro pue-blo.
Mac1:2:68 Tornat su uez a las yentes. e te-net
mientes en los mandamientos
de la ley.
Mac1:2:69 e bendixo los e fue puesto con
sos padres.
Mac1:2:70 e fino a cabo de cient e quaren-ta
e seys annos. e enterraron le sos fi-ios
en los sepulcros de sos auuelos
en modin. E llorol toda israhel con grand
llanto.,
Mac1:3:1 {RUB. � III} E leuantos iudas
que auie sobrenombre machabeo
so fijo porel.
Mac1:3:2 e ayudauan le sos
ermanos todos. e todos los ques ayun-taran
a so padre. e lidiaua por israhel con
alegria.
Mac1:3:3 e ensancho la gloria de so pu-eblo.
e uistios de loriga assi como gi-gant.
e guarneciosse de armas lidia-dores
en las batallas. e defendie la ti-erra
con su espada.
Mac1:3:4 Atal fue como leon
en sus obras. e assi como el cadiello
del leon bramador con uenado.
Mac1:3:5 e segu-do
los malos escodrinando los. e los que
torbauan so pueblo; quemo los.
Mac1:3:6 e fueron
los enemigos enpuxados por miedo del.
E todos los obreros de maldat fueron
toruados. e fueron guaridos por el.
Mac1:3:7 e
fazie ensannar a muchos reyes. e ale-graua
a iacob en sus obras. e la su re-menbran�a
era en bendicion.
Mac1:3:8 E andaua
por las ciudades de iuda. e los que fallo
hy malos mato los. e tiro la ira de israhel
Mac1:3:9 e fue nombrado fasta las postremerias
de la tierra. E allego los que perecien.
Mac1:3:10 E
apollonio allego yentes de samaria
muy grand poder pora lidiar contra israhel.
Mac1:3:11 E quando lo sopo iudas; saliol a la car-rera
e uenciol e matol e murieron mu-chos.
[fol. 180r-a]
los otros fuxieron.
Mac1:3:12 e tomo los des-poios
dellos. e tomo iudas el espada de
apollonio e lidiaua siempre con ella.
Mac1:3:13 E oyo seron capdiello de la hueste de
siria que allegara iudas machabeo alle-gamiento
e la eglesia de los fieles. con-sigo
Mac1:3:14 e dixo. Al�are mio nombre e glo-rificar
me en el regno e uen�re a iu-das
e alos que con el son que despreciauan
el mandamiento del rey.
Mac1:3:15 E guisaron se
e fueron con el huestes de malos fuer-tes
ayudadores por fer uengan�a en
los fijos de israhel.
Mac1:3:16 e uinieron fasta betho-ron.
E salio a ellos iudas con pocos.
Mac1:3:17 E
quando uieron la hueste que era ya cab
ellos. dixieron a iudas. Cuemo podre-mos
nos que somo pocos lidiar con tan-tos
e tan fuertes. E nos estamos oy
flacos del ayuno.
Mac1:3:18 e dixo iudas. Lige-ra
cosa es uencer pocos a muchos. ca
tan bien ayuda dios con pocos como
con muchos.
Mac1:3:19 e non se faz el uencimien-to
por grand huest; mas del cielo ui-ene
el poder.
Mac1:3:20 Ellos uienen a nos con
grand muchedumbre e con soberuia
por matar a nos e nuestras mugieres
e nuestros fijos. e que nos roben.
Mac1:3:21 Mas
nos lidiaremos por nuestras almas
e por nuestras leyes.
Mac1:3:22 e nuestro sennor
dios los quebrantara ante nuestra faz
e uos no los temades.
Mac1:3:23 Des hy dio en
ellos a soora e fue uen�udo seron e su
huest.
Mac1:3:24 e segudol iudas por la decendi-da
de bethoron fastal campo e mata-ron
dellos. ocho cientos ombres. E los
otros fuxieron a tierra delos philiste-os.
Mac1:3:25 E cayo el miedo de iudas e de sos
ermanos sobre todos. e el su hardiment
sobre todas las yentes que eran en der-redor
dellos.
Mac1:3:26 e el so nombre llego al rey.
[fol. 180r-b]
e fablauan todas las yentes de las
lides de iudas.
Mac1:3:27 E quando oyo Antiocho
estas palauras; fue much irado. e en-uio
e allego hueste de todo so regno.
muy fuertes compannas.
Mac1:3:28 E abrio
sus thesoros e dio ala hueste solda-das
pora un anno. E mando les ques gui-sassen
de todas armas e de quanto mes-ter
ouiessen.
Mac1:3:29 E uio quel menguaua el auer
de sus thesoros. e los pechos de la tier-ra
eran pocos por el desacuerdo e por
el mal que auie metudo en la tierra. ca
les tolliera los fueros que ouieran dan-tiguedat.
Mac1:3:30 E temiosse que no aurie que dar
soldadas ni adobios. lo que diera antes
largamient e abondara mas que los o-tros
reyes que fuerant ant el.
Mac1:3:31 e fue muy
quebrantado en so cora�on. E asmo de ir
a persia por coger los pechos de las tier-ras.
e que allegasse mucha plata.
Mac1:3:32 e de-xo
en so logar a lisias ombre noble
de linnage de reyes que recabasse todas
las faziendas del rey; desdel rio eufra-tes
fastal rio de egipto.
Mac1:3:33 e que criasse a so
fijo antiocho fasta que el tornasse.
Mac1:3:34 E dio
le la meatat de la caualleria. e elefan-tes.
e mandol dar todas las cosas que
auie mester. e mandol que fuesse a los
moradores de iudea e de iherusalem.
Mac1:3:35 e que
enuiasse huest pora astragar e der-raygar
el poder de israhel. e los que fincaran
en iherusalem. e que non fuessen iamaes emen-tados
en aquel logar.
Mac1:3:36 e que metiesse otras
yentes por moradores en las tierras
dellos. e partiessen sos eredamientos
por suert.
Mac1:3:37 El rey tomo la otra meatat
de la huest. e salio de antiochia ciudat
de su regno. en el anno de cient e quaren-ta
e siet. E passo el rio eufrates. e an-dudo
por las mas altas tierras.
Mac1:3:38 E aquel
[fol. 180v-a]
lisias escogio a tholomeo fide dorim
e nicanor e gorgias ombres arrezia-dos
e amigos del rey.
Mac1:3:39 e enuio con ellos
quarenta mil ombres. e siete mil ca-ualleros
que fuessen a tierra de iuda. e
que la astragassen assi como mandara
el rey.
Mac1:3:40 E salieron con todo so poder e lle-garon
a amaum en una tierra campinna.
Mac1:3:41 E los mercaderos de la tierra oyeron la
fama dellos. e tomaron oro e plata
mucho. e sergentes. e uinieron a la hu-est
que tomassen los fijos de israhel por sier-uos.
e allegaron se a el los de la hues-te
de siria e de otras tierras.
Mac1:3:42 E uio iu-das
e sos ermanos que eran los males a-muchiguados
en la tierra. e ques llega-ua
la huest a ellos. e entendieron que el
rey los auie mandados astragar e der-raygar;
Mac1:3:43 e dixo cadauno a so uezino.
Alcemos el derribamiento de nuestro
pueblo e lidiemos por nuestro pueblo
e por nuestras santas cosas.
Mac1:3:44 E allega-ron
se que fuessen aprestados pora batal-la.
e que rogassen e pidiessen mercet e pi-edat
a dios.
Mac1:3:45 E iherusalem estaua como yer-ma
que no moraua hy ninguno. E no
entraua ni salie en ella ninguno de
sos fijos. e el templo era follado. E los
fijos de los estrannos estauan en la
torre. Alli morauan los gentiles. e fu-e
tirada alegria de iacob. e allegaron se
e fallecio hy la citara e los estrumen-tes.
e toda alegria.
Mac1:3:46 e allegaron se e
fueron a masphat contra iherusalem. ca
en masphat era el logar de la oracion
dantes en israhel.
Mac1:3:47 Ayunaron aquel dia e
uistieron se cilicios. e pusieron cenisa
en sus cabe�as e salieron de sos pannos.
Mac1:3:48 E abrieron los libros de la ley de dios.
dond los gentiles escodrinnauan las
[fol. 180v-b]
semeian�as de sos ydolos.
Mac1:3:49 E tomaron
los ondramientos sacerdotales e las
primicias e los diezmos. e leuantaron
los nazareos que eran ya uieios.
Mac1:3:50 E pidie-ron
mercet a dios en grand uoz dizien-do.
Que faremos destos o do los leuare-mos?
Mac1:3:51 Las tus santas cosas folladas
son e ensuziadas sennor e los tos sacer-dotes
son quebrantados en lloro.
Mac1:3:52 E he que
las yentes se yuntaron contra nos
pora astragar nos. Tu sabes lo que ellos
asman esquantra nos.
Mac1:3:53 Cuemo nos po-dremos
defender a ellos si tu no nos
ayudares?
Mac1:3:54 E sonaron las trompas
muy fera ment.
Mac1:3:55 E des hy fizo iudas
tribunos e centuriones. ricos ombres
e cabdelladores.
Mac1:3:56 E dixo a los que fazien las
casas e tomauan mugieres e plantauan
uinnas e alos medrosos ques tornassen a
sus casas segund la ley.
Mac1:3:57 e mouieron su
huest e posaron esquantra austro de
amaum.
Mac1:3:58 E dixo iudas. Guarnit uos
fijos e seet fuertes. e apareiat uos que li-diedes
con las yentes ques ayuntaron
por astragar a nos. e nuestros santua-rios.
Mac1:3:59 Ca mas uos ual morir en batalla;
que non ueer astragamiento de nuestra
yent e de los santos.
Mac1:3:60 E assi como quisi-er
dios assi sea.,
Mac1:4:1 {RUB. � IIII} E gorgias tomo cinco mil ombres
e mil caualleros escogidos. e mo-uieron
de noche su huest
Mac1:4:2 por que fi-riessen
en la hueste de los iudios a soo-ra.
E los que estauan en la torre eran sos
adalides.
Mac1:4:3 E quando lo oyo iudas leuan-toss
el e sos arreziados pora quebrantar
el poder de las huestes del rey que esta-uan
en amaum.
Mac1:4:4 ya era la huest sali-da
de las aluergadas.
Mac1:4:5 e uino gorgias
alas posadas de iudas machabeo de
[fol. 181r-a]
noch. e no fallo hy ninguno. e buscaua
los por las sierras. ca dixo assi. fuxieron
estos de nos.
Mac1:4:6 E quando fue dedia. uieron
que estaua iudas en el campo con tres mil
ombres solamientre que no estauan guar-nidos
ni tenien espadas.
Mac1:4:7 E uieron las
huestes de los gentiles fuertes e enlori-gados.
e caualleros muchos en derredor
dellos. e sabidores de batalla.
Mac1:4:8 e dixo iu-das
a los que eran con el. No temades la mu-chedumbre
dellos ni uos espauorezca-des
del so poder.
Mac1:4:9 Venga uos emiente
cuemo fueron librados nuestros padres
en el mar rubro quando los segudaua
pharaon con su hueste.
Mac1:4:10 E agora pida-mos
mercet e llamemos contral cielo
e aura dios piedat de nos. e amenbrar
sa del testamento de nuestros padres.
e quebrantara la hueste daquestos ante la
nuestra faz oy.
Mac1:4:11 e sabran las yentes que di-os
es que librara e defendra a israhel.
Mac1:4:12 E los
estrannos alcan�aron sos oios e uieron los
que uinien del otra part contra ellos.
Mac1:4:13 e ui-nieron
unos contra otros. Los que eran con
iudas tanxieron las trompas
Mac1:4:14 e entraron
en los otros. e fueron quebrantados los
barbaros e fuxieron del campo.
Mac1:4:15 E los que
fuyen postremeros murieron a espada.
e segudaron los fasta gazeron e fasta
los campos de ydumea e de azoto. e de
ianne. e murieron dellos fasta tres mil
ombres.
Mac1:4:16 E tornos iudas con su huest.
Mac1:4:17 e
dixo a so pueblo. Non copdiciedes los des-poios
dellos. ca aun auremos batalla.
Mac1:4:18 e gorgias e su huest son en la sierra acer-ca
de nos. e estat fuertes contra uuestros
enemigos e uencet los. e depues toma-redes
los despoios.
Mac1:4:19 esto diziendo iudas;
parecio una pie�a de los otros que estauan
catando de la sierra.
Mac1:4:20 e uio gorgias que los
[fol. 181r-b]
suyos eran uen�udos e las aluergadas
ardien. ca el fumo que salie ende lo mostra-ua.
Mac1:4:21 E quando uieron a iudas con su hu-est
en el campo aprestados pora lidiar;
Mac1:4:22 fuxieron todos los estrannos.
Mac1:4:23 e iudas
torno a los despoios. E tomaron much
oro e mucha plata e iacinto e porpo-la
marina e grandes riquezas.
Mac1:4:24 E torna-dos
cantauan e loauan a dios que es
bueno e la su piedat enel sieglo.
Mac1:4:25 E ouo
grand bienandan�a en israhel aquel dia.
Mac1:4:26 Los que escaparon de la batalla fueron
e dixieron a lisias todo assi como fue-ra.
Mac1:4:27 E quando lo oyo fue muy quebranta-do.
por que no fue assi como el cuedara.
e como el rey auie mandado.
Mac1:4:28 E des y
a otro anno ayunto lisias de ombres
escogidos. Sessenta mil. e cinco mil ca-ualleros
pora uencer los.
Mac1:4:29 E fueron a iu-dea
e pusieron su huest en bethoron. e
salio a ellos iudas con diez mil ombres.
Mac1:4:30 e uieron fortalada huest. e fizo oraci-on
e dixo. Benito eres tu saluador de
israhel que quebrantest la fuer�a del poderoso
por la mano de to sieruo dauid. e me-tist
las huestes de los estrannos en
mano de ionathas fide saul. e de so es-cudero.
Mac1:4:31 encierra esta hueste en la ma-no
del to pueblo israhel. e sean cofondidos
en su huest e en sos caualleros.
Mac1:4:32 e da les
espanto. e quebranta el ardimente dellos
e el poder. e sean mouidos de so quebranto.
Mac1:4:33 Echa los en el espada de los tos aman-tes.
e loen te todos los que sopieron el
to nombre.
Mac1:4:34 E conpe�aron la batalla. e
murieron de la hueste de lisias cinco
mil ombres.
Mac1:4:35 Quando uio lisias que fu-yen
los suyos e que los iudios estauan
aprestados arreziada mientre pora ui-uir
o pora morir; fues pora antiochia
[fol. 181v-a]
e escogio caualleros muchos por ue-nir
otra uez a iudea.
Mac1:4:36 E dixo iudas e sos
ermanos. Quebrantados son nuestros e-nemigos.
uayamos agora e alimpi-emos
e renouemos el santuario.
Mac1:4:37 Al-legos
toda la huest e subieron al o-tero
de syon
Mac1:4:38 e uieron el santuario
yermo. e el altar escarnido e las pu-ertas
quemadas. e en los palacios na-cidos
arboles e sar�ales assi como en
el soto o en las sierras e las uelas der-ribadas;
Mac1:4:39 rompieron sos pannos e fi-zieron
grand llanto. e pusieron ceni-sa
sobre sus cabe�as.
Mac1:4:40 e dexaron se ten-der
por el astrago. e tanxieron las trom-pas
e llamaron mercet contral cielo.
Mac1:4:41 Estonz dio iudas ombres que comba-tiessen
a los que estauan en el castiello
fasta que alimpiassen el templo.
Mac1:4:42 e esco-gio
sacerdotes sin manziella que auien
uoluntat en la ley de dios.
Mac1:4:43 e alimpi-aron
el santuario. e al�aron las pie-dras
del ensuziamiento o estauan;
en logar limpio.
Mac1:4:44 E asmo que fiziesse del
altar de los olocaustos que era ensuzia-do
Mac1:4:45 e fallo buen conseio que los destruyes-se.
que non souiesse atal por fonta del-los.
ca ensuziaran le las yentes e der-ribaron
le.
Mac1:4:46 E pusieron las piedras en
el otero de la casa. en logar conueni-ble.
fasta que uiniesse propheta que les diesse
respondimiento dellas.
Mac1:4:47 E tomaron pie-dras
enteras segund la ley. e fizieron
altar nueuo segund aquel que fuera pri-mero.
Mac1:4:48 E refizieron las santas cosas
e las cosas que eran dentro en el templo
e restolaron los palacios e la casa
Mac1:4:49 e
fizieron santos uasos nueuos e pu-sieron
hy candeleros e altar de los
enciensos e mesa en el templo.
Mac1:4:50 e pu-sieron
[fol. 181v-b]
acienso sobrel altar e acendie-ron
las lampadas que eran en el cande-lero.
e alumbrauan en el tiemplo.
Mac1:4:51 E
pusieron panes sobre la mesa. e col-garon
las cortinas. e acabaron to-das
las obras que fizieran.
Mac1:4:52 E ante de los
matines leuantaron se el quinto e
el ueynten dia del mes noueno est es
casleu. esto fue a cabo de cient e qua-renta
e ocho annos.
Mac1:4:53 e pusieron sacrifi-cio
sobrel altar nueuo de los oloca-ustos
Mac1:4:54 segund la ley que auien fecho se-gund
el tiempo e segund el dia quando
lo ensuziaron las yentes. E assil re-nouaron
con cantigos e con citharas.
con atamores e con estrumentes.
Mac1:4:55 E
todel pueblo tendios por tierra. e ao-raron
e bendixieron en el cielo a aquel
que les dio bienandan�a.
Mac1:4:56 E fizieron el
consagramiento del altar ocho dias.
e offrecieron olocaustos con alegria e con
loor.
Mac1:4:57 e compusieron la faz del templo
con coronas doro e con escudetes. e fizi-eron
puertas e camaras pora comer e pusieron
les puertas
Mac1:4:58 e fue mui grand alegria
en el pueblo. E fue desuiado el denosteo
de las yentes.
Mac1:4:59 E establecio iudas e sos er-manos
e todel ayuntamiento de israhel que
fiziessen el sagramiento del altar en sos
tiempos cada anno. ocho dias en el quin-to
e en el ueynten dia del mes casleu.
con alegria e con gozo.
Mac1:4:60 E fizieron en
aquel tiempo en el otero de syon muro
alto e torres firmes. que quando las yen-tes
uiniessen nol follassen cuemo fizi-eran
primero.
Mac1:4:61 E puso alli grand compan-na
quel guardassen. e basteciol pora guar-dar
a bethsuram por que ouiesse el pueblo
defendimiento contra ydumea.,
[fol. 182r-a]
Mac1:5:1 {RUB. � V} E quando las yentes que eran en
derredor oyeron que renouado era
el altar e el templo assi como pri-mero;
fueron mui pesantes
Mac1:5:2 e conpe�aron
de matar el linnage de iacob los que mo-rauan
entre ellos e segudauan los.
Mac1:5:3 E iu-das
guerreaua a los fijos de esau en y-dumea
e alos que eran en arabathacene
ca estauan en derredor de los fijos de
israhel. e mato muchos dellos e fizo les
grand mal.
Mac1:5:4 E uinol emient de la mal-dat
de los fijos de bean. que assechauan
al pueblo e les fazien grand mal.
Mac1:5:5 e
encerro los en las torres e acostos a el-los
e uencio los e quemo les las torres
con quantos estauan en ellas.
Mac1:5:6 Des hy
fue contra los fijos de amon e fallo y
grand gentio e fuert e thimotheo que e-ra
capdiello dellos.
Mac1:5:7 e ouo con ellos
muchas batallas e uencio los e ma-to
muchos.
Mac1:5:8 E priso la ciudat iazer e
sus fijos. e tornos a iudea.
Mac1:5:9 e allegaron
se las yentes que eran en galaad contra
los fijos de israhel que eran en sos terminos
por matar los. ellos fuxieron a dathe-man
que era cercada.
Mac1:5:10 e enuiaron carta
a iudas e a sos ermanos diziendo les.
Ayuntados son contra nos los gentiles
que son en derredor de nos por nos matar.
Mac1:5:11 e guisan se pora uenir e que prendran la
fortaleza en que estamos. E timotheo es
capdiello dellos.
Mac1:5:12 Pues uen agora tu
e libra nos de las manos dellos. ca mu-chos
murieron de nos.
Mac1:5:13 e todos nuestros
ermanos que eran en tierra de tobin; mu-rieron.
E leuaron catiuas las mugie-res
e los fijos dellos. e murieron hy bi-en
mil ombres.
Mac1:5:14 estas cartas aun no
eran leydas e uinieron otros manda-deros
de galilea rotas sus uestiduras
[fol. 182r-b]
Mac1:5:15 diziendo. Ayuntaron se de ptholoma-yda
e de thyro e de sydon. e llena es to-da
galilea de yentes estrannas que nos
quieren astragar.
Mac1:5:16 Quando iudas oyo
esto e el pueblo ayuntos toda la egle-sia
por auer conseio como farien de sos
ermanos que estauan en cueyta e los com-batien.
Mac1:5:17 E dixo iudas a symon so ermano.
Escoge ombres pora ti e ue acorrer a tos
ermanos en galilea. e yo e mio erma-no
ionathas iremos a galaad.
Mac1:5:18 E dexo
a iosepho fide zacharias e azarias por
capdiellos del pueblo con la yent que fin-caua
en iudea pora guardar
Mac1:5:19 e dixo les.
Vos estat aqui sobrel pueblo. e no sa-lades
a lidiar con los gentiles fasta que
nos tornemos.
Mac1:5:20 E leuo symon tres mil
ombres a galilea. E iudas ocho mil po-ra
galaad.
Mac1:5:21 e symon ouo muchas lides
en galilea con los gentiles e fueron uen-�udos
los gentiles e segudo los fasta las
puertas
Mac1:5:22 de ptolomayda. e murieron
de los gentiles fasta tres mil ombres.
e tomo los despoios dellos.
Mac1:5:23 e tomo los
que eran en galilea. e en arbatha con sus
mugieres e con sus fijos. e leuo los a iu-dea
con grand alegria.
Mac1:5:24 Judas machabeo
e sos ermanos passaron iordan e andu-dieron
tres dias por el desierto.
Mac1:5:25 e uini-eron
a ellos los nabutheos e recibieron
los con paz. e contaron les todas las
cosas que cuntieran a sos ermanos en
galaad.
Mac1:5:26 E que muchos dellos eran encer-rados
en barasa y en bosor. y en almis y
en casphor e en maced e en carnaim.
Todas estas ciudades guarnidas e gran-des.
Mac1:5:27 e en las otras ciudades de galaad
estan enbarrados. E que otro dia querien ir
a estas ciudades e prender las e matar
los todos en un dia.
Mac1:5:28 E tomo iudas e
[fol. 182v-a]
su huest la carrera de bosor e priso la ciu-dat
a soora. e mato todos maslos con es-pada.
e tomo todos los despoios dellos
e quemo la ciudat.
Mac1:5:29 Mouieron se denoch
dende e fueron se contra una uilla.
Mac1:5:30 e as-si
que amanecio uieron mui grand gen-tio
sin cuenta. que trayen escaleras e en-genos
pora entrar en la ciudat e pora con-bater
los.
Mac1:5:31 E quando lo uio iudas que con-pe�auan
de lidiar e las uozes de la lit
subien al cielo assi como trompa. e el
grand clamor de la ciudat.
Mac1:5:32 dixo iudas
a su huest. lidiat oy por uuestros erma-nos.
Mac1:5:33 E uino en pos ellos tres azes para-das
e tanxieron las trompas e fizieron
oracion.
Mac1:5:34 E la hueste de thymotheo enten-dieron
que era el machabeo. e fuxieron
ant el e uencieron los. e mataron del-los
aquel dia ocho mil ombres.
Mac1:5:35 e fues iu-das
a maspha e combatio la e priso la
e mato quantos y fallo e tomo los des-poios
e quemo la uilla.
Mac1:5:36 Mouiosse dalli e
priso a casbon e amagoth e a bosor e las
otras ciudades de galaad.
Mac1:5:37 Depues des-to
allego thimotheo otra huest e aluer-go
contra raphon allend del rio.
Mac1:5:38 E iudas
enuio a atalayar la huest e dixieron
le. Acogidas son a el todas las yentes
que son en derredor de nos. hueste mui
grand fiera cosa
Mac1:5:39 e que troxieron de los de
arabia en su ayuda. e que aluergaron al-lend
el rio e fincaron tiendas e que son
apareiados pora dar te batalla. E fue
iudas pora ellos.
Mac1:5:40 E dixo thimotheo a sos
capdiellos. sis acostare iudas e su hu-est
al rio e passare a nos primero. non
podremos con el ca podra mas que nos.
Mac1:5:41 Mas si no osare passar e fincare sus ti-endas
allend del rio; passemos nos a el
e podremos con el.
Mac1:5:42 Quando llego iudas
[fol. 182v-b]
al rio mando a los capdelladores que non
dexassen ninguno en las tiendas. mas
que todos fuessen a la batalla.
Mac1:5:43 E passo iu-das
a los otros primero. e toda su huest
en pos el. E fueron uen�udos todos los
gentiles e dexaron las armas e fuxieron
a un templo que era en carnaim.
Mac1:5:44 E priso
iudas la ciudat e quemo el templo con
todos quantos dentro estauan. e fue pre-sa
carnaim ques non pudo defender a iudas.
Mac1:5:45 E ayunto iudas todos los fijos de israhel
que eran en galilea e en so termino des-del
menor fastal mayor con sus mugi-eres
e sos fijos e con grand huest fiera
cosa pora tornar se a iudea.
Mac1:5:46 E uinieron
fasta ephron una grand ciudat e mui
fuert e non podien ir si no por medio
della.
Mac1:5:47 E los que eran en la ciudat encer-raron
se dentro. e cerraron las puertas
con piedra. E iudas enuio les dezir con
palauras de paz.
Mac1:5:48 Passemos por uuestra
tierra que nos uayamos pora la nuestra.
e no uos faremos nuzimiento ningu-no.
mas que passemos sola mientre. e no les
querien abrir.
Mac1:5:49 E mando iudas combater la
ciudat.
Mac1:5:50 E lidiaron aquella ciudat todel di-a
e toda la noch e priso iudas la ciudat.
Mac1:5:51 e mataron todos los uarones con espada
e derraygaron la e leuaron los despoios
e passaron por la ciudat sobre los muer-tos.
Mac1:5:52 e passaron iordan a un grand campo
esquantra bethsan.
Mac1:5:53 E iudas allegaua los
que andauan apartados e guardaua su
huest fasta que fueron en iudea.
Mac1:5:54 E subi-eron
al otero de syon con grand gozo
e con alegria. e fizieron offrendas e o-locaustos.
Mac1:5:55 E quando iudas e sos erma-nos
eran en tierra de galaad e symon
en galilea.
Mac1:5:56 Oyo iosepho e azarias cap-diellos
de los que fincaran en iudea que bien-andantes
[fol. 183r-a]
eran los suyos. e que uencieran
las batallas
Mac1:5:57 e dixieron. Fagamos nos
otro si algun fecho bueno. e uayamos
lidiar contra los gentiles que son en de-rredor
de nos.
Mac1:5:58 E salieron con su huest
e fueron contra una ciudat.
Mac1:5:59 E salio
gorgias de la ciudat. e su conpanna
mui grand con el
Mac1:5:60 e fuxieron iosepho e
azarias fasta los terminos de iudea.
e murieron aquel dia de los fijos de israhel
fasta dos mil ombres. E ouo grand
desbarato en el pueblo
Mac1:5:61 por que no escu-charon
a iudas ni a sos ermanos cue-ydando
que farien assi com ellos.
Mac1:5:62 ca aquel-los
no eran del linnage de los que defen-dien
a israhel.
Mac1:5:63 E los de iuda fueron much
enal�ados ante toda israhel e ante los gen-tiles
todos era oydo el nombre dellos
Mac1:5:64 e allegaron se los gentiles por ir a ellos
Mac1:5:65 e salio iudas a ellos e sos ermanos e
guerreauan a los fijos de esau en la
tierra que es contra austro e quebranto u-na
ciudat quel dizien chebron e sus fi-ias
e sus muros e sus torres quemo en
derredor.
Mac1:5:66 E mouio su huest por ir a las
tierras de los gentiles e fue a samari-a.
Mac1:5:67 Aquel dia murieron los sacerdotes en
la lit. por que quisieron por fuer�a ir sin
conseio de iudas a lidiar.
Mac1:5:68 E fue iudas
a azoto tierra de los estrannos. e der-ribo
e quebranto las aras dellos. e los
adobios de sos dios quemo los todos. e
tomo los despoios de las ciudades; e
tornos a tierra de iuda.,
Mac1:6:1 {RUB. � VI} El rey antiocho que andaua por las
mas altas tierras oyo como aui-e
una ciudat mui noble en per-sia
que auie nombre elimayda. que era
mui rica de oro e de plata.
Mac1:6:2 e auie en
ella un templo mui rico. e auie alli
[fol. 183r-b]
cortinas doro e lorigas e escudos que de-xara
alli alexandre rey de macedoni-a
el que primero regno en grecia.
Mac1:6:3 E uino
e querie prender la ciudat e robar la e
non pudo. ca sopieron lo los que eran
en la ciudat
Mac1:6:4 e salieron a el a batalla
e fuxo con grand tristeza e tornos a
babilonna.
Mac1:6:5 E uinol mandado que uen-�udos
e segudados eran los suyos que fu-eran
a tierra de iuda.
Mac1:6:6 e cuemo fuera li-sias
con grand poder alla; e fuera uen
�udo de los iudios. e ques apoderaran de
armas e de poder e de muchos despo-ios
que ganaran de las huestes que uen-cieran.
Mac1:6:7 e que derribaran los aborrecimi-entos
que auien fechos sobrel altar que e-ra
en iherusalem. e que auien adobadas todas
las cosas assi como fueran primero. e
que lo cercaran todo de buen muro alto.
e bethsuram su ciudat.
Mac1:6:8 E quando el rey
oyo aquesto espauorecio e fue mouido
mucho. E enfermo de grand tristeza
por que no fue como el cuedara.
Mac1:6:9 E duro
alli muchos dias. ca fue en el renoua-da
mui grand tristeza e touo que morrie.
Mac1:6:10 e llamo todos sos amigos e dixo les. Non
puedo dormir e enferme de pesar e de
cuedado de mio cora�on;
Mac1:6:11 e dix en mi uo-luntat.
A quanta tribulacion so llega-do
e a quantas ondas de tristeza en que so
agora. yo que estaua liedo e amado en
mio poder.
Mac1:6:12 E agora uienem emiente
de los males que fiz en iherusalem. donde trox
todos los despoios de oro e de plata que e-ran
en ella. e enuie a matar los mora-dores
de iudea e de iherusalem sin culpa.
Mac1:6:13 E con-nozco
que por esso me uienen todos estos
males. e yo muero por grand pesar en
tierra agena.
Mac1:6:14 E llamo a filip uno de sos
amigos e pusol sobre todo so regno.
Mac1:6:15 e
[fol. 183v-a]
dio le la corona e su uestidura real e el
aniello. e que tomasse a antiocho so fijo
e quel criasse e que regnasse.
Mac1:6:16 E murio anti-ocho
el rey a cabo de cient e quarenta
e nuef annos. depues del regno de los
griegos.
Mac1:6:17 E quando sopo lisias que muer-to
era antiocho fizo regnar a so fijo an-tiocho
que crio desde ninnez e pusol nom-bre
eupator.
Mac1:6:18 E aquellos que eran en el casti-ello
tenien apremiado a israhel. e fazien
les siempre mal e buscauan gelo por
que nos al�assen.
Mac1:6:19 E asmo iudas de astra-gar
los. e ayunto todel pueblo que los
cercasse.
Mac1:6:20 E ayuntaron se e cercaron los
a cabo de cient e cinquaenta annos. e fi-zieron
ballestas e engennos.
Mac1:6:21 e salie-ron
algunos de los que estauan cercados
e algunos de los malos de israhel
Mac1:6:22 allega-ron
se a ellos e fueron al rey e dixieron
le. Fasta quando estaras que no fagas
iusticia e uengues a nuestros erma-nos.
Mac1:6:23 Nos quisiemos seruir a to padre
e andar en sos mandamientos e te-ner
sus posturas
Mac1:6:24 e los fijos de nuestro
pueblo; estrannauan se de nos. E ma-tauan
de nos quantos fallauan. e
nuestros eredamientos astragauan
los.
Mac1:6:25 E no tendieron las manos tan so-lamientre
a nos; mas a todas nues-tras
tierras.
Mac1:6:26 E euas ques allegaron oy
al castiello en iherusalem pora prender la.
e fizieron muro en bethsuram.
Mac1:6:27 E si
tu no sobreuinieres ayna; mayor co-sa
desto te faran. e no los podras re-tener.
Mac1:6:28 E quando esto oyo el rey fue
mui sannudo. e llamo todos sos ami-gos
e los capdiellos de su huest.
Mac1:6:29 e ui-nieron
a el de las yslas del mar hues-tes
alongadas.
Mac1:6:30 E fue la cuenta de su
huest; cient uezes mil ombres a pie.
[fol. 183v-b]
e ueynte mil caualleros. e treynta
e dos elephantes usados pora batal-la.
Mac1:6:31 E uinieron por ydumea. e allega-ron
se a bethsura. e lidiaron muchos
dias e fizieron engennos. e salieron
e quemaron los engennos. e lidiaron
mui fiera ment.
Mac1:6:32 E iudas quitos de la
torre e mouio su huest a bethzacara
contra las huestes del rey.
Mac1:6:33 E leuantos
el rey ante que fues de dia e mouio su
huest contra la carrera de bethzacara.
E las huestes guisaron se pora lidiar
e tanxieron las trompas
Mac1:6:34 e mostraron
a los elephantes sangre de uuas e de
moras por que los aguciassen pora la
batalla.
Mac1:6:35 e partieron los elefantes
por legiones. e dieron a cada elefant
mil ombres enlorigados. e con capi-ellos
darambre en sus cabe�as. e qui-nientos
caualleros guisados a cada
elephant e escogidos.
Mac1:6:36 E aquellos o quier
que yua la bestia ellos alla yuan. e non
se quitauan della.
Mac1:6:37 E trayen en somo
de los espinazos sennas torres de ma-dera
cubiertas e los engennos sobrel-las.
e sobre cada torre treynta e dos
ombres arreziados que lidiauan de suso.
e dentro el maestro de la bestia.
Mac1:6:38 E los
otros caualleros de la huest puso
los en dos partes. e mouio su huest
con trompas. e fizieron mouer delan-te
las legiones e las azes.
Mac1:6:39 E quando
firio el sol enlos escudos doro e de a-rambre;
resplandecieron las sierras
dellos; assi como lampadas de fuego.
Mac1:6:40 e la una parte de la hueste del rey ten-dios
por los oteros. e por las sierras
altas. e la otra part por los logares
bayxos. e yuan cuerda mientre e
ordenada.
Mac1:6:41 e espantauan se todos los
[fol. 184r-a]
moradores de la tierra por las uozes de
su muchedumbre e del sueno de las
trompas e del batimiento de las ar-mas.
Ca era la huest grand e mui fu-ert.
Mac1:6:42 e iudas con su huest entro a la
batalla. e murieron de los de la hu-este
del rey. seys cientos ombres.
Mac1:6:43 E
uio eleazar fide saura un elephant
de los del rey enlorigado de las lorigas
del rey e mas alto que todos los otros. e
semeiol que alli era el rey.
Mac1:6:44 e auenturo se
por tal de librar so pueblo e de ganar
prez pora si por siempre.
Mac1:6:45 E remetios po-ral
elephant osadamientre por medi-o
de la az firiendo a diestro e a siniestro
e cayen aca e alla ant el.
Mac1:6:46 E metiosse so
los pies del elephant e matol. e cayo
en tierra sobrel e murio alli.
Mac1:6:47 E quando
uieron el poder e la fuer�a del rey tan
grand; tiraron se contra si.
Mac1:6:48 E las hues-tes
del rey subieron en pos ellos contra
iherusalem. o sse metiera iudas con su hue-est
por defender la. E las huestes del
rey fueron a iudea e a iherusalem.
Mac1:6:49 e el rey
plejteo a bethsura ca no auien que comer
por que era el seten anno que no sembraran
ni cogieran e salieron por pleytesia.
Mac1:6:50 Priso el rey bethsura e metio hy guar-dadores.
Mac1:6:51 e des hy cerco a iherusalem e touo
la cercada muchos dias. E puso hy bal-lestas
e algarradas e engennos pora
echar piedras e fondas e muchos de-combatimientos.
Mac1:6:52 e los de dentro fizie-ron
otro si algarradas e engennos con-tra
los de fuera e lidiaron e combatie-ron
se mucho.
Mac1:6:53 Tanto que no auien que co-mer
en la ciudat por que era el anno se-teno.
e los gentiles que fincaran en iu-dea
les auien comido lo que fincara del
otro anno dantes que auien al�ado.
Mac1:6:54 e
[fol. 184r-b]
fincaron pocos ombres en iherusalem ca los
apremio la fambre e derramaron cada
uno a so logar.
Mac1:6:55 E quando oyo lisias que
filip aquel a qui mandara antiocho quel
criasse so fijo e quel fiziesse regnar.
Mac1:6:56 que e-ra
tornado de persia e de media e la hu-este
que fuera con el. e que querie tener el
regno e el fidel rey en poder;
Mac1:6:57 dixo al
rey e a sos capdiellos e a su huest. La-zramos
aqui mucho e no auemos que
comer. e este logar que tenemos cerca-do;
es bien bastido e fuert. e a nos mes-ter
que paremos bien las faziendas del
regno.
Mac1:6:58 E agora trayamos pleyto con
estos ombres e fagamos paz con el-los
e con todo so pueblo.
Mac1:6:59 e pongamos
con ellos que anden en sus leyes assi co-mo
de primero. Ca por que despreciamos
nos las sus leyes; por esso sensannaron
e fizieron tod esto.
Mac1:6:60 E plogo esta pala-ura
al rey e a sos ricos ombres. E fizo
paz con los iudios. e ellos recibieron
la.
Mac1:6:61 E iuro les el rey e sos ricos ombres.
e los iudios salieron fuera.
Mac1:6:62 Entro el
rey al otero de syon. e uio el logar mu-y
fuert. e quebranto luego la iura que
les iurara. E mando derribar el mu-ro
en derredor.
Mac1:6:63 E quitos dalli e tornos
pora antiochia. e fallo a filip ques era
apoderado en la ciudat. e combatio la
ciudat e priso la por fuer�a.,
Mac1:7:1 {RUB. � VII} Acabo de cient e cinquaenta e un
anno del regno de los griegos
demetrio fide seleuco salio de
la ciudat de roma. e fue con pocos
ombres a la ciudat del mar e regno
alli.
Mac1:7:2 e assi como entro en la casa del
regno de sos padres. los caualleros
mismos de anthiocho tomaron a el
e a lisias por leuar los a demetrio
[fol. 184v-a]
Mac1:7:3 Ca antiocho el magno ouo dos fijos. se-leuco
e anthiocho ephiphano. E quando
seleuco perdio el regno e la uida por an-tiocho
ephiphano; dexo un fijo que auie
nombre demetrio. e aqueste con miedo de
so tio antiocho ephiphano; fues pora
los romanos con nicanor. e moro con el-los
longamientre. E quando oyo que era
muerto antiocho tornos a siria. E anti-ocho
el ninno quiso lidiar con el. e la
su hueste misma tomaron le e dieron
lo a demetrio. e esto fizieron ellos por
la su maldat del.
Mac1:7:4 E demetrio matol a el
e algunos de los suyos. E souo demetrio
sobre la siella de su regno.
Mac1:7:5 E uinieron a
el ombres mui malos de israhel. e achimo
so capdiello que querie seer sacerdot.
Mac1:7:6 e acu-saron
el pueblo esquantral rey; dizien
dol. Judas e sos ermanos astragaron
todos tos amigos. e echaron a nos de
la nuestra tierra.
Mac1:7:7 Pues agora enuia
ombre en que fies que uea el aterramiento que
fizo iudas a nos e a tierra del rey. e fa-ze
mal a todos tos amigos e a los que el-los
aman.
Mac1:7:8 E escogio el rey uno de sos
amigos que auie nombre bachides que e-ra
sennor allend del grand rio e era
leal al rey. enuiol
Mac1:7:9 que uiesse el aterra-miento
que fizo iudas. E fizo sacerdot
a achimo aquel malo. e mandol que pri-sies
uengan�a en los fijos de israhel.
Mac1:7:10 E ui-nieron
con grand huest a tierra de iu-da.
e enuiaron dezir a iudas e a sos
ermanos palauras blandas con en-ganno.
Mac1:7:11 e no escucharon sus palauras.
ca uieron que uinien con grand huest.
Mac1:7:12 e
uinieron a bachido e a achimo todos
los sabidores de la ley por mostrar les
las cosas que eran derechas
Mac1:7:13 e los que eran
adelantados en los fijos de israhel. e les fa-blauan
[fol. 184v-b]
la paz.
Mac1:7:14 E dixieron. Ombre sacer-dot
del linnage de aaron uiene. no nos
enganne aquel.
Mac1:7:15 e el dixo les palauras
de paz e iuro les diziendo. No faremos
mal a uos ni a uuestros amigos.
Mac1:7:16 e cro-uieron
le. des hy tomo dellos. quarenta
ombres e mato los en un dia segund
la palaura que es escripta.
Mac1:7:17 Las carnes
de los tos santos e la sangre dellos espar-zieron
en derredor de iherusalem e no los aui-e
qui soterrar.
Mac1:7:18 E cayo grand miedo en to-del
pueblo. e dixieron no ha en ellos uer-dat
ni derecho. Ca fallecieron la postu-ra
e la iura que fizieron.
Mac1:7:19 E bachides mo-uio
su hueste de iherusalem e acostos a beze-cha
e priso muchos daquellos. e mato al-gunos
de los del pueblo. e echo los en un
grand pozo.
Mac1:7:20 e comendo la tierra a achi-mo.
e dexol companna quel ayudasse. Des
hy fues bachides poral rey.
Mac1:7:21 E achimo u-saua
de su obispado.
Mac1:7:22 E allegaron se a el to-dos
los que torbauan el pueblo. e retouie-ron
la tierra de iuda e fizieron grande dan-no
e grand mal en israhel.
Mac1:7:23 E quando iudas
uio los males que achimo fazie e los que con
el eran a los fijos de israhel. que les fazien pe-or
que los gentiles.
Mac1:7:24 salio por todos los
terminos de iudea en derredor. e priso
uengan�a daquellos ombres malos.
e quedaron dend adelant de salir a la ti-erra.
Mac1:7:25 quando uio achimo que mas podie iu-das
e los que con el eran; e que non pudo
con ellos; tornos poral rey e acuso los
de muchos acusamientos.
Mac1:7:26 Des hy en-uio
el rey uno de sus mas nobles cap-diellos
que auie nombre nichanor e era
enemigo de israhel. e mandol que astragasse
todel pueblo.
Mac1:7:27 E fue nichanor a iherusalem con
grand huest. e enuio dezir a iudas. e
a sos ermanos palauras de paz con en-ganno
[fol. 185r-a]
Mac1:7:28 desta manera. No aya guer-ra
entre mi e uos. mas ayamos tre-gua
e ire fablar conuusco e leuare
poca conpanna.
Mac1:7:29 E uino a iudas e sal-uaron
se uno a otro e los otros esta-uan
aprestados pora echar mano en
iudas;
Mac1:7:30 e el sopo lo. que con enganno
uinieran. Quitos de nichanor e nos
quiso ueer con el depues.
Mac1:7:31 E aqui enten-dio
nichanor que descubierta era su po-ridat.
des hy lidiaron en capharsa-mala.
Mac1:7:32 e murieron de la parte de ni-chanor
fasta cinco mil ombres. e fu-xieron
a la ciudat de dauid.
Mac1:7:33 Depues
desto subio nichanor a monte syon. e
salieron a el de los sacerdotes del pue-blo
e saludaron le en paz. e mostraron
le los olocaustos que offrecien por el rey.
Mac1:7:34 El desprecio los e touo lo por escarnio.
e fablo soberuia mientre
Mac1:7:35 e dixo iuran-do
con sanna. Si iudas e su huest non
cayeren en mis manos; assi que torne
luego quemare esta casa e metrel fuego.
E salio mui sannudo.
Mac1:7:36 entraron los sa-cerdotes
e souieron ante la faz del tem-plo
e del altar e dixieron llorando.
Mac1:7:37 Sen-nor
tu escogist esta casa por que fuesse en
ella llamado el to nombre e que fuesse ca-sa
de oracion e de ruego por el pueblo.
Mac1:7:38 pues tu faz uengan�a sobrest ombre
e sobre su huest e mueran a espada.
Amienbra te de los denosteos dellos.
e no los dexes durar.
Mac1:7:39 E salio nichanor
de iherusalem e allego su huest a bethorom
e uino a el la hueste de syria.
Mac1:7:40 e iudas
era en adarsa con tres mil ombres. e
oro iudas e dixo.
Mac1:7:41 Sennor los que enuio
sennacherib por que te denostaron. salio
el angel e mato dellos. cient e ochen-ta
e cinco uezes mil ombres.
Mac1:7:42 e assi
[fol. 185r-b]
quebranta oy esta huest ante nos. e que se-pan
los otros que fablo mala mientre
contral to santuario. e iudgal tu segund
su maldat.
Mac1:7:43 E ouieron la batalla en
el trezen dia del mes que es dicho adar.
E fueron uen�udos los poderes de ni-canor.
e murio el enna lit primero.
Mac1:7:44 E quando uieron las huestes de nica-nor
que el era muerto; dexaron las ar-mas
e fuxieron.
Mac1:7:45 e segudaron los un
dia andadura. desde adazor fasta ga-zara.
e tanxieron las trompas en pos
ellos con sennalamientos.
Mac1:7:46 E salieron
de todos los castiellos de iudea en der-redor.
e dauan en ellos e tornaron de
cabo a ellos e mataron los todos que no
escapo ninguno.
Mac1:7:47 e tomaron los despo-ios
dellos. e cortaron la cabe�a de ni-canor
e la diestra mano que tendiera so-beruia
mientre. e leuaron la e colga-ron
la en iherusalem.
Mac1:7:48 E alegros mucho el
pueblo. E fizieron aquel dia grandes a-legrias.
Mac1:7:49 e establecio iudas que fiziessen
cada anno aquella fiesta en tal dia. esto
es el tredzen dia del mes adar.
Mac1:7:50 e folgo
la tierra de iuda pocos dias.,
Mac1:8:1 {RUB. � VIII} E oyo iudas dezir que los romanos
auien grand poder e grand fu-er�a
e que gannauan todo lo que que-rien.
e los que uinien a ellos que ponien con
ellos amiztat.
Mac1:8:2 e oyeron las lides dellos
e las batallas que fizieron en galacia.
e que los fizieron sos tributarios.
Mac1:8:3 e quanto
auien fecho en las tierras despanna.
e que metieran en so poder los metalles
doro e de plata que son alli. e eredaran
todos los logares por so conseio.
Mac1:8:4 e los
logares que eran muy luenne dellos. e
que quebrantaran los reyes de los cabos de
las tierras e los otros dauan pecho ca-da
[fol. 185v-a]
anno.
Mac1:8:5 E que uencieran en batalla a
philip de persia rey de los etheos. e a to-dos
los otros que tomaran armas contra
ellos. e subiugaran los.
Mac1:8:6 E que uencie-ran
a antiocho el grand rey de asia
que uiniera lidiar con ellos con cient
e ueynte elephantes e mui grand hu-est
fiera cosa. de caualleros e de carros.
Mac1:8:7 e que prisieran a el e que pusieran con el
que les diesse grand pecho el e los otros
que regnaron en pos el.
Mac1:8:8 e que les diesse re-henes
de media e de lidia los meio-res
dellos. e pues que touieron las re-henes
dexaron el rey.
Mac1:8:9 E los de elada
por que non quisieron uenir;
Mac1:8:10 enuiaron
les un capdiello. e guerrearon contra
ellos. E murieron muchos dellos e le-uaron
catiuas las mugieres e los fi-ios.
e astragaron los. e eredaron la ti-erra
dellos. e derribaron las fuer�as
dellos. e tornaron los en seruidumbre.
Mac1:8:11 e los otros regnos e las yslas ques les
enfestaran que los auien subiugados
e tornados en seruidumbre.
Mac1:8:12 mas a sos
amigos que les guardauan amiztat.
e subiugaron los regnos de luenne
e de cerca. E quantos oyen el nombre
dellos que los temien.
Mac1:8:13 E los que ellos querien
que regnassen regnauan. los que querien
destoruar eran destoruados. e fueron
mucho enal�ados.
Mac1:8:14 En todas estas co-sas
non traye ningun dellos corona
ni uistie porpola por se glorificar en
ella.
Mac1:8:15 E fizieron su cort assi que cada dia
auien trezientos e ueynt ombres se-sudos
que diessen conseio a todas sus
faziendas. e por cuyo conseio se gui-assen.
Mac1:8:16 e dieron a uno dellos mayori-a
cada anno que fuesse sennor de toda
su tierra. e que todos obedeciessen a uno
[fol. 185v-b]
fasta un anno. e no auie entre ellos
enuidia ni celo.
Mac1:8:17 E iudas esto oyendo
escogio dos de los sos. enpolemio fide
iohan fide iacob e iason fide eleazar
el que lidiara so el elephant e enuio los
a roma a fazer postura con ellos.
Mac1:8:18 e que
tolliessen de sobre ellos la premia de
los griegos que tenien apremiado el reg-no
de israhel en seruidumbre.
Mac1:8:19 Ellos fue-ron
a roma e entraron en la cort e di-xieron.
Mac1:8:20 Judas machabeo e sos erma-nos
e el pueblo de los iudios nos en-uiaron
a uos. que pusiessemos conuus-co
postura e paz. e por seer uuestros
companneros e uuestros amigos.
Mac1:8:21 E los
romanos recibieron los onrada mien-tre
e plogo les esto que dizien.
Mac1:8:22 e enuiaron
rescripto a los iudios desta guisa. en
tablas de arambre. que souiesse en ihe-rusalem
en remenbran�a de paz e de
compannia e dizie assi.
Mac1:8:23 Bien sea de los
romanos e de la yente de los iudios
en mar e en tierra siempre. e alon-gado
sea dellos enemigo e espada.
Mac1:8:24 E si los romanos ouieren guerra o ba-talla
primera mientre. o quales-quier
de su compannia en todo su sen-norio;
Mac1:8:25 que les de ayuda la yente de los
iudios e qual tiempo quier que mester
sea.
Mac1:8:26 e que non den ellos a los ayudado-res
armas ni soldadas. ni despesas
ni naues ca assi plogo a los romanos.
e que guarden los mandamientos del-los.
no tomando dellos nada.
Mac1:8:27 Otro si si
los iudios ouieren primero guerra;
ayudaran les los romanos de cora�on
quando quier que acaezca.
Mac1:8:28 e a los ayu-dadores
non den uianda ni armas
ni soldadas ni naues ca assi plogo a
los romanos. e guardaran sos man-damientos
[fol. 186r-a]
sin enganno.
Mac1:8:29 Segund es-tas
palauras fizieron los romanos
postura con los iudios.
Mac1:8:30 E si depues
desto los unos o los otros quisie-ren
toller o annader; que lo fagan se-gund
que uieren. e quanto mengua-ren
o annadieren que sea firme e esta-ble.
Mac1:8:31 E de los males que fizo demetrio a
los iudios; enuiamos le dezir assi. Por
que apremieste con tu premia nuestros
amigos e nuestros companneros?
Mac1:8:32 Si lo
fizieres daqui adelant; nos seremos
contra ti. e lidiaremos contigo en mar
e en tierra.,
Mac1:9:1 {RUB. � IX} Entre tanto quando oyo demetrio
que muriera nicanor e toda su
huest en la batalla. enuio de
cabo a iudea bachides e achimo e grand
poder con ellos.
Mac1:9:2 E fueron por la carrera
que ua a galgala. e fincaron tiendas
en masaleth que es en arbella e prisie-ron
la. e mataron hy muchos ombres.
Mac1:9:3 En el primer mes del anno de cient
e cinquaenta e dos llego la huest a
iherusalem.
Mac1:9:4 e fueron ueynte mil ombres
a pie e dos mil caualleros.
Mac1:9:5 e iudas
pusiera su huest en laysa. e tres mil
ombres darmas con el escogidos.
Mac1:9:6 E quan-do
uieron tan grand hueste temieron
se mucho. e fueron se muchos de la hu-est.
e no fincaron con el mas de ocho
cientos ombres.
Mac1:9:7 E quando uio iudas
quel falleciera su huest. e non se podie
desuiar que no lidiasse; fue mui quebran-tado
en so cora�on por que no auie tiem-po
que los pudiesse allegar. e fue en
grand quexa
Mac1:9:8 e dixo a sos companneros
que fincaran con el. Vayamos lidiar
con nuestros enemigos. e ueamos
si podremos con ellos.
Mac1:9:9 Ellos dizien non
[fol. 186r-b]
podremos con ellos. mas guarezcamos
agora e tornemos a nuestros ermanos
e des hy lidiaremos con ellos. Ca nos
somos mui pocos.
Mac1:9:10 Dixo iudas. Non
mande dios que nos fuyamos ant ellos.
si nuestro tiempo es llegado; muramos
por nuestros ermanos lidiando e non
denostemos nuestro prez.
Mac1:9:11 Mouio con
los suyos bachides e fue contra ellos.
e los caualleros fizieron se dos partes.
e los fonderos e los saeteros yuan de-lant
la huest. e en la primera az yuan
los mas arreziados.
Mac1:9:12 Bachides estaua
en la diestra part. e uinien dentramas partes
tanniendo trompas.
Mac1:9:13 e quandos yun-taron
fue muy grand el roydo de las
armas. e duro la batalla de la manna-na
fasta la hora de uiesperas.
Mac1:9:14 E uio iudas
ala diestra part o estaua bachides que era
mas firme la lit.
Mac1:9:15 e firio en aquella part
e uencio los e segudo los fastal otero
de azoto.
Mac1:9:16 E los que eran de la siniestra
part quando uieron que los otros fuyen
e iudas que yua en pos ellos; metieron
se a las espaldas de iudas.
Mac1:9:17 e murieron
alli del un cabo e del otro muchos.
Mac1:9:18 E
murio alli iudas e los otros fuxieron.
Mac1:9:19 Jonathas e symon tomaron a iudas
so ermano. e enterraron le en el sepul-cro
de sos padres en la ciudat de mo-din.
Mac1:9:20 e lloraron le todel pueblo mui
fiera guisa. muchos dias
Mac1:9:21 e dixieron.
Cuemo cayo el poderoso que defendie el
pueblo de israhel?
Mac1:9:22 muchas otras lides
e cauallerias e grandes fechos que fi-zo
iudas no son escriptas ca muchas
eran.
Mac1:9:23 Depues de la muerte de iudas;
entraron los malos en los terminos
de israhel. e descubrieron se todos los que
obrauan mal e andauan en ello.
Mac1:9:24 En
[fol. 186v-a]
aquellos dias ouo mui grand fambre en
la tierra e dios toda la tierra a bachides.
Mac1:9:25 E bachides escogio ombres malos e pu-so
los por sennores en la tierra.
Mac1:9:26 e segu-dauan
e buscauan los amigos de iu-das
e leuauan los a bachides e el uen-gauas
dellos e ahontaua los.
Mac1:9:27 e ouo
grand tribulacion en israhel qual non fue
hy desque no ouo hy propheta.
Mac1:9:28 E todos los
amigos de iudas allegaron se a iona-thas
e dixieron le.
Mac1:9:29 Depues que to erma-no
iudas murio. no finco semeian-te
del que sala contra nuestro enemigo
bachides e contra los que son enemigos
de nuestra yent.
Mac1:9:30 E agora escogemos
te nos oy que seas nuestro capdiello. e
que fagas nuestras lides.
Mac1:9:31 E recibio io-nathas
en aquel tiempo al capdellami-ento
assi como lo auie iudas so erma-no.
Mac1:9:32 E pues quelo entendio bachides; que-riel
matar.
Mac1:9:33 E quando lo entendio io-nathas
e symon so ermano e todos
los que con el eran fuxieron al desier-to
de thecua. e souieron cab el agua
de un lago que auie nombre asphar.
Mac1:9:34 E quando lo sopo bachides fue pora el-los
con toda su huest allend de iordan.
Mac1:9:35 e enuio so ermano capdiello del pu-eblo
a los nabuteos sos amigos a ro-gar
los que les enprestassen todos los gui-samientos
que auien muchos.
Mac1:9:36 E salie-ron
los fijos de iambri de madaba e
prisieron a ihoan con todo quant a-uie
e fueron se con todo.
Mac1:9:37 Des hy fue
dicho a ionathas e a symon so ermano
que los fijos de iambri fazien grandes
bodas e tomauan mugier de mada-ba
fija de uno de los mayores capdi-ellos
de chanaan e que la leuauan con
grand algo.
Mac1:9:38 E amenbraron se de la
[fol. 186v-b]
sangre de so ermano ihoan. e ascondi-eron
se tras un otero.
Mac1:9:39 e uieron grand
companna e grand guisamiento e yua
el esposo delant. e sos amigos e sos
ermanos con atamores e con cantos
e con muchas armas.
Mac1:9:40 E salio ionathas
con los suyos de la celada. e mataron
los e murieron muchos. e los otros
fuxieron a las sierras e tomaron to-dos
los despoios dellos.
Mac1:9:41 E las bodas
fueron tornadas en llanto e los can-tares
en endecheras.
Mac1:9:42 e prisieron uengan�a
de ihoan so ermano. e tornaron ala
ribera de iordan.
Mac1:9:43 E quando lo sopo ba-chides
uino el dia del sabado a la ribe-ra
de iordan con grand poder.
Mac1:9:44 e dixo
ionathas a los suyos. Vayamos lidiar
con nuestros enemigos. ca no es oy as-si
como yeR.
Mac1:9:45 ca he uos la batalla del
otro cabo. El agua de iordan esta aquend
e allend. e la ribera alta e fenazares
e sotos. e no nos podemos desuiar.
Mac1:9:46 Pu-es
agora pedit mercet contral cielo que
nos libre dios de mano de nuestros e-nemigos.
Des hy entraron en la fazi-enda
Mac1:9:47 e tendio ionathas su mano por
matar a bachides. e el tiros atras.
Mac1:9:48 des
hy ionathas e los suyos passaron iordan
nadando e fueron a ellos.
Mac1:9:49 e de la parte
de bachides murieron aquel dia mil om-bres.
e tornaron se a iherusalem.
Mac1:9:50 e poblaron
las ciudades guarnidas de iuda. ie-rico
e amaum. e bethoron. e bethel. e
thamnatha e sara. e tophos. e fizieron
hy altos muros e puertas e berroios
Mac1:9:51 e pusieron guardas en ellas que fizies-sen
todo mal a israhel.
Mac1:9:52 E bastecio la ciudat
bethsura. e gazara. e la torre de dauid.
e puso hy ombres e uianda.
Mac1:9:53 e tomo
en refenes los fijos de los ombres ma-yores
[fol. 187r-a]
de la tierra e metio los en el cas-tiello
de iherusalem en guarda.
Mac1:9:54 En el anno
de cient e cinquaenta e tres. en el se-gundo
mes. mando achimo derribar
el muro de la santa casa de dentro. e
destruir las obras de los prophetas.
Mac1:9:55 En a-quel
tiempo enfermo achimo de parali-si
assi que no pudo fablar ni ordenar nul-la
cosa de su fazienda ni de su casa.
Mac1:9:56 E
murio achimo mui penada mientre.
Mac1:9:57 E quando uio bachides que achimo era
muerto; tornos poral rey. e folgo la ti-erra
de iuda dos annos.
Mac1:9:58 Desi los malos as-maron
e dixieron. Jonathas e los que con
el son moran agora segurados. Vaya-mos
agora por bachides e prendra los
todos en una noch.
Mac1:9:59 Fueron a el e dieron
le atal conseio.
Mac1:9:60 E mouios por ir a iude-a
con grand huest. e enuio cartas a sos
amigos encubierta mientre que matas-sen
a ionathas e a los que con el eran. mas
non pudieron. ca sopieron todo so conse-io
malo que fizieran sobre ellos.
Mac1:9:61 E tomo
ionathas cinquaenta de los mayores
e mas poderosos de la tierra e mato los
Mac1:9:62 e fuesse ionathas e symon e los que con
ellos eran a betbesse que es en el desierto.
e adobaron lo que era derribado e affir-maron
la.
Mac1:9:63 Quando lo sopo bachides a-yunto
grand huest de los suyos e de
los de iudea.
Mac1:9:64 e cerco a bethbesses. e com-batio
la muchos dias e fizo engennos.
Mac1:9:65 Dexo ionathas a symon so ermano en
la ciudat. e salio fuera a la tierra
Mac1:9:66 e ma-to
a odaro e sos ermanos. e los fijos
de phaseron e sus tiendas. e conpe�o
de matar e de acrecer en so poder.
Mac1:9:67 Symon
e los que con el eran salieron de la ciudat. e quema-ron
los engennos.
Mac1:9:68 e lidiaron con bachi-des
e uencieron le e quexaron le fiera
[fol. 187r-b]
guisa. ca todel conseio quel dieran non
ualie nada.
Mac1:9:69 E bachides fue mui sannu-do
contra los malos quel dieran aquel con-seio
que uiniesse a su tierra; e mato mu-chos
dellos. El asmo de tornar se a su
tierra con los suyos.
Mac1:9:70 E sopo lo ionatas
e enuiol mandaderos que pusiessen con
el tregua e quel tornasse quantos cati-uos
tenie.
Mac1:9:71 e el recibio los de buena
mient. e fizo como ionathas quiso.
e iurol que nol fiziesse mal ninguno. en
los dias de su uida.
Mac1:9:72 E tornol quantos
catiuara de tierra de iudea. des hy tor-nos
pora su tierra. e non quiso mas ue-nir
a iudea.
Mac1:9:73 E quedo espada de israhel. E io-nathas
moro en magmas. e iudgaua
alli el pueblo. e echo los malos de israhel.
Mac1:10:1 {RUB. � X} A cabo de cient e sessaenta
annos fue alexandre fide anti-ocho
que dixieron el noble e priso a tho-lomayda
e recibieron le e regno alli.
Mac1:10:2 E quando lo oyo el rey demetrio; alle-go
mui grand huest e fue a lidiar con
el.
Mac1:10:3 Enuio demetrio una carta a io-nathan
con palauras de paz.
Mac1:10:4 Ca dixo.
Fagamos paz con ionathas ante ques
pare con alexandre contra nos.
Mac1:10:5 Ca a-menbrar
sa de quantos males le fizi-emos
matandol so ermano e su yent.
Mac1:10:6 E diol poder de sacar huest e de fazer
armas. e que fuesse so compannero. e man-do
quel diessen las refenes que iazien en
la torre.
Mac1:10:7 E uino ionathas a iherusalem e
leyo las cartas oyendo lo el pueblo
todo e los que estauan en el castiello.
Mac1:10:8 E ouieron grand miedo quando oyeron
quel diera poder de sacar huest.
Mac1:10:9 E dieron
a ionathas los refenes e torno los a
sos padres.
Mac1:10:10 E moro ionathas en iherusalem
e compe�o de renouar la ciudat
Mac1:10:11 e de
[fol. 187v-a]
refazer el muro. e cercar el otero de
syon. de piedras quadradas pora de-fendimiento.
Mac1:10:12 E los que estauan en las
fuer�as que fiziera bachides fuxieron
todos
Mac1:10:13 e dexaron sos logares e fueron
se pora sus tierras
Mac1:10:14 fuera tanto que fin-caron
en bethsura algunos de los que
dexaran la ley. e los mandamientos
de dios. ca defendien se alli.
Mac1:10:15 E quando
oyo Alexandre los prometimientos que
fiziera el rey demetrio a ionathas e
oyo dezir de las lides que fizieran el e
sos ermanos e quanto auien dura-do
la guerra;
Mac1:10:16 dixo assi. Si podriemos
nos fallar un tal ombre como aquel.
quel fiziessemos nuestro compannero
e nuestro amigo?
Mac1:10:17 E enuiol su carta
fecha desta guisa.
Mac1:10:18 El rey Alexandre.
a so ermano ionathas salut.
Mac1:10:19 Auemos
oydo dezir de ti que eres tan bueno; por
que conuiene que seas nuestro amigo.
Mac1:10:20 e
fazemos te oy obispo de tu yent. e que
seas llamado amigo del rey. E enuiol
una porpola e una corona doro. e di-xol.
Queremos que ayas connusco las nu-estras
cosas e que guardes nuestra amiz-tat.
Mac1:10:21 E uistio se ionathas la santa ues-tidura
el seteno mes en el anno de ci-ent
e sessenta depues del regno de los
griegos. el dia de la fiesta que es nom-brada
scenophegia. e allego caualleria
e fizo muchas armas.
Mac1:10:22 E quando deme-trio
oyo esto; fue muy pesant e dixo.
Mac1:10:23 Que conseio prendremos de alexandre
que nos quiere sossacar el amiztat de
los iudios que sea en su ayuda?
Mac1:10:24 Enui-arel
yo palauras de ruego e dignida-des
e dones por que sea comigo en ayu-da.
Mac1:10:25 e enuio carta desta manera fecha.
El rey demetrio ala yente de los iudios
[fol. 187v-b]
salut.
Mac1:10:26 Por que guardastes nuestra amiz-tat
e nuestra postura; e no uos al-legastes
a nuestros enemigos; plaz-nos
mucho.
Mac1:10:27 e agora uos cuemo
bien lo fiziestes fasta aqui; fazet
lo cabadelant e guardat nuestra
amiztat. e daremos uos gualar-don
de lo que fiziestes por nos.
Mac1:10:28 e dare
uos muchos dones e muchos afflo-xos.
Mac1:10:29 E agora uos quito a uos e a to-dos
los iudios de pecho. e quito uos
el precio de la sal. e quito uos las
coronas e las tercias de la semient.
Mac1:10:30 e quito uos la meatat del fruto de
los arboles que es de mi racion. desde
oy adelant. que non sea tomado en la ti-erra
de iuda. ni en tres ciudades quel
son annadidas de samaria e de ga-lilea.
desde oy adelante por siempre.
Mac1:10:31 E iherusalem sea santa e libre con todos
sos terminos. e los diezmos e los
pechos sean suyos.
Mac1:10:32 E otro si quito el
poder de la torre e del castiello de
iherusalem e do lo al obispo que ponga hy
quales ombres el quisiere quelo guar-den.
Mac1:10:33 e torno todos los catiuos de
iudea que son por todo mio regno. que
sean quitos de los nuestros pechos.
e aun que non pechen de sos ganados.
Mac1:10:34 E mando que todos los dias festiuales
e los sabados e las pascuas. e los
dias establidos e tres dias ante de
la fiesta e tres depues de la fiesta
que sean otorgados a todos los iudi-os
que son en todo mio regno que los
guarden.
Mac1:10:35 E mando que en los dias
sobredichos no aya ningun ombre
poder de mouer a los iudios pley-to
ni fazienda ninguna.
Mac1:10:36 e que sean
contados de los iudios treynta mil
[fol. 188r-a]
ombres poral fonsado del rey. e auran
todas las cosas que ayan mester assi como
todos los otros que fueren fonsaderos
del rey.
Mac1:10:37 e daquellos seran puestos por
guardas en los castiellos del rey. e
sobre las faziendas del rey. e dellos
sean capdiellos. e anden en sus leyes
en tierra de iudea
Mac1:10:38 assi como mando
el rey e en tres ciudades que a annadi-das
a iudea de samaria e de galilea.
e que sean estas tres contadas en iude-a
e no obedezcan a otro sennorio si
no al mayor sacerdot.
Mac1:10:39 e tolomayda
con sus terminos que di a la santa ca-sa
de iherusalem. dond aya todas las cosas
que mester ouiere.
Mac1:10:40 E yo dare hy cada an-no
quinze mil siclos de plata del
mio derecho que he dauer.
Mac1:10:41 e todo lo al que
finco que non dieron los que tenien las co-gedurias
del rey en los primeros annos.
e esto que sea dado a las obras de la casa.
Mac1:10:42 E sobre esto todo cinco mil siclos de
plata que tomauan cada anno delo del
santuario. que sea de los sacerdotes que fu-eren
en la casa santa.
Mac1:10:43 e todos quantos
pudieren fuir e arribar al templo que
es en iherusalem; que sean quitos de toda
culpa en que iagan al rey. e que ayan li-bres
e seguras todas las cosas que an
en mio regno.
Mac1:10:44 e que pora adobar e refa-zer
las obras de la santa casa que sala de
los pechos e de los derechos del rey.
Mac1:10:45 e
pora refazer los muros de iherusalem. e
pora adobar los que sala de las rentas
del rey. e pora fazer muros por toda
iudea.
Mac1:10:46 Quando ionathas e el pue-blo
oyeron estas palauras. no los
crouieron ni los recibieron. ca uino
les emiente de quanto mal auie fe-cho
en israhel e de quanto quebranto les
[fol. 188r-b]
diera.
Mac1:10:47 E atouieron se con alexandre.
ca el les fuera capdiello de palauras
de paz. e a el ayudauan depues toda
uia.
Mac1:10:48 E saco alexandre mui grand hu-est
e fue contra demetrio.
Mac1:10:49 E ouieron ba-tallas
los reyes. e fuxo la hueste de
demetrio. e fue en pos ellos alexandre.
e firio en ellos.
Mac1:10:50 e fue grand la batalla
fasta que el sol se puso. e cayo demetrio
aquel dia.
Mac1:10:51 Des hy enuio alexandre sos
mandaderos a tholomeo rey de egipto
segund estas palauras.
Mac1:10:52 yo so tornado
en mio regno e soue en la siella de mi-os
padres e retoue el sennorio e quebran-te
a demetrio
Mac1:10:53 e erede la nuestra tierra.
lidie con el e fue el uen�udo e su huest.
e estaremos en la siella de so regno.
Mac1:10:54 e
agora fagamos amiztat en uno. e
dam tu fija por mugier. e sere to yer-no.
e dar te donas e dignidat.
Mac1:10:55 Recu-dio
tolomeo e dixo. Benito sea el dia
en que tornest al regno de tos padres e
souist en la siella del regno dellos.
Mac1:10:56 e
fare contigo lo quem enuieste dezir.
mas ue tu a tolomaida que nos ueamos
alli amos e recodir te a lo que dexist.
Mac1:10:57 E
salio tolomeo de egypto. e fues pora
tolomayda con eleopatras su fija. a ca-bo
de cient e sessenta e dos.
Mac1:10:58 e alexandre
uino alli. e diol tolomeo su fija cleo-patras.
e fizo sus bodas en tolomayda
con grand gloria assi como es costumbre
de reyes.
Mac1:10:59 E alexandre enuio dezir a
ionathas que uiniesse a el.
Mac1:10:60 e guisos io-nathas
e uino a los reyes e dio les
mucha plata e mucho oro e donas e fu-e
mui bien quisto dellos.
Mac1:10:61 E uinieron
ombres malos de israhel. e acusaron a
ionathas contral rey. mas no los quiso
el rey creer.
Mac1:10:62 E mando a ionathas des-nuyar
[fol. 188v-a]
sos pannos e uestir porpola. e
assi fue. e mandol el rey assentar con-sigo.
Mac1:10:63 e dixo a sos capdiellos. Salit con
el a medio de la ciudat e dezit que nin-guno
non se querelle de ionathan de nul-la
cosa del mundo nil faga pesar de
cosa del mundo.
Mac1:10:64 E quando los acusa-dores
uieron a ionathan puesto en
tan grand onra e en tan grand logar
e uestido de porpola; fuxieron todos.
Mac1:10:65 E enal�ol mucho el rey. e escriuiol el
rey entre los mayores sos amigos. e
fizol capdiello. e aparcero de so poder.
Mac1:10:66 E tornos ionathan a iherusalem con paz
e con alegria.
Mac1:10:67 A cabo de cient e sessen-ta
e cinco annos del regno de los gri-egos
uino demetrio fijo de demetrio
a creta tierra de sos padres.
Mac1:10:68 E quando
lo oyo alexandre. fue mui pesant. e
tornos a antiochia.
Mac1:10:69 E demetrio fizo
capdiello a apollonio que era sobre ce-lesiria.
e saco grand huest. e fue a ian-nam.
e enuio dezir a ionathas el ma-yor
sacerdot.
Mac1:10:70 Tu solo te enfiestas a nos?
Fonta es de mi e grand escarnio. por
que tu as poder en las sierras contra nos.
Mac1:10:71 Pues agora si bueno eres e fias en to
poder descend a nos al campo e parez-camos
alli en uno. ca es comigo grand
fuer�a de lidiadores.
Mac1:10:72 Pregunta e sabras
quien so yo. e los otros que son en mi a-yuda.
que dizen que non se podra tener uu-estro
pie esquantra nos. ca dos uezes
fuxieron tos padres en su tierra.
Mac1:10:73 e tu
agora cuemo cuedas que podras con ca-ualleria
e con huest en campo. o no a
penna ni piedra. ni logar de fuir.
Mac1:10:74 Quan-do
oyo ionathas las palauras de apol-lonio
creciol sanna. e tomo diez mil
ombres escogidos e salio de iherusalem. e
[fol. 188v-b]
fuel ayudar so ermano symon.
Mac1:10:75 e a-costaron
se con su huest. iopen teni-e
la en guarda apollonio e conbatio
la ionathas.
Mac1:10:76 E los que eran dentro oui-eron
grand miedo e dieron se e gano
la ciudat.
Mac1:10:77 Quando esto oyo Apolloni-o
tomo tres mil caualleros e grand
huest.
Mac1:10:78 e fues pora azoto cuemo quis
ua camino. e salio al campo por que
tenie grand huest de caualleros en
que senfeuzaua. E ionathas fue en pos
el contra azoto. E cope�aron la batal-la.
Mac1:10:79 E apollonio dexo mil caualleros
en celada en pos de si.
Mac1:10:80 E entendio io-nathas
que celada iazie en pos ellos
Mac1:10:82 e
guardo su huest. assi que so ermano sy-mon
compe�o la batalla con los suyos.
e fue uen�udo apollonio e fuxieron
todos los suyos.
Mac1:10:83 e los que eran derrama-dos
por el campo fuxieron e metieron
se en azoto. e entraron en el templo
de dagon so ydolo por se defender alli.
Mac1:10:84 E ionathas metio fuego a azoto e que-mo
las ciudades que eran en derredor
e tomo los despoios dellos. e quemo el
templo de dagon e los ques enbarraron
en el.
Mac1:10:85 e que de fuego e que despada muri-eron
hy fasta. viii. mil ombres
Mac1:10:86 Des
hy mouios dend ionathas con su hu-est.
e fues contra escalona e salieron
los de la ciudat con grand alegria a
recebir le.
Mac1:10:87 e tornos ionathas a ihe-rusalem
con los suyos con grand ga-nancia.
Mac1:10:88 E quando alexandre el rey o-yo
esto por mas onrar a ionathas
Mac1:10:89 enuiol una fibla doro assi como e-ra
costumbre de dar a los parientes
del rey. e diol por eredamiento acha-ron
e todos sos terminos.,
[fol. 189r-a]
Mac1:11:1 {RUB. � XI} El rey de egypto saco hueste
assi como el arena del mar. e
muchas naues e querie ganar
el regno de alexandre por enganno
e ayuntar lo a so regno
Mac1:11:2 e fue a siria
con palauras de paz e abrien las ci-udades
e recibien le. ca mandara a-lexandre
quel recibiessen por que era su su-egro.
Mac1:11:3 E quando entraua tolomeo en
las ciudades ponie guardas de caual-leros
en cada ciudat.
Mac1:11:4 E quando sacos-to
a azoto mostraron le el templo de
dagon quemado e azoto e todo lo al as-tragado.
e los cuerpos de los que muri-eran
en la lit que iazien por los campos.
Mac1:11:5 E dixieron le que tod aquello fiziera iona-thas
por tal quel ouiesse enuidia. e cal-lo
el rey.
Mac1:11:6 E salio ionathas a recebir
al rey a yopen bien guisado e saluda-ron
se un a otro. e ioguieron alli.
Mac1:11:7 E
fue ionathas con el rey fastal rio que
era llamado eleutero e tornos a ihe-rusalem.
Mac1:11:8 El rey tolomeo retouo el
sennorio de las ciudades fasta sele-ucia
que es en la marina. e asmaua con-seios
malos en los de alexandre.
Mac1:11:9 e en-uio
dezir a demetrio. Ven a mi e faga-mos
yo e ti postura. e dar te por mu-gier
mi fija la que a alexandre. e regna-ras
en el regno de to padre.
Mac1:11:10 Ca me pe-sa
por quel di mi fija. ca me quiso matar.
Mac1:11:11 E denostol por que auie copdicia de so
regno.
Mac1:11:12 E tollio le la fija e dio la a de-metrio.
e tiros de alexandre. e fueron
enemigos malfiesta mientre.
Mac1:11:13 E tolo-meo
entro en antiochia. e puso dos
coronas en su cabe�a de egipto e de a-sia.
Mac1:11:14 El rey alexandre era estonz en si-cilia
ques le al�ara.
Mac1:11:15 E quando lo oyo a-lexandre
uino a lidiar con el. e salio
[fol. 189r-b]
tholomeo con grand huest e uenciol
Mac1:11:16 e segudol. e fuxo alexandre a arabia
por se deffender alli. El rey tolomeo
fue mucho enal�ado.
Mac1:11:17 E gadiel de ara-bia
descabe�o a alexandre. e enuio
la cabe�a a tolomeo.
Mac1:11:18 E murio tolome-o
a tercer dia. e los que estauan en las
fuer�as mataron los los que estauan fue-ra.
Mac1:11:19 E regno demetrio a cabo de cient. e
sessenta. e siet annos del regno de los
griegos.
Mac1:11:20 En aquellos dias ayunto iona-thas
los que eran en iudea pora conbater
el castiello que era en iherusalem. e fizieron
muchos engennos pora lidiar.
Mac1:11:21 e al-gunos
dellos mismos mouieron se
e fueron a demetrio e dixieron le que io-nathas
conbatie el castiello de iherusalem.
Mac1:11:22 E quando lo oyo fue sannudo. e uino
luego a tholomayda. e enuio dezir a io-nathas
que no cercasse el castiello. mas
que uiniesse luego a fablar con el.
Mac1:11:23 E quando
lo oyo ionathas mandolo cercar. e
escogio de los mas uieios e de los sacer-dotes
e metios a periglo.
Mac1:11:24 e tomo oro
e plata e pannos e otras noblezas
muchas e fues pora demetrio a tolo-mayda
e gano amor e gracia del rey
Mac1:11:25 e mezclauan le algunos de su yent.
mas no los crouo el rey.
Mac1:11:26 E fizol el rey
demetrio assi como los otros le fizieran
que fueran ante del. e enal�ol ante to-dos
sos amigos.
Mac1:11:27 e affirmol que fuesse o-bispo
assi como era dantes e que ouies
todas las cosas que dantes auie. e fizol
capdiello de sos amigos.
Mac1:11:28 E pidio iona-thas
al rey que non pechasse iudea ni las
tres ciudades quel eran annadidas. e
prometiol trezientos talentos.
Mac1:11:29 E otor-go
gelo el rey. e diol priuilegio que non
pechasse iudea en los dias del rey de-metrio.
[fol. 189v-a]
Mac1:11:35 e quel quitaua los diezmos e las
salinas e las coronas. e todos los pe-chos.
Mac1:11:37 e diol su carta seellada que fues-se
al�ada e guardada en la casa san-ta
de iherusalem.
Mac1:11:38 E uio el rey demetrio que
callo la tierra ant el; dexo toda su ca-ualleria.
e enuio los pora sus logares
e no les dio las soldadas que solien a-uer.
e llego otra caualleria de otras
yentes agenas. e los caualleros de
su tierra fueron sos enemigos. Ca el
compe�o de apremiar el pueblo.
Mac1:11:39 Tri-phon
un ric ombre que fuera de parte
de alexandre quando uio que demetrio
era mal quisto de su tierra fues poral
rey de arabia que criaua a antiocho fi-jo
de alexandre por que era so parient.
Mac1:11:40 e
pidio lo triphon por quel fiziesse regnar
en logar de so padre. e dixol quantos
males fiziera demetrio. e como esta-ua
mal con sos uassallos. e moro alli
muchos dias.
Mac1:11:41 E ionathas enuio de-zir
a demetrio que mandasse salir fuera
los que eran en el castiello de iherusalem e los
que estauan en las fuer�as que fazien mal
a israhel.
Mac1:11:42 E demetrio enuio dezir a ionathas.
Non fare yo a ti esto tan sola mientre
e a tu yent; mas dare a ti e a to pue-blo
gloria e poder mui grand quando
mester fuere.
Mac1:11:43 E agora ruego te quem en-uies
ombres en ayuda. ca se quito de
mi toda la mi caualleria.
Mac1:11:44 E ionathas
enuiol tres mil ombres escogidos a an-tiochia.
e plogo mucho al rey con ellos.
Mac1:11:45 E ayuntaron se los que eran en la ciu-dat
fasta cient e ueynt uezes mil om-bres
e querien matar al rey.
Mac1:11:46 e fuxo el rey
al palacio. e los que eran en la ciudat con-pe�aron
de combater le.
Mac1:11:47 e llamo los iu-dios
quel ayudassen e uinieron todos
[fol. 189v-b]
a el. e metieron se por la ciudat.
Mac1:11:48 e ma-taron
aquel dia cient uezes mil om-bres.
e quemaron la ciudat. e tomaron
muchos despoios. e defendieron el rey.
Mac1:11:49 E quando uieron los de la ciudat que los
iudios eran apoderados en la ciudat
pidieron mercet al rey e dixieron.
Mac1:11:50 Da-nos
tregua e queden los iudios que no nos
lidien.
Mac1:11:51 e echaron las armas e fizieron
paz. E fueron los iudios mui loados e
much onrados del rey e de todos los que
eran en so regno. e fueron nombrados
en el regnado. e tornaron se a iherusalem
con grandes ganancias.
Mac1:11:52 e souo deme-trio
en la siella de so regno. e callo la
tierra ant el.
Mac1:11:53 e mintio de quanto pro-metio
a ionathas. e tiros le de todo. e
nol dio gualardon ninguno del ser-uicio
quel fiziera e faziel mucho mal.
Mac1:11:54 Depues desto tornos triphon e antio-cho
el ninno con el. e regno e puso
se corona.
Mac1:11:55 E uinieron a el todas las
cauallerias que demetrio esparziera e
lidiaron con el e fuxo.
Mac1:11:56 E triphon tomo
todos los despoios e las bestias e gano
antiochia.
Mac1:11:57 E antiocho el ninno enui-o
dezir a ionathas. Do te el obispado
e pongo te sobre quatro ciudades que
seas de los amigos del rey.
Mac1:11:58 E enuiol
uasos doro e de plata poral seruicio.
e diol poder de beuer en oro e de ues-tir
porpola. e de traer fibla doro.
Mac1:11:59 E fi-zo
a symon so ermano mayor e cap-diello
desde tyro fasta los terminos
de egipto.
Mac1:11:60 E salio ionathan e fue al-lend
del rio de la ciudat. e allegos
a el toda la hueste de syria; en ayu-da.
e fue a escalona e recibieron le
los de la ciudat onrada mientre.
Mac1:11:61 e
dende fues pora gaza. e los de la ciu-dat
[fol. 190r-a]
encerraron se. e cerco la. e quemo quan-to
fallo fuera de la ciudat. e leuo la prea.
Mac1:11:62 e los de gaza rogaron a ionathas. e di-o
les tregua. e tomo los fijos dellos en
refenes e enuio los a iherusalem. e andudo
toda la tierra fasta damasco.
Mac1:11:63 E oyo de-zir
ionathas que los capdiellos de deme-trio
eran en cades con grand huest por
quel sacassen del poder del regno;
Mac1:11:64 e fue a
ellos. E dexo a so ermano symon en la
tierra.
Mac1:11:65 e fue symon a bethsura e con-batio
la muchos dias e enbarro los.
Mac1:11:66 E demandaron le tregua e dio gela. e
salieron se de la ciudat e retouo la e pu-so
hy sos ombres.
Mac1:11:67 E ionathan con su hu-est
acostaron se al agua de genesar.
e ante del dia fueron en los campos de
azor.
Mac1:11:68 E los de la otra part estauan en
el campo. e echaron le celadas en las
sierras.
Mac1:11:69 Entraron en la lit e salieron
las celadas de sus logares
Mac1:11:70 e fuxieron
los que eran de parte de ionathan todos.
que no finco ninguno si no mathatias
fide absalon e iudas fijo de calso cap-diello
de la caualleria de la huest.
Mac1:11:71 E rom-pio
ionathas sos pannos e echo poluo
sobre su cabe�a e rogo a dios
Mac1:11:72 e torno a
la lit.
Mac1:11:73 e quando lo uieron los que fuyen
de su part; tornaron a el e lidiaron e
segudaron a los otros fasta en cades
a sus tiendas.
Mac1:11:74 E murieron de los otros
aquel dia fasta tres mil ombres. e tor-nosse
ionathas con los suyos a iherusalem.
Mac1:12:1 {RUB. � XII} E uio ionathas quel ayuda-ua
el tiempo e escogio ombres
e enuio los a roma. por estable-cer
e poner con ellos amiztat.
Mac1:12:2 e enuio
cartas a otros logares segund essa mis-ma
forma.
Mac1:12:3 E fueron a roma e entraron
en la cort. e dixieron. Jonathas el ma-yor
[fol. 190r-b]
sacerdot e la yente de los iudios.
nos enuiaron a uos que renouedes con-nusco
amiztat e companna segund que
fue primero.
Mac1:12:4 E dieron les cartas po-ra
los logares que los leuassen seguros
fasta en iudea.
Mac1:12:5 Esta es la tenor de la ca-rta
que enuio ionathas a los partos.
Mac1:12:6 Jona-thas
el mayor sacerdot e los uieios del
pueblo e los sacerdotes e el otro pue-blo
de los iudios a los partos salut.
Mac1:12:7 Pi-e�a
ha que fueron cartas enuiadas a oni-as
el mayor sacerdot quel enuio dario
que regnaua sobre nos que sodes nuestros
ermanos assi como es escripto.
Mac1:12:8 E recibio
onias el ombre que fue enuiado onrada
mientre. e recibio las cartas de la amiz-tat
e de la compannia.
Mac1:12:9 Nos como no oui-essemos
nulla cosa de tod esto;
Mac1:12:10 mas quisi-emos
renouar conuusco amiztat e com
pannia. por uentura que non seamos alon-gados
de uos. Ca muchos tiempos pas-saron
desque enuiastes a nos.
Mac1:12:11 E nos si-empre
fuemos amenbrados cutiana
mientre en los sacrificios que femos e
en las oraciones assi como conuiene de
ementar a los ermanos.
Mac1:12:12 E alegramos
nos de uuestra gloria.
Mac1:12:13 Mas a nos cer-caron
muchas tribulaciones e mu-chas
lides. e fizieron nos mucho mal
los reyes que son en derredor de nos.
Mac1:12:14 e
no uos quisiemos agrauiar a uos ni
a los otros nuestros amigos e compan-neros
en nuestras lides.
Mac1:12:15 ca ouiemos
ayuda del cielo e fuemos acorridos e
nuestros enemigos quebrantados.
Mac1:12:16 E nos
escogiemos a neomenio anthioco. e
antipatro fide iason. e enuiamos los a
los romanos a renouar con ellos la
paz e la amiztat primera.
Mac1:12:17 E otro si les
enuiamos dezir que uengan a uos e que
[fol. 190v-a]
uos den uuestras cartas del reno-uamiento
de uuestra ermandat.
Mac1:12:18 E a-gora
faredes bien si nos recudieredes
a esto.
Mac1:12:19 e est es el rescripto de las cartas
que enuiara el rey onias de los partos.
Mac1:12:20 O-nias
a ionathas el mayor sacerdot sa-lut.
Mac1:12:21 Assi es escripto que los iudios e los
partos son ermanos. e que son del linnage
de abraham.
Mac1:12:22 e pues que esto sabemos;
fazedes bien en enuiar nos dezir de
uuestra paz.
Mac1:12:23 E nos enuiamos uos de-zir.
nuestros ganados e nuestros ere-damientos
uuestros son. e los uuestros
nuestros. e enuiamos uos dezir estas
cosas.
Mac1:12:24 E oyo dezir ionathas que salieran
los capdiellos de demetrio con mayor
hueste que primero pora lidiar con el.
Mac1:12:25 e
salio de iherusalem e fue a ellos a amathita.
Ca no les dio uagar de entrar en su ti-erra.
Mac1:12:26 e enuio esculca a su hueste dellos.
E aprisieron que denoche querien uenir so-bre
ellos.
Mac1:12:27 E quando fue puesto el sol
mando ionathas uelar a los suyos. e
que souiessen toda la noch en armas. e
puso guardas en derredor de su huest.
Mac1:12:28 E los otros quando sopieron que ionathas
estaua guisado pora lidiar. ouieron
grand miedo. e acendieron fuegos en
las aluergadas.
Mac1:12:29 Jonathas e los suyos
nolo sopieron fasta la mannana fuera
que ueyen los fuegos.
Mac1:12:30 fue en pos ellos io-nathas
e no los alcan�o. Ca passaron
el rio que a nombre eleutero.
Mac1:12:31 E ionathas
fue a unas yentes que auien nombre za-budeos
e uencio los e leuo los despo-ios
dellos e catiuo los
Mac1:12:32 e uino a damas-co
e andudo toda aquella tierra.
Mac1:12:33 Symon
salio e uino fasta escalona e alos cas-tiellos
de cerca e fue contra yopen e
priso la.
Mac1:12:34 Ca oyo dezir que querien dar el
[fol. 190v-b]
castiello a los de demetrio e puso hy sus
guardas que lo guardassen.
Mac1:12:35 E tornos io-nathas
e llamo los uieios del pueblo.
e asmo con ellos de fer castiellos en iu-dea
e defendimientos.
Mac1:12:36 e de fazer muros
en iherusalem e de fazer grand altura entre
la torre e la ciudat. por que fuesse aparta-da
de la ciudat e souies en so cabo. e no
comprassen ni uendiessen.
Mac1:12:37 E acordaron
se que refiziessen la ciudat. e cayeron los
muros que eran sobrel rio contral sol sa-lient.
e fizieron los.
Mac1:12:38 E symon poblo edi-ada
que es en sephela. e cerco la de muro
e puso hy puertas e berroios.
Mac1:12:39 Triphon
el sobredicho asmo de matar a antiocho
e que regnasse el.
Mac1:12:40 mas temio se de ionathas
que nol dexarie regnar e asmo de matar le.
Mac1:12:41 E fues pora bethasan e ionathas salio
a el con quarenta mil ombres pora lidi-ar
con el.
Mac1:12:42 E quando triphon uio que ionathas
uinie con grand hueste pora el. temio
se.
Mac1:12:43 e recibiol con grand onra e alabol
mucho a sos amigos como era bueno
e acabado e diol donas. e mando a sos
caualleros quel obedeciessen assi como a
el mismo.
Mac1:12:44 e dixo a ionathas. Por que fezi-ste
lazrar tu yente debalde pues que no
auemos a lidiar?
Mac1:12:45 Enuia los pora sus
casas. e toma pocos dellos que finquen con-tigo.
e ue comigo a tolomayda. e dar
te la he. e los otros castiellos. e todos los
alcayades. e des hy ir me yo. ca por es-to
uin aca.
Mac1:12:46 e ionathas crouol e fizo
lo assi. e enuio su huest pora tierra de
iuda.
Mac1:12:47 fueras que retouo consigo tres mil
ombres. e daquellos enuio a galilea los
dos mil. e fueron con el los mil.
Mac1:12:48 E quando
ionathas fue entrado en tholomayda.
cerraron las puertas e prisieron le. e
mataron a quantos con el eran.
Mac1:12:49 E tri-phon
[fol. 191r-a]
enuio su huest al grand campo
de galilea que matassen todos los companne-ros
de ionathan.
Mac1:12:50 Ellos quando sopieron
que ionathas era muerto e quantos con el e-ran;
salieron guisados pora lidiar.
Mac1:12:51 E los
que los siguieran quand esto uieron tor-naron
se.
Mac1:12:52 e los iudios fueron se pora ti-erra
de iuda e fizieron duelo por iona-than
e por los que con el murieran e fizo
israhel grand llanto.
Mac1:12:53 E todas las yentes que
eran en derredor dellos cuydaron los as-tragar
e dixieron. No an capdiello ni
ayudador. Pues agora los combatamos.
e saquemos de entre los ombres la remen-bran�a
e el nombre dellos.,
Mac1:13:1 {RUB. � XIII} E quando oyo symon que triphon al-legara
muchas yentes e grand
huest por entrar en tierra de iuda
por astragar la.
Mac1:13:2 Vio que el pueblo estaua
con grand miedo e fue a iherusalem e allego
el pueblo
Mac1:13:3 e oro e dixo. Vos sabedes quan-to
yo e mios ermanos e la casa de mio
padre fiziemos por las leyes e por las
santas cosas. quantas lides e quantos
trabaios duramos e suffriemos.
Mac1:13:4 e to-dos
mios ermanos murieron por estas
cosas. e finque yo solo.
Mac1:13:5 Pues non conui-ene
ami parcir a mi alma en todo ti-empo
de tribulacion. ca non so meior
que mios ermanos.
Mac1:13:6 E uengare mi yent
e las santas cosas. e nuestros fijos e
nuestras mugieres. ca todas las yen-tes
son ayuntadas pora matar e astra-gar
nos.
Mac1:13:7 E fue todel pueblo esfor�ado
con estas palauras.
Mac1:13:8 E recudieron en
alta uoz diziendo. Tu eres nuestro
capdiello en logar de iudas e de iona-thas
tos ermanos.
Mac1:13:9 Faz tu nuestras ba-tallas
e nos faremos quanto nos tu
mandares.
Mac1:13:10 Des hy ayunto todos los
[fol. 191r-b]
ombres lidiadores. e refizo e affirmo
los muros de iherusalem en derredor.
Mac1:13:11 E en-uio
a ionathan fide absalon. e con el
otra hueste nueua a yopen. e echo del
castiello los que hy eran e finco alli el.
Mac1:13:12 E triphon mouio de tolomayda con grand
huest por ir a tierra de iuda e traye a
ionathas en guarda.
Mac1:13:13 E symon llego a ad-do
esquantral campo.
Mac1:13:14 E quando sopo triphon
ques leuantara symon en logar de iona-than
so ermano e que querie lidiar con el;
enuiol mandado
Mac1:13:15 e dixol. Por la plata
que deuie to ermano al rey por essol reto-uiemos.
Mac1:13:16 Mas enuia tu cient talentos
de plata. e dos sos fijos en raphenes por
que non fuya de nos pues que fuer salido e qui-tar
lemos.
Mac1:13:17 E symon entendio que todo e-ra
falsedat. mas pero mandol dar la
plata e los ninnos. por que non dixiesse
el pueblo
Mac1:13:18 que por que no enuiara la plata e
los ninnos por esso muriera ionathas.
Mac1:13:19 Mas mintio triphon e non quito a io-nathan.
Mac1:13:20 Des hy fue triphon a la tierra
por astragar la. e fueron por la carrera
que ua a addor. E symon con su huest yua
siempre en pos ellos o quier que yuan.
Mac1:13:21 Los
que estauan en el castiello enuiaron dezir
a triphon que uiniesse por el desierto e que les
enuiasse uianda.
Mac1:13:22 E guiso triphon toda
la caualleria que uiniesse a quella noch. Fa-zia
les aquella noche grand nief e no lle-go
a galadithin.
Mac1:13:23 E quando llego a bas-chama;
mato a ionathan e a sos fijos.
Mac1:13:24 E
tornos triphon pora su tierra.
Mac1:13:25 E symon
enuio por los huessos de so ermano io-nathas
e soterro los en modin en los se-pulcros
de sos padres.
Mac1:13:26 E fizo toda israhel
grand llanto sobre el. e lloraron le mu-chos
dias.
Mac1:13:27 E fizo symon sobrel sepulcro
de so padre e de sos ermanos grand obra
[fol. 191v-a]
de piedra polida delant e detras.
Mac1:13:28 e fizo
siete bouadas una contra otra la padre
e ala madre e alos quatro ermanos.
Mac1:13:29 e
puso hy grandes pilares e sobre los
pilares puso las armas que souiessen
hy siempre por remenbran�a. e cabo
las armas puso naues entalladas
que semeiassen que andauan por mar.
Mac1:13:30 A
tal sepulcro fizo symon en modin.
Mac1:13:31 Des
hy triphon andando con antiocho el
rey que era ninno; matol
Mac1:13:32 e regno en
so logar e puso se la corona de asia. e
fizo mui grandes males por la tier-ra.
Mac1:13:33 E symon fizo castiellos en iudea.
con altas torres e grandes muros con
puertas e con berroios. e metio hy
almer.
Mac1:13:34 E escogio symon ombres bue-nos.
e enuio los al rey demetrio que dies-se
afloxos a la tierra. ca todos los fechos
de triphon astragamiento fueran de la
tierra.
Mac1:13:35 El rey demetrio recudio a estas
palauras e enuio su carta desta ma-nera.
Mac1:13:36 El rey demetrio a symon el ma-yor
sacerdot e amigo de los reyes e a
los uieios e a la yente de los iudios sa-lut.
Mac1:13:37 Recibiemos la corona de oro que nos
enuiastes. e queremos fazer paz conuus-co.
e enuiar a los que son adelantados
del rey en la tierra que uos non demanden
lo que uos quitamos nos.
Mac1:13:38 E que sean fir-mes
las cosas que nos uos otorgamos.
los castiellos que fiziestes.
Mac1:13:39 e perdonamos
uos todos los fallimientos e los yer-ros
que fiziestes contra nos fasta oy. e
la corona que deuiedes. E si otra cosa al-guna
a iherusalem a pechar; que lo non peche
daqui adelant.
Mac1:13:40 E los ombres que fueren
de cuenta de los uuestros; sean conta-dos
entre los nuestros. e sea paz entre
nos.
Mac1:13:41 Acabo de cient e setenta annos
[fol. 191v-b]
del regno de los griegos. fue libre israhel
de premia de los gentiles
Mac1:13:42 e compe-�o
el pueblo a escreuir en tablas e en
los fechos publicos en el primer anno
que fue symon sacerdot mayor. e capdi-ello
de los iudios.
Mac1:13:43 En aquellos dias fu-e
symon a gazara e cerco la de huest
e fizo algarradas e combatio la. e der-ribo
una torre.
Mac1:13:44 e ouo por la ciudat
grand mouimiento e grand miedo.
Mac1:13:45 e los que eran en la ciudat subieron en
el muro con los fijos e con las mugie-res
rotas sus uestiduras. e a grandes
uozes pidieron tregua a symon.
Mac1:13:46 e di-xieron.
No fagas contra nos segund
nuestras maldades; mas faz segund
tus piedades.
Mac1:13:47 E quedo symon que los no com-batio.
pero echo los de la ciudat. e a-limpio
las casas o souieron los ydolos.
e entro en ella bendiziendo a dios.
Mac1:13:48 Pu-es
que toda suziedat ouo end echada;
puso hy ombres que touiessen la ley. e
bastecio la e fizo alli moran�a pora sy.
Mac1:13:49 Los que estauan en el castiello de iherusalem
no podien salir ni entrar. ni uendien
ni comprauan. e ouieron grand quexa
e muchos dellos murieron de fambre.
Mac1:13:50 E pidieron mercet a symon que los dexas-se
salir con los cuerpos. dexo los salir
e alimpio la torre de las suziedades
Mac1:13:51 e entraron en ella a ueynt e tres dias
andados del mes segundo. en el anno
de cient e setenta e uno. con loores e
con ramos e con palmas. con atamores
e con estrumentes. e con cantos e con
oraciones. por que era quebrantado el grand
enemigo de israhel.
Mac1:13:52 E symon establecio
que cada anno fuessen guardados estos
dias con alegria.
Mac1:13:53 E symon enfortalecio
el otero del templo que era cabo el casti-ello.
[fol. 192r-a]
e moro el hy e los que con el eran.
Mac1:13:54 E
uio symon que iohan so fijo era ombre
arreziado pora lidiar. e pusol por cap-diello
de todas las fuer�as. e moro en
geraris.,
Mac1:14:1 {RUB. � XIIII} En el anno
de cient e setenta e dos. ayunto
demetrio huest e fues pora me-dia.
que tomasse hy ayudas pora lidiar
con triphon.
Mac1:14:2 E quando lo oyo arsaces
rey de persia e de media. que demetrio en-trara
en su tierra. enuio uno de sos
capdiellos que gele prisiesse uiuo. e ge-lo
troxiesse.
Mac1:14:3 E fue aquel capdiello e fi-rio
en la hueste de demetrio e prisol
e leuol pora arsaces. e mandol guar-dar.
Mac1:14:4 E folgo toda la tierra de iuda todos
los dias de symon. e busco todo bien
pora su yent e plogo les con el so poder
e con la su gloria todos los dias.
Mac1:14:5 E pri-so
a yopen en el puerto e fizo entrada
en las yslas del mar.
Mac1:14:6 e ensancho los
terminos de so pueblo. e retouo la ti-erra.
Mac1:14:7 e allego grand catiuerio e fue
sennor de gazara e de bethsura e del
castiello de iherusalem. e saco las suzieda-des
ende. e non fue quis le enfestas.
Mac1:14:8 E
cadauno labraua su tierra en paz. e la
tierra de iuda daua sos frutos e los ar-boles
de los campos dauan su fruto.
Mac1:14:9 Los uieios estauan todos por las cal-les
e fablauan de los bienes de la tie-rra.
e los mancebos uistien se noble
mientre e de pannos de lit.
Mac1:14:10 e symon
metie grand conducho en las ciuda-des.
e enfortalecie las. e tanto fizo
fasta que sono so nombre e su nobleza
fasta la postremeria de la tierra.
Mac1:14:11 e dio paz ala
tierra. e fue israhel muy liedo de grand a-legria.
Mac1:14:12 E souo cadauno so su uit. e
so su figuera. e no los espantaua nin-guno.
[fol. 192r-b]
Mac1:14:13 No ouo sobre tierra qui los com-batiesse
ni les fiziesse mal. e los reyes
fueron quebrantados en aquellos dias.
Mac1:14:14 e
arrezio symon todos los quebrantados
de so pueblo. e fizo tener la ley e saco
ende todo malo e falso.
Mac1:14:15 Glorifico el san-tuario
e amuchiguo los uasos.
Mac1:14:16 E quando
oyeron los romanos que muriera iona-thas
e los partos lo oyeron peso les mu-cho.
Mac1:14:17 E oyeron que symon so ermano era
puesto en logar del. e era mayor sacer-dot;
e que el tenie la tierra e las ciudades;
Mac1:14:18 enuiaron le escripto en tablas daram-bre
que renouassen el amiztat e la com-pannia
que fizieran con iudas. e con io-nathas
sos ermanos.
Mac1:14:19 e fueron leydas
ant el ayuntamiento de iherusalem. E est
es el tenor de las letras que los partos en-uiaron.
El capdiello de los partos e las
ciudades.
Mac1:14:20 a symon el grand sacerdot
e a los uieios e a los sacerdotes e al otro
pueblo de los iudios salut.
Mac1:14:21 Los man-daderos
que fueron enuiados al nuestro
pueblo nos dixieron nueuas de la
uuestra onra e la uuestra nobleza
e de uuestra alegria. e gozamos nos e plo-go
nos con ellos.
Mac1:14:22 e lo que nos ellos dixi-eron
enuiamos lo escripto a los conce-ios
desta guisa. Numenio de anthio-co
e antipatro fide iason mandaderos
de los iudios uinieron a nos a reno-uar
el amiztat e la compannia que oui-emos
primero.
Mac1:14:23 e plogo al pueblo rece-bir
estos mandaderos onrada mientre
e poner el traslado de sus palauras en
los libros apartados del pueblo por
que souiesse alli en remeenbran�a al pue-blo
de los partos. El traslado destas co-sas
enuiamos a symon el grand sacer-dot.
Mac1:14:24 Depues desto enuio symon a nu-menio
[fol. 192v-a]
a roma con un grand escudo
doro a peso de mil meaias pora poner
con ellos amiztat e compannia. Quando
el pueblo romano oyeron estas pala-uras
Mac1:14:25 dixieron. Que gualardon o que gra-cias
daremos a symon e a sos fijos.
Mac1:14:26 Ca uengo sos ermanos e fue en logar
dellos. e guerreo los enemigos de israhel.
Des hy establecieron le libertat e escri-uieron
lo en tablas de arambre e pu-sieron
lo en monte syon.
Mac1:14:27 E est es el tras-lado.
diziocho dias andados del mes
ebul; en el anno de cient. e setenta e
dos. en el tercero anno que fue symon
sacerdot. fueron mostradas estas co-sas
Mac1:14:28 en el grand ayuntamiento de a-saromel
de los sacerdotes e de los cap-diellos
del pueblo e de los uieios de la
yente de la tierra. Por que muchas ue-zes
ouo lides en nuestra tierra;
Mac1:14:29 symon
e sos ermanos fijos de mathatias de
los fijos de iarib; dieron se a periglo
e enfestaron se a los enemigos de su
yent. por que durassen las sus santas co-sas
e su ley. e alegraron mucho su yen-te.
Mac1:14:30 E allego ionathas su yente e fue
grand sacerdot des hy murio.
Mac1:14:31 E los e-nemigos
dellos quisieron destruir el
santuario. e astragar a ellos e a su tier-ra.
e tender las manos al santuario.
Mac1:14:32 Estonce enfesto se symon e lidio por su
yente. e partio sos grandes aueres e
armo los ombres ualientes de so pue-blo.
e dio les conducho
Mac1:14:33 e bastecio las
ciudades de iuda. e bethsura que era en
los terminos de iudea. o estauan las
armas de los enemigos dantes. e puso
alli por defendimiento ombres iudios
Mac1:14:34 e bastecio yopen que era esquantral mar.
e gazara que es en los terminos de azoto.
[fol. 192v-b]
o morauan dantes los enemigos del-los.
e puso alli iudios que la guardassen.
e puso ombres en todos los logares o
los auie mester.
Mac1:14:35 E uio el pueblo el fe-cho
de symon. e el bien que asmaua po-ra
su yent; e fizieron le so capdiello.
e mayor sacerdot. por que fiziera estas co-sas
todas. e la fe e la iusticia que guar-do
a su yent. e quiso en todas guisas
en al�ar so pueblo.
Mac1:14:36 E en los sos dias o-uieron
bienandan�a por el. assi que to-das
las otras yentes salieron de la ti-erra
de los iudios. fueras los que estauan
en la torre de iherusalem. que salien e ensu-ziauan
todas las cosas que eran en der-redor
del santuario e fazien grand mal
a aquel santo e limpio logar.
Mac1:14:37 e puso al-li
ombres iudios por defendimiento
de la tierra e de la ciudat. e al�o los
muros de iherusalem.
Mac1:14:38 El rey demetrio diol
el obispado.
Mac1:14:39 e fizol so amigo e pusol
en grand onra e en grand logar.
Mac1:14:40 Ca o-yo
dezir que eran llamados amigos de
los romanos. e companneros e ermanos.
ca recibieran onrada mientre a los
mandaderos de symon.
Mac1:14:41 e que los iudi-os
e los sacerdotes consintieran que fu-esse
so capdiello e mayor sacerdot por
siempre. fasta ques leuantasse propheta fiel.
Mac1:14:42 e que fuesse capdiello sobre ellos. e pen-sasse
del santuario. e que pusiesse prebostes
sobre las obras dellos. e sobre la tierra
e sobre las armas e sobre los castiellos
Mac1:14:43 e que pensasse del santuario. e quel escuchas-sen
todos. e que todos los confirmamien-tos
de la tierra que fuessen fechos en so nom-bre.
e que fuesse uestido de porpola e de o-ro.
Mac1:14:44 e que ninguno del pueblo ni de los sa-cerdotes
no contradiga ninguna des-tas
cosas que del son dichas. ni fuesse
[fol. 193r-a]
fecho ayuntamiento en la tierra sin
el. e que uistiesse porpola e troxiesse fi-bla
de oro.
Mac1:14:45 E qui alguna cosa destas
menguasse o fiziesse al si no esto; que
muriesse por ello.
Mac1:14:46 E plogo a tod el pu-eblo
de establecer a symon e fazer le se-gund
estas cosas todas.
Mac1:14:47 e recibio lo sy-mon.
e plogol que usasse del obispado. e
que fuesse capdiello e mayor dela yente
de los iudios e de los sacerdotes e que fu-esse
sobre todos.
Mac1:14:48 E mandaron esta escrip-tura
poner en tablas darambre. e al-�ar
las en el santuario en logar onra-do.
Mac1:14:49 e que fuesse puesto est escripto en aram-bre
por que lo aya symon e sos fijos.,
Mac1:15:1 {RUB. � XV} El rey Anthioco fijo de demetrio
enuio cartas de las yslas del mar
a symon capdiello e mayor de los
iudios e obispo
Mac1:15:2 dond la tenor era desta
guisa. El rey anthioco a symon el grand
sacerdot de los iudios salut.
Mac1:15:3 Por que om-bres
malos retouieron el regno de nu-estros
padres. quiero yo uengar el reg-no.
e fazer le escogido assi como antes
era. Appareie muchas huestes e fiz na-ues
lidiadores.
Mac1:15:4 E quiero andar por las
tierras e prender uengan�a daquellos que
quebrantaron nuestra tierra e astragaron
muchas ciudades en mio regno.
Mac1:15:5 E ago-ra
do te yo todos los pechos que te quitaron
los otros reyes ante de mi. e todos los
dones que te dieron.
Mac1:15:6 E do te poder que fagas
tu moneda propria en tu tierra.
Mac1:15:7 E iheru-salem
que sea santa e libre. e que ayas las ar-mas
que son fechas. e los castiellos que fe-zist
que los ayas.
Mac1:15:8 e todo el debdo del rey. e
todas las cosas que el rey deue auer que te se-an
quitas por siempre.
Mac1:15:9 E quando nos re-touieremos
nuestro regno; onraremos
a ti e a tu yente e al templo de grand on-ra.
[fol. 193r-b]
assi que toda la tierra uea la uuestra on-ra.
Mac1:15:10 El anno de cient e setenta e quatro
salio anthioco a la tierra de sos padres.
e uinieron a el todas las huestes. assi
que pocos fincaron con triphon.
Mac1:15:11 e fue en
pos el el rey anthioco. e triphon fuesse po-ra
dora fuyendo por la marina.
Mac1:15:12 ca sabie
que eran ayuntados males en el. e desam-parol
su caualleria.
Mac1:15:13 e anthioco fue sobre
dora con su huest. con .xx. mil ombres
de armas. e ocho mil caualleros.
Mac1:15:14 e cer-co
la ciudat. e las naues del mar alle-garon
se. e combatien la ciudat por
tierra e por mar. e non podie ningu-no
entrar ni salir.
Mac1:15:15 Vino numenio
e los que con el eran de la ciudat de ro-ma
que trayen cartas de los reyes escrip-tas
e de la tierra. en que eran escriptas
estas cosas.
Mac1:15:16 Lucio senado de los roma-nos
a tolomeo el rey salut.
Mac1:15:17 Mandade-ros
de los iudios uinieron a nos nu-estros
amigos por renouar la primera
amiztat e la compannia. que los en-uio
symon capdiello de los iudios.
e del pueblo de los iudios.
Mac1:15:18 E troxieron
un escudo de oro de mil meaias.
Mac1:15:19 E plo-go
a nos mandar a los reyes e a las
tierras que les no fagan mal. ni guer-reen
a ellos ni a sus ciudades ni a sus
tierras. e no ayuden a los que los guerre-aren.
Mac1:15:20 E plogo a nos tomar el escudo
dellos.
Mac1:15:21 E si algunos de los que les fizie-ren
mal fueren a uos con la malfetria;
dat los a symon capdiello de los sacer-dotes
ques uengue dellos segund su
ley.
Mac1:15:22 Estas mismas cosas son escriptas
al rey demetrio. e a atalo. e a arabo e
a arsaz.
Mac1:15:23 e a todas las tierras de sapsa-ma
e de spartamis. e a dolo e a nudo
e a siodomo. e a carial e a sano. e a pam-philia
[fol. 193v-a]
e a licia. e a alcarnaso. e a rodo
e a faselida. e a choco. e a sidem. e arado
e a gotrua. e a gindum. e a cypro. e a
cirenem.
Mac1:15:24 El exemplar daquestas enuia-ron
a symon capdiello de los sacerdo-tes
e del pueblo de los iudios.
Mac1:15:25 Anthio-co
allegos a dora sus huestes ponien-do
hy sus engennos e enbarro a triphon
que non saliesse.
Mac1:15:26 E symon enuiol dos mil
ombres escogidos en ayuda. e oro e pla-ta.
e muchos uasos.
Mac1:15:27 mas anthioco
nolo quiso tomar. e quebranto todas las
posturas que con el fiziera dantes e estran-nosse
del.
Mac1:15:28 E enuiol a thenobio uno de
sos amigos quel dixiesse. Vos tenedes
gazara e yopen. e la torre de iherusalem ci-udades
de mio regno.
Mac1:15:29 los terminos
dellas ermastes e fiziestes grand astra-gamiento
en la tierra. e ouiestes sen-norio
en muchos logares por mio
regno.
Mac1:15:30 Pues agora dat las ciudades
que tomastes e los pechos de los logares
dond ouiestes el sennorio sin la tier-ra
de iudea.
Mac1:15:31 si no dat por ello quinien-tos
talentos de plata. e lo que ermastes
e por los pechos de las ciudades otros
quinientos talentos. si no iremos e
guerrear uos emos.
Mac1:15:32 E uino atheno-bio
amigo del rey a iherusalem. e uio el po-der
de symon. e la riqueza de oro e de pla-ta.
e de muy grand aguisamiento. e
marauillos e dixol lo quel el rey man-dara.
Mac1:15:33 e recudio symon e dixo. ni to-mamos
nos tierra agena. ni tene-mos
lo ageno. mas el eredamiento
de nuestros padres que eredaron nues-tros
enemigos en algun tiempo.
Mac1:15:34 E nos
auiendo tiempo uengamos el ereda-miento
de nuestros padres.
Mac1:15:35 Ca de yo-pe
e de gazara las que de demandas; el-los
[fol. 193v-b]
fazien grand mal al pueblo. e a
nuestra tierra. daquestas damos cient
talentos. e athenobio nol recudio
palaura.
Mac1:15:36 Tornos sannudo poral rey e
contol estas palauras. e la gloria de
symon e todo quanto uio. E fue ira-do
mucho.
Mac1:15:37 E triphon fuxo en la naf. a
ortosaida.
Mac1:15:38 e fizo el rey capdiello a cen-debeo
de la marina. e diol hueste de
caualleros. e de peones.
Mac1:15:39 e mandol mo-uer
las huestes contra iudea. e man-dol
refazer a cedron. e poner puertas
a la ciudat. e guerrear al pueblo. El
rey yua en pos triphon.
Mac1:15:40 e cendebeo lle-go
a iamnia. e compe�o a enridar el
pueblo. e a quebrantar a iudea. e a cati-uar
el pueblo e a matar e refazer a ce-dron.
Mac1:15:41 E puso alli caualleros e huest.
que quando saliessen fuessen contra iude-a
assi cuemo mando el rey.,
Mac1:16:1 {RUB. � XVI} E mouioss iohan de gazara e di-xo
a symon so padre lo que fazie
cendebeo al pueblo de los iudios.
Mac1:16:2 E symon llamo los mayores dos sos fijos
iudas e iohan e dixo les. yo e mios er-manos
e la casa de mio padre lidiamos
con los enemigos de israhel desde ninnos
fasta oy. e fuemos bienandantes algu-nas
uezes en librar a israhel.
Mac1:16:3 Mas agora
yo so uieio. mas seet uos en mio logar
e de mios ermanos. e lidiat por nuestro
pueblo. e ayude uos dios.
Mac1:16:4 E escogio de
la tierra ueynte mil ombres darmas.
e caualleros e salieron a cendebeo. e
aluergaron en modin.
Mac1:16:5 Leuantaron
se de mannana e fueron al campo.
e uieron muy grand hueste de ca-ualleros
e de ombres a pie uenir con-tra
ellos. e auie entre medias
dellos un rio daguaducho rabdo.
Mac1:16:6 e
[fol. 194r-a]
mouio su hueste contra ellos. E uio
so pueblo medroso de passar; e passo
el primero aquel rio. los otros quand
esto uieron passaron en pos el.
Mac1:16:7 e me-tio
el pueblo e los ombres a pie en-tre
los caualleros. Ca era muy grand
la caualleria de los enemigos.
Mac1:16:8 e tan-xieron
las santas trompas. e fuxo
cendebeo e su huest e murieron hy
muchos dellos. e los otros fuxieron a
las fortalezas.
Mac1:16:9 Estonce fue llagado iu-das
ermano de ihoan. e iohan segu-do
los fasta cedron la que auie fecha
cendebeo.
Mac1:16:10 e fuxieron a las torres que
eran en los campos de azoto. e dio
les fuego. e murieron hy dellos dos
mil ombres. e tornos a iudea en
paz.
Mac1:16:11 E tolomeo fijo de abebo era por
capdiello puesto en el campo de iheri-co.
e auie mucho oro e mucha plata.
Mac1:16:12 Ca era yerno del mayor sacerdot.
Mac1:16:13 e fu-e
so coracon sobresalido. e querie el a-uer
la tierra. e pensaua enganno con-tra
symon e contra sos fijos por ma-tar
los.
Mac1:16:14 Symon andando por las ci-udades
que eran en tierra de iudea. e
teniendo mientes en ellas; fue a ie-rico
el e so fijo mathatias e iudas.
el anno de cient e setenta e siet. en
el onzeno mes que es dicho sabath.
Mac1:16:15 E
recibio los el fide abebo en un corti-io
que era llamado doch. con enganno
que auie fecho alli. e fizo les grand co-mer.
e ascondio alli ombres.
Mac1:16:16 E quando
fue bebdo symon e sos fijos. leuan-tos
tolomeo con los suyos e tomaron
sus armas. e entraron a ellos e ma-taron
a symon e a sos fijos e algunos
de sos ombres.
Mac1:16:17 e fizo grand enganno
en israhel. e rendio mal por bien.
Mac1:16:18 E to-lomeo
[fol. 194r-b]
escriuio esto e enuiolo al rey
dezir e quel enuiasse caualleria en
ayuda quel diesse la tierra e las ciu-dades
e los pechos.
Mac1:16:19 e enuio otros om-bres
a gazara por matar a iohan. E
enuio cartas a los tribunos que uini-essen
a el. e que les darie oro e plata
e dones.
Mac1:16:20 e enuio otros que prisiessen a
iherusalem. e el otero del templo.
Mac1:16:21 e fue
uno corriendo a gazara. e dixo a io-han
que muerto era so padre e sos er-manos.
e que a el querien matar.
Mac1:16:22 El quan-do
lo oyo fue much espantado. e priso
aquellos quel uinieran matar e mato
los. ca entendio quel querien matar.
Mac1:16:23 E
las otras cosas de iohan e las batal-las
e los buenos fechos que fizo e los
muros de las ciudades que adobo e fi-zo
e las sus faziendas;
Mac1:16:24 escripto es
en el libro de los dias del sacerdocio.
des que fue fecho mayor sacerdot en
pos la muert de so padre.,
Mac2:1:1 {RUB. � I} A los ermanos
iudios que son
en egypto
los sos erma-nos
iudios
que son en ie-rusalem
e
en la tier-ra
de iudea
enuian sa-lut
e bona paz.
Mac2:1:2 Faga uos dios bien
e amienbre se de la postura que fizo con
abraham e con ysaac e con iacob sos
sieruos fieles.
Mac2:1:3 e de a todos uos cora�on
quel siruades. e que fagades so plazer de
todo cora�on e de toda uoluntat.
Mac2:1:4 A-bra
dios el uuestro cora�on en su ley
[fol. 194v-a]
e en sos mandamientos e de uos paz.
Mac2:1:5 Oya
uuestras oraciones e perdone uos. e no
uos desampare en mal tiempo.
Mac2:1:6 E ago-ra
nos estamos aqui orando por uos.
Mac2:1:7 Demetrio regnando en el anno de cient
e sessenta e nueue. Nos los iudios en-uiamos
uos dezir la tribulacion e el
quebranto que nos sobreuino en estos an-nos
desde que iason se quito de la tierra
santa e del regno.
Mac2:1:8 Quemaron la puerta
e derramaron la sangre sin culpa. e ro-gamos
a dios e oyo nos. e offreciemos
sacrificio e pan de farina escogida. e a-cendiemos
lampadas e pusiemos pa-nes.
Mac2:1:9 E agora usat los dias que son dichos
de scenophegia del mes casleu
Mac2:1:10 en el an-no
de cient e ochenta e ocho. El pueblo
que es en iherusalem e en iudea los senados e
iudas. a aristobolo maestro de tolome-o
el rey que es del linnage de los sagrados
sacerdotes e alos iudios que son en egip-to
salut e sanidat.
Mac2:1:11 Dios nos libro de
grandes periglos. e nos damos le gran-des
gracias por que contra tal rey pudie-mos.
Mac2:1:12 Ca el fizo bollecer de persia aquellos
que guerrearon contra nos e contra la san-ta
ciudat.
Mac2:1:13 Ca el estando capdiello en per-sia.
el con grand caualleria murio en
el templo de nanee engannado por el
conseio del sacerdot de nanee.
Mac2:1:14 E anthi-oco
con sos amigos uino al logar assi
como por morar con el por que tomasse
las grandes riquezas por nombre de ar-ras.
Mac2:1:15 E quando las appareiaron los sacer-dotes
de nanee. el con pocos entro dentro
en la cerca del templo. e cerraron la pu-erta.
Mac2:1:16 E quando fue entrado antiocho
en el templo; mataron al capdiello. e a
quantos eran con el. e partieron los
por mienbros. e cortaron les las cabe-�as
[fol. 194v-b]
e echaron los fuera.
Mac2:1:17 por todas estas
cosas benito dios que mato los malos.
Mac2:1:18 Pu-es
nos fazedores del alimpiamiento del
tiemplo. el quinto e el ueynten dia del
mes casleu. fue mester quelo fiziessemos
a uos saber. que fagades uos otro si el dia
de scenophegia e el dia del fuego que fue
dado. quando neemias fecho el templo
e el altar offrecio los sacrificios.
Mac2:1:19 E quando
a persia fueron leuados nuestros padres
los sacerdotes; eran sieruos de dios. to-mado
el fuego del altar encubierta
mientre; ascondieron lo en un uall o
auie un pozo fondo e secco. e touieron
lo alli encubierto. assi que nolo sopiesse
ombre del mundo.
Mac2:1:20 E quando fueron
passados muchos annos. e plogo a dios
que el rey de persia enuio a neemias. en-uio
los nietos de aquellos sacerdotes. que
ascondieran el fuego; a requerir lo. e as-si
como a nos dixieron; no fallaron
el fuego. mas fallaron agua gruessa.
Mac2:1:21 E mando les quel troxiessen daquella agua.
e mando echar daquella agua sobre los
sacrificios que eran puestos. e sobre la
lenna e sobre las otras cosas.
Mac2:1:22 Esto fu-e
assi e estonce el sol resplandecio. que es-taua
primera mientre nubloso. e a-cendio
se grand fuego assi que todos se
marauillaron.
Mac2:1:23 E fazien todos oracion
los sacerdotes quando fue acabado
el sacrificio. compe�ando lo ionathas
e los otros respondiendo.
Mac2:1:24 neemias
fazie oracion desta manera. Sennor
dios criador de todas cosas. espauen-table
e fuert iusto e piadoso. que solo
tu eres buen rey.
Mac2:1:25 solo dador. solo dere-churero.
poderoso sobre todo e dura-ble
que libras a israhel de todo mal. que fezis-te
los padres escogidos e los santiguest
[fol. 195r-a]
Mac2:1:26 recib el sacrificio por tod el to pue-blo
israhel. e guarda la tu part e santi-gua
la
Mac2:1:27 e allega el nuestro desparzi-miento.
e libra aquellos que siruen a los
gentiles e ten mientes a los despre-ciados
e aborrecidos. por que sepan las
yentes que tu eres nuestro dios.
Mac2:1:28 Quebran-ta
los que a nos apremian. e a los que nos
maltraen con soberuia.
Mac2:1:29 Affirma el to
pueblo. en el to santo logar assi co-mo
dixo moyses.
Mac2:1:30 Los sacerdotes can-tauan
los cantos fasta que fuesse con-sumido
el sacrificio.
Mac2:1:31 E quando fue
el sacrificio consumido; mando ne-emias
echar daquella agua que finco so-bre
las mayores piedras.
Mac2:1:32 E quando
fue fecho salio dellas muy grand fla-ma.
mas consumios por la lumbre
que resplandecie del altar.
Mac2:1:33 E assi como
esta cosa fue malfiesta; dicho fue al
rey de persia. que alli o los sacerdotes as-condieran
el fuego quando fueron
leuados en catiuo que agua fallaron
hy con que quemaron el sacrificio nee-mias
e los que con el eran.
Mac2:1:34 Asmando
el rey e pensando en esta cosa; fizo y
un templo por prouar esto que fuera fe-cho.
Mac2:1:35 E quando lo ouo prouado; dio a
los sacerdotes muchos bienes e mu-chos
dones. E daua les con su mano.
Mac2:1:36 E neemias puso nombre a aquel logar
nepthar que diz tanto como alimpi-amiento.
E muchos dixieron le ne-pha.,
Mac2:2:1 {RUB. � II} Fallado fue en
los escriptos de iheremias el
propheta que mando tomar el fue-go
a los que eran traspassados a otra
tierra assi como es dicho.
Mac2:2:2 e cuemo
mando a los trasmudados; e les dio
la ley por que no oluidassen los man-damientos
[fol. 195r-b]
de dios. e que no ensuzias-sen
sus uoluntades ueyendo los y-dolos
de oro e de plata. e los onrrami-entos
dellos.
Mac2:2:3 e otras cosas desta guisa
diziendo les. e castigaua los que no tiras-sen
la ley de dios de sos cora�ones.
Mac2:2:4 Es-taua
en aquella escriptura cuemo man-do
el propheta leuar consigo la tienda.
e el archa por mandamiento de
dios. fasta que salio ala sierra o subio
moysen e uio el eredamiento de di-os.
Mac2:2:5 E quando fue alli iheremias fallo
el logar de la cueua. e puso alli la ti-enda.
e el archa e el altar del acien-so.
e fizo hy puerta.
Mac2:2:6 E algunos daquel-los
quel siguien fueron alla por senna-lar
el logar e nol pudieron fallar.
Mac2:2:7 E quando esto uio iheremias maltroxo
los e dixo que non serie fallado aquel logar
fasta que allegue dios el ayuntamiento
del pueblo e quel perdone.
Mac2:2:8 E estonz mos-trara
dios estas cosas e pare�ra la ma-gestat
de dios. e pare�ra nuf assi co-mo
fazie a moysen. e assi como pidi-o
salomon al grande dios.
Mac2:2:9 e auiendo
grand saber cuemo offrecio el sacri-ficio
e dela fechura e del acabamien-to
del templo.
Mac2:2:10 E assi como moyses o-raua
a dios e decendio fuego del cie-lo
e consumio el sacrificio. E assi co-mo
salomon oro e decendio fuego del
cielo e consumio el olocausto.
Mac2:2:11 E dixo lo
moyses maguer que non sea mandamiento;
que era por el pecado e fue consumido.
Mac2:2:12 Otro si salomon ocho dias fizo la fies-ta
de la sagracion.
Mac2:2:13 Estas mismas
cosas eran escriptas en las notas e
en los escriptos de neemias. E assi
como qui faze bibliotheca allego de
las tierras los libros de las prophecias.
[fol. 195v-a]
de dauid. e las epistolas de los reyes. e
de los donadios.
Mac2:2:14 E otro si iudas alle-go
todas las cosas que aprisiera por
batalla e auemos las nos.
Mac2:2:15 Pues si uos
copdiciades estas cosas enuiat qui uos
lo lieue.
Mac2:2:16 Nos que el alimpiamiento que-remos
fazer enuiamos uos lo dezir.
e bien faredes si fizieredes estos dias
Mac2:2:17 ca dios que libro el so pueblo e torno so
eredamiento a todos e el regno e el
sacerdocio e el santiguamiento
Mac2:2:18 assi
como lo prometio en la ley; atendemos
que ayna aura de nos mercet. e ayun-tara
nos de so el cielo en logar santo.
Mac2:2:19 Ca nos libro de grandes periglos e el
logar alimpio.
Mac2:2:20 De iudas machabeo
e de sos ermanos e del alimpiamien-to
del grand tiemplo. e del sagrami-ento
del ara.
Mac2:2:21 e de las batallas de an-thioco
el noble e de so fijo eupator.
Mac2:2:22 e
de los alumbramientos que fueron fechos
del cielo. e a los que por los iudios lidiaron
fera ment. assi que estando pocos defen-dieron
toda la tierra. e segudaron la
muchedumbre de los barbaros.
Mac2:2:23 e co-braron
el mas famado templo de tod
el mundo. e libraron la ciudat. por
que las leyes que eran aborrecidas que fues-sen
tornadas a dios perdonando los el
con toda seguran�a.
Mac2:2:24 E de iason cirene-o
que estaua todo en cinco libros; nos
abreuiamos lo e pusiemos lo en un
libro.
Mac2:2:25 Asmamos nos e ouiemos cura
de abreuiar la muchedumbre de los
libros. e alongamiento dellos. e los
recontamientos de las muchas esto-rias.
Mac2:2:26 por tal quese deleytasse el cora�on
de los que las quisiessen leer; en ello. E
por que todos los estudiadores lo pueden
auer en memoria mas ligera ment.
[fol. 195v-b]
e que aproueche a todos los leedores.
Mac2:2:27 E
non tomamos poco trabaio pora nos
mismos quando compecamos la obra
dest abreuiamiento. ante tomamos
grand fazienda de uigilias e de suor.
Mac2:2:28 assi como aquellos que appareian e gui-san
el comer. e quieren fazer a los
otros plazer. e por amor de muchos
soffrimos trabaio de bona mient.
Mac2:2:29 a-torgando
la uerdat de cada auctor.
estudiando en abreuiar segund la
forma que es dada.
Mac2:2:30 Assi como el faze-dor
de la nueua cosa a a pensar e a te-ner
mientes en todas las cosas que a
hy mester. e assi como el pintor tie-ne
mientes en pintar las mas apu-estas
e conuenibles cosas; assi de-ue
ombre asmar de nos.
Mac2:2:31 E conuie-ne
al maestro o al fazedor ayuntar
e ordenar las palauras. e poner cor-tesa
ment e apuesto cada parte de
la estoria por si.
Mac2:2:32 E deue seguir el abre-uiamiento
de los dichos. e esquiuar
los alongamientos de las cosas.
Mac2:2:33 Pu-es
aqui compe�aremos el recontami-ento.
delo que dicho es; abonde. Ca des-apuesta
cosa es alongar ante de
la estoria; e en la misma estoria a-breuiar.,
Mac2:3:1 {RUB. � III} Pves quando la santa ciudat
era poblada con toda paz. e
las leyes eran aun guarda-das
por la piedat de onias el obispo
e por los cora�ones que aborrecien los
malos fechos era.
Mac2:3:2 que los reyes e los
capdiellos onrauan mucho aquel logar
e alumbrauan el templo con grandes
dones.
Mac2:3:3 assi que seleuco rey de asia de sus
rentas daua todas las cosas que auie
hy mester pora sacrificio.
Mac2:3:4 Mas symon
[fol. 196r-a]
del linage de beniamin establecido pre-bost
del templo. punnaua en fazer al-gun
mal ala ciudat defendiendo lo
el capdiello de los sacerdotes.
Mac2:3:5 Mas
quando non pudo uencer a onias;
fue a apollonio fide tarsia que era aquel-la
sazon capdiello de celesiria e de fe-niz.
Mac2:3:6 e dixol cuemo la tesoreria de ihe-rusalem
estaua llena de aueres sin
cuenta e de grandes riquezas del comun
que non conuienen ni son poral sacrifi-cio.
e que lo podrie todo auer el rey.
Mac2:3:7 E
quando lo conto apollonio al rey da-quellos
aueres tantos que estauan alli al�a-dos;
enuio un so mayor domo que auie
nombre acido eliodoro con sus cartas
que leuasse todo aquel auer.
Mac2:3:8 Eliodoro salio
luego en uez que querie yr a celesiria e a fe-niz.
mas en uerdat yua complir el
mandamiento del rey.
Mac2:3:9 E quando ui-no
a iherusalem e fue bien recebido del cap-diello
de los sacerdotes en la ciudat;
contol del iuizio que era dado de los aue-res.
e por qual guisa. e pregunto si e-ra
uerdat daquel auer tan grand.
Mac2:3:10 Estonz
el obispo dixol que al�ado estaua aquello.
e que auie uiandas de biudas e de uerfa-nos.
Mac2:3:11 e que auie hy otras cosas de yrcano
tobias un ombre much alto; en aquello
que dixiera symon el malo. Todos los talen-tos
de la plata que eran quatro cientos.
e de oro dozientos.
Mac2:3:12 E que non fuessen engan-nados
aquellos que crouiessen al logar e al
templo que por tod el mundo es onrado
por su santidat. e por su onra.
Mac2:3:13 El por el
mandamiento que auie del rey dizie que
a todas guisas el rey lo auie dauer.
Mac2:3:14 A
dia sennalado entraua eliodoro que auie
de librar aquella fazienda. e no era poco
el quebranto por toda la ciudat.
Mac2:3:15 Los sacer-dotes
[fol. 196r-b]
echaron se ant el altar con las
uestimientas sacerdotales. e pidien
mercet a aquel que puso ley alas al�adas
cosas. que guardasse saluamientre a
aquellos que las al�aran.
Mac2:3:16 E qual quier
que ueye la cara del obispo; el cora�on
se le llagaua. ca la cara e el color ca-miado
mostraua la dolor del cora�on.
Mac2:3:17 Vna tristeza e un espanto de cuer-po
auie consigo. por que era malfiesto a
todos los quel ueyen; el dolor e la quexa
de so cora�on.
Mac2:3:18 E los otros uinien to-dos
de sus casas e rogauan a dios
por que aquel logar auie assi a estar des-preciado.
Mac2:3:19 E las mugieres andauan
por la ciudat uestidas de cilicio. e las
uirgines que estauan encerradas yuan
corriendo pora onias las otras yuan
a los muros. otras catauan por las
finiestras.
Mac2:3:20 e todas rogauan e pidien
mercet a dios tendudas la manos.
Mac2:3:21 ca tenien mui mala esperan�a el pu-eblo
e el obispo.
Mac2:3:22 e ellos rogauan al po-deroso
dios que guardasse aquellas co-sas
pora aquellos que las alli al�aran.
Mac2:3:23 E-liodoro
que lo crouiera estaua con sus
ombres en aquel logar cabo el tesoro.
Mac2:3:24 Mas el espirito del poderoso dios; grand
demostramiento fizo alli. assi que todos
los que fueran osados de entrar alli;
fueron tornados en grand espanto.
Mac2:3:25 Ca les apparecio un cauallo en que es-taua
un cauallero much espauen-table.
uestido de mui nobles pan-nos.
E aquel cauallo quebranto primera
mientre a eliodoro. e el cauallero
semeiaua que tenie armas de oro.
Mac2:3:26 A
los otros apparecieron dos mance-bos
mui fermosos e mui rezios e
cubiertos de grand gloria. E souieron
[fol. 196v-a]
en derredor del; e firien le con a�otes
de cada part. e fazien le muchas
llagas.
Mac2:3:27 Eliodoro cayo luego en tier-ra.
e tomaron le aquellos e echaron le
en la camara priuada.
Mac2:3:28 E aquel que entra-ra
ala tesoreria con muchos ombres
e con muchos guardadores; fue le-uado
que no ouo ayuda ninguna. uis-ta
e connocida la uertut de dios.
Mac2:3:29 E
el por el poder de dios iazie mudo
e sacado de esperan�a e de salut.
Mac2:3:30 e a-quellos
bendizien a dios que onraua el
so logar e el templo. que mui poco dan-tes
era lleno de miedo e de espanto.
e pareciendo el poderoso dios; fue lle-no
de gozo e de alegria.
Mac2:3:31 Estonce algu-nos
de los amigos de eliodoro rogauan
a onias el obispo. que rogasse a dios quel
diesse uida. ca estaua ya en passami-ento.
Mac2:3:32 Asmando el obispo que por uen-tura
el rey no sospechasse algun fecho
malo de los iudios que ouiessen fecho
a eliodoro; offrecio por salut daquel
ombre offrenda de guarimiento.
Mac2:3:33 E
mientre el obispo oraua; aquellos mis-mos
mancebos estando uestidos de
los pannos mismos que primero; dixi-eron
a eliodoro. Gradez lo a ionas el
sacerdot. ca por amor del te dio dios
la uida.
Mac2:3:34 Mas tu maiado de dios; di
a todos el poder e el altura de dios.
E dicho esto non parecieron mas.
Mac2:3:35 Eli-odoro
quand ouo fecho su offrenda a
dios e prometidos grandes dones a
aquel quel fiziera uiuir; e lo ouo grade-cido
a onias. tomo su compana grand
que troxiera; e tornos poral rey.
Mac2:3:36 E teste-munnaua
a todos las grandes obras
de dios que el uiera con sos oios.
Mac2:3:37 E quando
pregunto el rey a eliodoro qual serie
[fol. 196v-b]
pora enuiar a iherusalem otra uez; dixo.
Mac2:3:38 Si tu has enemigo o assechador de to
regno enuial alla. e recibras le a�o-tado.
pero si escapare. por que en aquel lo-gar
a uerdadera mientre uertut de
dios.
Mac2:3:39 Ca aquel que ha moran�a en el cielo
es deffendedor e ayudador daquel logar.
e fiere a los que alli uan mal fazer e ma-ta
los.
Mac2:3:40 Pues assi fue de eliodoro e de
la guarda del tesoro.,
Mac2:4:1 {RUB. � IIII} Aquel symon sobredicho portador
de los aueres de la tierra; di-zie
mal de onias. assi como que
el enridara a eliodoro pora fazer aquel-lo.
e el era achaque daquellos males.
Mac2:4:2 E
osaua dezir assechador del regno. al que
era prouisor e defendedor de la ciudat
e de so pueblo. e guardador de la ley
de dios.
Mac2:4:3 Mas cuemo las enemiztades
creciessen tanto. que algunos de parte
de symon fiziessen omezillos
Mac2:4:4 asman-do
onias el periglo de la contienda e que
les faria mal apollonio capdiello de
celesiria e de feniz. por quebrantar la
malicia de symon.
Mac2:4:5 non como acusador
de los ciudadanos. mas asmando el
pro del comun; fues poral rey.
Mac2:4:6 Ca ue-ye
que sin mandamiento del rey non podrie seer
paz dada alas cosas. ni symon podrie
quedar de su locura.
Mac2:4:7 Mas depues de la
muerte de seleuco quando recibio el
regno anthioco el que era llamado noble
iason ermano de onias copdiciaua
el obispado.
Mac2:4:8 e fuesse poral rey e prome-tiol
trezientos e sessenta talentos. e
de las otra rentas ocho cientos talen-tos.
Mac2:4:9 Sobre esto prometiel otros cient
e cinquaenta talentos. si fues otorga-da
al so poder escuela en iherusalem de las
costumbres de los gentiles. e que esta-bleciesse
[fol. 197r-a]
ephebia e los que eran en iherusalem
quese escriuiessen por antiochenos. Ephe-bia
es logar de puteria de uarones sin
mugieres.
Mac2:4:10 E quando io ouo otorgado
el rey; luego fizo passar los del so linage
a la costumbre de los gentiles.
Mac2:4:11 E tol-lidos
todos los buenos establimientos
quelos reyes por su piedat pusieran. tol-liendo
los derechos de los ciudadanos;
affirmaua malas posturas.
Mac2:4:12 Ca fue o-sado
de fazer escuela de costumbre de
los gentiles so aquella torre de iherusalem.
e de poner los fermosos mancebos en
aquella puteria sobredicha.
Mac2:4:13 Esto non era
compe�amiento; mas era acrecimien-to
de un fecho malo que auien los genti-les
en costumbre. e los que eran de otra
ley. por el mui descomunal e no oydo
pecado del mui malo e non sacerdot
iason.
Mac2:4:14 assi que los sacerdotes ya no fa-zien
los sacrificios del altar; mas des-preciado
el templo e los sacrificios e-ran
aparceros de malas costumbres.
e aprendien aquellos usos.
Mac2:4:15 e non tenien-do
en nada las onras de los padres;
la gloria de los griegos tenien por muj
buena.
Mac2:4:16 E por amor daquellas cosas; auie
contienda entre ellos. e amauan los
establimientos dellos e las posturas.
e en todas cosas copdiciauan seer seme-iantes
daquellos que solien seer sos enemi-gos
e sos matadores.
Mac2:4:17 Mas errar ombre
en las leyes de dios; no es sin pena.
mas el tiempo auenidero mostrara
estas cosas.
Mac2:4:18 En tyro fazien una batal-la
a cabo de cinco annos. e estando hy
el rey;
Mac2:4:19 iason aquel mui malo e mui pe-cador
enuio de iherusalem ombres pecadores
que leuaron trezientas dragmas poral
sacrificio de hercules. E aquellos que las le-uaran
[fol. 197r-b]
pidieron que non fuessen en sacri-ficios.
ca non conuinie. mas que fuessen
metudas en otras cosas.
Mac2:4:20 Mas estas
dragmas offrecidas fueron daquel que las
enuio poral sacrificio de hercules. E por
amor de los que hy eran; fue dado aquel a-uer
a la obra de las naues de tres remos.
Mac2:4:21 Apollonio fijo de nesteo fue enuiado a
egipto de los mayorales del rey tolomeo
e philomitor. e quando entendio An-thioco
que desapoderado era de las cosas
del regno; guiso se muj bien de lo so.
e fuesse pora yopen e des hy pora iherusalem
Mac2:4:22 e fue mui bien recebido de iason e de
todel pueblo con lumbre de fachas.
e entro en la ciudat con grand onra.
e des hy fues pora feniz con su huest.,
Mac2:4:23 {RUB. � V} E depues de tres annos
enuio iason a menelao erma-no
del sobredicho symon que leuo
los aueres al rey. e quel dixiesse que cosas
auie mester.
Mac2:4:24 Aquel quando se uio mui lo-ado
del rey. e enal�ado. gano pora si mis-mo
el sacerdocio. poniendo a iason tre-zientos
talentos.
Mac2:4:25 Recebido poder e man-damiento
del Rey. no auiendo derecho
ninguno en el sacerdocio; uino con co-ra�on
de cruel capdiello. e con ira de
bestia fiera.
Mac2:4:26 E iason que so ermano proprio
catiuara; el mismo fue engannado
e fues pora la tierra de maniten segu-dado.
Mac2:4:27 E menelao retouo el poderio. mas
de los aueres que prometiera al rey; nol
tenie nada.
Mac2:4:28 Ca todas las rentas cogie
sostrado que era el alcayat de la torre
e el auie a coger lo todo por la qual
cosa fueron llamados amos ant el rey.
Mac2:4:29 e menelao fue tollido del sacerdocio.
e fue dado a lisimaco so ermano. E
sostrado fue enuiado a guerrear con los
[fol. 197v-a]
de chipre.
Mac2:4:30 Entre tanto acaecio. que los
de tarso e los mallotas fueron en de-sacuerdo
e en contienda. ca eran da-dos
en don ala barragana de anthio-co.
Mac2:4:31 E uino el rey apriessa a amansar
los dexado en so logar uno de sos
cuendes que auie nombre andronico.
Mac2:4:32 Menelao quando fue affirmado e
ouo el tiempo que auie mester; furto
uasos doro del templo e dio los a an-dronico.
e otros uendiera en tyro e
por las ciudades en derredor.
Mac2:4:33 E quando
esto sopo onias cierta mientre. el es-tando
en antiochia acusaua e encul-paua
a menelao deste fecho.
Mac2:4:34 e mene-lao
fues pora andronico. e rogol que
matasse a onias. E el uino a onias
e auiendo tregua e iuras con el; ma-tol
e non siguiendo iusticia.
Mac2:4:35 Onde
non tan solamientre agrauecie a
los iudios. mas las otras yentes lo
tenien por mal e les pesaua de mu-erte
de tan grand ombre tan sin de-recho.
Mac2:4:36 Mas quando torno el rey de
parte de cilicia. fueron los iudios
e los griegos a antiochia a querellar
la mala muerte de onias.
Mac2:4:37 El mui san-nudo
e triste por la muerte de onias;
dolio se del e lloro. amenbrando se
del atempramiento e de la bondat
del muerto.
Mac2:4:38 E mui sannudo el rey;
mando traer a andronico desnuyo
de la porpola por toda la ciudat. e quel
matassen en aquel mismo logar o el fi-ziera
la crueldat. e el sacrilegio en
onias. dandol dios digna pena.
Mac2:4:39 Mu-chos
sacrilegios auiendo fechos lisimaco
en el templo por conseio de menelao e so-nada
la fama; ayuntos el pueblo es-quantra
lisimaco. que leuara ya mu-cho
[fol. 197v-b]
auer.
Mac2:4:40 Quando las yentes fueron
aleuantadas e acendudos en sanna;
ouo consigo tres mil ombres armados pora
mal fazer al pueblo. con un capdi-ello
cruel adelantado de edat e de
locura.
Mac2:4:41 Mas quando ellos entendi-eron
la sobreuienta de lisimaco. los
unos tomaron piedras e los otros gran-des
palos. e otros echaron cenisa
sobre lisimaco.
Mac2:4:42 E ouo hy muchos lla-gados
e derribados e fuxieron todos
e mataron aquel fazedor de sacrilegios
e descomulgado cab el thesoro.
Mac2:4:43 E a-quellos
mouieron iuizio contra me-nelao.
Mac2:4:44 E quando el rey uino a tyro
uinieron a el tres ombres que enuia-ron
los uieios.
Mac2:4:45 E como fuesse uen-�udo
menelao; prometio que darie mu-chos
aueres a tolomeo que desuiasse al
rey del derecho.
Mac2:4:46 E tolomeo entro en
un palacio o el rey estaua. por acha-que
de ayudar le a librar.
Mac2:4:47 assi que dio sen-tencia
que quito a menelao de toda la
culpa en que estaua. e los otros mezqui-nos
que maguer metiessen en tuerto
a los otros iudgados fueran por sin
culpa; iudgo los de muert.
Mac2:4:48 Pues lue-go
les dieron non derecha pena. a los
que por la ciudat e por el pueblo e por
los santos uasos siguieron el pleyto.
Mac2:4:49 Por ende los de tyro fueron mui pe-santes.
e fueron mui buenos alas
sepulturas dellos.
Mac2:4:50 Mas menelao por
auaricia de los que estauan en poder;
fincaua en so poderio creciendo en
su maldat e en assechamiento dellos.,
Mac2:5:1 {RUB. � VI} En aquel mismo tiempo se
guiso tolomeo en egypto pora
salir la segunda uez.
Mac2:5:2 E acae-cio
por toda la ciudat de iherusalem que ue-yen
[fol. 198r-a]
por el aire caualleros corrientes
que uistien pannos doro. e esto duro
bien. quarenta dias armados con lan-�as.
Mac2:5:3 e los cossos de los cauallos. e ue-nir
unos contra otros. e roydo de es-cudos
e de muchos capiellos e mu-chas
espadas sacadas. e muchos dar-dos
alan�ados. e resplandor de armas
de oro. e de todo linnage de lorigas.
Mac2:5:4 E rogauan los ombres a dios que lo sol-uiesse
en bien.
Mac2:5:5 E sono falsa mientre
que muriera antiocho. e tomo iason
fasta mil ombres e entro a soora por
la ciudat. E los ciudadanos subieron
a los muros. en cabo prisieron la ci-udat
e menelao fuxo ala torre.
Mac2:5:6 E ia-son
non parcie de matar a sus ciuda-danos.
ni asmaua ninguna bienan-dan�a
pora sos parientes teniendo
que peor era uencer a sos enemigos.
que matar a sos ciudadanos.
Mac2:5:7 E non reto-uo
el sennorio. mas cofondida fue
la fin de sus nemigas. e fuido otra
uez fues pora amaniten.
Mac2:5:8 Ala postre-meria
segudol areta capdiello de
los arabos. e el fuxo de ciudat en ci-udat
aborrecido de todos assi como
fuido de leyes e descomulgado. e as-si
como enemigo de la tierra e de los
ciudadanos fues pora egipto.
Mac2:5:9 E aquel
que muchos enpuxara de la tierra; des-terrado
murio. e fues morar con los
lacedemonas assi como si morasse
con sos parientes
Mac2:5:10 E aquel que muchos fi-ziera
morir non soterrados; el mis-mo
non fue llorado ni ouo sepultura.
que ni ouo part en el sepulcro de sos
padres ni en los de la tierra agena.
Mac2:5:11 Esto passado sospecho el rey que los iudi-os
desampararien su compannia. e por
[fol. 198r-b]
esto mouio se de egipto. e con fuertes
cora�ones priso la ciudat por armas.
Mac2:5:12 E mando los caualleros matar e non
perdonar a ninguno. e sobir por las
casas e matar.
Mac2:5:13 matauan los mance-bos
e los uieios las mugieres e los
ninnos. las escossas e los mo�os no
fincaua ninguno.
Mac2:5:14 e fueron los mu-ertos
nouenta mil. e catiuos quarenta
mil. E no fueron menos los uendu-dos.
Mac2:5:15 mas aun nol cumplio esto e o-so
entrar en el mas santo templo
de toda la tierra. guiando lo mene-lao.
que fue traydor de las leyes e de la
tierra.
Mac2:5:16 E con descomulgadas manos
tomo los santos uasos que los otros
reyes e las otras ciudades pusieran
alli por onra e por gloria del logar. e
tomaua lo non digna mientre. e en-suziaua
lo.
Mac2:5:17 Desta guisa salido an-tiocho
de so sentido; no asmaua que por
los pecados de los moradores de la
ciudat fuera dios un poco irado por
que fue aquel despreciamiento en el lo-gar.
Mac2:5:18 Ca dotra guisa si no fues por que
ellos estauan enbueltos en muchos
pecados. assi como eliodoro que enuia-ra
el rey seleuco pora despoiar el the-soro;
assi que el llegasse alli luego fue-ra
maiado de dios e fuera enpuxado
de su osadia.
Mac2:5:19 ca en uerdat no escogi-o
dios la yente por el logar. mas el
logar por la yente.
Mac2:5:20 e por end aquel lo-gar
ouo part en los males del pu-eblo.
E depues sera compannero de
los bienes. e assi como es desampa-rado
del poderoso dios; otro si sera
enal�ado con grand gloria en la pi-edat
de dios.
Mac2:5:21 Des hy antiocho mil
e ocho cientos talentos leuados
[fol. 198v-a]
del templo; tornos pora antiochia. as-mando
que por su soberuia farie andar
las naues por la tierra. e por el mar
auer carreras.
Mac2:5:22 E dexo sus adelantados
poral pueblo apremiar. Dexo ihe-rusalem
filip de frigia. mas cruel de
costumbres que aquel quel alli puso. En ga-zara
dexo a andronico e menelao que
mas crua mientre que los otros estauan
sobre los ciudadanos.
Mac2:5:23 E com el fuesse
assi contra los iudios.
Mac2:5:24 enuio a apol-lonio
un mal capdiello con hueste
de ueynt e dos uezes mil ombres.
e mando matar todos los de acabada
edat. e uender las mugieres e los
mancebos.
Mac2:5:25 E uino a iherusalem con nueuas
de paz e souo quedo fastal dia del saba-do.
E los iudios estando en sabado man-do
armar los suyos.
Mac2:5:26 e mato todos los
que salieran a ueer fuera. e andudo cor-riendo
por toda la ciudat e mato mui
grand gentio.
Mac2:5:27 Mas iudas machabeo
que fuera de los ciudadanos saliera se
poral desierto. e moraua con los suyos
por las sierras entre las bestias fieras.
e comien alli del feno. por que no fuessen
aparceros del ensuziamiento.,
Mac2:6:1 {RUB. � VII} Mas depues a poco de tiempo en-uio
el rey un uieio que auie nom-bre
antiocheno que apremiasse
el pueblo de los iudios e los fiziesse qui-tar
de las leyes de sus padres e de di-os.
Mac2:6:2 e que ensuziasse el templo de iherusalem
e quel pusiesse nombre de iupiter olim-pio.
e a gazara que pusiesse nombre hos-pital
de iupiter.
Mac2:6:3 Graue e mala era la per-secucion
de todos.
Mac2:6:4 Ca el templo lleno
era de luxuria e de comeres. e fazien
puterias con las mugieres en las san-tas
casas. e metien e fazien dentro
[fol. 198v-b]
las cosas que no conuinie.
Mac2:6:5 El altar esta-ua
lleno de cosas que eran uedadas en
ley.
Mac2:6:6 Ni los sabados eran tenudos. ni
las fiestas guardadas. ni se malfesta-ua
ninguno por iudio.
Mac2:6:7 El dia de la fi-esta
del rey auien a ir por premia al
sacrificio. E quando los libres fazien
los sacrificios ellos auien por fuer�a
a andar coronados de yedra en derre-dor
de los libres.
Mac2:6:8 Mandado fue por las
ciudades en derredor de los gentiles di-ziendo
gelo los de tholomeo que fiziessen
sacrificar a los iudios.
Mac2:6:9 e los que non qui-siessen
ir a los establimientos de los
gentiles; que los matassen. e esto ueer e-ra
grand mezquindat.
Mac2:6:10 Ca dos mugie-res
leuauan sos fijos a circumcidar. e
colgados los fijos de las tetas. troxie-ron
las por toda la ciudat. des hy der-ribaron
las del muro a yuso.
Mac2:6:11 e otros
algunos yuan a las cueuas a tener
el dia del sabado. e quando lo sopo
filip mando los quemar. ca auien uer-guen�a
de dar ayuda assi mismos el
dia del sabado.
Mac2:6:12 E ruego yo a los que este
libro leyeren que nol aborrezcan por los aui-essos
fechos que hy a. mas tengan que estas
cosas todas no fueron pora destruimi-ento.
mas pora castigamiento de nu-estro
linnage.
Mac2:6:13 E por grande tiempo
non dexar dios los pecadores estar sin
pena. mas luego les dar pena e prender
uengan�a; sennal es de les fazer grand
bien.
Mac2:6:14 Ca dios no atiende a nos assi
como a las otras naciones pazible
mientre. por que al dia del iuizio. los
penasse sos pecados.
Mac2:6:15 assi en nos pren-de
aqui uengan�a;
Mac2:6:16 por que la su mer-cet
numqua nos desampare. Casti-gando
el; non desamparo el so pueblo
[fol. 199r-a]
en las tribulaciones.
Mac2:6:17 mas estas cosas
nos son dichas por castigamiento de
los leedores. Pues oy mas deuemos
ir al recontamiento.
Mac2:6:18 Pues eleazar u-no
de los mayores maestros e ensenna-dor
de la ley. ombre arreziado e fermo-so
de cara. querien le fazer comer la carne
del puerco por fuer�a.
Mac2:6:19 E el amando mas
mui gloriosa muerte que uida aborrece-dera;
de buena mient yua a las penas.
Mac2:6:20 Veyendo el como conuinie pazible
mientre sofrir. puso de no fazer las co-sas
no conuenibles; por amor de la
uida.
Mac2:6:21 E aquellos que estauan alli mouidos
de la mui mala mezquindat. por amor
de la antigua amiztat; tomauan le
en poridat. e mandauan le traer las
carnes que conuinie comer e rogauan
le que las comiesse por que semeiasse que co-mie
assi como el rey mandara.
Mac2:6:22 por que
guareciesse de muert por est enfenni-miento.
e por la uieia amiztat del om-bre;
que fiziessen en el esta piedat.
Mac2:6:23 El con-pe�o
de catar e de tener mientes a la
su onrada uegedat e digna e ala su
nobleza. e como fuera de buena uida
desde su ninnez. e segund los establi-mientos
de la santa ley de dios recudio;
e dixo que mas querie ir a infierno.
Mac2:6:24 Ca diz
non conuiene ala nuestra edat fazer
tal enfennimiento. por que muchos man-cebos
cuedando que eleazar de nouaenta annos
passasse ala uida de las agenas yentes.
Mac2:6:25 e que ellos por el mio enfennimiento. e
por el poco tiempo de la corrupta uida
sean engannados. e yo que gane man-ziella
e descomulgamiento de mi ue-gedat.
Mac2:6:26 E si yo en este tiempo present
fuere librado de las penas de los om-bres;
non fudre de la mano de dios
[fol. 199r-b]
ni uiuo ni muerto.
Mac2:6:27 Por que yo estando
fuert en la uida; pare�re digno de ue-gedat.
Mac2:6:28 E dexare a los mo�os exiemplo
firme e fuert. si de buena uoluntat
e fuert mientre por las mui sanctas le-yes
honesta muerte prisiere. dichas estas
palauras leuauan le a penar.
Mac2:6:29 E aquellos
que le leuauan que fueran un poco man-sos
contra el; fueron tornados en san-na
por las sus palauras que ellos tenien
que eran dichas por despreciamiento del-los.
Mac2:6:30 E quandol matauan a feridas; e-miendo
dixo. Tu sennor que has el santo
saber. tu sabes malfiesta mientre que cue-mo
yo pudiesse estar librado de muert
que suffro mui fuertes penas en el cuerpo
e suffro lo de buena miente segund el
alma por el to amor.
Mac2:6:31 E aqueste murio as-si
desta manera. e non tan sola mientre
a los mo�os; mas a toda la yent dexo re-menbran�a
e exiemplo de uertut e de
firmedumbre.,
Mac2:7:1 {RUB. � VIII} Acaecio que fueron presos siet erma-nos
con la madre por les fazer
comer las carnes porcinas. e
dauan les penas de fuego e otros tormen-tos
muchos.
Mac2:7:2 E dixo el uno dellos que era
mayor. Que demandas o que quieres que fa-gamos?
Aprestados estamos de morir
ante que desamparar las leyes de nues-tros
padres.
Mac2:7:3 El rey mui sannudo mando
enblanquecer en el fuego sarteynes e ol-las
de arambre. E quando fueron acen-didas;
Mac2:7:4 mando cortar la lengua a aquel que
primero fablo; e desollar le la cabe�a e
cortol los somos de las manos. e de los
pies. ueyendo lo la madre e los ermanos.
Mac2:7:5 E quandol ouieron fecho tod esto; aun
el no muerto mandol freyr en la sarte-yn.
e mientrel estauan alli cruziando;
[fol. 199v-a]
la madre con los otros fijos estauan
se conseiando que muriessen
Mac2:7:6 e dizien.
Dios uera la uerdat e nos consolara
e sera consolado en nos assi cuemo
moyses lo demuestra en so cantigo.
e consolara a los sos sieruos.
Mac2:7:7 Quan-do
el primero fue assi muerto; toma-ron
el segundo. e quandol ouieron tol-lido
el cuero de la cabe�a con los ca-bellos.
preguntaron le si combrie
carne de puerco ante quel desmenbras-sen
todo.
Mac2:7:8 El recudio e dixo. Nolo fa-re.
Por que mio ermano passo cruel pe-na
por esso negare yo a dios? E fue
el segundo puesto en las penas que el
primero
Mac2:7:9 e ala fin dixo assi. Tu mui
descomulgado matas nos en esta presente
uida. mas el rey del mundo nos resucita-ra
en la resurrection de la durable
uida por que morimos por sus leyes.
Mac2:7:10 Des hy tomaron el tercero. el tendi-o
las manos e saco la lengua
Mac2:7:11 e dixo.
Dios me dio esto. mas todo lo despre-cio
esto por las leyes de dios. ca ten-go
que por dios me uienen.
Mac2:7:12 assi que el
rey e los que eran con el se marauilla-uan
del cora�on daquel mo�o que tan po-co
daua por las penas.
Mac2:7:13 E quando este
fue penado e muerto; penaron el quar-to.
Mac2:7:14 E quando quiso morir dixo. Ma-guer
que nos somos dados ala muerte
de los ombres. esperan�a tenemos
en dios que seremos resuscitados de ca-bo
ca tu no has a resuscitar a uida.
Mac2:7:15 Des hy amonestaron el quinto. e
quando non quiso consentir penauan
le. El cato e dixo.
Mac2:7:16 Auiendo tu poder
entre los ombres como seas mortal
fazes lo que quieres. mas non cuedes
que nuestro linnage desamparado es de
[fol. 199v-b]
dios.
Mac2:7:17 Suffre e ueras el so grand po-der
cuemo penara a ti e a to linna-ge.
Mac2:7:18 En pos este aduzien el seseno. e
quando quiso morir dixo. No te tra-baies
en uano. Ca nos por nos mis-mos
padecemos esto pecando contra
nuestro dios. e dignas cosas rece-bimos.
Mac2:7:19 Mas tu non cuedes que no a-yas
pena por ello. ca te prouest de
lidiar contra dios.
Mac2:7:20 Aquella marauil-losa
madre e digna de remenbran�a
de todo bien que ueye siete fijos morir
en un dia. sufrie lo de buen cora�on
por la esperan�a que tenie en dios.
Mac2:7:21 Ca
castigaua a cadaun dellos llena de
saber en el mugeril cuerpo. tenien-do
enserido cora�on uaronil;
Mac2:7:22 dixo
les. Non se por que naciestes del mio
uientre. Ca ni uos di yo espirito ni
alma ni uida. ni ayunte yo los mi-enbros
de cadaun de uos.
Mac2:7:23 Mas el cria-dor
del mundo que formo el nacimien-to
del ombre e fallo el salimiento de
los ombres. e dara a uos otra uez
espirito de uida con piedat. por que
uos despreciades a uos mismos por
las leyes del.
Mac2:7:24 Anthioco touo se por
despreciado e dixo al mas ninno que
era aun uiuo. non tan sola mientre
castigandol de palaura. mas con
iura afirmaua quel farie rico e bien
auenturado. e si dexasse las leyes de
sos padres que serie so amigo. e quel da-rie
todas las cosas que mester ouiesse.
Mac2:7:25 Mas quando el mo�o non dio por
tod esto nada; llamo el rey ala ma-dre
e diziel. que ella podrie fazer como
no muriesse so fijo.
Mac2:7:26 E quando muchas
palauras le ouo dichas prometiol
que castigarie so fijo.
Mac2:7:27 que fiziesse el man-damiento
[fol. 200r-a]
del rey. Ella fue e enclinos
contral fijo e faziendo escarnio del
cruel capdiello dixo a so fijo. Mio fi-jo
ayas piedat de mi que te trox nueue
meses en mio uientre e te di la teta
tres annos e te crie e te llegue a est
estado.
Mac2:7:28 Ruego te fijo que tengas mien-tes
al cielo e ala tierra e a todas las
cosas que hy son. e entendras que de na-da
lo fizo dios todo. e el linnage de
los ombres otro si.
Mac2:7:29 e non temas aques-te
carnicero mas digno de seer lla-mado
ermano de tos ermanos; reci-be
muert. por que te reciba yo en aquel-la
mezquindat con tos ermanos.
Mac2:7:30 Ella esto diziendo; dixo el fijo. Que aten-dedes
ca no obede�re los mandamien-tos
del rey. mas al mandamiento de
la ley que nos fue dada por moysen.
Mac2:7:31 mas
tu que eres assacador de todo mal en los
iudios; no fudras de la mano de dios.
Mac2:7:32 Nos padecemos esto por nuestros pe-cados.
Mac2:7:33 e es nos dios irado un poco por
maltraer nos e por emendar nos. mas
aun aura mercet de los sos sieruos.
Mac2:7:34 Mas tu descomulgado e mui fazedor
de mal a todos los ombres. not enal-ces
en uano por uanas semeian�as
acendudo en los sieruos de dios.
Mac2:7:35 ca
non fuist aun del iuizio del poderoso
dios que todas las cosas uee.
Mac2:7:36 ca mios
ermanos suffrieron aqui poco de do-lor
e agora son afirmados en la dura-ble
uida. E tu das nos derechas penas
por iuizio de dios.
Mac2:7:37 E yo do mi alma
e mio cuerpo por las leyes de mios
padres assi como mios ermanos fizi-eron.
rogando a dios de cora�on que aya
mercet de nuestra yent. e tu con ma-iamientos
e con penas que malfiestes
[fol. 200r-b]
que el solo es dios.
Mac2:7:38 En mi e en mios erma-nos
quede la ira del poderoso dios. la que de-rechurera
mientre es sobrel nuestro
linnage cayda.
Mac2:7:39 Estonz el rey much y-rado.
dio mas crueles penas a aquel que a
ningun de los otros. e el suffriendo las
sin culpa non daua nada por ellas.
Mac2:7:40 E a-quest
assi fino fiando en dios en todas
cosas.
Mac2:7:41 Ala postremeria la madre fue
martiriada con los fijos.
Mac2:7:42 Pues de los
sacrificios e de las grandes crueldades
assaz hy ha dicho .,
Mac2:8:1 {RUB. � IX} JVdas machabeo e los que eran con el;
entrauan ascondudamientre en los cas-tiellos.
e llamando sos parientes e sos amigos
e los que fincaran en la ley de los iudios. ayun-taron
fasta siete mil ombres darmas
Mac2:8:2 e rogauan a dios que ouiesse mercet del
pueblo que de todos era follado. E que oui-esse
mercet del templo que era ensuzi-ado
de los pecadores.
Mac2:8:3 e que ouiesse mer-cet
del derraygamiento de la ciudat
que estaua en hora de seer assolada. e que
oyesse la uoz de la sangre ques le querella-ua.
Mac2:8:4 e quese amenbrasse de las mui pe-nadas
muertes de los ninnos sin cul-pa
e de los denosteos del so nombre non
conuenibles. e ques ensannasse por es-tas
cosas.
Mac2:8:5 E iudas machabeo quand
ouo allegada su conpanna. nol podi-en
soffrir los gentiles. Ca la ira de dios
fue tornada en piedat.
Mac2:8:6 E a sobreuien-ta
iua a las ciudades e a los castiellos
e quemaua las. E prendie los fuertes lo-gares
e quebrantaua mucho los enemi-gos.
Mac2:8:7 Mas que mas denoche los salteaua
e los mataua. e la su fama por cada
logar era esparzida.
Mac2:8:8 Quando uio fi-lip
que iudas poc a poco yua puiando e
yua llegando a bienandan�a; enuio
[fol. 200v-a]
dezir a tolomeo capdiello de celesiria
e de feniz. que enuiasse ayuda a las com-pannas
e alas faziendas del rey.
Mac2:8:9 E el
enuio uno de los mayores sos amigos
nichanor patrocho e diol de yentes
mezcladas fasta ueynte mil ombres
darmas por que destruyesse todel linna-ge
de los iudios. e con el gorgias om-bre
mui lidiador e mui prouado en
armas.
Mac2:8:10 E nichanor establecio e puso
que el pecho que el rey auie a dar a los roma-nos
esto era dos mil talentos; que los sa-casse
de la catiuazon de los iudios.
Mac2:8:11 E
luego a las ciudades de la marina
enuio llamar los merchanes que uini-essen
a comprar iudios mancebos por
un talento. no catando al iuizio de di-os
que auie a uenir sobrel.
Mac2:8:12 Judas macha-beo
quando lo sopo dixo a los que eran con
el cuemo uinie nichanor.
Mac2:8:13 E fuxieron
algunos por miedo non creyendo en la
iusticia de dios.
Mac2:8:14 E los otros uinien e
rogauan a dios que los defendiesse de
la mano daquel malo nichanor que ante
que ueniesse los uendiera.
Mac2:8:15 E nolo fizies-se
por ellos. mas por la postura que fizie-ra
con sos padres e por la nombradia
del so santo e much alto nombre.
Mac2:8:16 Lla-mo
iudas siete mil ombres que con el
eran e rogaua los que no perdonassen a los
enemigos ni temiessen la muchedum-bre
que uinie contra ellos. mas souiessen
fuertes.
Mac2:8:17 ueyendo los escarnios que aquel-las
yentes fizieran en el santo logar.
e las hontas e los tuertos que eran fe-chos
en la ciudat. e aun los establi-mientos
de los uieios arrancados e
tirados ende.
Mac2:8:18 Ca ellos diz fian en ar-mas
e en su hardiment. mas nos fi-amos
en el nuestro sennor poderoso
[fol. 200v-b]
sobre todas cosas. que puede aterrar e de-leyr
a los que uienen esquantra nos e a to-del
mundo con una sennal de so oio.
Mac2:8:19 e dixo les de las ayudas de dios que fu-eran
fechas a sos padres. e cuemo de
la hueste de sennacherib murieran
cient e ochenta e cinco uezes mil.
Mac2:8:20 e de
la lit que ouieran en babilonna con los
galatas. assi que depues que uinieron al fe-cho
dubdaron los de macedonia. e los
iudios que no eran mas de seys mil so-los;
mataron cient e ueynte uezes
mil ombres por la ayuda de dios que les
fue dada del cielo. e por esto fizo les di-os
muchos bienes.
Mac2:8:21 Ellos con estas pa-lauras
fueron conortados e firmes.
e apareiados de morir por las leyes e
por su tierra.
Mac2:8:22 Judas fizo capdelladores
de su yente. tres sos ermanos. Symon
e iosepho. e ionathan. dando a cada u-no
mil e quinientos ombres.
Mac2:8:23 E leyo
les el sancto libro de esdras. e dio les sennal
del aiudorio de dios. En la primera az
fue capdiello iudas e cometio a nicha-nor
Mac2:8:24 e con el ayuda del dios poderoso;
mataron sobre nueue mil ombres. La
mayor parte de la hueste de nichanor;
fuxo uen�uda e maltrecha.
Mac2:8:25 Ellos toma-ron
los aueres e los despoios daquellos
que los uinieran a comprar. e segudaron
los.
Mac2:8:26 mas ouieron se a tornar ca era ui-espra
del sabado. e por esto no los segu-daron
mucho.
Mac2:8:27 Allegaron las armas
e los despoios e touieron so sabado. Ben-diziendo
a dios que los libro en aquel dia.
destellando sobre ellos compe�amiento
de piedat.
Mac2:8:28 Depues del sabado partieron
los despoios a pobres e a uerphanos. e
a uiudas. e lo al partieron ellos entre
si.,
Mac2:8:29 {RUB. � X}
[fol. 201r-a]
Esto fecho e la oracion comu-nal
mientre de todos fecha a
dios; pidieron le mercet. que ala
fin perdonasse a sos sieruos.
Mac2:8:30 E de los que e-ran
con thimoteo e con bachido mata-ron
ende ueynte mil. e prisieron quan-to
fallaron defuera de las fortalezas
e partieron mucha prea. dando sus
partes egual mientre a los pobres e a
las uiudas e a los uieios.
Mac2:8:31 E cogieron
las armas por el campo; e pusieron
las en los logares conuenibles. E los o-tros
despoios leuaron los a iherusalem.
Mac2:8:32 E ma-taron
a filiarecen que era con thimoteo
ombre mui cruel que fiziera a los iudios
mucho mal.
Mac2:8:33 Ellos faziendo su fiesta
en iherusalem; los que las sanctas puertas quemaran
que auien nombre calistenen. fuxieran
a una casiella. e dieron les alli fuego
e quemaron los por las crueldades que en
ellos eran.
Mac2:8:34 Nicanor el mui complido de
nemiga que troxiera mil merchanes
que comprassen a los iudios.
Mac2:8:35 por el ayudo-rio
de dios quebrantado de aquellos a qui
el touiera en nada; dexada la uestidura
de onra fuxo sennero e fuesse pora an-thiochia
con grand malandan�a de
su huest que eran todos muertos e per-dudos.
Mac2:8:36 E el que prometiera a los romanos
que les darie el pecho del catiuerio de los
de iherusalem; compe�o de preigar que dios e-ra
defendedor de los iudios. e que non po-dien
seer quebrantados ni maltrechos.
por que siguien las leyes que les el estable-ciera.
Mac2:9:1 En aquel tiempo tornaua se anthi-oco
desonrado de persia.
Mac2:9:2 Ca entrara en per-sipolis.
e cuedara robar los templos e
apremiar la ciudat. mas los de la ciudat
acogieron se a las armas e fuxo anthi-oco
ahontada mientre.
Mac2:9:3 e quando fue
[fol. 201r-b]
acerca de hecbatana sopo cuemo fue-ran
malandantes nichanor e thimo-theo.
Mac2:9:4 El con grand ira; asmo de prender
uengan�a en los iudios del tuerto que
recibieran los sos que auien fuido. E por
ende mando guisar un carro luego e
metios al camino con fuerte iuizio di-ziendo
assi con grand soberuia. que irie
a iherusalem e que farie un monton della e de
sos moradores.
Mac2:9:5 Mas el dios de israhel que to-das
las cosas uee; firiol de una enfer-medat
non sanadera e de llaga que non pa-recie.
E assi que la palaura ouo acabada;
tomol un dolor mui fuert a las entran-nas
quel tormentaua mui fera ment.
Mac2:9:6 E assaz con derecho. Ca el con muchas
maneras de penas auie las entrannas
de los otros tormentadas. maguer que el
non quedara de su maldat.
Mac2:9:7 Sobresto lleno
de soberuia e mui sannudo contra los
iudios por ir a destruir los; cayo a soora
del carro con grand quexa de su enferme-dat.
Mac2:9:8 e aquel que semeiaua que mandarie a
las ondas del mar. sin mesura lleno de
soberuia. e que las alturas de las sierras
farie estar en peso; agora quebrantado fas-ta
en tierra; traen le en andes. auien-do
en si mismo malfiesta mientre la ma-iadura
del poder de dios.
Mac2:9:9 assi que del cuer-po
de aquel malo; yuan cayendo gusanos
uiuos. e corrien sus carnes uenino. E
toda su huest era agrauiada con el fedor
que del salie.
Mac2:9:10 e el que antes un poco asma-ua
que alcan�arie a las estrellas del cielo;
ya nol podie traer ninguno por el grand
fedor que salie del.,
Mac2:9:11 {RUB. � XI} Pves el decendudo de grand sober-uia;
compe�o de uenir a reconno-cimiento.
ferido de la llaga de
dios. e much amenudo tormentado
[fol. 201v-a]
de grandes dolores.
Mac2:9:12 E cuemo el mis-mo
non pudiesse ya soffrir el so fe-dor;
dixo assi. Derecho es de obedecer
a dios. e el mortal non se fazer egual
de dios.
Mac2:9:13 Aquel mui cruel rogaua a dios;
cuya mercet el no auie a fallar.
Mac2:9:14 e la
ciudat a que el yua por assolar la e fa-zer
la sepulcro de sos moradores; ago-ra
copdiciaua fazer la libre.
Mac2:9:15 e los iu-dios
que el tenie por non dignos de auer
sepultura. mas que prometiera de los
fazer comer a las fieras. e a las aues
e que matarie todos los ninnos; agora
prometio que los farie eguales de los de
athenas.
Mac2:9:16 E que el templo sancto que el primero
despoiara quel ondrarie de mui buenos
dones. e de muchos sanctos uasos. e de
quanto conuinie pora los sacrificios
que el lo cumplirie todo de sus rentas.
Mac2:9:17 e el que serie iudio. e que andarie por todos
los logares de la tierra preigando el po-der
de dios.
Mac2:9:18 Mas non quedando los dolores
del derecho iuizio de dios que uiniera so-brel;
desesperado enuio su carta de ru-ego
a los iudios desta manera fecha.
Mac2:9:19 A los mui buenos ciudadanos iudios
el rey Anthiocho e sennor dellos mucha
salut e grand ualor e seer bienauen-turados.
Mac2:9:20 Si bien es de uos e de uuestros fijos e
auedes quanto uos a mester mucho lo
gradecemos a dios.
Mac2:9:21 Quando yo torne de per-sia
amenbre me de uos muy bien. e yo pu-esto
en muy fuerte enfermedat. ui que
por pro de mi e de todos los pueblos
Mac2:9:22 mes-ter
era que yo sanasse non desesperando. mas
auiendo grand esperan�a de guarecer.
Mac2:9:23 El
mio padre quando hueste sacaua sobre
las fortalezas e sobre los mayores logares
mostraua qual auie de regnar enpos el
Mac2:9:24 Que
si por uentura otra cosa acaeciesse del. que
lo sopiessen. E los que eran por las tieras que sopiessen
[fol. 201v-b]
qual auie de regnar e non se aleuan-tassen.
Mac2:9:25 E yo teniendo mientes cuemo
los mios poderosos parientes e los ue-zinos
estan assechando al mio tiempo
e esperando la mi muert; alce rey mio
fijo Anthiocho. e yo muchas uezes yen-do
a los mayores regnos; acomendaual
a muchos de uos. e enuiaua dezir a el
estas cosas.
Mac2:9:26 Ond uos ruego e pido auos
conceiera mientre e en poridat que amem-brando
uos de los bienes que uos yo fiz;
guardedes uassallage ami e a mio fijo.
Mac2:9:27 Ca yo tengo feuza que el sera esquantra
uos temprado e piadoso. e que sigra lo que
yo pongo conuusco.
Mac2:9:28 Pues aquel omize-ro
e mintroso. ferido de mui fuert
enfermedat. murio en los montes
mui mezquina mientre.
Mac2:9:29 Filip so er-mano
de lech traye el cuerpo de anti-ocho.
e temiendo a antiocho so fijo. fu-es
pora egipto a tholomeo philomitor.,
Mac2:10:1 {RUB. � XII} El machabeo e los que con el
eran; recibieron el templo e la ci-udat.
Mac2:10:2 e iudas machabeo destru-yo
las aras e los templos que los agenos
fizieran por las calles.
Mac2:10:3 E alimpiando
el templo; fizieron otro altar. e depu-es
de dos annos acendieron fuego con
las piedras e acienso e lamparas e pu-sieron
panes del ponimiento.
Mac2:10:4 Fechas
estas cosas rogauan a dios tendudos
en tierra. que numqua mas cayessen en
tantos ni tan graues males. Mas
quando pecassen. que mas mansamien-tre
fuessen castigados e no fuessen da-dos
a denosteos de barbaros.
Mac2:10:5 En aquel
mismo dia que fuera el templo ensuzi-ado
de los agenos. acaecio que en aquel di-a
fue alimpiado. en el ueynt e cinquen
mes que fue casleu.
Mac2:10:6 E con alegria fizieron
[fol. 202r-a]
fiesta ocho dias a manera que fizieran alas
tiendas. amenbrando se que poco dantes
en los montes fizieran la fiesta de las
tiendas. assi cuemo bestias.
Mac2:10:7 E to-mauan
ramos uerdes e palmas. e a-duzien
las a aquel ques apriuadaua de a-limpiar
so logar.
Mac2:10:8 E otorgaron por co-munal
postura e mandamiento. que to-dos
los iudios fiziessen esta fiesta ca-da
anno.
Mac2:10:9 E desta guisa passo la uida
de antiocho el que llamado fue noble.
Mac2:10:10 Mas
agora contaremos breue ment de eu-patore
fijo de antiocho el malo las co-sas
que fueron fechas en las lides.
Mac2:10:11 Quando
aquel ouo recebido el regno; fizo ueedor
e mayor domo de toda su tierra a lisias
un princep de la caualleria de feniz e
de siria.
Mac2:10:12 Ca tholomeo que auie sobrenom-bre
magro. Fue tenedor de iusticia es-quantra
los iudios e amolos. e mayor
mientre por el mal que les fizieran; aui-e
paz con ellos.
Mac2:10:13 E por ende acusaron le
sos amigos e mezclaron le con eupator
fijo de antiocho. e llamauan le mu-chas
uezes traydor. por que desampara-ra
a chipre que tenie de philomitor e se
fuera pora antiocho el noble. e aun-que
se quitara del. e murio con uenino.
Mac2:10:14 Gorgias estando capdiello de los loga-res;
con los auenedizos e dotras tier-ras
guerreaua a los iudios.
Mac2:10:15 E los iudi-os
que tenien fortalezas e defendimien-tos;
recibien a los que fuyen de iherusalem
e guerreauan.
Mac2:10:16 Mas los que eran con el
machabeo rogando a dios que les ayu-dasse.
fizieron remessa contra los de
ydumea
Mac2:10:17 e mataron muchos. e gana-ron
dellos muchos logares e retouie-ron
los. e mataron de los enemigos
ueynte mil ombres.
Mac2:10:18 Algunos dellos
[fol. 202r-b]
fuxieron e metieron se en dos torres
mui bien bastidas e guisados pora
defender se mui bien.
Mac2:10:19 El machabeo de-xo
a symon e a iosepho. e a zacheo con
los otros que con ellos eran. e tornosse
a los logares don les uinie mayor
guerra.
Mac2:10:20 Aquellos que eran con symon mo-uidos
de copdicia; dexaron fuir a unos
que tenien presos por ueynte mil drag-mas
que les dieron los que estauan en las
torres.
Mac2:10:21 Mas quando el machabeo lo
sopo acuso a los que fizieran aquel fecho
ante los capdiellos que dexaran ir los e-nemigos.
Mac2:10:22 Mato a aquellos traydores e pri-so
luego dos torres.
Mac2:10:23 E por armas estan-do
el mui bono. mato en dos castiellos
mas de ueynte mil ombres.,
Mac2:10:24 {RUB. � XIII} Timotheo el que dantes fuera uen-�udo
de los iudios ayunto grand
hueste de muchas yentes de otras
tierras. assi cuemo si el ouiesse a pren-der
toda iudea por armas.
Mac2:10:25 E el uinien-do
acerca; el machabeo e los que con el eran
rogauan a dios echando poluo sobre
sus cabe�as. cintos los lomos con cili-cio
Mac2:10:26 inoios fitos contral altar; que los
perdonasse dios. e que fuesse enemigo de los
enemigos dellos. e que fuesse auiesso con-tra
los aduersarios assi cuemo la ley
dize.
Mac2:10:27 E depues de la oracion tomaron
sus armas e salieron bien aluenne
fuera de la ciudat e pararon se aprie-to
de sos enemigos.
Mac2:10:28 E assi que salio el sol
los unos e los otros compe�aron la ba-talla.
Estos tenien esfuer�o en dios de
bienandan�a e de uencimiento. e a
el auien por capdiello. Mas los otros
auien por capdiello so cora�on.
Mac2:10:29 Estan-do
en la batalla mui fuert; apareci-eron
a los enemigos. cinco caualle-ros
[fol. 202v-a]
mui fremosos e bien guisados que
uinien del cielo los cauallos con fre-nos
de oro. e capdellauan a los iudios.
Mac2:10:30 E los dos de aquellos cinco. guardauan
al machabeo. el uno del un cabo el otro
del otro cubriendol con sus armas que
non prendiesse danno ninguno. E e-chauan
rayos e dardos contra los e-nemigos.
assi que llenos de ceguedat e
de desacuerdo cayen.
Mac2:10:31 E murieron dellos
ueynte mil e quinientos ombres e se-ys
cientos caualleros.
Mac2:10:32 Timotheo fuxo a
gazara castiello mui fuert. dond era
alcayat cereas.
Mac2:10:33 El machabeo con su com-panna
touo el castiello cercado quatro
dias.
Mac2:10:34 E los que estauan en las torres en-feuzando
se en la fortaleza del logar;
denostauan a los iudios e trayen los
mal de palaura.
Mac2:10:35 Mas quando amane-cio
el quinto dia; tomaron se ueynt
ombres daquellos que con el machabeo eran
e con sanna que los denostauan. acosta-ron
se mui derrezio al muro e con ar-dides
cora�ones subieron suso.
Mac2:10:36 e otros
subien por las torres. e quemauan las
puertas. E quemaron uiuos a aquellos mal-dizientes.
Mac2:10:37 Souieron dos dias en destru-ir
el castiello. mas fallaron a timote-o
ascondido en un logar e mataron le.
e a so ermano cereas e a polifanen otro
si.
Mac2:10:38 Esto fecho bendizien a dios e loauan-le.
a aquel que fizo grandes cosas en israhel. e
les dio uencimiento.
Mac2:11:1 Mas depues a po-co
tiempo lisias procurador del rey. e
adelantado del regno; fue mui pesan-te
desto que assi acaeciera.
Mac2:11:2 e ayunto ochen-ta
uezes mil e con toda la caualleria
uinie contra los iudios. teniendo que
prendrie la ciudat e morarien en ella
los gentiles.
Mac2:11:3 e que serie el templo en ga-nancia
[fol. 202v-b]
de auer assi cuemo los templos
de los gentiles eran. e que uendrie cada
anno el obispado.
Mac2:11:4 Non cuedando que dios
auie poder en ningun logar; mas el
desfrenado con muchedumbre de peo-nes
e con millarias de caualleros en-feuzando
se en los ochenta mil;
Mac2:11:5 entro
en iudea e acostos a bethsura que era en
un logar estrecho a cinco estados de ie-rusalem
e combatie aquel defendimiento.
Mac2:11:6 Mas quando el machabeo e los que con el
eran uieron que las fortalezas combatien
rogauan a dios llorando que enuiasse bon
angel que acorriesse a israhel.
Mac2:11:7 El machabeo
armado salio primero.
Mac2:11:8 e aparecio uno
quel siguie con uestiduras blancas e con
armas de oro. esbrandeciendo su asta.
Mac2:11:9 Estonce bendixieron todos a dios el pi-adoso
e fueron esfor�ados e de fuertes
cora�ones. non sola mientre pora uencer
los ombres e las bestias mui fieras;
mas apareiados de traspassar los mu-ros.
Mac2:11:10 E yuan much apareiados auien-do
ayudador del cielo. e dios piadoso
dellos.
Mac2:11:11 Fizieron una espolonada contra
los enemigos assi cuemo leones. e
mataron onze mil peones. e mil e
seys cientos caualleros.
Mac2:11:12 E segudaron
todos los otros. E aquel lisias escapo mu-cho
afontado.
Mac2:11:13 E assi como ombre enten-dudo;
uio que era quebrantado e los iudios
que no eran uencederos por el ayuda que
auien de dios poderoso sobre toda cosa;
Mac2:11:14 e enuio les dezir e prometer que les con-sintrie
todas cosas derechas e que gui-sarie
cuemo el rey fuesse amigo dellos.,
Mac2:11:15 {RUB. XIIII} El machabeo otorgo
el ruego de lisias e conseio a los
otros la pro que entendio hy. E quan-to
el machabeo enuio dezir a lisias de
[fol. 203r-a]
los iudios; todo lo otorgo el rey.
Mac2:11:16 Ca
lisias enuiara a los iudios unas ca-rtas
desta guisa fechas. Lisias al pu-eblo
de los iudios salut.
Mac2:11:17 Johan e abes-salon
los que nos enuiastes con uuestros
escriptos pidieron que yo cumpliesse lo
que ellos dizien por uos.
Mac2:11:18 E todas las co-sas
que al rey pudieron seer mostradas
de uos que guisadas eran; otorgo las el.
Mac2:11:19 E si uos leales fueredes daqui adelante;
yo buscare uos pro e onra.
Mac2:11:20 de lo al de
cada cosa uos enuie dezir con aquellos
que uos enuie.
Mac2:11:21 e de uos dios salut e bien-andan�a.
En el anno de cient e qua-renta
e ocho. en el mes dioscoro. a ue-ynt
e quatro dias del mes;
Mac2:11:22 enuio el
rey una carta a lisias desta manera
fecha. El rey Antiocho a nuestro erma-no
lisias salut.
Mac2:11:23 Nuestro padre traspas-sado
entre los dios. nos queriendo que sean
sin contienda los que son en nuestro re-gno;
e amar nos las sus cosas;
Mac2:11:24 oye-mos
quelos iudios no consintieron a nu-estro
padre que los passasse a costumbre
de los griegos. mas que querien tener su
establimiento e su uoluntat. e deman-daron
que les fuessen otorgadas sus le-yes.
Mac2:11:25 Pues nos queriendo que esta yente sea
folgada e segura; estableciendo iudga-mos
refazer les el templo. e que fagan se-gund
la costumbre de sos mayores.
Mac2:11:26 Pu-es
bien faries si enuiasses a ellos. e fi-ziesses
postura e firmedumbre con el-los.
por que sabiendo la nuestra uolun-tat
que sean de bon cora�on e seguro e fa-gan
sos pros e sos bienes.
Mac2:11:27 La carta del
rey a los iudios atal era. El rey Antio-cho
al senado de los iudios e a los otros
iudios salut.
Mac2:11:28 Si bien es de uos. assi es
cuemo nos queremos e otro si es bien de
[fol. 203r-b]
nos e somos sanos.
Mac2:11:29 Conseio nos mene-lao
que nos fiziessemos mercet a los uu-estros
que son entre nos.
Mac2:11:30 Pues aquellos que
passaren fastal tredzen dia del mes
xandacio; damos les seguran�a
Mac2:11:31 que u-sen
las uiandas de los iudios e sus le-yes
assi cuemo primero. e ningun del-los
no aya tristeza ninguna de lo que es
passado por nos no lo saber.
Mac2:11:32 E enuiamos
uos a menelao que fable conuusco
Mac2:11:33 e sa-lut
ayades. En el anno de cient e cin-quaenta
e quatro. a quinze dias del
mes xandacio
Mac2:11:34 enuiaron los romanos
una carta desta manera. Quinto me-nio
e tito manilio mandaderos de los
romanos a los pueblos de los iudios
salut.
Mac2:11:35 Las cosas que lisias pariente del
rey uos otorgo; nos otro si lo otorgamos.
Mac2:11:36 E por las otras cosas que el dexo en iuizi-o
del rey; enuiat alguno de uos por que
ueamos nos e lo departamos assi cue-mos
a uos a mester. E nos imos nos po-ra
anthiochia.
Mac2:11:37 e uos enuiat luego
uuestras cartas e uuestro mandado por
que sepamos nos de cuya uoluntat sodes
Mac2:11:38 e de uos dios salut. En el anno de cient
e quarenta e ocho enel quinzen dia
del mes xandacio
Mac2:12:1 fechas estas posturas;
lisias iua se poral rey. E los iudios la-brauan
sus tierras e sus heredades.
Mac2:12:2 mas
los que fincaran thimotheo e apollonio
el malo e ieronimo e demofon el sober-uio
e nicanor de chipre no los dexa-uan
estar en paz.
Mac2:12:3 Los del castiello de
yot fizieron unos artificios malos.
e rogaron a los iudios con quien mo-rauan;
que subiessen en aquellos engennos
con mugieres e con fijos assi cuemo
si no ouiesse entre ellos enemiztades
ningunas.
Mac2:12:4 E los iudios no teniendo
[fol. 203v-a]
en ellos ninguna sospecha mala otor-garon
lo. e quando ouieron sobido en
alto. sumurguiaron hy fasta dozien-tos.
Mac2:12:5 Mas quando iudas sopo esta cru-eldat
fecha en su yente. llamo sos com-panneros
e pidio mercet a dios el de-rechurero
iuuez.
Mac2:12:6 e fue contra los ma-tadores
de sos ermanos los iudios. e
denoche dio fuego al puerto e quemo
los engennos. e los que del fuego fuxie-ron
mato los a espada.
Mac2:12:7 Esto fecho fues-se
su uia assi cuemo si luego se ouies-se
a tornar a derraygar todos los de
yop.
Mac2:12:8 E sopo iudas cuemo los de ianme
querien fazer otro si a los iudios que mo-rauan
hy. cuemo fizieran los de yop.
Mac2:12:9 E uino denoche e quemo el puerto con
las naues. assi que el fuego parecie en
iherusalem que era aluenne dozientos e quaren-ta
estados.
Mac2:12:10 E cuemo ellos fuessen alon-gados
quanto nueue estados; dieron
les salto cinco mil ombres de arabia.
e quinientos caualleros.
Mac2:12:11 E la batalla
estando mui fuert. e los iudios auien-do
bienandan�a por el ayuda de dios
e los otros uen�udos. los arabes pidi-eron
tregua a iudas e que les darien pas-tos
e les farien otros bienes.
Mac2:12:12 E iudas
teniendo que les podrien tener pro en
muchas cosas. prometio les paz. e
dio les tregua. e fueron se pora sus
tiendas.
Mac2:12:13 Judas fuesse pora una ciu-dat
mui fuert cercada de muros e de
puentes. e dizien le caspin.
Mac2:12:14 Los de
dentro enfeuzando se en su fortaleza
que tenien; de muros e ellos bien gui-sados.
much osada mientre dizien
mal e denostauan a iudas e dizien
le cosas que non son de dezir.
Mac2:12:15 El macha-beo
rogando al sennor del mundo que
[fol. 203v-b]
sin algarradas e sin engennos der-ribo
a iherico en el tiempo de ihesu; com-batio
los muros mui fuert.
Mac2:12:16 e priso
la ciudat por la uoluntat de dios e
fizo hy grand mortandat. assi que de la
sangre se fizo un estanque que auie dos
estados en ancho; e semeiaua que corri-e.
Mac2:12:17 Des hy. alongados dalende siete
cientos e cinquaenta estados llega-ron
a caraca a los iudios que son dichos
tibianeos
Mac2:12:18 e non prisieron alli a thimo-theo
e torno se iudas. pero dexo en un
logar mui fuert algunos de su con-panna
en defendimiento.
Mac2:12:19 Dosito e sosipater
que eran adaliles con el machabeo. mataron
x. mil ombres de los que auie dexados thimotheo
en defendimiento.
Mac2:12:20 {RUB. � XV} El machabeo
guisose con seys mil ombres e
fue contra thimotheo que tenie con-sigo.
cient e ueynte mil peones. e dos
mil caualleros.
Mac2:12:21 Quando sopo thimo-theo
que iudas uinie; enuio las mu-gieres
e los fijos a un castiello que auie
nombre carnon. que no auie batalla
ninguna nis podie ombre alli acos-tar
por las angosturas en que estaua.
Mac2:12:22 E quando parecio la primera az del
machabeo; ouieron grand miedo los
enemigos por que dios era alli el que to-das
las cosas uee. E conpe�aron a fuir
unos ant otros e ellos mismos se ma-tauan
unos a otros.
Mac2:12:23 Mas iudas firie
en ellos mui fuert e tendio por el cam-po
treynta mil ombres.
Mac2:12:24 Thimotheo
cayo ala parte de dositheo e sosipa-ter.
e rogaua les mucho quel dexassen
ir uiuo. por que el tenie muchos de sos
parientes iudios e de sos ermanos
que podrien morir por la su muert.
Mac2:12:25 E fa-ziendo
les pleyto e omenage que ge los
[fol. 204r-a]
darie. dexaron le ir sano por amor de
sos parientes.
Mac2:12:26 Judas quitosse de car-non
auiendo matados ueynt e cin-co
mil ombres.
Mac2:12:27 Des que estos ouo mu-ertos
e segudados; mouio su huest
pora effron ciudat mui guarnida.
o morauan yentes de muchas ma-neras.
e los mancebos arreziados.
estauan por los muros defendiendo
mui fuert. e auien alli muchos en-gennos
e muchas armas.
Mac2:12:28 Mas cu-emo
ellos rogassen al poderoso dios
que con so poder quebranta los enemigos.
prisieron la ciudat. e mataron de los
moradores ueynt e cinco mil.
Mac2:12:29 Des
hy fueron a la ciudat de los scitas
que era aluenne de iherusalem seys cientos
estados.
Mac2:12:30 e los iudios que alli morauan
con aquellas yentes; dixieron que num-qua
les mal fizieran. e aun quando
la mayor guerra fuera que mesurados
fueran esquantra ellos
Mac2:12:31 e gradecie
gelo. Judas e los sos dixieron les e con-seiaron
les que dend adelante fuessen
buenos contra so linnage e no les fi-ziessen
mal. e tornaron se pora iherusalem
el dia de la fiesta de las setmanas.,
Mac2:12:32 {RUB. � XVI} Depues de la penta-costa
fueron contra gorgias
adelantado de ydumea.
Mac2:12:33 E salio
gorgias a ellos con tres mil peones e
quatro cientos caualleros.
Mac2:12:34 assi que mu-rieron
hy ya quantos de los iudios
pero pocos.
Mac2:12:35 Dositheo uno de los cap-diellos
de iudas ombre much arre-ziado
tenie a gorgias e queriendol pren-der
uiuo; uino un cauallero de los de
gorgias e cortol el ombro.
Mac2:12:36 Auiendo
lidiado luenga mientre los unos con
los otros; llamo iudas a dios quel ayu-dasse.
[fol. 204r-b]
e fuesse capdiello de la lit.
Mac2:12:37 e con
oracion metiendo el uozes. gorgias
fuxo con sos caualleros segudandol
iudas con los suyos.
Mac2:12:38 Judas ayunto
su huest e fuesse pora la ciudat que aui-e
nombre modola. E sobreuiniendo el
seten dia ellos alimpiados segund la
costumbre touieron alli el sabado.
Mac2:12:39 E
otro dia uino iudas con los suyos al
campo por leuar los cuerpos de los
muertos e que los enterrasse con sos pa-dres.
Mac2:12:40 E so las uestiduras de los que mu-rieran
fallaron de los dones de los ydo-los
de iammon. la cosa que la ley uieda
a los iudios. Aqui entendieron todos
que por aquel pecado murieran.
Mac2:12:41 E todos ben-dixieron
este iuizio de dios. que las co-sas
ascondudas fiziera malfiestas.
Mac2:12:42 des hy tornaron ala oracion e rogaron
a dios que les fuesse perdonado aquel peca-do.
E iudas machabeo el mui fuert
castigaua al pueblo ques guardassen
de pecado. ueyendo aquello que acaeciera
a los que murieran por so pecado.
Mac2:12:43 E iu-das
fecho conceio; enuio a iherusalem do-ze
mil dragmas de plata a offrecer
por el pecado. mui religiosa mientre
cuedando de la resurrection.
Mac2:12:44 Ca si non
touiesse que resucitarien aquellos que mu-rieran;
uana cosa e sin pro semeiarie
orar por los muertos.
Mac2:12:45 Mas el asma-ua
que los que con piedat murieran; mui
bona gracia les estaua al�ada.
Mac2:12:46 Pues
santo e mui bono es el pensamiento.
rogar por los muertos que sean sueltos
de los pecados.
Mac2:13:1 En el anno de cient e
quarenta e nueue. sopo el machabeo
que anthiocho eupator uinie contra iu-dea
con grand muchedumbre.
Mac2:13:2 e con
el lisias el procurador e adelantado
[fol. 204v-a]
auiendo consigo cient e diez mil pe-ones.
e cinco mil caualleros. e ueynt
e dos elefantes e trezientos carros guar-nidos.
Mac2:13:3 E ayuntos a ellos menelao e
con grand enganno rogaua an an-thiocho.
no tanto por bien de la tier-ra;
cuemo por que atendie quel farie prin-cep.
Mac2:13:4 mas el rey de los reyes aleuanto
el cora�on de anthioco en aquel peca-dor.
E diziendol lisias que aquel era acha-que
de todos males. mandol matar en
aquel mismo logar.
Mac2:13:5 En aquel logar aui-e
una torre de cinquaenta copdos.
e deiuso un monton de cenisa.
Mac2:13:6 e man-dol
derribar de la torre e dar con el
en el cenisar.
Mac2:13:7 Ca por tal ley deuie
morir el que la ley quebrantaua e mui con
derecho.
Mac2:13:8 E aquel que muchos yerros fizie-ra
contra la ara de dios. cuyo fuego
e cuya cenisa era santa; el en danna-miento
de cenisa murio.
Mac2:13:9 mas anti-ocho
desenfrenado uinie por se mos-trar
a los iudios mui peor que fiziera
a menelao.
Mac2:13:10 E quando lo entendio iu-das
macabeo mando al pueblo que ro-gassen
a dios dia e noche. que los acorri-esse
agora assi como siempre fiziera.
E que non dexasse el so pueblo
Mac2:13:11 que respira-ua
un poquiello seer denostado e sub-iugado
de las otras yentes.
Mac2:13:12 Ellos to-dos
en uno esto faziendo e pidiendo
a dios mercet con lloro e con ayunos
por tres dias tendudos en tierra; man-do
les iudas ques guisassen.
Mac2:13:13 y el con los
uieios e con los adelantados. fablo
se como fiziesse ante que el rey mouies-se
su hueste pora iudea. y el que saliesse
de la ciudat. e comendar al iuizio de
dios el cabo deste fecho.
Mac2:13:14 J el dando el
poder a dios criador de todas las cosas;
[fol. 204v-b]
dixo a los suyos que lidiassen fuert. e
aun fasta la muerte. por las leyes e
por el templo. e por la ciudat e por la
tierra. e por los ciudadanos. e puso
su hueste acerca de modin.
Mac2:13:15 e dada su
senna con uencimiento de dios a los
mancebos escogidos e arreziados; en-tro
denoche al palacio del rey e mato
quatro mil ombres; en las aluerga-das.
E el grand poder de los elefantes;
con aquellos que sobrellos estauan.
Mac2:13:16 E iudas
y los suyos con grand miedo de los ene-migos;
salieron de las aluergadas del
rey bien andantes e fueron se.
Mac2:13:17 Esto
fue fecho el dia amaneciente con es-fuer�o
del ayuda de dios.
Mac2:13:18 Mas el rey
pues que ouo prouado el ardimente de
los iudios; prouaua por arte las for-talezas
de los logares.
Mac2:13:19 e mouie su hu-este
pora bethsura castiello mui guarni-do
de los iudios; mas era ende segu-dado
y empuxado y amenguado.
Mac2:13:20 E iu-das
machabeo enuiaua a los de dentro
quanto auien mester;
Mac2:13:21 Rodoco uno de
los de la hueste de los iudios fizo saber
alos enemigos el hardimiente todo
de los iudios. ellos prisieron le e en-cerraron
le.
Mac2:13:22 Des hy fablo el rey con
los de bethsura. e dio les tregua e di-eron
gela e fuesse dend.
Mac2:13:23 Tomo se con
iudas el machabeo e non pudo con el.
Quando el rey sopo ques le al�ara phi-lip
en antiocha el que fincara adelanta-do
sobre todas las cosas. quebrantado
e espantado rogo a los iudios e iuro
les e puso con ellos que les ternie todo
quant ellos touieron por derecho. E
fecha su amiztat con ellos; onro el
templo e dio sacrificio e puso hy do-nes.
Mac2:13:24 E abra�o al machabeo. e fizol cap-diello
[fol. 205r-a]
e princep desde ptolomaida fas-ta
gerenos.
Mac2:13:25 E quando uino a ptoloma-yda
peso mucho a los de la ciudat la pos-tura
de la amiztat temiendo que serie
quebrantada la postura.
Mac2:13:26 Estonce subio li-sias
en la siella de iudgar e mostro les
la razon e amanso al pueblo. Tornos
el rey pora antiochia. e desta guisa
fue la salida e la tornada del rey.,
Mac2:14:1 {RUB. � XVII} Depues de tres annos
sopo el machabeo e los que con el
eran que demetrio seleuco uinie
por el puerto de tripol con grand mu-chedumbre
e con naues
Mac2:14:2 contra antio-cho
e contra lisias.
Mac2:14:3 Alchimo uno que fu-era
mayor sacerdot. mas de su uolun-tat
fuera ensuziado en el tiempo de la
mezcla. asmando el que por ninguna
guisa non se podie saluar ni allegar
se al altar;
Mac2:14:4 uino al rey demetrio. enel
centeno e cinquaenteno anno. offreci-endo
a el una corona de oro e una pal-ma.
e los uasos del templo con que offrecien por
las grandes fiestas e aquel dia callo.
Mac2:14:5 El esfor-�ado
en el tiempo de su locura fue del
rey demetrio llamado a conseio. e pre-guntado
que cosas e que conseios usauan
los iudios;
Mac2:14:6 respondio. Aquellos que son di-chos
defendedores de los iudios de los que es
mayor iudas machabeo; fazen las li-des
e mueuen discordia e non dexan
estar en paz el regno.
Mac2:14:7 Ca yo enganna-do
de mios parientes auiendo perdudo
el obispado uin aqui
Mac2:14:8 primera mientre
por pro del rey guardando leatat. des
hy por conseiar a los ciudadanos. ca
por la brauura daquellos es todo nuestro
linnage mui quebrantado.
Mac2:14:9 Mas ruego
te sennor rey que teniendo mientes a ca-da
una destas cosas al regno e al nu-estro
[fol. 205r-b]
linnage; que cates a todo segund
la tu piedat es conno�uda.
Mac2:14:10 Ca mien-tre
uiua el machabeo; non puede la
tierra seer en paz. ni las cosas.
Mac2:14:11 Con ta-les
dichos cuemo estos daquel e de otros.
fue mouido demetrio contra iudas.
Mac2:14:12 E lu-ego
enuio a iudea a nicanor adelan-tado
de los elefantes
Mac2:14:13 mandandol que pri-siesse
a iudas e esparziesse los que con
el eran. e que pusiesse por mayor sacer-dot
del grand templo a alchimo.
Mac2:14:14 Eston-ce
los gentiles que fuxieran de iudea an-te
iudas machabeo; apartada mientre
mezclaron se a nichanor. asmando
los periglos de los iudios e las mezquin-dades.
e las bienandan�as de sus cosas.
Mac2:14:15 Quando los iudios oyeron que uinie ni-canor.
e el ayuntamiento de las yen-tes
era esparzido por la tierra. rogauan
a aquel que establecio el so pueblo pora siem-pre.
el que guarda la su suerte con mira-glos
malfiestos.
Mac2:14:16 Mando aquel capdiello
nicanor mouer e llegaron al castiello
que auie nombre dessau.
Mac2:14:17 Symon ermano
del machabeo. cometiera ya a nicanor.
mas sobreuiniendo a soora los enemigos;
fue espantado.
Mac2:14:18 Pero oyendo nicanor el
hardiment de los companneros de iudas
e el so grand cora�on que auien pora defen-der
su tierra; temio se de fazer iuizio
de sangre.
Mac2:14:19 E por end enuio sus manda-deros
possidomo e theodoco e mathias
que diessen tregua e la tomassen.
Mac2:14:20 assi que so-uieron
luenga mientre en tomar este
conseio. pero aquel capdiello ouo so conseio
con su yent. e otorgaron lo todos.
Mac2:14:21 e pusieron
dia entre si quando fuesse esto fecho. e fue
otorgado de los unos e de los otros.
Mac2:14:22 E mando
iudas estar armados en logares sennalados
por que no les naciesse algun mal a sobreuienta
de los enemigos. e
[fol. 205v-a]
fizieron su fabla segund que les auie
mester.
Mac2:14:23 Nicanor moraua en iherusalem
e non fazie hy mal ninguno. e en-uio
las compannas que fueran alli iun-tadas.
Mac2:14:24 E amaua siempre a iudas.
Mac2:14:25 E
con amor de cora�on rogol que casas-se
e fiziesse fijos. e fizo bodas e soui-eron
much en paz. e lo que auien tan-bien
era del uno cuemo del otro.,
Mac2:14:26 {RUB. � XVIII} Qvando uio alchimo
el amor que era entre ellos e la
auenencia; fue a demetrio e di-xol.
que nichanor auie fecha amiztat
con los iudios. e que auie puesto que iu-das
era assechador del regno que regnas-se
enpos el.
Mac2:14:27 Assi que el rey fue mui en-brauecido
e mui sannudo con estas
palauras daquel malo. e enuio dezir
a nichanor quel pesaua mucho de la a-miztat
e de la postura que auie fecha
e quel mandaua quel troxiesse al macha-beo
atado luego e quel enuiasse pora
anthiocha.
Mac2:14:28 Quand esto oyo nicha-nor
pesol mui de cora�on por auer se
a toller de las posturas que auie fechas
nol auiendo iudas fecho por que.
Mac2:14:29 mas por que non
podie estar que non fiziesse el manda-miento
del rey. cataua tiempo e sa-zon
por que lo cumpliesse e achacaua se.
Mac2:14:30 E por estos achacamientos entendio
el machabeo que no yua bien el pleyto.
e allego pocos de los suyos des hy ascon-diosse
de nichanor.
Mac2:14:31 E quando nicha-nor
entendio que el machabeo fera men-tre
fuera apercebudo; uino al grand
e mui santo templo e los sacerdotes
faziendo sos sacrificios cuemo solien;
mando les quel aduxiessen a iudas.
Mac2:14:32 El-los
iurauan le que non sabien del na-da.
Estonce nichanor tendio las ma-nos
[fol. 205v-b]
esquantral templo
Mac2:14:33 e iuro dizien-do
assi. Si me non dieredes al macha-beo
atado; este templo derribare e ca-uare
el altar. e consegrare este tem-plo
poral dios que es dicho libre padre.
Mac2:14:34 Esto dicho fuesse su uia. Mas los sacer-dotes
tendieron las manos al cielo.
e pidien mercet al que siempre guerre-aua
por ellos. e dizien assi.
Mac2:14:35 Tu sennor
de todos que no as mester a ninguno. que-siste
que fuesse este templo de la tu mo-ran�a
entre nos.
Mac2:14:36 E agora tu sennor sancto
de los santos guarda siempre esta ca-sa
que non sea ensuziada. la que aun est
otro dia fue alimpiada.
Mac2:14:37 Dacias uno
de los adelantados de iherusalem. fue en-uiado
a nichanor. ombre que amaua la
ciudat. e por bondat era llamado pa-dre
de los iudios.
Mac2:14:38 e luengo tiempo to-uiera
castidat en iudaismo. e auie
puesto de poner el cuerpo e el alma
por aturar en ello.
Mac2:14:39 E quando nicanor
entendio que malfiesta cosa era la mal-querencia
que el auie a los iudios; enui-o
quinientos caualleros que prisiessen
a aquel iudio.
Mac2:14:40 Ca el tenie que si aquel pudi-esse
engannar; podrie fazer grand mal
a los iudios.
Mac2:14:41 Vino el gentio por quebran-tar
las puertas e la casa e por meter
le fuego. assi que quand el fue preso; pi-dio
quel matassen.
Mac2:14:42 ca mas querie morir
noble mientre que non seer sieruo de los
pecadores. ni contra sus nacimientos
fazer lo que non deuie.
Mac2:14:43 E cuemo nol ma-tassen
de tod en todo por la grand pri-essa
que entraua por la puerta; corrio
quanto mas pudo poral muro. e dexo
se caer sobre la yent.
Mac2:14:44 Ellos dieron le lo-gar
e fuesse por medio de la ciudat.
Mac2:14:45 E
cuemo aun respirasse; acendudo de
[fol. 206r-a]
cora�on leuantosse. e corriendo la san-gre
del mui fuert; passo corriendo por
la yent.
Mac2:14:46 e estando sobre una penna
ya perduda la sangre; abra�o sus tripas
con amas manos e dexos caer sobre la
yent. Rogando al sennor de uida e de
spirito quel ouiesse mercet. E fino assi en
aquel logar.,
Mac2:15:1 {RUB. � XIX} Nichanor quando sopo que iudas e-ra
en unos logares de samaria.
asmo de cometer le el dia del sa-bado.
Mac2:15:2 e iudios quel siguien por cosas que a-uien
mester; dizien le que lo non fiziesse
tan crua mientre. mas que onrrase al sancto
dia. e diesse onrra al que todas las cosas
uee.
Mac2:15:3 Mas aquel malauenturado pregunto
si auie poder en el sieglo el que mando guar-dar
el sabado.
Mac2:15:4 Ellos recudieron le assi.
es dios uiuo poderoso en el cielo el que
mando guardar el seten dia.
Mac2:15:5 E dixo ni-canor
yo otro si so poderoso sobre la tierra.
que mando prender armas e complir los
mandamientos del rey. Pero non qui-so
creer so conseio.
Mac2:15:6 E nichanor al�ado
en grand soberuia asmara de seer uen-�udo
iudas con todos los suyos.
Mac2:15:7 Mas
el machabeo siempre tenie feuza en
dios quel ayudarie.
Mac2:15:8 E castigaua los sos
que non temiessen la uenida de los ene-migos.
mas ouiessen emiente las a-yudas
que les fueran fechas del cielo. E
agora que touiessen esperan�a de uencer
en aquel que es poderoso sobre todas cosas.
Mac2:15:9 E fablando les de la ley e de los prophetas
e de las lides que uencieran dantes es-for�o
los e auiuo los.
Mac2:15:10 E leuantados los
cora�ones dellos. mostrando les el la
maldat de los gentiles. e el quebrantami-ento
de las iuras;
Mac2:15:11 armo a cadaun dellos.
non de escudo ni de lan�a. mas de bo-nas
[fol. 206r-b]
palauras e de bonos retraymi-entos.
e dixo les un suenno con que
fueron mui liedos e ouieron esperan-�a.
Mac2:15:12 El suenno fuera tal que ueye a oni-as
que fuera mayor sacerdot ombre bo-no
e piadoso. uergon�oso de uista. de
bonas costumbres e de fermosas pala-uras.
e por que desde ninno usara en uer-tudes.
tenie las manos tendudas e
oraua a dios por todel pueblo de los
iudios.
Mac2:15:13 e des hy quel appareciera otro
uaron marauilloso de edat e de gloria
e de grand fermosura; acerca del.
Mac2:15:14 que res-pondie
e onias dizie. Est amador de sos
ermanos e del pueblo de israhel. Est es el
que mucho ruega por el pueblo e por la
santa ciudat. ieremias propheta.
Mac2:15:15 e que ten-die
ieremias la mano diestra. e que da-ua
a iudas machabeo una espada de
oro; diziendol.
Mac2:15:16 Toma la santa espada
que es don de dios con que uen�ras los ene-migos
del mio pueblo israhel.
Mac2:15:17 Ellos enri-zados
con las palauras de iudas por que
podrie seer el cometimiento. e los cora-�ones
de los mancebos seer esfor�ados;
pusieron de lidiar e de esfor�ar se mu-cho.
por que la santa ciudat e el templo
perecie.
Mac2:15:18 e no era menor la quexa por las
mugieres e por los fijos e por los erma-nos
e por los parientes. mas el mayor
e el primero miedo era por la santidat
del templo.
Mac2:15:19 E los que eran en la ciudat
no auien menos quexa por aquellos que a-uien
a salir fuera.
Mac2:15:20 E cuemo todos aten-diessen
el iuizio que auie de seer; e el e-nemigo
fuesse uenido. e la huest apa-reiada;
bestias e caualleros puestos
en los logares que auien mester. e las
azes paradas;
Mac2:15:21 uio el machabeo aquel-la
muchedumbre guisados de armas
[fol. 206v-a]
de muchas maneras. e la fereza de las
bestias; tendio las manos contral ci-elo
rogando a dios fazedor de mara-uillas.
a aquel que non segund el poder
de las armas. mas segund que a el pla-ze
da uencimiento a los dignos;
Mac2:15:22 di-xo
mercet pidiendo desta guisa. Tu
sennor enuiest el to angel en tiem-po
de ezechias rey de iuda. e mateste
de la hueste de sennacherib. cient e
ochenta e cinco mil ombres.
Mac2:15:23 E agora
tu sennor de los cielos enuia el to an-gel
bono ante nos con temor e con tre-mor
de la grandez del to bra�o.
Mac2:15:24 por que
ayan miedo los que uienen con denoste-os
esquantral to santo pueblo. E des-ta
guisa fizo oracion.
Mac2:15:25 Nichanor e los
que con el eran; mouien con trompas e
con cantigos.
Mac2:15:26 Judas e los sos fecha su
oracion salieron.
Mac2:15:27 lidiando con las ma-nos
e rogando a dios con los cora�ones.
dieron a tiempo a tierra con treynta
uezes mil. deleytando se ellos mucho
por que dios era con ellos.
Mac2:15:28 E quando ya que-daron
e se tornaron con gozo; sopie-ron
cuemo nichanor cayera con sus
armas.
Mac2:15:29 Fecho el clamor e el espanto
aleuantado; bendizien en alta uoz
al sennor poderoso sobre toda cosa.,
Mac2:15:30 {RUB. � XX} Jvdas machabeo que estaua
apareiado de morir e de poner el cuer-po
por los ciudadanos; mando cortar
la cabe�a e el ombro con la mano a ni-chanor
e leuar lo a iherusalem.
Mac2:15:31 E quando fu-eron
en iherusalem llamo alos del so linage. e
alos sacerdotes e allegos al altar.
Mac2:15:32 E quand
ouo mostrada la cabe�a de nichanor a los
que estauan en la torre. e la maldita ma-no
que el tendiera contra la santa casa del
poderoso dios; fue mucho alabado.
Mac2:15:33 La
[fol. 206v-b]
lengua del malo nichanor cortada e
menuzada; mando la dar a las aues.
E mando colgar la mano daquel malo
esquantral templo.
Mac2:15:34 E bendixieron to-dos
a dios del cielo diziendo. Benito
sea dios que guardo el so logar que no fues-se
ensuziado.
Mac2:15:35 la cabe�a de nichanor col-go
la de la mayor torre. por que fuesse mal-fiesto
e conno�udo el ayudorio de dios.
Mac2:15:36 E assi todos de comun consentimiento
otorgaron que non dexassen aquel dia pas-sar
a menos de fazer grand fiesta.
Mac2:15:37 e que
fuesse en el trezen dia del mes que es di-cho
adar. e es llamado en lengua de
siria un dia antes del dia de mardo-cheo.
Mac2:15:38 Pues fechas estas cosas de ni-chanor.
e de cuemo en aquellos tiempos
los ebreos eredaron la ciudat. yo en
este logar fare fin de la palaura.
Mac2:15:39 E si
bien assi es cuemo ala estoria conui-ene;
ami plaz. si por uentura non tan
bien; otorgadero es ami.
Mac2:15:40 Ca assi cue-mo
beuer siempre uino o siempre a-gua.
es contrallosa cosa; e usar de lo
uno e de lo al es deleytable cosa; assi
la razon que no es todauia una es. agra-dable
a los leedores. pues aqui es a-cabada.,
[fol. 207r-a]
Mt:1:0 La gloriosa maria
madre de ihesu christo; ouo el padre
de nazareth. e dixieron le ioa-chim.
la madre fue de bethleem
e ouo nombre anna. Quando
murio ioachin; caso anna con
otro marido que ouo nombre
cleophas. de que ouo la segun-da
maria. e caso la con uno que auie nom-bre
alpheo. donde nacieron estos quatro
fijos. Jague el iusto que es dicho ermano
de christo. que fue el primero obispo de iherusalem
e ioseph otro si iusto que ouo sobrenombre
barsabas. el que fue puesto en suerte con
mathias. e simon e iudas dos apostolos.
este iudas fue obispo en pos so ermano
sant yague. Cleophas el segundo ma-rido
de anna; auie un ermano que o-uo
nombre ioseph. con quien despo-so
a su antenada la bienauenturada
maria por uoluntat de dios. por que fu-esse
testigo e guardador de la uirgini-dat
della. e que criasse a ihesu christo mui fi-el
mientre. Muerto cleophas; caso an-na
con el tercero marido que ouo nom-bre
salome. de que ouo la tercera maria
e caso la con uno que auie nombre zebe-deo.
cuyos fijos fueron sant yague el
menor e sant iohan euuangelista.
Prologo
Mvchos fueron los que el euan-gelio
escriuieron. assi cue-mo
luchas euangelista lo tes-temunna
diziendo. Mucho trabaiaron en ordenar el recontami-ento
de las cosas que por nos fueron acaba-das.
assi cuemo nos las mostraron aquel-los
que las uieron desdel compe�amiento
e siruieron a ihesu christo. pero algunos se
esfor�aron de ordenar la razon; mas
[fol. 207r-b]
que de seguir la uerdat de la estoria. a
los que puede seer dicho con derecho lo
que dixo el propheta. Ay de los que prophetizan de
so cora�on e que andan en pos de so espi-rito.
los que dizen esto dize dios. e dios
no los enuio. e destos dize el saluador
en el euangelio de iohan. Todos los que an-te
mi uinieron ladrones fueron e furtado-res.
e los que uinieron no son los que fue-ron
enuiados. Ca diz ellos se uinien
e yo no los enuiaua. Pues el primero.
de los quatro euangelistas es matheo el
publicano. que ouo sobrenombre leui.
el que compuso el euangelio en ebraygo
en tierra de iudea. e fizo lo mayor mi-entre
por algunos de los iudios de ihe-rusalem
que crouieran e non guardauan
la ley sobreuiniendo la uerdat del e-uangelio.
El segundo es marcho con-pannero
del apostol sant pedro. que fue
el primero obispo de la eglesia de ale-xandria.
e el non uiera a ihesu christo.
mas las cosas que oyo dezir e preigar
a so maestro creyendo las el; conto
las daquella guisa. catando maes a la
uerdat que no al ordenamiento de las
cosas. El tercero fue luchas el fisico na-tural
de antiocha. cuya loor es en el
euangelio. e aquel fue diciplo del apos-tol
sant paulo. e compuso el libro del
euangelio. en tierra de acaya e de boe-cia
contando algunas cosas altamien-tre.
e assi cuemo el dize en el prologo;
escriuio mas lo que oyera; que lo que uiera.
El postremero fue sant iohan apostol
e euangelista el que ihesu christo mucho amo
el que iaziendo. sobrel pecho de christo;
apriso muchos de los sos castigamien-tos.
e el que solo merecio oyr de la cruz
he la tu madre. est escriuio su euangelio
[fol. 207v-a]
en asia. e fablo mas alta mientre de
la deidat que los otros. diziendo. En el
compe�amiento era uierbo. e uierbo
era en dios e dios era uierbo. E mui
luengo tiempo dantes fue dicho des-tos
quatro euangelios. assi cuemo
lo prueua el libro de ezechiel. en el
que la primera uision assi esta puesta.
E en medio semeian�a de quatro ani-males
e las caras dellos cara de om-bre.
e cara de leon. e cara de buey. e ca-ra
de aguila. La primera cara que es de
ombre sennala a matheo. que compe�o a es-creuir
assi cuemo quien fabla de om-bre.
diziendo. Est es el libro del linna-ge
de christo fijo de dauid fijo de abraham.
La segunda sennala a marcho. por que as-si
cuemo uoz de leon ruyent fue oy-da
en yermo. en que dixo. Voz de llamant
en desierto appareiat la carrera de di-os.
endere�at las sus semdas. La ter-cera
que es de buey sennala a luchas por
que compe�o su euangelio en zacharias
que era sacerdot. La quarta que es de agui-la
sennala a sant iohan euuangelista.
que assi cuemo si tomasse alas de agui-la
pora uolar altamientre; fablo del
uierbo de dios. Las otras cosas que se si-guen
en esto mismo aprouechan. e
dize sant iohan en apocalipso. que uio
quatro animales llenos de oios. El pri-mero
animal semeiante de leon. el
segundo bezerro. el tercero semeian-te
de ombre. el quarto semeiante de
aguila uolant. e depues un poco di-ze.
llenos eran de oios. e nunqua queda-uan
dia ni noche diziendo. Santo.
Santo. Santo. sennor dios poderoso
sobre toda cosa. que era e es. e ha de ue-nir.
e por estas cosas; malfiesto es que
[fol. 207v-b]
quatro euangelios tan sola mientre
deuen seer recebidos. Aqui comienca
san Matheos su euangelio.
Mt:1:1 {RUB. � I}
Est es el
libro de
la gene-racion
de
ihesu
christo fide
dauid
el fide a-braham.
Mt:1:2 Abraham
engendro a ysaac. ysaac engendro a
iacob. Jacob engendro a iudas e sos er-manos.
Mt:1:3 Judas engendro a fares. e aza-ra
en una mugier que ouo nombre tha-mar.
Phares engendro a esrom. Esrom
engendro a aram.
Mt:1:4 Aram engendro a
aminadab. Aminadab engendro a
naason. Naason engendro a salmon.
Mt:1:5 Salmon engendro a booz en una mu-gier
que ouo nombre raab. Booz engen-dro
a obeth en una mugier que ouo nom-bre
ruth. Obeth engendro a iesse.
Mt:1:6 Jesse
engendro. a dauid el rey. Dauid en-gendro
a salomon en una que fue mu-gier
de urias.
Mt:1:7 Salomon engendro a
roboan. Roboan engendro a abias.
Abias engendro a asa.
Mt:1:8 Asa engendro
a josapaht. Josaphat engendro a io-ram.
Joram engendro a ozias.
Mt:1:9 Ozi-as
engendro a ioathan. Joathan en-gendro
a acaz. Acaz engendro a eze-chias.
Mt:1:10 Ezechias engendro a manas-sen.
Manasses engendro a amon.
Amon engendro a iosias.
Mt:1:11 Josias en-gendro
a ieconias e sos ermanos. en
el traspassamiento de babilonna.
[fol. 208r-a]
Mt:1:12 E depues del traspassamiento de ba-bilonna.
Jeconias engendro a salati-el.
Salatiel engendro a zorobabel.
Mt:1:13 zorobabel engendro a abiut. Abiut
engendro a eliachim. Eliachim en-gendro
a azor.
Mt:1:14 Azor engendro a sa-doch.
Sadoch engendro a achim. A-chim
engendro a eliut.
Mt:1:15 Eliud en-gendro
a eleazar. Eleazar en-gendro
a Mathan. Mathan en-gendro
a iacob.
Mt:1:16 Jacob engendro a
Joseph. marido de Santa maria.
de la que nacio ihesus. el que es nombra-do
christo.
Mt:1:17 E todas las generaciones des-de
abraham fasta dauid fueron. ca-torze.
e desde dauid fastal traspassa-miento
de babilonna; catorze genera-ciones.
E del traspassamiento de babi-lonna
fasta christo; fueron catorze ge-nerationes.
Mt:1:18 El linnage de christo assi e-ra.
Como fuesse desposada maria la
madre de ihesu con ioseph ante que con-uiniessen;
fue ella prennada de spiritu
sancto.
Mt:1:19 Joseph que era ombre bono e iusto
no querie casar con ella. e quiso la de-xar
asconduda mientre.
Mt:1:20 El pensando
en esto; appareciol el angel de dios
en suennos e dixol. Joseph fide dauid
non dubdes de prender a maria por
tu mugier. ca lo que en ella parece de
spiritu sancto es.
Mt:1:21 Parra fijo e pornas le nom-bre
ihesus. Aquel saluara so pueblo; de
los pecados dellos.
Mt:1:22 Aquesto todo fue fe-cho
por ques cumpliesse lo que fue dicho
por el propheta ysaias que dixo.
Mt:1:23 Vna uirgin
se enprennara e parra un fijo que sera
nombrado emanuel. que quier dezir
dios connusco.
Mt:1:24 Quando se leuanto
ioseph del suenno; fizo assi comol
mando el angel de dios. E recibio
[fol. 208r-b]
su mugier
Mt:1:25 e no ouo que ueer con ella. e
pario so primer fijo e pusol nombre
ihesus.
Mt:2:1 {RUB. � II}
Qvando fue nacido
ihesus en bethleem de iuda en los
dias de herodes el rey. Vinie-ron
los magos de parte de orient a
iherusalem e dixieron.
Mt:2:2 O es el rey de los iu-dios
que nacio? Ca uiemos la su estrel-la
en orient e uenimos a adorar le.
Mt:2:3 he-rodes
quando lo oyo fue espantado e
toda iherusalem con el.
Mt:2:4 e ayunto todos los
capdiellos de los sacerdotes e los ma-estros
del pueblo. e pesquirie en ellos
o auie christo a nacer.
Mt:2:5 Ellos dixieron que
en bethleem de iuda. ca assi fue escrip-to
por el propheta.
Mt:2:6 E tu bethleem tierra de
iuda; no eres tu menor en los capdi-ellos
de iuda. Ca de ti saldra capdiel-lo
que gouernara el mio pueblo de israel.
Mt:2:7 Estonz herodes llamo los magos a pa-rt
e apriso dellos el tiempo en que les
apparecio la estrella.
Mt:2:8 Enuio los a beth-leem
diziendo les. It e preguntat fir-me
mientre del ninno. e quando lo
fallaredes dezit lo a mi. e yo ire a a-dorar
le.
Mt:2:9 Quando ellos esto oyeron fu-eron
se. e la estrella que uieran en ori-ent;
yua ant ellos. fasta que uino e
se paro sobre o el ninno estaua.
Mt:2:10 Quan-do
uieron el estrella ouieron mui
grand gozo.
Mt:2:11 Entraron en la casa e
fallaron el ninno con maria su ma-dre.
e aoraron le. Abrieron sus theso-ros
e offrecieron le dones. oro e acien-so
e mirra.
Mt:2:12 E ouieron respodimiento
en suennos que non tornassen a erodes.
e por otra carrera tornaron se a sus
tierras.
Mt:2:13 E quand ellos fueron ydos;
apparecio el angel de dios en suennos
a ioseph e dixol. Lieua e toma el
[fol. 208v-a]
ninno con su madre e fuy te pora e-gipto.
e esta alla fasta quet lo yo diga.
Ca de seer ha que erodes busque el ninno
pora matar le.
Mt:2:14 El tomo el ninno e la
madre de noche e fuesse pora egipto.
Mt:2:15 E moro alla fasta la muerte de ero-des.
Por ques cumpliesse lo que dixiera el
propheta por mandado de dios. De egipto
llame mio fijo.
Mt:2:16 Erodes quando uio
quel escarnecieran los magos; fue mu-cho
irado. E fizo matar todos los nin-nos
que eran en bethleem e en todos
sos terminos. de dos annos a aiuso.
segund el tiempo que sopiera de los
magos.
Mt:2:17 Estonce fue complido lo que dixi-era
iheremias el propheta.
Mt:2:18 Voz fue oyda
en rama. lloro e mucho llanto. Ra-chel
llora sos fijos e no quiso seer con-solada
ca no son.
Mt:2:19 Quando fue muer-to
herodes; apparecio el angel de di-os
a ioseph en egipto
Mt:2:20 e dixol. Lieua
e toma el ninno con su madre e ue
a tierra de israel. ca muertos son los que
querien matar el ninno.
Mt:2:21 El tomo el
ninno e la madre e uinosse pora ti-erra
de israel.
Mt:2:22 E quando uio que archela-us
regnaua en iudea por so padre hero-des;
temio se de ir alla. E por amostra-miento
del angel ensuennos; fues-se
pora tierra de galilea.
Mt:2:23 e moro en
una ciudat que auie nombre nazaret
por ques cumpliesse lo que dixieran los
prophetas. que nazareno sera llamado.
Mt:3:1 {RUB. � III} En aquellos dias uino
iohan el babtista e preigo en
el desierto de iudea
Mt:3:2 e dizie. Fa-zet
penitencia ca acercar sa el regno
de los cielos.
Mt:3:3 Ca aquest es el que fue dicho
por ysayas el propheta. Voz de llamador
en el desierto. Apareiat la carrera de
[fol. 208v-b]
dios. e endere�at las sus semdas.
Mt:3:4 Aquel iohan uistie pannos de pelos de
camellos. e tenie una cinta de piel
cabo sus llomos. E su uianda era de
lagosta e de miel saluagina.
Mt:3:5 Estonce
salie a el toda iherusalem e toda iudea. e
toda la tierra de cabo iordan
Mt:3:6 e bapti-zaua
los en iordan confessando ellos
sos pecados.
Mt:3:7 Quando uio muchos de
los phariseos e de los saduceos que uini-en
al babtismo; dixo les. Linnage
de biuoras qui uos mostro a fuir de
la ira que a de uenir?
Mt:3:8 Pues fazet dig-no
fructo de penitencia.
Mt:3:9 e non diga-des
en uuestros cora�ones padre aue-mos
abraham. Ca yo uos digo que pode-roso
es dios de aquestas piedras leuan-tar
fijos de abraham.
Mt:3:10 Ca ya es pues-ta
la segur a la rayz del arbol. Pues to-do
arbol que non faze bon fruto cortado
sera e metudo en el fuego.
Mt:3:11 yo uos bate-o
en agua por penitencia. mas el que a
de uenir en pos mi mas fuert es que yo.
cuyo cal�ado yo non so digno de traer.
Aquel uos bateara en espiritu sancto e en fuego.
Mt:3:12 Terna el abentadero en su mano; e alim-piara
su era e allegara el trigo en su or-rio.
e quemara la paia en fuego que non pu-ede
morir.
Mt:3:13 Estonce salio ihesus de galilea
e fue a iordan a iohan quel bateasse.
Mt:3:14 Mas
iohan dizie. yo deuo seer de ti bateado
e tu uienes a mi?
Mt:3:15 Recudio ihesus e di-xol.
Dexa agora. ca assi nos conuie-ne
complir toda iusticia.
Mt:3:16 Estonce ba-teol.
Quando fue ihesus bateado; salio
del agua luego. e abrieron se los cie-los
e uio el espiritu de dios que decendie as-si
como paloma e que uinie sobre el.
Mt:3:17 E
uino uoz del cielo e dixo. Aquest es el
mio amado fijo con que ami plogo.
[fol. 209r-a]
Mt:4:1 {RUB. � IIII} Estonce fue leuado ihesus
al desierto por espiritu. que fuesse
temptado del diablo.
Mt:4:2 E quand
ouo ayunado quarenta dias e qua-renta
noches; ouo fambre.
Mt:4:3 E acostos
el temptador a el e dixol. Si tu fijo
eres de dios; di que estas piedras sean pan.
Mt:4:4 El recudiol e dixo. Escripto es. Non ui-ue
ombre de pan solo. mas uiue de
toda palaura que sal de la boca de dios.
Mt:4:5 Estonce tomol el diablo e leuol a la
santa ciudat e pusol en somo del tem-plo
e dixol.
Mt:4:6 Si tu fijo de dios eres;
dexat caer iuso. Ca escripto es que man-do
a sos angeles de ti. e tomar tan
en las manos. que no fieras de to pie
ala piedra.
Mt:4:7 Dixo ihesus otra uez. Escrip-to
es. No prueues a to sennor dios.
Mt:4:8 Decabo subiol el diablo en una sier-ra
much alto. e mostrol todos los reg-nos
del mundo e la gloria dellos
Mt:4:9 e di-xol.
Tod aquesto te dare sim aorares.
Mt:4:10 Estonz dixol ihesus. Ve tu uia sathanas.
ca escripto es. A to sennor dios aora-ras.
e a el solo seruiras.
Mt:4:11 Estonz qui-tos
el diablo del. e uinieron los an-geles
e dieron le a comer.
Mt:4:12 Quando
oyo ihesus que preso era iohan. passos a
galilea.
Mt:4:13 Quitosse de la ciudat de na-zareth
e fue morar a capharnaum
en la marina en los terminos de za-bulon
e de neptalim.
Mt:4:14 por ques cumpli-esse
lo que dixiera ysayas el propheta.
Mt:4:15 Tier-ra
de zabulon e tierra de neptalim
carrera del mar allend de iordan de
galilea.
Mt:4:16 El pueblo de las yentes que
andaua en tiniebra; uio grand lum-bre.
E nacio lumbre a los moradores
en la tierra de sombra de muert.
Mt:4:17 E
des hy compe�o ihesus a preigar e a de-zir.
[fol. 209r-b]
Fazet penitencia. ca acercar sa
el regno de los cielos.
Mt:4:18 Andando ihesus
cabo el mar de galilea uio dos er-manos.
Symon que es llamado pedro
e so ermano andres que echauan la ret
en el mar. ca eran pescadores.
Mt:4:19 E dixo
les. Venit en pos mi. e fare uos seer
pescadores de pescar ombres.
Mt:4:20 Ellos de-xaron
luego las redes e siguieron le.
Mt:4:21 Mouios dalli e uio otros dos ermanos.
yague de zebedeo e iohan so ermano
en una naueziella con zebedeo so pa-dre
adobando sus redes. e llamo los.
Mt:4:22 Ellos dexaron luego las redes e el
padre e siguieron le.
Mt:4:23 e andaua ihesus
por toda galilea amostrando en las
sinoas e preigando el euuangelio del re-gno.
e sanando toda enfermedat e
toda lision en el pueblo.
Mt:4:24 E salio la
fama del por toda siria. e aduxieron
le todos los enfermos de departidas
enfermedades. e compresos de penas. e
los demoniados e los alunados e los
paraliticos e sano los.
Mt:4:25 E siguieron le
muchas compannas de galilea e de ca-polis
e de iherusalem e de iudea. e de allend
de iordan.
Mt:5:1 {RUB. � V} Ueyendo ihesus las grandes compan-nas
quel siguien; subio en un o-tero.
E quando se assento alle-garon
se a el sos diciplos
Mt:5:2 e abrio su bo-ca
e castigaua los diziendo.
Mt:5:3 Biena-uenturados
los pobres de espiritu.
ca daquellos es el regno de los cielos.
Mt:5:4 Bienauenturados los mansos ca el-los
eredaran la tierra.
Mt:5:5 Bienauentu-rados
los que lloran. ca aquellos seran con-solados.
Mt:5:6 Bienauenturados los que an
fambre e set de derecho. ca aquellos se-ran
fartos.
Mt:5:7 Bienauenturados los
[fol. 209v-a]
piadosos. ca aquellos alcan�aran pie-dat.
Mt:5:8 Bienauenturados los del limpio
cora�on. ca aquellos ueran a dios.
Mt:5:9 Bi-enauenturados
los pacientes. ca fi-ios
de dios seran llamados.
Mt:5:10 Biena-uenturados
los que suffren persecucion
por derecho. ca daquellos es el regno de
los cielos.
Mt:5:11 Bienauenturados seredes
quando uos maldixieren los ombres
e uos segudaren e mintiendo dixie-ren
todo mal de uos por mi.
Mt:5:12 Gozat
uos e alegrat uos. ca el uuestro gua-lardon
mui grand es en el cielo. Ca
assi fueron segudados los prophetas que
fueron ante de uos.
Mt:5:13 Vos sodes sal de
la tierra. E si la sal fuere esuaneci-da
con que salaran. no es depues pora
nada. si no que lo echan fuera e que lo fu-ellen
los ombres.
Mt:5:14 Vos sodes lumbre
del mundo. La ciudat que esta sobrel o-tero
non puede seer ascondida.
Mt:5:15 ni aci-enden
la candela e la ponen so el mo-yo
mas sobrel candelero. por que alum-bre
a todos quantos son en la casa.
Mt:5:16 La
uuestra candela assi luga delante los
ombres por que uean las uuestras bo-nas
obras. e loen al uuestro padre
que es en los cielos.
Mt:5:17 No asmedes que yo uin
a affloxar la ley o los prophetas. No uin
affloxar la ley mas a complir la
Mt:5:18 yo uos
digo que fasta que passe el cielo e la tierra
que non traspassara de la ley una letra
ni un uierbo. fasta que todo sea complido.
Mt:5:19 E pues qui desatare uno destos man-damientos
menores. e mostrare assi
a los ombres. menor sera llamado en
el regno de los cielos.
Mt:5:20 Mas qui los fi-ziere
e los mostrare; grand sera lla-mado
en el regno de los cielos. Ver-dat
uos digo que si la uuestra iusticia
[fol. 209v-b]
non abondare mas que de los escriuanos
e de los phariseos; no entraredes en
el regno de los cielos.
Mt:5:21 Oyestes que fue
dicho a los antigos. No mates. E qui ma-tare
culpado sera en el iuizio.
Mt:5:22 E yo
uos digo que todo ombre que tien en san-na
contra so ermano; culpado sera
en el iuizio. Qui dixier a so erma-no
desmeollado; culpado sera en el
concilio. E qui dixiere loca mientre.
culpado sera de la pena.
Mt:5:23 Pues si fue-res
a offrecer tu offrenda al altar.
e alli te menbrare que tu ermano a
de ti alguna querella;
Mt:5:24 dexa tu offren-da
ant el altar e ue primera mien-tre
a emienda de to ermano. e des
hy uernas a offrecer tu offrenda.
Mt:5:25 Consiente a to auersario mientre
andudieres con el en la carrera. que
por uentura tu auersario no te de al
iuez e el iuuez al peon. e que seas me-tudo
en la carcel.
Mt:5:26 Verdat te digo que
no saldras ende fasta que tornes el pos-tremero
quadrant.
Mt:5:27 Oyestes que fue di-cho
a los antigos. No copdiciaras.
Mt:5:28 e yo uos digo que tod aquel que uiere la mu-gier
e la copdiciare; ya fornego en
so cora�on; con ella.
Mt:5:29 E si el to oio di-estro
te faze errar; sacal e echal de
ti. ca te conuiene perder el uno de tos
mienbros ante que todo to cuerpo sea
metudo en pena de fuego.
Mt:5:30 e si la tu
mano diestra te quisiere fer errar;
corta la e echa la de ti. ca te conuiene
perder uno de tos mienbros; ante que
todo to cuerpo uaya en pena de fue-go.
Mt:5:31 Dicho es qual quier que dexare
su mugier; del la carta del repoya-miento.
Mt:5:32 Mas yo digo a uos que el que
su mugier dexare sino por achaque
[fol. 210r-a]
de fornicio. que la faze seer adultera.
E el que tomare la quedexo; faze adul-terio.
Mt:5:33 Otro si oyestes que fue dicho a los
antigos; non te preiures. Torna a
dios tus iuras.
Mt:5:34 Mas yo digo a uos
que no iuredes por ninguna guisa
ni por el cielo. ca es siella de dios.
Mt:5:35 ni por la tierra. ca es sostenimien-to
de sos pies. Ni por iherusalem ca es ci-udat
de grand rey.
Mt:5:36 ni iures por tu
cabe�a. ca non puedes fazer un cabel-lo
blanco o otro negro.
Mt:5:37 Mas esta se-a
uuestra palaura. si si. no no. E si
mas desto a hy por mal es.
Mt:5:38 Oyestes
que fue dicho. Oio por oio. dient por di-ent.
Mt:5:39 Mas yo digo a uos que no uos en-festedes
a mal. Mas sit alguno firie-re
en la mexiella diestra; paral el o-tra.
Mt:5:40 E si alguno quisiere razonar con-tigo
en iuizio e toller te la saya; dal
el manto.
Mt:5:41 E sit alguno fiziere ir mil
passos por fuer�a. ue tu con el otros
mil.
Mt:5:42 E da al quet pidiere. e non digas
de no al quet pidiere mudado.
Mt:5:43 Oyestes
lo que fue dicho ama a to uezino; e qui-er
mal a to enemigo.
Mt:5:44 Mas yo digo a
uos. amat uuestros enemigos. e fa-zet
bien a uuestros malquerientes.
e rogat por uuestros segudadores
e por uuestros acalonnadores.
Mt:5:45 por
que seades fijos del uuestro padre que es
en los cielos. el que faze nacer el su
sol sobre bonos e malos. e que llueue
sobre iustos e sobre pecadores.
Mt:5:46 Ca si uos
amades a los que uos aman que grado
auredes ende? No fazen esto mismo
los del pueblo?
Mt:5:47 E si saludaredes tan
sola mientre a uuestros ermanos que
mas faredes. No fazen esto mismo
los ennicos?
Mt:5:48 Pues seer uos acaba-dos
[fol. 210r-b]
assi como el uuestro padre del cie-lo
es acabado.
Mt:6:1 Tenet mientes que la uu-estra
iusticia no la fagades ante los
ombres por tal que lo ellos uean. ca si
no; no auredes ende gualardon del
uuestro padre que es en los cielos.
Mt:6:2 Quan-do
fizieres limosna no tangas la trom-pa
ante ti. assi como los ypocritas fa-zen
en las sinoas. e en los barrios
por tal que sean onrados de los ombres.
yo uos digo uerdat que ya recibieron
so gualardon.
Mt:6:3 Mas tu faziendo limos-na;
non sepa tu siniestra lo que fiziere
tu diestra.
Mt:6:4 por tal que sea tu limosna en
ascondido. e to padre que lo uee en ascon-dido
gualardonar te lo a
Mt:6:5 {RUB. � VI}
E quando oraredes no fagades
cuemo los ypocritas que aman
orar en las sinoas. e en los
rencones de las calles estando. por
tal que los uean los ombres. yo uos di-go
uerdat que ya recibieron so gualar-don.
Mt:6:6 Mas tu quando orares entra en
tu camara. e puerta cerrada rue-ga
al to padre en ascondido. e gua-lardonar
te lo a el to padre que lo uee
en ascondido.
Mt:6:7 E quando oraredes no
fabledes mucho. assi como fazen los
ennicos. que cuedan por mucho fablar
seer oydos.
Mt:6:8 Pues non querades semeiar
a ellos. ca sabe uuestro padre lo que a-uedes
mester o lo quel pedides.
Mt:6:9 Pues
assi oraredes. Nuestro padre que eres en
los cielos santiguado sea el to nombre.
Mt:6:10 Venga el to regno. Sea tu uoluntat
assi en tierra cuemo es en el cielo.
Mt:6:11 Nuestro pan cutidiano nos da oy.
Mt:6:12 E
perdona a nos nuestros debdos assi cu-emo
nos perdonamos a nuestros debdo-res.
Mt:6:13 E no nos trayas a temptacion.
[fol. 210v-a]
Mas libra nos de mal.
Mt:6:14 Ca si uos perdo-naredes
a los ombres sos pecados; per-donara
a uos uuestro padre celestial
uuestros pecados.
Mt:6:15 E si uos non perdo-naredes
a los ombres. non perdonara
dios a uos.
Mt:6:16 E quando ayunades non
seades tristes assi como ypocritas.
Camian sus fazes por que entiendan los
ombres que ayunan. yo uos digo uer-dat
que recibieron so gualardon.
Mt:6:17 Mas
tu quando ayunas; unta tu cabe-�a
con olio. e laua tu faz
Mt:6:18 que non seme-ies
a los ombres ayunador. mas al
to padre que esta en ascondido. e gua-lardonar
te lo a el to padre que lo uee
en ascondido.
Mt:6:19 Non fagas tesoros en
tierra o lo come oruga e tinna e olo
cauan ladrones e lo furtan.
Mt:6:20 Mas fa-zer
tesoros en el cielo. o no lo come
oruga ni tinna ni lo cauan ladrones
ni lo furtan.
Mt:6:21 Ca o es to thesoro; alli
es to cora�on.
Mt:6:22 Candela de to cuerpo
es to oio. Si fuere to oio simple; todo
to cuerpo sera luzient.
Mt:6:23 Mas si to oio
fuere malo. todo to cuerpo sera tene-broso.
Pues si la lumbre que es en ti fu-eren
tiniebras quantas seran aquellas
tiniebras?
Mt:6:24 Non puede ninguno ser-uir
dos sennores. Ca o querra mal el u-no
o amara el otro; o al uno suffri-ra
e al otro despreciara. Non podedes
seruir a dios e a mammona.
Mt:6:25 Por ende
uos digo que non seades en cueydado de
uuestra alma que combredes ni que uis-tredes.
No es mas el alma que la uian-da.
e el cuerpo mas que la uestidura?
Mt:6:26 Tenet mientes a las uolatilias del
cielo. que ni sembran ni siegan ni al-legan
en orrios. e da les a comer el
uuestro padre celestial. Pues non so-des
[fol. 210v-b]
uos mas que ellas?
Mt:6:27 Qual de uos cu-eda
que podrie annader un copdo a su
estado?
Mt:6:28 E de uestidura por que estades
cueydando? Tenet mientes a las yer-bas
del campo cuemo crecen que no tra-baian
ni filan.
Mt:6:29 Mas yo digo a uos
que no fue cubierto salomon en toda
su gloria assi como una destas cosas.
Mt:6:30 Si dios uiste al feno que oy es e cras
es metudo en el fuego. quanto mas
uistra a uos que sodes de poca fe.
Mt:6:31 Non sea-des
pues en pensamiento diziendo
que combremos o que beuremos. o que uis-tremos?
Mt:6:32 Ca las yentes demandan estas
cosas. Sabe el uuestro padre que de to-das
estas cosas no auredes mengua.
Mt:6:33 Demandat primera mientre el regno
de dios e la su iusticia. e todas estas
cosas uos seran annadidas.
Mt:6:34 Pues non
pensedes de cras. Ca el dia de cras pen-sara
de si mismo. ca abonda al dia
su maldat.
Mt:7:1 {RUB. � VII}
No iudguedes por que no seades iud-gados.
Mt:7:2 Ca en qual iuizio iud-garedes
en tal seredes iudgados.
E qual medida midieredes; con tal
midran a uos.
Mt:7:3 Por que uees la mota en
el oio de to ermano. e non uees la ui-ga
en to oio?
Mt:7:4 O cuemo dizes a to erma-no
daca sacare la mota de to oio. e es-ta
la uiga en to oio?
Mt:7:5 Tu ypocrita saca
primero la uiga de to oio. e des hy ue-ras
poro sacar la mota del oio de to
ermano.
Mt:7:6 Non dedes la santa cosa a
los canes. ni pongades uuestras co-sas
preciadas ante los puercos que por
uentura no las fuellen entre sos pi-es.
e des hy que rompan a uos.
Mt:7:7 Pedit e
seer uos a dado. Demandat e fallare-des.
Enpuxat e abrir uos an.
Mt:7:8 Ca tod
[fol. 211r-a]
ombre que demanda; recibra. e el que bus-ca
falla. e el que enpuxa abrir lan.
Mt:7:9 O qual
de uos es el ombre que de a so fijo piedra
sil pidiere pan?
Mt:7:10 E sil pidiere pez; dar
la culuebra.
Mt:7:11 Pues uos estando ma-los
sabedes dar buenos dones a uues-tros
fijos; quanto mas el uuestro pa-dre
que es en el cielo dara bonas cosas
a sos pedidores.
Mt:7:12 Fazer uos a los ombres
todas las cosas que queredes que fagan a uos.
Ca esta es ley e prophetas.
Mt:7:13 Entrat por an-gosta
puerta. ca ancha puerta e es-paciosa
carrera es la que lieua a perdici-on
e muchos entran por ella.
Mt:7:14 Que angosta
puerta e que estrecha carrera es la que gui-a
ala uida. e son pocos los que la fallan.
Mt:7:15 Guardat uos de los falsos prophetas que ui-enen
a uos en uestiduras de oueias
e dentro son lobos robadores.
Mt:7:16 En los
frutos dellos los conno�redes. Pue-den
coger uuas de las espinas o figos
de los cardos.
Mt:7:17 Assi como el bon arbol
faze bonos frutos; assi el mal arbol
faze malos frutos.
Mt:7:18 No puede bona ar-bol
fazer malos frutos. ni el mal ar-bol
fazer bonos frutos.
Mt:7:19 Todo arbol que
non faze bon fruto; sera cortado e me-tudo
en el fuego.
Mt:7:20 Pues en los frutos
dellos los conno�redes.
Mt:7:21 Ca tod aquel que di-ra
ami sennor sennor; no entrara en
el regno de los cielos. mas el que faze la
uoluntat del mio padre que es en los
cielos; aquel entrara en el regno de los
cielos.
Mt:7:22 Muchos diran ami en aquel di-a.
sennor sennor no prophetamos en el to
nombre. e no sacamos los demonios
en el to nombre? e no fiziemos mu-chas
uertudes en el to nombre?
Mt:7:23 e eston-ce
dire les yo; numqua uos connoci.
Quitat uos de mi todos los que obrades
[fol. 211r-b]
mal.
Mt:7:24 Pues tod aquel que escucha estas mis
palauras e las faze semeiara al om-bre
sabio que cimento su casa sobre la
piedra.
Mt:7:25 e decendio la lluuia e uinie-ron
los rios e corrieron los uientos
e firieron en aquella casa; e non cayo
ca era cimentada sobre firme piedra.
Mt:7:26 E tod ombre que oye estas mis palau-ras
e no las faze; semeia al ombre
non sabio que fizo su casa sobre el arena.
Mt:7:27 e decendio la lluuia e uinieron los
rios e corrieron los uientos e firieron
en aquella casa e cayo e fue grand der-rudiamiento.
Mt:7:28 E quando ihesus ouo aca-badas
estas palauras; marauillauan
se las compannas del so castigamiento.
Mt:7:29 Ca los castigaua assi como que auie po-der.
e no assi como los ensennadores
e los phariseos.
Mt:8:1 {RUB. � VIII}
E quando decendio ihesus del otero;
siguieron le muchas compannas.
Mt:8:2 e uino un malato e aoraual di-ziendo.
Sennor si tu quisieres puedes
me alimpiar.
Mt:8:3 El tendio la mano e tan-xol
diziendo. Quierot alimpiar e fue
luego alimpiada la su gafedat.
Mt:8:4 E dixol
ihesus. Cata que lo non digas a ninguno.
Mas ue e muestra te al sacerdot e of-frez
la offrenda que mando moysen en tes-timonio
a ellos.
Mt:8:5 E quando entro en ca-pharnaum
acostos a el uno que era sen-nor
de cient caualleros rogandol
Mt:8:6 e di-ziendo.
Sennor un mio mo�o iaze pa-ralitico
en casa e es maltrecho.
Mt:8:7 E dixol
ihesus. yol ire sanar.
Mt:8:8 Recudio aquel cen-turion
e dixo. Sennor non so digno que
tu entres so el mio techo. mas di tu la
palaura sola mientre e sera sano mio
mo�o.
Mt:8:9 Ca yo so puesto en poder que he so
mi caualleros. e digo a est ue e ua. e
[fol. 211v-a]
digo al otro uen e uiene. e digo a mi-o
sieruo faz esto e faze lo.
Mt:8:10 Quand es-to
oyo ihesus marauillos e dixo a los
quel siguien. Verdat uos digo que no
falle tanta fe en israel.
Mt:8:11 Mas digo uos
que uernan muchos de orient e de oc-cident
e combran con abraham e con
ysaac e con iacob en el regno de los
cielos.
Mt:8:12 mas los fijos deste regno seran
echados en las postremeras tiniebras.
alli sera lloro e batimiento de dien-tes.
Mt:8:13 E dixo ihesus al centurion. Ve tu
uia ca assi sera cuemo tu crouist.
E fue sano el ninno en aquella hora.
Mt:8:14 E quando uino ihesus a la casa de pedro;
uio su suegra que iazie de fiebre.
Mt:8:15 e tan-xo
su mano e dexo la la fiebre. e le-uantos
e siruie los.
Mt:8:16 E quand ala ui-espera
aduxieron le muchos demo-niados.
e sacaua los espiritos con pa-laura
e sano todos los que auien mal.
Mt:8:17 por ques cumpliesse lo que fue dicho por
el propheta ysayas que dixo. El recibio las
nuestras flaquezas e sobre leuo las
nuestras enfermedades.
Mt:8:18 Quando
uio ihesus muchas compannas redor de
si. mando a sos diciplos entrar en el
mar.
Mt:8:19 E acostos a el un ensennador
de la ley e dixol. Maestre seguir te
o quier que tu uayas.
Mt:8:20 Dixol ihesus. Las
raposas an cueuas e las aues del ci-elo
nios. mas el fidel ombre no a o
meta su cabe�a.
Mt:8:21 Otro de sos diciplos
dixo a ihesus. Sennor dexam ir primera
mientre a enterrar mio padre.
Mt:8:22 Mas
dixo ihesus. sigue me e dexa los muer-tos
enterrar sos muertos.
Mt:8:23 Entro el
en la naueziella e siguieron le sos
disciplos.
Mt:8:24 E ouo grand mouimien-to
en el mar. assi que la naueziella se
[fol. 211v-b]
querie cobrir de las ondas e el durmie.
e auien el uiento contralloso
Mt:8:25 e uini-eron
los diciplos e despertaron le di-ziendol.
Sennor salua nos ca perece-mos.
Mt:8:26 E dixo les ihesus. Por que uos temedes
uos de poca fe. Estonce leuantos e mando
quedar los uientos e el mar. e ouieron
grand seguran�a.
Mt:8:27 E marauillaron se
los ombres e dizien. Qual es est que los
uientos e el mar obedecen a el?
Mt:8:28 E quan-do
ihesus fue passado a tierra de genesa-re
uinieron a el dos demoniados que
salien de los sepulcros mui crueles.
assi que non podie ombre passar por a-quella
carrera.
Mt:8:29 E metieron uozes dizi-endo.
Que as connusco ihesus fide dios. Ve-nist
aca a tormentar nos ante de ti-empo.
Mt:8:30 Acerca dellos andaua una grey
de muchos puercos paciendo.
Mt:8:32 E dixo
les. Jt uos. Ellos salieron e fueron se
pora los puercos. E toda la grey de los
puercos mouieron se cayendo e dieron
consigo en el mar e murieron en el
agua.
Mt:8:33 E los porqueros fuxieron. E quan-do
ala ciudat uinieron contaron lo
todo. e daquellos que ouieran demonios.
Mt:8:34 e salio toda la ciudat a recebir a ihe-su.
E quandol uieron rogaron le que sa-liesse
de sus terminos.
Mt:9:1 {RUB. � IX}
E ihesus entro en la naueziella
e fue a la su ciudat.
Mt:9:2 E troxie-ron
le un paralitico iaziendo
en un lecho. E ueyendo ihesus la fe del-los
dixo al paralitico. Sey firme fi-io
ca perdonados te son tos pecados.
Mt:9:3 E
algunos de los ensennadores de la
ley dixieron entre si. Este diz mal de
dios.
Mt:9:4 E quando uio ihesus los pensami-entos
dellos dixo. Por que pensades en
uuestros cora�ones malos pensami-entos?
[fol. 212r-a]
Mt:9:5 Qual es mas ligera cosa de-zir
perdonados te son tos pecados o de-zir
leuantat e anda?
Mt:9:6 Mas por que se-pades
que el fidel ombre a poder en ti-erra
de perdonar los pecados; dixo al
paralitico. Leuantat e toma to le-cho
e uete para tu casa.
Mt:9:7 E leuantos
el paralitico e fues pora su casa.
Mt:9:8 Quan-do
esto uieron las compannas te-mieron
se e loaron a dios que tal po-der
dio a los ombres.
Mt:9:9 E quando fue
ihesus mas adelante uio un ombre
estando a una tabla de camio que aui-e
nombre matheo e dixol ue comigo.
El leuantos e siguiol.
Mt:9:10 E comiendo
ihesus en una casa uinieron muchos
del pueblo e pecadores a comer con
ihesu. e con sos diciplos.
Mt:9:11 E quando lo
uieron los phariseos dizien a los
diciplos de ihesu. Por que come uuestro
maestro con los ombres del pueblo
e con los pecadores?
Mt:9:12 Oyo lo ihesus e di-xo.
Los sanos no an mester el phi-sico.
mas los que son enfermos los an
mester.
Mt:9:13 Jd aprender que cosa es piedat
quiero e non sacrificio. Ca no uin yo
llamar los iustos; mas los pecado-res.
Mt:9:14 Estonce acostaron se a el los di-ciplos
de iohan e dixieron le. Nos e
los phariseos por que ayunamos tanto
e tos diciplos no ayunan?
Mt:9:15 Dixo les
ihesu. Cuemo pueden llorar los fijos
del esposo estando con ellos el esposo?
Vernan dias quando non sera con
ellos e estonce ayunaran.
Mt:9:16 No pone
ninguno remiendo de panno nue-uo
en uestidura uiedra. si no leua-ra
quanto alcan�are e sera peor la
rotura.
Mt:9:17 No meten uino nueuo en
odres uiedros. ca si no romper san
[fol. 212r-b]
los odres e uerter sa el uino e perder
san los odres. Mas meten el uino nu-euo
en odres nueuos. e son guarda-dos
los odres e el uino.
Mt:9:18 El esto dizi-endo
a ellos llego a el un capdiello
e aorol diziendo. Sennor mi fija es
finada. mas ue tu e pon tu mano so-brella
e uiura.
Mt:9:19 Leuantos ihesu e sos
diciplos e siguien le.
Mt:9:20 E uino una mu-gier
que auie corrimiento de sangre doze an-nos
auie passados e tanxo una bor-la
de la uestidura de ihesu.
Mt:9:21 Ca dizie en-tre
si. Si tanxiere una borla de su ues-tidura;
sere sana.
Mt:9:22 Torno ihesus la cabe�a
e quand la uio dixo. Crey fija ca tu
fe te sano. E sano la mugier en aquel-la
hora.
Mt:9:23 E quando uino ihesu a la ca-sa
del capdiello e uio alli los que tanni-en
las bozinas e la companna que fa-zien
mormollo
Mt:9:24 dixo. Via daqui. ca
la mo�a no es muerta mas duerme.
Ellos escarnecien le.
Mt:9:25 E quando la com-panna
fue echada fuera; entro el e
tomo la por la mano e leuantos la mo-�a.
E salio esta fama por toda aquella ti-erra.
Mt:9:27 E quando salio dalli ihesu siguie-ron
le dos ciegos llamando e dizien-do.
Ayas de nos mercet fide dauid.
Mt:9:28 E
quando uino a la casa; allegaron se
a el los ciegos. e dixo les ihesu. Creedes
que puedo yo a uos esto fazer? Ellos di-xieron.
Si sennor.
Mt:9:29 Estonce tanxo los
oios dellos diziendo. Sea a uos segund
uuestra fe.
Mt:9:30 e abrieron se los oios del-los.
E castigo les ihesu quelo non sopiesse
ninguno.
Mt:9:31 Ellos salieron e diffama-ron
le por toda aquella tierra.
Mt:9:32 Ellos sa-lidos;
troxieron le un mudo que auie
demonio.
Mt:9:33 e quando ihesus ouo echado
el demonio; fablo el mudo e las com-pannas
[fol. 212v-a]
marauillando se dizien. Nun-qua
parecio tal cosa en israel.
Mt:9:34 Dizien
los phariseos. Con el capdiello de los
diablos saca los demonios.
Mt:9:35 E andaua
ihesus por todas las ciudades e por los
castiellos preigando por las sinoas
el euangelio del regno e sanando to-das
enfermedades. e todas lisiones.
Mt:9:36 Quando uio las compannas ouo pie-dat
dellos. ca eran maltrechos e iazi-en
como oueias sin pastor.
Mt:9:37 Estonce
dixo a sos diciplos. La miess es mu-cha
e los segadores pocos.
Mt:9:38 Pues rogat
al sennor de la miess que meta segado-res
en su miess.
Mt:10:1 {RUB. � X}
Lllamo sos doze diciplos e dio
les poder de sacar los espiritos
no limpios. e de sanar todo
mal e toda enfermedat.
Mt:10:2 Los nombres
de los doze apostolos son estos. El prime-ro
symon que es dicho pedro e so erma-no
andres. yague fide zebedeo. e io-han
so ermano.
Mt:10:3 philip. e bartolome.
Tomas e matheo publicano. Jague
de alpheo. e tadeo.
Mt:10:4 Symon cananeo
e iudas escariot quel troxo.
Mt:10:5 Estos doze
enuio ihesus mandando les e dizien-do.
No uayades en la carrera de los
gentiles. ni entredes en las ciudades
de los samaritanos.
Mt:10:6 mas id a las oue-ias
que perecieron de la casa de israel.
Mt:10:7 Jd
e preigat diziendo. acercos el regno
de los cielos.
Mt:10:8 Sanat los enfermos.
Ressucitat los muertos. alimpiat
los gafos. echat fuera los demoni-os.
De grado recibiestes de grado
dat.
Mt:10:9 No ayades oro ni plata. ni traya-des
auer en uuestras cintas.
Mt:10:10 No tra-yades
talega en carrera ni dos sayas
ni cal�ado ni baston. Ca digno es el
[fol. 212v-b]
obrero de su soldada.
Mt:10:11 En qual ciudat
quier que entredes o en qual castiello;
preguntat qual es ombre bono e es-tat
alli fasta que salades end.
Mt:10:12 E entran-do
en la casa saludat la diziendo. Paz
sea en esta casa.
Mt:10:13 E si aquella casa fuere
digna; uerna sobre ella la uuestra
paz. mas si non fuere digna; tornar
sa a uos uuestra paz.
Mt:10:14 E los que uos non
quisieren oyr uuestras palauras ni
uos recibieren; salit fuera de la casa
o de la ciudat e sagodit el poluo de
uuestros pies en testimonio dellos.
Mt:10:15 Verdat uos digo que mas sofridera sera
la tierra de los de sodoma e de gomor-ra
el dia del iuizio que aquella ciudat.
Mt:10:16 yo
uos enuio assi como las oueias en
medio de los lobos. Pues estat sabios
assi como sierpes e simples como pa-lomas.
Mt:10:17 Guardat uos de los ombres.
ca uos daran a los conceios e a�otar
uos an en las sus sinoas.
Mt:10:18 E seredes le-uados
a los mayores e a los reyes por
mi en testimonio dellos e de las yen-tes.
Mt:10:19 E quando uos leuaren alla; non
pensedes cuemo o que fablaredes. Ca en
aquella hora uos sera dado que fabledes.
Mt:10:20 Ca non sodes uos que fablades. mas es
el espiritu del uuestro padre que fabla
en uos.
Mt:10:21 Daran a matar ermano a
ermano e el padre al fijo. e leuanta-ran
se los fijos contra sos padres. e
mataran los.
Mt:10:22 e querran uos mal todos
los ombres por el mio nombre. E
qual perseuerare fasta la fin aquel sera
saluo.
Mt:10:23 E quando uos segudaren des-ta
ciudat; fuit ala otra. yo uos di-go
uerdat que no acabaredes las ciu-dades
de israel fasta que uenga el fidel
ombre.
Mt:10:24 No es el diciplo sobrel maestrro
[fol. 213r-a]
ni el sieruo sobre so sennor.
Mt:10:25 Cumple
al diciplo que sea assi como so maestre.
e al sieruo que sea como so sennor. Si al
padre de la companna llamaron beelze-but;
quanto mas a los de su casa.
Mt:10:26 Pu-es
no los temades. Ca no a cosa encu-bierta
que non sea sabuda. ni cosa ascon-duda
que non sea descubierta.
Mt:10:27 Lo que uos
digo en tiniebras; dezit lo uos en la
lumbre. e lo que oydes al oreia; preigat
lo sobre los teiados.
Mt:10:28 E non temades a
los que matan el cuerpo. ca non pueden
matar el alma. Mas temet mas al
que a poder de meter el cuerpo e el alma
en infierno.
Mt:10:29 No son uendudos dos pas-saros
en el peso. e el uno dellos non ca-dra
sobre tierra sin el uuestro padre?
Mt:10:30 Los cabellos de uuestra cabe�a todos
son contados.
Mt:10:31 Pues non temades ca me-iores
sodes uos que muchos passaros.
Mt:10:32 Tod ombre que me malfestare delante
los ombres. malfestare yo a el delan-tel
mio padre que es en los cielos.
Mt:10:33 Mas
el que ami negare delante los ombres.
negare yo a el delantel mio padre que
es en los cielos.
Mt:10:34 Non asmedes que uin
meter paz en tierra. Non uin meter
paz en tierra. mas espada.
Mt:10:35 Ca uin de
partir el ombre de su padre e la fija
de su madre. e la nuera de su suegra.
Mt:10:36 e los de su casa seran sos enemigos.
Mt:10:37 Quiama so padre o su madre mas que a
mi; no es digno de mi. E qui ama
so fijo o su fija mas que a mi; no es dig-no
de mi.
Mt:10:38 E qui no recibe su cruz e
quem siga; no es digno de mi.
Mt:10:39 El que fal-la
su alma; pierde la. e el que perdiere
su alma por mi; fallara la.
Mt:10:40 Qui a uos
recibe a mi recibe. e qui ami recibe;
recibe a aquel que ami enuio.
Mt:10:41 Qui recibe
[fol. 213r-b]
propheta en nombre de propheta; gualardon
de propheta recibra. E qui recibe iusto en
nombre de iusto. gualardon de iusto
recibra.
Mt:10:42 E qui diere a beuer a uno des-tos
menores; un uaso dagua fria tan-sola
mientre en nombre de diciplo;
uerdat uos digo que non perdera so gua-lardon.
Mt:11:1 {RUB. � XI}
E quando ihesus
ouo acabadas estas palauras
castigando a sos doze diciplos;
passo a preigar a las ciudades dellos.
Mt:11:2 E quando iohan estando en la carcel
oyo dezir las obras de christo; enuio dos
de sos diciplos a christo
Mt:11:3 e dixieron le. E-res
tu el que a de uenir. o esperaremos
otro?
Mt:11:4 Recudio ihesus e dixo les. Jd uos
e contat a ihoan lo que oyestes e uiestes.
Mt:11:5 Los ciegos ueen. los coxos andan. los
gafos son alimpiados. los sordos oyen
los muertos se leuantan. los pobres
son enriquecidos.
Mt:11:6 E bienauenturado
el que non fuere escandalizado en mi.
Mt:11:7 Ellos yendo se compe�o ihesus a dezir
a las compannas de iohan. Que salies-tes
ueer al desierto? la cannauera
que menea el uiento?
Mt:11:8 Mas que saliestes
ueer ombre uestido de blanduras.
Los que uisten las blandas cosas en las
casas de los reyes son.
Mt:11:9 Mas que salies-tes
ueer? propheta? digo uos aun que mas
que propheta.
Mt:11:10 Ca est es del qual es escripto.
yo enuio el mio angel ante la tu faz
que appareiara la tu carrera ante ti.
Mt:11:11 Ver-dat
uos digo que entre los nacidos de
las mugieres non se leuanto mayor
que iohan el bateador. Mas el que menor
es en el regno de los cielos. mayor
es que el.
Mt:11:12 Desde los dias de iohan bap-tizador
fasta agora; el regno de los
cielos fuer�a suffre. e roban le por
[fol. 213v-a]
fuer�a.
Mt:11:13 Ca todos los prophetas e la ley; fas-ta
iohan prophetaron.
Mt:11:14 E sil queredes rece-bir
aquel es helyas el que a de uenir.
Mt:11:15 Qui
a oreias de oyr oya.
Mt:11:16 Aquien dare es-ta
generacion por semeiant? seme-iant
es de los mo�os que estan en la
pla�a
Mt:11:17 e dizen a sos eguales. Cantamos
a uos e no baylastes. nos lloramos
e uos no llorastes.
Mt:11:18 Ca uino iohan non
comiendo ni beuiendo. e dizen que demo-nio
ha.
Mt:11:19 Vino el fidel ombre comien-do
e beuiendo. e dizen he el ombre gar-gantero
e beuedor el uino de los om-bres
del pueblo. e amigo de los peca-dores.
e el so saber por derecho es iud-gado
de sos fijos.
Mt:11:20 Estonce compe�o ihe-sus
a despreciar las ciudades en que el
fiziera mas uertudes que no prisieran
penitencia.
Mt:11:21 Ay de ti corozaym. Ay
de ti bethsaida. ca si en tyro o en sidon
fuessen fechas las uertudes que son fechas
en uos. pie�a a que fizieran penitencia
en cilicio e en cenisa.
Mt:11:22 Mas yo uos di-go
uerdat que mas afloxo deuen auer
tyro e sydon en el dia del iuizio que uos.
Mt:11:23 E tu capharnaum tienes que seras al�a-da
fastal cielo? fasta infierno decen-dras.
Ca si en sodoma fuessen fechas
las uertudes que son fechas en ti; por
uentura fasta agora duraran.
Mt:11:24 Ver-dat
uos digo que mas afloxo deue auer
la tierra de los de sodoma el dia del iu-izio
que tu.
Mt:11:25 En aquel tiempo dixo ihesus. Lo-o
yo ati sennor padre de cielo e de ti-erra
que ascondist esto a los sabios e alos
entendudos. e lo descobrist a los nin-nos.
Mt:11:26 Ca assi plogo a ti padre.
Mt:11:27 Todas co-sas
me son dadas de mio padre. Mas
non connoce ninguno al fijo si no el
padre. Ni connoce ninguno al padre
[fol. 213v-b]
si no el fijo. e aquel a qui lo quisiere des-cobrir
el fijo.
Mt:11:28 Venit a mi todos los que
trabaiades e sodes cargados e yo uos
dare folgura.
Mt:11:29 Traet el mio iugo sobre
uos e aprendet de mi ca manso so e
umildoso de cora�on. e fallaredes
folgura a uuestras almas.
Mt:11:30 Ca el mio
iugo manso es. e la mi carga ligera.
Mt:12:1 {RUB. XII} E en aquel tiempo andaua
ihesu christo por las miesses en el
sabado. E sos diciplos auien
fambre e cortauan las espigas e co-mien.
Mt:12:2 e los phariseos que lo uieron
dizien a el. Euas que tos diciplos fa-zen
lo que les non conuien fazer en
los sabados.
Mt:12:3 Mas dixo les ihesus. No
leyestes lo que fizo dauid quando o-uo
fambre e los que eran con el.
Mt:12:4 cue-mo
entro en la casa de dios e comio
los panes de la mesa quel non conuinie
comer ni a aquellos que con el eran. si no
sola mientre a los sacerdotes?
Mt:12:5 o no
leyestes en la ley de los sacerdotes
que quebrantan el sabado e son sin peca-do?
Mt:12:6 Verdat uos digo que mayor esta
aqui que el tiemplo.
Mt:12:7 Mas si uos sopi-essedes
que cosa es piedat quiero e non
sacrificio; no metriedes por culpados
a los sin culpa.
Mt:12:8 Ca el fidel ombre es
aun sennor del sabado.
Mt:12:9 Des hy fue
ala sinoa dellos.
Mt:12:10 E uino hy un om-bre
que auie la mano seca. e pregun-tauan
a ihesu. Si conuiene sanar en
los sabados? por tal quel acusassen.
Mt:12:11 El dixo les. Qual de uos es el ombre
que a una oueia. e sil cayere el sabado
en una foya que la no saque dend?
Mt:12:12 Pues
es meior el ombre que la oueia. e assi
conuiene fazer bien en los sabados
Mt:12:13 Estonce dixo al ombre. Tiende la
[fol. 214r-a]
mano. e tendio la e fue sana tan bien
cuemo la otra.
Mt:12:14 Salieron los pharise-os
e fablaron cuemol matassen.
Mt:12:15 Mas
ihesus sabie lo e fuesse dende. e fueron
muchos en pos el e sano los todos.
Mt:12:16 e castigo les que nolo malfestassen.
Mt:12:17 por
ques cumpliesse lo que fuera dicho por
la boca del propheta ysayas.
Mt:12:18 Ahe el mio
sieruo que escogi. el mio amado con que
plogo ala mi alma. Porne sobrel el
mio espirito e mostrara derecho a las
yentes.
Mt:12:19 No enten�ara ni metra uo-zes.
ni odra ninguno la su uoz en
las pla�as.
Mt:12:20 la cannauera no la quebran-tara.
e el lenno fumeant nol ama-tara
fasta que el derecho a uencimiento.
Mt:12:21 e las yentes esperaran en el so nom-bre.
Mt:12:22 Estonce troxieron le un ombre
que auie demonio ciego e mudo. e sa-nol.
assi que fablo e uio.
Mt:12:23 E todas las com-pannas
marauillauan se e dizien.
Es aquest el fide dauid?
Mt:12:24 Los phariseos
oyendo lo dixieron. Est non saca los
demonios si no con beelzebub capdi-ello
de los demonios.
Mt:12:25 Mas ihesus sabi-endo
los pensamientos dellos; dixo
les. Todo regno que departido fuere en-tre
si; derraygado sera. e toda ciudat
o toda casa departida entre si non du-rara.
Mt:12:26 E si sathanas saca al otro satha-nas;
departido es entre si. Pues cue-mo
durara so regno.
Mt:12:27 E si yo con beel-zebub
saco los demonios. los uuestros
fijos con qual los sacan? Por ende se-ran
ellos uuestros iuezes.
Mt:12:28 Mas si yo
con espirito de dios saco los demoni-os;
pues a uos llega el regno de dios.
Mt:12:29 O cuemo puede ninguno entrar en
casa del fuert e arreziado e quebrantar
sus cosas. si primero no atare el fu-ert.
[fol. 214r-b]
e des hy quebrantara su casa.
Mt:12:30 El que
no es comigo; es contra mi. e el que no
allega comigo; esparze.
Mt:12:31 Por ende di-go
yo a uos. Todo pecado e denosteo
de dios perdonado sera a los ombres. mas
espiritu de denosteo de dios non sera perdo-nado.
Mt:12:32 E qui dixiere palaura contral
fijo del ombre; perdonadol sera. mas
qui lo dixiere contral espirito santo;
nol sera perdonado eneste sieglo ni en
el otro.
Mt:12:33 O fazet bona arbol e so fruto
que sea bono; o fazet mala arbol e so
fruto que sea malo. Ca el arbol enel fru-to
es connocido.
Mt:12:34 Linnage de biuoras
cuemo podedes fablar bien seyendo
malos? Ca del abondamiento del co-ra�on
fabla la boca.
Mt:12:35 El ombre bono del
bon thesoro; bonas cosas da. e el ombre
malo del mal thesoro malas cosas da.
Mt:12:36 E digo uos yo. que de toda palaura bal-dera
que digan los ombres; auran a dar
razon el dia del iuizio.
Mt:12:37 Ca por tus pa-lauras
seras bien iudgado. e por tus
palauras seras dannado.
Mt:12:38 Estonce re-cudieron
le unos de los maestros de la
ley e dixieron le. Maestro queremos ue-er
sennal de ti.
Mt:12:39 El recudio les dizien-do.
Linnage malo e adulterador sen-nal
demanda. e nol sera dada sennal
se no la sennal de ionas el propheta.
Mt:12:40 Ca
assi como ionas fue tres dias e tres
noches en el uientre de la ballena. as-si
sera el fidel ombre tres dias e tres
noches en el cora�on de la tierra.
Mt:12:41 Los
ombres de niniue se leuantaran en
iuizio con este linnage. e iudgaran
lo de muert. por que fizieron penitencia
en la preigacion de ionas. e he a qui mas
que ionas.
Mt:12:42 La reyna de austro se leuan-tara
en iuizio con este linnage. por
[fol. 214v-a]
que uino de los cabos de la tierra a oyr
el saber de salomon. e he aqui mas
que salomon.
Mt:12:43 Quando el no limpio es-pirito
saliere del ombre. anda por lo-gares
secos. demandando folgura e
no la falla.
Mt:12:44 Estonce dize tornare ami-casa
dond sali. E quando uien falla
la uazia alimpiada con escobas e com-puesta.
Mt:12:45 Estonce ua e toma otros siete
espiritus peores que el. e entran dentro e mo-ran
alli. E es le a aquel ombre peor lo
postremero que lo primero. Assi sera a es-te
linnage mui malo.
Mt:12:46 El esto fablan-do
a las compannas; su madre e sos
ermanos estauan fuera que querien fa-blar
con el.
Mt:12:47 E dixol uno. Euas tu ma-dre
e tos ermanos que estan fuera deman-dando
te.
Mt:12:48 El recudiol e dixo. Qual es
mi madre e quales son mios ermanos?
Mt:12:49 Tendio las manos contra sos diciplos
e dixo. He mi madre e mios ermanos.
Mt:12:50 Qual quier que fezier la uoluntat del
mio padre que es en los cielos; aquel es
mio ermano e mi ermana e mi ma-dre.
Mt:13:1 {RUB. � XIII}
Aquel dia saliendo
ihesus de la casa. assentos oriella
del mar
Mt:13:2 e allegaron se a el mu-chas
yentes. assi que ouo el a entrar en
una naueziella a seer.
Mt:13:3 e dixo les mu-chas
cosas en prouerbios diziendo as-si.
Salio uno a sembrar su semiente.
Mt:13:4 E quando sembraua lo uno cayo
cabo la carrera e uinieron las a-ues
del cielo e comieron lo.
Mt:13:5 Lo al ca-yo
sobre las piedras o auie poca tier-ra
e nacio luego ca no auie hy altu-ra
de tierra.
Mt:13:6 e quando salio el sol se-cos
ca no auie rayzes.
Mt:13:7 Lo al cayo so-bre
las espinas e crecieron las espi-nas
[fol. 214v-b]
e affogaron lo.
Mt:13:8 Lo al cayo enla
bona tierra e dio fruto a ciento du-plo.
lo al a sessenta duplo. lo al a tre-ynta
duplo.
Mt:13:9 Qui oreias a de oyr o-ya.
Mt:13:10 E dixieron le sos diciplos. Por que
les fablas en prouerbios?
Mt:13:11 El recudio e
dixo. Ca a uos es dado saber la fazien-da
del regno de dios. e a ellos no es da-do.
Mt:13:12 Al que ha dadol sera e abondara. mas
al que no ha tollidol sera lo que semeia que a.
Mt:13:13 Por esto les fablo yo en prouerbios. por
que ueyendo no ueyen e oyendo no o-yen
ni entienden.
Mt:13:14 Por ques cumplies
en ellos la prophecia del propheta ysayas que di-xo.
Oyredes con las oreias e no odre-des
ni entendredes. E ueredes ueyen-tes
e no ueredes.
Mt:13:15 Ca engordecido es el
cora�on deste pueblo. e graue mientre
oyeron con sus oreias. e cerraron sus
oios por que no uean con los oios ni o-yan
con las oreias e no entiendan
con el cora�on e que sean conuertidos e los
sane yo.
Mt:13:16 Mas los uuestros oios son
bienauenturados; por que ueyen. e las
uuestras oreias por que oyen.
Mt:13:17 Mas yo
uos digo uerdat que muchos prophetas e
iustos copdiciaron ueer lo que uos ue-edes
e no lo uieron. e oyr lo que oydes
e no lo oyeron.
Mt:13:18 Vos pues oyd el pro-uerbio
del sembrador.
Mt:13:19 Tod ombre que la
palaura del regno oye e no la entien-de;
uiene el malo e araba lo que es sem-brado
en so cora�on esto es lo que es sem-brado
cabo la carrera.
Mt:13:20 E lo que fue sem-brado
sobrel pedregal; est es el que oye
la palaura e la recibe con gozo.
Mt:13:21 mas
no a en si rayz fuera que es temperoso.
e quandol uiene persecucion o tribu-lacion
por la palaura luego es escan-dalizado.
[fol. 215r-a]
Mt:13:22 E lo que es sembrado en las es-pinas;
es el que oye la palaura. e la
fazienda deste sieglo e el fallimiento
de las riquezas afogan la palaura e no
faze fructo.
Mt:13:23 E lo que es sembrado en la
bona tierra; es el que oye la palaura
e la entiende e faze fruto. uno a ci-ento
doblos e al a sessenta doblos. lo
al a treynta doblos.
Mt:13:24 Otro prouerbio
les puso diziendo. Semeiant es el
regno de los cielos al ombre que sembro
bona semient en su campo.
Mt:13:25 e quando
durmien los ombres uino so enemi-go
e sobresembro ballico en medio del
trigo e fuesse.
Mt:13:26 E quando crecio la yer-ba
e fizo fructo; parecio el ballico.
Mt:13:27 Los
ombres del sennor de la companna di-xieron
a el. Sennor e no sembreste tu
bona semient en tu campo o como a
hy ballico?
Mt:13:28 El dixo les ombre enemi-go
fizo esto. Dixieron los ombres quie-eres
que lo vayamos coger?
Mt:13:29 Diz no. Ca
por uentura en cogiendo el ballico.
no arranquedes el trigo debuelta.
Mt:13:30 De-xat
crecer lo uno e lo al fasta que sea
mies. e en el tiempo de la mies dire a
los segadores. Coget primera mientre
el ballico e atat lo manoios pora que-mar.
e el trigo metet lo en el mio or-rio.
Mt:13:31 E dixo les otro prouerbio. Seme-iant
es el regno de los cielos al grano
de la senap que la sembro en su campo
un ombre.
Mt:13:32 e es menor de todas las o-tras
semientes. E pues que crece es ma-yor
que todas las otras ber�as. e faze se
arbol assi que las aues del cielo vienen
e estan en sus ramos.
Mt:13:33 E dixo les otro
prouerbio. Semeiant es el regno de
los cielos a la leuadura. que la toma la
[fol. 215r-b]
mugier e mete la en tres medidas de
farina fasta que es todo lebdado.
Mt:13:34 Todas
estas cosas dixo ihesus en prouerbios a
las compannas. e no les fablaua sin
prouerbios.
Mt:13:35 por ques cumpliesse lo que di-xiera
el propheta. abrire mi boca en pro-uerbios
e descobrire las ascondudas
cosas desdel establimiento del mundo.
Mt:13:36 Estonce quitos ihesus de las compannas
e uino ala casa e dixieron le sos dici-plos.
Departe nos el prouerbio del bal-lico
del campo.
Mt:13:37 El recudio. El que sembro
la bona semient; es el fijo del ombre.
Mt:13:38 El campo es el mundo. La bona semi-ent
son los fijos del regno. el ballico
son los malos.
Mt:13:39 El enemigo que sembra
el ballico; es el diablo. E la mies es el
acabamiento del sieglo. Los segado-res
son los angeles.
Mt:13:40 Assi como es cogi-do
el ballico e quemado en el fuego; bien
assi sera en el acabamiento del sieglo.
Mt:13:41 Enuiara el fidel ombre sus angeles e
codran de su regno todos los escandalos
e los que fazen mal.
Mt:13:42 E metran los en el
forno del fuego. Alli sera lloro e bati-miento
de dientes.
Mt:13:43 Estonce los iustos
resplande�ran assi como el sol en el
regno del padre dellos. Qui ha oreias
de oyr oya.
Mt:13:44 Semeiant es el regno de
los cielos al thesoro que esta ascondudo
en el campo. e quando lo falla el om-bre
asconde lo. e con gozo dello uende
quanto ha e compra aquel campo.
Mt:13:45 Otro
si es el regno de los cielos semeiant
al ombre mercadero que busca preciadas
cosas.
Mt:13:46 E quando falla una piedra pre-ciosa;
uende quanto ha e compra la.
Mt:13:47 Otro si es el regno de los cielos seme-iant
a la ret que es echada en el mar
[fol. 215v-a]
e allega todos linnages de peces.
Mt:13:48 e
quando es llena sacan la a la oriel-la
e escogen los bonos peces e meten
los en sus al�aderas. e los malos e-chan
los fuera.
Mt:13:49 Assi sera en el acaba-miento
del mundo. Saldran los an-geles.
e apartaran los malos de en-tre
los iustos.
Mt:13:50 e metran los en el for-no
del fuego. Alli sera lloro e batimi-ento
de dientes.
Mt:13:51 Entendiestes todas
estas cosas? Ellos dixieron si.
Mt:13:52 E dixo
les. Por ende todo ombre sabidor del
regno de los cielos; semeiant es al
padre de las compannas que dize de su
thesoro nueuas cosas e uiedras.
Mt:13:53 E quando ihesus ouo acabados todos
estos prouerbios fuesse dende
Mt:13:54 e fue
a su tierra e castigaua los en las sy-noas.
assi ques marauillauan e dizien.
Dond a este el saber e las uertudes?
Mt:13:55 No es est el fidel ferrero? No dizen
a su madre maria? e sos ermanos
yague e ioseph e simon e iudas.
Mt:13:56 e
sus ermanos no estan entre nos?
Dond ha pues el todas estas cosas?
Mt:13:57 E eran escandalizados en el. Mas di-xo
les ihesus. No a propheta sin onra si no
en su tierra. e en su casa.
Mt:13:58 e non quiso
alli fazer muchas uertudes por la des-creencia
dellos.
Mt:14:1 {RUB. � XIIII}
En aquel tiempo. Herodes tetrar-cha
oyo la fama de ihesu
Mt:14:2 e dixo
a su companna. Aquest es iohan
baptista que resucito de muert. e por
ende obran en el uertudes.
Mt:14:3 Herodes
prisiera a iohan e atol e echol en car-cel
por herodias mugier de philip so
ermano que tenie.
Mt:14:4 Ca diziel iohan. Non
te conuiene auer la mugier de to er-mano.
Mt:14:5 e queriel matar. mas temies
[fol. 215v-b]
del pueblo. cal tenien en logar de pro-pheta.
Mt:14:6 El dia de la fiesta de herodes.
baylo la fija de erodias ant el rey. e
plogo a erodes.
Mt:14:7 E iurol quel darie que quier
quel pidiesse la mo�a.
Mt:14:8 E la mo�a castiga-da
de su madre dixo. dam en un taia-dor
la cabe�a de iohan baptista.
Mt:14:9 E fue
el rey corro�ado por la iura. e por aquel-los
que comien con el mando gela dar.
Mt:14:10 Enuio ala carcel a degollar a iohan
baptista.
Mt:14:11 e troxieron la cabe�a en
un taiador. e fue dada a la mo�a. e
ella leuo la a su madre.
Mt:14:12 e uinieron
sos diciplos. e tomaron el cuerpo del
e soterraron le. e fueron lo dezir a
ihesu.
Mt:14:13 E quando lo oyo ihesu metios
en una naueziella e fues a un logar
yermo e apartado. E quando lo oye-ron
las yentes; fueron en pos el a pi-e
de las ciudades.
Mt:14:14 E quando salio ui-o
las compannas e ouo dellos piedat
e sano los enfermos dellos.
Mt:14:15 E quando
fue tarde dixieron los diciplos a ihesu.
yermo es este logar e la hora se passa.
Dexa ir las yentes a los castiellos a
comprar que coman.
Mt:14:16 Mas dixo ihesus
a ellos. no an por que irse. dat les uos
a comer.
Mt:14:17 Ellos dixieron. No auemos
aqui si no cinco panes e dos peces.
Mt:14:18 Dixo ihesus. Traet me los aqui.
Mt:14:19 Mando
assentar las yentes sobrel feno. E to-mo
los cinco panes e los dos peces e
cato contral cielo e bendixo los e que-branto
los e dio los a los diciplos. e
los diciplos dieron a las compannas.
Mt:14:20 E comieron todos e fartaron se. e fin-caron
de las remasaias doze cestos
llenos.
Mt:14:21 E los comedores fueron cinco
mil ombres. sin ninnos e sin mugi-eres.
Mt:14:22 e mando luego a sos diciplos
[fol. 216r-a]
sobir en la naueziella. e quel passassen
adelant fasta que dexasse el gentio.
Mt:14:23 E
dexadas las compannas subio sennero
a un otero a orar. E quando fue noche
estaua el alli solo.
Mt:14:24 e la naueziella en
el mar con los diciplos. e trabaiauan
la las ondas. ca les era el uiento con-tralloso.
Mt:14:25 En la quarta uigilia de la
noch uino ihesus a ellos andando sobrel
mar.
Mt:14:26 e quandol uieron sobrel mar
andar; cuedaron que fantasma era. E
con miedo metieron uozes.
Mt:14:27 E ihesus
fablo les e dixo. Auet feuza ca yo so.
non temades.
Mt:14:28 Recudio pedro e dixo. Sen-nor
si tu eres manda me llegar fasta
ti sobre las aguas.
Mt:14:29 Ihesus dixo. Ven.
Decendio pedro de la naueziella por
llegar a ihesu.
Mt:14:30 E ueyendo el uiento fu-ert;
ouo miedo. E quando compe�o de su-murguiar;
metio uozes e dixo. Sennor
ual me.
Mt:14:31 E luego tendio la mano ihesu
christo e tomol e dixo. Tu de poca fe por
que dubdest?
Mt:14:32 E quando el fue sobido en
la naueziella quedo el uiento.
Mt:14:33 E los que es-tauan
en la naueziella aoraron le e
dixieron. Verdadera mientre fide dios
eres.
Mt:14:34 E quando mouieron dalli fueron
se a tierra de genesar.
Mt:14:35 E des quel conno-cieron
los ombres daquel logar; enui-aron
por toda aquella tierra. e troxieron
le alli quantos auien mal.
Mt:14:36 e rogauan
le que siquier tanxiessen una borla de
su uestido. E quantos lo tanxieron;
fueron sanos.
Mt:15:1 {RUB. � XV}
Estonce uinieron a el de iherusalem
los maestros de la ley. e los
phariseos diziendol.
Mt:15:2 Tos diciplos
por que quebrantan los mandamientos de
los uieios? ca no lauan sus manos
cuando comen el pan.
Mt:15:3 El recudio les.
[fol. 216r-b]
E uos por que passades el mandamiento
de dios. por uuestra postura?
Mt:15:4 Ca di-os
dixo. Onra to padre e tu madre.
E qui maldixiere al padre o a la ma-dre
muera de muert.
Mt:15:5 E uos dezides
que qual quier que diga a so padre o a
su madre todo don que de mi saliere a
ti terna pro.
Mt:15:6 e no onro a so padre e
a su madre. e por uuestra postura fi-ziestes
que non ualiesse el mandamien-to
de dios.
Mt:15:7 ypocritas bien propheto de
uos ysayas que dixo.
Mt:15:8 Este pueblo con
los labros me onra. mas el cora�on
dellos alongado es de mi.
Mt:15:9 Sin fecho
me aoran ensennando los ensenna-mientos
de los ombres e los manda-mientos.
Mt:15:10 Llamo las compannas. Es-cuchat
e entendet.
Mt:15:11 No ensuzia al
ombre lo que por la boca entra. mas lo
que sale por la boca esso ensuzia al om-bre.
Mt:15:12 Estonce dixieron sos diciplos. Sa-bes
que los phariseos escandalizados son
por esta palaura.
Mt:15:13 El recudio e dixo.
Todo plantamiento que no planto
el mio padre celestial; derraygado
sera.
Mt:15:14 Dexat los ca ciegos son los gui-ones
dellos. Si el ciego guiare al cie-go;
amos caen en el foyo.
Mt:15:15 Recudio pe-dro
e dixol. Departe nos este prouer-bio.
Mt:15:16 E dixo ihesu christo. Aun sodes uos sin
entendimiento?
Mt:15:17 No entendedes que
toda cosa que entra en la boca al uien-tre
ua e des hy sale fuera?
Mt:15:18 Mas las
cosas que salen por la boca del cora�on
exen. e aquellas ensuzian al ombre.
Mt:15:19 ca del cora�on salen pensamientos
malos. omezillos. adulterios. for-nicios.
furtos. falsos testimonios.
Denostar a dios.
Mt:15:20 Estas cosas ensu-zian
al ombre. Mas comer ombre
[fol. 216v-a]
con manos por lauar nol ensuzia.
Mt:15:21 E salido ihesus dalli fuesse esquantra ty-ro
e sydon.
Mt:15:22 E uino una mugier de ca-naan
que saliera daquella tierra llamo e
dixo a ihesu christo. Ayas de mi mercet
sennor fide dauid. ca mi fija es mal-trecha
de demonio.
Mt:15:23 El nol recudio pa-laura.
E sos diciplos rogauan le e di-zien.
Sennor enuia la ca mete uozes
en pos nos.
Mt:15:24 El recudio e dixo. No so
enuiado sino a las ouejas que pereci-eron
de la casa de israel.
Mt:15:25 Ella uino e a-orol
e dixo. Sennor ayuda me.
Mt:15:26 El re-cudio
e dixo. No es bien tomar el pan
de los fijos e darlo a los canes.
Mt:15:27 Ella
dixo si sennor. Ca los cadiellos comen
de las migaias que cayen de la mesa de
sos sennores.
Mt:15:28 Estonce recudio ihesu christo
e dixo a ella. O mugier grande es la
tu fe. sea ati assi como tu quieres. e des-daquella
hora fue sana su fija.
Mt:15:29 Des hy
fuesse ihesus cab el oriella del mar de
galilea. e subio en un otero e assentos
alli.
Mt:15:30 E uinieron a el muchas yentes
que trayen mudos e ciegos. coxos e en-fermos
e otros muchos. e echaron los
a los pies de christo e sano los.
Mt:15:31 assi ques
marauillauan las yentes. ueyendo
fablar los mudos. e andar los coxos
e ueer los ciegos. e loauan el dios
de israel.
Mt:15:32 Jhesu christo llamo sos diciplos e
dixo. Duelo me destas yentes que tres
dias a que trabaian comigo. e no an que
comer. E no los quiero enuiar ayu-nos
por que no cansen en la carrera.
Mt:15:33 E
dixieron le los diciplos. Dond auri-emos
tanto pan eneste yermo pora
fartar tanto gentio?
Mt:15:34 E dixo les ihesu
christo. Quantos panes auedes? Ellos di-xieron
[fol. 216v-b]
que siete e peceziellos pocos.
Mt:15:35 E man-do
assentar las yentes.
Mt:15:36 E tomo los sie-te
panes e los peceziellos e loo a dios
e quebranto los panes e dio los a sos
diciplos. ellos dieron al pueblo a co-mer.
Mt:15:37 E comieron todos e fartaron se
e delo que sobro finchieron siete espu-ertas.
Mt:15:38 Eran los que comieran quatro mil
ombres sin ninnos e sin mugieres.
Mt:15:39 E dexo las companas e subio en la
naueziella e fue a tierra de maiedon.
Mt:16:1 {RUB. � XVI} E uinieron a el los
phariseos e los saduceos tentan-dol.
e rogaron le que les mostras-se
sennal del cielo.
Mt:16:2 El recudio e dixo
les. En la noche dezides sereno sera.
ca uermeio esta el cielo.
Mt:16:3 e dezides en
la mannana; tempestat fara oy ca
resplandece el cielo. Pues la faz del
cielo sabedes iudgar. mas los signos
de los tiempos non podedes saber.
Mt:16:4 Lin-nage
malo e adulterador sennal de-manda.
e sennal nol sera dada si no
la sennal de ionas el propheta. E dexo los
e fues.
Mt:16:5 E pues que los diciplos entraron
en mar; oluidaron que non tomaron pan.
Mt:16:6 E dixo ihesu christo. Tenet mientes e guar-dat
uos de la leuadura de los phari-seos
e de los saduceos.
Mt:16:7 Ellos dizien
entre si no tomamos pan.
Mt:16:8 Sabiendo
ihesu christo lo que ellos pensauan dixo les.
Vos de poca fe que pensades entre uos
por que no troxiestes pan?
Mt:16:9 No uos acor-dades
ni uos uien emiente de los cin-co
panes en los cinco mil ombres e
quantos cueuanos al�astes?
Mt:16:10 Ni de
los siete panes en los quatro mil om-bres
e de quantas espuertas al�astes?
Mt:16:11 Por que nolo entendedes. ca no uos dix
[fol. 217r-a]
del pan. mas guardat uos de la leuadura
de los phariseos e de los saduceos.
Mt:16:12 Estonce
entendieron que non dixiera guardat
uos de la leuadura de los panes; mas
del castigamiento de los phariseos e de
los saduceos.
Mt:16:13 Vino ihesu christo a tierra
de cesarea de philip. e preguntaua a
sos diciplos e dixo les. Qual dizen los
ombres que es fidel ombre?
Mt:16:14 Ellos dixie-ron.
Los unos dizen que es helyas. los
otros iheremias o uno de los prophetas.
Mt:16:15 E
dixo les ihesu. Pues uos qual dezides
que so?
Mt:16:16 Recudio symon el que es dicho pedro
e dixo. Tu eres christo fidel dios uiuo.
Mt:16:17 Re-cudio
ihesu christo e dixol. Bienauentu-rado
eres tu symon bariona. ca not lo
mostro carne ni sangre. mas el mio
padre que es en el cielo.
Mt:16:18 E yo digo a ti que
tu eres pedro e sobresta piedra cimen-tare
mi eglesia. e las puertas del in-fierno
no podran con ella.
Mt:16:19 e a ti dare
las llaues del regno de los cielos. E que
quier que tu ligares sobre la tierra;
ligado sera en los cielos. e que quier que
tu soluieres sobre la tierra; suelto se-ra
en los cielos.
Mt:16:20 Estonce castigo ihesus
a sos diciplos. que non dixiessen a nin-guno
que el era christo.
Mt:16:21 Estonce compe�o a des-cobrir
a sos diciplos quel conuinie ir a
iherusalem e soffrir muchas cosas de los
uieios e de los sabidores de la ley e de
los capdiellos de los sacerdotes. e se-er
muerto e resucitar a tercer dia.
Mt:16:22 E
compe�ol pedro de estultar; e dixol. Non
mande dios sennor; ca esto no sera as-si.
Mt:16:23 El torno e dixo a pedro. Ve en pos
mi sathanas quem das execo. ca non
sabes las cosas que son de dios; mas
las de los ombres.
Mt:16:24 Estonce dixo ihesu
[fol. 217r-b]
christo a sos diciplos. Si alguno quiere ue-nir
en pos mi. niegue a si mismo e to-me
su cruz e siga me.
Mt:16:25 Ca el que su alma
quisiere saluar; perder la ha. Mas el que
perdiere su alma por mi; fallara la.
Mt:16:26 Ca
al ombre que prol tiene ganar todel mun-do.
e su alma que padezca muert. O que ca-mio
dara ombre por su alma?
Mt:16:27 Ca el fi-del
ombre a de uenir en la gloria de
so padre con los angeles.
Mt:16:28 E tornara es-tonce
a cadauno segund sus obras.
yo uos digo uerdat que algunos estan
aqui que no morran fasta que vean el fi-io
del ombre uenir en so regno.
Mt:17:1 {RUB. XVII} E depues de siete dias tomo
ihesu christo a pedro e a yague e a io-han
so ermano e leuo los a una
sierra alta apartada
Mt:17:2 e ante ellos tomo
otra forma. E resplandecio su faz assi co-mo
el sol. e sos pannos tornaron se blan-cos
como la nief.
Mt:17:3 E apparecieron les
moysen e helyas fablando con el.
Mt:17:4 Di-xo
pedro a ihesu. Sennor bien es que sea-mos
nos aqui. Si quieres fagamos a-qui
tres tiendas. una pora ti. otra
pora moysen. otra pora helyas.
Mt:17:5 El fab-lando
aun uino una nuf luzia ques
les paro de suso. E dixo les una uoz
de la nuf. Aquest es el mio amado fijo
con que a mi plogo. a el escuchat.
Mt:17:6 Quando
lo oyeron los diciplos cayeron en ti-erra
e ouieron grand miedo.
Mt:17:7 E tanxo
los ihesus e dixo les. Leuantat uos
non temades.
Mt:17:8 Al�aron sos oios e no ui-eron
ninguno si no ihesu christo sennero.
Mt:17:9 E quando fueron decendudos de la
sierra castigo les ihesu christo e dixo les.
Non digades a ombre del mundo esta
uision. fasta que el fidel ombre resuci-te
[fol. 217v-a]
de muerte a uida.
Mt:17:10 E preguntaron
le sos diciplos e dixieron. Pues que di-zen
los maestros de la ley que helyas
ha primero a uenir.
Mt:17:11 El recudio e dixo
les. Helyas ha de uenir e restolara to-das
las cosas.
Mt:17:12 Mas digo yo a uos que
ya uino helyas e nol connocieron. Mas
fizieron en el quanto quisieron. E as-si
el fijo del ombre a de morir por ellos.
Mt:17:13 Estonce entendieron los diciplos que de
iohan baptista les dixiera.
Mt:17:14 E quan-do
llego a las compannas; uino a el
un ombre e finco los inoios ant el e
dixol. Sennor ayas mercet de mio fi-io
que es alunado e maltrecho. Ca mu-chas
uezes caye en el fuego e aun en
el agua.
Mt:17:15 e trox le a tos diciplos e nol
pudieron sanar.
Mt:17:16 Recudio ihesus e dixo.
O linnage descreyent e malo. fasta quan-do
sere yo conuusco. fasta quando uos
sofrire. Traet le aqui a mi.
Mt:17:17 e maltro-xo
lo ihesu christo e salio el demonio. e des-daquel
hora fue sano el mo�o.
Mt:17:18 Estonce
dixieron le sos diciplos. Por que nol pu-diemos
nos sanar?
Mt:17:19 Dixo les ihesus. Por
uuestra mala creencia. yo uos digo
uerdat. que si ouieredes fe quanto un grano
de senap e dixieredes a aquella sierra pas-sa
aca; que passara. e no ha cosa que uos
non podades fazer.
Mt:17:20 Este linnage no sa-le
si no por oracion e por ayuno.
Mt:17:21 Moran
do ellos en galilea dixo les ihesus. El fijo
del ombre a de seer metudo en las manos
de los ombres.
Mt:17:22 e mataran lo e resuci-tara
a tercer dia. Ellos fueron mui cor-ro�osos
e tristes.
Mt:17:23 E quando fueron a ca-pharnaum;
uinieron a pedro los que
cogien el pecho e dixieron le. Vuestro
maestro non da el pecho.
Mt:17:24 El dixo que si. E
quando entro en la casa dixo ihesu christo.
[fol. 217v-b]
Que te semeia symon. Los reyes de la tier-ra
de quien toman tributo o pecho de
sos fijos o de los agenos?
Mt:17:25 Dixo pedro
de los agenos. Dixo ihesus. Pues los fi-ios
libres son.
Mt:17:26 Mas por que no los escan-dalizemos.
ue al mar e met el anzu-elo
e toma el pez que primera mientre
prisieres e abre le la boca e fallaras
el peso que demandan. e dalo a ellos por
mi e por ti.
Mt:18:1 {RUB. � XVIII}
E Aquella hora dixieron los dici-plos
a ihesu christo. Qual tienes que
es mayor en el regno de los ci-elos?
Mt:18:2 E llamo ihesus un ninnuelo e pu-sol
en medio dellos
Mt:18:3 e dixo. yo uos di-go
uerdat que si uos non tornaredes assi co-mo
los ninnos; que no entraredes en
el regno de los cielos.
Mt:18:4 Mas qual quier
ques omillare assi como este ninno;
aquel es mayor en el regno de los cie-los.
Mt:18:5 E qui recibiere un ninno atal
en el mio nombre; a mi recibe.
Mt:18:6 E qui
escandalizare uno destos pequennos que
en mi creen; conuienel colgar a so
cuello una muela de acenna. e dar
le de mano en fondon del mar.
Mt:18:7 Ay
del que es sin escandalos. Ca mester es
que uengan escandalos. Pero ay daquel
ombre por que uien el escandalo.
Mt:18:8 Si tu
mano o to pie te escandaliza; cortal
e echal de ti. Ca mas te uale entrar a
la uida manco o coxo; que auer dos ma-nos
o dos pies e entrar en el fuego
durable.
Mt:18:9 E si to oio te escandaliza; sa-cal
e echal de ti. Ca meior tes con un o-io
entrar en la uida; que auer dos oios
e entrar en el fuego durable.
Mt:18:10 Catat
que no despreciedes uno destos menores.
Ca yo uos digo que los angeles dellos
siempre ueen la faz del mio padre que
[fol. 218r-a]
es en los cielos.
Mt:18:11 Ca el fidel ombre uino
a sanar lo que pereciera.
Mt:18:12 Que uos semeia
si ouiere alguno cient oueias e se
radiare una dellas non dexara las no-uenta
e nueue en el yermo e ira bus-car
aquella que se perdio?
Mt:18:13 E si la fallare; yo
uos digo uerdat ques gozara mas con
aquella que con las nouenta e nueue que
non se radiaron.
Mt:18:14 Assi non plaze al mio
padre que es en los cielos; que perezca u-no
destos pequennos. Cato ihesus contra
sos diciplos e dixo a symon pedro.
Mt:18:15 Si pecare en ti to ermano; ue e cas-tigal
entre ti e el solo. E sit escuchare
ganaras to ermano.
Mt:18:16 E si non te escu-chare
toma contigo uno o dos. por que
por boca de dos o de tres este toda co-sa.
Mt:18:17 E si no los quisier escuchar. dilo
ala eglesia. E si no escuchare ala egle-sia;
sea ati assi como si fuesse ennico
o publicano.
Mt:18:18 yo uos digo uerdat que quanto
uos ligaredes sobre tierra; ligado se-ra
en los cielos. E quanto uos solui-eredes
sobre tierra; suelto sera en los
cielos.
Mt:18:19 Otro si uos digo que si dos de uos
consintieren sobre tierra de toda co-sa.
que quier que pidan dado les sera del
mio padre que es en los cielos.
Mt:18:20 Ca o dos
o tres fueren ayuntados en el mio
nombre; yo so en medio dellos.
Mt:18:21 Eston-ce
dixo a el pedro. Sennor perdonare
a mio ermano quantas uezes peca-re
contra mi fasta siete uezes?
Mt:18:22 Dixol
ihesus. Non te digo fasta siete uezes
mas fasta setenta uezes siet.
Mt:18:23 Por en-de
es assemeiado el regno de los cie-los
a un rey que demandido cuenta a
sos sieruos.
Mt:18:24 Vino ant el uno quel de-uie
diez mil talentos.
Mt:18:25 E quando
non auie de que los pechasse; mandol
[fol. 218r-b]
so sennor uender a el e asu mugier e a
sos fijos e quanto auie e tornar lo que
deuie.
Mt:18:26 e luego aquel sieruo rogaual di-ziendo.
Atiende me e tornare te todo
lo tuyo.
Mt:18:27 Ouo el sennor piedat daquel
sieruo; e dexol e quitol el debdo.
Mt:18:28 Sa-lio
aquel sieruo e fallo uno de los otros
sieruos quel deuie cient dineros. e tra-uo
del e queriel afogar diziendol. Tor-na
lo que deues.
Mt:18:29 E aquel sieruo rogaual
e dizie. Atiende me e dare te quanto
te deuo.
Mt:18:30 E aquel non quiso. mas echol
en la carcel fasta que l diesse todo el de-bdo.
Mt:18:31 E quando los otros sieruos uieron
esto; fueron ende corro�ados e dixie-ron
lo a so sennor.
Mt:18:32 Estonce llamol el
sennor e dixol. Sieruo malo todo el
debdo te quite por quem roguest.
Mt:18:33 Pues
no deuies tu auer mercet al to deb-dor
assi como yo la oue de ti?
Mt:18:34 E el sen-nor
irado diol torceiones fasta que dio
todel debdo.
Mt:18:35 Assi el mio padre del cie-lo
fara a uos. si no perdonaredes de
uuestros cora�ones; cada uno a so erma-no.
Mt:19:1 {RUB. � XIX} E quando ihesu christo
ouo acabadas estas palauras
fuesse de galilea e uino a tier-ra
de iudea allend iordan.
Mt:19:2 e siguieron
le grandes compannas e sano los alli.
Mt:19:3 E acostaron se a el los phariseos tentan-dol
e diziendo. Si conuiene al ombre
dexar su mugier por alguna cosa?
Mt:19:4 El recudio e dixo les. No leyestes que el
que lo fizo al compe�amiento maslo e
fembra los fizo e dixo?
Mt:19:5 Por esto dexa-ra
ombre padre e madre e apegar-sa
a su mugier.
Mt:19:6 e seran dos en una
carne. Pues ya no son dos mas una
carne. Pues lo que dios ayunto; no lo
departa el ombre.
Mt:19:7 Dixieron le. pues
[fol. 218v-a]
por que mando moysen dar carta de re-poyamiento
e dexar la?
Mt:19:8 E dixo les. Non
ca moyses por la dureza de uuestros
cora�ones uos dexo quitar de uues-tras
mugieres.
Mt:19:9 Mas al compe�amien-to
no fue assi. yo uos digo uerdat que
qual quier que dexar su mugier si no
por fornegamiento e otra tomare; que
peca. E el que casare con la que dexo; peca.
Mt:19:10 Dixieron le sos diciplos. Si assi es
al ombre con su mugier; non conuie-ne
casar.
Mt:19:11 El dixo les. no prenden to-dos
esta palaura. mas a los que es dado.
Mt:19:12 Vnos ahy castrados quess nacieron assi
del uientre de su madre. e ahy otros
que son castrados por mano de los om-bres.
e ahy otros castrados que ellos mismos mis-mos
se castraron por amor del regno
celestial. Qui lo puede prender prenda.
Mt:19:13 Estonce troxieron le unos ninnos que
les pusiesse las manos sobre ellos
e que orasse. mas los diciplos maltra-yen
los.
Mt:19:14 E dixo les ihesus. Dexat los
ninnos e no les uededes uenir a mi.
ca de tales es el regno de los cielos.
Mt:19:15 E quando les ouo puestas las manos;
fuesse dend.
Mt:19:16 E uino uno e dixol. Bon
maestro que fare por que herede la uida du-rable?
Mt:19:17 El dixol. por queme preguntas
de bien? Vno solo es bono dios. Mas
si tu quieres entrar en la uida; guar-da
los mandamientos.
Mt:19:18 Dixo el otro;
quales? Dixol ihesus. No mates no
fagas adulterio. no furtes. no digas
falso testemunno.
Mt:19:19 Onra to padre e
tu madre. ama to uezino assi como
a ti mismo. Dixo el otro.
Mt:19:20 Tod esso guar-de
desde mi iuuentut. Que me mengua
aun.
Mt:19:21 Dixol ihesus. Si quieres seer aca-bado;
[fol. 218v-b]
uende quanto as e dalo a los po-bres.
e auras thesoro en el cielo. e si-gue
me.
Mt:19:22 Quando el otro oyo esta pa-laura.
fuesse su uia triste. Ca auie mu-chas
riquezas.
Mt:19:23 E dixo ihesus a sos diciplos.
yo uos digo uerdat que graue cosa es en-trar
el rico en el regno de los cielos.
Mt:19:24 E otro si uos digo. que mas ligera cosa
es passar el camello por el forado
del aguia. que entrar el rico en el reg-no
de los cielos.
Mt:19:25 Los diciplos quand
lo oyeron marauillaron se mucho e
dixieron. Pues qual podra seer saluo?
Mt:19:26 Cato los ihesus e dixo les. Esquantra los
ombres non puede seer esto. mas es-quantra
dios todas las cosas pue-den
seer.
Mt:19:27 Recudio pedro e dixol. He
que nos dexamos todas las cosas e se-guiemos
ati. pues que gualardon a-uremos?
Mt:19:28 Dixo les ihesus. yo uos di-go
que uos que dexastes todas las cosas
e me siguiestes. quando souiere el
fidel ombre en la siella de su mages-tat
en el iuizio; seredes uos sobre doze
siellas iudgando los .doze. linages de israel.
Mt:19:29 E tod ombre que dexare padre o madre o
fijos o mugier o tierras por el mio nom-bre.
a ciento doblos lo recibra. e ereda-ra
la uida durable.
Mt:19:30 Muchos seran los
primeros postremeros e los postreme-ros
los primeros.
Mt:20:1 {RUB. � XX }
Semeiant es el regno de los cie-los
a un ombre sennor de com-pannas
que salio de mannana a
logar obreros pora su uinna.
Mt:20:2 Fecha su
auenencia con los obreros por un di-nero
todel dia; enuio los a su uinna.
Mt:20:3 E salio quando hora de tercia. e uio o-tros
en el mercado estando de uagar.
[fol. 219r-a]
Mt:20:4 e dixo les. Jt uos a mi uinna. e dare uos
lo que fuer derecho.
Mt:20:5 Ellos fueron alla. Otro
si salio quand a hora de sexta e de nona
e fizo otro si.
Mt:20:6 E salio quand a las uies-peras
e fallo otros ques estauan e dixo
les. Por que estades aqui todel dia de ua-gar?
Mt:20:7 ellos dixieron. por que no nos logo
ninguno. Dixo les. Jt a mi uinna.
Mt:20:8 E
quando fue noche; dixo el sennor de la
uinna a so despensero. Llama los obre-ros
e da les su loguer. Compe�ando en
los postremeros; llega alos primeros;
Mt:20:9 Quando uinieron los de la tarde; to-maron
sennos dineros.
Mt:20:10 E quand esto ui-eron
los de la mannana; asmaron que
mas darien a ellos. E dieron a ellos
otro si sennos dineros.
Mt:20:11 E estauan mur-murando
esquantral sennor de la uin-na.
e dizien.
Mt:20:12 Estos postremeros una
hora labraron e fezist los eguales de
nos que suffriemos la lazeria e la calen-tura
del dia.
Mt:20:13 El recudio al uno dellos
e dixol. Amigo non te fago tuerto. Not
pareste comigo por un dinero?
Mt:20:14 Toma
lo que es tuyo e ue tu uia. Ca yo quiero
dar a est postremero tanto como a ti.
Mt:20:15 O yo no deuo fazer lo que quiero; o el to
oio malo es. ca yo bono so.
Mt:20:16 Assi seran
los postremeros primeros e los primeros
postremeros. Ca muchos son llamados
e pocos escogidos.
Mt:20:17 E fues ihesus pora ihe-rusalem
e dixo a sos diciplos en pori-dat.
Mt:20:18 Nos imos a iherusalem e el fidel ombre
sera dado a los capdiellos de los sacer-dotes
e a los maestros de la ley. e iud-garan
lo de muerte
Mt:20:19 e sera dado a las
yentes pora escarnecer e pora a�otar
e pora crucifigar e resucitara a ter-cer
dia.
Mt:20:20 Estonce acostos a el la madre
[fol. 219r-b]
de los fijos de zebedeo con sos fijos aoran-dol
e pidiendol alguna cosa.
Mt:20:21 El dixol.
Que quieres? Dixo ella. Di que sean estos
mios dos fijos el uno a tu diestra el o-tro
a tu siniestra en el to regno.
Mt:20:22 Recu-dio
ihesus e dixo a ellos. Non sabedes que
pidades. Podredes beuer el uaso que yo
he de beuer? Dixieron si podremos.
Mt:20:23 Dixo les. El mio uaso beuredes. mas
estar a la mi diestra e a la mi siniestra
no es mio de lo dar a uos. mas a aquel-los
que es apareiado del mio padre.
Mt:20:24 E
quando los diez esto oyeron; corro�a-ron
se de los dos ermanos.
Mt:20:25 Mas ihesus
llamo los assi e dixo. Los capdiellos
de los gentiles son sennores dellos. e
los que son mayores an poder sobre ellos.
mas no sera assi entre uos.
Mt:20:26 Mas entre
uos qual quier que quiera seer sennor;
sea uuestro seruidor.
Mt:20:27 E qual quier de
uos que quiera seer primero; sea uues-tro
sieruo.
Mt:20:28 ca el fidel ombre non uino
a seer seruido; mas a seruir. e a dar
su alma en redempcion por muchos.
Mt:20:29 En saliendo ellos de iherico; siguieron
le muchas compannas.
Mt:20:30 E estauan dos
ciegos cabo la carrera. ca oyeron que ihesus
passaua. e pidieron le mercet diziendo.
Sennor fijo de dauid ayas de nos mer-cet.
Mt:20:31 Las compannas maltrayen los que
callassen. Mas ellos mas uozes me-tien
diziendo. Sennor fide dauid ayas
de nos mercet.
Mt:20:32 Estonce paros ihesus e
llamo los e dixo. Que queredes que uos fa-ga?
Mt:20:33 ellos dixieron. que se abran nues-tros
oios sennor.
Mt:20:34 Ouo ihesus piedat
dellos e tanxo los oios dellos. e uie-ron
luego e siguieron le.
[fol. 219v-a]
Mt:21:1 {RUB. � XXI} E quando sacerco ihesus
a iherusalem e uino a bethphage
al monte del olivar. enuio dos
de sos diciplos
Mt:21:2 e dixo les. Jd a aquel cas-tiello
que es delante uos. e luego falla-redes
una asna atada e el pollino con
ella. Desatat la e traet la ami.
Mt:21:3 E si
uos alguno dixier alguna cosa. de-zit
el sennor daquellos los ha mester.
e luego los dexara.
Mt:21:4 Esto todo fue fe-cho
por ques cumpliesse lo que dixiera za-charias
el propheta.
Mt:21:5 Dezit a la fija de sy-on.
euas tu rey que uiene manso a ti
seyendo sobrel asna e el pollino so fi-io
con ella.
Mt:21:6 Fueron los diciplos e fizi-eron
cuemo les mandara ihesus.
Mt:21:7 E tro-xieron
el asna e el pollino e pusieron
sobrellos sus uestiduras e fizieron a
el seer de suso.
Mt:21:8 e muchas compannas
tendieron sus uestiduras en la carre-ra.
Los unos cortauan ramos de los
arboles e tendien los en la carrera.
Mt:21:9 Las compannas que yuan delant e los
que uinien en pos el dizien a uozes. O-sanna
al fide dauid. benito el que uie-ne
en el nombre de dios. osanna sal-ua
nos en los cielos.
Mt:21:10 E quando entro
ihesus en iherusalem; mouios toda la ciudat
diziendo. Qual es aquest?
Mt:21:11 Los pueblos
dizien. Est es el propheta de nazareth de
galilea.
Mt:21:12 E ihesus entro en el templo de
dios. e echaua fuera todos los que uen-dien
e comprauan en el templo. e tras-torno
las mesas de los camiadores
e las siellas de los uendedores. trastor-no
las palomas
Mt:21:13 e dixo les. Escripto es.
La mi casa. casa de oracion sera lla-mada.
Mas uos fiziestes la cueua de
ladrones.
Mt:21:14 E uinieron a el ciegos e co-xos
en el templo; e sano los.
Mt:21:15 Quando
[fol. 219v-b]
los capdiellos e los maestros de la ley
ueyen las marauillas que fizo. e los
mo�os por el templo llamando e di-ziendo.
Osanna al fide dauid.
Mt:21:16 Peso
les e dixieron a ihesus. Oyes lo que di-zen
estos. Dixo el si oyo. Numqua
leyestes que de la boca de los ninnos
e de los que maman acabeste loor.
Mt:21:17 E
dexo los e fue su uia fuera de la ciu-dat
pora bethania. e souo alli e prei-gaua
les del regno de dios.
Mt:21:18 En la
mannana torno a la ciudat e ouo
fambre.
Mt:21:19 E uio un arbol de figuera
cabo la carrera. e quando fue a la
figuera; no fallo hy nada si no las
foias tan sola mientre e dixol. Nun-qua
nazca fruto de ti. E secos luego
la figuera.
Mt:21:20 E marauillaron se los di-ciplos
e dizien. Cuemo se seco luego.
Mt:21:21 Recudio ihesus. yo uos digo uerdat que
si ouieredes fe e non dubdaredes no
tan sola mientre faredes de la figue-ra.
mas si dixieredes a esta sierra le-uantat
e echat en el mar; assi sera.
Mt:21:22 E todas las cosas que pidieredes en ora-cion
creyendo; auredes las.
Mt:21:23 E quando
uino al templo uinieron a el o prei-gaua
los capdiellos de los sacerdo-tes
e los uieios del pueblo e dizien
le. En cuyo poder fazes estas cosas.
e qui te dio este poder?
Mt:21:24 Recudio ihesus
e dixo les. Preguntar uos quiero
una palaura. e sim la dixieredes;
dire yo a uos en cuyo poder fago es-to.
Mt:21:25 El baptismo de iohan dond era
del cielo o de los ombres. Ellos pen-sauan
entre si diziendo.
Mt:21:26 Si dixiere-mos
del cielo; dira nos. pues por
que nol crouiestes? E si dixieremos
de los ombres; tememos las yentes.
[fol. 220r-a]
Ca todos tenien a iohan assi como por
propheta.
Mt:21:27 E recudieron a ihesu. non sabemos.
E dixo les el. E yo no uos dire en cu-yo
poder esto fago.
Mt:21:28 Que uos semeia?
Vn ombre auie dos fijos. e fue al
mayor e dixol. Fijo ue oy labrar a mi
uinna.
Mt:21:29 El recudio plaz me sennor. e
non fue.
Mt:21:30 fue al otro e dixol otro si. El
recudio e dixo. Non quiero. des hy re-pintios
e fue a la uinna.
Mt:21:31 Qual des-tos
dos fizo la uoluntat del padre?
Ellos dixieron el postremero. Dixo les
ihesus. yo uos digo uerdat que los reuen-dedores
e las putas uos iran delant
en el regno de dios.
Mt:21:32 Vino iohan a uos
en carrera de derecho e nol crouiestes.
E los reuendedores e las putas crouie-ron
le. E uos quandol uiestes no fizies-tes
penitencia quel crouiessedes depues.
Mt:21:33 Escuchat otra palaura. Vn ombre era
sennor de companna que planto una uin-na
e cerco la de secura e fizo en ella la-gar
e torre. e dio la a labradores. e des
hy fuesse fuera de la tierra.
Mt:21:34 E quando
sacerco el tiempo del fruto. enuio sos
ombres a los labradores que tomassen el
fruto della.
Mt:21:35 E los labradores tomaron
los ombres del sennor de la uinna. e fi-rieron
al uno e mataron al otro. e
apedrearon al otro.
Mt:21:36 Decabo enuio o-tros
ombres mas que los primeros e fizi-eron
les otro si.
Mt:21:37 A la postremeria en
uio les so fijo e dixo. Verguen�a auran
de mio fijo.
Mt:21:38 E los labradores quando
uieron el fijo dixieron entre sipse.
Est es el eredero. Matemos le e aure-mos
so eredamiento.
Mt:21:39 Tomaron le e
sacaron le fuera de la uinna e ma-taron
le.
Mt:21:40 Pues quando uinier el sen
nor de la uinna que fara a aquellos la-bradores?
[fol. 220r-b]
Mt:21:41 Ellos dixieron. Los malos
mala mientre los astragara e loga-ra
su uinna a otros labradores quel tor-nen
el fruto en sos tiempos.
Mt:21:42 Dixo les
ihesus. Numqua leyestes en las escrip-turas.
La piedra que despreciaron en
faziendo el cimiento; aquella fue pu-esta
en cabo del rencon. De dios fue
esto fecho e es marauilla en los uues-tros
oios.
Mt:21:43 Por ende digo yo a uos. que
tollido uos sera el regno de dios e se-ra
dado alas yentes que fagan los fru-tos
del.
Mt:21:44 El que cayere sobre aquella pie-dra
sera quebrantado. e sobrel que caye-re;
quebrantar la.
Mt:21:45 E quando esto oyeron
los capdiellos de los sacerdotes e
los phariseos; entendieron que dellos
dizie.
Mt:21:46 E queriendol prender; temieron
se del gentio. cal tenien como por propheta.
Mt:22:1 {RUB. � XXII} E recudio les ihesus
de cabo en prouerbios e dixo.
Mt:22:2 Se-meiant
es el regno de los cie-los
a un rey que fizo bodas a so fijo.
Mt:22:3 E
enuio sos ombres a llamar lo con-uidados
a las bodas e no quisieron
uenir.
Mt:22:4 Enuio decabo otros sieruos
diziendo les. Dezir a los conuida-dos.
Mi yantar esta apareiada. mu-ertos
mios toros e mis noblezas. e
todas las cosas estan aprestadas.
uenit a las bodas.
Mt:22:5 Mas ellos despre-ciaron
lo e fueron se. El uno a su uil-la.
El otro a sus faziendas.
Mt:22:6 E los otros
prisieron los ombres que uinien por
ellos. e fizieron les muchas fontas
des hy mataron los.
Mt:22:7 El rey quando
lo oyo fue mui sannudo. e enuio
sus huestes e mato e astrago aquellos
matadores. e quemo las ciudades del-los.
Mt:22:8 E dixo a sos ombres. Las bodas
[fol. 220v-a]
estan apareiadas. mas los conuida-dos
no fueron dignos.
Mt:22:9 Pues id a las sali-das
de las carreras. e quantos fallare-des
llamat los a las bodas.
Mt:22:10 Salieron los
ombres a las carreras. e allegaron quan-tos
fallaron bonos e malos. e finchi-eron
se las bodas de comedores.
Mt:22:11 Entro
el rey por ueer los conuidados e uio
uno que no uistie pannos de bodas
Mt:22:12 e
dixol. Amigo com entrest aqui no
auiendo uestidura de bodas? El callo.
Mt:22:13 Estonce mando el rey a sos monteros.
atat le pies e manos e metet le en
las postremeras tiniebras. alli aura
lloro e batimiento de dientes.
Mt:22:14 Mu-chos
son llamados e pocos escogidos.
Mt:22:15 Estonce los phariseos fueron se e to-maron
conseio que prisiessen a ihesus en
palaura.
Mt:22:16 e enuiaron le sos diciplos con
los de herodes e dixieron le. Maestro
sabemos que eres uerdadero. e muestras
la carrera de dios con uerdat. e no
as cura de ninguna cosa. E non catas
a la persona de los ombres.
Mt:22:17 Pues di nos
que te semeia. conuiene dar pecho a ce-sar
o no?
Mt:22:18 Entendiendo ihesus la mal-dat
dellos; dixo. Por queme tentades
ypocritas?
Mt:22:19 Mostrat me la moneda
del pecho. Ellos dieron le un dinero.
Mt:22:20 e dixo ihesus. Cuya es esta figura. e el
sobre escripto.
Mt:22:21 Dixieron ellos de cesar.
Estonce dixo les. Pues tornat a cesar
lo que es suyo. e a dios lo que es de dios.
Mt:22:22 El-los
marauillaron se e fueron se su
uia.
Mt:22:23 En aquel dia uinieron a el los sa-duceos
que dizen que no sera resurrecion.
Mt:22:24 E preguntaron le. Maestro moysen
dixo. Si muriere alguno que no aya
fijo. que tome so ermano la su mugier
por leuantar linage de so hermano.
Mt:22:25 Auie entre nos .vij. hermanos y el mayor
[fol. 220v-b]
que no fue casado murio sin fijos e finco la
mugier a so ermano.
Mt:22:26 E otro si el segun-do
e el tercero fastal seteno.
Mt:22:27 Ala postre-meria
murio esta mugier que fue de
todos.
Mt:22:28 Pues en el resucitamiento de
qual de los siet ermanos sera mugi-er.
ca todos la ouieron.
Mt:22:29 Recudio ihesus
e dixo les. Errades non sabiendo las
escripturas ni la uertut de dios.
Mt:22:30 Ca
en la resurrecion de dios ni casan ni
son casados. Mas son assi como los
angeles de dios en el cielo.
Mt:22:31 No leyes-tes
lo que es dicho de la resurrecion de
los muertos diziendo lo dios a uos.
Mt:22:32 yo so el dios de abraham e dios de ysa-ac
e dios de iacob. No es dios de los
muertos . mas de los uiuos.
Mt:22:33 E oyendo lo las compannas marauil-lauan
se del so saber.
Mt:22:34 Los phariseos
quando oyeron que fiziera callar a los
saduceos; ayuntaron se en uno.
Mt:22:35 E
preguntol uno dellos ensennador
de la ley. tentandol.
Mt:22:36 Maestro qual
es el mayor mandamiento en la ley?
Mt:22:37 Dixo ihesus. Ama to sennor dios de to-do
to cora�on e de toda tu alma e de
toda tu uoluntat.
Mt:22:38 Est es el primero
e mayor mandamiento.
Mt:22:39 El segundo
semeiant es daquest. Ama to uezino
assi como a ti mismo.
Mt:22:40 En estos dos man-damientos
cuelga toda ley e los pro-phetas.
Mt:22:41 Ayuntados los phariseos pre-gunto
les ihesus
Mt:22:42 e dixo. Que uos seme-ia
de christo cuyo fijo es. Dixieron ellos
de dauid.
Mt:22:43 Dixo el. Pues cuemo lo
llama dauid sennor en espiritu diziendo?
Dixo dios a mio sennor sey ala mi di-estra.
Fasta que ponga yo tos enemigos
so tos pies.
Mt:22:45 Si dauid lo llama sennor
pues cuemo es so fijo?
Mt:22:46 E nol pudo re-codir
[fol. 221r-a]
ninguno un uierbo. ni fue osa-do
daquel dia adelant de preguntar le
mas.
Mt:23:1 {RUB. � XXIII} Estonce dixo ihesus
a las compannas e a los diciplos.
Mt:23:2 Sobre la siella de moysen soui-eron
los ensennadores de la ley e los
phariseos.
Mt:23:3 Pues todas las cosas que uos
dixieren guardat e fazet. Mas no fa-gades
segund las obras dellos. ca di-zen
e no fazen.
Mt:23:4 Atan pesadas cargas
e non soffrideras e ponen las sobre los
ombros de los ombres. mas ellos no
las quieren mouer con so dedo.
Mt:23:5 Todas
sus obras fazen por que las uean los
ombres. Ca ensanchan sos pannos
e fazen grandes borladuras.
Mt:23:6 Aman los
primeros logares en las cenas e las
primeras siellas en las sinoas.
Mt:23:7 e los
saludamientos en las pla�as. e seer llama-dos
rabi.
Mt:23:8 mas uos non querades seer llamados
rabi. ca uno es el uuestro maestro. Vos todos so-des
hermanos.
Mt:23:9 E no llamedes padre sobre tier-ra.
Ca uno es el uuestro padre que es en los cielos.
Mt:23:10 E no uos llamedes maestros. ca uno
es el uuestro maestro. christo.
Mt:23:11 El que es ma-yor
entre uos sera uuestro seruidor.
Mt:23:12 Ca
el quess enal�are sera abaxado. E el quess o-millare
sera en al�ado.
Mt:23:13 Ay de uos en-sennadores
de la ley e phariseos ypocritas.
que cerrades el regno de los cielos ante
los ombres. e uos no entraredes hy. ni
dexades hy entrar a los que entrarien.
Mt:23:14 A-y
de uos ensennadores e phariseos ypo-critas.
que tragades las casas de las ui-udas
faziendo luengas oraciones. por
ende recibredes mayor iuizio.
Mt:23:15 Ay de
uos maestros e phariseos ypocritas que
cerrades el mar e la tierra por que faga-des
uno desterrar. e quando fuere fe-cho;
fazedes le fijo del infierno en do-blo
[fol. 221r-b]
de uos.
Mt:23:16 Ay de uos guiones ciegos
que dezides qui iurare por el templo no
es nada. E qui iurare en el oro del tem-plo
debdor es.
Mt:23:17 Locos e ciegos qual es
mayor el oro o el templo que lo faze sancto.
Mt:23:18 E si iurare alguno sobrel altar no es
nada. E qui iurare sobre la casa que esta
sobrel; deue.
Mt:23:19 Locos e ciegos qual es
mayor la casa o el altar que santigua a
la casa?
Mt:23:20 Pues quien iura en el altar;
iura en el e en quantas cosas que son
sobrel.
Mt:23:21 E quien iura en el templo; iu-ra
en el e en aquel que mora en el.
Mt:23:22 E qui
iura por el cielo; iura por la siella de
dios. e por aquel que esta sobrella.
Mt:23:23 Ay de
uos maestros e phariseos ypocritas. que dez-mades
la mienta e el aneldo e los co-minos.
e dexades las cosas que son mas
graues en la ley. Derecho. piedat. e fe.
Estas cosas deuien seer fechas. e non de-xar
aquellas otras.
Mt:23:24 Guiones ciegos; que
escullades el caliz. e tragades el ca-mello.
Mt:23:25 Ay de uos maestros e pharise-os
ypocritas. que alimpiades lo que es fu-era
del uaso e de la escudiella. e dentro
sodes llenos de rabina e de suziedat.
Mt:23:26 Phariseo ciego. alimpia primero lo que es
dentro del uaso e de la escudiella. por
que sea limpio lo que es de fuera.
Mt:23:27 Ay de
uos maestros e phariseos ypocritas que
semeiades a los sepulcros pintados.
que parecen de fuera fermosos; e dentro
son llenos de podredura e de suziedat
e de uessos de muertos.
Mt:23:28 Assi sodes uos.
Defuera semeiades iustos e bonos;
e dentro sodes llenos de ypocrisia e
de pecado.
Mt:23:29 Ay de uos maestros e phari-seos
ypocritas que fazedes los sepulcros
de los prophetas. e afeytades los monu-mentos
de los iustos
Mt:23:30 e dezides. Si
[fol. 221v-a]
fuessemos en los dias de nuestros pa-dres;
no fueramos sos companneros
en matar los prophetas.
Mt:23:31 E assi dades tes-timonio
a uos mismos. que sodes fijos
daquellos que mataron los prophetas.
Mt:23:32 E uos
complit la medida de uuestros padres.
Mt:23:33 E uos sierpes linnage de biuoras co-mo
fudredes del iuizio del infierno?
Mt:23:34 Por esto enuio yo a uos prophetas e sa-bios
e maestros. e dellos mataredes
e crucifigaredes. e dellos a�otare-des
en uuestras synoas. E segudare-des
los de ciudat en ciudat.
Mt:23:35 por que uen-ga
sobre uos toda sangre sin culpa
que fue uertida sobre tierra desde la
sangre de abel el iusto. fasta la sangre
de zacharias fide barachias. el que ma-tastes
entrel templo e el altar.
Mt:23:36 yo
uos digo uerdat que todas estas cosas
uernan sobre este linnage.
Mt:23:37 Jherusalem
iherusalem que matas los prophetas e apedre-as
aquellos que a ti son enuiados. quantas
uezes yo te quis allegar tos fijos
assi como la gallina allega sos pol-los
so las alas e non quesist.
Mt:23:38 Euat que uos
fincara uuestra casa yerma.
Mt:23:39 Ca yo
uos digo. Que no me ueredes desdoy
mas fasta que digades benito el que uie-ne
en el nombre de dios.
Mt:24:1 {RUB. � XXIIII}
E salio ihesus del templo e yuas-se
e fueron sos diciplos quel mos-trassen
la fechura del templo.
Mt:24:2 El recudio e dixo les. Veedes tod es-to?
yo uos digo uerdat que no fincara aqui
piedra sobre piedra; que non sea derriba-da.
Mt:24:3 Estando el en mont del oliuar;
dixieron le sos diciplos en poridat.
Di nos quando sera tod esto? e que sen-nal
pare�ra en la tu uenida. e en el
acabamiento del sieglo.
Mt:24:4 E recudio
[fol. 221v-b]
les ihesus e dixo les. Guardat que no uos
enganne alguno.
Mt:24:5 Ca muchos uernan
en el mio nombre e diran. yo so christo.
e engannaran a muchos.
Mt:24:6 Oyredes
las batallas e no uos torbedes. Ca es-to
conuiene seer ante. mas non sera
luego la fin.
Mt:24:7 Ca leuantar sa regno con-tra
regno. e yente contra yente. e se-ran
pestilencias e fambre. e tierra
mouimiento por los logares.
Mt:24:8 E todas
estas cosas compe�amientos son de do-lores.
Mt:24:9 Estonce seredes dados a tribulacion
e mataran uos. e querran uos todos
mal por el mio nombre.
Mt:24:10 E seran eston-ce
muchos escandalizados. e dar san
unos a otros e querran se mal entre si.
Mt:24:11 E leuantaran se muchos falsos prophetas
e engannaran a muchos.
Mt:24:12 E por que se-ra
grand el pecado; esfriar sa la cari-dat
de muchos.
Mt:24:13 El que perseuerare aqui
fasta la fin; saluo fera.
Mt:24:14 E fera preiga-do
el euangelio del regno por todel mun-do
en testimonio a todas las yentes.
e estonce uerna la fin.
Mt:24:15 E quando ui-eredes
el destruimiento que es dicho por
daniel el propheta estando en el sancto logar;
el que leye entienda.
Mt:24:16 Estonce los que son
en iudea fuyan alas sierras.
Mt:24:17 e los que
estan en el techo non decendan a tomar
alguna cosa de su casa.
Mt:24:18 E el que souie-re
en el campo no torne por su saya.
Mt:24:19 Ay de las prennadas e de las nodri-�as
en aquellos dias.
Mt:24:20 Mas rogat a di-os
que el uuestro segudamiento non sea en y-uierno
o en sabado.
Mt:24:21 Ca sera estonce
grand tribulacion. qual non fue des-del
compecamiento del mundo fasta
agora. ni sera.
Mt:24:22 E si non fuessen abreui-ados
aquellos dias. no escaparie nin-guna
carne. Mas por amor de los
[fol. 222r-a]
escogidos seran aquellos dias abreuiados.
Mt:24:23 Estonce si uos alguno dixieren. euat
que aqui es christo. o alli. no lo creades.
Mt:24:24 Ca
leuantaran se falsos prophetas e falsos christos.
e faran grandes sennales e marauil-las.
assi que si pudiesse seer en error cadri-en
aun los escogidos.
Mt:24:25 Euat que uos lo
dix en ante.
Mt:24:26 Pues si uos dixieren. hel
en el desierto; no salades alla. hel en
la barbacana; no lo creades.
Mt:24:27 Ca assi co-mo
sale el relampago desde orient e pa-rece
fasta en occident; assi sera la ue-nida
del fide la uirgin.
Mt:24:28 O quier que sea
el cuerpo alla sallegaran las aguilas.
Mt:24:29 E luego en pos la tribulacion de aquel-los
dias escure�ra el sol. e la luna non
dara su lumbre. e cadran estrellas del
cielo. e mouer san las uertudes del ci-elo.
Mt:24:30 e estonce pare�ra signo el del fijo
de la uirgin en el cielo. E estonce llora-ran
todos los linages de la tierra. e ue-ran
el fide la uirgin que uerna en las
nuues del cielo con grand uertut. e
con grand magestat.
Mt:24:31 e enuiara sos
angeles con trompas e con grand uoz.
E allegaran los escogidos desde los qua-tro
uientos de somo de los cielos fas-ta
los terminos dellos.
Mt:24:32 En la figuera
aprendet esta palaura. quando el ra-mo
della es tierno e las foias nacidas;
sabedes que acerca es la calentura.
Mt:24:33 E uos
quando uieredes tod esto; sabet que es
en las puertas.
Mt:24:34 yo uos digo uerdat que
non traspassara este linnage fasta que se-an
estas cosas todas.
Mt:24:35 El cielo e la tier-ra
traspassaran. mas las mis palauras
no seran traspassadas.
Mt:24:36 Mas daquel dia ni
daquella hora. non sabe ninguno ni los
angeles de los cielos. si no el padre so-la
mientre.
Mt:24:37 Assi cuemo fue en los dias
[fol. 222r-b]
de noe; assi sera la uenida del fide la uir-gin.
Mt:24:38 Ca assi como eran en los dias de
noe ante del diluuio que comien e beui-en
e casauan. fastal dia que entro noe
en el archa.
Mt:24:39 e no lo sopieron fasta que ui-no
el diluuio. e leuo los todos. assi se-ra
la uenida del fide la uirgin.
Mt:24:40 Estonce
seran dos en el campo. el uno sera le-uado
e el otro fincara.
Mt:24:41 Dos seran en el
lecho. el uno ira e el otro fincara. Dos
moleran con muela. la una ira e la
otra fincara.
Mt:24:42 Pues uelat ca non sabedes
qual hora uerna el uuestro sennor.
Mt:24:43 Mas
aquesto sabet que si el padre de la companna
sopiesse qual hora uernie el ladron.
uelarie e non dexarie foradar su casa.
Mt:24:44 Por ende uos estat percebudos. ca qual
hora non cuedaredes uerna el fide la uir-gin.
Mt:24:45 Qual es fiel sieruo e sabio el que
puso el sennor sobre su companna que les
de a comer con tiempo?
Mt:24:46 Bienauentu-rado
aquel sieruo que fallare el sennor as-si
faziendo quando uiniere.
Mt:24:47 yo uos
digo uerdat quel porna sobre todas sus
riquezas.
Mt:24:48 Mas si dixiere aquel sieruo ma-lo
en so cora�on. tarda mio sennor de
uenir
Mt:24:49 e compe�are de fer mal a los om-bres
del sennor. e que coma e que beua con
los beuderos;
Mt:24:50 uerna el sennor daquel
sieruo en aquel dia quando non cueda-ra
e en la hora quando non sabe
Mt:24:51 e par-tir
la e porna la su parte con los ypo-critas.
Alli aura lloro e batimiento
de dientes.
Mt:25:1 {RUB. � XV}
Semeiant es el regno de los ci-elos
a diez uirgines. que toma-ron
sus lampadas e salieron
a recebir al esposo e a la esposa.
Mt:25:2 Mas
las cinco dellas eran locas; e las cin-co
sabias.
Mt:25:3 Mas las cinco locas no to-maron
[fol. 222v-a]
olio en sus lampadas.
Mt:25:5 E tardan-do
el esposo; estauan se durmiendo to-das.
Mt:25:6 E quando ala media noche; mo-uios
el clamor euat el esposo que uiene
salit le recebir.
Mt:25:7 Estonce leuantaron se
todas aquellas uirgines e guisaron sus
lampadas.
Mt:25:8 E dixieron las locas a las
cuerdas. Dat nos de uuestro olio ca
nuestras lampadas son muertas.
Mt:25:9 Re-cudieron
las que eran cuerdas e dixieron.
Por uentura non cumplirie a nos e a
uos. mas id olo uenden e comprat pora
uos.
Mt:25:10 Mientre que ellas fueron a comprar;
uino el esposo. e las que estauan guisadas
entraron con el a las bodas. e fue lue-go
cerrada la puerta.
Mt:25:11 Depues uinie-ron
las otras uirgines e dixieron. Sen-nor
sennor abre nos.
Mt:25:12 El recudio e di-xo.
Verdat uos digo que no se qui uos
sodes.
Mt:25:13 Pues uelat ca non sabedes el di-a
ni la hora.
Mt:25:14 Ca assi es como un ombre
ques yua de su tierra e llamo sos om-bres
e dio les sus riquezas.
Mt:25:15 E dio al uno
cinco talentos e al otro dos. e al terce-ro
dio uno. a cada uno segund que era.
E fue se luego su uia.
Mt:25:16 Aquel que tomara los
cinco talentos; obro con ellos e gano
otros cinco talentos.
Mt:25:17 Otro si el que toma-ra
los dos talentos; gano con ellos otros
dos.
Mt:25:18 Mas el que tomara uno fue e cauo
so tierra e ascondio el auer de so sennor.
Mt:25:19 Depues de luengo tiempo uino el sen-nor
daquellos sieruos e demando les cu-enta.
Mt:25:20 E aquel que los cinco talentos toma-ra;
diol otros cinco. e dixo. Sennor cin-co
talentos me dist. euas aqui otros
cinco que gane con ellos.
Mt:25:21 E dixol so sennor.
O sieruo bono e fiel. por que fuste fiel en
lo poco; poner te yo sobre mucho. En-tra
en el gozo de to sennor.
Mt:25:22 Otro si el
[fol. 222v-b]
que tomara los dos; diol otros dos e di-xol
sennor. dos talentos me dist.
euas aqui otros dos que gane con ellos.
Mt:25:23 dixo el sennor. O sieruo bono e fiel
por que tu fuste fiel sobre lo poco; poner
te yo sobre mucho. entra en el gozo
de to sennor.
Mt:25:24 Vino el que tomara un
talento e dixo. Sennor yo se que tu eres
cruel ombre. siegas o no sembrest; e
allegas o no esparzist.
Mt:25:25 E oue miedo
e ascondi el auer so tierra. Euas lo
que tuyo es.
Mt:25:26 Recudio el sennor e dixo.
Sieruo malo e perezoso. tu sabies que
siego o no sembro. e allego o no espar-go.
Mt:25:27 pues deuieras tu dar mio auer
a los camiadores. e yo quando uini-esse
tomara mio auer con las usuras.
Mt:25:28 Pues toller le el talento. e dat lo al
que tiene los diez talentos.
Mt:25:29 Ca dado se-ra
a tod ombre que ouiere e abondara.
mas al que no ouiere; tollidol sera lo
que semeia que ha.
Mt:25:30 E el sieruo sin pro echat
le en las tiniebras mas dedentro. al-li
sera lloro e batimiento de dientes.
Mt:25:31 E quando uiniere el fidel ombre en
su magestat e todos los angeles con el;
estonce sera sobre la siella de su mages-tat.
Mt:25:32 E seran todas la yentes ayunta-das
ant el. e apartara los unos de los
otros. assi como el pastor aparta las
oueias de los cabrones.
Mt:25:33 E fara estar
las oueias a diestro. e los cabrones
a siniestro.
Mt:25:34 Estonce dira el rey a los que
seran a diestro del. Venit benitos del
mio padre. eredat el regno que uos esta
apareiado del compe�amiento del mun-do.
Mt:25:35 Ca oue fambre e dieste me a co-mer.
Oue set. e diestes me a beuer.
Auia mester posada. e acogiestes me.
Mt:25:36 Desnuyo fui e uistiestes me. Enfermo
[fol. 223r-a]
fui e uiniestes me ueer. En carcel fui
e uiniestes ami. Estonce recudran le
los iustos e diran.
Mt:25:37 Sennor quando te
uiemos fambriento e te diemos a co-mer?
o sediento e te diemos a beuer?
Mt:25:38 O quando te uiemos demandar posa-da
e te acogiemos? e desnuyo e te uis-tiemos?
Mt:25:39 O quando te uiemos enfermo
e te fuemos ueer? o en carcel e fuemos
a ti?
Mt:25:40 El recudra desta guisa. Verdat
uos digo que lo que fiziestes a uno destos
mios ermanos menores; a mi lo fizies-tes.
Mt:25:41 Estonce dira el rey. a los que estaran
asimesmo. Quitat uos de mi malitos
poral fuego durable que esta appareia-do
poral diablo e a sos angeles.
Mt:25:42 Ca oue
fambre e nom diestes a comer. Oue
set e nom diestes a beuer.
Mt:25:43 Demandit
posada e nom la diestes. Fui desnuyo
e nome uistiestes. Enfermo e preso e
no me quisiestes ueer.
Mt:25:44 Estonce diran
ellos. Sennor quando te uiemos fam-briento
o sediento o pedir posada o
desnuyo o enfermo. o en presion. e non
te diemos lo que auies mester?
Mt:25:45 Estonce
recudra e dira les. Verdat uos digo
que quando no lo fiziestes a uno destos
menores; no lo fiziestes ami.
Mt:25:46 E iran aquel-los
en pena por siempre. e los iustos a
la uida durable.
Mt:26:1 {RUB. � XXVI}
E quand ouo ihesus acabadas es-tas
palauras todas; dixo a sos
diciplos.
Mt:26:2 Sabedes que depues de
dos dias sera pascua. e el fidel ombre
sera dado a crucifigar.
Mt:26:3 Estonce ayun-taron
se los mayores de los sacerdotes.
e los uieios del pueblo en el palacio
del mayor sacerdot que auie nombre
cayphas.
Mt:26:4 e tomaron conseio que prisi-essen
a ihesu christo por enganno e quel ma-tassen.
[fol. 223r-b]
Mt:26:5 E dizien. No en el dia de la fi-esta.
por que non se fiziesse en el pueblo
roydo.
Mt:26:6 Estando ihesu christo en bethania
en casa de simon el malato.
Mt:26:7 acostos
a el una mugier que traye unguento
preciado. e pusso dello en la cabe�a de
ihesu christo.
Mt:26:8 E quando lo uieron sos dici-plos
touieron lo por mal e dixieron.
Mt:26:9 Por que es este perdimiento? Pudiera es-to
seer uendudo por grand aver e se-er
dado a pobres.
Mt:26:10 Sabiendo lo ihesus
dixo les. por que uos mouedes contra es-ta
mugier? Ca bona obra obro en mi.
Mt:26:11 Ca siempre auredes pobres conuusco.
mas no auredes siempre ami.
Mt:26:12 Ca
poniendo esta mugier est unguento
en mio cuerpo; pora soterrar ami lo
fizo.
Mt:26:13 Verdat uos digo que o quier que fu-er
preigado est euangelio en todel mun-do;
dicho sera lo que esta fizo en remen-bran�a
della.
Mt:26:14 Estonce fue uno de los
doze que es dicho iudas escarioth a los
princeps e alos sacerdotes
Mt:26:15 e dixo les.
Quem daredes que uos le de yo? Ellos pro-metieron
le treynta dineros de plata.
Mt:26:16 E des hy atendie hora e sazon que gelo
diesse.
Mt:26:17 El primer dia de la pascua di-xieron
los dicipulos a ihesus. O quieres
que te guisemos de comer esta pascua?
Mt:26:18 E dixo les. Jt ala ciudat a un ombre
e dezit le. El maestro dize. El mio ti-empo
es cerca. contigo terne la pas-cua
con mios diciplos.
Mt:26:19 E fizieron los
diciplos assi como les mandara ihesu
christo e guisaron de comer.
Mt:26:20 E quando
fue noche comie con los doze dici-plos.
Mt:26:21 E comiendo ellos dixo. Verdat
uos digo que uno de uos me traera.
Mt:26:22 El-los
mui corro�osos compe�o cadauno
de dezir. Pues so yo sennor?
Mt:26:23 El recu-dio
[fol. 223v-a]
e dixo. El que mete comigo la ma-no
en el escudiella; aquel me traera.
Mt:26:24 El fijo del ombre ira assi como es escrip-to
del. Mas ay daquel ombre por quien
sera traydo el fiel ombre. Mas le ua-liera
que non fuesse nacido aquel ombre.
Mt:26:25 Recudio iudas quel traye e dixo. Pues
maestro so yo aquel? El dixo. Tu lo de-xist.
Mt:26:26 Cenando ellos tomo ihesus el pan
e bendixol e quebrantol e dio lo a sos
diciplos e dixo. Tomat e comet ca
esto es el mio cuerpo.
Mt:26:27 Tomo el uaso
e orando dio les a beuer e dixo. Be-uet
todos deste uino.
Mt:26:28 ca esto es la
mi sangre del nuevo testamento que
por muchos sera esparzido en remis-sion
de pecados.
Mt:26:29 Mas yo uos digo uer-dat
que des oy mas non beure deste lin-naje
de uit fasta que lo beua nueuo
conuusco. en el regno del mio padre.
Mt:26:30 e dicha la bendicion. salieron al mon-te
de las oliuas.
Mt:26:31 Estonz dixo les ihesus.
Todos uos auredes escandalo por mi
esta noch. Ca escripto es. Ferre el pastor
e derramar san las oueias de la grey.
Mt:26:32 E depues que yo resucitare sere ante que
uos en galilea.
Mt:26:33 Recudio pedro e di-xol.
Si todos fueren escandalizados
en ti; yo nunqua sere escandalizado.
Mt:26:34 Dixol ihesus. Verdat te digo que esta
noch ante que cante el gallo me ne-garas
tres uezes.
Mt:26:35 E dixo pedro. Aun
si me conuiniere morir contigo non
te negare. E todos los diciplos
dixieron otro si.
Mt:26:36 Estonce fue ihesus
a una uilla que es dicha gethsemani
e dixo a sos diciplos. Assentat uos
aqui fasta que faga yo oracion alli.
Mt:26:37 e leuo consigo a pedro e los dos fijos
de zebedeo. e compe�o de seer triste e
[fol. 223v-b]
marrido.
Mt:26:38 E dixo les estonce. Triste es
la mi alma fasta la muert. Soffrit
aqui e uelat comigo.
Mt:26:39 E salio un po-co
e fizo oracion e dixo. Mio padre si
seer puede non passe por mi esta mu-ert.
Pero non sea cuemo yo quiera mas
cuemo tu.
Mt:26:40 E uino a sos diciplos e
fallo los durmiendo e dixo assi a pe-dro.
Non podist una hora uelar comi-go?
Mt:26:41 Velat e orat que no entredes en
temptacion. El espiritu apareiado
es. mas la carne es enferma.
Mt:26:42 E fue
la segunda uez e oro diziendo. Mio
padre si non puede traspassar est uaso
que nol beua yo? sea la tu uoluntat.
Mt:26:43 E uino decabo e fallo los durmiendo.
Ca estauan apesgados los oios dellos.
Mt:26:44 E dexo los e fue a orar la tercera uez
diziendo essa misma palaura.
Mt:26:45 Des
hy uino a los diciplos e dixo les. Dor-mit
ya e folgat. Euat que allego la ho-ra.
e sera el fide la uirgin dado a las
manos de los pecadores.
Mt:26:46 Leuantad
uos e uayamos ya uien cerca el que me
trae.
Mt:26:47 El esto fablando he que uino iu-das
uno de los doze. e con el grand com-panna
con espadas e con porras. que los
enuiaran los princeps de los sacer-dotes
e los uieios del pueblo.
Mt:26:48 E aquel
quel troxo dio les sennal diziendo les.
El que yo besare aquel es prendet le.
Mt:26:49 E le-gos
luego a ihesus e dixo. Dios te sal-ue
maestro e besol.
Mt:26:50 E dixol ihesus. A-migo
por que uenist. Estonce uinieron
e echaron mano en ihesus e prisieron
le.
Mt:26:51 E uno de los que estauan con ihesu
saco so cuchiello e firio a uno de los
ombres del princep de los sacerdotes
e cortol el oreia.
Mt:26:52 Estonce dixol ihesus.
Torna to cuchiello a so logar. Todos
[fol. 224r-a]
los que cuchiello tomaren con cuchiello
morran.
Mt:26:53 O cuedas que non puedo rogar
al mio padre e dar ma agora mas que do-ze
legiones dangeles.
Mt:26:54 Pues cuemo
seran complidas las escripturas? ca as-si
conuiene seer fecho.
Mt:26:55 Aquella hora dixo
ihesus a las compannas. Assi saliestes
como a ladron con espadas e con porras
a prender me. Cada dia estaua en tem-plo
conuusco preigando e no me pri-siestes.
Mt:26:56 Mas esto todo fue fecho por
ques cumpliessen las escripturas de los pro-phetas.
Estonce desampararon le todos
los diciplos e fuxieron.
Mt:26:57 Ellos prisieron
a ihesu christo e leuaron le a cayphas el
obispo. los ensennadores de la ley e
los phariseos e los uieios eran iunta-dos.
Mt:26:58 E pedro siguiel de luenne fastal
palacio del obispo. Entro dentro e es-taua
con los peones de los sacerdo-tes
por ueer lo que farien del.
Mt:26:59 Los obis-pos
de los sacerdotes e todel conceio
demandauan falso testimonio con-tra
ihesu christo. por quel iudgassen de muert.
Mt:26:60 E nolo pudieron fallar uiniendo hy
muchos falsos testigos. Ala postre-meria
uinieron dos testigos falsos
Mt:26:61 e dixieron. Este dixo. yo puedo des-truir
este templo e refazer le en tres
dias.
Mt:26:62 Leuantos el obispo. e dixol.
No recudes nada a lo que estos testemun-nan
contra ti?
Mt:26:63 E ihesus callaua. E di-xol
el obispo. Coniuro te por el dios
uiuo que nos digas si tu eres christo el fi-de
dios.
Mt:26:64 E dixol ihesus. Tu lo dexist. Pero
digo uos que desoy mas ueredes el fide
la uirgin estando a la diestra de dios
e uiniendo en las nuues del cielo.
Mt:26:65 Estonce el obispo rompio sos pannos
e dixo. Dixo mal de dios. Que deman-daremos
[fol. 224r-b]
aun testemunnas?
Mt:26:66 he que oyes-tes
el denosteo agora. Que uos semeia?
Ellos dixieron. Morir deue.
Mt:26:67 Estonce es-cupieron
le en la cara. e dauan le a pal-madas.
Mt:26:68 e los otros firien le e dizien.
adeuina qual te firio.
Mt:26:69 Pedro estaua
dentro en la camara o iudgauan.
E acostos a el una siruienta e dixol.
E tu con ihesu el galileo eras.
Mt:26:70 El nego
lo ante todos e dixo. No se que te dizes.
Mt:26:71 En saliendo el por la puerta. uiol otra
siruienta e dixo a los que estauan hy. A-quest
era con ihesu nazareno.
Mt:26:72 E decabo ne-gol
con iura que nol connocie.
Mt:26:73 E a poca
de hora dixieron a pedro los que estauan
hy. En uerrdat tu daquellos eres. ca assi
fablas com ellos.
Mt:26:74 Estonce compe�o de
iurar e de affirmar que nol connociera
aquel ombre. E canto luego el gallo.
Mt:26:75 E
uinol emient a pedro la palaura quel
dixiera ihesu christo. ante que cante el gal-lo
me negaras tres vezes. Salio fu-era
e lloro mui fuert.
Mt:27:1 {RUB. � XXVII}
E quando fue de dia. los obispos
e los sacerdotes mayores e los
uieios del pueblo fablaron se
contra ihesu christo quel diessen a matar.
Mt:27:2 E leuaron le atado e dieron le a pila-to
el merino.
Mt:27:3 Estonce iudas quando
uio que iudgado era de muert; repinti-osse
e torno los treynta dineros de pla-ta
a los obispos e a los uieios del pue-blo
Mt:27:4 e dixo les. Peque uendiendo la san-gre
del iusto. Ellos dixieron. que nos
faz a nos? Tut lo uiesses.
Mt:27:5 El echo los
dineros en el templo e fuesse e colgo
se de la garganta.
Mt:27:6 Los sacerdotes to-maron
los dineros e dixieron. Non
conuiene meter los en corbanan. ca
es precio de sangre.
Mt:27:7 fablaron se e com-praron
[fol. 224v-a]
dellos un campo de un ollero
pora cimiterio en que soterrassen los
ombres estrannos.
Mt:27:8 E por esto fue lla-mado
aquel campo acheldemach. que quier
dezir tanto como campo de sangre
Mt:27:9 fasta oy dia. Estonce fue complido lo
que dixiera iheremias el propheta. E tomaron
treynta dineros de plata precio del
apreciado que apreciaron los fijos
de israel.
Mt:27:10 e dieron los por el campo del
ollero. assi como lo ordenara dios.
Mt:27:11 Jhesus souo ant el merino e preguntol
el merino. Tu eres rey de los iudios?
Dixo ihesu christo. tu lo dizes.
Mt:27:12 E quandol
acusauan los sacerdotes e los uie-ios
del pueblo no recudie nada.
Mt:27:13 Es-tonce
dixol pilatus. No oyes quan-tas
testemunnas dizen contra ti?
Mt:27:14 E nol recudio nada. Assi ques marauil-laua
el merino mucho.
Mt:27:15 Era costum-bre
que el dia de la pascua daua el me-rino
al pueblo un preso qual ellos
quisiessen.
Mt:27:16 Auien estonz un preso
noble que auie nombre baraban.
Mt:27:17 El-los
ayuntados dixo les pilatus. Qual
queredes que uos quite. baraban o ihesus
el que es dicho christo?
Mt:27:18 Ca sabie que por en-uidia
lo prisieran e gelo troxieran.
Mt:27:19 Estando el en la siella de iudgar; en-uiol
dezir su mugier assi. No as na-da
tu con aquel iusto. ca muchas cosas
me uinieron en uision por el esta no-che.
Mt:27:20 Los obispos e los uieios del pu-eblo.
conseiaron a los pueblos que pi-diessen
a baraban e que muriesse christo.
Mt:27:21 Recudio pilatus e dixo les. Qual quere-des
que uos quite daquestos dos. Ellos
dixieron. Baraban.
Mt:27:22 Dixo les pilatus.
Pues que fare de ihesus que es dicho christo?
dixieron todos sea crucifigado.
Mt:27:23 Dixo
[fol. 224v-b]
el merino. Que mal fizo. Ellos metien
mas uozes. Sea crucifigado.
Mt:27:24 Quando
uio pilatus que nol tenie pro ninguno;
tomo del agua e lauo sus manos an-tel
pueblo e dixo. Sin culpa so yo de
muerte deste iusto uos uos lo ueet.
Mt:27:25 Recudio todel pueblo e dixo. Sobre
nos e sobre nuestros fijos sea la sangre
del.
Mt:27:26 Estonce quito les a baraban. E di-o
a ihesu christo a�otado quel crucifigassen.
Mt:27:27 Estonce los caualleros del merino to-maron
a ihesu christo en el palacio e alle-garon
a el toda la companna
Mt:27:28 e des-nuyaron
le. e uistieron le una ues-tidura
uermeia real
Mt:27:29 e cercaron le en
derredor. e fincando los inoios ant el
pusieron le corona de espinas en la
cabe�a. e una cannauera a su diestra.
e inoios fitos ant el escarnecien le
e dizien. Dios te salue rey de los iu-dios?
Mt:27:30 E tomaron una cannauera e
firien le en la cabe�a.
Mt:27:31 E pues que ouie-ron
en el fechos escarnios. desnuya-ron
le aquella uestidura real e uistieron
le sos pannos e leuaron le a crucifi-gar.
Mt:27:32 E quando fueron salidos fuera; fal-laron
un ombre cireneo que uinie de la
uilla e auie nombre symon e fizieron
le leuar la cruz.
Mt:27:33 E fueron a un logar
que es dicho golgotha que es logar de ca-laueras.
Mt:27:34 E dieron le a beuer uino mez-clado
con fiel. e quando lo gosto no lo
quiso beuer.
Mt:27:35 E depues quel ouieron pues-to
en la cruz; partieron las uestiduras
del por suert. por ques cumplies lo que dixi-era
el propheta. Partieron mis uestiduras
e echaron suerte sobre mios pannos.
Mt:27:36 E estauan le guardando.
Mt:27:37 E pusieron so-bre
su cabe�a escripta aquella cosa por
quel crucifigaran. Est es ihesu nazareno
[fol. 225r-a]
rey de los iudios.
Mt:27:38 E crucifigaron dos
ladrones con el. el uno a diestro del;
el otro a siniestro.
Mt:27:39 Los que passauan es-carnecien
le mouiendo las cabe�as
Mt:27:40 e
dizien. Tu que destruyes el templo de di-os
e fazes lo decabo en tres dias? Sal-ua
a ti mismo. Si eres fijo de dios; de-cende
de la cruz agora.
Mt:27:41 Otro si los obis-pos
e los maestros e los uieios del pu-eblo
escarneciendol dizien.
Mt:27:42 touo pro
a los otros e assi mismo non puede te-ner
pro. Si rey de israel es decenda ago-ra
de la cruz e creer lemos.
Mt:27:43 Fia en dios;
librel agora si quiere. Ca dixo que fijo e-ra
de dios.
Mt:27:44 Otro si los ladrones que fueron
crucifigados con el escarnecien le.
Mt:27:45 Des-de
hora de sexta fasta hora de nona fue
tiniebra por toda la tierra.
Mt:27:46 E cerca hora
de nona metio ihesu christo grand uoz e di-xo.
heli heli lamazabactani. esto es. mi-o
dios por que me desamparest.
Mt:27:47 Algunos
de los que hy estauan quando esto oyeron
dizien. A helyas llama este.
Mt:27:48 E luego fue
uno daquellos e tomo una spongia e fin-chio
la de uinagre e puso la sobre una
cannauera; e daual a beuer.
Mt:27:49 E los otros
dizien. Dexa ueamos si uerna helyas
quel uala.
Mt:27:50 E ihesus metio otra grand uoz
e salio el espirito.
Mt:27:51 E fendios el uelo del
templo en dos partes de somo fasta fon-don
e mouios la tierra. e quebrantaron se
las piedras
Mt:27:52 e abrieron se los sepulcros e
ressucitaron muchos cuerpos de santos
que murieran
Mt:27:53 e salieron de los monumen-tos
e depues de la resurrection del uini-eron
a la santa ciudat e aparecieron a mu-chos
ombres.
Mt:27:54 El centurion e los que con el
estauan guardando a ihesu christo quando
uieron el mouimiento de la tierra e las
cosas que se fazien; ouieron grand mie-do
[fol. 225r-b]
e dizien. Verdadera mientre fijo de
dios era este.
Mt:27:55 Estauan alli muchas mu-gieres
a luenne que siguieran a ihesu christo
de galilea e que pensauan del.
Mt:27:56 Entre las
que era maria magdalena e maria de
iague e la madre de ioseph. e la ma-dre
de los fijos de zebedeo.
Mt:27:57 E quando fue
noche uino un ombre rico que auie nombre io-seph.
e era diciplo de ihesu christo.
Mt:27:58 aquel fue a pi-latus
e pidio el cuerpo de ihesu christo. Estonce
pilatus mando gelo dar.
Mt:27:59 e tomo ioseph
el cuerpo e enboluiol en un panno delga-do
e limpio.
Mt:27:60 e metiol en un sepulcro
nueuo de piedra que fiziera pora si mis-mo.
e pusol una grand labde de suso
e fue se.
Mt:27:61 Maria magdalena e la otra
maria estauan alla cabel sepulcro.
Mt:27:62 el
otro dia que es depues de uiernes; a-yuntaron
se los sacerdotes e los phari-seos
e fueron dezir a pilatus.
Mt:27:63 Sennor
acordados somos que dixo aquel enganna-dor.
depues de tres dias resucitare.
Mt:27:64 Pues manda tu guardar el sepulcro
fasta tercer dia. por que non uengan sos
diciplos e quel furten e digan al pueblo
que resucito. E sera el postremero error
peor que el primero.
Mt:27:65 E dixo les pilatus.
Si auedes guardas. Jt e guardat le
cuemo sabedes.
Mt:27:66 Ellos fueron e pusieron
guardadores en el sepulcro sennalan-do
la piedra con las guardas.
Mt:28:1 {RUB. � XXVIII}
En la noche del sabado que amane-ce
en el primer sabado; uino
maria magdalena e la otra
maria a ueer el sepulcro.
Mt:28:2 E fizo grand
tierra mouimiento. Ca el angel de dios
decendio del cielo. e boluio la labde e
assento se sobre ella.
Mt:28:3 Era la su cara a-tal
cuemo relampago e sus uestiduras
[fol. 225v-a]
atales cuemo la nieue.
Mt:28:4 E por miedo
del espantaron se las guardas. e ca-yeron
assi cuemo muertos.
Mt:28:5 Dixo
el angel a las mugieres. No ayades mi-edo
uos. ca yo se que uos demandades
a ihesu el que crucifigaron.
Mt:28:6 no es aqui.
ca ressucito assi como dixo. Venit ue-er
el logar ol pusieron.
Mt:28:7 E id luego de-zir
a sos diciplos que resuscito. e que sera
en galilea ante que ellos. e alli lo uere-des.
euat que uos lo dix primero.
Mt:28:8 E sa-lieron
ayna del monumento con mie-do
e con gozo mui grand. e fueron lo
dezir a los diciplos.
Mt:28:9 E ihesu christo encon-tros
con ellas e dixo les. Dios uos
salue. Ellas cayeron a sos pies e ao-raron
le.
Mt:28:10 Estonce dixo les ihesu christo.
Non temades. Jd dezir a mios erma-nos
que uayan a galilea e alli me ue-ran.
Mt:28:11 E ellas yendo se fueron unos de
los guardadores a la ciudat e dixie-ron
a los obispos de los sacerdotes
todo lo que acaeciera.
Mt:28:12 E ayuntaron se
los uieios e tomaron conseio.
Mt:28:13 e di-eron
mui grand auer a los caualle-ros
e dixieron les. Dezit que uinieron
de noche sos diciplos e quel furtaron
mientre uos durmiedes.
Mt:28:14 E si esto so-piere
el merino; nos iremos a el e fa-remos
que uos perdone.
Mt:28:15 Ellos tomaron el
auer e fizieron assi como les auien
dicho. E fue assi sonado entre los iu-dios
fasta oy dia.
Mt:28:16 Los onze diciplos
fueron a galilea al otero o les man-dara
ihesu christo.
Mt:28:17 E quandol uieron aora-ron
le. Mas algunos dellos dubdaron.
Mt:28:18 E dixo les ihesu christo. Dado es ami po-der
en cielo e en tierra.
Mt:28:19 Pues id uos
e preigat a todas las yentes ques ba-teen
en nombre del padre e del fijo
[fol. 225v-b]
e del santo espirito.
Mt:28:20 e mostrat les que
guarden todas las cosas que uos yo
mande. E yo so conuusco todos los
dias fastal acabamiento del mundo.
Mc:1:0 {RUB. Prologo}
Sant marcho fue fijo de sant
pedro en baptismo. e so di-ciplo
en preigacion. E an-dando
con el rogado de los
christianos de roma; escriuio su euan-gelio
en lombardia de los fechos e
de las obras de christo segund que lo oye-ra
contar a sant pedro. E sant pedro
ueyendo que era bien de seer leydo en
la eglesia; confirmol de su actori-dat.
E depues de la muerte de sant
pedro. tomo su euangelio sant mar-cho
e fues pora egipto. E el fue el pri-mer
obispo que ouo en alexandria e
preigando el nombre de christo; esta-blecio
alli eglesia. E tanto fue de
santa uida e de bonas costumbres;
que tornaua los que siguien a christo al so
exiemplo. {RUB. Aqui comien�a sant mar-cos
su euangelio}
Mc:1:1 {RUB. � I}
Est es el com-pe�amien-to
del euan-gelio
de
ihesu christo
fide dios
Mc:1:2 assi cue-mo
es es-cripto
en
ysayas
el propheta. yo enuio el mio angel ante
la tu faz. que escombre la tu carrera de-lante
de ti.
Mc:1:3 Voz de llamant en el de-sierto.
appareiat la carrera de dios.
endere�at las sus semdas.
Mc:1:4 Bateo iohan
[fol. 226r-a]
en el desierto e preigo el baptismo de
penitencia en remission de pecados.
Mc:1:5 E
salie a el tod el gentio de tierra de iu-dea.
e todos los de iherusalem. e bateaualos
en el rio que es llamado iordan malfes-tando
sos pecados.
Mc:1:6 E iohan era uestido
de pelos de camello. e traye cinta de
piel cabo sos lomos. e comie lagostas
e miel saluagina
Mc:1:7 e preygaua dizien-do
assi. En pos de mi uiene otro mas
fuerte que yo. del qual yo no so digno de
desatar la correa de so �apato.
Mc:1:8 yo uos
batee en agua. mas aquel uos bateara
en espirito santo.
Mc:1:9 En aquellos dias uino
ihesus de nazareth de galilea. e bateol
iohan en iordan.
Mc:1:10 E saliendo del agua;
uio luego los cielos abiertos. e el santo
espirito que decendie del cielo e estaua
en el.
Mc:1:11 E uino uoz del cielo e dixo. tu e-res
el mio amado fijo. plogo me conti-go.
Mc:1:12 E luego el espirito empuxol al desi-erto.
Mc:1:13 E souo en el desierto quarenta di-as
e quarenta noches. e tentol satha-nas.
Moraua con las bestias fieras e
los angeles pensauan del.
Mc:1:14 E depues que
iohan fue preso; uino ihesus a galilea.
preigo el euangelio del regno de dios
e dixo.
Mc:1:15 Por que el tiempo es complido e se
acerco el regno de dios. Fazer peniten-cia
e creet el euangelio.
Mc:1:16 E passando por
la oriella del mar de galilea; uio a sy-mon
e a andres so ermano que metien
sus redes en el mar. ca eran pescadores.
Mc:1:17 E dixo les ihesus. Venit en pos mi e fa-re
uos pescadores de ombres.
Mc:1:18 Ellos de-sampararon
luego las redes e siguie-ron
le.
Mc:1:19 E fue un poco mas adelant; e
uio a yague fide zebedeo e a iohan so
ermano en la naue guisando sus re-des.
Mc:1:20 e llamo los luego. Ellos dexaron
[fol. 226r-b]
so padre zebedeo en la naue con los om-bres
logados. e siguieron le.
Mc:1:21 E entraron
en capharnaum. e ihesus en los sabados
preigaua en la sinoa.
Mc:1:22 E marauillauan
se del so saber. ca les preygaua como om-bre
que auie poder. e non como maestro.
Mc:1:23 E auie en la synoa un ombre que auie de-monio.
e metio grand uoz e dixo.
Mc:1:24 Que
as connusco ihesu nazareno. ueniste nos
a astragar? Se que eres santo de dios.
Mc:1:25 E amenazol ihesus e dixol. Calla e sal
del ombre.
Mc:1:26 El demonio quebranto el om-bre
e metiendo grand uoz salio del.
Mc:1:27 E marauillaron se todos assi ques pregun-tauan
entre si diziendo. Que es esto. Que
preigacion nueua que con poder manda a
los demonios e obedecen le?
Mc:1:28 E salio lu-ego
la fama del por toda la tierra de gali-lea.
Mc:1:29 {RUB. � II}
E quando salieron
de la synoa; fueron a casa de
symon e de andres con yague
e con iohan.
Mc:1:30 E la suegra de pedro iazie
enferma de fiebre. e dixieron lo a ihesu
christo.
Mc:1:31 E tomo la por la mano e leuanto
la. E luego la dexo la fiebre.
Mc:1:32 En la tar-de
quando se ponie el sol; troxieron
le todos lo enfermos e los demonia-dos.
Mc:1:33 e toda la uilla estaua ayuntada
a la puerta
Mc:1:34 e sano muchos enfermos
de departidas enfermedades. e saca-ua
muchos demonios. e no los dexa-ua
fablar. ca sabien que el era christo.
Mc:1:35 {RUB. � III} E leuantos de mannana
grand e fue a un logar yermo
e fazie alli oracion.
Mc:1:36 E fue en
pos el symon e los que con el eran.
Mc:1:37 E
quandol fallaron dixieron le. todos
te buscan.
Mc:1:38 El dixo les. Vayamos a
las ciudades e a las aldeas de cerca
e preigare hy. Ca por esto uin.
Mc:1:39 E prey-gaua
[fol. 226v-a]
en las synoas dellos e por toda
galilea e sacaua los demonios.
Mc:1:40 E
uino a el un malato e finco los in-oios
ant el e dixol. Si tu quieres sa-nar
me puedes.
Mc:1:41 Jhesu christo doliose del.
e tendio la mano e tanxol dizien-dol.
Quiero. Sey sano.
Mc:1:42 E quando esto
ouo dicho; quitos luego la gafedat
del. e fue sano.
Mc:1:43 E castigol
Mc:1:44 que lo non di-xies
a ninguno. mas diz ue e mues-tra
te al mayor sacerdot. e por tu sa-nidat;
offrez lo que mando moyses en
testimonio a ellos.
Mc:1:45 Aquel ombre salio
fuera e compe�o de difamar e de dezir
este fecho. assi que ya non podie entrar
en la ciudat malfiesta mientre. mas
estaua fuera en los logares yermos.
E uinien a el de cada part.
Mc:2:1 {RUB. � IIII}
E decabo entro en capharnau.
depues de ocho dias.
Mc:2:2 E quando
fue sabudo que alli era. uinie-ron
muchos alli. assi que ni los cabie
la casa ni el portal. e dizie les la pa-laura.
Mc:2:3 E troxieron le un paralitico
quel trayen quatro ombres.
Mc:2:4 E quando
nol pudieron parar ant el por las
yentes; foradaron el techo de la casa
o ihesu christo estaua. e metieron le dentro
estando en so lecho.
Mc:2:5 E quando ihesus
uio la fe dellos; dixo al contrecho. Fi-io
perdonados te son tos pecados.
Mc:2:6 Algu-nos
de los maestros de la ley estauan
alli pensando en los cora�ones.
Mc:2:7 Que
dize aquel? Denosta a dios. Qual pu-ede
perdonar los pecados si no solo di-os?
Mc:2:8 E quando ihesu christo entendio sos
cora�ones; dixo les. Que pensades en
uuestros cora�ones?
Mc:2:9 Qual es mas li-gera
cosa dezir al contrecho perdonados
son tos pecados; o dezir le leuantat
[fol. 226v-b]
e anda?
Mc:2:10 Por que uos sepades que el fidel
ombre a poder en tierra de perdonar
los pecados; dixo al contrecho.
Mc:2:11 Ati di-go
leuantat e toma to lecho e uete
pora tu casa.
Mc:2:12 El contrecho leuantos e
tomo so lecho ante todos e fuesse. as-si
quess marauillaron todos e loauan a
dios diziendo. nunqua tal uiemos.
Mc:2:13 {RUB. � V} E decabo fue al mar
e yuan a el todas las yentes
e preigaua les.
Mc:2:14 En saliendo dal-li
uio a leui de alpheo estando a la ta-bla
del camio e dixol. Sigue me. E le-uantos
e fue en pos el.
Mc:2:15 Des hy comien-do
ihesu christo en casa daquel; comien con
el muchos ombres de mala uida e pe-cadores.
e con sos diciplos. Ca auie hy
muchos quel siguien.
Mc:2:16 E quando los ma-estros
e los phariseos uieron que ihesu christo
comie con los pecadores e con los ma-los;
dizien a los diciplos de christo. Por
que come con los malos e con los peca-dores?
Mc:2:17 Quand esto oyo ihesus dixo les.
Los sanos no an mester fisico; mas
los enfermos. Ca yo no uin llamar
los iustos; mas los pecadores.
Mc:2:18 E los di-ciplos
de iohan e los phariseos que ayu-nauan
uinieron a el e dixieron le. Los
diciplos de iohan e los phariseos por
que ayunan e los tos diciplos no ayu-nan?
Mc:2:19 Dixo les ihesu christo. Los fijos de
las bodas cuemo pueden ayunar
mientre con ellos esta el esposo?
Mc:2:20 Ver-nan
dias quando no sera con ellos; e
estonz ayunaran.
Mc:2:21 No toma ninguno
el panno nueuo e lo cose en el panno
uieio por remiendo. ca si no la fuer�a
del panno nueuo; tirara lo uiedro;
e sera mayor la rotura.
Mc:2:22 E no mete nin-guno
uino nueuo en odres uiedros
[fol. 227r-a]
ca si no rompe el uino los odres. e ui-ertes
el uino e perecen los odres. Mas
deue ombre meter uino nueuo en o-dres
nueuos.
Mc:2:23 {RUB. � VI}
E andando ihesu christo en los saba-dos
por las miesses; los dici-plos
cortauan de las espigas.
Mc:2:24 E los phariseos dizien a ihesu christo. Euas
que fazen en los sabados lo que non conui-ene?
Mc:2:25 E dixo les. No leyestes lo que fizo da-uid
quando ouo mengua e fambre
el e los que con el eran.
Mc:2:26 cuemo entro en
la casa de dios en tiempo de abiathar
obispo de los sacerdotes e comio los
panes de la mesa de dios que non conui-nie
comer si no sola mientre a los sa-cerdotes?
e dio a los que eran con el?
Mc:2:27 e
dizie les. El sabado fue fecho por el
ombre. e no el ombre por el sabado.
Mc:2:28 pues el fidel ombre sennor es aun del
sabado.
Mc:3:1 {RUB. � VII} Entro decabo
en la sinoa. e auie hy un om-bre
que auie la mano seca.
Mc:3:2 E asse-chauan
a ihesu christo si sanasse los enfer-mos
en los sabados quel acusassen.
Mc:3:3 E di-xo
ihesus al ombre que la mano auie se-ca.
Leuantat e esta en medio.
Mc:3:4 E dixo
les. Conuiene en los sabados fazer
mal o bien? saluar el alma o perder
la? Ellos callauan.
Mc:3:5 E catando los san-nuda
mientre por la ceguedat de sos
cora�ones dixo al ombre. Tiende tu
mano. E tendio la. e fue sana la ma-no.
Mc:3:6 E luego salieron los phariseos e toma-ron
conseio con los de herodes contra
ihesu comol matassen.
Mc:3:7 {RUB. � VIII}
E ihesus con sos diciplos. fue se al
mar. E siguieron le grandes yen-tes
de galilea e de iudea
Mc:3:8 e de ihe-rusalem
[fol. 227r-b]
e de ydumea e de allend de
iordan. e grandes yentes de tyro e de
sydon; uinieron a el quando oyeron
las marauillas que fazie.
Mc:3:9 E mando a sos
diciplos quel aduxiessen una naueziel-la
en que entrasse. por que las yentes nol
apretassen.
Mc:3:10 Ca sanaua muchos assi ques
dauan de mano sobrel por tanner le.
Mc:3:11 Quantos auien maiamientos e de-monios
quandol ueyen dexauan se ca-er
ant el. E metien uozes dizientes.
Tu eres fijo de dios.
Mc:3:13 El castigaua les que
lo no malfestassen. E subio en un otero
e llamo los que quiso e uinieron a el.
Mc:3:14 E
mando que souiessen con el los doze e que
los enuiasse a preygar.
Mc:3:15 E dio les poder
de sanar las enfermedades e de sacar
los demonios.
Mc:3:16 E a symon pusol nom-bre
pedro.
Mc:3:17 e a los fijos de zebedeo al u-no
yague de zebedeo e iohan ermano
de yague. E puso les nombres boaner-ges.
que diz tanto cuemo fijos de tueno.
Mc:3:18 E andres e philip e bartolome e matheo
e tomas e yague de alpheo e thadeo e
symon cananeo
Mc:3:19 e iudas scarioth quel
troxo. E uinieron a la casa.
Mc:3:20 e decabo a-yuntaron
se las compannas grandes.
assi que sol no auien uagar de comer.
Mc:3:21 E
quando lo oyeron los suyos; salieron a
sotener le cal auie sanna tomado.
Mc:3:22 E
dizien los ensennadores de la ley. que a-uie
el demonio que es nombrado beel-zebub.
e que con el princep de los diablos
sacaua los demonios.
Mc:3:23 Ihesu christo llamo
los e dizie les en prouerbios. Cuemo
puede sathanas sacar a sathanas.
Mc:3:24 E
si el regno fuere departido en si mismo;
non durara aquel regno.
Mc:3:25 E si la casa. en si
misma fuere departida; no puede du-rar.
[fol. 227v-a]
Mc:3:26 E si sathanas se leuantare contra
si; departido es e non puede durar. mas
ha fin.
Mc:3:27 Non puede ninguno entrar
en la casa del arreziado e leuar las
sus cosas; si primera mientre no a-tare
al fuert. e des hy puede la casa
derribar.
Mc:3:28 Verdat uos digo que a los fi-ios
de los ombres perdonados les seran
los pecados e los denosteos que fizieren
a dios.
Mc:3:29 mas qui denostare al spiritu sancto.
no aura perdon nunqua. mas culpado se-ra
siempre.
Mc:3:30 ca dizien que auie demo-nio.
Mc:3:31 E uinieron su madre e sos erma-nos
que estauan defuera; e llamaron le.
Mc:3:32 E estauan cab el grandes compannas.
E dizien le. Euas tu madre e tos er-manos
que te demandan alli fuera.
Mc:3:33 El
recudio les. Qual es mi madre e mi-os
ermanos?
Mc:3:34 Cato contra los quel esta-uan
en derredor e dixo. He mi ma-dre
e mios ermanos.
Mc:3:35 Ca el que fiziere
la uoluntat del mio padre que es en
los cielos; aquel es mio ermano e mi
ermana e mi madre.
Mc:4:1 {RUB. � IX}
E decabo compe�o de preygar en
el mar. e allegaron se alli tan
grandes yentes; ques ouo a me-ter
en una naueziella e estaua den-tro
en el mar. El gentio estaua defu-era
sobre tierra.
Mc:4:2 e preygaua les mu-chas
cosas en prouerbios. E dizie les
en su preygacion.
Mc:4:3 Escuchat. Salio
un ombre a sembrar.
Mc:4:4 En sembrando
lo uno cayo cabo la carrera. e uinie-ron
las aues e comieron lo.
Mc:4:5 lo al ca-yo
sobre pedregal; o auie poca tierra.
e nacio luego ca no auie altura de
tierra.
Mc:4:6 e pues que fue nacido firio el sol
en ello. e cuemo no auie rayzes secos.
Mc:4:7 Lo al cayo sobre las espinas. e crecie-ron
[fol. 227v-b]
las espinas e afogaron lo. e non
dio fruto.
Mc:4:8 Lo al cayo en bona tierra.
e dio fruto subiendo e creciendo. e di-o
un grano treynta. e otro sessenta.
e otro ciento.
Mc:4:9 E dizie. Qui ha oreias
de oyr oya.
Mc:4:10 E quando souo el sennero
preguntaron le los doze esta palaura;
Mc:4:11 e dixo les. A uos es dado saber el regno
de dios. mas a los otros que fuera estan
es dado por prouerbios.
Mc:4:12 que ueyendo no lo
uean. e oyendo lo no lo oyan. e no lo
entiendan. por que se non conuiertan e
les sean perdonados los pecados.
Mc:4:13 E dixo
les. Non sabedes esta palaura? e cue-mo
sabredes todas las palauras e los
prouerbios?
Mc:4:14 El que sembra es aquel que sembra
la palaura.
Mc:4:15 Lo que cayo cabo la carrera;
son aquellos o la palaura es sembrada.
e quando la han oyda; uiene satha-nas
e tuelle la palaura que es sembra-da
en los cora�ones dellos.
Mc:4:16 E otro si lo
que caye sobre las piedras; son aquellos
que quando la palaura oyen; luego la
reciben con gozo.
Mc:4:17 e no han rayz en si.
mas son temperosos. e des hy quando
les uiene la tribulacion e la persecuci-on;
escandalizan se por la palaura.
Mc:4:18 Lo que caye sobre las espinas; son los
que oyen la palaura.
Mc:4:19 e las riquezas e los
trabaios del sieglo afogan la palaura.
e non da fruto ninguno.
Mc:4:20 E lo que caye en
la bona tierra; son los que oyen la pala-ura
e la reciben. e da fruto. lo uno a
treynta doblos; lo al a sessenta. lo al
a ciento. Qui a oreias de oyr oya.
Mc:4:21 E
dizie les. Trae ombre la candela por
meter la so el moyo o so el lecho? no la
traye pora poner la sobre cirial.
Mc:4:22 Ca
no ha cosa asconduda que non sea mal-festada.
ni cosa encubierta que non sea
[fol. 228r-a]
paladina.
Mc:4:23 Si alguno hy ha que aya ore-ias
de oyr oya.
Mc:4:24 E dizie los. Tenet mi-entes
en lo que oyades. Con qual medi-da
midieredes; con tal midran a uos.
e annader uos an.
Mc:4:25 Ca dado sera al que
ha. E al que no ha; tollidol sera aquello que
semeiare que ha.
Mc:4:26 {RUB. � X}
E dizie les. Atal es el regno de di-os
cuemo si echare ombre la se-mient
en tierra
Mc:4:27 e ques eche a dor-mir
e ques leuante noch e dia. e la semi-ente
que engendre e crie quando el no
lo sabe.
Mc:4:28 E la tierra faze fruto. primera
mientre yerba. des hy espiga. des hy
grano lleno en la espiga.
Mc:4:29 E quando el
fruto es uenido; mete hy la foz ca es
miess.
Mc:4:30 E dizie. A que assemeiaremos la pa-laura
de dios. o a qual cosa la apoda-remos?
Mc:4:31 Atal es el regno de dios cuemo
el grano de la senap que es menor de todos
los granos de las semientes que son en
tierra.
Mc:4:32 e quando fuer sembrado. sube
e crece mas que todas las otras yerbas.
e faze grandes ramos. assi que las aues
del cielo pueden estar a la sombra della.
Mc:4:33 E assi les dizie la palaura por muchos
prouerbios atales. quanto lo podien oyr.
Mc:4:34 E sin prouerbio no les dizie nada. E quando
estaua a parte con sos diciplos; depar-tie
gelo todo.
Mc:4:35 {RUB. � XI}
E aquel dia en la tarde dixo les.
Passemos a otra part.
Mc:4:36 Ellos me-tieron
le en una naueziella. e
otras naues auie alli.
Mc:4:37 E uino grand
tempestat de uiento. assi que ya se fin-trie
la naueziella de agua.
Mc:4:38 e ihesu christo
durmie. Despertaron le e dixieron. Ma-estro
non conuiene pora ti ca perecemos.
Mc:4:39 el leuantos e mando al uiento e al
mar; calla. sey mudo. E quedo el uiento
[fol. 228r-b]
e ouieron grand seguran�a.
Mc:4:40 E dixo les.
Por que sodes medrosos uos de poca fe. e
ouieron grand miedo e dizieron se uno
a otro. Qual es este que el uiento e el mar
le obedecen?
Mc:5:1 {RUB. � XII}
E uinieron por nauio a tierra de los
gerasenos.
Mc:5:2 E salio a el de los se-pulcros
un ombre con demonio
Mc:5:3 que auie una casiella entre los sepulcros.
E nol podien atar ni con cadenas.
Mc:5:4 ca
muchas uezes le ataran con cadenas
e con cormas e todo lo quebrantara e nol
podien domar.
Mc:5:5 E denoch e de dia estaua
en los sepulcros e en las sierras quebran-tandos
a las piedras. e metiendo uo-zes.
Mc:5:6 Quando uio a ihesu christo de luenne;
fue corriendo e aorol.
Mc:5:7 e metio grand
uoz e dixo. Que as comigo tu ihesu fidel
alto dios? Coniuro te por dios que no me
penes.
Mc:5:8 E diziel ihesu christo. Sal del ombre.
Mc:5:9 E preguntaual. Que nombre as. e dixol.
Legion so nombrado ca muchos somos.
Mc:5:10 E rogaual mucho que nol echasse de aquel-la
tierra.
Mc:5:11 E rogauan le los demonios
diziendol. Enuia nos a los puercos que
entremos en ellos.
Mc:5:13 e otorgo gelo ihesu
christo. Salieron los demonios e metieron
se en los puercos. e los puercos dieron
consigo en el mar. e afogaron se hy fas-ta
dos mil.
Mc:5:14 E los porqueros fuxieron e con-taron
lo en la ciutat. E salieron a ueer
que fuera
Mc:5:15 e uinieron a ihesu christo. E quando
uieron aquel que fuera demoniado que esta-ua
uestido e sano; ouieron miedo.
Mc:5:16 e
los que lo uieran contaron les todo el fe-cho
cuemo cuntiera e del ombre e de
los puercos.
Mc:5:17 E rogaron le quess quitasse
de sus terminos.
Mc:5:18 E quando entro en
la naueziella; compe�ol de rogar aquel
que fuera demoniado que fuesse con el.
Mc:5:19 Mas
[fol. 228v-a]
ihesus non quiso e dixol. Vete pora tu
casa; a los tuyos. e diles quanta mer-cet
te fizo dios.
Mc:5:20 El fues e conto en de-capoli
y quanta mercet le fiziera aquel
ihesus e marauillauan se todos.
Mc:5:21 {RUB. � XIII}
E fue des hy ihesus en la na-ueziella
decabo por el mar. e
uinieron a el grandes yentes.
e estaua cab el mar.
Mc:5:22 E uino a el uno
que era princep de la sinoa. e auie nom-bre
iayrus. e cayol a los pies.
Mc:5:23 e roga-ual
mucho diziendol. Mi fija esta
en finamiento. ue tu e pon sobrella
tu mano e uiua.
Mc:5:24 Jhesu christo fue con el.
E siguiel mucha yente e apretauanle.
Mc:5:25 E una mugier que auie corrimiento de
sangre doze annos auie passados.
Mc:5:26 e
ouiera muchos meges e pisiera quan-to
auie e nol touiera ninguna pro.
mas toda uia auie peor.
Mc:5:27 quando oyo
de ihesu christo. uino en la companna en pos
el. e tanxo la uestidura de ihesu christo.
Mc:5:28 Ca dizie. si quier que tanga la vestidura
sere sana.
Mc:5:29 E luego quedo su corrimien-to.
e sintio en so cuerpo que era sana de
su enfermedat.
Mc:5:30 E ihesu christo entendien-do
la uertut que del saliera; tornos con-tra
la yent e dixo. Qual tanxo mi
uestidura?
Mc:5:31 E dizien le sos diciplos.
Vees las yentes quet aprietan e dizes
quien me tanxo?
Mc:5:32 E cataua en derre-dor
por ueer aquella mugier que esto fizie-ra.
Mc:5:33 La mugier tremiendo e medrosa
sabiendo lo quel cuntiera; finco los in-oios
ant el e dixol toda la uerdat.
Mc:5:34 Jhe-su
christo dixo a ella. Fija tu fe te sano.
ue en paz e sey sana de tu maiadura.
Mc:5:35 El fablando aun en esto; uinieron de-zir
al princep de la sinoa. Tu fija mu-erta
es. que estas enoiando al maestro des
[fol. 228v-b]
oy mas?
Mc:5:36 Jhesu que oyo aquella palaura; dixo
al princep de la sinoa. No temas sola-mientre
que creas.
Mc:5:37 E non dexo ir consigo
ninguno. si no pedro e yague e iohan
ermano de yague.
Mc:5:38 E fueron ala casa
del princep de la synoa e uieron el ro-ydo
e el lloro e los llantos muchos.
Mc:5:39 Entro e dixo les. Por que llorades? Ca la
ninna no es muerta mas duerme.
Mc:5:40 Ellos escarnecien le. El echo los todos
fuera si no el padre e la madre de la
ninna e los que eran con el. e entraron
o la ninna iazie.
Mc:5:41 Jhesus tomo la ma-no
de la ninna e dixol. Tabita cumi.
que es tanto cuemo mo�a a ti digo quet le-uantes.
Mc:5:42 E leuantos luego la ninna e
andaua. e auie doze annos. E mara-uillaron
se mucho.
Mc:5:43 E castigo les mu-cho
que lo non sopies ninguno. e dixo.
Dat le que coma.
Mc:6:1 {RUB. � XIIII}
Salio dalla e fues pora su tierra
e siguien lo sos diciplos.
Mc:6:2 E quan-do
uino el sabado preygo en
la synoa. E muchos que lo oyen; mara-uillauan
se de la su preygacion; dizien-do.
Dond ha est ombre todas estas co-sas?
o que saber les dado. e tales uertudes
que se fazen por las sus manos?
Mc:6:3 No es
est fijo del ferrero e de maria? ermano
de yague e de ioseph e de iudas e de
symon. E sus ermanos no estan aqui
connusco? e eran escandalizados en
el.
Mc:6:4 E dizie les ihesu christo. no a propheta sin
onra fueras en su tierra e en so paren-tesco
e en su casa.
Mc:6:5 E non podie alli fazer
ninguna uertut. si no pocos enfermos
que sanaua. poniendoles las manos.
Mc:6:6 E marauillauan se por que nol creyen.
{RUB. � XV} E andaua preygando
Por todos los castiellos en derre-dor.
[fol. 229r-a]
Mc:6:7 E llamo los doze e enuio los de dos
en dos. E daua les poder sobre los demo-nios.
Mc:6:8 e mando les que non troxiessen por
la carrera fueras blago. Ni talega ni
pan. Ni arambre en la cinta.
Mc:6:9 mas cal-�ados
de sandalias. E que no uistiessen
dos dos sayas.
Mc:6:10 E dizie les. En la casa o
entraredes; alli estat e aluergat fasta
que salades dende.
Mc:6:11 E si algunos no uos re-cibieren
ni uos escucharen. salit dende
e sagodit el poluo de uuestros pies en
testimonio dellos.
Mc:6:12 Ellos salieron e prey-gauan
que prisiessen penitencia.
Mc:6:13 E saca-uan
muchos demonios. E untauan mu-chos
enfermos con olio e eran sanos.
Mc:6:14 E
quando oyo herodes el rey que malfiesto e-ra
el so nombre; dizie. Johan baptista
ressucito. e por ende obran uertudes en
el.
Mc:6:15 Otros dizien. que helyas es. o assi cue-mo
uno de los prophetas.
Mc:6:16 Quando lo oyo he-rodes
dixo. Johan el que yo degolle; resu-cito.
Mc:6:17 Ca aquel herodes prisiera a iohan e
metieral en carcel. por que casara con hero-dias
mugier de so ermano philip.
Mc:6:18 Ca di-zie
iohan a herodes. Non te conuiene a-uer
la mugier de to ermano.
Mc:6:19 Herodias
estaual assechando e queriel matar mas
non podie.
Mc:6:20 Ca herodes temie a iohan. sabi-endo
que era ombre iusto e santo. e guar-daual.
E pues quel oyo; fazie mucho por
el. e escuchaual de bona mient.
Mc:6:21 E acae-cio
que fue la fiesta del nacimiento de he-rodes.
e fizo cena a sos ricos ombres e a
los tribunos e a los adelantados de ga-lilea.
Mc:6:22 E pues que entro una fija de aquella
herodias e ouo baylado e plogo a herodes
e a los que comien con el; dixo el rey ala
mo�a. Demandam lo que quieres e dar te
lo he.
Mc:6:23 E iurol quel darie que quier que pidiesse.
si quier el medio de su regno.
Mc:6:24 Ella salio
[fol. 229r-b]
e dixo a su madre. Que pidre? Dixo la ma-dre
la cabe�a de iohan baptista.
Mc:6:25 Ella
entro priuado al rey e pidiol. Quiero
quem des la cabe�a de iohan baptista en
un taiador.
Mc:6:26 E fue corro�ado el rey. mas
por la iura que fiziera. e por los que con el
comien; non se quiso tirar ende.
Mc:6:27 mas
enuio el degollador e mandol traer la
cabe�a de iohan baptista; en un taia-dor.
Mc:6:28 e degollol en la carcel. e troxo la ca-be�a
e dio la a la mo�a e la mo�a dio la a
su madre.
Mc:6:29 E quando sos diciplos lo oye-ron;
uinieron e tomaron el cuerpo
e pusieron le en el monumento.
Mc:6:30 Alle-garon
se los apostolos e fueron a ihesu christo
e contaron le todo lo que fizieran e prey-garan.
Mc:6:31 E dixo les ihesus. Jt apartadami-entre
al desierto e folgat alli un poco.
E eran muchos los que yuan e uinien;
e no auien uagar de comer.
Mc:6:32 Subieron
en la naueziella e fueron a un logar
yermo apartadamientre.
Mc:6:33 E uieron los
muchos ombres cuemo syuan. e fue-ron
a pie de las ciudades e salieron
les adelant.
Mc:6:34 {RUB. � XVI}
E quando ihesu christo salio de la na-ueziella
e uio tantas yentes;
ouo duelo dellos. ca eran assi
cuemo oueias sin pastor. E compe�o de
preygar muchas cosas.
Mc:6:35 E pues que fue
ya tarde dixieron le sos diciplos. yer-mo
es este logar e passase ya la hora.
Mc:6:36 Enuia los que uayan a las uillas e a los
barrios de acerca a comprar que coman.
Mc:6:37 El
recudio les e dixo. Dat les uos que coman.
Dixieron ellos. Jremos comprar pan
por dozientos dineros e daremos les
a comer.
Mc:6:38 E dixo les. Quantos panes
auedes? Jt e ueet lo. Fueron lo catar
ellos e dixieron. cinco panes auemos
[fol. 229v-a]
e dos peces.
Mc:6:39 E mando les ihesu christo que fi-ziessen
los ombres assentar a compan-nas
sobrel feno uerde.
Mc:6:40 e assentaron
se a compannas. aqui ciento. alli cin-quaenta.
Mc:6:41 E tomo los cinco panes e
los dos peces. e catando contral cielo
bendixo los panes e quebranto los. E di-olos
a sos diciplos que los pusiessen ant
ellos e partio los dos peces a todos.
Mc:6:42 E
comieron todos e fartaron se.
Mc:6:43 e al�a-ron
de las remasaias del pan e de los
peces doze cueuanos llenos.
Mc:6:44 E los que
comieron eran cinco mil ombres.
Mc:6:45 E mando luego sos diciplos entrar
en la naf e que fuessen ante que el a beth-sayda.
mientre que el enuiaua el pue-blo.
Mc:6:46 E pues que los ouo enuiados; fue
a un otero a orar.
Mc:6:47 E quando a la tarde
estaua la naueziella en el mar. e el
sennero estaua en tierra.
Mc:6:48 E uio los
estar en periglo ca les era el uiento con-trario.
E ala quarta uela de la noch
uino a ellos andando sobrel mar. e
querie los passar.
Mc:6:49 Ellos quandol uieron
andar sobrel mar; cuedaron que fantas-ma
era e metieron uozes.
Mc:6:50 Ca todos le
uieron e ouieron miedo. E ihesu christo
fablo les e dixo. Seet firmes e non te-mades.
Mc:6:51 Entro a ellos en la naueziel-la
e quedo el uiento. e entre si marauil-lauan
se mucho.
Mc:6:52 Ca no entendieran
de los panes. e estaua ciego el cora�on
dellos.
Mc:6:53 E arribaron a tierra de genesa-reth.
Mc:6:54 E quando salieron fuera de la na-ueziella;
connocieron le.
Mc:6:55 E por toda
aquella tierra o sabien que el era; trayen
le los enfermos en los lechos que los sa-nasse.
Mc:6:56 E o quier que entraua en uilla
o en ciudat o en castiello o en barrio
ponien los enfermos en los lechos.
[fol. 229v-b]
e rogauan le siquier que tanxiessen un
filo de sos pannos. e quantos le tannien
eran luego sanos.
Mc:7:1 {RUB. � XVII}
E uinieron a el de iherusalem los phari-seos
e algunos de los maestros
de la ley.
Mc:7:2 E quando uieron comer
a los diciplos de christo con manos por la-uar.
touieron lo por mal.
Mc:7:3 Ca los phari-seos
e los iudios todos; non comen
si no manos lauadas teniendo los
mandamientos e las posturas de los
uieios.
Mc:7:4 E quando tornan del merca-do
non comen si ante non se bannan.
E guardan muchas otras cosas que les
son mandadas. e lauamientos de ua-sos
e de cantaros e de todos otros ua-sos.
Mc:7:5 E preguntauan a christo los pharise-os
e los ensennadores. Por que no fazen
tos diciplos los mandamientos de
los uieios? mas comen las manos
por lauar?
Mc:7:6 El recudio e dixo les. O y-pocritas
bien propheto ysayas de uos as-si
como es escripto. Este pueblo con
los labros me onra. mas el cora�on
dellos alongado es de mi.
Mc:7:7 Mas debal-de
me aoran. ensennando los man-damientos
e las posturas de los om-bres.
Mc:7:8 Dexando el mandamiento de
dios; tenedes los mandamientos de
los ombres. Tenedes los lauamientos
de los uasos e de los cantaros. e faze-des
otras cosas muchas tales com
estas.
Mc:7:9 E dizie les. Bien dexades uos
el mandamiento de dios; por que guar-dedes
el uuestro mandamiento.
Mc:7:10 Ca
moysen dixo. Onra to padre e tu ma-dre.
e qui maldixiere a so padre o a
su madre; muera.
Mc:7:11 Mas uos dezides.
qui dixiere a so padre o a su madre
corban. que es tanto cuemo qual don
[fol. 230r-a]
quier que yo faga ati aprouecha.
Mc:7:12 e nol
dexades fazer bien a so padre o a su
madre.
Mc:7:13 quebrantando la palaura de di-os
por uuestra postura que uos fiziestes.
E fazedes otras muchas cosas seme-iantes
desta.
Mc:7:14 E llamo decabo las yen-tes
e dixo les. Escuchat me todos e
entendet.
Mc:7:15 No a cosa fuera del cuerpo
del ombre entrando en el quel pueda
ensuziar. mas ensuzian le las cosas
que del salen.
Mc:7:16 Si a hy qui aya oreias de
oyr oya.
Mc:7:17 E quando se quito de la yen-te
entro se en la casa e preguntauan
le sos diciplos esta palaura.
Mc:7:18 E dixo
les. Assi sodes uos desentendudos?
No entendedes que toda cosa que entre
en el ombre nol puede ensuziar.
Mc:7:19 ca
no entra en el cora�on si no en el ui-entre.
e sale fuera en alimpiando to-das
las uiandas?
Mc:7:20 E dizie les que las
cosas que del ombre salen; aquellas le en-suzian.
Mc:7:21 Ca del cora�on salen pensami-entos
malos. adulterios. fornicios.
omezillos.
Mc:7:22 furtos. auaricia. maldat.
enganno. Luxuria. oio malo. denos-tar
a dios. soberbia. locura.
Mc:7:23 Todos es-tos
males salen de dentro e ensuzian
a ombre.
Mc:7:24 {RUB. � XVIII}
Leuantoss dalende e fues a tier-ra
de tyro e de sydon. Entrando
en la casa non quiso quel sopiesse
ninguno e non pudo seer ascondudo.
Mc:7:25 E una mugier que auie su fija demoni-ada
quando oyo dezir del; entro e ca-yol
a los pies.
Mc:7:26 Ca era mugier de linna-ge
de gentiles. E rogauan le que echas
el demonio de su fija.
Mc:7:27 El dixo. Dexa
primera mientre fartar los fijos. Ca
no es bien tomar el pan de los fijos
e darlo a los canes.
Mc:7:28 Ella recudio e
[fol. 230r-b]
dixo. Si sennor ca los perreznos comen
so la mesa de las migaias de los nin-nos.
Mc:7:29 E dixol ihesu christo. Por esto que dexist
ue tu uia. ca salio el demonio de tu
fija.
Mc:7:30 E quando llego a su casa fallo su
fija sobrel lecho. e que saliera della el de-monio.
{RUB. � IXX}
Mc:7:31 E saliendo de
tierra de tyro fue por tierra de
sydon al mar de galilea entre
los terminos decapoleos.
Mc:7:32 E troxieron le
un sordo e mudo. e rogauan le que pusies
la mano sobrel.
Mc:7:33 E tirol de entre la yent
apart. e metiol los dedos en las oreias.
e escupio e tanxo le la lengua
Mc:7:34 e sospi-rando
contral cielo dixo. Effeta que es
abrir.
Mc:7:35 E luego fueron abiertas sus ore-ias.
e fue suelto el ligamiento de su
lengua. e fablaua derechamientre.
Mc:7:36 E
castigo los que lo non dixiessen a ninguno.
Quanto el mas gelo castigaua; tanto
ellos mas lo dizien.
Mc:7:37 e marauillauan
se e dizien. Bien lo fizo todo. los sor-dos
fizo oyr e los mudos fablar.
{RUB. � XX}
Mc:8:1 En aquellos dias estando
muchas yentes con ihesu non a-uiendo
que comer llamo sos di-ciplos
e dixo les.
Mc:8:2 Duelo me destas y-entes
que tres dias ha que son comigo e
non tienen que comer.
Mc:8:3 E si los enuiar
ayunos a sus casas; cansaran en la
carrera. Ca algunos dellos uinieron
de luenne.
Mc:8:4 E recudieron le sos dici-plos.
Dond podrie ombre fartar atan-tos
ombres en este logar yermo?
Mc:8:5 El
pregunto les. Quantos panes auedes?
Ellos dixieron que siete.
Mc:8:6 E mando assen-tar
las yentes. E tomo los siete panes
e bendixo los e quebranto los e dio los a
sos diciplos que los diessen a la yent. e
dieron les a comer.
Mc:8:7 E auien pocos peces.
[fol. 230v-a]
e bendixo los e mando los poner ante
la yent.
Mc:8:8 E comieron e fartaron se. e al-�aron
de las remasaias; siete espuer-tas.
Mc:8:9 Eran los que comieran fasta quatro
mil ombres e enuio los.
Mc:8:10 E luego me-tios
en la naueziella con sos diciplos
a tierra dalmanutha.
Mc:8:11 E salieron los
phariseos e compe�aron se a querellar del.
demandandol sennal del cielo e temptan-dol.
Mc:8:12 El sospiro e dixo. Este linnage
por que demanda sennal. Verdad uos
digo que non sera sennal dada a este lin-nage.
Mc:8:13 E dexo los e fue su uia en su na-ueziella.
Mc:8:14 E oluidaron de leuar pan
e non auien mas dun pan en la naue-ziella.
Mc:8:15 e mandaua les. Tenet mien-tes
e guardat uos de la leuadura de
los phariseos e de los herodianos.
Mc:8:16 E di-zien
se unos a otros. por que non traemos
pan lo dize.
Mc:8:17 Quando lo entendio ihesus
dixo. Que pensades por que non tenedes pan?
No entendedes nin connocedes. aun es-ta
ciego el uuestro cora�on?
Mc:8:18 Auiendo
oios non ueedes. e auiendo oreias non
oydes. Ni uos amenbrades
Mc:8:19 de quando
quebrante cinco panes a cinco mil om-bres
e quantos cueuanos al�astes de
las remasaias? Ellos dixieron. doze
cueuanos.
Mc:8:20 E quando los siete panes a
los quatro mil ombres quantas espu-ertas
al�astes de remasaias? Ellos
dixieron que siete.
Mc:8:21 diz pues cuemo no
entendedes aun?
Mc:8:22 {RUB. � XXI}
E uinieron a bethsayda e troxie-ron
le un ciego e rogauan le que
lo tanxiesse.
Mc:8:23 Tomo el ciego por
la mano e sacol fuera del barrio. Escu-piol
en los oios e puso le las manos
e preguntol si ueye alguna cosa.
Mc:8:24 El ca-to
e dixo. Veo ombres andar assi co-mo
[fol. 230v-b]
arboles.
Mc:8:25 E pusol otra uez las ma-nos
sobre los oios e compe�o de ueer. e
fue sano assi que ueye clara mientre
todas las cosas.
Mc:8:26 E enuiol pora su ca-sa
e dixol. Vete pora tu casa e nolo
digas a ninguno.
Mc:8:27 {RUB. � XXII}
E fue se ihesu christo con sos diciplos
pora los castiellos de cesarea de
filip. E preguntaua por la car-rera
a sos diciplos e dizie les. Qual di-zen
los ombres que so yo?
Mc:8:28 Ellos recudie-ron.
Los unos dizen que eres iohan bap-tista.
los otros que helyas. los otros que e-res
assi como uno de los prophetas.
Mc:8:29 Estonce
dixo el. e uos qual dezides que so? Recu-dio
pedro e dixo. Tu eres christo.
Mc:8:30 E casti-go
les que lo non dixiessen a ninguno.
Mc:8:31 E compe�o de preygar que conuinie al
fidel ombre soffrir muchos escarni-os
e seer afontado de los uieios e de
los obispos e de los ensennadores de
la ley. e seer muerto e resucitar a ter-cer
dia.
Mc:8:32 E fablo les paladino. E pedro
compe�ol de maltraer.
Mc:8:33 Jhesu christo torno con-tra
sos diciplos e dixo a pedro con sanna.
Tirat aquulla sathanas. ca non sabes
las cosas que son de dios. mas las que son
de los ombres.
Mc:8:34 E llamo las compannas
con sos diciplos e dixo les. Si alguno
me quier seguir; niegue a si mismo.
e tome su cruz e siga me.
Mc:8:35 Ca el que su al-ma
quisiere guardar; perdera la. Mas
el que perdiere su alma por mi; e por el
euangelio saluara la.
Mc:8:36 Ca al ombre que
prol terna si ganare todel mundo e
diere su alma a perdimiento?
Mc:8:37 O que cami-o
dara ombre por su alma?
Mc:8:38 Qui mal-festare
a mi e a mis palauras en este
linnage adulterador e pecador; el fi-io
del ombre malfestara a el quando
[fol. 231r-a]
uiniere en la gloria del padre con los
angeles sanctos.
Mc:8:39 E dizie les. Verdat uos di-go
que algunos estan aqui no gostaran
muert. fasta que uean el regno de dios
uenir en uertut.
Mc:9:1 {RUB. � XXIII}
E depues de seys dias tomo ihesu
christo a pedro e a yague e a iohan
e leuo los a una sierra alta en
logar apartado. e ant ellos tomo otra
forma.
Mc:9:2 E sos pannos tornaron se luzios
e blancos cuemo la nief. que tan blancos
no los podrie fazer ningun tintor en
el mundo.
Mc:9:3 E apparecio les alli helyas
con moysen; e fablauan con ihesu.
Mc:9:4 Re-cudio
pedro e dixo a ihesu christo. Rabi. bi-en
es de seer nos aqui. e fagamos aqui
tres tiendas. Por ati una e pora moysen
otra e pora helyas otra.
Mc:9:5 Ca non sabie que
dixiesse. Ca estauan espauoridos.
Mc:9:6 E ui-no
una nuf luzient sobre ellos. e ui-no
uoz de la nuf que dixo. Este es el mi-o
mui noble fijo a el escuchat.
Mc:9:7 Cataron
en derredor e no uieron ninguno si no
sola mientre a ihesu christo.
Mc:9:8 En decendien-do
de la sierra castigo les que lo non dixies-sen
a ninguno fasta que el fidel ombre
resucitasse de muert a uida.
Mc:9:9 Ellos re-touieron
esta palaura preguntando
entre si que serie quando el resucitasse
de muert a uida.
Mc:9:10 E preguntauan le e
dizien. Pues cuemo dizen los pharise-os
e los ensennadores que helyas uerna
primero?
Mc:9:11 El recudio les. Helyas quando
uiniere primera mientre tornara to-das
las cosas en su estado. Pues cue-mo
es escripto que el fidel ombre suffra mu-chas
cosas e sea despreciado?
Mc:9:12 Mas digo
uos que helyas ya uino. e fizieron en el
quanto quisieron assi como es escripto
del.
Mc:9:13 En uiniendo a sos diciplos uio
[fol. 231r-b]
grand gentio estar con ellos. e los en-sennadores
de la ley que les estauan pes-quiriendo.
Mc:9:14 E todel pueblo en ueyendo
a ihesu christo marauillaron se e espauore-cieron.
E yuan le saludar.
Mc:9:15 E pregunto
les. Que estades entre uos pesquiriendo?
Mc:9:16 Dixo uno de la companna a ihesu christo. Ma-estre
yot adugo mio fijo que a demonio
mudo.
Mc:9:17 E quandol toma quebrantal e fa-zel
espumear e apretar los dientes.
E dix a tos diciplos quel sacassen en non pu-dieron.
Mc:9:18 El recudio les e dixo. O linnage
descreyent fasta quando sere yo conuus-co.
fasta quando uos soffrire. traet me
lo aca.
Mc:9:19 E troxieron le. E assi quel uio to-mol
el demonio e dio con el en tierra
e faziel espumear.
Mc:9:20 E pregunto al padre
del. Quanto tiempo ha quel cuntio. E di-xo
que desde ninnez.
Mc:9:21 E muchas uezes lo
metio en agua e en fuego por matar le.
Mas tu si puedes ayas de nos mercet
e ayuda nos.
Mc:9:22 E dixol ihesu christo. Si pue-des
creer; todas cosas pueden seer al
creyent.
Mc:9:23 E luego dixo el padre del nin-no
llorando. Creo sennor. ayuda tu en
la mi creencia.
Mc:9:24 E quando uio ihesus las
yentes ir corriendo alla; amenazo al
demonio e dixo. Demonio sordo e mu-do
yo te mando que salas del e non entres
mas en el.
Mc:9:25 E quebrantol e metiendo uo-zes
salio del. E souo assi como muer-to.
assi que muchos hy ouo que dizien que
muerto era.
Mc:9:26 Mas tomol ihesu christo por
la mano e leuantol. e tornol a so pa-dre.
Mc:9:27 E pues que entro en la casa; pregun-tauan
le sos diciplos en poridat. Por
que nol pudiemos nos sacar?
Mc:9:28 El dixo les.
Este linnage non puede salir si no con
oracion e con ayuno
Mc:9:29 {RUB. � XXIII}
Mouidos
dalli passauan galilea e non querie
[fol. 231v-a]
quel sopies ninguno.
Mc:9:30 Preygaua a sos di-ciplos
e dizie les que el fijo del ombre se-ra
metudo en las manos de los ombres
e mataran le. e pues que fuer muerto;
resucitara a tercer dia.
Mc:9:31 Mas ellos non
sabien la cosa. e temien se de pregun-tar
gelo.
Mc:9:32 E llegaron a capharnaum.
E quando fueron en la casa pregunta-ua
los. Que yuades fablando por la car-rera?
Mc:9:33 Ellos callauan. Ca auien conti-enda
entre si qual dellos serie mayor.
Mc:9:34 El llamo los doze e dixo les. Si algu-no
quiere entre uos estar primero;
sera postremero de todos. e seruidor de
todos.
Mc:9:35 des hy tomo un mo�o e pusol
en medio dellos e dixo les.
Mc:9:36 Qual quier
que uno destos ninnos recibiere en mio
nombre; ami recibe. E qui ami reci-biere;
no recibe a mi. mas aaquel que a-mi
enuio.
Mc:9:37 Recudiol iohan e dixol.
Maestre uiemos uno que sacaua demo-nios
en to nombre. e no sigue a nos
e uedamos gelo.
Mc:9:38 Dixo les ihesu christo.
Non gelo uededes. Ca no ha hy ningu-no
que faga uertut en mio nombre que
pueda dezir mal de mi.
Mc:9:39 Ca el que no es
contra uos por uos es.
Mc:9:40 Si uos algui
diere a beuer en el mio nombre un
uaso de agua ca sodes christos; uerdat
uos digo que non perdera so gualardon.
Mc:9:41 E
qui escandalizare uno destos chicos
creyentes en mi; mas le ualdrie col-gar
una muela de las que trae el asno
a so cuello; e echar le en el mar.
Mc:9:42 E si tu
mano te escandalizare; corta la. Ca
mas te ual manco entrar en la uida;
que auer dos manos e ir a infierno. al
fuego que nunqua muere.
Mc:9:43 O el gusano
daquellos no muere. ni el fuego sama-ta.
Mc:9:44 E si to pie te escandalizare; cortal
[fol. 231v-b]
ca mas te ual coxo entrar en la uida
durable; que auer dos pies. e ir al fue-go
que nunqua muere.
Mc:9:45 o el gusano del-los
no muere ni el fuego samata.
Mc:9:46 E
si to oio te escandaliza. echal fuera.
ca mas te ual entrar tuerto en el re-gno
de dios; que auer dos oios e ir al
fuego de infierno.
Mc:9:47 o no muere el gu-sano
daquellos nis amata el fuego.
Mc:9:48 Ca
todo sacrificio sea salado en el fuego. e
todo sacrificio sera salado con sal.
Mc:9:49 Bo-na
es la sal. e si la sal non fuere bona con
que lo cundredes. Auet sal en uos e auet
paz entre uos.
Mc:10:1 {RUB. � XXV}
Mouios dalli e fue a tierra de iudea
allende iordan. E decabo allega-ron
se las yentes a el. e preyga-ua
les assi como solie.
Mc:10:2 E preguntauan
le los phariseos. Si conuiene dexar om-bre
su mugier. e dizien lo por prouar
lo.
Mc:10:3 El recudio les e dixo. Que uos mando
moyses.
Mc:10:4 Ellos dixieron. Moysen man-do
escreuir carta de repoyamiento; e
dexar la mugier.
Mc:10:5 Dixo ihesu christo. Por
la dureza del uuestro cora�on escriuio
moysen aquel mandamiento.
Mc:10:6 Al compe-�amiento
maslo e fembra los crio
dios e dixo.
Mc:10:7 Por esto dexara el ombre
su padre e su madre e ayuntar sa a
su mugier
Mc:10:8 e seran dos en una carne.
E no son ya dos; mas una carne.
Mc:10:9 Pu-es
lo que dios ayunto; nolo departa el
ombre.
Mc:10:10 E preguntaron le los diciplos
en casa decabo.
Mc:10:11 E dixo les. Qui dexare
su mugier e tomare otra adulterio
faze sobre ella.
Mc:10:12 E si la mugier so ma-rido
e casare con otro; peca.
Mc:10:13 E trayen
le los ninnos que los tanxiesse. E los
diciplos maltrayen a los que los trayen.
Mc:10:14 E quando lo uio ihesu christo pesol e dixo
[fol. 232r-a]
les. Dexat los ninnos uenir ami e no
les uededes uenir. ca de tales es el re-gno
de los cielos.
Mc:10:15 Verdat uos digo que
el que no recibiere el regno de dios assi
como ninno; no entrara en el.
Mc:10:16 E po-nie
sobrellos las manos e bendixo los.
Mc:10:17 {RUB. � XXVI} El andando por la
carrera; finco un ombre los in-oios
ant el e rogaual e dizie.
Bon maestro que fare por que pueda ganar
la uida durable.
Mc:10:18 Jhesu christo dixol. Por que
me dizes bono? ninguno bono si no
dios sennero.
Mc:10:19 Sabes los mandamien-tos?
No fagas adulterio. no mates. no
furtes. no digas falso testemunno.
no fagas enganno. onra to padre e tu
madre.
Mc:10:20 El recudio e dixo. tod esto guar-de
desde mi ninnez.
Mc:10:21 Jhesu christo catol e a-mol
por ello e dixol. Vna cosa te men-gua.
Ve e uende quanto as e dalo a pobres
e auras thesoro en el cielo. e sigue ami.
Mc:10:22 El fue triste por esta palaura e fues llo-rando.
Ca auie grandes riquezas.
Mc:10:23 E ihesu
christo cato a derredor e dixo a sos diciplos.
Que adur entraran en el regno de dios
los que las riquezas an.
Mc:10:24 E los diciplos espa-uorecien
en las palauras del. Jhesus re-cudio
les e dixo otra uez. Mios fiiue-elos
que graue cosa es entrar en el regno
de dios los que fian en las riquezas.
Mc:10:25 Mas
ligera cosa es passar el camello por el
forado del aguia; que el rico entrar en el
regno de dios.
Mc:10:26 Ellos marauillauan se
mas e dizien assi. Qual sera saluo?
Mc:10:27 El cato los e dixo. Esquantra los ombres.
cosa es que non puede seer; mas no esquan-tra
dios. Ca todas cosas pueden seer
esquantra dios.
Mc:10:28 E dixol pedro. he que nos
dexamos todas las cosas e siguiemos
a ti.
Mc:10:29 Recudio les ihesu christo e dixo. yo uos
[fol. 232r-b]
digo uerdat que no a y ninguno que dexe
su casa e sos ermanos o sus ermanas.
o so padre o su madre. o fijos o tierras
por mi e por el euuangelio;
Mc:10:30 que no reciba ci-ent
tantos en este tiempo. casas e ti-erras.
ermanos e ermanas e madres
e fijos con las persecuciones. e en el otro
sieglo la uida durable.
Mc:10:31 Muchos seran
los primeros postremeros e los postre-meros
primeros.
Mc:10:32 {RUB. � XXVII}
Yuan se pora iherusalem e ihesu christo yua
delant ellos. e marauillauan se
e siguien le con miedo. E decabo a
parto los dodze. e compe�o les de preygar
las cosas que auien de seer a el.
Mc:10:33 ca dixo.
imos a iherusalem e el fijo del ombre sera
metudo en mano de los obispos de los
sacerdotes e de los ensennadores e de
los uieios e uidgaran le de muert. E
daran le a los gentiles
Mc:10:34 e faran del es-carnio.
e escupran le e a�otaran le. e
mataran le. e resucitara a tercer dia.
Mc:10:35 Allegaron se a el yague e iohan fijos
de zebedeo e dixieron le. Maestro quere-mos
que nos fagas que quier que te pidamos.
Mc:10:36 El dixo les que queredes que uos faga?
Mc:10:37 Ellos
dixieron. Da nos que seamos en la tu glo-ria
el uno a tu diestra el otro a tu sini-estra.
Mc:10:38 Jhesu christo dixoles. Non sabedes
que pidades. Podedes beuer el uaso que yo
he de beuer? o seer bateados en el bap-tismo
que yo so bateado?
Mc:10:39 Ellos dixieron
si podemos. Dixo ihesu christo. El uaso que
yo beuo beuredes uos; e seredes batea-dos
en el baptismo que yo so bateado.
Mc:10:40 mas
estar ami diestra o a mi siniestra. no
es mio de dar lo a uos. mas a los que es
aprestado del mio padre.
Mc:10:41 E quando los
diez lo oyeron touieron lo por mal.
de yague e de iohan.
Mc:10:42 Jhesu christo llamo
[fol. 232v-a]
los e dixo les. Sabedes que aquellos que seme-ia
que an sennorio sobre las yentes otros
son sos sennores. e los principes dellos
an poder sobrellos.
Mc:10:43 Mas no es assi en
uos. Mas el que quisier seer mayor; se-ra
uuestro seruidor.
Mc:10:44 e el que quisiere se-er
primero en uos; sera sieruo de todos.
Mc:10:45 Ca el fijo de la uirgin non uino por que fu-esse
seruido; mas por que siruiesse. e que di-esse
su alma en redempcion por muchos.
Mc:10:46 E fueron a iherico. En saliendo de iherico
el e sos diciplos e muchas
yentes con ellos un fijo de ti-mi
bartimeo ciego estaua cabo la car-rera
pidiendo.
Mc:10:47 E quando oyo que ihesu na-zareno
passaua; compe�o de meter uo-zes
e de llamar. ihesu fijo de dauid ayas
de mi mercet.
Mc:10:48 E maltrayan le muchos
e dizien le que callasse. Mas el mucho
mas metie uozes. Jhesu fide dauid ayas
mercet de mi.
Mc:10:49 E paro se ihesu christo e man-dol
llamar. E llamaron le e dixieron.
Sey de bon cora�on. Lieua ca te llama.
Mc:10:50 El dexo so uestido e fue a el.
Mc:10:51 E dixol ihe-su
christo. Que quieres que te faga? Dixo el
ciego. Maestro que uea.
Mc:10:52 Dixol ihesu christo.
Ve tu uia ca tu fe te sano. E luego uio
e siguiel por la carrera.
Mc:11:1 {RUB. � XXIX}
E quando sacercaron a iherusalem e a
bethania al otero de las oliuas;
enuio dos de sos diciplos
Mc:11:2 e dixo
les. Jt al castiello que esta contra uos. e
luego que entraredes alla; fallaredes un
pollino atado sobre que non souo aun nin-gun
ombre. Desatat le e traet le a mi.
Mc:11:3 E si uos alguno dixier que fazedes; de-zit
le que el sennor lo ha mester. e dexara
uos le luego.
Mc:11:4 Ellos fueron e fallaron el
pollino atado ante la puerta e desata-ron
le.
Mc:11:5 E unos que estauan alli dizien
[fol. 232v-b]
les que fazedes en desatar el pollino?
Mc:11:6 El-los
dixieron assi cuemo les mandara
ihesu christo.
Mc:11:7 E dexaron les aduzir el polli-no
a ihesu christo. e pusieron sobrel sos pan-nos.
e caualgo sobrel.
Mc:11:8 E muchos tendi-eron
sos uestidos en la carrera. E los o-tros
cortauan ramos de los arboles e
tendien los por la carrera.
Mc:11:9 E los delant
e los detras llamauan e dizien.
Mc:11:10 O san-na
benito el que uiene en el nombre de
dios. benito el regno de nuestro padre
dauid que uiene. osanna en los cielos.
Mc:11:11 {RUB. � XXX} E entro en iherusalem
en el templo. e quando ouo teni-do
mientes a todas las cosas a
hora de las uiesperas; fue a bethania con
los doze.
Mc:11:12 E otro dia quando salieron de
bethania ouo fambre.
Mc:11:13 E uio a luenne
una figuera con foias. e fue alla a ca-tar
si fallarie figos. E no fallo hy si no
las foias. ca no era tiempo de figos.
Mc:11:14 e
dixol. Nunqua sala fruto de ti. E oyeron
lo sos diciplos.
Mc:11:15 e fueron a iherusalem. Entro
ihesu christo en el templo; des hy echo los
uendedores fuera e los compradores
e las tablas de los camios. e las siellas
e las palomas trastorno.
Mc:11:16 e non dexaua
ninguna destas cosas estar en el tem-plo.
Mc:11:17 E dizie les. No es escripto que la mi
casa. casa de oracion sera llamada de
todas las yentes. Mas fiziestes la uos
cueua de ladrones.
Mc:11:18 Quando lo sopie-ron
los obispos de los sacerdotes e los
ensennadores de la ley; buscauan acha-que
cuemol matassen. Ca temien le por
que todel pueblo se marauillaua de la
su preygacion.
Mc:11:19 E quando fue tarde sa-lio
se de la ciudat.
Mc:11:20 En passando otro di-a
cabo la figuera uieron la seca de rayz.
Mc:11:21 E amenbros pedro e dixo a ihesu christo.
[fol. 233r-a]
Maestro he la figuera que maldexist seca
es.
Mc:11:22 Recudio les ihesu christo e dixo. Auet
la fe de dios.
Mc:11:23 Verdat uos digo que qual-quier
que diga a este otero lieua e echat
en el mar; e non dubdare en so cora-�on.
e crouiere; quanto dixier que sea
todo sera.
Mc:11:24 Por ende uos digo. Todas las
cosas que pedides orando. creet ca recibre-des
las e seer uos an.
Mc:11:25 E quando fizie-redes
oracion; perdonat al que quisieredes
mal. por que perdone a uos uuestros peca-dos
el uuestro padre que es en los cielos.
E si uos non perdonaredes; non perdonara
a uos uuestros pecados el uuestro pa-dre
que es en los cielos.
Mc:11:27 {RUB. � XXXI}
E decabo uinieron a iherusalem. E an-dando
el por el templo; allegaron
se a el los obispos e los maestros
de la ley e los uieios
Mc:11:28 e dixieron le. En
cuyo poder fazes estas cosas. o qui te
dio poder de fer estas cosas?
Mc:11:29 Jhesu christo
recudio les e dixo. Preguntare yo a
uos e recodit me. e des hy dire uos yo
en cuyo poder fago estas cosas.
Mc:11:30 El bap-tismo
de iohan era del cielo o de los
ombres? Recodit me.
Mc:11:31 Ellos estauan en-tre
si pensando. Si dixieremos que del ci-elo
diranos. por que nol crouiestes.
Mc:11:32 Si di-xieremos
de los ombres; tememos el
pueblo. Ca todos tenien a iohan por
propheta ueramientre.
Mc:11:33 Ellos recudieron
a ihesu christo. Non sabemos. Recudio les
el e dixo. ni yo no uos dire en cuyo po-der
fago estas cosas.
Mc:12:1 {RUB. � XXXII}
E compe�o de fablar en prouerbios
Vn ombre planto uinna e cer-co
la de seto e ualladeola e fizo
torre en medio de la uinna. e arrendo
la a labradores e des hy fuess a otra ti-erra.
Mc:12:2 E a tiempo enuio so ombre quel di-essen
[fol. 233r-b]
los labradores el fruto de la uinna.
Mc:12:3 Ellos firieron le e enuiaron le uazio.
Mc:12:4 E decabo enuio les otro so ombre. e firi-eron
le en la cabe�a. e fizieron le muchos
escarnios.
Mc:12:5 Decabo enuio otro so om-bre;
e mataron le. e otros muchos que fi-rieron
e dellos mataron.
Mc:12:6 Des hy enui-o
un so fijo much amado; e dixo uer-guen�a
auran de mio fijo.
Mc:12:7 Los labra-dores
dixieron entre si mismos. Est
es el eredero. Venit matemos le e se-ra
nuestro el so eredamiento.
Mc:12:8 Toma-ron
le e mataron le. des hy echaron
le fuera de la uinna.
Mc:12:9 Pues que fara el
sennor de la uinna? Verna e mata-ra
aquellos labradores. e dara la uinna
a otros.
Mc:12:10 No leyestes est escripto. La pie-dra
que despreciaron en el cimiento. aquel-la
fue cabe�a del rencon.
Mc:12:11 de dios es este
fecho e es marauilla en nuestros oios?
E querien le prender. mas temieron las
yentes.
Mc:12:12 Ca entendieron que a ellos dixie-ra
aquella palaura. E dexaron le e fueron
se.
Mc:12:13 {RUB. � XXXIII} Enuiaron le
algunos de los phariseos e de los
sergentes de herodes quel prisiessen
por palauras.
Mc:12:14 Ellos dixieron le. Maestre
sabemos que eres uerdadero. e non catas a
ninguno. Ni tienes mientes a la faz
de los ombres. mas muestras la carre-ra
de dios en uerdat. Conuiene dar pe-cho
a cesar o non gelo daremos?
Mc:12:15 El enten-dio
la nemiga dellos e dixo les. Por que
me temptades? traet me un dinero
e uere lo.
Mc:12:16 Troxieron le un dinero e di-xo
les. Cuya es esta figura e el sobrescrip-to?
Ellos dixieron de cesar.
Mc:12:17 Recudio ie-sus
e dixo les. Pues tornat a cesar lo
que es suyo. e a dios lo que es suyo. e mara-uillauan
se del.
Mc:12:18 {RUB. � XXXIIII}
[fol. 233v-a]
Uinieron a el los saduceos que dizen
que non sera resurrection. e pregun-tauan
le.
Mc:12:19 Maestro moyses nos
dexo escripto. que si muriere alguno e
dexare mugier e no ouiere fijos; que to-me
so ermano la mugier del. e que leuan-te
linnage de so ermano.
Mc:12:20 Pues eran
siete ermanos e el mayor caso e mu-rios
non dexando fijos.
Mc:12:21 El segundo ca-so
con aquella mugier e murio otro si
sin fijos. E otro si el tercero
Mc:12:22 e casaron
con ella todos siete e non dexaron fijos.
A la postremeria murio la mugier.
Mc:12:23 Pu-es
en resucitamiento de qual destos
sera mugier? Ca de todos siete fue mu-gier.
Mc:12:24 Recudio les ihesu christo e dixo les.
Assi errades uos non sabiendo los escrip-tos
ni la uertut de dios.
Mc:12:25 Ca quando
resucitaren ni casaran ni seran casa-dos.
mas assi seran cuemo los ange-les
de dios en los cielos.
Mc:12:26 De
los muertos que resuciten no lo leyestes
en el libro de moysen sobrel rubo co-mo
dixo dios. yo so el dios de abraham
e dios de ysaac e dios de iacob.
Mc:12:27 No es
dios de los muertos; mas de los uiuos.
Pues uos mucho errades.
Mc:12:28 E acostos
uno de los maestros de la ley que los oye-ra
preguntando. e quando uio que bien
les recudiera; preguntol qual era
el mayor de los mandamientos.
Mc:12:29 Jhesu
christo recudiol e dixo. El primer man-damiento
es. Escucha israel. El to sen-nor
dios un dios es.
Mc:12:30 e ama to sennor
dios de todo to cora�on e de toda tu al-ma
e de toda tu uoluntat e de toda
tu fuer�a. Est es el primer mandami-ento.
Mc:12:31 El segundo semeiant es deste. A-ma
to uezino assi como a ti mismo.
No a hy mayor mandamiento destos.
[fol. 233v-b]
Mc:12:32 E dixol el ensennador. Maestre bien
dexist en uerdat. que uno es dios e no a
otro dios.
Mc:12:33 e que sea amado de todo cora�on
e de todo entendimiento. e de toda uo-luntat
e de todo poder. e amar el uezi-no
assi como si mismo. maes es que to-dos
los olocaustos e los sacrificios.
Mc:12:34 Jhesu
christo quando uio que sabia mientre recudi-ra;
dixol. No eres luenne del regno de
dios. E nol osaua preguntar mas nin-guno
Mc:12:35 {RUB. � XXXV} Jhesu christo preygaua
en el templo e dizie. Cuemo dizen las
escripturas que christo es fijo de dauid.
Mc:12:36 Ca da-uid
dize en espirito santo. Dixo dios
a mio sennor sey ala mi diestra. fasta
que meta tos enemigos so tos pies.
Mc:12:37 El mis-mo
dauid le llama sennor e cuemo es
so fijo? E escuchauan le de bona mien-te
muchas yentes.
Mc:12:38 E dizie les en su pre-ygacion.
Guardat uos de los ensenna-dores
que quieren andar mui bien ues-tidos
e que los saluden en las pla�as.
Mc:12:39 e
estar en las synoas en los mas onra-dos
logares. e en las cenas seer meior
assentados.
Mc:12:40 Que tragan las casas de las
biudas. por sostenimiento de luengas
oraciones. aquellos recibran luengo iu-izio
Mc:12:41 {RUB. � XXXVI} Estaua ihesu christo
cab el gazophilacio e tenie mi-entes
cuemo echauan las yen-tes
los dineros alli. e muchos ricos
ombres echauan hy mucho.
Mc:12:42 E uino
una uiuda e echo hy dos peda�uelos
pequennos que es dicho quadrant.
Mc:12:43 Jhesu christo
llamo sos diciplos e dixo les. Verdat
uos digo que mas metio esta mugier
pobre en el gazophilacio que todos los
otros.
Mc:12:44 Ca todos echaron hy daquello que
les abondaua. mas esta de su lazeria
auie todas sus cosas. E echo hy todo so
uito.
[fol. 234r-a]
Mc:13:1 {RUB. � XXXVII} E quando salio del templo
dixol uno de sos diciplos. Maes-tro
ten mientes quales piedras
e qual fechura es esta.
Mc:13:2 Recudio ihesus
e dixol. Vees todos estos grandes hedifi-camientos?
No fincara piedra sobre pi-edra
que non sea derribada.
Mc:13:3 {RUB. � XXXVIII}
E quando estaua en el monte de
las oliuas esquantral templo;
preguntauan le pedro e yague e
iohan e andres a part.
Mc:13:4 Di nos quando
seran estas cosas? e que sennal sera quando
estas cosas compe�aren a seer acabadas.
Mc:13:5 E dixo les ihesu christo. Guardat que no uos
enganne alguno.
Mc:13:6 Ca muchos uernan
en mio nombre que diran yo so christo. e
engannaran a muchos.
Mc:13:7 Quando oye-redes
las lides e los asmamientos de
las lides; non temades. Conuiene seer
esto. mas no luego la fin.
Mc:13:8 Aleuantar
sa yente sobre yente e regno sobre reg-no.
e seran terremotus por los logares
e fambre. esto sera compe�amiento de
dolores.
Mc:13:9 Guardat a uos mismos. Ca uos
leuaran a los conceios e seredes proua-dos
en las sinoas. e estaredes ante los
reyes e ante los adelantados por mi
en testimonio dellos.
Mc:13:10 E primera mientre
conuiene preygar el euangelio por to-das
las yentes.
Mc:13:11 E quando uos leuaren-presos;
non pensedes que fablaredes. mas
fablat aquella hora lo que uos fuere dado.
Ca no fablaredes uos mas el sancto espiritu.
Mc:13:12 Ermano a ermano leuara a muert.
e el padre al fijo. e los fijos a los padres
e mataran los.
Mc:13:13 E querran uos todos mal
por el mio nombre. Mas el que perseuera-re
fasta la fin; saluo sera.
Mc:13:14 E quando
uieredes el aborrecimiento de la erma-zon
seer o non deue; qui leye entienda.
[fol. 234r-b]
Estonce los que fueren en iudea. fuyan a
las sierras.
Mc:13:15 e los que fueren sobrel techo;
non decendan a la casa.
Mc:13:16 ni entre dentro
por leuar alguna cosa de su casa. El que
fuere en el campo. non torne a tras por
tomar su uestidura.
Mc:13:17 Ay de prennadas
e de nodri�as en aquellos dias.
Mc:13:18 Rogat
a dios que estas cosas no sean en yuier-no.
Mc:13:19 Ca en aquellos dias seran tales tri-bulaciones
quales non fueron desdel
compe�amiento de la criatura que fizo
dios fasta agora. ni seran mas.
Mc:13:20 E si di-os
non abreuiasse aquellos dias; non es-caparie
ninguna carne. mas abreui-ara
los dias por amor de los que escogio.
Mc:13:21 Estonce si alguno dixiere; he aqui christus
hel alli. no lo creades.
Mc:13:22 Ca se leuantaran
falsos christos e falsos prophetas. e faran sig-nos
e marauillas pora engannar los
escogidos si seer puede.
Mc:13:23 Pues uos guar-dat
uos. ca uos digo todas las cosas
primero.
Mc:13:24 Mas en aquellos dias despues
de aquella tribulacion oscure�ra el sol.
e la luna non dara su resplandor.
Mc:13:25 e ca-dran
estrellas del cielo. e mouer san
las uertudes del cielo.
Mc:13:26 E ueran estonce
el fijo del ombre que uerna en las nuues
con grand poder e con grand gloria.
Mc:13:27 Es-tonz
enuiara sos angeles e allega-ra
sos escogidos de los quatro uientos
desde fondon de la tierra fasta somo
del cielo.
Mc:13:28 En la figuera aprendet exi-emplo.
Quando es el ramo de la figue-ra
tierno e las foias nacidas; conno�re-des
que acerca uiene la calentura.
Mc:13:29 O-tro
si uos quando uieredes seer estas
cosas. sabet que ayna sera en las puer-tas.
Mc:13:30 Verdat uos digo que no traspassa-ra
este linnage fasta que tod esto sea.
Mc:13:31 El
cielo e la tierra traspassaran mas las
[fol. 234v-a]
mis palauras no traspassaran.
Mc:13:32 Daquel
dia o daquella hora non sabe ninguno. ni
los angeles en el cielo. ni el fijo. si no so-la
mientre el padre.
Mc:13:33 Tenet mientes ue-lat
e orat. ca non sabedes quando sera a-quel
tiempo.
Mc:13:34 Assi como el ombre que ua en
pelegrinage dexa su casa. e da a sos om-bres
poder de cada obra. e manda al
portero que uele.
Mc:13:35 Pues uelat. Ca non sa-bedes
quando uerna el sennor de la ca-sa.
quando annochece. o a media noche.
o al gallo canto o en la mannana.
Mc:13:36 que quando uiniere a soora. no uos fal-le
durmiendo.
Mc:13:37 Lo que a uos digo uelat;
a todos lo digo.
Mc:14:1 {RUB. � XXXIX}
Depues de dos dia era la pascua
del pan sancenno. E los obispos
e los maestros buscauan comol
prisiessen a enganno e quel matassen.
Mc:14:2 E
dizien. No en el dia de la pascua. por que
non se fiziesse mormollo en el pueblo.
Mc:14:3 Estando ihesu christo en bethania en casa de
symon el malato comiendo; uino una
mugier que traye un unguento de nar-do
espigado precioso. E quebranto el ua-so
en que estaua; e uertio sobre su cabe-�a.
Mc:14:4 E algunos tenien lo por mal entre
si mismos e dizien. Por que es fecha esta
perdicion dest unguento?
Mc:14:5 Pudiera seer
uendudo por mas trezientos dineros
e seer dado a pobres. E auien que dezir
della.
Mc:14:6 Mas dixo ihesu christo. Dexat la. por
que uos pesa. Bona obra obro en mi.
Mc:14:7 Ca si-empre
auredes pobres conuusco. e quan-do
quisieredes pobredes les fazer bien.
mas no auredes a mi siempre.
Mc:14:8 Lo que es-ta
fizo; adelantos a untar el mio cuer-po
por la mi sepultura.
Mc:14:9 Verdat uos di-go
que o quier que fuer preygado est euangelio
por todo el mundo sera dicho lo que esta fi-zo
[fol. 234v-b]
en remenbran�a della.
Mc:14:10 E iudas esca-rioth
uno de los doze. fue a los obispos
por que gelo uendiesse.
Mc:14:11 Ellos quando lo o-yeron
gozaron se e prometieron le auer.
E cataua sazon quando lo trayesse.
Mc:14:12 {RUB. � XXXX} El primer dia de los
panes sancennos quando comien
la pascua. dixieron le sos dici-plos.
O quieres que te uayamos guisar
la pascua?
Mc:14:13 el enuio dos de sos diciplos
e dixo les. Jd ala ciudat e uerna a uos
un ombre con un cantaro de agua. Se-guit
le
Mc:14:14 e o entrare dezit al sennor de
la casa que el maestre dize. O es el mi re-fitor
o coma la pascua con mios diciplos?
Mc:14:15 e el uos mostrara grand casa e alli gui-sat
de comer.
Mc:14:16 E fueron los diciplos a la
ciudat e fallaron assi como les dixie-ra
e guisaron su pascua.
Mc:14:17 E quando fue
noche comio con sos doze diciplos.
Mc:14:18 El-los
comiendo e beuiendo; dixo les ihesu
christo. Verdat uos digo que el uno de uos
me traera que come comigo.
Mc:14:19 Ellos com-pe�aron
se de entristar e dizie cada
uno so yo pues.
Mc:14:20 El dixo les. El uno es
de los doze. aquel que mete la mano comi-go
en la escudiella.
Mc:14:21 El fijo del ombre
ira assi como es escripto del. Mas ay da-quel
ombre por quien sera traydo el fijo
del ombre. Bien le serie que non fues na-cido
aquel ombre.
Mc:14:22 Ellos comiendo tomo
ihesu christo el pan e bendixol e quebrantol
e dio io e dixo les. Comet lo ca est es
el mio cuerpo.
Mc:14:23 Des hy tomo el uaso
e faziendo oracion dio les a beuer. E
beuieron todos dello e dixo les.
Mc:14:24 Esta es
la mi sangre del nueuo testamento que
sera esparzida por muchos.
Mc:14:25 Verdat
uos digo que non beure ya del linnage de
la uit fastal dia que lo beua nueuo en
[fol. 235r-a]
el regno de dios.
Mc:14:26 E dicha la bendicion sa-lieron
al otero de las oliuas.
Mc:14:27 E dixo les
ihesu christo. Todos seredes escandalizados
en mi esta noche. ca escripto es. Ferre el
pastor e derramaran las oueias.
Mc:14:28 Mas
depues que resucitar sere ante que uos en
galilea.
Mc:14:29 Mas dixol pedro. e si todos fu-eren
en ti escandalizados; yo non sere.
Mc:14:30 E dixol ihesus. Verdat te digo que en esta
noche ante que el gallo cante me negaras
tres uezes.
Mc:14:31 E pedro porfiaua mas. Aun
si contigo ouier a morir; non te nega-re.
Otro si dizien todos.
Mc:14:32 E fueron a un
logar que es dicho gethsemani; e dixo
a sos diciplos. Assentat uos aqui e ire
yo a orar.
Mc:14:33 E leuo consigo a pedro e a ya-gue
e a so ermano iohan e compe�o de
auer miedo.
Mc:14:34 E dixo les. Triste es la mi
alma fiera cosa. Estat aqui e uelat.
Mc:14:35 E
fue adelant un poco e oro echando se
en tierra. que si estar pudiesse non passas-se
por el aquella hora.
Mc:14:36 E dixo. Abba padre
todas las cosas puedes tu fazer. tira es-te
uaso de mi. Mas no sea lo que yo quie-ro
si no lo que tu.
Mc:14:37 E quando torno a ellos
fallo los durmiendo. E dixo a pedro. Si-mon
duermes? Non podist una hora
uelar?
Mc:14:38 Velat e orat que no entredes en
temptacion. Ca el espiritu appareia-do
esta. mas la carne esta flaca.
Mc:14:39 E fue
decabo a orar diziendo aquella misma pa-laura.
Mc:14:40 e torno otra uez a ellos e fallo
los durmiendo. Ca estauan los oios del-los
apesgados e non sabien quel recudiessen.
Mc:14:41 E uino a ellos la tercera uez e dixo les.
Dormit ya e folgat. Abasta. Viene la
hora que el fijo del ombre sera traydo a las
manos de los pecadores.
Mc:14:42 Leuantat uos
uayamos. Ca cerca es el que me trahe.
Mc:14:43 El
esto fablando uino iudas escarioth u-no
[fol. 235r-b]
de los doze. e con el grand companna
con cuchiellos e con porras que los enuia-ran
los obispos de los sacerdotes e los
maestros de la ley e los uieios.
Mc:14:44 El tray-dor
diera les sennal e dixo. Aquel que yo be-sare;
prendet le ca esse es. e leuat le cu-erda
mientre.
Mc:14:45 E quando uino acostos
a el e dixo. Rabi; e besol.
Mc:14:46 Ellos echaron
mano en el e prisieron le.
Mc:14:47 Vno de los que
estauan con ihesu christo saco el cuchiello e
corto el oreia a un ombre del obispo de
los sacerdotes.
Mc:14:48 Recudio ihesu christo e dixo
les. Assi uiniestes prender me cuemo a
ladron con cuchiellos e con porras.
Mc:14:49 Cada
dia estaua conuusco preygando en el ti-emplo
e no me prisiestes. mas esto es por
que se cumplan las escripturas.
Mc:14:50 Estonce desam-pararon
le todos sos diciplos e fuxieron.
Mc:14:51 Mas un mancebo yua en pos el uestido
de una uestidura ancha de lino e no uis-tie
al. e prisieron le.
Mc:14:52 El salio de la vestidura
e dexo la e fuxo dellos.
Mc:14:53 E leuaron a ihesu
christo al obispo mayor. e ayuntaron se to-dos
los sacerdotes e los maestros e los
uieios.
Mc:14:54 Mas pedro yua en pos el a luenne
fasta dentro al palacio del obispo. E assen-tos
con los peones. e calentauas al fu-ego.
Mc:14:55 E los obispos e todel conceio deman-dauan
contra ihesu christo testimonio por
quel diessen a matar. e no fallauan testi-monio.
Mc:14:56 Ca muchos dizien testimonios
falsos contra el. e non se acordauan los
testemunnadores.
Mc:14:57 E leuantaron se unos
que dizien falso testimonio contra el. e
dizien.
Mc:14:58 Nos le oyemos dezir. yo desata-re
este templo que fue fecho por mano. e re-fazer
lo he en tres dias; no metiendo hy
mano.
Mc:14:59 E non acordauan las testemunnas.
Mc:14:60 E leuantos el obispo en medio. e pregun-taua
a ihesu christo diziendol. No recudes
[fol. 235v-a]
nada a lo que estos dizen contra ti?
Mc:14:61 El cal-laua
e nol recudie nada. Decabo pregun-tol
el obispo e dixol. Eres tu ihesu el fijo
del benito dios.
Mc:14:62 E dixol ihesu christo. yo so.
E ueredes el fijo del ombre estando a la
diestra de uertut e uiniendo con las
nuues del cielo.
Mc:14:63 El obispo rompio su
uestidura e dixo. Que queremos aun tes-temunnas.
Mc:14:64 Oyestes el denosteo. Que uos
semeia. E dixieron todos que deuie morir.
Mc:14:65 E unos dellos compe�aron de escopir
le. e cubrien le la cara e dauan le a pal-madas
e dizien le. Adeuina qual te
firio. E los peones dauan le a palma-das.
Mc:14:66 E pedro estando en el palacio de
iuso; uino una de las mancebas ser-gentas
del obispo
Mc:14:67 e quando uio a pe-dro
ques calentaua dixol. Tu con ihesu
nazareno estauas.
Mc:14:68 El nego lo e dixo.
Non se que te dizes. E salio fueras antel
palacio e canto el gallo.
Mc:14:69 Decabo quan-dol
uio la manceba; dixo a los que esta-uan
en derredor. Este dellos es.
Mc:14:70 El ne-go
lo otra uez. E depues un poco los que
hy estauan dizien a pedro. Verdade-ra
mientre tu dellos eres ca eres de
galilea.
Mc:14:71 El iuraua e negaua que non con-nocie
aquel ombre que ellos dizien.
Mc:14:72 E canto
el gallo otra uez. E uinol emiente a
pedro de la palaura quel dixiera ihesu christo.
ante que el gallo cante dos uezes me
negaras tres uezes e compe�o de llo-rar.
Mc:15:1 E quando fue de dia los obispos
e los uieios e los maestros con todel
conceio ouieron su fabla e dieron a ihesu
christo a pilato quel iusticiasse.
Mc:15:2 E preguntol
pilato. Eres tu rey de los iudios. El re-cudio
e dixol. Tu lo dizes.
Mc:15:3 E los obis-pos
acusauan le de muchas cosas.
Mc:15:4 Pi-lato
preguntol e dixo otra uez. No re-cudes
[fol. 235v-b]
nada. a todas estas cosas de quet
acusan.
Mc:15:5 Mas ihesu christo no recudio na-da
assi ques marauillaua pilato.
Mc:15:6 Era
costumbre que les solie dar un preso el
dia de la pascua; qual ellos pidiessen.
Mc:15:7 E auie hy un preso que auie nombre bar-raban
e matara ombre.
Mc:15:8 E quando ui-no
la yent rogauan le que les diesse lo
que les solie dar siempre.
Mc:15:9 Pilato dixo les.
Queredes que uos de el rey de los iudios?
Mc:15:10 Ca sabie pilato que por enuidia gelo aui-en
dado; los obispos e los sacerdotes.
Mc:15:11 Los
obispos dizien a la yente que pidiessen a
barraban. {RUB. � XLI}
Mc:15:12 Pilato recudio les e dixo. Pues que
fare del rey de los iudios?
Mc:15:13 Ellos
metieron uozes decabo. Crucifi-gal.
Mc:15:14 E dizie les pilato. Que mal fizo. El-los
metien uozes mas e mas. Crucifi-gal.
Mc:15:15 E pilato queriendo fazer a plazer
del pueblo; dio les a baraban. e dio a
ihesu christo a�otado a crucifigar.
Mc:15:16 Los ca-ualleros
metieron le en el palacio de
iudgar e llamauan toda la companna.
Mc:15:17 e uistieron le de porpola. e fincando
los inoios ant el pusieron le corona de
espinas.
Mc:15:18 e dizien le. Dios te salue rey
de los iudios.
Mc:15:19 e firien le en la tiesta con
una cannauera. e escupien le. e inoios
fitos aorauan le.
Mc:15:20 E des quel ouieron mu-chos
escarnios fechos; desnuyaron le
la porpola e uistieron le sos pannos. E
leuaron le a crucifigar.
Mc:15:21 E passaua un
ombre que auie nombre symon cireneo
que uinie de la uilla. padre de alexandre
e de rufo. e fizieron le traer la cruz de
ihesu christo.
Mc:15:22 E leuaron le a golgota un
logar que diz tanto cuemo logar de cala-ueras.
Mc:15:23 E dauan le a beuer uino mirra-do
e no lo quiso.
Mc:15:24 E crucifigandol par-tieron
[fol. 236r-a]
los pannos del. echando suerte
sobrellos.
Mc:15:25 Era ya hora de tercia quandol
crucifigaron.
Mc:15:26 E tenie escripto sobre la ca-be�a
en la cruz. el achaque por quel crucifi-garan.
rey de los iudios.
Mc:15:27 E crucifigaron
dos ladrones con el. el uno a diestro el
otro a siniestro.
Mc:15:28 E fue alli complida la
prophecia que dize. E fue contado con los ma-los.
Mc:15:29 E los que passauan denostauan le mo-uiendo
sus cabe�as e diziendo. Tu que des-truyes
el templo de dios. e en tres dias
lo refazes.
Mc:15:30 Salua a ti mismo e decende
de la cruz.
Mc:15:31 Otro si los obispos dizien u-nos
a otros e los sacerdotes. A los otros
saluo e assi mismo non puede tener pro.
Mc:15:32 christo el rey de israel decenda agora de la cruz
e creer lemos. E los que estauan crucifica-dos
con el; escarnecien le.
Mc:15:33 E quando fue
hora de sexta fue assi cuemo noche por to-da
la tierra fasta hora de nona.
Mc:15:34 E quando
a hora de nona metio ihesu christo grand uoz
e dixo. heloy. heloy. Lemazabactani.
Esto quier dezir. mio dios. mios dios
por que me desamparest.
Mc:15:35 E dizien algunos
de los que estauan en derredor. Euat que lla-ma
a helyas.
Mc:15:36 Corrio uno e finchio una
spongia de uinagre e puso la en una can-na
e daual a beuer e dizie. Dexat ue-remos
si uerna helyas a toller le de la
cruz.
Mc:15:37 E ihesu christo quando ouo metida
grand uoz; finosse.
Mc:15:38 E fendios el uelo
del templo de somo fasta fondon que se fi-zo
dos partes.
Mc:15:39 Quando uio centurion
que estaua acerca que metiendo aquella uoz
finara; dixo. Verdadera mientre este
fijo era de dios.
Mc:15:40 Estauan mugieres a-luenne
catando entre las quales era
maria magdalena e maria de yague
el menor e la madre de ioseph e de sa-lome.
Mc:15:41 quando el era en galilea sigui-en
[fol. 236r-b]
le e siruien le. e otras mugieres mu-chas
que uinieran con el a iherusalem.
Mc:15:42 E quando
fue noche el dia que es dicho paraceue
que es ante del sabado;
Mc:15:43 uino ioseph de
arimathia. noble ombre de cort que espe-raua
el regno de dios. e entro osada mi-entre
a pilato e pidiol el cuerpo de ihesu
christo.
Mc:15:44 E pilatus marauillaua se que tan
ayna muriera. E pregunto a centuri-on
si era ya muerto.
Mc:15:45 E pues que lo sopo del
centurion; dio el cuerpo a ioseph.
Mc:15:46 E
ioseph compro bon panno e enboluiol
en ello e metiol en el monumento que e-ra
taiado en piedra e pusol de suso una
labde.
Mc:15:47 E maria magdalena e maria de
ioseph catauan o serie puesto.
Mc:16:1 {RUB. � XLII} Qvando passo el sabado
maria magdalena e maria de
yague e de salome. compraron
unguentos con que fuessen untar a ihesu
christo.
Mc:16:2 E grand mannana uno de los saba-dos
uinieron al monumento. salido
el sol.
Mc:16:3 E dizien entre si. Qui nos bolue-ra
la piedra de sobrel monumento?
Mc:16:4 ca-taron
e uieron la piedra buelta que era
mui grand.
Mc:16:5 Entraron en el monumenn-to
e uieron estar un mancebo ala dies-tra
part cubierto de una uestidura blan-ca
e ouieron miedo.
Mc:16:6 El dixo les. Non te-mades.
Vos demandades a ihesu nazare-no
el que fue crucifigado. mas no es a-qui
ca resucito. He el logar ol pusie-ron.
Mc:16:7 Mas id dezir a sos diciplos e a pe-dro
que sera con ellos en galilea. Allil ue-redes
cuemo uos dixo.
Mc:16:8 Ellas salieron
del monumento fuyendo. Ca ouieran
miedo e pauor e non dixieron a ninguno
nada. ca se temien.
Mc:16:9 Leuantosse ihesu
christo en la mannana del domingo e ap-parecio
primera mientre a maria
[fol. 236v-a]
magdalena de quien sacara siete demo-nios.
Mc:16:10 Ella fue lo dezir a los que fueran con
el que estauan llorando e llaniendo.
Mc:16:11 Ellos quando
oyeron que uiuo era e que ellal uiera. non gelo
crouieron.
Mc:16:12 Des hy mostros dotra manera
a dos dellos que yuan a una uilla.
Mc:16:13 Ellos
fueron lo dezir a los otros. e no los cro-uieron.
Mc:16:14 Ala postremeria comiendo en
uno los onze; aparecio les ihesu christo. e de-nosto
la descreencia dellos e la dureza.
del cora�on. por que non crouieran aaquel-los
quel uieran seer resucitado.
Mc:16:15 E dixo les.
Jd por todel mundo e preygat et euange-lio
a toda criatura.
Mc:16:16 El que crouiere e fuer
bateado; sera saluo. mas el que non crouie-re
sera dannado.
Mc:16:17 Estas sennales sigran
a los que crouieren. En el mio nombre saca-ran
los demonios. e fablaran en nueuas
lenguas.
Mc:16:18 e toldran las sierpes. E si beui-eren
toxico no les no�ra. Pornan las ma-nos
sobre los enfermos e sanaran.
Mc:16:19 El nu-estro
sennor ihesu christo depues que les fablo
esto; subios al cielo e esta ala diestra de
dios.
Mc:16:20 Ellos fueron preygar por cada lo-gar.
obrando dios e confirmando la pa-laura.
siguiendo les los signos. Aqui fe-nez
el euangelio de sant marcho.
Lc:1:0 Aqui comien�a san Luchas su euan-gelio.
Lc:1:5 {RUB. � I} En los dias
de herodes
el rey de iu-dea;
fue un
sacerdot que
ouo nombre
zacharias
de la uez de
abias e aui-e
mugier
de las fijas de aaron. e auie nombre
[fol. 236v-b]
helisabeth.
Lc:1:6 Eran amos derechureros
ante dios. andando en todos los manda-mientos
de dios e en los derechos sin que-rella.
Lc:1:7 E no auien fijos por que era helisa-bet
mannera e amos eran uieios.
Lc:1:8 E za-charias
usando de su officio en la orden
de su uez delante dios; segund la costum-bre
del sacerdocio;
Lc:1:9 salio por suerte a po-ner
el acienso e entro en la casa de dios.
Lc:1:10 e todel pueblo estaua fuera orando a la
hora del acienso.
Lc:1:11 E apparecio el angel de
dios a zacharias a diestro del altar del
acienso.
Lc:1:12 E zacharias quandol uio ouo
miedo.
Lc:1:13 E dixol el angel. Non temas za-charias
ca oyda es tu oracion e tu ruego.
e tu mugier helisabeth te parra un fijo
e pornas le nombre iohan.
Lc:1:14 e auras gozo
e alegria. e gozar san muchos en el so
nacimiento.
Lc:1:15 Ca el sera grand delante
dios. e non beura uino ni cidra. e sera
lleno de spiritu sancto; en el uientre de su ma-dre.
Lc:1:16 E a muchos de los fijos de israel conuer-tira
a dios el sennor dellos.
Lc:1:17 E el andara
ante del en el espiritu e en la uertut de he-lyas.
por que torne los coracones de los pa-dres
en los fijos. e los descreyentes a la
cordura de los iustos apareiar a dios pu-eblo
acabado.
Lc:1:18 E dixo zacharias al an-gel.
Cuemo sabre yo esto? yo so uieio e
mi mugier uieia.
Lc:1:19 Recudiol el angel e
dixol. yo so gabriel que esto delante dios.
e so enuiado a ti dezir esto.
Lc:1:20 E tu seras mu-do
e no fablaras fastal dia que esto sea. por
que non crouiste las mis palauras que seran
complidas en so tiempo.
Lc:1:21 El pueblo aten-die
a zacharias e marauillauan se por
que tardaua el en el templo.
Lc:1:22 E quando sa-lio
no les pudo fablar. e entendieron que
uision uiera en el templo. E fazie les
el sennales e non podie fablar.
Lc:1:23 E quando
[fol. 237r-a]
fueron complidos los dias de su seruici-o;
fues pora su casa.
Lc:1:24 Depues daquestos di-as
enprenno se helisabeth su mugier.
e encubrio se cinco meses e dizie.
Lc:1:25 Ca
assi me fizo dios mercet en los dias que
cato de tirar la mi honta entre los om-bres.
Lc:1:26 Mas en el seseno mes; enuio di-os
el angel gabriel a una ciudat de ga-lilea
que a nombre nazareth.
Lc:1:27 a una uir-gin
desposada con un ombre de la casa
de dauid que auie nombre ioseph. e ala
uirgin dizien maria.
Lc:1:28 Entro el angel
a ella e dixol. Dios te salue llena de
gracia dios es contigo. benita eres tu
entre las mugieres.
Lc:1:29 E quand ella esto
oyo fue espantada en la palaura del. e
pensaua que saludamiento era aquel.
Lc:1:30 E di-xol
el angel. Non temas maria ca fal-leste
gracia esquantra dios.
Lc:1:31 Euas que con-cibras
en to uientre e parras un fijo e
pornas le nombre ihesus.
Lc:1:32 Aquel sera grand
e sera llamado fijo de dios. E daral dios
la siella de dauid so padre.
Lc:1:33 e regnara
en la casa de iacob por siempre. e no a-ura
fin so regno.
Lc:1:34 E dixo maria al an-gel.
Cuemo sera esto pues que yo no he pa-ria
de uaron?
Lc:1:35 Recudio el angel e dixol.
El espirito santo uerna sobre ti e cobrir
ta la uertut de dios. E por ende la sancta co-sa
que na�ra de ti; sera llamado fijo de di-os.
Lc:1:36 E tu prima helisabeth concibio fijo
en su uegedat. E seys meses ha que es pren-nada
aquella que es llamada mannera.
Lc:1:37 ca
toda cosa que dios quiere puede seer.
Lc:1:38 E di-xo
maria al angel. he aqui la sierua
de dios. Sea assi como tu dizes. E quitos
el angel della.
Lc:1:39 En aquellos dias leuantos
maria e fue apriessa a la montanna ala
ciudat de iuda.
Lc:1:40 E entro en casa de za-charias
e saludo a helysabet.
Lc:1:41 E quando
[fol. 237r-b]
helisabet oyo el saludamiento de maria;
alegros el ninno en so uientre. E llena
helysabeth de espirito santo
Lc:1:42 metio grand
uoz e dixo a maria. Benita eres tu en-tres
las mugieres e benito el fruto del
to uientre.
Lc:1:43 E dond me uien esto ami que
la madre del mio sennor uenga ami?
Lc:1:44 Ca assi que el to saludamiento llego a las
mis oreias; el ninno alegros el en mio
uientre.
Lc:1:45 E bien auenturada eres por que
lo crouist. ca acabado sera en ti lo que te
fue dicho de dios.
Lc:1:46 E dixo maria. La mi
alma alaba a dios.
Lc:1:47 E alegros el mio es-pirito
en dios el mio saluamiento.
Lc:1:48 Ca
todos los linnages me diran bien auen-turada.
por que cato dios a la humilidat
de la su sierua.
Lc:1:49 Por que me fizo grandes
mercedes el que es poderoso e santo el so
nombre.
Lc:1:50 E la su mercet de linnage en lin-nage
a los que a el temen.
Lc:1:51 Fizo grand ua-lentia
con so bra�o. derramo los soberuios
con la uoluntat de so cora�on.
Lc:1:52 Despuso
los poderosos de la siella. e enal�o los
baxos.
Lc:1:53 Los fambrientos inchio de bie-nes;
e dexo los ricos uazios.
Lc:1:54 Recibio
a israel so sieruo. e amenbro se de la su mer-cet.
Lc:1:55 Assi como lo dixo a abraham e a so lin-nage
en los sieglos.
Lc:1:56 Duro maria con he-lisabeth
tres meses des hy tornos a su
casa.
Lc:1:57 E fue complido a helysabeth el ti-empo
de so parto e pario fijo.
Lc:1:58 E quando
sos uezinos e sos parientes uieron quel fi-ziera
dios grand mercet; gozauan se
con ella.
Lc:1:59 e a cabo de nueue dias uini-eron
a circumcidar el ninno. e pusieron
le nombre assi como dizen a so padre
zacharias.
Lc:1:60 E recudio la madre e dixo.
No mas iohan aura nombre.
Lc:1:61 E dixieron
a ella. No ha en to linnage qui tal nom-bre
aya.
Lc:1:62 Fazien sennales al padre del
[fol. 237v-a]
ninno que nombre querie que ouiesse.
Lc:1:63 e deman-do
una pennola e escriuio iohan es so nom-bre.
E marauillaron se todos.
Lc:1:64 E luego a-quella
hora fue abierta la boca de zachari-as
e la lengua e fablaua bendiziendo
a dios.
Lc:1:65 E uino grand miedo sobre todos
los uezinos dellos e sobre toda la mon-tanna
de iudea; trayen aquestos fechos.
Lc:1:66 E todos los que lo oyeron dizien en so co-ra�on.
Que ombre sera este ninno? ca la
mano de dios era con el.
Lc:1:67 E zacharias so
padre lleno de espirito santo propheto
diziendo.
Lc:1:68 Benito el sennor dios de israel
por que uisito e redimio el so pueblo.
Lc:1:69 E
al�o el cuerno de nuestra salut en la
casa de dauid so sieruo.
Lc:1:70 Assi como lo di-xo
por la boca de los santos prophetas que son
en el otro sieglo.
Lc:1:71 Salut de nuestros e-nemigos
e de mano de todos los que nos
quisieron mal.
Lc:1:72 A fazer mercet a nues-tros
padres. e amenbrar se del so santo
testamento.
Lc:1:73 La iura que iuro a nuestro
padre abraham que nos darie.
Lc:1:74 Por que libra-dos
de mano de nuestros enemigos quel
siruamos sin temor.
Lc:1:75 En santidat e en
iusticia delant el; todos los dias de nu-estra
uida.
Lc:1:76 E tu ninno propheta de dios se-ras
llamado. ca iras ante la faz de di-os
apareiar las carreras del.
Lc:1:77 A dar cien-cia
de salut a so pueblo en remission
de sos pecados.
Lc:1:78 Por las entrannas de la
mercet de dios en que nos uisito nacien-do
de alto.
Lc:1:79 Alumbrar a los que estan en
tiniebras e en sombra de muert a en-dere�ar
nuestros pies en carrera de
paz.
Lc:1:80 El ninno crecie e era esfor�ado de
spiritu sancto e moraua en los yermos
fastal dia del su demostramiento a israel;
Lc:2:1 {RUB. � II} En aquellos dias salio el
mandamiento de cesar augusto
[fol. 237v-b]
que fuesse escripto todel mundo.
Lc:2:2 e la primera
escripcion fue fecha del adelantado de
syria que auie nombre cirino.
Lc:2:3 E yuan se
todos a escreuir cada uno en su ciudat.
Lc:2:4 E fue ioseph de galilea de la ciudat de
nazareth; a iudea a la ciudat que es lla-mada
bethleem. por que era de la casa e
de la companna de dauid;
Lc:2:5 a escreuir se
con su esposa maria que era prennada.
Lc:2:6 El-los
estando alli; uinieron los dias del
parto de maria
Lc:2:7 e pario el so primer en-gendrado.
Des hy enboluiol en pannos
e pusol en un pesebre. ca no auie hy
logar apartado.
Lc:2:8 E unos pastores anda-uan
en aquella tierra uelando e guar-dando
su grey en las uelas de la noche.
Lc:2:9 E paros el angel de dios cab ellos. e la
claridat de dios cerco los de resplandor
e ouieron grand miedo.
Lc:2:10 E dixo les el an-gel.
Non temades. Euat que uos fago
saber grand gozo que sera a todel pueblo.
Lc:2:11 por que es oy nacido el saluador del mun-do.
est es el sennor christo que nacio en la ci-udat
de dauid.
Lc:2:12 E tenet esto por sennal.
que fallaredes el ninno enbuelto en pan-nos
e puesto en un pesebre.
Lc:2:13 E a soora ui-no
grand caualleria del cielo con el angel
que loauan a dios e dizien.
Lc:2:14 Gloria en los
cielos a dios. e en tierra paz a los om-bres
de bona uoluntat.
Lc:2:15 E quando los
angeles se quitaron dellos e se fueron
poral cielo; los pastores dizien uno a
otro. Vayamos fasta bethleem e uea-mos
esta cosa que dios nos mostro.
Lc:2:16 Fueron
alla a priessa e fallaron a maria e a io-seph.
e el ninno en el pesebre puesto.
Lc:2:17 Quando esto uieron crouieron lo que les
fuera dicho daquel ninno.
Lc:2:18 E marauilla-ron
se todos los que lo oyeron. e marauil-laron
se de lo que fuera dicho a aquellos
[fol. 238r-a]
pastores.
Lc:2:19 Mas maria al�aua todas es-tas
cosas en so cora�on.
Lc:2:20 E tornaron se
los pastores loando e bendiziendo a
dios por todas aquellas cosas que oyeran e
que uieran assi como les fuera dicho.
Lc:2:21 E
pues quelos ocho dias fueron complidos
que fues el ninno circumcidado; pusie-ron
le nombre ihesus el nombre quel pusie-ra
el angel ante que fuesse concebido en
el vientre.
Lc:2:22 {RUB. � III}
E depues que fueron complidos los
dias del alimpiamiento de ma-ria
segund la ley de moysen; le-uaron
el ninno a iherusalem quel pusiessen de-lante
dios
Lc:2:23 assi como es escripto en la ley
de moysen. ca todo maslo que primera mi-entre
nace santo de dios sera llamado.
Lc:2:24 E
por que diessen offrenda segund que es dicho
en la ley de moysen. un par de tortolas
o dos palominos.
Lc:2:25 E auie un ombre en
iherusalem que auie nombre symeon. e aquel
era iusto e temient a dios e esperaua
la redempcion de israel. e era en el espiritu
sancto.
Lc:2:26 E recibiera respuesta del sancto espiritu que
no morrie fasta que uiesse el sagrado de di-os.
Lc:2:27 E por espirito uino al templo. E tra-yendo
el ninno sos parientes pora fa-zer
segund la costumbre de la ley por el;
Lc:2:28 tomol symeon en sos bra�os e bendixo
a dios e dixo.
Lc:2:29 Agora dexas sennor el to
sieruo en paz
Lc:2:30 por que uieron los mios o-ios
el to saluamiento.
Lc:2:31 Que apareiest an-te
la faz de todos los pueblos.
Lc:2:32 Lumbre
a descobrimiento de las yentes. e gloria
del to pueblo israel.
Lc:2:33 El padre e la madre
del; marauillauan se daquellas cosas que
eran dichas del.
Lc:2:34 E bendixo los symeon
e dixo a maria su madre. Euas que est es
puesto en quebranto e en leuantamiento
de muchos en israel. e en sennal que sera con-tradicha.
[fol. 238r-b]
Lc:2:35 e el so cuchiello traspassara la
tu alma. por que sean descubiertos los pen-samientos
de muchos cora�ones.
Lc:2:36 E auie
una mugier que auie nombre anna fija
de phanuel del linage de aser e aquella pro-phetaua.
e era de muchos dias. e uisquie-ra
siete annos con so marido estando uir-gin.
Lc:2:37 E fue biuda. setaenta e nuef annos.
e nunqua se quitaua del templo. ayunan-do
e rogando a dios denoche e de dia.
Lc:2:38 E so-breuino
aquella hora e loaua a dios e fa-blaba
del a todos los que esperauan la re-demption
de iherusalem.
Lc:2:39 E quando lo ouie-ron
todo complido segund la ley de dios;
tornaron se a galilea a su ciudat naza-reth.
Lc:2:40 El ninno crecie e arreziaua se lle-no
de saber e la gracia de dios era en el.
Lc:2:41 E sos parientes yuan cada anno a iherusalem
el dia de pascua.
Lc:2:42 {RUB. � IIII}
E quando ouo doze annos el ninno
fueron a iherusalem segund la costum-bre
de la fiesta.
Lc:2:43 e acabados los
dias quando se tornauan; finco se el
ninno en iherusalem non sabiendo lo sos pa-rientes.
Lc:2:44 cuedando que uinie en la compan-na.
e requirien le entre los parientes
e los connocientes.
Lc:2:45 E quando nol falla-ron;
tornaron se a iherusalem demandandol.
Lc:2:46 E depues de tres dias fallaron le en el
tiemplo estando en medio de los maes-tros.
escuchando los e preguntando los.
Lc:2:47 E marauillauan se todos los que lo oyen.
sobre la su agudeza e de sos respondimien-tos.
Lc:2:48 E dixol su madre. Fijo por que nos fezist
esto assi? Euas to padre e yo doliendo nos
que te buscauamos.
Lc:2:49 El dixo les. Por que me
buscauades. non sabiedes que me conuinie
estar en las cosas que son de mio padre.
Lc:2:50 mas ellos no entendieron la palaura que
les dixiera.
Lc:2:51 E fue con ellos a Nazareth
[fol. 238v-a]
e estaua les a mandamiento. E la madre
del al�aua todas estas cosas en so cora�on.
Lc:2:52 E ihesus aprouechaua en saber e en edat. e
en gracia esquantra dios e esquantra
los ombres.
Lc:3:1 {RUB. � V}
En el quinzeno anno del emperio
de tiberio cesar. estando pilato a-delantado
en iudea. e tetrarcha
de galilea herodes. e filip so ermano te-trarcha
de itura e de tierra de tracon. e
lisania de abilina tetrarcha
Lc:3:2 so los obis-pos
de los sacerdotes anna e cayphas;
uino palaura de dios sobre iohan fijo de
zacharias en el desierto.
Lc:3:3 E uino a toda
tierra de iordan preygando baptismo
de penitencia en remission de pecados
Lc:3:4 assi como es escripto en el libro de las pa-lauras
de ysayas propheta. Voz de llama-dor
en el desierto apareiat la carrera de
dios. endere�at las sus semdas.
Lc:3:5 Todo
ualle sera lleno e toda sierra e todo o-tero
sera abaxado. e las cosas tuertas
seran endere�adas. e las asperas seran
carreras llanas.
Lc:3:6 e uera toda carne el
saluamiento de dios.
Lc:3:7 E dizie a las com-pannas
que salien que se bateassen del. Linna-ge
de biuoras qui uos mostro a fuir de
la ira que a de uenir?
Lc:3:8 Pues fazet dignos
frutos de penitencia. e no compecedes
a dezir nuestro padre es abraham. Ca
uerdat uos digo que puede dios destas
piedras leuantar fijos de abraham.
Lc:3:9 Ca ya es puesta la segur a la rayz del
arbol. Pues todo arbol que no faze bon
fruto; cortado sera e metido en el fue-go.
Lc:3:10 E preguntauan le las yentes. pu-es
que faremos?
Lc:3:11 Recudio les e dixo. El
que ha dos sayas; de al que no tiene. e el que
tiene que comer; faga otro si.
Lc:3:12 Vinieron
los publicanos que los bateasse e dixie-ron
[fol. 238v-b]
le. Maestro que faremos?
Lc:3:13 El dixo les.
No fagades al fuera lo que uos es manda-do.
Lc:3:14 preguntauan le los caualleros e di-zien
le. E nos que faremos? e dixo les. No
apremiedes a ninguno nil fagades ca-lonna.
e contenet uos de uuestras sol-dadas.
Lc:3:15 Cuedando el pueblo e todos cue-dando
en sos cora�ones que por uentura
iohan era christo;
Lc:3:16 recudio iohan e dixo a
todos. yo uos bateo en agua. mas en
pos mi uerna otro mas fuert. de cuyos
�apatos yo non so digno de desatar la cor-rea.
Aquel uos bateara en espiritu sancto e en fu-ego.
Lc:3:17 Aquel terna el abentadero en su ma-no
e alimpiara su era. e allegara so tri-go
en su orrio. e las paias quemara en fu-ego
que no muere.
Lc:3:18 Muchas otras cosas
dizie al pueblo castigando los. Johan
Lc:3:19 castigando a herodes por que tenie la mu-gier
de so ermano. e de todos los males
que fiziera herodes
Lc:3:20 e sobre todo lo al cas-tigandol
de la mugier. echo a iohan en
carcel.
Lc:3:21 Acaecio que quando se bateaua to-del
pueblo. ihesu christo bateado. el orando
abrios el cielo.
Lc:3:22 E decendio el santo espiritu
en el en semeian�a de cuerpo assi como
paloma. E dixo una uoz del cielo. Tu e-res
el mio amado fijo con que ami plogo.
Lc:3:23 E aquel ihesus compe�aua assi como ombre
de treynta annos. ca era tenudo por fi-io
de ioseph. Que fue fijo de hely. Que fu-e
fijo de mathat.
Lc:3:24 Que fue fijo de leui.
Que fue fijo de iamne. Que fue fijo de io-seph.
Lc:3:25 Que fue fijo de mathatias. Que fue
fijo de amos. Que fue fijo de naum. Que
fue fijo de eli. Que fue fijo de nagge.
Lc:3:26 Que
fue fijo de maath. Que fue fijo de ma-thatias.
Que fue fijo de semey. Que fue fi-jo
de ioseph. Que fue fijo de iuda.
Lc:3:27 Que fue
fijo de iohanna. Que fue fijo de resa. Que
[fol. 239r-a]
que fue fijo de zorobabel. Que fue fijo de salati-el.
Que fue fijo de neri.
Lc:3:28 Que fue fijo de mel-chi.
Que fue fijo de addi. Que fue fijo de co-sam.
Que fue fijo de elmodan. Que fue fijo
de er.
Lc:3:29 Que fue fijo de ihesu. Que fue fijo de
eliezer. Que fue fijo de iorim. Que fue fijo
de mathat. Que fue fijo de leui.
Lc:3:30 Que fue fi-jo
de symeon. Que fue fijo de iuda. Que fu-e
fijo de ioseph. Que fue fijo de iona. Que
fue fijo de eliachim.
Lc:3:31 Que fue fijo de mel-cha.
Que fue fijo de menna. Que fue fijo de
mathata. Que fue fijo de nathan. Que fue fi-jo
de dauid.
Lc:3:32 Que fue fijo de iesse. Que fue
fijo de obeth. Que fue fijo de booz. Que
fue fijo de salmon. Que fue fijo de naason
Lc:3:33 Que fue fijo de aminadab. Que fue fijo de
aram. Que fue fijo de esrom. Que fue fijo
de phares. Que fue fijo de iudas.
Lc:3:34 Que fue
fijo de iacob. Que fue fijo de ysaac. Que
fue fijo de abraham. Que fue fijo de thare.
Que fue fijo de nachor.
Lc:3:35 Que fue fijo de se-ruch.
Que fue fijo de ragau. Que fue fijo
de falech. Que fue fijo de eber. Que fue
fijo de sale.
Lc:3:36 Que fue fijo de caynan. Que
fue fijo de arphaxat. Que fue fijo de sem.
Que fue fijo de noe. Que fue fijo de lam-ech.
Lc:3:37 Que fue fijo de matusale. Que fue fijo
de enoch. Que fue fijo de iareth. Que fue
fijo de malaleel. Que fue fijo de caynan.
Lc:3:38 Que fue fijo de enos. Que fue fijo de set. Que
fue fijo de adam. Que fue fijo de dios.
Lc:4:1 Jhesu christo lleno de espiritu sancto; tornosse de
iordan e fue leuado al desierto en espiritu
sancto.
Lc:4:2 e souo hy quarenta dias e tempta-ual
el diablo. E non comie nada en aquel-los
dias. Acabados aquellos dias; ouo fam-bre
Lc:4:3 E dixol el diablo. Si tu fijo eres de
dios; di a esta piedra que sea pan.
Lc:4:4 Recu-diol
ihesus e dixol. Escripto es que non uiue
ombre tan sola mientre de pan. mas
[fol. 239r-b]
de toda palaura de dios.
Lc:4:5 Leuol el diablo
e mostrol todos los regnos del mundo en
un momento
Lc:4:6 e dixol. Ati dare todo este
poder e la gloria destos regnos que a mi son
dados. e do los a quien yo quiero.
Lc:4:7 Pues
tu si a mi aorares; tuyo sera todo
Lc:4:8 Recu-diol
ihesu christo e dixol. Escripto es. A to sennor dios
aoraras e a el solo seruiras.
Lc:4:9 E leuol el
diablo a iherusalem e subiol en somo del tem-plo
en lo mas alto e dixol. Si tu eres fi-jo
de dios; dexa te caer a fondon.
Lc:4:10 Ca es-cripto
es que mando de ti a sos angeles
que te guarden
Lc:4:11 e te suffran que no fieras
de to pie en la piedra.
Lc:4:12 Recudiol ihesus
e dixol. Dicho es. no temptaras a to
sennor dios.
Lc:4:13 E acabada toda temptacion;
quitos del el diablo fasta tiempo.
Lc:4:14 E torno se
ihesus en uertut de spiritu a galilea. e sa-lio
la su fama por toda la tierra.
Lc:4:15 e el prey-gaua
por las synoas e era alabado de to-dos.
Lc:4:16 E fue a nazaret o fuera criado. e el di-a
del sabado entro en la synoa segund
su costumbre. e leuantos a leer.
Lc:4:17 E fuel
dado alli; el libro de ysayas el propheta.
E quando abrio el libro fallo el logar o
era escripto.
Lc:4:18 El espirito de dios sobre mi.
por quem unto; enuio me a los pobres en-riquecer
Lc:4:19 e preygar a los catiuos redemp-cion.
e a los ciegos uista. enuiar los
quebrantados en remission. A preygar el
anno acceptado de dios. e el dia del gua-lardon.
Lc:4:20 Des hy cerro el libro e diol al
que ministraua. e assentos. E quantos eran
en la synoa tenien los oios en el.
Lc:4:21 Com-pe�o
les a dezir. oy es complida la escrip-tura
en uuestras oreias.
Lc:4:22 E todos dauan
a el testimonio e marauillauan se de
las palauras de gracia que salien de su
boca e dizien. No es est el fide ioseph?
Lc:4:23 E dixo les. Vos diredes a mi esta seme-ian�a.
[fol. 239v-a]
mege sana a ti mismo. Dixie-ron
los phariseos a ihesu christo. Muchas
cosas oyemos dezir que fezist en caphar-naum;
faz aqui en tu tierra.
Lc:4:24 El di-xo
les. Verdat uos digo que no es nin-gun
propheta recebido en su tierra.
Lc:4:25 En
uerdat uos digo que muchas biudas
auie en israel en los dias de elias. quando
fue cerrado el cielo tres annos e seys
meses quando ouo la grand fambre
por la tierra toda.
Lc:4:26 e no fue elyas enui-ado
a ninguna dellas si no a sarepta
de sidonia a la mugier biuda.
Lc:4:27 E mu-chos
gafos auie en israel en tiempo de
elyseo propheta. e non fue sano ningun
dellos sino naaman de syria.
Lc:4:28 E fueron
en la synoa todos llenos de sanna; o-yendo
esto.
Lc:4:29 Leuantaron se e echaron
le fuera de la ciudat. e leuaron le fas-ta
somo del otero o era la ciudat del-los
assentada. quel despennassen.
Lc:4:30 El pas-so
por medio dellos e yuasse.
Lc:4:31 E fue a
cafarnaum ciudat de galilea. e alli
preygaua les en los sabados.
Lc:4:32 E mara-uillauan
se de la su preygacion. ca era
con poder la su palaura.
Lc:4:33 E auie en la
synoa un ombre que auie demonio. e
metio grand uoz
Lc:4:34 diziendo. Dexa nos
que as connusco ihesu nazareno? uenist
nos a destruyr? Se yo que tu eres santo
de dios.
Lc:4:35 e ihesu christo maltroxol e dixo.
Calla e sal del. E quando echo fuera
aquel demonio; salio del e nol fizo mal
ninguno.
Lc:4:36 E ouieron miedo todos e di-zien
entre si mismos. Que es aquesto que
con poder e con uertut saca los demo-nios.
Lc:4:37 e sonaua la su fama por cada logar
Lc:4:38 salio de la synoa e entro en ca-sa
de symon. La suegra de symon era
enferma de fiebre. e rogaron le por
[fol. 239v-b]
ella
Lc:4:39 El parosse sobrella e sano la. Ella
leuantos luego e siruie los.
Lc:4:40 E quando
el sol se puso. aduzien le todos los en-fermos
de muchas enfermedades. El
ponie las manos sobre cada uno e sa-naua
los.
Lc:4:41 Salien los demonios de mu-chos
e dizien. tu eres fijo de dios. El
maltraye los e no los dexaua fablar.
ca sabien que el era christo.
Lc:4:42 Quando fue de
dia; fuesse poral desierto. E las yentes
demandauan le. E fueron a el e nol de-xauan
quitar dellos.
Lc:4:43 El dixo les. A las
otras ciudades me conuiene preygar
el regno de dios. ca por esso so enuiado.
Lc:4:44 E preygaua en las synoas de galilea.
Lc:5:1 E uinien muchas yentes por oyr la pa-laura
de dios. el estaua a la oriella del
estanque de genesaret.
Lc:5:2 e uio dos naues
estar cabo la oriella del estanque. Los pes-cadores
uinieran e lauauan sus re-des.
Lc:5:3 Jhesu christo subio en una naueziella
que era de pedro e rogol que la tirasse un po-co
esquantra tierra. e estando en la na-ueziella
preygaua a las yentes.
Lc:5:4 E pu-es
que ouo preygado dixo a pedro. Entra
mas a dentro e echat las redes a pescar.
Lc:5:5 Recudio pedro e dixol. Preygador tra-baiando
toda la noche non prisiemos
nada. mas en la tu palaura echare la
rede.
Lc:5:6 E quando esto ouieron fecho; prisi-eron
mucho pescado fiera cosa. Rompi-o
se la ret dellos.
Lc:5:7 e llamaron a los otros
companneros que eran en la otra naue-ziella
que uiniessen e les ayudassen. E
uinieron e finchieron amas las naue-ziellas
assi que por poco se sumurguiaran
Lc:5:8 E quando esto uio symon pedro; echos
a los pies de ihesu christo e dixol. Sennor
sal de mi naueziella. ca so ombre peca-dor
Lc:5:9 Ca pedro e todos los otros espauore-cieran
[fol. 240r-a]
en la preson de los peces.
Lc:5:10 E otro-si
fizieran yague e iohan fijos de zebe-deo
que eran companneros de symon pe-dro.
E dixo ihesu christo a symon. Non temas.
Daqui adelante seras pescador de ombres.
Lc:5:11 E tiradas las naues esquantra tierra.
dexaron lo todo e siguieron le.
Lc:5:12 E acaecio
que estando ihesu christo en una ciudat. uino
un ombre lleno de gafedat. E quando
uio a ihesu christo finco los inoios antel e
rogol diziendo. Sennor si quieres sanar
me puedes.
Lc:5:13 El tendio la mano e tanxol
diziendo. Quiero te sanar. E luego quitos
del la gafedat.
Lc:5:14 E castigol que lo non dixies-se
a ninguno. Mas diz ue e muestra te
al sacerdot. e offrez por tu alimpiami-ento.
assi cuemo manda moyses en testi-monio
a ellos.
Lc:5:15 Jua mas sonando la fama
del. e allegauan se le muchas yentes.
por oyr le. e que sanassen de sus enferme-dades.
Lc:5:16 El iua se por al desierto e oraua.
Lc:5:17 {RUB. � VI} E acaecio que un dia el
estaua preygando e los phariseos
e los ensennadores de la ley esta-uan
hy que uinieran de todos los castiel-los
de galilea e de iuda e de iherusalem. e sa-naua
los la uertut de dios.
Lc:5:18 E uinieron
unos ombres que trayen un paralitico
en so lecho. e querien le poner ant el.
Lc:5:19 E
por la priessa del gentio que era grand; no
fallando por ol metiessen; subieron so-brel
techo e metieron le en su lecho e pu-sieron
le ante ihesu christo
Lc:5:20 E quando ihesu christo
entendio la fe dellos dixo. Ombre perdo-nados
te son tos pecados.
Lc:5:21 E los ensenna-dores
e los phariseos pensauan e dizien.
Qual es este que fabla contra dios. Qual
puede perdonar pecados si no solo dios
Lc:5:22 Quando ihesu christo entendio los pensami-entos
dellos; recudio e dixo les. Que pen-sades
[fol. 240r-b]
en uuestros cora�ones?
Lc:5:23 Qual es
mas ligera cosa dezir perdonados son
tos pecados. o dezir leuantat e anda?
Lc:5:24 Mas por que sepades que el fide la uirgin
ha poder sobre tierra de perdonar los pe-cados;
dixo al paralitico. Digo te quet
leuantes. toma tu lecho e uet pora tu
casa.
Lc:5:25 E leuanto se luego ant ellos e to-mo
el lecho en que iazie e fues pora su
casa loando a dios.
Lc:5:26 Ouieron todos pavor e
loauan a dios. E con miedo que ouieron dizien
uiemos oy marauillas.
Lc:5:27 Des hy salio e
uio un publicano por nombre leui estando
a la tabla del camio e dixol. Sigue me.
Lc:5:28 E le-uantosse
e dexo todas sus cosas e siguiol.
Lc:5:29 E fi-zol
grand yantar en su casa. E comie-ron
con ellos grandes compannas de
publicanos e de otros ombres.
Lc:5:30 los phari-seos
e los ensennadores estauan mur-murando
e dizien a los diciplos de christo.
Por que comedes con los publicanos e con
los pecadores?
Lc:5:31 Recudio ihesu christo? e di-xo
les. Los sanos no an mester fisico.
mas los que son enfermos.
Lc:5:32 No uin yo
llamar los iustos a penitencia. mas
los pecadores.
Lc:5:33 Ellos dixieron a el. Los
diciplos de iuan por que ayunan tanto
e oran e los phariseos otrosi mas tos di-ciplos
comen e beuen?
Lc:5:34 El recudio les.
Los fijos del esposo cuemo pueden ayu-nar
mientre con ellos es el esposo?
Lc:5:35 Ver-nan
dias quando sera el esposo quita-do
dellos; estonz ayunaran en aquellos
dias.
Lc:5:36 E dizie les una semeian�a. No
pone ninguno remiendo de panno
nueuo en uestido uiedro.
Lc:5:37 e no mete
ninguno uino nueuo en odres uie-dros.
Ca el uino nueuo rompe los o-dres.
e derramas el uino e los odres
pierden se.
Lc:5:38 Mas deue ombre meter
[fol. 240v-a]
el uino nueuo en los odres nueuos. e
son entramos guardados.
Lc:5:39 E ninguno que
beue el uino aneio; non quiere lo nue-uo
luego. Ca meior es lo aneio.
Lc:6:1 {RUB. � VII}
E acaecio que un sabado passando christo
por las miesses; que sos diciplos
trasquilauan de las espigas. e
fregauan las entre las manos e comi-en.
Lc:6:2 Algunos de los phariseos dizien les.
Por que fazedes lo que non conuiene fazer
en los sabados?
Lc:6:3 Recudio ihesu christo e di-xo
les. No leyestes lo que fizo dauid quando
ouo fambre el e los que con el eran.
Lc:6:4 cue-mo
entro en la casa de dios e tomo los
panes de la mesa de dios e dio los a co-mer
a los que eran con el. maguer non con-uiene
comer dellos si no a los sacerdo-tes
Lc:6:5 e dizie les. El fijo de la uirgin aun
del sabado es sennor.
Lc:6:7 Acaecio que otro sa-bado
preygaua en la synoa e auie un
ombre que auie seca la mano diestra. Los
ensennadores e los phariseos tenien mi-entes
si sanarie ombres en el sabado; por
tal quel pudiessen acusar.
Lc:6:8 Mas el sabie
los pensamientos dellos. e dixo al om-bre
que auie la mano seca. Leuanta te
e esta en medio. El leuantos.
Lc:6:9 Dixo ihesu
christo a ellos. Pregunto uos si conuiene
en el sabado fazer bien o mal? Saluar el
alma o matar la.
Lc:6:10 E catando los todos en
derredor dixo al que auie la mano seca. Ti-ende
tu mano. El tendio la e fue sana
la mano.
Lc:6:11 Ellos fueron llenos de locura
e dizien unos a otros que farien de ihesu christo
Lc:6:12 Acaecio en aquellos dias que salio a un otero
a orar e trasnocho alla en la oracion de
dios
Lc:6:13 E quando fue de dia llamo sos dici-plos
e escogio doze dellos que nombro apos-toles.
Lc:6:14 Symon que puso sobre nombre pedro. e an-dres
so ermano.
Lc:6:15 Jague e iohan. Philip
[fol. 240v-b]
e bartolomeo. Matheo e thomas. yague
de alpheo e symon. el que es llamado ze-lotes.
Lc:6:16 Judas de yague e iudas escariot
que fue traydor.
Lc:6:17 E fue con ellos a un cam-po
e companna de sos diciplos e mui
grand gentio de toda iudea e de iherusalem
e de la marina. de tyro e de sydon.
Lc:6:18 que ui-nieran
a oyr le e que sanassen de sus enfer-medades.
E los que eran demoniados; sana-uan.
Lc:6:19 E toda la yente queriel tanner. ca sa-lie
del uertut e sanaua los todos.
Lc:6:20 El al�o
los oios contra sos diciplos e diciplos e
dizie. Bien auenturados los pobres. ca
uuestro es el regno de los cielos.
Lc:6:21 Bien a-uenturados
los que agora auedes fambre
ca fartos seredes. Bien auenturados los
que agora llorades ca reyredes.
Lc:6:22 Bien auen-turados
seredes quando uos mal quisi-eren
los ombres e uos apartaren e uos
despreciaren. e desecharen uuestro nom-bre
assi como malo por el fide la uirgin.
Lc:6:23 Go-zat
uos en aquel dia e alegrat uos. ca el
uuestro gualardon grand es en el cielo.
Ca segund esto fazien a los prophetas los pa-dres
dellos.
Lc:6:24 Mas ay de uos ricos; que aue-des
uuestro consolamiento.
Lc:6:25 Ay de uos
que sodes fartos. ca fambrientos seredes.
Ay de uos los que agora reydes. ca llora-redes
e llandredes. Ay de uos quando
uos bendixieren los ombres. assi fazien
a los prophetas los padres dellos.
Lc:6:26 Mas digo
a uos que lo oydes.
Lc:6:27 Amat a uuestros enemi-gos.
e fazet bien a los que uos quieren mal.
Lc:6:28 Bendezit a los que uos maldizien. E orat
por los que uos fazen mal.
Lc:6:29 E sit alguno firi-ere
en la una tienlla; paral el otra. E sit
alguno tolliere la capa; nol uiedes la sa-ya
Lc:6:30 Da a todos los quet pidieren. E
qui te tolliere lo tuyo; non io pidas.
Lc:6:31 E lo
que queriedes que fiziessen a uos los ombres;
[fol. 241r-a]
esso fazet uos a ellos.
Lc:6:32 E si uos amades a los
que uos aman que grado uos es? ca los pecado-res
aman a sos bien querientes.
Lc:6:33 E si fiziere-des
bien a los que uos fazen bien que grado
uos es? Ca los pecadores se lo fazen.
Lc:6:34 E si en-prestades
a aquellos de qui lo cuedades re-cebir
que grado uos es? ca los pecadores en-prestan
unos a otros por que reciban otro tal.
Lc:6:35 Amat uuestros enemigos. e fazet les bien
e dat les enprestado. no atendiendo del-los
nada. e sera el uuestro gualardon
mui grand. e seredes fijos del much al-to
dios. ca el bono es sobre los malos e que
no agradecen.
Lc:6:36 Pues seet piadosos assi cu-emo
el uuestro padre es piadoso.
Lc:6:37 No iud-guedes
por que no seades iudgados. No con-dempnedes
por que no seades condempnados.
Perdonat e seredes perdonados.
Lc:6:38 Dat e daran
a uos. Bona medida llena e sagodida e
corriente daran en el uuestro seno. Con a-quella
misma medida que uos midieredes;
midran a uos.
Lc:6:39 E dizie les una semeian�a.
Cuemo podra un ciego a otro guiar. No
cadran amos en el foyo?
Lc:6:40 No es el diciplo
sobrel maestro. Tod ombre sera acabado;
si fuere tal cuemo so maestro.
Lc:6:41 Por que uees
la mota en el oio de to ermano. e non tie-nes
mientes a la uiga que tienes en to oio?
Lc:6:42 O cuemo puedes dezir a to ermano. da-ca
ermano sacar te la mota del oio. e
tu non uees la uiga que esta en to oio. ypo-crita
saca primero la uiga de to oio; e
des hy ueras poro sacar la mota del oio
de to ermano.
Lc:6:43 Ca no es bono el arbol que
malos frutos faze. Ni es mala arbol el
que bonos frutos faze.
Lc:6:44 Cada arbol es conno-cido
por el fruto que faze. Ca ni cogen figos
de los espinos. ni uendimian uuas de
la sar�a.
Lc:6:45 El ombre bono del bon thesoro
de so cora�on da bien. e el ombre malo
[fol. 241r-b]
del mal thesoro da mal. Ca por el abonda-miento
del cora�on fabla la boca.
Lc:6:46 Por
que me llamades sennor sennor e no faze-des
lo que yo digo?
Lc:6:47 El ombre que uiene a mi
e oye las mis palauras e las cumple;
dire uos a quien semeia.
Lc:6:48 Semeia al om-bre
que fazie casa. e cauo fondo e puso el
cimiento sobre la piedra. E quando uino
el aguaducho fue su uia e non pudo mo-uer
la casa. ca el cimiento era sobre pie-dra.
Lc:6:49 Mas el que oye e no faze; semeia al
ombre que faze casa sobre tierra sin cimi-ento.
e quando uien el aguaducho der-riba
la casa.
Lc:7:1 {RUB. � VIII}
Qvando sus palauras todas ouo
dichas al pueblo. entros en ca-pharnaum.
Lc:7:2 E alli auie un ombre
de un sennor de cient caualleros que era
enfermo e estaua a muert. e amaual
mucho so sennor.
Lc:7:3 E quando oyo dezir
de christo; enuio a el los uieios de los iudi-os
a rogar le que uiniesse a sanar aquel so
ombre.
Lc:7:4 Ellos quando uinieron a ihesu
christo; rogauan le diziendol. digno es a-quel
quel fagas tu este ruego.
Lc:7:5 Ca el ama nu-estra
yente. e el nos fizo sinoa.
Lc:7:6 Jhesu christo
iua con ellos. E quando fue cerca de la ca-sa;
enuio sos amigos el centurion dizien-dol.
Sennor non te trabaies. ca non so yo di-gno
que tu entres so el mio techo.
Lc:7:7 mas di
la palaura sola mientre e sera sano el
mio ombre. Ca yo so puesto en poder que he
caualleros so mi. e digo a este ue e ua.
e al otro uen; e uiene. e digo a mio si-eruo
faz esto e faze lo.
Lc:7:9 Quando lo oyo
ihesu christo marauillando se; dixo a las
compannas. Verdat uos digo que no fal-le
tanta fe en israel.
Lc:7:10 Quando tornaron
los mandaderos; fallaron sano el om-bre
que fuera enfermo.
Lc:7:11 Des hy fuesse
[fol. 241v-a]
pora una ciudat que auie nombre naym
e sos diciplos con el e mui grand gentio.
Lc:7:12 E quando fue cabo la puerta de la ciudat.
trayen muerto un fijo de una mugier
que no auie mas daquel. E aquella era biuda.
E uinie con ella grand compana de la
ciudat.
Lc:7:13 E quando la uio ihesu christo ouo
della piedat e dixol. No llores.
Lc:7:14 Allegos
e tanxo aquello en quel trayen. Los quel tra-yen
souieron quedos. E dixo. Mo�o yo te
digo quet leuantes.
Lc:7:15 Assentos el que fuera
muerto e fablo. e diol ihesus a su madre.
Lc:7:16 Ouieron todos grand miedo. e loauan
a dios dixiendo. grand propheta se leuanto
en nos. e uisito el so pueblo.
Lc:7:17 E salio es-ta
palaura por toda iudea del. e por to-da
la tierra en derredor.
Lc:7:18 E dixieron a iohan
sos diciplos; todas estas cosas que fazie
christo.
Lc:7:19 E iohan llamo dos de sos diciplos
e enuio los a ihesu christo quel dixiessen. Eres
tu el que ha de uenir. o esperamos otro?
Lc:7:20 Quan-do
uinieron a el los mandaderos dixie-ron.
Johan baptista nos enuio a ti e di-ze.
Eres tu el que ha de uenir o esperamos
otro?
Lc:7:21 En aquella hora sano muchos de en-fermedades
e de maiamientos e de demo-nios
e dio uiso a muchos ciegos.
Lc:7:22 Recu-dio
ihesu christo e dixo les. Jd e dezit a iohan
lo que uiestes e oyestes. Ca los ciegos ueen
los coxos andan. los gafos son sanos.
los muertos resucitan los sordos oyen
los pobres son enriquecidos.
Lc:7:23 E bien auen-turado
es el que non fuere escandalizado en
mi.
Lc:7:24 E quando fueron idos los diciplos
de iohan compe�o de dezir a las yentes;
de iohan. Que saliestes ueer al desierto?
ueer la cannauera mouer al uiento?
Lc:7:25 Mas que saliestes ueer? Ombre uestido de
muelles pannos? Los que uisten pannos
preciados e estan en delicios; en las ca-sas
[fol. 241v-b]
de los reyes son.
Lc:7:26 Mas que saliestes ue-er?
propheta uerdat uos digo que mas que propheta.
Lc:7:27 Este es del que es escripto. yo enuio mio an-gel
ante la tu faz que appareiara la tu car-rera
delante ti.
Lc:7:28 Ca yo uos digo que entre
los nacidos de las mugieres non se leuan-to
mayor propheta que iohan baptista. Mas
el menor que es en el regno de dios; es
mayor que el.
Lc:7:29 E todel pueblo e los publi-canos
que lo oyeron loaron a dios e bate-aron
se del baptismo de iohan.
Lc:7:30 Mas
los phariseos e los ensennadores de la
ley despreciaron el conseio de dios e non
se batearon de iohan.
Lc:7:31 Pues a quien se-meian
los ombres desta generacion.
o a quien los assemeiare?
Lc:7:32 Semeian a
los mo�os que estan en el mercado fablan-do
entre si e diziendo. Cantamos uos
con albogues e no baylastes. Llame-mos
e no llorastes.
Lc:7:33 Vino iohan baptis-ta
no comiendo pan ni beuiendo uino
e dezides. Demoniado es.
Lc:7:34 Vino el fide
la uirgin comiendo e beuiendo e dezi-des.
he el ombre gargantero e beue-dor
de uino. amigo de los publicanos
e de los pecadores.
Lc:7:35 E alabado es el saber
de todos sos fijos.
Lc:7:36 Rogaual un phari-seo
que comiesse con el. Entro en la casa
del phariseo e comio.
Lc:7:37 E una pecador mu-gier
que auie en la ciudat. quando sopo
que ihesu christo comie en casa del phariseo;
troxo un unguento
Lc:7:38 e souo a los pies
del en pos el e compe�o de regar los pies
del con lagremas e terzie gelos con sos
cabellos. e besaua le los pies e untaua
ge los con ung�ento.
Lc:7:39 Quand esto ui-o
el phariseo quel auie llamado; dixo
entre si mismo. Si est ombre fuesse pro-pheta.
bien sabrie quien e qual mugier
era esta quel tanxo. ca pecadriz es.
Lc:7:40 Dixo
[fol. 242r-a]
ihesu christo a el. Symon quiero te dezir
un poco. El recudio. Maestro di.
Lc:7:41 Dixo
ihesu christo. Vn enprestador auie dos debdo-res.
El uno deuiel quinientos dineros;
e el otro cinquaenta.
Lc:7:42 No auiendo ellos
de que ios tornar; quito gelos a entramos.
Pues qual dellos lo ama mas?
Lc:7:43 Recu-dio
symon e dixo. Asmo que aquel a qui mas
dio. Dixo ihesu christo. Derecho iudguest.
Lc:7:44 Tor-nos
contra la mugier e dixo a symon.
Vees esta mugier? Entre en tu casa e
nom dist agua a los pies. mas esta con
sus lagremas rego mios pies. e terzi-o
los con sos cabellos.
Lc:7:45 No me besest. mas
esta des que entro non quedo de besar mios
pies.
Lc:7:46 No unteste mi cabe�a con olio.
mas esta con unguento unto mios
pies.
Lc:7:47 Por ende digo yo a ti. que perdonados
le son muchos pecados; por que amo mu-cho.
Al que menos a quito; menos ama.
Lc:7:48 E dixo a ella. Perdonados te son tos peca-dos.
Lc:7:49 E los que comien alli dizien entre
si. Quien es aquest que aun los pecados per-dona?
Lc:7:50 Dixo a la mugier. Tu fe te sal-uo;
ue en paz.
Lc:8:1 {RUB. � IX}
Des hy andaua ihesu christo por las ci-udades
e por los castiellos prey-gando
e diziendo el regno de di-os.
e los dodze con el
Lc:8:2 e algunas mugie-res
que sanara el de spiritus malignos e
de enfermedades. Maria que era llamada
magdalena de la qual echara siete de-monios.
Lc:8:3 e iohana mugier de gaza pro-curador
de herodes e susanna e otras
muchas que les dauan a comer de sos
aueres.
Lc:8:4 En uiniendo muchas yentes
de las ciudades a el; dixo les por seme-ian�a.
Lc:8:5 Vn ombre salio a sembrar su
semient. e en sembrando lo uno cayo
cabo la carrera e follaron lo e comieron
[fol. 242r-b]
lo las aues del cielo.
Lc:8:6 Lo al cayo sobre
la piedra. e quando fue nacido secos
ca no auie humor.
Lc:8:7 Lo al cayo entre las
espinas e las espinas que nacieron con
ello affogaron lo.
Lc:8:8 Lo al cayo en bona
tierra. e nacio e dio fruto a cient do-blos.
Diziendo esto metie uozes. Qui
oreias ha de oyr; oya.
Lc:8:9 Preguntauan le
sos diciplos que palaura era esta.
Lc:8:10 El di-xo
les. a uos es dado saber la fazien-da
del regno de dios. mas a los otros
en prouerbios. por que ueyendo non uean
e oyendo lo no entiendan.
Lc:8:11 Esta pala-ura
es tal. La semient es la palaura
de dios.
Lc:8:12 E lo que cayo cabo la carrera; son
aquellos que la oyen. des hy uiene el dia-blo.
e tuelle la palaura del cora�on del-los.
por que non se saluen creyendo la.
Lc:8:13 Lo que cayo sobre la piedra. son los que reci-ben
la palaura con gozo quando la oyen
e aquellos no an rayzes. ca a tiempo cre-en.
e en el tiempo de temptacion qui-tan
se dende.
Lc:8:14 Lo que cayo en las espinas.
son los que quando ouieren oyda la pa-laura;
por las faziendas e por las ri-quezas
e por los uicios afogan se; e non
dan fruto.
Lc:8:15 Mas lo que cayo en bona tier-ra;
son los que oyen la palaura e la reti-enen
en bon cora�on e dan fruto en pa-ciencia.
Lc:8:16 {RUB. � X} No aciende ninguno
la candela e la pone so algun ua-so.
o so el lecho. mas pone la so-brel
candelero. por que uean la lumbre
los que entraren.
Lc:8:17 No a cosa encubierta
que non sea malfestada. ni cosa ascondida
que non sea descubierta e que non uenga pa-ladina.
Lc:8:18 Veet pues cuemo lo oydes. Al
que ha; seer la dado. e el que no ha; aun lo
que cueda auer le sera tollido.
Lc:8:19 Vinieron
a el su madre e sos ermanos e non podi-*en
[fol. 242v-a]
llegar a el por el gentio.
Lc:8:20 e fuel dicho.
Tu madre e tos ermanos estan fuera que te
quieren ueer.
Lc:8:21 El recudio e dixo les. Mi
madre e mios ermanos son aquellos que o-yen
la palaura de dios e la fazen.
Lc:8:22 Acae-cio
que un dia entro el e sos diciplos en u-na
naueziella e dixo les. Passemos allen-de
del estanque e subieron. Ellos
Lc:8:23 en passan-do
adurmios el. e firio la onda del uien-to
en el estanque. e estauan en ora de pere-cer.
Lc:8:24 Ellos despertaron le e dizien. Castiga-dor
perecemos. El leuantos e maltroxo
al uiento e quedo la tempestat e ouieron
seguran�a.
Lc:8:25 E dixo les. O es uuestra fe.
Ellos temientes marauillaron se e dizi-en
unos a otros. Quien es aquest que man-da
a los uientos e al mar e obedecen le.
Lc:8:26 Passaron a tierra de genesaret que es con-tra
galilea.
Lc:8:27 E quando fue salido a la ti-erra;
fue a el un ombre que auie demonio
de luengo tiempo. e no uistie panno nin-guno.
ni iazie en casa. mas iazie en los
sepulcros.
Lc:8:28 Aquel quando uio a ihesu christo
cayol a los pies. E metio grand uoz e
dixo. Que as comigo ihesu fijo de dios el mu-cho
alto? Ruego te que nom aprietes.
Lc:8:29 Ca
el mandaua al demonio que saliesse del
ombre. Grande tiempo auie quel quebran-taua
e era uencido guardado en cormas
e en cadenas. e quebrantaua las presones
e leuaual el demonio al desierto.
Lc:8:30 Pregun-tol
ihesu christo e dixol. Que nombre as tu?
El recudio. Legion. ca entraran en el mu-chos
demonios.
Lc:8:31 E rogauan le que les no man-dasse
ir al abismo.
Lc:8:32 Andaua alli una grey
de muchos puercos paciendo. e rogauan
le que los dexas entrar en ellos. E dexo los.
Lc:8:33 Salieron los demonios del ombre e en-traron
en los puercos. e luego los puer-cos
dexaron se uenir por un despenna-dero
[fol. 242v-b]
e dieron consigo en el estang e affo-garon
se.
Lc:8:34 Quand esto uieron los porque-rizos
fuxieron e dixieron lo en la ciu-dat
e en las uillas.
Lc:8:35 Salieron a ueer
lo que fuera e uinieron a ihesu christo. e fal-laron
el ombre dond los demonios sa-lieran.
que estaua ya uestido e de sana
uoluntat a los pies del e ouieron grand
miedo.
Lc:8:36 Los que lo uieran cuemol sana-ra
de la legion
Lc:8:37 e rogaron a ihesu christo el
gentio de la tierra de genesaret. ques qui-tasse
dellos. ca auien grand miedo. El
subio en la naueziella e tornos.
Lc:8:38 E ro-gaual
el ombre dond salieran los de-monios
que fuesse con el. Mas ihesu christo en-uiol
e dixo.
Lc:8:39 Torna te pora tu casa e cuen-ta
quanta mercet te fizo dios. E fuesse
diziendo por toda la ciudat quanto bien
le auie fecho christo.
Lc:8:40 Quando fue tornado
ihesus recibieron le las compannas quel
esperauan todos.
Lc:8:41 E uino un ombre que
auie nombre iayrus que era princep de
la sinoa. e dexos caer a los pies de ihesu
christo rogandol que entrasse en su casa.
Lc:8:42 ca
auie una fija sola de doze annos e aquel-la
ques le murie. E mientre que el yua apre-tauan
le las yentes.
Lc:8:43 e una mugier a-uie
corrimiento de sangre doze annos
auie. e auie despeso quanto ouiera en
fisicos que la non pudieran sanar.
Lc:8:44 Acostos
a el de parte de tras e tanxo un filo de
su uestidura e luego quedo el su corrimi-ento.
Lc:8:45 E dixo ihesu christo. Quien me tanxo?
Negando lo todos; dixo pedro e los que con
el eran. Castigador las compannas te
quexan e te aprietan. e dizes quien me
tanxo?
Lc:8:46 E dixo ihesu christo. Alguno me tan-xo.
Ca yo entendi que uertut salio de mi.
Lc:8:47 Quando uio la mugier que non callaua;
uino tremiendo e echos a los pies de christo.
[fol. 243r-a]
e dixo ante todel pueblo por quel tanxie-ra
e cuemo fuera luego sana.
Lc:8:48 El dixo a
ella. fija tu fe te sano; ue en paz.
Lc:8:49 Aun
el fablando; uino uno al princeb de la
synoa e dixol. Muerta es tu fija. nol
fagas trabaiar debalde.
Lc:8:50 Jhesu christo quand
esto oyo; dixo al padre de la mo�a. Non
temas. Crey tan sola mientre e sanara.
Lc:8:51 E quando llego a la casa; non dexo en-trar
consigo ninguno. si no pedro e io-han
e yague. e el padre e la madre de
la mo�a.
Lc:8:52 Todos llorauan e la llannien.
El dixo. No lloredes ca no es muerta la
ninna mas duerme.
Lc:8:53 E fazien del escar-nio
sabiendo que muerta era.
Lc:8:54 El tomo la
por la mano e dixo. Mo�a leuanta te.
Lc:8:55 E
tornos el espiritu a ella e leuantos lue-go.
E mandol dar a comer.
Lc:8:56 El padre e la
madre della espantaron se. El mando
les que no lo dixiessen a nadi.
Lc:9:1 {RUB. � XI}
Llamo ihesu christo los doze apostolos e
dio les uertut e poder sobre to-dos
los demonios e que sanassen las
enfermedades.
Lc:9:2 e enuio los a preygar el
regno de dios e a sanar los enfermos.
Lc:9:3 E dixo les. En carrera no leuedes nada.
ni baston ni talega. ni pan. ni auer. ni
ayades dos sayas.
Lc:9:4 E en qual casa entrare-des;
alli aluergat. e no salades ende.
Lc:9:5 E
si uos no recibieren; salit de la ciudat
sagudiendo el poluo de uuestros pies
en testimonio a ellos.
Lc:9:6 Ellos salieron e an-dauan
por los castiellos preygando e sa-nando
en cada logar.
Lc:9:7 Erodes tetrarcha
oyo las obras que el fazie. e dubdaua por
que dizien algunos que iohan resucitara.
Lc:9:8 e dizien otros que helyas appareciera. o-tros
dizien que un propheta de los antigos re-sucito.
Lc:9:9 E dixo herodes yo degolle a iohan.
e qual es est de quien oyo dezir tales
[fol. 243r-b]
cosas. El queriel ueer.
Lc:9:10 Quando los apostolos
tornaron; contaron le quanto fizieran.
E tomo se con ellos e fuesse a un logar
yermo apartado que es en bethsayda.
Lc:9:11 E quan-do
las yentes lo sopieron; siguieron le.
El recibio los e fablaua del regno de di-os.
e sanaua los que mester lo auien.
Lc:9:12 El
dia se yua ya abaxando. e dixieron le
los dodze. Enuia las compannas que uayan
a las uillas e a los castiellos que son apri-eto
daqui a demandar uianda. ca aqui
en logar yermo somos.
Lc:9:13 E dixo les. Dat
les uos a comer. Dixieron ellos non te-nemos
mas de cinco panes e dos peces.
si no fueremos nos a comprar uianda
pora esta yent.
Lc:9:14 Eran fasta cinco mil
ombres. El dixo a sos diciplos. fazet los
assentar. por cinquaentenas.
Lc:9:15 e assi lo fizie-ron.
fizieron los assentar.
Lc:9:16 Tomo los cin-co
panes e los dos peces. e catando contral
cielo bendixo los e quebranto los e partio
los a sos diciplos que los pusiessen ante
las compannas.
Lc:9:17 Comieron todos e far-taron
se. e al�aron doze cueuanos lle-nos
de las remasaias.
Lc:9:18 Des hy como el
estaua solo orando; estauan con el sos
diciplos. e pregunto les. Quien dizen
los ombres que so yo?
Lc:9:19 Ellos recudieron
e dixieron. los unos dizen que iohan bap-tista.
los otros helyas. los otros dizen
que resucito uno de los primeros prophetas.
Lc:9:20 El dixo. E uos quien dezides que so? Re-cudio
symon pedro e dixo. Tu eres fijo
de dios.
Lc:9:21 El maltroxo los e mando les que
lo non dixiessen a ninguno.
Lc:9:22 Diziendo
les que conuiene al fi de la uirgin sofrir
muchas cosas e seer afontado de los ui-eios
e de los principes de los sacerdotes
e de ensennadores de la ley. e seer muer-to
e resucitar a tercer dia.
Lc:9:23 E dizie a to-dos.
[fol. 243v-a]
Qui en pos mi quier uenir; nie-gue
a si mismo e tome su cruz e siga
me.
Lc:9:24 Ca el que su alma quisiere saluar;
perdera la. E quien perdiere su alma por
mi; saluara la.
Lc:9:25 Que prol tien al ombre
si todel mundo ganare e perdiere a si
mismo e gane muerte pora si?
Lc:9:26 El que o-uier
uerguen�a de mi e de mis pala-uras;
uerguen�al aura el fijo de la
uirgin quando uiniere en su mages-tat
e del padre e de los santos angeles.
Lc:9:27 Mas digo uos que uerdadera mientre
estan aqui algunos que no gostaran
muerte; fasta que uean el regno de dios.
Lc:9:28 Depues desto a ocho dias; tomo a pe-dro
e a iohan e a yague. e subio a la
sierra a orar.
Lc:9:29 En faziendo oracion; cami-os
la semeianca de su cara e fue uesti-do
de blanco e resplandecient.
Lc:9:30 e fabla-uan
con el dos ombres. Aquellos eran mo-yses
e helyas;
Lc:9:31 uistos en sus figuras.
e dizien la muerte que el auie de auer
en iherusalem.
Lc:9:32 Pedro e los que con el eran; es-tauan
agrauiados de suenno. E uelan-do
uieron la figura e los dos que con el
estauan.
Lc:9:33 E quando se quitaron del; di-xo
pedro a ihesu christo. Sennor bien es de
seer nos aqui. E fagamos aqui tres
tiendas. una a ti otra a moyses. o-tra
a helyas. e non sabie ques dixiesse.
Lc:9:34 El esto fablando uino una nuf e cubrio
los. e ovieron miedo entrando ellos
en la nuf.
Lc:9:35 uino voz de la nuf dizien-do.
Est es el mio amado fijo a el oyt.
Lc:9:36 E quando la uoz quedo; no uieron si no
a ihesu christo sennero. Ellos callaron e no
lo dixieron a nadi en aquellos dias de
quanto auien uisto.
Lc:9:37 Otro dia decendi-endo
ellos de la sierra; salio a ellos
grand companna
Lc:9:38 e un ombre de la
[fol. 243v-b]
companna llamo e dixo. Maestro ru-ego
te que tengas mientes en mio fijo
ca no e mas daquel.
Lc:9:39 E tomal el demonio
e mete uozes e quebrantal. e fazel es-pumear.
e a penas se quita del quebran-tandol.
Lc:9:40 E rogue a tos diciplos quel echas-sen
end; e non pudieron.
Lc:9:41 Recudio ihesu
christo e dixo. O linnage non fiel e auies-so.
fasta quando sere yo conuusco. e
uos soffrire? Adu aqui to fijo.
Lc:9:42 E quandol
ouo aducho; prisol el demonio e quebran-tol.
Lc:9:43 E ihesu christo maltroxo al demonio.
e sano el ninno e tornol a so padre.
Lc:9:44 Espauorecien todos en el poder de dios.
Marauillandos todos de las cosas que fa-zie;
dixo a sos diciplos. Ponet en uues-tros
cora�ones estas palauras. A seer
es que el fijo de la uirgin sea dado a las
manos de los ombres.
Lc:9:45 Ellos no enten-dien
esta palaura. e era les encubier-ta.
E temien se de preguntar ge la.
Lc:9:46 As-maron
entre ellos mismos qual del-los
serie tenudo por mayor.
Lc:9:47 Jhesu christo
ueyendo los pensamientos dellos; to-mo
un ninno e enfestol cabo si
Lc:9:48 e dixo
les. Qui recibiere este ninno en mio
nombre; a mi recibe. E qui recibiere
a mi; recibe a aquel que a mi enuio. Ca el
que menor es entre uos; aquel es el mayor.
Lc:9:49 Recudio iohan e dixo. Maestro uiemos
uno que sacaua los demonios en el to nom-bre;
e uedamos ge lo. por que non te sigue
connusco.
Lc:9:50 E dixol ihesu christo. Non ge lo
uededes. Ca el que no es contra uos; por
uos es.
Lc:9:51 Des hy quando fueron acabados
estos dias. el puso de ir a iherusalem.
Lc:9:52 E enui-o
sos mandaderos ante si. Ellos fueron
e entraron en una ciudat de los sama-ritanos
quel guisassen de comer.
Lc:9:53 e nol re-cibieron
hy. ca el yua contra iherusalem.
[fol. 244r-a]
Lc:9:54 Quando lo uieron sos diciplos; dixieron
yague e iohan. Sennor quieres que diga-mos
que decenda fuego del cielo que los queme?
Lc:9:55 El tornos contra ellos e maltroxo los e
dixo. Non sabedes de qual espirito sodes.
Lc:9:56 El fijo de la uirgin non uino a perder las
almas; mas a saluar. E fueron a otro
castiello.
Lc:9:57 Ellos andando por la carrera;
dixo uno a ihesu christo. Seguir te quiero
o tu fueres.
Lc:9:58 E dixol ihesu christo. Las rapo-sas
an cueuas e las aues del cielo ni-os.
mas el fijo de la uirgin no ha o me-ta
su cabe�a.
Lc:9:59 E dixo a otro sigue me. El
recudio. Sennor dexam ir antes a soter-rar
mio padre.
Lc:9:60 E dixol ihesu christo. Dexa
los muertos enterrar sos muertos. Mas
tu ue e preyga el regno de dios.
Lc:9:61 E dixo el
otro seguir te sennor. mas primera mi-entre
me dexa ir a espedir de los que son en
mi casa.
Lc:9:62 E dixol ihesu christo. Ninguno que me-te
mano al aradro e cata atras; no es
a apte del regno de dios.
Lc:10:1 {RUB. � XII}
Depues desto sennalo ihesu christo. o-tros
setaenta e dos. e enuio los
de dos en dos ant el en cada ciudat
e en cada logar o el auie de uenir.
Lc:10:2 E di-zie
les. La mies es mucha e los obreros
pocos. Pues rogat al sennor de la mies
que enuie obreros a la mies.
Lc:10:3 Jd uos. E yo
uos enuio assi cuemo los corderos entre
los lobos.
Lc:10:4 No trayades talega ni saclito
ni cal�ado. ni saludedes a ninguno. por
la carrera.
Lc:10:5 En qual casa quier que entre-des
primera mientre dezit paz sea a es-ta
casa.
Lc:10:6 E si ouiere hy fijo de paz; posa-ra
sobrella la uuestra paz. si no tornar
sa a uos.
Lc:10:7 En aquella misma casa iazet.
comiendo e beuiendo lo que ellos comie-ren.
Ca el obrero digno es de so soldar.
No passedes de casa en casa.
Lc:10:8 E en la ci-udat
[fol. 244r-b]
que entraredes e uos recibieren; co-met
lo que uos pusieren delante.
Lc:10:9 e sanat
los enfermos que son en ella. e dezit les.
Acercar sa en uos el regno de dios.
Lc:10:10 En la
ciudat o entraredes e uos no recibieren;
salit a las pla�as e dezit.
Lc:10:11 Aun el poluo
que se nos apego de uuestra ciudat terze-mos
en uos. Pero esto sabet. que acercar
sa el regno de dios.
Lc:10:12 Digo uos que en aquel
dia mas perdonadera sera sodoma; que aquel-la
ciudat.
Lc:10:13 Ay de ti corozaym. uay de
ti bethsayda. ca si en tyro e sidon fuessen
fechas las uertudes que en uos son fechas;
pie�a ha que fizieran penitencia. en ceni-sa
e en cilicio.
Lc:10:14 En uerdat en el iuizio
mas perdonaderas seran tyro e sidon que
uos.
Lc:10:15 E tu capharnaum enal�ada fastal
cielo; fasta infierno seras sumurguia-da.
Lc:10:16 Qui a uos oye a mi oye. Qui auos des-precia
a mi desprecia. E qui a mi despre-cia;
desprecia aquel que a mi enuio.
Lc:10:17 Torna-ron
se los setaenta e dos. con gozo dizi-endo.
Sennor aun los demonios nos o-bedecen
en el to nombre.
Lc:10:18 E dixo les. yo
veya a sathanas assi como relampago
caer del cielo.
Lc:10:19 Euat que uos di poder de
follar sobre las sierpes e sobre los escor-piones.
e sobre todo poder del enemigo.
e no uos nuzra ninguna cosa.
Lc:10:20 Mas
pero en esto no uos gozedes; por que los
espiritos son a uuestro mandado. Mas
gozat uos por que los uuestros nombres
son escriptos en el cielo.
Lc:10:21 En aquella ho-ra
alegros en el santo espirito e dixo.
Loado seas tu sennor padre de cielo e
de tierra. que ascondist estas cosas a los
sabios e entendudos; e las descobrist a
los ninnos. E aun padre por que assi plo-go
ante ti.
Lc:10:22 Todas las cosas son dadas
a mi del mio padre. e non sabe ninguno
[fol. 244v-a]
qual es el fijo; si no el padre. ni qual
es el padre sino el fijo. e al que lo quisier
descobrir el fijo.
Lc:10:23 E tornos a sos diciplos
e dixo. Bien auenturados los oios que
ueen lo que uos ueedes.
Lc:10:24 Ca yo uos digo
que muchos prophetas e reyes quisieron ueer
lo que uos ueedes; e no lo uieron. e oyr lo
que uos oydes e no lo oyeron.
Lc:10:25 E leuantos
un sabidor de la ley e prouandol dixo. Ma-estro
que faziendo eredare la uida durable?
Lc:10:26 El recudiol e dixo. En la ley que ha escripto
cuemo lo leyes?
Lc:10:27 El recudio e dixo. Ama
to sennor dios de todo to cora�on e de to-da
tu alma e de todo to poder. e de toda
tu uoluntat. e to uezino assi cuemo a
ti mismo.
Lc:10:28 E dixol ihesu christo. Derecha mien-tre
recodist. Esso faz tu e uiuras.
Lc:10:29 El queri-endo
se fazer iusto; dixo a ihesu christo. E quien
es mio uezino.
Lc:10:30 Catando ihesu christo a suso
dixo. Vn ombre decendie de iherusalem a ihe-rico
e cayo en ladrones. E despoiaron le
e firieron le de hy dexaron le medio ui-uo
e fueron se.
Lc:10:31 Acaecio que aquel mismo di-a
un sacerdot passaua por aquella misma
carrera e quandol uio passos e fue su ui-a.
Lc:10:32 E otro si un leuita que passo cab el; quan-dol
uio fuesse adelant.
Lc:10:33 E un samarita-no
que passaua por alli; quandol uio fue
mouido de piedat.
Lc:10:34 E acostos a el e atole
las llagas echando hy olio e uino. des
hy pusol en su bestia. e leuol al establo
e penso del.
Lc:10:35 E otro dia leuo dos dineros
e dio los al que guardaua el establo e di-xo.
Piensa del e quanto hy pusieres de
mas; yot lo tornare quando tornare
aqui.
Lc:10:36 Qual daquestos tres te semeia que fue
so uezino?
Lc:10:37 el recudio aquel que fizo piedat
en el. E dixol ihesu christo. Ve e faz tu otro
si.
Lc:10:38 Acaecio que mientre ques yuan; el entro
en un castiello. e una mugier que auie
[fol. 244v-b]
nombre martha; recibiol en su casa.
Lc:10:39 E
aquella auie otra ermana que dizien maria
ques assento cabo los pies de ihesu christo. e
escuchaua la su palaura.
Lc:10:40 Mas martha
trabaiaua se de guisar de comer. e dixo
a ihesu christo. Sennor no as cuedado que me
dexa sennera mi ermana guisar de co-mer?
Pues dil quem ayude.
Lc:10:41 El recudio
e dixol. Martha martha afazendada
eres. e estas torbada en muchas fazien-das.
Lc:10:42 En uerdat una cosa es mester. Mui
meior part escogio maria que nol sera tol-lida.
Lc:11:1 {RUB. � III} E com el estaua en
un logar orando. quando quedo;
dixol uno de sos diciplos. Sennor
ensenna nos a orar assi cuemo iohan
ensenno a sos diciplos.
Lc:11:2 E dixo les. Quan-do
oraredes dezit. Padre santiguado sea
el to nombre. Auenga el to regno.
Lc:11:3 Da
nos nuestro pan cutidiano.
Lc:11:4 E perdona nos
nuestros pecados. assi como nos perdona-mos
a todo nuestro debdor. E no nos tra-yas
a temptacion.
Lc:11:5 E dixo les. Algun de
uos aura amigo e ira a el a media no-che
e diral. Amigo enpresta me tres panes.
Lc:11:6 ca un mio amigo uino a mi de carrera.
e non tengo quel ponga delant.
Lc:11:7 E el que re-cuda
e diga. Nom estes enoiando. ya
es mi puerta cerrada. e mios ombres
son comigo en la camara. no me pue-do
leuantar a dar a ti.
Lc:11:8 E si el porfiare
empuxando. yo uos digo que maguer ques
no leuante a dar le lo quel pide por que es
so amigo; leuantar sa por su porfia.
e dar la quantos panes ouier mester.
Lc:11:9 E yo digo a uos. Pedit e seer uos ha da-do.
Buscat e fallaredes. Enpuxat e abrir
uos an.
Lc:11:10 Ca tod ombre que pide; recibe. e el
que busca falla. e al que empuxa; abriran le.
Lc:11:11 Si alguno de uos pidiere pan a so padre;
[fol. 245r-a]
daral el piedra? E sil pidiere ueuo; da-ral
alacran?
Lc:11:12 O sil pidiere pez; en logar
de pez daral culuebra?
Lc:11:13 Pues si uos estan-do
malos sabedes dar bonos dones a uu-estros
fijos. quanto mas el uuestro pa-dre
del cielo; dara espirito bono a los
quel pidieren?
Lc:11:14 Jhesu christo sacaua un demo-nio
e era mudo. E quando fue salido el
demonio; fablo el mudo e marauilla-ron
se las yentes.
Lc:11:15 Mas algunos dellos
dixieron. Con beelzebub princep de los
diablos; saca los demonios.
Lc:11:16 E otros pro-uandol;
querien del sennal del cielo.
Lc:11:17 El
quando uio los pensamientos dellos
dixo les. Todo regno departido en si mis-mo;
derraygado sera. e cadra casa sobre
casa.
Lc:11:18 Pues si sathanas en si mismo es
departido; cuemo durara el so regno. ca
dezides que con beelzebub saco yo los demo-nios?
Lc:11:19 Si yo con beelzebub saco los demo-nios;
uuestros fijos con qual los sacan.
Por ende seran ellos iuezes de uos.
Lc:11:20 Mas
si yo con el dedo de dios saco los demonios;
de tod en todo llega en uos el regno de di-os.
Lc:11:21 Quando el fuert armado guarda so
palacio. en paz estan todas las cosas que
el ha.
Lc:11:22 Mas si uiniere otro mas fuerte que
el e lo uenciere; toller la todas sus ar-mas
en que fiaua e parte sos despoios.
Lc:11:23 Qui
no es comigo; contra mi es. E el que non
coge comigo; esparze.
Lc:11:24 Quando el demo-nio
sale del ombre; anda por logares
secos demandando folgura. e quando
la no falla dize. Tornare en mi casa don-de
sali.
Lc:11:25 E quando torna falla la alimpi-ada
con escobas e compuesta.
Lc:11:26 Estonce
ua e toma otros siete espiritos peores
que el. e entran dentro e moran alli. E a a-quel
ombre es le peor lo postremero que lo pri-mero.
Lc:11:27 El diziendo esto; una mugier de
[fol. 245r-b]
la companna al�o su uoz e dixo a ihesu christo.
Bien auenturado el uientre que te troxo;
e las tetas que mamest.
Lc:11:28 El dixol que mara-uilla?
Bien auenturados los que oyen
la palaura de dios e la guardan.
Lc:11:29 Las
yentes allegandosse de cada part; com-pe�o
a dezir. Este linnage; mal linna-ge
es. Sennal demanda. e sennal nol
sera dada; si no la sennal de ionas el
propheta.
Lc:11:30 Ca assi cuemo ionas fue sennal
a los de niniue. assi el fide la uirgin
sera a esta generacion.
Lc:11:31 La reyna de a-ustro
se leuantara en iuizio contra
los ombres desta generacion. e condem-pnara
los. por que uino de los cabos de la
tierra a oyr el saber de salomon. E he
aqui mas que salomon.
Lc:11:32 Los ombres de
ninniue se leuantaran en iuizio con este
linnage. e condempnaran lo. ca fizie-ron
penitencia en la preygacion de ionas.
E he aqui mas que ionas.
Lc:11:33 No aciende nin-guno
la candela que la ponga en ascondi-do
ni so moyo. mas pone la sobre can-delero.
por que los que entraren uean la lum-bre.
Lc:11:34 Candela de to cuerpo; to oio es. Si
to oio fuere simple; todo to cuerpo se-ra
luzio. Mas si fuere malo; to cuerpo
sera tenebroso.
Lc:11:35 Pues cata que la lumbre
que es en ti; non sea tiniebras.
Lc:11:36 Si to cu-erpo
fuere luzio que no aya ni punto de
tiniebras; todo sera luzient. e assit a-lumbrara
cuemo relampago.
Lc:11:37 Jhesu christo
assi fablando rogol un phariseo que co-miesse
con el. El entro e comio.
Lc:11:38 El pha-riseo
dixo entre si mismo; por que non se
bannara ante que comiesse.
Lc:11:39 E dixol ihesu
christo. Vos los phariseos; aquello que es de
fuera lauades en bacin e en uaso. mas
lo que es dentro de uos; lleno es de rabi-na
e de pecado.
Lc:11:40 Locos; el que fizo lo de
[fol. 245v-a]
fuera; no fizo lo que es dedentro?
Lc:11:41 Mas
en uerdat esto es mas. dat elemosina
e todas las cosas uos son limpias.
Lc:11:42 Mas ay de uos phariseos que dezma-des
la mienta e la ruda e todas las
yerbas. e traspassades el derecho e el
amor de dios. ca estas cosas uos con-uiene
fazer e aquellas no oluidar.
Lc:11:43 ay
de uos phariseos que amades los mas
onrrados logares en las synoas. e los
saludamientos en las pla�as.
Lc:11:44 ay de
uos que estades en las fuessas que non pare-cen.
e no lo saben los que andan de suso.
Lc:11:45 Recudio uno de los maestros de la ley
e dixol. Maestro diziendo tu aquesto; a
nos fazes pesar.
Lc:11:46 El recudiol. E otrosi
Ay de uos sabidores de la ley. que carga-des
los ombres de cargas que non pueden
traer. e uos sol no las tannedes de uu-estro
dedo.
Lc:11:47 Ay de uos que renouades los
sepulcros de los prophetas. e uuestros pa-dres
los mataron.
Lc:11:48 en esto testemunna-des
que consintiedes las obras de uuestros
padres; ca ellos los mataron. e uos fa-zedes
los sepulcros dellos.
Lc:11:49 Por ende di-xo
el saber de dios. Enuiare les prophetas
e apostolos. e mataran dellos e seguda-ran.
Lc:11:50 por que sea demandada a este linna-ge
la sangre de todos los prophetas que fue
derramada desdel compe�amiento del
mundo.
Lc:11:51 desde la sangre de abel iusto.
fasta la sangre de zacharias que murio
entrel altar e la casa. Assi uos digo que de-mandada
sera a este linnage.
Lc:11:52 Ay de
uos sabidores de la ley. que tomastes la
clau de ciencia. e uos no entrastes;
e uedastes a los que entrauan.
Lc:11:53 El esto di-ziendo
a ellos. compe�aron los pharise-os
e los sabidores de la ley fera ment
a enfestar se contra el. e apremiar le
[fol. 245v-b]
su boca de muchas cosas;
Lc:11:54 assechandol
e queriendo prender alguna palaura de
su boca; por quel acusassen.
Lc:12:1 {RUB. � XIIII}
Mvchas compannas estando en
derredor assi ques follarien unos
a otros; compe�o a dezir a sos di-ciplos.
Guardat uos de la leuadura de
los phariseos; que es ypocrisia.
Lc:12:2 No ay cosa
encubierta que non se descubra. ni cosa as-condida
que non sea sabida.
Lc:12:3 Ca las cosas que
uos dixiestes en tiniebras; en lumbre
seran dichas. E lo que dixiestes al oreia.
e en la camara; en los techos sera prey-gado.
Lc:12:4 Mas yo uos digo mios amigos.
que uos non temades daquellos que matan el
cuerpo. e non pueden hy mas fazer.
Lc:12:5 Mas
yo uos mostrare a qual temades. Temet
aquel que depues que matare; ha poder de
meter el alma en infierno. Assi uos di-go
que aquel temades.
Lc:12:6 No uenden cinco
passaros por un peso. e uno dellos no
es en oluidan�a delante dios?
Lc:12:7 E los
cabellos de uuestra cabeca; todos son
contados. Pues non uos temades ca mas
sodes uos que muchos passaros.
Lc:12:8 E yo uos
digo. Que tod aquel que me confessar delan-te
los ombres; confessar la el fijo de
la uirgin delante los angeles de dios.
Lc:12:9 Mas el queme negare delante los ombres;
negado sera delante los angeles de di-os.
Lc:12:10 E tod ombre que dize palaura en el
fijo de la uirgin; perdonadol sera. Mas
non sera perdonado qui pecare en el sancto
spiritu.
Lc:12:11 Quando uos leuaren a las sy-noas
e a los mayores e a las podesta-des.
non pensedes cuemo o que digades.
Lc:12:12 Ca el sancto espiritu uos mostrara en aquel-la
hora; lo que ouieredes a dezir.
Lc:12:13 E dixo a
el uno de la companna. Maestro di a
mio ermano que parta conmigo el ere-damiento.
[fol. 246r-a]
Lc:12:14 El recudiol. Tu ombre quien
me fizo iuuez o partidor sobre uos?
Lc:12:15 E
dixo les. Tenet mientes e guardat uos
de toda auaricia. Ca la uida de cada u-no;
no es en el abondamiento de las cosas
que ha.
Lc:12:16 E dixo les una semeian�a de un
ombre rico cuya tierra leuara mucho
pan.
Lc:12:17 e el pensaua entre si mismo e dizie.
Que fare ca no tengo en que allegue mio pan?
Lc:12:18 E dixo. Esto fare. Derribare mios orri-os.
e fare los mayores. e alli metre todo
mio pan que es nacido.
Lc:12:19 e dire a mi alma.
Alma as muchas riquezas ganadas en
muchos annos. Fuelga. com e beue. e
soiorna.
Lc:12:20 Mas dixol dios. O loco esta no-che
sera de ti leuada el alma; e lo que as
allegado cuyo sera?
Lc:12:21 Assi es del que assi mis-mo
faze thesoro e no es rico en dios.
Lc:12:22 E di-xo
a sos diciplos. Por ende uos digo. No
pensedes en uuestra alma que combredes.
ni de uuestro cuerpo que uistredes.
Lc:12:23 Ca mas
es el alma que uianda. e el cuerpo que ues-tidura.
Lc:12:24 Tenet mientes en los cueruos
que no sembran. ni siegan. ni an cellero
ni horrio. e dios les da que coman. Quanto
mas sodes uos que ellos?
Lc:12:25 Qual de uos
cuedando puede annader a su estado
un cobdo.
Lc:12:26 Pues si lo que es menos non po-dedes
fazer; por que pensades de las otras
cosas?
Lc:12:27 Tenet mientes a las yerbas cu-emo
crecen. que ni trabaian ni filan. Mas
yo uos digo que salomon no era assi ues-tido
en toda su gloria; cuemo una des-tas.
Lc:12:28 Mas si dios a la yerba que oy es enel
campo e cras no es fallada uiste assi.
quanto mas a uos de poca fe?
Lc:12:29 Pues uos
non demandedes que combredes o que beua-des.
e no uos alcedes en alto.
Lc:12:30 Ca todas
estas cosas; las yentes del mundo las
demandan. Mas el uuestro padre sa-be;
[fol. 246r-b]
que destas cosas auedes mengua.
Lc:12:31 E de-mandat
el regno de dios. e todas estas
cosas uos seran annadidas.
Lc:12:32 Chica grey
no uos temades; ca plogo al uuestro
padre dar a uos el regno.
Lc:12:33 Vendet lo que
auedes e dat limosna. fazet talegas
que no enuegecen. thesoro en los cielos
que no fallece. o no sacuesta ladron. ni lo
cofonde tinna.
Lc:12:34 Ca o es uuestro thesoro;
alli sera uuestro cora�on.
Lc:12:35 Sean cintos
uuestros lomos. e candelas ardientes
en uuestras manos.
Lc:12:36 e uos seet semeian-tes
a los ombres que esperan so sennor;
quando torne de las bodas. que quando
uiniere e enpuxare; luegol abran.
Lc:12:37 Bien auenturados aquellos sieruos. que fal-lare
uelando el sennor quando uinie-re.
Verdat uos digo que apareiar sa e fa-ra
los assentar a la mesa; e seruir los
ha.
Lc:12:38 E si uiniere en la segunda uela o en
la tercera; e assi los fallar bienauen-turados
son aquellos sieruos.
Lc:12:39 Mas esto
sabet que si el padre de las compannas
sopiesse qual hora uernie el ladron;
uelarie e non dexarie foradar su casa.
Lc:12:40 E uos estat aprestados; ca uerna el fide
la uirgin qual hora non cuedades.
Lc:12:41 E di-xol
pedro. Sennor a nos dizes esta pa-laura;
o a todos.
Lc:12:42 Dixo ihesu christo. Qual
asmas que es el fiel despensero e sabio que
puso el sennor sobre su companna por
que les de medida de trigo en tiempo?
Lc:12:43 Bien auenturado aquel sieruo que quando
el sennor uiniere; assil fallar faziendo.
Lc:12:44 Verdadera mientre uos digo. quel por-na
sobre todo quanto ouiere.
Lc:12:45 E si di-xiere
aquel sieruo en so cora�on. tarde
uiene mio sennor; e compe�are de fe-rir
los mo�os e las siruientas. e de co-mer
e de beuer e de enbebdar se;
Lc:12:46 uer-na
[fol. 246v-a]
el sennor daquel sieruo el dia quando
non cueda e la hora que non sabe. e quitar
la dende e porna la su parte con los desle-ales.
Lc:12:47 Aquel sieruo que sopo la uoluntat
de so sennor. e non souo apareiado. ni fi-zo
uoluntat de so sennor mucho lazra-ra
por ello.
Lc:12:48 Mas el que la non sopo e fizo
dignas cosas; poco lazrara por ello.
Tod ombre a que mucho fue dado; mu-chol
sera demandado. Al que mucho aco-mendaron;
mas le demandaran.
Lc:12:49 Fuego
uin yo meter en tierra. e que quiero si no que
arda?
Lc:12:50 En baptismo he a seer bateado.
e cuemo so costrennido fasta ques acabe?
Lc:12:51 Cuedades que uin meter paz en tierra;
digo uos que no. mas departimiento.
Lc:12:52 ca
seran cinco en una casa departidos.
los tres contra los dos; e los dos contra
los tres.
Lc:12:53 El padre contral fijo e el fijo con-tra
so padre. La madre contra la fija. e
la fija contra su madre. La suegra con-tra
su nuera. e la nuera contra la suegra.
Lc:12:54 E dizie a las compannas. Quando ue-edes
la nuf assomar de parte del sol po-nient;
luego dezides. agua uiene e es
assi.
Lc:12:55 e quando bjenta
austro dezides
fara sol e es assy
Lc:12:56 Jpocritas sabedes prouar la faz
del cielo e de la tierra; e cuemo non pro-uades
este tiempo?
Lc:12:57 e por que no iudga-des
por uos mismos lo que es derecho?
Lc:12:58 Quan-do
fueres en carrera con to aduersario
al princeb; libra te del quanto mas pu-edes.
que por uentura non te lieue al iuez.
e el iuez que te de al demandador. e el deman-dador
quet meta en la carcel.
Lc:12:59 yo te digo
que no saldras ende fasta que tornes la pos-tremera
pugesa.
Lc:13:1 {RUB. � XV}
En aquel tiempo estauan alli unos
quel dizien nueuas de galileos.
cuya sangre mezclara pilatus
con los sacrificios dellos.
Lc:13:2 Recudio ihesu
[fol. 246v-b]
christo e dixo. Tenedes que aquellos galileos
mas pecadores son que todos los otros ga-lileos.
por que tales cosas passaron.
Lc:13:3 digo
uos que no. mas si no fizieredes penitencia;
todos perezredes otrosi
Lc:13:4 cuemo aquellos di-ziocho.
sobre que cayo la torre en siloam e
los mato. Cuedades que aquellos mas debdo-res
fueron que todos los moradores de ihe-rusalem.
Lc:13:5 digo uos que no. mas si no fizie-redes
penitencia; todos pere�redes otro si.
Lc:13:6 E dizie esta semeian�a. Vn ombre auie
una figuera llantada en su uinna. e quan-do
fue a catar si fallarie fruto en ella; no
fallo hy nada.
Lc:13:7 E dixo al que labraua la uin-na.
Tres annos ha que uin a buscar el fru-to
desta figuera e no fallo hy nada. Cor-ta
la o por que tien la tierra encobada?
Lc:13:8 El
recudio e dixol. Sennor dexa la oganno
e socauare la en derredor e pornel estier-col.
Lc:13:9 e si fiziere fruto si no cortaras la ade-lant.
Lc:13:10 El preygaua les en los sabados en
las synoas.
Lc:13:11 E uino una mugier que auie
espiritu de enfermedat dizioch annos auie
e era ya tan acoruada que non podie catar
a riba ni migaia.
Lc:13:12 E quando la uio ihesu christo
llamo la e dixol. Mugier quita eres de
tu enfermedat.
Lc:13:13 E puso sobrella las ma-nos
e enfestos luego e loaua a dios.
Lc:13:14 El que
era mayor de la synoa fue sannudo por que
sanaua ihesus en el sabado. e dizie a las
yentes. seys dias son en que deue ombre
labrar. Pues en aquellos dias uenit que uos
sane e no el sabado.
Lc:13:15 Recudiol ihesu christo
e dixol. ypocritas. cada un de uos non
desata el sabado su buey o su asno del pe-sebre
e lo lieua a beuer?
Lc:13:16 Esta fija de abra-ham
que ato sathanas. dizioch annos; no
conuino seer desatada de su atamiento
en el dia del sabado?
Lc:13:17 El esto diziendo en-uergon�auan
todos sos aduersarios. e go-zaua
[fol. 247r-a]
se todel pueblo de todas las cosas que
el fazie gloriosa mientre
Lc:13:18 e dizie les. Cu-yo
semeiant es el regno de dios o a que lo
assemeiare.
Lc:13:19 Semeiant es al grano de la
senap que lo tomo un ombre e lo metio
en so uerto. e crecio e fizos grand arbol
e las aues del cielo folgaron en sos ra-mos.
Lc:13:20 E dixo otra uez. A quien dare el
regno de dios por semeiant?
Lc:13:21 Semeiant
es de la leuadura que la toma la mugier
e la mete en la massa fasta ques liebda to-do.
Lc:13:22 E ihesu christo yua por las ciudades e por
los castiellos preygando e yua se pora
iherusalem.
Lc:13:23 E dixol un ombre. Sennor son po-cos
los que se saluan? El recudio.
Lc:13:24 Porfiat
que entredes por angosta puerta. ca digo
uos que muchos querran entrar e non podran.
Lc:13:25 Quando entrare el sennor de las compan-nas
e cerrare la puerta; uos seredes fue-ra
enpuxando e diredes. Sennor abre nos.
El dira uos. Non se dond uos sodes.
Lc:13:26 Eston-ce
diredes. Delante ti comiemos e be-uiemos
e en nuestras calles preyguest.
Lc:13:27 El dira uos. Non se dond uos sodes. Qui-tad
uos de mi todos los obradores de pe-cado.
Lc:13:28 Alli aura lloro e batimiento de
dientes. Quando uieredes abraham. e
ysaac e iacob e todos los prophetas; en el
regno de dios. e uos seer enpuxados fue-ra.
Lc:13:29 e uernan de orient e de occident.
daquilon e de austro. e seran en el reg-no
de dios.
Lc:13:30 E los que eran primeros son
postremeros. e son primeros los que eran
postremeros.
Lc:13:31 Aquel dia acostaron se a el
unos de los phariseos e dixieron le. Sal
daqui e ue tu uia ca herodes te quiere
matar.
Lc:13:32 El recudio les. Jd e dezit a aquella
raposa. que yo saco los demonios e do sani-dades
oy e cras. e al tercer dia so consu-mido.
Lc:13:33 Pero conuienem andar oy e cras
[fol. 247r-b]
e otro dia. ca non conuiene morir pro-pheta
fuera de iherusalem.
Lc:13:34 Jherusalem iherusalem que
matas los prophetas e apedreas los que a ti son
enuiados. quantas uezes te quis al-legar
tos fijos. assi como el aue alle-ga
so nio so las pennolas; e non quesist.
Lc:13:35 Euat que uos sera dexada uuestra casa
yerma. yo uos digo que no me ueredes
fasta que digades. Benito el que uiene en
el nombre de dios.
Lc:14:1 {RUB. � XVI}
Acaecio que ihesu christo entrando en ca-sa
dun capdiello de los pharise-os
el sabado a comer; ellos teni-en
le mientes.
Lc:14:2 E un ombre ydropico es-taua
ant el.
Lc:14:3 E dixo ihesu christo a los sabido-res
e a los phariseos. Si conuiene sanar
en el sabado.
Lc:14:4 Ellos callaron. El tomol e
sanol e enuiol. E recudio les e dixo.
Lc:14:5 Cu-yo
asno o cuyo buey cae en el pozo el dia
del sabado. e nol saca ende luego?
Lc:14:6 E nol
pudieran recodir a estas cosas.
Lc:14:7 E dizie
a los conuidados una palaura. enten-diendo
cuemo escogien los mas onra-dos
logares pora comer.
Lc:14:8 Quando fue-res
conuidado a las bodas. not assien-tes
en el primero e mas onrado logar.
que por uentura no aya hy otro conuida-do
mas onrado de ti.
Lc:14:9 E que uenga aquel que
conuido a ti e a el e diga ati. da el lo-gar
a est. E que tomes estonce el postreme-ro
logar con uerguen�a.
Lc:14:10 Mas quando
fueres llamado; assienta te en el pos-tremero
logar. que quando uiniere el que
te conuido; que te diga. Amigo sube a
somo. Estonce seras onrado ante todos
los otros.
Lc:14:11 Ca tod ombre ques al�a; aba-xado
sera. e el que se abaxa; sera al�ado.
Lc:14:12 E dizie al quel auie conuidado. Quan-do
fizieres yantar o cena; no llames
tos amigos. ni tos ermanos. ni tos
[fol. 247v-a]
parientes. ni tos uezinos ricos. que por
uentura te lo tornen ellos e ayas en-de
gualardon.
Lc:14:13 Mas quando fizieres
yantar llama pobres. flacos coxos e
ciegos
Lc:14:14 e seras bien auenturado. ca no
an de quet lo gualardonen. mas seer ta
gualardonado en el gualardonami-ento
de los iustos.
Lc:14:15 Quando uno de los
que alli comien oyo esto; dixo a ihesu christo.
Bien auenturado el que come pan en el
regno de dios.
Lc:14:16 E el dixol. Vn ombre fi-zo
grand cena e llamo hy muchos.
Lc:14:17 E
quando fue hora de cena; enuio so om-bre
a los conuidados que uiniessen ca to-do
era guisado.
Lc:14:18 E compe�o se cada uno
de escusar. Dixo el primero compre u-na
uilla e quiero la ir ueer. Ruego te
quem escuses.
Lc:14:19 E dixo otro. Compre cinco
iugos de bueys. e quiero los ir prouar;
ruego te quem escuses.
Lc:14:20 Dixo otro. Mugi-er
tome. e por esso non puedo ir alla.
Lc:14:21 Tor-no
el ombre a so sennor e dixo io. Eston-ce
el sennor de las compannas; dixo
a so ombre. Ex ayna a las pla�as e a
los barrios de la ciudat. e adu quantos
pobres e flacos ciegos e coxos fallares.
Lc:14:22 E dixo el ombre. Sennor fecho es lo que
mandest a aun a hy logares.
Lc:14:23 E dixo
el sennor al sergent. Sal a las carreras
e a los setos e faz uenir tantos fasta que
se fincha mi casa.
Lc:14:24 E digo uos que nin-gunos
daquellos que fueron llamados gos-taran
la mi cena.
Lc:14:25 Juan muchas yen-tes
con el e dixo les.
Lc:14:26 Si alguno uie-ne
a mi e no aborrece so padre e su ma-dre
e su mugier e fijos ermanos e er-manas
e aun su alma; non puede seer
mio diciplo.
Lc:14:27 E qui non toma su cruz
e ua en pos mi; no puede seer mio di-ciplo.
Lc:14:28 Si alguno de uos quiere fazer torre
no contara primero todas las missiones que
[fol. 247v-b]
ha y mester por que lo pueda acabar.
Lc:14:29 que
depues que ouier fecho el cimiento no lo pu-eda
acabar? e todos los que lo uieren quel compie-ecen
a escarnecer
Lc:14:30 diziendo. est ombre compe�o a fraguar
e no lo pudo acabar.
Lc:14:31 E qual es el que quiere lidi-ar
con otro rey e no asma primero si podra con .x. mil
contra aquel que uiene con ueynte mil.
Lc:14:32 E si non satreue; ante que el otro sea cerca;
enuia mandaderos que fablen la paz.
Lc:14:33 As-si
ningun de uos que no niega todo quanto
ha; non puede seer mio diciplo. {RUB. � XVII}
Lc:14:34 Bona es la sal. Si la sal se esuane-ciere
con que cundran;
Lc:14:35 ni tien pro
en tierra ni en estiercol. mas e-chan
la fuera. Qui oreias ha de oyr oya.
Lc:15:1 Acostauan se le los publicanos e los
pecadores por oyr sus palauras.
Lc:15:2 E los
phariseos e los ensennadores murmura-uan
diziendo. Aqueste los pecadores reci-be
e come con ellos.
Lc:15:3 E dixo les esta pala-ura.
Lc:15:4 Qual de uos es el ombre que ha cient
oueias. e si perdiere una dellas. non de-xara
las nouenta e nueue en el mont
e ira buscar aquella que perdiera fasta que la
falle?
Lc:15:5 E quando la fallare pone la en
sos ombros gozoso.
Lc:15:6 e uiene a su casa
e llamo sos amigos e sos uezinos e di-ze.
Alegrat uos comigo por que falle mi
oueia que perdiera.
Lc:15:7 Digo uos que assi sera
mas gozo en el cielo sobre un pecador
que fizier penitencia. que sobre nouenta e
nueue iustos que no an mester peniten-cia.
Lc:15:8 O si la mugier ouier diez dragmas
e perdiere la una. no acendra candela e
trastorna la casa. e busca la aguciosa
mientre fasta que la falle?
Lc:15:9 e pues que la
falla llama sus amigas e sus uezinas
e dize. Alegrat uos comigo. ca falle
la dragma que perdiera.
Lc:15:10 Assi uos digo que as-si
sera gozo delante los angeles de dios
[fol. 248r-a]
por un pecador que faz penitencia.
Lc:15:11 E dixo
les. Vn ombre ouo dos fijos
Lc:15:12 e dixo el
menor a so padre. Padre da me parte
del auer quantom cae. E el partio les
el auer.
Lc:15:13 E depues de muchos dias; to-mo
todo lo suyo el menor fijo; e fuesse
aluenne de su tierra e alli derramo
todo so auer; uiuiendo luxuriosa mi-entre.
Lc:15:14 E quando todo lo ouo gastado;
ouo grand fambre en aquella tierra. e
el ouo grand mengua.
Lc:15:15 e acostos a u-no
de los ciudadanos e enuiol a su
uilla; a guardar los puercos.
Lc:15:16 El cop-diciaua
fenchir so uientre de las re-masaias
que los puercos comien e nol
dauan dellas.
Lc:15:17 E dixo el. Quantos sol-daderos
son abondados de pan en ca-sa
de mio padre. e yo muero aqui de
fambre?
Lc:15:18 Leuantar me e ire a mio
padre e direl. Padre peque contra dios
e contra ti.
Lc:15:19 e ya non so digno de seer
llamado to fijo. faz me assi como a u-no
de tos colla�os.
Lc:15:20 E fues pora so pa-dre.
E so padre uiol uenir aluenne.
e fue mouido de piedat. E salio a el
e echol los bra�os al cuello e besol.
Lc:15:21 E
dixol el fijo. Padre peque en el cielo e con-tra
ti; ya non so digno de seer llama-do
to fijo.
Lc:15:22 E dixo el padre a sos ombres.
Traet ayna una uestidura delgada e
uestit le e ponet aniello en su mano.
e cal�ado en sos pies.
Lc:15:23 e traet un bezer-ro
gruesso e matat lo. que comamos e
beuamos.
Lc:15:24 ca este mio fijo muerto fu-era
e resucito; fuera perdudo e es falla-do.
E compecaron de comer.
Lc:15:25 El mayor
fijo era al campo. E quando uino e sa-costo
a la casa; oyo la simphonia e el
coro.
Lc:15:26 e pregunto a uno de los sieruos
que era aquello.
Lc:15:27 E dixol aquel. To ermano
[fol. 248r-b]
uino. e to padre mato un bezerro gru-esso.
por que cobro so fijo sano.
Lc:15:28 El fue san-noso
e non querie entrar. El padre salio
a el e rogaual.
Lc:15:29 El recudio a so padre e
dixo. Tantos annos ha passados que yo
te siruo. e numqua traspasse to man-dado.
e numqua me dist un cabrito que
comiesse con mios amigos.
Lc:15:30 mas quando
uino este to fijo que gasto todo so auer
con putas; matest le bezerro gruesso.
Lc:15:31 El dixol. Mio fijo. tu siempre eres comi-go
e todas mis cosas son tuyas.
Lc:15:32 Mas
conuiene comer e alegrar nos. ca es-te
to ermano muerto era e resucito.
perdudo fuera e es fallado.
Lc:16:1 E dizie a
sos diciplos. Era un ombre que auie
un mayor domo. e aquel era difamado
contra so sennor. quel auie malmetido
todo lo so.
Lc:16:2 E llamol e dixol. Que es esto
que oyo dezir de ti? Da me cuenta de tu
mayor domia. Ca ya non puedes seer ma-yordomo.
Lc:16:3 E aquel mayordomo dixo entre
si. Que fare ca mio sennor me tuelle
la mayordomia? Cauar non puedo. de
pedir he uerguenca.
Lc:16:4 Mas yo se que fare
que quando fuere mouido de la mayor-domia
que me reciban en sus casas.
Lc:16:5 Lla-mo
a cada uno de los debdores de so sen-nor;
e dixo al primero. Quanto de-ues
a mio sennor?
Lc:16:6 El recudio. Ciento
medidas de olio. El dixol. Toma tu es-criuania
e escriue ayna. cinquaenta.
Lc:16:7 Des hy dixo al otro. E tu quanto de-ues
a mio sennor? El dixol. cient
kafizes de trigo. El dixol. Toma tu qua-derno
e escriu. Nouaenta.
Lc:16:8 E el sennor
loo aquel sieruo de su maldat. por que lo
fiziera cuerda mientre. ca los fijos
deste sieglo. mas sabios son en so lin-nage
que los fijos de la luz.
Lc:16:9 E yo uos di-go.
[fol. 248v-a]
Que ganedes amigos deste auer ma-lo.
por que quando fallecieredes que uos reci-ban
en las durables casas.
Lc:16:10 El que fiel es
en lo menor; assi lo es en lo mayor. e
el que malo es en lo poco; assi lo es en lo
mas.
Lc:16:11 Pues si en el malo auer no fues-tes
fieles; qui uos creera lo que es men-tira?
Lc:16:12 Ningun sieruo puede seruir a dos
sennores. ca o el uno querra mal e el otro
bien; o al uno sacostara e el otro despre-ciara.
Lc:16:13 Non podedes seruir a dios e al
diablo.
Lc:16:14 Los phariseos oyen todas estas
cosas e escarnecien le.
Lc:16:15 E dixo les. Vos
sodes los que uos metedes por iustos de-lante
los ombres. mas dios sabe uues-tros
cora�ones. Ca lo que los ombres tie-nen
por alta cosa; aborrecimiento es
de dios.
Lc:16:16 Ley e prophetas ualen fasta iohan.
Desde oy mas el regno de dios es prey-gado.
e tod ombre faze fuer�a en el.
Lc:16:17 Mas
ligera cosa es traspassar el cielo e la ti-erra;
que caer una letra de la ley.
Lc:16:18 Tod om-bre
que dexa su mugier e toma otra; faze
adulterio. e el que tomo la que dexo otro ua-ron;
otrosi faze adulterio.
Lc:16:19 {RUB. � XVIII}
E vn ombre era rico. e uistie por-pola
e pannos onrados e comie
cada dia noble mientre.
Lc:16:20 E auie
hy un mendigo que auie nombre laza-ro
que iazie a la puerta del rico lleno de
pustiellas.
Lc:16:21 Copdiciando se fartar de las
migaias que cayen de la mesa del rico. e
nol dauan dello nada. mas uinien los
canes e lamien le las llagas.
Lc:16:22 Quando
murio aquel pobre; leuaron le los ange-les
al seno de abraham. Murio el rico
e fue sobollido en infierno.
Lc:16:23 Al�o sos o-ios
estando en las penas; e uio a abra-ham
aluenne e lazaro estaua en so se-no.
Lc:16:24 E llamo e dixo. Padre abraham ayas
[fol. 248v-b]
mercet de mi. e enuia a lazaro que meta
el menor dedo de los sos en el agua; que es-frie
mi lengua. ca so penado en esta fla-ma.
Lc:16:25 E recudiol abraham. fijo uengat
emiente que recebist mucho bien en tu
uida; e lazaro mucho mal. Pues agora
sera el aqui consolado; e tu seras pena-do.
Lc:16:26 E entre nos e uos esta afirmado
mui grand uall. por que los que quisieren
de uos passar aca non pueden. ni los
daca alla.
Lc:16:27 E dixo. Pues ruego te padre
que enuies a lazaro a casa de mio padre.
Lc:16:28 ca yo he cinco ermanos. e que les castigue
que non uengan a estas penas en que yo so.
Lc:16:29 E dixol abraham. Alla an a moysen
e los prophetas escuchen a ellos.
Lc:16:30 Mas el di-xo.
Non assi padre abraham. mas si al-guno
de los muertos fuere a ellos; fa-ran
penitencia.
Lc:16:31 E dixo abraham. Si a
moysen e a los prophetas no escuchan;
no escucharan al que resucitare de mu-ert
a uida.
Lc:17:1 E dixo a sos diciplos. Non pu-ede
seer que non uengan escandalos. Mas
Ay daquel por quien uienen.
Lc:17:2 Mas le
ualdrie quel pusiessen una piedra mo-lar
en so cuello; e fues echado en el mar;
que escandalizar uno destos menores.
Lc:17:3 Te-net
mientes en uos. Si pecare to erma-no;
castigal. e si fizier penitencia perdo-nal.
Lc:17:4 E si pecare contra ti siete uezes en
el dia; e quatro uezes se tornare a ti di-ziendo
repiento me; perdonal.
Lc:17:5 E dixieron
los apostolos a ihesu christo. Annade a nos fe.
Lc:17:6 El recudio. Si ouieredes fe tanto co-mo
un grano de senab; diredes a esta
arbol moral. derraygat e plantat en
el mar; obedecer uos ha.
Lc:17:7 Qual de uos
ha so sieruo que ara o quel guarda los bueys.
e quando uiene del campo quel diga lu-ego
ue a comer.
Lc:17:8 e que nol diga guisa
[fol. 249r-a]
me de cenar. e apareiat e dam a comer.
e quando yo ouier comido e beuido.
e des hy combras tu e beuras?
Lc:17:9 Que gradol
ha dauer a aquel sieruo por quel fizo lo quel
mando; Ninguno.
Lc:17:10 Otro si uos quando
fizieredes todas las cosas que uos son man-dadas;
dezit.
Lc:17:11 Sieruos sin pro somos
por que fiziemos lo que deuiemos fazer. En
yendo se pora iherusalem; passaua por me-dio
de samaria e de galilea.
Lc:17:12 E quando
entro en un castiello; salieron a el di-ez
ombres malatos. Estando a luenne;
Lc:17:13 al�aron su uoz e dizien. Jhesus castiga-dor
ayas de nos piedat.
Lc:17:14 El quando los
uio dixo. Jd e mostrat uos a los sacer-dotes.
E en yendo se fueron sanos.
Lc:17:15 Vno
dellos quando uio que era sano. torno se
loando a dios
Lc:17:16 e finco los inoios ante
los pies de ihesu christo faziendo gracias.
E aquel era de samaria.
Lc:17:17 Recudio ihesu christo e
dixo. No fueron diez sanos e los nue-ue
o son.
Lc:17:18 No ouo hy qui tornasse e dies-se
gracias e loor a dios; sino este que es
ageno.
Lc:17:19 E dixol. Lieua e uete. ca tu fe
te sano.
Lc:17:20 Preguntaron le los phariseos;
quando uerna el regno de dios? Recu-dio
les e dixo. Non uiene el regno de di-os
teniendo mientes quando uerna;
Lc:17:21 ni
diran hel aqui. o hel alli. El regno de
dios hel entre uos.
Lc:17:22 E dixo a sos diciplos.
Vernan dias quando copdiciaredes ue-er
un dia del fijo de la uirgin; e nol ue-redes.
Lc:17:23 e diran uos. Hel aqui. e hel alli.
No uayades ni los sigades.
Lc:17:24 Ca assi como
el relampago que relumbra todas las co-sas
que son so el cielo. assi sera el fijo de la
uirgin en su dia.
Lc:17:25 Mas primera mientre
conuienel padecer. e seer afontado des-te
linnage.
Lc:17:26 E assi como fue en los dias
de noe; assi sera en los dias del fijo de la
[fol. 249r-b]
uirgin.
Lc:17:27 Comien e beuien. casauan e fa-zien
bodas. fastal dia que entro noe en
el archa e uino el diluuio e mato los
todos.
Lc:17:28 E otrosi fue en los dias de loth.
comien e beuien. comprauan e uendien.
plantauan e fazien casas.
Lc:17:29 El dia que sa-lio
loth de sodoma; llouio fuego e sul-phur
del cielo. e mato los todos.
Lc:17:30 E assi
sera el dia que sera mostrado el fijo de la
uirgin.
Lc:17:31 En aquella hora el que souiere en el
teiado e sus cosas en la casa; non decenda
a al�ar las. El que souiere en el campo;
non torne atras.
Lc:17:32 Venga uos emiente
de la mugier de loth.
Lc:17:33 Qual quier que su
alma quisiere saluar; perdera la. E qui
la matare; resucitara la.
Lc:17:34 yo uos digo que
aquella noch dos seran en un lecho. el uno
sera leuado. e el otro fincara.
Lc:17:36 Recudieron
e dixieron. O sennor?
Lc:17:37 El dixo les. O quier
que fuer el cuerpo; alli seran allegadas
las aguilas.
Lc:18:1 E dizie les un exiemplo
por que siempre conuiene orar e non dexar
lo.
Lc:18:2 Vn iuuez era en una ciudat que non
temie a dios. ni auie uerguen�a a om-bre
del mundo.
Lc:18:3 E auie una biuda en la
ciudat misma e uino a el e dixol. Ven-ga
me de mio aduersario.
Lc:18:4 e passo mucho
tiempo que lo non querie fazer. Depues desto
dixo entre si mismo. E si yo a dios non te-mo
ni a ombre non he uerguen�a;
Lc:18:5 pero
por que me enoya esta biuda; uengare la.
por que en la postremeria nom seelle.
Lc:18:6 E di-xo
ihesu christo. Oyt lo que dize el iuuez de
maldat.
Lc:18:7 Pues dios no fara uengan�a
de los sos escogidos. ques le querellan noch
e dia. e no aura paciencia en ellos?
Lc:18:8 Digo uos que ayna fara uengan�a dellos.
Mas quando uiniere el fijo de la uir-gin;
cuedades que falle fe en tierra?
Lc:18:9 E di-xo
un exiemplo a unos que fiauan en si
[fol. 249v-a]
mismos cuemo si fuessen iustos. e des-preciauan
a los otros.
Lc:18:10 Dos ombres fu-eron
al templo a orar. E uno phariseo
e el otro publicano.
Lc:18:11 El phariseo esta-ua
erecho e oraua. Dios loado seas.
ca non so yo cuemo los otros ombres.
Robadores e malos. adulteradores as-si
como este publicano.
Lc:18:12 Non como
mas de dos uezes en el sabado. do el
diezmo de todas las cosas que he.
Lc:18:13 El pu-blicano
estaua aluenne. e no osaua
los oios al�ar al cielo. mas firie a sos
pechos diziendo. Dios perdona a mi pe-cador.
Lc:18:14 Verdat uos digo que aqueste fue
perdonado a su casa. Ca tod ombre ques en-alca;
abaxado sera. e el ques abaxa sera
al�ado.
Lc:18:15 Trayen le los ninnos que los tan-xiesse.
E quando los uieron los dici-plos
maltrayen los.
Lc:18:16 Jhesu christo llamo los
e dixo. Dexat los ninnos uenir a mi
e no gelo uededes. Ca de tales es el re-gno
de los cielos.
Lc:18:17 Verdat uos digo que
el que no recibiere el regno de dios assi
como el ninno; no entrara en el.
Lc:18:18 Pre-guntol
un princeb e dixol. Maestro bo-no.
que faziendo eredare la uida dura-ble.
Lc:18:19 Dixol ihesu christo. Por que me dizes bo-no?
ca no es bono ninguno si no solo
dios.
Lc:18:20 Los mandamientos sabes. No
copdicies. no mates. no furtes. no di-gas
falso testimonio. Onra to padre e tu
madre.
Lc:18:21 El dixo. Tod esto guarde desde mi ninnez.
Lc:18:22 quand esto oyo ihesu christo dixol. Aun te mengua
una cosa. vende quanto que as e dalo a pobres e
auras thesoro en el cielo e sigue me.
Lc:18:23 Quand
esto oyo el otro; fue triste ca era muy
rico.
Lc:18:24 Dixol ihesu christo quandol uio triste.
Que a penas entraran en el regno de
dios los que las riquezas an.
Lc:18:25 Ca mas li-gera
cosa es el camello passar por el
[fol. 249v-b]
forado del aguia. que entrar el rico en el
regno de los cielos.
Lc:18:26 E dixieron los que lo
oyeran. Pues qual podra seer saluo.
Lc:18:27 El dixo les. Las cosas que seer non pueden
esquantra los ombres; seer pueden es-quantra
dios.
Lc:18:28 E dixo pedro. Nos dexa-mos
todas las cosas e seguimos a ti.
Lc:18:29 El dixo les. Verdat uos digo. que tod
ombre que dexare casa o padre e madre
o ermanos o mugier o fijos por el re-gno
de dios.
Lc:18:30 mucho mas recibra en
este tiempo. e uida durable en el sie-glo
que ha de ueniR.
Lc:18:31 {RUB. � IXX}
Tomos ihesu christo con los dodze e di-xo
les. Nos ymos a iherusalem e se-ran
acabadas todas las cosas
que son escriptas por los prophetas del fijo de
la uirgin.
Lc:18:32 Ca sera dado a las yentes e
sera escarnido e a�otado e escopido. E
depues quel a�otaren; matar lan. e re-sucitara
a tercer dia.
Lc:18:33 Ellos no enten-dieron
desto ni migaia.
Lc:18:34 Ca esta pala-ura
ascondida les era. e no lo enten-dien.
Lc:18:35 E quando sacosto a iherico. esta-ua
un ciego cabo la carrera pidiendo.
Lc:18:36 E quando oyo las compannas passar;
pregunto que era.
Lc:18:37 Dixieron le que ihesu na-zareno
passaua.
Lc:18:38 E dixo a uozes. Jhesu
fide dauid ayas de mi mercet.
Lc:18:39 E los
que yuan maltrayen le que callase. Mas
el mucho mas metie uozes; e dizie.
Jhesu fide dauid ayas de mi piedat.
Lc:18:40 Pa-ro
se ihesu christo e mandol a duzir ante
si. e preguntol.
Lc:18:41 Que quieres que te faga?
El recudio. Sennor que uea.
Lc:18:42 E dixol ihesu
christo. Cata tu fe te sano.
Lc:18:43 e uio luego.
e siguiel loando a dios. E quando lo
uio tod el pueblo; dio loor a dios.
Lc:19:1 El
entro e andaua por iherico.
Lc:19:2 E uino un
ombre que auie nombre zacheo. e aquel
[fol. 250r-a]
era princeb de los publicanos e era rico.
Lc:19:3 E querie ueer quien era ihesu christo. e non po-die
ante las yentes. ca era ombre pequen-no.
Lc:19:4 El fue e subio en un arbol que dizen
sichomoro; por quel uiesse. ca se passaua
ihesu christo adelante.
Lc:19:5 E quando llego ihesu
christo a aquel logar cato e uiol e dixol. za-cheo
decende ayna. ca oy en tu casa me
conuiene posar.
Lc:19:6 El decendio luego e re-cibiol
de bona mient.
Lc:19:7 E compe�aron todos
a murmurar por que posaua con el ombre
pecador.
Lc:19:8 zacheo dixo a ihesu christo. Sennor
la meatat de quanto he do a pobres. E si
alguna cosa tome cuemo non deuia; tor-no
lo a quatro doblos.
Lc:19:9 E dixol ihesu christo.
Oy uino salut a esta casa por que tu eres
fijo de abraham.
Lc:19:10 Ca el fijo de la uirgin ui-no
a saluar e buscar lo que pereciera.
Lc:19:11 El-los
oyendo lo; dixo les un exiemplo.
por que era aprieto de iherusalem e por que asma-uan
que luego malfestarie el regno de di-os.
Lc:19:12 e dixo. Vn ombre fue a luen-ga
tierra; a recebir regno e tornar se
Lc:19:13 des hy. Llamo diez sos ombres e dio les
diez meaias e dixo les. Ganat con ellas
fasta que yo uenga.
Lc:19:14 Los sos ciudadanos
querien le mal. e enuiaron mandado en
pos el diziendo. No queremos que regne aquel
sobre nos.
Lc:19:15 E quando torno recebido el
regno; mando llamar sos ombres a quien
diera so auer. por saber cada uno quanto
auie ganado.
Lc:19:16 Vino el primero e dixo.
Sennor la tu meaia diez meaias gano.
Lc:19:17 El recudiol. O bon sieruo por que tu fuste
fiel sobre lo poco; auras poder sobre di-ez
ciudades.
Lc:19:18 Vino otro e dixo. Sennor
la tu meaia gano cinco meaias.
Lc:19:19 e di-xo
a aquel. E tu sey poderoso sobre cinco
ciudades.
Lc:19:20 Vino el tercero e dixo. Sen-nor
la tu meaia meti la en un trapo
[fol. 250r-b]
e alce la.
Lc:19:21 ca sabia que tu eres ombre logre-ro
lieuas lo que no posist; e siegas lo que
no sembrest.
Lc:19:22 Dixo el sennor. Sieruo
malo de tu boca te iudgo. Sabies que so
ombre logrero. que lieuo lo que non pus e
siego lo que no sembre.
Lc:19:23 E por que non diste
mio auer a la tabla que quando yo tor-nasse;
con usura lo tomasse?
Lc:19:24 E dixo a los
que estauan alli. Tollet le la meaia e dat
la al que tiene las diez meaias.
Lc:19:26 Mas yo
uos digo; que daran a tod ombre que ouie-re
e sera abondado. e al que no ha; toller
lan aquello que ouiere.
Lc:19:27 Traet me mios e-nemigos
que non quisieron que yo regnas-se
sobrellos; e matat los delante mi.
Lc:19:28 Esto dicho; yua se pora iherusalem.
Lc:19:29 E quando
llego a bethphage e a bethania al mon-te
que es llamado oliuedo; enuio dos de
sos diciplos
Lc:19:30 e dixo les. Jd a aquel castiel-lo
que esta delante uos. e fallaredes un
pollino de asna atado. en que nunqua
caualgo ombre. Desatat le e duzit
me lo.
Lc:19:31 E si uos alguno preguntare
por quel desatades; diredes que yol he mes-ter.
Lc:19:32 Fueron los mandaderos. e falla-ron
el pollino assi como les el dixie-ra.
Lc:19:33 En desatandol ellos; dixieron les
sennores del pollino. Por que desatades
el pollino?
Lc:19:34 Ellos dixieron. Por quel ha
mester nuestro sennor.
Lc:19:35 E troxieron
le a ihesu christo. E pusieron sobrel sos ues-tidos
e pusieron sobrel a ihesu christo.
Lc:19:36 El
assi yendo; tendien sos uestidos por la
carrera.
Lc:19:37 E quando sacosto a la decendu-da
de mont oliueti; compe�aron las
compannas en decendiendo de loar
a dios a grandes uozes gozando se.
por todas las uertudes quel uieran fa-zer
Lc:19:38 e dizien. Benito el rey que uiene
en el nombre de dios. paz en tierra
[fol. 250v-a]
e gloria en los cielos.
Lc:19:39 E unos pharise-os
dixieron a ihesu christo. Maestre mal-tray
a tos diciplos.
Lc:19:40 El recudio les. Digo
uos que si ellos callaren; las piedras me-tran
uozes.
Lc:19:41 E quando uio la ciudat; llo-ro
por ella diziendo.
Lc:19:42 Si lo tu sopiesses.
En aqueste dia las tus cosas que son a paz
de ti. agora son ascondidas de tos oios.
Lc:19:43 ca uernan dias en ti; que te cercaran tos
enemigos en derredor. e apretaran te
de cada part.
Lc:19:44 e derribar tan fasta en
tierra e los fijos que en ti son. E non dexa-ran
sobre ti piedra. por que non connoces
el tiempo del to uisitamiento.
Lc:19:45 Entro
en el templo. e echo end los uendedo-res
e los compradores
Lc:19:46 diziendo les. Es-cripto
es. que la mi casa; casa de oracion
es. mas uos la fiziestes cueua de la-drones.
Lc:19:47 E cada dia preygaua en el tem-plo.
Los principes de los sacerdotes
e los sabidores de la ley. e los principes
del pueblo; querien le matar.
Lc:19:48 e nol fal-lauan
achaque. Ca tod el pueblo estaua
con el oyendo sus palauras.
Lc:20:1 e un dia
el preygando en el tiemplo e diziendo
les; allegaron se los principes de los
sacerdotes e los ensennadores con los
uieios
Lc:20:2 e dixieron le. Di nos en cuyo
poder fazes esto? o quien te dio este
poder?
Lc:20:3 El recudio e dixo les. Pregun-tare
uos yo una palaura; e recodit
me.
Lc:20:4 El baptismo de iohan era del cie-lo;
o de los ombres.
Lc:20:5 Ellos pensauan di-ziendo
entre si. Si dixieremos que del ci-elo;
dira. Pues por que nol crouiestes?
Lc:20:6 E si dixieremos de los ombres; apedre-ar
nos ha tod el pueblo. Ca ciertos son
que iohan propheta era.
Lc:20:7 E recudieron que non
sabien dond era.
Lc:20:8 E dixo les. Ni yo e to-do
no uos dire en cuyo poder esto fago.
[fol. 250v-b]
Lc:20:9 Compe�o de dezir al pueblo est exiem-plo.
Vn ombre planto uinna e dio la
a obreros e andudo en peregrinage mu-cho
tiempo.
Lc:20:10 E al tiempo enuio so ombre
a los labradores quel diessen del fruto de la
uinna. Ellos firieron le e enuiaron le
uazio.
Lc:20:11 Des hy enuio les otro so ombre.
ellos firieron le e escarnecieron le des hy
enuiaron le uazio.
Lc:20:12 Enuio les el ter-cero.
ellos firieron le e echaron le fu-era.
Lc:20:13 E dixo el sennor de la uinna. Que
fare? enuiare el mio amado fijo. e por
uentura quandol uieren auran le uer-guen�a.
Lc:20:14 E quandol uieron los labra-dores
dixieron entre si. Este es el ere-dero.
uenit matemos le e sera nuestra
la heredat.
Lc:20:15 Sacaron le de la uinna e
mataron le. Pues a aquellos que les fara
el sennor de la uinna?
Lc:20:16 Verna e astra-gara
aquellos labradores. e dara la uinna
a otros. Quando esto oyeron dixieron
le. No mande dios.
Lc:20:17 El cato los e dixo.
Pues que es esto que es escripto? La pie-dra
que despreciaron en faziendo la casa;
aquella se les fizo cabe�a en aquel rencon.
Lc:20:18 Tod ombre que cayere sobre aquella piedra;
quebrantado sera. e sobre qual cayere me-nuzar
la.
Lc:20:19 E los principes de los sacer-dotes
e los ensennadores de la ley querien
echar mano en el aquella hora. e temien
se del pueblo. Ca entendieron que dellos
dizie; esta semeian�a. {RUB. � XX}
Lc:20:20 Ellos enuiaron assechadores ques
enfinniessen por iustos. e los pri-siessen
en palaura. e quel diessen
yl metiessen en poder del obispo.
Lc:20:21 E pre-guntaron
le. Maestro sabemos que dere-cha
mientre ensennas e preigas e non
sacas presona. mas ensennas en uer-dat
la carrera de dios.
Lc:20:22 Di nos si con-uiene
[fol. 251r-a]
dar pecho a cesar o si no?
Lc:20:23 El enten-diendo
el enganno dellos; dixo les. Por
que me temptades?
Lc:20:24 Ensennat me el dine-ro
cuya es la ymagen e el sobrescripto.
Ellos recudieron le que de cesar.
Lc:20:25 E dixo les.
Pues dat a cesar lo que suyo es. e a dios lo
que suyo es.
Lc:20:26 E nol pudieron reprehender
ant el pueblo. e marauillando se del so
recudimiento; callaron.
Lc:20:27 Vinieron unos
de los saduceos que niegan la resurrection
e preguntaron le.
Lc:20:28 Maestre moysen nos
escriuio; que si muriere ermano de algu-no
auiendo mugier e fuere sin fijos;
que la tome so ermano e case con ella. e
leuante el linnage de so ermano.
Lc:20:29 Pu-es
eran siete ermanos. E priso mugi-er
el mayor; e murio sin fijos.
Lc:20:30 e caso
con ella otro so ermano. e murio sin
fijo.
Lc:20:31 E caso con ella el tercero e acaeci-ol
otro si. e todos siete otro si que non dexa-ron
linnage e murieron.
Lc:20:32 E murio la
mugier depues de todos.
Lc:20:33 Pues en la
resurrection de qual dellos sera mugi-er?
ca de todos siete fue mugier.
Lc:20:34 E dixo
les ihesu christo. Los fijos deste sieglo casan
e fazen bodas.
Lc:20:35 Mas aquellos que dignos fu-eren
daquel sieglo e de la resurrection.
ni casan ni toman mugieres.
Lc:20:36 ni podran
morir dend adelant. ca eguales son de
los angeles. e fijos son de dios pues que son
fijos de la resurrection.
Lc:20:37 E que los muertos
resuciten e moyses lo mues-tra
cabo el mar rubro. assi cuemo dize
dios de abraham e dios de ysaac e di-os
de iacob.
Lc:20:38 No es dios de los muertos;
mas de los uiuos. Ca todos uiuen a el.
Lc:20:39 Recudieron le unos de los sabidores
de la ley. Maestro bien dexist.
Lc:20:40 E nol osa-ron
mas preguntar.
Lc:20:41 Mas dixo les. cu-emo
dizen que christo es fijo de dios;
Lc:20:42 e dauid
[fol. 251r-b]
dize en el libro de los psalmos. dixo dios
a mio sennor sey a la mi diestra;
Lc:20:43 fasta que
meta los tos enemigos so tos pies?
Lc:20:44 da-uid
lo llama sennor; e cuemo es fijo?
Lc:20:45 Oyendo lo todel pueblo; dixo a sos di-ciplos.
Lc:20:46 Guardat uos de los ensennado-res
que quieren andar en uestiduras no-bles.
e aman los saludamientos en el
mercado. e las primeras siellas en las
synoas. e los mas onrados logares en
las cenas.
Lc:20:47 Que tragan las casas de las bi-udas.
enfinniendo se fazer luenga ora-cion.
Estos recibran mayor dannacion.
Lc:21:1 Cato e uio los ricos que metien sos do-nes
en gazofilacio.
Lc:21:2 E uio una pobre-ziella
que metie en gazofilacio dos peda-�uelos
de arambre.
Lc:21:3 E dixo. Verdat uos
digo que esta biuda pobre; metio hy mas
que todos los otros.
Lc:21:4 Ca todos estos enuia-ron
dones a dios de su abondamiento;
mas esta; dio daquello que ha mengua. di-o
quanto auie.
Lc:21:5 E dixo a unos que dizien
que el templo era fecho de bonas piedras
e que estaua compuesto de dones.
Lc:21:6 Todas
estas cosas que ueedes; uernan dias quan-do
non fincara piedra sobre piedra; que non
sea derribada.
Lc:21:7 Preguntaron le e dixie-ron.
Castigador; quando sera esto. e que
sennal pare�ra quando esto fuere?
Lc:21:8 El
dixo. Catat que non seades engannados.
Ca muchos uernan en mio nombre di-ziendo
que yo so. e el tiempo sacercara.
Pues non uayades en pos ellos.
Lc:21:9 E quando
oyeredes las lides e los assentamien-tos
no uos espantedes. Ca esto conuie-ne
seer primero; mas non sera luego el
acabamiento.
Lc:21:10 Estonce dizie les. Aleuan-tar
sa yente contra yente. e regno con-tra
regno.
Lc:21:11 e seran terremotos por los
logares. e pestilencias e fambre. e es-pantos
[fol. 251v-a]
del cielo. e seran grandes senna-les.
Lc:21:12 Mas ante de tod esto echaran mano
en uos e segudaran uos por las sinoas
e leuaran uos. a los reyes e a los ade-lantados
por el mio nombre.
Lc:21:13 Esto uos
sera en testimonio.
Lc:21:14 Pues ponet en uu-estros
cora�ones de no pensar cuemo
recudades.
Lc:21:15 Ca uos yo dare boca e saber
a que non se podran defender. ni contrade-zir
todos uuestros aduersarios.
Lc:21:16 Traer
uos an uuestros padres e uuestros er-manos
e uuestros parientes e amigos
e mataran de uos.
Lc:21:17 E querran uos mal to-dos
los ombres por el mio nombre.
Lc:21:18 E de
uuestra cabeca non pere�ra un cabello.
Lc:21:19 Con uuestra paciencia eredaredes uues-tras
almas.
Lc:21:20 E quando uieredes a iherusalem
estar cercada de hueste. estonce sabet ques
acercara el so eredamiento.
Lc:21:21 Estonce los
que fueren en iudea fuyan a las sierras.
e los que fueren en medio della; uayan se.
e los que fueren en la tierra; no entren en
ella.
Lc:21:22 ca estos son dias de la uengan�a.
por ques cumplan todas las cosas que son
escriptas.
Lc:21:23 Ay de las prennadas e de
las nodri�as en aquellos dias. Ca sera grand
quexa sobre tierra e ira a este pueblo.
Lc:21:24 E ca-dran
en boca despada. e seran leuados
en catiuerio por las yentes. e iherusalem se-ra
follada de las yentes estrannas. fas-ta
ques cumplan los tiempos de las naci-ones.
Lc:21:25 E seran sennales en el sol e en la
luna e en las estrellas. e en tierra grand
apretamiento de las yentes. por el cofon-dimiento
del sueno del mar e de las on-das.
Lc:21:26 quexados los ombres. por el miedo e
por el esperamiento que sobreuerna a todel
mundo. Ca mouer san las uertudes del
cielo.
Lc:21:27 Estonce ueran el fide la uirgin ui-niendo
en la nuf. con grand poder e con
[fol. 251v-b]
magestat.
Lc:21:28 Compe�ando estas cosas; tenet
mientes e al�at uuestra cabe�a. ca acer-ca
se la uuestra redemption.
Lc:21:29 E dixo les
una semeian�a. Catat la figuera e todos
los arboles
Lc:21:30 que quando meten la fruta; sa-bedes
que cerca es la calentura.
Lc:21:31 Otro si uos
quando uieredes seer estas cosas; sabet
que cerca es el regno de dios.
Lc:21:32 Verdat uos
digo que non traspassara este linnage; fas-ta
que tod estas cosas sean.
Lc:21:33 El cielo e la ti-erra
traspassaran. mas las mis pala-uras
non traspassaran.
Lc:21:34 Mas guardat
uos que por uentura non sean agrauiados
uuestros cora�ones en mucho comer
ni en beuer. ni de las cosas desta uida.
e que uenga sobre uos aquel dia a sobreui-enta.
Lc:21:35 Assi cuemo lazo. sobreuerna en
todos los que estan sobre la faz de la tier-ra.
Lc:21:36 Pues uelat siempre orando por que
seades dignos de fuir todas estas cosas
que an de seer. e de estar ant el fijo de la
uirgin.
Lc:21:37 En aquellos dias estaua preygan-do
en el tiemplo. e salie de noche a estar
en mont oliueti.
Lc:21:38 E todel pueblo madur-gaua
por uenir al tiemplo a oyr su pa-laura.
Lc:22:1 A cercaua se ya la pascua del pan
cencenno.
Lc:22:2 {RUB. � XXI}
Los principes de los sacerdotes e
los ensennadores de la ley. bus-cauan
cuemo lo matassen. mas
temien al pueblo.
Lc:22:3 Entro sathanas en
iudas que auie sobre nombre escarioth;
uno de los doze.
Lc:22:4 E fue fablar con los prin-cipes
de los sacerdotes e con los maes-tros;
cuemo gelo diesse.
Lc:22:5 Ellos fueron
alegres. e pararon de dar le auer.
Lc:22:6 El a-torgo
lo. E demandauan tiempo e sazon
que gelo diesse. quando no fuessen con el
las yentes.
Lc:22:7 Vino el dia de la pascua
en que auien a matar carnes pora comer
[fol. 252r-a]
Lc:22:8 el enuio a pedro e a iohan e dixo les.
Jd e guisat nos de comer pora pascua.
Lc:22:9 Ellos dixieron. O quieres que guisemos?
Lc:22:10 El dixo les. Quando uos entraredes
en la ciudat; encontraredes un om-bre
que tradra un cantaro dagua. Seguit
le fasta en la casa o entrare
Lc:22:11 e diredes
al sennor de la casa. El maestro te dize.
O as logar apartado o yo coma con mis
diciplos esta pascua?
Lc:22:12 E el mostrar uos
a una grand casa o guisedes.
Lc:22:13 Ellos fu-eron
e fallaron assi como les el dixie-ra.
E guisaron de comer.
Lc:22:14 E pues que fu-e
ora; comio el e sos doze apostolos con el.
Lc:22:15 E dixo les. Mucho dessee de comer con-uusco
ante que padezca.
Lc:22:16 Ca digo uos que
daqui adelante no combre dello; fas-ta
ques cumpla en el regno de dios.
Lc:22:17 To-mo
el uaso bendixol e dixo. Tomat e
partit lo entre uos.
Lc:22:18 Ca digo uos que non
beure de linnage de uit; fasta que uenga
el regno de dios.
Lc:22:19 Tomo el pan e santi-guol
e quebrantol e dio les diziendo.
Est es el mio cuerpo que sera dado por
uos. Esto fazet en remenbran�a de mi.
Lc:22:20 Otro si el uaso; dixo les depues que ceno.
Este caliz es nueuo testamiento de mi
sangre que por uos sera esparzida.
Lc:22:21 Pero
la mano del que a mi trae; comigo esta
a la mesa.
Lc:22:22 El fijo de la uirgin ua; assi
cuemo puesto es del. Mas ay daquel
ombre por quien sera traydo.
Lc:22:23 Ellos di-xieron
entre si qual podrie seer aquel que
esto auie de fazer.
Lc:22:24 E auie contienda
entrellos; qual dellos serie tenudo por
mayor.
Lc:22:25 El dixo les. Los reyes de las
yentes son sennores dellas. e los que an
poder sobrellos; son llamados bienfe-chores.
Lc:22:26 Mas uos no assi. Mas el que ma-yor
es de uos; sea assi cuemo menor
[fol. 252r-b]
el que es adelantado; sea cuemo seruidor.
Lc:22:27 Qual es mayor; el que sirue o el que come?
No es mayor el que come? Mas yo so en
medio de uos assi cuemo seruidor.
Lc:22:28 Vos
sodes los que durastes comigo en mis temp-taciones.
Lc:22:29 E yo despongo uos assi como des-puso
a mi mio padre el regno.
Lc:22:30 que coma-des
e beuades sobre la mi mesa en el
mio regno. E que seades sobre doze siellas
iudgando los dodze linages de israel.
Lc:22:31 E dixo
les el. Symon euas que sathanas uos
demando que uos acriuasse assi cuemo
trigo.
Lc:22:32 mas yo rogue por ti. que non fallez-ca
la tu fe. e tu conuertido; confirma tos
ermanos.
Lc:22:33 El recudio. Sennor yo apres-tado
so por ir contigo en carcel e en
muert.
Lc:22:34 El dixo. yo te digo pedro. que oy
non cantara el gallo fasta que me nie-gues
tres uezes.
Lc:22:35 E dixo les. Quando
uos enuie sin saclito e sin talega. e
sin cal�ado; fallecio uos alguna cosa?
Ellos dixieron. No nada.
Lc:22:36 Dixo les el.
Pues agora qui tiene saclito; lieue
otro si talega. E el que no tiene uenda la
saya e compre cuchiello.
Lc:22:37 Ca yo uos di-go
que lo que escripto es; aun es a complir
en mi. e con los pecadores es contado.
Ca las cosas que son de mi; fin han.
Lc:22:38 Ellos
dixieron. Sennor he aqui dos cuchiellos.
El dixo. Assaz es.
Lc:22:39 El salio fuera e fuesse
cuemo solie al otero del oliuar e fueron
con el sos diciplos.
Lc:22:40 E quando llego al
logar dixo les. Fazet oracion que no en-tredes
en temptacion.
Lc:22:41 E tiros el dellos
quanto una piedra echadura. E fitos
los inoios oraua
Lc:22:42 e dixie. Padre si tu
quieres tira de mi este caliz. Mas pero
non la mi uoluntat; mas la tuya sea.
Lc:22:43 Apareciol un angel del cielo quel confor-to.
El oraua mas luenga mientre.
Lc:22:44 E
[fol. 252v-a]
corrie le la suor fasta en tierra assi cue-mo
gotas de sangre.
Lc:22:45 E quandos leuan-to
e uino a sos diciplos; fallo los dur-miendo
con tristeza.
Lc:22:46 E dixo les. Por que
dormides? leuantat uos e orat que no en-tredes
en temptacion.
Lc:22:47 {RUB. XXII}
El aun fablando; uino grand
companna. e el que era llamado
iudas uno de los doze; iua de-lant
ellos. E acostos a ihesu christo. quel be-sasse.
Lc:22:48 Mas dixol ihesu christo. Judas con
beso traes al fide la uirgin.
Lc:22:49 Quand ui-eron
los que estauan con el lo que auie a se-er;
dixieron le. Sennor ferremos con
cuchiello?
Lc:22:50 e uno dellos firio a un om-bre
del obispo de los sacerdotes. e cortol
la oreia diestra.
Lc:22:51 Recudiol ihesu christo e di-xo.
Dexat lo fasta agora. E tanxol el
oreia e sanol.
Lc:22:52 E dixo ihesu christo a los
principes de los sacerdotes e a los ma-yores
del templo e a los uieios que uinie-ron
alli. Assi saliestes cuemo a ladron
con espadas e con porras.
Lc:22:53 e yo estando
conuusco cada dia en el templo; no ten-diestes
la mano en mi. Mas esta es la
uuestra hora e poder de tiniebras.
Lc:22:54 Los
quel prisieron; leuaron le a casa del obis-po
de los sacerdotes. E pedro siguiel a lu-enne.
Lc:22:55 Acendudo el fuego en medio del
palacio e estando ellos en derredor; esta-ua
pedro en medio dellos.
Lc:22:56 E quandol ui-o
una siruienta dixo. Aqueste con el esta-ua.
Lc:22:57 Mas el negol diziendo. Mugier nol
connozco.
Lc:22:58 E depues un poco uiol otro
ombre e dixo. E tu dellos eres. E dixo
pedro. Non so.
Lc:22:59 E depues quanto una ho-ra;
affirmaua otro e dizie. En uerdat
este con el era. ca es galileo.
Lc:22:60 E dixo pe-dro.
Non se que te dizes. El esto fablando
canto el gallo.
Lc:22:61 Torno se ihesu christo contra
[fol. 252v-b]
el e catol. E uinol emient a pedro de la
palaura quel dixiera ihesu christo. que ante que el
gallo cante me negaras tres uezes.
Lc:22:62 Sa-lio
pedro fuera e lloro fuert.
Lc:22:63 E los om-bres
quel tenien fazien escarnio del.
Lc:22:64 e cu-brieron
le los oios e firien le en la ca-ra.
e preguntauan le e dizien. Adeui-na
quien te firio?
Lc:22:65 E dizien le otras
muchas cosas denostandol.
Lc:22:66 E quando
fue de dia; allegaron se los uieios del
pueblo e los principes de los sacerdo-tes
e los maestros. e leuaron le a so con-ceio
e dizien le.
Lc:22:67 Si tu eres christo; di nos lo
assi. El dixo les. Si uos lo dixiere; nom
creeredes.
Lc:22:68 E si uos yo preguntar; nom
recudredes. nim dexaredes.
Lc:22:69 Daqui ade-lant
sera el fijo de la uirgin a la diestra
de la uertut de dios.
Lc:22:70 Dixieron todos.
Pues tu eres fijo de dios? El dixo. Vos
lo dezides que yo so.
Lc:22:71 Ellos dixieron. Que
queremos mas testimonio? Ca nos mis-mos
lo oyemos de su boca.
Lc:23:1 E leuantos
toda la muchedumbre dellos; e leuaron
le a pilato.
Lc:23:2 E compe�aron le de acusar
diziendol. A este fallamos engannando
nuestra yente. e uedando que non diessen
pecho a cesar. e diziendo que el era christo el rey.
Lc:23:3 E pilato preguntol e dixo. Eres tu rey
de los iudios. El recudiol e dixo. Tu lo
dizes.
Lc:23:4 Dixo pilato a los principes de
los sacerdotes e a las compannas. No
fallo en est ombre achaque ninguna.
Lc:23:5 Mas
ellos arreziauan se mas e dizien. Mu-eue
el pueblo preygando por toda iu-dea.
desde galilea fasta aqui.
Lc:23:6 Pilatus que
oyo dezir galilea; pregunto si era de
galilea.
Lc:23:7 E quando entendio que era del
sennorio de herodes; enuiol a herodes.
ca el en iherusalem era aquellos dias.
Lc:23:8 Herodes
quando uio a ihesu christo; fue mui pagado.
[fol. 253r-a]
Ca de luengo tiempol copdiciara ueer
por que oyera dezir del muchas cosas. e
atendie ueer algun signo que el fiziesse.
Lc:23:9 E preguntaual de muchas cosas e el
nol recudie nada.
Lc:23:10 Los principes de los
sacerdotes e los maestros estauan rezi-os
en acusandol.
Lc:23:11 Despreciol herodes con
su caualleria e escarneciol con uestidura
blanca e mandol tornar a pilato.
Lc:23:12 En
aquel dia fueron amigos herodes e pila-to.
ca dantes enemigos eran uno dotro.
Lc:23:13 Pilato llamo los principes de los sacer-dotes
e los mayores e el pueblo
Lc:23:14 e dixo
les. Troxiestes me est ombre cuemo por
engannador del pueblo. e yo pregun-tol
ante uos e no fallo en el ninguna
cosa destas de que uos lacusades.
Lc:23:15 ni hero-des
otro si. ca yol enuie a el. e nol fallo
por digno de muert.
Lc:23:16 Pues castigarel e
dar le de mano.
Lc:23:17 Ca les auie a dar un pre-so
el dia de su pascua.
Lc:23:18 E tod el gentio me-tio
uozes en uno diziendo. Toma est e
da a nos baraban
Lc:23:19 que era echado en carcel
por homicidio e por otra malfetria que
fiziera en la ciudat.
Lc:23:20 Decabo dixo les
pilato que querie dar de mano a ihesu christo.
Lc:23:21 Mas ellos metien mas uozes. Crucifi-gal
crucifigal.
Lc:23:22 Pilato dixo la tercera
uez. Que mal fizo est ombre. No fallo
en el ninguna achaque de muert. Pues
castigarel e enuiar le su uia.
Lc:23:23 Mas esta-uan
mui de rezio diziendo a grandes
uozes que fues crucifigado. E abiuauan
se las uozes dellos.
Lc:23:24 Pilato ouo de fazer
lo que ellos pidien.
Lc:23:25 Quito les aquel que por
omicidio e por malfetria fuera metido
en carcel; que ellos pidien. e dio a ihesu christo
a la uoluntat dellos.
Lc:23:26 E quando le leua-uan
prisieron a symon cireneo que uini-e
de su uilla. e fizieron le traer la cruz
[fol. 253r-b]
en pos ihesu christo.
Lc:23:27 E siguien le grandes com-pannas
del pueblo e de las mugieres
que lo llannien e llorauan.
Lc:23:28 Jhesu christo tornos
contra ellas e dixo les. Fijas de iherusalem
no lloredes sobre mi. mas llorat sobre
uos mismas e sobre uuestros fijos.
Lc:23:29 Ca
uernan dias quando diran. Bien auen-turadas
las manneras e los uientres que
no engendraron. e las tetas que no dieron
leche.
Lc:23:30 Estonce diran a las sierras caet so-bre
nos. e a los oteros cobrit nos.
Lc:23:31 Ca si
en el uerde lenno fazen esto; en el se-co
que sera fecho?
Lc:23:32 Leuauan otros dos om-bres
malos con el a crucifigar.
Lc:23:33 E quando
llegaron al logar que es dicho de caluarie
crufigaron alli a ihesu christo. E los ladro-nes
el uno a diestro el otro a siniestro.
Lc:23:34 E ihesu christo dizie. Padre perdona los ca non
saben que fazen. Partieron sos uestidos
e echaron suerte.
Lc:23:35 El pueblo estaua espe-rando.
E los principes de los sacerdotes
fazien escarnio del e dizien. A los otros
fizo saluos; salue assi mismo si est es
christo el escogido de dios.
Lc:23:36 Escarnecien le
los caualleros. dandol uinagre a beuer
e diziendol.
Lc:23:37 Si tu eres rey de los iudios;
libra a ti mismo.
Lc:23:38 Estaua sobre su cabe�a
escripto de letras. griegas e ladinas
e ebraygas; Est es el rey de los iudios.
Lc:23:39 Vno daquellos ladrones que estauan cru-cifigados;
estaual denostando e diziel.
Si tu eres christo; libra a ti mismo.
Lc:23:40 El otro
ladron traye mal a so compannero; e di-zie.
Tu non temes a dios estando en esse
mismo dannamiento.
Lc:23:41 E nos somos ius-ticiados
por nuestra culpa; mas este no
fizo ningun mal.
Lc:23:42 E dizie a ihesu christo. Se-nor
amienbra te de mi quando fueres
en el to regno.
Lc:23:43 E dixol ihesus. Verdat te
digo; que oy seras comigo en parayso.
Lc:23:44 Era
[fol. 253v-a]
ya fascas hora de sexta. E fizo tiniebra so-bre
toda la tierra fasta ora de nona.
Lc:23:45 e es-curecios
el sol. E el uelo del templo fen-dios
por medio.
Lc:23:46 E ihesu christo metio grand
uoz e dixo. Padre en tus manos comien-do
el mio espirito. Esto diziendo saliol
el alma.
Lc:23:47 Quando uio centurion aquello
que fuera acaecido; alabol diziendo. Ver-dadera
mientre est. ombre iusto era.
Lc:23:48 E
todel gentio que alli estaua en uno catan-do
e ueyendo aquello; firiendo a sos pechos
tornauan se.
Lc:23:49 Estauan sos parientes e
sos connocientes a luenne. e mugie-res
quel siguieran de galilea ques lo esta-uan
ueyendo.
Lc:23:50 E un ombre que auie nombre io-seph
que era sennor de .x. caualleros ombre bueno e iusto.
Lc:23:51 no consintiera al conseio. ni a los fechos
dellos. e era de arimathia ciudat de iu-dea
e aquel esperaua el regno de dios.
Lc:23:52 Aquel
fue a pilato e pidiol el cuerpo de ihesu christo.
Lc:23:53 enbuelto en bon panno; pusol en sepul-cro
taiado. o numqua ioguiera otro nin-guno.
Lc:23:54 Era uiernes. e el sabado albore-cie.
Lc:23:55 E las mugieres quel siguieran de gali-lea;
uieron el sepulcro e cuemo era
puesto alli el cuerpo de ihesu.
Lc:23:56 Ellas gui-saron
unguentos. e el sabado souieron
quedas segund el mandamiento.
Lc:24:1 Vn saba-do
grand mannana uinieron al sepul-cro
e leuaron sos unguentos que auien
guisados.
Lc:24:2 e fallaron la labde tirada del
monumento.
Lc:24:3 Entraron e no fallaron
el cuerpo de ihesu christo.
Lc:24:4 Ellas marauillan-do
se desto; uieron dos ombres estar al-li
cab ellas con uestiduras blancas.
Lc:24:5 Ellas estando medrosas e teniendo las
caras en tierra; dixieron les aquellos.
Que demandades el uiuo con los muer-tos;
Lc:24:6 no es aqui; mas resucito. Venga
uos emiente lo que uos dixo estando en
[fol. 253v-b]
galilea.
Lc:24:7 Que conuiene el fijo de la uirgin
seer dado a las manos de los pecadores
ombres e seer crucifigado e resucitar a
tercer dia.
Lc:24:8 E amenbraron se de las pa-lauras
del. {RUB. � XXIII}
Lc:24:9 Salieron del monumento e fueron
contar tod esto a los onze. e a to-dos
los otros.
Lc:24:10 Aquellas mugieres
eran maria magdalena. e iohanna. e
maria de yague. e las otras que con ellas
eran que dizien a los apostolos estas co-sas.
Lc:24:11 e ellos tenien lo por antoian�a e
no las creyen.
Lc:24:12 Leuantos pedro e corrio
al monumento. e acoruos e uio la mor-taia
sennera e leuo la consigo mara-uillando
se que pudiera seer.
Lc:24:13 E dos dellos
aquel mismo dia yuan a un castiello que
era a luenne de iherusalem. sessenta estados
e dizien le emaus.
Lc:24:14 e yuan fablando en-tre
si destas cosas todas que cuntieran.
Lc:24:15 Ellos yendo fablando desto. acostos les
ihesu christo e yua con ellos.
Lc:24:16 Los oios dellos
eran tenudos quel non connociessen.
Lc:24:17 E di-xo
les. Que palauras son estas de que ydes
fablando e sodes tristes?
Lc:24:18 Recudiol el uno
que auie nombre cleophas e dixol. Tu
solo eres pelegrino en iherusalem. e non sa-bes
lo que fue hy fecho estos dias?
Lc:24:19 El re-cudio
les e dixo. Que? Ellos dixieron. De
ihesu nazareno que fue ombre propheta pode-roso
en obra e en palaura delante dios
e delante el pueblo.
Lc:24:20 E cuemol dieron a
muerte los obispos de los sacerdotes; e
nuestros principes e crucifigaron le.
Lc:24:21 E nos esperauamos que el auie a redemir
a israel. E agora sobre todesto; oy es el ter-cer
dia que fue esto fecho.
Lc:24:22 Mas unas mu-gieres
de las nuestras nos espantaron.
que fueron al sepulcro ante de la luz.
Lc:24:23 e
no fallaron hy el cuerpo e dixieron nos
[fol. 254r-a]
que uieran hy angeles que les dixieran que
era uiuo.
Lc:24:24 E unos de los nuestros fueron
al monumento; e fallaron assi como las
mugieres dixieran. e a el no fallaron.
Lc:24:25 Dixo les
. O locos e de cora�on tardinero pora
creer todas las cosas que los prophetas dixie-ron.
Lc:24:26 No conuino assi morir christo e entrar
en su gloria.
Lc:24:27 E compe�o de moysen e de
todos los prophetas. e fazie les entender to-das
las escripturas que del eran.
Lc:24:28 Acercaron
se al castiello o yuan e el enfinnio se que
auie a yr mas luenne.
Lc:24:29 Ellos dixieron
le. Sennor finca esta noche connusco ca
annochece e es ya el dia abaxado. El en-tro
con ellos.
Lc:24:30 E seyendo con ellos a la me-sa;
tomo el pan e bendixo lo e quebrantol
e daua les.
Lc:24:31 E abrieron se los oios dellos;
e connocieron le. El estonce tirosse del-los
quel non uieron.
Lc:24:32 E dixieron entre si.
No era en nos nuestro cora�on ardient
de ihesu. quando fablaua connusco en
la carrera e nos abrie las escripturas?
Lc:24:33 Leuantaron se aquella misma hora e tor-naron
se a iherusalem. e fallaron ayunta-dos
los onze. e los que eran con ellos
Lc:24:34 que di-zien.
Resucito nuestro sennor e apare-cio
a pedro.
Lc:24:35 Ellos otro si contauan lo que
les cuntiera en la carrera. e cuemol con-nocieran
en quebrantando el pan.
Lc:24:36 Ellos es-to
diziendo; souo ihesu christo en medio del-los
e dixo les. Paz a uos. yo so. non tema-des.
Lc:24:37 Ellos espantados e espauorecidos
asmauan que ueyen espiritu.
Lc:24:38 e dixo les. Por
que sodes torbados e suben pensamientos
a uuestros cora�ones.
Lc:24:39 Veet mis manos
e mios pies; que yo mismo so. Palpat
e ueet. ca los espiritos no an carne ni
uesso assi cuemo ueedes que lo he yo.
Lc:24:40 Es-to
dicho mostro les las manos e los pies.
Lc:24:41 Aun ellos non creyentes e marauillando
[fol. 254r-b]
se de gozo; dixo les. Auedes aqui al-guna
cosa de comer?
Lc:24:42 Ellos dieron le la
meatat de un pez assado e un panar
de miel.
Lc:24:43 E comio ant ellos. des hy to-mo
lo quel fincara e dio lo a ellos
Lc:24:44 e dixo
les. Estas son las palauras que uos yo fa-ble
estando conuusco. que a complir son
todas las escripturas de la ley de mo-ysen
e de los prophetas e de los psalmos de
mi.
Lc:24:45 Estonce abrio les el seso que entendi-essen
las escripturas.
Lc:24:46 E dixo les. Escripto
es e assi conuinie a christo padecer e re-sucitar
a tercer dia
Lc:24:47 e preygar en el so
nombre penitencia e remission de pe-cados
a todas las yentes compe�ando
en iherusalem.
Lc:24:48 E uos testemunnas destas
cosas.
Lc:24:49 e yo uos enuio la promission del
mio padre en uos. Mas fincat en la ci-udat;
fasta que seades uestidos de la uer-tut
del cielo.
Lc:24:50 Saco los fuera a bethania
e al�o sus manos e bendixo los.
Lc:24:51 quitos
dellos e fuesse poral cielo.
Lc:24:52 Ellos aoran-dol
tornaron se a iherusalem con grand gozo.
Lc:24:53 e estauan siempre en el templo loan-do
e bendiziendo a dios.
[fol. 254v-a]
Jn:1:0 PROLOGO
Sant iuhan apostol
e euangelista fue uno
de los diciplos de christo
que fue uirgin escogido
de christo. e fue llamado de
las bodas queriendo ca-sar.
e amado de christo mas que los otros. e es-tando
en la cruz a el fue comendada la
madre de christo. por que el que era uirgin guar-dasse
a la uirgin. El escriuio est euangelio
postremero de todos en asia en una ysla
que es llamada pathmos. depues que escri-uio
el apocalipso. e puso primero el mi-raglo
que fizo christo en las bodas quando men-guo
el uino. por tal que entendiessen los
leedores que el fuera el esposo. Este sant
iohan sabiendo el dia de so finamiento;
llamo sos diciplos en epheso estando. e
por muchas prueuas es dicho que descen-dio
ihesu christo al logar o el auie a seer en-terrado.
e quando ouo fecha su oracion
finosse. tan alongado de pena de mu-ert;
cuemo era alongado de corrom-pimiento
de su carne. Aqui comien�a
san Johan su euangelio.
Jn:1:1 {RUB. � I}
En el com-pe�amien-to
era ui-erbo
e ui-erbo
era
en dios;
e dios e-ra
uierbo.
Jn:1:2 Esto era
en dios
al compe�amiento.
Jn:1:3 Todas las cosas fue-ron
fechas por el; e sin el no ouo fecho
nada.
Jn:1:4 Lo que en el fue fecho; uida era. e
[fol. 254v-b]
uida era lumbre de los ombres.
Jn:1:5 e la lum-bre
luze en tiniebras; e no la comprisi-eron
las tiniebras.
Jn:1:6 Vn ombre fue de di-os
enuiado; que auie nombre iohan.
Jn:1:7 Aquel
uino en testimonio. por dar testimonio
de lumbre. por que crouiessen todos por el.
Jn:1:8 No era luz; mas que diesse testimonio
de luz.
Jn:1:9 Era uerdadera luz que alumbra a
tod ombre que uiene en aquest mundo.
Jn:1:10 En
el mundo era. e el mundo por el fue fe-cho.
e nol connocio el mundo.
Jn:1:11 En sus
cosas proprias uino; e los suyos nol reci-bieron.
Jn:1:12 Mas quantos le recibieron; di-o
les poder de seer fijos de dios; a aquellos
que creen en el so nombre.
Jn:1:13 Aquellos que non de
sangres ni de uoluntat de carne ni de
uoluntat de uaron; mas de dios son na-cidos.
Jn:1:14 E el uierbo fue fecha carne e abi-to
en nos. E uiemos la gloria del; assi cu-emo
gloria de un engendrado del padre.
lleno de gracia e de uerdat.
Jn:1:15 Johan da
testimonio del e llama diziendo. Est e-ra
el que yo dix. El que uiene en pos mi; an-te
fue fecho de mi. ca primero era que yo.
Jn:1:16 E del so complimiento; recibiemos nos
todos gracia por gracia.
Jn:1:17 Ca ley fue dada
por moysen; gracia e uerdat fue fecha por
ihesu christo.
Jn:1:18 Ca a dios numqual uio ninguno.
El uno engendrado fijo que es en el seno
del padre. aquel lo conto. {RUB. � II}
Jn:1:19 Est es el testimonio de iohan
quando los iudios de iherusalem en-uiaron
a el sacerdotes e leuitas
a preguntar le;
Jn:1:20 tu quien eres. E mal-festo
e no lo nego e malfesto; que yo non
so christo.
Jn:1:21 E preguntaron le. Pues que cosa
eres? Eres tu helyas. El dixo. No. Eres
tu propheta? El dixo. No.
Jn:1:22 Pues dixieron le.
Qual eres tu por que demos respondimiento
[fol. 255r-a]
a aquellos que nos enuiaron? Que dizes de
ti mismo?
Jn:1:23 Dixo el. yo so uoz de llama-dor
en el yermo. endere�at la carrera de
dios; assi cuemo dixo ysayas propheta.
Jn:1:24 E
los que fueran enuiados; eran de los phari-seos.
Jn:1:25 E preguntaron le e dixieron. Pu-es
que bateas si tu no eres christo ni helyas
ni propheta?
Jn:1:26 Recudio les iohan e dixo. yo bateo
en agua. mas en medio de uos souo el que uos
non sabedes.
Jn:1:27 Aquel es el que a de uenir enpos mi.
que fue fecho ante de mi. del que yo non
so digno de desatar la correa de so �apa-to.
Jn:1:28 Esto fue fecho en bethania allend de
iordan; o bateaua iohan.
Jn:1:29 E otro dia ui-o
iohan a christo uenir a el; e dixo. He
el cordero de dios. he el que lieua los pe-cados
del mundo.
Jn:1:30 Est es el del que yo dix.
En pos mi uiene un uaron que fue ante
de mi fecho. ca primero era que yo.
Jn:1:31 e yo nol
connocia. mas por que fuesse malfestado
en israel. por ende uin yo. bateador en a-gua.
Jn:1:32 E iohan dio testimonio diziendo.
ca ui el espirito descender del cielo assi
como paloma; e poso sobre el.
Jn:1:33 e yo nol
connocia. mas dixom lo aquel quem enuio
a batear en agua. Sobrel que tu uieres
el espiritu descender e posar sobrel; a-quel
es el que batea en espiritu santo.
Jn:1:34 e yol ui e
di testimonio del; que aquel es fijo de dios.
Jn:1:35 Otro dia estaua iohan e dos de sos dici-ciplos.
Jn:1:36 E cato e uio a ihesu christo andando
e dixo. Est es el cordero de dios.
Jn:1:37 e los
dos diciplos quel oyeron fablar; sigui-eron
a ihesu christo.
Jn:1:38 Torno ihesu christo la cabe-�a
e quando los uio quel siguien dixo les
Que demandades? Ellos dixieron. Rabi
que es enterpretado maestro; o moras?
Jn:1:39 El dixo les. Venit e ueet lo. Fueron
e uieron o aluergaua. e souieron con
[fol. 255r-b]
el aquel dia. E era ya la diezma hora.
Jn:1:40 E-ra
andres ermano de symon pedro el
uno de los dos que oyeran dezir a iohan
e lo siguieran.
Jn:1:41 Fallo aquest andres a so
ermano symon e dixol. Fallamos a mes-ias
el que es enterpretado christo.
Jn:1:42 e leuol a
ihesus. Catol ihesu christo e dixo. Tu eres sy-mon
fide iohanna. tu seras llamado
cephas que es enterpretado pedro.
Jn:1:43 Otro di-a
querie salir a galilea e fallo a philipo
e dixol ihesu. Sigue me.
Jn:1:44 Era filip de beth-sayda
ciudat de andres e de pedro.
Jn:1:45 Phi-lip
fallo a nathanael e dixol. Fallamos
a ihesu el que escriuio moysen en la ley e los
prophetas. fijo de ioseph de nazaret.
Jn:1:46 E dixol
nathanael. De nazareth puede seer
algun bien? Dixol philip. Ven e uey
lo.
Jn:1:47 Vio ihesu a nathanael que yua a el e
e dixo del. He uerdadera mientre el fijo
de israel o no ha enganno.
Jn:1:48 Dixo a el nata-nael.
Desde quando me connoces? Re-cudio
ihesu e dixol. Antes te ui que te lla-masse
philip quando estauas so la fi-guera?
Jn:1:49 Recudiol nathanael e dixol. Ra-bi;
tu eres fijo de dios. tu eres rey de israel?
Recudiol ihesus e dixol.
Jn:1:50 Por que te dix que te ui-era
sola figuera crees; mayor cosa ueras
que esta.
Jn:1:51 E dixo les. Verdat uos digo uerdat.
que ueredes el cielo abierto e los angeles
de dios sobir e decender sobrel fijo de la uirgin.
Jn:2:1 {RUB. III} A tercer dia adelant fueron
bodas fechas en cana de galilea e
era alli la madre de ihesu christo.
Jn:2:2 Llama-do
fue ihesu christo e sos deciplos alas bodas.
Jn:2:3 E
quando mengo el uino. dixo la madre de ihesu christo
a el. No an uino.
Jn:2:4 Dixol ihesu christo. Muger que
nos da ami e ati. Ca non uino aun mi
hora.
Jn:2:5 Dixo la madre del a los que siruien. Fazed
quanto uos el dixiere.
Jn:2:6 Estauan alli. vj. ydrias de
piedra
[fol. 255v-a]
segund el alimpiamiento de los iudi-os.
que cabien sennas medidas o dos
dos o tres tres.
Jn:2:7 E dixo les ihesu christo. fen-chit
las ydrias de agua. E finchieron
las por somo.
Jn:2:8 E dixo les ihesu christo. Sacat
agora e leuat a architriclino. E leua-ron
le.
Jn:2:9 E quando gosto architriclino
el agua fecha uino. e non sabie dond era;
mas los siruientes sabien lo que metie-ran
hy el agua. Llamo architriclino
al esposo e dixol.
Jn:2:10 Tod ombre el bon ui-no
da primera mientre. e pues que fue-ren
beudos; da lo que no es tan bono.
Mas tu guardest el bon uino fasta
agora.
Jn:2:11 Este fue el compe�amiento de
los miraglos de ihesu en cana de gali-lea;
e malfesto la su gloria e crouie-ron
en el sos diciplos.
Jn:2:12 Des hy fues a
capharnaum el e su madre e sos erma-nos
e sos diciplos. e duraron alli no
muchos dias.
Jn:2:13 e era acerca la pascua de
los iudios. e fue ihesu christo a iherusalem.
Jn:2:14 E fal-lo
en el templo uendiendo bueys e o-ueias
e palomas. e estauan alli las
tablas de los camios.
Jn:2:15 E fizo de cuer-das
assi cuemo a�ot. e saco los todos
del templo. Oueias e bueys. e derra-mo
el arambre de los camiadores. e
trastorno las tablas.
Jn:2:16 E dixo a los que al-li
uendien las palomas; tirat esto da-qui
e la casa del mio padre. no la faga-des
casa de merchandia.
Jn:2:17 Acordaron se
los diciplos que escripto es. El celo de
la tu casa me comio.
Jn:2:18 Recudieron los
iudios e dixieron le. Que signo nos mu-estras
por que fazes estas cosas?
Jn:2:19 Recu-dio
les ihesu christo e dixo les. Desatat
este templo. e en tres dias lo al�are
yo.
Jn:2:20 Dixieron los iudios. En quarenta
e seys annos fue fecho este templo.
[fol. 255v-b]
e tu lo al�aras en tres dias.
Jn:2:21 Mas el
dizie del templo de so cuerpo.
Jn:2:22 e quando
resucito de muert a uida; amenbra-ron
se sos diciplos que por aquello lo dizi-e;
e crouieron las escripturas e la pa-laura
que dixo ihesus.
Jn:2:23 E quando fue en
iherusalem en el dia de la pascua; muchos
crouieron en el so nombre. ueyendo
los miraglos que fazie.
Jn:2:24 E ihesus non se cre-ye
en ellos por que los connocie a todos.
Jn:2:25 e por que el no auie mester que alguno di-esse
testimonio del ombre. Ca el sabie
lo que era el ombre.
Jn:3:1 {RUB. IIII}
Era un ombre de los phariseos que auie
nombre nicodemo capdiello de
los iudios.
Jn:3:2 Aquel uino a ihesu christo
denoch e dixol. Rabi sabemos que de dios
uenist maestro. Ca non podrie ninguno
fazer los signos que tu fazes; si dios non
fuesse con el.
Jn:3:3 Recudio ihesus e dixol.
Verdat te digo uerdat. que non puede ue-er
el regno de dios; si no aquel que fuer
dos uezes nacido.
Jn:3:4 Dixo nichodemo.
Cuemo puede el ombre nacer estando
uieio. Cuemo puede tornar al uien-tre
de su madre e nacer otra uez.
Jn:3:5 Re-cudio
ihesu christo. Verdat te digo uerdat;
que non puede entrar en el regno de dios.
si no aquel que fuere renacido de agua e
de spirito.
Jn:3:6 Lo que nace de carne. carne es.
e lo que nace de spiritu; spiritu es.
Jn:3:7 Non te mara-uilles
por que te dix; conuiene nos na-cer
dos uezes.
Jn:3:8 El espirito o quiere espi-ra
e oyes su uoz. mas non sabes dond
uiene o do ua. Assi es tod ombre que na-cido
es de spiritu.
Jn:3:9 Recudio nicodemo e
dixol. Cuemo puede seer esto?
Jn:3:10 Recudi-o
ihesu christo e dixol. Tu eres maestro en
israel e non sabes esto?
Jn:3:11 Verdat te digo uer-dat.
que lo que sabemos esso fablamos. e lo
[fol. 256r-a]
que uiemos testemunnamos. e no recebi-des
nuestro testemonio.
Jn:3:12 Si uos yo dix
las cosas terrenales e no lo creedes; cue-mo
creeredes las celestiales si uos las
dixier?
Jn:3:13 E ninguno non subio al cielo;
si no el que decendio del cielo. el fide la uir-gin
que es en el cielo.
Jn:3:14 E assi cuemo moy-sen
al�o la sierpe en el desierto. assi con-uiene
seer al�ado el fijo de la uirgin.
Jn:3:15 por
que non perezca tod ombre que cree en el. mas
que aya la uida durable.
Jn:3:16 Ca assi amo dios
el mundo; que diesse el so un fijo. por que
tod ombre que cree en el non perezca; mas
que aya la uida durable.
Jn:3:17 Ca no enuio di-os
so fijo en el mundo por iudgar el
mundo; mas que el mundo se salue
por el.
Jn:3:18 Qui en el cree no es iudgado. Mas
el que non cree en el; ya iudgado es. por
que non cree en el nombre del un engen-drado
fijo de dios.
Jn:3:19 Est es el iuizio. por
que uino lumbre en el mundo. e los om-bres
amaron mas las tiniebras que la
lumbre. Ca las obras dellos eran ma-las.
Jn:3:20 E tod ombre que mal faze; quiere
mal a la lumbre. e non uiene a la lumbre.
por que las sus obras non sean reprendi-das.
Jn:3:21 Mas el que faze derecho; uiene a
la lumbre. por que parezcan las sus o-bras.
ca son fechas en dios {RUB. � V}
Jn:3:22 Des hy ihesu christo e sos diciplos
fueron a tierra de iudea. e alli
estaua con ellos e bateaua.
Jn:3:23 E
iohan bateaua cabo salim en mennon
ca auie alli mucha agua e bateauan
se alli.
Jn:3:24 Aun iohan non fuera metudo
en carcel.
Jn:3:25 Question fue fecha de los dici-plos
de iohan con los iudios del baptis-mo;
Jn:3:26 e fueron a iohan e dixieron le.
Rabi; El que era contigo allend de iordan
al que tu diste testimonio; aqui batea e
[fol. 256r-b]
euas que todos uienen a el.
Jn:3:27 Recudio io-han
e dixo. Non puede ombre recebir
nada si nol fuere dado del cielo.
Jn:3:28 Vos
testemunnades a mi que dix; non so yo
christo. mas que so enuiado ant el.
Jn:3:29 El que ha
esposa; esposo es. El amigo del esposo
que esta con el e oye a el; gozase por la
uoz del esposo. Pues el mio gozo com-plido
es.
Jn:3:30 A el conuiene crecer; a mi
menguar.
Jn:3:31 El que de suso uino sobre to-dos
es. El que es de tierra; de tierra fabla.
El que de cielo uino; sobre todos es.
Jn:3:32 e tes-temunna
lo que uio e oyo. e no recibe
ninguno so testimonio.
Jn:3:33 El que recibe
so testimonio; sennalo que dios es uer-dadero.
Jn:3:34 El que dios enuio; las palauras
de dios dize. Ca dios non da el espirito
a medida.
Jn:3:35 El padre ama al fijo e to-das
las cosas puso en su mano.
Jn:3:36 El que
cree en el fijo a la uida durable. Mas
el que no es creyent; non uera la uida.
mas la ira de dios esta sobrel.
Jn:4:1 {RUB. VI}
E quando entendio ihesu christo que
los phariseos oyeron que ihesu christo
mas diciplos fazie e bateaua
que iohan.
Jn:4:2 e que ihesus non bateaua mas
sos diciplos;
Jn:4:3 dexo iudea; e fues a ga-lilea.
Jn:4:4 E auie a passar por samaria.
Jn:4:5 E
uino a una ciudat de samaria que ha
nombre sicar. cabo un campo que dio
iacob a so fijo ioseph.
Jn:4:6 E era alli la fuen-te
de iacob. E ihesu christo cansado de la
carrera; estaua sobrel pozo assentado.
E era hora de sexta.
Jn:4:7 Vino una mugier
de samaria a sacar agua. E dixol ihesus.
Dam a beuer.
Jn:4:8 Ca sos diciplos eran idos
a la ciudat a comprar que comiessen.
Jn:4:9 E dixol aquella mugier samaritana. Es-tando
tu iudio cuemo demandas. a
beuer a mi que so mugier samaritana?
[fol. 256v-a]
Ca no usan los iudios con los samari-tanos.
Jn:4:10 Recudiol ihesus e dixol. Si tu so-piesses
el don de dios. e quien es el que
te dize dam a beuer; por uentura tu
pidries a el; e dartie agua uiua.
Jn:4:11 Di-xo
le la mugier. Sennor tu non tienes
con que saques agua e el pozo es fondo. Pu-es
dond has tu agua uiua?
Jn:4:12 Eres tu
mayor que nuestro padre iacob el que nos
dio aqueste pozo; e el beuio del e sos fijos
e sos ganados?
Jn:4:13 Recudio ihesu christo e dixol.
Tod ombre que beue desta agua; decabo
aura set. Mas qui beuiere del agua
quel yo dare; numqua aura set.
Jn:4:14 Mas el
agua quel yo dare. sera en el fuente da-gua
salient en la uida durable.
Jn:4:15 Dixo
la mugier. Sennor dam tu essa agua
que no aya set; ni uenga aqui por agua.
Jn:4:16 Dixol ihesus. Ven llama to marido e uen
aca.
Jn:4:17 Recudio la mugier e dixol. No he
Marido. Dixol ihesus. Bien dexiste; que
no as marido.
Jn:4:18 Ca cinco maridos ouiste.
e aqueste que has; no es to marido. En esto
dexist uerdat.
Jn:4:19 Dixo la mugier. Sennor
entiendo que propheta eres tu.
Jn:4:20 Nuestros pa-dres
en est otero aoraron; e uos dezides
que iherusalem es logar o conuiene a orar.
Jn:4:21 Dixol ihesu christo. Mugier crey a mi. ca uer-na
hora quando ni en este otero ni en
iherusalem aoraredes al padre.
Jn:4:22 Vos aorades
el que non sabedes. nos aoramos el que sa-bemos.
ca salut de los iudios es.
Jn:4:23 Mas
uiene la hora e agora es; quando los
uerdaderos aoradores aoraran al pa-dre
en espiritu e en uerdat. Ca el padre
tales quiere quel aoren.
Jn:4:24 Dios es espirito.
e aquellos quel aoran; en espirito e en uer-dat
les conuiene aorar.
Jn:4:25 Dixo le la mu-gier;
Sennor yo se que messias uiene que es
dicho christo. e quando uiniere; el nos
[fol. 256v-b]
mostrara todas las cosas.
Jn:4:26 Dixol ihesus.
yo so que fablo contigo.
Jn:4:27 E aquella hora uini-eron
sos diciplos. e marauillauan se que fa-blaua
con la mugier. Pero non dixo nin-guno
que demandas o que fablas con ella.
Jn:4:28 La mugier dexo su ydria e fues pora
la ciudat e dixo a los ombres.
Jn:4:29 Venit
ueer un ombre que dixo a mi; todo quanto
fecho auia. Serie aquel christo?
Jn:4:30 Salieron de
la ciudat e uinien a el.
Jn:4:31 Entre tanto ro-gauan
le sos diciplos e dizien. Rabi
com.
Jn:4:32 El dixo les. yo he a comer una ui-anda
que uos non sabedes.
Jn:4:33 Dizien los di-ciplos
unos a otros. Sil troxo alguno
que comiesse?
Jn:4:34 Dixo les ihesu christo. El mio
comer es que faga la uoluntat del quem
enuio e que cumpla su obra.
Jn:4:35 Non dezides
uos que aun quatro meses ha daqui a las
miesses? Euat que uos digo. Al�at uues-tros
oios. e ueet las tierras que ya son al-bas
en miess.
Jn:4:36 El que siega gualardon reci-be.
e allega frutos en la uida durable.
el que sembra gozes con el que siega.
Jn:4:37 En esto
es la mi palaura uerdadera. que uno es el
que sembra. e otro es el que siega.
Jn:4:38 yo uos en-uie
segar. lo que uos no labrastes. Otros
labraron. e uos entrastes en las lauo-res
dellos.
Jn:4:39 Aquel dia crouieron en el mu-chos
de la ciudat de los samaritanos.
por la palaura que la mugier testemunnaua
ca me dixo todo quanto fecho auia.
Jn:4:40 Vinieron
a el los samaritanos e rogauan le que
aluergasse alli. E finco alli dos dias.
Jn:4:41 E crouieron mas por la su palaura.
Jn:4:42 E dixieron a la mugier. ya non creemos
por la tu palaura. Nos mismos oyemos
e sabemos que est es uerdadera mientre
el saluador del mundo.
Jn:4:43 Depues de dos
dias salio ende; e fues a galilea.
Jn:4:44 El mis-mo
ihesu christo dio testimonio. que el propheta
[fol. 257r-a]
no ha onra en su tierra.
Jn:4:45 E quando uini-eron
a galilea; recibieron le los galileos.
ca uieran todas las cosas que fiziera el di-a
de pascua en iherusalem. Ca fueran hy ala
pascua.
Jn:4:46 Vino decabo a cana de galilea;
o fizo el agua uino. E auie en caphar-naum
un rey de poco poder cuyo fijo e-ra
enfermo.
Jn:4:47 Este quando oyo que ihesus
uiniera de iudea a galilea; fue a el e
rogol que fuesse a sanar so fijo. ca se murie.
Jn:4:48 E dixol ihesu christo. Si no uieredes signos
e marauillas; non creeredes.
Jn:4:49 Dixo a
ihesu christo aquel rey. Sennor anda ante que
muera mio fijo.
Jn:4:50 Dixo ihesu christo. Ve ca
to fijo uiuo es. Crouo aquel ombre la pa-laura
quel dixo ihesu christo e yua se.
Jn:4:51 El yen-do
se salieron a el sos ombres e dixeron
que so fijo era uiuo.
Jn:4:52 El pregunto en que ho-ra
guareciera. Ellos dixieron. que yer a
la setena hora lo dexo la fiebre.
Jn:4:53 Entendi-o
el padre que aquella hora fuera en que dixo
ihesu christo; to fijo uiue. E crouo el e toda
su casa.
Jn:4:54 {RUB. � VII}
Pves este fue el segundo miraglo
que fizo ihesu christo quando uino de
iudea a galilea.
Jn:5:1 Depues desto
era la pascua de los iudios. e fue ihesu
christo a iherusalem.
Jn:5:2 En iherusalem ha una albuhe-ra
que es en ebrayco dicha bethsayda e
ha hy cinco portales.
Jn:5:3 En aquellos iazie;
grand muchedumbre de enfermos. ci-egos
e coxos e contrechos esperando el
mouimiento del agua.
Jn:5:4 Ca el angel de
dios segund el tiempo descendie a aquel-la
albuhera e mouies el agua. E el que
primero entraua en ella depues del mo-uimiento
del agua; sanaua luego de
qual quier enfermedat que auie.
Jn:5:5 E auie
alli un ombre que auie treynta e ocho
annos que era enfermo.
Jn:5:6 E quando ihesu
[fol. 257r-b]
christo uio a aquel iazer e connocio que de lu-engo
tiempo era enfermo; dixol. Qui-eres
sanar?
Jn:5:7 Recudio el enfermo. Sen-nor
no tengo ombre que me meta en el
albuhera quando el agua fuer moui-da.
E quando yo uo; otro entra ante que
yo.
Jn:5:8 Dixol ihesus. Leuantat e toma to
lecho e anda.
Jn:5:9 E luego fue sano el ombre
e tomo so lecho e andaua. Era sabado
aquel dia.
Jn:5:10 Dizien los iudios a aquel que sa-nara.
Sabado es e non conuiene tomar
to lecho.
Jn:5:11 Recudio les el. El que me sano
me dixo toma to lecho e anda.
Jn:5:12 pregun-taron
le. Quien es aquel ombre que te di-xo
toma to lecho e anda?
Jn:5:13 Mas aquel que sa-nara;
no sabie quien era. Jhesu christo quitos
daquella companna.
Jn:5:14 Depues ihesu christo
fallol en el tiemplo un dia e dixol. Euas
que eres sano; pues non peques daqui adelant.
que te non contezca peor.
Jn:5:15 Fue aquel ombre
e dixo a los iudios. que ihesu era aquel quel sa-nara.
Jn:5:16 E por ende los iudios buscauan
mal a ihesu christo por que fazie estas cosas
en el sabado.
Jn:5:17 Jhesu christo recudio les. El mi-o
padre obro fasta agora. e yo obro.
Jn:5:18 E
por estol querien matar los iudios; por
que sola mientre non quebrantaua el sabado;
mas por que dizie que dios era so padre. e
que se fazie egual de dios. Recudio les
ihesu christo e dixo les.
Jn:5:19 Verdat uos digo
uerdat que no puede el fijo fazer nada; si
no lo que uio a so padre fazer. Quanto
el padre fiziere; otro si lo faz el fijo.
Jn:5:20 Ca
el padre ama al fijo. e demuestral to-das
las cosas que el faze. E mayores obras
que estas demostrara a el; por que uos ma-rauilledes
uos.
Jn:5:21 Ca assi cuemo el padre
resucita los muertos e los faze uiuir.
assi el fijo los que quiere faze los uiuir.
Jn:5:22 E el padre no iudga a ninguno. mas
[fol. 257v-a]
todel iuizio dio al fijo.
Jn:5:23 por que todos on-ren
al fijo; assi cuemo onran al padre.
Qui no onra al fijo; no onra al padre
quel enuio.
Jn:5:24 Verdat uos digo uerdat. que el
que mi palaura oye e cree a aquel que a mi
enuio; ha la uida durable. e non uien
a iuizio mas passa de muert a uida.
Jn:5:25 Verdat uos digo uerdat; que uiene la ho-ra
e agora es. quando los muertos
oyran la uoz del fijo de dios. e los que la
oyeren uiuran.
Jn:5:26 Ca assi cuemo el padre
ha uida en si mismo; assi dio al fijo
auer uida en si mismo.
Jn:5:27 e diol poder
de fazer iuizio. ca fijo es de uirgin.
Jn:5:28 No uos marauilledes desto ca uerna
hora quando todos los que en los sepul-cros
son; odran la su uoz.
Jn:5:29 e los que bien
fizieron iran en resucitamiento de
uida. E los que mal fizieron; iran en re-sucitamiento
de iuizio.
Jn:5:30 Non puedo yo
por mi mismo fazer nada. mas assi
como oyo iudgo. e el mio iuizio dere-cho
es. Por que non demando la mi uolun-tat.
mas la uoluntat daquel padre quem
enuio.
Jn:5:31 Si yo do testimonio de mi mis-mo;
el mio testimonio no es uerdade-ro.
Jn:5:32 Otro es el que da testimonio de mi.
e se que uerdadero es el testimonio que da
de mi.
Jn:5:33 Vos enuiastes a iohan; e dixo
testimonio de uerdat.
Jn:5:34 Mas yo non to-mo
testimonio de ombre. mas esto di-go
por que seades saluos.
Jn:5:35 El era candela
ardient e luzient. Vos quisiestes uos
alegrar a ora en la lumbre del.
Jn:5:36 mas
yo mayor testimonio he que iohan. Las
obras que a mi dio el padre que cumpliesse;
aquellas dan testimonio de mi. ca el
padre me enuio.
Jn:5:37 El padre quem enuio;
el dio testimonio de mi. No oystes
[fol. 257v-b]
uos numqua la su uoz. ni uiestes la
su semeian�a;
Jn:5:38 ni auedes en uos esta-ble
la su palaura. ca non creedes uos
al que el enuio.
Jn:5:39 Escodrinat las escripturas
en que uos cuedades auer uida durable.
e ellas son que dan testimonio de mi.
Jn:5:40 e
uos non queredes uenir a mi; por que aya-des
uida.
Jn:5:41 Non recibo claridat de los
ombres
Jn:5:42 mas connoci uos que no auedes
en uos el amor de dios.
Jn:5:43 yo uin en nom-bre
del mio padre; e nom recibiestes.
E si otro uiniere en so nombre mismo;
aquel recibredes.
Jn:5:44 Cuemo podedes uos
creer que recebides loor uno dotro. e la
loor que es de dios solo non demandedes.
Jn:5:45 Non cuedades que yo so acusador de uos
esquantra dios. Otro ha hy que uos acu-se.
moyses en que uos esperades.
Jn:5:46 Ca si uos
crouiessedes a moysen; por uentura
creeriedes a mi. Ca el escriuio de mi.
Jn:5:47 Mas si las sus letras non creedes; cue-mo
creeredes las mis palauras?
Jn:6:1 {RUB. VIII}
Des hy fuesse ihesu christo allend del
mar de galilea. que es de tiberia-dis.
Jn:6:2 e siguiel muy grand gen-tio
por los miraglos que fazie sobre los
enfermos.
Jn:6:3 Subio ihesu christo en un otero.
e alli se assento con sos diciplos.
Jn:6:4 Era
la pascua de los iudios; acerca.
Jn:6:5 Al�o
ihesu christo sos oios e uio que mui grand
yente uinie a el; e dixo a philip. O
compraremos pan que coman estos.
Jn:6:6 Es-to
dizie por prouar le. Ca el sabie lo
que auie de fazer.
Jn:6:7 Recudiol philip e
dixol. Dozientas dinaradas de pan;
no les compliran. que tome cada uno
un poco.
Jn:6:8 Dixo uno de sos diciplos
andres ermano de symon pedro.
Jn:6:9 Aqui
ha un mo�o que tien cinco panes de or-dio
[fol. 258r-a]
e dos peces. Mas que es pora tanta
yente?
Jn:6:10 Dixo ihesus fazet los ombres
assentar. En aquel logar auie mucho fe-no.
Assentaron se a comer cinco mil
ombres.
Jn:6:11 Tomo ihesu christo los panes. e san-tiguo
los e partio los a las compannas.
e de los peces otro si quanto querien.
Jn:6:12 Quan-do
ouieron comido quanto quisieron
dixo ihesu a sos diciplos. Coget lo que fin-co
por las mesas que non se pierda.
Jn:6:13 Cogie-ron
lo e finchieron doze cueuanos de
las migaias de cinco panes de ordi-o
e dos peces que fincaron a los que comi-eran.
Jn:6:14 Aquellos ombres quando uieron
aquel miraglo; dizien. Aquest es uerdade-ra
mientre el propheta que ha de uenir en el
mundo.
Jn:6:15 Jhesu christo quando entendio que
auien a uenir por leuar le e fazer le
rey; fuxo decabo sennero a la sierra.
Jn:6:16 E
quando fue denoche decendieron al mar.
Jn:6:17 E quando subieron en la naf; passaron
a capharnaum. e era ya tiniebra. e
non uiniera ihesu christo a ellos.
Jn:6:18 E leuanta-uan
se las ondas del mar con el grand
uiento.
Jn:6:19 E quando ouieron rimado quan-to
ueynt e cinco o treynta estados; ui-eron
a ihesu christo andando sobrel mar a-cerca
de la naf; e ouieron miedo.
Jn:6:20 E di-xo
les el. yo so non temades.
Jn:6:21 Ellos quisie-ron
le recebir en la naf; e fue luego la
naf a la tierra o querien ir.
Jn:6:22 Otro dia la
companna que estaua del otra part; uio
que otra naf no estaua alli si no una. e
que no entrara ihesu christo en la naf con sos
diciplos. mas que los diciplos yuan sen-neros.
Jn:6:23 E uinieron otras naues de ti-beriade
cabo aquel logar o tomaron el
pan loando a dios.
Jn:6:24 E quando uio la
yent que no era alli ihesu christo ni sos dici-plos.
[fol. 258r-b]
fueron en las naues a caphar-naum
demandar a ihesu christo.
Jn:6:25 E quan-dol
fallaron allend mar; dixieron le
Rabi como uenist aca?
Jn:6:26 Recudio les
ihesu christo e dixo. Verdat uos digo uer-dat.
que me demandades non por que uies-tes
los miraglos; mas por que comies-tes
del pan; e uos fartastes.
Jn:6:27 Obrat
la uianda ques non pierde; mas que du-ra
en la uida durable. la que uos dara
el fijo de la uirgin. Ca aqueste pan san-tiguo
dios.
Jn:6:28 Ellos dixieron le. Que fa-remos
por que las obras de dios faga-mos?
Jn:6:29 Recudio les ihesus e dixo les. Es-ta
es la obra de dios; que creades a aquel
que el enuio.
Jn:6:30 Ellos dixieron. Pues que
miraglo fazes tu que lo ueamos e crea-mos
ati? Que obras tu?
Jn:6:31 Nuestros padres
comieron manna en el desierto assi co-mo
es escripto. Pan del cielo les dio
a comer.
Jn:6:32 E dixo le ihesu christo. Verdat
uos digo uerdat. que no uos dio moyses
pan del cielo. mas el mio padre uos
da pan uerdadero del cielo.
Jn:6:33 Ca es pan
uerdadero que decendio del cielo e da ui-da
al mundo.
Jn:6:34 Pues dixieron le. Sennor
siempre nos da aquest pan.
Jn:6:35 E dixo les
ihesus. yo so pan de uida. El que ami ui-niere;
no aura fambre. E quien a mi
cree; numqua aura set. Mas dix
uos lo e uiestes lo.
Jn:6:37 Toda cosa que me
da el padre; a mi uerna. e aquel que a
mi uiene; nol echare fuera.
Jn:6:38 ca yo
descendi del cielo non por fazer mi uo-luntat.
mas por fazer uoluntat del
quem enuio.
Jn:6:39 Aquesta es la uoluntat da-quel
padre quem enuio; que non pierda ni
migaia de quanto el me dio. mas
que lo resucite en el postremero dia.
Jn:6:40 Es-ta
[fol. 258v-a]
es la uoluntat del padre quem enuio;
que tod ombre que uee el fijo e cree en el;
que aya la uida durable. e yo resucitarel
en el postremer dia.
Jn:6:41 Murmurauan los
iudios del; por que dixiera yo so pan que
decendi del cielo
Jn:6:42 e dizien. No es est el
fijo de ioseph ihesus cuyo padre e madre
nos connocemos? pues cuemo dize a-quest
que del cielo decendi?
Jn:6:43 Recudio ihesu
christo e dixo les. No murmuredes unos
con otros.
Jn:6:44 Non puede a mi uenir nin-guno.
si nol troxiere el padre que ami
enuio. e yol resucitare en el postremer
dia.
Jn:6:45 Escripto es en los prophetas. E seran
todos ensennados de dios. Tod aquel que
oyo del padre e lo apriso; uiene a mi.
Jn:6:46 Non por que uio ninguno al padre; si no
aquel que es de dios. Aquel uee al padre.
Jn:6:47 Ver-dat
uos digo uerdat. que aquel que en mi cree
ha la uida durable.
Jn:6:48 yo so pan de uida.
Jn:6:49 Vuestros padres comieron manna en
el desierto; e murieron.
Jn:6:50 Est es pan que del
cielo decendio. que aquel que comiere dello;
no muera.
Jn:6:51 yo so pan uiuo que descendi
del cielo.
Jn:6:52 Si comiere deste pan alguno;
uiura siempre. E el pan que yo dare; es
la mi carne por uida del mundo.
Jn:6:53 Enten-�auan
los iudios unos con otros e di-zien.
Cuemo nos puede dar aqueste su
carne a comer?
Jn:6:54 E dixo les ihesus. Ver-dat
uos digo uerdat. que si no comieredes
la carne del fijo de la uirgin e beuiere-des
la su sangre; no auredes uida en
uos.
Jn:6:55 Qui come la mi carne e beue la
mi sangre; ha la uida durable. e yol
resucitare en el postremer dia.
Jn:6:56 Ca la mi
carne es uerdadero comer; e la mi sangre
es uerdadero beuer.
Jn:6:57 Qui come la mi carne
e beue la mi sangre; en mi esta e yo
enel.
Jn:6:58 Ca assi como el padre uiuiente
[fol. 258v-b]
me enuio; assi uiuo yo por el padre.
E el que a mi come; uiue por mi.
Jn:6:59 Est es
el pan que decendio del cielo. No assi cue-mo
el que comieron uuestros padres e mu-rieron.
Qui come est pan; uiue siempre.
Jn:6:60 Esto dixo en la synoa preygando en ca-pharnaum.
Jn:6:61 Muchos de sos diciplos
que esto oyeron dizien. Dura es esta pa-laura.
Jn:6:62 Qui lo puede oyr? Entendien-do
ihesu christo que murmurauan sos dici-plos
desto; dixo les. Esto uos escanda-liza?
Jn:6:63 Si uos el fijo de la uirgin uiere-des
o era primera mientre;
Jn:6:64 espirito es
que faze uiuir. mas la carne no aprouecha las
palauras que uos yo dix; spiritu e uida
son.
Jn:6:65 Mas algunos de uos no lo creen.
Ca ihesu christo sabie desdel compe�ami-ento;
quales serien sos creyentes. e
qual lauie a trayr.
Jn:6:66 E dizie. Por esto
uos lo dix. por que ninguno non puede
uenir a mi; si nol fuere dado del mio
padre.
Jn:6:67 Estonce muchos de sos diciplos
se tiraron a tras. e no andauan ya con
el.
Jn:6:68 E dixo ihesus a los dodze. E uos quere-des
uos yr?
Jn:6:69 Recudiol symon pedro.
Sennor a qual iremos? tu as las pa-lauras
de la uida durable.
Jn:6:70 e nos cro-uiemos
e sopiemos que tu eres christo fijo
de dios.
Jn:6:71 Recudio les ihesu. No uos es-cogi
yo doze. e el uno de uos es diablo?
Jn:6:72 El dizie de iuda symon escarioth. Ca
aquel lauie a trayr que era de los doze.
Jn:7:1 {RUB. IX} Des hy andaua ihesu christo
por galilea. ca non querie andar
por iudea; por que los iudios le
querien matar.
Jn:7:2 La paschua de los iudi-os
que es dicha scenophegia; era acerca.
Jn:7:3 E dixieron le sos ermanos. Passa da-quend
e ue a iudea. por que tos diciplos ue-an
las obras que tu fazes.
Jn:7:4 Ca no faze nin-guno
[fol. 259r-a]
alguna cosa en ascondido. e el que se-a
paladino. Si esto fazes; malfiesta te
al mundo.
Jn:7:5 Ca sos ermanos nol creyen.
Jn:7:6 E dixo les ihesu christo. El mio tiempo aun
non uino. mas el uuestro tiempo siem-pre
esta aprestado.
Jn:7:7 El mundo non puede
a uos querer mal; mas a mi quiere mal.
por que yo testemunno que las sus obras son
malas.
Jn:7:8 Vos id a esta fiesta. ca yo no ire
alla; ca el mio tiempo no es aun com-plido.
Jn:7:9 Quando esto ouo dicho; el fincos
en galilea.
Jn:7:10 E quando sos ermanos fue-ron
idos a la fiesta; el fue a la fiesta no
malfiesta mientre; mas cuemo en as-condudo.
Jn:7:11 Los iudios demandauan le
el dia de la pascua e dizien. O es aquel?
Jn:7:12 E auie grand mormollo del en la yent.
Ca los unos dizien bono es. los otros
dizien no; mas enganna las yentes.
Jn:7:13 Pero no fablaua ninguno paladino
del; por miedo de los iudios.
Jn:7:14 ya media-da
la pascua; fue ihesu christo al templo e
preygaua.
Jn:7:15 e marauillauan se los iudi-os
e dizien. Cuemo sabe este letras; pu-es
que non leyo?
Jn:7:16 Recudio les ihesus e dixo.
La mi preygacion no es mia; mas es
daquel que a mi enuio.
Jn:7:17 El que quisiere fazer
la su uoluntat; entendra de la preyga-cion.
si es de dios; o si fablo yo de mi mis-mo.
Jn:7:18 El que de si mismo fabla; alaban�a de
si mismo quiere. Mas el que quiere loor
e gloria daquel quel enuio; aquel uerdadero
es. e tuerto no ha en el.
Jn:7:19 No dio moysen
la ley e ninguno de uos no faze la ley?
Jn:7:20 Por que me queredes matar? Recudio la yent
e dixo. Demonio has. quien te quiere
matar?
Jn:7:21 Recudio les ihesu christo e dixo
les. Fiz una obra e marauillades uos
todos.
Jn:7:22 Por esto uos dio moysen circum-cision
non por que es de moysen; mas de
[fol. 259r-b]
los padres. e circumcidades el ombre en
el sabado.
Jn:7:23 Si circumcidamiento recibe
ombre en el sabado; e non quebranta la
ley de moysen; ensannades uos contra
mi por que sane el ombre en el sabado?
Jn:7:24 No
iudguedes segund la cara. mas iudgat
derecho iuizio.
Jn:7:25 E dizien unos de iherusalem.
No es est el que quieren matar.
Jn:7:26 agora fa-bla
paladino e nol dizen nada. Qui�ab
entendieron los principes que uerdadera
mientre es este christo?
Jn:7:27 Mas nos sabemos
dond es. Mas christo quando uiniere; no
sabra ninguno dond es.
Jn:7:28 Metie uozes
ihesu en el tiemplo preygando e dizie.
A mi sabedes e sabedes donde so. e no uin
de mi mismo. mas es uerdadero el quem en-uio.
que uos non sabedes.
Jn:7:29 e yol se. E si dixi-er
quel non se; sere mintroso otro si como
uos. E sel yo. ca del so e el me enuio.
Jn:7:30 Que-rien
le prender e no metio ninguno
mano en el. ca non uiniera a un su ho-ra.
Jn:7:31 Muchos crouieron en el; de las yen-tes
e dizien. Quando christo uiniere po-dra
fazer mas signos que este faze?
Jn:7:32 Los
phariseos oyeron las yentes que estauan
murmurando de christo. E los principes
e los phariseos enuiaron sos ombres
quel prisiessen.
Jn:7:33 E dixo les ihesus. Aun esta-re
conuusco un poco de tiempo. e ire
a aquel quem enuio.
Jn:7:34 Demandades me e
nom fallaredes. E do yo so; uos non pode-des
llegar.
Jn:7:35 Dixieron los iudios a si mis-mos.
A que logar quiere ir. por que nos nol
podremos fallar? Quiere ir a preygar
a los gentiles?
Jn:7:36 Que palaura es esta que
dixo? demandades me e nom fallare-des.
e do yo so uos non podedes llegar?
Jn:7:37 En el postremero e mayor dia de la pas-cua.
estaua alli ihesus e dizie a uozes.
Quien ha set; uenga a mi e beua.
Jn:7:38 Qui
[fol. 259v-a]
cree en mi assi cuemo dize la escriptura;
de so uientre correran rios de agua ui-ua.
Jn:7:39 Esto dixo del espiritu que auien a rece-bir
los creyentes en el. Ca no era aun
dado el espiritu. ca ihesu non fuera aun glo-rificado.
Jn:7:40 Desde aquella hora las yentes
oyendo estas palauras dizien. Est es
uerdadera mientre propheta.
Jn:7:41 Otros dizien
est es christo. Mas algunos dizien. De
galilea uerna christo?
Jn:7:42 Non dize la escrip-tura
que del linnage de dauid e de beth-leem
el castiello o era dauid uiene christo?
Jn:7:43 E ouo desacuerdo en el pueblo por el.
Jn:7:44 Algunos dellos querien le prender. mas
no metio ninguno manos en el.
Jn:7:45 fue-ron
los peones a los obispos e a los fa-riseos
e dixieron les ellos. Por que nol
troxiestes?
Jn:7:46 Recudieron los peones. Num-qua
assi fablo ombre; cuemo aquel fabla.
Jn:7:47 Recudieron les los phariseos. Pues uos
sodes engannados?
Jn:7:48 Crouo en el algu-no
de los principes o de los phariseos?
Jn:7:49 Mas aquellas compannas que non saben la
ley; malitas son.
Jn:7:50 Dixo les nicodemo
aquel que uino a ihesu christo denoche que era uno
dellos.
Jn:7:51 E nuestra ley iudga a ninguno.
si primera mientre nolo oyere e non so-pier
lo que aura fecho?
Jn:7:52 Recudieron e di-xieron
le. Pues tu eres galileo? Esco-drinna
las escripturas e cata; que propheta
nos leuantara de galilea.
Jn:7:53 E tornos ca-da
uno a su casa.
Jn:8:1 Jhesu christo fues a mont
oliueti.
Jn:8:2 e otro dia mannana uino
al templo. e uino a el todel pueblo
e preygaua les.
Jn:8:3 Los ensennadores e los
phariseos troxieron le una mugier
que fuera presa en adulterio. e pusieron
la en medio
Jn:8:4 e dixieron le. Maestro esta
mugier es agora presa en adulterio.
Jn:8:5 E moysen mando nos en la ley apedrear la
[fol. 259v-b]
desta guisa. Pues tu que dizes?
Jn:8:6 Esto di-zien
por prouar le quel pudiessen acu-sar.
Mas ihesu christo acoruos a iuso. e es-criuie
con el dedo en tierra.
Jn:8:7 Ellos por-fiaron
en preguntandol; e leuantos
e dixo les. Qual de uos es sin pecado.
fiera la primera mientre con la piedra.
Jn:8:8 Acoruos decabo e escriuie en tierra.
Jn:8:9 Ellos quando esto oyeron; yuan se u-nos
en pos otros; e los delantados pri-mera
mientre; e finco ihesu christo sennero
e la mugier erecha en medio.
Jn:8:10 Al�o se
ihesus e dixol. Mugier o son los quet acu-sauan?
no te condempno ninguno?
Jn:8:11 Dixo ella ninguno sennor. Dixo ihesu
christo. Ni yo no te condepnare. Ve tu ui-a
e no peques mas.
Jn:8:12 Dixo les otra uez
ihesu christo. yo so lumbre del mundo. Qui
sigue a mi; non anda en tiniebra. mas
aura lumbre de uida.
Jn:8:13 Dixieron le los
phariseos. Tu das testimonio de ti mis-mo.
e tu testimonio no es uerdadero.
Jn:8:14 Recudio ihesu christo e dixo les. Si yo de
mi mismo do testimonio; uero es el
mio testimonio. ca se dond uengo e
o uo. Mas uos non sabedes dond uengo
ni o uo.
Jn:8:15 Vos iudgades segund la car-ne.
yo no iudgo a ninguno.
Jn:8:16 E si iudgo
yo el mio iuizio uerdadero es. ca non so
solo. mas yo e el padre quem enuio.
Jn:8:17 e es-cripto
es que testimonio de dos ombres
uerdadero es.
Jn:8:18 yo so que do testimonio de mi
mismo. e testimonio da de mi el padre
quem enuio.
Jn:8:19 Dizien los iudios. O es to
padre? Recudio ihesus. Ni sabedes a mi
ni a mio padre. Si a mi connociessedes
por uentura sabriedes al mio padre.
Jn:8:20 Estas palaura dixo ihesus en gazofi-lacio
preygando en el tiemplo. E nol
priso ninguno; ca non uiniera aun
su hora.
[fol. 260r-a]
Jn:8:21 {RUB. � X} Dixo ihesu christo otra uez;
yo me uo; e uos buscades me.
e morredes en uuestro pecado.
O yo uo; uos non podedes llegar.
Jn:8:22 Dizien
los iudios. Matar sa a si mismo o por que
dize o yo uo uos non podedes llegar.
Jn:8:23 E di-zie
les. Vos sodes. de iuso. e yo so de su-so.
Vos sodes desde mundo; e yo non so des-te
mundo.
Jn:8:24 Pues dix uos que morredes en
uuestros pecados. Si non crouieredes que
yo so; morredes en uuestro pecado.
Jn:8:25 Dizi-en
le ellos. Quien eres tu? Dixo les ihesu.
yo so compe�amiento que fablo a uos.
Jn:8:26 Mu-chas
cosas he de uos a fablar e a iudgar;
mas el quem enuio uerdadero es. E yo lo que
oy del; esso fablo en el mundo.
Jn:8:27 E non en-tendieron
que a dios llamaua padre.
Jn:8:28 Di-xo
les ihesus. Quando al�aredes el fide la
uirgin; estonz entenderedes que yo so. e de
mi no fago nada. mas assi fablo como
mio padre me mostro.
Jn:8:29 El quem enuio co-migo
es. no me dexa sennero. ca yo fa-go
siempre lo que a el plaze.
Jn:8:30 El fablando es-to;
crouieron muchos en el.
Jn:8:31 E dizie ihesu
christo a los iudios que en el crouieran. Si uos
duraredes en la mi palaura; uerdadera mi-entre
seredes mios diciplos.
Jn:8:32 e conno�re-des
la uerdat; e la uerdat librar uos ha.
Jn:8:33 Re-cudieron
le. Linage somos de abraham.
e numqua siruiemos a ninguno. Pues
cuemo dizes tu libres seredes?
Jn:8:34 Recudi-o
les ihesus. Verdat uos digo uerdat que todo
ombre que faze pecado; sieruo es de peca-do.
Jn:8:35 El sieruo non dura siempre en la ca-sa.
mas el fijo siempre dura en la casa.
Jn:8:36 Pues si el fijo uos librare; uerdadera mien-tre
seredes libres.
Jn:8:37 yo se que fijos de abraham
sodes. mas queredes me matar; por que la
mi palaura non cabe en uos.
Jn:8:38 yo digo lo
que ui o es mio padre e uos fazedes lo que
[fol. 260r-b]
uiestes con uuestro padre.
Jn:8:39 Recudieron
e dixieron le. Nuestro padre abraham
es. Dixo les ihesus. Si fijos de abraham
sodes fazet las obras de abraham.
Jn:8:40 Mas
agora queredes me matar ombre que uos
dix la uerdat que oy de dios. Esto no fizo a-braham.
Jn:8:41 Vos fazedes las obras de uues-tro
padre. Ellos dixieron le. Nos no na-ciemos
de fornicio. un padre auemos
dios.
Jn:8:42 Recudio les ihesus. Si dios fues-se
uuestro padre; amariedes ami. Ca
yo de dios sali e uin. e non uin de mi mis-mo;
mas el me enuio.
Jn:8:43 Por que no enten-dedes
lo que yo digo por que non podedes oyr
la mi palaura.
Jn:8:44 Vos sodes del padre di-ablo.
e queredes fazer los desseos de uues-tro
padre. El fue omizero desdel compe-�amiento.
e non souo en uerdat. ca no es
uerdat en el. Quando fabla mentira de
sus proprias cosas fabla. ca mintroso es
e padre de mentiras.
Jn:8:45 Mas yo por que uos
digo uerdat; nom creedes.
Jn:8:46 Qual de uos
me costrinne de pecado; si digo uerdat
por que nom creedes?
Jn:8:47 El que de dios es; las
palauras de dios oye. Por esso uos no
las oydes; por que de dios non sodes.
Jn:8:48 Recu-dieron
los iudios e dixieron le No de-zimos
nos bien que tu samaritano eres
e demonio has.
Jn:8:49 Recudio les ihesus. No
he yo demonio; mas onro al mio padre;
e uos desonrastes a mi.
Jn:8:50 yo non demando
mi gloria. hy ha qui la demande e iud-gue.
Jn:8:51 Verdat uos digo yo que el que la mi pa-laura
guardare. numqua gostara mu-ert.
Jn:8:52 Dixieron los iudios. Agora enten-demos
que demonio has. Abraham es mu-erto
e los prophetas. e tu dizes qui la mi pa-laura
guardare numqua gostara muert?
Jn:8:53 Pues mayor eres tu que nuestro padre a-braham;
que es muerto e los prophetas que
[fol. 260v-a]
son muertos? Quien fazes de ti mis-mo?
Jn:8:54 Recudio les ihesu christo. Si alabo
a mi mismo; la mi alaban�a nada
es. Es el mio padre que me alaba. el que uos
dezides que es uuestro dios.
Jn:8:55 e nol conno-ciestes.
Mas yo connocil. E si dixier
quel no connozco; sere mintroso cuemo
uos. Mas sel yo e la su palaura guar-do
Jn:8:56 Abraham uuestro padre copdicio
ueer el mio dia. e uiol e fue alegre.
Jn:8:57 Dixieron los iudios a el. Cinquaenta
annos aun no has; e uist a abraham?
Jn:8:58 Dixo les ihesu christo. Verdat uos digo que
ante que abraham fuesse; ante fui yo.
Jn:8:59 Tomaron piedras que diessen en el. Mas
ihesu christo ascondios e salio del templo;
Jn:9:1 {RUB. � XI} En passando ihesu christo
uio un ombre ciego desde que na-ciera.
Jn:9:2 E preguntaron le sos dici-plos.
Rabi qual peco; est ombre o sos
parientes; por que naciesse ciego?
Jn:9:3 Recudi-o
les ihesu christo. Ni este peco; ni sos parien-tes.
mas por que sean malfestadas las obras
de dios en el.
Jn:9:4 Ami conuiene obrar las o-bras
daquel quem enuio. mientre que sea de
dia. Verna la noch quando no podra
nadi obrar.
Jn:9:5 Mientre yo so en el mundo;
lumbre so del mundo.
Jn:9:6 Quand esto ouo
dicho; escupio en tierra. e fizo lodo esco-pido.
e puso daquel lodo sobre los oios del
ciego
Jn:9:7 e dixol. Ve e laua te en la nadade-ra
de siloe que quier dezir enuiado. fues
e lauos alli e uio.
Jn:9:8 Los uezinos e los quel
uieran primero que pidie; dizien. No es
aquest el que estaua assentado e pidie. Los
unos dizien aquest es.
Jn:9:9 los otros dizien
no es esse; mas es semeiante del. Mas el
dizie yo so.
Jn:9:10 E dizien le. Cuemo sabrieron
tos oios?
Jn:9:11 El recudio aquel ombre que dizen
ihesus fizo lodo e unto los mios oios e di-xo
[fol. 260v-b]
me. Ve a la nadadera de siloe e lauat
e fui alla e laue me e ui.
Jn:9:12 E dixieron ellos.
O es aquel. Dixo el. Non se.
Jn:9:13 Leuaron le
a los phariseos aquel que fuera ciego.
Jn:9:14 Era
sabado quando fizo ihesus lodo e abrio
los oios del.
Jn:9:15 Decabo preguntauan le
los phariseos cuemo uiera. El dixo les
Lodo puso sobre mios oios; e laue me
e ueo.
Jn:9:16 E dizien unos de los phariseos.
Est ombre que non guarda el sabado; no es
de dios. Otros dizien. Ombre pecador
cuemo puede fazer estos signos. e auie
grand contienda entre ellos.
Jn:9:17 Dixieron
decabo al ciego. Tu que dizes daquel que abrio
tos oios? El dixo les que propheta es.
Jn:9:18 Non cro-uieran
los iudios daquel que fuera ciego
e uee; fasta que llamaron sos parientes
quel uieran
Jn:9:19 e preguntaron les. Es este
uuestro fijo el que uos dezides que nacio
ciego? Pues cuemo uee agora?
Jn:9:20 Recudi-eron
los parientes e dixieron les. Sabe-mos
que este es nuestro fijo e que nacio ci-ego.
Jn:9:21 mas non sabemos cuemo uee. o qui-en
le abrio los oios nos nolo sabemos.
A el preguntat. edat ha que fable de si
mismo.
Jn:9:22 Esto dixieron los parientes del;
por que temien a los iudios. Ca auien pu-esto
los iudios. que aquel que dixiesse que christo era;
quel echassen fuera de la sinoa.
Jn:9:23 Por esso
dixieron sos parientes que edat ha e a el
preguntat.
Jn:9:24 Llamaron decabo al que fu-era
ciego e dixieron le. Da gloria a di-os.
Nos sabemos que est ombre pecador
es.
Jn:9:25 Dixo les el. Si pecador es no lo se. V-na
cosa se que era ciego e agora ueo.
Jn:9:26 Di-xieron
le ellos. Que te fizo? Cuemo abrio
tos oios?
Jn:9:27 Recudio les. ya uos lo dix
e lo oyestes. Por que lo queredes mas oyr?
Queredes uos seer sos diciplos?
Jn:9:28 Maldi-xieron
le e dixieron. Tu sey so diciplo
[fol. 261r-a]
ca nos diciplos somos de moysen.
Jn:9:29 Nos
sabemos que fablo dios a moysen. mas es-te
non sabemos dond es.
Jn:9:30 Recudio les a-quel
ombre e dixo les. Desto es marauil-la
que uos non sabedes dond es; e abrio a
mi los oios.
Jn:9:31 E sabemos que dios no oye a
pecadores. Mas oye al que es so sieruo e
faze su uoluntat.
Jn:9:32 Numqua fue oydo que a-briesse
alguno los oios de ombre ciego
nacido.
Jn:9:33 Si este non fuesse de dios non pu-diera
fer nada.
Jn:9:34 Recudieron ellos e dixi-eron.
Todo nacist en pecados e tu ensen-nas
a nos. E sacaron le fueras.
Jn:9:35 Oyo ihesu
christo quel echaran fuera; e quandol fallo di-xol.
Crees tu en el fijo de dios?
Jn:9:36 Recudi-o
el e dixo. Quien es sennor por que crea
en el?
Jn:9:37 E dixol ihesus. ya lo uist e el que fabla
contigo aquel es.
Jn:9:38 El dixo. Creo sennor. E lue-go
aorol.
Jn:9:39 Dixol ihesu christo. yo uin en est
mundo en iuizio por que uean los que non
ueen. e los que ueen; que sean ciegos.
Jn:9:40 E oyeron
lo algunos de los phariseos que eran con
el. e dixieron le. Pues nos ciegos somos?
Jn:9:41 Dixo les ihesu christo. Si ciegos fuessedes; no
auriedes pecado. E agora por que dezides que
ueedes; dura en uos uestro pecado;
Jn:10:1 {RUB. XII} Uerdat uos digo; que el que no
entra por la puerta en el aprisco
de las oueias; mas que sube por o-tro
logar; aquel furtador es e ladron.
Jn:10:2 Mas
el que entra por la puerta; pastor es.
Jn:10:3 A est
abre el portero. e las oueias oyen su uoz.
e las oueias proprias llama las por nom-bre
e saca las.
Jn:10:4 E quando las sus oueias
a sacadas; ua ant ellas e las oueias si-guen
le. ca entienden la su uoz.
Jn:10:5 Al age-no
nol siguen; ante fuyen del. ca non con-nocen
la uoz de los agenos.
Jn:10:6 Este prouerbi-o
les dixo ihesu christo. Mas ellos no enten-dieron
por que lo dizie.
Jn:10:7 Dixo les otra uez.
[fol. 261r-b]
Verdat uos digo uerdat que yo so puerta de
las oueias.
Jn:10:8 Todos quantos uinieron fur-tadores
son e ladrones. e no los oyeron
las oueias.
Jn:10:9 yo so puerta. e qui por mi
entrare sera saluo. e entrara e saldra e
fallara pasturas.
Jn:10:10 El ladron non uiene si
non por furtar e por matar e malmeter.
E yo uin por que ayan uida; e sean mas a-bondados.
Jn:10:11 yo so bon pastor. El bon pastor;
su alma da por sus oueias.
Jn:10:12 Mas el solda-dero
e que no es pastor e no son suyas las
oueias; uee el lobo uenir; e dexa las o-ueias
e fuye. e el lobo roba e derrama las
oueias.
Jn:10:13 Mas el soldadero fuye. e el que no
a part en las oueias.
Jn:10:14 yo so bon pastor e
connozco mis oueias; e las mias conno-cen
a mi.
Jn:10:15 Assi cuemo me connocio el pa-dre;
assi connozco yo a el. e pongo mi al-ma
por mis oueias.
Jn:10:16 E aun he otras oue-ias
que non son daquest aprisco. e conuiene
me que las aduga e odran la mi uoz. e se-ra
uno el aprisco e uno el pastor.
Jn:10:17 Por es-to
ama el padre a mi; por que pongo mi al-ma
e decabo tomare la.
Jn:10:18 Nom la tuelle
ninguno; mas yo mismo la pongo por mi.
Poder he de poner la e poder he de tomar la
de cabo. Est mandamiento recebi del mio
padre.
Jn:10:19 E ouo contienda entre los iudios
por estas palauras.
Jn:10:20 E dizien muchos del-los.
Demonio ha e ensandecesse. por quel
escuchades.
Jn:10:21 Otros dizien. Estas palauras
no son de demoniado. Pues el demonio
puede abrir los oios de los ciegos?
Jn:10:22 En ihe-rusalem
fazien fiestas del edificamiento
del templo. e dizien les encenias. e era yn-uierno.
Jn:10:23 E andaua ihesu christo por el templo
en el portal de salomon.
Jn:10:24 Cercaron le los
iudios e dixieron le. fasta quando leua-ras
nuestras almas? Si tu eres christo; di-nos
lo paladina mientre.
Jn:10:25 Recudio les
[fol. 261v-a]
ihesu christo; fablo uos e nom creedes. Las
obras que yo fago en nombre del mio pa-dre;
aquellas dan testimonio de mi.
Jn:10:26 Mas
uos no lo creedes; ca non sodes de las
mis oueias.
Jn:10:27 Las mis oueias odran la
mi uoz. e yo connozco las e siguen me.
Jn:10:28 e yo do les la uida durable. e no las ro-bara
ninguno de la mi mano.
Jn:10:29 El mio
padre que lo dio a mi; mayor es que todos.
E no las puede ninguno robar de la
mano de mio padre.
Jn:10:30 yo e el padre una
cosa somos.
Jn:10:31 Tomaron piedras los iudi-os
quel apedreassen.
Jn:10:32 Recudio les ihesus.
Muchas bonas obras uos mostre del
mio padre; e por qual dellas me ape-dreades.
Jn:10:33 Recudieron los iudios. Non
te lapidamos por la bona obra. mas
por los denosteos de dios. e estando om-bre;
fazes dios de ti mismo.
Jn:10:34 Recudio les
ihesu christo. No es escripto es uuestra ley.
que yo dix dios sodes?
Jn:10:35 Si a ellos llama
dios; a qual uino la palaura de dios e non
puede la escriptura seer desatada.
Jn:10:36 el que el
padre santiguo e enuio en el mundo;
uos dezides que denuestas a dios. por que
dix fijo so de dios?
Jn:10:37 Si no fago las obras
de mio padre; nom creades.
Jn:10:38 Mas si las
fago e ami non queredes creer; creet a las
obras. que connozcades e creades que en
mi es el padre. e yo en el padre.
Jn:10:39 Querien
le prender; e salios de sus manos.
Jn:10:40 e fu-esse
decabo allend iordan a aquel logar;
o iohan bateaua primera mientre. e
souo alli.
Jn:10:41 E uinieron a el muchos e di-zien.
que iohan no fiziera ningun mira-glo.
Jn:10:42 Mas todas las cosas que iohan di-xiera
deste; que uerdaderas eran. E muchos
crouieron en el.
Jn:11:1 Auie un enfermo en be-thania
castiello de maria e de martha
su ermana que auie nombre lazaro.
Jn:11:2 Aquel-la
[fol. 261v-b]
maria era; la que unto los pies de ihesu
christo con ung�ento. e que terzio los pies
del con sos cabellos. cuyo ermano laza-ro
era enfermo.
Jn:11:3 Sus ermanas enuia-ron
dezir a ihesu assi. Sennor el que tu amas
es enfermo.
Jn:11:4 Quando lo oyo ihesus dixo
les. Esta enfermedat no es por muert;
mas es por loor de dios. por que sea glorifica-do
el fi de dios.
Jn:11:5 Amaua ihesu christo a maria
e a martha su ermana e a lazaro.
Jn:11:6 E quando
oyo que era enfermo finco en aquel logar;
dos dias.
Jn:11:7 Des hy dixo a sos diciplos.
Vayamos otra uez a iudea.
Jn:11:8 Dixieron le
los diciplos. Rabi; agora te quisieron
los iudios apedrear. e decabo uas alla?
Jn:11:9 Recudio les ihesu christo. No ha doze horas
en el dia? El que andudier de dia no estro-pe�ara.
ca uee la lumbre del mundo.
Jn:11:10 Mas
si andudier de noche; estrope�ara. ca no
ha lumbre en el.
Jn:11:11 Esto dixo. E des hy dixo
les. Lazaro nuestro amigo duerme.
mas yo uo a despertar le del suenno.
Jn:11:12 Dixi-eron
los diciplos. Sennor si duerme sa-no
sera?
Jn:11:13 Jhesu christo dixiera de la muert;
mas ellos cuedaron que dizie de dormir de
suenno.
Jn:11:14 Estonce dixo les ihesus malfiesta
mientre; lazaro es muerto.
Jn:11:15 e plaz me
por uos que creades que no era yo hy. mas ua-yamos
a el.
Jn:11:16 Dixo thomas el que es dicho
dubdoso a los diciplos. Vayamos nos
e muramos con el.
Jn:11:17 Vino ihesus e fallol que
auie ya estado en el sepulcro quatro dias.
Jn:11:18 Bethania era cabo iherusalem quinze estados.
Jn:11:19 Muchos iudios uinieran a martha e
a maria por conortallas de so ermano.
Jn:11:20 Martha quando oyo que ihesu christo uinie;
saliol a recebir. E maria finco en casa.
Jn:11:21 Dixo martha a ihesu. Sennor si tu fues-ses
hy. mio ermano non fuera muerto.
Jn:11:22 Mas agora se que quanto pidieres a dios;
[fol. 262r-a]
darte lo ha.
Jn:11:23 Dixol ihesus. Resucitara to
ermano.
Jn:11:24 Dixo martha. bien se que resuci-tara
en el postremer dia.
Jn:11:25 Dixol ihesus.
yo so resucitamiento e uida. Qui en mi
cree. si fuer muerto; uiura.
Jn:11:26 E tod aquel
que uiue e cree en mi; numqua morra. Cre-es
esto?
Jn:11:27 Ella dixo. Si sennor. yo croue que
tu eres christo fijo de dios que uenist en este
mundo.
Jn:11:28 Esto dicho fue e llamo a su erma-na
maria en poridat. E dixol. El maestro
es aqui; que te llama.
Jn:11:29 Ella quando lo oyo
leuantos luego e fue a el.
Jn:11:30 Aun non llega-ra
ihesus al castiello. mas estaua aun
en aquel logar o saliera martha a el.
Jn:11:31 los
iudios que estauan en la casa con ella por
consolamiento; quando uieron que maria se
leuantaua apriessa. fueron en pos ella
diziendo. al sepulcro ua a llorar.
Jn:11:32 Maria
quando llego o ihesus estaua. dexos caer
a sos pies e dixol. Sennor si tu aqui fuesses;
mio ermano non fuera muerto.
Jn:11:33 Jhesu christo
quando la uio llorar e los iudios que con
ella uinieran llorar; dolio se e fue triste
Jn:11:34 e dixo. O lo pusiestes? Dixieron le. Ven
e ueras.
Jn:11:35 E lloro ihesus.
Jn:11:36 Dixieron los iu-dios.
Veet cuemol amaua.
Jn:11:37 Algunos
dellos dixieron. El que abrio los oios del que
nacio ciego; non pudiera fazer que no mu-riesse
aquest?
Jn:11:38 Jhesus decabo doliendo se en
si mismo; fue al monumento. Estaua
en grand foyo e tenie la labde de suso.
Jn:11:39 E
dixo ihesu christo. Tollet la piedra. Dixol
martha ermana daquel que muriera. Sen-nor
ya fiede. ca de quatro dias es muer-to.
Jn:11:40 Dixo ihesus. Non te dix que si crouieres
ueras la gloria de dios?
Jn:11:41 Leuantaron la
piedra. Jhesu christo al�o los oios e dixo. Pa-dre
gracias do a ti por quem oyst.
Jn:11:42 yo sabia
que siempre tum oyes. mas por el pueblo
que esta en derredor lo dix. por que crean que
[fol. 262r-b]
tum enuiest.
Jn:11:43 Quand esto ouo dicho; me-tio
grand uoz e dixo. Lazaro sal fueras.
Jn:11:44 Estonce assentos el que fuera muerto ata-das
manos e pies. e la cara tenie atada
con la mortaia. Dixo ihesus. Desatat
le e uaya su uia.
Jn:11:45 Muchos iudios que uini-eran
a martha e a maria e uieran lo que
fizo ihesus crouieron en el.
Jn:11:46 Algunos del-los
fueron alos phariseos e dixieron les
lo que auie fecho ihesu.
Jn:11:47 Los obispos e los fa-riseos
fablaron se e dizien. Que faremos
ca est ombre muchos miraglos faze.
Jn:11:48 Sil
assi dexaremos; creeran todos en el. e uer-nan
los romanos. e tomaran nuestro
logar e nuestra yent.
Jn:11:49 Vno dellos que auie
nombre cayphas que era obispo aquel anno;
dixo les. Vos non sabedes nada.
Jn:11:50 ni pensa-des
que uos conuiene que muera un ombre
por el pueblo. e non perezca toda la yent.
Jn:11:51 Mas esto nolo dixo por si mismo. Mas es-tando
obispo aquel anno; propheto que ihesu christo
auie a morir por la yent.
Jn:11:52 E non sola mien-tre
por la yent; mas que allegasse en uno
los fijos de dios que eran esparzidos.
Jn:11:53 Des
daquel dia pensaron cuemo matassen a ihesu
christo.
Jn:11:54 Jhesus no andaua ya a paladinas
ante los iudios; mas fues cab el desier-to
a una ciudat que es llamada effrem;
e alli moraua con sos diciplos;
Jn:11:55 {RUB. XIII} Acerca era la paschua de los iu-dios.
E muchos daquella tierra
fueron a iherusalem ante de la pas-chua
por alimpiar se.
Jn:11:56 Demandauan a
ihesu christo e dizien entre si estando en el
templo. Por que non uiene aquel ala fies-ta?
Jn:11:57 Los principes e los phariseos aui-en
mandado que si alguno sopiesse o es-taua
que lo dixiesse e prender lien;
Jn:12:1 ihesus uino a bethania. seys dias ante
de la paschua o muriera lazaro el que
[fol. 262v-a]
resucito ihesus.
Jn:12:2 fizieronle alli cena; e sir-ue
martha. E lazaro era uno de los que
comien con ihesu christo.
Jn:12:3 Maria tomo una
libra de unguento de nardo preciado.
e unto los pies de ihesu christo. e ter�io le
los pies con sos cabellos. e finchiosse
la casa del olor del unguento.
Jn:12:4 E dixo u-no
de los sos diciplos iudas escarioth
quel auie a trayr.
Jn:12:5 Est unguento por que non
fue uendudo por trezientos dineros e
que fuesse dado a pobres?
Jn:12:6 Esto dixo el non
por que el ouiesse a pensar de los pobres;
mas por que era ladron. e auie sus bolsi-ellas
en que traye aquello que les enuiauan.
Jn:12:7 E dixo ihesu. Dexa la que lo alce poral dia
de mi sepultura.
Jn:12:8 Ca pobres auredes siem-pre
conuusco. mas no auredes ami si-empre.
Jn:12:9 Quando sopieron las yentes
que alli era ihesus; uinieron non sola mien-tre
por ihesu; mas por ueer a lazaro el
que auie resucitado ihesu christo.
Jn:12:10 Los prin-cipes
de los sacerdotes asmaron de ma-tar
a lazaro.
Jn:12:11 ca muchos yuan en pos ihesu
christo por el.
Jn:12:12 Otro dia mucha yente que ui-nieran
a la fiesta quando oyeron que ui-nie
ihesu christo a iherusalem;
Jn:12:13 tomaron ramos
de palmas e salieron le a recebir dizien-do.
Osanna fide dauid benito el que uie-ne
en nombre de dios rey de israel.
Jn:12:14 E fal-lo
ihesus un pollino; e caualgo en el as-si
como es escripto.
Jn:12:15 Non temas fija de
syon. euas to rey que uiene caualgando
sobrel pollino del asna.
Jn:12:16 Esto non enten-dieron
los diciplos primera mientre;
mas quando fue glorificado ihesus; eston-ce
se amenbraron que estas cosas eran
escriptas del e aquellol fizieron.
Jn:12:17 Las con-pannas
le testemunnauan que eran con
el. cuemo llamo a lazaro del monumen-to
e lo resucito de muert a uida.
Jn:12:18 E por
[fol. 262v-b]
esso uinien a recebir le las yentes; por
que oyeran que fiziera aquel signo.
Jn:12:19 Los pha-riseos
dizien a si mismos. No ueedes que
nos no aprouechamos nada. ca todel
mundo ua en pos el.
Jn:12:20 E auie hy gentiles
daquellos que uinieran a aorar al dia de
la fiesta.
Jn:12:21 Pues aquellos acostaron se a phi-lip
que era de bethsayda de galilea e roga-uan
le diziendo. Sennor queremos ueer
a ihesu.
Jn:12:22 Vino philip e dixo lo a andres.
Andres e philip dixieron lo a ihesu.
Jn:12:23 Ihesu
christo recudio les e dixo. Viene el hora que
sea clarificado el fijo de la uirgin.
Jn:12:24 Ver-dat
uos digo que si el grano del trigo que ca-ye
en tierra no fuere muerto;
Jn:12:25 el solo ses-ta.
Mas si muriere; da mucho fruto. Qui
ama su alma; pierde la. E quien aborre-ce
su alma en este mundo; guarda la
pora la uida durable.
Jn:12:26 El que ami sirue;
a mi sigue. e o yo so; alli sera el mio ser-uidor.
El que a mi dier a comer; onrar la
el mio padre.
Jn:12:27 La mi alma toruada es
e que dire? Padre salua me en esta hora.
E por esto uin en esta hora.
Jn:12:28 Padre esclarez
el to nombre. Vino uoz del cielo que dixo.
Clarifique e aun clarificare.
Jn:12:29 Las yentes
que estauan alli quando oyeron la uoz;
dizien que fuera trueno. Otros dizien. An-gel
le fablo.
Jn:12:30 Recudiol ihesu e dixo les. Non
uino esta uoz por mi. mas por uos.
Jn:12:31 Ago-ra
es iuizio al mundo. Agora sera echa-do
fueras el capdiello deste mundo.
Jn:12:32 E
si yo fuer al�ado de tierra; todas las co-sas
tirare a mi mismo.
Jn:12:33 Esto dizie mos-trando;
por qual muert auie a passar.
Jn:12:34 Recudio le la yent. Nos oyemos en la ley
que christo siempre dura; e cuemo dizes tu
que conuiene seer al�ado el fide la uirgin?
Quien es este fide la uirgin.
Jn:12:35 Dixo les
ihesu christo. Aun ha en uos un poco de lumbre.
[fol. 263r-a]
Andat mientre que lumbre auedes por
que las tiniebras no uos comprehendan.
El que anda en tiniebras non sabe o uaya.
Jn:12:36 Mientre que auedes lumbre; creet en
la lumbre. por que seades fijos de lumbre.
Esto les dixo ihesus. e fuesse e ascondio
se dellos.
Jn:12:37 Faziendo tantos miraglos
ant ellos; non crouieron en el.
Jn:12:38 por tal ques
cumpliesse la palaura de ysayas que di-xo.
Sennor qual crouo al nuestro oy-do?
e el bra�o de dios a quien fue mos-trado?
Jn:12:39 Por ende nol podien creer. ca
dixo ysayas en otro lugar.
Jn:12:40 Cego les los
oios. e endurecio les los cora�ones.
por que non uean de los oios. ni entiendan
con los cora�ones. e ques conuiertan e que
los sane.
Jn:12:41 Esto dixo ysayas quando uio
la gloria del. e fablo del.
Jn:12:42 E muchos de
los princepes crouieron en el. Mas por
los phariseos no lo malfestauan. te-miendo
que los echarien de la sinoa.
Jn:12:43 Ca
mas amaron la gloria de los ombres;
que la de dios.
Jn:12:44 Ihesu christo dixo a bozes. Qui
cree en mi; non cree en mi. mas en aquel
quem enuio.
Jn:12:45 E el que a mi uee; uee aquel que
a mi enuio.
Jn:12:46 yo uin lumbre en el mun-do;
por que tod aquel que en mi cree; no este
en tiniebra.
Jn:12:47 E si alguno oyere mis pa-lauras
e no las guardare; nol iudgo
yo. Ca no uin yo por iudgar el mundo.
mas uin por saluar el mundo.
Jn:12:48 Qui me
desprecia e no recibe mis palauras;
hy ha quil iudgue. La palaura que yo
digo; iudgara a el en el postremer dia.
Jn:12:49 Ca yo no fablo por mi mismo. mas
fabla el padre quem enuio. El me man-do
que diga e que fable.
Jn:12:50 E yo se que el so man-damiento;
es uida durable. Pues lo
que fablo; fablo lo cuemo me mando
el padre.
Jn:13:1 {RUB. � XV}
[fol. 263r-b]
Ante del dia de pascua. sabiendo
ihesu christo que uinie su hora que passas-se
deste mundo al padre; aman-do
los suyos que eran en el mundo; amo
los en la fin.
Jn:13:2 E fecha la cena. cuemo
el diablo ouiesse metudo en cora�on
a iudas escarioth quel troxiesse.
Jn:13:3 sabien-do
que todas las cosas puso el padre en
su mano; e que de dios salio e a dios ua;
Jn:13:4 leuantos de la cena. e puso a parte
su uestidura. E tomo un panno de li-no
e cinxos le.
Jn:13:5 Des hy metio agua
en un bacin. e compe�o de lauar los
pies de los diciplos. e terzie gelos con
aquel panno de lino que traye cinto.
Jn:13:6 Vino
a symon pedro; e dixo pedro a el. Sen-nor
tu lauas ami los pies?
Jn:13:7 Recudio
ihesu christo e dixol. Non sabes tu agora;
lo que yo fago. Mas sabras lo despues.
Jn:13:8 Dixol pedro; Numqua tu me lauaras los
pies. Recudiol ihesu christo. Sit yo no la-uare
los pies; no auras parte comi-go.
Jn:13:9 Dixol symon pedro. Sennor non so-la
mientre mios pies; mas las manos
e la cabe�a.
Jn:13:10 Dixol ihesus. El que lauado es;
nol mengua si no lauar los pies; e es
todo limpio. E uos sodes limpios; mas
non todos.
Jn:13:11 Ca el sabie qual era el quel
auie a trayr. e por esso dixo non sodes
todos limpios.
Jn:13:12 Depues que les ouo laua-dos
los pies tomo su uestidura e assen-tos
a comer e dixo les. Sabedes que uos
he fecho?
Jn:13:13 Vos me llamades maestro
e sennor. e bien fazedes. cam lo so.
Jn:13:14 Pu-es
si yo maestro e sennor laue a uos
los pies; uos deuedes uno a otro la-uar
los pies.
Jn:13:15 Exiemplo uos di que assi
cuemo yo a uos fiz; que uos assi fagades.
Jn:13:16 Verdat uos digo uerdat que no es el sier-uo
mayor que so sennor. ni el mandade-ro
[fol. 263v-a]
mayor que aquel quel enuio.
Jn:13:17 Si esto sabe-des.
bienauenturados seredes si lo fizi-eredes.
Jn:13:18 Non digo de todos uos. yo se
los que escogi. mas por ques cumpla la es-criptura.
qui mio pan come; al�ara
su talon contra mi.
Jn:13:19 Agora uos lo di-go
ante que sea; por que lo creades quando
fuere fecho; que yo so.
Jn:13:20 Verdat uos digo
uerdat que el que recibe al que yo enuio a mi
recibe. E qui a mi recibio; recibio al
que a mi enuio.
Jn:13:21 Quand esto ouo dicho
ihesus; torbo se el so espiritu e dixo les.
Verdat uos digo uerdat; que el uno de
uos me trayra.
Jn:13:22 Los diciplos catauan
se unos a otros; dubdando de qual
dizie.
Jn:13:23 Vno de sos diciplos comie en
el seno de ihesu christo el que el amaua.
Jn:13:24 Sy-mon
pedro acoruos esquantra aquel e
dixol. De qual dize;
Jn:13:25 Comiendo aquel
sobre los pechos de ihesu; dixol. Sennor
qual es.
Jn:13:26 Recudiol ihesu christo. Aquel es a
quien yo dier la sopa de pan. E to-mo
una sopa de pan; e dio la a iudas
de symon escarioth.
Jn:13:27 E despues daquel bo-cado;
entro en el sathanas. E dixol
ihesus. Lo que fazes; faz lo ayna.
Jn:13:28 Mas
ninguno de los que hy comien non sopo
por que gelo dizie.
Jn:13:29 Algunos dellos cue-dauan
que tenie iudas bolsas. e quel dizie
ihesu christo; compra lo que auemos mester
pora pascua. o por que diesse algo a los
pobres.
Jn:13:30 E quando la sopa ouo comida;
salios luego fuera. Era ya noch.
Jn:13:31 Quando
fue salido dixo ihesus. Agora es esclari-do
el fijo de la uirgin. e dios es escla-rido
en el.
Jn:13:32 Si dios es esclarido en el;
dios esclario a el en si mismo. e luego
lo esclarecio.
Jn:13:33 Mios fijuelos aun sere
conuusco un poco. Demandades me;
e assi cuemo dix a los iudios. o yo so
[fol. 263v-b]
uos non podedes llegar. E dixo uos ago-ra.
Jn:13:34 Mandamiento nueuo uos do; que
uos amedes unos a otros assi cuemo
yo ame a uos. que uos assi uos amedes
entre uos.
Jn:13:35 En esto conno�ran todos que
sodes mios diciplos; si amor ouiere-des
entre uos.
Jn:13:36 Dixol symon pedro. Sen-nor
o uas. Recudio ihesu christo. E yo uo
non puedes tu agora ir. mas seguir
mas depues.
Jn:13:37 Recudio pedro e dixo.
por que non te puedo seguir agora. ca por-ne
mi alma por ti.
Jn:13:38 Recudio ihesu christo
e dixol. Tu alma pornas por mi. Ver-dat
te digo uerdat que no cantara el gal-lo;
fasta que me niegues tres uezes.
Jn:14:1 {RUB. XVI} Non se torbe uuestro
cora�on. creedes en dios. e creet
en mi.
Jn:14:2 En la casa de mio padre.
muchas moran�as hy ha. Que mas nos
diria. ca uo a apareiar uos logar.
Jn:14:3 E si
yo fuer e uos apareiare logar; decabo
uerne e recibre uos pora mi mismo.
e o yo so; que seades uos.
Jn:14:4 E uos sabedes
o yo uo; e sabedes la carrera.
Jn:14:5 Dixol
thomas. Sennor non sabemos o uas. e
cuemo podemos saber la carrera?
Jn:14:6 Di-xol
ihesus. yo so carrera e uerdat e uida.
Non ua ninguno al padre si non por mi.
Jn:14:7 Si ami connociessedes; conno�riedes
el mio padre. e daqui adelantel conno-credes
e uiestes le.
Jn:14:8 Dixol philip. Sen-nor
muestra nos el to padre e esto nos
cumple.
Jn:14:9 Dixol ihesus. Tanto tiempo a
que so conuusco e no me connociestes?
Philip. el que a mi uee; uee al padre.
Cuemo dizes tu demuestra nos el pa-dre?
Jn:14:10 Non crees que yo so en el padre e el
padre en mi? Las palauras que uos yo
digo. no las digo por mi mismo. Mas
el padre estando en mi; el faze las obras.
[fol. 264r-a]
Jn:14:11 Non creedes que yo so en el padre e el padre
en mi?
Jn:14:12 E si no creet por aquellas mismas
obras. Verdat uos digo uerdat. que el que en
mi cree; el mismo fara las obras que yo
fago. e fara mayores que estas; ca yo al
padre uo.
Jn:14:13 E quanto uos pidieredes en
el mio nombre; fazer lo he yo. por que se-a
el padre glorificado en el fijo.
Jn:14:15 Si amades
ami; guardat los mios mandamientos
Jn:14:16 e yo rogare al padre; e dara uos otro
consolador que sea siempre conuusco.
Jn:14:17 spiritu de uerdat que non puede recebir el mun-do.
ca nol uio nil sa sabe. Mas uos le
conno�redes. ca morara conuusco e sera
en uos.
Jn:14:18 Non uos dexare uerfanos. mas
uerne a uos.
Jn:14:19 A poco de tiempo no me
uera el mundo. mas uos ueer medes.
ca yo uiuo e uos uiuredes.
Jn:14:20 Aquel dia con-no�redes
que yo so en el mio padre e uos
en mi e yo en uos.
Jn:14:21 Qui ha los mios man-damientos
e los guarda; aquel es el que
ama ami. El que ami ama; amado sera
del mio padre. e yo amarel. e yo mal-festarem
a el.
Jn:14:22 Dixol estonce iudas no
aquel escarioth. Sennor que es esto que a nos
tas a malfestar e no al mundo?
Jn:14:23 Recu-dio
ihesus e dixol. El que a mi ama; guar-dara
la mi palaura. e amaral el mio
padre. e uernemos a el. e moraremos
con el.
Jn:14:24 El que ami no ama; non guarda
los mios mandamientos. E la palaura
que oyestes no es mia. mas es del padre
quem enuio.
Jn:14:25 Esto uos dix estando conuus-co.
Jn:14:26 El consolador espiritu que enuiara el pa-dre
en el mio nombre; aquel uos mostra-ra
todas las cosas. e amonestara uos
todas las cosas que uos yo dixier.
Jn:14:27 Paz uos
dexo e la mi paz uos do. Non do yo a uos
assi cuemo da el mundo. Non sea toruado
uuestro cora�on ni se tema.
Jn:14:28 ya oyestes
[fol. 264r-b]
que uos dix; uo e uengo a uos. Sim amas-sedes;
gozariedes uos por que uo al padre.
ca el padre mayor es de mi.
Jn:14:29 E dix uos
lo agora ante que sea; por que lo creades
quando fuere fecho.
Jn:14:30 ya no fablare con-uusco
muchas cosas. Ca uiene el prin-ceb
deste mundo. e no a nada en mi.
Jn:14:31 mas por que el mundo connozca que yo amo
al padre. e assi fago yo cuemo me
mando el padre. Leuantat uos e ua-yamos
daqui.
Jn:15:1 {RUB. � XVII}
E yo so uerdadera uit. e el mio padre
es labrador.
Jn:15:2 Todo sarmiento que
non dier fruto en mi. tirar lo ha
dend. e tod aquel que diere fruto; alimpi-aral
por que de mas fruto.
Jn:15:3 ya uos alim-piados
sodes por la mi palaura que uos
yo dix.
Jn:15:4 Seet uos en mi e yo en uos. As-si
cuemo el sarmiento non puede leuar
fruto si no souiere en la uit. otro si ni
uos si no souieredes en mi.
Jn:15:5 yo so uit
e uos sarmientos. El que en mi esta e
yo en el; aquel da mucho fruto; ca sin
mi; non podedes fazer nada.
Jn:15:6 El que non so-uiere
en mi; echado sera fuera assi co-mo
el sarmiento e secar sa. e coger lan
e metran le en el fuego e ardera.
Jn:15:7 Si
en mi souieredes e las mis palauras
en uos duraren; pidredes quanto quesi-eredes
e sera uos dado.
Jn:15:8 En esto es glori-ficado
el mio padre; que dedes uos mu-cho
fruto. e que seades mios diciplos.
Jn:15:9 As-si
ame yo a uos; cuemo amo el padre
ami. durat en el mio amor.
Jn:15:10 Si guar-daredes
los mios mandamientos; es-taredes
en el mio amor. assi cuemo
yo guarde los mandamientos de mio
padre. e so en el so amor.
Jn:15:11 Esto uos digo
por que el mio gozo sea en uos. e el uues-tro
gozo sea complido.
Jn:15:12 Est es el mio
[fol. 264v-a]
mandamiento que uos amedes uno a otro;
assi cuemo uos yo ame.
Jn:15:13 Mayor amor
deste no ha ninguno. que poner su alma
por sos amigos.
Jn:15:14 Vos sodes mios amigos;
si fizieredes las cosas que yo uos mando.
Jn:15:15 No uos dire sieruos ya. ca el sieruo non
sabe lo que so sennor faze. Mas a uos dix
amigos. ca uos fiz entender todas las
cosas que oy al mio padre.
Jn:15:16 No escogiestes
uos a mi; mas yo escogi a uos. e pus
uos que uayades. e que leuedes fruto. e que
dure uuestro fruto. por que uos de el pa-dre;
todo quantol pidieredes en el mio
nombre.
Jn:15:17 Esto uos mando que uos ame-des
uno a otro.
Jn:15:18 Si el mundo uos quier
mal; sabet que ami quiso mal primera
mientre.
Jn:15:19 Si uos del mundo fuessedes. el
mundo amarie lo que suyo fuesse. Mas
por que non sodes del mundo; mas yo uos
escogi del mundo. por esso uos quier
el mundo mal.
Jn:15:20 Amenbrat uos de la mi
palaura que uos yo dix. El sieruo no es
mayor que so sennor. Si a mi segudaron;
a uos segudaran. Si la mi palaura guar-daron.
la uuestra guardaran.
Jn:15:21 Mas todas
estas cosas nos faran por el mio nonbre.
Ca non saben aquel quem enuio.
Jn:15:22 Si yo no fu-es
uenido ni les ouies fablado; no oui-eran
pecado. Mas agora no han escusan-�a
de so pecado.
Jn:15:23 El que a mi quier mal a mio
padre quier mal.
Jn:15:24 Si yo no ouiesse fe-cho
en ellos obras que otro ninguno no
fizo; no aurien pecado. Mas agora ui-eron
las. e quisieron mal a mi e a mio
padre.
Jn:15:25 Mas esto es por que sea complida
la palaura que es escripta en la ley dellos.
De su uoluntat me quisieron mal.
Jn:15:26 Mas
quando uiniere el consolador espiritu que
uos yo enuiare del padre; aquel dara tes-timonio
de mi.
Jn:15:27 E uos daredes testimonio
[fol. 264v-b]
de mi. ca sodes comigo desdel compe�a-miento.
Jn:16:1 {RUB. � XVIII} Esto uos dix
por que uos no escandalizedes.
Jn:16:2 echa-ran
uos de las synoas. Mas ui-ene
hora e agora es. que tod aquel que uos
mate; cuedara dar seruicio a dios.
Jn:16:3 E
fazer uos an esto por que non connocieron
mio padre ni a mi.
Jn:16:4 Mas esto uos dix
por que quando uiniere la hora dellos; que
uos uenga emiente que uos lo yo dix.
Jn:16:5 Non
uos dix estas cosas al compe�amiento.
ca era conuusco. agora uo a aquel quem en-uio.
e ningun de uos me pregunta o uas.
Jn:16:6 mas por que uos esto dix; fenchir sa el uu-estro
cora�on de tristeza.
Jn:16:7 Mas uerdat uos
digo. que mester uos es que yo uaya. Ca si
yo non fuer; non uerna a uos el espiritu conso-lador.
Mas si yo fuer; enuiar le a uos.
Jn:16:8 E quando uiniere; el costrennira el mun-do
de pecado e de iusticia e de iuizio.
Jn:16:9 De
pecado; por que non crouieron en mi.
Jn:16:10 De ius-ticia
por que uo al padre. e ya no me ue-eredes.
Jn:16:11 e de iuizio; por que el princeb des-te
mundo; yudgado es ya.
Jn:16:12 Aun uos he
a dezir muchas cosas. mas nolo pode-des
agora soffrir.
Jn:16:13 Mas quando uinier
aquel espiritu de uerdat; mostrara uos toda
uerdat. No fablara por si mismo. mas di-ra
todo lo que oyere. e dira uos todas las
cosas que an de uenir.
Jn:16:14 El me esclare�ra. ca
de lo mio recibra. e dira lo a uos.
Jn:16:15 Todas
las cosas que ha el mio padre; mias son.
Por esso dix; que de lo mio recibra; e dira
lo a uos.
Jn:16:16 Vn poco sera que no me ueredes.
e otro poco que me ueredes ca uo me al pa-dre.
Jn:16:17 Dixieron sos diciplos uno a otro. Que
es esto que nos dize un poco no me uere-des.
e otro poco me ueredes ca uom al
padre.
Jn:16:18 E dizien que es esto que nos dize un
poco? nos non sabemos que dize.
Jn:16:19 Entendio
[fol. 265r-a]
ihesu christo quel querien preguntar e dixo les.
Esto preguntades entre uos. por que dix
un poco no me ueredes. e otro poco me
ueredes;
Jn:16:20 Verdat uos digo uerdat. que uos
lloraredes e llandredes; mas el mundo
gozar sa. e uos seredes tristes. mas la
uuestra tristeza tornar sa en gozo.
Jn:16:21 La
mugier quando pare esta triste; por que
uiene su hora. Mas quando ha parido
el ninno; ya nol uiene emiente de la
dolor que passo; por que es nacido ombre en
el mundo.
Jn:16:22 E uos en uerdat tristeza aure-des
agora. Decabo ueer uos he. e gozar
sa uuestro cora�on. e el uuestro gozo;
non uos le toldra ninguno.
Jn:16:23 E nom roga-redes
nada en aquel dia. Verdat uos digo
que dara uos el mio padre que quier quel pida-des;
en el mio nombre.
Jn:16:24 fasta aqui non
pidiestes nada en el mio nombre. Pe-dit
e tomaredes. por que el uuestro gozo
sea complido.
Jn:16:25 Estas cosas uos dix; en
prouerbios. mas a paladinas uos dire
del padre.
Jn:16:26 Aquel dia pidredes en el mio nom-bre.
e no uos digo que yo rogare al padre
por uos?
Jn:16:27 El padre uos ama. por que uos
amades a mi. e creedes que yo de dios sali.
Jn:16:28 Sali del padre; e uin al mundo. Decabo
dexo el mundo; e uo al padre.
Jn:16:29 Dixieron
le sos diciplos. Agora fablas paladino.
e non dizes ningun prouerbio.
Jn:16:30 Agora sabe-mos
que todas las cosas sabes. e no ha
mester que te pregunte ninguno. En esto cre-emos
que de dios salist.
Jn:16:31 Recudio les ihesu
christo. Agora me crouiestes.
Jn:16:32 Euat que uie-ne
hora e ya uiene. que derramedes cada
uno pora su casa. e que dexedes a mi solo.
mas non solo; ca el padre es comigo.
Jn:16:33 Es-to
uos dix; por que ayades paz en mi. En
el mundo auredes pressura; mas seet
firmes. ca yo uenci el mundo.
[fol. 265r-b]
Jn:17:1 {RUB. XIX} Estas cosas dixo ihesus
e al�o los oios al cielo e dixo.
Padre uiene la hora; esclarez tu
el to fijo. por que el to fijo esclarezca a ti.
Jn:17:2 Assi cuemol diste poder de toda carne.
esto es lo quel dist que les de uida durable.
Jn:17:3 Esta es uida durable. que te connozcan
solo uerdadero dios e ihesu christo el que tu en-uiest.
Jn:17:4 yo esclareci sobre tierra. e acabe
la obra que me dist a fazer.
Jn:17:5 E agora padre
esclarez me esquantra ti mismo. de
la claridat que oue contigo ante que fues
el mundo.
Jn:17:6 Malfeste el to nombre a los
ombres que tu dist a mi del mundo. Tuyos
eran e dist los a mi. e guardaran la mi
palaura.
Jn:17:7 E agora connocieron que todas
las cosas que a mi dist sin ti son.
Jn:17:8 ca yo les
di las palauras que tu dist a mi. ellos
recibieron las. e connocieron uera mi-entre
que yo de ti sali. e crouieron que tum
enuiest.
Jn:17:9 yo por estos ruego non ruego
por el mundo. mas por aquellos que tu dist
a mi. por que son tuyos.
Jn:17:10 E las mis cosas
tuyas son. e las tuyas son mias. e so
esclarecido en ellos.
Jn:17:11 E non so ya en el mun-do.
e ellos son en el mundo. e yo uo a ti.
Padre santo guarda en el to nombre
los que tu dist a mi. por que sean una cosa;
assi cuemo nos somos.
Jn:17:12 Mientre yo era
con ellos; yo los guardaua en el to nom-bre.
e curie los que tu dist a mi. e non pe-recio
ningun dellos. si no el fijo de per-dicion
por que sea complida la escriptura.
Jn:17:13 Mas agora uo a ti. e digo esto en el mun-do.
por que ayan el mio gozo complido
en si mismos.
Jn:17:14 yo di a ellos la tu pala-ura;
e el mundo quiso los mal. Por
que non son del mundo. assi cuemo yo
non so del mundo.
Jn:17:15 Non te ruego que los
lieues del mundo; mas que los guardes
[fol. 265v-a]
de mal.
Jn:17:16 No son del mundo; assi cuemo
yo non so del mundo.
Jn:17:17 Santigua los en
uerdat. la tu palaura es uerdat.
Jn:17:18 assi cu-emo
tum enuiest en el mundo.
Jn:17:19 E por
ellos ruego e santiguo a mi mismo.
por que ellos sean santiguados en uerdat.
Jn:17:20 Mas non ruego tan sola mientre por
estos. mas por aquellos que an en mi a cre-er
por la palaura dellos.
Jn:17:21 por que sean to-dos
una cosa; assi padre cuemo tu e-res
en mi; e yo en ti. que sean
ellos una cosa en nos. por que crea el
mundo que tum enuiest.
Jn:17:22 E di yo a ellos
la claridat que tu dist a mi. por que sean
una cosa assi cuemo nos somos una
cosa.
Jn:17:23 yo en ellos e tu en mi. por que sean
acabados en una cosa. e que connozca
el mundo que tum enuiest. e que amest
a ellos assi cuemo a mi.
Jn:17:24 Padre quie-ro
que aquellos que tu dist a mi; que sean co-migo
o yo so. por que uean la mi claridat
que tu dist a mi. ca amest me ante del
establimiento del mundo.
Jn:17:25 Padre ius-to
el mundo non te connocio; mas yo
te connoci. E estos connocieron que tum
enuiest.
Jn:17:26 E fiz les connocer el to nom-bre.
e fare. por que sea en ellos el amor
que tu a mi ouist; e yo que sea en ellos.
Jn:18:1 Quan-do
ihesu christo estas cosas ouo dichas; sa-lio
paso con sos diciplos allend del rio ce-dron
o auie un uerto. en que entro el
e sos diciplos.
Jn:18:2 Judas el quel traye; sabi-e
aquel logar. ca muchas uezes uini-era
alli ihesus con sos diciplos.
Jn:18:3 Judas
ya uinie con los peones e con los om-bres
de los obispos e de los phariseos.
e uino alli con lanternas e con porras
e con armas.
Jn:18:4 Jhesu christo sabiendo todas
las cosas que auien a seer sobre el. sali-o
delant e dixo les; A qual demanda-des?
[fol. 265v-b]
Jn:18:5 Ellos recudieron le. Demandamos
a ihesu nazareno. Dixo les ihesus. yo so.
Judas quel traye estaua con ellos.
Jn:18:6 E quando
les dixo yo so; tornaron atras e caye-ron
en tierra.
Jn:18:7 Pregunto les decabo.
A qual demandades? Ellos dixieron.
A ihesu nazareno.
Jn:18:8 Recudio les el. Dix
uos que yo so. pues si a mi demandades;
dexat a estos ir.
Jn:18:9 Por ques cumpliesse la
palaura que dixo. los que tu dist a mi. non
di ninguno dellos.
Jn:18:10 Symon pedro te-nie
cuchiello e sacol. e firio al ombre
del obispo. e corto le la diestra oreia.
E aquel ombre auie nombre malcho.
Jn:18:11 Di-xo
ihesu christo a pedro. Met el cuchiello
en la uayna. El caliz quem dio mio pa-dre
non quieres que lo beua?
Jn:18:12 La conpanna
e el tribuno e los peones de los iudi-os
prisieron a ihesu christo. e ataron le
Jn:18:13 e
leuaron le a annas. Aquel era suegro de
cayphas el que era obispo aquel anno.
Jn:18:14 A-quel
era cayphas el que diera conseio a los
iudios. que conuinie morir un ombre
por el pueblo.
Jn:18:15 Symon pedro e otro dici-plo;
siguien a ihesu christo. E aquel diciplo e-ra
connocido del obispo. e entro con ihesu
al palacio del obispo.
Jn:18:16 E pedro estaua
fuera a la puerta. Salio el otro dici-plo
que era connocido del obispo; e dixo
lo ala portera e metio dentro a pedro.
Jn:18:17 E dixo a pedro la manceba portera. E-res
tu de los diciplos dest ombre? Di-xo
el. No.
Jn:18:18 Los sergentes e los ombres
estauan a las brasas. ca fazie frio. e ca-lentauan
se. E pedro estauas calentan-do
con ellos.
Jn:18:19 El obispo pregunto a ihesu
de sos diciplos e de su preygacion.
Jn:18:20 Recudiol ihesus. yo fable paladina
mientre al mundo. yo siempre prey-gue
en la synoa e en el templo. os ayun-tan
[fol. 266r-a]
todos los iudios. e non dix nada en
ascondido.
Jn:18:21 Por que me preguntas? pregun-ta
a aquellos que oyeron lo que les yo dix. E-uas
que aquellos saben lo que yo dix.
Jn:18:22 Quand
esto ouo dicho; uno de los ombres de
los obispos que estaua alli; dio una pal-mada
a ihesu christo e dixol. Assi recudes
al obispo?
Jn:18:23 Recudiol ihesu christo. Si yo dix
mal; da tu testimonio de mal. mas si
bien por quem fieres?
Jn:18:24 E annas enuiol a
cayphas el obispo.
Jn:18:25 Symon pedro estauas
alli calentando. E dixieron le. Eres tu
de los diciplos daquel? Nego el e dixo. Non
so.
Jn:18:26 Dixo uno de los ombres del obispo
so parient cuya oreia cortara pedro. Non
te ui yo a ti en el huerto con el?
Jn:18:27 Deca-bo
nego lo pedro e canto el gallo luego.
Jn:18:28 Leuaron a ihesus ante cayphas al logar
o iudgauan. Era ya de dia. Ellos no en-traron
a la camara por que non fuessen en-suziados;
mas que comiessen la paschua.
Jn:18:29 Salio a ellos pilato e dixo. Que acusami-ento
trahedes esquantra est ombre?
Jn:18:30 Recudieron e dixieron le. Si non fuesse
malfechor; nol aduxieramos ati.
Jn:18:31 Di-xo
les pilato. Tomat le uos e iudgat
le segund uuestra ley. Dixieron los iu-dios
a el. Non conuiene a nos matar a
ninguno.
Jn:18:32 Por ques cumpliesse la pala-bra
que ihesu christo dixiera; sennalando qual
muert auie de morir.
Jn:18:33 Entro pilato de
cabo a la camara e llamo a ihesu christo e
dixol. Eres tu rey de los iudios?
Jn:18:34 Recu-dio
ihesus. Dizes lo por ti mismo; o dixi-eron
te otros de mi?
Jn:18:35 Recudio pilato.
Judio so yo pues? Tu yent e tos obis-pos
te me dieron. Que fezist?
Jn:18:36 Recudi-o
ihesus. El mio regno no es deste mun-do.
Si deste mundo fues el mio regno;
mios ombres lidiarien e non seria ya
[fol. 266r-b]
dado a los iudios. Mas agora el mio re-gno
no es daqui.
Jn:18:37 E dixol pilato. Pues
rey eres tu. Recudio ihesus. Tu dizes que
rey so yo. yo en esto naci e a esto uin
en el mundo. por que de testimonio de uer-dat.
Tod aquel que es de uerdat escucha la
mi uoz.
Jn:18:38 Dixol pilato. Que cosa es uer-dat?
E quand esto ouo dicho; salio de-cabo
a los iudios. e dixo les. No fallo
en el ninguna culpa.
Jn:18:39 Costumbre aue-des
uos que uos quite por la paschua
un preso. Pues queredes que uos quite el
rey de los iudios.
Jn:18:40 Metieron todos uo-zes
e dixieron. No aquel; mas baraban.
Baraban era un ladron.
Jn:19:1 Estonce tomo
pilato a ihesu e a�otol.
Jn:19:2 E los caualleros
fizieron corona de espinos. e pusieron
gela en la cabe�a. e cercaron le de uesti-dura
de porpola.
Jn:19:3 e uinien a el e dizien
le. Dios te salue rey de los iudios. E
dauan le palmadas.
Jn:19:4 Salio pilato otra
uez a ellos e dixo les. Euat que uos le
saco fueras. por que ueades que no fallo
en el achaque ninguna.
Jn:19:5 Salio ihesu christo
leuando corona de espinas. e uestidura
de porpola; e dixo les pilato. He el om-bre.
Jn:19:6 E quandol uieron los obispos e los
peones; metien uozes diziendo. Cru-cifigal.
crucifigal. Dixo les pilato.
Tomat lo uos e crucifigat le. Ca yo
no fallo en el culpa.
Jn:19:7 Recudieron le los
iudios. Nos ley auemos. e segund la
ley morir deue; por que se fizo fijo de
dios.
Jn:19:8 Quando pilato oyo aquella pala-ura;
temiosse maes.
Jn:19:9 E decabo entro
a la camara e dixo a ihesus. Dond e-res
tu? Jhesu christo nol recudio.
Jn:19:10 E dixol
pilato. No fablas a mi? Non sabes que
poder he yo de te crucifigar. e poder
de te quitar?
Jn:19:11 Recudio ihesu christo. No
[fol. 266v-a]
auries ningun poder esquantra mi si te
non fuesse dado de suso. Por ende ha ma-yor
pecado; el que a ti me dio.
Jn:19:12 E des hy queri-el
dar de mano pilato. Mas los iudios
metien uozes diziendo. Si este perdonas;
no eres amigo de cesar. Ca tod ombre
que se faze rey; contradize a cesar.
Jn:19:13 Pilato
quando oyo estas palabras; saco fue-ra
a ihesu christo. e assentos en la siella en
un logar que es dicho licostratos e en e-braygo
gabbata.
Jn:19:14 Era uiernes de pascu-a
a hora de sexta. E dixo a los iudios.
He uuestro rey.
Jn:19:15 Ellos dizien. Tomal
tomal e crucifigal. Dixo les pilato.
Vuestro rey crucifigare? Recudieron
los obispos. No auemos rey si no cesar.
Jn:19:16 Estonce dio gelo que fues crucifigado. To-maron
a ihesu christo e leuaron le.
Jn:19:17 e trayen-do
su cruz en el cuello; salio a un logar
que es dicho caluaria. en ebraygo es di-cho
golgotha
Jn:19:18 e allil crucifigaron. E con
el otros dos. uno aquend e otro allend.
e ihesu en medio.
Jn:19:19 E pilato escriuio el ti-tulo;
e pusol sobre la cruz. Est era el
escripto. Jhesu nazareno rey de los iudios.
Jn:19:20 Aquel titulo leyeron muchos de los iudi-os.
ca cerca era el logar o crucifigaron
a ihesu christo de la ciudat. El escripto era
en ebraygo e en griego e en latin.
Jn:19:21 Di-zien
a pilato los obispos de los iudios. mas que
el dixo rey so de los iudios.
Jn:19:22 Recudio pi-lato.
Escreui. lo que escreui.
Jn:19:23 Los caual-leros
quando crucifigaron a ihesu christo;
tomaron su uestidura. e fizieron lo qua-tro
partes. e cada cauallero ouo par-te.
E la tunica. Era la tunica que non fue-ra
cosida. obrada por todo.
Jn:19:24 Dixieron
unos a otros. No la taiemos; mas e-chemos
le suertes de qual sea. Por que la
[fol. 266v-b]
escriptura se cumpla que dize. Partieron
mios uestidos pora si. e echaron suerte
sobre mi uestidura. Los caualleros
fizieron esto.
Jn:19:25 Estauan cabo la cruz de
ihesu; maria su madre. e la ermana de
su madre. maria de cleophas e maria
magdalena.
Jn:19:26 E quando uio ihesu christo su
madre e el diciplo que amaua estando
alli dixo a su madre. Mugier euas to
fijo.
Jn:19:27 Des hy dixo al diciplo. Euas tu
madre. En aquella hora la tomo el diciplo
por suya.
Jn:19:28 Des hy sabiendo ihesus que todas
las cosas son complidas; por ques acabas-se
la escriptura dixo. Set he.
Jn:19:29 Vn uaso esta-ua
lleno de uinagre. Ellos tomaron
una esponia llena de uinagre en un
fust; e pusieron la a su boca.
Jn:19:30 E quando
ihesu christo lo recibio; dixo. Acabado es.
Acoruo la cabe�a; e enuio el espiritu.
Jn:19:31 Por
que era uiernes e que no fincassen los cuer-pos
en la cruz el sabado; ca era grande
dia aquel sabado; rogaron a pilato que les
quebrantassen las piernas. e que fuessen
tollidos end.
Jn:19:32 Vinieron los caualleros
e quebrantaron las piernas al primero.
e al otro que fue crucifigado con el.
Jn:19:33 Mas
quando uinieron a ihesu christo e nol falla-ron
uiuo; nol quebrantaron las piernas.
Jn:19:34 mas uno de los caualleros abriol el
lado con la lan�a. e salio luego sangre
e agua.
Jn:19:35 E el que lo uio; dio testimonio en-de.
e uerdadero es el testimonio del. e el
que sabe que uerdaderas cosas dize. por que lo uos
creades.
Jn:19:36 Estas cosas fueron fechas por
ques cumpliesse la escriptura. no menu-zaredes
uesso del.
Jn:19:37 E otro si dize otra es-criptura.
Veran le en el que crucifigaron.
Jn:19:38 De hy ioseph de arimathia rogo a pila-to
por que era diciplo de ihesu christo ascondi-da
mientre por miedo de los iudios;
[fol. 267r-a]
que tomasse el cuerpo de ihesu. E pilato man-do
gelo tomar. Vino e tomo el cuerpo
de ihesu christo.
Jn:19:39 E nicodemo el que uiniera pri-mera
mientre denoch a ihesu christo; uino
con una mezcla de mirra e de aloes fas-ta
cient libras.
Jn:19:40 Tomaron el cuerpo de
ihesu christo e ataron le en pannos de lino
con especias. assi cuemo es costumbre
de soterrar los iudios.
Jn:19:41 En aquel logar o
fue christo crucifigado; auie un uerto.
en el uerto auie un sepulcro nueuo.
en que numqua fuera puesto ninguno.
Jn:19:42 E
alli por el uiernes de los iudios pusieron
a ihesu christo por que era cerca el sepulcro.
Jn:20:1 V-no
de los sabados uino maria magda-lena
de mannana al monumento estan-do
aun tiniebra. e uio la labde tirada
del sepulcro.
Jn:20:2 Vino corriendo a symon pe-dro
e al otro diciplo que amaua ihesu christo;
e dixo les. Leuaron a nuestro sennor del
sepulcro; e non sabemos ol pusieron.
Jn:20:3 Sa-lio
symon pedro e el otro diciplo e fueron
al sepulcro.
Jn:20:4 Corriendo en uno. e aquel o-tro
diciplo corrio mas ayna que pedro. e
llego primero al sepulcro.
Jn:20:5 E en ques acoruo;
uio la mortaia alli; mas no entro den-tro.
Jn:20:6 Pues uino symon pedro siguiendol
e entro en el monumento. e uio la mor-taia
Jn:20:7 e el panno que touiera ihesu christo sobre
la cabe�a. non puesto con la mortaia; mas
a part; enbuelto en un logar.
Jn:20:8 Estonz
entro aquel otro diciplo que uiniera primero
al sepulcro e uio lo e crouo lo.
Jn:20:9 Ca non sa-bien
aun las escripturas; quel conuinie
resucitar de muert a uida.
Jn:20:10 Los diciplos
se fueron.
Jn:20:11 Maria estaua defuera lloran-do
cab el monumento. Ella estando as-si
llorando; cato al sepulcro.
Jn:20:12 e uio dos
angeles en pannos blancos uno a la ca-be�a
e otro a los pies o fuera puesto el
[fol. 267r-b]
cuerpo de ihesu christo.
Jn:20:13 E dixieron ala mugier.
Mugier por que lloras? A qual demandas?
Ella dixo les. Ca leuaron daqui mio sennor
e non se ol pusieron.
Jn:20:14 Esto diziendo tornos
atras; e uio a ihesu christo erecho e non sabie
que ihesu christo era.
Jn:20:15 E dixol ihesus. Mugier por
que lloras? Aqual demandas? Ella cuedan-do
que era ortolano; dixol. Sennor si tu le
leueste daqui; di me ol posist. e yo leua-rel
dende.
Jn:20:16 Dixol ihesus. Maria? Tornos el-la
e dixol. Raboni que quier dezir maestro.
Jn:20:17 Dixol ihesus. No me tangas ca non sobi aun a
mio padre. Ve a mios hermanos e di les assi.
Subo a mio padre e uuestro padre. mio dios e uuestro
dios.
Jn:20:18 Vino maria magdalena e dixo a los
diciplos. yo ui a nuestro sennor e esto me
dixo.
Jn:20:19 Estando noche aquel dia uno de los
sabados. e las puertas estando cerradas.
o los diciplos eran ayuntados por mi-edo
de los iudios; uino ihesus e souo en
medio e dixo les. Paz a uos.
Jn:20:20 E quand esto
ouo dicho; mostro les las manos e el cos-tado.
Gozaron se los diciplos uisto so sen-nor.
Jn:20:21 E dixo les decabo. Paz a uos. Assi cu-emo
enuio el padre a mi; assi enuio yo
a uos.
Jn:20:22 Quand esto ouo dicho; sollo e di-xo
les. Recebit el espiritu sancto.
Jn:20:23 A los que uos per-donaredes
los pecados; perdonados les son.
e a los que los retouieredes; retenudos son.
Jn:20:24 Tomas uno de los doze. que es dicho dub-dant;
no era con ellos quando uino ihesus.
Jn:20:25 E dixieron le los otros diciplos. Viemos
nuestro sennor. Dixo les el. Si non uiere
en sus manos las fincaduras de los cla-uos.
e que meta mio dedo en los logares
de los clauos. e meta mi mano en su
lado; no lo creere.
Jn:20:26 Acabo de ocho dias
depues. estauan decabo los diciplos den
tro e thomas con ellos. Vino ihesus las
puertas cerradas e souo en medio e di-xo.
[fol. 267v-a]
Paz a uos.
Jn:20:27 Des hy dixo a thomas.
Met aca to dedo e cata mis manos. e
daca tu mano e met la en mio costa-do.
e non seas descreyente mas fiel.
Jn:20:28 Re-cudio
thomas e dixo. Mio dios e mio
sennor.
Jn:20:29 Dixol ihesus. Por que me uiste thomas
crouiste. bienauenturados los que me
non uieron e me crouieron.
Jn:20:30 Muchos mi-raglos
otros fizo ihesu christo ante sos di-ciplos
que no son escriptos en este libro.
Jn:20:31 Mas estos son escriptos por que creades que
ihesus es christo fijo de dios. e que creyendo
ayades uida en el so nombre.
Jn:21:1 Des hy
mostro se ihesu christo decabo al mar de
tiberiadis e mostros assi.
Jn:21:2 Estauan en
uno symon pedro e thomas el que es di-cho
dubdant. e nathanael que era de
cana de galilea. e los fijos de zebedeo
e dos de los otros diciplos.
Jn:21:3 Dixo les
symon pedro. Vo a pescar. Ellos dixieron.
Jremos contigo. Salieron e subieron
en la naueziella. e aquella noch non
prisieron nada.
Jn:21:4 Ala mannana estaua
ihesu christo en el oriella. pero non conno-cieron
los diciplos que el era.
Jn:21:5 E dixo les
ihesu christo. Mo�os auedes algo de comer.
Ellos dixieron; no.
Jn:21:6 Dixo les. Echat la
ret a la diestra del nauio; e fallare-des.
Echaron la ret e ya no la podien
sacar por la muchedumbre de los pe-ces.
Jn:21:7 Aquel diciplo que amaua ihesu christo; di-xo
a pedro. Nuestro sennor es. Symon
pedro quando oyo que ihesu christo era. cin-nio
se su saya. ca estaua desnuyo e
metios en el mar.
Jn:21:8 Mas los otros di-ciplos
fueron en el nauio. Ca no es-tauan
luenne de tierra; mas que dozi-entos
cobdos sacando la ret con los pe-ces.
Jn:21:9 E pues que salieron a la tierra; uie-ron
las brasas alli puestas. e el pez so-bre
[fol. 267v-b]
ellas. e el pan.
Jn:21:10 Dixo les ihesu christo.
Traet aca de los peces que prisiestes ago-ra.
Jn:21:11 Fue symon pedro e tyro la ret a tier-ra
llena de grandes peces; cient e qua-renta
e tres. E pero que tantos eran; non
fue quebrada la ret.
Jn:21:12 Dixo les ihesus. Ve-nit
comer. E nol osaua preguntar nin-guno
de los que comien con el. tu quien
eres. sabiendo que ihesu christo es.
Jn:21:13 E tomo
ihesu christo el pan. e dio les. E el pez otro
si.
Jn:21:14 Esta fue la tercera uez ques malfesto
ihesu christo a sos diciplos des que fue resu-citado.
Jn:21:15 E dixo quando comie a symon pe-dro.
Symon de iohan amas me mas que
a estos. El dixo. sennor aun tu sabes que
yo amo te. Dixol ihesus. Apacienta mi-os
corderos.
Jn:21:16 Dixol decabo. Symon de io-han
amas me? El dixo. Sennor tu sabes
quet amo. Dixol ihesus. Apacienta mios
corderos.
Jn:21:17 Dixo le la tercera uez. Symon
de iohan amas me? Corro�o se pedro por
quel dixiera la tercera uez amas me e di-xol.
Sennor tu sabes todas las cosas. e
tu sabes que yo amo te. Dixol ihesus. Apa-cienta
mis oueias.
Jn:21:18 Verdat te digo uer-dat.
que quando eras mancebo cinnies
te. e yuas o queries. Mas quando enue-gecieres
tendras tus manos e cennir
ta otro e leuar ta o tu non quieres.
Jn:21:19 Es-to
dixo sennalando por qual muert auie
a esclarecer a dios. E des hy dixo a pedro.
Sigue me.
Jn:21:20 Torno pedro la cabe�a e uio
en pos el; el otro diciplo que amaua ihesu
christo. el que comio sobre los pechos de ihesu
en la cena; e dixo. Sennor qual es el que
te trayra?
Jn:21:21 E quando pedro uio a aquel;
dixo a ihesu christo. Sennor e este que?
Jn:21:22 Dixol
ihesus. Assi quiero que sea fasta que yo uen-ga.
Quet faze a ti? Tu me sigue.
Jn:21:23 Pues
esta palaura salio entre los ermanos;
[fol. 268r-a]
que aquel diciplo no muere. E non dixo ihesus
no muere; mas assi quiero que sea fasta
que yo uenga. que te da?
Jn:21:24 Est es el diciplo que
da testimonio destas cosas. e escriuio
estas cosas e sabemos que uerdadero es el
so testimonio.
Jn:21:25 Otras muchas cosas hy
ha que fizo ihesus. que si las escriuies ombre
cada una sobre si; no asmo que el mundo
pudiesse caber los libros que son escriui-deros.
[fol. 268r-b]
Hech:1:0 LVchas euangelista natural
de syria e diciplo de christo; cu-yo
loor suena en el euangelio.
e que fue compannero del apos-tol
sant paulo depues que fue
conuertido; uisco sin pecado
en uirginidat. e casta mientre;
siruiendo a dios. Des hy en
edat de ochenta e quatro annos
fue martiriado en bitinia por
el nombre de christo.
Pues este sobredicho
sant Luchas por la uoluntat de dios
estando en tierras de acaya escriuio
el euangelio; a los fieles christianos de
grecia mostro la encarnacion de christo
por uerdadera palaura. e cuemo descen-diera
del linnage de dauid. Pues a es-te
fue dado por merecimiento de si. e
obrando en el; la gracia de dios; que escri-uiesse
la moran�a de los quarenta dias
que fizo ihesu christo con sos diciplos. e el sobi-miento
a los cielos. e la uenida del es-pirito
santo en los apostolos. e de cuemo
entro mathias en el logar que touiera el
traydor iudas. El escriuio los fechos de
los apostolos; acabando los en saulo. el que
es dicho paulo el apostol; que fue por la
piedat de dios llamado a dignidat de
apostol; e a loor de martirio. mostrando
a los pecadores conuertir se a dios; segund
que dize el propheta ezechiel. Non quiero la
muerte del pecador. mas ques conuierta
e uiua. Aqueste sant Luchas que fue bon
phisico de los cuerpos. e por la gracia de di-os
muy meior de las almas; compie�a
desta guisa so libro que enuio a theophi-lo
otro diciplo de christo. cuyas palauras
tenemos que son melezina de enfermo.
e termino de mortal enfermedat.
Hech:1:1 {RUB. � I}
O theophilo.
El primero
sermon fiz
de todas
las cosas
que ihesu christo
fizo e amos-tro;
Hech:1:2 fastal
dia que se su-bio
a los
cielos. castigando a los apostolos por el
espiritu sancto.
Hech:1:3 A los quales el se mostro uiuo
apareciendo les por muchas maneras
en los quarenta dias fablando les del
regno de dios.
Hech:1:4 El comiendo con ellos; man-do
les ques non quitassen de iherusalem. mas que
atendiessen el prometimiento del padre
que oyestes dixo de la mi boca.
Hech:1:5 Que iohan
bateo en agua; mas uos seredes batea-dos
en espiritu sancto; no mucho depues des-tos
dias.
Hech:1:6 E los ques alli ayuntaran; pre-guntauan
le e dizien. Sennor si cobra-ras
en este tiempo el regno de israel?
Hech:1:7 El re-cudio
les. No es uuestro de saber los ti-empos
o los momentos que puso el padre
en so poder.
Hech:1:8 Mas recibredes la uertut
del sancto espiritu sobreuinient en uos. e sere-des
me testigos en iherusalem e en toda iudea
e en samaria e fasta las postremerias
de la tierra.
Hech:1:9 E quand esto ouo dicho; el-los
ueyendo lo al�osse. e recibio lo la
nuf de delante los oios dellos.
Hech:1:10 Ellos ca-tando
al cielo en yendos el; parecieron
dos ombres a prieto dellos con uestidu-ras
blancas
Hech:1:11 que les dixieron. Varones gali-leos
por que estades catando al cielo? Aques-te
ihesus que es de uos ydo al cielo; assi uer-na
cuemol uiestes ir al cielo.
Hech:1:12 Estonz mo-uieron
se de mont oliueti que es cabo ihe-rusalem
[fol. 268v-b]
quanto andadura de sabado; e
tornaron se a iherusalem.
Hech:1:13 E quando entraron
en la casa; subieron o aluergauan pedro e
iohan. yague e andres. philip e thomas.
bartholomeo e matheo. yague de alpheo.
e symon zelotes. e iudas de yague.
Hech:1:14 Estos
todos perseuerauan de un cora�on en oracion;
con las mugieres. e con maria madre de christo
e con sos ermanos.
Hech:1:15 En aquellos dias leuan-tos
pedro en medio de los ermanos. Era
la companna de los ombres que estauan en
uno; fasta cient e ueynt. E dixo pedro.
Hech:1:16 Varones ermanos; conuiene seer com-plidas
las escripturas que preygo el sancto es-piritu
por la boca de dauid. de iudas que
fue guion daquellos que prisieron a ihesu.
Hech:1:17 el
que era en nos contado. e echo suerte da-quest
officio.
Hech:1:18 Aqueste compro campo de solda-da
de pecado. e colgos e quebro por medi-o.
e derramaron se todas sus entrannas.
Hech:1:19 e sopieron lo todos los moradores de ihe-rusalem.
assi que fue llamado aquel campo;
en la lengua dellos acheldemach que diz
tanto cuemo campo de sangre.
Hech:1:20 Escripto
es en el libro de los psalmos. Sea yer-ma
la su remenbran�a. e no more na-di
en ella. e reciba otro; el so obispado.
Hech:1:21 Pues conuiene que sea testigo conuusco de
la resurrection de christo; uno destos que son
conuusco desdel tiempo que entro e salio
entre nos ihesu christo nuestro sennor;
Hech:1:22 com-pe�ando
desdel baptismo de iohan fastal
dia que se subio.
Hech:1:23 E fizieron leuantar en pi-e
dos. Joseph que era llamado barsabas que
ha sobrenombre iusto; e mathias.
Hech:1:24 E fi-zieron
oracion diziendo. Tu sennor que sa-bes
los cora�ones de los ombres. mues-tra
nos destos dos qual as escogido
Hech:1:25 por
recebir el logar deste apostoligado. donde
salio iudas por que fuesse a so logar.
Hech:1:26 E die-ron
[fol. 269r-a]
les suertes. e cayo la suerte sobre ma-thias;
e fue contado con los doze apostolos.
Hech:2:1 {RUB. II} E quando fueron complidos
los dias. estauan todos en uno
en aquel mismo logar.
Hech:2:2 E uino sue-no
del cielo a soora assi cuemo de uien-to
rezio; e finchio toda la casa o ellos es-tauan.
Hech:2:3 E apparecieron les lenguas depar-tidas
assi cuemo fuego e poso sobre ca-da
un dellos.
Hech:2:4 e fueron todos llenos de
spiritu sancto. e compe�aron de fablar en mu-chas
lenguas. assi cuemo el espiritu sancto
les daua a fablar.
Hech:2:5 En iherusalem morauan iu-dios
religiosos de toda nacion que so el ci-elo
es.
Hech:2:6 Fecho el son desta uoz; ayuntos
mucha yent; e marauillaron se. Ca los
oyen fablar cada uno en su lengua.
Hech:2:7 Espa-uorecien
todos e marauillauan se dizien-do.
No son galileos todos estos que fablan?
Hech:2:8 E cuemo los oymos fablar cada uno en
nuestra lengua en que naciemos?
Hech:2:9 Partos
e medos e elamitas. e los que moran en me-sopotamia.
en iudea e capadocia. Ponto
e asia.
Hech:2:10 frigia e pamphilia. Egipto e tier-ras
de libia que es cerca de cirenen. e los
romanos auenedizos.
Hech:2:11 Judios e conuerti-dos.
cretos e arabes. Oymos los fablar
en nuestras lenguas grandes cosas de di-os.
Hech:2:12 Espauorecien todos e marauillauan
se diziendo unos a otros. Que cosa quier
seer esto?
Hech:2:13 Otros dizien escarneciendo
llenos son estos de mosto.
Hech:2:14 Leuantos pe-dro
que estaua con los onze. e al�o su uoz
e dixo les. Varones iudios e los que mora-des
en iherusalem todos. esto sabet; e retenet
mis palauras en uuestras oreias.
Hech:2:15 Estos
no son bebdos assi cuemo uos asmades
estando ora de tercia.
Hech:2:16 Mas esto es lo que fue
dicho por la boca de iohel el propheta.
Hech:2:17 E sera
en los postremeros dias dize dios. esparzi-re
[fol. 269r-b]
de mio espirito sobre toda carne. e propheta-ran
uuestros fijos e uuestras fijas. Vues-tros
iouenes ueran uisiones e uuestros
uieios sonnaran suennos.
Hech:2:18 En aquellos dias
esparzire de mio espirito sobre mios si-eruos.
e sobre mis sieruas. e prophetaran.
Hech:2:19 E dare marauillas suso en el cielo. e mi-raglos
de iuso en la tierra. Sangre e fu-ego.
e bafo de fumo.
Hech:2:20 El sol se tornara te-nebregoso
e la luna en sangre. ante que uen-ga
el dia de dios grand e malfiesto.
Hech:2:21 e tod
ombre que llamare el nombre de dios; se-ra
saluo.
Hech:2:22 Varones de israel escuchat estas
palauras. Vos matastes a ihesu nazareno
en cruz
Hech:2:23 que uos fue dado por manos de
malos. ombre de dios prouado en uos
de uertudes e de miraglos que fizo dios por
el en medio de uos assi cuemo uos sabe-des.
Hech:2:24 El que dios resucito sueltos los dolo-res
de infierno. ca non podie tener a el
infierno.
Hech:2:25 Ca dauid dixo del. yo pensaua
siempre del sennor delante mi. ca ala
mi diestra esta por que yo non sea mouido.
Hech:2:26 Por esto fue liedo mio cora�on. e alegros
la mi lengua. demas la mi carne fol-gara
en esperan�a.
Hech:2:27 Ca non
dexaras la mi alma en infierno. ni da-ras
al to santo ueer corrompimiento.
Hech:2:28 Connocer me fezist las carreras de uida.
fenchir mas de alegria con la tu faz.
Hech:2:29 Va-rones
ermanos conuiene dezir a uos
osada mientre de dauid el patriarcha
que es finado e soterrado. e el so sepulcro
es entre nos fasta oy dia.
Hech:2:30 Estando el pro-pheta
e sabiendo que iurara dios que del
fruto de sos lomos pornie sobre la su
siella;
Hech:2:31 fablo de la resurrection de christo
assi. Ni es desamparado en infierno.
ni uio la su carne corrompimiento.
Hech:2:32 Aques-te
ihesu resucito dios. del qual somos
[fol. 269v-a]
testigos nos todos.
Hech:2:33 El al�ado por la dies-tra
de dios e recebido el prometimiento
del sancto espiritu; esparzio sobre nos este don
que ueedes e oydes.
Hech:2:34 Ca dauid no subio a
los cielos; e dixo. Dixo dios a mio sen-nor;
sey a la mi diestra.
Hech:2:35 fasta que meta
tos enemigos so tos pies.
Hech:2:36 Pues cierta
mientre sepa toda la casa de israel; quel fi-zo
dios sennor e christo a este ihesu que uos
crucifigastes.
Hech:2:37 Oydas estas cosas; fue-ron
quebrantados de cora�on e dixieron a pe-dro
e a los otros apostolos. Que faremos er-manos?
ensennat nos lo.
Hech:2:38 E pedro di-xo
les. Penitencia fazet e batee se ca-da
uno de uos en nombre de ihesu christo.
en remission de uuestros pecados. e
recibredes el dono del santo espirito.
Hech:2:39 Ca a uos es prometido e a uuestros fijos
e a todos los que son luenne. quantos lla-mare
el nuestro sennor dios.
Hech:2:40 Testemun-no
les por otras muchas palauras e
preygaua les diziendo. Saluat uos
desta generacion mala.
Hech:2:41 Los que su pala-ura
recibieron; batearon se. E crouie-ron
aquel dia fasta tres mil almas.
Hech:2:42 Es-tauan
perseuerando en la preygacion
de los apostolos. e en la comunidat
del quebrantamiento del pan. e en las
oraciones.
Hech:2:43 E auie miedo toda alma.
Los apostolos fazien muchos miraglos
e muchos signos en iherusalem. e auien
grand miedo todos.
Hech:2:44 Todos los que creyen
eran egual mientre. e auien comu-nales
todas las cosas.
Hech:2:45 E uendien sos
eredamientos e lo que auien. e partien
lo a todos segund que auie cada uno mes-ter.
Hech:2:46 Cada dia estauan dun cora�on en
el templo. e partiendo el pan por las
casas. tomauan el comer con alegria
e con simpleza de cora�on;
Hech:2:47 loando a dios.
[fol. 269v-b]
e auiendo gracia a todel pueblo. E dios
acrecie cada dia que se saluauan los ombres
en el mismo.
Hech:3:1 {RUB. � III}
Pedro e iohan yuan al templo
a la oracion a ora de nona.
Hech:3:2 E a-uie
alli un ombre contrecho
desdel uientre de su madre e trayen le.
E cada dia ponien le a la puerta del tem-plo
que es nombrada speciosa; que pidies-se
limosna a los que entrauan en el tem-plo.
Hech:3:3 E quando uio aquel a pedro e a iohan
entrar en el templo; pidie les limos-na.
Hech:3:4 Pedro e iohan cataron le e dixo pe-dro.
Ten mientes contra nos.
Hech:3:5 E tenie
les oio atendiendo quel darien alguna
cosa.
Hech:3:6 E dixo pedro. No tengo oro ni pla-ta.
mas do te lo que yo tengo. en el nom-bre
de ihesu christo nazareno; leuantat
e anda.
Hech:3:7 Tomol por la diestra e leuantol
e luego fueron soldados sos touiellos
e sus plantas.
Hech:3:8 e leuantos librement
e andaua. Des hy entro con ellos en
uno en el templo; andando e saliendo
e loando a dios.
Hech:3:9 E uiol todel pueblo an-dando
e loando a dios.
Hech:3:10 Connocien le que
solie estar a la puerta fermosa del tem-plo;
pidiendo limosna. E fueron llenos
de espanto e marauillaron se; daquello
que conteciera a aquel.
Hech:3:11 Teniendo oio aquel
que sano. a pedro e a iohan. corrio todel
pueblo contra ellos al portal de salo-mon
espantados.
Hech:3:12 Quand esto uio pedro
dixo al pueblo. Varones de israel por que
uos marauillades desto? o que catades
cuemo si por nuestra uertut o por nu-estra
piedat le fiziessemos andar?
Hech:3:13 Dios de abraham dios de ysaac e di-os
de iacob. dios de nuestros padres
glorifico el so fijo ihesus. el que uos trayes-tes
e negastes ante la faz de pilato.
[fol. 270r-a]
iudgando el que fues quito.
Hech:3:14 Mas uos ne-gastes
el santo e iusto. e pidiestes el om-bre
omizero que uos fuesse dado.
Hech:3:15 E matas-tes
el padron de uida; el que dios resucito
de muert a uida. cuyos testigos nos
somos.
Hech:3:16 E en la fe del so nombre; confir-mo
este que ueedes e connocedes. e la fe que
es por el le dio esta sanidat entera an-te
todos uos.
Hech:3:17 E agora ermanos; yo se que
lo fiziestes por no entender lo; assi co-mo
nuestros princepes.
Hech:3:18 E dios que dixo
dantes por boca de todos los prophetas pa-decer
el so christo; lo cumplio assi.
Hech:3:19 Pues
repentit uos e conuertit uos por que uues-tros
pecados sean deleydos.
Hech:3:20 que quando
uinier el tiempo de delante dios. e
enuiare aquel ihesu christo que a uos fue pre-ygado.
Hech:3:21 el que el cielo deue recebir fastal
tiempo del refazimiento de todas las
cosas que dixo dios. por boca de sos sanctos
prophetas que son al sieglo.
Hech:3:22 Moysen dixo. pro-pheta
uos leuantara dios de uuestros
ermanos. e assil oyredes cuemo a mi
mismo en todas las cosas que uos el di-xiere.
Hech:3:23 E tod aquel que no escuchare a el. der-raygado
sera del pueblo.
Hech:3:24 E todos los
prophetas desde samuel adelant que fabla-ron;
preygaron estos dias.
Hech:3:25 Vos sodes
fijos de los prophetas. e del testamento que
ordeno dios a nuestros padres dizien-do
a abraham en el to linnage seran
benitas todas las compannas de la ti-erra.
Hech:3:26 Dios primera mientre leuan-tando
el so fijo ihesus; enuiol bendizi-endo
a nos. por ques conuierta cada u-no
de su mala carrera.
Hech:4:1 {RUB. IIII}
Fablando ellos al pueblo; sobre-uinieron
los sacerdotes e los
mayores del templo e los sadu-ceos
Hech:4:2 doliendo se por que preygauan al pu-eblo.
[fol. 270r-b]
e por que dizien al pueblo la resur-rection
del christo.
Hech:4:3 E echaron mano en el-los.
e pusieron los en guarda fasta
otro dia. Era ya ora de uiesperas.
Hech:4:4 Mas
muchos de los que oyeran la preygacion;
crouieron. E fue la cuenta de los ombres
que crouieron; fasta cinco mil.
Hech:4:5 Assi fue
que otro dia quando se ayuntaron los
princepes e los uieios e los maestros
de la ley en iherusalem.
Hech:4:6 e annas el princeb
de los sacerdotes. e cayphas e iohan e
alexandre. e todos quantos eran del
linnage de los sacerdotes.
Hech:4:7 E pusieron
los en medio e preguntauan los. En
qual uertut o en qual nombre fizies-tes
uos esto?
Hech:4:8 Estonce pedro lleno de
spiritu sancto; dixo les. Capdiellos del pue-blo
e adelantados;
Hech:4:9 si nos oy somos iud-gados
en fazer bien a est ombre enfer-mo
que es sano.
Hech:4:10 Conno�uda cosa sea a to-dos
uos e a todo el pueblo de israel; que
en el nombre de ihesu christo nazareno
el que uos crucifigastes. e dios resuci-to
de muert a uida; en aquel fue oy sa-no
est ombre.
Hech:4:11 Esta es la piedra de uos
cimentadores que es puesta en la cabe-�a
del rencon.
Hech:4:12 E no a salut en ninguno
otro. ni ha otro nombre ninguno so
el cielo dado a los ombres. por que nos
conuenga seer saluos.
Hech:4:13 Ellos ueyendo
la firmedumbre de los apostolos pedro e
iohan; entendiendo que ellos eran om-bres
sin letras e que no sabien leer; ma-rauillauan
se. Ca los connocien que fue-ran
con ihesu christo.
Hech:4:14 E ueyendo estar con el-los
el ombre que fuera sano; nolo podi-en
contradezir.
Hech:4:15 Mas mandaron los apar-tar
del conceio; e dizien unos a otros.
Hech:4:16 Que faremos destos ombres? ca malfi-esta
cosa es a quantos moran en iherusalem
[fol. 270v-a]
e no lo podemos negar que ellos fizieron
este signo.
Hech:4:17 mas por que non sea mas difama-do
en el pueblo; amenazemos los; que num-qua
mas fablen a ningun ombre en este
nombre.
Hech:4:18 E llamaron los e mandaron les
que numqua mas fablassen ni preygassen
en el nombre de ihesu.
Hech:4:19 Pedro e iohan re-cudieron
les e dixieron. Si derecho es
delante dios uos oyr mayor mientre
a dios; iudgat.
Hech:4:20 Ca nos lo que oyemos e
uiemos; non podemos dexar de lo dezir.
Hech:4:21 Ellos amenazando los; enuiaron los.
no fallando cuemo passassen a ellos
por miedo del pueblo. ca todos loauan
a dios por aquello que era fecho en esto que
cuntiera.
Hech:4:22 Aquel ombre en qui este mira-glo
fuera fecho; mas auie de quarenta
annos.
Hech:4:23 Ellos escapados uinieron a los
suyos. e dixieron les quanto les auien
dicho los princepes de los sacerdotes
e los adelantados.
Hech:4:24 E quando lo oyeron;
todos dun cora�on al�aron uoz a dios
e dixieron. Sennor dios que fezist el ci-elo
e la tierra. el mar e todas las cosas
que y son.
Hech:4:25 que por espiritu sancto dexist por la boca
de dauid nuestro padre e to sieruo. Por
que las yentes dixieron muchas cosas e
los pueblos asmaron uanidades.
Hech:4:26 Los
reyes e los princepes de las tierras se iun-taron
en uno esquantral sennor e esquan-tra
so christo.
Hech:4:27 Verdadera mientre se yun-taron
en esta cuidat esquantral to fi-io
ihesus. el que tu oliest. herodes e ponce
pilato con las yentes e con los pueblos
de israel
Hech:4:28 a fazer; lo que las tus manos e el
to conseio fizo.
Hech:4:29 E agora sennor ten mi-entes
a las menazas. e da a los tos si-eruos
a fablar con toda feuza la pala-ura
de dios.
Hech:4:30 en esto que tiendas tus ma-nos
a sanar las enfermedades. e a seer
[fol. 270v-b]
fechos miraglos e senniglos por el nombre
del to sancto fijo ihesu christo.
Hech:4:31 E quando ouieron
orado; mouios el logar o estauan ayun-tados.
e finchieron se todos del sancto espiritu.
e fablauan la palaura de dios con toda
seguran�a.
Hech:4:32 De la muchedumbre de los
creyentes el cora�on e el alma era uno.
e ningun dellos non dizie suyo a lo que a-uie.
mas de todos era comunal.
Hech:4:33 E con
grand uertut dauan los apostolos testimo-nio
de la resurrection de ihesu christo nu-estro
sennor. e auie grand gracia en todos
ellos.
Hech:4:34 E no auie ninguno menguado
entre ellos. E quantos auien heredamientos
e casas; uendien los e aduzien el precio
Hech:4:35 e ponien lo a los pies de los apostolos. E par-tien
lo a cada uno segund que lo auien
mester.
Hech:4:36 Joseph el que es sobrenombrado bar-sabas
de los apostolos. que es tanto como fijo de
consolamiento. e era de chipre leuita por
linnage
Hech:4:37 uendio un campo. e leuo el
precio e pusol ante los pies de los apostolos.
Hech:5:1 {RUB. � V} E un ombre que auie nombre
ananias con su mugier saphyra;
uendio un campo
Hech:5:2 e retouo del
precio del campo su mugier sabiendo
lo. E troxo una partida. e puso lo ante
los pies de los apostolos.
Hech:5:3 E dixo pedro a ana-nias.
Por que tento sathanas el to cora�on
por mentir tu al sancto espiritu. e furtar del
precio del campo?
Hech:5:4 No lo tenies todo
en to poder; por que posiste to cora�on en
este fecho? No mentist a los ombres;
mas a dios.
Hech:5:5 Quand esto oyo ananias;
cayo e murio luego. E ouieron grand
miedo quantos lo oyeron.
Hech:5:6 Leuantaron
se los mancebos e tomaron el cuerpo e
soterraron le.
Hech:5:7 Des hy a cabo de tres horas
su mugier non sabiendo esto;
Hech:5:8 dixo pedro
a ella. Di me tu mugier si uendist el
[fol. 271r-a]
campo por tanto precio. Ella dixo; por
tanto.
Hech:5:9 Dixo pedro a ella. Por que tentas-tes
el espiritu de dios. Euas a la puerta
los que soterraron to marido; e leuaran
a ti.
Hech:5:10 E cayo luego a los pies e murio.
Entraron los mancebos e fallaron la mu-erta.
e leuaron la a soterrar con so mari-do.
Hech:5:11 E ouo grand miedo por toda la eglesia
e por todos los que lo oyen.
Hech:5:12 Por las manos
de los apostoles eran fechos muchos mira-glos
e senniglos en el pueblo. E estauan
todos de un cora�on en el portal de salo-mon.
Hech:5:13 Mas de los otros non se osaua nin-guno
aboluer a ellos. mas loaua los
el pueblo.
Hech:5:14 E acrecie la quantia de los
creyentes en christo de uarones e de mu-gieres.
Hech:5:15 assi que en las calles echauan los
enfermos e los ponien en los lechos. por
que quando uiniesse pedro; si mas no que
cubriesse la sombra del a algun dellos.
Hech:5:16 E de las ciudades de enderredor uinien
a grand priessa a iherusalem. e trayen mu-chos
enfermos e demoniados e sanauan
todos.
Hech:5:17 Vino el princeb de los sacerdotes
e todos los que con el eran. que es una ere-gia
de los saduceos llenos de celo;
Hech:5:18 e pri-sieron
los apostolos. e pusieron los en guar-da
del pueblo que es carcel.
Hech:5:19 Mas el angel
de dios de noche abrio las puertas de
la carcel; e saco los e dixo les.
Hech:5:20 Jd al tem-plo
e preygat al pueblo todas las pa-lauras
desta uida.
Hech:5:21 Ellos entraron de
mannana en el templo e preygauan.
Quando lo oyo el princeb de los sacer-dotes
e los que eran con el. llamaron los
conseieros. e todos los adelantados de
israel; e enuiaron a la carcel que los troxies-sen.
Hech:5:22 Quando fueron los ombres a la car-cel;
abrieron la carcel e pues que los no
fallaron; tornaron se
Hech:5:23 e dixieron. La car-cel
[fol. 271r-b]
fallamos cerrada mui bien. e los car-celeros
a las puertas. abriemos las e
no fallamos dentro ninguno.
Hech:5:24 Quand
esto oyeron los mayores del templo e los
princepes de los sacerdotes; no podien asmar
que serie dellos.
Hech:5:25 Sobreuino uno que les dixo.
los ombres que metiestes en la carcel; he
los en el templo o estan preygando al
pueblo.
Hech:5:26 Estonce fueron e troxieron los sin
fuer�a. Ca temien se del pueblo que los ape-drearien.
Hech:5:27 E pusieron los en conceio. El prin-ceb
de los sacerdotes pregunto les;
Hech:5:28 e di-xo.
Nos uos mandamos que no preygassedes
en este nombre. e auedes iherusalem llena de
uuestra preygacion. e queredes echar so-bre
nos la sangre dest ombre.
Hech:5:29 Recudio
pedro e los apostolos e dixieron. Mas conuie-ne
obedecer a dios que a los ombres.
Hech:5:30 El di-os
de nuestros padres resucito al so fijo
ihesus. el que uos matastes poniendol en
cruz.
Hech:5:31 Este al�o dios con la su diestra por
princeb e por saluador a dar penitencia
a israel. en remission de pecados.
Hech:5:32 E nos so-mos
testigos destas cosas. e el espiritu sancto
que dios dio a los sos obedecientes.
Hech:5:33 Quand
esto oyeron batien los dientes e querien
los matar.
Hech:5:34 Leuantos en conceio un
ombre que auie nombre gamaliel ensen-nador
de la ley; onrado del pueblo todo.
e mando que apartassen los apostolos un po-co
del conceio;
Hech:5:35 e dixo. Varones de israel
guardat uos destos ombres; que faredes.
Hech:5:36 Ca ante dagora fue un ombre theodas
que dixo que el era algun grand ombre. e
consentieron en el fasta quatro cientos
ombres. depues mataron le e fueron
derramados quantos en el creyen. e fue
tornado a nada.
Hech:5:37 Depues daquest fue iu-das
galileo en dias del descobrimiento
e torno el so pueblo assi mismo. e pere-cio
[fol. 271v-a]
el e todos quantos en el consintieron
fueron esparzidos.
Hech:5:38 Pues agora digo uos
yo que dexedes estos ombres. ca si est con-seio
o esta obra que ellos fazen. por los
ombres uiene; destruydo sera.
Hech:5:39 mas si
de dios uiene; non podredes con ellos.
E non semeie que queredes lidiar contra dios.
Ellos crouieron so conseio.
Hech:5:40 Llamaron
los apostolos. e batieron los e dixieron les
que no fablassen mas en el nombre de ihesu
christo. e dexaron los.
Hech:5:41 Ellos fueron liedos de
delant el conceio; por que fueran fallados
por dignos de sofrir escarnios por el nom-bre
de ihesu christo.
Hech:5:42 E cada dia non quedauan
en el templo. ni por las casas de preygar
a ihesu christo.
Hech:6:1 {RUB. � VI}
En aquellos dias creciendo la cuen-ta
de los diciplos; ouo mormol-lo
hy de los griegos esquantra
los ebreos. por que las biudas dellos eran
despreciadas en el seruicio de cada dia.
Hech:6:2 Los apostolos llamaron la muchedumbre
de los diciplos e dixieron. No es guisa-do
que dexemos nos la palaura de dios de
preygar e que siruamos a meses.
Hech:6:3 Pues
ermanos escoget de uos ombres de bon
testimonio. siete. llenos de spiritu sancto e de
saber; que pongamos sobre esta obra.
Hech:6:4 E nos estaremos en oracion e en prey-gacion.
Hech:6:5 E plogo esto a toda la muchedum-bre.
e escogieron a esteuan ombre lleno de fe
e de spiritu sancto. e a philip. e a prochoro. e a
nichanor. e a thimotheo. e a parmena.
e a nicholas auenedizo de antiochia.
Hech:6:6 Estos pusieron ante los apostolos e pusieron
sobre ellos las manos orando.
Hech:6:7 E crecie
la palaura de dios e la cuenta de los
diciplos; en iherusalem mucho. E aun grand
companna de los sacerdotes; obedecie a la
fe.
Hech:6:8 Mas esteuan lleno de gracia e de es-fuer�o;
[fol. 271v-b]
fazie en el pueblo miraglos e
grandes senniglos.
Hech:6:9 Leuantaron se unos
de la synoa que era llamada de los liber-tinos
e de los cireneos. e de los alexan-drinos.
e de aquellos que eran de cilicia e
de asia; a disputar con esteuan.
Hech:6:10 e non
non se podien defender al saber e al espiritu
por que el fablaua.
Hech:6:11 Estonce tomaron om-bres
que dixiessen que ellos oyeran dezir a
esteuan palauras contra dios e contra
moysen.
Hech:6:12 Los adelantados e los mayo-res;
mouieron el pueblo. e fueron e arra-paron
a esteuan e leuaron le al conceio.
Hech:6:13 e dixieron los falsos testigos. Est om-bre
non queda de dezir denosteos contra
este logar sancto e contra la ley.
Hech:6:14 Ca nos le
oyemos dezir; que este ihesu nazareno des-truyra
este logar. e camiara los man-damientos
que nos dio moysen.
Hech:6:15 E catan-dol
todos quantos estauan en conceio;
uieron la su faz; assi cuemo cara de an-gel.
Hech:7:1 Dixo el princeb de los sacerdotes a es-teuan.
si es esto assi?
Hech:7:2 El dixo. {RUB. � VII}
Varones ermanos e padres es-cuchat.
Dios de gloria apparecio
a nuestro padre abraham quando
era en mesopotamia. ante que morasse
en carran;
Hech:7:3 e dixol. Sal de tu tierra e de
to parentesco. e ue a la tierra quet yo mos-trare.
Hech:7:4 Estonce salio de caldea; e moro
en carran. E depues que murio so padre.
passo a esta tierra o uos agora mora-des.
Hech:7:5 e nol dio eredamiento en ella
ni sol un passo. E prometiol que ia darie
en eredamiento e a so linnage en pos
el; el no auiendo fijo.
Hech:7:6 E dixol dios.
El to linnage sera auenedizo en tier-ra
agena. e metran los en seruidumbre.
e faran les mal .quatrocientos. e treynta annos.
Hech:7:7 e iudgare yo la yente a que ellos siruie-ran.
[fol. 272r-a]
e dixo dios. e depues desto saldran.
e seruiran a mi en este logar.
Hech:7:8 E diol testa-mento
de circumcision e assi engendro
a ysaac. E circumcidol a cabo de ocho
dias. ysaac engendro a iacob e iacob. e iacob;
los doze patriarchas.
Hech:7:9 e los patriarchas
enuidiando a ioseph; uendieron lo
en egypto.
Hech:7:10 E era dios con el. e librol
de todas sus tribulationes e diol gra-cia
e saber esquantra pharaon rey de
egypto. e pusol sobre egypto. e sobre
todo so auer.
Hech:7:11 Vino fambre en toda e-gypto
e en canahan. e grand tribu-lacion.
e nuestros padres non podien
fallar uianda.
Hech:7:12 E quando oyo iacob que
auie pan en egypto; enuio la prime-ra
uez nuestros padres.
Hech:7:13 e la segunda
uez fue connocido ioseph de sos erma-nos.
e fue descubierto a pharaon el
linnage de ioseph.
Hech:7:14 Enuio ioseph por
so padre e por so parentesco e fueron.
setenta e cinco almas.
Hech:7:15 e iacob fue a
egypto. e murio iacob e nuestros pa-dres.
Hech:7:16 e fueron trasladados a sichem. e
fueron puestos en el sepulcro que compro
abraham por precio de plata de los fi-jos
de emor que era en sichem.
Hech:7:17 E quando
sacerco el tiempo de la promission que
prometiera dios a abraham; crecio el
pueblo e fue amuchiguado en egip-to;
Hech:7:18 fasta ques leuanto otro rey en egyp-to
que non connocie a ioseph.
Hech:7:19 Aquel apre-mio
a nuestros padres que no criassen
sos fijos por que non uisquiessen.
Hech:7:20 Aquel ti-empo
nacio moysen. e fue agradable
a dios. e fue criado tres meses en ca-sa
de so padre.
Hech:7:21 Quando el fue echado;
tomo lo la fija de pharaon; e criol cu-emo
por so fijo.
Hech:7:22 E fue moysen criado
con todo saber de los egyptianos. e
[fol. 272r-b]
era poderoso en palauras e en sus obras.
Hech:7:23 E pues que ouo quarenta annos; uinol a
cora�on que uisitasse sos ermanos los fi-jos
de israel.
Hech:7:24 E quando uio un egyptia-no
que fazie tuerto a un ebreo; firio al
egyptiano e uengo al ebreo.
Hech:7:25 El asma-ua
que entendrien sos ermanos que dios
darie bienandan�a a ellos por amor
del. mas ellos no lo entendieron.
Hech:7:26 Otro dia fallo los baraiando e castiga-ua
los que souiessen en paz; diziendo
les. Varones ermanos sodes. por que uos
feches mal uno a otro?
Hech:7:27 Aquel que fazie
tuerto a so uezino; enpuxol e dixo.
Quien te fizo alcalde sobre nos?
Hech:7:28 O por
uentura quieres me matar cuemo
matest al egyptiano?
Hech:7:29 Por esta palaura
fuxo moyses pora tierra de madian. e
engendro alli dos fijos.
Hech:7:30 Complidos quaren-ta
annos. el estando en la sierra de sy-na
en el desierto. appareciol el angel
de dios en un espino en llama de fue-go.
Hech:7:31 Moyses quando lo uio marauillos
daquesta uision. e yendo alla por ueer
que cosa era; uino uoz de dios a el;
Hech:7:32 e di-xol.
yo so el dios de tos padres. Dios
de abraham e dios de ysaac e dios de
iacob. Moyses tremiendo non se osaua
acostar alla.
Hech:7:33 E dixol dios. Tuel de tos
pies el cal�ado. ca el logar o estas; ti-erra
sancta es.
Hech:7:34 yo ui la premia del mio pu-eblo
que es en egypto; e oy el yemdo del-los;
e descendi a librar los. E agora quie-ro
a ti enuiar a egypto.
Hech:7:35 Aquel moysen
el que negaron diziendo quien te fizo
sobre nos alcalde e cabdiello? Aquel fi-zo
dios cabdiello e redemidor por ma-no
del angel quel aparecio en el espino.
Hech:7:36 Aquel los saco faziendo miraglos e senni-glos
en tierra de egypto. e en el mar
[fol. 272v-a]
rubro. e en el desierto quarenta annos.
Hech:7:37 A-quel
fue moysen el que dixo a fijos de israel
propheta uos leuantara dios de uuestros
ermanos e assil oyd cuemo a mi mis-mo.
Hech:7:38 Aquest es el que fue en la eglesia en el
desierto con el angel que fablaua en el
monte de syna e con nuestros padres.
que recibio palauras de uida por dar las
a nos.
Hech:7:39 e nol quisieron obedecer nuestros
padres; mas despreciaron le. e con sos
cora�ones tornaron en egypto
Hech:7:40 dizien-do
a aaron. Faz nos algunos dios que
anden delante nos. Ca non sabemos que
es de moysen el que nos saco de egypto.
Hech:7:41 E fizieron un bezerro en aquellos dias.
e offrecieron a aquel ydolo. e alegrauan
se en las obras de sus manos.
Hech:7:42 Conuer-tio
los dios e fizo les seruir a la caual-leria
del cielo; assi cuemo escripto es en
el libro de los prophetas. O casa de israel. pu-es
a mi fiziestes uos sacrificios e offren-das
en el desierto quarenta annos?
Hech:7:43 mas recibiestes la tienda de mo-loc.
e la estrella de uustro dios rempha-no;
las figuras que fiziestes pora aorar.
e traspassare uos de babilonna.
Hech:7:44 Tien-da
de testimonio fue a nuestros pa-dres
en el desierto. assi cuemo lo orde-no
dios diziendo a moysen. que lo fizies-se
segund la forma que uiera.
Hech:7:45 El que recibi-eron
nuestros padres e lo leuaron con
iosue al eredamiento de las yentes que
dios enpuxo; ante la faz de nuestros
padres; fasta los dias de dauid.
Hech:7:46 que fal-lo
gracia delante dios. e pidio que fiziesse
tienda. al dios de iacob.
Hech:7:47 Mas salo-mon
fizo la casa.
Hech:7:48 mas dios no mora en
las fechuras de las manos assi cuemo
diz el propheta.
Hech:7:49 El cielo es mi siella. e la
tierra sostenimiento de mios pies. pu-es
[fol. 272v-b]
que casa me fazedes dize dios? o qual
es el logar de mi folgura?
Hech:7:50 no fizo la mi
mano todas estas cosas?
Hech:7:51 E uos de dura
ceruiz e no circumcidados de cora�ones
e de oreias. uos siempre uos enfestades
al sancto espiritu cuemo uuestros padres.
Hech:7:52 A qual
propheta no segudaron uuestros padres? e
mataron a los que dizien e prophetauan la ue-nida
del iusto. del qual uos fuestes ago-ra
traydores e omizeros.
Hech:7:53 e recibiestes ley
en desponimiento de angeles e no la guar-dastes.
Hech:7:54 Los iudios esto oyendo quebrauan
les los cora�ones e apretauan los dientes
contra el.
Hech:7:55 Mas estando lleno de spiritu sancto;
catando contral cielo; uio la gloria de dios
e a ihesu christo estando a la diestra de dios
Hech:7:56 e
dixo. yo ueo los cielos abiertos. e el fijo
de la uirgin estar a la diestra de la uertut
de dios. Llamando. A grandes uozes cer-raron
sus oreias. e todos de un cora�on
remetieron se a el.
Hech:7:57 E sacandol fuera de la
uilla; apedreauan le. E los testigos pu-sieron
sus uestiduras a los pies de un
mancebo que auie nombre saulo.
Hech:7:58 e ape-dreauan
a esteuan llamando el e dizi-endo.
Sennor ihesu christo recib el mio espiritu.
Hech:7:59 Fincados los inoios metio grand uoz e di-xo.
{RUB. � VIIII} Sennor no les
cuentes est pecado. Quando es-to
ouo dicho; murio en dios.
Saulo era consentidor de su muert.
Hech:8:1 A-quel
dia ouo grand persecucion en la eglesia
que era en iherusalem. e derramaron todos por
tierra de iudea e de samaria; fuera los
apostolos.
Hech:8:2 Ombres temerosos leuaron el
cuerpo de esteuan; e fizieron grand
llanto sobrel.
Hech:8:3 Mas saulo astragaua en
la eglesia entrando por las casas. e sacan-do
los ombres e las mugieres. e me-tiendo
los en carcel.
Hech:8:4 E los que derramaran;
[fol. 273r-a]
yuan preygando la palaura de dios.
Hech:8:5 Philip decendio a la ciudat de samari-a;
e preygaua les de ihesu christo.
Hech:8:6 E las yen-tes
tenien mientes en las cosas que dizi-e
philip. oyendo lo de un cora�on. e ue-yendo
los miraglos que fazie.
Hech:8:7 Muchos de
los que auien espiritos no limpios;
salien metiendo uozes. Muchos para-liticos
e coxos fueron sanos.
Hech:8:8 E ouo grand
gozo en aquella ciudat.
Hech:8:9 Auie alli un om-bre
que auie nombre symon que fuera dan-tes
encantador en la ciudat engannan-do
las yentes de samaria faziendo se
grand ombre.
Hech:8:10 E creyen le todos desdel
grand fastal chico. e dizien. Esta es la
uertut de dios que es llamada grand.
Hech:8:11 Cre-yen
le por que mucho tiempo los engan-nara
con sus artes.
Hech:8:12 E quando oyeron
a philip preygando del regno de dios
e del nombre de christo; creyen e bateauan
se uarones e mugieres.
Hech:8:13 Estonce aquel sy-mon
crouo e fue bateado. E pues que fue
bateado acostos a philip. Veyendo los
miraglos e las grandes uertudes que fazie;
marauillaua se.
Hech:8:14 E quando los apostolos o-yeron
que samaria recibie la palaura de
dios; enuiaron les a pedro e a iohan.
Hech:8:15 Ellos quando fueron hy; rogaron por
ellos que recibiessen el sancto espiritu.
Hech:8:16 Ca non ui-niera
aun en ningun dellos. mas eran
bateados sola mientre en el nombre de
ihesu christo.
Hech:8:17 Estonce ponien sobrellos las
manos. e recibien el sancto espiritu.
Hech:8:18 E quando
oyo symon que por poner las manos los
apostolos era dado el espiritu sancto. troxo les a-uer
Hech:8:19 e dixo. Dat a mi este poder. que reciba
el sancto espiritu qual quier a qui yo ponga
las manos.
Hech:8:20 E dixol pedro. To auer tuyo
sea en perdimiento. por que el don de dios
asmest tu auer por dineros.
Hech:8:21 No as tu
[fol. 273r-b]
parte ni suert en esto. Ca el to cora�on no
es derecho delante dios.
Hech:8:22 Mas prende pe-nitencia
deste to pecado. e ruega a di-os
si por uentura te sera perdonado est pen-samiento
de to cora�on.
Hech:8:23 Ca yo te ueo es-tar
en fiel de amargura e en atamien-to
de pecado.
Hech:8:24 Recudio symon e dixo. Ro-gat
uos a dios por mi. que non uenga so-bre
mi ninguna cosa de lo que dixiestes.
Hech:8:25 ellos preygada la palaura de dios e a-firmada;
tornauan se a iherusalem. e prey-gauan
por muchos logares de samaria.
Hech:8:26 El angel de dios dixo a philip. Leuan-tat
e ue esquantra mediodia a la car-rera
que decende de iherusalem a gaza la desier-ta.
Hech:8:27 El leuantos e fue su uia. E he un om-bre
de ethiopia poderoso guardador de
la reyna candacia. e aquel recabdaua to-das
las cosas de la reyna. e uiniera a
iherusalem a orar.
Hech:8:28 e tornauasse sobre so car-ro.
e yua leyendo el libro de ysayas el
propheta.
Hech:8:29 Dixo el angel a philip. Acuesta
te a este carro.
Hech:8:30 Acostos al carro philip
e oyol que leye en el libro de ysayas el pro-pheta;
e dixol. Entiendes lo que leyes?
Hech:8:31 El
otro recudio. Cuemo lo puedo entender
sim lo no mostrar alguno? E rogol a
philip que subies en el carro e que souiesse
con el.
Hech:8:32 El logar de la escriptura en que leye
dizie assi. Leuado fue a la muert assi
cuemo oueia. e assi cuemo el cordero
quandol trasquilan; non abrio su boca.
Hech:8:33 El so iuizio fue leuado con humildat. qui-en
contara el so linnage? Ca la su uida
tirada sera de la tierra.
Hech:8:34 Dixo el de ethi-opia
a philip. Ruego te que me digas de
qual propheta dize esto; de si mismo o de
alguno otro?
Hech:8:35 Abrio su boca philip e con-pe�o
por aquella escriptura e preygol de christo.
Hech:8:36 E yendo se por la carrera; llegaron a una
[fol. 273v-a]
agua. E dixo el guardador de la rey-na.
He aqui agua. conuiene me que sea
bateado?
Hech:8:37 Recudio philip. Si crees de
todo cora�on; conuiene. El recudio
e dixo. yo creo que ihesus es fijo de dios.
Hech:8:38 E mando quedar el carro. E decendieron
amos al agua e bateol philip.
Hech:8:39 E quan-do
salieron del agua; el angel de dios
arabo a philip e nol uio depues el de
ethiopia. E yua se liedo por su carrera.
Hech:8:40 E philip fallo se en azoto. E passando
preygaua por todas las ciudades fas-ta
que llego a cesarea.
Hech:9:1 {RUB. � IX}
Saulo aun espirador de mena-zas
e de muertes en los dici-plos
de dios; fue al princeb
de los sacerdotes
Hech:9:2 e pidiol cartas en da-masco
pora las synoas; que quantos
ombres e quantas mugieres fallasse
daquesta carrera; que los leuasse atados a
iherusalem.
Hech:9:3 En yendo se pora damasco; ui-no
sobrel muy grand lumbre del cie-lo
Hech:9:4 e cayendo en tierra; oyo una uoz
quel dixo. Saulo saulo por quem segudas?
Hech:9:5 El recudio. Quien eres sennor? La uoz
dixo. yo so ihesus nazareno el que tu segu-das.
Dura cosa es a ti; cocear esquantral
aguiion.
Hech:9:6 El tremiendo espauorecido
dixo. Sennor quem quieres fazer? E di-xol
ihesu christo. Leuantat e entra en la ci-udat.
e seer ta dicho lo quet conuiene fa-zer.
Hech:9:7 Los ombres que uinien con el esta-uan
espauorecidos. oyendo la uoz e
non ueyendo a ninguno.
Hech:9:8 Leuantos de
tierra. e abiertos sos oios non ueye na-da.
Teniendol por las manos; entraron
en damasco.
Hech:9:9 E souo tres dias saulo que
non uio ni comio ni beuio.
Hech:9:10 En damas-co
auie un diciplo de christo que auie nom-bre
ananias. E dixol ihesu christo en uision.
[fol. 273v-b]
Ananias? El recudio. Que quieres sennor.
Hech:9:11 E dixol ihesu christo. Leuantat e ue al bar-rio
que dizen derecho. e demanda en ca-sa
de iudas por saulo de tharso. Euas
que esta orando.
Hech:9:12 E uio un ombre por nom-bre
ananias que entraua a el e quel ponie
las manos por que cobre el uiso.
Hech:9:13 Recudi-o
ananias. Sennor yo oy dezir a mu-chos
dest ombre; quantos males fizo
a los tos santos en iherusalem.
Hech:9:14 e est a poder
de los principes de los sacerdotes. de
atar a quantos llaman el to nombre.
Hech:9:15 E dixol ihesu christo. Ve tu uia ca uaso es-cogido
es de mi aquel ombre. por que lieue
el mio nombre delante las yentes e
delante los reyes e delante los fijos de
israel.
Hech:9:16 yo mostrare a el quantas cosas le
conuiene soffrir; por el mio nombre.
Hech:9:17 E fue ananias e entro en la casa e puso
las manos sobre el e dixo. Saulo erma-no
el mio sennor ihesu christo me enuio
a ti. el quet aparecio en la carrera poro
uinies. por que ueas e seas lleno de spiritu
sancto.
Hech:9:18 E luego cayeron de sus oios assi co-mo
escamas. e cobro el uiso. E leuantos
e bateosse.
Hech:9:19 E pues que comio; fue conor-tado.
E souo algunos dias en damas-co
con los diciplos de christo que estauan alli.
Hech:9:20 e luego entro en las synoas. e preyga-ua
de ihesu christo. que est es el fide dios.
Hech:9:21 Es-pantauan
se los que lo oyen todos; e di-zien.
No es este el que segudaua en iherusalem
a los que este nombre llamauan. e por
esto uino aca que los leuasse presos alos
princepes de los sacerdotes?
Hech:9:22 Mas sa-ulo
maes e maes se arreziaua. e cofon-die
los iudios que morauan en damasco.
afirmando que est es christo.
Hech:9:23 Depues de mu-chos
dias; los iudios ouieron so con-seio
quel matassen.
Hech:9:24 E sopo saulo los as-sechamientos
[fol. 274r-a]
dellos. Ellos guardauan
las puertas de noch e de dia; por le ma-tar.
Hech:9:25 Tomaron le los diciplos de noch. e
metieron le en una espuerta e por el mu-ro
enuiaron le fuera.
Hech:9:26 E quando uino
saulo a iherusalem; querie se ayuntar a los
diciplos de ihesu christo. e temien se todos
del; non creyendo que era diciplo.
Hech:9:27 Barna-bas
quel fallo. leuol a los apostolos.
Hech:9:28 e conto
les cuemo uiera a ihesu christo en la carre-ra.
e cuemol fablara. e cuemo preyga-ra
en damasco de la fe en el nombre de
ihesu christo.
Hech:9:29 Fablaua a los gentiles e dis-putaua
con los griegos. e ellos querien
le matar.
Hech:9:30 E quando lo entendieron los
ermanos. leuaron le a cesarea e dexaron
a tarso.
Hech:9:31 La eglesia por toda iudea e gali-lea
e samaria auie paz. e era cimenta-da
en el temor de dios. e llena del conso-lamiento
del spiritu sancto.
Hech:9:32 Acaecio que pedro
passando por todos e llegando a los sanctos
que morauan en lidda;
Hech:9:33 fallo alli un om-bre
que auie nombre eneas. e auie ocho
annos que iazie en el lecho. ca era para-litico.
Hech:9:34 E dixol pedro. Enea sane te el mio
sennor ihesu christo. leuantat e tiende te
e leuantos.
Hech:9:35 E uieron le todos los mora-dores
de lidda. e de sarona. e conuertie-ron
se a dios.
Hech:9:36 En yope auie una dicipla
que auie nombre tabita que quier dezir dor-cas
en griego e mo�a en latin. Aquella e-ra
llena de bonas obras e de limosnas
que fazie.
Hech:9:37 Acaecio que en aquellos dias enfer-mo
e murio. E pues que la ouieron ban-nada;
pusieron la en la casa.
Hech:9:38 E lidda
era cerca de yope. e los diciplos quando
oyeron que pedro era alli; enuiaron dos
ombres a el rogandol. no ayas pereza
de uenir fasta nos.
Hech:9:39 Leuantos pedro e
fue con ellos. E pues que llego alli; meti-eron
[fol. 274r-b]
le en la casa. e cercaron le todas las
biudas llorando. e mostrando le las
sayas e los pannos que les fazie dorcas.
Hech:9:40 Echo los pedro todos fuera e finco los in-oios
e oro. des hy tornos al cuerpo e di-xo.
Tabita leuantat. Ella abrio los o-ios
e quando uio a pedro assentos.
Hech:9:41 Di-o
le la mano e leuanto la. Des hy lla-mo
los santos e las biudas e mostro
ge la uiua.
Hech:9:42 Sabido fue por toda yope.
e crouieron muchos en christo.
Hech:9:43 Assi fue que mo-ro
muchos dias en yope. con un ado-bador
de cueros que auie nombre symon.
Hech:10:1 {RUB. � X} Auie un ombre en
cesarea que auie nombre cornelio
centurion.
Hech:10:2 ombre religioso e
temient a dios con toda su casa. que fa-zie
muchas limosnas e rogaua a dios
siempre.
Hech:10:3 Vio en uision malfiesta mien-tre
el angel de dios quand a ora de no-na
que entraua a el e quel dizie. Cornelio.
Hech:10:4 El cato contra el e dixo con miedo Qui-en
eres sennor? El dixol. Las tus ora-ciones
e las limosnas subieron al cie-lo
delante dios.
Hech:10:5 Agora enuia ombres
a yopen e faz uenir aca a symon que es so-brenombrado
pedro.
Hech:10:6 e posa con symon
un adobador de cueros que mora cab el
mar. E aquel te dira lo quet conuiene fa-zer.
Hech:10:7 E quando se quito el angel del; lla-mo
dos ombres de su casa e un cauallero
temient a dios. daquellos que andauan con
el.
Hech:10:8 E pues que les ouo dicho estas cosas;
enuio los a yopen.
Hech:10:9 El postremer dia
quand ellos auien a entrar en la ciu-dad
estando acerca. subio a los sobra-dos
a fer oracion cabo ora de sexta.
Hech:10:10 E
maguer que auie sabor de comer; non co-mio.
Guisandol de comer; cayo sobrel
un al�amiento de su miente.
Hech:10:11 e uio el
[fol. 274v-a]
cielo abierto. e que decendie sobrel una
cosa assi cuemo grand sauana con qua-tro
cuerdas en cada corneial; que era
enuiada de cielo a tierra.
Hech:10:12 en que eran to-das
las quatropedias e las cosas ras-trantes
de la tierra. e las aues del ci-elo.
Hech:10:13 E uino una uoz a el quel dixo. Lie-ua
pedro e mata e com.
Hech:10:14 E dixo pedro.
No sennor ca numqua comi ninguna
cosa comunal ni suzia.
Hech:10:15 Dixo decabo
la uoz a el. Lo que dios alimpio; non di-gas
tu que es comun.
Hech:10:16 Estol dixo tres ue-zes.
e luego tornos el uaso al cielo.
Hech:10:17 E
mientre pedro dubdaua entre si que fu-era
aquella uision; he los ombres que en-uiara
corneio; que demandauan por la ca-sa
de symon. e estauan a la puerta.
Hech:10:18 E quan-do
llamaron; preguntauan si posaua alli
symon el que auie sobrenombre pedro.
Hech:10:19 Cueydando pedro en la uision; dixol el
angel de dios. Euas que te demandan tres
ombres.
Hech:10:20 Decend e ue con ellos non dub-dando
nulla cosa; ca yo los enuie a ti.
Hech:10:21 Decendio pedro e dixo a los ombres.
yo so el que uos demandades. Por qual
cosa uiniestes?
Hech:10:22 Ellos dixieron. Corneio
un ombre iusto e temient a dios e de
bon testimonio de la yente de los iudi-os.
e centurion; recibio respondimien-to
del sancto angel. que fuesses a el a su casa.
e que oysse las palauras de ti.
Hech:10:23 Metio los
dentro e recebio los en la posada. Otro
dia leuantos pedro e fue con ellos. e fueron
con el algunos de sos hermanos de yopen. por
que fuessen testigos a pedro.
Hech:10:24 E otro dia entro
en cesarea. E corneio atendie los con sos pa-rientes
que auie llamados e con sos amigos
Hech:10:25 E quan-do
pedro entraua; saliol corneio a re-cebir.
E cayol a los pies e aorol.
Hech:10:26 E pedro
leuantol e dixol. Lieua ca yo otro si om-bre
[fol. 274v-b]
so; assi como tu.
Hech:10:27 Entro fablando con
el; e fallo muchos que se ayuntaran al-li
Hech:10:28 e dixo les. Vos sabedes cuemo es co-sa
aborrecida al iudio; ayuntar se e al-legar
se a ombre dotra yent. Mas a mi
mostro dios que non dixiesse a ningun om-bre
comun o no limpio.
Hech:10:29 E por ende uin
yo aca sin dubda. E pregunto uos por
que enuiastes por mi.
Hech:10:30 E dixo corneio. Oy
ha quarto dia que estaua orando en mi
casa a ora de nona. e uino un ombre
ante mi con uestiduras blancas.
Hech:10:31 e dixo
me. Corneio oyda es la tu oracion. e las
tus limosnas ementadas son delante
dios.
Hech:10:32 Pues enuia a yopen por symon
que es sobrenombrado pedro que posa en
casa de symon adobador de cueros que mo-ra
cab el mar. E quando llegare; dezir
ta algunas palauras.
Hech:10:33 E luego enuie
a ti. E tu fezist bien por que uenist. E ago-ra
nos todos somos aqui por escuchar
todas las cosas que te son mandadas de
dios.
Hech:10:34 Abrio pedro su boca e dixo. yo se
en uerdat que dios no es apartador de per-sonas.
Hech:10:35 mas en todas yentes; el que teme
a dios e faze iusticia; esse es recebido
del.
Hech:10:36 La su palaura enuio a los fijos de
israel preygando les paz por ihesu christo. est
es sennor de todos.
Hech:10:37 Vos sabedes el fecho
de dios que andudo por toda iudea com-pe�ando
en galilea depues del babtis-mo
que preygo iohan
Hech:10:38 de ihesu de nazaret
comol unto dios de spiritu sancto e de uertut.
Aquel passo faziendo bien e sanando to-dos
los demoniados. ca dios era con el.
Hech:10:39 E nos somos testigos de to quanto el fizo
en tierra de los iudios e en iherusalem. el que
ellos colgaron en un lenno.
Hech:10:40 Aquel resuci-to
dios a tercer dia. e diol malfiesto se-er;
Hech:10:41 no a tod el pueblo. mas a nos tes-tigos
[fol. 275r-a]
ordenados de dios primera mientre.
que comiemos e beuiemos con el. depues
que resucito de muert a uida.
Hech:10:42 e mando
a nos preygar al pueblo e testemun-nar.
que aquel es el que es establecido de dios
seer iuuez de los uiuos e de los muer-tos.
Hech:10:43 A este dan testimonio todos los pro-phetas.
recebir perdon de pecados por el
so nombre todos los que creen en el.
Hech:10:44 Fa-blando
pedro estas palauras; cayo el
sancto espiritu sobre todos quantos oyen la pa-laura.
Hech:10:45 E espantaron se los fieles que eran
de circumcision que uinieran con pedro. por
que en los gentiles es esparzida la gracia
del sancto espiritu.
Hech:10:46 Ca oyen los fablar en los
lenguages e dezir grandes cosas de di-os.
Estonce recudio pedro.
Hech:10:47 Puede seer
uedada el agua; que non sean bateados los
que recibieron el sancto espiritu assi cuemo nos?
Hech:10:48 E mando les ques bateassen en el nombre
de ihesu christo. Estonce rogaron le que fincasse
con ellos algunos dias.
Hech:11:1 Oyeron los apos-tolos
e los diciplos que eran en iudea. que
las yentes recibieran la palaura de di-os.
Hech:11:2 {RUB. � XI} E quando pedro fue
a iherusalem disputauan con el los
que eran de circumcidamiento
Hech:11:3 e di-zien.
Por que entrest a las yentes que non son
circuncidadas e comist con ellos.
Hech:11:4 Compe-�o
les pedro a contar de comol acaecie-ra.
Diz
Hech:11:5 yo estaua en yopen orando. e
ui una uision. que decendie un uaso
assi cuemo un grand panno con quatro
cuerdas en cada corneial; que era enui-ado
del cielo. e uino fasta mi.
Hech:11:6 E yo ca-tando
la; ui las quatropedias de la ti-erra.
e las bestias. e las cosas que rastran
e las uolatilias del cielo.
Hech:11:7 e oy una uoz
quem dixo. Leuanta te pedro mata e co-me.
Hech:11:8 e yo dix. No fare sennor. ca numqua
[fol. 275r-b]
entro en mi boca cosa comun ni no limpia
Hech:11:9 Dixo me decabo la uoz; del cielo. Lo que
dios alimpio; no lo llames comun.
Hech:11:10 Es-to
fue tres uezes. e decabo tornos esto
todo al cielo.
Hech:11:11 e luego fueron tres ombres
en la casa o yo era; enuiados de cesarea
a mi.
Hech:11:12 E dixo a mi el espiritu sancto. que fuesse
con ellos non dubdando nulla cosa. fueron
comigo estos seys diciplos. e entramos
en casa de un ombre.
Hech:11:13 E conto nos cue-mo
uiera el angel estar en su casa quel
dixiera. Enuia a yopen por symon que es
conombrado pedro.
Hech:11:14 e aquel te dira pala-uras
por que seras tu saluo e toda tu casa.
Hech:11:15 E quando yo compece a fablar. cayo el
sancto espiritu sobre ellos; assi como sobre nos
al compe�amiento.
Hech:11:16 E uinom emiente
de las palauras que dizie ihesu christo. Johan
bateo en agua. mas uos seredes batea-dos
en espiritu sancto.
Hech:11:17 Pues si dios les dio aquel-la
misma gracia que a nos que crouiemos en
nuestro sennor ihesu christo; quien era yo
por uedar lo a dios?
Hech:11:18 Quand esto ouieron
oydo; callaron e glorificaron a dios dizien-do.
Pues dios a los gentiles dio peniten-cia
pora alcan�ar uida.
Hech:11:19 E los otros que fue-ran
esparzidos por la tribulacion que fuera
quando lapidaron a estauan. fueron fas-ta
feniz e a chipre e a antiocha no prey-gando
a otri si no a los iudios sola mien-tre.
Hech:11:20 E algunos daquellos eran de chipre
e de cirenen. E quando entraron en an-tiochia.
fablauan a los griegos prey-gando
les de ihesu christo.
Hech:11:21 e la mano de dios
era con ellos. E muy grand cuenta de
creyentes se conuertio a dios.
Hech:11:22 Llego esta
palaura a la eglesia que era en iherusalem. e
enuiaron a antiocha a barnabas.
Hech:11:23 El quan-do
llego y e uio la gracia de dios; fue lie-do
e preygaua les a todos que souiessen
[fol. 275v-a]
en el proponimiento de so cora�on.
Hech:11:24 ca era
ombre bono e lleno de spiritu sancto e de fe. e
grand companna crouo en dios.
Hech:11:25 Des
hy fues pora tharso a buscar a saulo.
Hech:11:26 E quandol ouo fallado leuol a antio-cha
e souieron tod aquel anno con la eglesia
e conuertieron grand yente. assi que en
anthiochia fueron nombrados prime-ra
mientre los diciplos christianos.
Hech:11:27 En
aquellos dias sobreuinieron prophetas de ihe-rusalem
a anthiochia.
Hech:11:28 E leuantos u-no
dellos que auie nombre agabo e di-zie
por el sancto spiritu que grand fambre auie
de uenir en todel mundo. esta fue en
tiempo de claudio cesar.
Hech:11:29 E los diciplos
cada uno como auie enuiaron a los
ermanos que morauan en iudia que comi-essen.
Hech:11:30 e enuiaron lo por mano de bar-nabas
e de saulo a los adelantados.
Hech:12:1 {RUB. � XII} En aquel tiempo. Herodes
el rey enuio poder por fazer
mal a algunos de la eglesia.
Hech:12:2 E mato a espada a yague ermano de io-han.
Hech:12:3 Veyendo que plazrie a los iudios;
puso de prender a pedro. Eran los dias
de la pascua de los panes cencennos.
Hech:12:4 des
hy prisol e metiol en carcel. e diol a guar-dar
a quatro caualleros que auien cada
un dellos quatro caualleros a mandar.
e depues de la pascua queriel dar al pu-eblo.
Hech:12:5 E pedro estaua guardado en la
carcel. E la eglesia fazie oracion a dios
por el; que no metien otra cosa entre me-dias.
Hech:12:6 Mas quando herodes auie pues-to
de leuar le otro dia al pueblo; aquel-la
noche durmie pedro entre dos caual-leros
atado con dos cadenas. e las guar-das
estauan ante la puerta guardan-do
la carcel.
Hech:12:7 E uino el angel de dios.
e fizo grand lumbre dentro en la car-cel.
[fol. 275v-b]
firio a pedro en el costado e despertol
e dixo. Lieua ayna suso. E leuantos
e cayeron las cadenas de sus manos.
Hech:12:8 E dixol el angel. Aguisat e cal�a te tus
cal�as. E fizo lo assi. Des hy dixol. To-ma
tos uestidos e sigue me.
Hech:12:9 El salio e
siguiel. e non sabie que fuesse uerdat lo que
fazie el angel. Mas asmaua que era ui-sion.
Hech:12:10 Passo la primera guarda. e llega-ron
se a la puerta del fierro que ua a la
ciudat. e fallaron la abierta. Salieron
e passaron un barrio. e luego quitos
el angel del.
Hech:12:11 E pedro dixo entre si. Ago-ra
se uerdadera mientre que dios enuio
so angel. e libro me de mano de hero-des
e de toda la esperan�a de los iudios.
Hech:12:12 E pensando fue a casa de maria madre
de iohan que auie sobrenombre marcho.
o estauan muchos ayuntados e fazi-endo
oracion.
Hech:12:13 Quando el enpuxo a la
puerta; salio una mo�a. a ueer que era
e dizien le roda.
Hech:12:14 E quando entendio
la uoz de pedro; no abrio la puerta
de gozo que ouo. mas corrio dentro e
dixo cuemo estaua pedro a la puer-ta.
Hech:12:15 Ellos dixieron. Eres enloquecida?
Mas ella afirmaua que assi era. Ellos
dizien. mandadero es del.
Hech:12:16 Mas pedro
estaua enpuxando. E quando abrieron
la puerta; uieron le e espauorecieron.
Hech:12:17 El sennalo con la mano que callassen. e
conto les cuemo dios le sacara de
la carcel. E dixo. Dezit esto a yague
e a los otros ermanos. E salio fuera
e fues a otro logar.
Hech:12:18 Quando fue de di-a
ouo grand contienda entre los ca-ualleros;
que fuera de pedro o cuemo
saliera.
Hech:12:19 Herodes quando lo requirio
e nol fallo; fecha la pregunta de los
guardadores; mando los aduzir. El
[fol. 276r-a]
fue de iudea a cesarea; e moro alli.
Hech:12:20 He-rodes
estaua irado contra los de tyro e
de sydon. Mas ellos uinieron de una
uoluntat a el. e fueron a blasto que era
camarero del rey. e rogaron le que los
metiesse en paz con herodes. ca aquel era
amigo dellos.
Hech:12:21 Al dia sennalado uisti-os
herodes de pannos reales. e souo
en su siella. e fablo con ellos e falago
los.
Hech:12:22 los de tyro e de sydon gradecieron
gelo. e loaual el pueblo assi como a di-os;
e non como a ombre.
Hech:12:23 E luego firiol
el angel de dios. por que non diera onrra
a dios. e lleno de gusanos; saliol el al-ma.
Hech:12:24 E la palaura de dios crecie e amu-chiguaua
se.
Hech:12:25 Barnabas e saulo; torna-ron
se de iherusalem complido el officio. e le-uaron
consigo a iohan que auie sobrenom-bre
marcho.
Hech:13:1 {RUB. � XIII}
En la eglesia de antiochia auie
prophetas e ensennadores entre los
quales eran barnabas e symon
el que era llamado negro. e licio cirenenso.
e manaen que era ermano de lech de he-rodes
tetrarcha e saulo.
Hech:13:2 Ellos siruien-do
a dios e ayunando; dixo el sancto espiritu.
Apartat me barnabas e saulo pora la
obra que los yo pris.
Hech:13:3 Estonce ayunando
e orando; poniendo las manos sobrel-los
enuiaron los.
Hech:13:4 Ellos enuiados del es-pirito
sancto; fueron a seleucia. e dende na-uearon
fasta chipre.
Hech:13:5 E quando llegaron a
salamina preygaron la palaura de dios
en las synoas de los iudios e siruie los
iohan.
Hech:13:6 E quando ouieron andada toda la
insula fasta pafo; fallaron un ombre
mago falso propheta iudio. e auie nombre
barien
Hech:13:7 que era con el consul. sergio paulo
ombre sesudo. Este allegos a barnaba
e a paulo. ca copdiciaua oyr la pala-ura
[fol. 276r-b]
de dios.
Hech:13:8 Contrallaua los elimas ma-go
ca assi es so nombre enterpretado. e que-rie
al consul tyrar de la fe.
Hech:13:9 Mas saulo
e que es dicho paulo lleno de spiritu sancto ca-to
contra el
Hech:13:10 e dixo. O lleno de todo engan-no
e de mentira. fide diablo. enemigo
de toda iusticia. non dexaras de trastor-nar
las derechas carreras de dios?
Hech:13:11 Euas
agora sobre ti la mano de dios e seras
ciego. que non ueras fasta otro tiempo.
E luego cayo en el ceguedat e tiniebra.
e demandaua aquend allend quil dies-se
la mano.
Hech:13:12 Estonce el consul quando
uio este fecho marauillos e crouo la
preygacion de dios.
Hech:13:13 E paulo con sos com-panneros
salieron de pafo e fueron
por mar a pergen de pamphilia. E iohan
quitos dellos e tornos a iherusalem.
Hech:13:14 Ellos
passaron por pergen que es ciudat. e fue-ron
a antiochia de persidia. e entraron
en la synoa el sabado; e assentaron se.
Hech:13:15 E pues que la lection de la ley e de los
prophetas fue leyda; enuiaron les dezir
los mayores de la synoa. Ermanos si a-uedes
a dezir al pueblo alguna pala-ura
de preygacion; dezit.
Hech:13:16 Leuantos
paulo e mando les callar e dixo. Varo-nes
de israel e los que temedes a dios escu-chat.
Hech:13:17 Dios del pueblo de israel escoio nuestros
padres e enal�o el pueblo estando sieruos
en tierra de egypto. e saco los ende con alto
bra�o.
Hech:13:18 E suffrio las costumbres dellos en el
desierto quarenta annos.
Hech:13:19 E astrago si-ete
reyes en tierra de canaan. e parti-o
les por suerte aquella tierra.
Hech:13:20 depues de
quatrocientos e cinquaenta annos.
Hech:13:21 Des
hy pidieron rey. e dio les dios a saul.
fijo de chis un ombre del linage de ben-iamin;
quarenta annos.
Hech:13:22 E mouido
aquel; dio les a dauid el rey. al qual
[fol. 276v-a]
dio testimonio diziendo; Falle a dauid
fijo de iesse. ombre segund mio coracon.
que fara todas mis uoluntades.
Hech:13:23 E del lin-nage
daqueste segund el prometimiento
leuanto dios el saluador ihesu al pue-blo
de israel.
Hech:13:24 preygando iohan ante la
faz de su uenida; baptismo de peniten-cia
a todel pueblo de israel.
Hech:13:25 E quando io-han
cumplie su cosso dizie. Qual cue-dades
que so yo; non so christo. mas euat que
uiene en pos mi otro que yo non so dig-no
de desatar los �apatos de sos pies.
Hech:13:26 Varones ermanos fijos del linnage
de abraham e los de uos que temen a dios.
a uos es enuiada la palaura desta sa-lut.
Hech:13:27 Ca los que moran en iherusalem e los prin-cepes
della non connociendo a este e las
uozes de los prophetas que cada sabado son
leydas cumplieron; iudgandol.
Hech:13:28 e no
fallando en el ninguna achaque de mu-ert;
pidieron a pilato qual matassen.
Hech:13:29 E quando ouieron acabadas todas las
cosas que eran escriptas del; tollieron le
del madero e metieron le en el monu-mento.
Hech:13:30 E dios resucitol de muert a
uida a tercer dia.
Hech:13:31 e uieron le muchos
dias aquellos que fueron con el de galilea
a iherusalem que son fasta agora testigos del
al pueblo.
Hech:13:32 E nos dezimos uos la pro-mission
que fue fecha a nuestros padres.
Hech:13:33 ca aquella cumplio dios a nuestros fi-ios
resucitando a ihesu assi cuemo es
escripto en el segundo psalmo. Tu eres
mio fijo. yot engendre oy.
Hech:13:34 En que lo re-sucito
de muert que non uerie corrup-tion;
dixo assi. Dare a uos las sanctas
cosas de dauid que son fieles.
Hech:13:35 e por esto dize
la escriptura en otro logar. Non daras
al to sancto a ueer corrupcion.
Hech:13:36 Dauid
en so linnage faziendo la uoluntat de
[fol. 276v-b]
dios; fino e fue puesto con sos padres
e uio corrompimiento.
Hech:13:37 Mas el que dios
resucito; non uio corrompimiento.
Hech:13:38 Pues
assi lo sabet ermanos. que por aqueste nos
es dada remission de pecados. a todos
los que non pudiestes en la ley de moy-sen
seer iustificados.
Hech:13:39 Justificado es
tod aquel que en est cree.
Hech:13:40 Pues guardat
uos que no uenga sobre uos lo que dixie-ron
los prophetas.
Hech:13:41 Catat los despreciado-res
e marauillat uos. e desperdet uos.
ca yo obro obra en los uuestros dias;
que uos non creeredes si alguno uos lo
dixier.
Hech:13:42 Quando salieron; rogauan los
que al otro sabado les dixiessen estas pa-lauras.
Hech:13:43 Dexada la synoa; siguieron
muchos de los iudios e aduenedizos
a barnabas e a paulo. ellos castigauan
les que durassen en la gracia de dios. E fue
esto sonado por toda la ciudat.
Hech:13:44 Al otro
sabado; fascas toda la ciudat uino a
oyr la palaura de dios.
Hech:13:45 E quando los
iudios uieron las yentes. ouieron enui-dia
e contradizien lo que dizie paulo
e barnabas denostando.
Hech:13:46 Estonce pau-lo
e barnabas dixieron esfor�ada mien-tre.
A uos conuinie primera mientre
fablar la palaura de dios. mas por que
la enpuxades e uos iudgades por non
dignos de la uida durable; euat que nos
tornamos a los gentiles.
Hech:13:47 ca assi nos
mando dios. Pus te en lumbre de las
yentes. por que seas en salut fasta cabo
de la tierra.
Hech:13:48 Quand esto oyeron los
gentiles fueron liedos. e loauan la
palaura de dios. e crouieron quantos
eran primera mientre ordenados po-ra
la uida durable.
Hech:13:49 E la palaura de
dios era sembrada por toda la tierra.
Hech:13:50 Mas los iudios fizieron aleuantar las
[fol. 277r-a]
mugieres religiosas e onestas. e los ma-yores
de la ciudat. e aleuantaron perse-cucion
en paulo e en barnabas e echaron
los de sus terminos.
Hech:13:51 Ellos sagudieron el
poluo de sus pies en ellos. e fueron se
pora ychonio.
Hech:13:52 E los diciplos eran llenos
de gozo e de spiritu sancto.
Hech:14:1 Acaecio que entraron
con los iudios en la synoa en ychoni-o.
e preygaron alli. assi que crouieron
en su preygacion muchos iudios e gri-egos.
Hech:14:2 Mas los iudios que non crouieron;
mouieron e aleuantaron los cora�ones
de los gentiles esquantra los diciplos.
Mas dios dio paz ayna.
Hech:14:3 E moraron al-li
mucho tiempo acreciendo la fe en di-os.
dando testimonio por uierbo de la
su gracia. faziendo miraglos e signos
por manos de los apostolos.
Hech:14:4 Mas departi-eron
se las yentes de la ciudat. Los
unos eran con los iudios. e los otros
con los apostolos.
Hech:14:5 Quando fue el aceda-miento
de los gentiles e de los iudios
con sos capdiellos; contra ellos por ape-drear
los e escarnecer los.
Hech:14:6 ellos enten-diendo
lo fuxieron alas ciudades que son
nombradas. licaonia. e listra. e derben.
e a toda la tierra en derredor. e alli pre-ygauan.
Hech:14:7 En listra auie un enfermo
de los pies. que era contrecho desdel ui-entre
de su madre. e numqua andudi-era.
Hech:14:8 Aquel oyera preygar a paulo. Pau-lo
catol e entendio que auie fe por tal que
sanasse;
Hech:14:9 dixol en grand uoz. En el nom-bre
de ihesu christo; leuanta te derecho so-bre
tos pies. E luego salio e andaua.
Hech:14:10 Las yentes quando uieron lo que fizie-ra
paulo. al�aron su uoz en licaonia
diziendo. Descendieron a nos los dios
que semeian ombres.
Hech:14:11 E llamauan a bar-nabas
iupiter. e a paulo mercurio.
[fol. 277r-b]
ca el era capdiello de la palaura.
Hech:14:12 El sa-cerdot
de iupiter que estaua ante la ciudat.
troxo ante las puertas toros e coronas
con los pueblos. e querie sacrificar.
Hech:14:13 E quando
lo oyeron los apostolos barnabas e paulo.
rompieron sus sayas. e salieron a
las yentes llamando
Hech:14:14 e diziendo. Va-rones
que fazedes? ca nos ombres somos
mortales assi cuemo uos. que uos prey-gamos
que uos quitedes destas uanida-des
e uos conuertades a dios uiuo que fizo
cielo e tierra. el mar e todas las cosas
que son en ellos.
Hech:14:15 El que en los traspassados
linnages dexo las yentes entrar en las
carreras.
Hech:14:16 e el no finco sin testimonio
faziendo bien. dando lluuias del cie-lo.
e tiempos con fruto. finchiendo uu-estros
cora�ones de uianda e de ale-gria.
Hech:14:17 E diziendo esto; a penas aman-saron
las yentes que les no sacrificassen.
Hech:14:18 Sobreuinieron unos iudios de antio-chia.
e de ychonio. que engannaron las
yentes. e apedreando a paulo saca-ron
le fuera de la ciudat; cueydando
que era muerto.
Hech:14:19 Los diciplos estando
en derredor del; leuantos e entro en
la ciudat. des hy fues con barnaba;
en derben.
Hech:14:20 E quando ouieron preyga-da
aquella ciudat e los ouieron casti-gados;
tornaron se a listra e a ychoni-o
e a antiochia;
Hech:14:21 confirmando las al-mas
de los diciplos. e castigando los
que souiessen en la fe. e que por muchas tri-bulationes
nos conuiene entrar en
el regno de dios.
Hech:14:22 E pues que les ouieron
establecidos prestes por cada eglesia
e oraron con ayunos; comendaron los al
sennor en que crouieron.
Hech:14:23 Passaron ellos
persidia e fueron a pamphilia.
Hech:14:24 e fablan-do
la palaura de dios en pergen. fue-ron
[fol. 277v-a]
a ytalia.
Hech:14:25 e dende naueando fueron
a antiochia donde salieran por la gracia
de dios en la obra que cumplieran.
Hech:14:26 E quan-do
fueron uenidos e ouieron la eglesia al-legada;
contaron quantas mercedes les
fiziera dios. e cuemo abriera la puer-ta
de la fe a los gentiles.
Hech:14:27 E moraron con
los diciplos largo tiempo.
Hech:15:1 {RUB. XIIII}
E uinieron unos de iudea que preiga-uan.
si uos non circumcidaredes se-gun
la ley de moysen; non po-dedes
seer saluos.
Hech:15:2 E ouieron grand por-fia
paulo e barnabas con ellos. e pu-sieron
que fuessen paulo e barnabas e
algunos de los otros. a los apostolos e a los
prestes de iherusalem; sobre esta question.
Hech:15:3 Ellos enuiados de la eglesia; passaron
por feniz e por samaria. contando el
conuertimiento de los gentiles. e fazi-en
grand gozo con todos los ermanos.
Hech:15:4 E quando llegaron a iherusalem; fueron re-cebidos
de los apostolos mas adelantados;
diziendo les quanto les fiziera dios.
Hech:15:5 Aleuantaron se unos ombres de la
eregia de los phariseos. que crouieran. e
dizien que les conuinie seer circumcida-dos.
e mayor mientre guardar la ley
de moysen.
Hech:15:6 Ayuntaron se sobre esta
cosa los apostolos e los adelantados.
Hech:15:7 Ellos
estando en esta pesquisa; leuantos
pedro e dixo les. Ermanos uos sabe-des
que desde los primeros dias; en nos
escogio dios por que la mi boca oyessen
las yentes la palaura del euangelio
e que crouiessen.
Hech:15:8 E dios que sabe los cora-�ones
dio testimonio dando a ellos
el espiritu sancto assi cuemo a nos.
Hech:15:9 e no fizo
departimiento ninguno entre nos e
ellos. apurando los cora�ones dellos
con fe.
Hech:15:10 Pues agora por que prouades a
[fol. 277v-b]
dios poniendo iugo sobre las ceruizes
de los diciplos. que ni nos ni nuestros
padres pudiemos soffrir.
Hech:15:11 Mas creemos
seer saluos por la gracia de nuestro sennor
ihesu christo; assi cuemo ellos.
Hech:15:12 Callaron to-dos
e escuchauan a barnabas e a pau-lo
quantos miraglos e quantos signos
fiziera dios en los gentiles por ellos.
Hech:15:13 E depues que callaron; recudio yague
e dixo. Ermanos escuchat ami.
Hech:15:14 Symon
conto cuemo dios primera mientre
uisito. tomar de las yentes pueblo
poral so nombre.
Hech:15:15 e a este sacuerdan
las palauras de los prophetas assi cuemo
es escripto.
Hech:15:16 Depues tornare e refare
la casa de dauid que cayo e es derri-bada.
refazer la he e al�are la.
Hech:15:17 por que los
otros ombres requieran a dios. e to-das
las yentes sobre que es llamado
el mio nombre dize dios fazient es-tas
cosas.
Hech:15:18 Connocida es del sieglo la obra
de dios.
Hech:15:19 e por ende iudgo yo. que no fa-ga
ombre quedar las yentes de conuer-tir
se a dios.
Hech:15:20 mas enuiar les cartas
que se retengan de los ensuziamientos
de los ydolos. e de fornicio. e de cosas
afogadas e de sangre.
Hech:15:21 Ca moysen des-de
antigos tiempos ha cada ciudat.
quil prediquen en las synoas. o es ley-do
cada sabado.
Hech:15:22 Estonce plogo a los
apostolos e a los adelantados con toda la
eglesia escoger ombres entre si que enui-assen
a antiochia con paulo e barna-bas.
e fueron iudas que es sobrenombra-do
barsabas e silas. estos fueron de
los primeros ermanos.
Hech:15:23 e escriuieron
les desta guisa. Los apostolos e los ade-lantados
ermanos. a los ermanos de
los gentiles que son en anthiochia e en
syria e en cilicia; salut.
Hech:15:24 Por que nos o-yemos
[fol. 278r-a]
que algunos de uos se leuantaron e
uos torbaron trastornando uuestros cora-�ones
con palauras. a los que nos no lo
enuiamos dezir;
Hech:15:25 plogo a nos todos es-coger
ombres. e enuiar los a uos con
nuestros mui karos barnabas e pa-ulo;
Hech:15:26 que dieron sus almas por el nombre
de christo.
Hech:15:27 Enuiamos iudas e silas. e ellos
uos diran por su palaura esto mismo.
Hech:15:28 ca uisto fue al sancto espiritu e a nos; de non
poner sobre uos mas carga; desto que es
mester.
Hech:15:29 Que uos retengades de los sacri-ficios
de los ydolos e de sangre e de a-fogado
e de fornicio. e guardando uos
destas cosas compliredes. Valet.
Hech:15:30 Ellos
enuiados fueron se pora antiochia. e
ayuntados todos los creyentes; dieron
la carta.
Hech:15:31 E quando la ouieron leyda;
fueron mui liedos daquel consolamiento.
Hech:15:32 Judas e silas que eran prophetas; consolaron
los ermanos con su palaura. e afirma-ron
los en la fe.
Hech:15:33 Souieron alli ya quanto
de tiempo. des hy enuiaron los en paz
a los que los enuiaran.
Hech:15:34 Mas touieron por
bien que fincasse alli silas. e fuesse iudas
solo.
Hech:15:35 Paulo e barnabas morauan en
antiochia preygando e ensennando
la palaura de dios con otros muchos
Hech:15:36 Des hy dixo paulo a barnabas. Torne-mos
a uisitar los ermanos por todas
las ciudades o preygamos la palaura
de dios. de que manera esten.
Hech:15:37 E barnabas
querie leuar consigo a iohan que auie so-brenombre
marcho.
Hech:15:38 Mas paulo ro-gaual
e diziel. que pues ques quitara
dellos en pamphilia e non fuera con
ellos a la obra o fueran enuiados. que
non deue seer recebido.
Hech:15:39 Ouo entrellos
desauenencia. assi ques quitaron uno do-tro.
e barnabas leuo consigo a marcho.
[fol. 278r-b]
e fuesse por mar a chipre.
Hech:15:40 E paulo leuo
consigo a silas. enuiado de los ermanos
con la gracia de dios.
Hech:15:41 E andudo por syria
e por cilicia afirmando las eglesias.
Hech:16:1 e llego a derben e a listra.
{RUB. � XV} E auie alli un ombre que auie nom-bre
tymotheo fijo de una mugi-er
biuda fiel de iudea. e el pa-dre
era gentil.
Hech:16:2 E los fieles de listra da-uan
bon testimonio daquel e los de ycho-nio.
Hech:16:3 e paulo tomol pora consigo. e cir-cumcidol
por los iudios que eran en aquel-los
logares. Ca todos sabien que so padre
era gentil.
Hech:16:4 E quando passaron aquellas
ciudades; mandauan les retener e
guardar los castigamientos que eran
puestos de los apostolos e de los adelan-tados
que eran en iherusalem.
Hech:16:5 E las eglesias
affirmauan se en la fe. e acrecien ca-da
dia en cuenta.
Hech:16:6 Passando frigia e la
tierra de galacia; uedo les el espiritu
sancto que no preygassen la palaura de dios
en asia.
Hech:16:7 E quando fueron en misia; que-rien
yr a bithinia e no les dexo el es-piritu
de ihesu.
Hech:16:8 E quando passaron de
misia; fueron a troya.
Hech:16:9 e denoche fue
mostrada uision a paulo. Que un om-bre
de macedonia lestaua rogando e
diziendo. Passa a macedonia e ayuda
nos.
Hech:16:10 E pues que uio aquella uision. lue-go
quisiemos ir a macedonia. certi-ficados
que dios nos llamara por prey-gar
a ellos.
Hech:16:11 De troya entramos en
mar. e derecho cosso uiniemos a samo-trucia.
e otro dia a napol.
Hech:16:12 e desend a
los philipes que es la primera parte de
macedonia colonna la ciudat. E soui-emos
en aquella uilla algunos dias que-dos.
Hech:16:13 El dia del sabado saliemos fuera
cabo del rio. o semeiaua que era logar
[fol. 278v-a]
de oracion. e assentamos nos alli e fabla-uamos
con mugieres ques alli ayuntaran.
Hech:16:14 E una mugier que auie nombre lidda
porpolera de la ciudat de los tyriathe-mos
creyent en dios; escuchaua la pa-laura.
Cuyo cora�on abrio dios; por en-tender
la preygacion de paulo.
Hech:16:15 E quando
fue bateada ella con toda su companna;
rogo e dixo. Si me iudgastes por seer
fiel a dios; entrat en mi casa e aluer-gat
hy. e fizo nos alla ir.
Hech:16:16 Assi fue que nos
yendo a oracion; que nos encontro una
mo�a que auie espiritu phyton que ganaua
mucho a sos sennores adeuinando.
Hech:16:17 Ella siguiendo a paulo e a nos; llamo
e dixo. Estos ombres sieruos son del al-to
dios. que uos muestran la carrera de
dios.
Hech:16:18 Esto fazie muchos dias. Dolien-do
se paulo; torno e dixo al espiritu. Man-do
te yo en el nombre de christo que salas
della. E salio aquella misma hora.
Hech:16:19 Quando
uieron sos sennores que saliera el espiritu; pri-sieron
a paulo e a silas. e leuaron los a
los princepes a la pla�a.
Hech:16:20 e poniendo los
ante los adelantados dixieron. Estos
ombres son iudios e torban toda nues-tra
ciudat.
Hech:16:21 e preygan una secta que a
nos non conuiene recebir ni fazer. es-tando
romanos.
Hech:16:22 E fue el pueblo e los
adelantados contra ellos. e rompieron
les sus uestiduras e fostigaron los.
Hech:16:23 E
pues que los ouieron muy feridos; metie-ron
los en carcel. mandando guardar la
carcel; muy bien.
Hech:16:24 El carcelero metio
los en la fondonera carcel. e los pies
en las cormas.
Hech:16:25 A media noche paulo e
silas rogauan e loauan dios. e oyen
los aquellos que guardauan la carcel.
Hech:16:26 E a
soora fizo grand terremoto. assi ques mo-uieron
los cimientos de la carcel. e abri-eron
[fol. 278v-b]
se luego las puertas todas. e desata-ron
se todos los ligamientos.
Hech:16:27 El carcele-ro
fue espauorecido. e quando uio abi-ertas
las puertas de la carcel. saco el
cuchiello e queries matar. cuedando que
fuyen los presos.
Hech:16:28 E paulo metio grand
uoz e dixo. Non te fagas mal ninguno;
ca todos somos aqui.
Hech:16:29 Demandido lum-bre
e entro dentro. e tremiendo cayo a
los pies de paulo e de silas.
Hech:16:30 e saco los
fuera e dixo. Sennor que fare por que sea sal-uo?
Hech:16:31 Ellos dixieron. Crey en ihesu christo e
seras saluo tu e tu companna.
Hech:16:32 E prey-garon
le la palaura de dios e a todos
los que eran en su casa.
Hech:16:33 E tomo los en a-quella
hora de la noch. e lauo les las lla-gas.
e bateos el e toda su companna.
Hech:16:34 E
quando los leuo a su casa; puso les la
mesa. e fue liedo con toda su companna
en ihesu christo creyendo.
Hech:16:35 E quando fue de di-a;
enuiaron los adelantados sus om-bres
e dixieron al carcelero. Dexa ir a-quellos
ombres.
Hech:16:36 El guardador de la carcel
dixo lo a paulo. Los adelantados mandan
que uos enuie. Pues agora salit e id en
paz.
Hech:16:37 E dixo paulo. Nos somos ciudada-nos
de roma batidos e maiados en car-cel
publica mientre. e agora a escuso
nos enuian? no sera assi. mas uengan
ellos
Hech:16:38 e echen nos fuera. Los mandaderos
dixieron lo assi a los adelantados. ellos
temieron se quando oyeron que romanos
eran.
Hech:16:39 E uinieron los a rogar e sacando
los rogauan los que saliessen de la ciudat.
Hech:16:40 Ellos salidos de la carcel; entraron a lid-da.
e uistos los ermanos consolaron los
e fueron se.
Hech:17:1 {RUB. � XVI}
E quando ouieron andada pam-phipolim
e apollonia; llegaron
a tessalonica. o era la synoa de
[fol. 279r-a]
los iudios.
Hech:17:2 E paulo entro a ellos segund
era costumbre. e por tres sabados depar-tie
les de las escripturas.
Hech:17:3 mostrando les e
abriendo les que conuino que muriesse christo.
e resucitasse a tercer dia. e aquest es ihesu
christo el que uos yo preygo.
Hech:17:4 E crouieron algu-nos
dellos. e ayuntaron se a paulo e a si-las.
e de gentiles crouieron muchos fi-era
cosa. e muchas mugieres nobles.
Hech:17:5 Los iudios con enuidia tomaron se con
unos malos de la ciudat. e con grand compan-na
aleuataron la cibdat. E fueron a casa de
iason e querien los sacar al pueblo.
Hech:17:6 E quando no
los fallaron tomaron a iason e algunos de los
hermanos e leuaron los al princep de la cibdat. dizi-endo.
estos son los que aleuantan el mundo
e uinieron aqui
Hech:17:7 e recibio los iason. E to-dos
estos fazen contra los mandamien-tos
de cesar. diziendo que ihesu es otro rey.
Hech:17:8 Aleuantaron el pueblo e los prince-pes
de la ciudat. oyendo esto.
Hech:17:9 E quando o-uieron
tomado emienda de iason e de
los otros; enuiaron los.
Hech:17:10 E los ermanos
denoch enuiaron a paulo e a silas a
beroem. E quando fueron alli; entraron
luego en la synoa de los iudios.
Hech:17:11 E aquel-los
eran mas nobles que los de tessaloni-ca.
que recibieron la palaura de dios de
todo cora�on. escodrinnando todel dia
las escripturas si era assi.
Hech:17:12 E muchos del-los
crouieron. e de las gentiles mugi-eres
onestas. e largos uarones.
Hech:17:13 E quando
los iudios de tessalonica sopieron que
en beroem preygara paulo la palaura
de dios. fueron alla a torbar e a mouer
el pueblo.
Hech:17:14 Estonce los companneros de
paulo enuiaron le contral mar. Silas
e thimotheo fincaron alli.
Hech:17:15 E los quel gui-auan
leuaron le fasta athenas. E paulo
enuio mandado a silas e a thimotheo
[fol. 279r-b]
ques uiniessen quanto mas ayna pudi-essen.
e fueron se.
Hech:17:16 Paulo atendiendo
los en athenas. aleuantauasse so espiritu
en el. por que ueye que toda la ciudat era
llena de ydolos.
Hech:17:17 Disputaua con los
iudios en la synoa e con los gentiles
en la pla�a cada dia.
Hech:17:18 Mas unos epicu-rios
e estoicos philosophos departien con
el. e dizien algunos dellos. Que quier
dezir este sembrador de palauras? los
otros dizien. semeia que es preygador de
nueuos demonios. por que les preygaua
de ihesu christo e de la resurrection.
Hech:17:19 Toma-ron
le e leuaron le a un logar que era di-cho
ariopago; e dixieron. No podemos
saber que cosa nueua es esta tu preyga-cion.
Hech:17:20 Ca nueuas cosas metes en nuestras
oreias. Pues queremos saber que quier esto
seer.
Hech:17:21 Los de athenas todos e los huespe-des
auenedizos; no atendien al. si no
dezir. o oyr alguna cosa de nueuo.
Hech:17:22 Paulo souo erecho en medio del ario-pago
e dixo. Varones de athenas. ue-o
uos sobresalidos en todas cosas.
Hech:17:23 Ca
yo passando por aqui; ui uuestros ydo-los
que aorades. e falle el ara en que estaua
escripto; el desconnocido dios. Pues lo
que uos aorades non sabiendo; esso uos
digo yo.
Hech:17:24 Dios que fizo el mundo e todas
las cosas que en el son. aquel estando sen-nor
del cielo e de la tierra; no mora en
casas fechas por mano.
Hech:17:25 ni es fecho con
manos de ombre. mas el da uida e as-piramiento.
e faze todas cosas.
Hech:17:26 E de un
solo ombre; fizo el linnage de los ombres
morar sobre toda la tierra; departien-do
establecidos tiempos. e los terminos
de las moran�as dellos.
Hech:17:27 e demandar
dios si por uentura lo podran fallar;
maguer que el non sea luenne de cada un
[fol. 279v-a]
de nos.
Hech:17:28 Ca en el uiuimos e nos moue-mos
e somos. assi cuemo lo dixieron
algunos de nuestros sabios. Nos somos
linnage del.
Hech:17:29 Pues nos estando linnage
de dios. non deuemos asmar que es de oro
ni de plata. o de piedra o de entallami-ento
de art. la semeian�a de dios ni de
pensamiento de ombre.
Hech:17:30 Despreciando
dios los tiempos deste desconnocimien-to;
ensenna agora a los ombres que to-dos
prendan penitencia en cada logar.
Hech:17:31 por
que puso dia quando ha de iudgar en a-quel
ombre en que puso fe dando la a todos.
resucitandol de muert a uida.
Hech:17:32 E quando
oyeron la resurrection de los muertos;
los unos fazien escarnio; los otros di-xieron.
Oyr temos otra uez daquesto.
Hech:17:33 E
paulo salio assi de medio dellos.
Hech:17:34 Mas
algunos dellos crouieron e allegaron se
a el. En aquellos era dionisio ariopago
e una mugier que auie nombre damaris.
e otros con ellos.
Hech:18:1 {RUB. � XVII}
Des hy salio de athenas e fue a
corintho.
Hech:18:2 e fallo alli un iudio
que auie nombre aguila de ponto
por linnage que uiniera dias auie de yta-lia.
e su mugier pricilla con el. por que man-dara
claudio salir todos los iudios de
roma e acostos a ellos.
Hech:18:3 E por que eran ellos
daquella misma arte; estaua con ellos e
obraua. Ca era de una arte que es llama-da
scenofaotoria.
Hech:18:4 Aquel preygaua cada
sabado en la synoa e engannaua los
iudios e los griegos.
Hech:18:5 E quando uinie-ron
de macedonia sylas e thimotheo. pau-lo
porfiaua con los iudios de ihesu christo.
Hech:18:6 Ellos contradiziendo e denostando; sa-gudio
sos uestidos paulo e dixo les.
Vuestra sangre sobre uuestra cabe�a.
yo limpio des aqui; uo me a los gen-tiles.
[fol. 279v-b]
Hech:18:7 fuesse dallende e entro en una ca-sa
de un ombre iusto que siruie a dios e
dizien le tito. cuya casa estaua ayun-tada
con la synoa.
Hech:18:8 Crespo que era el mayor
de la synoa; crouo en christo. con toda su com-panna.
E muchos de corintho creyen
e bateauan se.
Hech:18:9 E dixo dios a paulo de
noch en uision. Non temas. mas fabla
e non calles.
Hech:18:10 Ca yo so contigo. e non te po-dra
nozer ninguno. ca mucho pueblo
he yo en esta ciudat.
Hech:18:11 Duro alli un an-no
e seys meses. preygando la pala-ura
de dios.
Hech:18:12 Gallion era proconsul
en acaya. e los iudios aleuantaron se
de un cora�on contra paulo. e leua-ron
le a iuizio
Hech:18:13 diziendo. Este contra
ley dize a los ombres que aoren a dios.
Hech:18:14 Abrio paulo su boca; e dixo gallion a
los iudios. Si alguna cosa non derecha
fuesse o fecho malo; fazer uos ya ende
derecho.
Hech:18:15 Mas si son preguntas de pa-laura
e de nombres de uuestra ley;
uos uos lo ueet. Ca yo non quiero seer
iuez destas cosas.
Hech:18:16 E quitos dellos de la
camara.
Hech:18:17 prisieron todos el princeb de
la synoa e firieron le antel iuez. e gal-lion
no auie cura destas cosas.
Hech:18:18 Pau-lo
duro alli mucho arreziando a los
creyentes. des hy fues a syria por mar.
e con el aguila e pricilla. e aguila tras-quilaras
en la cabe�a e pusiera hy ce-nisa.
ca fiziera uoto.
Hech:18:19 Llegaron a ephe-so
e dexo los alli. El entro en la synoa;
e disputaua con los iudios.
Hech:18:20 E rogandol
ellos que durasse hy mayor tiempo. no lo
quiso otorgar.
Hech:18:21 mas conorto los e dixo
les; decabo tornare a uos dios queriendo.
e fuesse de epheso.
Hech:18:22 e fuesse des hy pora
cesarea. e uisito la eglesia e uio los
des hy fues a antiochia.
Hech:18:23 E duro alli
[fol. 280r-a]
ya quanto de tiempo. des hy fuesse e an-dudo
por ordin tierra de galacia e frigia
afirmando todos los diciplos.
Hech:18:24 E acaeci-o
que un iudio uino a epheso que era de ale-xandria
por linnage e auie nombre a-pollo
mui sabidor de escripturas.
Hech:18:25 Aquel mos-traua
la carrera de dios. e fablaua con
firuient espiritu. e preygaua de bona ment
de ihesu christo. sabiendo tan sola mientre
el baptismo de iohan.
Hech:18:26 Aquel compe�o a pre-ygar
de la fe en la synoa. E quando lo
oyeron pricilla e aguila; leuaron le
e esplanaron le la carrera de dios.
Hech:18:27 Des hy
el queriendo ir a acaya; los ermanos di-eron
le carta pora los diciplos quel reci-biessen.
El quando fue hy afirmo mu-cho
a los que crouieron por gracia.
Hech:18:28 E uencie
de bona ment a los iudios. paladina men-tre
mostrando les por las escripturas que
ihesu christo era.
Hech:19:1 {RUB. � XVIII}
E assi fue que apollo estando en corin-tho.
e paulo las mas altas par-tes
andadas; uino a epheso. e fal-lo
unos diciplos
Hech:19:2 e dixo les. Si recibiestes
el espiritu sancto creyentes? Ellos dixieron le.
Non sabemos que es espiritu sancto ni lo oyemos.
Hech:19:3 El dixo les. Pues en que sodes bateados?
Ellos dixieron. En el baptismo de iohan.
Hech:19:4 E dixo paulo. Johan bateo el pueblo con
babtismo de penitencia. diziendo que cro-uiessen
en aquel que auie de uenir en pos
el. esto es en ihesu christo.
Hech:19:5 Esto oydo; batearon
se en el nombre de ihesu christo.
Hech:19:6 E quando
les ouo paulo puestas las manos; ui-no
luego el espiritu sancto sobrellos. e fabla-uan
en las lenguas e prophetauan.
Hech:19:7 E eran
los ombres todos fasta doze.
Hech:19:8 Entro en la
synoa con fe e preygo les tres meses dis-putando
e amonestando del regno de
dios.
Hech:19:9 E ouo hy unos ques endurecieron
[fol. 280r-b]
por non creer; maldiziendo la carrera de
dios ante la muchedumbre. e paulo qui-tos
dellos. e aparto los diciplos dispu-tando
cutiano en la escuela de un cru-el
princeb.
Hech:19:10 Esto duro dos annos. assi que
todos quantos en asia morauan; oyen la
palaura de dios iudios e gentiles.
Hech:19:11 E fa-zie
dios muchas uertudes por las ma-nos
de paulo.
Hech:19:12 assi que tomauan el so pan-no
e poniendo lo sobre los enfermos
sanauan. o la su cinta. o alguna cosa
de lo que el traye. e sanauan de las enfer-medades
e de los demonios.
Hech:19:13 E ouo hy
unos iudios coniuradores que compe�a-ron
de coniurar sobre los que auien de-monios;
en el nombre de ihesu christo di-ziendo
assi. Coniuro uos por ihesu christo
el que paulo preyga.
Hech:19:14 Eran siete iudios
ermanos fijos del princeb de los sacer-dotes
que fazien esto.
Hech:19:15 E recudio les es de-monio
e dixo les. yo connoci a ihesu e con-nozco
a paulo. mas uos quien sodes?
Hech:19:16 E aquel ombre que auie el demonio dio sal-to
en los dos daquellos e uencio los. assi
que desnuyos e feridos fuxieron de la casa.
Hech:19:17 E sopieron esto quantos iudios e gentiles
ouo por toda epheso. E ouieron miedo to-dos;
e el nombre de ihesu christo fue loado.
Hech:19:18 E muchos de los creyentes uinien e mal-festauan
e dizien los sos fechos.
Hech:19:19 E mu-chos
daquellos siguieron las artes magi-cas;
troxieron los libros. e quemaron los
delante todos. e contaron el precio del-los;
e fallaron cinquaenta mil dineros.
Hech:19:20 Assi crecie la palaura de dios e se yua
arreziando.
Hech:19:21 Esto complido puso paulo
en su uoluntat de ir se de macedonia
e de acaya e de ir a iherusalem; diziendo assi.
Ca depues que fuer alla; conuiene me ir
a roma.
Hech:19:22 Enuio a macedonia dos de sos
[fol. 280v-a]
siruientes thimotheo e erasto. e el finco
un tiempo en asia.
Hech:19:23 Des hy en aquel tiem-po
ouo grand torbamiento en la carre-ra
de dios.
Hech:19:24 Demetrio un orebze fazie
siellas de plata a diana. e ayudaua
mucho a los artificieros.
Hech:19:25 Aquel llamo a
los que eran maestros daquesta guisa e di-xo
les. Varones uos sabedes que nos gana-mos
desta maestria.
Hech:19:26 e ueedes e oydes
que non tan sola mientre en epheso; mas
por toda asia enganna paulo las yen-tes
todas diziendo. que non son dios los que
los ombres fazen.
Hech:19:27 E aquesto no es sola mi-entre
perdida e periglo de nos; mas el tem-plo
de la grand deessa diana; sera tor-nado
en nada. Mas ya compie�a a seer
destruida la magestat de la que asia e el
mundo ahora.
Hech:19:28 Esto oydo; fueron mui san-nudos
e metieron uozes diziendo. Grand
es diana la de epheso.
Hech:19:29 E fue llena la ciu-dat
de cofondimiento. e entraron ace-dada
mientre de un cora�on a un logar
o iudgauan los ombres. e leuaron presos
a gayo e a aristarcho de macedonia com-panneros
de paulo.
Hech:19:30 E paulo queriendo
entrar al pueblo; nol dexaron los dici-plos.
Hech:19:31 E unos princepes de asia amigos
de paulo; rogaron le que no entrasse en el
templo.
Hech:19:32 E otros dizien se al. Ca auie co-fondimiento
en ellos. e los demas non
sabien por que cosa se auien ayuntado.
Hech:19:33 {RUB. � XIX} E de la yente tomaron
uno quel dizien alexandre enpu-xando
le los iudios. E alexan-dre
mando callar e querie dar razon al
pueblo.
Hech:19:34 E quando entendieron que era
iudio. metieron todos uozes en uno
bien quanto dos horas diziendo. Grand
es diana la de los ephesos.
Hech:19:35 El maestro
dellos dixo pues que callaron las yentes.
[fol. 280v-b]
Varones de epheso qual ombre es el que
non sabe que epheso es adorador de la dees-sa
diana. fija de iupiter.
Hech:19:36 Pues cuemo non
puede seer contradicho a estas cosas; con-uiene
uos estar quedados. e no fazer nul-la
cosa loca mientre.
Hech:19:37 Aduxiestes estos
ombres. ni sacrificadores ni denostadores
de uuestra deessa.
Hech:19:38 Mas si demetrio e los
artificieros que con el son an alguna querel-la
dalguno; ayuntamientos de fuero
son fechos. e alcaldes hy a qui lo acusen.
Hech:19:39 E si dotra cosa demandades; en el ayun-tamiento
de la ley pued seer absoluido.
Hech:19:40 Ca est ayuntamiento de oy; no nos es
pro ninguno. cuemo no aya hy cosa
de que nos podamos dar razon ni acaba-miento
ninguno. Esto dixo des hy de-xo
el ayuntamiento.
Hech:20:1 E depues que el roy-do
quedo; llamo paulo los diciplos e cas-tigo
los. e espidios e metios en camino
por ir a macedonia.
Hech:20:2 Depues que ouo an-dado
por aquellas partes e les ouo mucho
preygado; uino se pora grecia.
Hech:20:3 E pues que
ouo hy estado tres meses; quiso ir por
mar a syria. e assecharon le los iudios
e el ouo so conseio; ques tornasse por ma-cedonia.
Hech:20:4 E fue con el. el padre del mo�o
de beroen. e de tessalonica. aristarco. e
segundo e gayo. e derbeo e timotheo. E
de asia. Ticico e trophimo.
Hech:20:5 Estos yuan
delante e atendien nos en troada.
Hech:20:6 E nos
depues de la pascua de los panes cencen-nos.
quitamos nos de los philipos. e fu-emos
por mar a ellos a troyada andadura
de cinco dias. e moramos alli siete di-as.
Hech:20:7 E un sabado quando estauamos al-legados
a comer; paulo disputaua con
ellos ques auie a ir otro dia. e alongo la
palaura fasta cerca de media noch.
Hech:20:8 Ca
estauan muchas candelas en la casa.
[fol. 281r-a]
o estauamos allegados
Hech:20:9 Vn mo�o que auie
nombre eutico estaua sobre una finiestra
en un logar alto. e disputando paulo;
adormecios aquel mo�o; e cayo de somo a
fondon e murio.
Hech:20:10 E quando decendio pa-ulo
acoruosse sobrel e dixo. Non tema-des
ca el alma aun es en el.
Hech:20:11 Fue a comer
e fablo les assaz fasta que fue de dia; des hy
fue su uia.
Hech:20:12 Troxieron el mo�o uiuo. e fu-eron
mui conortados.
Hech:20:13 Mas nos entramos
en la naf; e fuemos a asson. por leuar
dend a paulo. Ca assi pusiera el de an-dar
so camino.
Hech:20:14 Vino el ante que nos a as-son.
e tomamos le dalli e fuemos a mi-tilena.
Hech:20:15 E dende fuemos por mar a tracio.
e otro dia llegamos a samo. e otro dia
fuemos a mileto.
Hech:20:16 Ca auie puesto paulo
de ir a epheso. e no fer tardan�a en asia.
ca si pudiesse querie seer en iherusalem el dia de
pentacosta.
Hech:20:17 Desde mileto enuio a ephe-so.
e llamo los mayores de la eglesia.
Hech:20:18 El-los
uinieron a el e dixo les. Vos sabedes
desdel primer dia que entre en asia de que ma-nera
soue conuusco
Hech:20:19 siruiendo a dios
con toda humildat e con lagremas e con
temptaciones quem acaecieron de los as-sechamientos
de los iudios.
Hech:20:20 cuemo no
encobri nada que uos lo non dixies e preigue
publica mientre.
Hech:20:21 e mandando a los iu-dios
e a los gentiles fazer penitencia
en dios e auer fe en el nuestro sennor
ihesu christo.
Hech:20:22 E yo agora atado de espiritu; uo
me pora iherusalem. non sabiendo lo que alli
me conte�ra.
Hech:20:23 sino lo que el sancto espiritu me
manda por todas las ciudades dizien-do
que he de auer presones e tribulaciones.
Hech:20:24 Mas non temo ninguna destas cosas.
ni fago mi alma mas preciada que a mi
por que no acabe mio cosso. e el seruicio
que recebi del mio sennor ihesu christo. de pre-ygar
[fol. 281r-b]
el euangelio de la gracia de dios.
Hech:20:25 E ago-ra
se que uos todos por los que passe preygando
el regno de dios; non ueredes mas la mi
faz.
Hech:20:26 E por esto uos lo digo oy que limpio
so yo del pecado de todos.
Hech:20:27 Ca no fux de
uos fasta que uos dix toda la uoluntat
de dios.
Hech:20:28 Tenet mientes en uos e a toda
la grey en que uos fizo obispos el sancto espiritu.
por gouernar la eglesia de dios que el gano
con su sangre.
Hech:20:29 yo se que depues del mio par-timiento;
entraran lobos fuertes en uos.
que no parciran la grey.
Hech:20:30 E de uos mismos
saldran algunos que diran cosas auies-sas.
por que tiren los diciplos en pos de si.
Hech:20:31 Por ende uelat e uenga uos emient. por
que tres annos non quede de amonestar a ca-da
un de uos con lagremas.
Hech:20:32 E agora er-manos
acomiendo uos a dios. e a la pa-laura
de la su gracia. que es poderoso de
dar eredamiento en todas las sanctas co-sas.
Hech:20:33 No copdicie oro ni plata de nin-guno.
Hech:20:34 Vos sabedes que estas manos die-ron
a mi e a los que comigo son todo quanto
ouiemos mester.
Hech:20:35 yo uos mostre que assi
trabaiando conuiene recebir los enfer-mos.
e auer emiente de la palaura de
ihesu christo uuestro sennor que dixo. Meior
cosa es dar que tomar.
Hech:20:36 E quando esto ouo
dicho. finco los inoios con todos aquellos
e fizo oracion.
Hech:20:37 E lloraron todos mui fu-ert
e echauan se sobrel cuello de paulo
e besauan le.
Hech:20:38 doliendo se del. e mas que
mas por la palaura que dixiera que non ue-rien
mas la su faz e yuan con el a la naf.
Hech:21:1 Qvitamos nos dellos. e andudi-emos
por mar nuestro cosso. e
llegamos a cheo. e otro dia a ro-do.
e otro dia a pathara.
Hech:21:2 E fallamos al-li
una naf que querie passar a feniz. e en-tramos
en ella.
Hech:21:3 E quando uiemos a
[fol. 281v-a]
chipre dexamos la de siniestro. e fue-mos
a syria. e fuemos a tyro. E estaua
alli una naf que querien cargar.
Hech:21:4 Fallamos
alli diciplos e moramos alli siete dias
e dizien a paulo por espiritu; que non fues-se
a iherusalem.
Hech:21:5 A cabo de siete dias escur-rieron
nos todos con fijos e con mugie-res
fasta fuera de la ciudat. e fincados
los inoios en el arenal; fiziemos ora-cion.
Hech:21:6 Des hy espidiemos nos unos
dotros e entramos en el mar. Ellos tor-naron
se a sus casas.
Hech:21:7 E nos salidos de
tyro; fuemos por mar a ptolomayda;
e fallamos nos con los ermanos e fin-camos
con ellos un dia.
Hech:21:8 Otro dia salie-mos
end e fuemos a cesarea. Entra-mos
en casa de philip el preygador que
era uno de los siete. e aluergamos con
el.
Hech:21:9 Est auie quatro fijas uirgines que
prophetauan.
Hech:21:10 E nos morando alli algunos
dias; sobreuino un propheta de iudea que a-uie
nombre agabus.
Hech:21:11 Aquel quando
uino a nos; tomo la cinta de paulo
e atosse los pies e las manos e dixo.
Esto dize el sancto espiritu. Assi ataran los
iudios en iherusalem al ombre cuya es esta
cinta. e metran le en mano de los gen-tiles.
Hech:21:12 E quando lo oyemos rogamos
le nos e los otros que eran hy; que non fues-se
a iherusalem.
Hech:21:13 Estonce recudio paulo e di-xo.
Que llorades e quexades mio coracon?
Ca yo non sola mientre de seer preso. mas
de morir en iherusalem so aprestado por el nom-bre
de mio sennor ihesu christo.
Hech:21:14 E quando
nol pudiemos fazer fincar; dixiemos.
sea la uoluntat de dios.
Hech:21:15 Depues desto
yuamos nos a iherusalem.
Hech:21:16 e diciplos de ce-sarea
fueron connusco e troxieron con-sigo
uno con qui aluergassemos que a-uie
nombre nason de chipre antigo
[fol. 281v-b]
diciplo.
Hech:21:17 E quando llegamos a iherusalem;
recibieron nos los ermanos mui bien.
Hech:21:18 E otro dia entramos con paulo a yague
e estauan ayuntados todos los adelan-tados.
Hech:21:19 E conto les todas las cosas que fi-ziera
dios por el en los gentiles.
Hech:21:20 Ellos
quando lo oyeron; loauan a dios e di-xieron
a el. Vees ermano quantas mil-larias
son de los iudios que crouieron;
todos son celosos de la ley.
Hech:21:21 Oyeron dezir
de ti que preygas contra moysen a los iu-dios
que moran entre los gentiles dizi-endo
que non deuen circumcidar sos fijos.
ni fazer segund la costumbre.
Hech:21:22 Pues
que es esto? Conuiene que nos iuntemos
todos oyendo que tu eres uenido.
Hech:21:23 E faz
lo que te dezimos. Auemos aqui quatro
ombres que fizieron uoto sobre si.
Hech:21:24 San-tigua
te con ellos e fabla con ellos que se
rayan sus cabe�as. e sabran todos que fal-so
es quanto de ti oyeron. mas que tu
mismo que guardas la ley.
Hech:21:25 E daquellos que
crouieron de los gentiles. escriuiemos
nos iudgando que se retengan de ydolos
sacrificar. e de sangre e de afogado. e de
fornicio.
Hech:21:26 Estonce paulo tomo aquellos qua-tro
ombres e alimpiado con ellos entro
en el templo; preygando el acabami-ento
de los dias del alimpiamiento
fasta que fiziessen offrenda por cada un
dellos.
Hech:21:27 E quando los siete dias fueron
acabados. los iudios que eran alli de a-sia
quandol uieron en el templo; ale-uantaron
todel pueblo. e echaron ma-no
en paulo
Hech:21:28 metiendo uozes. Varo-nes
de israhel ayudat nos. Est es el
ombre que preyga en cada logar contral
pueblo e contra este logar. e contra
la ley. e demas aduxo los gentiles
al templo. e ensuzia este sancto logar.
[fol. 282r-a]
Hech:21:29 Ca uieran dantes andar con el por la ci-udat
a crophino uno de epheso. e as-maron
quel metiera paulo en el templo.
Hech:21:30 E fue to-da
la ciudat mouida e el pueblo aleuanta-do.
e prisieron a paulo e tiraron le fu-era
del templo. e fueron las puertas
luego cerradas.
Hech:21:31 Ellos queriendol matar;
fue dicho al tribuno de la ciudat que toda
iherusalem era mouida.
Hech:21:32 El tomo luego caual-leros
e centuriones e corrio alla. Ellos
quando uieron el tribuno e los caualleros;
quedaron de ferir a paulo.
Hech:21:33 Estonce fue el
tribuno e tomo a paulo. e mandol atar
con dos cadenas. e pregunto que era esto.
o que fiziera.
Hech:21:34 E otros de la yente metien
uozes. E quando non pudo saber cierta
cosa por el mormollo; mando le leuar
al castiello.
Hech:21:35 E quando llego paulo a las
gradas. ouieron le a leuar los caualle-ros.
por el enpuxamiento del pueblo.
Hech:21:36 Ca siguiel todel pueblo diziendo sea ius-ticiado.
Hech:21:37 E quando le leuauan dixo paulo
al tribuno. Quieres que fable contigo. El
dixo. Sabes griego?
Hech:21:38 No eres tu el egyp-tiano
que ante destos dias metiste grand
roydo. e leuest al desierto quatro mil
ombres de sicar?
Hech:21:39 E dixol paulo yo so
ombre iudio de tharso de cilicia. que fui
criado en esta ciudat e pris en ella mu-chos
dones. Mas ruego te que me dexes
fablar al pueblo.
Hech:21:40 El mandol que fablasse
e paulo estando en las gradas fizo de
la mano al pueblo. Des hy callaron;
fablo en lengua ebrea e dixo.
Hech:22:1 {RUB. XXI}
Ermanos e padres escuchat. ca
a uos quiero recodir.
Hech:22:2 E quando
oyeron que les fablaua en lengua
ebrayca; callaron aun mas. E dixo.
Hech:22:3 yo
so iudio que naci en tarso de cilicia. e
fui criado en esta ciudat cabo los pies
[fol. 282r-b]
de gamaliel. ensennado en la uerdat de la
ley de nuestros padres. e celador assi co-mo
uos sodes oy.
Hech:22:4 que segude esta carrera
fasta la muert. prendiendo e metiendo
en carcel; uarones e mugieres.
Hech:22:5 assi cu-emo
los principes de los sacerdotes me
lo testemunnaran. e todos los mayores
del pueblo. de los que yo oue cartas e man-damiento.
e yua a los mios ermanos
a damasco. que los troxiesse atados a ihe-rusalem
que fuessen iusticiados.
Hech:22:6 Assi fue
que yo acerca de damasco. a medio dia;
a soora uino resplandor del cielo muy
grand; alumbro me.
Hech:22:7 e cayendo en tier-ra;
oy una uoz que me dixo. Saulo sau-lo
por quem segudas?
Hech:22:8 E yo recodi. Quien
eres sennor? E dixo me. yo so ihesu naza-reno
el que tu segudas.
Hech:22:9 E los que estauan co-migo
uieron la lumbre e oyeron la uoz
del que fablaua a mi.
Hech:22:10 E yo dix. Que fare sen-nor.
E dixo me. Leuantat e ue a damas-co.
e alli te sera dicho lo que te conuiene
fazer.
Hech:22:11 E yo non ueyendo por la claridat
daquella lumbre; leuaron me los com-panneros
a damasco por las manos te-niendo
me.
Hech:22:12 E uino a mi ananias un
ombre temient a dios. que auie testimo-nio
de la ley de todos los moradores de
damasco iudios
Hech:22:13 e dixo me. Ermano sa-ulo
ten mientes aca. E yo cate contra
el.
Hech:22:14 El dixo me. El dios de nuestros pa-dres
te ordeno por que connociesses la su
uoluntad. e que uiesses el derecho. e que oyes-ses
la uoz de su boca.
Hech:22:15 ca seras testimo-nio
del; a todos los ombres. de las co-sas
que oyst e uist.
Hech:22:16 E agora por que tardas?
Leuantat e bateat e laua tos pecados
en el nombre del.
Hech:22:17 Assi fue que quando
torne a iherusalem e ore en el templo; que fui
espantado
Hech:22:18 e ui a el que me dixo. Sal ay-na
[fol. 282v-a]
de iherusalem; ca no recibran el tu testimo-nio
de mi.
Hech:22:19 E yo les dix. Sennor ellos sa-ben
que yo encerraua en carcel e a�otaua
por las synoas a los que creyen en ti.
Hech:22:20 E quan-do
fue esparzida la sangre de esteuan el
to testigo; yo estaua hy e lo consintia.
e guardaua los uestidos de los quel mata-uan.
Hech:22:21 e dixo me. Ve ca yo te enuiare a
las yentes de luenne.
Hech:22:22 Escucharon le fas-ta
este uierbo. e al�aron su uoz dizien-do.
Tuellel de sobre tierra. ca mala cosa
es de uiuir tal ombre.
Hech:22:23 Ellos metiendo
uozes e echando sos uestidos; e echando
poluo contrall aer;
Hech:22:24 mando el tribuno me-ter
le en el castiello. e mandol a�otar
e dar le torceiones. por saber que cosa era
por ques assi querellauan del.
Hech:22:25 E quandol oui-eron
dado torceiones; dixo paulo al cen-turion
que estaua alli. Si uos conuiene
a�otar a ombre romano e sin culpa?
Hech:22:26 Quando lo oyo el centurion fue al tri-buno
e dixol assi. Que cuedas fazer? Ca
est ombre de la ciudat de roma es.
Hech:22:27 Vi-no
el tribuno e dixol. Di me tu si eres
de la ciudat de roma? El dixo. Si.
Hech:22:28 Re-cudio
el tribuno. yo oue esta ciudat
por mucho auer. E dixo paulo. yo na-ci
en ella.
Hech:22:29 Dexaron le luego los quel aui-en
a penar. El tribuno temiosse des que
oyo que era ciudadano de roma. e por quel
atara.
Hech:22:30 {RUB. XXII} Des hy queriendo
saber por quel acusaran los iudi-os;
desatol e mando los sacerdotes
ayuntar e todel conceio. Saco a paulo
e pusol ant ellos.
Hech:23:1 E dixo assi paulo en
conceio. Ermanos fasta aqui more yo
con toda bona copdicia; delante dios.
Hech:23:2 Ananias princeb de los sacerdotes man-do
quel diessen en la boca.
Hech:23:3 Estonce dixo
paulo. Paret enblanquecida ferir ta dios.
[fol. 282v-b]
E tu iudgas me segund la ley. e mandas
me ferir contra la ley?
Hech:23:4 Los que estauan
alli dixieron. Maldizes al mayor sacer-dot
de dios?
Hech:23:5 E dixo paulo. Ermanos
non sabia que princeb de los sacerdotes era.
Ca escripto es. No maldigas al princeb de
los sacerdotes.
Hech:23:6 Sabiendo paulo que la u-na
part era de saduceos e la otra de pha-riseos.
dixo en conceio a bozes. Erma-nos
yo phariseo so. e fijo de phariseo. e
so iudgado por la esperan�a e por la resurrecti-on
de los muertos.
Hech:23:7 E quand esto dixo ouo grand
contienda entre los saduceos e los pha-riseos.
e fueron se las yentes.
Hech:23:8 Ca los sa-duceos
dizen que no es resurrection ni
angel ni espiritu. Mas los phariseos lo
uno e lo al creen.
Hech:23:9 Ouo hy grandes uo-zes.
e leuantaron se unos de los phariseos.
e baraiauan entre si; e dizien. No fal-lamos
mal ninguno en est ombre.
quanto mas sil fablo espiritu o angel?
Hech:23:10 E por
la grand contienda que auien; temiendo
el tribuno que matarien a paulo; mando
decender los caualleros. e tiraron le a
priessa de medio dellos e leuaron le ala
preson.
Hech:23:11 En la noche uino ihesu christo a el
e dixol. Esta fuert. Ca assi cuemo teste-munneste
de mi en iherusalem; assi te conui-en
testiguar en roma.
Hech:23:12 E quando fue de
dia; tomaron se unos de los iudios. e pu-sieron
de non comer ni beuer fasta que ma-tassen
a paulo.
Hech:23:13 Estos eran mas de qua-renta
ombres que fizieran esta iura.
Hech:23:14 E
fueron a los princepes de los sacerdotes
e de los adelantados e dixieron. Nos
fiziemos uoto de non gostar nada fasta
que matemos a paulo.
Hech:23:15 Pues agora fazet
lo saber al tribuno con conseio quel adu-ga
a uos. assi cuemo si sopiessedes mas
cierta cosa del. E nos mataremos le
[fol. 283r-a]
ante ques acueste a uos.
Hech:23:16 E quando esto o-yo
un fijo de ermana de paulo; fue o es-taua
paulo e dixo gelo.
Hech:23:17 Paulo llamo
uno de los centuriones e dixol. Lieua
est mo�o al tribuno. cal quiere dezir u-na
cosa.
Hech:23:18 El fue e levol al tribuno e di-xo.
Paulo aquel preso me rogo; que aduxi-es
este mo�o a ti. ca contigo ha de fablar.
Hech:23:19 El tribuno tomol por la mano e tirol a-parte;
e preguntol. Que es lo quem quieres
dezir?
Hech:23:20 El mo�o dixo. Los iudios te roga-ran
que lieues cras a paulo a conceio. as-si
cuemo si alguna certanidat quisies-sen
saber del.
Hech:23:21 Mas tu no los creas. Cal
assechan mas de quarenta iudios que iu-raron
que non comiessen ni beuiessen fasta
quel matassen. E agora estan guisados a-tendiendo
esto.
Hech:23:22 El tribuno enuio el mo-�o.
e castigol que lo non dixies a ninguno
que lo a el auie dicho.
Hech:23:23 Llamo dos centuri-ones
e dixo les. Guisat dozientos caual-leros
que uayan fasta cesarea. e sesenta
ballesteros. e dozientos ombres de lan-�as.
quando la tercera hora de la noch.
Hech:23:24 e guisat los cauallos e que leuedes a pau-lo
sano ant el bon adelantado.
Hech:23:25 e enuiar
le yo una carta desta manera.
Hech:23:26 Claudio
lisias; al bien auenturado adelantado
e mui bono salut.
Hech:23:27 Vn ombre que prisieron
los iudios e quieren le matar; sobreuin
yo con la caualleria e librel. entendien-do
que romano es.
Hech:23:28 Queriendo ya saber por
que cosal prisieran; leuel al conceio del-los.
Hech:23:29 E falle quel acusauan de questiones de
su ley dellos. e no falle hy cosa del mun-do
por que ouiesse a morir ni a seer preso.
Hech:23:30 E por que sope quel querien matar a como quier;
enuiel a ti. e los acusadores digan an-te
ti.
Hech:23:31 Los caualleros tomaron a paulo
assi como les fue mandado del tribuno
[fol. 283r-b]
e leuaron le de noch; a antipatrida
Hech:23:32 e di-eron
companna que fuesse con el; e ellos
tornaron se.
Hech:23:33 E quando llegaron a cesarea;
dieron la carta al adelantado e pusieron
a paulo ant el.
Hech:23:34 E quando la carta ouo
leyda y ouo preguntado de qual prouin-cia
era; entendio que de cilicia.
Hech:23:35 e dixol
oyr te quando uinieren tos acusado-res.
E mando que fues guardado en la ca-sa
o iudgaua herodes.
Hech:24:1 Depues de cin-co
dias; uino ananias el princep de los sacer-dotes
con los adelantados e con tertul-lo
un orador ant el adelantado por a-cusar
a paulo.
Hech:24:2 Vino paulo delante; e
tertullo compe�ol dacusar diziendo.
Cuemo nos ayamos mucha paz por ti.
e muchas cosas sean emendadas por
to saber;
Hech:24:3 siempre te ouiemos que grad*-cer
feliz el mui bon adelantado.
Hech:24:4 Ma*
por no alongar mucho; ruego te bre-ue
ment; que nos oyas por tu piedat.
Hech:24:5 Fal-lamos
est ombre mui malo e aleuan-tador
de mal a todos los iudios por to-del
mundo. e fazedor de la secta de los
nazarenos.
Hech:24:6 e aun trabaiosse de quebran-tar
el templo. E prisiemos le e queremos
le iudgar segund nuestra ley.
Hech:24:7 e sobreui-no
lisias el tribuno con grand poder e
sacol de nuestras manos.
Hech:24:8 e mando ue-nir
a ti los acusadores del. E podras tu
oyr las cosas de que nos lacusamos. e des
hy iudga.
Hech:24:9 Dixieron los iudios que assi
era com aquel dizie.
Hech:24:10 Recudio paulo man-dando
el adelantado que dixiesse. yo se
que tu eres iuez desta yent de muchos
annos a aca. e yo complire por mi de
bona mient.
Hech:24:11 Tu podras saber que no a mas
de doze dias que yo fui a iherusalem a orar.
Hech:24:12 e
ni me fallaron en el templo disputan-do
con alguno. ni fazer aleuantamien-to
[fol. 283v-a]
al pueblo. ni en las synoas ni en la
ciudat.
Hech:24:13 ni pueden prouar a mi aquello
de quem acusan.
Hech:24:14 Mas esto malfiesto ante
ti que segund la secta de ellos dizen eregia;
siruo yo al mio dios. creyendo todas
las cosas que son escriptas en la ley e en
los prophetas.
Hech:24:15 auiendo esperan�a en dios
la que esperan ellos. resurrection de iustos
e de pecadores.
Hech:24:16 En esto estudio yo sin
dubda ninguna. auer mi conciencia
en dios e en los ombres siempre.
Hech:24:17 De-pues
de muchos annos uin a mi yent
a fazer limosnas e oblationes. e pro-metimientos.
Hech:24:18 en esto me fallaron fa-ziendo
en el templo. non con companna
ni con roydo.
Hech:24:19 E conuinie seer aqui unos
iudios de asia por acusar me si an de
que.
Hech:24:20 Mas estos o essos digan si fallaron
en mi alguna cosa de mal estando en
conceio.
Hech:24:21 fueras tanto sola mientre que
estando entrellos; meti una uoz di-ziendo
assi; por la resurrection de los
muertos so yo iudgado oy de uos.
Hech:24:22 El
adelantado feliz alongo les el pley-to.
entendiendo que dizie de la carrera
de ihesu christo. e dixo. Quando uiniere
lisias el tribuno oyr uos he.
Hech:24:23 Mandol
guardar a un centurion. e que folgas-se
e que nol uedassen que nol diessen a co-mer
de lo so.
Hech:24:24 Depues de algunos di-as;
uino feliz con su mugier drusilla
que era iudia e llamo a paulo. e oyo del
le la fe de ihesu christo.
Hech:24:25 Paulo disputando
de iusticia e de castidat. e del iuizio que
a de seer; recudio el adelantado feliz
tremiendo. Que nos faz esto agora? Quan-do
fuer mester enuiare por ti e fabla-re
contigo.
Hech:24:26 esto dizie cuedando quel da-rie
paulo auer. e por ende uinie mu-chas
uezes a el e fablaua con el.
[fol. 283v-b]
Hech:24:27 {RUB. XXIII} A cabo de dos annos
uino otro en logar de feliz.
que auie nombre festo. E feliz
queriendo fazer gracia a los
iudios. dexo a paulo empresonado.
Hech:25:1 A-quel
festo quando uino a la prouincia.
a cabo de tres dias fue de cesarea a ihe-rusalem.
Hech:25:2 E los princepes de los sacer-dotes
e los mayores de los iudios; fu-eron
a el contra paulo.
Hech:25:3 rogandol que les
fiziesse gracia. que mandasse aduzir a pa-ulo
a iherusalem.
Hech:25:4 e dieron assechadores quel
matassen en la carrera. Recudio festo
que serie guardado paulo en cesarea. e
que el auie a ir alla.
Hech:25:5 E los poderosos de uos
uayan comigo a cesarea. e acusen a aquel
ombre si an de que.
Hech:25:6 Festo souo alli con ellos
ocho dias o diez. des hy fues a cesarea.
E otro dia souo en la siella de iudgar
e mando aduzir a paulo.
Hech:25:7 E quando fue
uenido; souieron en derredor del los
iudios que uinieran de iherusalem. acusan-dol
de muchas e fuertes cosas; que non
podrien prouar.
Hech:25:8 E paulo recudio. que
ni en la ley de los iudios. ni en el tem-plo.
ni contra cesar no erre ni punto.
Hech:25:9 Festo queriendo fazer gracia a los iudios;
recudio a paulo e dixo. Quieres ir a
iherusalem; e que te iudgue yo alla destas co-sas?
Hech:25:10 Dixo paulo. Ante la siella de ce-sar
esto. e aqui me conuiene seer iudga-do.
a los iudios no fiz mal. assi como
tu sabes.
Hech:25:11 E si les nozi o les fiz alguna
cosa por que morir deua; nom escuso de
morir. Mas si no es nada aquello de quem
acusan; no me puede ninguno dar
a ellos. Apello yo pora ante cesar.
Hech:25:12 Eston-ce
fablo se festo e recudio. A cesar apel-lest;
a cesar iras.
Hech:25:13 E depues de algunos
dias; el rey agripa e beronica fueron
[fol. 284r-a]
a cesarea a la fiesta.
Hech:25:14 E morando alli
muchos dias; dixo festo al rey de pau-lo.
Feliz dexo aqui un preso.
Hech:25:15 e quando
yo fuy a iherusalem; uinieron los principes
de los sacerdotes e los adelantados de
los iudios e pidieron me muerte da-quest
ombre.
Hech:25:16 e yo recodi les que no es cos-tumbre
de los romanos de dar algun
ombre a dannar. fasta que los acusado-res
sean delant el acusado. e que aya lo-gar
de defender se e de desenculpar se
de lo quel encunpan.
Hech:25:17 E quando fueron
aqui iuntados sin ningun alongami-ento;
soue yo a iudgar e mande ue-nir
aquel ombre.
Hech:25:18 E daquello don lacusauan
no falle y cosa ninguna; dond yo sos-pechasse
mal nenguno.
Hech:25:19 Auien contra
el questiones de su ley. e de un ihesu mu-erto
que affirma paulo que es uiuo.
Hech:25:20 Dub-dando
yo destas questiones; dix le si que-rie
ir a iherusalem e alli seer iudgado des-tas
cosas.
Hech:25:21 E paulo apellando poral iu-izio
de cesar mandel guardar fasta quel
enuie a cesar.
Hech:25:22 Dixo agripa a festo yo
querria oyr aquel ombre. e dixo festo. Cras
lo odras.
Hech:25:23 Otro dia quando uino agri-pa
a berinica con grand companna. en-traron
en la audiencia con los tribu-nos
e con los mayores de la ciudat. E
mandan do lo festo fue paulo aducho.
Hech:25:24 E dixo festo. Rey agripa e todos los que aqui
sodes; ueedes est ombre por que me roga-ron
los iudios en iherusalem pidiendom lo
e diziendo que non deuie uiuir.
Hech:25:25 e yo as-me
de enuiar le non digno de muert
El apello pora cesar. e yo iudgue quel en-uiaria
alla.
Hech:25:26 E desto non se cierta cosa que
enuie dezir a mio sennor. E por esto le
aducho a uos. e mayor mientre a ti
rey agripa. porque la pregunta fecha;
[fol. 284r-b]
sepa que enuiar escripto.
Hech:25:27 Ca me semeia
sin razon enuiar el preso e non dezir por
que.
Hech:26:1 agripa dixo a paulo. Fabla por ti mi-smo.
{RUB.
XXIIII} Estonce
paulo tendio la mano e compe-�o
de razonar.
Hech:26:2 Rey agripa yo
cuedo salir mui bien de quanto so ac-cusado
ante ti. como tu me deuas de-fender
Hech:26:3 mayor mientre que tu sabes to-das
las cosas de los iudios. de costumbre
e de question. Por que te ruego quem oyas pa-zible
mientre.
Hech:26:4 En uerdat la uida que yo
fiz en iherusalem con mi yente desde que naci
todos los iudios la sopieron.
Hech:26:5 ca si quisi-eren
testemunnar me; bien saben mi
fazienda. ca uisque phariseo segund la
secta de nuestra religion.
Hech:26:6 E agora esto
puesto en iuizio por la esperan�a del
prometimiento que fue fecho de dios a
nuestros padres.
Hech:26:7 en la que doze linages
de nuestra ley noch e dia siruiendo a
dios; esperan llegar. De la qual espe-ran�a
so accusado de los iudios.
Hech:26:8 Pues
dezit uos rey qual cosa creedes que
non puede seer. si dios los muertos re-sucita?
Hech:26:9 E yo en uerdat auia asmado
de fazer muchas contrallas esquan-tral
nombre de ihesu nazareno.
Hech:26:10 lo que
fiz en iherusalem. que encerre en carcel mu-chos
sanctos de dios. recebido poder de los
princepes de los sacerdotes. e yo leue la
sentencia por que muriessen.
Hech:26:11 E muchas
uezes punniendo los por las synoas.
fazia les denostar el so nombre. e mas
que mas enloqueciendo me contra ellos.
segudaua los fasta las postremeras
ciudades.
Hech:26:12 Andando en esto tal; yo que
yua a damasco con poder e con manda-miento
de los principes de los sacerdo-tes
Hech:26:13 a medio dia ui que el rey del cielo.
[fol. 284v-a]
echo sobre mi resplandor mayor que el
sol. e sobre los que comigo eran.
Hech:26:14 E cayendo
nos todos en tierra; oy una uoz que me
dixo en lengua ebrayga. Saulo saulo
por que me segudas? Dura cosa es a ti; co-cear
contral aguijon.
Hech:26:15 E yo dix. Quien
eres sennor? E dixo me. yo so ihesu naza-reno
el que tu segudas.
Hech:26:16 Mas leuantat e es-ta
sobre tus pies. ca por esto te appare-ci;
por fazer te seruidor e testigo de las
cosas que uist. e de las cosas por quet yo
apare�re.
Hech:26:17 librando te de los pueblos e
de las yentes o yot enuio agora
Hech:26:18 a abrir
los oios dellos por ques conuiertan de
tiniebra a lumbre. e del poder de sata-nas
a dios. e que reciban perdon de peca-dos
e suert entre los sanctos por la fe que es
en mi.
Hech:26:19 Onde rey agripa; no fui descre-yent
de la uision celestial.
Hech:26:20 mas dix
lo primera mientre a los de damasco
e en iherusalem e entoda tierra de iudea e
alos gentiles. que prisiessen penitencia e
se conuertiessen al dios uiuo. fazien-do
obras de digna penitencia.
Hech:26:21 E yo estan-do
en el templo prisieron me los iudios
por esto. e temptauan me queriendo me
matar.
Hech:26:22 E ayudado del ayuda de dios;
fasta oy en dia so testiguando lo. al
mayor e al menor. non diziendo al fue-ra
lo que dixieron los prophetas e moysen que
auie de seer.
Hech:26:23 si ihesu christo auie a prender
muert. si auie el a seer el primero en
la resurrection de los muertos. e si el auie
a demostrar lumbre al pueblo e alas
yentes.
Hech:26:24 El esto diziendo e razonando;
dixo festo en alta uoz. Ensandeces te
paulo. Muchas letras te tornan en lo-cura.
Hech:26:25 Dixo paulo non. Non so sandio
festo. mas digo palauras de uerdat e de
atempramiento.
Hech:26:26 Ca el rey sabe destas co-sas;
[fol. 284v-b]
por quel fablo yo rezia mientre. Ca
asmo que destas cosas nos le encubre nen-guna.
ca ninguna cosa desto non fue fe-cha
en poridat.
Hech:26:27 Rey agripa crees los prophetas?
yo se que si crees.
Hech:26:28 Dixo agripa a paulo. Con
poco diries que so christiano.
Hech:26:29 Dixo paulo.
Copdicio en dios en poco y en mucho.
non tan sola mientre tu. mas todos quan-tos
me oyen seer tales qual yo so oy.
sacando ende estas presones en que yo
esto.
Hech:26:30 Leuantos el rey e el adelantado
e berinica e los que eran con ellos.
Hech:26:31 E quando
se quitaron end yuan diziendo unos
con otros. Est ombre no fizo nulla co-sa
por que deua morir ni estar preso.
Hech:26:32 Agri-pa
dixo a festo. quitar le pudiera om-bre
si no ouies apellado a cesar
Hech:27:1 {RUB. XXV} Judgado fue de enuiar le por
mar a lombardia. e dar le con las guar-das
al centurion que auie nombre iulio
de la corte de augusto.
Hech:27:2 Entramos en la
naf en rometina e atendiemos cerca
de asia. estando connusco aristarco; de
macedonia tessalonices.
Hech:27:3 Otro dia lle-gamos
a sidon. Julio faziendo piedat
en paulo; dexol ir a sos amigos por
ganar uianda dellos.
Hech:27:4 E quando moui-emos
dalli; fuemos por mar a chipre
por que eran los uientos contrallosos.
Hech:27:5 e
era alli el pielago de cilicia e de pam-philia.
e llegamos a listra que es de licia.
Hech:27:6 E fallo alli el centurion una naf de
alexandria que yua a lombardia e me-tio
nos en ella.
Hech:27:7 e andando muchos dias
en el mar. a penas llegamos contra
gaydo. e contrallando nos el uiento;
fuemos en periglo cabo salmon.
Hech:27:8 e a pe-nas
naueando llegamos a un logar
que es nombrado bon puerto. e acerca
dalli era la ciudat thessala.
Hech:27:9 E mucho ti-empo
[fol. 285r-a]
passado; no auiendo ya seguro na-ueamiento.
ca ya passara el otonno.
e paulo conortando los
Hech:27:10 dizie. Varones
ueo que non solamientre con mucho danno
e con guarda de la naf; mas aun con
periglo de nuestras almas es este naue-amiento.
Hech:27:11 Mas el centurion. mas creye
al gouernador de la naf e al marinero;
que a paulo.
Hech:27:12 E por que era alli mal logar po-ra
yuierno; muchos hy ouo que touie-ron
por bien de mouer dallende; si pu-diessen
llegar a feniz a tener el yui-erno
en el puerto de creta. catando
contra affrica e a coro.
Hech:27:13 E corriendo el
uiento que es llamado austro; asmando
tener el conseio que auien puesto; moui-eron
de asson e yuan contra creta.
Hech:27:14 Des
hy no mucho depues; mouios un fuer-te
uiento que es llamado aguilon.
Hech:27:15 e leuo
la naf por fuer�a sin defendimiento nin-guno
Hech:27:16 corriendo contra una ysla que es
nombrada cola. e apenas pudiemos
retener el mast.
Hech:27:17 E tolliemos el mast;
des hy cinchauan la naf. temiendo que
pere�rie. e andauamos assi.
Hech:27:18 trayendo
nos mui fuerte tempestat. otro dia echa-ron
de lo que traye la naf.
Hech:27:19 e al tercer dia
echaron con sus manos las armaduras
de la naf en el mar.
Hech:27:20 Sol ni estrellas non
pareciendo por muchos dias. e faziendo
muy grand tempestat; ya perduda aui-emos
toda esperan�a de uida.
Hech:27:21 E fazien-do
muchos ayunos souo paulo en me-dio
dellos e dixo. Varones diz conuini-era
quem ouiessedes escuchado. e que no me
leuassedes de creta por desuiar este tuer-to
e esta perdida que recebides.
Hech:27:22 e agora amo-nesto
uos que seades de bon cora�on. ca
non se perdera ningun de uos fueras la
naf.
Hech:27:23 ca el angel de dios aparecio a mi
[fol. 285r-b]
esta noch cuyo so yo e a quien siruo
Hech:27:24 e di-xo
me. Non temas paulo. conuiene te
parar ante cesar. Euas que te dio dios to-dos
los que son contigo en la naf.
Hech:27:25 e por
end uarones estat de bon coracon. ca
yo creo en mio dios que sera assi cuemo
a mi fue dicho.
Hech:27:26 a una ysla nos conuie-ne
ir.
Hech:27:27 mas depues al catorzen dia quan-do
uino la noch naueando nos en adri-a
cerca la media noch. sospechauan los
marineros que llegarien a terrenno.
Hech:27:28 Echa-ron
la plomada e fallaron el agua ue-ynt
passos en alto. e depues un poco
mas adelant fallaron quinze passos.
Hech:27:29 Ellos temiendo que ferrie la naf en algun
mal logar echando quatro ancoras; cop-diciauan
que uinies el dia.
Hech:27:30 Los marineros
queriendo fuir de la naf; echaron el ba-tel
en el mar. tendieron las ancoras
de somo del rostro de la naf.
Hech:27:31 Estonce di-xo
paulo al centurion e a los caualleros.
fincat en la naf. si no perdudos sodes.
Hech:27:32 Los
caualleros quand esto oyeron; corta-ron
las cuerdas del batel e dexaron le
ir.
Hech:27:33 E quando aparecio el dia; rogaua
paulo a todos que comiessen diziendo les.
comet. ca oy ha catorze dias que non comi-estes.
Hech:27:34 e por uuestra salut uos ruego que
comades. ca non pere�ra ningun de uos.
Hech:27:35 e diziendo esto tomo el pan e dio gracias
a dios ante todos. e tomos a comer.
Hech:27:36 e el-los
conortados tomaron del pan e comi-eron.
Hech:27:37 Eramos quantos auie en la naf. do-zientos
e setenta e siet.
Hech:27:38 e pues que ouie-ron
comido; alliuiaron la naf. echando
el trigo en el mar.
Hech:27:39 e maguer que era de
dia non connocien la tierra. uieron un se-no
esquantra la oriella del mar. e asma-uan
cuemo podrien echar alli la naf.
Hech:27:40 e quando las ancoras al�aron; solta-ron
[fol. 285v-a]
los gouernios. e metieron se a la
mar a uentura. e al�ada la uela yuan
se pora la ribera segund que auien el
uiento.
Hech:27:41 E cayemos a un logar o estan-co
la naf e enpuxaron la e fincados los
pechos souo queda. E quebrantauasse la
naf.
Hech:27:42 El conseio de los caualleros fue
atal que cortassen las guardas. e que gua-reciesse
cada uno nadando.
Hech:27:43 El centu-rion
queriendo guardar a paulo; uedo
que lo no fiziessen. E mando que se meti-essen
en el mar los que nadar sopiessen
e que escapassen e saliessen a la tierra.
Hech:27:44 e los otros salien en las tablas. e al-gunos
sobre las cosas que eran de la
naf. assi que no perecio hy ninguno
e salieron todos a tierra.
Hech:28:1 {RUB. XXVI}
E quando fuemos escapados sopi-emos
que la ysla auie nombre
mitelena.
Hech:28:2 e los barbaros mos-traron
en nos grand piedat. Acendi-eron
fuego. e pensaron de nos por el a-gua
e por el frio que fazie.
Hech:28:3 E allegando
paulo muchos sarmientos e metien-do
los en el fuego; por la calentura sa-lio
una biuora e trauol de la mano.
Hech:28:4 E quando los barbaros uieron la biuora
colgar de su mano dixieron unos a otros.
Omiziero es est ombre. por que escapan-do
del mar; non quier dios que uiua.
Hech:28:5 Mas paulo sagudio la biuora en el
fuego e no sintio mal ninguno.
Hech:28:6 Mas
ellos cuedauan que fincharie e que seri-e
luego muerto. Ellos esperando luen-ga
mientre. quando uieron que no a-uie
mal ninguno; dixieron que el era
dios.
Hech:28:7 En aquellos logares auie unos cas-tiellos
del princeb de la ysla. el auie
nombre publio. aquel nos recibio e pen-so
de nos tres dias mui bien.
Hech:28:8 Acaecio
[fol. 285v-b]
que el padre de publio era enfermo de
fiebre e auie dissenteria. Entro pau-lo
a el. E faziendo oracion puso las
manos sobre el e sanol.
Hech:28:9 Esto fecho ui-nieron
quantos enfermos auie en la
ysla e fueron todos sanos.
Hech:28:10 E onraron
nos mucho.
Hech:28:11 depues de tres meses
entramos en una naf de alexandria
que en la ysla souiera tod ess yuierno
o auie grand nobleza de castiellos.
Hech:28:12 E quando llegamos a siracusa; souie-mos
alli tres dias.
Hech:28:13 E mouidos dalli
saliemos a regio e al segundo dia sa-liemos
a pozuelos.
Hech:28:14 E fallamos hy
nuestros ermanos. e rogados ouie-mos
hy a fincar siete dias. E assi ui-niemos
a roma.
Hech:28:15 E quando lo oyeron los
ermanos; salieron nos a recebir fas-tal
mercado de apio e a las tres ta-uernas.
E quando los uio paulo dio
gracias a dios e ouo feuza.
Hech:28:16 E quando
uiniemos a roma; dieron uagar a
paulo que souiesse con un cauallero
quel guardasse.
Hech:28:17 E depues de tercer dia
llamo los adelantados de los iudios.
E quando uinieron dixo les. Varones
ermanos yo no faziendo nulla cosa
contral pueblo. ni contra la costum-bre
de los padres. fui preso e atado
en iherusalem e so aducho a manos de los
romanos.
Hech:28:18 E quando la pesquisa fue
fecha de mi no fallando cosa por que yo
a morir ouiesse. quisieron me dexar.
Hech:28:19 e por ende los iudios contradizien-do.
oue yo a fazer apellacion pora an-te
cesar. non queriendo fazer ningun acu-samiento
de mio pueblo.
Hech:28:20 Pues por
esto uos rogue de uos ueer e de fa-blar
conuusco. ca por la esperan�a de
israel so metudo en esta cadena.
Hech:28:21 Ellos
[fol. 286r-a]
recudieron le assi. Nos no ouiemos le-tras
de iudea por ti. ni ninguno de tos
ermanos non uino a dezir nos mal
ninguno de ti.
Hech:28:22 Rogamos te e queremos
oyr de ti que entiendes daquesta secta. ca
oymos dezir que la contradizen en ca-da
logar.
Hech:28:23 E sobresto pusieron dia de ue-nir
a el. e uinieron muchos dellos a
su posada a el. e el preygaua les del
regno de dios. e amonestaua les de
los fechos de christo. e afirmaua les lo que
les dizie por la ley de moysen e por los
prophetas. e duro la preygacion desde la
mannana fasta las uiesperas.
Hech:28:24 E algu-nos
dellos creyen lo que dizie paulo;
e algunos no lo creyen.
Hech:28:25 E yuan se yen-do
diziendo paulo esta palaura. bien
fablo el sancto espirito por la boca de ysa-yas
el propheta diziendo a nuestros padres.
Hech:28:26 Ve a este pueblo e di les. Con la oreia lo
oyredes e no lo entendredes. e ueredes
lo e no lo cataredes.
Hech:28:27 Engrossado es el
cora�on deste pueblo e oyeron mucho
adur. apretaron sos oios que non uiessen
por uentura. e las oreias por que no oyan.
e el cora�on por que no entiendan e ques con-uiertan
e los sane yo.
Hech:28:28 Connocuda co-sa
sea a uos que a los gentiles es enuia-da
esta salut de dios e ellos lo oyran.
Hech:28:29 E quand esto ouo dicho; fueron se los
iudios auiendo entre si muchas razo-nes
sobre esto.
Hech:28:30 E paulo duro alli dos
annos preygando les. e recibie a quan-tos
a el entrauan.
Hech:28:31 e preygaua les del
regno de dios. e ensennando les las co-sas
que son del nuestro sennor ihesu christo.
con toda feuza sin uedamiento AmeN.
[fol. 286r-b]
Ro:1:0 Los romanos que uinien de iudios.
e los que uinien de gentiles aquellos
que crouieran ya en la fe de christo.
auien contienda queriendo se so-breponer
a adelantar unos a
otros; mostrando lo por razo-nes.
E dizien assi los iudios
nos somos pueblo de
dios que el amo e crio des-del
compe�amiento e somos circumci-dados.
e uenimos del linnage de a-braham
e decendemos de sancta natura
e dios fue conno�udo en iudea tan sola
mientre. nos librados de la seruidum-bre
de egipto con sennales e con uertudes
passamos el mar en seco ques no moio
nuestro pie. e nuestros enemigos fu-eron
enbueltos en las mui graues on-das.
A nos llouio dios manna en el
desierto. e dio nos a comer uianda ce-lestial
assi cuemo a sos fijos. A nos an-dudo
delante de dia e de noche en pi-lar
de nuue e de fuego. por nos mos-trar
seguro camino. sin muchos otros
bienes quenos el fizo; nos solos fuemos
dignos de recebir la ley de dios. e de
oyr la uoz de dios. e de saber su uolun-tat.
En la qual ley fue christo a nos pro-metido.
aquel que en su uenida dixo a nos.
no uin yo si no alas oueias que perecie-ron
en la casa de israel. llamando a uos
canes mas que ombres. Pues uos que oy
desamparades los ydolos que siempre a-orastes;
no es derecho que seades eguales
de nos. mas que seades puestos en logar
de christianos auenedizos de otra yent.
e aun esto no mereciedes. si no por la
grant piedat de dios que uos quiso ayun-tar
ala nuestra companna. Los gen-tiles
recudien desta manera. Quanto
[fol. 286v-a]
uos mas bienes e mas mercedes conta-redes
que uos dios fizo; tanto por mas pe-cadores
uos mostrades. ca numqua conno-ciestes
los bienes que uos fizo ni los gra-deciestes.
ca uos con aquellos mismos pi-es
que passastes el mar en seco. baylaua-des
ante los ydolos que fiziestes. e con aquel-las
mismas bocas con que loauades a di-os
por la muerte de los enemigos; de-mandidiestes
que uos fiziessen ydolos.
e con aquellos oios que uos en la sancta nuue
e en el fuego soliedes ueer a dios; catas-tes
los ydolos. siempre uos enoio la
manna. e siempre murmurastes contra di-os
en el desierto. queriendo uos tornar a egy-pto
dond uos el sacara con fuerte mano
e con bra�o tendudo. Que mas desto dire-mos?
Vuestros padres assi fizieron en-sannar
a dios e tanto; por que todos muri-eron
en el desierto. e de todos ellos mas
de dos ombres solos no entraron en la ti-erra
de promission. Mas por que tardamos
en contar las antiguedades? ca en esto
solo non uos deuie ombre iudgar por se-er
perdonados. por que al nuestro sennor
ihesu christo que siempre fue prophetado a uos por
uozes; non sola mientre nol quisiestes
recebir; mas diestes le mala muerte
afontada aquel que nos crouiemos luego
que lo oyemos. maguer que a nos non fue
en ante prophetado. Onde prouamos que non de-ue
ombre tener que nos aoramos los ydo-los
por antoio de cora�on mas por non
saber. Ca el que la cosa sigue luego que la con-noce.
pie�a ha que la siguiera si ante la
connociesse. Mas uos assi uos alaba-des
por el noble linnage dond uenides;
cuemo si el carnal nacimiento fizies-se
los ombres sanctos mas que bonas costum-bres.
Esau e hysmael maguer que del
[fol. 286v-b]
linnage son de abraham; non son contados
por fijos. Ellos desta guisa enten�ando;
el apostol iudga las questiones de la u-na
parte e de la otra. assi que ninguno
destos dos pueblos no merecie salua-miento
por derecho. ca entramos er-raran
graue mientre a sabiendas. Los
iudios por que desonraron a dios quebran-tando
la ley. los gentiles por que connoci-eran
onrar assi cuemo dios; mudaron
la su gloria en figuras fechas por mano.
E muestra el apostol por muy uerdadera
razon que son eguales auiendo ganado
el perdon de dios. E muestra que en la ley
fue ante dicho que iudios e gentiles son
llamaderos a la fe de christo. E por ende re-prehendiendo
a los unos e a los otros
a reuezes. amonesta los que tornen a paz
e a acordamiento. El apostol sant pa-ulo
non uiera aun a los romanos ni
les preygara ni echara en ellos cimi-ento
de fe. mas ellos ya crouieran por
preygacion dotros diciplos. e auien
mester que los afirmasse el apostol en la
fe de christo; assi cuemo lo el diz. Desseo
he de uos ueer por que parta en uos al-guna
cosa de la gracia espirital por affir-mar
uos en la fe.
[fol. 287r-a]
Ro:1:1 Paulo sier-uo
de christo.
llamado
apostol a-partado
en
el euan-gelio
de
dios
Ro:1:2 que pro-metiera
dantes
por
sos prophetas en las sanctas escriptu-ras
Ro:1:3 del so fijo que ouo del linna-ge
de dauid segund la carne.
Ro:1:4 El que fue prophetado por seer fijo
de dios en uertut segund el
santiguamiento por la resur-reccion
del nuestro sennor ihesu
christo.
Ro:1:5 Del qual nos recibiemos
gracia e apostolado a obedecer la
fe en todas las yentes por el
so nombre.
Ro:1:6 Entre los que uos so-des
llamados de ihesu christo.
Ro:1:7 a to-dos
los que son en roma amados
de dios llamados sanctos; gracia
e paz uos sea dada de dios padre
e del nuestro sennor
ihesu christo.
Ro:1:8 Primera
mientre do gracias
e loor a mio dios en ihesu christo por todos uos.
por que la uuestra fe es contada por tod el
mundo.
Ro:1:9 E dios es testigo a mi al que yo sir-uo
de todo mio cora�on en la mandaderia
del so fijo. que siempre uos meto
Ro:1:10 en mis o-raciones
e ruego a dios si por alguna ma-nera
pudiesse fallar carrera de ir a uos
plaziendo a dios.
Ro:1:11 Ca uos desseo ueer por
partir en uos alguna cosa de la gracia
espirital por uos afirmar en la fe.
Ro:1:12 esto
es auer consolamiento en uos en aquel-la
fe que es uuestra e mia.
Ro:1:13 E quiero que se-pades
[fol. 287r-b]
ermanos que largas uezes he pues-to
de uenir a uos e non pude fasta agora.
por que aya en uos algun fruto assi cuemo
en las otras yentes
Ro:1:14 griegos e barbaros.
A los sabios e a los non sabios so tenudo
Ro:1:15 de dezir lo que en mi es apareiado. e aun
a uos que sodes en roma.
Ro:1:16 Ca yo no he uer-guen�a
de fazer la messageria. ca uer-tut
es de dios e salut de todo creyent.
primera mientre al iudio e al griego.
Ro:1:17 Ca
la iusticia de dios en el es demostrada
de fe en fe. assi cuemo escripto es. que el ius-to
por fe uiue.
Ro:1:18 {RUB. � II}
La ira de dios uiene sobre todos
los que fazen crueldat e tuerto. e
de la uerdat fazen tuerto.
Ro:1:19 Ca lo
que es conno�uda cosa de dios; malfiesto es
a ellos. ca dios gelo malfesto.
Ro:1:20 E por enten-dimiento
de las cosas que fueron fechas.
uee ombre las cosas de dios que non son ue-ybles.
la durable vertut de dios e la su
diuinidat. por que ellos non sean escusade-ros.
Ro:1:21 Ca en connociendo a dios; nol onra-ron
ni le loaron assi cuemo a dios. mas
esuanecieron en sos pensamientos. e oscu-reciosse
el necio cora�on dellos.
Ro:1:22 ca en te-niendo
se ellos por sabios; fueron locos.
Ro:1:23 E mudaron la gloria del dios que numqua
fallece; en semeian�a de figura de ombre
fallecedero. e de aues e de quadropedias
e de sierpes.
Ro:1:26 E por ende los metio dios en
penas de denosteo. ca las mugieres del-los
mudaron el natural uso; en otro uso
que es contra natura.
Ro:1:27 E otro si los uarones
dexaron el natural uso de las mugie-res;
e ardieron en sus desseos a reuezes.
los maslos con los maslos faziendo mu-y
fea cosa. e el loguer de so pecado; reci-bien
lo en si mismos.
Ro:1:28 E assi cuemo ellos
non prouaron que connociessen a dios; e-cho
[fol. 287v-a]
los el en seso malo que fagan las co-sas
que no conuienen.
Ro:1:29 Llenos de todo pe-cado.
de maldat de fornicio. de escasse-dat.
de nemiga. llenos de enuidia. de
omezillos. de contiendas de enganno
de maldigneza. son parleros.
Ro:1:30 maldi-zientes.
aborrecidos de dios. denosta-dores.
soberuios. orgullosos. assaca-dores
de males no obedecientes a sos
padres.
Ro:1:31 no sabios desapuestos. sin en-sennamiento.
sin amiztat. sin pie-dat.
Ro:1:32 E connociendo el derecho de dios;
no lo entendieron. Ca los que tales cosas
fazen; dignos son de muert. e non tan
sola mientre los que estas cosas fazen;
mas los que consienten a los fazedores.
Ro:2:1 Por ende tu ombre no eres escusadero.
tod aquel que iudgas. ca en lo que tu iudgas
a tuerto al otro; a ti mismo dannas.
ca essas mismas cosas fazes que iudgas.
Ro:2:2 Ca sabemos que iuizio de dios es segund
la uerdat sobre los que tales fechos fazen.
Ro:2:3 e tu fazes los. por que fudras del iuizio de
Dios?
Ro:2:4 O desprecias las riquezas de la su
bondat. e del su soffrimiento e del espa-cioso
cora�on? Non sabes que la piedat
de dios te faze uenir a penitencia?
Ro:2:5 Se-gund
la tu dureza e de to coracon sin
repentencia fazes thesoro de sanna
pora ti en el dia de la ira del derecho
iuizio de dios.
Ro:2:6 quando tornara a ca-da
uno segund sos fechos.
Ro:2:7 A los que son
segund paciencia de bona obra; sea
gloria e onrra sin corrompimiento. e
demandan uida durable.
Ro:2:8 Mas a los que
son de contienda e non creen la uerdat.
mas creen el tuerto; sea les ira e sanna.
Ro:2:9 e tribulacion e angostura sea en toda
alma de ombre fazedor de mal. prime-ra
mientre del iudio e del griego.
Ro:2:10 Gloria
[fol. 287v-b]
e onra e paz sea a todo fazedor de bien.
primero al iudio e al griego.
Ro:2:11 {RUB. III}
No faze dios departimiento en-tre
las presonas.
Ro:2:12 Ca todos los
que sin ley pecaron; pere�ran.
e quantos en ley pecaron; por ley seran
iudgados.
Ro:2:13 Los que oyen la ley tan sola
mientre no son iustos quanto a dios.
mas los que tienen la ley aquellos seran
iudgados por iustos.
Ro:2:14 Cuemo los genti-les
que no an ley. natural mientre fazen
las cosas de la ley; ellos son ley assi mis-mos.
Ro:2:15 que demuestran obra de ley escripta
en sos cora�ones. dando testimonio a
ellos su misma conciencia. e los pensa-mientos
de dentro que les son acusadores
e defendedores.
Ro:2:16 En el dia quando iudga-ra
dios las ascondudas cosas de los
ombres. segund la mi preygacion por
ihesu christo.
Ro:2:17 Si tu que eres iudio e fuelgas
en la ley e glorificas te en dios
Ro:2:18 e sabes
su uoluntat e prueuas las mas apro-uechables
cosas. sabidor de la ley.
Ro:2:19 e te
tienes por guion de ciegos. e eres lum-bre
de los que estan en tiniebra.
Ro:2:20 E ensen-nador
de los necios. maestro de los
ninnos. e que has forma de saber la uer-dat
de la ley.
Ro:2:21 Pues tu que al otro ensennas
no ensennas a ti mismo? Tu que preigas
no furtar furtaras?
Ro:2:22 Tu que dizes no fa-zer
adulterio fazer lo as? Tu que mandas
aborrecer ydolos aorar los as?
Ro:2:23 Tu que lo-as
tanto la ley desonraras a dios que-brantando
la?
Ro:2:24 Ca el nombre de dios
por uos es denostado. en las otras yen-tes.
assi cuemo es escripto.
Ro:2:25 La circum-cision
tiene pro si guardares la ley. Mas
si quebrantares la ley. tu circumcision no
es si no taiadura.
Ro:2:26 El que guarda los dere-chos
de la ley; aquel la tien.
Ro:2:27 la cortadura
[fol. 288r-a]
daquel sera tenuda por circumcision. La cir-cumcision
que es de natura iudgara a ti
que eres traspassador de la ley por letra e por
circumcidamiento.
Ro:2:28 Ca no es iudio el que
lo es malfiesta mientre. ni el que se circum-cida
por uista.
Ro:2:29 mas es iudio el que lo faz
en ascondido. E la circumcision del cora�on
aquella uale. ca no la que de fuera es fecha
cuya loor no es de los ombres; mas de
dios.
Ro:3:1 {RUB. � IIII} Pves que mas desto
ha el iudio. o que prouecho de la
circumcision;
Ro:3:2 mucho en todas
maneras. Primera mientre por que les
son creydas las palauras de dios.
Ro:3:3 Si
algunos dellos non crouieron que ha por
esso? por non creer ellos sera la fe uana?
No.
Ro:3:4 Ca dios es uerdadero. e tod ombre min-troso
assi cuemo es escripto. que seas dere-churero
en tus palauras. e que uenzcas
quando fueres iudgado.
Ro:3:5 Si el nuestro
tuerto dannare al iuizio de dios que di-remos?
Pues torticero es dios que echa
su sanna?
Ro:3:6 segund el ombre digo; no.
Dotra manera cuemo iudgara dios
el mundo?
Ro:3:7 Ca si la mi mentira cumpliere
a la uerdat de dios e a la su gloria; por que
so yo iudgado por pecador?
Ro:3:8 e no assi
cuemo somos denostados los apostolos. e
assi cuemo dizen de nos algunos que
nos dezimos e preygamos que faga om-bre
mal; por quel uenga bien. e el dan-namiento
daquellos es con derecho.
Ro:3:9 Pu-es
que? pornemos los delant. No man-de
dios. Non ponemos sin achaque a los
iudios e a los griegos. ca todos son en
pecado.
Ro:3:10 assi cuemo es escripto. no es
ninguno iusto.
Ro:3:11 no ha hy entendient.
non ha hy quien requiera a dios.
Ro:3:12 Todos
desuiaron en uno e son tornados sin
pro. No ha hy qui faga bien. ni sol
[fol. 288r-b]
uno.
Ro:3:13 La garganta dellos sepulcro a-bierto
es. Engannosa mientre trayen
sus lenguas. uenino de sierpe so los
labros dellos.
Ro:3:14 La boca de los quales
llena es de maldicion e de amargura.
Ro:3:15 ligeres los pies dellos pora esparzir
sangre.
Ro:3:16 Quebranto e mala uentura en
las carreras dellos.
Ro:3:17 e non connocieron la
carrera de paz.
Ro:3:18 no es el temor de dios
ante los oios dellos.
Ro:3:19 Sabemos que quanto
la ley dize; a los que en la ley son es di-cho.
por que toda boca sea guarnida. e que
todel mundo sometido sea a dios.
Ro:3:20 ca
por las obras de la ley non sera iustifi-cada
toda carne delant el. ca por la ley
es conno�udo el pecado.
Ro:3:21 mas agora sin
ley es malfiesta la iusticia de dios. tes-tiguada
de ley e de prophetas.
Ro:3:22 La iusticia
de dios es por la fe de ihesu christo en todos
e sobre todos los que en el creen. No ha hy
departimiento.
Ro:3:23 Ca todos pecaron e men-gua
les la gloria de dios.
Ro:3:24 Derechure-ros
de su uoluntat por la gracia de di-os.
por la redemption que es en ihesu christo.
Ro:3:25 el que delante puso dios en perdonami-ento
por fe. por la sangre del. a demos-tramiento
por su iusticia por la redemp-tion
de los pecados delant andantes
Ro:3:26 en sostenimiento de dios. por demos-tramiento
de su iusticia en este tiempo.
por que el sea derechurero. faziendo de-rechurero
a aquel que es de la fe de ihesu
christo.
Ro:3:27 Pues o es la tu alaban�a; echada
es fuera. por qual ley. de fazedores?
No. Mas por ley de fe.
Ro:3:28 Ca nos asmamos
seer el ombre iusto por fe sin obras de
ley.
Ro:3:29 O dios de los iudios es tan solami-entre
e non de los gentiles? de los gen-tiles
es otro si.
Ro:3:30 Ca en uerdat un dios fi-zo
derecha la circumcision de fe. e el
[fol. 288v-a]
prepucio que es la taiadura; por fe.
Ro:3:31 Pues
ley destruimos por fe? No. mas ley esta-blecemos.
Ro:4:1 {RUB. � V}
Pves que diremos que fallo abraham
nuestro padre segund la carne.
Ro:4:2 Ca si abraham fue iusto por las
obras; alabado es mas no esquantra dios.
Ro:4:3 Ca la escriptura dize. Abraham crouo a
dios. e fuel contado por iusticia.
Ro:4:4 Al la-brador
nol dan la soldada por amor. mas
por debdo.
Ro:4:5 Al que no obra e cree en aquel que
faze iusto al pecador; contada les la
su fe por iusticia.
Ro:4:6 assi cuemo dauid di-ze.
Bona uentura es del ombre a quien
dios da iusticia sin obras.
Ro:4:7 Bienauen-turados
aquellos a quien sus maldades
son perdonadas e sos pecados cubiertos.
Ro:4:8 Bienauenturado el uaron a quien no
contara dios so pecado.
Ro:4:9 Pues esta bien
auenturan�a es en la circumcision o
en el prepucio? Ca dezimos que la fe de abra-ham
contadal fue por iusticia.
Ro:4:10 Pues
cuemo les contada. en circumcision o en pre-pucio?
no en circumcision mas en prepucio.
Ro:4:11 E recibio sennal de circumcision. sennala-miento
de iusticia de fe que es en el prepu-cio.
por que sea padre de todos los creyentes
por el prepucio. por quel sea contado por ius-ticia.
Ro:4:12 E que sea padre de la circumcision da-quellos
que non tan sola mientre son de cir-cumcision;
mas daquellos que siguen la
carrera de la fe de nuestro padre abra-ham.
Ro:4:14 Ca si los de la ley son erederos; lue-go
no es nada la fe. destruida es la pro-mission.
Ro:4:15 Ca la ley sanna faze. O no ha
ley; no ha hy quebrantamiento.
Ro:4:16 Por ende
es padre de los de la fe. por que segund gracia
firme sea la promission a todo linnage.
No tan sola mientre al que es de ley; mas
a aquel que es de la fe de abraham. que es pa-dre
[fol. 288v-b]
de todos nos
Ro:4:17 ca assi es escripto. ca te
pus por padre de muchas yentes ante
dios a quien crouo. que faze uiuir los
muertos. e llama las cosas que no son. tam-bien
cuemo las que son.
Ro:4:18 e crouo en espe-ran�a
contra esperan�a. que el fuesse pa-dre
de muchas yentes. segund es dicho
assi sera el to linnage cuemo las estrel-las
del cielo. e cuemo el arena del mar.
Ro:4:19 e no fue flaco en la fe. Asmo que so cuer-po
era salido de tiempo de fazer fijos. ca
auie el fasta cient annos. e sarra otro
si era uieia.
Ro:4:20 Pero non dubdo en la pro-mission
de dios. mas esfor�o se en la fe.
dando loor a dios.
Ro:4:21 Sabiendo el complida
mientre. que poderoso era de fazer quantol
prometiera.
Ro:4:22 Por ende contadol fue por ius-ticia.
Ro:4:24 mas por nos a quien sera conta-do.
creyentes en aquel que resucito al nu-estro
sennor ihesu christo de muert a uida.
Ro:4:25 El que murio por los nuestros pecados. e
resucito por fazer a nos iustos.
Ro:5:1 {RUB. � VI}
Pves nos fechos iustos por fe; a-yamos
paz con dios. por nuestro
sennor ihesu christo.
Ro:5:2 por el qual nos
auemos allegamiento a la fe. en esta gra-cia
en que estamos. e nos loamos en la es-peran�a
de la gloria de los fijos de dios.
Ro:5:3 Non sola mientre en ella; mas gloriamos
nos en las tribulaciones. sabiendo que tri-bulacion
obra paciencia.
Ro:5:4 e paciencia
prouacion. E prouacion obra esperan�a.
Ro:5:5 La esperan�a. no cofonde. ca la caridat
de dios es esparzida en nuestros co-ra�ones.
por el sancto espirito que es dado
a nos.
Ro:5:6 E quando nos eramos aun en-fermos;
christus por que murio segund el
tiempo por nos malos. el iusto por nos
pecadores?
Ro:5:7 Ca por el iusto a penas mu-ere
alguno. Ca por uentura qui osara
[fol. 289r-a]
morir por el bono?
Ro:5:8 Dios alaba la su ca-ridat
en nos. Ca si nos estando pecadores
Ro:5:9 christus murio por nos. mucho mas nos fe-chos
iustos por la su sangre. seremos a-gora
saluos de la ira por el.
Ro:5:10 Ca si nos es-tando
enemigos fuemos perdonados de
dios por la muerte del so fijo; mucho
mas seremos saluos por la uida del pu-es
que somos perdonados.
Ro:5:11 E no nos gloriamos
tan sola mientre en esto. mas gloriamos
nos en dios. por el nuestro sennor ihesu
christo. por el que agora recibiemos perdon.
Ro:5:12 Por ende assi cuemo por ombre entro pe-cado
en este mundo. e por el pecado mu-ert;
assi passo la muert a todos los om-bres
por aquel pecado en que todos pecaron.
Ro:5:13 e antes de la ley pecado era en el mundo.
mas no tenie ombre que pecaua quando
no era ley.
Ro:5:14 Mas regno la muert desde
adam fasta moysen. aun en aquellos que
non pecaron de la manera que adam. el que
es forma del auenidero.
Ro:5:15 Dize la glosa
que adam fue fecho en forma del auenide-ro
christo. E cuemo? Ca assi cuemo adam
fue fecho por la mano de dios sin ayun-tamiento
de uaron e de mugier. assi
ihesu christo fue concebido del sancto espirito
en la uirgin sin ayuntamiento de ua-ron.
Diz el apostol. mas non fue el don
assi cuemo pecado. Dize la glosa que
non fueron eguales el pecado e el don. Ca
el pecado de adam duro fasta tiempo
sennalado. mas la gracia e el don de di-os
que uino por ihesu christo durara siempre
sin fin. e por esto non son eguales el pe-cado
e el don. Diz el apostol. Si por el
pecado de uno murieron muchos; mu-cho
mas abondo la gracia de dios e el don
en muchos por amor de un ombre ihesu
christo.
Ro:5:16 E non fue el don assi cuemo el peca-do
[fol. 289r-b]
de uno. Ca iuizio fue de un pecado en
dannamiento. mas gracia de muchos peca-dos
es en derechuria.
Ro:5:17 Ca si por un reg-no
la muert; mucho mas regnaran en
la uida los que recibieren abondamiento
de gracia e de donadio e de iusticia; por u-no
ihesu christo.
Ro:5:18 Pues assi cuemo por el pe-cado
de uno yuan todos en dannamiento.
assi por la iusticia de uno iran todos en
derechuria de uida.
Ro:5:19 Ca assi cuemo por
el desobedimiento de un ombre fueron
muchos pecadores; assi por el obedici-miento
de uno seran muchos iustos.
Ro:5:20 La
ley uino por que sobreabondasse el pecado.
e o el pecado abondo; mucho mas abon-do
la gracia.
Ro:5:21 Que assi cuemo regno el pecado
en la muert; assi la gracia regne por iusti-cia
en la uida durable por ihesu christo nu-estro
sennor.
Ro:6:1 Pues que diremos. estaremos
en pecado por que abonde la gracia?
Ro:6:2 No man-de
dios. Los que muriemos por el pecado
cuemo uiuimos aun en el?
Ro:6:3 O non sabe-des
que los que bateados somos en ihesu christo
en la muerte del somos bateados?
Ro:6:4 Ca so-terrados
somos en la su muert por el ba-ptismo.
por que assi cuemo christo ressucito
por loor del padre; nos otro si que andemos
en nueua uida.
Ro:6:6 E sabet. que el nuestro ui-eio
ombre crucifigado es con christo. por que
sea destruydo el cuerpo del pecado. e que
mas non siruamos al pecado.
Ro:6:7 Ca el que mu-erto
es; iusto es fecho de pecado. {RUB. � VII}
Ro:6:8 Ca si nos muertos somos con christo
creemos que en uno uiuremos con
el.
Ro:6:9 Sabientes. que christo resucitan-te
de muert a uida; ya no muere. e da-qui
adelante non passara por muert.
Ro:6:10 Ca
lo que el murio por el pecado; murio una
uez. mas lo que uiue; uiue lo por dios.
Ro:6:11 E uos otro si tenet que sodes muertos al
[fol. 289v-a]
pecado e uiuides a dios por ihesu chisto.
Ro:6:12 Pues
no regne el pecado en uuestro cuerpo
mortal. que obedezcades a las sus copdi-cias.
Ro:6:13 ni no dedes uuestros mienbros
al pecado por armas de maldat. mas
mostrat uos a dios muertos assi cuemo ui-uos.
e uuestros mienbros sean armas
de iusticia a dios.
Ro:6:14 Ca el pecado no aura
poder en uos. Ca non sodes en ley mas
en gracia.
Ro:6:15 Pues que faremos? Pecaremos
por que non somos de ley mas de gracia?
No.
Ro:6:16 E non sabedes que sieruos sodes daquel
a qui uos diestes pora obedecer le? Al
que obedeciestes siquier de pecado pora
muert. siquier de obedimiento pora
iusticia.
Ro:6:17 Gracias do yo a dios por que fues-tes
sieruos de pecado. e obedeciestes de
cora�on en la forma del so ensenna-miento
a que sodes dados
Ro:6:18 librados de pe-cado;
sieruos sodes fechos de iusticia.
Ro:6:19 Humanal cosa digo por la flaqueza de
uuestra carne. Ca assi cuemo diestes
uuestros mienbros a seruicio de suzie-dat
e de pecado pora pecar; assi agora
dat uuestros mienbros a seruicio de
iusticia en santiguamiento.
Ro:6:20 Ca estando
sieruos de pecado; libres fuestes de ius-ticia.
Ro:6:21 Ca uos que fruto ouiestes estonce
de las cosas dond agora auedes uer-guen�a?
Ca la fin dellas muert es.
Ro:6:22 En uerdat agora librados de pecado. e si-eruos
de dios; auedes uuestro fruto
en santiguamiento. e la fin es uida
durable.
Ro:6:23 La soldada del pecado es mu-ert.
mas la gracia de dios es uida du-rable.
por el nuestro sennor ihesu christo.
Ro:7:1 {RUB. � VIII} O no lo sabedes ermanos?
yo fablo a los que saben la ley. quan-to
tiempo el ombre uiue. la ley sennorio a
sobrel.
Ro:7:2 Ca la mugier casada mientre uiue el
marido atada esta a la ley. e quando muere
[fol. 289v-b]
el marido. finca ella suelta de la ley del ma-rido.
Ro:7:3 Pues si uiuiendo el marido fuere
fallada con otro uaron. llamada sera adultera.
Mas pues que fuere muerto el marido libre es
ella e non sera adultera con otro marido.
Ro:7:4 E uos
mios hermanos mortiguados
sodes a la ley por el cuerpo de christo. por
que seades dotro. del que resucito de muert
a uida. por que diessemos fruto a dios.
Ro:7:5 Ca
mientre nos eramos en carne las pas-siones
de los pecados que eran por ley o-brauan
en nuestros mienbros por dar
fruto de muert.
Ro:7:6 Mas agora sueltos so-mos
de la ley de muert. assi que siruamos
en noueza de spiritu. e no en uegedat de le-tra.
Ro:7:7 Pues que diremos? la ley pecado es?
No. Mas yo non sope que era pecado. si no
por la ley. Ca non sabia que era copdicia si
la ley no dixiesse no copdicies.
Ro:7:8 e assi
por el mandamiento obro el pecado en mi
toda copdicia. Ca sin la ley muerto era el
pecado.
Ro:7:9 Mas yo uiuia sin ley. e pues que ujno
el mandamiento uiuio el pecado.
Ro:7:10 E yo muerto
so. e falle que el mandamiento que era pora la uida
esse era pora la muert.
Ro:7:11 Ca pues que esto falle
enganno el pecado por el mandamiento e por el
me mato.
Ro:7:12 E la ley sancta es y el mandamiento sancto
e derecho e bueno.
Ro:7:13 Pues lo que es bueno se tor-no
muert pora mi? No. Mas pecado por que parez-ca
el pecado por lo que es bono obro ami muert. por
que el pecado peque ademas.
Ro:7:14 Sabemos que
la ley espirital es. mas yo so carnal.
uendudo so pecado.
Ro:7:15 Ca lo que fago no lo
entiendo. Ca no fago lo que quiero. mas
fago lo que quis mal.
Ro:7:16 Mas si fago lo que
non quiero. consiento que la ley es bona.
Ro:7:17 Agora ya no fago yo aquello. mas faze
lo el pecado que es en mi.
Ro:7:18 Ca yo se que no
ha en mi bien ninguno quanto en la
carne. Ca he la uoluntat de fazer bien;
[fol. 290r-a]
mas no lo puedo complir.
Ro:7:19 No fago el bien
que quiero. mas fago el mal que non quiero.
Ro:7:20 Mas si fago lo que non quiero; no lo fago
yo. mas faze lo el pecado que es en mi.
Ro:7:21 Quando quiero bien fazer; fallo la ley
que es bona. ca el mal esta en mi.
Ro:7:22 E deley-to
me en la ley de dios segund el ombre
que tengo dentro.
Ro:7:23 mas ueo otra ley en mi-os
mienbros que es contra la ley de mi
uoluntat. e me tien preso en la ley del
pecado que es en mios mienbros.
Ro:7:24 Pues
yo ombre mezquino quien me librara del
cuerpo daquesta muerte?
Ro:7:25 La gracia de dios
por ihesu christo nuestro sennor. Pues sir-uo
a la ley de dios con el cora�on. e con
la carne a la ley del pecado.
Ro:8:1 Pues no les
yaze dannamiento ninguno a los que son
de christo. que no andan segund la carne.
Ro:8:2 {RUB. � IX} La ley que es espirito
de uida por ihesu christo me libro de
la ley del pecado e de la muert.
Ro:8:3 E por que non podie seer por la ley en que enfer-maua
ombre por la carne; enuio dios
el so fijo en semeian�a de carne de peca-do.
e por el pecado danno al pecado en
carne.
Ro:8:4 por que la derechuria de la ley fu-esse
complida en nos. que no andamos
segund la carne; mas segund el espi-rito.
Ro:8:5 Ca los que son segund la carne; sa-ben
las cosas de la carne. mas los que son
segund el espirito; las cosas que son del
espirito sienten.
Ro:8:6 Ca el saber de la carne
muert es. mas el saber del espirito; es
uida e paz.
Ro:8:7 Ca el saber de la carne ene-migo
es de dios. No obedece a la ley de
dios. ca non puede.
Ro:8:8 Los que en carne son;
non pueden plazer a dios.
Ro:8:9 E uos no so-des
en carne; mas en espiritu. si el espiritu de
dios esta en uos. Mas el que no ha el es-pirito
de christo. no es de christo.
Ro:8:10 E si christo en
[fol. 290r-b]
uos es. muerto es el cuerpo por el pecado.
mas el espirito uiue por la derechuria.
Ro:8:11 E si el espiritu daquel que ressucito a ihesu christo.
fizo uiuir los uuestros mortales cuer-pos
por el so espirito que era en uos;
Ro:8:12 pues
ermanos non somos debdores a la carne;
por uiuir segund la carne.
Ro:8:13 Ca si uisqui-eredes
segund la carne; morredes. mas
si por espirito amortiguaredes los fechos
de la carne; uiuredes.
Ro:8:14 Los que por espiri-to
de dios son fechos; fijos son de dios.
Ro:8:15 Ca no recibiestes espirito de seruidumbre
decabo con temor. mas recibiestes espi-rito
de afijamiento de fijos de dios en el que nos
llamamos abba padre. Dize la glosa
que abba en ebraygo; padre es en latin.
e por que los ebreos dizen abba. e los gen-tiles
padre; puso el apostol abba padre.
Ro:8:16 E aquel mismo espiritu dara testimonio al
nuestro espiritu; que somos fijos de dios.
Ro:8:17 E si
fijos; luego erederos. Erederos de dios
e erederos en uno con christo. Pero si suffri-eremos
por que seamos glorificados.
Ro:8:18 {RUB. X}
Ca yo asmo que no son eguales los
trabaios daqueste tiempo con la aue-nidera
gloria que sera mostrada en
nos.
Ro:8:19 Ca la esperan�a de la criatura; es-pera
al demostramiento de los fijos de
dios.
Ro:8:20 Ca la criatura so poder de uanidat
esta non queriendo. mas por aquel que la some-tio.
Ro:8:21 Ca aquella criatura librada sera de ser-uidumbre
de corrompimiento. en liber-tat
de la gloria de los fijos de dios.
Ro:8:22 Ca sa-bemos
que toda criatura yeme e pare con
pena fasta agora.
Ro:8:23 E non sola mientre ella;
mas nos mismos auiendo primicias
de spiritos; ememos entre nos mismos.
esperando porfijamiento de los fijos de
dios redemption de nuestro cuerpo.
Ro:8:24 ca
por esperan�a somos saluos. Mas la espe-ran�a
[fol. 290v-a]
que es uista no es esperan�a. Ca lo que
uee qui lo espera?
Ro:8:25 si lo que non ueemos es-peramos.
por paciencia lo esperamos.
Ro:8:26 E
otro si el espiritu ayuda a la nuestra en-fermedat.
ca nos non sabemos orar assi
cuemo conuiene. mas el mismo espi-rito
pide por nos con yemdos sin cuenta
que por palaura no podrien seer contados.
Ro:8:27 mas aquel que los cora�ones escodrinna; sa-be
lo que dessea el espiritu. e por ende segund
de dios pide el por los sanctos.
Ro:8:28 Sabemos que
a los que a dios aman todas las cosas les
son obradas en bien. a aquellos que segund
proponimiento llamados son sanctos.
Ro:8:29 Ca los
que el dantes sopo que serien sanctos; aquellos
enuio por seer conformados a la yma-gen
del so fijo. por que el sea el primer fijo en-tre
muchos ermanos.
Ro:8:30 Los que dantes en-uio;
aquellos llamo. e los que llamo; aquel-los
fizo iustos. e los que fizo iustos; aquel-los
fizo grandes.
Ro:8:31 Pues que diremos a estas
cosas? Si dios es por nos quien sera con-tra
nos.
Ro:8:32 El que a so fijo mismo non perdono.
mas diol a muerte por todos nos. Pu-es
no nos dio con el todas las cosas?
Ro:8:33 Qui-en
acusara los escogidos de dios? Dios
faze al ombre iusto.
Ro:8:34 pues quien le dan-nara?
Jhesu christo el que murio e resucito el
que esta a la diestra de dios; aun aquel rue-ga
por nos.
Ro:8:35 Qui nos partira del amor de
dios? Tribulacion o angostura. o persecu-cion.
o fambre. o desnuedat. o periglo. o
espada?
Ro:8:36 assi com es escripto. Ca por ti somos
amortiguados todel dia. asmados somos
assi cuemo oueias de matamiento.
Ro:8:37 Mas
en todas estas cosas uencemos por aquel que
nos amo.
Ro:8:38 Cierto so yo que ni muert ni ui-da.
ni angeles ni principados. ni uertudes.
ni afincamiento. ni cosas auenideras.
ni fortaleza.
Ro:8:39 ni altura. ni fondura. ni
[fol. 290v-b]
otra criatura nos podra apartar del amor
de dios que es en ihesu christo nuestro sennor.
Ro:9:1 {RUB. XI} Uerdat digo par ihesu christo
e no miento. mi uoluntat
dando testimonio a christo por es-pirito
sancto.
Ro:9:2 que yo he muy grand tristeza
e cutiano dolor en mio cora�on.
Ro:9:3 Ca yo
desseaua seer apartado de christo por amor
de mios ermanos los fijos de israel mios
parientes segund la carne.
Ro:9:4 de los quales
es el porfijamiento de los fijos e la gloria
e los testamientos e la ley e el seruicio.
e los prometimientos.
Ro:9:5 e de los padres
dellos uino christo segund la carne. dios
que es sobre todas cosas sea benito en los
sieglos amen.
Ro:9:6 Non por que la palaura de di-os
sea oluidada. Ca los de israel no son todos
israelitas.
Ro:9:7 ni son todos fijos maguer son
del linnage de abraham. mas en ysaac se-ra
a ti llamado linnage.
Ro:9:8 esto es los fijos
de la carne no son fijos de dios. mas los
que son fijos de prometimiento; aquellos son
linnage de abraham. mas en ysaac se-ra
a ti llamado linnage. esto es los fijos
de la carne no son fijos de dios. mas los
que son fijos de prometimiento; aquellos son
linage de abraham.
Ro:9:9 Ca la palaura del
prometimiento esta es. Segund este ti-empo
uerne; e sarra aura fijo.
Ro:9:10 E non sola
mientre ella mas rebeca ouo dos fijos de
un ayuntamiento que ouo con ysaac nues-tro
padre.
Ro:9:11 E ante que naciessen ni fiziessen
bien ni mal; por que segund la election
fuesse el proponirniento de dios.
Ro:9:12 e non por
obras. mas por la boca del llamador fue
dicho.
Ro:9:13 que el mayor seruirie al menor. Ca
assi es escripto. Ame a iacob; e quis mal
a esau.
Ro:9:14 Pues que diremos a esto? En dios
ha ningun mal? No mande dios.
Ro:9:15 He
mercet del que aure mercet. e aure pie-dat
del que he piedat.
Ro:9:16 no es este de querient
ni de corrient; mas es del piadoso dios.
Ro:9:17 Ca dize la escriptura a pharaon. Pora es-to
te desperte e te leuante. por mostrar
[fol. 291r-a]
en ti la mi uertud e que sea sabudo el
mio nombre por toda la tierra.
Ro:9:18 Pues
al que quiere a merced. e al que quiere en-durece.
Ro:9:19 Dizes assi ami. que mas deman-das.
Qual se enfestara contra la su uo-luntad?
Ro:9:20 Tu ombre quien eres que respon-das
a dios? Pues dira la figura al que la
fizo. Por que me fezist assi?
Ro:9:21 O no a poder
el ollero de una masma misma fazer
un uaso a onra e otro a desonra?
Ro:9:22 E di-os
queriendo mostrar su ira e su poder
suffrio los uasos de ira con mucha pa-ciencia
seyendo apareiados pora mu-ert.
Ro:9:23 por mostrar las riquezas de su glo-ria
en los uasos de piedat que apareio
pora gloria.
Ro:9:24 a nos los que llamo non tan
sola mientre de iudios mas aun de
gentiles.
Ro:9:25 assi cuemo lo dize en osee.
Llamare mio pueblo al que no es mio
pueblo. e que alcan�o piedat el que no al-can�o
piedat.
Ro:9:26 E sera en el logar o es di-cho
no uos mio pueblo; alli seran lla-mados
fijos del dios uiuo.
Ro:9:27 ysayas lla-mara
por israel. si fuere la cuenta de los
fijos de israel assi cuemo el arena del mar
los que fincaren dellos seran saluos.
Ro:9:28 Pa-labra
es acabant e abreuiant en eg-ualdat.
ca palabra abreuiada fara di-os
sobre la tierra.
Ro:9:29 {RUB. � XII}
E assi cuemo diz ysayas. si el nu-estro
sennor sabaoth no nos
ouiesse dexado simiente; tor-nados
seriemos cuemo sodoma. e se-meiantes
seriemos de gomorra.
Ro:9:30 Pues
que diremos. ca los gentiles que siguien
iusticia fallaron iusticia. la iusticia
que es de fe.
Ro:9:31 e israel siguiendo la ley de ius-ticia
no llego.
Ro:9:32 Por que? ca non por fe mas
por obras corro�aron en la piedra de
corro�amiento
Ro:9:33 assi cuemo es escripto.
[fol. 291r-b]
He que pongo en syon piedra de corro�a-miento
e piedra de escandalo. e tod
aquel que crouiere en ella no sera cofondu-do.
Ro:10:1 Mios hermanos uoluntad es de mio
cora�on. e ruego a dios por la salud del-los.
Ro:10:2 testimonio de a ellos que ayan celo de
dios. mas no segund sciencia.
Ro:10:3 No sa-biendo
ellos la iusticia de dios. e queri-endo
affirmar la suya. no obedecieron
ala iusticia de dios.
Ro:10:4 christo es acabamien-to
de ley de iusticia; a todo creyent.
Ro:10:5 Ca
moysen escriuio. Ombre que fiziere iu-sticia
de la ley uiura por ella.
Ro:10:6 Mas
la iusticia de fe dize assi. Non digas en
to cora�on quien subra al cielo. esto es
christo no subio alla.
Ro:10:7 O quien descendio al
abismo. esto es christo no resucito.
Ro:10:8 mas que
dize. Acerca es la palaubra en tu boca
y en tu cora�on. esto es. la palaubra de
dios que preygamos.
Ro:10:9 ca si malfestares en
tu boca al nuestro sennor ihesu christo e cro-uieres
en to cora�on que dios le resusci-to
de muert a uida; saluo seras.
Ro:10:10 Ca
cree ombre en el cora�on la iusticia. e
el confessamiento de la boca es pora sa-lut.
Ro:10:11 Ca dize la escriptura.
Ro:10:13 Tod ombre que
llamare el nombre de dios saluo sera.
Ro:10:14 Pues cuemo llamaran aquel en que no cro-uieron?
O cuemo credran a aquel que no
oyeron? Pues cuemo oyeran sin pre-ygador?
Ro:10:15 E pues cuemo preygaran
si no fueren enuiados? assi cuemo es
escripto. Que fermosos los pies de los
que preygan paz. e delos que preygan bue-nas
cosas.
Ro:10:16 Mas no obedecen todos ala
preygacion. Ca dize ysayas. Sennor qui-en
creera el nuestro oydo.
Ro:10:17 Pues la fe
por el oydo uiene. E el oydo por la pa-laura
de christo.
Ro:10:18 Mas digo. Pues no lo
oyenron? Ca en uerdat por toda la ti-erra
[fol. 291v-a]
salio en son dellos. e fasta los ca-bos
de la tierra fueron oydas las pa-lauras
dellos.
Ro:10:19 Mas digo. Pues israel
no lo sopo? Dize moysen que fue el pri-mero
ensennador dellos. yo uos leua-re
a selosia en no yente. en yente no
sabiente. en ira uos enuiare.
Ro:10:20 ysayas
osa e dize. Fallaron me los que me non
demandauan paladina mientre. e
pareci a los que me non preguntauan.
Ro:10:21 Mas que dize a israel? Todel dia abri mis
manos al pueblo non creyent e con-tradizient
ami.
Ro:11:1 {RUB. � XIII}
Pves yo digo. Repoyo dios pues
el su pueblo. No mande dios.
ca yo de israel so. del linnage de
abraham. de la companna de ben-iamin.
Ro:11:2 non repoyo dios del so pueb-lo
los que auien a seer saluos. O non
sabedes que dize la escriptura de elias
de cuemo el rogo a dios esquantra
israel.
Ro:11:3 Sennor los tu prophetas mataron.
tus altares derribaron e yo finque solo.
e demandan la mi alma.
Ro:11:4 Mas que dixo a
el el respondimiento de dios? Dexe
pora mi siete mil uarones que no fin-caron
los inoios ante baal.
Ro:11:5 Pues as-si
en este tiempo de gracia los que fincaron
dellos por election de gracia saluos seran.
Ro:11:6 Pues si por gracia non por obras. Dotra
guisa la gracia ya no es gracia.
Ro:11:7 Pues que?
Lo que tenie israel en esto no lo alcan�o.
los escogidos dellos alcan�aron lo. los
otros fincaron ciegos.
Ro:11:8 Assi cuemo es
escripto. Dioles dios espirito de pun-nimiento.
Oios que no uean. Oreias que
no oyan fasta oy dia.
Ro:11:9 E dize dauid. la
mesa dellos torne se les en lazo y en
prision en escandalo y en gualardon de
mal.
Ro:11:10 Escurecidos sean los oios dellos
[fol. 291v-b]
que no uean. e sennor acorua siempre el espi-nazo
dellos.
Ro:11:11 Pues digo yo. fizieron
tanto ensannar a dios por que cayessen
de to entodo? No mande dios. Mas por
el peccado dellos uino salut a los gen-tiles
por tal que los enuidiassen.
Ro:11:12 E si el
peccado dellos riquezas son del mundo. e
la mengua dellos riquezas de los genti-les.
quanto mas el complimiento dellos.
Ro:11:13 Ca yo digo auos gentiles. que mientre yo
so enuiado alos gentiles onrare mio
seruicio.
Ro:11:14 si por alguna guisa yo oui-ere
celo por que salue algunos dellos.
Ro:11:15 Ca
si la perdida dellos ganancia es del mundo.
no es al sino tomar uida de los mu-ertos.
Ro:11:16 E si algun poco que toma ombre de
la massa sancto es; sancta es la massa. E si
la rayz es sancta; sanctos son los ramos.
Ro:11:17 E si
algunos de los ramos fueron quebran-tados
tu estando oleastro. e oleastro
es azeuuch fust enxerido en ellos. e
eres compannero de la rayz e de la gro-ssura
de la oliua.
Ro:11:18 Non te alabes esquantra
los ramos. Ca sit alabas no traes tu
ala rayz mas la rayz trae ati.
Ro:11:19 Pues
dizes tu quebrantados son los ramos
por que yo sea bien enxerido
Ro:11:20 por non creer
fueron quebrantados. Mas tu que estas en
la fe not enalces por esso mas sey te-nient.
Ro:11:21 por que si dios non perdono alos na-turales
ramos; por uentura no perdone
ati.
Ro:11:22 Pues uey la bondat e el aspereza
de dios. En aquellos que cayeron la aspereza.
en ti la bondat de dios; si durares en
aquella bondat. Ca dotra guisa tirado se-***
tu ende.
Ro:11:23 mas los que no fincaron en
descreencia seran enxeridos. Ca dios podero-so
es de enxerir los de cabo.
Ro:11:24 Ca si tu fuste
tirado del natural azeuuch e fust enxerido
contra natura en buena oliua. quanto mas
[fol. 292r-a]
aquellos que son segund natura seran enxe-ridos
en su oliua.
Ro:11:25 Pues hermanos non
quiero que uos non sepades esta ffigura
e que non seades sabios pora uos mismos.
Ca ceguedat ouo en israel por grant part
fasta que entrassen muchas yentes.
Ro:11:26 e as-si
toda israel que se saluasse. ca assi es escrip-to.
Verna de syon quien salue e tuelga
la crueldat de iacob.
Ro:11:27 e esta promission
sera complida a ellos quando perdonare
yo a ellos sus peccados.
Ro:11:28 En uerdat se-gund
la preygacion enemigos son por
uos. mas segund la election amigos
son por el prometimiento de sos padres.
Ro:11:29 ca sin repentimiento son los dones e
el llamamiento de dios.
Ro:11:30 Ca assi cuemo
uos alguna uez non crouiestes a dios
e agora alcan�astes piedat por la des-creencia
dellos.
Ro:11:31 otro si estos non crouieron en
la uuestra piedat por que ellos piedat
alcancen.
Ro:11:32 Ca dios todo lo encerro en des-creencia
que aya merced de todos. de iudi-os
e de gentiles.
Ro:11:33 {RUB. � XIIII}
O altura de riquezas del saber
e del entendimiento de dios
quanto son los sos iuizios
no entendederos e las sus carreras
non seguideras.
Ro:11:34 Ca el seso de dios qual
lo entendio. o qual fue so consejero?
Ro:11:35 o qual dio a el primero e seer la torna-do?
Ro:11:36 Ca del e por el. e en el son todas las
cosas. a el sea onra e gloria en los sieglos
de los sieglos amen.
Ro:12:1 E ruego uos yo
assi hermanos por la piedat de dios
que dedes uuestros cuerpos a dios offren-da
uiua. sancta e plazient a el. e sea con
razon el uuestro seruicio.
Ro:12:2 E no uos co-formedes
a este sieglo. mas reformat
uos en la noueza de uuestro seso. por
que prouedes que la uoluntad de dios bu-ena
[fol. 292r-b]
es e plazient e accabada.
Ro:12:3 Jo di-go
a todos los que son entre uos por aquel-la
gracia que a mi es dada non saber mas
que conuiene saber. mas saber atem-prada
mientre. E assi cuemo dios pa-rtio
a cada uno medida de fe.
Ro:12:4 Ca assi
cuemo en un cuerpo auemos muchos
miembros. e todos los miembros no
an un fecho;
Ro:12:5 assi nos muchos un cu-erpo
somos en christo. cada uno que seamos
miembros uno dotro.
Ro:12:6 auiendo dona-dios
departidos segun la gracia que es da-da
a nos. ofreciendo prophecia segund razon de fe.
Ro:12:7 ser-ruimiento;
en faziendo seruicio. o
el que ensenna en su ensennamiento.
Ro:12:8 el que castiga en castigando. el que da. con
simpleza. el que es adelantado; en seer
agucioso. El mercendero; con alegria.
Ro:12:9 Auer amor encubierta mientre. Abor-reciendo
el mal; ayuntando se al bien.
Ro:12:10 Amar; auer amor de hermandat en-tre
uos. Onrar nos unos a otros.
Ro:12:11 En
auer agucia; non seer perezosos. Se-er
siruientes de spiritu en fazer serui-cio
a dios.
Ro:12:12 En esperan�a seer gozosos.
En tribulation; pacientes. Estantes
en oracion.
Ro:12:13 En dar a los santos las co-sas
que an mester. En tener ospedado.
Ro:12:14 Bendezid a uuestros perseguidores. e
no los maldigades.
Ro:12:15 Gozar uos con los
ques gozaren; llorar con los llorosos.
Ro:12:16 sintiendo entre uos esso mismo. Non
saber altas cosas. mas consentir alas
humildosas. Non seades mui sabios
esquantra uos mismos.
Ro:12:17 non tornedes
mal por mal a nenguno. Aprouech-at
en bien non tan solamientre delan-te
dios; mas delantre todos los ombres
Ro:12:18 Si seer puede; conuiene auer paz
con todos los omnes.
Ro:12:19 Amigos non de-fender
[fol. 292v-a]
auos mismos. mas dat pas-sada
ala ira. Ca escripto es assi. Mia
es la uenganca e yo la dare dize di-os.
Ro:12:20 e si el to enemigo ouier fambre;
dal a comer. Si ouier set; dal que beua.
Ca si esto fizieres; ascuas de fuego a-yuntaras
sobre su cabe�a.
Ro:12:21 Non seas
uen�udo del mal; mas uence tu el
mal con el bien.
Ro:13:1 Toda alma sea some-tida
alas mayores podestades. Ca el
poder non uiene si no de dios. E las
cosas de dios son ordenadas.
Ro:13:2 Pues
quien contradize a la podestat;
contralla al ordenamiento de dios.
Los que contrallan dannamiento ga-nan
pora ellos mismos.
Ro:13:3 Ca los prin-cipes
no son pora temor de los que fazen
bien. mas delos que fazen mal. Si non
quieres temer al princep faz bien
e seras loado del.
Ro:13:4 ca seruidor de dios
es ati en el bien. E si mal fizieres au-ras
a temer. ca non trae espeda sin
razon. siruiente es de dios e uenga-dor
con sanna daquel que mal faze.
Ro:13:5 Por
ende pues que mester es; seet sometidos
al princep. non sola mientre por mi-edo
de la sanna. mas por la conciencia
Ro:13:6 ca por esto dades los pechos. Siruien-tes
son de dios siruiendol en esto.
Ro:13:7 Pu-es
tornat a todos sos debdos. al que deue-des
pecho; dat le pecho. al que seruicio
seruicio. al que temer; temer. al que on-ra
onra.
Ro:13:8 Non deuades a ninguno na-da
fueras que uos amedes unos a otros
ca el que a su uezino ama; cumple la
ley. Ca dize assi. no fagas adulterio.
no mates. no furtes. no digas falso
testimonio. no cobdicies la cosa de to
uezino.
Ro:13:9 e si otro mandamiento ay;
en esto es establecido. Ama to uezino
[fol. 292v-b]
assi commo ati mismo.
Ro:13:10 El amor del
uezino no obra mal. Pues amor com-plimiento
es de ley.
Ro:13:11 {RUB. � XV}
E sabet este tiempo que ora es ya
de nos leuantar del suenno.
ca agora mas acerca es la
nuestra salut que nos non creemos.
Ro:13:12 La noche se fue y el dia se acerco. Pu-es
desechemos las obras de las tinie-bras.
e uistamos armas de luz
Ro:13:13 assi que
andemos en el dia onesta mientre.
No en comeres ni en mucho beuer.
no en lechos ni en fornicios. no en con-tienda
ni en enuidia.
Ro:13:14 mas uestit uos
del nuestro sennor ihesu christo. e no fa-gades
la uoluntad de la carne en cob-diciamientos.
Ro:14:1 En la fe tomat uos el
enfermo. no en disputationes de pen-samientos.
Ro:14:2 ca el otro tiene que a de co-mer
de todas cosas. mas el que es enfer-mo
coma ber�as.
Ro:14:3 El que come non despre-cie
al que no come. E el que non come non
iudgue al que come. ca dios lo tomo.
Ro:14:4 qui-en
eres tu que iudgas el sieruo ageno? A so sen-nor
estara o cadra. mas estara. ca pode-roso
es dios de fazer le estar.
Ro:14:5 Ca el uno
iudga el dia entre dia. el otro iudga el
dia todo. Cada uno abonde en su seso.
Ro:14:6 Qui
sabe el dia por dios lo sabe. e el que come
por dios come. Ca a dios da gracias. E qui
come non come por dios e gracias faze
a dios.
Ro:14:7 ca nengun de nos uiue assi mi-smo.
e ninguno muere assi mismo.
Ro:14:8 si uiuimos a dios uiuimos. si morimos
a dios morimos. quier muramos quier
uiuamos de dios somos.
Ro:14:9 Ca por esto mu-rio
christo e resuscito. que sea sennor de ui-uos
e de muertos.
Ro:14:10 e tu por que iudgas
a to hermano? o tu por que desprecias a
to hermano? ca todos estaremos ante
[fol. 293r-a]
el iuizio de christo.
Ro:14:11 Ca escripto es. Viuo yo
dize dios que a mi se acorua todo inoio
e toda lengua loara a dios.
Ro:14:12 E cada un
de nos dara razon por si a dios.
Ro:14:13 pues no
iudguemos entre nos daqui adelant. mas esto
iudgat. que no fagades enoio ni escanda-lo
al hermano.
Ro:14:14 yo se e fio en mio sen-nor
ihesu christo que todas cosas son limpias
por el. e no a cosa no limpia sino a aquel
que tiene que no es limpio. aquel es no lim-pio.
Ro:14:15 Ca si a to hermano contrallares
por la uianda; ya no andas segund
amor. Non pierdas tu por el comer aquel
por que christo murio.
Ro:14:16 Pues non sea denosta-do
el nuestro bien.
Ro:14:17 ca el comer ni el be-uer
no es regno de dios. mas iusticia e
paz e gozo en santo espirito.
Ro:14:18 Qui en esto
sirue a christo; plaze a dios y es prouado de
los ombres.
Ro:14:19 Pues sigamos las cosas que
son de paz e las cosas que son pora cimen-tar
guardemos las areuezes.
Ro:14:20 Por la ui-anda
non destruyas la obra de dios. ca
todas cosas son limpias. mas mal es
al ombre que por achacamiento come.
Ro:14:21 Bien es non comer carne e non beuer
uino ni cosa en que tu hermano prenda
enoio o sea escandalizado o enfermo.
Ro:14:22 Tu que as fe delante ti mismo; ayas la de-lante
dios. Bien auenturado el que no
iudga assi mismo en aquello que prueua.
Ro:14:23 Mas el que departe entre limpio e no limpio
si lo comiere dannado es. ca lo no come con fe
e pecado es.
Ro:15:1 mas nos que somos mas fir-mes
deuemos sofrir las flaquezas de los
enfermos. e no fazer plazimiento a nos
Ro:15:2 Cada un de uos faga plazer a so uezi-no
en bien pora raygamiento.
Ro:15:3 ca
ihesu christo no fizo plazer assi mismo.
mas assi cuemo es escripto. Los afon-tamientos
de los que a ti afontaron; ca-yeron
[fol. 293r-b]
sobre mi.
Ro:15:4 Ca todas las cosas que son
escriptas pora ensennamiento de nos
son escriptas. que por la paciencia e por
el consolamiento de las escripturas;
ayamos esperan�a.
Ro:15:5 Mas el dios de pa-ciencia
e de solaz de a uos sentir esso
mismo el un al otro segund de ihesu christo.
Ro:15:6 por que a todos de un coracon e con una
boca onredes a dios. e al padre de nues-tro
sennor ihesu christo.
Ro:15:7 e por ende recebit
areuezes assi cuemo recibio christo a uos
en la onra de dios.
Ro:15:8 digo yo que christo fue
mandadero de la circumcision por la
uerdat de dios affirmar en los prome-timientos
de los padres.
Ro:15:9 {RUB. � XVI}
Los gentiles onrat a dios por
la merced que uos fizo assi cue-mo
es escripto. por esto loare
a ti en las yentes e cantare al to nom-bre.
Ro:15:10 E dize decabo. Alegrat uos genti-les
con el su pueblo.
Ro:15:11 e dize decabo. Lo-at
a dios todas las yentes. e enal�at
le todos los pueblos.
Ro:15:12 e decabo dize ysa-yas.
sera rayz de iesse el que se leuanta
a mantener las yentes en el esperaran
los gentiles.
Ro:15:13 Dios de esperan�a uos fin-ca
de todo gozo e de paz en creyendo
por que abondedes en esperan�a e en uer-tud
del santo espirito.
Ro:15:14 Cierto so yo de
uos mis hermanos. que uos llenos sodes
de amor. e llenos de todo saber. assi que po-dades
mouer el un al otro.
Ro:15:15 Hermanos
mas osada mientre uos escreui por pa-rte.
auiendo uos en remenbran�a. por
la gracia que ami es dada de dios
Ro:15:16 que sea sir-uiente
de ihesu christo en los gentiles. san-tiguando
la mandaderia de dios. por
que sea recebida la oblacion de los gen-tiles
e santiguada en espirito santo.
Ro:15:17 Pues deuo dar gloria a dios por ihesu christo
[fol. 293v-a]
Ro:15:18 ca no oso fablar al dellos sino aquellas cosas
que christo faze por mi en la obediencia
de los gentiles por uierbo e por fechos
Ro:15:19 en uertud de signos e de miraglos por
la uertud de santo espirito. assi que des-de
iherusalem fastal mar illirico aderredor
preigue el euangelio de christo.
Ro:15:20 mas assi
preygue el euangelio. no en aquellos lo-gares
o christo es nombrado de falsos man-daderos
por que yo non cimentasse sobrel
ageno fundamiento.
Ro:15:21 Assi cuemo es es-cripto.
que a aquellos que non fue preigado
del; aquellos lo ueran. e los que no lo oyeron essos lo
entendran.
Ro:15:22 E aquesto me contralla mucho de
ir auos.
Ro:15:23 Mas agora no auiendo acha-que
por que more en estas tierras daqui
adelant; auiendo cobdicia de uos ue-er
muchos annos a passados
Ro:15:24 quado
yo compe�are a yr en espanna; espe-ro
que en passando uos uere; e que
uos me leuaredes alla. si primera mi-entre
yo fuer a uos fructo daquella
parte dond agora es la discordia.
Ro:15:25 Pu-es
agora ire a iherusalem a pensar de los
santos.
Ro:15:26 ca ya prouaron en macedonia
e en acaya de fazer cogecha pora los
pobres de los santos que son en iherusalem.
Ro:15:27 ca plogo a ellos e debdores son de les
fazer merced. Ca si en las espiritales
cosas son los gentiles aparceros del-los
en las carnales deuen pensar bien
dellos.
Ro:15:28 Pues quando esto ouier acaba-do
e les ouier sennalado este fruto; ire
a espanna passando por uos.
Ro:15:29 yo se en
uerdat que cuando yo fuer a uos; con
abondamiento dela bendicion de christo
ire.
Ro:15:30 Pues ruego uos hermanos por el
nuestro sennor ihesu christo e por el amor
del santo espirito. que me ayudedes con
uuestras orationes e orat por mi a dios
[fol. 293v-b]
Ro:15:31 que la oblacion del mio seruicio rece-bida
sea de los santos que son en iherusalem.
e que me libre de los non fieles que son
en iudea.
Ro:15:32 uaya yo auos con gozo por
la uoluntad de dios e que fuelgue el
couusco amen.
Ro:15:33 Dios de paz sea con todos
uos amen.
Ro:16:1 Acomiendo uos a donna phe-bo
nuestra hermana que es en el seruicio
de la eglesia que es en centris.
Ro:16:2 que la reciba-des
por dios onrada mientre. e ayuda-t
le en que quier que mester le sea. ca ella a-yudo
amuchos e ami mismo.
Ro:16:3 Saludat me a prisca e a aguila
mios ayudadores por amor de
ihesu christo.
Ro:16:4 ca por la mi alma
pusieron sus ceruizes siruiendo ami.
e non gelo gradesco yo sennero mas
todas las yglesias de los gentiles.
Ro:16:5 e
saludat me la su eglesia. Saludat
me a epheneto mio amigo que es en as-ia
el primero creyent en christo.
Ro:16:6 Saludat
me a maria la que mucho trabaio en
nos.
Ro:16:7 Saludat me a andronico e a iu-lia.
e amios parientes e catiuos comi-go
ca son iudios. e son nobles en la
preigacion. e fueron ante que yo en la fe de
christo.
Ro:16:8 Saludat me a ampliato mio a-migo
por ihesu christo.
Ro:16:9 Saludat me a ur-ban
nuestro ayudador por christo. e a esta-chem
mio amigo.
Ro:16:10 Saludat me a apel-les
el bueno por christo. Saludat me a
aquellos que son de la casa de aristobolo.
Ro:16:11 Sa-ludat
me a bondion mio pariente.
e saludat me alos de la casa de nar-ciso
por dios.
Ro:16:12 Saludat me a triphe-na
e atriphosa que trabaian por dios.
Saludat me a persida la mi amiga que
trabaio mucho por dios.
Ro:16:13 Saludad
me a rupho escogido por dios e su ma-dre
e mia.
Ro:16:14 Saludat me a ansieto-so
[fol. 294r-a]
e a flegonta e a hermen e a patro-bam
e a erman. e a los otros herma-nos
que son con ellos.
Ro:16:15 Saludat me a phi-liogolo
e a iulia. e anereo e a su herma-na
olimpiadis e a todos los santos que
con ellos son.
Ro:16:16 Saludat uos unos a
otros en santo beso. Saludan uos to-das
las yglesias de christo.
Ro:16:17 E ruego uos
hermanos que uos guardedes daquellos que
fazen discordias e corrotos sin el en-sennamiento
que uos apresistes e quitat
uos dellas.
Ro:16:18 ca los desta manera non si-ruen
a nuestro sennor christo. mas a so
uientre. e con dulces palauras e con
bendiciones engannan los coracones
de los buenos.
Ro:16:19 La uuestra obediencia
sabuda es en cada lugar. pues yo me
gozo ende mas quiero que seades agu-ziosos
en bien e simples en mal.
Ro:16:20 Di-os
el de paz quebrantara a sathan so
los nuestros pies ligera mientre. La
gracia del nuestro sennor ihesu christo sea
conuusco.
Ro:16:21 Saluda uos thimotheo mio
ayudador. e luchas nason. e sosipater
mios parientes.
Ro:16:22 Saludo uos yo tercio
que escreui la epistola por ihesu christo.
Ro:16:23 Sa-luda
uos gayo mio huespet e toda
la yglesia. Saluda uos erastus arquero
de la cibdat. este era guardador de
las archas e metien los pechos. e nuestro
hermano quartu.
Ro:16:24 La gracia del nuestro sen-nor
ihesu christo sea con todos uos amen.
Ro:16:25 Aquel aya onra e gloria que a poder de uos
afirmar en el mio euangelio y enla
preigacion de ihesu christo segund el desco-brimiento
dela incarnacion que siempre
fue encubierta.
Ro:16:26 la que agora es descu-bierta
por las escripturas de los pro-phetas
segund el mandamiento de dios
que siempre fue e sera. a obedimiento
[fol. 294r-b]
de fe en todas las yentes.
Ro:16:27 onra e gloria
sea a dios conno�udo solo por sabio por
ihesu christo. el que a onra en gloria en los sieglos
de los sieglos amen.
Cor1:1:0 {RUB. PROLOGO} Los de corinto son
de tierra de acaya. e aquellos
otro si oyeron del apostol la
palaura de uerdat. e fueron
trastornados en muchas guisas por fa-lsos
preigadores. Los unos por gent fa-blar
de philosophia. los otros enganna-dos
con la secta de la ley de los iudios.
Aquellos llama decabo el apostol ala uer-dadera
fe. e enuioles escripto del saber
dela preigacion desde epheso con timo-theo
su diciplo.
Cor1:1:1 Paulo lla-mado
man-dadero
de
ihesu christo
por la uo-luntat
de
dios. e sos-tenes
her-mano
Cor1:1:2 de
la yglesia
de dios que es en corintho. a los
santiguados por ihesu christo lla-mados
sanctos con todos los que llaman
el nombre de nuestro sennor
ihesu christo en todo logar dellos
e nuestro.
Cor1:1:3 Gracia e paz de di-os
e de nuestro sennor ihesu
christo.
Cor1:1:4 Siempre do gracias a mio
dios por uos. por la gracia de
dios que uos es dada por ihesu christo
Cor1:1:5 ca entodas cosas sodes fe-chos
ricos por el en todo ui-erbo
y en toda sciencia
Cor1:1:6 assi
[fol. 294v-a]
cuemo el testimonio de christo es confir-mado
en uos e que uos non mengue na-da
en ninguna gracia a los esperantes el
reuelamiento de nuestro sennor ihesu christo.
Cor1:1:8 el que nos confirmara fasta la fin sin pec-cado
en dia de la uenida del nuestro sennor
ihesu christo.
Cor1:1:9 Fiel es dios por el que sodes lla-mados
en la compannia del nuestro
sennor ihesu christo so fijo.
Cor1:1:10 Mas ruego uos her-manos
por el nombre de nuestro sennor
ihesu christo que todos digades esso mismo.
e no aya enuos contiendas. mas que sea-des
acabados en aquel mismo seso e en
aquella misma sciencia.
Cor1:1:11 Hermanos de
uos me fue dicho daquellos que son en cloes
que contiendas a entre uos.
Cor1:1:12 Esto uos di-go
que cada uno de uos dize; yo so de pa-ulo.
e otro dize yo so de apollo. yo de
cephas yo de christo.
Cor1:1:13 departido es christus. Pues
paulo crucifigado fue por uos. o en nom-bre
de paulo sodes bateados?
Cor1:1:14 Gracias
do al mio dios por que no batee a ningun
de uos. fueras cripto e gayo.
Cor1:1:15 e non di-ga
ninguno que en mio nombre sodes
bateados.
Cor1:1:16 E batee a esteuan la casa de los
otros no se si batee hy alguno.
Cor1:1:17 Ca no
me enuio dios a batear mas a preigar.
no en saber de palaura por que non se ba-zie
la cruz de christo.
Cor1:1:18 ca el uierbo de la cruz
locura es a los perecientes. mas a los que
son fechos saluos esto es anos. es uer-tut
de dios.
Cor1:1:19 Ca escripto es. perdere el
saber de los sabios. e despreciare el en-tendimiento
de los entendedores.
Cor1:1:20 o es
el sabio. o es el ensennador de la ley. o
es el pesqueridor deste sieglo. No fizo dios
loco el saber deste mundo?
Cor1:1:21 E por que en sa-ber
de dios non connocio el mundo a
dios por saber; plogo a dios fazer sal-uos
alos creyentes por la sandez de la
[fol. 294v-b]
preigacion.
Cor1:1:22 Ca los iudios demandan sen-nales.
e los griegos demandan saber.
Cor1:1:23 mas nos preygamos christo crucifigado. escan-dalo
a los iudios. e a los gentiles san-dez.
Cor1:1:24 e nos preigamos a los iudios llama-dos
ala uida. e a los griegos christo que
es uertud de dios e saber de dios.
Cor1:1:25 Ca
lo que es locura a dios; a los ombres es
grand saber. e lo que es flaco a dios; es
a los ombres mas fuert.
Cor1:1:26 Hermanos
tenet mientes cuemo sodes llamados ca no
sodes muchos sabios segund la carne. no mu-chos
poderosos. no muchos nobles.
Cor1:1:27 mas
las cosas que son sandezes del mundo; esco-gio
dios por cofonder los sabios. e las
flacas cosas. escogio dios pora cofon-der
las fuertes.
Cor1:1:28 Las uiles cosas e des-preciaderas
escogio dios. e las cosas
que non son. por que destruya las que son.
Cor1:1:29 por tal ques non glorifique toda carne
delant el.
Cor1:1:30 Del sodes uos por ihesu christo
que es fecho saber de dios pora uos. e
iusticia e santiguamiento e rede-pmtion.
Cor1:1:31 assi cuemo es escripto. el
que se gloriare en dios se glorifique.
Cor1:2:1 E
quando auos uin hermanos; no uin
en altura de palaura ni de saber. di-ziendo
auos el testimonio de christo.
Cor1:2:2 ca
no iugue yo saber entre uos alguna
cosa fueras ihesu christo. e este crucifiga-do.
Cor1:2:3 e yo fui conuusco en enfermedat
y en temor y en mucho tremor
Cor1:2:4 e mi
palaura e mi preigacion non por afeita-das
palauras del humanal saber. mas
por demostramiento del sancto espirito e
de uertud
Cor1:2:5 por que la uuestra fe non sea con
saber de los ombres. mas con uertud de
dios.
Cor1:2:6 Saber dezimos entre los acaba-dos.
no el saber deste sieglo ni el compe-�amiento
deste sieglo que son destrui-dos.
[fol. 295r-a]
Cor1:2:7 mas fablamos el saber de dios en
figura que esta ascondido. el que dios orde-no
ante delos sieglos por gloria deuos.
Cor1:2:8 el que non connocio ninguno de los prin-cipes
deste sieglo. Ca sil connosciessen;
nunqua al sennor de gloria crucifigaran.
Cor1:2:9 assi cuemo es escripto. Que oio non uio
ni oreia oyo. ni en cora�on dombre su-bio.
lo que dios apareio alos sos aman-tes.
Cor1:2:10 mas anos lo descubrio dios por el so
espirito. Ca el espirito todas las cosas
escodrinna e las poridades de dios.
Cor1:2:11 Qual
de todos sabe las uoluntades del ombre.
sino el espirito del ombre que es en el. Ot-ro
si non sopo ninguno las cosas de di-os
sino el espirito de dios.
Cor1:2:12 E nos no re-cebimos
el espirito deste mundo. mas
recibiemos el espirito que es de dios. por
que sepamos las cosas que a nos son dadas
de dios.
Cor1:2:13 no con fermosas palauras del
humanal saber. mas con ensennami-ento
dando espiritales cosas alos que son
espiritales.
Cor1:2:14 El ombre carnal non pue-de
percebir las cosas que son de dios cal
semeia locura. e non puede entender
todas las cosas. ca espirital mientre
se prueuan.
Cor1:2:15 mas el ombre espirital
iudga todas las cosas. e el no es iud-gado
de ninguno.
Cor1:2:16 qual sopo el seso
de dios o qual fue so conseiero? mas
nos auemos el seso de christo.
Cor1:3:1 {RUB. II}
E yo hermanos no uos pud fa-blar
assi cuemo a espiritales
mas assi cuemo a carnales
que sodes ninnos en ihesu christo.
Cor1:3:2 Leche uos
di a beuer no uos di uianda de comer.
ca aun no pudierades entender ni po-dedes
aun agora. ca sodes aun carnales.
Cor1:3:3 Pues non sodes carnales auiendo en-tre
uos enuidia e contienda. e anda-des
[fol. 295r-b]
segund ombres?
Cor1:3:4 En diziendo al-guno
deuos yo so de paulo. e otro di-ze
yo so de apollo. no sodes ombres?
Pues que es apollo o que es paulo?
Cor1:3:5 sirui-entes
son daquel que uos crouiestes. se-gund
que dios dio a cada uno.
Cor1:3:6 Jo plan-te
apollo rego. mas dios dio acrecimi-ento.
Cor1:3:7 Pues ni el que planta es algo ni el
que riega. mas dios que da el acrecimi-ento.
Cor1:3:8 Vno es el que planta e el que riega.
Cada uno reciba su proprio gualardon
segund su trabaio.
Cor1:3:9 Ayudadores somos
de dios. labran�a de dios sodes. hedifi-camiento
de dios sodes.
Cor1:3:10 segund la gra-cia
que es dada ami. eche cimiento como
sabio fazedor de casa. mas otro labra
desuso. Cadauno cate cuemo labra so-brel
cimiento.
Cor1:3:11 Non puede ninguno po-ner
otro cimiento si no el que es puesto.
esto es ihesu christo.
Cor1:3:12 Si alguno sobre este
cimiento pone oro o plata o piedras
preciosas. o madera o feno o paia;
Cor1:3:13 mal-fiesta
sera la obra de cadauno. en el dia
de dios parezra. ca el dia de dios lo de-mostrara.
e qual fuere la obra de ca-da
uno el fuego lo prouara.
Cor1:3:14 E segund
durare la obra de cada uno; assi re-cibra
gualardon.
Cor1:3:15 e segund la obra
se quemare; assi sera penado. e assi se-ra
saluo cuemo por fuego.
Cor1:3:16 Non sabe-des
que tiemplo sodes de dios e espirito
de dios mora en uos.
Cor1:3:17 E si alguno queb-rantare
el templo de dios; quebranta-do
sera de dios. ca el templo de dios
santo es que sodes uos.
Cor1:3:18 Non se engan-ne
ninguno. Si alguno entre uos
semeia sabio en este sieglo sea loco
por que sea sabio.
Cor1:3:19 Ca el saber deste mun-do
locura es esquantra dios. ca escri-pto
es. Despreciare los sabios por so
[fol. 295v-a]
saber.
Cor1:3:20 e dize otro si. Dios sabe los pen-samientos
delos ombres ca uanos son.
Cor1:3:21 Pues non se alabe ninguno en los
omnes ca todas las cosas son uuestras.
Cor1:3:22 siquier paulo si quier apollo. siqui-er
cephas. si quier el mundo. siquier
uida siquier muert. las presentes co-sas
e las auenideras todas son uues-tras.
Cor1:3:23 e uos sodes de christo e christo es de dios.
Cor1:4:1 {RUB. III} Assi uos
asme omne cuemo despense-ros
de las cosas de dios.
Cor1:4:2 Entre
los despenseros aquel es ya demanda-do
que sea fallado por fiel.
Cor1:4:3 E non do na-da
por que uos me iudguedes. o el hu-manal
entendimiento por despense-ro
non fiel. mas yo no yudgo ami
mismo.
Cor1:4:4 ca no ha en mi nada desso.
mas non tengo que so iusto por esso.
El que ami iudga dios es.
Cor1:4:5 Pues no iud-guedes
ante del tiempo quando alum-brara
las ascondudas cosas de las ti-niebras.
e malfestara las poridades
delos cora�ones. e estonce sera cadau-no
de dios loado.
Cor1:4:6 Ermanos esto pus
yo en mi e en apollo por amor deuos.
por que en nos aprendades que se no in-che
el uno esquantrall otro por el otro.
demas de quanto es escripto.
Cor1:4:7 quien
te departe? Que as que no recibiesses?
Si recebist por que te alabas cuemo si
no ouiesses recebido?
Cor1:4:8 ya fartos sodes.
ya ricos sodes. Sin nos regnades. e al
mio grado assi regnaredes por que nos
regnemos conuusco.
Cor1:4:9 ca yo asmo que di-os
anos postremeros apostolos mostro
assi cuemo puestos pora muert. ca
el mundo nos cata. e los angeles e
los omnes. cuemo qui uee marauil-la.
Cor1:4:10 Nos somos locos por christo. e uos sa-bios
[fol. 295v-b]
por christo. diz la glosa. nos somos
locos por christo ca ya cruz preigamos. e
uos semeiades sabios por christo callando.
Nos flacos e uos rezios. uos nobles
e nos uiles.
Cor1:4:11 E fasta agora auemos fam-bre
e set e andamos desnuyos. e so-mos
feridos de palmadas
Cor1:4:12 e trabaiamos
labrando con nuestras manos. Mal-dizen
nos e nos bendezimos. e soffri-mos
perseguimientos e padecemos.
Cor1:4:13 somos tenudos por falsos e denostan
nos e rogamos por ellos. E somos assi
cuemo barreduras. Assi somos cuemo
escoria de todos fasta agora.
Cor1:4:14 E no uos
enuio esto dezir por uos cofonder. mas
amonesto uos assi cuemo amios ama-dos
fijos.
Cor1:4:15 Ca si diez mil ayos e ensenna-dores
auedes en christo; no auedes mu-chos
padres. ca yo uos engendre con la
preigacion por ihesu christo.
Cor1:4:16 Pues ruego uos
hermanos que sigades ami assi cuemo
yo a christo.
Cor1:4:17 E por esso enuie a thimotheo
que es mio amado fijo e fiel por dios. que
uos amoneste las mis carreras que son
en ihesu christo. assi cuemo yo ensenno por
cada logar en todas las yglesias.
Cor1:4:18 e
algunos estan inchados assi cuemo si
yo no ouies a uos air.
Cor1:4:19 Mas ayna ire a
uos si dios quisiere. e prouare no la
palaura daquellos que son inchados. mas
la uertud.
Cor1:4:20 Ca no es el regno de dios en
palaura mas en uertud
Cor1:4:21 que queredes. Ver-ne
auos con uerga o con amor e con man-so
cora�on.
Cor1:5:1 {RUB. IIII}
De tod en todo tal fornicio es
oydo entre uos qual non fue
entre los gentiles que aya al-guno
la muger de su padre.
Cor1:5:2 e uos
estades inchados. e no ouistes cura
que fue tirado dentre uos el que esto fizo.
[fol. 296r-a]
Cor1:5:3 mas yo no estando hy con cuerpo.
mas con espirito; ya iudgue a aquel que
assi obro.
Cor1:5:4 que uos enel nombre de nuestro
sennor ihesu christo ayuntados en uno en
uertud con el mio cora�on.
Cor1:5:5 quel dedes
a sathanas por quel pene en la carne
assi que el alma sea salua en el dia de
nuestro sennor ihesu christo.
Cor1:5:6 No es bono el
uuestro alabamiento pues que tal co-sa
sofrides. Non sabedes que poca leua-dura
corrompe toda la massa.
Cor1:5:7 Alim-piad
uos dela uieia leuadura por que
seades renouados de uertudes assi co-mo
sodes �ancennos. ca christo fue da-do
a muert pora sacrificio de uuestra
pascua.
Cor1:5:8 E assi comamos. no con la uie-ia
leuadura. ni con leuadura de mal-dat
ni depecado. mas con panes �en-cennos
de entegredat e de uerdat.
Cor1:5:9 Enuie uos dezir en la epistola que uos
no mesclassedes con los fornegadores
Cor1:5:10 de tod entodo. no con los fornegado-res
deste mundo. ni con los auaros
o escassos. ni con los robadores. ni
con los que aoran ydolos. ca si no de-uierades
salir deste mundo.
Cor1:5:11 mas
agora uos enuie dezir que uos no
mezcledes a estos tales. E si alguno
de los hermanos es conno�uda mi-entre
forniguero o auaro. o seruidor
de ydolos o maldizient o bebdero o
robador. con este tal non comer.
Cor1:5:12 Quem
faz ami de iudgar a los que son defue-ra.
Vos iudgad los que son de dentro.
Cor1:5:13 ca dios iudgara los de fuera. Tirat
el ombre malo de uos mismos.
Cor1:6:1 E
si algun de uos a alguna cosa esquan-tra
otro; iudgue alos malos e no
ose iudgar a los santos.
Cor1:6:2 O non sabe-des
que los santos deste mundo iudga-ran.
[fol. 296r-b]
E si uos iudgades el mundo;
non sodes dignos aun de iudgar
las menores cosas.
Cor1:6:3 Non sabedes que
nos iudgaremos los angeles. Pues
quanto mas las cosas del mundo.
Cor1:6:4 Si ouieredes iuyzios seglares. los des-preciadores
que son en la yglesia aquel-los
establesced pora iudgar.
Cor1:6:5 Esto di-go
por que es uerguen�a de uos. No ha
entre uos algun sabio que pueda iud-gar
entre hermano e su uezino.
Cor1:6:6 mas hermano con hermano conti-enden
en iuyzio. e esto es en los fie-les.
Cor1:6:7 E assi de tod en todo es en uos y-erro
por que auedes iuizio entre uos
Non sofrides que uos fagan tuerto.
Cor1:6:8 mas
uos fazedes tuerto e enganno. e esto
a uuestros hermanos.
Cor1:6:9 no erredes. ca
fornegueros. ni aoradores de ydolos.
ni adulteros.
Cor1:6:10 ni mugeriles. ni iaze-dores
con maslos. ni ladrones. nin
auaros. ni bebderos ni maldizientes
ni robadores; no eredaran el reg-no
de dios.
Cor1:6:11 e alguna uez lo fustes
uos. mas ya lauados sodes. e santi-guados
sodes. e iustos sodes fechos
enel nombre de nuestro sennor ihesu
christo e en el espirito de nuestro dios.
Cor1:6:12 Todas cosas me conuienen pedir. mas
no me cumplen. Todas cosas me con-uienen.
mas yo non tornare so po-der
de ninguno. diz la glosa. non qui-ero
tornar so poder de iuezes por co-sa
que aya a demandar. ni quiero seer
so poder de alguna cosa. que por ella
de corroto a mio hermano. ca estonz
sennorea sobre nos la cosa. quando por
el amor della posponemos el amor
del uezino. diz el testo.
Cor1:6:13 la uianda
al uientre. e el uientre ala uianda.
[fol. 296v-a]
ca dios destruira esto e aquello. El cu-erpo
no sea dado a fornicio mas a di-os.
e dios al cuerpo.
Cor1:6:14 Dios leuanto al
nuestro sennor. e leuantara a nos
por su uertud.
Cor1:6:15 Non sabedes que uuestros
cuerpos miembros son de christo. Pues
los miembros de christo farelos miem-bros
de puta? No.
Cor1:6:16 O non sabedes que
el que casa con la puta un cuerpo son
amos? Ca dixo seran dos en una car-ne.
Cor1:6:17 El ques allega a dios un espirito es.
Cor1:6:18 Foyt de fornicio. ca todo pecado que fizi-er
el ombre fuera es del cuerpo. mas
el que faze fornicio en so cuerpo pecca.
Cor1:6:19 O non sabedes que uuestros miembros
tiemplo son de christo e del santo espi-rito
que en uos es. el que auedes de
dios. e non sodes uuestros?
Cor1:6:20 Ca sodes
comprados por grand precio. load a di-os
e traet le en uuestros cuerpos.
Cor1:7:1 De lo que uos
enuiastes ami dezir; bien es all ombre non tanner
ala mugier.
Cor1:7:2 Mas por non fornegar cada uno
aya su mugier e cada una so marido.
Cor1:7:3 El uaron
torne so debdo ala mugier. otro si la mugier al
uaron.
Cor1:7:4 la mugier no a poder en so cuerpo mas
el uaron. Otro si el uaron no a poder en so cu-erpo
mas la mugier.
Cor1:7:5 No uos engan-nedes
uno a otro si no con consenti-miento
a tiempo por que non seades en ora-cion.
Diz la glosa. Non tuelga el ua-ron
ala mugier ni la mugier al ua-ron
so debdo por que no aya hy achaque
de fazer adulterio. que por el departi-miento
no nazca fornicio. diz el apos-tol.
E decabo digo. Tornat uos en aquel-lo
mismo por que uos no prueue sata-nas
por el uuestro contenimien-to.
Cor1:7:6 Esto digo segund otorgamiento. e
no segund mandamiento.
Cor1:7:7 Quiero yo
que todos los ombres sean tales cuemo
[fol. 296v-b]
yo mismo. mas cada uno a so proprio
don de dios. El uno assi el otro assi.
Cor1:7:8 Digo alos non casados e alos bibdos
que les es bien si assi souieren cuemo yo
Cor1:7:9 E si non se pueden retener de forni-cio;
casen. ca mas uale casar que seer
quemado.
Cor1:7:10 Mando alos que son casados no
yo mas dios. non departir la mugier
del uaron.
Cor1:7:11 E si se departierre por acha-que
de fornicio; que este non casada. o que
faga paz con su marido. e el uaron
que non dexe su mugier sino por acha-que
de fornicio.
Cor1:7:12 Alos otros digo yo e non
dios. Si alguno de uos ouiere mugier
non fiel e ella quisiere fazer uida con
el; nola dexe el uaron.
Cor1:7:13 E otro si sila
mugier ouier marido non fiel e el
quisiere fazer uida con ella; non de-xe
al marido.
Cor1:7:14 Santiguado es el ma-rido
non fiel por la mugier fiel o en
la mugier fiel. e santiguada la mu-gier
non fiel por el marido fiel. o en
el marido fiel. Ca si no los uuestros
fijos no serien limpios. mas agora
santos son.
Cor1:7:15 E si el non fiel se partiere
parta. Ca no es tenudo a seruidumbre
el uaron o la mugier desta manera
yerra so oio. En paz nos llamo dios.
cuemo si dixiesse el fiel no es tenudo
a seruicio desta guisa.
Cor1:7:16 Ca dond sabes
tu mugier que saluaras al uaron. o
dond sabes tu uaron que saluaras ala
mugier.
Cor1:7:17 si no assi cuemo dios lo de-partio
a cadauno. A cada uno llamo
dios. e assi cuemol partio assi ande. e
assi ensenno yo en todas las eglesias
Cor1:7:18 Alguno que es llamado circumcidado;
no aduga prepucio. E alguno que es lla-mado
con prepucio; no se circumcide.
Cor1:7:19 Ca la circumcision nada es. e el pre-pucio
[fol. 297r-a]
nada es. mas guardar los
mandamientos de dios.
Cor1:7:20 Cada uno
dela guisa que fue llamado assi sea
esquantra dios.
Cor1:7:21 Fuste llamado seyen-do
sieruo; no ayas cura. E si puedes
seer libre usa mas.
Cor1:7:22 El que sieruo es
llamado a dios; libre es de dios. Otro
si el que libre es llamado; sieruo es de
christo.
Cor1:7:23 Por precio sodes comprados; non
seades sieruos delos ombres.
Cor1:7:24 Cada uno
dela guisa que fue llamado assi sea esquan-tra
dios.
Cor1:7:25 Mas de las uirgines no e man-damiento
de dios mas do conseio. as-si
cuemo qui alcan�o la piedat de
dios que sea fiel.
Cor1:7:26 Pues yo asmo que bien es
esto por la pressura del mester. Ca bien
es seer el ombre assi.
Cor1:7:27 eres atado ala
mugier; non demandes desatamien-to.
Cor1:7:28 Si tomares mugier no pequest.
e si la uirgen casare non pecco. Pero
quebranto auran de la carne. desta
manera mas yo uos lo perdono.
Cor1:7:29 Aques-to
digo yo hermanos. este tiempo es co-rto.
Otra cosa es que los que an mugieres
sean assi cuemo no auientes.
Cor1:7:30 e los
que lloran assi cuemo no llorantes. e
los que se alegran assi cuemo no ale-grantes.
e los que compran assi cuemo
no erederos.
Cor1:7:31 e los que usan deste mun-do.
assi cuemo si no usaren. Ca traspa-sa
la figura deste mundo.
Cor1:7:32 Quiero que
non seades afazendados. El que es sin
mugier esta afazendado. en las co-sas
de dios. cuemo faga plazer a di-os.
Cor1:7:33 mas el que es con mugier esta afa-zendado
en las cosas del mundo. cue-mo
faga plazer ala mugier. e es de-partido.
Cor1:7:34 E la mugier non casada e ui-rgen.
cueda en las cosas que son de dios.
por que sea santa de cuerpo e de alma.
[fol. 297r-b]
mas la que es casada piensa en las co-sas
del mundo. e cuemo plega al
marido.
Cor1:7:35 En uerdat esto digo por pro
de uos. Non por uos fazer lazo en que
cayades; mas por que es mas honesta
cosa. e que de adios obra de guardar sin
nuzimiento.
Cor1:7:36 Si alguno tien por mal
de casar con su esposa uirgen por que
ella es demuchos dias; ella faga lo
que quisier casar o non casar. ca
non peca el si ella casar.
Cor1:7:37 Ca el que puso en
su cora�on firme mientre no auien-do
quexa. estando poderoso de fazer su
uoluntad. e yudgo en su coracon de
guardar su uirgin; bien faze.
Cor1:7:38 Pu-es
el ques ayunta a su uirgin por casa-miento;
bien faze. e el que no casa me-ior
faze.
Cor1:7:39 La mugier atada es ala ley
mientre su marido uiue. e pues que
el muere suelta es de la ley del ma-rido.
e case con quien quisiere pero
en dios.
Cor1:7:40 Ca meior cosa es fincar sin
casamiento segund el mio conseio.
yo asmo que el espirito de dios he yo otro
si.
Cor1:8:1 {RUB. V}
De las cosas que son sacrifidas
alos ydolos sabemos que todos
auemos ende sciencia. mas
la sciencia al�a se en soberuia. mas
el amor rayga.
Cor1:8:2 Si alguno tiene que sa-be
algo; aun non sopo de qual ma-nera
le conuenga saber.
Cor1:8:3 Si alguno
ama dios; aquel conno�udo es de dios.
Cor1:8:4 De las uiandas que alos ydolos son
sacrificadas sabemos que el ydolo nada
es en el mundo. e que no a ningun
dios sino uno.
Cor1:8:5 E maguer que muchos
son dios llamados. quier en cielo qui-er
en tierra. e que muchos dios son e
muchos sennores;
Cor1:8:6 nos no auemos
[fol. 297v-a]
mas de un dios padre. del que son todas
cosas e nos del. e un dios ihesu christo.
por el que son todas las cosas e nos
por el.
Cor1:8:7 mas no es sciencia en todos.
Algunos y a con enferma conciencia
del ydolo. e que comen delos sacrificios
del ydolo. e la conciencia cuemo sea
enferma. ensuziada es. diz la glosa.
que algunos comen delos sacrificios con
conciencia del ydolo. que tienen que el ydo-lo
es alguna cosa de dios. e depues
del conuertimiento comen de los sacri-ficios
assi cuemo antes. cuemo si al-li
ouiesse alguna cosa de dios. e la
conciencia daquellos es ensuziada.
de los que an la ciencia de un dios.
Cor1:8:8 La
uianda no nos loa a dios. ca ni fal-le�remos
non comiendola; ni seremos
abondados comiendo la.
Cor1:8:9 Mas guar-dat
que este condon que uos auedes de co-mer
aquellas uiandas; que no sea enpie-�o
alos que no son firmes.
Cor1:8:10 Ca si al-guno
uiere comer al que a sciencia del
ydolo cuemo sea enferma la su scien-cia
non se raygara a comer de las
uiandas de los ydolos
Cor1:8:11 e pere�ra el en-fermo
por la tu conciencia. por el qual
fue muerto christus? Glosa. Si el que come
las carnes de los sacrificios del ydolo
uiere ati comer daquello mismo. non
cuedara que lo fazes tu por onra del ydo-lo?
El pere�ra e tu pecas graue mien-tre.
Cor1:8:12 Si pecades en los hermanos e fe-ches
la conciencia dellos enferma;
en christo pecades.
Cor1:8:13 Por ende si la uianda
escandaliza al mio hermano; numqua
conbre carne. por tal que no escanda-lize
a mio hermano.
Cor1:9:1 Non so yo libre
no so apostol? no ui a ihesu christo nuestro
sennor? No sodes uos mi obra en dios
[fol. 297v-b]
Cor1:9:2 e si alos otros no so mandadero;
solo auos. ca uos sodes sennal de la
mi mandaderia en dios.
Cor1:9:3 Est es mio
defendimiento esquantra los que me
preguntan.
Cor1:9:5 E pues no auemos poder
de tomar seruicio de la mugier que fu-er
nuestra hermana assi cuemo los
otros apostoles e cuemo los hermanos
de nuestro sennor e cuemo cephas.
Cor1:9:6 O yo
solo e barnabas no auemos poder de
obrar?
Cor1:9:7 Qual sirue a otri con sus des-pensas?
O quien planta uinna si
non come del fructo della? Qual ap-acienta
la grey e non come de la le-che.
Cor1:9:8 Pues digo yo esto segund ombre
tan sola mientre. O non dize la ley
esto?
Cor1:9:9 Ca escripto es en la ley demoy-sen.
no ates la boca del buey quando
trillare. Pues delos bueys a dios cu-ra?
Cor1:9:10 O no lo dize por nos? Por nos son
escriptas estas cosas. que el que ara deue
arar con esperan�a. e el que trilla con
esperan�a de recebir el fruto.
Cor1:9:11 Si nos
a uos sembramos espiritales cosas.
no es grand cosa si segaremos las ca-rnales.
Cor1:9:12 Si los otros son aparceros del
uuestro poder por que no lo seremos
nos mas? Mas no usamos nos des-te
poder. En uerdat todas las cosas
sofrimos por que no fagamos destoruo
ala preygacio de christo.
Cor1:9:13 Non sabedes que los que
siruen la eglesia de la eglesia deuen comer
e los que siruen al altar con el altar
parten.
Cor1:9:14 Otro si ordeno dios. que los prey-gadores
dela preygacion uiuan.
Cor1:9:15 Mas
yo no use nenguna destas cosas. No
uos escreui esto por que en mi sea. Ca
mas me uale ami morir que perder mi
gloria.
Cor1:9:16 E si yo preygare no es gloria de
mi ca lo e de fazer. E si no preigare la-zrare
[fol. 298r-a]
por end.
Cor1:9:17 Si esto fago queriendo
e deuoluntad; gualardon e dello.
mas si lo fago a amidos; so despense-ro.
esto es que los otros auran gualar-don
por mi mas yo no.
Cor1:9:18 Qual es pues
el mio gualardon. O que preygue yo el
auangelio de christo sin despensa. e que no use
mal de mio poder en preygando el au-angelio.
Cor1:9:19 Ca assi es que cuemo yo fuesse
libre de todos; fecho so sieruo de todos
por tal que pueda ganar muchos.
Cor1:9:20 E so
a los iudios assi cuemo iudio. por que
gane iudios
Cor1:9:21 daquellos que son so la ley.
assi cuemo si yo fuesse sola ley. cue-mo
yo mismo no fuesse sola ley. por
tal que ganasse los que eran sola ley. E
fui alos que eran sin ley assi como si yo
fuesse sin ley. no estando sin la ley de dios mas
en la ley de christo. por tal delos ganar a los
que sin ley eran.
Cor1:9:22 Fiz me enfermo alos
enfermos por que ganasse los enfermos
a todos me torne en todas cosas por
que todos los saluasse.
Cor1:9:23 Todas cosas fago
por el euangelio por que ellos sean apar-ceros
del euangelio.
Cor1:9:24 Non sabedes que los
que corren en el coso todos corren. mas
el uno toma el gualardon? Assi cor-ret
cuemol tomedes.
Cor1:9:25 Aquel que ha de lidi-ar
guardesse de todas cosas {RUB. VI}
E fazen lo ellos por que
reciban corona de corronpi-miento.
mas nos sin corron-pimiento.
Cor1:9:26 Pues yo assi corro. non cue-mo
qui non corre en cierto. assi lidio
non cuemo qui fiere al ayre.
Cor1:9:27 mas cas-tigo
mio cuerpo. e tornol en seruidum-bre.
que por uentura en preigando alos
otros; yo non sea malo.
Cor1:10:1 Non quiero
hermanos que non sepades uos que nuestros
padres sola nuue fueron. e todos pas-saron
[fol. 298r-b]
el mar.
Cor1:10:2 E todos fueron bateados en la
nuf e en el mar seyendo moysen su
cabdiello.
Cor1:10:3 E todos comieron aquella
misma uianda espirital.
Cor1:10:4 e todos be-uieron
aquel mismo beuer espirital. Be-uien
del agua espirital siguiendo los
la piedra. mas la piedra era christo.
Cor1:10:5 mas
non plogo a dios con muchos dellos.
ca fueron astragados en el desierto.
Cor1:10:6 Estas cosas fueron fechas en figura de
nos. por que non seamos cobdiciantes de
males assi cuemo ellos cobdiciaron.
Cor1:10:7 Ni
seades ydolatras assi cuemo algunos
dellos. assi cuemo es escripto. Assentos
el pueblo a comer alli. e leuantaron se
a fazer trebeios.
Cor1:10:8 Ni aoremos assi cue-emo
algunos dellos aoraron. e muri-eron
dellos en un dia. xx.iij. mil om-bres.
Cor1:10:9 ni prouemos a christo assi cuemo al-gunos
dellos prouaron. e mataron los
las sierpes.
Cor1:10:10 Ni murmuredes assi cue-mo
algunos dellos murmuraron. e
matolos el desterrador.
Cor1:10:11 Estas cosas contecieron
a ellos en figura. ca escriptas son a
castigamiento de nos. en los quales
uinieron las fines de los sieglos. esta es
la sesena edat en que somos nos.
Cor1:10:12 E assi
el que tien que esta erecho. cate que non caya.
Cor1:10:13 no uos prenda temptacion si non la
humanal. Fiel es dios que non suffre se-er
uos temptados mas de quanto po-dedes
sofrir. mas con la teptacion uos
fara merced por que lo podades sofrir.
Cor1:10:14 E por ende mios amigos foyt de guar-dar
ydolos.
Cor1:10:15 assi fablo cuemo a sabios.
uos mismos iudgad lo que yo digo.
Cor1:10:16 El
caliz de la bendicion que bendezimos no
es comunnon de la sangre de christo. e el
pan que quebrantamos no es aparceria
del cuerpo de ihesu christo?
Cor1:10:17 Ca nos muchos
[fol. 298v-a]
un pan e un cuerpo somos. todos los
que dun pan e de un caliz prendemos
part.
Cor1:10:18 Pues tenet mientes a israel se-gund
la carne. Los que comen las of-frendas
no an parte con el altar?
Cor1:10:19 Pu-es
que digo yo. Si lo que es sacrificado a
los ydolos es alguna cosa. o si el ydo-lo
es alguna cosa. non digo assi?
Cor1:10:20 mas
lo que los gentiles dan en sacrificio;
alos demonios lo fazen e no a dios.
E non quiero que seades aparceros de
los demonios. Non podedes beuer el
caliz de christo e el de los demonios.
Cor1:10:21 Non
podedes seer aparceros de la mesa de
dios e dela de los demonios.
Cor1:10:22 O en uidi-amos
a dios. pues mas fuertes som-os
que el?
Cor1:10:23 Todas cosas me conuienen
mas no las quiero fazer. Todas cosas
me conuienen. mas todas cosas hedi-fican.
diz la glosa que nol era uedado
por mandado de dios comer de las ca-rnes
de los ydolos. mas si las comies-se
farie escandalo alos otros. diz el te-sto.
Cor1:10:24 Non demande ninguno lo que suyo
es mas lo del otro.
Cor1:10:25 Comet de quanto
uinier ala carneceria. no preguntando
nenguna cosa por la conciencia.
Cor1:10:26 ca
de dios es la tierra e quanto a enella.
Cor1:10:27 Si alguno de los non fieles uos llama-re
a su cena e fueredes con el; comet
de lo que uos pusieren delant no pre-guntando
nada por la conciencia.
Cor1:10:28 E
si alguno diziere esto es sacrificado
pora los ydolos; no lo comades por aquel
que lo iudgo e por la conciencia. diz la
glosa. non por que la uianda non sea lim-pia.
mas por que non tenga aquel. que lo co-mes
por onra del ydolo. diz el testo.
Cor1:10:29 la
tu conciencia non digo mas la del otro. La
agena conciencia por que iudga a la
[fol. 298v-b]
mi libertad.
Cor1:10:30 Si yo con gracia prendo
part por que sere denostado por que fago
gracias? Esto es por que no cueden ellos que
yo tengo el ydolo por alguna grand
cosa. lo que es mucho de guardar.
Cor1:10:31 Pues
quier comades quier beuades quier
fagades otra cosa qual quier; todo
lo fazed en gloria de dios.
Cor1:10:32 E seet sin
corroto a iudios e a gentiles e ala e-glesia
de dios.
Cor1:10:33 assi cuemo plaze a to-dos
comigo non demandando mio
pro. mas el pro de muchos.
Cor1:11:2 Loare uos
yo hermanos por que sodes amenbra-dos
en todas cosas. e tenedes los mios
mandamientos assi cuemo uos los
di.
Cor1:11:3 Quiero que sepades que christo es cabe�a
de todo uaron. e el uaron cabe�a de
la mugier. e dios cabe�a de christo.
Cor1:11:4 Todo
uaron en orando o en preigando si la
cabe�a touier cubierta desfea su ca-be�a.
Cor1:11:5 mas toda mugier quando ora-re
o preygare non teniendo la cabe�a
cubierta; desfea su cabe�a.
Cor1:11:6 Si fea co-sa
es a la mugier seer tresquilada o
descaluada cubra su cabe�a. esto es que
si la mugier non cubriere su cabe�a;
sea tresquilada o descaluada.
Cor1:11:7 El uaron non de-ue
cobrir su cabe�a. ca ymagen e gloria es de
dios. e la mugier gloria es del uaron.
Cor1:11:8 Ca no fue
el uaron fecho de la mugier. mas la mugier del
uaron.
Cor1:11:9 E non fue criado el uaron por la mugier
por el uaron.
Cor1:11:10 E por ende deue la mugier cobrir
su cabe�a. por los angeles que son los sacerdotes.
Cor1:11:11 Pero ni el uaron sin la mugier. ni la mugier sin el
uaron. quanto en dios.
Cor1:11:12 Ca assi cuemo
la mugier fue fecha del uaron; assi
es el uaron por la mugier. Todas co-sas
son de dios.
Cor1:11:13 Vos mismos iudgad.
si la mugier deue orar. esto es entrar
en la eglesia non cubierta la cabeca
[fol. 299r-a]
Cor1:11:14 ni la natura misma no nos lo ensen-na.
E si el uaron criare luengos cabel-los;
denosteo es a el.
Cor1:11:15 Mas si la mugier
criare luengos cabellos; prez es a el-la.
Tales cabellos le son dados por uelo
Cor1:11:16 Si alguno ay porfioso en esta cosa nos
no auemos tal costumbre. ni la egle-sia
de dios.
Cor1:11:17 Aqui mando yo guardar
esta cosa. no loando que uos ayuntades
no en meior mas en peor.
Cor1:11:18 primera mi-entre
uos allegados en uno oyo que a hy
desacuerdos e creo lo por parte.
Cor1:11:19 Ca here-gias
conuiene que sean. por que los proua-dos
malfiestos sean en uos.
Cor1:11:20 Ayuntan-do
uos en uno. ya no es comer la cena
de christo.
Cor1:11:21 Por que cada uno come su cena;
apartada mientre. y el uno a fambre
el otro esta muy farto.
Cor1:11:22 Pues no auedes
casas o comades y beuades o despreci-ades
la eglesia de dios. e cohondedes a
los que no an. Que uos dire. loo uos; en
esto no uos loo.
Cor1:11:23 Ca yo recebi de dios; lo
que di auos. ca el nuestro sennor ihesu christo
en la noche que fue traido; tomo el pan
Cor1:11:24 e faziendo gracias; bendixol e quebran-tol
e dixo. Tomat e comed ca este es el
mio cuerpo; que sera dado por uos. e esto
fazed en remembran�a de mi.
Cor1:11:25 Otro si
dixo del caliz depues que ceno. Este caliz
es nueuo testamento de la mi sangre.
Esto fazed quantas uezes beuieredes
en remenbranca de mi.
Cor1:11:26 Ca uos quan-tas
uezes comieredes este pan e beui-eredes
este caliz; muerte del sennor
annunciades fasta que uenga.
Cor1:11:27 E qual
quier que comier este pan o beuiere este ca-liz
del sennor non digna mientre. cul-pado
sera del cuerpo e dela sangre de
christo.
Cor1:11:28 Mas prueue el ombre assi mis-mo.
esto es que se alimpie e assi coma
[fol. 299r-b]
del pan e beua del caliz.
Cor1:11:29 Ca tod aquel
que lo come o lo beue non digna mi-entre;
iuizio come e beue para si mi-smo.
no faziendo departimiento en-trel
cuerpo de christo e las uiandas otras
Cor1:11:30 Por esto a entre uos muchos enfermos
e flacos e duermen muchos.
Cor1:11:31 E si nos
mismos nos iudgaremos por derecho;
no seremos iudgados.
Cor1:11:32 Ca mientre nos
nos iudgamos de dios somos castiga-dos.
por que non seamos dannados con
este mundo.
Cor1:11:33 Pues mios hermanos
quando uos ayuntades pora comer
esperat uos unos a otros.
Cor1:11:34 E el que fambre
ouiere coma en casa por que uos no ay-untedes
en iuizio. diz la glosa. Her-manos
quando uos ayuntades a re-cebir
el cuerpo de christo; si alguno oui-ere
y quexoso que non quiera atender
coma en su casa de su uianda. e depu-es
non reciba el cuerpo de christo. e por
ende assi lo ordenat e lo fazet; que uos
no ayuntedes en iuyzio de dannami-ento.
diz el testo. Las otras cosas quan-do
uiniero uos las departire.
Cor1:12:1 No quie-ro
que non sepades de las cosas espiri-tales.
Cor1:12:2 Ca sabedes que quando erades gen-tiles
yuades a las semeian�as mu-das
assi cuemo erades leuados.
Cor1:12:3 Por
ende uos fago saber que ninguno fa-blando
con espirito de dios. dize des-comulgamiento
o apartamiento de
ihesu. E ninguno puede dezir sennor
ihesus sino por espirito santo.
Cor1:12:4 Departimi-entos
de gracias son fechos por aquel
mismo espirito.
Cor1:12:5 E departimientos de
officios son fechos por aquel mismo sen-nor.
Cor1:12:6 E departimientos de obras son fe-chos
por aquel mismo dios que obra to-das
las cosas en todos.
Cor1:12:7 A cada uno es
[fol. 299v-a]
dado malfestamiento de espirito a
pro.
Cor1:12:8 Al uno es dada palaura de saber
de las cosas de dios por aquel mismo es-pirito.
Al otro es dada palaura de sa-ber
de las cosas temporales por aquel
mismo espirito.
Cor1:12:9 Al otro es dada fe;
por aquel mismo espirito. Al otro es da-da
gracia de sanidades por aquel mismo
espirito.
Cor1:12:10 Al otro obra de uertudes. Al
otro prophecia. Al otro departimiento de
espirito. Al otro saber lenguages. Al
otro departimiento de palauras.
Cor1:12:11 e to-das
estas cosas obra uno; e aquel mis-mo
espirito. departiendo a cada uno
como el quiere.
Cor1:12:12 E assi cuemo el cuerpo
es uno e a muchos miembros. e ma-guer
que los miembros del cuerpo sean
muchos; un cuerpo es. assi es christo.
Cor1:12:13 e to-dos
nos en un espirito e en un cuerpo
somos lauados. quier iudios quier
gentiles. quier sieruos quier libres.
e todos en un espirito somos abeura-dos
delos departidos dones del santo
espirito.
Cor1:12:14 ca el cuerpo no es un miem-bro
mas muchos.
Cor1:12:15 Si dixiere el pie
por que non so mano no so del cuerpo;
por esso del cuerpo es.
Cor1:12:16 E si dixiere la
oreia por que non so oio non so del cuer-po.
por esso del cuerpo es.
Cor1:12:17 Si todel cuer-po
fuesse el oio; o serie el oreia. si to-do
fuesse el oreia; o serie la nariz.
Cor1:12:18 mas
puso dios los miembros en el cuerpo
cada uno dellos assi cuemo quiso.
Cor1:12:19 e
si todos los miembros fuessen uno; o
serie el cuerpo?
Cor1:12:20 Mas los muchos mi-embros
es un cuerpo.
Cor1:12:21 Non puede el
oio dezir ala mano no he mester las
tus obras. O la cabe�a alos pies; no
uos e mester.
Cor1:12:22 mas los miembros de
nuestro cuerpo que semeian mas fla-cos;
[fol. 299v-b]
aquellos son maes menester.
Cor1:12:23 e los
que tenemos por mas uiles miembros
del cuerpo; a essos damos onra mas
complida mientre. e assi cuemo los
nuestros uiles miembros an onra
mas complida mientre;
Cor1:12:24 los onrados
miembros no an mengua de nada.
mas dios atempro el cuerpo dando on-ra
mas complida mientre al miembro
que la no auie en si.
Cor1:12:25 por que no aya desacu-erdo
en el cuerpo. mas enel mismo
an cuedado los miembros cada uno por
si.
Cor1:12:26 E si algun mal padece el un miembro;
todos los miembros padecen. e si el un
miembro es onrado todos los miem-bros
se alegran.
Cor1:12:27 E uos sodes cuerpo de
christo e miembros de miembro.
Cor1:12:28 E puso
dios en la yglesia algunos primera
mientre apostoles. des y prophetas. des
y ensennadores. des hy fazederos de mi-raglos.
des hy gracia de sanar enfer-mos.
e ayudorios. gouernamientos.
linnages de lenguas.
Cor1:12:29 Pues todos son
apostoles? O todos prophetas? o to-dos
ensennadores?
Cor1:12:30 o todos fazen mi-raglos?
o todos an gracia de sanar
enfermos? o todos fablan las len-guas?
o todos saben departir?
Cor1:12:31 Cob-diciat
meiores caridades. e aun uos
muestro mas alta carrera
Cor1:13:1 {RUB. VII}
Si yo fablare en las
lenguas de los ombres e de
los angeles no auiendo cari-dat?
So atal cuemo cobre sonant o
cuemo canpana retinnient.
Cor1:13:2 E si ouie-ro
prophecia e sopier todas las cosas e
toda sciencia e si ouier toda fe assi que
los montes traspasse. e no ouier ca-ridat;
nada so.
Cor1:13:3 E si todas mis riquezas
partiero en dar a comer a pobres. e si
[fol. 300r-a]
yo dier mio cuerpo a pena assi que arda
e no ouiero caridat; no me tien pro
ninguno.
Cor1:13:4 La caridat pacient es. e bo-na
es. Caridat no es enuidiosa. no an-da
mala mientre. no soberuia.
Cor1:13:5 non se
delantepone. no demanda las cosas que
suyas son. non se ensanna. no piensa
mal.
Cor1:13:6 non se goza de maldat. goza se de
la uerdat.
Cor1:13:7 todas cosas suffre. todas co-sas
de dios cree. todas cosas espera. to-das
cosas sostiene. esto es. que atiende pa-zible
mientre los prometimientos de di-os.
Cor1:13:8 Caridat numqua se pierde. esto es
que numqua se fenes�ra eneste sieglo
ni en el otro. maguer que las obras quedan.
Ca si nos creyendo e esperando amamos
lo que non ueemos. quanto mas lo a-maremos
quando lo uieremos. siquier
las prophecias seran uazias. esto es en el si-eglo
auenidero quando todas las cosas
pare�ran a oio. siquier las lenguas
quedaran. esto en el otro sieglo. siquier el
saber destroydo sera.
Cor1:13:9 Ca por parte sabe-mos
e por parte prophetamos. esto es que ni
sabemos acabada mientre; ni prophe-tamos
acabada mientre.
Cor1:13:10 Mas quando
uiniere lo que es acabada cosa; uaziar
sa lo que es por part.
Cor1:13:11 Quando yo era nin-no
fablaua cuemo nino e cuedaua co-mo
ninno. mas quando so fecho uaron
uazie las cosas que eran de ninno.
Cor1:13:12 Ago-ra
ueemos cuemo por espeio en semeian-�a.
mas estonce de cara a cara. Agora
connozco por part. mas estonce con-noscre
assi cuemo so connoscido. esto
es connoscre a dios assi cuemo el connoz-ce
ami.
Cor1:13:13 mas agora son estas tres cos-as.
fe. esperan�a. e caridat. e destas
cosas caridat es la mayor.
Cor1:14:1 Seguid ca-ridad.
cobdiciat las cosas espirita-les.
[fol. 300r-b]
e maes prophetar. esto es. desseat
los dones del santo espirito. e deseat mas
prophetar que no fablar en las len-guas.
Cor1:14:2 El que fabla en las lenguas no
fabla alos ombres mas a dios. esto es
que lo que el ombre en agena lengua e non
connocuda fabla; no lo diz el ombre
mas el espirito santo que fabla por la
boca del; las santas cosas de dios. No
entiende ninguno. mas el espirito fa-bla
las cosas de dios.
Cor1:14:3 Ca el que prophe-ta
alos ombres; fabla pora raigar
e amonestar e pora consolar. El que fa-bla
en la lengua assi mismo rayga.
mas el que propheta; cimienta la eglesia.
Cor1:14:4 Non quiero pues que fabledes en las
lenguas. mas quiero que prophetedes.
ca mayor es el que propheta; que el que fabla
en las lenguas. fueras tanto. si depar-tiere
por que la eglesia reciba cimiento.
Cor1:14:5 Pues agora hermanos si yo fuer a uos
fablando en las lenguas
Cor1:14:6 que pro uos
fare. si uos no fablare en descobri-miento
o en ciencia o en prophecia.
o en ensennamiento.
Cor1:14:7 Pero las cosas sin
alma que dan uozes assi cuemo la bo-zina
o la harpa. si no fizieren departi-miento
en los sones. cuemo sabra om-bre
lo que cantan.
Cor1:14:8 Ca si la trompa non
diere cierta uoz qual se guisara pora
la lit.
Cor1:14:9 Otro si uos si non dieredes mal-fiesta
palaura cuemo sera sabudo lo
que dixieredes. seredes fablando
Cor1:14:10 much-os
lenguages que son en el mundo. e
ninguna cosa sin uoz. esto es tanto
uale aquella fabla; cuemo si fablasse
alguno en muchas lenguas a ombre
que las numqua ouiesse oydas. ca no
les nada al ombre lo quel dizen en len-gua
que no entiende.
Cor1:14:11 Si yo non sopier
[fol. 300v-a]
la uertud de la uoz; semeiare bar-baro
alos que fablare. e ellos ami ot-ro
si.
Cor1:14:12 Otro si uos por que sodes cobdicio-sos
de espiritos pora cimentar la egle-sia;
demandat por que abondedes.
Cor1:14:13 E por
ende el que fabla en la lengua ruegue
a dios que departa.
Cor1:14:14 Ca si yo orare en las
lenguas; el mio espirito ora. mas la
miente sin fruto es. esto es que si yo fab-lare
en las lenguas; el santo espirito
me faze fablar que me es dado de dios.
mas la miente de mio cuerpo sin en-tendimiento
es de las cosas que digo.
assi cuemo los ombres ladinos suelen
cantar en griego por que an sabor de los
sones no entendiendo lo que dizen.
Cor1:14:15 Pu-es
que fare? Orare con espirito. orare
con miente. cantare con espirito e con mien-te.
esto es. orare con la boca e con el co-ra�on.
Cor1:14:16 Mas si tu bien dixieres por es-pirito;
qual cumple el logar del nes-cio.
Esto es. que si tu bien dixieres por es-pirito
e nolo entendieres; non te cum-ple
nada. El necio cuemo dira amen
sobre la tu bendicion. pues que no en-tiende
lo que tu dizes?
Cor1:14:17 Ca tu fazes bien
oracion. mas el otro no es cimenta-do.
esto es. por que lo no entiende.
Cor1:14:18 Gra-cias
do yo al mio dios por que fablo en
lengua de todos uos.
Cor1:14:19 E mas quiero yo
fablar en la yglesia cinco uierbos por
mio seso con que ensenne a los otros; que
no. diez. mil uierbos en la lengua. es-to
es. que mas quiero fablar poco con
que pueda alos otros ensennar de fe e de
costumbre. que fablar mucho en las len-guas
e nolo entender.
Cor1:14:20 Mios herma-nos
non seades ninnos de seso. mas se-et
ninnos de malicia. e seet acabados
de seso.
Cor1:14:21 Que es escripto en la ley? En
[fol. 300v-b]
otras lenguas e en otros labros fabla-re
a este pueblo. e assi que nom oyan
dize dios.
Cor1:14:22 E las lenguas en sennal son.
no a los fieles mas alos non fieles.
Mas las prophecias no a los non fieles
Cor1:14:23 Pues si toda la yglesia se ayuntare
en uno e que fablen en todas las lengu-as;
entrando un necio o non fiel non
dira por que ensandecedes?
Cor1:14:24 Mas si todos
prophetaren e entrare con ellos alguno
que non sea de la fe o nescio; uen�udo
sera de todos. iudgado sera de todos.
Cor1:14:25 Las
ascondudas cosas de so cora�on mal-fiestas
son. esto es que connosce sus pec-cados
ca dantes no los tenie por peca-dos.
e omillando se adorara a dios. di-ziendo
que uerdadera mientre dios es
en uos.
Cor1:14:26 Pues que es esto hermanos. quan-do
uos ayuntades cada un de uos a
loor de dios. a ensennamiento. a len-guage
a descobrimiento. a departi-miento.
todo sea araygamientos.
Cor1:14:27 qual
fabla en lenguage segun de dos. o por
que sea mucho segund tres. e por par-tes.
e cada uno departa. est es el enten-dimiento.
que si alguno fablare en len-guages
no fablen mas de dos o de tres.
por tal que no enbarquen el dia. e que los
prophetas no ayan tiempo de depar-tir
las escripturas aquellos que de toda
la yglesia son alumbrados. e quando
uno fablare; aya y otro que departa.
esto es que lo faga entender al pueblo.
Cor1:14:28 Mas si no ouiere hy departidor; calle.
en la eglesia el fablador de las lenguas.
fable assi mismo e a dios. esto es que ore
a dios. e que fable a onra e a loor de dios.
Cor1:14:29 los prophetas sean dos o tres que digan a
reuezes. pues non deuen seer mas los
que fablan en las lenguas. por esto di-zen
[fol. 301r-a]
dos o tres; por que la palaura de dos
o de tres cumple. e los otros iudguen
entre si callando si es de recebir o si
no lo que dizen.
Cor1:14:30 E si all otro fuere al-guna
cosa descubierta que see; calle el
primero. esto es. que si a alguno de los que
seen es descubierta alguna cosa de di-os
que diga; calle el primero e de logar all
otro que fable.
Cor1:14:31 E todos podedes prophe-tar
a reuezes por que todos aprendan e
todos sean amonestados.
Cor1:14:32 e los espi-ritos
de los prophetas sometidos son a ellos.
Cor1:14:33 Ca dios no es de desabenencia mas de paz assi
cuemo yo ensenno en todas las egle-sias
de los santos.
Cor1:14:34 Las mugieres cal-len
en las eglesias. Ca no les es dado
de fablar. mas que sean callando. assi
cuemo lo diz la ley.
Cor1:14:35 Si aprender quisi-eren;
pregunten a sus maridos en
casa. ca desapuesta cosa es a la mugi-er
fablar en la yglesia.
Cor1:14:36 O la palaura
de dios salio de uos; o uino auos so-los.
Cor1:14:37 Si alguno semeia propheta o espi-rital;
connozca que las cosas que uos yo
enuio dezir mandamientos son de
dios.
Cor1:14:38 E qui non connociere non sera
conno�udo.
Cor1:14:39 E assi hermanos cobdici-at
prophetar. e fablar en las lenguas
nolo uededes.
Cor1:14:40 E fazed lo todo honesta
mientre e ordenada
Cor1:15:1 {RUB. VIII}
Fago uos saber
hermanos ell euangelio que uos
yo preigue el que uos recibiestes
enel que uos estades.
Cor1:15:2 por el que sodes sal-uos.
por qual razon uos preigue si lo
tenedes. o si no crouiestes en uano.
Cor1:15:3 En lo primero luego di a uos lo que yo re-cebi.
que christo murio por los nuestros
peccados segund las escripturas.
Cor1:15:4 e fue
enterrado e que resuscito a tercer dia se-gund
[fol. 301r-b]
las escripturas.
Cor1:15:5 e quel uio cephas
que es dicho pedro. e depues alos onze
Cor1:15:6 des hy uieron le mas de quinientos
de nuestros hermanos en uno. e mu-chos
dellos son aun. e algunos ya fi-naron.
Cor1:15:7 des y uieron le yague e todos
los apostolos.
Cor1:15:8 Apostremas de todos
yol ui que so assi cuemo abortadizo.
Cor1:15:9 Ca
yo so el menor de los apostolos que no so
digno de seer llamado apostol. por que se-gude
la eglesia de dios.
Cor1:15:10 mas aquello que
so por gracia de dios so. e la gracia del
non fue uazia en mi. mas yo traba-ie
mas que todos ellos. No yo solo. mas
la gracia de dios comigo.
Cor1:15:11 quier yo
quier ellos assi preygamos. e uos as-si
lo crouiestes.
Cor1:15:12 Mas si preygado es
que christo resucito; cuemo dizen algunos
de uos que no es nada la resureccion
de los muertos.
Cor1:15:13 pues si la resurrecci-on
de los muertos no es; ni christo no
resucito.
Cor1:15:14 uana es la nuestra preyga-cion;
e uana es la nuestra fe.
Cor1:15:15 Somos
fallados por falsos testigos de dios.
ca diemos testimonio contra dios que
resucito a ihesu christo. el que no resucito
si los muertos no resucitan.
Cor1:15:16 Ca si
los muertos no resucitan; christo no
resucito.
Cor1:15:17 E si christo no resucito; uana
es la uuestra fe. aun estades en uu-estros
peccados.
Cor1:15:18 Pues los que murieron
en la fe de christo perecieron.
Cor1:15:19 Si nos
tan sola mientre en esta uida espera-mos
en christo; mas mesquinos somos
que todos los otros ombres.
Cor1:15:20 Mas
christo resucito de muerto primicia de
los muertos.
Cor1:15:21 Ca enuerdat por ell om-bre
fue la muert. e por ell ombre la
resurreccion de los muertos.
Cor1:15:22 E assi cu-emo
por adam mueren todos; assi
[fol. 301v-a]
por christo seran todos resucitados.
Cor1:15:23 Mas
cada uno en su orden. esto es en su dig-nidat.
el martir cuemo martir. ell
apostol cuemo apostol. primera mi-entre
christo. des hy los que son de christo. que
crouieron en la su uenida.
Cor1:15:24 Des hy se-ra
la fin quando diere el regno a dios
e al padre quando uaziare todo prin-cipado
e poder e uertud.
Cor1:15:25 Conuiene a el
regnar fasta que meta todos los enemi-gos
so sus pies.
Cor1:15:26 La enemiga muert se-ra
destroida a postremas.
Cor1:15:27 Ca todas las
cosas metio so los pies del. e cuemo di-ga
todas cosas; sin dubda sometidas
le son sino aquel que sometio a el todas
las cosas.
Cor1:15:28 E quando a el fueren someti-das
todas las cosas; estonz el mismo
fijo sera sometido a aquel que sometio
todas las cosas a el. por que el sea todas
cosas en todos.
Cor1:15:29 Dotra guisa que faran
los que se batean por los muertos? Si
de tod en todo los muertos no resuci-tan;
por que se batean por ellos?
Cor1:15:30 E nos
por que perecemos cada hora?
Cor1:15:31 Cada dia
muero por la uuestra gloria herma-nos
la que yo e en ihesu christo nuestro sen-nor.
Cor1:15:32 Si yo segund ombre lidie con
las bestias en epheso que pro me ti-en
si los muertos no resucitan? Coma-mos
e beuamos ca morremos cras.
Cor1:15:33 Non seades engannados. ca las malas
razones corrompen las buenas cos-tumbres.
Cor1:15:34 Velat los iustos e no pecque-des.
Ca algunos no an el connocer de di-os.
yo fablo por enuergon�ar auos.
Cor1:15:35 mas dira alguno cuemo resucitaran
los muertos. En qual cuerpo uernan.
Cor1:15:36 Tu necio lo que sembras no uiura si an-te
no murier.
Cor1:15:37 E no sembras el cuerpo
que a de uenir. mas el grano desnuyo.
[fol. 301v-b]
assi cuemo de trigo o de las otras co-sas.
Cor1:15:38 Dios da a aquel cuerpo assi cuemo
el quiere e acada una de las semien-tes
su proprio cuerpo.
Cor1:15:39 No es toda car-ne
una misma carne. mas una es la
de los ombres otra la de los ganados.
una la carne de las aues. otra la de los
peces.
Cor1:15:40 e cuerpos celestiales e cuerpos ter-renales.
mas una es la gloria de los
celestiales; otra la de los terrenales.
Cor1:15:41 una
es la craridat del sol; otra la de la lu-na.
otra la de las estrellas. Ca departi-miento
a entre las estrellas.
Cor1:15:42 assi es la
resurecion de los muertos. Sembrado-res
en corrompimiento; e leuantar
san sin corrompimiento.
Cor1:15:43 Sembrado es
en uileza e leuantar sa en gloria. Sem-brado
es enflaqueza; e leuantar sa en
fuer�a.
Cor1:15:44 Sembrado es en cuerpo animal;
e leuantar sa encuerpo espirital. cu-erpo
a hy animal e cuerpo espirital.
ca assi es escripto.
Cor1:15:45 El primero ombre
adam fue fecho con alma uiuient.
el postremero adam con espirito que
faz uiuir.
Cor1:15:46 Non primera mientre lo
que es espirital mas lo que es animal.
Cor1:15:47 El
primer ombre fue terrenal de tierra.
El segundo ombre celestial del cielo.
Cor1:15:48 E qual es el terrenal; tales son los
terrenales. Qual es el celestial; tales
son los celestiales.
Cor1:15:49 Pues cuemo tro-xiemos
la figura del terrenal; traya-mos
la figura del celestial.
Cor1:15:50 Esto digo
hermanos por que la carne e la sangre
no heredaran el regno de dios. ni cor-rompimiento
heredara sanidat.
Cor1:15:51 Euat que
uos digo encubierta cosa. Todos resu-citaremos.
mas no seremos todos mu-dados
enal.
Cor1:15:52 En momiento. en cerrar
e abril ell oio en la postremera trom-pa.
[fol. 302r-a]
Ca la trompa sonara. e los muer-tos
leuantar san sin corruption. e
nos seremos mudados en al.
Cor1:15:53 Ca este
cuerpo corrompedero conuiene que se
uista de cosa que se non puede corrom-per.
e esto que es mortal; uestir se de cosa
no mortal.
Cor1:15:54 E quando esto que es mortal
fuere uestido de cosa no mortal; eston-ce
sera la palaura que es escripta. Sor-bida
es la muert en uencimiento.
Cor1:15:55 Muert o es el to uencimiento? mue-rt
o es el tu aguijon?
Cor1:15:56 ca el pecado es
aguijon de la muert. e la ley es fuer-�a
del peccado.
Cor1:15:57 Mas dios aya ende gra-do
que dio anos uencimiento por ihesu
christo nuestro sennor.
Cor1:15:58 E assi mios herma-nos
much amados. estat firmes e no
mouedizos. en cumpliendo en la obra
de dios. sabiendo que el uuestro trabaio
no es debalde en dios.
Cor1:16:1 De las cogechas
pora los santos fazet uos assi cuemo
yo lo ordene en las eglesias de galacia
Cor1:16:2 un dia cada setmana. Cada un de uos
alce lo quel ploguiere en su casa. assi que
quando yo uinier non sea todo cogi-do.
Manda el apostol tod el pueblo ay-untar
el dia del domingo en la eglesia
e que traya alli cada uno lo que quiere dar
pora los santos. e por que nolo esperdici-assen
los malos seruidores; si en la egl-esia
fincasse; manda que lo lieuen con-sigo
cada uno. e que lo alcen en lugar se-guro;
fasta que el uiniesse. e fazien esto
cada domingo. por que lo que poc a poco es
cogido; non se agrauian dello los ombres
e depues fallan hy mucho. diz el apostol.
Cor1:16:3 E quan-do
yo fuer alla los que uos prouaredes por
epistolas aquellos enuiare a iherusalem con
uuestras caridades. Esto diz el apostol.
los que uos fallaredes que son pora ello;
[fol. 302r-b]
aquellos enuiare a iherusalem con uuestras
cartas; e con las mias. e los que uos
loaredes e por bien touieredes.
Cor1:16:4 E si
mester fuere que yo uaya; iran comi-go.
Cor1:16:5 Jo ire a uos quando passar por
macedonia. Ca por macedonia pas-sare.
Cor1:16:6 E por uentura o estare con uus-co
o terne hy la yuernada por que me
guiedes o quier que yo fuer.
Cor1:16:7 No uos quie-ro
agora ueer en la passada. ca atien-do
estar conuusco algun tiempo si di-os
quisiere.
Cor1:16:8 e morare en epheso fasta
cinquaesma.
Cor1:16:9 Puerta esta ami abier-ta
a oio de grand trabaio. e muchos
aduesarios.
Cor1:16:10 E si timotheo fuere a uos
guardat que sin miedo sea conuusco
ca en la obra de dios esta bien assi cue-mo
yo.
Cor1:16:11 e nol desprecie ninguno. mas
enuiat me lo enpaz; e uenga ami.
Ca yol atiendo con los frades e con los
hermanos.
Cor1:16:12 Fago uos saber de apollo
nuestro hermano quel rogue mucho
que fuesse auos con los frades. E enue-rdat
non fue su voluntat de ir ago-ra
auos mas uerna quando fuere ti-empo.
esto es quando uos fueredes en-mendados.
Cor1:16:13 Velat e estat en la fe. fa-zed
aguisa de uarones e seet fuertes
en dios.
Cor1:16:14 e todas uuestras cosas en ca-ridat
sean fechas.
Cor1:16:15 Ruego uos her-manos
uos que sabedes la casa de este-uan
e de fortunato. e de acaydo que son
primicias de acaya. esto es que crouie-ron
primera mientre e ordenaron assi
mismos en seruicio de los santos;
Cor1:16:16 que
seades uos obedecientes a ellos. e assi
desta manera. e atodo obrador e tra-baiador.
Cor1:16:17 Gozo e yo por que estan con uu-sco
esteuan e fortunato e acayco. por
que lo que auos menguaua ellos lo cum-plieron.
[fol. 302v-a]
Cor1:16:18 ca fartaron el mio espiri-to
e el uuestro. Pues connoscet a los
que desta guisa son. esto es onrat los.
Cor1:16:19 Saludan uos las yglesias de asia. Sa-ludan
uos mucho. en dios. Aguila
e prisca con la eglesia de su casa con
los quales so yo ospedado.
Cor1:16:20 Saludan uos
todos los hermanos. Saludat uos unos a
otros con santo beso.
Cor1:16:21 El mio saluda-miento
es por la mano de paulo. Es-to
es yo lo escreui por mi mano.
Cor1:16:22 E si
alguno de uos no ama al nuestro sen-nor
ihesu christo; sea anatema marana-ta.
esto es. sea apartado de dios fasta
que nuestro sennor uenga. maranata
es tanto cuemo el sennor uiene. des
hy diz el apostol.
Cor1:16:23 La gracia del nues-tro
sennor ihesu christo; sea conuusco
Cor1:16:24 e
la mi amor con todos uos en ihesu christo.
Amen
Cor2:1:0 {RUB. PROLOGO}
Esta epistola enuia el
apostol alos de corintho
ca algunos dellos fueran
tristes por la primera epis-tola.
pero emendados eran por ella. e
suffrieran mucho por el nombre de
christo. Mas algunos dellos aun despre-ciauan
al apostol porfiosa mientre. e
anteponien los falsos apostolos que preiga-uan
falsa mientre. Emendados algu-nos
de los de corinto por la primera es-pistola.
enuia el apostol la segunda
epistola por los otros que no eran emen-dados.
enpuxando los falsos apostolos. e
mostrando el enganno de la preiga-cion
dellos. e alabando assi mismo
en muchas maneras. muestra los
por escasses de limosnas. e manda re-cebir
al fornaguero que el diablo en-gannara.
[fol. 302v-b]
pues que fuer emendado di-ziendo
que aun los buenos caen en aquel pec-cado
e en aquella temptacion e pone
assi mismo entre ellos por exiemplo
de paciencia mostrando les que les no
agrauezca. ca el por salud de los otros
cada dia estaua en periglo e en mu-ert.
Pues la entencion del apostol es
en esta epistola por emendar alos no
emendados e alos emendados mouer en
meioria. e quebrantar los falsos apos-toles
con su alabamiento. La manna
es atal. la saludation pone prime-ro.
des hy gradesce a dios los bienes
de la su gracia. fablando alos acaba-dos.
des hy enuidalos a sofrir lazeria
por enxiemplo de si. depues quebranta
los falsos apostoles descubriendo las
arterias e los engannos dellos. e ala-ba
assi mismo por muchas mane-ras.
En cabo amonesta los cuemo se-an
de buenas costumbres. dando les
bendicion. poniendo primera mi-entre
la saludacion. E contra la so-beruia
de los falsos apostolos; nom-bra
se paulo. e contra la osadia del-los;
nombra se apostol diziendo as-si
Cor2:1:1 {RUB. � I}
Paulo apostol de ihesu
christo por la uoluntad
de dios e timotheo nu-estro
hermano ala e-glesia
de dios que es en
corinto con todos los sanctos
que son en toda acaya.
Cor2:1:2 sea a
uos dada gracia e paz de
dios nuestro padre. e de
nuestro sennor ihesu christo.
Cor2:1:3 Be-nito
sea dios e padre del nues-tro
[fol. 303r-a]
sennor ihesu christo. padre de piedades
e de todo consolamiento
Cor2:1:4 que nos da es-fuer�o
en toda nuestra tribulacion. por
que podamos nos consolar a los que son en
quexa. por el amonestamiento de que nos
somos amonestados de dios.
Cor2:1:5 ca assi cu-emo
abondan las penas de christo en nos
assi por ihesu christo abonda el nuestro con-solamiento.
Cor2:1:6 Si nos somos maltrechos;
por uuestro amonestamiento es e por
uuestra salud. Si nos somos consolados;
por uuestro consolamiento es.
Cor2:1:7 Si nos
somos amonestados; por uuestro am-onestamiento
es e por uuestra salud.
la que obra soffrimiento de las lazerias
que nos soffrimos. por que la nuestra espe-ran�a
sea firme en uos. sabiendo que cu-emo
sodes nuestros companneros de las
lazerias. assi lo seredes del consolami-ento.
Cor2:1:8 Hermanos queremos que sepades de
nuestra lazeria que en asia leuamos. ca
somos mucho agrauiados sobre guisa
e sobre nuestra fuer�a. assi que nos agra-uecie
aun uiuir.
Cor2:1:9 e en nos mismos oui-emos
respondimiento de muert. que non
fiemos en nos; mas en dios que faze le-uantar
los muertos.
Cor2:1:10 el que nos libro e
nos saco de tantos periglos. en el que nos
esperamos que aun librara
Cor2:1:11 alos que auos
ayudaren a orar por nos. por que muc-has
personas conuertidas por el do-nadio
que en nos es. den loor e gracias
por nos.
Cor2:1:12 Ca la nuestra gloria esta es.
testimonio de nuestra conciencia. que
en simpleza e entegredat de dios. e no
en el saber de la carne mas con la gra-cia
de dios uiuimos en este mundo.
e mayor mientre conuusco.
Cor2:1:13 No uos en-uiamos
dezir otras cosas sino lo que le-yestes
e connociestes. Esto es. que uos no
[fol. 303r-b]
enuio dezir al en esta epistola; fuera
lo que uos enuie en la primera. E yo
e esperan�a que aquello connoscredes
de nos daquia delante;
Cor2:1:14 que connocies-tes
fasta agora. ca nos somos uuestra
gloria e uos nuestra en el dia de nues-tro
sennor ihesu christo.
Cor2:1:15 e por esta feyuza
quis primera mientre yr auos por que
ouiessedes la segunda gracia.
Cor2:1:16 e passan-do
por uos que fuesse a macedonia. e de
macedonia que uiniesse auos. e uos quem
leuassedes a iudea.
Cor2:1:17 Pues cuemo yo esto
quisiesse use liuiandat. o lo que cuedo
segund la carne lo cuedo. por que aya en
mi; es e no es?
Cor2:1:18 Mas dios fiel es. ca en
la nuestra palaura que fue a uos no ay
es e no es. mas ha hy es en ello es. Est
es el entendimiento. Verdadero es dios
en sus prometimientos. el que es mio te-stigo
que en toda la nuestra palaura
que a uos fue dicha; no a hy es e no es.
fascas no a hy mentira assi cuemo en
las palauras de los falsos preigadores.
Diz el apostol.
Cor2:1:19 Ca el fijo de dios ihesu christo
el que es preigado en uos por mi e por
siluano e thimotheo; non fue en el es
e no es. mas es en el fue.
Cor2:1:20 Quantos pro-metimientos
de dios son; en el es todo.
Onde por el dezimos a dios amen por nu-estra
gloria. Amen que es uierbo de uerdat
e dios e ihesu christo uerdaderos son.
Cor2:1:21 dios que
nos afirma conuusco en christo. que nos
olio
Cor2:1:22 e nos sennalo. e dio pennos del san-to
espirito en los nuestros coracones
Cor2:1:23 Mas yo llamo a dios testimonio en
mi alma. que parciendo auos non uin
a corintho. esto es. que desde la primera
uez que me quite deuos non fui alla.
e esto fiz parciendo auos por que uos
non contristasse castigando uos as-pera
[fol. 303v-a]
mientre.
Cor2:1:24 Non por que nos costrin-gamos
ala uuestra fe. mas ayuda-dores
somos del uuestro gozo. ca esta-des
en la fe.
Cor2:2:1 yo mismo pus esto en mi.
que non fuesse a uos con tristicia otra
uez.
Cor2:2:2 Ca si uos yo fago tristes quien me
alegrara si no el que es triste por mi.
Cor2:2:3 E
por esto uos enuie mi carta que quando
fuer a uos no aya tristicia sobre tris-ticia
de lo que me deuiera gozar. fiando
en todos uos que el mio gozo de todos
uos es.
Cor2:2:4 Ca por quebranto de mio cora�on
e por quexa e con muchas lagrimas uos
enuie mi carta. por que non seades tri-stes.
mas por que sepades el grand am-or
que yo uos he.
Cor2:2:5 Si alguno me contris-to;
no me contristo sino por part.
por que non do yo esta carga a todos uos.
Cor2:2:6 Abonda a aquel que desta guisa es; la ba-raia
que muchos le dan. esto es. que el que pe-cco
tan graue mientre; desesperarie si
much aspera mientre le fuesse a calon-nado.
ca el acalonnamiento de mu-chos
no es poca pena al ombre. Ante
suffre grand pena el que so peccado uee
aborrecer a muchos. e por ende abondal
la baraia de muchos. diz el apostol.
Cor2:2:7 as-si
que por el contrario mas le dedes il con-soledes.
que por uentura non caya en mayor
tristeza el que desta guisa es.
Cor2:2:8 Por ende
uos ruego quel affirmedes en el uuestro
amor.
Cor2:2:9 e por esto uos enuie mi carta.
por prouar si sodes obedecientes en
todas cosas.
Cor2:2:10 A que uos algo diestes; e yo
otro si. ca yo si alguna cosa di. por uos
la di. en persona de christo.
Cor2:2:11 por que non sea-mos
engannados de sathanas. ca non
sabemos los sus pensamientos.
Cor2:2:12 Quan-do
yo fuy a troya por el euangelio de
christo e me fue la puerta abierta en di-os;
[fol. 303v-b]
Cor2:2:13 no oue folgura en mio cora�on. por
que no falle a mio hermano tito. maes
espedim dellos e fui me pora macedo-nia.
Cor2:2:14 Dios aya ende gracias que nos faze
siempre uencer por ihesu christo e es mal-festado
el olor de la su connoscencia por
nos en todo logar.
Cor2:2:15 ca nos somos buen
olor de christo a dios. en los que uiuen y en los
que perecen. esto es en aquellos que se sal-uan
por la su gracia e en los que perecen
por el su iuyzio.
Cor2:2:16 Alos unos somos olor
de muert en muert. alos otros. olor
de uida en uida. esto es que a los unos so-mos
olor de enuidia. e de seer contra
nos que los lieua ala muerte sin fin;
e alos otros somos olor de amor que los
lieua a la uida sin fin. ca de la nuestra
preigacion de la uerdat sale muert
e dannamiento pora los que non quieren
creer. E pora estas cosas qual es tan com-plido?
esto es. somos olor de christo. e por
nos obra dios estas cosas. e pora estas
cosas fazer qual de los falsos apostoles
es tan acabado cuemo nos los uerda-deros
apostolos? cuemo si dixiesse nen-guno.
Cor2:2:17 Ca nos non somos adulterado-res
de la palaura de dios assi cuemo
muchos. Mas fablamos en christo de en-tegredat
assi cuemo de dios e delante
dios.
Cor2:3:1 Compe�amos de cabo alabar a nos
mismos cuemo si lo ouiessemos mes-ter?
assi cuemo algunos que enuian a
uos epistolas de alaban�a e uos a el-los?
Cor2:3:2 Vos sodes nuestra epistola escrip-ta
en nuestros cora�ones. que es sabuda
e leyda de todos los ombres
Cor2:3:3 malfiestos
que uos sodes epistola de christo. fecha de
nos e escripta. no con tinta. mas con
el espirito de dios uiuo. no en tablas
de piedra. mas en las tablas del co-ra�on.
[fol. 304r-a]
Cor2:3:4 Tal feuza auemos en dios por
christo
Cor2:3:5 non por que nos seamos complidos
de cuedar alguna cosa por nos assi cue-mo
de nos. mas el nuestro complimien-to
de dios es.
Cor2:3:6 que nos fizo complidos ser-uidores
del nueuo testamento. non
por letra mas por espirito. ca la letra
mata; e el espirito faze uiuir.
Cor2:3:7 Pues si
el fecho de la ley escripto complida mi-entre
por letras en piedra fue en gloria.
assi que los fijos de israel non podien catar
la cara de moysen por la gloria de la su
faz que se uazia;
Cor2:3:8 quanto mas sera en glo-ria
el fecho.
Cor2:3:9 Ca el fecho de dannamiento
es en gloria; mucho mas abonda el fecho
de derecho en gloria.
Cor2:3:10 Ca no es glorificado
lo que resplandecio en esta parte por la
muy grand e alta gloria.
Cor2:3:11 esto es. que moy-ses
no fue glorificado en esta part. a
respecto de la nuestra part? por que? Por
la much alta gloria que es aqui. ca la gloria de la
faz de moysen non touo pro a ningu-no
ante iuizio. ca aquella gloria fue tan-ta;
quanta deue ombre creer de sier-uo.
mas aqui es tanta; quanta es
la del padre de christo. ca christo en la gloria
es del padre. Si lo que es uaziado es
por gloria; mucho mas es en gloria
lo que dura. esto es. si el uieio testamento
que es uaziado fue por gloria de moysen;
mucho mas es la gloria del nueuo tes-tamento
que dura. ca non uiene otro
so el.
Cor2:3:12 Pues nos auiendo tal esperan-�a;
usamos con mucha feuza. esto
es de buenas obras.
Cor2:3:13 e no assi cuemo
moysen ponie uelo sobre su faz. por
que los fijos de israel no catassen en la su
cara lo que es uaziado.
Cor2:3:14 Mas atapados
son los sesos dellos fasta oy en dia.
aquel mismo uelo en la lection del uie-io
[fol. 304r-b]
testamento esta encubierto el que es
uaziado por christo.
Cor2:3:15 Mas fasta oy dia quan-do
leen el uieio testamento uelo esta
puesto sobrel cora�on dellos.
Cor2:3:16 Mas quan-do
conuertido fuere a nuestro sennor ihesu
christo alguno dellos; sera tollido el uelo.
Cor2:3:17 el santo espirito es sennor. esto es que
puede obrar o quiere. e alumbra los
que quiere. O el espirito de dios es; alli
es la libertad.
Cor2:3:18 Nos todos descubierta la
faz cantando la gloria de dios. en aquel-la
misma ymagen somos tranforma-dos
de claridat en claridat assi cuemo
del espirito de nuestro sennor.
Cor2:4:1 por en-de
auiendo nos este poder segund que al-can�amos
piedat. esto es. non por me-recimientos.
mas por la mercet de di-os
que alcan�amos. no cansamos
Cor2:4:2 mas
redramos las cosas ascondudas de de-sapostura.
no andando en ypocrisia ni
adulterando la palaura de dios. mas
en malfestamiento de uerdat. alaban-do
anos mismos pora toda conciencia
de los ombres delante dios. esto es. testi-go
es dios al que se no encubre nada.
Cor2:4:3 E si
la nuestra preigacion encubierta es;
en los que perecen es encubierta. esto es.
que por culpa dellos merecieron perecer.
Cor2:4:4 ca el dios deste sieglo cego los cora�ones
de los que non son dela fe por que no resplan-dezca
el alumbramiento del euangelio de
la gloria de christo. que es ymagen de dios.
Cor2:4:5 Ca
nos non preigamos anos mismos. mas
preigamos nuestro sennor ihesu christo. nos
somos uuestros sieruos por ihesu christo.
Cor2:4:6 ca dios que saco la lumbre de las tiniebras;
el mismo resplandecio en los nuestros
cora�ones. por alumbramiento de sci-encia
de la claridat de dios; en la faz
de christo. esto es por ihesu christo.
Cor2:4:7 Este thesoro
[fol. 304v-a]
thenemos en uasos fechizos. esto es. en
los nuestros flacos cuerpos. por que el al-tura
sea de la uertud de dios e non de
nos.; II
Cor2:4:8 En todas cosas soffrimos tri-bulacion;
mas nonos quexa-mos.
somos pobres mas non
somos destruidos.
Cor2:4:9 soffrimos persecution
mas non somos desamparados. somos
quebrantados mas no cofondudos. somos
desechados mas non perecemos.
Cor2:4:10 Siem-pre
trahemos el mortiguamiento de
ihesu christo en nuestro cuerpo. por que la ui-da
de ihesu christo sea malfiesta en nuestros
cuerpos.
Cor2:4:11 Ca nos que uiuimos somos dados
a muerte. esto es. a periglos de muerte
por ihesu christo. por que la uida de ihesu christo sea
malfiesta en la nuestra carne mortal.
Cor2:4:12 Pues la muert usa en nos e la uida en
uos
Cor2:4:13 auiendo aquel mismo espirito de fe.
Ca assi es escripto. Croue por lo que fa-ble.
e nos creemos por lo que fabla-mos.
Cor2:4:14 sabiendo que aquel que resucito a christo;
resucitara a nos con ihesu christo. e poner
nos a conuusco. esto es. que non seades
menores que nos. mas eguales si quisie-redes.
Cor2:4:15 Ca todas cosas son por uos por que la
gracia abondant por muchos fazimi-entos
de gracias abonde en gloria de di-os.
esto es. que todas cosas fazemos por en-sennar
auos con nuestro exiemplo. por
que la gracia de dios que abonda en nos.
abonde en uos e por uos a otros. por que
uos e ellos dedes gracias a dios. e por
gloria de dios.
Cor2:4:16 E nos por esto non can-samos.
e maguer que el nuestro ombre
que es de fuera se corrompa; el que esta
dentro renueua se de dia en dia.
Cor2:4:17 Ca el
nuestro trabaio daqui que dura poco
e es ligero de soffrir ademas e en grand
[fol. 304v-b]
altura obra a nos peso de gloria que
siempre dura.
Cor2:4:18 non catando nos las
cosas que son uistas; mas las que non
son uistas. Ca las cosas que son uistas
temporales son. mas las que non son
uistas siempre an adurar.
Cor2:5:1 Ca sabemos
que si la nuestra casa desta moran�a
cayere; auemos la casa de dios en el ci-elo
no fecha por mano que durara siem-pre.
Cor2:5:2 Ca nos ememos cobdiciando seer
uestidos de la nuestra moran�a que
es en cielo.
Cor2:5:3 pero si fueremos fallados
uestidos e non desnuyos. esto es. Si
fueremos uestidos de uertudes e de fe.
Cor2:5:4 Ca nos que somos en esta moran�a eme-mos
en esto que non queremos seer despo-iados
mas sobreuestidos por que lo que es
mortal sea sorbido de uida. Est es el en-tendimiento.
E no a hy marauilla ca
nos que somos en este cuerpo carnal; do-lemos
nos que non querriemos seer despoia-dos
del. mas querriemos seer uestidos de
uida sin muert. e aquello que es mortal
en nos ques tornasse de guisa que numqua pu-dies
morir si seer pudiesse.
Cor2:5:5 E qui anos da
uoluntat desta cosa; dios es que nos dio
pennos el santo espirito.
Cor2:5:6 por esto siempre
somos osados. que dios nos dio uoluntad
de auer uida sin fin. e nos faze ciertos
e sabidores que mientre somos en este
cuerpo alongados somos de dios por se-meian�a.
Cor2:5:7 teniendo a el en el cora�on
por fe.
Cor2:5:8 Mas nos auemos osadia e bue-na
uoluntad de seer alongados del cu-erpo
e seer con dios.
Cor2:5:9 e por esto conten-demos
que seamos plazientes a el.
agora quando somos alongados del;
e quando fueremos ant el.
Cor2:5:10 Ca todos
nos conuien que seamos malfiestos;
ante la siella del iuizio de christo. por que
[fol. 305r-a]
torne el a cada uno las obras de so cu-erpo
segund las fizo. quier bien quier
mal.
Cor2:5:11 Pues nos sabiendo el temor de
dios amonestamos alos ombres. e ma-lfiestos
somos a dios. esto es. Sabien-do
nos quanto es dios temedero; amo-nestamos
e castigamos alos ombres
quel teman e que crean e que fagan bien
pora si mismos. e si algunos ponen en
dubda el dia del iuizio; nos ciertos so-mos
ende e nolo son los falsos preiga-dores.
yo tengo que nos malfiestos somos
alas uuestras conciencias.
Cor2:5:12 No nos ala-bamos
nos auos decabo. mas damos
uos carrera de uos alabar por nos. por
que ayades que dezir alos que se alaban
en la faz e no en el cora�on.
Cor2:5:13 Si nos mu-cho
nos alabamos a dios es. si somos
temprados auos es. est es el entendi-miento.
Si nos nos alabamos; a on-ra
es de dios o assi. nolo ha el ombre
de iudgar mas dexar lo a dios. e si
nos somos temprados non diziendo
altas cosas; a pro de uos es.
Cor2:5:14 Ca el amor
de christo nos aquexa. nos asmamos esto.
que si uno murio por todos; que todos eran
muertos. esto es. que todos eran muertos
por adam.
Cor2:5:15 E christo murio por todos. por
que los que uiuen no uiuan ya por si. mas
uiuan por aquel que murio por ellos e re-suscito.
Cor2:5:16 E nos des oy mas non connos-cemos
a ninguno segund la carne.
esto es. que assi somos nos ciertos de la
gloria que no aura fin; que no loamos a
nengun uiuiente segund la carne que
demanda las sus cosas e no las de christo.
las temporales e no las durables. E si
nos connociemos a christo segund la car-ne;
ya agora nol connoscemos. esto es.
si nos connociemos a christo ante dela
[fol. 305r-b]
passion quand era mortal; ya agora
no es mortal. ni segund la carne.
Cor2:5:17 Pu-es
si alguna criatura es fecha nueua
por christo; las uieias cosas ya passaron. e
todas son fechas nueuas. esto es. que
aquellos que a la fe de christo uinieron dexa-ron
las carnales uoluntades e los ui-cios
de la carne. e todas las cosas del
ombre uieio. ca uino el nueuo testa-mento
e las cosas del nueuo ombre e
la uerdat de un dios.
Cor2:5:18 Todas las cosas
son de dios que nos perdono por christo. e dio
anos poder de perdonar.
Cor2:5:19 Ca dios era en
christo perdonador del mundo. non contando
a ellos sus pecados ni contando sus
yerros. e puso en nos uierbo de perdo-namiento.
esto es la preigacion de la fe.
por la que nos auemos amor con dios.
Cor2:5:20 Pues nos usamos la mandaderia en
uez de christo. assi cuemo si dios uos amo-nestasse
por nos. Rogamos uos por
christo que uos seades dados a dios.
Cor2:5:21 ca aquel
que no fiziera pecados; fizol dios pecado
por nos. por que nos fuessemos iusticia
de dios por el. esto es que christo que non peca-ra
fue dado en ofrenda o en sacrificio
por nos. o pecado dixo por que uino en se-meian�a
de carne de peccado. por
que nos fuessemos iustos.
Cor2:6:1 Nos ayudan-tes
rogamos uos que no recibades la gracia
de dios en uano.
Cor2:6:2 ca dize ysayas. oy te;
en tiempo conuinient. e ayude te en el
dia de salut. he tiempo conuenible.
e agora dia de salut.
Cor2:6:3 Amonestamos
uos no faziendo pesar ni enoio a nen-guno.
por que non sea despreciado ni de-nostado
lo que nos auemos de fazer.
Cor2:6:4 mas
en todas cosas que nos demos e nos mos-tremos
assi cuemo siruientes de dios.
En mucha paciencia. en tribulationes
[fol. 305v-a]
en menguas. en quexas.
Cor2:6:5 en maiadu-ras.
en carceles. en discordias. en tra-baios.
en uigilias. en ayunos.
Cor2:6:6 en cas-tidat.
en ciencia. en luenga esperan-�a.
en mansedumbre. en espirito sancto
en caridat no enfinta.
Cor2:6:7 en uierbo de
uerdat. en uertut de dios. por armas
de iusticia. a diestro e asiniestro.
Cor2:6:8 por
nobleza e por uileza. por mala fama
e por buena. somos tenudos por en-gannadores;
e seamos uerdaderos.
assi cuemo los que son desconnocudos
de dios; e nos seamos conno�udos.
Cor2:6:9 as-si
cuemo muertos; e nos uiuos. assi
cuemo castigados por amenazas; e no
amortiguados.
Cor2:6:10 assi cuemo tristes; mas
siempre alegres. nos assi cuemo po-bres;
enriquecer a muchos. nos assi cue-mo
quien no ha nada; e auer todas
las cosas.
Cor2:6:11 La nuestra boca abierta esta
pora uos los de corintho. el nuestro co-ra�on
ensanchado es.
Cor2:6:12 no sodes ensan-gostados
en nos. mas sodes ensangos-tados
en uuestras entrannas. diz la
glosa. la nuestra uoluntat llena esta
de riquezas e no ha uerguen�a de uos
dezir lo que tien en si. e si uos mengua-dos
sodes de ciencia e de buenas obras
non uien esto por nos. cuemo uos cu-dades
que creedes alos falsos preigado-res.
mas uiene por uos que auedes duros
cora�ones pora entender e pora bien
obrar.
Cor2:6:13 yo fablo auos assi cuemo a fijos.
otro si uos ensanchat uos que auredes
aquel mismo gualardon que nos.
Cor2:6:14 No uos
acompannades alos que non son de la
fe. ca que aparceria a el derecho con el tu-erto?
o que conpannia la luz con las
tiniebras?
Cor2:6:15 que ayuntamiento a christo con
el diablo? o que paria a el dela fe con
[fol. 305v-b]
el que no a fe.
Cor2:6:16 Que acuerdo ha entre el ti-emplo
de dios e los ydolos? Ca uos so-des
tiemplo de dios uiuo assi cuemo
el dize. Ca yo morare con ellos e anda-re
entrellos e sere so dios e ellos mio
pueblo.
Cor2:6:17 por ende dize dios. salit de me-dio
dellos e apartat uos. e no tanga-des
cosa no limpia.
Cor2:6:18 e yo recebir uos e
e sere uuestro padre e uos mios fijos
e mis fijas; dize el sennor poderoso.
Cor2:7:1 Pues hermanos much amados auien-do
nos estos prometimientos; alimpi-emos
nos de todo ensuziamiento de la
carne e dela uoluntat. acabando el
santiguamiento con temor de dios.
esto es acabando por buenas obras el
santiguamiento que recebimos en el bap-tismo.
Cor2:7:2 Tomat anos en enxiemplo. ca nos
no fiziemos mal a ninguno. no corrom-piemos
a ninguno. no engannamos
a ninguno.
Cor2:7:3 nolo digo por dannamien-to
de uos. ca uos dix ante de agora. que
uos en nuestros cora�ones estades a
morir e a uiuir conuusco.
Cor2:7:4 Grand feu-za
tengo yo en uos e grand plazimi-ento
de uos. lleno so de consolamiento.
Mucho e grand gozo en toda nuestra
tribulacion.
Cor2:7:5 Ca pues que nos uiniemos
a macedonia; no ouo ninguna fol-gura
la nuestra carne. mas passamos
por toda tribulacion. defuera con lit
e dedentro con miedo.
Cor2:7:6 Mas aquel dios que
da consolamiento al humildoso; con-solo
anos en la uenida de tito.
Cor2:7:7 non so-la
mientre en la su uenida; mas en
el consolamiento que el ouo en uos. contan-do
a nos el uuestro desseo e el uuestro
lloro; e el uuestro celo por mi. assi que
yo mas me gozasse. esto es el consola-miento
que el ouo de uos. e conto a nos
[fol. 306r-a]
el uuestro desseo de la emienda. e el
uuestro lloro de los pecados. e el uues-tro
celo que auedes contra los falsos prei-gadores.
e conto lo el ami por que fuesse
ami mayor el gozo; destas cosas que el
dolor de mi tribulation.
Cor2:7:8 E si uos yo con-triste
en la primera epistola; no me
repiento. e si me repintiesse por que la
epistola uos contristo estonce;
Cor2:7:9 agora
me plaze. esto es. si uos yo contriste
en la primera epistola; no me repien-to
agora. ca sodes emendados. Ante he
gozo por ende. diz el testo.
Cor2:7:10 Non por que
fuestes tristes por la epistola. mas por
que fuestes tristes uiniendo a penitencia
e a emienda. Ca uos contristastes segund
de dios. assi que uos no uenga quebranto
nenguno. esto es. pro tiene auos el nu-estro
castigamiento e los nuestros fe-chos.
diz el testo. Ca la tristeza que es segund
de dios; obra penitencia estable pora
salut. mas la tristeza del sieglo; obra
muert.
Cor2:7:11 E uos seer tristes segund de dios;
quanto cuidado obro en uos. e defen-dimiento.
e desden. e temor. e desseo. e
celo e uenganca. esto es. la buena tris-teza
que uos auedes; quanto cuedado
obra en uos. e no sola mientre cueda-do
de penitencia. mas defendimiento
contra los falsos preigadores. e desden
contra uos por los males que fiziestes.
e temor que adelante non contezca atal.
e desseo de seer afirmados en meior. e
celo de seguir ami o alos otros buenos
con buenas obras. e uengan�a. ca uos
penades alos que pecan. En todas cosas
uos mostrastes por no ensuziados en
esto.
Cor2:7:12 Pues si uos yo enuie mi epistola;
nolo fiz por aquel que fizo tuerto. ni por
el que lo recibio. mas por malfestar el
[fol. 306r-b]
cuedado que nos auemos por uos
Cor2:7:13 esquan-tra
dios. e por ende somos consolados.
Alegres somos en el nuestro consola-miento.
e mucho mas alegres por el
gozo de tito. esto es nos auemos conso-lamiento
e gozo por que uos sodes emen-dados.
e gozamos nos aun mas por el
gozo de tito. ca farto es el so coracon de
gozo por la uuestra emienda.
Cor2:7:14 E si uos
yo alabe a tito; no he uerguen�a ende.
mas assi cuemo nos uos deximos uer-dat
en todas cosas; assi la nuestra ala-ban�a
que fezimos a tito de uos es pro-uada
por uerdadera.
Cor2:7:15 E el so cora�on mas
complida mientre es en uos. contan-do
el la obediencia de todos uos. cue-mol
recebistes con miedo e con tre-mor.
Cor2:7:16 e gozo me por que e feuza de uos
en todas cosas.
Cor2:8:1 Fazemos uos saber her-manos
cuemo la gracia de dios es da-da
en las eglesias de macedonia.
Cor2:8:2 que por
mucha prueua de tribulacion ouieron
ellos abondamiento de gozo. esto es. que
ellos estando pobres dieron larga mi-entre
limosnas. E la muy grand pobre-dat
dellos abondo en riquezas de su sim-plicidat.
esto es. que eran pobres dauer
e de riqueza; mas eran ricos en dando.
Cor2:8:3 e segund el poder dellos les do yo testi-monio
que ouieron uoluntat de fazer;
mas de su poder.
Cor2:8:4 Con muchos ruegos nos
rogauan por la gracia e la comunalidat
que es en los santos. esto es que nos roga-uan
que conuiniesse a ellos dar lo suyo.
no assi cuemo suyo. mas cuemo que fues
de todos. e ellos que siruiessen dello alos
otros. diz el testo.
Cor2:8:5 E no assi cuemo nos
cuedauamos mas por redemir sus
culpas. e dieron se ellos primera mien-tre
a dios por le obedecer. Des hy anos
[fol. 306v-a]
por la uoluntat de dios.
Cor2:8:6 assi que rogas-semos
nos a tito. que assi como lo com-pe�o;
assi acabe en uos esta gracia. esto
es. que uos agucie en dar limosina alos
santos.
Cor2:8:7 Mas assi cuemo abondades
en todas cosas en fe en palaura en
saber e entodo cuydado por la caridat
que es en uos. que abondedes en esta gracia.
Cor2:8:8 e
non digo esto mandandolo. mas di-golo
por el cuedado delos otros. amo-nestando
al buen engenno dela uuestra
caridat.
Cor2:8:9 Ca uos sabedes la gracia del nuestro
sennor ihesu christo. que por amor de nos se
fizo pobre estando rico. por tal que uos
fuessedes ricos por la su pobredat.
Cor2:8:10 e
douos conseio en esto. Ca esto aprouecha-ble
cosa uos es. ca desdel anno primero
lo compecastes. no tan sola mientre
de fecho mas de uoluntat.
Cor2:8:11 Pues ago-ra
acabat lo por obra. que assi cuemo el
cora�on esta apareiado de uoluntat.
assi lo sea de complir daquello que auedes.
Cor2:8:12 Ca si la uoluntad esta apareiada se-gund
lo que a; recebida es no segund aquel-lo
que no ha.
Cor2:8:13 Non digo yo que assi dedes alos
otros por que a ellos sea folgura e auos
lazeria. mas de guisa que sea egualdat
Cor2:8:14 en este tiempo present. el uuestro abon-damiento
cumpla ala mengua dellos.
assi que el abondamiento dellos cumpla
ala uuestra mengua. e sea egualdat.
esto diz el apostol. que assi diessen alos
otros; por que ellos no ouiessen men-gua
ni pobredat. diz el texto.
Cor2:8:15 Assi co-mo
es escripto qui mucho ouo nol cum-plio.
e el que poco no ouo menos.
Cor2:8:16 Gracias
do yo a dios que dio al cora�on de tito
aquel cuedado que yo e por uos.
Cor2:8:17 ca recibio
el nuestro ruego. mas auiendo lo el
a cora�on mas que no era el nuestro ru-ego;
[fol. 306v-b]
fuesse pora uos.
Cor2:8:18 Aun enuiamos
con el un freyle cuyo loor es en la prei-gacion
por todas las yglesias.
Cor2:8:19 e no
esto tan sola mientre. mas las egle-sias
nos le dieron por compannero de
nuestra preigacion en aquesta gracia.
de que nos seruimos a loor de dios. e
fuenos dado por companero pora com-plir
nuestra uoluntad.
Cor2:8:20 Catando es-to
que no nos desprecie alguno en aques-te
complimiento que nos auemos de
ueer a loor e a gloria de dios.
Cor2:8:21 ca bona
cosa es. e non sola mientre delante
dios; mas aun delante los ombres.
Cor2:8:22 Enuiamos con ellos un nuestro herma-no
que nos prouamos largas uezes por
agucioso e aprouechable en muchas
cosas. e agora enuiamos uos le por mas
agucioso fiando mucho en uos.
Cor2:8:23 siquier
por thito que es mio compannero e ayda-dor
en uos. siquier por mios hermanos
los apostolos de las eglesias de la gloria de
christo.
Cor2:8:24 Pues mostrat en ellos ante la faz
de las eglesias de dios; el amor que mostras-tes
alos otros. e que tengan ellos que es uerdat
lo que de uos oyeron dezir. e el alaban�a que
yo fago de uos.
Cor2:9:1 Ca del seruicio que es fecho
en los santos; no me uos caliera enui-ar
carta.
Cor2:9:2 Ca se que el uuestro cora�on apres-tado
es por quem alabo yo de uos esquan-tra
los de macedonia. ca los de acaya apres-tados
estan desdel anno passado. e la uu-estra
enuidia llamo a muchos.
Cor2:9:3 Enuia-mos
uos los frades por que sea complido
lo que uos dixiemos e alabamos de uos.
ca dix yo que estauades aprestados en esta
parte.
Cor2:9:4 por que quando uinieren los de ma-cedonia
comigo; no uos fallen desapa-reiados
e que ayamos nos ende uerguen�a.
e que non diga yo que non sodes en esta sub-stancia.
[fol. 307r-a]
esto es en dar esta limosna
Cor2:9:5 Pues yo asme que mester era rogar yo
alos frades que uayan a uos ante. e que
apresten la prometida bendicion o la
limosna. e que sea apareiada cuemo
bencicion e non cuemo escassedat. es-to
es. que se non duelan por lo que dieren
ni sea poco.
Cor2:9:6 E por esto lo digo. que quien
poco sembra poco coge. e el que siembra
en bendiciones de bendiciones coge.
esto es. que el que poco da; poco guarardon
a ende mas no sembra poco. aquel que a po-co;
si diere poco. si el cora�on touiere
aprestado de dar mas si lo ouiesse. Diz
ell apostol.
Cor2:9:7 cada uno de assi cuemo pu-so
en so cora�on. e no con tristeza ni cu-emo
si lo diesse a amidos. ca dios ama
al que da de buena uoluntad.
Cor2:9:8 Ca podero-so
es dios de fazer abondar en uos toda
gracia. por que uos estando siempre abon-dados
de todas cosas; abondedes en to-da
buena obra
Cor2:9:9 assi cuemo es escripto.
esparzio e dio a los pobres; la su ius-ticia
dura siempre.
Cor2:9:10 Aquel que da semient al
sembrador; dara pan pora comer. e amu-chiguara
la uuestra semient. e annadra
los acrecimientos de la uuestra iusti-cia.
Cor2:9:11 por que uos enriquecidos de todas cosas
abondedes en toda simpleza que es obra
por nos gracias a dios.
Cor2:9:12 Ca el seruicio
daquesta cosa non cumple tan sola mi-entre
alas menguas de los santos.
mas abondan aun en esto. que muchos
dan gracias a dios
Cor2:9:13 por la prueua da-queste
seruicio. Glorificando a dios en
la obediencia de uuestra confession.
esto es. de la fe que uos ouiestes en obe-decer
ell euangelio de christo. e por la sim-pleza
de la comunalidat en ellos e en
todos. esto es. que las uuestras cosas con-tades
[fol. 307r-b]
por comunales en fazer limos-nas
alos santos sobredichos e alos
otros menguados.
Cor2:9:14 e por la oracion del-los
que uos dessean por la alta gracia
de dios que es enuos.
Cor2:9:15 Gracias e loor aya
dios por el so dono que ombre non podrie
contar.
Cor2:10:1 Jo mismo paulo uos ruego
por la mansedumbre e por ell atempra-miento
de christo. yo que so humildoso quan-do
so entre uos. no estando conuusco
fio en uos.
Cor2:10:2 E ruego uos por aquella fe-uza
que yo tengo en uos que quando yo fu-ere
alla que no aya en que trauar en algu-nos
que asman que nos andamos segund
la carne.
Cor2:10:3 ca nos andando segund la
carne; no lidiamos segund la carne.
Cor2:10:4 ya non son carnales las armas de nu-estra
caualleria. mas son del poder de
dios; pora destruir los conseios malos
Cor2:10:5 e toda altura que se enal�a contral saber
de dios. E tornan en catiuerio todo en-tendimiento
pora seruicio de christo.
Cor2:10:6 E
son apareiadas de uengar toda deso-bediencia.
quando fuere complida la
uuestra desobediencia. esto es depues
que uos yo connocier a todos por obedientes
con amor.
Cor2:10:7 Tenet mientes a las cosas
que son segund la faz. Ca si alguno tie-ne
que el es de christo; piense lo otra uez en-tre
si mismo. ca assi cuemo ell es de christo.
assi lo somos nos.
Cor2:10:8 Ca si yo en alguna
cosa fuero mas alabado del nuestro po-der
que nos dio dios pora raygamiento
de uos e non pora destruymiento; no
aure uerguen�a ende.
Cor2:10:9 Mas por que no
semeie que uos yo espante con las epis-tolas.
Cor2:10:10 ca algunos dizen que las epistolas
graues son e fuertes. e la presencia del
cuerpo es flaca e la palaura desprecia-dera.
Cor2:10:11 esto tenga el que lo diz. que quales
[fol. 307v-a]
somos de palaura por las epistolas
no estando y; tales seremos del fecho
quand alla fueremos.
Cor2:10:12 Ca nos no nos
osamos enserir o comparar a algu-nos
que alaban assi mismos. esto es.
que los falsos preigadores que non son de
dios enuiados; alaban se por algu-nas
artes. e toman por fuer�a el po-der
de que non son dignos. o assi. no nos
osamos nos enserir o comparar a el-los
por que non perezcamos assi cuemo
ellos fazen. mas medimos anos mi-smos
en nos en nuestras conciencias. e non
tomamos por fuer�a mas de quanto nos
es dado. de tanto poder usamos quanto nos
es dado daquel que lo puede dar. e no sali-mos
de medida ni de manera. por esto diz
el apostol. mas medimos a nos mismos en
nos.
Cor2:10:13 E no nos alabaremos nos a demas
mas segund la medida de la regla que dios
nos midio. medida de alcan�ar fas-ta
uos.
Cor2:10:14 Ca nos no nos estendiemos
de guisa que no alcan�assemos fasta uos.
mas llegamos fasta uos en ell euan-gelio
de christo.
Cor2:10:15 no gloriando nos ni ala-bando
nos ademas en las agenas obras
mas auemos esperan�a en la uuestra
creciente fe de seer alabados por uos
segund la nuestra regla en abonda-miento.
Cor2:10:16 aun en las cosas que son allend
de uos preigar. no en agena regla. mas
gloriar en las cosas que son apareiadas.
est es el seso. preigar en abondamien-to;
esto es. no en pocos logares. mas
aquellos logares que son allende de uos.
e no auemos esperan�a de nos gloriar
en la agena regla. en las cosas que son apa-reiadas
de los otros preygadores. ca
el apostol preigaua a los que no eran pre-igados.
e del so trabaio querie ganar
[fol. 307v-b]
prez e loor. Diz el testo.
Cor2:10:17 mas el que se
alaba; en dios se alabe.
Cor2:10:18 Ca no es alaba-do
el que el mismo salaba; mas aquel
que dios alaba.
Cor2:11:1 Al mi grado sofriredes
un poco de la mi neciedat; mas so-frit
melo. Esto diz ell apostol por que la
loor de la carne tiene por neciedat. e
por que es dicho non te alaben tos labros.
mas tos uezinos. e por que semeia que es
alaban�a de si mismo; dize que querrie
que io suffriessen. diz el testo.
Cor2:11:2 Jo uos celo
con el celo de dios. ca uos despose por
uirgin casta con un esposo christo. E diz
la glosa que llama uirgin a toda la egle-sia.
Cor2:11:3 Jo temo que cuemo la sierpe engan-no
a eua con su arteria; que assi sean cor-rompidos
los uuestros sesos e se par-tan
de la simpleza de la fe que es en christo.
Cor2:11:4 Ca si aquel que uino otro christo preiga que nos
no preigamos. o si otro espirito rece-bides
que no recibiestes. o otra prey-gacion
que no recibiestes; por derecho lo
recibredes. Esto es lo que dize. si los fal-sos
preigadores por tal de ganar las co-sas
temporales preigan otro christo mas
alto que nos non preigamos. o si rece-biestes
meior espirito por ellos que por
nos. o si otro euangelio meior por ellos
que por nos; por derecho lo sofrides lo que
non puede seer. Diz ell apostol.
Cor2:11:5 Mas
tengo que no fiz yo menos que los gran-des
apostolos.
Cor2:11:6 Ca si yo enbargado so de
palaura; nolo so de saber. mas en to-das
cosas so malfiesto a uos.
Cor2:11:7 O por uen-tura
fiz peccado omillando ami mis-mo
por enal�ar auos que uos preigue de
buena mient ell euangelio de dios?
Cor2:11:8 Las otras eglesias despoie yo. tomando
despesa pora seruir auos.
Cor2:11:9 e quando era
[fol. 308r-a]
conuusco auiendo mengua; no
fiz enoio ni carga a ninguno. Ca lo
que ami menguaua cumplieron lo
los frades que uinieron de macedo-nia.
Mas en todas cosas me guar-de
yo de uos fazer cuesta e me guar-are.
Cor2:11:10 La uerdat de cristo es en mi
que aquesta gloria de cristo; non
sera quebrantada en mi en tierra
de acaya.
Cor2:11:11 E por que? por que uos no amo?
dios lo sabe. esto es. dios lo sabe que uos
auo. e no lo fago por mal querencia. diz
el testo.
Cor2:11:12 mas lo que yo fago e fare; es
por toller ell achaque dellos. por que sean
fallados atales cuemo nos en aquello
dond se ellos alaban. Esto diz. esto fa-go
e fare por toller ell achaque de los
falsos preigadores que por mi quieren
auer achaque de leuar las uuestras
cosas. Ca la entencion de los apostolos
falsos era en tomar aueres. e por esso
nolos tomaua ell apostol. que les no
fuesse el carrera e achaque de tomar.
ca sabie que si non tomassen no prei-garien
luenga mientre. diz el testo.
Cor2:11:13 ca los falsos apostolos son obreros
engannosos que se trasmudan en apos-tolos
de christo.
Cor2:11:14 E no es marauilla. ca sa-thanas
se trasmuda en angel de luz.
Cor2:11:15 Pues no es marauilla si los sos sir-uientes
se trasmudan en semeian�a
de sieruos de christo. de los que es la fin se-gund
sus obras.
Cor2:11:16 Otra uez digo que me
non tenga alguno por necio. mas
uos recebit me por necio. por quem
yo alabo algun poco. esto es lo que diz.
esta neciedat fago la yo por bien. e
quanto en esto recebit me por necio
por que do un poco de gloria segund
la carne. cuya gloria es muy poca.
[fol. 308r-b]
diz el testo.
Cor2:11:17 Lo que fablo nolo digo
segund dios. mas assi cuemo necio
quanto eneste sostenimiento de glo-ria.
esto es. maguer que neciedat es
alabar ombre assi mismo; yo nolo
fago por mi mas por loor de dios.
diz el testo.
Cor2:11:18 E por que muchos se alaban
segund la carne; alabar me yo.
Cor2:11:19 De
buena miente sofrides uos alos ne-cios
estando uos sabios. esto es. de-uiedes
seer sabios e nolo sodes. ca
se prueua en sofrir uos a estos tales
Diz el testo.
Cor2:11:20 ca sofrides uos aqui uos
torna enseruidumbre. aqui uos tra-ga.
aqui de uos toma. aquien se uos
al�a. aqui uos fiere en la faz.
Cor2:11:21 segund
uileza digo cuemo si nos flacos oui-essemos
estado en esta cosa. Esto diz
por que algunos iudios que eran del
linage de abraham e eran circumci-dados;
metien se por nobles. e los
de corintho suffrien los e anteponi-en
los all apostol; cuemo si el non fu-esse
daquel linage ni tan noble con
ellos e por esto diz ell apostol. En lo que
si alguno osa; oso yo y todo. Esto es.
que si ellos se alaban desta guisa; assi
lo faz el. Onde diz.
Cor2:11:22 son ebreos; e yo
fago. son fijos de israel; e yo. son lina-ge
de abraham; e yo otrossi
Cor2:11:23 son sier-uos
de christo; e yo. E que diga cuemo non
sabio; yo maes. Esto es. que mas sier-uo
so de christo que ellos. e no fablo cue-mo
sabio pues que non se deue ombre
alabar. en que era mas sieruo de christo
que ellos; dize lo assi. En muchos tra-baios.
en carceles. en muchos maia-mientos.
en muertes largas uezes.
esto es en periglos de muert.
Cor2:11:24 Los iu-dios
me a�otaron cinco uezes. e ca-da
[fol. 308v-a]
uez me dieron treynta y. ix. a�o-tes.
Cor2:11:25 Tres uezes fui maiado con uer-gas.
una uez fui apedreado. Tres uezes
sofri periglo de mar. Noche e dia fuy en tem-pestad
de alta mar.
Cor2:11:26 en caminos muchas uezes.
En periglos de rios. en periglos de ladrones.
en periglos de mio linage. en periglos
de los gentiles. en periglos dela cib-dat.
en periglos en yermo. en periglos
de mar. en periglos de falsos freyles.
Cor2:11:27 En trabaio e en mengua. en muchas
uigilias. En fambre. en set. en mu-chos
ayunos. En frio. En desnuidat.
Cor2:11:28 Sin otros males que suffro de los
perseguidores. e sin el cuedado cutia-no
que he de todas las eglesias.
Cor2:11:29 Qual
enferma que yo no so enfermo? Qual
es escandalizado que yo non so quemado?
Cor2:11:30 Si conuiene a ombre alabar se en las
cosas que son de mi flaqueza me alaba-re.
Cor2:11:31 Dios padre del nuestro sennor ihesu
christo que es benito en los sieglos sabe que
no miento.
Cor2:11:32 En damasco me quiso pren-der
ell adelantado de la yente del rey
areta que guardaua la ciudat.
Cor2:11:33 e los
freyres sacaron me por el muro en
una espuerta. e assi escape de sus
manos.
Cor2:12:1 Si conuiene alabar se ombre
lo que non conuiene en uerdat. uerne
alas uisiones e a los descobrimien-tos
de dios.
Cor2:12:2 Jo se un ombre en christo an-te
de catorze annos. si fue en cuer-po
o sin cuerpo no lo se mas dios lo sa-be
que fue leuado desta guisa fastal ter-cero
cielo. Costumbre fue daquellos que
las santas escripturas nos dieron.
que quando alguno dellos contaua al-guna
estoria de si mismo; assi lo di-zie
cuemo si fablasse dotro. cuemo
[fol. 308v-b]
matheo e iohan e moysen que fablaron
de si mismos cuemo si fablassen de
otros. e assi fablo ell apostol en este
logar diziendo. Se un ombre en christo
ante. xiiij. annos. esto es. que catorze
annos auie desque el uiera aquella uisi-on.
Diz el testo.
Cor2:12:3 E se un ombre desta
manera si en cuerpo o sin cuerpo no
lo se dios lo sabe.
Cor2:12:4 que fue leuado des-ta
guisa a parayso. e oyo palauras
de poridat que non conuienen a ombre
fablar.
Cor2:12:5 Por esta guisa me alabare.
mas por mi nom alabare si no en
mis flaquezas.
Cor2:12:6 Ca sim yo quisiere
alabar; no sere necio. esto es. sim yo
quisiero alabar de la uision o de las
flaquezas no sere necio. ca dire uer-dat.
Mas yo parco. esto es. que cuento
pocas cosas. e non asme alguno de
mi fuera lo que uee en mi o oye dezir
de mi.
Cor2:12:7 E por que las grandes uisiones
no me fagan orgullecer; es me dado
ell angel de sathanas por aguijon
de mi carne que me pene.
Cor2:12:8 E por ende
rogue a dios tres uezes que quitasse
aquesto de mi
Cor2:12:9 e dixo me. Cumple te
la mi gracia. Ca la uertud en la en-fermedat
es acabada. Pues de bue-na
miente me alabare en mis en-fermedades.
por que aya en mi la uer-tud
de christo.
Cor2:12:10 E por ende plaze ami con
mis enfermedades. con denosteos
con menguas. con perseguimien-tos.
con quexas. que sufro por christo. Quan-do
yo so flaco; estonce so mas fuert.
mas so tornado nescio por uos. ca
uos me deuierades alabar. Esto diz
quando yo so flaco de fuera; estonce
so fuerte e uencedor dentro. mas
[fol. 309r-a]
so tornado necio por mengua de
uos. en que me alabe daquello que me
uos deuierades alabar; e nolo fizies-tes.
Cor2:12:11 Diz el testo. No fiz yo menos que
los apostolos que son sobre guisa. Pero
si yo nada so;
Cor2:12:12 signos de apostolado
fueron fechos sobre uos. Esto es. no
fiz yo menos a uos que pedro e yague
e los otros que son mas dignos que yo se-gund
que a algunos semeia. Diz el tes-to.
en toda paciencia. en signos. en
miraglos y en uertudes.
Cor2:12:13 En que ouistes
uos menos que las otras eglesias fuera
en que uos yo no agrauie? Esto es. En que
ouiestes uos menos por mi que las otras
eglesias por ellos. fuera en tanto que uos
no agrauie en tomando lo uuestro.
o si tenedes que uos fiz tuerto? Diz el
testo. dat me este tuerto. esto es. no
es esto tuerto mas es bien de que deuo
seer loado. Diz el testo.
Cor2:12:14 Euat que seo gui-sado
la tercera uez e no uos agrauiare.
Ca non demando yo las uuestras co-sas;
mas demando auos. Ca non deuen
los fijos allegar riquezas pora los pa-dres.
mas los padres pora los fijos.
Cor2:12:15 E yo de buena miente dare e sere da-do
por las uuestras almas. Maguer
que uos yo amo maes; menos so de uos
amado.
Cor2:12:16 mas sea no uos agrauie. mas
estando artero enganne uos. Esto es.
maguer que yo amando auos menos so
de uos amado que los falsos preygadores.
sea. que por uentura dezides que uos yo no
agrauie por mi mismo. mas que uos
enganne por arteria. que enuiando otros
auos leue mucho de uos. lo que por mi
non pudiera leuar. Diz el testo.
Cor2:12:17 Pu-es
enganne uos con alguno daquellos
que uos enuie?
Cor2:12:18 Rogue a tito e enuie
[fol. 309r-b]
con el un freyre. pues enganno uos
tito? No andudiemos nos en aquel
mismo espirito e en aquellas carre-ras
mismas?
Cor2:12:19 Pie�a a que cuedades que
nos escusamos de uos. dios es testigo
que en christo fablamos. Mas hermanos
todas cosas fiz por uuestro raygami-ento.
Esto es. todas estas cosas que dix
de las uisiones e de las mis tribula-tiones;
todo lo dix por bien de uos.
e que enpuxedes los falsos preygado-res
de uos. Diz el testo.
Cor2:12:20 Ca temo que
quando yo alla fuer no uos fallare
quales yo quiero. e que uos fallare-des
ami qual non queredes. Que por
uentura no aya entre uos contiendas
enuidias. encoraznamientos. desacu-erdos.
dezir mal de tras. mezclas. so-beruias
e uaraias.
Cor2:12:21 E por uentura quan-do
yo fuer alla que no me quebrante di-os
por uos. e que llore mucho por aquel-los
que ante peccaron e no prisieron pe-nitencia
de la suziedat e del fornicio
e de la luxuria que fizieron.
Cor2:13:1 E yo ire a
uos la tercera uez. por que por boca de dos
o de tres testigos este todo uierbo.
Cor2:13:2 Ca
preygue e preigo estando alla. e ago-ra
preigo alos que ante peccaron e a todos
los otros. que si yo alla fuer no los per-donare
otra uez. Esto es. que si yo alla
fuer otra uez non perdonare a los que
pecaron ante de la epistola ni alos que
despues. por que se non quisieron emen-dar
por muchos castigamientos. ni
por los amonestamientos que ouieron
e no los deuo perdonar. Diz el texto.
Cor2:13:3 O queredes prueua de christo el que fabla en
mi. el que no es flaco en uos. maes es
poderoso sobre uos. esto es lo que diz
que christo no era flaco entre ellos. mas
[fol. 309v-a]
poderoso les parecio en las cosas que
fizo. ca enel so nombre uieran resu-citar
los muertos. segudar los de-monios.
oyr los sordos. fablar los
mudos. ueer los ciegos. andar los
coxos. Diz el testo.
Cor2:13:4 Ca si christo fue cru-cifigado
por la flaqueza de la carne;
uiuo es por la uertud de dios. Ca nos
enfermos somos en el. maes uiure-mos
en nos por la uertud de dios.
Esto es. que somos enfermos en suffri-endo
muchas cosas asperas por el.
e maguer que somos enfermos; uiure-mos
en el por la uertud de dios. ca
por ell auremos el poder de dios en
uos de iudgar aqui e enel sieglo aue-nidero.
Cor2:13:5 Diz el testo. Vos mismos ca-tat
si estades en la fe. uos mismos
uos prouat. O no cognocedes que christo
es en uos. si por uentura non sodes
malos? Esto es. que christo es en uos des
del primero establimiento. por fe e
por buenas obras. si uos no sodes
tirados de lo que primero compecastes.
Djz el testo.
Cor2:13:6 Jo tengo que uos connoce-des
que nos non somos malos.
Cor2:13:7 E roga-mos
a dios que uos no fagades mal nin-guno.
Non por que nos parezcamos pro-uados.
mas por que uos fagades bien.
esto es. que no rogamos por que nos pa-rezcamos
poderosos de fazer uengan-cas
enuos. mas por que uos fagades bi-en.
Diz el testo. Mas nos seamos assi
cuemo malos.
Cor2:13:8 non que podemos algu-na
cosa esquantra la uerdat mas
por la uerdat. esto es. parezcamos as-si
cuemo malos e sin poder que no aue-mos
que iudgar. esto ruega ell apostol
que faziendo ellos bien no falle en ellos
que emendar.
Cor2:13:9 Ca nos gozamos nos por
[fol. 309v-b]
que somos flacos mas uos sodes ua-lientes.
e nos rogamos por el uues-tro
acabamiento. Este es ell enten-dimiento.
Nos somos flacos no usan-do
de nuestro poder pues que no falla-mos
nada en que penar. mas uos
sodes ualientes que non temedes iu-yzio
por que fazedes bien. e uenciendo
los ujcios enpuxades de uos la uen-gan�a.
e non sola mientre nos ale-gramos
por ello. mas rogamos por
el uuestro acabamiento. Diz el tes-to.
Cor2:13:10 por esso uos enuio mi carta estan-do
yo aca por que quando fuer alla no
lo faga mas dura mientre segund
el poder que dios dio ami en raygami-ento
e no endestruymiento.
Cor2:13:11 Desoy
mas hermanos gozat uos. seet aca-bados.
amonestad. esso mismo sabet
esto es. por que uos emendedes de los
malos fechos de fasta agora. gozat
uos hermanos. fazed aquello dond
aya ombre gozo e dond uos alegre-des.
seet acabados enla fe. e uos que so-des
mayores amonestad. e uos me-nores
aquello mismo fazed con los
mayores. e todos enuno el mayor y
el menor. Paz aued. e dios el que es de
paz e damor sera conuusco.
Cor2:13:12 Saludat
uos unos a otros con santo beso. sa-ludan
uos todos los santos.
Cor2:13:13 La gracia
de nuestro sennor ihesu christo y ell amor
de dios e la comunidat del santo es-pirito
sea con todos uos amen. esto
es. el santo spiritu que es ayuntamiento
del padre e del fijo sea con todos uos.
[fol. 310r-a]
G�:1:0 Ell apostol enuiaua
su epistola alos de
galacia. los de ga-lacia
son griegos. Ca
los gallicos uinie-ron
grand sazon ha
a una prouincia de grecia e aboluie-ron
se alos griegos. Ond aquella prouin-cia
fue llamada primera mientre gal-lo
gallacia. e depues gallacia. E los
griegos son de agudo engenno. mas
los de galacia son botos e duros pora
entender. E estos primera mientre re-cibieron
la preigacion dell apostol. e
la uerdat dela fe. mas despues que se el
quito dellos; los falsos apostoles tras-tornaron
los por muchas maneras.
amonestando les que ayuntassen la ley
de los iudios all auangelio. Ca dizien
assi. que no cumplie la fe de christo a salut
non guardando los mandamientos
de la ley. e dizien que pedro e yague e los
otros que fueron con christo que los mandami-entos
de la ley boluien con ell euangelio.
e que paulo de una guisa fiziera en iudea.
e dotra guisa preigaua alos gentiles
E con estas razones e con otras tales
trastornaron alos de galacia que guar-dassen
los mandamientos de la ley.
E por ende ell apostol llamalos ala uer-dat
de la fe de christo e dela preygacion
dell euangelio enuiando les su carta
desde epheso o ell era dela gracia dond
escriuiera alos romanos que otrossi
guardauan la ley. Mas alos roma-nos
fablo cuemo a sabios e profun-dos
e de grand sentido e siempre con
argumentes. mas alos de galacia
uso fablar con palaura
atemprada assi cuemo qui fabla a
[fol. 310r-b]
necios. e por end les dize ell assi en
un logar. O locos los de galacia. pues
ell entendimiento dell apostol atal
es enesta epistola. de tornar los desui-ados
galatas al guardamiento de la
fe. e ala uerdat dell euangelio. e atal
es la manera. Primero pone la sa-lutacion
en que tanne breue mientre
de las obras de la ley. e fabla contra los
engannadores que se alaban de su dig-nidat
e de la gracia de christo alabando
el su perona la que los falsos apostolos
despreciauan. depues de la salutacion
reprehende los de su huiandat. de si
alaba mucho la su persona. Desi por
muchas maneras muestra que non de-ue
seer tenuda la ley de moysen de-pues
de christo. ca ni tien pro a iusticia
ni a salut. en cabo ell euangelio e la
fe de christo que cumple a salut poniendo
primero la salutacion alaba la su per-sona
diziendo assi.
[fol. 310v-a]
G�:1:1 Paulo
apostol
non de
los om-bres
ni
por ombre.
mas por
ihesu christo
e por di-os
padre
uerdadero que resucito a el
dentre los muertos.
G�:1:2 e
todos los hermanos que
son comigo; ala egle-sia
de galacia.
G�:1:3 La gracia
e la paz de dios nuestro
padre e de nuestro sen-nor
ihesu christo sea conuus-co
G�:1:4 que dio assi mismo por
nuestros peccados por
nos librar deste presen-te
sieglo que es malo segund
la uoluntad de dios nu-estro
padre
G�:1:5 al que es gloria
en los sieglos de los
sieglos amen.
G�:1:6 Ma-rauillo
me por que
tan ayna uos passades daquel que uos
llamo en la gracia de christo a otro euan-gelio.
G�:1:7 E no es otra cosa fueras algu-nos
que uos contrallan e quieren tras-tornar
ell euangelio de christo.
G�:1:8 Mas
quier nos o angel del cielo uos prei-gasse
al fuera lo que nos uos preiga-mos;
sea apartado aquello.
G�:1:9 Assi cue-mo
yo preigue assi lo digo de cabo.
Si alguno preigare al fuera lo que uos
recebistes; descomulgado sea aquello.
G�:1:10 Agora amonesto yo a dios o a los om-bres?
[fol. 310v-b]
o quiero plazer a los ombres?
mas si a los ombres ploguiesse non
seria sieruo de christo. esto es. Non deman-do
yo la onra de los ombres mas la de
dios.
G�:1:11 Hermanos fago uos saber que ell
euangelio que uos yo preygue. no es se-gund
ombre.
G�:1:12 nil recebi yo nil apris
de ombre. mas del mostramiento de
ihesu christo.
G�:1:13 Ca ya oyestes la mi uida que yo
fazia en iudaysmo quando segudaua
la eglesia de christo muy fuerte mientre
e la segudaua
G�:1:14 e aprouechaua yo mas
que muchos mis eguales en mio lina-ge.
estando muy celoso de los manda-mientos
de mios padres.
G�:1:15 Mas quando
plogo a aquel que me aparto del uien-tre
de mi madre e me llamo por su
gracia
G�:1:16 que descubriesse el so fijo en mi e
yo quel preygasse a las yentes; lue-go
non consenti a la carne e ala san-gre.
esto es. que desprecie despues los ui-cios
dela carne. Diz el testo.
G�:1:17 e no uin
a iherusalem a mios antecessores los apos-tolos
mas fuyme pora arabia. desi
torne a damasco.
G�:1:18 desi depues de tres
annos uin a iherusalem a ueer a pedro. e
dure con el quinze dias.
G�:1:19 mas no ui
otro ninguno de los apostolos si no
yague hermano de christo.
G�:1:20 Lo que uos yo
enuio escripto delante dios uos digo
que no miento.
G�:1:21 de si fui a tierra de siria
e de cilicia
G�:1:22 ca yo era desconno�udo de las
eglesias de iudea que eran de christo.
G�:1:23 pero
tanto auien oydo. el que anos segudaua
algunas uezes agora preiga la fe que
combatie.
G�:1:24 e loauan a dios por mi.
G�:2:1 De
si acabo de catorze annos uin a iherusalem
comigo barnabas e tito.
G�:2:2 yo fui segund
el descobrimiento e di con ellos el euan-gelio
[fol. 311r-a]
de dios el que yo preigo alas yen-tes.
esto es. Non sola mientre por orde-namiento
de mi mas por el demostra-miento
de dios. e non depris yo dellos
la preigacion de christo assi cuemo de
mayores mas assi cuemo con amigos
e con eguales preigue ell euangelio
de christo. Diz el testo. Mas apart aquellos
que semeiauan que eran alguna cosa que por
uentura yo non corriesse debalde; ni
ouiesse corrido. esto es. Espus yo el euan-gelio
a aquellos que eran de alguna ac-toridat
non publica mientre delante
todos mas aparte por que no nasciesse
ende algun escandalo. Apartada mien-tre
espuso ell apostol ell euangelio. e no
por que el algunas cosas ouiesse dichas
delante los ombres. e departe que dixies-se
las uerdaderas a pocos. mas por los
flacos que non pueden sofrir todas las
cosas a los que encubriera algunas dellas.
que eran a dezir a los acabados. ca alas
uezes deue ombre encobrir la uerdat.
que por uentura diz non corriesse en ua-no
ni ouiesse corrido. esto es. Que non
semeiasse que auie preigado sin pro. cosso
llama la obra de la preigacion. diz el
testo.
G�:2:3 Mas tito que comigo era estando gen-til
non fue apremiado que se circumci-dasse.
G�:2:4 Mas por los falsos hermanos ques
metieron dentro a escodrinnar la nues-tra
libertad que nos auemos en ihesu christo
por nos tornar en seruidumbre.
G�:2:5 una
ora sola non quisiemos estar en subiec-cion
por que la uerdat dell euangelio
dure en uos.
G�:2:6 Daquellos que semeiauan al-guna
cosa quales fueron alguna sazon
nolo e yo por que retraer. Ca dios non reci-be
persona de ombre. esto es. que agrandes
[fol. 311r-b]
e a pequennos a todos llama dios non
teniendo mientes a sus peccados. diz
el testo. Los que semeiauan alguna co-sa
non dieron ami nada. esto es. que pe-dro
e los otros que fueron con christo non an-nadieron
ami nada. e parece en esto
que non so menor que ellos. Ca de dios so
enuiado por que no ouiessen ellos en mi
nenguna cosa que ennader. Diz el tes-to.
G�:2:7 Mas la eglesia. Quando uieron que
creudo era a mi ell euangelio del prepu-cio
assi cuemo a pedro el de la circucisi-on.
G�:2:8 el que obro apedro en apostolado de
circumcision; obro ami entre las yen-tes.
G�:2:9 E quando yague y cephas e iohan que
semeiauan pilares connocieron que la
gracia de dios era a mi dada; dieron sus
diestras ami e abarnabas de compan-nia.
esto es. Quando sopieron los mi-raglos
que yo fiziera en las yentes que con-uertiera;
cephas que es pedro e yague e
iohan que eran mas onrados en los apos-tolos
por que siempre fueran en las pori-dades
con christo e semeiauan sostenimi-ento
de toda la eglesia e affirmamien-to
de uerdat dieron las diestras ami
e abarnabas en sennal de compannia.
consintiendo que yo fuesse mayor en la
preigacion de los gentiles; assi cue-mo
pedro era enla de los iudios. e co-mo
los otros apostolos obedecien a pe-dro;
assi barnabas que obedeciesse a pau-lo.
Diz el testo. por que nos en los genti-les
ellos tan sola mientre en los iudi-os.
G�:2:10 e yo que fuesse remembrador de los po-bres
agora. e yo e cuedado de lo fazer.
Esto es. Dieron nos las diestras que nos
fuessemos a preigar a los gentiles
e ellos a los iudios. esto nos annadieron
[fol. 311v-a]
tan sola mientre que fuessemos remem-bradores
de los pobres que eran en iherusalem
que pusieran todos sos bienes ante pi-es
de los apostolos que fiziessemos nos
cogechas pora ellos. E yo nolo oue me-nos
a cora�on que ellos que lo mandaron.
Diz el testo.
G�:2:11 Quando uino pedro a **-tiochia
en su faz le contralle que era re-prehendedero.
G�:2:12 Ca primero ante que ui-niessen
unos iudios de yague que era
obispo de iherusalem pedro comie con los
gentiles e no fazie departimiento nen-guno
en las uiandas. Aquellos que de ya-gue
uinieran amauan la ley e eran
christianos por nombre. y egual mien-tre
amauan a christo e a la ley. e pedro te-miendo
a aquellos; apartos de los gen-tiles.
e por ell escandalo desuiar paulo
reprehendio a pedro que errara en esto. que
por exiemplo de si fazie tener a los gen-tiles
la ley de los iudios. en que se depar-tie
de los gentiles e se ayuntaua a los
iudios. E por esso diz ell apostol. quan-do
aquellos uinieron temiendo pedro que
ellos por que eran de circumsision apar-tauasse
delos otros.
G�:2:13 E los otros iudios
consintieron al su enfennimiento assi
que barnabas se enfinno en aquello mis-mo.
G�:2:14 Mas quando yo ui que no andauan
derecha mientre en la uerdat dell euan-gelio
dix a pedro delante todos. Si
tu estando iudio uiues cuemo gentil e
non cuemo iudio cuemo fazes alos
gentiles uiuir cuemo iudios.
G�:2:15 Nos de
natura de iudios somos. e non pecca-dores
de los gentiles.
G�:2:16 Mas sabemos que
no es ell ombre iusto por las obras
de la ley. mas por la fe de ihesu christo e nos
en ihesu christo creemos que seremos iustos por
la fe de christo. e non por las obras de
[fol. 311v-b]
la ley. Por que por las obras de la ley
non sera iusta toda carne.
G�:2:17 Ca si nos
queriendo seer iustos en christo falla-dos
somos por peccadores pues christo
ministrador es de peccado? No assi.
G�:2:18 Si lo que yo destrui decabo lo refizier;
meto me por traspassador.
G�:2:19 Ca yo por
la ley so muerto a la ley; por tal que ui-ua
a dios. puesto so en cruz a christo.
G�:2:20 Viuo mas ya no yo. uiue christo en mi
uerdadera mientre. esto es. Viuo mas
ya no yo segund la carne ca non so
aquel peccador que era primero. Viue
en mi christo. esto es. que la noueza de christo
paresce en mi. este es el seso. la mi ius-ticia
no es enmi; mas en christo. pues
que mester faz la ley? Diz el testo. Mas
lo que yo uiuo agora en carne uiuo en la
fe del fide dios que me amo e dio assi mis-mo
por mi.
G�:2:21 non desecho la gracia de di-os.
Ca si por la ley a ombre a seer iusto.
pues luego christo murio debalde. esto es.
Si por las obras de la ley es ombre ius-to
assi cuemo los iudios fiauan; christo
murio de balde no auiendo por que.
G�:3:1 {RUB. II} O locos los de
galacia qui uos encargo de
non creer ala uerdat. ante
los oios de los quales christo esta escrip-to
y enuos es crucifigado. esto es. Qve
auedes oydo e sabedes la su passion qual
fue. e uos doledes ende. en uos es cruci-figado
que sentides aquella misma pena
en uos. O assi. Encargados sodes uos
ante los oios de los quales christo esta es-cripto
desamparando a christo por la ley
escreuides le assi cuemol escriuio pila-to.
e assi peccades cuemo el en escriui-endol.
y es crucifigado en uos pues
que non creedes que el cumple. e non uos
[fol. 312r-a]
departides daquellos quel crucifigaron.
Diz el testo.
G�:3:2 Esto solo quiero saber de uos
si recebiestes ell espirito por las obras
de la ley o por oidas de la fe.
G�:3:3 Assi sodes
uos locos que cuemo uos ayades compeca-do
por espirito. agora seades acabados
por la carne. esto es. Vos que compe�astes
a seer castigados por espirito e ouiestes
comen�amiento de espirito; agora quere-des
seer acabados por la carne. esto es.
por los carnales mandamientos. Diz
el testo.
G�:3:4 Tantas cosas passastes debal-de
pero si fue debalde. esto es. Vos quere-des
seer acabados por los carnales man-damientos
mas no es assi. antes per-dedes
lo que auiedes. tantas cosas soffri-stes
debalde. esto es sin pro. ca en uues-tro
poder es. si quisieredes no sera sin pro
antes uos aprouechara. ademas dize
ombre muchas uezes por la cosa que ni ti-en
pro ni nuze. Diz el testo.
G�:3:5 Pues qui
dio auos ell espirito e obra uertudes
en uos. fue delas obras de la ley o de
oydas de la fe?
G�:3:6 Assi cuemo abraham que
crouo a dios e fuel contado por iusticia.
G�:3:7 pues connocet que los que son de fe aquellos
son fijos de abraham.
G�:3:8 de nos penso la
escriptura que por la fe faze las yentes
iustas. dios dixo a abraham en ti seran
benitas todas las yentes. esto es. que la es-criptura
mostro esto luenga mientre
ante que fuesse. que dios por la fe faze iustas
las yentes. e no por obras de ley. e por
esto dixo a abraham siguiendo la tu fe.
seran benitas todas las yentes. diz el tes-to.
G�:3:9 Pues los que son de fe benitos seran con
el fiel abraham.
G�:3:10 ca escripto es. Malito
sera tod aquel que non touiere todas las co-sas
que son escriptas enel libro de la ley
e que las faga.
G�:3:11 E que por la ley no era nengu-no
[fol. 312r-b]
iusto esquantra dios; malfies-ta
cosa es. ca el iusto de fe uiue.
G�:3:12 La
ley no es de fe. mas qui fiziere to-das
las cosas que son en ella; uiura
por ellas.
G�:3:13 christo nos redimio de la
maldicion de la ley. fecho el por nos
malito. esto es. que fue el tenudo por
nos non sola mientre por malito.
mas por maldicion. ca murio cue-mo
si fuesse el muy peccador e culpa-do
de muert e por tal le tenien los
iudios quando dixieron al ciego que
ell alumbro tu sei diciplo del ca nos
diciplos somos de moysen. diz el tes-to.
ca escripto es. Malito tod aquel que
cuelga en el madero. esto es. que cuel-ga
enel madero por sus peccados.
No malito por que es crucifigado. mas
por que cayo en tal culpa; por que merecio
seer crucifigado. lo que no fue en christo.
ca maguer que el fue tenudo por culpa-do;
no fue malito de culpa. mas fue
malito de pena. ca suffrio aquellas
penas que los culpados suffrien. Diz
el testo.
G�:3:14 Por que en las yentes fuesse
la bendicion por ihesu christo por que reci-bamos
el prometimiento dell espi-rito
esto es. assi nos redimio christo de
la maldicion de la ley; que aun en los
gentiles que no eran de la ley; fuesse
la promission de abraham. y esto
por ihesu christo. assi que los gentiles e los
iudios recibamos el prometimiento
del santo spirito. que son los bienes
sin fin. recibamos lo por fe e non por
obras de ley. diz el testo.
G�:3:15 Hermanos
segund ombre digo. pero el testamen-to
confirmado dell ombre nolo des-precia
ninguno ni pone y demas.
fasta aqui demuestra ell apostol que la
[fol. 312v-a]
iusticia no es de ley mas de fe. por exi-emplo
de si mismo e dabraham e de
las escripturas. e muestra lo por la
costumbre de los ombres. que maguer
que muchas uezes non sea firme. pero
el testamento que ell ombre faze a so
finamiento; firme es asos herederos.
mayor mientre cuemo sea affirma-do
de testigos. Diz el testo.
G�:3:16 Promissio-nes
fueron dichas a abraham e asu
linage. non dize de linages assi cue-mo
de muchos mas assi cuemo de uno.
e al to linage que es christo.
G�:3:17 este testamento
digo confirmado de dios; depues de
quatrocientos e treynta annos fue
fecha la ley. e no enflaquece el prome-timiento.
esto es. No fue la bendicion
por la ley que fue dada depues de mucho
tiempo del prometimiento de abraham.
pues si la ley fiziesse iusto all ombre
no fuera iusto abraham que fue mucho
ante de la ley. Diz el testo.
G�:3:18 Ca si de ley
es ell heredamiento; ya no es del pro-metimiento.
esto es. Si por las obras
de la ley es dado ell heredamiento que es
la uida sin fin; ya no es por prometi-miento.
Diz el testo. dios dio a abraham
por prometimiento. esto es. no es el
prometimiento de la ley. mas la ley del
del prometimiento. e assi lo muestra.
que dio dios a abraham que fue ante de la
ley por el prometimiento. Diz el testo.
G�:3:19 Pues que es la ley? por traspassamiento
fue dada. fasta que uiniesse el linage a
que dios prometiera. ordenada por los
angeles por mano del medianero.
esto es. por que fue dada la ley? Respon-de
el mismo por traspassamiento. fas-ta
que uiniesse el linage. esto es christo.
e fue puesto entrel prometimiento e
[fol. 312v-b]

e el linage ordenada por los angeles.


ca dios fablaua por las bocas dellos.
por mano del medianero. esto es.
por el poder de christo que durasse fasta
quando el quisiesse. Diz el testo.
G�:3:20 El
medianero no es de uno. mas dios
es uno. esto es. la ley que a el mediane-ro
de los iudios es tan sola mientre.
maes el medianero no es del pueb-lo
de los iudios sennero que ouieron ley
maes de los gentiles. esto es. que dios
non tan sola mientre perdona a
los iudios; maes aun a los genti-les.
Diz el testo.
G�:3:21 pues la ley es con-tra
los prometimientos de dios? No
es assi. Ca si la ley fuesse dada que pu-diesse
fazer uiuir. uerdadera mien-tre
por la ley fuera la iusticia.
G�:3:22 Mas
la escriptura todas las cosas encerro
enpeccado por que el prometimiento de
ihesu christo por fe fuesse dado alos cre-yentes.
G�:3:23 Mas antes que la fe uiniesse;
sola ley eramos tenudos. encerrados
en aquella misma fe que auie a seer des-cubierta.
G�:3:24 E assi la ley fue nuestro ayo en christo
que por fe seamos iustos. Este es ell en-tendimiento.
La ley fue nuestro ayo
que nos apremio de las cosas no conui-nientes
assi cuemo a ninnos. e nos
endere�o pora las cosas derechas
con temor. Diz el testo.
G�:3:25 Mas des que
uino la fe ya no somos so el poder
dell ayo.
G�:3:26 Ca todos sodes fijos de dios
por fe en ihesu christo.
G�:3:27 Ca todos los que so-des
bateados en christo. de christo uos uis-tiestes.
G�:3:28 Ca el iudio ni el griego ni el
sieruo ni el libre no es maslo ni fem-bra.
esto es. que no ay mas digno uno
que otro en la fe de christo. Diz el texto.
[fol. 313r-a]
Ca todos uos una cosa sodes en ihesu
christo. esto es. que uos non sodes depar-tidos
en nada. una cosa sodes en ihe-su
christo. esto es en la fe de christo. Diz el
testo.
G�:3:29 Si uos sodes de christo. pues lina-ge
sodes de abraham. herederos se-gund
el prometimiento. Esto es.
Si uos de christo sodes; pues linage so-des
de abraham. esto es. que sodes ius-tos
por la fe assi cuemo fue abraham.
e si linage sodes de abraham que an y
los iudios maes que uos? Linage so-des
de abraham. e por ende digo que so-des
herederos del regno segund el pro-metimiento.
esto es. segund la fe de
christo prometuda. no segund los car-nales
guardamientos. Diz el testo.
G�:4:1 maes digo. que quanto tiempo ell
heredero es ninno que non se departe
nimigaia de seer sieruo. maguer que
sea sennor de todo.
G�:4:2 mas esta son defen-dedores
e fazedores fastal tiempo
determinado de so padre. El apostol
prueua que la ley deue quedar. primera
mientre por la costumbre de los om-bres.
des hy por auctoridat de la ley
e diz. Vos gentiles e nos iudios de
christo somos e linage de abraham e he-rederos.
mas nos iudios mucho a que
sola ley eramos mientre fuemos nin-nos.
assi cuemo el que a de seer herede-ro.
y es establecido e puesto del pa-dre
mientre es ninno. e esta so po-der
de defendedores las cosas por el.
e non se departe de sieruo. Pues he
que la ley no es tenedera. e esto es lo
que diz. digo uos que non tan sola mi-entre
por las cosas sobredichas la
ley no es tenedera. mas por esta se-meian�a
que digo. que mientre ell he-redero
[fol. 313r-b]
es ninno de edat e de enten-dimiento
non se departe de sieruo.
ca es apremiado e no a poder en sus
cosas. maguer que depues a de seer.
sennor. mas a destar so poder de otros
quel defiendan. e fagan sus faziendas
por el. e quel enformen en costumbres
fastal tiempo determinado de so pa-dre
que sea libre e aya poder sobre sus
cosas. Diz el testo.
G�:4:3 E assi nos cue-mo
fuessemos ninnos so los elemen-tos
del mundo; sieruos eramos.
Est es el seso. Nos estando ninnos
del connocimiento de dios; sieruos
eramos. lo uno con amenazas. lo
al presos con falagos. solos elemen-tos
digo. esto es. So la ley ques en-tiende
por los elementos. Diz el tes-to.
G�:4:4 Mas quando uino ell acabami-ento
del tiempo; enuio dios so fijo
fecho de mugier fecho so la ley
G�:4:5 por
redemir aquellos que so la ley eran. por
que recibiessemos por fijamiento de
fijos.
G�:4:6 Mas por que sodes fijos enuio di-os
el espirito de so fijo en nuestros
cora�ones llamante abba padre. El
espirito llamante. esto es. que nos fa-ze
llamar lo que non diriemos si ell es-pirito
no nos lo ensennasse. e que?
abba que es padre. Abba en ebraygo pa-dre
sennala. e la escriptura esta cos-tumbre
guarda en muchos loga-res.
que pone la palaura dell ebraygo
con su enterpretacion. Diz el testo.
G�:4:7 pues ya no es sieruo mas fijo. E si
fijo heredero es por dios.
G�:4:8 Maes estonz
enuerdat non connociendo a dios;
siruiedes alos que non son dios por na-tura.
esto es. Agora sodes fijos. ago-ra
dezides padre. maes estonce quan-do
[fol. 313v-a]
no erades de la fe e non connocie-des
a dios. sieruos erades daquellos
que non son dios por natura; maes
por asmamiento de los ombres. Diz
el testo.
G�:4:9 Mas agora connociestes a
dios. mas ante sodes connocidos
de dios. pues cuemo uos tornades
alos baxos e pobres elementos a quien
queredes seruir dos uezes.
G�:4:10 Guardades
los dias. e los meses. los tiempos. e
los annos. esto es. Seruir queredes a
los elementos. pues que guardades
los dias segund la costumbre de los
iudios. Los sabbados. los meses. los
annos. los tiempos. las pasquas. las
fiestas. los ayunos de la costumbre iu-diega.
Diz el testo.
G�:4:11 Maes temo que por
uentura. no sea en uos trabaio sin pro
G�:4:12 Estat uos cuemo yo. ca yo assi cue-mo
uos. esto es. Estat uos assi cue-mo
yo que dexe la ley. ca yo tiempo a que
en la ley fuy assi cuemo uos queredes es-tar.
e dexe la con razon. Diz el testo.
Ruego uos hermanos no me nuzies-tes
nada. esto es. yo uos ruego herma-nos
cuemo uos puedo rogar segura
mientre cuemo aqui amo con derecho.
ca uos no me fiziestes mal ninguno
Diz el testo.
G�:4:13 Vos sabes que por flaqueza
de mi carne uos preygue pie�a a.
G�:4:14 e
non despreciastes uuestra temptaci-on
en mi carne. ni me repoyastes.
mas recibiestes me cuemo a angel
de dios; e cuemo a ihesu christo.
G�:4:15 Pues o es
la uuestra buena uentura? Ca uos
yo so testimonio que si estar pudiesse.
uuestros oios sacarades e los diera-des
ami.
G�:4:16 Pues enemigo uos so fecho
diziendo uos la uerdat?
G�:4:17 Enuidian
uos non bien. mas quieren uos tirar
[fol. 313v-b]
que uos enuidiedes a ellos. esto es.
non so yo uuestro enemigo. mas
ellos uos celan. esto es. que uos aman
non bien. no apro. ca uos no cobdi-cian
seer meiores que ellos. mas qui-eren
uos fazer peores con celo non bue-no.
tirar uos de la fe ala ley. por que sigades
a ellos. Diz el testo.
G�:4:18 Enuidiat uos siempre
al bueno en bien. e no tan sola mientre quan-do
yo so conuusco.
G�:4:19 Mios fijuelos los
que yo decabo parir cobdicio con desseo.
fasta que christo sea formado en uos.
G�:4:20 Quer-ria
seer agora conuusco. e mudar
mi uoz ca so enuergon�ado en uos
este es el seso. Por que so enuergon�a-do
en uos querria uos dezir por mi bo-ca
lo que uos enuio dezir por mi letra.
por uos castigar mas uerdadera mi-entre.
Ca la uoz de la letra non puede
mostrar la quexa ni el dolor del cora-�on
tan bien nin tan complida mi-entre
cuemo la boca del dizient. Diz
el testo.
G�:4:21 dezit me. esto es. recodit
me. los que queredes seer so la ley no leys-tes
la ley? esto es. Leyestes la ley. mas
no la entendiestes. Diz el testo.
G�:4:22 Escrip-to
es. que abraham ouo dos fijos. uno
de sierua e otro de libre.
G�:4:23 Mas el de la
sierua nacio segund la carne. esto es.
No nacio por ningun miraglo. mas
por ley de natura. Diz el testo. Mas
el de la libre nacio por prometimiento
G�:4:24 Estas cosas son dichas por allego-ria.
Ca estos son los dos testamen-tos.
Glosa. El de la libre nacio por
prometimiento. esto es. Que nacio
marauillosa mientre. e non dixo
debalde uno de sierua e otro de li-bre.
entramos fueron fijos de
abraham mas por sennas guisas.
[fol. 314r-a]
ca el dela sierua nacio segund la
natura de la carne. ca alas uezes
la mancebiella concibe del uieio.
mas el dela libre non fue segund
la fuer�a de la carne. ca uieia e man-nera
sarra; concibio de uieio. y esto
fue por obra de dios que quiso complir
lo que prometiera. Diz el testo. El u-no
enel monte sinay engendrador
en seruidumbre el que es de agar. esto
es. la sierua y la libre sennalan los
dos testamentos. ell uno fue dado
enel monte de sinay. E aquel testamen-to
fue mandamiento que engendra-ua
los omnes en seruidumbre. Ca
los iudios por miedo siruien. Testa-mento
es de agar. esto es. que es sen-nalado
por agar e con derecho. Ca
agar quier dezir enagenamiento
o alongamiento e conuiene bien.
ca aquel testamento aluenga los om-bres
dell heredamiento que no a fin.
Diz el testo.
G�:4:25 Sina es un monte en
arabia que es ayuntado a aquel o ago-ra
es iherusalem e sirue con sos fijos. esto
es. El pueblo de los iudios que ama las
terrenales cosas e sirue por ellas. y
en peccado sirue con sos fijos. Dize
ambrosio. esta es la sinoa que engen-dra
fijos so peccado. Ca assi cuemo el
uieio testamento amenazaua con
penas e prometie las terrenales co-sas;
assi aquel pueblo por miedo de
pena e por amor delo terrenal sir-uie
e assi parece en todas guisas
que la ley uieia no es tenedera. Mas
la nueua que es desuso y es libre. Diz
el testo.
G�:4:26 Mas aquella iherusalem que es desu-so
libre es. la que es nuestra madre.
este es ell entendimiento. la sinoa
[fol. 314r-b]
sirue por miedo o en peccado. Mas
aquella iherusalem que es suso. esto es. la
eglesia que es allegada de los gentiles
e se goza con dios en esperan�a; libre
es. ca ama e por amor sirue. e que ella
sea libre e madre prueua lo por ell
actoridat de ysayas. onde diz el tes-to
G�:4:27 ca escripto es. Alegra te mannera
que non pares. rompe e met uozes
la que non pares. ca muchos fijos son
de la desierta maes que daquella que a
marido. esto es lo que diz ysayas catan-do
al tiempo de christo e ala eglesia de
los gentiles que solie seer mannera;
y estonce parie. Dize. O tu eglesia de
los gentiles que solies estar mannera
alegra te de cora�on. rompe. esto es.
ell alegria del cora�on muestra la de
fuera. da uozes. esto es preyga alos
otros el to gozo. ca mas son agora los
fijos de ti que non solies parir que los
de la sinoa que a marido. esto es la ley.
o que engendra carnal mientre sola ley.
Diz el texto.
G�:4:28 Mas nos hermanos fi-jos
somos del prometimiento segund
ysaach. esto es. Dos fueron los fijos
de abraham ell uno segund la carne
ell otro por prometimiento. Pues nos
hermanos fijos somos por el prome-timiento.
engendrados por gracia
assi cuemo ysaac. ysaach diz tanto
cuemo riso. Diz el testo.
G�:4:29 cuemo eston-ce
el que segund la carne naciera segu-daua
al que naciera segund espirito.
assi es agora. esto es. Los que segund
la carne nacieron segudan alos que
nacieron segund espirito. Los que na-cieron
segund la carne; son los que
aman el mundo. los que nacieron se-gund
espirito; son los que aman el
[fol. 314v-a]
regno de los cielos e la uida sin
fin. Diz el testo.
G�:4:30 mas que diz la escrip-tura.
echa la sierua e so fijo. ca non
sera heredero el fijo de la sierua; con
el fijo de la libre.
G�:4:31 E assi hermanos non
somos fijos de sierua. mas de libre.
en la qual libertad christo nos fizo li-bres.
G�:5:1 Pues estat firmes e non seades
tenudos con el yugo de seruidumbre.
esto es. estat firmes en la fe. fincat
el pie en la libertad e non seades te-nudos
enel yugo de seruidumbre.
esto es. en la ley que en seruidumbre en-gendra.
G�:5:2 Euat que uos digo yo paulo que
si uos circumcidaredes. christo no uos
aprouechara nimigaia.
G�:5:3 decabo tes-tigo
yo a tod ombre que se circumcida
que debdor es de complir toda la ley.
G�:5:4 Va-zios
sodes de christo los que en la ley sodes
derechureros taiados sodes de la gracia.
esto es. Vos que primero erades llenos
de la gracia de christo. uazios sodes de christo.
esto es de las uertudes de christo. Vos
digo que en la ley sodes derechureros.
esto es. que creedes seer iustos. ua-zios
sodes e taiastes uos de la aueni-dera
gracia por que non sodes dignos
de la gloria sin fin. Diz el testo.
G�:5:5 Ca
nos esperamos esperanca de iusticia
por espirito de fe.
G�:5:6 ca en ihesu christo ni ua-le
nada circumcision ni prepucio.
mas la fe que obra por amor.
G�:5:7 Vos cor-riedes
bien qui uos nuzio que no obe-deciessedes
ala uerdat?
G�:5:8 No consinta-des
a nenguno ca este amonestami-ento
engennoso no es daquel que uos
llamo.
G�:5:9 un poco de leuadura toda la
massa corrompe.
G�:5:10 Yo fio de uos por di-os
que no sabredes nenguna otra cosa.
Mas el que uos torua iuyzio sofrira;
[fol. 314v-b]
qual quier que es el.
G�:5:11 Hermanos si
yo preigo aun circumsision; por que
suffro aun persecucion. esto es. Yo
ensenne alos creyentes de los gen-tiles
que non se deue ombre circumci-dar.
e si decabo lo preygo? Diz el tes-to.
Pues uazio es en mi ell escan-dalo
de la cruz este es ell entendimi-ento.
Escandalo era alos iudios; la
preygacion de la cruz. por que les ueda-ua
el sabado y la circumcision. mas
si les dexasse la circumcision y el sa-bado;
no les fuera escandalo e fue-ran
pacientes. Diz el testo.
G�:5:12 por el
mio grado taiados sean los que uos
toruan.
G�:5:13 Ca uos hermanos en libertad
sodes llamados tan sola mientre.
que non dedes la libertad en occasion de
la carne. mas seruit entre uos por
ell amor que es de espirito. esto es. lla-mados
sodes de dios a libertad que sir-uades
non por temor mas por amor.
Diz el testo.
G�:5:14 Ca toda la ley en un uier-bo
se cumple. Ama to uezino assi
cuemo ati mismo.
G�:5:15 E si uos mordedes
e uos comedes entre uos; catad que
entre uos non seades consumidos.
G�:5:16 Maes yo digo en christo. En espirito an-dat
e no cumplades los desseos de la
carne.
G�:5:17 ca la carne cobdicia contral
espirito. e ell espirito contra la car-ne.
Estas cosas contrarias son una
a otra. por que no fagades todo lo que
quisieredes.
G�:5:18 E si por espirito sodes
guiados; non sodes sola ley.
G�:5:19 Ca mal-fiestas
son las obras de la carne. que
son estas. fornicio. suziedat. non
castidat. luxuria.
G�:5:20 seruir ydolos.
fechizos. enemiztades. contiendas.
celo. iras. gresgos. sectas.
G�:5:21 enuidi-as.
[fol. 315r-a]
omeziellos. bebdezes. comeres.
e las cosas que a estas semeian. lo que
uos yo preygo assi cuemo lo preigue.
ca los que tales cosas fazen; no alcan-caran
el regno de dios.
G�:5:22 Maes el fru-to
del espirito es caridat. gozo. paz.
paciencia. luengo cora�on. bondat.
benignidat
G�:5:23 mansedumbre. fe. atem-pramiento.
retenimiento. castidat.
Contra estas cosas no ay ley.
G�:5:24 Los que
de christo son su carne crucifigaron con
uicios e con cobdicias. esto es. Mata-ron
su carne penando la auiendo
la cobdicia de los uicios e no los querer.
Diz el testo.
G�:5:25 Si por espirito uiuimos;
por espirito andemos.
G�:5:26 Non seamos co-bdiciosos
de uana gloria. alas uezes
queriendo la alas uezes enuidiando
la. esto es. Non seamos cobdiciosos
de la gloria del sieglo. Vana gloria es
querer uencer en que no a gualardon.
No digo mouiendo a los otros a con-tienda
e a baraia o a cosas non con-uinientes.
alas uezes enuidiando.
si nolo osamos fazer. Diz el testo.
G�:6:1 Hermanos e si tomado fuere ell om-bre
en algun delicto. uos que sodes es-piritales
mostrat a aquel ombre con
espirito de mansedumbre. Este de-partimiento
a entre delicto e pecado.
Delicto es quitar se ombre del bien
e pecado es fazer mal. o delicto es
lo que faz ombre por non saber. e pec-cado
lo que es fecho sabiendo lo. Diz
el testo. Teniendo mientes en ti mis-mo
que tu non seas temptado.
G�:6:2 Traet
las cargas uno dotro. e assi compli-redes
la ley de christo.
G�:6:3 Ca si alguno se
tien por algo no estando nada; el mi-smo
se enganna.
G�:6:4 Maes prueue ca-da
[fol. 315r-b]
uno su obra. e assi aura gloria
en si mismo e no en ell otro.
G�:6:5 Cada uno
traera su carga.
G�:6:6 El que es conformado
por palaura acompannesse a aquel que
se conforma en todos bienes.
G�:6:7 No quera-des
errar non sera dios escarnecido.
G�:6:8 ca lo que sembrare ombre esso segara.
El que sembra en su carne; de su carne
segara corrompimiento. El que sembra
en espirito; de espirito segara uida sin
fin.
G�:6:9 bien faziendo no cansemos. y en
so tiempo segaremos no fallecientes.
G�:6:10 Pues mientre tiempo auemos obre-mos
bien a todos. mayor mientre alos
que son dela casa de fe. esto es. alos christia-nos.
maguer que somos tenudos de fazer
bien a todos. e por que somos miembros
en uno deuemos fazer bien a nuestros her-manos
mas que a los otros. Diz el testo.
G�:6:11 Tenet mientes que letras yo uos enuie
escriptas por mi mano. esto es. que sepa-des
que uos yo enuie esta epistola. e la
obedezcades mas por ende. Diz el tes-to.
G�:6:12 ca los que quieren plazer en la car-ne
aquellos uos aquexan que uos circumci-dedes.
por que tan sola mientre no sufran
la persecucion de la cruz de christo. Cuemo
si dixiesse mester fue que uos enuiasse
mi letra ca los falsos preygadores uos
contrallan. Ca los que quieren plazer en
la carne alos iudios. esto es. en los
guardamientos de la carne. aquellos
uos quexan que uos circumcidedes. estos
eran los falsos preigadores que preygan-do
a christo; mandauan guardar la ley
Diz el testo.
G�:6:13 E los que son circumcidados
no guardan la ley mas quieren que
seades uos circumcidados por que sean ellos
alabados en uuestra carne.
G�:6:14 Mas non sea
en mi alaban�a sino en la cruz del
[fol. 315v-a]
nuestro sennor ihesu christo por el qual
el mundo fue ami crucifigado e yo
al mundo. este es ell entendimiento.
Por el qual christo crucifigado fue ami
el mundo. por que nom tenga el.
e yo al mundo por que yo nol tenga.
Ca ni yo cobdicio nada en el mundo;
ni el connoce nada en mi. assi cuemo
dize ihesu christo. Viene el princep deste
mundo e no a nada en mi. y este es
el seso. Las cobdicias del mundo por
la cruz de christo no an sennorio sobre
mi. ni el mundo a en mi nada. ca yo
so fuerte contra el. e non dixo sin ra-zon
el mundo es crucifigado a mi; e
yo al mundo. Diz el testo.
G�:6:15 Ca en ihesu
christo no ual nada la circumcision ni
el prepucio. mas la nueua creatura.
esto es. el renacimiento y la nueua
uida.
G�:6:16 E quantos esta regla siguieren
paz sea sobrellos e piedat. e sobre is-rahel
de dios. esto es. Los que touieren de-recha
regla de alaban�a auran paz
e seguran�a e piedat. esto es. que per-don
de sus peccados auran de dios.
aquellos gentiles e israel. esto es los iu-dios.
no los carnales mas los espiri-tales
que son de dios. Diz el testo.
G�:6:17 da-qui
adelant non sea nenguno san-nudo
contra mi. ca yo trayo en mio
cuerpo los penamientos de christo.
G�:6:18 La
gracia del nuestro sennor ihesu christo sea
con el uuestro espirito. {RUB. AMEN.}
Ef:1:0 {RUB. PROLOGO}
[fol. 315v-b]
Ell apostol escriuio alos
de epheso. epheso es en
asia. aquellos no fue-ran
cimentados por prei-gacion
dell apostol. mas
affirmolos ell en la fe. sufriendo por
ellos muchas cosas de los que no eran
de la fe. Aquellos depues quelos el affir-mo
souieron firmes en la fe. y en bu-enas
obras. A aquellos escriuio el apos-tol
yaziendo en la carcel en roma.e
con tito enuioles su epistola de cono-rte.
ca touo que dend adelant no los
auie por que ueer. e sabiendo que eran bu-enos.
nolos reprende de culpa. mas
temiendo que se non tirassen a fuera.
ca el que esta erecho; caer puede. amo-nesta
los ell apostol que se non quiten
de la fe. e por que la perfeccion dellos no
los enalce en soberuia; muestra les
de qual estado fueron llamados a tan
digna cosa. diziendo les los bienes to-dos
que aellos o alos apostolos o atodo
ell humanal linage fueran dados
por la gracia sola de dios. Pues ell en-tendimiento
desta epistola es; con-formarlos
en su bondat. e aguciar
los pora meior. e enformar los en hu-mildat
e en loar dios. La manera del
ditado es a tal. Su costumbre era poner pri-mero
la salutacion. desy dar gracias a
dios. contando los bienes que dios fizo
al linage de los ombres. des hy los
dones del santo espirito que a los apos-tolos
fueron dados. Des hy muestra
alos de epheso aque fueron llamados.
Des hy muestra la dignidat de christo.
Des hy conuida los a auer; paciencia
e amor. alabando la unidat de la fe
e de la eglesia. des hy cuenta los do-nes
[fol. 316r-a]
de gracia. Encabo amonesta los
pora lidiar contra los principes de
las tiniebras escriuiendo les los
guarnimientos de la caualleria de
cristiandat. primera mientre poni-endo
la salutacion. e sennalando se
por nombre connocido diz assi
Ef:1:1 PAulo apos-tol
de ihesu
christo por la
uoluntad
de dios a
todos los
santos que
son en ephe-so
e alos
fieles en
ihesu christo.
Ef:1:2 gracia e paz
de dios nuestro padre
sea auos e del nuestro
sennor ihesu christo.
Ef:1:3 Benito
sea dios e padre del nu-estro
sennor ihesu christo.
el que nos bendixo con to-da
bendicion espirital
en las celestiales cosas
en christo.
Ef:1:4 Assi cuemo nos
escogio ante del establi-miento
del mundo. que
fuessemos santos e sin
manziella delante di-os
en amor.
Ef:1:5 El que nos es-cogio
mucho dan-tes;
enporfijami-ento
de fijos de ihesu
christo en aquello mismo. segund el pro-metimiento
de su uoluntat
Ef:1:6 en loor
dela gloria de su gracia. esto es. Esco-ionos
mucho dantes nos por nuestros
[fol. 316r-b]
merecimientos; maes por ihesu christo.
en aquello mismo. esto es. que auiemos
a auer con ihesu christo aquello mismo. non
por nuestro plazer. mas por el prome-timiento
de su uoluntad. Diz el tex-to.
En la que nos el fizo agradables por
el so amado fijo.
Ef:1:7 por el que nos auemos
redemption por la su sangre remis-sion
de los peccados segund las riquezas
de su gracia
Ef:1:8 que sobre abondo en nos.
en todo saber e en entendimiento.
Ef:1:9 por
que nos fiziesse connocer el sagramien-to
de su uoluntat segund su plazer
que puso enel
Ef:1:10 en despensacion de compli-miento
de tiempos. affirmar en christo
todas las cosas que son en cielo e enti-erra
enel.
Ef:1:11 Por el qual nos fuemos
llamados por suert escogidos mucho
dantes segund el proponimiento del que
obra todas cosas segund el conseio de
su uoluntat.
Ef:1:12 por que seamos en loor de
la su gloria. nos que ante esperamos en
christo.
Ef:1:13 Enel qual uos quando oyestes la
palaura de uerdat la preigacion de
uuestra salut. en el qual uos creyen-tes
sodes sennalados por el santo es-pirito
del prometimiento
Ef:1:14 que es pennos
de nuestro heredamiento. en redemp-cion
de ganancia. en loor de su gloria.
Ef:1:15 Por ende yo oyendo la uuestra fe que
auedes en ihesu christo e ell amor en todos
los santos;
Ef:1:16 non quedo de fazer gracias
por uos faziendo remenbran�a de uos
en mis oraciones.
Ef:1:17 por que el dios de nu-estro
sennor ihesu christo e padre de gloria
de auos espirito de saber e de descobri-miento
de la connocencia dell.
Ef:1:18 Alum-bramiento
alos oios de uuestro cora-�on.
por que sepades qual es la esperan-�a
del so llamamiemto. e quales las
[fol. 316v-a]
riquezas de la gloria del so her edamiento
enlos santos
Ef:1:19 e qual es la sobrepuiant
grandez de su uertud en nos que cree-mos
segund la obra de su uertud
Ef:1:20 que el
obro en christo. resucitandol de los mu-ertos.
e affirmol a su diestra en los
cielos
Ef:1:21 sobre todo principado e podes-tad.
e sobre toda uertud e sennorio.
e sobre todo nombre que es nombrado. non
solamientre eneste sieglo; maes enel
otro.
Ef:1:22 E todas las cosas metio so los pi-es
del. e puso a el por cabe�a sobre toda
la eglesia
Ef:1:23 que es cuerpo del e complimi-ento
del. ca entodas cosas es compli-do.
Ef:2:1 E uos estando muertos en uuestros
peccados y en uuestros fallimientos
Ef:2:2 en que andudiestes alguna razon segund
el sieglo deste mundo. segund el prin-cep
del poder dell ayre. dest espirito que
agora obra en los fijos de desfeuzami-ento.
Ef:2:3 en los peccados que nos uisquiemos
alguna sazon en los desseos de nuestra
carne. faziendo la uoluntad dela car-ne
e de los pensamientos. E eramos por
natura fijos de ira assi cuemo los otros.
Ef:2:4 Mas dios que es rico que nos amo por el so
grand amor
Ef:2:5 estando nos muertos en
peccados. auiuo nos en christo. Por la gra-cia
de qual sodes saluos
Ef:2:6 e uos resucito.
e uos fizo seer en los cielos con ihesu christo.
Ef:2:7 por mostrar en los sieglos sobre uinien-tes.
esto es. enel dida del iuyzio. las
abondadas riquezas de su gracia en
bondat sobre nos. por ihesu christo.
Ef:2:8 Ca de
gracias sodes saluos por fe e non por uos.
ca dono es de dios
Ef:2:9 non por uuestras
obras mas por gracia.
Ef:2:10 Ca nos somos
fechura del. criados en ihesu christo en to-das
buenas obras que dios apareio por
andar nos en ellas.
Ef:2:11 Por ende amen-brat
[fol. 316v-b]
uos que alguna sazon uos gen-tiles
erades en carne que erades dichos
en prepucio daquella que es dicha circun-sision
en carne fecha en mano.
Ef:2:12 ca
erades enaquel tiempo alongados
sin christo de la mantenencia de israel e
huespedes de testamentos no auien-do
esperan�a de prometimiento. sin
dios erades en este mundo.
Ef:2:13 Mas agora
por christo los que alguna sazon era-des
aluenne. estades acerca por la
sangre de christo.
Ef:2:14 Ca ell es nuestra paz
que lo uno e loal fizo una cosa. desa-tando
la paret que estaua en medio.
Ef:2:15 tolliendo las enemiztades por su car-ne.
la ley de los mandamientos por
decretos. esto es. por los castigamien-tos
dell euangelio. Diz el testo. por
que en si mismo acuerde dos en un om-bre
nuevo. faziendo paz
Ef:2:16 e amigan-do
los con dios amos en un cuerpo.
amatando la enemiztad en si mis-mo
por la cruz. esto es. Qve los dos
pueblos departidos por la ley primera
mientre; que los acuerde en si mismo
e los ayunte en su fe. faziendo el
paz. esto es. apaziguando los con di-os
e tornando los entramos en un
cuerpo. destruyendo las enemiztades
por la su passion. Diz el testo.
Ef:2:17 E uino
a preigar paz. auos que estauades alu-enne
e alos que acerca.
Ef:2:18 Ca por el aue-mos
entramos allegamiento al pa-dre
en un espirito.
Ef:2:19 pues ya non sodes
huespedes ni auenedizos. mas sodes
cibdadanos de los santos e dela casa
de dios.
Ef:2:20 cimentados sobrel cimiento
de los apostolos e de los prophetas
seyendo ihesu christo la mayor piedra
puesta enel rencon.
Ef:2:21 Enel qual todo
[fol. 317r-a]
cimiento fecho crece en santo tiemplo.
en dios. esto es. todo cimiento fecho
por christo tanbien de iudios cuemo de
gentiles. crece en fe por acrecimiento
de uertudes fasta que es fecho santo ti-emplo
de dios. y esto por dios. esto es
por obra de dios. Diz el testo.
Ef:2:22 enel que
uos sodes cimentados por casa de dios
en santo espirito.
Ef:3:1 por la gracia desta
cosa so atado de ihesu christo por uos gen-tiles.
Ef:3:2 pero si oyestes la dispensacion
de la gracia de dios que fue dada ami
en uos.
Ef:3:3 por la gracia desta cosa. esto
es. por esta cosa que es ami agradable
e por la gracia de dios complidera en
esta cosa. yo paulo so preso en roma
por ihesu christo e por uos. esto es. por que
preigue alos gentiles. uierbo de salut.
por uos digo pero si entendiestes la
dispensacion de christo. que fue dada ami
en uos. esto es el apostolado que me fue
dado de dios. el que sabe por quem escoio
pora este officio. Diz el testo. ca segund
el descobrimiento conno�udo fue ami
el sagramiento assi cuemo desuso es-creui
en uos breue mientre.
Ef:3:4 assi cue-mo
leyendo podedes entender el mio
entendimiento enel seruicio de christo.
Ef:3:5 lo que non fue conno�udo alos otros li-nages
ni alos fijos de los ombres as-si
cuemo agora es descubierto alos
santos apostoles del e a los prophetas por
espirito.
Ef:3:6 seer los gentiles herederos
e un cuerpo. e aparceros del prome-timiento
en ihesu christo por ell euangelio
Ef:3:7 cuyo preigador yo so segund el dono
dela gracia de dios que fue ami dada se-gund
la obra de la su uertud.
Ef:3:8 ami que
so menor de todos los santos es dada
gracia de preigar alos gentiles las
[fol. 317r-b]
riquezas de la gracia de christo
Ef:3:9 que non pu-eden
seer seguidas e alumbrar a todos
qual sea la dispensacion del sacramen-to
ascondudo de los sieglos en dios.
poniendo se ell apostol por menor de
todos los santos. omilla se sabiendo
que la humildat acabada cosa es. non
se mete el por menor de todos de po-der.
mas por aquel fue dada tan grand
gracia de preigar alos gentiles las
non seguideras riquezas de christo. esto
es. los muchos dones de christo que non
pueden seer entendudos ni alcan�a-dos.
e alumbrar a todos por preyga-cion
e por miraglos. por que entiendan
qual sea la dispensacion deste sagra-miento.
que marauillosa e de quanto
amor sea fecho el complimiento dela
encubierta redemption. Mas si aquellas
riquezas no son alcan�aderas cuemo
las preygo ell apostol. ca aquella cosa
es no alcan�adera la que ombre no pue-de
prender. en su natura non son al-can�aderas
mas por gracia e por des-cobrimiento
del santo espirito alcan-�aderas
son. del sagramiento. digo as-condido
de los sieglos. esto es. encubi-erto
a todas las creaturas de los sieglos.
estando en dios. esto es. en el connocer
de dios solo. Diz el testo. El que crio to-das
las cosas.
Ef:3:10 por que sea conno�udo el
saber de dios de muchas formas por
la eglesia alos principes e alas podes-tades
en los cielos
Ef:3:11 segund ell ordena-miento
de los sieglos en ihesu christo.
Ef:3:12 En
el que auemos feuza e allegan�a. por
la fe del.
Ef:3:13 Por que yo pido que non fallez-cades
en mis tribulaciones por uos
que es uuestra gloria. Esto es. por que
auedes allegan�a e los otros bienes
[fol. 317v-a]
que dichos son. pido yo que no fallezcades
de la fe ni de buenas obras por las mis
tribulaciones que son por uos lo que
es nuestra loor. Si uos estades firmes
en ello que no fallezcades. diz el testo.
Ef:3:14 Por esto finco los inoios al padre de
nuestro sennor ihesu christo
Ef:3:15 del que toda pa-ternidat
es nombrada en cielo e en
tierra.
Ef:3:16 que da auos segund las riquezas
de su gloria uertud de seer afirmados
por ell espirito del enel ombre que es
dentro.
Ef:3:17 e morar christo por fe en uuestros
cora�ones. Raygados en caridat. e
cimentados
Ef:3:18 por que podades prerder con
todos los santos qual es ell anchura
e la longura. ell altura e la baxeza.
Caridat es amor. pues ell anchura de
caridat se deue tender fasta los ene-migos.
la longura es auer luengo co-ra�on
de perseuerar. ell altura es que el
cora�on sea endere�ado a suso atendi-endo
el gualardon de dios. la baxeza
es entender ell encubierto iuyzio de
dios. por que da all uno e no all otro. diz
el testo.
Ef:3:19 e saber la sobrepuiante cari-dat
de christo. de sciencia humanal por
que seades llenos de todo enllenamien-to
de dios. esto es. yo ruego a dios que
podades uos saber por que sigades ell
amor de christo. ell amor de christo con que
nos ell amo. que sobra al nuestro amor.
amor digo sobrepuiant de sciencia
humanal. esto es. que puia e uence ala
ciencia del ombre. ca non puede seer
sabudo quanto nos ell amo.
Ef:3:20 E aquel que
es poderoso de fazer todas las cosas
mas abondada mientre que pedimos
o entendemos segund la uertud que
obra en nos.
Ef:3:21 aquel sea loado en la eglesia
y en ihesu christo. en todos los linages
[fol. 317v-b]
del sieglo de los sieglos amen.
Ef:4:1 E assi uos rue-go
hermanos yo atado en dios que dig-na
mientre andedes en aquello que fus-tes
llamados
Ef:4:2 con toda humildat e
con mansedumbre. en paciencia. so-bre
leuar uos entre uos con amor.
Ef:4:3 e
que ayades cuedado de guardar la uni-dat
dell espirito con atamiento de
paz. esto es. que guardedes la paz que es
dicha atamiento. diz el testo.
Ef:4:4 que sea-des
un cuerpo e un espirito assi cu-emo
fuestes llamados en una espe-ran�a
de uuestro llamamiento.
Ef:4:5 un sen-nor
es. es una fe e un baptismo. esto
es. deuiedes guardar unidat. ca uno
es el sennor e una la fe e uno el bap-tismo
por que no auedes en que desacordar
diz el testo.
Ef:4:6 Vn dios e padre de todos. que
es sobre todos e por todas cosas y ento-das
cosas anos.
Ef:4:7 a cada uno de nos es
dada gracia segund la medida del do-nadio
de christo.
Ef:4:8 Por que dize subiendo christo en
alto; catiuo al catiuerio. dio dones
alos ombres.
Ef:4:9 que es lo que diz que subio si
no que primero descendio en las partes
que son mas dentro en la tierra.
Ef:4:10 el que des-cendio
aquel mismo subio sobre todos
los cielos. por que cumpliesse todas las
cosas.
Ef:4:11 y el dio los unos apostolos los
otros prophetas los otros euangelistas. los
otros pastores y ensennadores
Ef:4:12 por aca-bamiento
de los santos obra del serui-cio
en cimentar el cuerpo de christo.
Ef:4:13 fas-ta
que corramos todos en unidat de fe.
en connocimiento del fide dios. en ua-ron
acabado. en medida de la edat
del complimiento de christo. esto es. Tanto
durara este ordenamiento fasta que
nos que somos en unidat de fe e de con-nocimiento
de fide dios. corramos el
[fol. 318r-a]
dia del iuyzio en uno a gozo e a ale-gria.
en uaron acabado. esto es. que
todos seremos estonce uarones aca-bados
en la edat missma de christo. Diz
el testo.
Ef:4:14 E non seamos ya ninnos an-deantes
e traydos en derredor de nin-gun
uiento de doctrina ni dela mal-dat
de los ombres en arteria pora en-ganno
de error. Esto es.
Ef:4:15 que non seamos
ninnos de seso cuemo fumos antes
de agora ondeantes. esto es. dubdan-tes
por nuestra flaqueza. e non seamos
mouidos de todo uiento de doctrina.
esto es. de ensennamiento malo. Ca
ell ensennamiento de los malos atal
es cuemo uiento e tempestat. en ar-teria
digo. esto es. por los ombres
maliciosos en si e arteros pora engan-no.
cuyo ensennamiento es pora en-gannar.
que conparecencia de uerdat
engannan a ombre leuandol a error.
diz el testo. Maes fagamos uerdat
con amor. crezcamos en todas cosas
por el que es cabe�a christo. Esto es.
Ef:4:16 que non
seamos tales. maes que fagamos bien.
no enfinta mientre maes con amor.
e crezcamos en todo don espirital. e
esto obrando lo aquel que es nuestra ca-be�a.
el nuestro sennor ihesu christo. Por
el que todel cuerpo es ayuntado por to-da
coyuntura de fazer seruicio. se-gund
la obra e la medida de cada un
miembro faze acrecimiento del cu-erpo
en raigamiento de si en caridat.
Ef:4:17 Pues esto digo e testigo en dios. que
no andedes ya assi cuemo los genti-les
andan en uanidat de so seso.
Ef:4:18 e
auiendo ell entendimiento escure-cido
de tiniebras alongados de la
uida de dios. por non connocer que
[fol. 318r-b]
a en ellos. Por ceguedat de sos cora-cones.
Ef:4:19 que desesperando. dieron asi mis-mo
a non seer castos. a obra de su-ziedat
toda e de auaricia.
Ef:4:20 Maes uos
no aprisiestes assi a christo.
Ef:4:21 pero si a el oye-estes
e si enel sodes mostrados assi
cuemo en la uerdat en ihesu.
Ef:4:22 Desponet
uos segund la uida que soliedes fazer
del uieio ombre que se corrompe segund
los desseos de error.
Ef:4:23 Maes renouat uos
dell espirito de uuestra mient.
Ef:4:24 e ues-tit
uos del nueuo ombre que fue cria-do
segund de dios. en justicia e en san-tidat
de uerdad.
Ef:4:25 Por que tirando de uos
la mentira; dezit uerdat cada uno
con so uezino. ca miembros somos
entre nos. esto es. Acorriendo nos
unos a otros; somos miembros en-tre
nos. diz el testo.
Ef:4:26 Ensannat uos e
non pecquedes. El apostol dexa en-sannar
ca es temptacion dell ombre.
maes uieda que la ira no llegue a aca-bamiento.
diz el testo.
Ef:4:27 El sol non se
amate sobre uuestra ira. esto es. que
non dure uuestra ira fasta ques pon-ga
el sol. diz el testo. non dedes lo-gar
al diablo.
Ef:4:28 El que furtaua ya no fur-te.
Maes trabaie obrando de sus ma-nos
lo que es bueno. Por que aya que dar al
menguado.
Ef:4:29 Ninguna mala palau-ra
de uuestra boca non sala. E la bue-na
palaura si fuer pora cimiento de
la fe. por dar gracias alos oydores.
esto es. que mala palaura non sala de
uuestra boca ni la buena otro si. fu-eras
quando fuer mester. e que sea apro-uechable
e que plega a los oydores.
Ef:4:30 E
no corrocedes al santo espirito de di-os
enel que fuestes sennalados el dia de
la redemption. esto es. enel dia del
[fol. 318v-a]
baptismo. diz el testo.
Ef:4:31 Toda amargu-ra
e ira e sanna e clamor e dezir mal
de dios tirado sea de uos con toda mal-dat.
Ef:4:32 Maes seer entre uos benignos.
piadosos dando unos a otros assi cue-mo
dios dio anos.
Ef:5:1 Pues estad seguido-res
de dios cuemo fijos much amados.
Ef:5:2 e andat en amor assi cuemo christo nos
amo. e diosse el mismo por nos hostia
e offrenda a dios. en olor de mansedum-bre.
Ef:5:3 maes fornicio e ninguna suzie-dat
o auaricia non sea en uos nom-brado
assi cuemo conuiene a santos.
Ef:5:4 O torpedat o palaura loca o ca�uria
que non conuiene ala cosa. maes fazi-miento
de gracias.
Ef:5:5 Ca esto sabet e en-tendet
lo que ningun forneguero o no
limpio o auaro o seruidor de ydolos
no ha heredamiento enel regno de christo
e de dios.
Ef:5:6 No uos enarte ninguno con
uanas palauras. Por esto uino la ira
de dios en los fijos de desfeuzamiento.
Ef:5:7 Pues non seades aparceros dellos.
Ef:5:8 Ca
erades alguna sazon tiniebras. mas
agora sodes luz en dios. andat cue-mo
fijos de luz.
Ef:5:9 Ca el fruto de luz es
en toda bondat. y eniusticia e enuer-dat
Ef:5:10 prouando lo que adios plaze.
Ef:5:11 E no
uos acompannedes a obras sin fru-to
de tinieblas. mas reprehendet las.
Ef:5:12 Ca las cosas que en ascondudo fueren fe-chas
dellos uerguen�a es de dezir.
Ef:5:13 Ca
todas las cosas que son reprendidas malfiesta lum-bre
son. Est es ell entendimiento. Todo mal
quando es malfiesto en lumbre se tor-na.
Ef:5:14 ca buena cosa es que el peccado sea ma-lfiesto
por confession e por penitencia.
Diz el testo. Por end es dicho. Lieua tu
que duermes e leuantate de los muer-tos;
e alumbrar ta christo.
Ef:5:15 E assi tenet
[fol. 318v-b]
mientes cuemo andedes cuerda mi-entre.
non cuemo necios mas cue-mo
sabios.
Ef:5:16 redimiendo el tiempo. ca
los dias son malos.
Ef:5:17 Por ende non sea-des
necios mas entendientes qual es
la uoluntad de dios.
Ef:5:18 E no uos enbeb-dedes
de uino en que es luxuria. mas
seet llenos de spirito santo.
Ef:5:19 fablando
a uos mismos en psalmos y en ala-ban�as.
y en cantigos espiritales.
cantando e loando a dios en uuestros
cora�ones.
Ef:5:20 Faziendo gracias siempre
a dios padre por todos enel nombre
de nuestro sennor ihesu christo.
Ef:5:21 Sometidos al padre
entre uos en temor de christo.
Ef:5:22 Las mugi-eres
sean obedecientes a sos maridos
assi cuemo a sennor.
Ef:5:23 ca el uaron cabe-�a
es de la mugier assi cuemo christo es
cabe�a de la eglesia. ell es guardador
del cuerpo della.
Ef:5:24 e assi cuemo la egle-sia
es obedeciente a christo; assi sean las
mugeres a sos maridos en todas co-sas.
Ef:5:25 uos los uarones amat uuestras
mugieres assi cuemo christo amo la egle-sia
e dio assi mismo por ella.
Ef:5:26 por que la
santiguasse alimpiando la con laua-miento
dagua en uierbo de uida.
Ef:5:27 por
dar assi mismo gloriosa eglesia. sin
manziella e sin ruga o sin alguna
cosa desta guisa. maes que sea santa e
no manzellada.
Ef:5:28 assi los uarones de-uen
amar sus mugieres e sus cuer-pos.
ca el que ama a su mugier assi mis-mo
ama.
Ef:5:29 Ca numqua ninguno abor-recio
su carne. mas criala e nodrece-la
assi cuemo christo ala eglesia.
Ef:5:30 Ca nos
miembros somos del cuerpo del. de
su carne e de los huessos.
Ef:5:31 Por ello de-xara
ombre padre e madre. e ayun-tar
sa a su mugier e seran dos en
[fol. 319r-a]
una carne.
Ef:5:32 este sagramiento grand
es. yo lo digo en christo y en la eglesia.
Ef:5:33 Verdadera mientre cada un de uos
ame su mugier cuemo assi mismo. La
mugier tema a su marido.
Ef:6:1 fijos obe-decet
a uuestros padres. y esto derecho
es en dios. esto es. Segund la fe e la
iusticia de dios. e deuedes lo fazer. ca
derecha cosa es e mandamiento de ley
diziendo lo nuestro sennor dios. Diz
el testo.
Ef:6:2 Onra tu padre e tu madre. es-te
es el primer mandamiento de pro-mission
Ef:6:3 por que sea bien de ti e uiuas mu-cho
sobre tierra.
Ef:6:4 Los padres non casti-guedes
alos fijos con sanna mas con
disciplina e castigamiento de di-os.
Ef:6:5 Sieruos obecedet a uuestros senno-res
carnales con temor e con tremor
e con simpleza de uuestro cora�on as-si
cuemo a christo.
Ef:6:6 no seruir a oio assi cue-mo
plazientes alos ombres. mas cue-mo
sieruos de christo.
Ef:6:7 faziendo la uolun-tat
de dios de cora�on con buena uo-luntad.
siruiendo cuemo a dios. e no
cuemo alos ombres.
Ef:6:8 sabiendo que cada
uno el bien que fiziere de dios lo recibra.
quier sieruo quier libre.
Ef:6:9 E uos los sen-nores
esso mismo fazed a ellos perdo-nando
los. sabiendo que en cielo es el sen-nor
dellos e uuestro. e que no a recebimi-ento
de personas en dios. esto es. que di-os
es derechurero iuez e non departe
las personas maes los fechos. e con
qual medida midiere cada uno con
tal midran a el. Diz el testo.
Ef:6:10 Des oy
mas hermanos esfor�at uos en dios
e enel poder de su uertud.
Ef:6:11 Vestit uos
las armas de dios por uos defender
de los assechamientos del diablo.
Ef:6:12 Ca
uos no auedes aluchar contra la car-ne
[fol. 319r-b]
e la sangre. mas contra los prin-cipes
e las podestades. contra los go-uernadores
del mundo destas tini-ebras.
contra los espiritos de maldat
en los cielos.
Ef:6:13 Por ende tomad las ar-mas
de dios por que uos podades defen-der
enel dia malo. e seet acabados en
todas cosas.
Ef:6:14 Pues estat uuestros lo-mos
cintos enuerdat e uestidos de
loriga de iusticia
Ef:6:15 e cal�ados uuestros
pies en apareiamiento de euangelio
de paz.
Ef:6:16 tomando escudo de fe. con que
podades amatar todos los dardos
ardientes del malo.
Ef:6:17 e tomat yelmo
de salut. e espada de espirito que es el
uierbo de dios.
Ef:6:18 Por todas cosas orat
e rogat en todo tiempo. orantes en
espirito e uelando en el con toda agu-cia
e con oracion por todos los san-tos
Ef:6:19 e por mi. que me sea dada palaura
en obramiento de mi boca con feuza.
pora fazer connocer la santidat del
euangelio
Ef:6:20 por la mandaderia que yo
uso en esta cadena. assi que en ella ose
yo fablar cuemo ami conuiene.
Ef:6:21 E
que sepades las cosas que ami son e que de-ua
fazer. digauollo titico mio ama-do
hermano e fiel siruient en dios.
Ef:6:22 el que yo enuie auos por esto mismo.
que sepades lo que es denos e que console
uuestros cora�ones. esto es lo que diz
ell apostol. Enuio uos a mio ama-do
hermano titico que uos diga las tri-bulaciones
e las quexas que yo suffro.
e lo que yo fago contra ellas. e que sepa-des
que es de nos. e de consolamiento a
uuestros cora�ones. e las cosas que
uos dix primero sean assi cuemo
uos ensenne. Diz el testo.
Ef:6:23 Paz sea
alos nuestros hermanos e caridat
[fol. 319v-a]
con fe de dios nuestro padre. e del
nuestro sennor ihesu christo.
Ef:6:24 Gracia sea
con todos los que aman al nuestro sen-nor
ihesu christo sin corrompimiento AMEN.
Flp:1:0 {RUB. PROLOGO}
El apostol enuia su car-ta
alos philipianos.
Philipianos son los de
macedonia. que pues que
recibieron la preygacion dell apostol.
souieron firmes en la fe. e no recibie-ron
alos falsos preygadores. E por en-de
los loa ell apostol. Aquellos enuiaran
a paulo algun sostenimiento a roma
con epafrodito. e enuiol a ellos con esta
epistola. e por que el non podie estar pre-sent;
guarnece los contra doble lit
la una de las tribulaciones; la otra
es de los falsos preygadores por que sufran
todas cosas auiessas; por christo. e con hu-mildat
assi cuemo christo fizo. e que num-qua
reciban mandamientos de ley.
de los falsos preygadores; E la entencion
dell apostol es enesta epistola; amones-tara
alos philipianos a auer paciencia
contra las tribulaciones. e contener
se contra los falsos preygadores desta
manera. Poniendo primero la saluta-cion
no nombrado se apostol. des hy
faze gracias a dios por ellos. rogando los
que fagan mayores bienes. por que crecien-do
en uertudes; lleguen a perfeccion.
Des hy amonesta los apaciencia de las
tribulaciones por exiemplo de si e de
christo. des hy ques guarden de los trastorna-mientos
de los falsos preygadores. des
hy amonesta los de costumbres. En ca-bo
dize de cuemo se goza por ell algo
quel enuiaran con epafrodito. Poniendo
la salutacion dize;
[fol. 319v-b]
Flp:1:1 Paulo e
e thimo-theo
sier-uos
de ihe-su
christo a
todos los
santos que
son en phi-lipiscon.
con
Obispos
e con diachonos;
Flp:1:2 ayades la
gracia e la paz de dios nu-estro
padre e del nuestro sen-nor
ihesu christo.
Flp:1:3 Gracias fago
siempre a mio dios por uos
en toda remenbran�a de uos.
Flp:1:4 siempre en todas mis ora-ciones
por todos uos. con
gozo.
Flp:1:5 faziendo ruegos so-bre
la comunidat de uos
enell euangelio de christo desdel pri-mero
dia fasta agora. esto
es.
Flp:1:6 Por que uos siguiestes a
mi en la fe e en las
obras dell euangelio
o assi. comigo fuestes
enell euangelio enal�ar desdel primer
dia de uuestro conuertimiento fasta
agora. Diz el testo. Fiando esto mis-mo
en uos que aquel que compe�o en uos
buena obra. acabar lo a fastal dia de
ihesu christo. esto es. fasta la fin de la uida
quando dios sera uisto. e fastal dia
del iuyzio. Diz el testo.
Flp:1:7 Assi cuemo
es ami derecha cosa sentir por todos
uos. por que uos tenga en cora�on e en
mios atamientos e endefendimiento.
e en afirmamiento. dell evangelio.
seer uos todos companneros del mio
goso.
Flp:1:8 Ca dios es mio testigo de cuemo
[fol. 320r-a]
uos yo copdicio a todos seer en las
entrannas de christo.
Flp:1:9 E esto orando que el
uuestro amor maes e maes abonde
en sciencia e entodo seso.
Flp:1:10 Que proue-des
mayores cosas por que seades ente-ros
e sin yerro el dia de christo.
Flp:1:11 Llenos de
fruto de iusticia por ihesu christo en gloria
y en loor de dios.
Flp:1:12 Hermanos quiero
que sepades las cosas que yo padezco que
maes uinieron por pro dell euangelio.
Flp:1:13 assi que los mios atamientos malfies-tos
fuesen en christo en todo logar de ayun-tamiento.
e entodos los otros.
Flp:1:14 porque
muchos de nuestros hermanos en di-os.
fiando en mios atamientos maes
abondada mientre osassen sin temor
fablar la palaura de dios. Diz ell apos-tol.
Hermanos quiero que sepades lo que
yo sufro. ca maes me uino por pro dell
euangelio; que pora pena de mi cuemo
los malos touieron. por que sea malfies-ta
cosa entodo logar o se ayuntan los
mayores e en todos otros logares que
los mios atamientos e lo que yo suffro
por christo es. por que los que son nuestros her-manos
en dios. fiando en los mios
atamientos; osada mientre e sin te-mor
preygassen palaura de dios. en-tendiendo
que yo por el so preso; enon
por ningun pecado. Diz el testo.
Flp:1:15 Vnos
a hy que por enuidia e por despreciami-ento
preygan a christo. otros por buena
uoluntat.
Flp:1:16 otros por amor. sabiendo
que endefendimiento dell euangelio so
puesto.
Flp:1:17 Vnos ay que endesprecio prey-gan
a christo non debuena manera. cu-edando
aleuantar por y; apretami-ento
de los mios atamientos. esto
es. que unos ay que preigan a christo por des-precio
e por malquerencia asmando
[fol. 320r-b]
que si los alguno acusare que traspassan
e quebrantan la ley; que lo pongan ellos
ami e se escusen de culpa. Quatro ma-neras
de preygadores puso ell apostol
aqui. dos de buenos e dos de malos que
todos preygan a christo. Los buenos con
puro cora�on e con buena fe. los ma-los
no consimple ni conuerdadero co-ra�on.
pero todos aprouechauan en ell
euangelio. e por ende que son sofrideros.
Onde diz el testo.
Flp:1:18 Que nos faze si christo es
preygado. quier por uerdat quier por
otra manera. Est es ell entendimiento.
Non sola mientre nos que somos uerda-deros
preygadores trabaiamos a pro-uechar
ell euangelio. mas aun los ma-los
que non preygan de buen cora�on son
a aprouechamiento dell euangelio.
e por ende son sofrideros. Diz el testo.
En esto me gozo y en esto me goza-re.
Flp:1:19 Ca se que esto seme tornara en salut
por la uuestra oracion. e por la uolun-tat
del espirito de ihesu christo.
Flp:1:20 segund
mio atendimiento e mi esperan�a.
que non sere confondido en ninguna cosa.
maes entoda feuza assi cuemo siem-pre.
e agora sera alabado christo; en mio
cuerpo. quier por uida quier por mu-ert.
Flp:1:21 Ca christo es ami uiuir e morir. ga-nancia.
Flp:1:22 Ca si uiuo encarne; esto es a
mi fruto de obra. e non se qual escoia.
Flp:1:23 ca so costrennido de dos desseos que he.
Flp:1:24 Morir e seer con christo mucho meior es.
e durar en carne; mester es por uos.
Flp:1:25 E yo feuzante se aquesto que durare e fin-care
atodos uos a aprouechamiento
de uos. y el gozo de la fe
Flp:1:26 y la uuestra
alegria. abonde en ihesu christo en mi por
la mi uenida decabo auos.
Flp:1:27 si tan sola
mientre uos mantouieredes digna
[fol. 320v-a]
mientre en ell euangelio de christo. Este
es ell entendimiento. Yo fiando en
esto que mester a que yo dure por uos. se
que durare e non poco. mas largo du-rare
a todos uos a menores e a mayo-res.
por pro de uos. que crezcades por bu-enas
obras a gozo de fe. e aproueche-des
assi que el uuestro gozo abonde en
ihesu christo que uos fizo bien en me uos
tornar sano e saluo; e suelto de las
prisiones. esto es. que abondada mien-tre
dedes gracias a dios por la mi
uenida que sera por uos affirmar. e uer-ne
sin falla. si tan sola mientre uos
firmes souieredes; en ell euangelio de
christo. esto es. en el castigamiento de
dios. ca segund que uos fizieredes. aure
yo uida pora uuestra pro. Diz el tes-to.
E quando yo fuer si uos uier o no
uos uier; oya de uos que estades en un
espirito dun cora�on trabaiando en
la fe dell euangelio.
Flp:1:28 E non seades espan-tados
de uuestros auersarios en nin-guna
cosa. lo que es a ellos achaque de per-dicion.
e auos de saluamiento. esto
es. que despues daquesto no uos espan-ten
uuestros aduersarios de ningun
periglo. que uos espantan con asperas
cosas. lo que es a ellos achaque de perdi-miento
sin fin. e auos de saluamien-to
pora siempre. Diz el testo.
Flp:1:29 y esto
por que uos es dado de dios por christo. non
tan sola mientre creades enel; mas
que suffrades por el.
Flp:1:30 esto es. que ayades
lit qual uiestes en mi; e oyestes ag-ora
de mi.
Flp:2:1 Si algun consolamiento
en christo. si alguna compannia de
espirito. si algunas estrannas de pi-edat
sodes;
Flp:2:2 complit el mio gozo.
por que aquello sepades. auiendo aquel-la
[fol. 320v-b]
misma caridat; dun cora�on. sin-tiendo
aquesso mismo.
Flp:2:3 No nimigaia
por contienda ni por uana gloria. mas
en humildat. asmando entre uos que
los otros son mayores de uos.
Flp:2:4 Non te-niendo
mientes cada uno alas cosas
que son suyas; mas alas de los otros.
Flp:2:5 Ca esto sentit en uos lo que en ihesu christo.
Flp:2:6 El que estando en forma de dios no as-mo
el por arrabamiento seer egual
de dios.
Flp:2:7 esto es. que non tomo lo que no
era suyo. mas torno se a nada. toman-do
forma de sieruo. fecho en semeian-�a
de ombre. e fue fallado en abito
de ombre.
Flp:2:8 Omillo assi mismo fecho
obedecient fasta la muert.e muer-te
de cruz.
Flp:2:9 Por quel enal�o dios e diol
nombre que es sobre todo nombre.
Flp:2:10 por
que en nombre de ihesu todo inoio sea
acoruado de los celestiales e de los
terrenales e de los infernales.
Flp:2:11 E to-da
lengua malfieste que el nuestro sen-nor
ihesu christo en la gloria es de dios
padre.
Flp:2:12 Pues mios hermanos cuemo
siempre obedecientes. non tan sola
mientre ante mi. maes mucho mas yo
no estando y. obrat uuestro salua-miento
con miedo e con tremor. e
con reuerencia.
Flp:2:13 Ca dios obra en uos
querer acabar por buena uoluntad.
Flp:2:14 Todas cosas fazer sin murmurati-ones.
Flp:2:15 e sin dubdas por que seades sin
querella e simples fijos de dios sin re-prendimiento
en medio del linage
malo e auiesso. luzredes entrellos
cuemo el sol e las estrellas en el mun-do.
Flp:2:16 tenientes el uierbo de uida; aprez
de mi enel dia de christo. Ca non corri
ni trabaie en uano. E si yo so offre-cido
en sacrificio e en seruicio dela
[fol. 321r-a]
uuestra fe;
Flp:2:18 gozo me por ende. e gozo
me por todos uos. e uos esso mismo.
gozat uos e alegrat uos comigo.
Flp:2:19 Jo
fio en mio sennor ihesu christo que enuia-re
a timotheo a uos ayna por que yo ten-ga
buen cora�on. sabiendo las uuestras
cosas.
Flp:2:20 Ca no he ninguno tan de mio
cora�on. que entera mientre aya de uos
cuedado.
Flp:2:21 Ca todos demandan las sus
cosas. e no las que son de ihesu christo.
Flp:2:22 Sabet
la prueua del. que obedeciendo el ami cu-emo
fijo a padre; siruio comigo en ell
euangelio.
Flp:2:23 Este cuedo enuiar a uos
sol que aya libradas unas cosas que e de
librar.
Flp:2:24 E fio en dios que yo mismo ire
a uos ayna.
Flp:2:25 E yo asme que mester era de
uos enuiar a epafrodito mio herma-no.
e obrador e mio lidiador. e uuestro
apostol. e siruient de lo que yo e mester.
Flp:2:26 ca uos el desseaua ueer e era triste por que
uos oyerades que era enfermo.
Flp:2:27 Ca enfer-mo
fue fasta la muert. mas dios ouo
del piedat. E non sola mientre del;
maes de mi por que yo non ouiesse tris-ticia
sobre tristicia.
Flp:2:28 Enuiel mas ayna
por que uos gozedes de cabo ueyendo a
el. e que sea yo sin tristeza de uos.
Flp:2:29 Pues
recebit le con todo gozo en dios. e on-rat
le.
Flp:2:30 ca por obra de christo llego fasta
la muert. dando su alma por complir
lo que a uos menguaua; enel mio oficio.
Flp:3:1 Desi hermanos gozat uos en dios. non
so perezoso de uos enuiar escripto lo que
uos auedes mester.
Flp:3:2 Veet los canes. ue-et
los malos obreros. ueet la taiadu-ra.
Flp:3:3 Ca nos somos circumcision los que a
dios seruimos en espirito. e nos glo-riamos
en ihesu christo. e no auemos fe-uza
en la carne.
Flp:3:4 maguer que yo tenga
feuza en ella. Si alguno otro semeia
[fol. 321r-b]
que fia en la circumcision dela carne;
yo fui mas
Flp:3:5 circumcidado all ochauo dia.
ca fuy dela yente de israel. del linage
de beniamin. ebreo de ebreos. E fui
segund la ley phariseo.
Flp:3:6 segund el ce-lo
fui perseguidor dela eglesia de dios
segund la iusticia dela ley. uisque sin que-rella.
Flp:3:7 Maes lo que ami era ganancia; aquel-lo
asmo e tengo por perdida por christo.
Flp:3:8 En uerdat todo lo tengo por perdida por la
grand iusticia de ihesu christo mio sennor.
por el que todo lo toue por perdida e por
danno. e precio lo por estiercol. por tal que
gane yo a christo.
Flp:3:9 e por que sea yo fallado en
el. no auiendo folgura en aquella iusti-cia
que es de ley. maes en aquella que es
dela fe de christo. La qual iusticia es
de dios en fe.
Flp:3:10 pora connocer a christo e a
la uertud dela su resurrection e la con-pannia
dela su passion. e morir por el
si mester fuer.
Flp:3:11 Si por alguna guisa yo
pueda llegar ala resurrection que es de
los muertos.
Flp:3:12 Non por que yo sea recebido
ya. ni por que yo sea acabado. Mas si-guo
si por alguna guisa podre alcan-�ar
aquello en que so alcan�ado de ihesu christo.
Flp:3:13 Hermanos yo no tengo quelo e alcan�ado.
maes una cosa. oluidando las passadas
cosas; tiendo me alas primeras cosas.
Flp:3:14 Siguo el gualardon que es puesto de
dios que me llamo por ihesu christo.
Flp:3:15 Est es
ell entendimiento. Hermanos yo non ten-go
que lo e alcan�ado o ganado aquello en
pos que ando. mas fago una cosa. ol-uido
las passadas cosas que son las ter-renales.
e tiendo me pora ganar las
celestiales. e siguo el gualardon que
me fue puesto de dios que me llamo por
ihesu christo. Diz el testo. Pues todos quan-tos
somos acabados esto sintamos
[fol. 321v-a]
E si dotra guisa lo entendedes; dios
uos lo descubrio.
Flp:3:16 Mas en uerdat mes-ter
es que sepamos a que uenimos. e en
aquella misma regla duremos.
Flp:3:17 Mios
hermanos seguit me e tenet mien-tes
alos que assi andan. segund que aue-des
nuestra forma.
Flp:3:18 Ca muchos andan
agora delos que uos yo dizia largas ue-zes.
maes agora digo yo llorando
que son enemigos dela cruz de christo.
Flp:3:19 de los
que su fin es muert. e el uientre es so di-os.
e su gloria es en cofondimiento;
daquellos que las terrenales cosas saben.
Flp:3:20 Mas la nuestra moran�a en los cie-los
es. onde esperamos nuestro sal-uador
el nuestro sennor ihesu christo.
Flp:3:21 que for-mara
decabo el cuerpo de nuestra hu-mildat.
a semeian�a del cuerpo de
su claridat segund la obro. con que el pu-ede
fazer todas cosas.
Flp:4:1 Pues mios her-manos
amades e muy desseades mio
gozo e mi corona. assi estad en dios a-migos.
Flp:4:2 E ruego a estas dos mugieres
euchodia e cintice que aquello mismo se-pan
en dios.
Flp:4:3 aun ati ruego ierman
mio compannero que ayudes a aquellas
mugieres que trabaiaron comigo en
la preigacion con clemeynt e con los
otros mios ayudadores cuyos nombres
son escriptos enel libro de iuda.
Flp:4:4 Gozat
uos en dios siempre. otra uez digo
gozat uos.
Flp:4:5 uuestro atempramiento
conno�udo sea a todos los omnes ca
dios es acerca.
Flp:4:6 no ayades de ningu-na
cosa cuidado. mas con oracion e
con ruego. e con fazemiento de gracias
sean uuestros pedidos conno�udos a di-os.
Flp:4:7 E la paz de dios que sobra todo seso
guarde uuestros cora�ones e uuestros
entendimientos en nuestro sennor
[fol. 321v-b]
ihesu christo.
Flp:4:8 Desi hermanos quantas
cosas son uerdaderas. quantas derechas.
quantas sanctas. quantas amaderas.
quantas son de buena fama; fazedlas.
si alguna uertud. si algun loor de
castigamiento y a; esto pensat.
Flp:4:9 lo
que aprisiestes. e recibiestes. e oyestes;
e uiestes en mi. Estas cosas fazed. e
dios sera conuusco.
Flp:4:10 mas mucho so ale-gre
en dios por que floreciestes entendi-endo
en mi lo que entendiestes. ca era-des
presos.
Flp:4:11 no digo assi cuemo por peni-tencia.
ca yo apris seer complido en las
cosas en que so.
Flp:4:12 se seer humildoso se abon-dar
en cada logar. e en todas cosas so
puesto. en seer farto. en auer fambre
en seer abondado. en sofrir lazeria.
Flp:4:13 Con
todas cosas puedo por aquel que me da es-fuer�o.
Flp:4:14 Mas pero uos bien fiziestes en
seer companneros dela mi lazeria.
Flp:4:15 E
uos philippianos sabedes que enel com-pe�amiento
dela preigacion quando
sali de macedonia que no fizo otra egle-sia
ninguna lo que uos solos ami fizi-estes.
en razon de dar e de recebir.
Flp:4:16 ca
una uez o dos me enuiastes a thessa-lonica
lo que auia mester.
Flp:4:17 No por que yo de-mando
don. mas requiero el fruto habondant
en uuestra razon.
Flp:4:18 Esto es. que non deman-do
yo don por me fartar dello. mas requie-ro
la uuestra derecha e buena volun-tad
de buena obra. Diz el testo. Ca yo
e abondo de todas cosas. lleno so de los
dones quem enuiastes con epafrodito;
en olor muy bueno. hostia recebida
e plazient a dios.
Flp:4:19 Mas el mio dios
cumpla todo el uuestro desseo segund
sus riquezas en gloria en ihesu christo.
Flp:4:20 Adios e
nuestro padre sea gloria en los sieglos
de los sieglos amen.
Flp:4:21 Saludat me a
todos los santos en ihesu christo. Saludan
[fol. 322r-a]
uos todos los frades que son comigo.
Flp:4:22 Saludan
uos todos los santos. mayor mientre
los que son de casa de cezar.
Flp:4:23 La gracia del
nuestro sennor ihesu christo sea con el uues-tro
espiritu. Amen.
Col:1:0 {RUB. PROLOGO}
El apostol enuia su episto-la
alos colonneses. Aquellos
son de asia. e no los preigo
ell apostol. mas sos di-ciplos.
Archipo e Epafra.
Archipo los preigara. Epafra que era na-tural
daquella misma tierra aqui ell apos-tol
auie ensennado confirmara la preiga-cion
de archipo. E preigando archipo e
affirmando lo epafra. aprisieran la gracia de
christo aquellas yentes. Sobreuinieron los fal-sos
preigadores que punnauan en fazer les
tener los carnales mandamientos por
su preigacion. e con disputaciones de los
prophetas querien trastornar la simplicidat
dellos. E sobreuiniendo estos tales preiga-dores.
fueron aquellas yentes en dubda.
a quales auien mas a creer. Des hy pa-ulo
cuya era la mayor actoridat iudga
qual parte deuan tener mayor mien-tre.
enuiando les su epistola de epheso
o el era. dixo les de christo e de sus bienes.
mostrando les cuemo el cumple a to-das
cosas. Desprecia de tod entodo los
carnales guardamientos. e que tengan
entera mientre la fe de christo dend a ade-lant.
Des hy ensennales de costumbres
affirmando les quanto les mostraran
Archipo e epafra. Ell entendimiento
dell apostol es en esta epistola de affir-mar
alos colonneses en aquella misma
fe. e aquella preigacion que aprisieran de los
disciplos archipo e epafra. e non poner
esperan�a en otra cosa ninguna si no
en ihesu christo. La manera es esta. Cuemo
[fol. 322r-b]
suele pone primero la salutacion.
des y da gracias a dios por los bienes
dellos. e emienta la fe e ell amor dellos.
e ora que aprouechen en christo. cuyo bien
fecho ell alaba. Des hy alabando la di-gnidat
de su preygacion; amonesta
los que por prophecia ni por mandami-entos
de ley engannados. non se quiten
de la fe de christo. Encabo castiga los de
costumbres a todos en uno. e acada uno
por si segund las edades e las maneras
de que eran. En la fin de todo amonesta
a archipo que sea agucioso en usar de su
preigacion. E poniendo delant la salu-tacion
dize assi.
Col:1:1 {RUB. � I}
PAulo apos-tol
de ihesu
christo por uo-luntat
de
dios e thi-moteo
con
el.
Col:1:2 alos Tho-lonneses
santos
e fi-eles
herma-nos
en ihesu christo. la gracia de
dios nuestro padre e de nu-estro
sennor ihesu christo sea
auos.
Col:1:3 Gracias damos a di-os
padre del nuestro sennor
ihesu christo; siempre orando
por uos.
Col:1:4 oyendo la uestra fe que
auedes en ihesu christo. e ell
amor que auedes a todos los
santos
Col:1:5 por la esperanca que
uos esta al�ada en los cie-los.
la que uos ante dagora
oyestes por palaura uer-dadera
dell euangelio
Col:1:6 que
llego auos assi cuemo
[fol. 322v-a]
a todel mundo. e da fruto e crece en uos
desdel dia que oyestes e recibiestes en uer-dat
Col:1:7 assi cuemo lo aprisiestes de epafra
nuestro siruient much amado. que es
por uos fiel siruiente de ihesu christo
Col:1:8 e aun
el malfesto anos el uuestro amor en
espirito.
Col:1:9 E por ende nos desdel dia que lo
oyemos non quedamos orando por uos. e
pidiendo que seades llenos del connocimi-ento
de su uoluntat. e entodo saber. e
entendimiento espirital.
Col:1:10 por que andedes
digna mientre en todas cosas plazien-do
a dios en toda buena obra faziendo
fruto. e creciendo en el saber de dios.
Col:1:11 en toda uertud affirmados segund el po-der
de la su claridat en toda paciencia
e en luengo cora�on con gozo.
Col:1:12 Dando
gracias a dios padre que uos fizo dignos
en la part de la suerte de los santos
en lumbre.
Col:1:13 que nos libro del poder de las
tiniebras. e nos mudo al regno del fi-io
de su amor.
Col:1:14 Por el que auemos redemp-cion.
e perdon de nuestros peccados.
Col:1:15 el que es ymagen del non uisible dios.
engendrado primero de toda creatura.
Col:1:16 ca por el fueron fechas todas cosas en
cielo y entierra. uisibles e non uisi-bles.
quier tronos. quier sennorios. quier
principados. quier podestades. todas
cosas fueron criadas en el e por el.
Col:1:17 e el es to-do.
e todas cosas estan en el.
Col:1:18 E ell es
cabe�a del cuerpo de la eglesia. que es com-pecamiento
primer engendrado de
los muertos. por que el tenga la prime-ria
en todas cosas.
Col:1:19 ca enel plogo a di-os
que ouiesse todo complimiento.
Col:1:20 e
por el seer perdonadas todas cosas.
perdonando por el. por la sangre de la
su cruz. quier las cosas que son en los ci-elos
quier las que son en tierra.
Col:1:21 E uos
[fol. 322v-b]
que fuestes alguna sazon alongados
e enemigos de seso en obras malas
Col:1:22 agora reconcilio uos enel cuerpo de
su carne. que por muert uos fiziesse
santos e sin manziella. e sin repren-dimiento
delant el.
Col:1:23 pero si duraredes
cimentados en fe. e firmes e no mo-uedizos
de la forma dell euangelio que
oyestes. e es predicado a toda creatu-ra
que so el cielo es. Cuyo siruiente so
fecho yo paulo
Col:1:24 que me gozo agora en
las passiones que suffro por uos. e cum-plo
las cosas que menguan alas passi-ones
de christo en mi carne. por el cuer-po
del que es la eglesia.
Col:1:25 Cuyo siruient so
yo fecho segund ell ordenamiento de
dios que me fue dado en uos. por que cumpla
el uierbo de dios
Col:1:26 la cosa que fue ascondi-da
de los sieglos e de los linages. Maes
agora es malfiesto alos sos santos.
Col:1:27 alos que dios quiso fazer connocer las
riquezas de la gloria deste sagramiento.
en los gentiles. que es christo en nos. espe-ran�a
de gloria.
Col:1:28 el que nos preygamos
castigando e ensennando a tod ombre
en todo saber. por que demos todo ombre
por acabado en ihesu christo.
Col:1:29 por el que tra-baio
lidiando segund la obra del que
obra en mi en uertud.
Col:2:1 Quiero que se-pades
qual cuedado yo e por uos e
por los que son en Laodicia. e por quan-tos
no uieron mi faz en carne.
Col:2:2 por que
sean consolados los coracones dellos. guar-nidos
de caridat e de todas riquezas
de complido entendimiento. en conno-cer
el fecho de dios padre de ihesu christo.
Col:2:3 En el que son todos los thesoros e los sa-beres
ascondudos.
Col:2:4 Esto uos digo que
uos no enganne ninguno con altas
palauras.
Col:2:5 Ca si yo non so alla en cuer-po;
[fol. 323r-a]
conuusco so en espirito. gozoso.
ueyendo la uuestra orden e su firme-dumbre
que es en christo de la uuestra fe.
Col:2:6 Pues cuemo recibiestes al nuestro sen-nor
ihesu christo;
Col:2:7 assi andat raigados en
el e cimentados en el e affirmados
en la fe assi cuemo lo aprisiestes. abon-dados
en el enfazimiento de gracias.
Col:2:8 Catat que uos no enganne alguno por sa-ber
e por uana arteria. segund los
mandamientos de los ombres. e se-gund
los elementos del mundo. e non
segund de christo.
Col:2:9 Ca enel a todo compli-miento
de deidat corporal mientre.
Col:2:10 e sodes uos llenos en aquel que es cabe�a
de todo principado e de podestat.
Col:2:11 Enel
que uos sodes circumcidados de circumcida-miento.
no fecho por mano en despoia-miento
del cuerpo de carne. maes en
circumcision de christo.
Col:2:12 soterrados a el por
el baptismo. En el que resucitastes por la
fe dell obramiento de dios que resucito
a ihesu de los muertos.
Col:2:13 E uos cuemo fu-essedes
en peccados e en circumcidami-ento
de carne; resucitouos con el. dan-do
auos e deliendo todos los peccados.
Col:2:14 dend era contra nos la carta del decre-to.
la que tiro de medio fincando la en
la cruz. Diz sant Agostin. Decreto fue
de dios quando mando a adam que non
comiesse dell arbol de saber de bien e
de mal. pues la carta deste decreto que-brantado
deslio la dios. quando lauo
el peccado del primer ombre por la san-gre
de christo. e la remenbran�a daquel
decreto era anos contrallosa. e aquella
tiro de medio fincando la en la cruz.
Diz el testo.
Col:2:15 Despoio los principados
e las podestades e saco los despoios pa-ladina
mientre uenciendo a ellos por
[fol. 323r-b]
si mismo.
Col:2:16 No uos iudgue ninguno
en comer o enbeuer o enparte del dia
de la pascua o de neomenia o de los
sabbados
Col:2:17 que son sombra de las cosas que
son por uenir esto es el cuerpo de christo.
Col:2:18 No uos enganne ninguno andando
en uano en humildat e en religion de
angeles que non uio. con soberuia del
seso de su carne.
Col:2:19 e non teniendo cabe-�a.
ala qual cabe�a el cuerpo es ayun-tado
por coyunturas e fecho e forma-do;
crece en acrecimiento de dios.
Col:2:20 Maes
si uos muertos sodes con christo de los ele-mentos
deste mundo. los que aun cue-mo
si uisquiessedes enel mundo depar-tides
diziendo.
Col:2:21 no tangades. no goste-des.
no treysnedes. estas cosas que son to-das
pora muert. usando las segund
los mandamientos e los ensennamien-tos
de los ombres.
Col:2:23 Que son cosas que an
razon de saber a desuso e en humildat.
e non perdonar al cuerpo por auer algu-na
onra ni por fartar la carne.
Col:3:1 Pues
si resucitastes con christo. las cosas que
son suso demandat o es christo. seyendo
ala diestra del padre.
Col:3:2 Las cosas que
son suso entendet. no las que son sobre
tierra.
Col:3:3 Ca muertos sodes e uuestra uida
asconduda esta con christo en dios.
Col:3:4 Quan-do
pareciere christo que es uuestra uida. es-tonce
pare�redes uos con el en gloria.
Col:3:5 Amortiguat uuestros miembros que
son sobre tierra. fornicio. suziedat.
luzuria. cobdicia mala. auaricia.
seruir ydolos.
Col:3:6 por que uino la ira de di-os
en los fijos de descreencia.
Col:3:7 las cosas
en que uos andudiestes alguna sazon
quando uiuiedes en ellas.
Col:3:8 Mas ago-ra
dexat lo uos todo. ira e sanna. mali-cia.
blasfemia que es dezir mentira e
[fol. 323v-a]
mal de dios. palaura torpe de uuestra
boca.
Col:3:9 No mintades unos a otros. des-nuyando
uos el uieio ombre con sus
fechos
Col:3:10 e uestit uos el nueuo ombre aquel que es
renouado en el connocimiento de dios.
segund la ymagen daquel quel crio.
Col:3:11 O no
a maslo ni fembra gentil ni iudio. cir-cumcision
ni prepucio. barbaro ni es-cot.
sieruo ni libre. mas christo es todas
cosas en todos.
Col:3:12 Pues assi cuemo esco-gidos
de dios santos e amados; uestit
uos entrannas de piedat. bondat. hu-mildat.
atempramiento. paciencia
Col:3:13 sufriendo unos a otros. e dando a uos
mismos. E si alguno a querella de otro.
assi cuemo dios dio auos assi fazet uos.
Col:3:14 Sobre todas estas cosas auet amor. que
es ligamiento de acabamiento.
Col:3:15 E la paz
de dios se alegre en uuestros cora�ones
en la que uos fuestes llamados en un cu-erpo.
E estat agradables a dios.
Col:3:16 e auet
en uos la palaura de dios abondada
mientre en todo saber. ensennando. e
amonestando. a uos mismos. en psal-mos
e enloores e en cantigos espirita-les
en gracia cantando en uuestros
cora�ones a dios.
Col:3:17 Toda cosa que fazedes
por uierbo o por obra; fazet la en el nom-bre
de nuestro sennor ihesu christo. dando
gracias a dios padre por el.
Col:3:18 Mugieres
obedecet a uuestros maridos assi cue-mo
conuiene en dios.
Col:3:19 Varones amat
uuestras mugieres. e non seades amar-gos
a ellas.
Col:3:20 Fijos obedecet a uuestros
padres en todas cosas. ca esto plaze a
dios.
Col:3:21 Padres no mouades uuestros fi-jos
a sanna que no enflaquezcan de cora-�ones.
Col:3:22 Sieruos obedecet a uuestros sen-nores
carnales. no siruiendo a oio assi
cuemo por plazer alos ombre. maes
[fol. 323v-b]
con simpleza de cora�on temer a dios
Col:3:23 Que quier que fagades de cora�on lo fazet
cuemo a dios e non cuemo alos om-bres.
Col:3:24 Sabiendo que de dios auredes gua-lardon
de heredamiento. al sennor ihesu
christo seruit.
Col:3:25 Ca el que tuerto faze aquello
recibra que ouier fecho. e no a recebimi-ento
de persona esquantra dios.
Col:4:1 Los
sennores egualdat e derecho fazet
alos sieruos. sabiendo que uos sennor
auedes enel cielo.
Col:4:2 Estat en oracion e
uelat en ella con fazimiento de gra-cias.
Col:4:3 Orat otrossi por nos. que dios nos
abra puerta de palaura pora fablar
el fecho de christo por el que yo so atado.
Col:4:4 que
lo pueda malfestar e dezir assi cue-mo
me conuiene.
Col:4:5 Con saber andat a
los que son fuera redimiendo el tiempo.
Col:4:6 Vuestra palaura en gracia. siempre
sea condida de sal por que sepades cuemo
uos conuenga fablar e responder a
cada uno.
Col:4:7 Toda mi fazienda uos fa-ra
saber titico mio hermano amado
e fiel siruient. e sieruo de dios.
Col:4:8 el que yo
enuie a uos por saber otrossi de uuestra
fazienda. por controlar uuestros cora-�ones
Col:4:9 con onesimo el much amado
e fiel hermano que es de uos. Todo quan-to
aqui se faz uos dira.
Col:4:10 Saluda uos
aristarco que es preso comigo.e mar-cho
sobrino de barnabas del que uos
recibiestes mandamientos. si fuere
auos recebit le.
Col:4:11 e a ihesus el que es dicho
iusto. que son de circumcision. estos so-los
son mios ayudadores en el regno
de dios. e ellos me dan solaz.
Col:4:12 Saluda-uos
epafro. que es de uos; sieruo de ihesu
christo. que esta siempre en oracion por uos.
que seades acabados e llenos en toda uo-luntat
de dios.
Col:4:13 Jo so testimonio a el
[fol. 324r-a]
que a mucho trabaio por uos e por los
que son en laodicia e en Jerapoli.
Col:4:14 Sa-luda
uos lucas el mege muy amado.
e demas otrossi.
Col:4:15 Saludat nos alos
hermanos que son en laodicia e a nin-pha
e ala eglesia que es en su casa.
Col:4:16 E
quando leyda fuer auos la epistola.
fazet la leer en la eglesia de la odicia.
e leet uos la que yo enuie alos de lao-dicia.
Col:4:17 e dezit a archipo. Cata que cum-plas
el seruicio de dios que tomest.
Col:4:18 Mi
salutacion es escripta por la mano
de paulo. Venga uos emiente de los
mios ligamientos. La gracia del nuestro
sennor ihesu christo sea conuusco amen.
Te1:1:0 {RUB. PROLOGO}
Ell apostol escriuie alos de
thessalonica. Thessaloni-ca
es ar�obispado de ma-cedonia
que es prouincia de
los griegos. Pues los de thessalonica
recibieron la paraula de christo por prei-gacion
del apostol. e souieron firmes
en la fe. assi que ni recibieron alos fal-sos
preigadores ni quisieron creer lo que
ellos dizien. A estos alaba ell apostol
enuiando les su carta de athemas o
el era con thimotheo el diachono. cas-tigando
les que toda uia meiorassen.
en sus buenas obras. e que suffriessen
persecuciones por christo si les auiniesse.
e diz les cuemo despues de la muert
an a resucitar e arecibir gualardon
de sus trabaios e de su lazeria. e afir-ma
los diziendo assi.
[fol. 324r-b]
Te1:1:1 PAulo e
siluano
e thimo-theo
ala
eglesia de
thessalo-nica
en di-os
padre
e en nues-tro
sennor
ihesu christo. Gracia e paz sea
auos.
Te1:1:2 Siempre damos
gracias a dios por todos
uos. metiendo uos en nu-estras
oraciones toda uia.
Te1:1:3 amenbrando nos de la
obra de uuestra fe. e del
trabaio e del amor e del
sostenimiento e dela es-peran�a
del nuestro sen-nor
ihesu christo; ante dios
e nuestro padre.
Te1:1:4 Ermanos much
amados de dios. sabe-mos
nos de cuemo uos
escogio dios.
Te1:1:5 que el nu-estro
euangelio non
fue auos tan sola mi-entre
por palaura; mas por uertud
e por espirito santo e por mucho com-plimiento.
cuemo uos sabedes quales
nos fuemos auos por uos.
Te1:1:6 E uos sodes
fechos semeiantes anos e recebido-res
del uierbo de dios en mucha tri-bulacion
con gozo del santo espiri-to.
Te1:1:7 assi que uos sodes forma a todos los
creyentes en macedonia e en acaya.
Te1:1:8 No enfamades uos la palaura de di-os
tan sola mientre en macedonia
e en acaya. mas la uuestra fe que aue-des
en dios. acabada es en todo logar.
[fol. 324v-a]
assi que nos no auemos y que fablar
nada.
Te1:1:9 Ca ellos mismos dizen qual
entrada nos ouiemos a uos. e cue-mo
fuestes conuertidos a dios. e ti-rados
de los ydolos pora seruir a di-os.
uiuo e uero.
Te1:1:10 e a esperar el so fijo
de los cielos el que el resucito de los mu-ertos.
ihesu el que nos libro de la ira que a
de uenir.
Te1:2:1 Ca hermanos uos mismos
sabedes la nuestra entrada a uos que
non fue uana. mas ante padeciemos
e fuemos abondados.
Te1:2:2 esto es. que la nu-estra
entrada a uos non fue de liger
mas con mucho cuedado e con mu-chas
auersidades que ouiemos. diz el
testo. cuemo uos sabedes en philipis
ouiemos feuza en nuestro sennor de
fablar auos ell euangelio de dios
con mucho cuedado.
Te1:2:3 Ca el nu-estro
amonestamiento no fue de error
ni de suziedat ni de enganno.
Te1:2:4 maes
assi cuemo somos prouados de dios que
nos fuesse creudo ell euangelio; assi
fablamos. no cuemo por plazer a los
ombres. mas a dios que prueua uues-tros
cora�ones.
Te1:2:5 Ca nos nunqua dixi-emos
palaura de losenia ni de auari-cia
cuemo uos sabedes. Dios es testi-monio
Te1:2:6 que non demandamos gloria de
los ombres ni de uos ni de otros. po-diendo
uos nos dar carga cuemo apo-stoles
mas tornamos nos ninnos
en medio de uos.
Te1:2:7 assi cuemo la nodri-�a
cria sos fijos.
Te1:2:8 desseando uos cobdi-ciosa
mientre queriemos nos dar non
sola mientre ell euangelio de dios;
maes aun las nuestras almas. ca nos
fuestes mucho amigos.
Te1:2:9 e uos amen-brastes
de nuestro trabaio e de nues-tro
cansancio. noch e dia trabaiamos
[fol. 324v-b]
e preigamos auos ell euangelio de
dios. no agrauiando a ningun de uos
Te1:2:10 vos sodes testigos e dios. que santa mi-entre
e derecha mientre sin querella fu-euos
auos
Te1:2:11 que crouiestes cuemo sabe-des.
rogando a cada uno de uos cuemo
padre a sos fijos.
Te1:2:12 e consolando uos.
mandamos uos que andudiessedes dig-na
mientre. a dios que uos llamo a su
regno e asu gloria.
Te1:2:13 Por ende nos damos
gracias a dios toda uia. que quando
uos oyestes de nos la palaura de di-os
no la recibiestes cuemo a palau-ra
de ombres. maes assi cuemo es
uierbo de dios que obra en uos los que
crouiestes.
Te1:2:14 Ca uos hermanos fechos
sodes companneros de las eglesias
de dios que son en iudea por christo. ca
esso mismo suffriestes de uuestros
linnages. que ellos de los iudios
Te1:2:15 que al
nuestro sennor ihesu christo mataron e
alos prophetas e segudaron a nos. e no
plazen a dios. e son auiessos a todos
los ombres.
Te1:2:16 uedando a nos que no
fablassemos alos gentiles que fuessen
saluos. por que ellos cumplan siempre sos
peccados. Ca llego la ira de dios sobre
ellos fasta la fin.
Te1:2:17 Maes nos herma-nos
que estamos senneros de uos a ti-empo.
de boca e de uista non decora-�on.
mucho nos apressuramos de
ueer uuestra faz con mucho desseo.
Te1:2:18 Enuerdat queremos ir auos. mas yo
paulo una uez e otra. fuera quenos
nuze sathanas.
Te1:2:19 Ca nuestra esperan-�a
qual es. o nuestro gozo. o corona
de nuestra gloria? Vos que seredes an-tel
nuestro sennor ihesu christo en su ueni-da.
Te1:2:20 Vos sodes nuestra gloria e nuestro
gozo.
Te1:3:1 por que no atendiendo maes plo-go
[fol. 325r-a]
anos fincar senneros en athemas
Te1:3:2 e enuiamos uos nuestro hermano
timotheo e siruiente de dios en ell
euangelio de christo. por affirmar uos
e amonestar uos por uuestra fe
Te1:3:3 que non
se mueua ninguno en estas tribula-ciones.
Ca uos mismos sabedes que en es-to
somos puestos.
Te1:3:4 Ca estando nos con-uusco
diziemos uos que auiemos a pas-sar
tribulationes assi cuemo es fecho
e uos lo sabedes.
Te1:3:5 Por ende yo paulo no
atendiendo maes enuie saber la uu-estra
fe. que por uentura no uos aya temp-tados
aquel que tiempta e que sea uano el
uuestro lazerio.
Te1:3:6 Mas agora en uinien-do
thimotheo de uos anos e diziendo
nos uuestra fe e uuestro amor. e que
auedes siempre emiente de nos en bi-en.
desseando ueer anos cuemo nos a
uos.
Te1:3:7 por esto somos consolados de uos
hermanos en toda nuestra mengua
e nuestra lazeria por uuestra fe.
Te1:3:8 ca
agora uiuimos nos si uos estades fir-mes
en dios. Que gracias podemos nos
dar a dios por uos.
Te1:3:9 en todo gozo que nos
gozamos por uos que estades ante nu-estro
sennor.
Te1:3:10 nos orando mucho noch
e dia que ueamos uuestra faz e que cum-plamos
lo que mengua ala uuestra fe.
Te1:3:11 Mas aquel dios que es nuestro padre e el
nuestro sennor ihesu christo enderece la nu-estra
carrera pora uos.
Te1:3:12 e uos muchi-gue
nuestro sennor dios. e faga abon-dar
el uuestro amor entre uos. e en to-dos.
cuemo nos lo auemos.
Te1:3:13 pora affir-mar
uuestros cora�ones sin querella en
santidat ante dios nuestro padre; en
la uenida del nuestro sennor ihesu christo.
con todos los santos del amen.
Te1:4:1 Des hy
hermanos rogamos uos quanto po-demos
[fol. 325r-b]
en el nuestro sennor ihesu christo.
que cuemo uos de nos aprisiestes de qual
guisa uos conuenga andar e plazer
a dios que assi andedes por que cumplades
maes.
Te1:4:2 Ca uos sabedes quales manda-mientos
uos yo di por nuestro sennor
ihesu christo.
Te1:4:3 Esta es la uoluntat de dios
el nuestro santiguamiento. que uos reten-gades
de fornegar.
Te1:4:4 Que sepa cada uno
de uos heredar su uaso en santigua-miento
e en onra.
Te1:4:5 no en complir el
desseo cuemo los gentiles que non saben
que es dios.
Te1:4:6 E ninguno no ande desuso
si enganne a so hermano. ca uenga-dor
es dios de todas estas cosas assi co-mo
uos lo preigamos e lo testemunna-mos.
Te1:4:7 Ca no nos llamo dios pora suzi-edat.
mas pora santiguamiento.
Te1:4:8 Pu-es
el que esto desprecia. non desprecia al
ombre maes a dios que dio el so santo
espirito anos.
Te1:4:9 dell amor de la herman-dat;
no auemos por que uos escreuir.
Ca uos mismos aprisiestes de dios que
uos amedes unos a otros.
Te1:4:10 mas que lo
fagades a todos los hermanos por to-da
macedonia. E rogamos uos herma-nos
que abondedes maes en caridat.
Te1:4:11 e que dedes obra por que quededes en gar�onia
e que fagades uuestra fazienda. e obre-des
de uestras manos assi cuemo
uos castigamos.
Te1:4:12 e que andedes honesta
mientre alos que son fuera. e non cob-diciedes
ninguna cosa de alguno.
Te1:4:13 Er-manos
queremos que sepades de los muer-tos
por que non seades tristes cuemo los otros
que no an esperan�a.
Te1:4:14 Ca si nos cre-emos
que ihesus murio e ressuscito; assi
dios aquellos que murieron por ihesu adu-ra
los con el.
Te1:4:15 Esto uos dezimos nos
en uierbo de dios. que nos que uiuimos e
[fol. 325v-a]
fincamos aqui; no iremos antes que
los que murieron en la uenida del nu-estro
sennor.
Te1:4:16 Ca el mismo nuestro sen-nor
ihesu christo descendra del cielo con man-damiento
e con uoz de archangel. e
con la trompa de dios. e los que murieron
en christo resucitaran primero.
Te1:4:17 Des hy
nos que uiuimos que fincamos aqui enu-no
seremos leuados con ellos en las nu-ues
a recebir a christo en los ayres.
Te1:4:18 e assi
seremos siempre con nuestro sennor. E
assi uos consolat entre uos con estas
palauras.
Te1:5:1 De los tiempos e de los mo-mentos
no uos faz mester de uos es-creuir.
Te1:5:2 Ca uos mismos sabedes bien que
el dia del dios assi uerna cuemo el la-dron
en la noche.
Te1:5:3 Ca endiziendo paz
e seguran�a. estonce les sobreuerna a
sobreuienta la muert. assi cuemo ala
que esta departo. e no fudran.
Te1:5:4 Mas uos
hermanos no estades en tiniebras por
que aquel dia uos comprenda cuemo ladron.
Te1:5:5 Ca todos uos fijos sodes de luz e fijos
de dios. non sodes fijos de noche ni de
tiniebras.
Te1:5:6 Pues non durmamos cue-mo
los otros. maes uelemos e seamos
atemprados.
Te1:5:7 Ca los que duermen de no-che
duermen. e los bebdos denoche son
bebdos.
Te1:5:8 Maes nos que somos del dia se-amos
atemprados. vestidos de loriga
de fe e de amor. e de yelmo de esperan-�a
de salut
Te1:5:9 por el nuestro sennor ihesu christo
Te1:5:10 que mu-rio
por nos. por que siquier uelando siquier du-rmiendo
con el uiuamos en uno.
Te1:5:11 Por ende
consolat uos e cimentat uos unos a otros as-si
cuemo fazedes.
Te1:5:12 Erogauos uos hermanos
que sepades aquellos que trabaian entre uos
e son mayores que uos quanto en dios. e
uos amonestan. Ca dios nonos puso
en ira mas enganancia de saluamiento.
Te1:5:13 e uos
[fol. 325v-b]
que los amedes mucho en lo que an mes-ter
e auet paz con ellos.
Te1:5:14 E rogamos
uos hermanos que castiguedes alos que no
estan quedados. consolat alos menu-dos.
recebit los enfermos. seet paci-entes
o sofridos atodos.
Te1:5:15 Guardat que
ninguno non torne a otro mal por
mal. mas siempre seguit lo que es
bien entre uos e entodos.
Te1:5:16 Siempre uos
gozat.
Te1:5:17 toda uia orat
Te1:5:18 en todas cosas
loat a dios. Ca esta es la uoluntat
de dios en ihesu christo e entodos uos.
Te1:5:19 No
matedes ell espirito.
Te1:5:20 no despreciedes
la prophecia.
Te1:5:21 Prouat todas las cosas
e tenet lo que es bueno. e retenet uos
de toda semeian�a mala. este es ell
entendimiento. Prouat todas las co-sas
non por fecho. mas escodrinnandolas
por razon.
Te1:5:22 e retenet uos de toda cosa
en que a esperen�a de mal. Diz el testo.
Te1:5:23 Aquel dios de paz uos santigue en to-das
cosas. por que el uuestro espirito e
ell alma e el cuerpo entero e sin querel-la
sea guardado en la uenida del nu-estro
sennor ihesu christo.
Te1:5:24 Fiel es dios que
uos llamo e aun que lo fara.
Te1:5:25 Orat her-manos
por nos.
Te1:5:26 Saludat nos a todos
los hermanos con santo beso.
Te1:5:27 Coniu-ro
uos por nuestro sennor que sea leida
esta epistola a todos los santos her-manos.
Te1:5:28 La gracia del nuestro sennor
ihesu christo sea conuusco amen.
Te2:1:0 {RUB. PROLOGO}
El apostol enuio la segun-da
espistola alos de thes-salonica.
ca en la prime-ra
epistola dixiera al-gunas
cosas de la uenida de christo. e de
la rerurreccion de los muertos. porque
les semeiaua que el dia del iuyzio auie
[fol. 326r-a]
a seer luego. Dond ellos fueron espanta-dos
mucho teniendo que serie ayna el
iuyzio. e que serien ellos perdudos con
el diablo. por que uinieran tarde ala
fe de christo e que no ouieran tiempo de se-er
perfectos ni acabados. Por ende en-uio
les ell apostol otra epistola certi-ficando
los que non serie el dia del iu-yzio
en so tiempo dellos. e diziendoles
de los postremeros tiempos e de la ue-nida
dell ante christo que serie ante del
iuyzio. e del destruymiento del. La
entencion dell apostol es en esta epis-tola
mouer los buenos a paciencia.
e emendar alos mouidos e castigar
los. e lo que dixiera oscura mientre en
la primera epistola; dixo lo aqui maes
abierta mientre. La manera es tal. pri-mero
saluda los. Des hy da gracias
a dios. de los bienes dellos. depues
amonesta los de auer paciencia e de
seer firmes en la fe. des hi dell ante
christo cuemo uerna e de los signos que
fara e de cuemo morra. En la fin diz
les que castiguen alos gar�ones non cas-tigados.
poniendo primero la salu-tacion
dize assi.
[fol. 326r-b]
Te2:1:1 PAulo e sil-uano
e
thimoth-eo
ala eg-lesia
de
thesalo-nica
en
dios nu-estro
pa-dre
e en
nuestro sennor ihesu christo;
Te2:1:2 gracia e paz sea auos de
dios padre e del nuestro
sennor ihesu christo.
Te2:1:3 Gracias
deuemos fazer a dios siempre por
uos hermanos ca assi con-uiene
por que sobrecrezce la
uuestra fe. e abonda ell a-mor
de cada uno de uos.
entre uos mismos.
Te2:1:4 assi que
nos nos alabamos ende en
las eglesias de dios por la
uuestra paciencia e por
la uuestra fe en las
persecuciones e en
las uuestras tribu-laciones
que soffrides
Te2:1:5 en exiemplo del
derecho iuizio de dios. que seades dignos
enel regno de dios por el que soffrides
lazeria.
Te2:1:6 Pero si derecho es ante dios
de seer les tornado alos que auos mal
fazen.
Te2:1:7 e auos que sodes penados folgu-ra
conuusco quando pareciere el nu-estro
sennor ihesu christo del cielo con los
angeles de su uertud.
Te2:1:8 enflama de fu-ego
dando uengan�a daquellos que non
connocieron a dios e no obedecieron
all auangelio del nuestro sennor ihesu
christo.
Te2:1:9 Los que soffriran penas en muerte
sin fin de la faz de dios e de la gloria
[fol. 326v-a]
de su uertud.
Te2:1:10 quando uiniere glori-ficando
en sos santos. e fecho mara-uilloso;
en todos los quel crouieron. Ca el
nuestro testimonio
Te2:1:11 de dios creudo es sobre
uos en aquel dia. Enel que nos rogamos
siempre al nuestro dios por uos. que uos
denne llamar. e cumpla toda uolun-tat
de su bondat. e la obra de la fe
Te2:1:12 en uertut por que sea glorificado el nom-bre
de nuestro sennor ihesu christo en uos
e uos enel. segund la gracia del nues-tro
dios e de nuestro sennor ihesu christo.
Te2:2:1 Maes hermanos rogamos uos por la
uenida del nuestro sennor ihesu christo.
e del nuestro ayuntamiento en el mis-mo.
Te2:2:2 que uos no mouades tan ayna del
uuestro seso. ni uos espauorezcades
por palaura ni por epistola de nos en-uiada.
cuemo si luego ouiesse a seer
el dia de dios.
Te2:2:3 E no uos enganne algu-no
por ninguna manera. Ca no sera
fasta que primero uenga el desacuerdo
e el descobrimiento dell ombre de pec-cado
fijo de perdicion
Te2:2:4 que sera contrario
e enal�ar sa sobre toda cosa que es dicha
dios o que es obrada. assi que enel tiemplo
de dios sera mostrando se cuemo si el
fuesse dios.
Te2:2:5 No retouiestes que quando
yo era conuuso uos dix esto?
Te2:2:6 E ago-ra
sabedes la cosa que lo deterna quan-do
se descubrire en so tiempo.
Te2:2:7 Ca ya
se obra el fecho de pecado. Tan sola mi-entre
el que tiene agora tenga. fasta que
lo demedio sea fecho. Dize sant Agos-tin
que ell apostol amonesta alos christia-nos
que aturen en la fe que tienen. fasta que
de medio de la eglesia sala el fecho del
peccado. e es el seso. que esto es afazer. que
tiene la fe tengala firme mientre e du-re
en ella fasta que sea el fecho o la fazi-enda
[fol. 326v-b]
del peccado. Diz el testo.
Te2:2:8 Eston-ce
se descobrira aquel malo que el nuestro
sennor matara con espirito de su bo-ca.
e destruira lo con ell alumbramien-to
de la su uenida.
Te2:2:9 aquel cuya uenida es
segund obramiento de sathanas. en
toda uertud. en signos. en miraglos
en mentiras.
Te2:2:10 en todo enganno de pe-cado.
alos que perecen. por que non recibi-eron
ell amor de la uerdat por que fues-sen
saluos.
Te2:2:11 Por ende enuiara dios a ellos
obramiento de error por que crean ala men-tira.
Te2:2:12 por que sean iudgados todos los que
non crouieron ala uerdat. mas con-sintieron
al peccado.
Te2:2:13 Maes nos deue-mos
siempre dar gracias a dios por uos
hermanos. nos amados de dios que nos
escoio primeros pora salut e a santigua-miento
de espirito. e enfe de uerdat.
Te2:2:14 En la qual nos llamo por la nuestra
preigacion. en ganancia de la gloria
del nuestro sennor ihesu christo.
Te2:2:15 Pues her-manos
estat quedados e tenet los man-damientos
que aprisiestes. quier por
palaura de nos; quier por nuestra e-pistola.
Te2:2:16 Aquel mismo nuestro sennor
ihesu christo e el dios padre que nos amo e
nos dio consolamiento sin fin e espe-ran�a
buena en gracia;
Te2:2:17 amoneste
los uuestros cora�ones. e los affirme
en toda buena obra e en buena pala-ura.
Te2:3:1 Des hy hermanos orat por nos.
que la palaura de dios corra e sea escla-recida
assi cuemo es en uos.
Te2:3:2 e que seam-os
librados de los non soffrideros e
malos ombres. Ca no es de todos la fe.
Te2:3:3 Mas fiel es el nuestro sennor que uos
affirmara e uos guardara de mal.
Te2:3:4 E nos fiamos en dios de uos que faze-des
e faredes lo que uos mandamos
[fol. 327r-a]
Te2:3:5 Dios enderece uuestros cora�ones
e uuestros cuerpos en ell amor de di-os
e en la paciencia de christo.
Te2:3:6 Dezimos
uos hermanos en el nombre de nu-estro
sennor ihesu christo. que uos tiredes
de todo hermano que andudier desorde-nada
mientre. e no segund lo que uos
nos diemos e recibiestes de nos.
Te2:3:7 Vos
mismos sabedes cuemo nos deuedes
semeiar. Ca no fuemos folgados en-tre
uos.
Te2:3:8 ni comiemos de balde el pan
de ninguno. mas con trabaio e con
cansacio denoch e de dia.
Te2:3:9 Non por que
nos no ouiessemos poder. maes por
aformar nos mismos auos que nos se-meiassedes.
Te2:3:10 Ca estando nos conuus-co;
esto uos dixiemos. que el que no qui-siere
labrar no coma.
Te2:3:11 Ca oyemos de-zir
que algunos a entre uos que andan
debalde. no obrando nada. si no gar-�onear.
Te2:3:12 A aquellos que desta manera son
dezimos e rogamos en el nuestro sen-nor
ihesu christo. que coman so pan labran-do
callada mientre.
Te2:3:13 Maes hermanos
no cansedes faziendo bien.
Te2:3:14 E si algu-no
no obedeciere a nuestro uierbo por
la epistola; tenet le mientres e no uos
boluades con el. por que sea cofondido
e enuergon�ado.
Te2:3:15 E nol asmedes cue-mo
a enemigo. mas castigat le cue-mo
a hermano.
Te2:3:16 Aquel sennor dios de paz
de auos paz sin fin en todo logar. Nu-estro
sennor sea con todos uos.
Te2:3:17 La mi
saludacion es fecha por la mano de
paulo. e esta sennnal escriuo yo en toda
epistola.
Te2:3:18 La gracia de nuestro sennor
ihesu christo sea con todos uos Amen.
Tim1:1:0 {RUB. PROLOGO.}
[fol. 327r-b]
El apostol escriuio a
timotheo. Este timotheo
fue de christiana madre
e de gentil padre. e ma-guer
que era circumcida-do
e era gentil. dauan buen testimo-nio
del los christianos que eran en listris
e en yconio. Aquel quiso paulo leuar
consigo e fizol circumcidar por los
iudios que eran en aquellos logares. Est
era letrado tan bien en las escriptu-ras
de dios cuemo en las artes de
los libros. Ell apostol fizol obispo.
e por ende amonestal que sea agucioso
en la ordenacion de la eglesia. Timo-theo
finco en asia por obispo. e escriui-ol
ell apostol de cuemo usasse el obis-pal
officio. de cuemo se defienda de
los falsos preigadores. e cuemo ponga
ell estado de la eglesia. e quales pres-tes
ordene e quales diachonos. e qua-les
uiudas onre. e cuemo sea en la e-eglesia.
e cuemo la mantenga. Tal
es la manera. De primero saludal.
des hy amonestal estas sobredichas
cosas. poniendo su salutacion dize.
Tim1:1:1 PAulo apostol
de ihesu christo se-gund
el manda-miento
de dios
nuestro salua-dor
e de ihesu christo
nuestra esperan-�a.
Tim1:1:2 A timotheo
so amado fijo en la fe. La
gracia e la piedat e la paz
de dios padre e de ihesu christo
nuestro sennor.
Tim1:1:3 assi cuemo
te rogue que fincasses en ephe-so
[fol. 327v-a]
quando yo iua a macedonia que
dixiesses a unos que hy auie que no prei-gassen
Tim1:1:4 por fablas ni por genealogias
non determinadas que mueuen questi-ones
e contiendas mas que no el raygamiento
de la ius de dios que es en la fe.
Tim1:1:5 tu assi lo faz.
La fin del mandamiento es amor de
puro cora�on. e conciencia buena de
fe no enfinta.
Tim1:1:6 Algunos errados destas
cosas son tornados en fablar en ua-no.
Tim1:1:7 queriendo seer maestros e ensenna-dores
de la ley. no entendiendo lo que di-zen
ni lo que affirman.
Tim1:1:8 Sabemos que la ley
buena es aquien derecha mientre usa
della.
Tim1:1:9 E sabemos esto que al iusto no es
ley puesta. mas alos non iustos. e alos
no obedecientes. alos crueles e alos
peccadores. alos errados. alos ensuzj-ados.
alos que matan sos padres. alos
que matan sus madres. alos omizeros.
Tim1:1:10 alos fornegueros alos que peccan cuemo
sodoma. alos mintrosos. alos periu-rados.
e si a hy otra cosa que sea contra
la sana preigacion
Tim1:1:11 que es segund el euangelio
de la gloria del bien auenturado dios
lo que es creedero ami.
Tim1:1:12 Gracias fago
yo a aquel que me esfor�o en ihesu christo nuestro
sennor. por que me asmo por fiel ponien-do
me enel so seruicio.
Tim1:1:13 ca yo fuera pri-mero
maldiziente de dios e persegui-dor.
e affontador. mas alcance pie-dat
por que lo fiz non sabiendo e non cre-yendo
lo.
Tim1:1:14 Maes sobre abondo la gracia
de christo con fe e con amor que es ihesu christo
Tim1:1:15 Fiel palaura e digna de todo recebi-miento.
ca ihesu christo uino en este mun-do
por saluar los peccadores de los que
yo so el primero.
Tim1:1:16 Maes yo alcance pie-dat
e falle mercet por que en mi mos-trasse
ihesu christo toda paciencia. enfor-mamiento
[fol. 327v-b]
daquellos que ael cre�ran en
la uida sin fin.
Tim1:1:17 Al rey de los sieglos
no mortal. no uisible. al solo dios sea
onra e gloria en los sieglos de los sieglos
amen.
Tim1:1:18 Fijo timotheo este mandami-ento
te comiendo segund las prophecias
delant andantes en ti. que lidies tu en
ellas buena lit.
Tim1:1:19 auiendo fe e buena
conciencia. la que algunos enpuxan-do
la. perecieron en la fe.
Tim1:1:20 E daquellos es
ymeneo e alexandre. los que yo di a sa-thanas
que aprendan non dezir mal
de dios.
Tim1:2:1 Pues ruego te primera mien-tre
que sean fechos ruegos e oraciones.
peticiones fazimiento de gracias. por to-dos
ombres.
Tim1:2:2 por los reyes e por todos
los que son puestos en altura. que faga-mos
nos uida segurada e queda en to-da
piedat e castidat.
Tim1:2:3 Ca esto es buena
cosa e recebida delant el nuestro sal-uador.
Tim1:2:4 que todos los ombres quier que se-an
saluos e que uengan a connocimien-to
de uerdat.
Tim1:2:5 Ca uno es dios. e media-nero
de dios e de los ombres es ell om-bre
ihesu christo
Tim1:2:6 que dio assi mismo en redem-ption
por todos. Cuyo testimonio es
afirmado en sos tiempos.
Tim1:2:7 en el que yo
so puesto preigador e apostol. verdat
digo e no miento. ensennador de los
gentiles en fe e en uerdat.
Tim1:2:8 Pues quie-ro
en cada logar uarones que alcen pu-ras
manos sin ira e sin contienda.
Tim1:2:9 Otrossi las mugieres en apuesto abi-to.
con uerguen�a e con temprami-ento
componiendo se. no con retor-cijadas
crines. o con oro o con piedras
preciosas o con pannos preciados.
Tim1:2:10 mas
mayor mientre lo que conuiene. las
mugieres prometientes piedat por
buenas obras.
Tim1:2:11 La mugier en callando
[fol. 328r-a]
aprenda con toda humildat.
Tim1:2:12 No man-do
que la mugier ensenne al uaron en
la eglesia ni auer sennorio sobre el.
mas estar callando.
Tim1:2:13 Ca adam fue pri-mero
formado des hy eua.
Tim1:2:14 e adam non
fue engannado. mas la mugier fue en-gannada
en quebrantando el manda-miento
de dios.
Tim1:2:15 Mas la mugier sal-uar
sa por engendramiento de fijos.
si ellos duraren en fe e en amor e en
santiguamiento con atempran�a.
Tim1:3:1 Fiel
palaura. Si alguno dessea obispado;
buena obra dessea.
Tim1:3:2 Pues conuiene que
ell obispo sea sin reprendimiento. de
una mugier. uaron atemprado. apu-esto.
uergon�oso. recebidor de huespe-des.
ensennador.
Tim1:3:3 no beuedor. no feri-dor.
mas temprado. no baraiador. no
cobdicioso.
Tim1:3:4 en su casa bien antepuesto.
e que aya fijos obedecientes con toda cas-tidat.
Tim1:3:5 El que non sabe en su casa seer adelan-tado;
cuemo lo sera en la eglesia de di-os.
Tim1:3:6 No sea neophito. esto es. que non sea
nueua mientre conuertido e bateado.
Dize ieronimo. que esto guardan pocos.
ca eyr sennalado de fe; oy seer obispo.
E yr enel templo de los ydolos. oy en
la eglesia. Ante noch enel cerco; oy en
el altar. e consegrador de las uirgines.
Diz el testo. no neophito. por que al�ado
en soberuia no caya en iuyzio del di-ablo.
Tim1:3:7 E conuiene que sea de buen testi-monio
de los que son de fuera. por que
non caya en desprecio e en lazo del di-ablo.
Tim1:3:8 Los diachonos otrossi seer de uer-guen�a.
non de dos lenguas. non da-dos
a uino. no seguir torpe logro.
Tim1:3:9 auer
el fecho de la fe; en pura conciencia.
Tim1:3:10 E aquestos primero sean prouados. e assi
fagan el oficio. no estando en peccado
[fol. 328r-b]
mortal.
Tim1:3:11 Las mugieres otrossi uergon-�osas.
no dizientes mal detras. atem-pradas.
fieles entodas cosas.
Tim1:3:12 Los dia-chonos
ayan sennas mugeres por que puedan com-plir
a sos fijos e a sus casas.
Tim1:3:13 ca los que bien fizi-eren
su officio que ouieren de fazer ganaran grado
pora si mismos e mucha feuza de fe en ihesu christo.
Tim1:3:14 estas cosas te escriuo fijo thimoteo cuydando que ire ati
ayna.
Tim1:3:15 Por que si yo tardo que te sepas auer
e mantener en la casa de dios que es la egle-sia
de dios uiuo. pilar e afirmamiento de uer-dat.
Tim1:3:16 E malfiesta mientre grand es el sagra-miento
de piedat. lo que malfiesto es
en la carne; iustificado es en espirito.
parecio alos angeles. preigado fue a los
gentiles. creudo fue al mundo. toma-do
fue en gloria.
Tim1:4:1 Ell espirito malfiesta
mientre dize. que en los postremeros ti-empos;
quitar san algunos de la fe en-tendiendo
en espiritos de error e en prei-gacion
de demonios.
Tim1:4:2 fablando menti-ra
con ypocresia. e auiendo la concien-cia
corrupta.
Tim1:4:3 uedando casamiento. e re-tener
se de las uiandas que dios crio po-ra
los fieles recebir las con fazimiento
de gracias. e pora los que connocieron la
uerdat.
Tim1:4:4 ca toda creatura de dios es bu-ena.
e ninguna cosa no es desechade-ra
que con fazimiento de gracias es rece-bida.
Tim1:4:5 Ca santiguada es por el uierbo
de dios e por la oracion.
Tim1:4:6 Poniendo tu
esto alos hermanos; seras buen sier-uo
de ihesu christo. tu nodrecido del uierbo
de dios e dell ensennamiento que tu alcan-cest.
Tim1:4:7 Las fablas que son uanas e no a-aptes.
esquiua las. e usa ati mismo
a piedat.
Tim1:4:8 Ca uso del cuerpo a poco ti-ene
pro. Maes la piedat a todo es pro-uechosa
auiendo prometimiento de
la uida que agora es. e de la que a de seer
[fol. 328v-a]
adelant.
Tim1:4:9 Fiel palaura e digna de
todo recebimiento.
Tim1:4:10 Enesto trabaia-mos
e somos denostados por que espera-mos
en dios uiuo que es saluador de to-dos
los ombres. mayor mientre de los
de la fe.
Tim1:4:11 Esto manda e ensenna
Tim1:4:12 que nin-guno
no desprecie la tu iuuentut. Mas
sey exiemplo de los fieles. en palaura
e en buena uida faziendo. en amor.
en fe. en castidat.
Tim1:4:13 Mientre yo uo ten
mientes en la leccion.
Tim1:4:14 e desi ensenna.
Non desprecies la gracia que te fue dada
prophecia con ponimiento de manos de
preste.
Tim1:4:15 Esto piensa e en esto sey. que el
to aprouecha miento malfieso sea a to-dos.
Tim1:4:16 Ten mientes en ti e ensennar. e
enesto porfia. Ca esto faziendo salua-ras
ati mismo e alos que te oyen
Tim1:5:1 cue-mo
auieio. e no maltrayendo los. mas
rogando los tu cuemo padre. a los
mancebos cuemo a hermanos.
Tim1:5:2 ala
uieia cuemo a madre. alas mance-biellas
cuemo a hermanas en toda
castidat.
Tim1:5:3 Onra las bibdas. las que uer-dadera
mientre son bibdas.
Tim1:5:4 Si algu-na
bibda ouiere fijo o sobrino apren-da
primera mientre gouernar al suyo
e render su uez alos parientes que la
criaron. ca esto es recebido delante di-os.
Tim1:5:5 La que uerdadera mientre es bib-da
e desamparada; espera en dios. e
esta fita en rogar a dios e en oracion
noch e dia.
Tim1:5:6 Ca la que endelicios esta;
uiua estando es muerta.
Tim1:5:7 e ten mientes
en esto que sin reprendimiento sean.
Tim1:5:8 Mas si
alguna no a cura de los suyos. e ma-yor
mientre de los de su casa. la fe ne-go.
e es peor que la que no es de la fe.
Tim1:5:9 La
bibda sea escogida no menos de sesa-enta
annos. e que no aya auido maes
[fol. 328v-b]
dun marido.
Tim1:5:10 auiendo buen testi-monio
en buenas obras. si crio fijos.
si recibio huespedes. si lauo los pies
alos santos. si penso de los cuytados.
si siguio toda buena obra.
Tim1:5:11 Las bibdas
mancebas esquiua las. ca ellas fizi-eron
luxuria e quieren casar en christo
Tim1:5:12 lo que non puede seer. ca fizieron uana
la primera fe.
Tim1:5:13 E otrossi andan uaga-rosas
por las casas. non tan solamien-tre
uagarosas; maes parleras fablan-do
las cosa que no conuiene.
Tim1:5:14 Pues qui-ero
que las mancebas casen e crien fi-ios
e sean madres de compannas. non
dar ninguna occasion all aduersario
por grande maldezir.
Tim1:5:15 Ca ya algunas
se tornaron a riedro a sathanas.
Tim1:5:16 Si
alguno de los de la fe ouier biudas
de les lo que ouieren mester. e no agra-uie
ala eglesia. por tal que pueda com-plir
alas que son bibdas uerdadera mi-entre.
Tim1:5:17 Los que fueren buenos prestes.
sean tenudos por dignos de auer dob-le
onra. mayor mientre los que traba-ian
en la palaura e en castigamien-to.
Tim1:5:18 Ca dize la escriptura. No enfrenes
la boca del buey quando trillare. e
digno es ell obrero de su lloguer.
Tim1:5:19 No
recibas acusamiento contral preste. si
no por dos o por tres testigos.
Tim1:5:20 Alos que
pecaren delante todos los reprende. por
tal que los otros ayan miedo.
Tim1:5:21 Testigo te
delante dios e delante ihesu christo e los es-cogidos
angeles. que esto guardes. no
faziendo tuerto; que no fagas nulla co-sa
desuiando a otra part.
Tim1:5:22 No pongas
ayna las manos sobre ninguno. ni te
acompannes alos pecados agenos a ti
mismo guarda que seas casto. Esto es.
que no ordenes luego. mas ante prue-ua
[fol. 329r-a]
muchas uezes si es sabio e re-ligioso.
por que tu no ayas el so pecado.
Tim1:5:23 No beuas aun agua. maes usa beuer
uino poco por ell estomago e por las
tus enfermedades que as largas uezes.
Tim1:5:24 Los pecados de algunos ombres ma-fiestos
son que uan delante pora iuyzio.
e algunos siguen los.
Tim1:5:25 Otro si los bue-nos
fechos malfiestos son. e los que
dotra guisa fazen no pueden seer as-condudos.
Tim1:6:1 Todos los que son sieruos as-men
que los sennores dignos son de seer
onrados. e el nombre de dios non sea
denostado en la preigacion.
Tim1:6:2 Los que
an sennores christianos no los despre-cien
por que son hermanos e amados.
que son aparceros del beneficio. esto en-senna
e amonesta.
Tim1:6:3 Si alguno dotra
guisa ensenna e no consiente alas
sanas palauras del nuestro sennor ihesu
christo. e aquel que es segund piedat.
Tim1:6:4 sober-uio
en so ensennamiento no sabiendo
nada. maes enfermo en questiones. e
en contiendas de palauras donde sa-len
enuidias e despreciamientos. de-nosteos
de dios. sospechas malas.
Tim1:6:5 dis-putaciones
de los ombres que son corrom-pidos
de cora�on e son fuera de la uer-dat
asmando que el peccado es piedat.
Grand pedido es piedat quando cum-ple
al ombre lo que a.
Tim1:6:6 Esto es. que el pedi-do
piedat es quando cumplen al om-bre
las pocas cosas que a. e no dessea mas
de lo que a mester. ca assi conuiene. Diz
el testo.
Tim1:6:7 Ca no aduxiemos nulla cosa
a este mundo. e sin dubda no podemos
end leuar nada.
Tim1:6:8 Auiendo que comamos
e que uistamos esto nos cumple.
Tim1:6:9 Ca los
que quieren seer ricos; caen en tempta-cion
e en lazo del diablo. e en muchos
[fol. 329r-b]
desseos sin pro e nozibles que sapozan
alos ombres en muert e enperdicion
Tim1:6:10 Ca rayz de todos males es copdicia.
La qual auiendo algunos; erraron
de la fe. e enxirieron se en muchos
dolores.
Tim1:6:11 Maes tu ombre de dios fuy
destas cosas. Sigue iusticia e piedat.
fe e caridat. paciencia e mansedum-bre.
Tim1:6:12 Lidia buena lit de fe. toma la
uida sin fin a que fust llamado. e mal-fiesta
buena fe ante muchos testigos.
Tim1:6:13 Mando e castigo te delante dios que
faze uiuir todas cosas. e delante ihesu
christo que so el poder de poncio pilato ren-dio
testimonio buena confession
Tim1:6:14 que
guardes el mandamiento sin man-ziella.
sin reprendimiento fasta la ue-nida
del nuestro sennor ihesu christo.
Tim1:6:15 el que
demostrara en sos tiempos el bien auen-turado
e solo poderoso rey de los reyes
e sennor de los sennores.
Tim1:6:16 el que solo a ui-da
sin muert. e es luz a que ombre no se
acuesta. el que ombre numqua uio ni pue-de
seer uisto. al qual es gloria e onra e
mandamiento sin fin amen.
Tim1:6:17 Manda a
los ricos deste sieglo que no entiendan
alta mientre. ni esperen en las riquezas
o no a certedumbre. mas en dios que
nos da abondada mientre todas cosas
pora nuestro uso.
Tim1:6:18 Manda les e castiga
que sean ricos de buenas obras. e que den
ligera ment. e sus cosas tengan por
de comun.
Tim1:6:19 e esto es buen cimiento po-ra
lo que a de seer adelant. que alcancen la
uida uerdadera.
Tim1:6:20 O timotheo guarda
lo quet es comendado. esquiuando malas
nouezas de uozes e oponimientos de
sciencia de falso nombre. la que algu-nos
prometiendo la. fuera souieron de
la fe. Gloria sea contigo. Amen.
[fol. 329v-a]
Tim2:1:0 Ell apostol estando preso
en la carcel de roma; en-uio
la segunda epistola a
timotheo que era cansado. que
de enfermedades. e que de
aduersidades. que trabaiasse firme mien-tre
en la gracia de dios que a el era dada. amo-nestandol
pora soffrir martirio en mu-chas
maneras. e que ature en ell officio de
la derecha preigacion e en santa obra. e
diziel lo que auie a seer en los postreme-ros
tiempos e de su finamiento. Ell enten-dimiento
dell apostol en esta epistola
es de amonestar e castigar a thimo-theo
que sigua bien so officio e que uenga
a onra de martirio. e annadiel unas
cosas enel officio obispal. La manera es
atal. primero saludal. des hy da gracias
a dios del bien que ha. e demuestral el des-seo
que a de ueer le. des hy amonestal que
preigue e que aya paciencia. Des hy diz
le de lo que a de seer en los postremeros
dias. encabo diz le de cuemo ell a de
finar ayna. e pone primero la saluta-cion
diziendo assi
Tim2:1:1 PAulo apostol
de ihesu christo por
uoluntat de
dios segund el
prometimiento
de uida que es
en ihesu christo.
Tim2:1:2 A timotheo el
much amado.
la gracia e la piedat e la
paz de dios padre e de nu-estro
senor ihesu christo.
Tim2:1:3 Gracias
fago a aquel que yo siruo. las
que fizieron mios engendra-dores.
esto es. Abraham ysaac
[fol. 329v-b]
e iacob. Diz el testo. con pura concien-cia.
que toda uia e remenbran�a de ti en
mis oraciones denoch e de dia
Tim2:1:4 desseando
te ueer. amembrando me de las tus
lagremas.
Tim2:1:5 e gozo me ementando la fe
que es en ti no enfinta. la que fue primero
en tu auuela Loyda. e en tu madre eu-nica.
e so cierto que otrossi es en ti.
Tim2:1:6 Por la
qual cosa te amonesto que despiertes la
gracia que es en ti de dios. por el ponimi-ento
de mis manos.
Tim2:1:7 Ca dios no nos
dio espirito de temor mas de uertut
e de amor. e de atempramientos.
Tim2:1:8 Pues
no enuerguences al testimonio del nu-estro
sennor ihesu christo. ni ami que so preso
del. mas trabaia comigo enel euange-lio
segund la uertud del que nos libro.
Tim2:1:9 e
nos llamo del santo llamamiento. no
segund nuestras obras. mas segund
so proponimiento e segund la gracia que anos
es dada en ihesu christo ante de los tiempos
seglares.
Tim2:1:10 Malfiesta es agora porell alum-bramiento
del saluador ihesu christo nuestro
sennor que destruyo la muert. e alumbro
la uida que era en corrompimiento. por ell
euangelio
Tim2:1:11 enel que yo so puesto preigador
e apostol e maestro de los gentiles.
Tim2:1:12 por
la qual cosa yo padezco e no so cofon-dido.
Ca yo se aqujen croue. e cierto so
que poderoso es de guardar el mio con-desijo
en aquel dia.
Tim2:1:13 Tu auiendo la forma
que ami oyst de sanos uierbos en la fe y
enell amor que es en ihesu christo.
Tim2:1:14 guarda el
buen condesijo por el santo espirito que
es en nos.
Tim2:1:15 Tu sabes esto que todos los que se
quitaron de mi son en asia. e daquellos
es philomeno y hermogenes.
Tim2:1:16 faga di-os
mercet ala casa de henerifero que me
dio folgura largas uezes e non ouo
uerguen�a de la mi cadena.
Tim2:1:17 mas quan-do
[fol. 330r-a]
uino a roma aguciosa mientre bus-co
e fallo me. dios le de a alcan�ar la su mer-cet
en aquel dia. e quanto seruicio.
me fizo en epheso; meior lo sabes tu.
Tim2:2:1 Pues tu fijo esfuer�a te en la gracia que es
en ihesu christo.
Tim2:2:2 e la que oyst a mi por muchos
testigos. aquella acomienda alos fieles
ombres que seran pora ello. que ensennen
alos otros.
Tim2:2:3 Trabaia cuemo buen caual-lero
de ihesu christo.
Tim2:2:4 Ningun lidiador de di-os
non se allege alas merchandias
del sieglo. por tal que plega aaquel por cu-yo
se prouo.
Tim2:2:5 ca el que lidia un por otro
non sera affirmado si no lidiare segunt
la ley.
Tim2:2:6 Conuiene al labrador que el tome
primera mientre delos frutos.
Tim2:2:7 Entiende
lo que digo. darta dios entendimiento
en todas cosas.
Tim2:2:8 Amiembra te que el nu-estro
sennor ihesu christo resucito delos mu-ertos
segund el mio euangelio
Tim2:2:9 en que yo
trabaio fasta que so en prisiones; cuemo
malfechor. Mas el uierbo de dios no es-ta
comigo preso.
Tim2:2:10 Por ende todas cosas
suffro por los escogidos. por que ellos otro-ssi
alcan�en el saluamiento que es
en ihesu christo; con la gloria del cielo.
Tim2:2:11 Fi-el
palaura. Ca assi cuemo nos somos
muertos assi uiuremos
Tim2:2:13 si suffrieremos
lazeria regnaremos con el. sil negare-mos
negar nos a el. sil non crouieremos
ell esta fiel non podiendo negar assi mis-mo.
Tim2:2:14 Esto te amonesto testiguando lo
delante dios. no contiendas por pala-uras
ca no tien pro a cosa del mundo.
si no a trastornar los oydores.
Tim2:2:15 Agucio-sa
mientre cata ati mismo. dar te por
buen obrero. No uergon�oso tractando
derecha mientre la palaura de uerdat.
palauras malas e fablamientos ua-nos;
Tim2:2:16 esquiua los. ca mucho aprouechan
[fol. 330r-b]
a crueldat e amal.
Tim2:2:17 y la palaura de aquel-los
tiende se cuemo can�re. E daquellos
es ymeneo et phyletho
Tim2:2:18 que se quitaron de
la uerdat diziendo que la resurrection fe-cha
era ya. e trastornaron la fe dalgunos.
Tim2:2:19 Mas el cimiento de dios firme esta
auiendo esta sennal connocio dios
los que son del. e quite de peccado a tod a-quel
que nombra el nombre de nuestro sen-nor.
Tim2:2:20 Ca enla grand casa non son los ua-sos
tan sola mientre doro e de plata mas
de madero e de barro. Los unos son on-rados;
los otros afontados.
Tim2:2:21 Pues el que se
alimpiare destas cosas; sera uaso on-rado.
santiguado de dios e aprouecha-ble
pora toda buena obra aprestado.
Tim2:2:22 Fin delos desseos de los iouenes.
sigue iusticia. fe. caridat. paz con aquel-los
que llaman a dios de puro cora�on.
Tim2:2:23 locas
questiones e sin castigamiento esquiualas.
sabiendo que engendran baraias.
Tim2:2:24 Ca al
sieruo de christo nol conuiene baraiar;
mas seer manso a todos. ensennador.
pacient. con atempramiento
Tim2:2:25 castigan-do
alos que se enfiestan. por que les de dios
repentimiento pora connocer la uerdat
Tim2:2:26 e que se quito delos lazos del diablo en
que estan catiuos a uoluntad del.
Tim2:3:1 Esto
sepas que en los postremeros dias seran
los tiempos periglosos
Tim2:3:2 e amaran los
ombres a si mismos. cobdiciosos. yer-tos.
soberuios. dizientes mal de dios.
desobedecientes a sos padres. desgra-decientes.
fazedores de grandes pecca-dos.
Tim2:3:3 sin acabamiento. sin paz. apone-dores
pecados alos otros. non retenientes.
non mansos. sin bondat.
Tim2:3:4 traidores. sin
uerguen�a. inchados de cora�on. amado-res
de uicios maes que de dios.
Tim2:3:5 no aui-entes
espirito de piedat. e negantes
[fol. 330v-a]
la uertud della. aquestos esquiua.
Tim2:3:6 Ca da-questos
son los que traspassan las casas e
aduzen catiuas alas mugerciellas
cargadas de peccados que son aduchas
por muchos desseos.
Tim2:3:7 siempre aprendiendo
e numqua llegando a sciencia de uer-dat.
Este es ell entendimiento. que algu-nos
entrauan alas casas e engannauan
alas mugieres con arterias e con engan-nos
de palauras primera mientre. e por
ellas alos maridos dellas. assi cuemo el
diablo enganno primero a eua. e por
ella fue adam engannado. Diz el tes-to.
Tim2:3:8 assi cuemo iamnes e mambres
fueron contra moysen; assi aquestos om-bres
seran contra la uerdat corrompi-dos
de cora�on. malos contra la fe.
Tim2:3:9 mas
no aprouecharan hy. La neciedat da-quellos
malfiesta sera a todos assi cuemo
fue la daquestos dos.
Tim2:3:10 Maes tu alcancest el
mio ensennamiento. mio establimien
to. mio proponimiento. fe. luengo co-ra�on.
amor. soffrimiento.
Tim2:3:11 perseguimi-entos.
lazerias. quales yo oue en an-thiochia
en yconio en listris. quales
perseguimientos soffri. e de todo me li-bro
ihesu christo.
Tim2:3:12 E todos los que piadosa mi-entre
quieren uiuir en ihesu christo perse-guimientos
soffriran.
Tim2:3:14 mas los malos
ombres e los engannados todos apro-uecharan
errando; e metran alos o-tros
en error. E tu finca en las cosas que
apresist e son ati acomendadas sabi-endo
de quien las apresist.
Tim2:3:15 e por que des-de
ninnez sabes las santas letras que te
pueden fazer entendudo pora saluami-ento
e ala fe que es en ihesu christo.
Tim2:3:16 Toda es-criptura
de dios aspirada aprouecha-ble
es a ensennar e a reprender. a castigar.
a demostrar iusticia.
Tim2:3:17 por que sea acaba-do
[fol. 330v-b]
tod ombre pora toda buena obra. e
sabidor.
Tim2:4:1 Testiguo te delante dios. e
delante ihesu christo. el que iudgara los ui-uos
e los muertos. e por la uenida
del e por el so regno.
Tim2:4:2 que preygues la pa-laura
de dios quando fuere tiempo. e
castiga porfiosa mientre. ruega e mal-tray
con toda paciencia e con ensenna-miento.
Tim2:4:3 Ca sera tiempo que no soffriran
sana preigacion. mas pora sos desseos al-legaran
maestros que ayan comezon en
las oreias. esto es. que ayan desseo de o-yr
non buenas cosas.
Tim2:4:4 Diz el testo. e
tirar se an de oyr la uerdat. e torna-ran
se alas fablas.
Tim2:4:5 Tu uela e trabaia
en todas estas cosas. e faz obra de euan-gelista.
cumple tu seruicio. sey atem-prado.
Tim2:4:6 Ca yo ya me ofrezco a dios en sa-crificio
e acerca es el mio desatamien-to.
Tim2:4:7 Lidie buena lit. acabe mio cosso.
guarde la fe.
Tim2:4:8 Des hy mas al�ada esta
ami corona de derecho la queme rendra
en aquel dia el derechurero iuez. E non
sola mientre ami. mas atodos quan-tos
dessean la su uenida.
Tim2:4:9 Apriuada te
de uenir ami ayna.
Tim2:4:10 ca demas me desam-paro
amando este sieglo. e fuesse a thes-salonica.
crecient fue a galacia. Tito
a dalmacia.
Tim2:4:11 lucas solo es comigo. To-ma
a marco e adulo contigo. ca yol e
mester.
Tim2:4:12 A tithico enuie a epheso.
Tim2:4:13 La penno-la
que dexe en tidada a carpo quando uini-eres
adula contigo. e los libros. e ma-yor
mientre las menbranas. Esta pen-nola
segund que diz aymon dada fue al
padre de paulo por grand cosa de los
romanos; quandol recibieron por com-pannero
e por ciudadano de roma. On-de
paulo se llama ciudadano de roma.
La pennola era uestidura que uistie
[fol. 331r-a]
el consul de roma quando entraua
en la cort. e aquella uestidura mando
paulo a timotheo quel troxiesse. Men-branas
son cartas e reta�os en que ell
apostol escriuie sus notas e sus cosas.
Diz el testo.
Tim2:4:14 Alexandre ell arambrero
muchos males me fizo. dios le dara
gualardon segun sus obras.
Tim2:4:15 e tu esqui-ual.
Ca mucho es contra los nuestros
dichos.
Tim2:4:16 Enel mio primero defendimi-ento
no souo ninguno comigo mas
todos me desampararon. no les sea de
mandado.
Tim2:4:17 Mas dios souo comigo. e
me conforto que fuesse por mi la prei-gacion
complida. e oyan todas las
yentes que librado so de la boca del leon.
Tim2:4:18 Libro me dios de toda obra mala. e
saluar ma enel so regno celestial. con
gloria en los sieglos de los sieglos Amen.
Tim2:4:19 Saluda me a prisea e a aguila. e ala
casa de honesiphoro.
Tim2:4:20 Erasto finco en
corinto. Atrophino dexe enfermo en
mileto.
Tim2:4:21 Apriuada te de uenir ante del
yuierno. Saluda te cubulo e prudent
e limo e claudia e todos los hermanos.
Tim2:4:22 El nuestro sennor ihesu christo sea con el
to espirito. la su gracia sea conuusco
Amen.
Tit:1:0 {RUB. PROLOGO}
Ell apostol enuia su episto-la
a Tito e muestral cuemo
ponga prestes en las egle-sias.
e que faga uida espiri-tal.
e que esquiue los hereges que creen en
las escripturas de los iudios. e ponien-do
primero la salutacion diz assi.
[fol. 331r-b]
Tit:1:1 {RUB. � I}
PAulo sier-uo
de dios
apostol de
ihesu christo se-gund
la fe
de los esco-gidos
de
dios e del
connocimi-ento
de uer-dat
que es segund piedat
Tit:1:2 en esperan�a de uida. la
que prometio aquel dios que no
miente ante de los tiem-pos
del sieglo.
Tit:1:3 Malfesto en
sos tiempos su palaura en
la preigacion que ami fue co
mendada segund el man-damiento
de dios nuestro
saluador.
Tit:1:4 A titho ell ama-do
fijo segund la comu-nal
fe. la gracia e la paz
de dios padre. e de ihesu christo
nuestro saluador.
Tit:1:5 Jo te dexe en creta
por que castigues e
pongas prestes en las ci-udades
assi cuemo yo te mostre.
Tit:1:6 Om-bre
sin peccado criminal e de una mu-gier.
e que aya fijos christianos. no en acu-samiento
de luxuria o no acusados
della.
Tit:1:7 Ca el obispo conuiene seer sin
peccado criminal assi cuemo seruidor
de dios. no soberuio. no sannudo. no
for�ador. no feridor. no copdicioso de
torpe logro.
Tit:1:8 Maes deue seer ostalero.
benigno. atemprado. iusto. santo.
conteniente.
Tit:1:9 abra�ador de la palau-ra
de fe que es segund ensennamiento. Que
sea poderoso de amonestar con so cas-tigamiento.
[fol. 331v-a]
e de reprender alos que con-tradizen.
Tit:1:10 Ca muchos y a desobedecien-tes
e fabladores enuano. engannado-res.
mas que mas los que son de circumci-damiento.
Tit:1:11 los que conuiene seer repren-didos.
que trastornan todas las cosas con
palauras torpes.
Tit:1:12 Dixo uno dellos su
propheta proprio que los de creta siempre son
mintrosos. e malas bestias. de uientre
perezozos.
Tit:1:13 Este testimonio uerdadero
es. E por ende maltraer los as dura
mientre. que sean sanos en la fe.
Tit:1:14 no te-niendo
mientes en las fabliellas iu-diegas.
e de las mentiras de los que son
contra la uerdat.
Tit:1:15 Alos limpios todas
cosas limpias. alos ensuziados e non
de la fe; no les es nada limpio. mas
ensuziadas an las uoluntades e la
conciencia.
Tit:1:16 Dizen que connocen a dios.
e niegan le en los fechos. cuemo sean
aborrecidos e descreyentes. e malos
pora toda buena obra.
Tit:2:1 Mas tu fabla
lo que conuiene. sano castigamiento.
Tit:2:2 Los uieios que sean atemprados. uergon-�osos.
sabios. sanos en fe. en amor e en
paciencia.
Tit:2:3 Las uieias otro si en santo
abito. no aponedores de peccados. so-bre
los otros. bien dizientes.
Tit:2:4 e que en-sennen
buen saber. Las mancebas
que amen sos maridos. e quieran bien
asos fijos.
Tit:2:5 e que sean sabias. castas. atem-pradas.
auientes cuedado de su casa.
mansas. obedecientes a sos maridos.
e que non sea denostado el uierbo de dios.
Tit:2:6 Otrossi castiga los mancebos que sean
temprados.
Tit:2:7 En todas cosas da ati mis-mo
por exiemplo de buenas obras.
En castigamiento. en entegradat. en
assesegamiento.
Tit:2:8 en palaura sana sin
reprendimiento. por que el que es contra nos
[fol. 331v-b]
aya uerguen�a. e non pueda ni aya
mal ninguno que dezir de nos.
Tit:2:9 Los si-eruos
seer obedecientes a sos sennores.
en todas cosas plazientes a ellos. no
contradiziendo les.
Tit:2:10 no engannando
los. maes entodas cosas mostrando
les buena fe. que por ell ensennamien-to
de nuestro saluador dios. sea apu-esto
en todas cosas. Parecio la gracia de
nuestro saluador dios
Tit:2:11 a todos los om-bres
Tit:2:12 ensennando nos. por que nos ne-gando
crueldat e los seglares desseos.
atemprada mientre e piadosa mien-tre
uiuamos en este sieglo.
Tit:2:13 esperando
la bien auenturada esperan�a. e la
uenida de la gloria del grande dios. e
del nuestro saluador ihesu christo.
Tit:2:14 que dio
assi mismo por nos. que nos redimiesse
de todo peccado. que alimpiasse pora si
mismo pueblo recebidero seguidor de
buenas obras.
Tit:2:15 Estas cosas fabla e a-monesta
en ihesu christo nuestro sennor.
e reprende; con todo mandamiento.
no te desprecie ninguno.
Tit:3:1 Amonesta los
que sean so poder de los principes e de las
podestades. e obedezcan al so dicho. e que
sean aprestados por toda buena obra.
Tit:3:2 no
diziendo mal de ninguno. e no seer
baragiegos maes temprados. mostran-do
toda mansedumbre a todos los om-bres.
Tit:3:3 Alguna sazon fue que eramos nos
necios e non creyentes. errados e sirui-endo
alos desseos e amuchos uicios.
en malicia. en obrado enuidia. querien-do
nos mal unos a otros.
Tit:3:4 Maes quan-do
parecio la bondat e la piedat de
nuestro saluador dios.
Tit:3:5 no por que nos
fiziemos obras de iusticia. mas segund
la su piedat saluo nos. por el baptis-mo
del renacimiento e del renouami-ento
[fol. 332r-a]
del santo espirito.
Tit:3:6 que uertio sobre
nos abondada mientre por ihesu christo.
nuestro saluador.
Tit:3:7 por que nos fechos
iustos por la gracia del seamos herederos
de la uida sin fin segund esperan�a.
Tit:3:8 Fiel palaura es. e destas cosas quiero
que affirmes tu alos otros. que ayan cue-dado
de seer en buenas obras los que
creen en dios.
Tit:3:9 Las locas preguntas e
los linages e las contiendas e las ba-raias
de la ley esquiua las. ca son ua-nas
e sin pro.
Tit:3:10 All ombre erege depues
del primero e del segundo amonesta-miento
o castigamiento. esquiual.
Tit:3:11 sabiendo que el ombre atal. trastornado
es. e yerra e es perdudo por so iuyzio
proprio.
Tit:3:12 Quanto te yo enuiar a ar-cheman
o atitico. apriuada te de ue-nir
ami a ycopolo. ca alli e puesto de
tener ell yuierno.
Tit:3:13 Enuia delant agu-ciosa
mientre a zeman maestro dela
ley e a apollo. assi que les no mengue na-da.
Tit:3:14 aprendan seer adelantados en las
nuestras buenas obras pora las cosas
que son mester. que non sean ellos sin fruto.
Tit:3:15 Saludan te todos los que son comigo.
Saluda alos que nos aman en la fe. La
gracia de dios sea con todos uos. Amen.
Flm:1:0 {RUB. PROLOGO}
Ell apostol enuia su epistola
a philimon que era bon
ombre. e onrado enel
pueblo. maguer que no
auie el dignidat enel seruicio de la
eglesia. Ell apostol enuial letras de
ruego por onesino so sieruo quel fizie-ra
danno e fuxiera. e oyda la preyga-cion
dell apostol fue del baptizado. e
ruega ell apostol a philemon quel per-done
desde la carcer de roma o el iazie
[fol. 332r-b]
e que nol nombre sieruo. mas much
amado hermano por la gracia de dios.
des hy enuial dezir quel tenga la posa-da
aprestada. ca puesto a de ir a el. po-niendo
primero la salutacion diz assi.
Flm:1:1 {RUB. � I}
PAulo el pre-so
de ihesu christo
e timotheo
ell herma-no
a phi-lemon
nu-estro
ama-do
ayudador
Flm:1:2 e a apia nu-estra
much
amada hermana. e a archi-po
lidiador comigo. e ala
eglesia que es en tu casa.
Flm:1:3 La
gracia e la paz de dios nu-estro
padre. e del nuestro
sennor ihesu christo.
Flm:1:4 Gracias fago
a mio dios siempre. fazien-do
remenbran�a en mis
oraciones de ti.
Flm:1:5 oyendo la
tu caridat e la fe que as en
el nuestro sennor ihesu christo.
e entodos los santos.
Flm:1:6 que la tu obra aprouech-able
sea en connocimi-ento
de todo bien en
ihesu christo.
Flm:1:7 Ca yo grand gozo oue e con-solamiento
enel to amor. ca las en-trannas
de los santos folgaron por
ti hermano.
Flm:1:8 E por que yo grand feuza
e en ihesu christo de mandar ati lo que con-uiene
ala casa.
Flm:1:9 por el to amor te rue-go
mas. por que tu eres tal cuemo pau-lo
el uieio. e agora es preso de ihesu christo.
Flm:1:10 Ruego te por mio fijo onesino el que
[fol. 332v-a]
yo engendre en la preigacion
Flm:1:11 e que fue a
ti dannoso alguna sazon. agora es pro-uechoso
ami e ati.
Flm:1:12 el que yo ati enuie.
E tu recibel
Flm:1:13 assi cuemo a mis entran-nas.
ca yo quisieral retener comigo.
que me siruiesse por ti en las presones.
dell euangelio.
Flm:1:14 mas sin to conseio non
quis fazer nada. por que non fuesse sin
tu uoluntad. mas que fuesse con to pla-zer.
Flm:1:15 Ca por uentura por esto se quito
de ti estonce. por quel recibas por siem-pre.
Flm:1:16 e nol recibas ya por sieruo. mas
enuez de sieruo por hermano much
amado. maes que mas amado herma-no
de mi. pues quanto mas de ti;
en carne y en dios.
Flm:1:17 Pues si tu has amj
por compannero; recibel cuemo ami
faries.
Flm:1:18 E si algun danno te fizo o te
deue algo. ami lo cuenta.
Flm:1:19 Jo paulo lo
escreui con mi mano yo lo tornare.
non digo que ati. ca tu te deues ami.
Flm:1:20 E
assi hermano gozar me yo de ti en di-os.
farta las mis entrannas en christo.
Flm:1:21 Jo fiando en la tu obediencia enuie te
mi carta. sabiendo que faras mas de
quanto yo digo.
Flm:1:22 Otro si ten me gui-sada
la posada. ca tengo yo que por uu-estras
oraciones sere dado auos.
Flm:1:23 Salu-da
te epafra que es preso comigo por ihesu
christo.
Flm:1:24 Marcho aristarco. demas e luchas
mios ayudadores. La gracia de nuestro
sennor ihesu christo sea con el uuestro espi-rito.
Amen.
Flm:1:25 La gracia de nuestro
sennor ihesu christo sea con el uuestro espi-rito.
Amen.
Heb:1:0 {RUB. PROLOGO}
Ell apostol en esta epistola non
siguio la manera que solie.
ni escriuio la dignidat del
so nombre. esto es lo por que ell escriuio
a aquellos que crouieran de los que fueran
de circumcision cuemo apostol delos
gentiles e non de los ebreos. sabiendo
[fol. 332v-b]
la soberuia dellos e la su humildat
del. e non quiso anteponer la mues-tra
de su officio. Ca ell apost san iohan
por humildat de si en su epistola non
puso so nombre por esta misma ra-zon.
Esta epistola enuio ell apostol a
los hebreos escripta en lengua ebray-ga.
e luchas euangelista reteniendo el
seso e el ordenamiento. depues del fi-namiento
del apostol sant paulo.
puso la en griego.
Heb:1:1 {RUB. � I}
Tiempo
a que
fablo
dios
en mu-chas
pa-rtes
y
en mu-chas
mane-ras
por
las bocas de los padres prophetas.
Heb:1:2 ala pos-tremeria
en estos dias fablo a nos por
la boca del so fijo el que establecio por he-redero
de todas las cosas. por el que fi-zo
los sieglos.
Heb:1:3 el que es resplandor de glo-ria.
e figura e sennal de la substancia
del. conteniendo todas las cosas con el
uierbo de su uerdat. faziendo alim-piamiento
de peccados. esta ala dies-tra
de la magestad en los cielos.
Heb:1:4 tan-to
fecho mayor de los angeles; quan-to
departida mientre heredo nombre
sobrellos.
Heb:1:5 Ca aqual dellos dixo algu-na
sazon mio fijo eres tu hoy te en-gendre?
E dixo otro si. E sere yo so pa-dre;
e el sera mio fijo.
Heb:1:6 E decabo adu-ziendo
dios el so fijo enel sieglo de
[fol. 333r-a]
las tierras dize. E aoren le todos
los angeles de dios.
Heb:1:7 E dize alos angeles
El que los espiritos faze sos mandaderos.
e faze sos siruientes la flama del fue-go.
Heb:1:8 E dize al fijo. La tu siella dios enel
sieglo de los sieglos. uerga de eguald-at.
la uerga de to regno.
Heb:1:9 Ameste ius-ticia
e aborrecist desagualdat. por ende
te unto dios. el to dios con olio de ale-gria.
sobre todos tos aparceros.
Heb:1:10 Maes tu sen-nor
enel compe�amiento cimentest
la tierra e obras de tus manos son los
cielos.
Heb:1:11 Ellos pere�ran e tu duraras. e
todos enueie�ran cuemo uestidura.
Heb:1:12 e mudar los as cuemo cobertura. e se-ran
mudados. Mas tu es mismo eres.
e tos annos no menguaran.
Heb:1:13 Aqual de los
angeles dixo alguna uez. Sey ala mi
diestra fasta que ponga tos enemigos
so tos pies?
Heb:1:14 Todos los espiritos son ser-uidores
enuiados en seruicio por aquel-los
que toman heredat de saluamiento.
Heb:2:1 Por ende nos conuien complida mien-tre
guardar las cosas que oyemos. que
por uentura no seamos penados.
Heb:2:2 Ca si la palaura que dixieron los ange-les
fue firme. e si todo traspassamien-to
e desobediencia recibra derecho gua-lardon
de merecimiento.
Heb:2:3 cuemo fudre-mos
nos si despreciaremos tan grand
saluamiento? El qual saluamiento
compe�o a seer contado por dios en nos.
daquellos que lo oyeron.
Heb:2:4 e fue afirmado tes-tiguando
lo dios con signos e con ma-rauillas
e con uertudes muchas. e con de-partimientos
del santo espirito. segund
su uoluntad.
Heb:2:5 Ca no sometio dios el sie-glo
auenidero de la tierra alos ange-les.
del que nos fablamos.
Heb:2:6 un ombre tes-timonio
en un logar diziendo. Que
[fol. 333r-b]
cosa es ell ombre que assi te amiembras
del. o el fijo dell ombre por que asil re-quieres?
Heb:2:7 Amenguest le poco menos
de los angeles. coronoest le de gloria e de
onra.
Heb:2:8 e establecist le sobre las obras
de tus manos. Todas cosas metist
so los sos pies. esto es lo que diz. que todas
las cosas metio so sos pies. e non dexo
ninguna cosa que non fuesse sometida
a el. pero agora non ueemos aun to-das
las cosas sometidas a el.
Heb:2:9 mas a
ihesu que es un poco amenorgado del an-gel.
ueemos le coronado de gloria e de
onra por la passion de la muert. que
por la gracia de dios gostasse muert
por todos.
Heb:2:10 Conuinie seer acabado por
passion e por muert a quel por quien to-das
las cosas fueran fechas. el que mu-chos
fijos aduxiera a gloria fazedor del
saluamiento dellos.
Heb:2:11 Ca el que santigua
e los que son santiguados todos son de
uno. E por esto no e yo uerguen�a de
los llamar hermanos diziendo.
Heb:2:12 Con-tare
a mios hermanos el to nombre
en medio de la eglesia te loare. E diz
otro si.
Heb:2:13 Jo sere fiant en el. e otro si diz.
Ahe me yo e mios siruientes que me dio
dios.
Heb:2:14 E por que ellos fueron de carne e de
sangre. ell otrossi fue aparcero con el-los.
por tal que por muerte destruyesse a
aquel que auie el sennorio de la muert.
est era el diablo.
Heb:2:15 e librasse alos que eran
en seruidumbre de temor de muert.
Heb:2:16 Ca en ningun logar non tomo los
angeles; mas tomo el linage de abra-ham.
Esto es. que no fallamos en nin-gun
logar que christo tomasse natura de
angeles por que los angeles redimiesse.
mas leemos que tomo el linage de abra-ham.
esto es. la carne de abraham por
[fol. 333v-a]
que saluasse los fijos de abraham. Diz
el testo.
Heb:2:17 Onde conuino que semeiasse a
los hermanos en todas cosas. por que
fuesse piadoso e fiel obispo a dios. que
perdonasse los peccados al pueblo.
Heb:2:18 esto
es. que quiso seer de carne e de sangre. e
padecer e morir. por redemir los pecca-dos
del linage de los ombres. Diz el testo.
En aquello que el padecio e fue temptado.
puede ayudar a aquellos que son tempta-dos.
Heb:3:1 Onde uos hermanos sanctos aparce-ros
del llamamiento del cielo. tenet
por apostol e por obispo de uuestra confes-sion
a ihesu cristo
Heb:3:2 que es fiel. a aquel que fizo
assi cuemo moysen en toda la casa de
dios.
Heb:3:3 Ca de mayor gloria fue aqueste falla-do
que moysen. quanto a mayor onra
el fazedor que la casa.
Heb:3:4 Ca toda cosa es fe-cha
dalguno. el que crio todas las cosas
dios es.
Heb:3:5 E moysen fiel era en toda la
casa de dios. assi cuemo siruient en tes-timonio
de las cosas que eran a dezir.
Heb:3:6 e christo cuemo fijo en su casa la cual ca-sa
somos nos. si feuza e gloria de esperan-�a
retouieremos fasta firme acaba-miento.
Heb:3:7 por ende cuemo dize el santo
espirito. Si oyeredes oy la su uoz
Heb:3:8 no
endurezcades uuestros cora�ones. cuemo
en la crueldat del dia de la tempta�i-on
del desierto o me temptaron uuestros
padres. prouaron e uieron las mis
obras.
Heb:3:10 Quaraenta annos me corro�o
este linage e dix. siempre yerran de
cora�on. Ellos non connocieron las mis
carreras.
Heb:3:11 alos que iure con mi ira que no
entraran en mi folgura.
Heb:3:12 Guardat
uos hermanos que no aya en alguno de
uos cora�on malo de descreencia por
departir uos del dios uiuo.
Heb:3:13 mas amo-nestad
uos uos mismos unos a otros
[fol. 333v-b]
cada dia assi cuemo fasta agora fizies-tes.
por que non sea endurecido alguno de
uos en enganno del peccado.
Heb:3:14 Aparceros
de christo somos. pero si touieremos el con-pe�amiento
de la substancia del. fasta
firme fin
Heb:3:15 pues que dicho es assi. Si la su
uoz oyeredes oy no endurezcades uu-estros
cora�ones. assi cuemo enel dia
de la crueldat.
Heb:3:16 Algunos oyendo lo. fizi-eron
le mouer a sanna e acrueldat. mas
non todos los que salieron de egipto con
moysen.
Heb:3:17 e fue por ellos corro�ado qua-raenta
annos por aquellos que peccaron.
cuyos carrabo�os ioguieron enel desi-erto
por ell astrago.
Heb:3:18 Alos quales iuro
el que no entrarien en su folgura si no a
aquellos que nol crouieron?
Heb:3:19 E bien semeia
que non pudieron entrar en la folgura
del. por la descreencia.
Heb:4:1 Pues hermanos
temamos que dexado el prometimiento
de entrar en su folgura. alguno de nos
por uentura non sea asmado por non
seer enella.
Heb:4:2 Ca assi fue anos dicho co-mo
a ellos. Maes a ellos no les touo
pro la palaura oyda e non puesta en fe.
de las cosas que oyeron.
Heb:4:3 Entraremos en
su folgura los que creemos assi cuemo di-xo.
Assi cuemo iure con mi ira que no
entraran en mi folgura. E enel com-pe�amiento
del mundo acabadas las
obras
Heb:4:4 dixo en un logar del seteno dia
assi. E folgo dios enel seteno dia de to-das
sus obras.
Heb:4:5 e en este dia dize deca-bo.
no entraran en mi folgura.
Heb:4:6 Pues
por que aun an a entrar algunos en aquel-la
folgura. e los primeros aqui fue di-cho
no hy entraron por su descreencia.
Heb:4:7 decabo determina un dia hoy en dauid
diziendo. Depues de tanto tiempo cue-mo
es dicho desuso. Si oyeredes oy la
[fol. 334r-a]
su uoz no endurezcades uuestros co-ra�ones
assi cuemo fue en aquella san-na
de crueldat.
Heb:4:8 Ca si ihesus que es iosue la
folgura ouiesse dada a aquellos despues
daquel dia no fablara de otro dia.
Heb:4:9 Pues
assi finca el grand sabbado al pueb-lo
de dios
Heb:4:10 que entro en la folgura del. e
aun el folgo de sus obras. assi cuemo
dios de las suyas.
Heb:4:11 Pues apriuademos
nos de entrar en aquella folgura. assi
que no caya alguno enel exiemplo da-quella
descreencia.
Heb:4:12 Ca uiuo es el uierbo
de dios e poderoso. e traspassa maes
que todo cuchiello taiador damas par-tes.
e alcan�a fasta departimiento de
alma e de espirito. e de ayuntamiento de
meollos. e departidor de pensamien-tos
e de entendimientos de cora�on.
Heb:4:13 e no a ninguna criatura que los oios
del nola uean. Todas las cosas son des-nuyas
e abiertas alos sos oios. al qual
nos deuemos palaura. Esto es. el fide
dios al que nos auremos a dar razon
de todas nuestras obras e de nues-tros
pensamientos.
Heb:4:14 diz el texto. Nos
auiendo grand obispo que traspasso los
cielos ihesu christo fide dios. tengamos
el malfestamiento de nuestra esperan-�a.
Heb:4:15 Ca no auemos obispo que non pue-da
padecer en las nuestras enferme-dades.
temptado de todas cosas en
semeian�a de carne de peccado. e el sin
peccado.
Heb:4:16 Pues uayamos con feuza a
la siella de la gracia del. por que alcan�e-mos
piedat. e fallemos gracia en ayu-da
conuenible.
Heb:5:1 Ca todo obispo que los om-bres
toman por los ombres es puesto
en las cosas que son de dios. que offrezca los
dones e los sacrificios por los peccados.
Heb:5:2 que se pueda doler con aquellos que non saben
[fol. 334r-b]
e yerran.
Heb:5:3 ca ell otro si es cercado de
emfermedat. e por ende deue offre-cer
por sos peccados mismos. assi cu-emo
por los del pueblo.
Heb:5:4 E non toma al-guno
por si mismo aquella onra. maes
el que es de dios llamado assi cuemo
aaron.
Heb:5:5 Assi christo no se escogio el mis-mo
pora seer obispo. maes el que dixo a
el tu eres mio fijo yo te engendre oy
Heb:5:6 Cuemo dize en otro logar. Tu eres
obispo por siempre. segund la orden
de melchisedech.
Heb:5:7 El qual christo en los
dias de su carne priezes e ruegos fi-zo
a dios quel saluasse de muerte. con
grand clamor e con lagremas offreci-endo.
oydo fue por su obediencia.
Heb:5:8 E en
uerdat ell estando fijo de dios apriso
seer obedient en las cosas poro passo
Heb:5:9 e acabado fue el pora seer saluamiento
sin fin. atodos los suyos.
Heb:5:10 Llamado fue
de dios obispo segund la orden de mel-chisedech.
Heb:5:11 de la qual cosa es anos grand
palaura e fonda pora dezir. ca uos so-des
flacos pora oyr la.
Heb:5:12 e cuemo uos de-uiedes
seer maestros por el tiempo;
aun uos a mester aprender que son los
elementos del salimiento de las pala-uras
de dios. e sodes tornados tales cu-emo
los que an mester lech e non fuerte
uianda.
Heb:5:13 Ca tod aquel que aparcero es de lech
no a ensi palaura de derecho. ca es nin-no.
Heb:5:14 La fuerte uianda es de los acaba-dos.
daquellos que por costumbre an los se-sos
usados pora departir bien e mal.
Heb:6:1 por ende metiendo nos y la palaura del
compecamiento de christo. uayamos a aca-bamiento
della. No echando decabo ci-miento
de penitencia de las obras mu-ertas
e de fe en dios.
Heb:6:2 de baptismo. de
ensennamiento. de ponimiento de
[fol. 334v-a]
manos. e de la resurreccion de los mu-ertos.
del iuyzio sin fin.
Heb:6:3 E esto fare-mos
si quisiere dios.
Heb:6:4 Ca los que una uez
fueron alumbrados e gostaron el do-no
del cielo. e fueron aparceros del
santo espiritu.
Heb:6:5 gostaron de tod entodo el buen ui-erbo
de dios. e las uertudes dell aueni-dero
sieglo.
Heb:6:6 e se tiraron a fuera. no
puede seer que sean renouados decabo
a penitencia. crucifigando otra uez
al fijo de dios en si mismos. teniendo
lo a marauilla. Esto es lo que diz ell apo-stol.
que aquellos que una uez fueron alum-brados
por fe e por baptismo. e por el
santo espirito. e por aquella fe gostaron
el dono de dios. esto es. perdon de sos
peccados en baptismo. e fueron apar-ceros
del santo espirito auiendo los
linages de las lenguas e otros dones.
e gostaron las uertudes del sieglo aue-nidero.
esto es. que entraron en esperan-�a
de nunqua morir en aquel sieglo. es-tos
tales que depues de tod esto peccaron
graue mientre e fueron malos de tod
entodo; non pueden seer renouados
por baptismo. crucifigando a christo otra
uez. ca tal es el segundo baptismo.
cuemo crucifigar a christo otra uez. e
estos tales no crucifigan a christo por
derecho. mas semeian alos escarnido-res
e alos crucifigadores. ca assi cue-mo
una muerte de christo. assi un bap-tismo
cumple contra todos los pecca-dos
passados e contra los por fazer. si
penitencia fuere fecha dellos. assi cu-emo
aquella muert cumple pora tol-ler
todos los peccados. e cuemo el pri-mero
baptismo es alimpiamiento de
peccados e es pora uida. assi el segun-do
baptismo es pora muert. e esto
[fol. 334v-b]
es lo que diz ell apostol. que los que una
uez son bateados e depues peccan
mucho. que non pueden seer perdona-dos
por se batear otra uez. Diz el tes-to.
Heb:6:7 La tierra que muchas uezes es re-gada
e cria yerba conuenible a los
que la labran; recibe bendicion de dios.
Heb:6:8 E si cria espinas e cardos. mala es
e acerca esta de maldicion. e ell aca-bamiento
della quemazon sera.
Heb:6:9 Mas
nos amigos feuza auemos en uos
que meiores cosas fazedes e maes po-ra
saluamiento.
Heb:6:10 e maguer que assi fa-blamos;
no es dios tortizero que olui-de
la uuestra obra e el uuestro amor
que mostrades enel nombre del. que sir-uiestes
alos santos e seruides.
Heb:6:11 Maes
nos copdiciamos que cada uno de uos
muestre muchas uezes aquel cuedado
pora acabamiento de esperan�a fasta
la fin.
Heb:6:12 e non seades perezozos maes
acompanaduos a aquellos que por fe e
por paciencia heredaran los prometim-ientos.
Heb:6:13 Ca dios prometiendo a abra-ham
no fallando mayor del por que iu-rasse;
iuro por si mismo
Heb:6:14 e dixo. Yo
bendizient e yo amochiguant amo-chiguar
te.
Heb:6:15 y el suffriendo luenga mi-entre
alcan�o el prometimiento.
Heb:6:16 ca
los ombres por mayor de si iuran. e
la iura es pora seer firme la cosa. e que
aya fin la contienda dellos.
Heb:6:17 En esto que-riendo
dios mostrar complida mien-tre
a sos herederos firmedumbre del
prometimiento de so conseio. puso iu-ra.
Heb:6:18 que por dos cosas firmes e no moui-bles
en que dios non puede mentir;
ayamos muy firme solaz. nos que ue-nimos
a tener nuestra esperan�a.
Heb:6:19 La
que auemos por anchura dell alma fir-me
[fol. 335r-a]
e segura. que llega fasta las cosas
que estan encubiertas.
Heb:6:20 o entro delante
por nos ihesu christo segund la orden de mel-chisedech.
fecho obispo por siempre.
Heb:7:1 {RUB. II} Ca este es
melchisedech rey de salem
sacerdoth del mayor dios
que recibio a abraham quando torno de
la matan�a de los reyes e bendixol.
Heb:7:2 E abraham diole los diezmos de to-das
las cosas. Primera mientre quier
dezir rey de iusticia. des hy rey de sa-lem
que es rey de paz.
Heb:7:3 sin padre. sin ma-dre.
sin linage. no auiendo compe�a-miento
de dias ni fin de uida. Seme-iant
es al fijo de dios. es obispo por
siempre.
Heb:7:4 Tenet mientes quanto fue
grand ombre aquel aquien abraham
patriarcha dio los diezmos de la ma-yores
cosas.
Heb:7:5 E los fijos de leui recibien-do
ell obispado. mandamiento an de
tomar los diezmos del pueblo. esto
es. de sos hermanos. e ellos salieron
de los lomos de abraham.
Heb:7:6 E aquel cuyo
linage no es contado en ellos. tomo
diezmos de abraham. e bendixo a es-te
que auie los prometimientos.
Heb:7:7 sin nen-gun
contradizimiento. la cosa que es
menor bendize la el mayor.
Heb:7:8 E aqui los
ombres morideros toman diezmos.
mas testemunna la escriptura que uiue.
Heb:7:9 E esto es dicho por abraham e por leui
que recibio diezmos e dezmo. Esto es. que
la orden de leui que de sos hermanos to-mo
diezmos; diezmos dio a melchi-sedech.
e non dezmo leui por su per-sona.
mas dezmo abraham. e por en-de
diz el texto.
Heb:7:10 Aun en los lomos del
padre era qualdol recibio melchise-dech.
Heb:7:11 pues si acabamiento fue fecho
[fol. 335r-b]
por ell obispado de leui e el pueblo
estonce recibio la ley. por que fue mes-ter
que se leuantasse otro obispo segund
la orden de melchisedech. e non seer di-cho
segund la orden de aaron?
Heb:7:13 Pues
mudado ell obispado. mester es que sea
mudada la ley. Ca aquel de quien esto
es dicho dotra casa o de otro linage
fue de que ninguno non fue seruidor
de altar.
Heb:7:14 Ca malfiesta cosa es que del lina-ge
de iuda nacio el nuestro sennor. e
enaquel linage no dixo nada moysen de
los sacerdotes.
Heb:7:15 E aun mas larga mien-tre
es malfiesta cosa. que si a semeian�a
de melchisedech
Heb:7:16 se leuanto otro obis-po.
que non fue fecho segund la ley del
carnal mandamiento. maes segund
la uertud de la uida que no puede seer
desatada.
Heb:7:17 Ca diz assi. Tu eres obispo
por siempre segund la orden de mel-chisedech.
Heb:7:18 En uerdat despreciado es
el mandamiento primero por que es en-fermo
e sin pro.
Heb:7:19 Ca la ley no aduxo nin-guna
cosa a acabamiento. Entrada
de meior esperan�a es fecha por la qual
nos acercamos a dios.
Heb:7:20 e por quanto no
es sin iura. ca los otros obispos son fe-chos
sin iura.
Heb:7:21 Mas este fue fecho con
iura daquel que a el dixo. Juro dios
e non se repintra. tu eres obispo por
siempre segund la orden de melchise-dech.
Heb:7:22 Jhesus fue prometedor de meior tes-tamento.
Heb:7:23 E otros muchos obispos fue-ron
fechos segund la ley. e esto es por
ques mueren e non pueden durar.
Heb:7:24 Maes
este por que dura siempre. y el su obispado
es sin fin.
Heb:7:25 por que el puede saluar
por siempre. allegando se por si mismo
a dios siempre uiuiendo a rogar por
todos nos.
Heb:7:26 Ca tal obispo conuiene que
[fol. 335v-a]
ouiessemos nos. santo. sin culpa. lim-pio.
Apartado de peccadores e mas alto
que los cielos.
Heb:7:27 que no a mester de dar offren-das
cada dia. primera mientre por sos
peccados de si por los del pueblo cuemo
los otros sacerdotes. Ca esto fizo el ofre-ciendo
se el mismo una uegada.
Heb:7:28 Ca la
ley establecio obispos que no auien firme-dumbre
en si. La palaura de la iura que
es depues de la ley establecio fijo acaba-do
pora siempre.
Heb:8:1 Este capitulo es sobre
lo que es dicho. Tal obispo auemos que esta
ala diestra de dios en los cielos.
Heb:8:2 serui-dor
de los santos e dela tienda que finco
dios e no ombre.
Heb:8:3 Tod obispo es estab-lecido
pora offrecer los dones e los sacri-ficios.
Heb:8:4 Pues si el fuesse sobre tierra non
serie obispo. ca aurie y muchos que ofre-crien
dones segund la ley.
Heb:8:5 que por exiem-plo
e por sombra siruen de las cosas
celestiales assi cuemo fue dicho a mo-ysen
quando ouo acabado el taberna-culo
o la tienda. Cata que fagas todas
las cosas segund ell exemplar que te
fue mostrado enel mont.
Heb:8:6 E agora tan-to
ouo suerte de meior seruicio; quan-to
es medianero de meior ley. ca enme-iores
prometimientos es affirmado.
Heb:8:7 Ca
si la primera ley fuesse sin culpa. no
aurie por que seer la segunda.
Heb:8:8 Onde diz
denostando los. Dias uernan dize di-os.
e complire testamento nueuo so-bre
la casa de israel e sobre la casa de iuda.
Heb:8:9 No segund el testamento que fiz con los
padres dellos. el dia que tome la mano
dellos que los sacasse de tierra de egipto.
Ca ellos no duraron enel mio testamen-to.
e yo desprecielos dize dios.
Heb:8:10 Est es el
testamento que ordenare ala casa de israel
depues daquellos dias dize dios. dare
[fol. 335v-b]
mis leyes en la miente dellos. sobre
escreuir las he en los cora�ones dellos.
e sere yo so dios e ellos mio pueblo.
Heb:8:11 E no ensennara cada uno a so uezino
e a so hermano diziendo. Conno� a di-os.
ca todos me conno�ran desdel me-nor
fastal mayor dellos.
Heb:8:12 e sere piado-so
ala maldat dellos e no me amenbrare
de los peccados dellos.
Heb:8:13 En diziendo nu-euo
testamento; enueiecio el prime-ro.
Lo que antigo es e uieio acerca es de
destruymiento.
Heb:9:1 El primero testamento
ouo leyes carnales. e ouo santidat
seglar.
Heb:9:2 Ca la tienda primera fue fe-cha
en que eran los candeleros e la me-sa
e el ponimiento que es dicho santas
cosas.
Heb:9:3 Depues fue fecha la segunda ti-enda
que es dicha santas cosas de los san-tos.
Heb:9:4 o estaua ell ascenser de oro. e ell
archa del testamento cubierta en der-redor
de oro de cada part. en que estaua
un uaso doro. en que seye la manna.
e la uerga de aaron que floreciera. e
estauan sobrella las tablas del tes-tamento
Heb:9:5 e los cherubines de gloria que
alumbrauan al logar de la oracion. e
destas cosas no auemos por que dezir
de cada una.
Heb:9:6 Estas cosas assi compu-estas
en la primera tienda. entrauan
siempre los sacerdotes que fazien los
sacrificios.
Heb:9:7 En la segunda entraua el
obispo sennero una uez enel anno. con
sangre que offrecie por el peccado de non
saber de si e del pueblo.
Heb:9:8 Estas cosas
sennalaua el santo espirito. non se-yendo
aun descubierta la carrera de
los santos. Estando aun la primera
tienda en su estado.
Heb:9:9 La qual semeian-�a
es deste tiempo de agora. segund
la semeian�a que son ofrecidos los dones
[fol. 336r-a]
e las offrendas lo que non puede fazer
segund conciencia
Heb:9:10 acabado siruient
sola mientre por uiandas e por beue-res
e por muchos lauamientos. e por
leyes de la carne que son puestas fastal
tiempo de la emienda.
Heb:9:11 Estando christo
obispo de los auenideros bienes.
tienda larga e acabada no fecha por ma-no.
esto es. non deste criamiento. en-tro
una uez en la santidad.
Heb:9:12 no por
sangre de cabrones ni de bezerros. mas
por la su misma sangre. fallada la re-demption
que no a fin.
Heb:9:13 Ca si sangre de
cabrones e de toros e ceniza de bezer-ros
esparzida santigua alos ensuzi-ados
por alimpiamiento de la carne.
Heb:9:14 quanto maes la sangre de christo que por
santo espirito ofrecio assi mismo sin
manziella a dios. alimpio la nuestra
conciencia de las obras de muert.
pora seruir al dios uiuo?
Heb:9:15 E por esto es
el medianero del nueuo testamento.
por que uiniendo la muert en redemp-cion
de los traspassamientos que eran en
la primera ley; recibiessen el prometi-miento
dell eredamiento durable los
que son hy llamados.
Heb:9:16 Quando el testamen-to
es fecho; mester a que uenga la mu-erte
del testamentario.
Heb:9:17 ca el testamen-to
en los muertos es afirmado. Dotra
guisa non uale uiniendo el que faz el
testamento.
Heb:9:18 Ond el primero non fue
fecho sin sangre.
Heb:9:19 Ca moysen auiendo
leydo todel mandamiento de la ley a to-del
pueblo; tomo sangre de bezerros
e de cabrones con agua e con lana
uermeia e con ysopo e esparzio sobrel
libro e sobre todel pueblo
Heb:9:20 diziendo.
Esta es la sangre del nueuo testamen-to
que mando dios auos.
Heb:9:21 e aun esparzio
[fol. 336r-b]
de la sangre sobre la tienda otro si.
e sobre todos los uasos del santuario.
Heb:9:22 e fascas todas las cosas son alimpia-das
por sangre segund la ley. e sin es-parzimiento
de sangre non se faze
perdon de peccados.
Heb:9:23 Pues mester es que
sean alimpiadas desto las cosas que son
exiemplo o semeian�a de las celestiales
cosas. e mester es que las cosas celestia-les
sean alimpiadas por meiores of-frendas
que estas.
Heb:9:24 Ca no entro ihesu christo
en las santidades que son exiemplo o se-meian�a
de las uerdaderas cosas. mas
enel mismo cielo por que parezca ante
dios por nos.
Heb:9:25 Ni que ofrezca assi mismo
muchas uezes cuemo el obispo entra
en las santidades cada anno con san-gre
agena.
Heb:9:26 Dotra guisa ouiera a mo-rir
muchas uezes e a padecer desdel
compe�amiento del mundo. Maes ago-ra
aparecio una uez enell acabamien-to
de los sieglos. a destruymiento del pec-cado
por offrenda de si mismo.
Heb:9:27 e assi cu-mo
es puesto alos ombres de morir una
uez e depues iuyzio;
Heb:9:28 assi christo fue una
uez ofrecido por alimpiar los pecados
de muchos. La segunda uez apare�ra
sin peccado pora saluamiento de los que
esperan enel.
Heb:10:1 Ca la ley auiendo semeian-�a
de los bienes del sieglo que a de seer. e
non essa misma ymagen de las cosas
que se fazen cada anno; non puede fazer
acabados alos ques a ella allegan por aquel-las
ofrendas que fazen toda uia.
Heb:10:2 ca si no
cessarie ell ofrecer. por que non se ternien
por pecadores dend adelant los que una
uez fuessen alimpiados.
Heb:10:3 maes en estas
cosas es fecha remenbran�a de los pe-cados
cada anno.
Heb:10:4 E non puede seer que
los peccados sean tollidos por sangre
[fol. 336v-a]
de toros ni de cabrones.
Heb:10:5 Porende en
de entrando enel mundo dize. Obla-cion
e ofrenda non quesist mas a aptest
ami cuerpo. esto es. que me dist cuerpo
conuenible.
Heb:10:6 e non te ploguieron olo-caustos
por el peccado.
Heb:10:7 Estonz dix euas
que uengo. Encabo del libro es de mi es-cripto
que fiziesse tu uoluntad.
Heb:10:8 desuso
dixo que hostias e oblaciones e olocaus-tos
non quesist ni te ploguieron las
cosas que son offrecidas segund la ley.
Heb:10:9 Estonces dix. he que uengo por fazer tu
uoluntat. tuelle lo primero por que
afirme lo segundo.
Heb:10:10 en la qual uolun-tat
somos santiguados por oblacion
del cuerpo de ihesu christo una uez.
Heb:10:11 E todo
obispo presto es cada dia pora ofrecer
las cosas que no pueden toller los pec-cados.
Heb:10:12 Mas este una hostia ofreciendo
por siempre esta ala diestra de dios.
Heb:10:13 Des hy espera fasta que sos enemigos
sean puestos so los pies del.
Heb:10:14 con una
oblacion acabo los santiguados pora
siempre.
Heb:10:15 El santo espirito nos lo tes-tigua.
Ca pues que dixo
Heb:10:16 este es el tes-tamento
que dare a ellos. depues daquellos
dias dize dios. dando mis leyes escre-uir
las e sobre los cora�ones dellos e
sobre sus uoluntades.
Heb:10:17 e no me amen-brare
de los peccados ni de las malda-des
dellos dend adelant;
Heb:10:18 aqui es el per-don
destas cosas. e no a y mester obla-cion
por el peccado.
Heb:10:19 Pues hermanos nos
auiendo feuza en la entrada de los san-tos
por la sangre de christo
Heb:10:20 que nos abrio
carrera nueua e uiua por uelo. esto
es por su carne.
Heb:10:21 e nos dio grand obispo
en la casa de dios.
Heb:10:22 alleguemos nos a
el con uerdadero cora�on. con fe com-plida.
lauados los cora�ones de conci-encia
[fol. 336v-b]
mala. e alimpiados los cuer-pos
con agua limpia.
Heb:10:23 tengamos el
confessamiento de nuestra esperan-�a
non desuiando a otra part. Ca fiel
es el que fizo el prometimiento.
Heb:10:24 E tenga-mos
mientes que nos llamemos uno
a otro con amor e con exiemplo de
buenas obras.
Heb:10:25 non desamparando
el nuestro ayuntamiento assi cue-mo
es costumbre dalgunos. mas se-er
consoladores quanto maes uiere-des
el dia acercar.
Heb:10:26 Ca nos pecando de
grado depues que connocemos la uer-dat;
ya no nos finca oblacion por los
peccados.
Heb:10:27 mas finca nos una esperan-�a
espauentable del iuyzio. en enfes-tamiento
de fuego que a de quemar alos
auersarios.
Heb:10:28 Si alguno faze la ley ua-na
estandol prouado con dos o con tres
testigos;
Heb:10:29 muere sin ninguna piedat.
Pues quanto peores penas asmades
que mere�ra qui al fide dios coceare. e
ensuziare la sangre en que fue santi-guado.
e faze pesar all espirito de gra-cia?
Heb:10:30 Ca sabemos quien dixo. Mia es la
uengan�a e yo la dare. E diz otro si.
Ca iudgara dios so pueblo.
Heb:10:31 Espauen-table
cosa es caer en las manos del
dios uiuo.
Heb:10:32 Mas amenbrat uos de los
primeros dias en que uos alumbrados
suffriestes grand lid de perseguimi-entos
e de trabaios.
Heb:10:33 E otro si touieron
uos oio. ueyendo uos estar escarnidos
e penados.
Heb:10:34 lo al sodes fechos companne-ros
de los que fazen tal uida. Ca fuestes
presos e recibiestes con gozo el robami-ento
de uuestros bienes. connociendo
que auiedes meior heredamiento e que
dure siempre.
Heb:10:35 Pues non querades per-der
la uuestra feuza en que a grand
[fol. 337r-a]
gualardon.
Heb:10:36 Ca uos a mester auer pa-ciencia
por que faziendo la uoluntat de
dios leuedes el so prometimiento.
Heb:10:37 Ca aun
es a auer paciencia algun poco de tiem-po.
el que a de uenir uerna e non tarda-ra.
d
Heb:10:38 dize dios por boca del propheta. El
mio iusto por fe uiue. E sise tirare en-de
non plazra a mi alma.
Heb:10:39 Mas nos no
somos fijos detrahimiento pora per-dicion.
mas somos fijos de fe pora ga-nancia
dell alma.
Heb:11:1 Ca la fe substancia
es de las cosas esperaderas. ayuntami-ento
de las cosas que non parecen.
Heb:11:2 Por
esta alcan�aron testimonio los uie-ios.
Esto es. que los antiguos padres por
fe alcan�aron testimonio de iusticia.
por fe fueron iustos.
Heb:11:3 Diz el testo. Por
fe entendemos que los sieglos fueron
fechos por el uierbo de dios. por que las
cosas uisibles fuessen fechas de las
non uisibles.
Heb:11:4 Por fe ofrecio abel a di-os
mayor oblacion e maes recebide-ra
que chaym. por que ouo testimonio
de iusto. Dando dios testimonio del
por sus oblaciones. muerto estando
aun fabla por aquella fe que ouo. Esto es.
que nos auemos materia que fablemos
del.
Heb:11:5 E noch por fe fue leuado que non ui-esse
muert. e non fue fallado ca dios
le leuo. Ca ante que fuesse leuado ouo
testiminio que plazie a dios.
Heb:11:6 Maes sin
fe non puede seer que ombre plega a
dios. Ca alos que a el se allegan; conui-ene
les que crean. ca el da gualardon a
los quel demandan el requieren.
Heb:11:7 Noe pues
que recibio el mandamiento de dios de
las cosas que aun no eran uistas e te-miendo
fizo ell archa pora saluamien-to
de su casa por que destruydo fue el mun-do.
e por la fe que es de iusticia fue esta-blecido
[fol. 337r-b]
por heredero.
Heb:11:8 Aquel que es llama-do
abraham por fe obedecio que saliesse
de su tierra e fuesse a aquella que auie a
recebir por heredamiento. e salio no sa-biendo
o iua.
Heb:11:9 e por fe moro en tierra
de promission; assi cuemo en aiena ti-erra.
morando en tiendas con ysaach
e con iacob herederos del so prometi-miento.
Heb:11:10 Ca esperaua auer cibdat con
cimiento cuyo maestro e fazedor fue
dios.
Heb:11:11 e sarra que era mannera concibio
de so marido estando ella salida de ti-empo
por uegedat. ca dios quel fiziera
el prometimiento;
Heb:11:12 touol por fiel. E
deste que era uieio salio muchedumbre
sin cuento. assi cuemo ell arena que
esta a oriella del mar.
Heb:11:13 Estos todos en
la fe murieron no auiendo recebidos
los prometimientos. mas catando los
a luenne e fiando que pelegrinos e hu-espedes
eran sobre tierra.
Heb:11:14 E los que esto
dizen que pelegrinos son e huespedes;
sennalan que otra tierra quieren ganar
Heb:11:15 e non tornar a aquella dond salieron.
auiendo tiempo de tornar a ella.
Heb:11:16 mas
demandan otra meior. esto es. la celes-tial.
E por ende dios no a uerguenca de
seer llamado dios daquellos. ca les apa-reio
cibdat.
Heb:11:17 Abraham por fe offrecio
a ysaach so fijo quando fue prouado.
e ofrecie un fijo solo que auie.
Heb:11:18 e por aquel
fijo auie el recebido los prometimien-tos
ca dichol fue assi. de ysaach saldra
el to linage.
Heb:11:19 Asmando abraham que de
los muertos puede dios leuantar li-nage.
E por ende recibiol en prouerbio.
Heb:11:20 E por la fe bendixo a ysaach e a iacob
e a esau de las cosas que auien de uenir
Heb:11:21 Jacob quando quiso morir por fe ben-dixo
alos fijos de ioseph. e aoro sobrel
[fol. 337v-a]
altura de la uerga de ioseph.
Heb:11:22 Quan-do
ioseph quiso morir por fe se amen-bro
dela ida de los fijos de israel. e man-do
cuemo fiziessen de sos huessos.
Heb:11:23 Mo-ysen
quando nacio por fe lo touieron
ascondudo so padre e so madre. tres
meses. por que ueyen el ninno que seme-iaua
que rie. e non temieron el manda-miento
del rey.
Heb:11:24 Moysen quando fue
grand por fe nego que no era fijo de la fi-ia
de pharaon.
Heb:11:25 e mas quiso seer penado
con el pueblo de dios que auer alegria.
del temporal peccado.
Heb:11:26 Asmando e teni-endo
por mayores riquezas ell escarni-miento
de christo; que los thesoros de egip-to.
ca tenie mientes al gualardon.
Heb:11:27 por
fe dexo a egipto non temiendo la sanna
del rey. e sufrio al que non puede seer
uisto assi cuemo sil uiesse. Eso es. que
fiando en dios fio enel cuemo sil uies-se.
esperando que complirie lo que prome-tiera.
e por ende non ouo miedo.
Heb:11:28 E mo-ysen
por fe fizo la pasqua e esparzio
sangre. que los non tanxiesse el que des-truye
las primeras cosas.
Heb:11:29 Por fe pas-saron
el mar rubro assi cuemo por ti-erra
seca. lo que prouaron los de egypto
e murieron.
Heb:11:30 Los muros de ierico caye-ron
cercando los en derredor siete di-as.
Heb:11:31 Raap la muger peccador non pere-cio
con los non creyentes por fe; reci-biendo
los esculcadores con paz.
Heb:11:32 E que
mas desto dire? Fallecer mie el tiem-po
contando. de gedeon. de barach. de San-son.
de nepthe. de dauid. de samuel e
de los otros prophetas
Heb:11:33 que por fe uencie-ron
los regnos. Obraron iusticia e al-can�aron
los prometimientos. cerra-ron
las bocas de los leones.
Heb:11:34 amataron
la fuer�a del fuego. segudaron ell az
[fol. 337v-b]
dell espada. sanaron de la emfermedat
e fueron fuertes en la lit. segudaron
las huestes de los enemigos.
Heb:11:35 La mu-gieres
recibieron sos muertos que resu-citaron.
Otros murieron suffriendo pe-nas
non queriendo escapar. por tal de
alcan�ar meior resurreccion.
Heb:11:36 Otros su-frieron
hontas e maiaduras. e liga-mientos
e carceles.
Heb:11:37 fueron apedreados.
fueron cortados. fueron prouados e
murieron muerte de espada. uistieron
uestidura de pelos de camello. de piel-les
de cabras. pobres. lazrados. cuyta-dos.
Heb:11:38 alos que el mundo no era digno
Andando errados por los yermos en
los montes y enlas cueuas y en los
rescrie�os de la tierra.
Heb:11:39 E todos estos
fueron prouados pore testimonio de fe.
Mas no recibieron el prometimiento.
Heb:11:40 proueyendo dios anos de alguna me-ior
cosa. por que non fuessen acabados
sin nos. Est est ell entendimiento.
maguer que estos de la ley uieia que aqui
cuenta fueron prouados por buenos
auiendo testimonio de fe. non reci-bieron
aun el prometimiento de dios
que es la uida sin fin fasta la passion de
christo. maes dios penso de nos dando
nos el el so fijo en redemption. e ma-guer
estos fueron muy buenos. non
pudieron alcan�ar estes bien sin nos.
ni fasta que nos lo ouiemos por la
mercet de dios.
Heb:12:1 Diz el testo. Pues nos
auiendo tamanna nuf de testigos
tirando de nos toda carga e todo peca
do que nos esta acerca. con paciencia cor-ramos
a la lit que nos es ante puesta.
Heb:12:2 Catando al fazedor de la fe e ell aca-bador
ihesu christo. que con gozo suffrio la
cruz despreciando uerguen�a. y esta ago-ra
[fol. 338r-a]
ala diestra de la siella de dios.
Heb:12:3 Pues tenet mientes en aquel que tal con-tradezimiento
suffrio de los peccado-res
en si mismo. E no cansedes en uuestros
cora�ones maguer que los cuerpos can-sen.
Heb:12:4 Ca aun no uos defendiestes al pec-cado
lidiando fasta en sangre.
Heb:12:5 e olui-dado
auedes el consolamiento que nos
el da diziendo nos assi cuemo a fijos.
Mio fijo no desprecies el castigamien-to
de dios. quando el te reprendiere.
Heb:12:6 ca
dios castiga al que ama. e maia a todo
fijo que recibe.
Heb:12:7 Aturat en castigamiento
ca dios se ofrece auos assi cuemo a fi-jos.
Qual es el fijo quel no castiga so pa-dre?
Heb:12:8 E si uos fuera sodes de castigamiento cu-yos
aparceros son todos los fijos de dios? luego
non sodes fijos. mas fechos en adulte-rio.
Heb:12:9 Desi nos ouiemos padres ensenna-dores
de nuestra carne e auiemos les
uerguen�a e miedo. Pues mucho mas
lo deuemos auer al padre de los espiri-tos.
e uiuremos.
Heb:12:10 Ellos entiempo de
pocos dias nos ensennaron segund su
uoluntad. mas este nos ensenna lo que
es aprouechable pora recebir santigua-miento.
Heb:12:11 Todo castigamiento agora non
semeia de gozo mas de lloro. mas de-pues
dara dios fruto muy pagado de
iusticia por el castigamiento.
Heb:12:12 por ende
alcat las manos perezosas e los mo-ios
desatados
Heb:12:13 e fazed derechos anda-mientos
con uuestros pies. por que no
yerre alguno coxqueando mas que sea sa-no.
Heb:12:14 Seguit paz con todos e santidat
sin la qual nenguno uera a dios.
Heb:12:15 Te-net
mientes que alguno non sea sin la
gracia de dios. ni que alguna rayz de amar-gor
criando suso no empeezca. e por
ella que sean ensuziados muchos.
Heb:12:16 e no
[fol. 338r-b]
aya y forneguero o malo assi cuemo
esau que por un comer uendio su mayo-ria.
Heb:12:17 ca sabet que despues cobdiciando el
heredar la bendicion. fue desechado. ca
no fallo logar de penitencia maguer
quel demandido con lagrimas.
Heb:12:18 E no uos
allegastes al fuego apalpadero e acer-cadero.
Heb:12:19 e al torbelinno e ala tenebregu-ra
e al sueno de la trompa. e ala uoz
de las palauras. e los que la oyeron fu-xieron
della. ca no podien soffrir las
palauras que eran dichas. e si bestia tan-xiere
al mont apedreada sera. este es
ell entendimiento. Quando dios dio
la ley a moysen enel monte sinay.
tan grand era el torbellino e los re-lampagos
e los tuenos e la tenebre-gura
la tempestat y el pedrisco e las
uozes cuemo de trompa por que los
fijos de israel con miedo nolo podien
soffrir. e dizieles la palaura de dios.
tira te aluenne del monte. ca si bes-tia
tanxiere al mont apedreada sera.
ca assi lo mandara dios a moysen.
diziendo. Aluenguen se los fijos de
israel del monte. ca si bestia o ombre tan-xiere
al mont. el pedrisco lo mata-ra.
e lo que ellos oyen dezir assi era espa-uentable
que ni lo osauan oyr ni acos-tar
se al mont.
Heb:12:21 Diz el testo. e assi era
tod aquello espauentable. por que dixo mo-ysen.
espantado so e triemo.
Heb:12:22 Mas alle-gastes
al monte de syon e ala cibdat
del dios uiuo iherusalem la del cielo. e ala
compannia de muchas millarias de
angeles.
Heb:12:23 e ala eglesia de los primeros
que son escriptos en los cielos. e a dios
el iuez de todos. y espiritu de los acaba-dos
iustos.
Heb:12:24 Ca ihesu christo medianero del
nueuo testamento e all esparzimiento
[fol. 338v-a]
de la sangre meior fablant que la de
abel. Diz la glosa. Ca la sangre de
christo llama perdon. la de abel llama
uengan�a. La de christo salut; la de
abel dannamiento. e por esto dixo el
apostol esparzimiento de sangre me-ior
fablante que la de abel.
Heb:12:25 Diz el testo.
Guardat que no refusedes la sangre fa-blant.
ca si aquellos no fuxieron refusan-do
al que sobre tierra fablaua; mucho
mas no deuemos nos refusar al que
nos fabla de los cielos. esto es lo que diz.
Tenet mientes que no refusedes ni des-preciedes
al nuestro sennor ihesu christo.
que uieda las carnales cosas e manda
fazer las espiritales. ca si nuestros padres
non pudieron foyr de pena refusan-do
a moysen que les mandaua guardar
los carnales mandamientos. prometien-do
las terrenales cosas. mucho mas
non podremos nos foyr del nuestro
sennor ihesu christo que nos fabla del cielo
las cosas espiritales; e promete las
que numqua falle�ran. e nos nol deue-mos
refusar.
Heb:12:26 Diz el testo. Cuya uoz
mouio estonce la tierra; mas agora
promete diziendo. Aun moure yo una
uez non tan sola mientre la tierra mas
aun el cielo.
Heb:12:27 en esto que el dize auer una
uez. demuestra que aun una uez mu-dara
las cosas que el fizo mouibles. en
estando que sean firmes siempre e numqua
puedan seer mouidas.
Heb:12:28 Pues nos reci-biendo
el regno no mouible; ayamos
gracia por que siruamos plazientes a di-os.
con miedo e con reuerencia.
Heb:12:29 Ca el
nuestro dios fuego destruydor es.
Heb:13:1 Am-or
y ermandat sea en uos.
Heb:13:2 e no olui-dedes
tener ospital. ca por esto plo-guieron
algunos a dios que hospedaron
[fol. 338v-b]
alos angeles.
Heb:13:3 Amenbrat uos de los
presos assi cuemo si uos lo fuessedes.
e de los lazrados assi cuemo si uos lo
fuessedes.
Heb:13:4 Onrado casamiento sea en
todos. e lecho sin manziella. ca yud-gara
dios fornegueros e adulterado-res.
Heb:13:5 Sean las costumbres sin auari-cia
e desprecien alas presentes cosas.
Ca el dixo. Non te dexare ni te desam-parare.
Heb:13:6 por que nos digamos con feuza.
Dios es mio ayudador; no tembre que
quier que faga ombre.
Heb:13:7 Amenbrat
uos de los que uos son antepuestos que
uos fablaron la palaura de dios. e
catando uos la uida de a quellos. seguit
la su fe.
Heb:13:8 Jhesu christo eyr e oy e siempre.
este es el seso. ihesu christo que ayudo a los
del tiempo passado ayudara agora
auos e alos otros fieles. aqui y enel
sieglo que no a fin.
Heb:13:9 No siguades ensenna-mientos
departidos e aienos. ca me-ior
cosa es afirmar el cora�on por gracia
que no por uiandas que no aprouecharon
alos que las siguieron.
Heb:13:10 Auemos un altar
de que no an poder de comer los que ala
tienda siruen. este es ell entendi-miento.
ell altar es el cuerpo de christo de
que non pueden comer los que siruen ala
uoluntad de so cuerpo.
Heb:13:11 Diz el testo.
La sangre de las animalias de aquellos
mete ell obispo por el peccado en la san-tidat.
e los cuerpos daquellas anima-lias
queman las fuera dell aluergada.
Heb:13:12 e por que ihesu christo santiguase el pueb-lo
con su sangre; suffrio muerte fue-ra
de la puerta.
Heb:13:13 Pues nos salamos a
el fuera dell albergada leuando en nos
el so escarnimiento.
Heb:13:14 ca no auemos a qui
cibdat en que moremos. mas demanda-mos
la que a de seer.
Heb:13:15 Pues por el offrez-camos
[fol. 339r-a]
a dios offrenda de loor siem-pre.
esto es fruto de bocas loando al
so nombre.
Heb:13:16 No oluidedes fazer bien
e seer comunales. esto es. que seades
largos en dar elemosinas. e las uu-estras
cosas que sean de comun. e ma-guer
que lo que auiedes uos sea tollido;
fazet limosinas daquello que auedes. Diz
el testo. ca detales offrendas plaze a
dios.
Heb:13:17 Obedecet a uuestros adelantados.
e seet a so mandado. Ca ellos uelan
cuemo qui a adar razon de uuestras al-mas.
por que lo fagan con gozo e no con
yemdo. ca esto no conuiene a uos.
Heb:13:18 Orat
por nos. Nos fiamos que auemos bue-na
uoluntad a todos. queriendo que fagan
buena uida. esto diz ell apostol por que
algunos le enculpauan diziendo que
despreciaua su yent e su linage. mas
muestra que a buena uoluntad a todos
tan bien a iudios cuemo a gentiles. Diz
el testo.
Heb:13:20 Mas el dios de paz que resucito
de muert al grand pastor de las oue-ias
por la sangre del testamento durab-le
que es el nuestro sennor ihesu christo.
Heb:13:21 uos en-derece
en todo bien por que fagades la su
uoluntad. faziendo el en uos lo que
plega delant el. esto por ihesu christo. Al
que es gloria en los sieglos de los sieglos.
Heb:13:22 Mas ruego uos hermanos que suffrades
esta epistola de solaz. ca uos enuie de-zir
pocas cosas. Diz la glosa. ca uos
enuie dezir pocas cosas temiendo uos
enoiar con luengas palauras.
Heb:13:23 Conno-cet
por uuestro hermano a thimotheo
el que uos yo dexe con el que uos yo ire ue-er
si ayna uiniere.
Heb:13:24 Saludat me a uuestros
adelantados e atodos los santos. Salu-dan
uos los hermanos de ythalia.
Heb:13:25 Gracia
sea con todos uos A. M. E. N.
[fol. 339r-b]
San:1:0 {RUB. Prologo}
Los griegos que entera
mientre creen siguen la
derecha fe. e no an ell or-denamiento
de las siete
epistolas canonicas as-si
cuemo es puesto en los libros latinos.
Ca por que san pedro es puesto por mayo-ral
en la orden de los apostolos; prime-ra
mientre son puestas las sus epistolas
enell ordenamiento de las otras. Mas
assi cuemo pie�a a emendamos los euan-gelios
por carrera de uerdat; assi dios
ayudando nos pusiemos estas epistolas
por su ordenamiento proprio. Ca la prime-ra
dellas es una de san yague. dos de
san pedro. tres de san iohan. de san iu-das
una. E si assi cuemo ellos las depar-tieron
las ouiessen puestas los traslada-dores
fiel mientre en latin. ni dubdaran y
los leedores. ni las palauras contralla-ran
unas a otras. mayor mientre en
aquel logar o leemos que es puesto en la
epistola de san iohan de la unidat de
la trinidat. en la que fallamos que erraron
mucho los trasladadores no fieles en la
uerdat de la fe. poniendo en so dictado
tan sola mientre los nombres de tres
cosas. de agua e de sangre. e de espirito.
e dexando el testimonio del padre. e del
fijo e dell espirito. en que mayor mientre
es affirmada la fe. e es prouado que una
es la substancia de la deydat. del padre
e del fijo e del santo espirito. mas en las
otras epistolas quanto el nuestro dic-tado
se departiere de los otros; dexo lo
all entendimiento del que lo leyere. Mas
tu uirgin de christo eustochio. en que tu
[fol. 339v-a]
me demandas la uerdat de la escrip-tura
aguciosa mientre; abaldonas
la mi uegedat alos dientes de los en-uidiosos
que la royan los que me ponen
por falsario e corrompedor de las sanctas
escripturas. Mas yo ental obra ni te-mo
la uida de mios enuidiosos. ni ne-gare
la uerdat de la santa escriptura
alos que la pidieren.
{RUB. Aqui comien�a santiago su epis-tola}
San:1:1 Iague sieruo de dios
e del nuestro sennor ihesu
christo. alos dodze linages
que son esparzidos salut.
San:1:2 Mios hermanos todo go-zo
asmat quando caye-redes
entemptaciones.
San:1:3 Sabiendo que la prueua de
uuestra fe obra pacien-cia.
San:1:4 Ca paciencia obra es
acabada por que seades aca-bados
y enteros no falle-ciendo
en ninguna co-sa.
San:1:5 Si alguno de uos a-mengua
de saber; deman-de
lo adios que lo da atodos larga mientre
e nolo faciere e dargelo a.
San:1:6 Pida en la fe
no dubdando nimigaia. ca el que dubda
semeia ala onda del mar quando la
mueue el uiento e la trae aquend allend
San:1:7 Pues no asme aquel ombre que alguna co-sa
reciba de dios.
San:1:8 El uaron de doble co-ra�on
no esta firme en todas sus car-reras.
San:1:9 Ell hermano pobre precie se en
su al�amiento.
San:1:10 y el rico en su abaxami-ento.
ca assi passara cuemo la flor de la
yerba.
San:1:11 Ca salio el sol con ardor e seco la
[fol. 339v-b]
yerba e cayo la flor della. e perecio la
fermosura de su faz. e assi se secara el
rico en sus carreras.
San:1:12 O que bien auentu-rado
es el uaron que suffre temptacion.
ca pues que fuere prouado recibra coro-na
de uida. la que dios prometio a sos
amigos.
San:1:13 No diga ninguno quando
fuere temptado; ca dios le prueua. ca
dios no es temptador de los malos. y
el no tiempta a ninguno.
San:1:14 mas acada
uno tiempta su cobdicia.
San:1:15 e sacal e ti-ral
dessi quando concibe la copdicia;
pare peccado. y el peccado pues que es
acabado engendra muert.
San:1:16 Pues no
erredes assi mios hermanos much a-mados.
San:1:17 ca todo buen dado e todo don
acabado desuso descende del padre de
las lumbres. ante quien no a muda-miento
ni se camia de lo que establece.
San:1:18 De
buena miente nos engendro con uier-bo
de uerdat. por que seamos algun com-pe�amiento
de su criatura.
San:1:19 Ca sabedes
mios hermanos much amados. sea tod
ombre agucioso pora oyr. e tardinero
pora fablar e pora seer irado.
San:1:20 Ca la yra
del uaron no obra el derecho de dios.
San:1:21 por
ende uos desechando toda suziedat e
abondamiento de maldat con manse-dumbre
recebit el uierbo enxerido que
puede saluar las uuestras almas.
San:1:22 Se-et
fazedores de la palaura. e no oydores
tan sola mientre engannando auos mis-mos.
San:1:23 ca si alguno es oydor de la palau-ra
e no fazedor;
San:1:24 este sera apodado al om-bre
que cata la faz de su nacimiento en es-peio.
ca se cato e fuesse. e luego oluido.
qual fuera.
San:1:25 Mas el que catare en la ley
de la acabada libertad e durare en ella.
no es oydor oluidadizo. mas es fazedor
[fol. 340r-a]
de la obra. Este sera bien auenturado en
so fecho.
San:1:26 Si alguno se tien por religioso
non refrenando su lengua y engannan-do
a so cora�on. uana es la religion da-queste.
San:1:27 Esto es esquantra dios religion
limpia e sin manziella. Visitar las
bibdas e los huerfanos e sus tribu-laciones.
e guardar assi mismo sin man-ziella
deste sieglo.
San:2:1 Mios hermanos en
recebimiento de personas no ponga-des
la fe del nuestro sennor ihesu christo de
gloria.
San:2:2 E si entrare en uuestro conuen-to
alguno que tenga aniello doro. o ues-tidura
blanca. y entrare y el pobre con
uestidura no limpia.
San:2:3 e touieredes mi-entes
al que es bien uestido e dixieredes
a el tu sey aqui en este buen logar. e di-xieredes
al pobre sey tu aculla o assien-ta
te amios pies.
San:2:4 no iudgades contra
uos mismos esto faziendo. e sodes iu-ezes
de pensamientos malos?
San:2:5 Tenet
mientes mios hermanos much ama-dos
ca dios escoio los pobres en este mun-do
por ricos en la fe e por herederos del
regno que prometio dios a sos amigos.
San:2:6 e uos no onrastes al pobre. Los ricos
no uos apremian con so poder. e uos
lieuan a iuyzios?
San:2:7 No denostan ellos
al buen nombre que sobre uos es llama-do.
San:2:8 si uos acabades la ley real segund
las escripturas. ama a to uezino cu-emo
ati mismo; bien fazedes.
San:2:9 mas si
personas recebides feches peccado. e so-des
reprendidos assi cuemo quebranta-dores
de la ley.
San:2:10 Qual quier que toda la ley
guardare y en una cosa falleciere;
en todo es culpado.
San:2:11 Ca el que dixo no pe-ques
en to cora�on; dixo no mates.
E si no peccares de cora�on e matares
[fol. 340r-b]
eres quebrantador de la ley.
San:2:12 Assi fablat
e assi fazet cuemo qui compie�a a seer
iudgado por ley de franqueza.
San:2:13 Ca iuyzio
sin piedat sera dado; al que no es piado-so.
E la piedat enal�a al iuyzio.
San:2:14 Mios
hermanos que pro tien en dezir ombre
que a fe si las obras no fiziere? Poder la
fe saluar?
San:2:15 Si ell hermano o la herma-na
fueren desnuyos e no ouieren que co-mer
San:2:16 e les dixier algun deuos id en paz
calentad uos e fartat uos e no les di-eredes
lo que an mester que pro uos terna?
San:2:17 Otro si la fe si no ouier las obras muer-ta
es ensi misma.
San:2:18 Mas alguno dize tu
as la fe e yo e las obras. muestra me
tu fe sin obras; e mostrar te yo mi fe
por las obras.
San:2:19 Tu crees que un dios es e fa-zes
bien. mas los demonios creen le e
triemen ant el.
San:2:20 Tu ombre uano quieres
saber que muerta es la fe sin obras?
San:2:21 Abra-ham
nuestro padre por las obras fue ius-to
offreciendo so fijo ysaac sobrel altar
adios.
San:2:22 No uees que la fe obraua con las
obras? e por las obras es la fe acabada
e complida?
San:2:23 Diz la escriptura. Abraham
crouo a dios e fuel contado por iusticia.
e fue llamado amigo de dios.
San:2:24 Pues ue-edes
que por las obras es ell ombre iusto.
e no por la fe sennera.
San:2:25 Raab que fue mu-ger
errada por las buenas obras fue ius-ta.
recibiendo los mandaderos e sacando
los por otra carrera.
San:2:26 Ca assi cuemo el cu-erpo
sin ell alma es muerto; assi la fe
sin las obras muerta es.
San:3:1 {RUB. II}
Mios hermanos
non seades todos maestros. ca
sepades que mayor iuyzio toma-des.
San:3:2 Ca en muchas cosas fazemos a dios
pesar. El que non pecca de palaura. uaron
[fol. 340v-a]
acabado es. ca atod el cuerpo puede e-char
freno.
San:3:3 E si los frenos metemos en
las bocas de los cauallos todel cuerpo
dellos auemos a nuestro mandado.
San:3:4 Las
naues maguer sean grandes. e los gran-des
e fuertes uientos las trayan aquend
alend; con muy pequenno gouernio se
buelue aqual cabo quier el guiador.
San:3:5 E assi la lengua pequenna es entre los
otros miembros. maes grandes cosas
faze. O que grand fuego e que grand selua
aciende.
San:3:6 e la nuestra lengua fuego es.
Toda maldat es la lengua en nuestros
miembros que manziella todel cuerpo. e
aciende la rueda de nuestro nacimien-to.
ella encesa del fuego infernal.
San:3:7 Ca to-da
natura de bestias e de aues e de sier-pes
e de las otras cosas se doma. e la na-tura
dell ombre las doma todas.
San:3:8 maes
la lengua no la puede domar ombre
del mundo. Ca es un mal que numqua
queda. llena es de uenino mortal.
San:3:9 Con el-la
bendezimos a dios e al padre. e con
ella maldezimos alos ombres que son fe-chos
a semeian�a de dios.
San:3:10 e dessa mis-ma
boca sale bendicion e maldicion. e
mios hermanos non conuiene esto as-si
seer.
San:3:11 Ca la fuente non puede por un
oio dar agua dulce e amarga.
San:3:12 E como
la figuera non puede fazer uuas ni
la uit figos assi la fuente non puede
fazer ell agua amarga e dulce.
San:3:13 Qual
es entre uos sabio e castigado; mues-tre
obra de buena uida con mansedum-bre
de saber.
San:3:14 E si desamores e contiendas
auedes en uuestros cora�ones. no uos
gloriedes ni seades mintrosos contra la
uerdat.
San:3:15 ca este saber no decende desu-so.
mas es terrenal entendimiento de
diablo.
San:3:16 Ca o azelo e contienda; alli ha
[fol. 340v-b]
flaqueza o mouimiento e toda mala obra.
San:3:17 Mas el saber que desuso uiene primera mi-entre
es casto. des hi pacient. atemprado.
amonestador e consentidor en los bie-nes.
lleno de piedat e de buenos fru-tos.
iudga sin enfennimiento.
San:3:18 el fruto
de iusticia enpaz es sembrado alos que
son pacientes.
San:4:1 {RUB. III}
Dond a enuos baraias e contien-das?
Non de otra cosa sino de uu-estras
copdicias que lidian en uu-estros
cora�ones.
San:4:2 Copdiciades e no aue-des.
matades uos y enuidiades e nolo
podedes ganar. baraiades e peleades e
no auedes por que non pedides.
San:4:3 pedides
e no recebides. y esto es por que pedides
mala mientre. y ensennades en uuestras
cobdicias.
San:4:4 Vos adulteros no sabedes que
la amiztad deste mundo enemiga es
de dios;? Qual quier que amigo deste sie-glo
quisier seer; enemigo sera de dios.
San:4:5 o cuedades que enuano dize la escriptura.
a enuidia cobdicia el espirito que es en
uos.
San:4:6 e mayor gracia faze por que diz. Alos
soberuios contralla dios. e alos humil-dosos
da gloria.
San:4:7 Pues obedecientes a di-os
enfestat uos contral diablo e fudra
de uos.
San:4:8 Alimpiat las manos peccadores
e mondat los cora�ones los que los auedes
doblados.
San:4:9 Seet tristes e llorat. uuestro riso
torne se en lloro. e uuestro gozo en llan-to.
San:4:10 Quebrantad uos delante dios y en
al�ar uos a.
San:4:11 Mios hermanos no digades
mal unos dotros. ca el quedize mal de so
hermano o queiudga a so hermano. dize
mal de la ley e iudga ala ley. E si tu iu-dgas
ala ley no eres fazedor dela ley mas
iuez.
San:4:12 Vno es el dador y el iuez dela ley. que
puede destruyr e librar. mas tu quien
eres que iudgas a to uezino.
San:4:13 He que dezi-des
[fol. 341r-a]
agora oy o cras iremos a aquella
cibdat e duraremos y un anno. e
mercaremos e ganaremos.
San:4:14 e no sabe-des
que sera de uos cras o quanta es
uuestra uida. baron es que dura poco.
San:4:15 e
por ende sera puesto daqui adelante
que diges assi. si dios quisiere e si uisqui-eremos
faremos esto o aquello.
San:4:16 Mas
agora alegrade uos en uuestras sober-uias.
E toda alegria tal. mala es.
San:4:17 Pues
el que sabe fazer bien enolo faze pecca.
San:5:1 {RUB. IIII} Fazet
agora assi los ricos. llorat e dat
bozes por uuestras mezquin-dades
que uos uernan.
San:5:2 uuestras riquezas po-drecidas
son e uuestras uestiduras comi-das
son de tinna.
San:5:3 uuestro oro e uuestra pla-ta
orinecio. y ell orin dello sera auos
en testimonio. e combra uuestras carnes
assi como fuego. Metiestes en thesoro
pora uos ira pora los postremeros dias
San:5:4 Euat que el lluguer de uuestros obreros
que segaron uuestras miesses enganna-do
de uos mete uozes. y el clamor del-los
suena en las oreias del sennor sab-baoth.
San:5:5 Viciosos sodes sobre tierra. y cri-astes
uuestros cora�ones en luxurias. En
el dia del matamiento
San:5:6 aduxiestes el ius-to
e non se uos defendio.
San:5:7 Pues hermanos
seet pacientes fasta la uenida de ihesu
christo. El labrador atiende buen fruto de
su tierra pazible mientre fasta que reci-ba
ende fruto temprano e dardio.
San:5:8 E uos
seet pacientes e affirmat uuestros co-ra�ones.
ca acercar sa la uenida del nu-estro
sennor.
San:5:9 Hermanos no emades
uno contra otro por que non seades iud-gados.
Euat el iuez que esta ante la puer-ta.
San:5:10 exiemplo tomat hermanos del tra-baio
e dela paciencia e del luengo co-ra�on
[fol. 341r-b]
de los prophetas que fablaron enel nom-bre
de dios.
San:5:11 Euat que tenemos por bien
auenturados alos que suffrieron. oyestes
el soffrimiento de iob. En la fin del nu-estro
sennor uiestes cuemo es piadoso
e mercendero.
San:5:12 Sobre todas cosas mios
hermanos esto fazet. no iuredes por el
cielo ni por la tierra ni por otra iura nin-guna.
Mas uuestra palaura sea atal.
es no es. por que non cayades en iuyzio.
San:5:13 Si algun deuos esta triste ore de buen co-ra�on
e loe.
San:5:14 Si algun deuos enferma.
aduga los prestes de la eglesia e oren so-brel.
untandol con olio enel nombre
de nuestro sennor.
San:5:15 e la oracion de fe sa-nara
all enfermo. e aliuiar la nuestro
sennor dios. e si empeccado souier. per-donado
sera.
San:5:16 Pues confessat uuestros pec-cados
uno a otro. e orat unos por otros
por que seades saluos. ca mucho uale la
oracion que el iusto faze cutiana mien-tre.
San:5:17 Elias era ombre assi cuemo nos pa-decient.
e fizo oracion que no llouiesse so-bre
tierra. e por tres annos e seys meses
no llouio.
San:5:18 e oro decabo y el cielo dio llu-uias
e la tierra dio so fruto.
San:5:19 Mios her-manos
si algun deuos errare de la uer-dat
e lo conuertiere
San:5:20 dell error de su car-rrera;
saluara de muert ell alma del.
e cubre muchedumbre de peccados.
Pe1:1:0 {RUB. Aqui comien�a san Pedro la pri-mera
epistola.}
[fol. 341v-a]
Pe1:1:1 Pedro apos-tol
de ihesu
christo alos
escogidos
auenedi-zos
del es-parzimien-to
de pon-to
e de ga-lacia.
de
capadocia. de asia. e de bithi-nia
Pe1:1:2 segund que ante lo sopo
dios padre en santiguami-ento
dell espirito. en obedi-encia
en esparzimiento de
la sangre de christo. gracia e
paz sea auos amuchigua-da.
Pe1:1:3 Benito sea dios el padre
de nuestro sennor ihesu christo. que
segund la su grand piedat
nos engendro otra uez
en esperan�a de uida sin
fin. por la resurreccion de
ihesu christo de los muertos.
Pe1:1:4 en heredamien-to
sin corrupcion. e no ensuziado ni
secadero. guardado en los cielos en uos
Pe1:1:5 que sodes guardados en la uertud de dios.
por fe seer mostrados en la salut apa-reiada
en el postremero tiempo
Pe1:1:6 en el que
uos gozaredes agora mui poco. Mios
fijos. Si fueredes tristes por muchas
temptaciones
Pe1:1:7 por que la prueua de nuestra
fe sea mas preciosa que ell oro quand es
prouado enel fuego. sea fallado en loor
y en onra e en gloria en la o enel descobri-miento
de ihesu christo.
Pe1:1:8 El que uos amades no
ueyendol. aquel en que uos creedes no ue-yendol.
e creyendol gozaredes uos de go
gozo que non podrie seer contado.
Pe1:1:9 e glori-ficados
trayendo la fin de uuestra fe.
[fol. 341v-b]
en salut de uuestras almas.
Pe1:1:10 de la qual
salut pesquirieron y escodrinnaron los
prophetas que prophetaron de la gracia que enuos
auie de uenir.
Pe1:1:11 Escodrinnando que o qual
tiempo mostraua el espirito de christo que
era en ellos. mostrando las passiones
que en christo son. e las postremeras glorias
a los que agora es mostrado.
Pe1:1:12 Ca ellos non
pora si mismos maes pora uos dixieron
las cosas que agora son dichas auos. por
aquellos que lo auos dixieron enuiando del
cielo el santo espirito. aquel en que los an-geles
dessean catar.
Pe1:1:13 por ende cintos los
lomos de uuestro cora�on atemprados e aca-bados
esperat en aquella gracia que auos
es offrecida en la uenida de ihesu christo.
Pe1:1:14 as-si
cuemo fijos obedecientes. no faziendo
los desseos que soliedes de uuestro non saber
Pe1:1:15 mas seet segund aquel santo que uos lla-mo.
por que uos seades santos en toda bu-ena
uida.
Pe1:1:16 Ca assi es escripto. santos sere-des
uos. ca yo santo so.
Pe1:1:17 e si uos padre
llamades a aquel que iudga sin recebimien-to
de personas segund la obra de cada
uno. uenit en temor en el tiempo de
uuestra uenida.
Pe1:1:18 sabiendo que no sodes re-demidos
por oro ni por plata. que son co-sas
ques corrompen. De uuestras uanas
costumbres en que uiuiedes que uos dieron
uuestros padres.
Pe1:1:19 mas por la preciosa san-gre
de christo. assi cuemo de cordero limpio e
sin manziella.
Pe1:1:20 connocudo ante del esta-blimiento
del mundo. e malfiesto en
los postremeros tiempos por uos
Pe1:1:21 que por
el sodes fechos fieles a dios quel resucito
de muert a uida. e dio le la gloria sin fin.
por que uuestra fe e uuestra esperan�a fuesse
en dios.
Pe1:1:22 faziendo castas uuestras almas
en obediencia de caridat. en amor de
hermandat con simple cora�on. Amat
[fol. 342r-a]
uos unos a otros maes entenduda mi-entre.
Pe1:1:23 decabo nacidos. non de semiente
que se pueda corromper. mas por el uier-bo
de dios uiuo e que dura siempre.
Pe1:1:24 Ca
toda carne es yerba seca. e toda su gloria
atal es cuemo la flor del campo. Secos
la yerba e cayo su flor. maes el uierbo
de dios dura siempre.
Pe1:1:25 Este es el uierbo
que auos es preigado.
Pe1:2:1 {RUB. II} Pves
dexando uos toda maldat e
todo enganno. e enfennimi-entos
y enuidias e dezir mal detras.
Pe1:2:2 assi cuemo ninnos agora engendrados
razonados sin enganno; cobdiciat lech
que crezcades con ella pora saluamiento
Pe1:2:3 pero si gostades quanto es dulce el nu-estro
sennor.
Pe1:2:4 ala qual piedra uiua uos
allegastes. denostada de los ombres.
maes escogida de dios e onrada.
Pe1:2:5 E uos
assi cuemo piedras uiuas seet fechos
desuso casas espiritales. obispado santo.
offrecet espiritales offrendas recebideras
a dios por ihesu christo.
Pe1:2:6 onde diz la escriptu-ra.
Porne en syon piedra alta en el ren-con.
escogida e preciosa. e qui crouiere
en ella no sera cofondido.
Pe1:2:7 Pues auos
creyentes es onra. mas alos non cre-yentes
la piedra que denostaron les es
puesta por cabe�a enel rencon.
Pe1:2:8 e piedra
de corroto e de escandalo alos que corro�an
de palaura e non creen en aquel en que
son puestos.
Pe1:2:9 Mas uos sodes linage esco-gido.
real obispado. yente santa. pueb-lo
de ganancia. por que mostredes las
uertudes daquel que uos llamo de tiniebras
ala su marauillosa lumbre.
Pe1:2:10 ca algu-na
sazon fuestes non pueblo. mas ago-ra
sodes pueblo de dios. que no alcancades
piedat. maes agora la alcan�ades.
[fol. 342r-b]
Pe1:2:11 amigos ruego uos assi cuemo a auene-dizos
y a pelegrinos que uos retengades
de los carnales desseos que lidian contral
alma.
Pe1:2:12 faziendo buena uida entre los
gentiles. por que assi cuemo uos agora ti-enen
por malfechores que loen adios el dia
de la uisitacion. teniendo auos por de
buena uida.
Pe1:2:13 Seet obedecientes a toda
humanal creatura. y esto por dios. Qui-er
al rey por que es sennor.
Pe1:2:14 quier alos cab-dielos
por que los enuia el a uengan�a de
los malfechores. e a alaban�a de los bu-enos.
Pe1:2:15 ca assi es la uoluntad de dios que
bien faziendo fagades seer muda la ne-ciedat
de los ombres necios.
Pe1:2:16 Seet cue-mo
libres e non cuemo cobertura aui-endo
franqueza de maldat. maes cue-mo
sieruos de dios.
Pe1:2:17 Onrat a todos. amat
hermandat. temet a dios. dat onra al
rey.
Pe1:2:18 Los quesodes sieruos seet obedecien-tes
alos sennores con todo temor. no
tan solamientre alos buenos e tem-prados.
mas aun alos que meten discor-dia.
Pe1:2:19 Ca esta es gracia. si alguno por di-os
suffre tristicia a tuerto.
Pe1:2:20 Ca que gracia
es si peccando e faziendo mal sofrides.
Si faziendo bien sofrides con pacien-cia.
esta es gracia esquantra dios.
Pe1:2:21 Ca
en esto sodes llamados. por que christo pa-decio
por nos dexando exiemplo auos.
Pe1:2:22 que sigades las carreras daquel que no fi-zo
peccado. ni fue fallado en su boca en-ganno.
Pe1:2:23 ni maldize alos quel maldizien
ni padeciendo no amenazaua. Mas da-ua
se a aquel quel yudgaua a tuerto.
Pe1:2:24 ca los
nuestros peccados el los padecio en so
cuerpo. sobrel madero. por que nos mu-ertos
en peccados. uiuamos por la ius-ticia
daquel por cuyo liuor somos nos
saluos.
Pe1:2:25 Ca erades alguna sazon assi
[fol. 342v-a]
cuemo oueias erras. mas agora tor-nados
sodes all Obispo e pastor de uuestras
almas.
Pe1:3:1 {RUB. III}
Otrossi las mugeres sean obede-cientes
a sos maridos. por que si
algunos no creen ala palau-ra;
por la uida de las mugieres sean
conuertidos sin la palaura. Esto es lo
que diz. que las mugieres sean obedecien-tes
a sos maridos maguer que ellos no
crean la preigacion. pero assi que por
mandamiento dellos no fagan ningu-na
cosa que sea contra la fe. mas que fagan
santa uida. e los que no creen la palaura.
que se conuiertan por la santa uida de
las mugieres.
Pe1:3:2 Diz el texto. teniendo
mientes con temor ala uuestra santa
uida.
Pe1:3:3 la cabelladura dellas non sea de
parte de fuera. ni ell ondramiento de
oro ni de los pannos nobles.
Pe1:3:4 mas ell
ombre que esta ascondudo sin corrompi-miento
de cora�on de manso e de tem-prado
espirito que es rico delante dios.
Pe1:3:5 As-si
cuemo algunas uezes las santas mu-gieres
esperando en dios se affeytauan
por plazer a sos maridos.
Pe1:3:6 cuemo sarra
que obedecie a abraham llamandol sennor.
cuyas fijas sodes uos bien faziendo. e
non temiendo ningun torbamiento.
Pe1:3:7 Otro
si los maridos morando con las mugi-eres
segund sciencia dat les onra cue-mo
a uaso mugeril mas flaco. Esto es
lo que diz. Cuemo alas mugieres castigue
que por su buena uida ganen sos mari-dos.
assi castigo auos los maridos que por
uuestra buena uida ganedes uuestras mu-gieres
e guardar las conuusco dando
les so debdo. e esto segund entendimien-to.
no segund los desseos de la carne.
mas cuemo entendedes que plaze a dios.
[fol. 342v-b]
e si por uentura uos quisieredes retener
de uos ayuntar con ellas. dat les las co-cas
que mester ouieren. Diz el texto. Assi
cuemo a herederos conuusco por gracia
de uida. de guisa que non sean destorbadas
las uuestras oraciones.
Pe1:3:8 En la fe todos
seet dun cora�on. en oracion seet sofri-dos.
amadores de hermandat. temprados
piadosos. humildosos.
Pe1:3:9 non tornar mal
por mal. ni maldicion por maldicion.
mas bendezit.
Pe1:3:10 Ca en esto sodes llamados
que ayades bendicion por heredat. Ca el que
quiere amar uida y ueer dias buenos.
uiede su lengua de mal. e sus labrros que
no digan enganno.
Pe1:3:11 quite se demal e
faga bien. demande paz e uaya empos
ella.
Pe1:3:12 ca los oios de dios sobre los iustos
estan. e sus oreias alos ruegos dellos.
la cara de dios esta sobre los que fazen mal
Pe1:3:13 e qui uos podra nozer. Si buenos segui-dores
fueredes?
Pe1:3:14 Mas si uos padecedes por
iusticia. bien auenturados seredes. e non
temades al miedo dellos. por que non
seades toruados.
Pe1:3:15 mas santiguat en uuestros
cora�ones al nuestro sennor ihesu christo. siempre
uos appareiados de dar respuesta a tod
aquel que uos demandare razon de la espe-ran�a
e de la fe que enuos es.
Pe1:3:16 Mas con tem-pramiento
e con temor auiendo bue-na
uoluntad. por que enlo que dizen mal
deuos sean cofondidos los que acalonnan
la buena uida que uos fazedes en christo.
Pe1:3:17 Ca
si uoluntad es dios meior es faziendo bien
padecer que faziendo mal.
Pe1:3:18 ca ihesu christo una
uegada murio por nuestros peccados.
el iusto por nos peccadores. por offrecer
nos a dios. amortiguados en la carne.
e auiuados en espirito.
Pe1:3:19 e esto preigo el.
espirital mientre uiniendo alos que
estauan en la carcel encerrados
Pe1:3:20 e los
[fol. 343r-a]
que fueran descreyentes alguna sazon. es-perauan
la paciencia de dios. En los
dias de noe quando el archa fue fecha
en que auie pocos e no mas de ocho almas
saluaron se por ell agua.
Pe1:3:21 E agora por se-meian�a
desta forma saluos uos faze
el baptismo. no el lauamiento de las
suziedades de la carne. mas la pregun-ta
de buena conciencia en dios. por la re-surreccion
de nuestro sennor ihesu christo
Pe1:3:22 que
esta ala diestra del padre. passando por
muert. por que fuessemos herederos de
la uida sin fin. subio al cielo e subiu-go
los angeles e las podestades e las uer-tudes.
Pe1:4:1 Pues cuemo christo padecio en car-ne.
assi seet uos hermanos daquel cueda-do.
El que padece en la carne. alimpiasse
de los pecados.
Pe1:4:2 por que lo quel finca de so tie-po
nolo uiua segund la carne en los
desseos de los ombres. mas segund la
uoluntad de dios.
Pe1:4:3 ca abasta el tiempo
que passo pora complir la uoluntad de
los gentiles que andudieron en luxurias
y en desseos. en fuer�as. en comeres en be-ueres.
y en las ondras non conuenibles
de los ydolos.
Pe1:4:4 en las cosas que agora estan
espauorecidas. en lo ques marauillan
por que uos no andades en aquel cofondimi-ento
de luxuria;
Pe1:4:5 e uos denostan. mas
adar auran razon a aquel que esta apareia-do
de iudgar los uiuos e los muertos.
Pe1:4:6 e por esto es dicho alos muertos que sean
iudgados en carne segund ombres en
carne. e uiuan segund dios en espirito.
Pe1:4:7 ca ayna sera la fin de todos. Pues seet
aguciosos e uelat en oraciones.
Pe1:4:8 e an-te
de todas las otras cosas auiendo en
uos mismos amor toda una. por que ca-ridat
que es amor. cubre muchedumbre
de peccados.
Pe1:4:9 dat uos hospedado unos
[fol. 343r-b]
a otros sin murmurio.
Pe1:4:10 dando uno
a otro segund que recibio la gracia. assi
cuemo buenos despenseros dela gracia
de dios que es de muchas formas.
Pe1:4:11 Si al-guno
fablare assi cuemo en uierbo de
dios. el que da; assi cuemo de uertut la que
dios da. Esto es. que si alguno dier limos-nas
o fizier alguna cosa atal. que la fa-ga
con humildat. ca no lo ha por si mas
dios gelo dio. diz el testo. por que en todas
cosas sea dios ondrado; por ihesu christo nu-estro
sennor el que ha gloria e sennorio en los
sieglos de los sieglos.
Pe1:4:12 Amigos no ande-des
en bolicio que sea a temptacion de uos.
esto es. que no uos desuiedes de la fe. ni
cansedes.
Pe1:4:13 diz el testo. por que uos acaezca
alguna cosa de nueuo. mas estando
aparceros en las passiones de christo go-zat
uos por que uos gozedes enel descobri-miento
de la su gloria. mostrando lo por
el fecho.
Pe1:4:14 Si sodes denostados por el nombre
de christo. bien auenturados seredes. Ca lo
que es de la onra e de la gloria e de la uertud
de dios. e folgara sobre uos el so espirito.
Pe1:4:15 Ningun deuos non sea penado cuemo omi-ziero
o cuemo ladron o maldizient. o cue-mo
copdiciador de lo ageno.
Pe1:4:16 mas si fuer
penado cuemo christiano. no aya uerguen-�a.
mas de loor a dios en este nombre.
Pe1:4:17 ca tiempo es que compiece el iuyzio dela
casa de dios. Mas enuos compie�a pri-mero.
qual sera la fin daquellos que non
creen ell euangelio.
Pe1:4:18 E si el iusto adur se-ra
saluo. el malo y el peccador o pare�ra?
Pe1:4:19 E los que padecen segund la uoluntad de di-os.
al fiel christiano acomiendan sus almas
en los buenos fechos.
Pe1:5:1 {RUB. IIII}
Pves ruego alos antigos de uos yo
antigo e testigo de las passiones
de christo. e a companador daquel cuya
[fol. 343v-a]
gloria se descobrira enel sieglo auenidero.
Pe1:5:2 Apacentad la grey de dios que es en uos.
no por premia mas degrado segund de
dios. ni por amor de uergon�osa ganancia
mas degrado.
Pe1:5:3 ni assi cuemo que querades auer
sennorio en la clerizia. mas fechos for-ma
de la grey de cora�on.
Pe1:5:4 e quando pare-ciere
el princep de los pastores. recibades
corona que se non puede secar.
Pe1:5:5 Otro si
los mancebos obedecet alos antigos. e
todos ensennat humildat entre uos.
Ca dios quebranta los soberuios mas da
gracia alos humildosos.
Pe1:5:6 Pues homillat
uos so la poderosa mano de dios. por que
uos enalce enel tiempo del uisitamiento.
Pe1:5:7 echando uuestro cuedado en el. ca el a deuos
cuedado.
Pe1:5:8 Seet atemprados e uelat. ca
el diablo uuestro auersario cuemo le-on.
ruyent anda aquend alend buscan-do
alguno que mate e quel trague.
Pe1:5:9 Al
qual seet contrallosos e fuertes en la
fe sabiendo que aquella misma tribu-lacion
an los uuestros hermanos que son
enel mundo.
Pe1:5:10 Mas dios que da toda gracia el
que uos llamo ala su gloria que no a fin. pa-decientes
por ihesu christo algun poco. el uos
acabara e uos affirmara e uos solda-ra.
Pe1:5:11 a el sea gloria e emperio en los sieglos
de los sieglos amen.
Pe1:5:12 Con siluano nues-tro
fiel hermano uos escreui breue ment
rogando uos e testemunnando que esta es
la uerdadera gracia de dios en que uos
estades.
Pe1:5:13 Saluda uos la eglesia que es en ba-bilonna.
El apostol san pedro a roma
llama babilonna. por el cofondimiento
de los ydolos. e por muchos pecados que
se fazien hy. diz el testo. E saluda uos
mucho mio fijo.
Pe1:5:14 Saludat uos unos
a otros con santo beso. La gracia de dios
sea con todos los que sodes en el nuestro
[fol. 343v-b]
Pe2:1:0 {RUB. Aqui comien�a san pedro la segun-da
epistola.}
Pe2:1:1 Simon pedro
sieruo e apos-tol
de ihesu christo
alos que ouieron
connusco e-gual
fe por
suerte en la
iusticia de nu-estro
dios e
de nuestro sa-luador
ihesu christo.
Pe2:1:2 Gracia e paz sea compli-da
enuos enel connocimiento de nuestro
sennor ihesu christo.
Pe2:1:3 assi cuemo todas las
cosas de la su diuinal uertud uos fue-ron
dadas pora uida e a piedat.
Pe2:1:4 por el
connocimiento daquel que uos llamo en su
propria gloria y ensu uertut. por el
qual connocimiento uos dio muy gran-des
e nobles prometimientos. que por
estas cosas seades aparceros de la natu-ra
de dios. fuyendo del corrompimi-ento
dela cobdicia que es en el mundo.
Pe2:1:5 Vos
auiendo todo cuedado. auer uertud
en uuestra fe. en la uertud sciencia.
Pe2:1:6 en sciencia retenimiento. en retimiento.
paciencia. en paciencia; piedat.
Pe2:1:7 en pi-edat
amor de hermandat. en amor de
hermandat; caridat.
Pe2:1:8 ca si estas cosas
fueren enuos e sobraren; no uos affir-maran
uazios ni sin fruto en el conno-cimiento
de nuestro sennor ihesu christo.
Pe2:1:9 El
que estas cosas no a prestas. ciego es e an-da
tentando con la mano. oluidando ell
alimpiamiento de sos pecados antigos
Pe2:1:10 Por end hermanos esfor�at uos que faga-des
cierto uuestro llamamiento e uuestra
elecion por buenas obras. Esto faziendo
no peccaredes.
Pe2:1:11 ca assi uos sera dada lar-ga
[fol. 344r-a]
mientre la entrada del regno sin fin
de nuestro dios e de nuestro saluador
ihesu christo.
Pe2:1:12 Por ende siempre uos compe�are
de amonestar sobre estas cosas. sabiendo
uos e estando afirmados en la presente
uerdat.
Pe2:1:13 Derecha cosa asmo que es mien-tre
yo so en esta tienda de uos despertar
con amonestamiento.
Pe2:1:14 ca cierto so que
ayna sera despuesta la mi tienda segund
que el nuestro sennor ihesu christo lo sennalo
ami.
Pe2:1:15 Dare yo obra espessa mientre por
uos auer. e depues de mio finamiento
que uos amenbredes destas cosas.
Pe2:1:16 Ca no
en necias fablas. cuemo uos fiziemos
saber la uertud y el grand saber de nu-estro
sennor ihesu christo. mas tenet mien-tes
en aquel fecho tan grand.
Pe2:1:17 ca el recibio
del padre onra e gloria. descendiendo
a el del cielo uoz de grand gloria en es-ta
guisa. Est es el mio fijo amado en que
yo falle lo que me plogo.
Pe2:1:18 a el oyt e nos
oyemos esta uoz que uino del cielo estan-do
con el enel santo mont.
Pe2:1:19 e aun aue-mos
mas firme palaura del propheta. Al
qual uos atendiendo bien fazedes cue-mo
a lumbreras luzientes en logar te-nebregoso.
fasta que el dia esclarezca. e el
luzero nasca en uuestros cora�ones.
Pe2:1:20 {RUB. II} Entendet
este don. que toda prophecia de la es-criptura;
non se faz por proprio
departimiento.
Pe2:1:21 ca no es dada la prophecia
por uoluntad del ombre. mas los om-bres
santos de dios fablaron aspirados
del santo espirito.
Pe2:2:1 Enel pueblo ouo fa-lsos
prophetas assi cuemo enuos seran maes-tros
mintrosos que metran sectas de per-dicion
e negaran a dios el quelos libro.
aduziendo sobre si apressurado perdimi-ento.
Pe2:2:2 e muchos sigran a ellos por que se-ra
[fol. 344r-b]
denostada la carrera de uerdat.
Pe2:2:3 e
con auaricia por palauras enfintas
diziendo de uos. faran so fecho. e el iu-yzio
destos pie�a a ya que non queda. e el
perdimiento dellos non duerme.
Pe2:2:4 ca si
dios non perdono alos angeles que pec-caron
mas atados los dio a infierno por
iuyzio de seer tormentados.
Pe2:2:5 e si al mun-do
nacient non perdono. mas guar-do
anoe pregonero de iusticia el seyen-do
el ochauo aduziendo al mundo el
de los malos.
Pe2:2:6 e destruyo las cibdades de
los de sodoma e de gomorra tornando las
en ceniza. Poniendo ell exiemplo daquel-los
que mal fizieren.
Pe2:2:7 libro a lot el iusto
de la mala uida de luxuria que estaua a-premido
del tuerto quel fazien los malos.
Pe2:2:8 ca por uista e por oyda iusto era el entre
aquellos que cada dia cruziauan el alma
del iusto con malas obras.
Pe2:2:9 Pues dios
sabe librar los buenos de temptaci-on.
e condesar los malos poral dia.
del iuyzio seer penados.
Pe2:2:10 mayor mien-tre
aquellos que andan enpos la carne
en copdicia de suziedat. e desprecian el
sennorio osados pora sos plazeres. non
temen de meter sectas denostando.
Pe2:2:11 en
que los angeles maguer sean mayores
de fortaleza e de uertud. no traen en
si iuyzio descomulgado.
Pe2:2:12 Mas estos que
denuestan en las cosas que no saben a
muert e a destruymiento de si cuemo
bestias que son sin razon natural mente
pere�an en so corrompimiento.
Pe2:2:13 e recibran
gualardon qual merecen. ca tienen por
delecte de claridat e de bien los delicios
de suziedat e de manziella que son tini-ebra
de tod entodo. metiendo se ellos
en sos comeres.
Pe2:2:14 e faziendo sus luxuri-as
conuusco por que uos engannen e uos
[fol. 344v-a]
trayan a fazer cuemo ellos fazen.
auiendo los oios llenos de adulterio
e de pecado que numqua queda. engan-do
sus almas e faziendo las no estab-les.
auiendo el cora�on usado en aua-ricia.
Pe2:2:15 Erraron la carrera derecha pec-cando
cuemo fijos de maldicion. e si-guieron
de bosor la carrera de balaam
que amo gualardon de maldat.
Pe2:2:16 e
fue castigado de su locura. e castigol
ell asna que era bestia muda en que uinie.
quel fablo cuemo por uoz de ombre. e
uedo la neciedat al propheta.
Pe2:2:17 Estas son fu-entes
sin agua. e nieblas que menea
el torbellinno. alos que esta condesado
espessura de tiniebras.
Pe2:2:18 fablando sober-uia
de uanidat. engannaran enlos
desseos de la carne de luxuria alos que
fuyen destas cosas algun poco. y el-los
faziendo uida errada
Pe2:2:19 prometen
alos otros franqueza. estando ellos
sieruos de corrompimiento. E si algu-no
fuere uen�udo daquestos so sieruo
es.
Pe2:2:20 Ca si algunos fuyen de las suzie-dades
del mundo por la connocencia
del nuestro sennor e nuestro saluador
ihesu christo e depues fueren uen�udos
daquestos seer les a peor lo postreme-ro
que lo primero.
Pe2:2:21 Ca meior les era no
auer connocida la carrera derecha que
depues del connocimiento tornar a-tras.
que les fue dado por mandamien-to
santo.
Pe2:2:22 ca les contece lo que diz el pro-uerbio
uerdadero. torno se el can alo
que camio. e la puerca lauada. tornosse
abolcar enel cieno.
Pe2:3:1 {RUB. III} Amigos esta
segunda epistola uos emuio
en que despierto el uuestro mo-uimiento
pura mientre. por que uos
[fol. 344v-b]
amenbredes de las cosas que uos yo pre-ygue.
Pe2:3:2 e de las palauras de los santos
prophetas e de los santos apostolos. e de
los mandamientos de ihesu christo nuestro
sennor e saluador.
Pe2:3:3 E sepades esto pri-mera
mientre que enlos postremeros
dias uernan engannadores pora en-gannar.
que andaran e diran segund
sus cobdicias.
Pe2:3:4 O es el prometimiento
o la uenida del? Ca depues que nuestros
padres murieron todas las cosas duran
assi des del compe�amiento de la cria-tura.
Pe2:3:5 e los que esto quieren non saben
que primera mientre los cielos e la
tiera de agua eran. ni que la tierra es-taua
por la uertud dell agua por el
uierbo de dios.
Pe2:3:6 e cuemo estonce aquel
mundo cubierto de agua perecio por
estas cosas.
Pe2:3:7 ni cuemo los cielos que
agora son. por aquel mismo uierbo
estan al�ados poral fuego enel dia del
iuyzio e del perdimiento de los om-bres
malos.
Pe2:3:8 Amigos esto non se uos
encubra. que un dia esquantra dios es
assi cuemo mil annos. e mil annos
cuemo un dia.
Pe2:3:9 Non tarda dios los
prometimientos cuemo algunos as-man.
mas fazelo pazible mientre
por uos. non queriendo que perezcan
algunos. mas que tornen todos a paci-encia.
Pe2:3:10 ca uerna el dia de dios assi cue-mo
ladron en que los cielos passaran con
grand empuxamiento. e los elemen-tos
seran desatados por calentura. La
tierra sera quemada con quanto en ella
a.
Pe2:3:11 Pues cuemo todas estas cosas ayan
a seer desatadas quales uos conuiene
seer en santa uida y enpiadades
Pe2:3:12 uos
que esperades e uos apriuadades pora
la uenida de nuestro sennor. por que
[fol. 345r-a]
seran los cielos desatados ardiendo. e
los elementos seran destroydos por
ardor. nueuos cielos e nueua tierra
Pe2:3:12 uos
que esperades e uos apriuadades pora
la uenida de nuestro sennor. por que
[fol. 345r-a]
seran los cielos desatados ardiendo. e
los elementos seran destroydos por
ardor. nueuos cielos e nueua tierra
Pe2:3:12 uos
que esperades e uos apriuadades pora
la uenida de nuestro sennor. por que
[fol. 345r-a]
seran los cielos desatados ardiendo. e
los elementos seran destroydos por
ardor. nueuos cielos e nueua tierra
Pe2:3:13 esperamos segund los prometimietos
del en que a iusticia e derecho.
Pe2:3:14 Por ende
hermanos much amados esperando
uos estas cosas esforcat uos por que sin
manziella e sin corrompimiento sea-des
a el fallados enpaz.
Pe2:3:15 y ell alonga-miento
del nuestro sennor ihesu christo
tenet lo por salut. assi cuemo paulo
nuestro hermano much amado uos
escriuio segun el saber quel fue dado.
Pe2:3:16 assi cuemo entodas las epistolas o
fablo dellos puso unas cosas graues
de entender que denostan los necios e
no estables en la fe. cuemo denuestan
las otras escripturas a perdimieto
de si mismos.
Pe2:3:17 E pues uos hermanos
sabet uos guardar por que cayendo en
ell error de los necios non seades tirados
de uuestra firmedumbre.
Pe2:3:18 mas crecet
en gracia y en connocimiento de nu-estro
sennor e saluador ihesu christo. aqui
y enel dia que siempre durara. Amen.
Jn1:1:0 {RUB. Aqui comien�a la primera episto-la
de san iohan}
Jn1:1:1 Lo que fue
desdel com-pe�amien-to.
lo que
oyemos
e lo que uie-mos.
e con
nuestros
oios cata-mos.
e
nuestras manos apalparon del ui-erbo
de uida.
Jn1:1:2 malfestada es la uida
auos e nos la uiemos. e dezimos a
[fol. 345r-b]
uos la uida sin fin que era enel padre e
aparecio anos.
Jn1:1:3 lo que uiemos e oyemos
esso uos dezimos por que ayades uos com-pannia
connusco. e la uuestra compan-nia
sea con el padre e con ihesu christo so fi-jo.
Jn1:1:4 y estas cosas uos escreuimos por que
uos gozedes e uuestro gozo sea compli-do.
Jn1:1:5 esto es lo que uos dezimos cuemo
lo oyemos a el. que dios es lux e no a en
el tiniebra ninguna.
Jn1:1:6 Si dixieremos
que compannia auemos con el andando
nos en tiniebra; mentimos e no faze-mos
la uerdat.
Jn1:1:7 Mas si nos andamos
en luz assi cuemo ell es en luz. com-pannia
auemos unos con otros. e la
sangre de ihesu christo so fijo. nos alimpia
de todo peccado.
Jn1:1:8 Si dixieremos que no
auemos peccado. nos mismos nos
engannamos e no a uerdat en nos.
Jn1:1:9 Si confessaremos nuestros peccados fi-el
es dios e derechurero pora perdonar
nuestros peccados. e que nos alimpie de
toda maldat.
Jn1:1:10 si dixieremos que non pec-camos.
mintroso fazemos a el. y el
so uierbo no es en nos.
Jn1:2:1 Mios fijuelos
esto uos escriuo yo por que non pecque-des.
mas si alguno peccare bozero aue-mos
derecho delant el padre; el nuestro
sennor ihesu christo.
Jn1:2:2 ell es rogador por nu-estros
peccados. e no tan sola mientre
por los nuestros. mas aun por los de
tod el mundo.
Jn1:2:3 y esto sabemos quel conno-ciemos.
si guardaremos sos manda-mientos.
Jn1:2:4 Qui dize que connoce a dios e
no guarda sos mandamientos. min-troso
es. e no a uerdat en el.
Jn1:2:5 Mas el que
guarda el so uierbo; uerdadera mien-tre
ell amor de dios es acabado en el.
y en esto sabemos que somos enel.
Jn1:2:6 qui di-ze
que en ell es; assi deue andar cuemo
[fol. 345v-a]
el andudo.
Jn1:2:7 Amigos no uos escriuo man-damiento
nueuo mas mandamiento
uieio que ouiemos desdel compecamien-to.
mandamiento uieio es el uierbo que
oyestes.
Jn1:2:8 Otro si uos escriuo mandamien-to
nueuo que es uerdadero enel y enuos.
ca las tiniebras ya passaron. e ya luze
la uerdadera luz.
Jn1:2:9 Qui dize que esta en luz
e quier mal a so hermano; en tiniebra
esta fasta agora.
Jn1:2:10 Mas el que ama so her-mano.
en lumbre esta. y no a escanda-lo
enel.
Jn1:2:11 Mas el que quier mal a so herma-no
en tiniebra esta y en tniebra anda
e no sabe o uaya. ca las tiniebras ce-garon
los oios del.
Jn1:2:12 {RUB. II}
Escriuo auos fijuelos que uos son
perdonados uuestros peccados
por el so nombre.
Jn1:2:13 escriuo auos
que sodes padres. por que connociestes a
aquel que es desdel compecamiento. escri-uo
auos los que sodes de poca edat por que
uenciestes al maligno.
Jn1:2:14 escriuo auos los
ninnos por que connociestes al padre.
escriuo auos los que sodes padres por que
connociestes del que es desdel compe�amien-to.
escriuo auos los mancebos por que so-des
fuertes e dura enuos el uierbo de
dios. e uenciestes al maligno.
Jn1:2:15 No ame-des
el mundo ni las cosas que en el son.
si alguno ama el mundo; no es el amor
del padre en el.
Jn1:2:16 ca toda cosa que en el mun-do
es; cobdicia es de la carne. e cobdicia
de los oios e soberuia de uida que no es
del padre mas del mundo.
Jn1:2:17 e passa el
mundo e sus cobdicias. mas el que faze
la uoluntad de dios siempre dura assi
cuemo dios dura siempre.
Jn1:2:18 Fijuelos la
ora postremera es e assi cuemo oyestes
que ell ante christo uiene; assi agora son fe-chos
muchos ante christos. sabemos que la
[fol. 345v-b]
ora postremera es
Jn1:2:19 e denos salieron. mas
no eran denos. ca si denos fuessen con-nusco
fincaran. mas assi cuemo malfi-estos
son que ningun dellos no es de nos.
Jn1:2:20 Mas uos auedes uncion del santo. e sa-bedes
todas las cosas.
Jn1:2:21 No escriuiemos
auos cuemo alos que non saben la uerdat
mas cuemo alos que la saben. ca ninguna
mentira no es de uerdat.
Jn1:2:22 Qual es min-troso
sino aquel que niega que ihesu christo no es
christo? Este es ante christo que niega al padre
e al fijo.
Jn1:2:23 tod aquel que niega al fijo no a al
padre. y el que malfiesta al fijo. a el padre
Jn1:2:24 Lo que oyestes desdel compe�amiento sea en
uos. e si enuos fuere lo que oyestes desdel
compe�amiento; seredes uos enel fijo
y enel padre.
Jn1:2:25 y el prometimiento que uos
prometio. es la uida durable.
Jn1:2:26 estas co-sas
uos escreui por aquellos que uos engan-nan.
Jn1:2:27 e dure enuos la uncion que recibies-tes
de dios. e no auedes mester que uos
muestre ninguno. mas la su uncion
uos ensenna. e uerdat es e no es men-tira.
e assi cuemo uos ensenno assi es-tad
enel.
Jn1:2:28 E agora mios fijuelos estad en
el. por que quando pareciere ayamos feu-za
e no seamos cofondidos del en la su
uenida.
Jn1:2:29 ca uos sabedes que derechurero es
el nuestro sennor. e sabet que dell es naci-do
tod aquel que faze derecho.
Jn1:3:1 {RUB. III}
Tenet mientes qual amor dio a
nos el padre que ayamos nombre fi-jos
de dios. e lo leamos por que no
connocio el mundo a el. por esso non con-nocio
auos.
Jn1:3:2 Amigos agora somos fijos
de dios e non parecio aun aquello que sere-mos.
sabemos que quando pareciere se-meiaremos
a el. ca ueer leemos assi cu-emo
es.
Jn1:3:3 e tod aquel que a esta p peran�a en
el; santigua assi mismo assi cuemo el
[fol. 346r-a]
es santo.
Jn1:3:4 e tod aquel faze peccado; otro si
faze tuerto. ca peccado tuerto es.
Jn1:3:5 e sa-bedes
que el parecio por que tolliesse los pec-cados.
y no ha peccado enel.
Jn1:3:6 tod aquel que
enel es non pecca. y el que pecca non uee
a el nil connocio.
Jn1:3:7 Fijuelos no uos en-ganne
ninguno. iusto es el que faze iu-sticia
assi cuemo christo es iusto.
Jn1:3:8 qui fa-ze
peccado del diablo es. ca el diablo de-sdel
compe�amiento pecco. el fide dios
parecio pora desfazer las obras del di-ablo.
Jn1:3:9 tod aquel que nacido es de dios no
faze peccado. ca la simiente del dura en
el. e non puede peccar ca de dios es
nacido.
Jn1:3:10 En esto son malfiestos los fijos
de dios y los fijos del diablo. tod aquel que
no es iusto. no es de dios e que no ama a
so hermano.
Jn1:3:11 ca esto es lo que oyestes des-del
compe�amiento. que nos amemos uno
a otro.
Jn1:3:12 no assi cuemo caym que era del di-ablo
e mato a so hermano. e matol por
que las obras del eran malas. y las de su
hermano buenas.
Jn1:3:13 No uos marauille-des
hermanos si uos aborrece el mundo.
Jn1:3:14 Sabemos nos que passados somos de mu-ert
auida por que amamos a nuestros her-manos.
qui no ama aso hermano en
muert esta.
Jn1:3:15 tod aquel que quier mal a so
hermano omizero es. e sabedes que nin-gun
omizero no a la uida durable en
si mismo.
Jn1:3:16 En esto connociemos el amor
de dios en que puso el su alma por nos.
e nos deuemos poner las almas por
nuestros hermanos.
Jn1:3:17 Qui ouiere la ri-queza
deste mundo e ouiere a so her-mano
en pobredat y en mengua e cer-rare
sus entrannas del. cuemo es en el
caridat de dios?
Jn1:3:18 Mios fijuelos no ame-mos
con uierbo ni con lengua mas con
obra e con uerdat.
Jn1:3:19 En esto connocemos
[fol. 346r-b]
que somos nos de la uerdat y enuerdat
apareiamos nuestros cora�ones.
Jn1:3:20 ca si
nuestro cora�on nos reprendiere. ma-yor
es dios que nuestro cora�on y el sabe todas
las cosas.
Jn1:3:21 Amigos si nuestro cora�on no
nos reprendiere feuza auremos esquan-tra
dios
Jn1:3:22 e dar nos a que quier quel pidiere-mos.
por que guardamos sos mandami-entos
e fazemos las cosas que a el plazen.
Jn1:3:23 y este es el so mandamiento. que creamos
en el nombre de ihesu christo so fijo. e nos
amemos uno a otro assi cuemo nos man-do.
Jn1:3:24 y el que guarda sos mandamientos en
dios es e dios enel. y en esto sabemos que el
es en nos e que nos dio del so espirito.
Jn1:4:1 {RUB. IIII} Amigos non
querades creer a todo espirito. mas
prouat si son de dios los espiri-tos.
ca muchos falsos prophetas salieron en
el mundo.
Jn1:4:2 En esto es connocudo el espi-rito
de dios. todo espirito que connoce que
ihesu christo uino en carne de dios es.
Jn1:4:3 todo
espirito que niega a ihesu christo no es de dios.
y este es ell antechristo de que oyestes que uini-era
e agora ya es enel mundo
Jn1:4:4 Fijuelos
uos de dios sodes y uenciestes a aquel. ca
mayor es el que es enuos que aquel que es enel
mundo.
Jn1:4:5 ellos del mundo son. e por ende
fablan del mundo. e oye los el mundo.
Jn1:4:6 nos de dios somos. Quia dios connoce
anos oye. e el que de dios no es no oye a
nos. en esto connocemos ell espirito de
uerdat y ell espirito de yerro.
Jn1:4:7 Amigos
amemos nos unos a otros. ca ell amor
de dios es. e tod aquel que ama a so herma-no
de dios es nacido e connoce a dios.
Jn1:4:8 qui no ama no connoce a dios. ca dios
ca dios es amor.
Jn1:4:9 En esto parecio el amor
de dios en nos. en que ell enuio el so fijo
enel mundo por que uiuamos nos por el
[fol. 346v-a]
Jn1:4:10 este es amor. non por que nos amassemos
a dios; mas por que ell amo primero a
nos. y enuio so fijo anos en ofrenda
por nuestros peccados.
Jn1:4:11 Amigos si dios
nos amo; amar nos deuemos unos
a otros.
Jn1:4:12 a dios numqual uio ningu-no.
si nos amaremos dios es en nos.
y acabado es en nos el so amor.
Jn1:4:13 En esto
connocemos que en el somos y el en nos.
por que del so espirito dio a nos.
Jn1:4:14 e nos
uenimos e testiguamos que el padre en-uio
so fijo por saluar el mundo.
Jn1:4:15 Qual
quier que malfestare delante todos que
ihesu es fijo de dios; dios es enel y el en
dios.
Jn1:4:16 e nos connociemos y creemos all
amor que dios a. a nos. Dios es amor e
qui esta en amor en dios es e dios enel.
Jn1:4:17 y en esto es acabado ell amor de dios
connusco. que ayamos feuza enel dia
del iuyzio. ca assi cuemo ell es. assi so-mos
nos en este mundo.
Jn1:4:18 En amor no
a temor. mas ell acabado amor fuera
echa el temor. ca el temor pena a. y el
que teme no es acabado en amor.
Jn1:4:19 Pues
nos amemos a dios; ca el nos amo pri-mero.
Jn1:4:20 Si alguno dixiere yo amo a dios
e quisiere mal a so hermano mintroso
es. Qui no ama a so hermano que uee. cu-emo
puede amar a dios que no uee?
Jn1:4:21 y
este mandamiento auemos de dios. que el
que adios ama; ame a so hermano.
Jn1:5:1 {RUB. � I}
Tod aquel
que cree que ihesu christo de dios es na-cido.
e tod aquel que ama al quel engen-dro.
ama al que del nacio. En esto conno-cemos
que amamos alos que de dios son na-cidos.
Jn1:5:2 Si amaremos a dios e guardare-mos
sos mandamientos.
Jn1:5:3 ca este es el amor
de dios. queguardemos sos mandamien-tos.
e los mandamientos del non son
[fol. 346v-b]
graues.
Jn1:5:4 ca toda cosa que nace de dios
uence al mundo. y la nuestra fe es uen-cimiento
que uence al mundo.
Jn1:5:5 Qual es
el que uence al mundo si no el que cree que
ihesus es fijo de dios?
Jn1:5:6 Este es el que uino
por agua e por sangre ihesu christo. no en
agua tan solamientre. mas en agua
y ensangre. y ell espirito testigua que christo
es uerdat.
Jn1:5:7 ca tres son los que dan testimo-nio
en cielo.
Jn1:5:8 el padre y el uierbo y el
santo espirito. y estos tres una cosa son
e tres son los que dan testimonio en tier-ra.
espirito agua e sangre. y estos tres
una cosa son.
Jn1:5:9 Si nos recebimos el tes-timonio
de los ombres. mayor es el tes-timonio
de dios. ca este es el testimonio
de dios que es mayor. que dio testimonio
de so fijo.
Jn1:5:10 Qui cree en el fijo a en si el tes-timonio
de dios. mas el que non cree en
el fijo. mintroso faze a dios. ca non cree
enel testimonio que el testemunno del so
fijo.
Jn1:5:11 y este es el testimonio. que dios dio a
nos la uida sin fin. y esta uida en el so
fijo es.
Jn1:5:12 Qui al fijo de dios a. la uida sin
fin a. e qui no a al fide dios. no a la uida.
Jn1:5:13 Esto escriuo yo auos por que sepades
que auedes la uida sin fin. los que creedes
enen nombre de so fijo.
Jn1:5:14 E esta es la fe-uza
que nos tenemos en dios. Qve qual
cosa quier que nos pidieremos segund
la su uoluntad.
Jn1:5:15 oyr nos a. e sabemos
que nos oye de que quier que nos pida-mos.
Sabemos que cosas y a que deuemos
pedir a dios.
Jn1:5:16 El que sabe que so hermano
pecca no mortal mientre. Pecado a y
de muert. non digo yo que ruegue algu-no
por aquel.
Jn1:5:17 Todo tuerto pecado es.
e ay peccado mortal.
Jn1:5:18 Sabemos que tod
aquel que nacido es de dios. non pecca.
ca ell engendramiento de dios le guar-da.
[fol. 347r-a]
e nol tanne el maligno.
Jn1:5:19 sabemos
que de dios somos. e tod el mundo es
puesto enel maligno.
Jn1:5:20 e sabemos que
uino el fide dios e dio nos seso que cog-nozcamos
al uerdadero dios. e que sea-mos
enel so uerdadero fijo. Este es uer-dadero
dios e uida sin fin.
Jn1:5:21 Fijuelos
guardat uos de los ydolos Amen
Jn2:1:0 {RUB. Aqui compie�a la segunda epis-tola
de san Johan.}
Jn2:1:1 El uieio
ala sen-nora
elec-ta
e a sos
fijos los
que yo amo
en uer-dat.
e no
yo solo.
mas to-dos
los
que connocen uerdat.
Jn2:1:2 por la uerdat
que es enuos e sera siempre conuusco.
Jn2:1:3 Gracia auos e piedat e la paz de dios
padre e del nuestro sennor ihesu christo fijo
del padre. en amor y enuerdat.
Jn2:1:4 yo so
muy gozoso. ca falle de tos fijos andan-do
en uerdat assi cuemo recibiemos
mandamiento del padre.
Jn2:1:5 e agora ruego
te sennora no assi cuemo si te escriuiesse
nueuo mandamiento. mas el que ouiemos
desdel compecamiento. que nos amemos
uno a otro.
Jn2:1:6 e est es amor. que andemos
segund los mandamientos del. ca es-te
es el mandamiento. que andedes en
el assi cuemo lo oyestes al compe�ami-ento.
Jn2:1:7 ca muchos engannadores salieron
enel mundo. que no malfiestan que ihesu
[fol. 347r-b]
christo uino en carne.
Jn2:1:8 Aqueste es engan-nador
e ante christo. Guardat auos mis-mos
que non perdades lo que obrastes. mas
que recibades complido gualardon.
Jn2:1:9 Todos los desta guisa e que no estan en el
castigamiento de christo. no an a dios.
mas el que esta en castigamiento. aquel
a el padre e al fijo.
Jn2:1:10 Si alguno uiniere
auos que no aya este castigamiento. nol
recibades en casa. nil digades dios te
salue.
Jn2:1:11 ca el que ielo dize; aparcero es de
sus malas obras. Euat que uollo enuie
dezir primero por que enel dia de nues-tro
sennor non seades consumidos.
Jn2:1:12 Auiendo uos muchas cosas a dezir. non
quis por carta ni por tinta. ca yo mis-mo
cuedo yr auos e fablar conuusco
boca aboca. por que el uuestro gozo sea
complido.
Jn2:1:13 Electa saludan te los fijos de
tu hermana. la gracia de dios sea con-tigo.
Amen.
Jn3:1:0 {RUB. Aqui compie�a la tercera epistola
de san Johan}
Jn3:1:1 El uieio
a Gayo-mio
a-migo
el
que yo
mucho
amo en
la uer-dat
de
amor.
Jn3:1:2 Amigo
entodas cosas fago yo oracion por que
tu fagas bien. e que ualas assi cuemo
tu alma faze bien.
Jn3:1:3 Mucho so yo gozo-so
por el testimonio de la tu uerdat
que me dixieron los hermanos que uinieron
[fol. 347v-a]
dalla. assi cuemo tu andas en uerdat.
Jn3:1:4 ca no e yo mayor gozo de ninguna
cosa que oyr que los mios fijos andan en
uerdat.
Jn3:1:5 Amigo fiel mientre fazes que
quier que tu obras en los hermanos. y
ensos pelegrinos
Jn3:1:6 que dieron testimonio
del to amor ante la eglesia. los que tu
faziendo bien ganas digna mientre
pora dios.
Jn3:1:7 ca por el so amor se metieron
en camino non tomando nada de los
gentiles.
Jn3:1:8 Pues nos deuemos recebir
desta manera; si fueremos obreros
de uerdat.
Jn3:1:9 Por uentura yo escriuiera
ala eglesia mas el princep de la eregia
que ama tener el principado. no nos re-cibe.
Jn3:1:10 e por ende si yo fuer alla; moure
las sus obra que el faze con malas pa-lauras
escarneciendo en nos. e cuemo
si nol cumpliessen estas cosas; aun
alos nuestros hermanos non quier
recebir. e uieda alos que los reciben
que lo non fagan. e echa los de la egle-sia.
Jn3:1:11 Amigo non quieras seguir al mal
mas alo que es bien. qui bien faze de di-os
es.
Jn3:1:12 mas qui mal faze non uee a di-os.
A demetrio es dado testimonio de
los omnes e dela uerdat misma. e
nos damos testimonio del. e tu sabes
que uerdadero es el nuestro testimo-nio.
Jn3:1:13 Muchas cosas uos ouiera a es-creuir.
mas no quis con tinta ni con
pennola.
Jn3:1:14 ca te cuedo ueer ayna. e fab-laremos
boca a boca.
Jn3:1:15 Paz sea contigo.
Saludan te los amigos. Saluda tu a
nuestros amigos a cada uno por si.
Jds:1:0 {RUB. Aqui compie�a la epistola de sant Judas
}
[fol. 347v-b]
Jds:1:1 Jvdas sieruo de ihesu christo
hermano de yague. A
aquellos que son amados
en dios padre. e guar-dados
e llamados en ihesu
christo.
Jds:1:2 Auos sea piedat
e paz. e complida cari-dat.
Jds:1:3 Amigos yo auien-do
todo cuedado de escre-uir
auos de la salut de
uos todos. mester fue
que uos escriuiesse rogan-do
uos que lidiedes por
la santa fe que una uez
recibiestes.
Jds:1:4 Vnos ombres
malos que pie�a a fueron
escriptos en este iuyzio
de nuestro dios camiando la gracia
en luxuria; negaron al nuestro se�or
ihesu christo el que solo es sennor.
Jds:1:5 Mas quie-ro
uos yo amonestar una uez. sabien-do
uos todas las cosas. que ihesus saluo el
pueblo de tierra de egypto. e astrago
alos que no crouieron.
Jds:1:6 e los angeles que
no guardaron so principado. mas de-sampararon
so logar en iuyzio del
grande dios; fueron metudos en ata-mientos
sin fin. so las tiniebras.
Jds:1:7 As-si
cuemo sodoma e gomorra e las otras
cibdades acerca dellas. que fornegaron
otro si yendo enpos otra carne. e fue-ron
tornados en exiemplo de fuego
durable suffrieron pena.
Jds:1:8 Otrossi aques-tos
manziellan la carne; e desprecian
el sennorio. y denostan la magestad.
Jds:1:9 E migael archangel disputando lidio
con el diablo sobrel cuerpo de moysen.
mas no fue osado de dar iuyzio de
denosteo; mas dixo. Mande te dios.
[fol. 348r-a]
Diz la glosa que quando moysen mu-rio
en somo del mont. los fijos de israel
non pudieron saber ni fallar o yazie
su cuerpo. ca por uentura sil fallassen
aoraran le como a dios. faziendo ydo-lo
del. e por esta razon diz que disputa-ron
e ouieron contienda; samigael
y el diablo. ca el diablo querie desco-brir
el cuerpo de moysen por tal que
enganasse al pueblo con el. mas ell
angel non quiso. pero nol oso dar iu-yzio
de maldicion mas dixo mande te
dios.
Jds:1:10 Diz el testo. E aquestos denostan to-das
las cosas que no saben. e todas las
cosas que saben natural mientre cue-mo
bestias mudas. en aquellas son cor-rompidos.
Jds:1:11 {RUB. II}
Ay daquellos que andudieron en la
carrera de chaym. e son en el
yerro de balaam. ca por precio
fueron confondidos e perecieron en el
contradezimiento de chore.
Jds:1:12 Estos
son conuidadores a sos comeres de man-ziella.
e appacientan assi mismo sin
temor. e son nuues sin agua que trae
el uiento aquend allend. Arboles de
otonno sin fruto. dos uezes muertos.
derraygados.
Jds:1:13 ondas del mar espauen-table
espumeantes en sus cofondi-mientos.
estrellas errantes alos quales
esta al�ada onda de tiniebras que no
auran fin.
Jds:1:14 Enoch el seteno ombre de-pues
de adam propheto daquestos e dixo.
verna dios con sus santas millarias
Jds:1:15 a fazer iuyzio contra todos los malos.
de todas sus obras de crueldat que fizi-eron
mala mientre. e de todas las du-ras
cosas que dixieron contra dios los
peccadores crueles.
Jds:1:16 Estos son querellosos
[fol. 348r-b]
murmuradores que andan segund sos
desseos. e la boca dellos fabla soberuia
onrando las personas por razon de
pedir.
Jds:1:17 Mas uos amigos amenbrat uos
de las palauras que uos fueron dichas
por boca de los apostolos del nuestro
sennor ihesu christo.
Jds:1:18 diziendo uos que en los
postremeros tiempos uernan enganna-dores
que andaran segund sus desseos e
no conpiedat.
Jds:1:19 estos son animales sin
espirito que apartan assi mismos.
Jds:1:20 Mas
uos amigos obrat sobrel cimiento de
la uuestra muy santa fe en santo es-pirito
orando.
Jds:1:21 guardando auos mis-mos
en amor de dios. atendiendo la
mercet de nuestro sennor ihesu christo. po-ra
la uida sin fin.
Jds:1:22 e reprendet a estos
por iudgados. a aquellos saluat tirando
los del fuego. alos otros auet piedat
con temor de dios aborreciendo la car-nal
e manzellada camisa.
Jds:1:24 Aquel que es
poderoso deuos guardar sin peccado e
de uos affirmar sin manziella con ale-gria
ante la uista de su gloria. en la ue-nida
del nuestro sennor ihesu christo.
Jds:1:25 a el
solo dios nuestro saluador por ihesu christo
nuestro sennor. sea gloria e alteza e
ymperio e poder ante todos los sieglos.
agora y entodos los sieglos de los sieglos
A.M.E.N.
[fol. 348v-b]
Ap:1:0 {RUB. Aqui comien�a ell Apocalipso.}
[fol. 349r-a]
Qvantas palabras ha
en el apocalipso de io-han;
tantos sagrami-entos
ha en el. Poco he
dicho. E menor es la loor
del libro; que el no mere-ce.
En cada palabra ha muchos enten-dimientos.
Apocalipso quier dezir des-cobrimiento.
Ap:1:1 {RUB. � I}
Este es ell
apocalip-so
de ihesu
christo que dios
dio a el por
descobrir
a los sos si-eruos
las
cosas que
conuiene
seer fechas ayna. Y enuiando el so angel.
mostro a so sieruo iohan
Ap:1:2 el que dio tes-timonio
de la palaura de dios. e tes-timonio
de ihesu christo; todas las cosas
que uio.
Ap:1:3 Bien auenturado el que leye y
el que oye las palabras desta prophecia.
e guarda las cosas que son escriptas en
ella. Ca el tiempo es acerca.
Ap:1:4 Johan alas
siete eglesias que son en asia. Gracia
sea e paz auos. daquel que es que era e que a de
uenir. e de los siete espiritos que estan
delante la su siella
Ap:1:5 e de ihesu christo que es
fiel testigo e es mayor de los muertos
e princep de los reyes de la tierra.
Ap:1:6 El
que nos amo e nos lauo de nuestros
peccados en la su sangre. e fizo nos
regno e sacerdotes de dios e de so pa-dre.
A el sea gloria e emperio en los si-eglos
de los sieglos amen.
Ap:1:7 He que uiene
en las nuues y ueer la todo oio. e aquel-los
quel lan�aron. e estonce lloraran
[fol. 349r-b]
sobrel todos los linages de la tierra
aun otra uez amen.
Ap:1:8 yo so alpha e o.
compe�amiento e fin dize el sennor
dios. que es e que era e que a de uenir. poderoso
sobre toda cosa.
Ap:1:9 yo iohan uuestro her-mano
e aparcero en tribulacion y en
regno y en paciencia en ihesu christo. fuy
en la ysla que es llamada pathmos por
la palaura de dios e por el testimonio
de ihesu christo.
Ap:1:10 Yo fuy alli en espirito un
dia de domingo e oy en pos mi una
grand uoz assi cuemo de trompa
Ap:1:11 que dizie
ami. Lo que uees escriuelo en libro. e en-uia
lo a siete eglesias que son en asia. a
epheso. e a zmirna. e a pergamo. e a
tiathira. e a Sardis. e aphiladelphia.
e ala odicia.
Ap:1:12 E torne mi cabe�a por ueer
la uoz que fablaua comigo. E ui siete ciri-ales
doro. y en medio de los siete ciri-ales
de oro;
Ap:1:13 ui uno que semeiaua fijo de
ombre. uestido de muy noble uestidu-ra.
e cinto por las tetas de una cinta
doro.
Ap:1:14 Su cabe�a e sos cabellos eran blan-cos
assi cuemo lana blanca. e cuemo
nief. e sos oios cuemo llama de fuego.
Ap:1:15 e sos pies assi cuemo laton. assi cuemo
enforno ardient. E la uoz del; assi cue-mo
uoz de muchas aguas.
Ap:1:16 e tenie en
su diestra siete estrellas. e salie de su
boca un cuchiello de amas partes a-gudo.
e la su faz assi cuemo el sol quan-do
luze en su fuer�a. e assi quel ui;
Ap:1:17 cay
ante sos pies assi cuemo muerto. e
puso su diestra sobre mi e dixo. Non te-mas.
yo so el primero y el postremero
Ap:1:18 que
so uiuo e fuy muerto. e euas que uiuo en
los sieglos de los sieglos. e tengo las lla-ues
de la muert e dell infierno.
Ap:1:19 Pues
escriue las cosas que uiste e las que son.
e lo que conuiene seer depues desto.
Ap:1:20 Est
[fol. 349v-a]
es el sagramiento de las siete estrellas
que uist en la mi diestra. e los Siete ci-riales
de oro. Las siete estrellas son
los obispos de las siete eglesias. E los
siete ciriales son las siete eglesias.
Ap:2:1 {RUB. II} Escriue all obispo
de la eglesia de epheso. Esto dize
el que tiene siete estrellas en su
diestra. el que anda en medio de los
siete ciriales de oro.
Ap:2:2 yo so tus obras e tu
trabaio e tu paciencia. e que non puedes
sofrir los malos. e prouest aquellos
que se llaman apostolos e non son. e fal-leste
los mintrosos.
Ap:2:3 e ouiste paciencia
e sofrist por el mio nombre. e no fal-lecist.
Ap:2:4 Mas e contra ti pocas cosas. que
dexest la tu primera caridat.
Ap:2:5 Pues a-miembra
te dond fuste taiado. e faz
penitencia. e faz las primeras obras.
Si no uerne yo ati ayna. e moure el to
cirial de so logar. si no fizieres peniten-cia.
Ap:2:6 Mas este bien as en ti. que aborre-cist
los fechos de los nicholaytas. los
que yo aborreci.
Ap:2:7 Qui a oreias de oyr oya lo
que ell espirito dize alas eglesias. Al uen-cedor
dare acomer del madero de uida
que es en medio del parayso de mio di-os.
Ap:2:8 Escriue all obispo de la eglesia de
zmirna. Esto dize el primero e postre-mero
que fue muerto e uiue.
Ap:2:9 yo se tu tri-bulacion
e tu pobredat. mas rico eres.
e eres denostado daquellos que dizen que son
iudios e non son. mas son sinoa de sa-thanas.
Ap:2:10 Non temas ninguna destas
cosas por que as de passar. Euas que el di-ablo
metra de uos en carcel por que sea-des
prouados. e auredes tribulacion.
diez dias. Sey fiel fasta la muert. e
dat te yo corona de uida.
Ap:2:11 Qui oreias a
de oyr oya lo que ell espirito dize alas
[fol. 349v-b]
eglesias. Qui uenciere non sera confon-dido
de la segunda muert.
Ap:2:12 Escriue al
Obispo de la eglesia de pergamo. Es-to
dize el que tiene ell espada de entra-mas
partes aguda.
Ap:2:13 yo se o moras. o es
la siella de sathanas. e tienes el mio
nombre. e no neguest la mi fe. y en
aquellos dias antiphas el mio fiel
testigo que fue muerto entre uos o sa-thanas
mora.
Ap:2:14 Mas e esquantra ti po-cas
cosas. ca tu as alli los que tienen los
castigamientos de balaam. que ensenna-ua
a balaac enuiando escandalo an-te
los fijos de israel comer e fornegar.
Ap:2:15 Otro si as tu los que tienen los castiga-mientos
de los nicholaitas.
Ap:2:16 otro si faz
penitenitencia si no uerne yo ati ayna
e lidiare con ellos con el espada de mi
boca.
Ap:2:17 Qui a oreias oya lo que ell espirito
dize alas eglesias. Al uencedor dare man-na
ascondida a comer. e dar le una pi-edra
blanca. y en la piedra nombre nueuo es-cripto
que non sabe ninguno si no aquel que lo
recibe.
Ap:2:18 Escriue all obispo de la eglesia
de tiathira. Esto dize el fijo de dios que a
los oios cuemo llama de fuego. e sos
pies cuemo laton.
Ap:2:19 Se las tus obras
e tu caridat e tu fe. e tu mester e tu pa-ciencia.
e las tus postremeras obras
mas que las primeras.
Ap:2:20 Mas e esquantra
ti que dexas tu ala mugier iezabel que di-ze
que es propheta; preigar y engannar a
los mios sieruos. fornegar e comer de
las cosas de los ydolos.
Ap:2:21 e dil yo tiempo
que fiziesse penitencia. e non se quiere
repentir de su fornicio.
Ap:2:22 y euas que la me-to
enel lecho e los que fornegauan con el-la
seran en grand tribulacion. si peni-tencia
non fizieren de sus obras.
Ap:2:23 e los fijos
della matare en muert. e sabran to-das
[fol. 350r-a]
las eglesias que yo so escodrinnador
de renes e de cora�ones. e dare a cada
un deuos segund sus obras.
Ap:2:24 Mas digo
auos los otros que sodes en tiathira to-dos
los que no an aquest castigamiento.
e que non connocieron ell altura de satha-nas
assi cuemo dizen; no porne sobre
uos otra carga.
Ap:2:25 pero tenet aquello que
auedes fasta que yo uenga.
Ap:2:26 E el que uenci-ere
e guardare las mis obras fasta la
fin. darle yo poder sobre las yentes.
Ap:2:27 e
mandara las con uerga de fierro. e se-ran
quebrantadas assi cuemo uaso de
ollero.
Ap:2:28 assi cuemo yo lo recebi del mio
padre. e dare yo ael la estrella dela man-nana.
Ap:2:29 Qui ha oreias oya lo que ell espiri-tu
dize alas eglesias.
Ap:3:1 {RUB. III} Escriue all obispo de la eglesia
de sardo. E sto diz el que a los
siete espiritos de dios e las sie-te
estrellas. Se tus obras que as nombre
que uiuas. y eres muerto.
Ap:3:2 pues sey uelan-do
e afirma las otras cosas que auien a
morir ca no fallo las tus obras compli-das
delante mio dios.
Ap:3:3 Pues uenga te
emiente cuemo recebist e oyst e guar-da
e faz penitencia. Ca si no uelares.
uerne yo a ti assi cuemo ladron. e non
sabras quando.
Ap:3:4 Mas as pocos nombres
en sardo que no ensuziaron sos pannos.
e andaran comigo en uestiduras blan-cas
por que son dignos.
Ap:3:5 Qui uenciere assi
sera uestido de uestiduras blancas. e
non desleyre el so nombre del libro de
uida. e malfestare el so nombre delant
el mio padre e delante sos angeles.
Ap:3:6 Qui
a oreias oya lo que ell espirito dize alas
eglesias.
Ap:3:7 Escriue all obispo de la eglesia
de philadelfia. Esto dize el santo y el
uerdadero qui tiene la llaue de dauid
[fol. 350r-b]
el que abre e no cierra ninguno. cierra
e ninguno abre.
Ap:3:8 Se las tus obras. E-uas
que pus delante ti puerta abierta
que ninguno non puede cerrar. por que
as una poca de uertud. e guardeste
la mi palaura e no neguest al mio
nombre.
Ap:3:9 E uas que dare ati de la synoa
de sathanas los que dizen que son iudios
e non son; mas mienten. Euas que los
fare uenir e que aoren ante tos pies. e
sabran que yo te ame.
Ap:3:10 por que guardest
la palaura de la mi paciencia. e yo te
guardare de la hora de la temptacion
que a de uenir por todel mundo. a temp-tar
los moradores de la tierra.
Ap:3:11 yo uer-ne
ayna. ten lo que tienes. por que no re-ciba
ninguno la tu corona.
Ap:3:12 Qui uenciere
fazer le yo pilar enel templo de mio
dios. e non saldra iamas fuera. e escri-uire
sobrel el nombre de mio dios.
y el nombre de la cibdat de mio dios.
la nueua iherusalem que descendio del cielo
del mio dios. e el mio nombre nueuo.
Ap:3:13 Qui a oreias oya lo que ell espiritu diz
alas eglesias.
Ap:3:14 Escriue all obispo dela
eglesia de la odicia. Esto diz el que es di-cho
amen. testigo fiel e uerdadero. el
que es compe�amiento dela criatura
de dios.
Ap:3:15 Se las tus obras que ni eres frio
ni calient.
Ap:3:16 Por mio grado series frio
o calient. mas por que eres tibio que ni
eres frio ni calient; compe�ar te de
camiar de mi boca
Ap:3:17 por que dizes rico
so e abondado e no he mengua de
ninguna cosa. e non sabes que tu eres
mezquino e cuytado. pobre e ciego
e desnuyo.
Ap:3:18 conseio te que compres de mi
oro prouado enel fuego por que seas
rico. e que seas uestido de pannos blan-cos.
e non parezca la uerguen�a de
[fol. 350v-a]
tu desnuedat. e unta tos oios con
alcohol por que ueas.
Ap:3:19 yo los que amo re-prendo
los e castigo los. Pues sey en-uidioso.
esto es que ayas enuidia alos
que suffren tribulacion e faz peniten-cia.
Ap:3:20 Euas que yo esto ala puerta e enpu-xo.
e si alguno oyere mi uoz e me a-briere
entrare a el e cenare con el. e el
comigo.
Ap:3:21 Qui uenciere darel a seer co-migo
en mi siella assi cuemo yo uenci
e soue con mio padre en su siella.
Ap:3:22 Qui
ha oreias oya lo que ell espirito dize alas
eglesias.
Ap:4:1 {RUB. IIII}
Despues desto ui una puerta
abierta enel cielo. e la prime-ra
uoz que oy; era assi cuemo
de trompa que fablaua comigo dizient.
Sub aca e mostrar te las cosas que
conuienen seer fechas luego en pos
esto.
Ap:4:2 E sobi luego en espirito. e estaua
una siella puesta enel cielo.
Ap:4:3 e sobre
la siella seye uno que auie color de pie-dra
iaspio e de sardo. y enderredor de
la siella auie un iro de color de ezma-ragda.
Ap:4:4 y enderredor de la siella auie
ueynt y quatro siellas. e sobre las
ueynt y quatro siellas estauan .xxiiij.
adelantados uestidos de pannos blan-cos.
e en sus cabe�as coronas de oro.
Ap:4:5 e de la siella salien relampagos e uo-zes
e tuenos. e estauan ante la siella
siete lampadas ardientes que son los
siete espiritos de dios.
Ap:4:6 e enderredor
de la siella assi cuemo mar de uidrio
semeiante de cristal. En medio de la
siella y en derredor de la siella; esta-uan
quatro animales llenos de oios
delante e de tras.
Ap:4:7 El primero animal
semeiaua leon. El segundo animal
semeiaua bezerro. El tercero animal
[fol. 350v-b]
auie faz assi cuemo de ombre. El quar-to
animal semeiaua aguila uolant.
Ap:4:8 e los quatro animales cada uno del-los
auie seis alas. y en derredor y en
medio eran llenos de oios. e non queda-uan
dia ni noch diziendo. Santo. Santo.
Santo. sennor dios poderoso sobre to-da
cosa. que era y es e ha de uenir.
Ap:4:9 E quan
do los animales dauan gloria e onra e
bendicion al que estaua en la siella uiui-ent
en los sieglos de los sieglos;
Ap:4:10 los
ueynt y quatro adelantados finca-uan
los moios ant el que estaua en la
siella e aorauan al uiuient en los sie-glos
de los sieglos. poniendo sus coro-nas
ante la siella dizien.
Ap:4:11 Digno eres
sennor nuestro dios de recebir gloria e
onra e uertud. ca tu crieste todas las
cosas e por la tu uoluntad eran e fue-ron
criadas.
Ap:5:1 {RUB. V}
E vi en la diestra mano del que es-taua
en la siella un libro escrip-to
dentro. e fuera cerrado con
siete cannados.
Ap:5:2 E ui un angel fuert
que dizie a grandes uozes. Qval es dig-no
de tomar el libro e de abrir los
cannados.
Ap:5:3 e non podie ninguno en
cielo ni en tierra ni so tierra abrir el
libro ni catar lo.
Ap:5:4 E yo lloraua mucho
por que no fue ninguno fallado digno
de abrir el libro ni de lo catar.
Ap:5:5 E dixo a
mi uno de los adelantados. No llores.
Euas que uence el leon del linage de iuda
raiz de dauid pora abrir el libro e de-satar
los siete cannados del.
Ap:5:6 E ui en
medio de la siella e de los quatro ani-males.
y en medio de los adelantados.
un cordero assi cuemo sil ouiessen mu-erto
que auie siete cuernos e .vij. oios
que son los siete espiritos de dios enui-ados
[fol. 351r-a]
por toda la tierra.
Ap:5:7 e uino e to-mo
el libro dela mano del que estaua
en la siella.
Ap:5:8 E quando abrio el libro.
los quatro animales e los .xx. iiij.
adelantados cayeron de lant el cor-dero.
teniendo cada uno sennas cita-ras
e sennas redomas llenas de bu-enos
olores. que son las oraciones de los
santos.
Ap:5:9 e cantauan un canto nueuo
diziendo assi. digno eres sennor de
tomar el libro e de desatar las cerra-duras.
ca tu fuste muerto e redemis-te
nos a dios en tu sangre. de todo lina-ge.
e de lengua e de pueblo e de naci-on.
Ap:5:10 e feziste nos regno de dios. e sacer-dotes
e regnaremos sobre tierra.
Ap:5:11 E ui
e oy uoz de muchos angeles en derre-dor
de la siella e de los adelantados e
de los animales. e era la cuenta del-los;
millarias de millarias
Ap:5:12 que dizien
en grand uoz. Digno es el cordero que fue
muerto de recebir uertud e diuini-dat
e saber e fortaleza e onra e gloria
e bendicion.
Ap:5:13 E atodas las criaturas que
son enel cielo e sobre tierra e so tierra
e en el mar. e las cosas que son enel; oy
dezir a todas al que estaua en la siella
e al cordero. Bendicion e onra e glo-ria
e poder en los sieglos de los sieglos.
Ap:5:14 E los quatro animales dizien amen.
E los ueynt y quatro adelantados ca-yeron
sobre sus fazes e aoraron al ui-uient
en los sieglos de los sieglos.
Ap:6:1 {RUB. VI} E vi que el cordero
abrio uno de los siete canna-dos.
e oy que dixo uno de los qua-tro
animales assi cuemo uoz de tu-eno.
uen e ueras.
Ap:6:2 E ui un cauallo blan-co
y el que caualgaua sobrel tenie un
archo. e fuel dada corona e salio uen-cedor
[fol. 351r-b]
que uenciesse.
Ap:6:3 E quando abrio
el segundo cannado; oy el segundo
animal que dixo uen e ueras.
Ap:6:4 E salio
otro cauallo mermeio. e fue dado po-der
al que caualgaua enel; que leuas-se
la paz de la tierra e ques matassen
los ombres unos con otros. e fuel da-da
una grand espada.
Ap:6:5 E quando abrio
el tercero cannado; oy el tercer animal
dizient uen e ueras. E he un caual-lo
negro y el que caualgaua sobrel te-nie
en su mano una balan�a
Ap:6:6 e oy
assi cuemo uoz en medio de los qua-tro
animales que dizie. la medida del
ordio por un dinero. e no fagas mal
al uino ni all olio.
Ap:6:7 E quando abrio el
quarto cannado. oy el quarto animal di-zient.
Ven e ueras.
Ap:6:8 e he un cauallo
amariello. y el quel caualgaua auie
nombre muert. e siguiel ell infier-no
e dadol fue poder sobre las quatro
partes de la tierra. de matar con espa-da
e con fambre e con muert e con
las bestias de la tierra.
Ap:6:9 E quando abrio
el quinto cannado; ui so ell altar de
dios las almas de los que fueron mu-ertos
por la palaura de dios e por el
testimonio que auie.
Ap:6:10 e metien grandes
uozes diziendo. Sennor santo e uer-dadero
fasta quando no uengaras
la nuestra sangre daquellos que morran
sobre tierra.
Ap:6:11 e fueron les dadas sen-nas
uestiduras blancas. e fueles da-do
que folgassen aun un poco tiempo.
fasta que sea complida la cuenta de los
sieruos de dios. e de sos hermanos del-los
que an de seer muertos assi cuemo
ellos fueron.
Ap:6:12 E quando abrio el sesto
cannado fue grand terremoto e tor-nos
el sol negro assi cuemo panno
[fol. 351v-a]
de cilicio. e la luna tornos toda assi
cuemo sangre.
Ap:6:13 e cayeron estrellas de
cielo a tierra. assi cuemo la figuera de-xa
caer sos figos quando la mueue grand
uiento.
Ap:6:14 e fues el cielo assi cuemo libro
enbuelto. e toda sierra e toda isla fu-eron
mouidas de so logar.
Ap:6:15 e todos los
reyes de la tierra e los principes e los
tribunos e los ricos e los arreziados
e todo sieruo e todo libre; ascondieron
se en las cueuas y en las pennas de
las sierras.
Ap:6:16 e dizen alas sierras e alas
pennas caet sobre nos e ascondet nos
de la faz del que esta sobre la siella. e
de la ira del cordero.
Ap:6:17 ca uiene el grande
dia de la ira dellos. e quien lo podra so-frir?
Ap:7:1 {RUB. VII}
Depues desto ui quatro angeles
estar sobre quatro rencones
de la tierra e tenien los quatro
uientos que no uenteassen sobre tierra
ni sobrel mar ni en ningun arbol.
Ap:7:2 E
ui otro angel que subie del sol nacient
e tenie la sennal del dios uiuo. e dixo
en grand uoz alos quatro angeles que
es dado poder de nozer ala tierra y al
mar.
Ap:7:3 No fagades mal ala tierra nial
mar ni alas arboles. fasta que sennale-mos
los sieruos de nuestro dios en las
fruentes dellos.
Ap:7:4 E oy la cuenta de los
que auien a seer sennalados cient e qua-raenta
e quatro uezes mil de todo lina-ge
de los fijos de israel.
Ap:7:5 Del linage de iu-da.
doze uezes mil sennalados. Del
linage de ruben doze uezes mil senna-lados.
Del linage de gad doze uezes
mil sennalados.
Ap:7:6 Del linage de aser do-ze
mil sennalados. Del linage de nep-talim
doze mil sennalados. Del linage
de manassen doze mil sennalados.
[fol. 351v-b]
Ap:7:7 Del linage de symeon doze mil senna-lados.
Del linage de ysachar doze mil
sennalados. Del linage de leui doze
mil sennalados.
Ap:7:8 Del linagede zabu-lon
doze mil sennados. Del linage de
ioseph doze mil sennalados. Del lina-ge
de beniamin doze mil sennalados.
Ap:7:9 Depues desto ui grand companna la que
non podrie contar ninguno de todas
las yentes e de los linages e de los pu-eblos
e de las lenguas estantes ante
la siella e delant el cordero cubiertos
de uestiduras blancas. e palmas en
sus manos;
Ap:7:10 e dizien en grand uoz.
salut al nuestro dios que esta sobre lasi-ella
e al cordero.
Ap:7:11 E todos los angeles es-tauan
en derredor de la siella. e de los
adelantados e de los quatro animales
e dexaron se caer ante la siella de sus
fazes e aoraron a dios
Ap:7:12 diziendo amen.
Bendicion e claridat e sauieza e gra-cias
e onra e uertud e fortaleza sea al
nuestro dios en los sieglos de los sieglos
amen.
Ap:7:13 E uno de los adelantados dixo
ami. Aquellos que estan cubiertos de uesti-duras
blancas quien son o dond uini-eron?
Ap:7:14 E dix le yo mi sennor tu lo sabes.
E dixo me aquellos son los que uinieron
de grand tribulacion e lauaron sos
pannos en la sangre del cordero.
Ap:7:15 e en
blanquecieron los en la sangre del corde-ro.
Por esso estan ante la siella de dios
e siruen dia e noche en so tiempo. y el que
esta sobre la siella mora sobrellos.
Ap:7:16 no
auran fambre ni set numqua mas. ni
cadra sobrellos sol ni ningun ardor.
Ap:7:17 ca
el cordero que esta en medio de la siella
los guardara e los leuara alas fuen-tes
de las aguas de uida. e terzera dios
toda lagrima de los oios dellos.
[fol. 352r-a]
Ap:8:1 {RUB. VIII} E Quando
abrio el seteno cannado;
callaron enel cielo quanto
media hora.
Ap:8:2 e ui siete angeles estar
ante dios. e fueron les dadas sennas
trompas.
Ap:8:3 e uino otro angel e souo
delant ell altar teniendo en su mano
un acensario doro. e fueron le dados
muchos aciensos. por que pusiesse de las
oraciones de todos los santos sobrel al-tar
del oro que es ante la siella de dios.
Ap:8:4 E subio el fumo de los aciensos de las
oraciones de los santos de mano del
angel delante dios.
Ap:8:5 E tomo ell angel
el acender doro e finchol del fuego del
altar. y enuio lo ala tierra. e fueron
tuenos e uozes e relampagos e terre-motos
grandes.
Ap:8:6 e los siete angeles que
tenien las siete trompas. guisaron
se que tanxiessen las trompas.
Ap:8:7 El primer
angel tanxo la trompa e fizo se pedris-co.
e fuego mezclado con sangre. e fue
echado en la tierra. e quemos la tercera par-te
de la tierra. e quemossse la tercera par-te
de las arboles. e quemos toda yerba uer-de.
Ap:8:8 E tanxo el segundo angel su trompa
e cayo enel mar assi cuemo una grand
sierra ardient de fuego e la tercera par-te
del mar tornos en sangre.
Ap:8:9 e murio
la tercera parte de las criaturas del
mar. e la tercera parte de las naues
perecio.
Ap:8:10 El tercero angel tanxo la trom-pa
e cayo del cielo una grand estrella
ardient assi cuemo facha. e cayo en
la tercera parte de los rios y en las
fuentes de las aguas.
Ap:8:11 e la estrella a
nombre acensio. e la tercera parte
de las aguas tornose acensio. e mu-rieron
muchos ombres por las aguas
que eran amargas.
Ap:8:12 El quarto angel
[fol. 352r-b]
tanxo la trompa. e fue ferida la ter-cera
parte del sol. e la tercera parte de
la luna. e la tercera parte de las estrel-las.
assi que escurecio la tercera parte del-las.
e la tercera parte del dia no luzie
e de la noch otrossi.
Ap:8:13 E ui e oy uoz de
una aguila uolante por medio del cie-lo
diziendo en grand uoz. ay ay ay. de
los moradores en tierra. de las otras uo-zes
de los tres angeles que auien a tan-ner
las trompas.
Ap:9:1 {RUB. XI}
El quinto angel tanxo la trom-pa
e ui que cayo una estrella de
cielo a tierra e dadal fue la lla-ue
del pozo dell abismo.
Ap:9:2 e abrio el po-zo
del abismo e salio el fuego del pozo
assi cuemo fumo de grand fornaz y es-cureciose
el sol y ell aer por el fumo del
pozo.
Ap:9:3 E del fumo del pozo salieron la-gostas
ala tierra e dado les fue poder
assi cuemo a poder ell alacran de la ti-erra.
Ap:9:4 e fueles mandado que no fiziessen
mal enla yerba de la tierra ni en cosa
uerde ni en ningun arbol fueras so-la
mientre alos ombres que non tienen
la sennal de dios en sus fruentes.
Ap:9:5 e fue
les dado que los no matassen. mas que los
cruziassen cinco meses. e el cruziami-ento
dellos assi cuemo cruziamiento
de alacran quando fiere all ombre.
Ap:9:6 E
en aquellos dias demandaran los ombres
muert e no la fallaran. e cobdiciaran
los ombres morir; e fudra la muerte
dellos.
Ap:9:7 E las semeian�as de las lagos-tas
semeiauan cauallos guarnidos
pora en batalla. e sobre las cabe�as
dellas assi cuemo coronas semeian-tes
doro. e las caras dellas assi cuemo
caras de ombres.
Ap:9:8 e auien cabellos assi
cuemo mugieres. e los dientes assi cu-emo
[fol. 352v-a]
leones.
Ap:9:9 e uistien lorigas assi cu-emo
lorigas de fierro. E el son de sus
alas; assi cuemo sueno de carros de
muchos cauallos corrientes por batal-la.
Ap:9:10 e auien colas assi cuemo alacranes.
e tenien aguijones en las colas. e aui-en
poder sobre los ombres cinco meses.
Ap:9:11 e auien rey sobre si ell angel del abis-mo
que a nombre en ebraygo abadon.
en griego apollion. y en latin dester-rador.
Ap:9:12 Ell un ay se fue e los dos uie-nen
aun.
Ap:9:13 Despues desto el seseno an-gel
tanxo la trompa e oy una uoz
de quatro cuernos dell altar del oro
que esta ante los oios de dios.
Ap:9:14 que dizie al
seseno angel que tenie la trompa. De-sata
los quatro angeles que estan ata-dos
enel grand rio eufrates.
Ap:9:15 e fueron
desatados los quatro angeles que fue-ron
aprestados entre hora e dia e mes
e anno por matar la tercera parte de
los ombres.
Ap:9:16 e fue la cuenta de los ca-ualleros
de la huest ueynte uezes
diez uezes mil. E oy la cuenta
dellos.
Ap:9:17 e assi ui los cauallos en uision
e los que los caualgauan uistien lori-gas
de fuego e de color de iacincto e
de sulfur. e las cabe�as dellos eran
cuemo cabe�as de leones. e de sus bo-cas
salie fuego e fumo e sufre.
Ap:9:18 Daque-stos
tres maiamientos murio la ter-cera
parte de los ombres. del fuego e
del fumo e del suffre que salie de las bo-cas
dellos.
Ap:9:19 el poder de los cauallos en
las bocas dellos es y en las colas. Ca
las colas dellos semeian sierpes con
cabe�as. e con aquellas nuezen.
Ap:9:20 e los
otros ombres que no son muertos des-tos
maiamientos ni prisieron peni-tencia
de las obras de sus manos que
[fol. 352v-b]
no aoren demonios e semeian�as
doro e de plata y de arambre. y de pi-edra
y de madero que ni pueden ueer
ni oyr ni andar.
Ap:9:21 e no prisieron peni-tencia
de sus omezillos ni de sus ma-lfetrias.
ni de sus fornicios ni de sus
furtos.
Ap:10:1 {RUB. X}
Eui otro angel fuert decender
del cielo cubierto de nuf. e
tenie un cerco en su cabe�a.
e su cara era tal cuemo el sol. e sos
pies tales cuemo pilar de fuego.
Ap:10:2 e te-nie
en su mano un libriello abier-to.
e puso so pie diestro sobrel mar
y el siniestro sobre la tierra.
Ap:10:3 e metio
grand uoz assi cuemo leon que brama.
e quando metio la uoz dieron siete
tuenos sus uozes.
Ap:10:4 e quando los sie-te
tuenos dieron sus uozes; yo es-criuia.
e oy una uoz del cielo dizient
no escriuas los signos que fablaron
los siete tuenos.
Ap:10:5 Ell angel que ui estar
sobrel mar e sobre la tierra; al�o su
mano contral cielo
Ap:10:6 e iuro por el ui-uient
en los sieglos de los sieglos que
crio el cielo e las cosas que enel son. e
la tierra e las cosas que son en ella. y el
mar y las cosas que son en el; que non sera
mas tiempo.
Ap:10:7 Mas en los dias de la uoz
del seteno angel. quando compe�are
a tanner la trompa sera acabado el me-ster
de dios assi cuemo lo dixo por bo-ca
de los sos sieruos prophetas.
Ap:10:8 e la uoz
del cielo que oy fablo comigo e dixo. Ve
toma el libriello abierto de mano del
angel que esta sobrel mar e sobre la ti-erra.
Ap:10:9 e fui all angel e dix le que di-esse
el libro. e dixome. Toma el libro
e tragal e fara amargar to uientre.
mas en tu boca sera dulce cuemo la
[fol. 353r-a]
miel.
Ap:10:10 E tome el libro de mano dell an-gel
e traguel e era en mi boca dulce
cuemo miel. E quandol oue tragado.
fue mio uientre amargado.
Ap:10:11 e dixo me.
conuiene te decabo prophetar alos pueb-los
e alas yentes e alas lenguas. e a
muchos reyes.
Ap:11:1 {RUB. XI}
E fue me dada una canna seme-iante
de uerga e dixo me. Le-uanta
te e midras el templo de
dios y ell altar e los que aoran enel.
Ap:11:2 mas
el palacio que es fuera del templo; echal
fuera e nol midas. ca dado es alas yen-tes.
e follaran la santa ciudat quara-enta
e dos meses.
Ap:11:3 e dare yo dos mios
testigos que prophetaran mil e dozientos
e sesaenta dias. uestidos de sacos.
Ap:11:4 Aquel-los
son dos oliuas e dos ciriales que es-tan
delante dios en tierra.
Ap:11:5 e si alguno
les quisiere nozer; saldra fuego de la
boca dellos e quemara los enemigos del-los.
E si les alguno quisiere fer mal;
assi aura a morir. Aquellos han poder
de cerrar el cielo que no llueua en los di-as
de la prophecia dellos.
Ap:11:6 e an poder sobre
las aguas de tornar las en sangre. e
de ferir la tierra de toda llaga. quan-tas
uezes quisieren.
Ap:11:7 E quando feneci-eren
so testimonio; lidiara con ellos
una bestia que saldra dell abismo e uen-�ra
los e matar los a.
Ap:11:8 E los cuerpos del-los
iazran en las calles de la grand
cibdat que es llamada spirital mientre
sodoma e egipto. o el sennor dellos fue
crucifigado.
Ap:11:9 E de los pueblos e de las
lenguas e de los linages. e de las yen-tes
ueran los cuerpos dellos tres di-as
e medio. e los cuerpos dellos non
seran puestos en sepulcros.
Ap:11:10 E gozar
san los moradores sobre tierra por la
[fol. 353r-b]
muerte dellos e alegrar san. y en-uiar
san dones unos a otros. por que
aquellos dos prophetas tormentaron alos
moradores sobre tierra.
Ap:11:11 E despues de
tres dias entro en ellos espirito de ui-da
de dios. e souieron sobre sos pies.
Ap:11:12 e ouieron grand miedo los que los ui-eron.
E oyeron grand uoz del cielo que
dixo a ellos. Sobit aca. e subieron en la
nuf al cielo. e uieron los. los enemi-gos
dellos.
Ap:11:13 e aquella hora fue grand ter-remoto.
e cayo la dezena parte de la
cibdat. y en el terremoto murieron
siete mil ombres. E los que fincaron fue-ron
en grand miedo. e dieron gloria
al dios del cielo.
Ap:11:14 El segundo ay se fue.
y el tercero ay uerna ayna.
Ap:11:15 E tanxo
su trompa el seteno angel. e ouo en el
cielo grandes uozes que dizien. El regno
deste mundo fecho es del nuestro sennor
e del so christo. e regnara en los sieglos.
de los sieglos.
Ap:11:16 E los veynt y quatro a-delantados
que delante dios estauan en
sus siellas tendieron se sobre sus fa-zes
e aoraron a dios
Ap:11:17 diziendo. Gracias
damos ati sennor dios poderoso sobre
todo. que eres y eras e as de seer. por que
recebiste el to grand poder e regnest.
Ap:11:18 e fueron las yentes iradas. e llego la
tu ira y el tiempo de seer iudgados los
muertos. e de dar gualardon alos tos
sieruos prophetas e atodos los santos. e
alos temientes el to nombre chicos
e grandes. e de astragar los que corrom-pieron
la tierra
Ap:11:19 {RUB. XII}
E Abrio se el templo de dios en
el cielo. e parecio ell archa del
testamento de dios. E fueron
grandes relampados e uoces e tue-nos
e terremoto e grand pedrisco.
Ap:12:1 E
[fol. 353v-a]
parecio enel cielo grand signo. una
mugier cubierta del sol e tenie sos
pies en la luna. y en su cabe�a coro-nada
de doze estrellas.
Ap:12:2 y era prennada
e querie parir e metie uozes. y esta-ua
penando de parto.
Ap:12:3 E parecio enel
cielo otro signo. un dragon muy grand
uermeio. que auie siete cabe�as e diez
cuernos. y ensus cabe�as siete coro-nas.
Ap:12:4 e la cola del tiraua la tercera par-te
de las estrellas del cielo y enuio las
a tierra. E souo el dragon delante la
mugier que auie de parir. atendiendo
que quando ouiesse parido quel tragasse
el fijo.
Ap:12:5 E pario fijo maslo que auie a man-dar
todas las yentes con uerga de fi-erro.
e aquel so fijo fue arrabado e leua-do
a dios e ala su siella.
Ap:12:6 E la mugier
fuxo aun logar yermo e tenie so logar
apareiado de dios quel de alli a comer
mil e dozientos e sesaenta dias.
Ap:12:7 E ouo
grand batalla enel cielo migael e sos
angeles lidiauan con el dragon.
Ap:12:8 e li-diaua
el dragon e sos angeles e non
pudieron con los otros. e numqua mas
ouieron logar enel cielo.
Ap:12:9 E fue echado
aquel dragon. aquella grand sierpe anti-gua
que es llamado diablo. e sathanas
que enganna todel mundo; echado fue
en tierra e sos angeles con el.
Ap:12:10 E oy una
uoz muy grande del cielo que dizie. A-gora
es fecha salut e uertud e regno
del nuestro dios. y el poder de so christo
ca echado es ell acusador de nuestros
hermanos que los acusaua delant el
nuestro dios denoch e de dia.
Ap:12:11 E ellos
uencieron le por la sangre del cordero.
e por la palaura del so testimonio. e
no amaron sus almas fasta la muert.
Ap:12:12 Por ende uos alegrat cielos e los que
[fol. 353v-b]
morades en ellos. Ay tierra e mar.
ca el diablo descende auos con grand
ira. sabiendo que poco tiempo ha.
Ap:12:13 E pues que
uio el dragon que echado es en tierra;
segudo ala mugier que pario el maslo.
Ap:12:14 E fueron dadas ala mugier dos alas
de grand aguila que uolasse al desierto
a so logar. o es guardada por tiempo
e por tiempos e por medio tiempo;
ante la sierpe.
Ap:12:15 E la sierpe enuio de su
boca agua assi cuemo rio en pos la
mugier por que la leuasse el rio.
Ap:12:16 e la
tierra ayudo ala mugier. Abrio la ti-erra
su boca; e sorbio el rio que enuio
el dragon de su boca.
Ap:12:17 E fue el dragon
sannudo contra la mugier. e fue ali-diar
con los otros de su linage que guar-dan
los mandamientos de dios e an
el testimonio de ihesu.
Ap:12:18 E souo sobrel
arena del mar.
Ap:13:1 {RUB. XIII}
E vi salir del mar una bestia que
auie siete cabe�as e diez cuer-nos.
e sobre sos cuernos diez
coronas. e sobre sus cabecas; nombres
de denosteos.
Ap:13:2 E aquella bestia semeiaua
leopardo. e auie los pies cuemo osso.
e la boca cuemo leon. E diol el dragon
su poder grand e su fuer�a.
Ap:13:3 E ui una
de sus cabe�as assi cuemo si la ouies-sen
muerta. E sano la llaga de su mu-erte.
e marauillos toda la tierra de la
bestia.
Ap:13:4 e aoraron al dragon por que die-ra
so poder ala bestia. e aoraron la bes-tia
e dizien. Qual es semeiante de la
bestia o qual podra lidiar con ella?
Ap:13:5 E fuel dada boca con que fablaua gran-des
cosas e denosteos de dios. e poder
le fue dado de fazer aquello; quaraenta
e dos meses.
Ap:13:6 e abrio su boca en denos-tar
a dios e el so nombre. e la su.
[fol. 354r-a]
casa. e los que moran enel cielo.
Ap:13:7 E fuel
dado que lidiasse con los santos. e que los
uenciesse. E poder le fue dado en todo
linage. y en todo pueblo y en toda len-gua.
y en toda yent.
Ap:13:8 E aoraron la to-dos
los moradores de la tierra. de los
que non son escriptos los nombres en
el libro de la uida del cordero que fue
muerto del compe�amiento del mun-do.
Ap:13:9 Qui a oreias oya.
Ap:13:10 Qui en catiuerio
troxiere. en catiuerio ira. Qui mata-re
con cuchiello; con cuchiello aura
de morir. Aqui es la paciencia e la fe
de los santos.
Ap:13:11 E ui otra bestia salir de la tierra
e auie dos cuernos cuemo cordero. e
fablaua cuemo el dragon.
Ap:13:12 e auie to-do
el poder de la primera bestia. e fizo
la tierra e los moradores della; aorar
ala primera bestia cuya llaga fue sa-na
de muert.
Ap:13:13 E fizo grandes signos
assi que aun fuego fazie caer de cielo a
tierra delante los ombres.
Ap:13:14 E enganna
los moradores de la tierra por los sig-nos
quel fueron dados a fazer delante
la bestia diziendo alos moradores de
la tierra que fagan la figura de la bestia
que auie la llaga de espada e uisco.
Ap:13:15 E da-dol
fue que diesse espirito ala figura de
la bestia. que fable la figura de la bestia.
e que faga que el que no aorare la figura de
la bestia que muera.
Ap:13:16 E atodos los chicos
e los grandes. ricos e pobres. libres e
sieruos fara tener caractara en la ma-no
diestra o en sus fruentes.
Ap:13:17 e que nin-guno
no pueda comprar o uender
si no aquel que a la caractara del nombre
de la bestia o la cuenta del nombre
della.
Ap:13:18 Esto es saber. Qui ha entendi-miento
cuente la cuenta de la bestia
La cuenta dell ombre es e la cuenta
[fol. 354r-b]
della es. seycientos e sesaenta e .vj.
Ap:14:1 {RUB. XIIII} Evi que estaua
un cordero sobre la sierra de
syon. e con el cient e quara-enta
e quatro uezes mil que tenien sos
nombres e de sus padres escriptos en
sus fruentes.
Ap:14:2 E oy una uoz del cielo
assi cuemo uoz de muchas aguas. e
assi cuemo uoz de muy grande tueno
E la uoz que oy assi cuemo de citoladores
que citolauan en sus citolas.
Ap:14:3 e cantauan
assi cuemo nueuo canto ante la siel-la
e ante los quatro animales e ante
los adelantados. e ninguno non podie
dezir aquel canto si no aquellos cient e qua-raenta
e quatro uezes mil que fueron
comprados de tierra.
Ap:14:4 Aquellos son que con
mugieres non fueron ensuziados. ca
uirgines son. aquellos siguen al cordero
o quier que el fuere. Aquellos son compra-dos
de todos primicias a dios e al cor-dero.
Ap:14:5 y en la boca dellos non fue men-tira
fallada. sin manziella son ante la
siella de dios.
Ap:14:6 E ui otro angel uolando
por medio del cielo. e auie la preigacion
que preigasse a los que estauan sobre tierra
e sobre toda yent. e sobre todo linage e
lengua e sobre todo pueblo
Ap:14:7 dizient en
grand uoz. Temet a dios e dat a el on-ra.
ca uiene la hora del so iuyzio. e ao-rat
a aquel que fizo el cielo e la tierra.
el mar e todas las cosas que en ellos son.
e las fuentes de las aguas.
Ap:14:8 E fue enpos
el otro angel diziendo. Cayo cayo babi-lonna
la grand. que dio abeuer a todas
las yentes del uino de la ira de su for-negamiento.
Ap:14:9 E siguio los el tercero an-gel
diziendo en grand uoz. Qui aora-re
la bestia e su figura e tomare la ca-ractara
en su fruent o en su mano;
[fol. 354v-a]
Ap:14:10 aquel beura del uino de la ira de dios.
que es mezclado con mero enel uaso de
la su ira. e sera tormentado de fuego
e de sulfur delante los santos angeles
e delante el cordero.
Ap:14:11 y el fumo daquellas
tormentas en los sieglos de los sieglos
subra. e no auran folgura dia ni noch
los que aoraren la bestia e la figura del-la.
y el que tomare la caractara del so nom-bre.
Ap:14:12 Aqui es la paciencia de los santos
que guardan los mandamientos de dios
e la fe de ihesu.
Ap:14:13 E oy una uoz del cielo di-zient
ami. escriue. Bienauenturados los
muertos que endios mueren. Des oy mas
ya dize ell espirito que fuelguen de sus
trabaios. ca las obras dellos los siguen
Ap:14:14 E ui una nuue blanca e sobre la nuf
estaua uno que semeiaua fijo de ombre.
corona doro en su tiesta. y en su mano
una foz aguda.
Ap:14:15 E salio otro angel del
templo e metio grand uoz al que esta-ua
en la nuf. mete tu foz e siega. ca
uiene la hora de segar la mies de la
tierra.
Ap:14:16 El que estaua sobre la nuf metio
su foz en la tierra e sego la tierra.
Ap:14:17 E sa-lio
otro angel del templo que es enel
cielo que tenie otro si una foz aguda.
Ap:14:18 e salio otro angel dell altar. que a po-der
sobre fuego e sobre agua. y el que te-nie
la foz aguda dixo en gran uoz.
Mete tu foz aguda e uendimia los
razimos de la uinna de la tierra. ca
maduras son las uuas della.
Ap:14:19 Ell an-gel
metio su foz en la tierra e uendi-mio
la uinna de la tierra. e metio la
uendimia enel grand lago dela ira
de dios.
Ap:14:20 e fue follado el lago fuera
de la cibdat e salio sangre del lago
fasta los frenos de los cauallos quatro
mil e seyscientos estados.
[fol. 354v-b]
Ap:15:1 {RUB. XV} E vi otro signo
grand enel cielo e marauillo-so.
siete angeles que tenien los
siete maiamientos postremeros. ca
en aquellos maiamientos es acabada
la ira de dios.
Ap:15:2 E ui assi cuemo mar de
uidrio buelto con fuego. e ui estar so-brel
mar los que uencieron la bestia e su
figura e la cuenta de su nombre. e te-nien
las citolas de dios.
Ap:15:3 e cantauan el
cantigo de moysen sieruo de dios. y el
cantigo del cordero dizientes. Grades
e marauillosas son las tus obras sen-nor
dios poderoso sobre todo derechu-reras
e uerdaderas tus carreras rey
de los sieglos.
Ap:15:4 Qual non te temera sen-nor
e loara el to nombre. ca solo eres
piadoso. e todas las yentes uernan e
aoraran delante ti. ca los tos iuyzios
malfiestos son.
Ap:15:5 Depues daquesto ui ques
abrio la tienda del testimonio
enel cielo.
Ap:15:6 e salieron siete angeles del
templo que trayen siete maiamientos
uestidos de piedra blanca limpia. e
cintos cabo los pechos de cintas doro.
Ap:15:7 E uno de los quatro animales. dio a
los siete angeles siete redomas doro
llenas de la sanna de dios uiuient en
los sieglos de los sieglos.
Ap:15:8 E finchiosse
el templo de fumo de la maiestad de
dios e de su uertud. E non podie entrar
ninguno en el templo fasta que fuessen
acabados los siete maiamientos de los
siete angeles.
Ap:16:1 {RUB. XVI}
E oy una uoz del templo que dizie
alos siete angeles. Jt e uertet
las siete redomas de la ira de
dios en la tierra.
Ap:16:2 E fue el primero y es-parzio
su redoma en tierra. E fue grand
llaga e muy mala en los ombres que te-nien
[fol. 355r-a]
la caractara de la bestia. e en
aquellos que aoraron la figura della.
Ap:16:3 El
segundo angel uertio su redoma en
el mar. e tornosse sangre assi cuemo
de muerto. e murio enel mar toda
alma uiua.
Ap:16:4 El tercero angel uertio su
redoma sobre los rios e sobre las fuen-tes
de las aguas. e tornaron se sangre.
Ap:16:5 E oy dezir al quarto angel. Justo eres
e santo que eres e que eras por que esto iud-guest.
Ap:16:6 ca uertieron la sangre de los san-tos
e de los prophetas. e tu diste les a beuer
sangre assi cuemo lo merecen.
Ap:16:7 E oy que di-xo
otro angel. Aun sennor dios podero-so
sobre todas cosas. uerdaderos e de-rechos
los tos iuyzios.
Ap:16:8 El quarto angel
uertio su redoma enel sol. e dadol fue
ardor e fuego de quemar los ombres.
Ap:16:9 E
quemaron se los ombres de grand ardor.
e denostaron el nombre de dios que ha
poder sobre todos estos maiamientos. e non
prisieron penitencia que diessen a el glo-ria.
Ap:16:10 El quinto angel uertio su redoma
sobre la siella de la bestia. e tornosse el
so regno tenebregoso. e mordieron sus
lenguas con dolor.
Ap:16:11 e denostaron a dios
del cielo por sus dolores e por sus llagas
e non tomaron penitencia de sus obras.
Ap:16:12 El seseno angel uertio su redoma sobr-el
grand rio eufraten e secol todo. por
que se apareie carrera alos reyes de orient.
Ap:16:13 E ui salir de la boca del dragon e de la
boca de la bestia e de la boca del falso
propheta tres espiritos malos en guisa
de ranas.
Ap:16:14 Ca son espiritos de demonios
que fazen sennales. e uan alos reyes de
toda la tierra por iuntar los en batal-la.
al grande dia del poderoso dios.
Ap:16:15 He
que uengo cuemo ladron. Bien auentura-do
el que uela e guarda sos pannos. que
[fol. 355r-b]
no ande desnuyo e que uean su uergu-en�a.
Ap:16:16 e fueron llegados en un logar
que es dicho en ebraygo hermaiedon.
Ap:16:17 El seteno angel uertio su redoma en
ell aer e salio grand uoz del templo
de la siella dizient; fecho es.
Ap:16:18 E fueron
relampagos e uozes e tuenos e gran-de
terremoto qual non fue desque los
ombres fueron sobre tierra.
Ap:16:19 E la grand
ciudat fizo se tres partes. E cayeron
las ciudades de los gentiles. e babilon-na
la grand uino en remembran�a de-lante
dios por dar a ella a beuer del ui-no
de la su ira.
Ap:16:20 E toda ysla fuxo. e las
sierras no fueron falladas.
Ap:16:21 E cayo pe-drisco
del cielo assi cuemo quintal sobre
los ombres. e los ombres denostaron
a dios por el maiamiento del pedrisco
que fue muy grand
Ap:17:1 {RUB. XVII}
E Vino ell uno de los siete angeles
que tenien las siete redomas e
dixo me. Ven aca e mostrar te
el dannamiento de la grand puta que
esta sobre muchas aguas
Ap:17:2 con que forne-garon
los reyes de la tierra. y enbebda-ron
se los moradores de la tierra del ui-no
de su puteria.
Ap:17:3 E leuo me al desierto
en espirito e ui una mugier estar so-bre
una bestia uermeia llena de nom-bres
de denosteos. e auie siete cabe�as
e diez cuernos.
Ap:17:4 e la mugier estaua cer-cada
de porpola e de pannos uermeios
e dorada de oro e de piedras preciosas
e de sartas. e tenie un uaso doro en su
mano lleno de lixo e de la suziedat de
su fornegamiento.
Ap:17:5 y en su fruent escrip-to
el nombre de su mester. Babilonna
la grand madre de los fornegamientos
e de las suziedades de la tierra.
Ap:17:6 E ui aquel-la
mugier bebda de la sangre de los
[fol. 355v-a]
santos e de la sangre de los martires
de ihesu christo. E marauille me mucho quan-do
la ui.
Ap:17:7 E dixo me ell angel. Por quet
marauillas? yo te dire el sagramien-to
de la mugier e de la bestia que la trae.
que tiene siete cabe�as e diez cuernos.
Ap:17:8 La bestia que tu uist. fue e no es. e a asa-lir
dell abismo. e ira en muert. E ma-rauillauan
se los moradores de la tier-ra.
de los quales no son los nombres
en el libro de uida desdel compe�amien-to.
ueyendo la bestia que era e no es.
Ap:17:9 Est
es el seso a aquel que a entendimiento. Las
siete cabe�as son los siete oteros sobre
que esta la mugier. e son siete reyes.
Ap:17:10 los
cinco murieron. y ell uno es. ell otro
non uino aun. E quando uiniere; con-uiene
que dure poco.
Ap:17:11 E la bestia que era e no
es; ella es la ochaua. y de los siete es.
y en muert ira.
Ap:17:12 E los diez cuernos que
uist. son diez reyes que aun no recibieron
regno. mas quanto una hora recibran
poder cuemo reyes en pos la bestia.
Ap:17:13 Aquel-los
an un conseio. e su fuer�a e so poder
daran lo ala bestia.
Ap:17:14 Aquellos lidiaran con
el cordero e uencer los a el cordero. ca sen-nor
es de los sennores e rey de los reyes.
e los que con el son; llamados son escogi-dos
e fieles.
Ap:17:15 E dixo me. Las aguas que
uist o la puta esta; los pueblos son.
e las yentes e las lenguas.
Ap:17:16 e los diez
cuernos que uist en la bestia. aquellos querran
mal ala forneguera y ermar la an.
y desnuyaran la e combran las carnes
della. e aella quemaran con fuego.
Ap:17:17 Ca dios
dio en los cora�ones dellos que fagan lo
que ael plaz. que den el so regno ala bestia
fasta que sean acabadas las palauras
de dios.
Ap:17:18 e la mugier que uist; es la grand
ciudat que a sennorio sobre los reyes.
[fol. 355v-b]
de la tierra.
Ap:18:1 {RUB. XVIII.}
E des hy ui otro angel descender
del cielo que auie muy grand
poder e fue la tierra alumbrada
de la su gloria.
Ap:18:2 E dixo en grand uoz. Ca-yo
cayo babilonna la grand. e fecha
es moran�a de demonios. e uela de to-do
espirito no limpio. e uela de toda
aue no limpia e aborrecedera.
Ap:18:3 por que de
la ira del fornegamiento della beuie-ron
todas las yentes. e fornegaron con
ella los reyes de la tierra. e los merca-dores
dela tierra de la fuer�a de los de-licios
della son ricos.
Ap:18:4 E oy otra uoz del cielo
dizient. Salit della el mio pueblo. e non
seades aparceros de los sos pecados. e non
recibades de los sos maiamientos.
Ap:18:5 ca
los peccados della; fastal cielo llegaron.
e amenbro se dios de las maldades del-la.
Ap:18:6 Rendet uos a ella assi cuemo ella
rendio auos. e doblat le doblamientos
segund sus obras. Con el uaso que uos
dio a beuer; dat uos a ella en doplo.
Ap:18:7 Quanto se glorifico e souo en delicios.
tantol dat tormenta e lloro. por que dize
en so cora�on. Seo reyna e non so bibda
e non uere lloro.
Ap:18:8 Por esto uinieron en un
dia los maiamientos della. muert. e
lloro e fambre. e sera quemada de fuego.
ca fuert es dios el que la iudgara.
Ap:18:9 e llora-ran
e faran llanto sobre ella los reyes
de la tierra que fornegaron con ella e uisqui-eron
endelicios. E quando uieren el fu-mo
de la su quemazon
Ap:18:10 estando aluenne
por miedo de las tormentas della diran.
Ay ay de la grand cibdat babilonna;
aquella ciudat fuerte. ca en una hora ui-no
el to iuyzio.
Ap:18:11 e los mercadores de la
tierra lloraran e faran llanto sobrella.
por que las merchandias dellos no las
[fol. 356r-a]
comprara nadi iamas.
Ap:18:12 merchandias
doro e de plata e de piedras preciosas
e de sartas e de porpola e de ran�an
e de seda e de uermeio. todo madero pre-ciado.
e todos uasos de marfil. e todos
uasos de piedra preciosa e de arambre
e de fierro e de uidrio e de marmol.
Ap:18:13 e
cinnamomo e amomo e de buenos
olores. de unguento e de acienso. de
uino e de olio e de farina e de trigo. e
de yeguas e de oueias e de cauallos e
de redes e de mancebos e de almas de
ombres.
Ap:18:14 e las ma�anas del desseo de
tu alma. quitaron se de ti. e perecieron
de ti todas cosas gruessas e fermosas.
e no las fallaran mas;
Ap:18:15 los mercado-res
destas cosas que se enriquecieron della.
mas estaran aluenne por miedo de las
tormentas della. llorando e faziendo
llanto e diran.
Ap:18:16 Ay ay daquella grand cib-dat
que era cubierta de ran�an e de por-pola
e de seda e dorada doro e de piedras
preciosas e de sartas.
Ap:18:17 que en una hora son
astragadas tantas riquezas. e todo go-uernador
e los que nauean en mar. e los
marineros e los que obran en mar alu-enne
souieron.
Ap:18:18 E metieron uozes ueyendo
el logar del encendimiento della e dizien.
qual es semeiant desta ciudat grande.
Ap:18:19 Echaron poluo sobre sus cabe�as e me-tieron
uozes llorando e llanniendo e di-zien.
Ay ay daquella grand cibdat en que
son enriquecidos todos los que han naues
enel mar de los precios della. que en una
hora fue hermada.
Ap:18:20 Goza te por ella cie-lo.
e santos apostolos e prophetas. ca iud-go
dios el nuestro iuyzio della.
Ap:18:21 E un
angel fuert al�o una grand piedra
assi cuemo muela y echola en el mar
e dixo. Desta guisa sera echada babi-lonna
[fol. 356r-b]
la grande ciudat e iamas non
sera fallada.
Ap:18:22 E iamaes en ti non sera
oyda la uoz de los uioladores ni de los
cantadores. ni de los tannedores ca-ramiello.
e trompa non sera oyda en
ti. E maestro de ninguna art non sera
fallado en ti iamas.
Ap:18:23 e luz de lampara
no luzra en ti iamaes. e uoz desposo
ni desposa non sera oyda en ti. ca los
tos mercadores eran principes de la ti-erra.
ca entos enpozonamientos erra-ron
todas las yentes.
Ap:18:24 Y en ella es fal-lada
la sangre de los santos e de los
prophetas e de todos los que fueron muertos
en tierra.
Ap:19:1 {RUB. XIX}
Des hy oy enel cielo assi cuemo
uoz de muchas trompas di-zientes
alleluya. loor e uertud
e gloria es al nuestro dios.
Ap:19:2 por que los sos
iuyzios uerdaderos son e derechos. que
iudgo de la grand puta que corrompio
la tierra con su puteria. e uengo la san-gre
de sos sieruos de las manos della.
Ap:19:3 e decabo dixieron alleluya. y el fumo
della sube en los sieglos de lo sieglos.
Ap:19:4 E los ueynt y quatro adelantados ten-dieron
se por tierra. e los quatro ani-males.
e aoraron a dios estante sobre
la siella diziendo amen alleluya.
Ap:19:5 E de
la siella salio una uoz dizient. De-zit
loor al nuestro dios todos sos sier-uos.
e los que temedes a dios chicos e
grandes.
Ap:19:6 E oy assi cuemo uoz de grand
companna. e cuemo uoz de muchas
aguas. e assi cuemo uoz de grandes
tuenos dizientes alleluya. ca regno
el nuestro sennor dios poderoso sobre
todo.
Ap:19:7 gozemos nos e alegremos nos
e demos gloria a el. ca uinieron las bodas
del cordero. E la mugier del guiso se
[fol. 356v-a]
Ap:19:8 e fuel dado que se cubra de ran�an blan-co
e luzio. ca el ran�an las derechuri-as
de los santos son.
Ap:19:9 E dixo me. Escri-ue.
Bien auenturados los que son lla-mados
ala cena de las bodas del corde-ro.
e dixo me. Estas palauras de dios
uerdaderas son.
Ap:19:10 E cay ante sos pies
quel aorasse e dixo me. Cata no lo fagas
ca yo sieruo so contigo e con tos her-manos
que an el testimonio de ihesu.
Ap:19:11 a
dios ahora. Ca el testimonio de ihesu es
espirito de prophecia. E ui el cielo abierto
e he un cauallo blanco. y el quel caualga-ua
era nombrado fiel e uerdadero. e con
iusticia iudga e lidia.
Ap:19:12 Los oios del as-si
cuemo llama de fuego. y en su cabe�a
muchas coronas. e auie un nombre es-cripto
que ninguno non sabie si no el.
Ap:19:13 e uistie una uestidura aspera en que auie san-gre
esparzida. e so nombre es llama-do
palaura de dios.
Ap:19:14 e siguien le las
huestes que son enel cielo en cauallos blan-cos.
uestidos de ran�an blanco e lim-pio.
Ap:19:15 E de la boca del salie una espada
aguda con que mate las yentes. y el manda-ra
las con uerga de fierro. e aquel prie-me
el lagar del uino de la sanna de
dios poderoso sobre todo.
Ap:19:16 E tiene en su
uestidura y en su anca escripto rey de
los reyes e sennor de los sennores.
Ap:19:17 E
ui un angel que estaua enel sol e dixo
en grand uoz a todas las aues que
uuelan por medio del cielo. Venit e
allegat uos ala cena del cordero de
dios
Ap:19:18 que comades las carnes de los re-yes.
e las carnes de los tribunos. e
las carnes de los poderosos. e las car-nes
de los cauallos dellos e de los que
los caualgan. e las carnes de todos
los libres e de los sieruos. e de los chi-cos
[fol. 356v-b]
e de los grandes.
Ap:19:19 E ui la bestia e los
reyes de la tierra e las huestes dellos
allegadas pora lidiar con el que estaua
enel cauallo e con su huest.
Ap:19:20 E fue presa
la bestia e con ella el falso propheta que fizo
ant ella sennales con que enganno los
que recibieran la caractara de la bestia.
e que aoraran la ymagen della. Viuos
fueron metudos estos dos en un estanque de fue-go
ardient e de sulphur
Ap:19:21 e los otros
murieron all espada del que estaua sobrel
cauallo quel salie por la boca. e fartaron
se todas las aues de las carnes dellos.
Ap:20:1 {RUB. XX} E vi un angel
decender de cielo a tierra e te-nie
la llaue dell abismo en
su mano.
Ap:20:2 e una grand cadena. E priso
el dragon la sierpe antigua que es el di-ablo
e sathanas e atol fasta mil annos
Ap:20:3 e metiol enell abismo. e cerrol. e pu-so
cannado sobrel por que no enganne mas
las yentes fasta que sean acabados mil
annos. e depues desto conuiene que sea
suelto un poco de tiempo.
Ap:20:4 E ui siellas
e los que estauan sobrellas. e fue les da-do
iuyzio. e las almas de los degollados
por el testimonio de ihesu e por la pala-ura
de dios. e los que no aoraron la bes-tia
ni la figura della. ni tomaron la
caractara della en sus fruentes o en
las manos. e uisquieron e regnaron con
christo mil annos.
Ap:20:5 Los otros muertos no
uisquieron fasta ques acabassen mil
annos. E esta es la primera resurrec-cion.
Ap:20:6 Bien auenturado es el santo que
ha part en la primera resurreccion. en
aquellos no a poder la segunda muert.
Souieron los sacerdotes de dios e del so christo. e re-gnaran
con el mil annos.
Ap:20:7 E quando fue-ren
acabados mil annos saldra satha-nas
[fol. 357r-a]
de su carcel.
Ap:20:8 y engannara las
yentes que son sobre quatro rencones
de la tierra. Gog e magog. e allegara
los en batalla dellos quales es la cu-enta
assi cuemo ell arena del mar.
Ap:20:9 e
subieron sobre ell anchura de la tier-ra;
e cercaron las aluergadas de los
santos e la ciudat amada. e descendio
fuego del cielo e trago los.
Ap:20:10 y el diab-lo
que lo engannaua. fue metudo en ell es-tanque
de fuego e de sulfur. o la bes-tia
y el falso propheta cruziauan dia e
noche en los sieglos de los sieglos.
Ap:20:11 E
ui una grand siella blanca e uno que
estaua sobrella delante quien fuyen
el cielo e la tierra. e non fue fallado
logar dellos.
Ap:20:12 E ui grandes muertos.
e chicos estantes delante la siella. e
fueron libros abiertos e fue abierto
otro libro que es de uida. E fueron iud-gados
los muertos de las cosas que eran
escriptas en los libros segund las obras
dellos.
Ap:20:13 E dio el mar sos muertos que eran
enel. e la muert e ell infierno dieron
sos muertos que en ellos eran. E fue iud-gado
lo de cada uno segund las obras
dellos.
Ap:20:14 Ell infierno e la muert fueron
metudos en estanque de fuego.
Ap:20:15 Esta es
la muert segunda. y el que non fue fa-llado
escripto en el libro de uida me-tudo
fue en ell estanque del fuego.
Ap:21:1 {RUB. XXI} E vi cielo nueuo
e tierra nueua. Ca el primer
cielo e la tierra primera fue-ron
se. y el mar no es ya.
Ap:21:2 E yo Johan ui
la santa ciudat nueua iherusalem decen-der
del cielo apareiada de dios assi cue-mo
la esposa conpuesta pora so mari-do.
Ap:21:3 E oy una grand uoz de la siella di-zient.
He el palacio de dios con los
[fol. 357r-b]
ombres. e morara con ellos. y el sera
so dios dellos.
Ap:21:4 y ellos seran so pueblo.
y el sera dios con ellos. e sera so dios.
E terzera dios toda lagrima de los oios
dellos. e muerte no sera iamas ni llo-ro
ni clamor ni sera dolor iamas. ca es-tas
cosas primera mientre passaron.
Ap:21:5 E
dixo me el que estaua en la siella. Euas
que todas las cosas fago nueuas.
Ap:21:6 e dixo
me. Escriue ca estas palauras muy fi-eles
son e uerdaderas. e dixo me. fecho
es. yo so alpha e o. compe�amiento e
fin. yo dare abeuer al sediento del agua
de uida assaz.
Ap:21:7 Qui uenciere heredara es-to
e sere yo so dios y el sera mio fijo.
Ap:21:8 Los
medrosos e los descreyentes. los desco-mulgados
e los omizeros. los fornegue-ros
e los fechizeros. los que aoran ydolos
e todos los mintrosos. La parte dellos
en el pozo sera del fuego ardient e de
sulphur que es la segunda muert.
Ap:21:9 E ui-no
ami uno de los siete angeles que te-nien
las redomas llenas de siete ma-iamientos
postremeros e dixo me. ven
aca e mostrar te la esposa mugier del
cordero.
Ap:21:10 E leuo me en espirito a una si-erra
grand e alta. y ensenno me la san-ta
ciudat iherusalem que descendie del cielo
Ap:21:11 e auie la claridat de dios. La lumbre
della semeiaua piedra preciosa. assi
cuemo piedra iaspis. assi cuemo cristal.
Ap:21:12 E auie grand muro e alto que auie .xij.
puertas. y en las puertas doze renco-nes
e escriptos los nombres de los lina-ges
de israel.
Ap:21:13 De parte de orient tres pu-ertas.
De parte de cier�o tres puertas.
De parte de abrego otras tres. De par-te
de occident otras tres.
Ap:21:14 El muro de
la cibdat auie doze cimientos. y en
aquellos doze cimientos; eran escrip-tos
[fol. 357v-a]
los nombres de los doze apostolos
e del cordero.
Ap:21:15 E aquel que fablaua comigo
tenie una medida de canna doro po-ra
medir la ciudat e las puertas. y el
muro.
Ap:21:16 La ciudat era quadrada. Tan
ancha cuemo luenga. E con aquella can-na
midio la ciudat. e auie hy doze
mil estados. La longura de la ciudat
y ell altura e la anchura eguales son
Ap:21:17 E midio los muros de la ciudat e auie
hy cient e quaraenta e quatro cobdos
de la medida dell ombre que es dell an-gel.
Ap:21:18 E la obra del muro era de piedra
iaspis. E la ciudat era doro alimpiado
semeiante de uidrio limpio.
Ap:21:19 Los cimi-entos
del muro de la ciudat eran afe-ytados
de toda piedra preciosa. El pri-mer
cimiento de iaspis. El segundo de
saphir. El tercero de calcedonia. El quar-to
de esmaragda.
Ap:21:20 El quinto sardon. Ell
sesto sardio. El seteno de crisolito. Ell
ochauo de berillo. El noueno de topa-zo.
El dezeno crisoparso. Ell onzeno de
iacinto. El dozeno de matista.
Ap:21:21 En las
doze puertas en cada una dellas ha
doze piedras preciosas. e cada puerta
era de piedras preciosas. E las calles
de la ciudat oro limpio assi cuemo ui-drio
luzio.
Ap:21:22 e non ui templo en la ciu-dat.
ca el nuestro sennor dios poderoso
sobre todo. es templo della. y el cordero.
Ap:21:23 E la ciudat no a mester sol ni luna. que
alumbren en ella. ca la claridat de di-os
la alumbrara. e su alumbramiento
della es el cordero.
Ap:21:24 E andaran las yen-tes
en su lumbre. e los reyes de la tier-ra
auran la su gloria e la su onra en ella.
Ap:21:25 e las puertas de la ciudat no seran cer-radas
denoch. ca no aura alli noch
Ap:21:26 e
[fol. 357v-b]
daran enella la gloria e la onra de las
yentes. E no entrara en ella ninguna
cosa lixosa. ni que faga aborrecimiento
ni mentira. si no los que son escriptos
enel libro de uida del cordero.
Ap:22:1 {RUB. XXII} E mostro me un rio
de agua uiua resplandiente
cuemo cristal que salie de la si-ella
de dios e del cordero.
Ap:22:2 en medio de la
calle de la ciudat. dell una parte e del
otra del rio; ell arbol de uida que da doze
frutos. en cada mes so fruto. e las fo-ias
dell arbol pora sanidat de las yen-tes.
Ap:22:3 e ninguna maldicion no sera mas.
e la siella de dios y del cordero seran en
ella. e seruiran a el sos sieruos.
Ap:22:4 E ueran
la su faz. y el nombre del en las fruentes
dellos.
Ap:22:5 E dend adelant non sera noch. e no auran
mester lumbre de candela. ni lumbre
de sol. ca el nuestro sennor dios los a-lumbrara.
y regnaran en los sieglos de
los sieglos.
Ap:22:6 E dixo a mi. Estas palauras
muy fieles son e uerdaderas. y el sen-nor
dios enuio so angel espirito pro-phetado
por mostrar alos sos sieruos
lo que conuiene seer fecho ayna.
Ap:22:7 Euas
que uengo priuada mientre. Bien auen-turado
el que guarda las palauras des-ta
prophecia deste libro.
Ap:22:8 Yo iohan que ui e
oy estas cosas. e depues que las oy e las
ui; dexem caer alos pies dell angel que
me mostro estas cosas quel aorasse.
Ap:22:9 E
dixo me. Cata no lo fagas. ca yo to si-eruo
so e de los prophetas tos hermanos.
e daquellos que guardan las palauras de
la prophecia deste libro. A dios ahora.
Ap:22:10 E
dixo me. No cierres las palauras des-ta
prophecia deste libro. ca el tiempo es
acerca.
Ap:22:11 Qui nuze nuega aun. y el que
[fol. 358r-a]
en las suziedades esta; ensuzies aun.
y el iusto faga iusticia aun. y el san-to
santiguado sea aun.
Ap:22:12 Euas que uengo
ayna. e mio gualardon comigo; tor-nara
a cada uno segund sus obras.
Ap:22:13 yo
so alpha e o. primero e postremero con-pe�amiento
e fin.
Ap:22:14 Bien auenturados
los que lauan sus uestiduras en la san-gre
del cordero por que ayan part en el ar-bol
de uida. e que entren por las puertas
en la santa ciudat.
Ap:22:15 Defuera seran los
canes e los malfechores. Los fornegue-ros.
los omizeros e los que siruen ydolos.
e tod aquel que ama e faze mentira.
Ap:22:16 yo ihesus
enuie mio mandadero a testemunnar
estas cosas auos en las eglesias. yo so
rayz e linage de dauid. estrella resplan-decient
e matinal.
Ap:22:17 ell esposo e la espo-sa
dizen. Ven. E qui lo oye diga uen. Qui
ha set uenga. qui quiere tome agua
de uida debalde.
Ap:22:18 yo testemunno a to-do
oydor las palauras de la prophecia des-te
libro. E si alguno fuere contra estas
cosas; porna dios sobrel las llagas que
son escriptas en este libro.
Ap:22:19 E si alguno
amenguare de las palauras del libro
desta prophecia; tordra dios la su parte
del libro de uida. e de la santa cibdat
e de las cosas que son escriptas en este
libro.
Ap:22:20 Dize el que da testimonio destas co-sas.
yo uengo ayna. amen. Ven sennor
ihesu.
Ap:22:21 La gracia del nuestro sennor ihesu
christo sea con todos uos. A.M.E.N.

***********************************************************************************
************

&......................1
la mi mano Iacob & israhel amiembra te destas Is:44:21

**.....................1
edes e heredar la ** cada unos de uos Ez:47:14

Se***..................1
Ca dotra guisa tirado se*** tu ende mas los Ro:11:22

Espa**.................1
sera E fuidizo de espa** e los lennos que Is:10:18

Demandar**.............1
todos los que demandar** uerdat XXV Eco:24:47

Ma*....................1
el mui bon adelantado Ma* por no alongar mucho Hech:24:4

A......................8567
fijos de pecadores Desampararon a dios denostaron al santo Is:1:4
que uos ferre daqui a adelant uos annadiendo pecados Is:1:5
de la cabe�a no a sanidat en el Ferida Is:1:6
la bifda no entra a ellos Por ende dize Is:1:23
e tornare mi mano a ti e recozre la Is:1:25
e tornar la an a iusticia E astragara los Is:1:27
e los que desampararon a dios seran consumidos E Is:1:28
los collados e correran a el todas las yentes Is:2:2
iacob e mostrar nos a sus carreras e andaremos Is:2:3
son assi como pie�a a e ouieron agureros como Is:2:6
de oro e no a fin de los sus Is:2:7
su magestat quandos leuantare a quebrantar la tierra Pues Is:2:21
E tomara el ombre a so ermano morador de Is:3:6
mi casa no a pan ni pannos no Is:3:7
tos andamientos Dios esta a iudgar e iudgara los Is:3:13
los pueblos Dios uerna a iuizio con los uieios Is:3:14
much alto e alegramiento a los que fueren saluos Is:4:2
medio della fazer lo a con espirito de iuizio Is:4:4
que oue mas a fazer a mi uinna Is:5:4
oue mas a fazer a mi uinna e no Is:5:4
mostrare uos que fare a la mi uinna Tirare Is:5:5
e espinas e mandare a las nuues que no Is:5:6
los que ayuntades casa a casa e tierra a Is:5:8
a casa e tierra a tierra e allegades fastal Is:5:8
uos leuantades de mannana a seguir la beudez e Is:5:11
seguir la beudez e a beuer fasta la noche Is:5:11
altos e los gloriosos a el E sera acoruado Is:5:14
de luenne e siluara a el de los cabos Is:5:26
trabaia enello Nos echara a dormir ni dormira ni Is:5:27
sueno de mar Cataremos a la tierra e he Is:5:30
ozias el rey ui a dios estar sobre siella Is:6:1
dos cubrien se uno a otro llamando e dizien Is:6:3
mios oios E uolo a mi uno daquellos seraphin Is:6:6
enuiare o qual ira a uos E dix heme Is:6:8
dixo Ve e di a este pueblo Oyt oyentes Is:6:9
romelia rey de israhel a iherusalem pora guerrear la Is:7:1
prender e enuiaron dezir a la casa de dauid Is:7:2
uiento E dixo dios a ysayas Sal a acaz Is:7:3
dios a ysayas Sal a acaz ala carrera tu Is:7:3
romelia e dixieron Vayamos a iuda e despertemos le Is:7:6
duraredes E annadio dios a acaz mas e dixo Is:7:10
demandare e no temptare a dios E dixo Pues Is:7:12
VIII E dixo dios a mi Toma un libro Is:8:1
ue prear E allegue a mi testigos fieles urias Is:8:2
barachias e allegue me a una prophetessa e concibio Is:8:3
Pon le nombre apriuadat a leuar despoios ayna ue Is:8:3
el ninno sepa llamar a so padre e asu Is:8:4
callando e tomo mas a rasin e al fide Is:8:6
ca esto dize dios a mi Assi me mostro Is:8:11
uuestro espanto e sera a uos en santiguamiento Mas Is:8:14
e piedra de escandalo a las dos casas de Is:8:14
e lazo e caymiento a los moradores de iherusalem Is:8:14
mios diciplos E esperare a dios que asconde su Is:8:17
uos dixieren demandat lo a los phitones e a Is:8:19
a los phitones e a los adeuinos que aprietan Is:8:19
demanda el pueblo uision a so dios por los Is:8:19
ensannar sa e maldizra a su rey e a Is:8:21
a su rey e a so dios E sospirara Is:8:21
contra suso e catara a tierra e he tribulacion Is:8:22
tiniebras uio grand lumbre a los que morauan en Is:9:1
nacido e fijo es a nos dado E es Is:9:5
esto palaura enuio dios a iacob e cayo en Is:9:7
de occident e tragaran a israhel con toda la Is:9:11
El ombre non perdonara a so ermano e acoruar Is:9:18
iuzio e fiziessen fuer�a a lo de los humildosos Is:10:2
que uerna de luenne A cuya ayuda fudredes e Is:10:3
mi sanna Enuiar le a yente mintrosa e mandar Is:10:6
so cora�on terna mientes a quebrantar e a Is:10:7
a quebrantar e a astragamiento de muchas yentes Is:10:7
de samaria No fare a iherusalem e a sus Is:10:11
fare a iherusalem e a sus semeian�as como fiz Is:10:11
sus semeian�as como fiz a samaria e sus ydolos Is:10:11
end el sennor que a poder en las huestes Is:10:16
gloria acendudas quemar las a como quemazon de fuego Is:10:16
uno e guardar los a el ninno El bezerro Is:11:6
de la teta trebeiara a los forados del aspio Is:11:8
sennal de los pueblos a el rogaran las yentes Is:11:10
mano la segunda uez a eredar las remasaias de Is:11:11
iuda effraym no enuidiara a iuda e iudas no Is:11:13
XII Loare a ti sennor ca irado Is:12:1
sennor ca irado eres a mi tornada es la Is:12:1
diredes aquel dia loat a dios e llamat el Is:12:4
el so nombre Contat a los pueblos los assacamientos Is:12:4
el so nombre Cantat a dios ca granada mientre Is:12:5
capdiellos yo enuie mandado a los mios santiguados e Is:13:3
de las huestes mando a la caualleria de la Is:13:4
ternan e doldran como a mugier de parto Cada Is:13:8
pueblo e fudra cadauno a su tierra Todo ombre Is:13:14
ninnos dellos seran maceados a las piedras ante los Is:13:16
perdone el oio dellos a los fiios E babilonna Is:13:18
israhel e fazer los a folgar sobre su tierra Is:14:1
Ayuntar sa el auenedizo a ellos e allegar sa Is:14:1
pueblos e aduran los a so logar E la Is:14:2
iacob seran sennores dellos a auran los sieruos e Is:14:2
los prisieran e subiugaran a los capdiellos dellos E Is:14:2
todos recudran e diran a ti E tu llagado Is:14:10
tu soberbia leuada es a los infiernos cayo la Is:14:11
No abrio la carcel a los presos Todos los Is:14:17
los que son muertos a espada e decendieron a Is:14:19
a espada e decendieron a fondon del lago Como Is:14:19
appareiat los sos fijos a muert en la maldat Is:14:21
uiene fumo e no a hy qui fuya dello Is:14:31
E que respuesta sera a los mandaderos de aquella Is:14:32
yent Ca dios cimento a syon e en el Is:14:32
la casa e dibon a las alturas en llanto Is:15:2
misma Mio cora�on llamara a moab Los sus berroios Is:15:5
Porne sobre dibon ayuntamientos a los que fuxieren de Is:15:9
conceio faz tu sombra a medio dia assi como Is:16:3
ende aullara moab todo a moab aullara dezit sos Is:16:7
aullara dezit sos maiamientos a los que se alegran Is:16:7
Sobresto sonara mio uientre a moab assi como cedra Is:16:11
sobre sus alturas entrara a *us santuarios a sacrificar Is:16:12
entrara a *us santuarios a sacrificar e non podra Is:16:12
lo que fablo dios a moab desde estonz Desde Is:16:13
enclinar sa el ombre a su fazedor e los Is:17:7
e non se enclinara a los altares que fizieron Is:17:8
yerma por que oluidest a dios to saldador e Is:17:10
en pos qual no a otro yente atendedor e Is:18:2
seran dexadas en uno a las aues de los Is:18:6
de los montes e a las bestias de la Is:18:6
sus arios E metre a egypto en mano de Is:19:4
conseio loco Como diredes a pharaon fijo de sabios Is:19:11
los capdiellos mempheos enganaron a egipto rencon de sos Is:19:13
trastornamiento e fizo errar a egipto en toda su Is:19:14
fonsados ca mouer la a sobrel E sera la Is:19:16
de egipto Ca llamaran a dios ante la faz Is:19:20
tribulador e enuiar les a saluador e lidiador que Is:19:20
los de egipto conno�ran a dios en aquel dia Is:19:21
con dones e prometran a dios prometimientos e dar Is:19:21
an E ferra dios a egipto de maiamiento e Is:19:22
maiamiento e sanar lo a E tornar san a Is:19:22
a E tornar san a dios e sera pagado Is:19:22
seruiran los de egipto a assur En aquel dia Is:19:23
dia sera israhel tercero a egipto e a assirio Is:19:24
tercero a egipto e a assirio bendicion en Is:19:24
los assirios e combatio a azoto e priso la Is:20:1
rey de los assirios a egipto en catiuerio e Is:20:4
egipto en catiuerio e a ethiopia en trasmudamiento el Is:20:4
Esta era nuestra esperan�a A los que fuyemos por Is:20:6
astraga Sube elam cerca a medeba Todo so yemdo Is:21:2
carga de duma llama a mi de seir guardador Is:21:11
en tierra de abrego a corret con pan al Is:21:14
Ca esto dize dios a mi Aun en un Is:21:16
uieio e non catastes a aquel quela fiziera o Is:22:11
de las huestes llamo a lloro e a llanto Is:22:12
llamo a lloro e a llanto e a caluez Is:22:12
e a llanto e a caluez e a cintura Is:22:12
e a caluez e a cintura de saco E Is:22:12
mora en la casa a somna mayoral del templo Is:22:15
aqui Por que taieste a qui sepulcro pora ti Is:22:16
e sera como padre a los moradores de iherusalem Is:22:21
moradores de iherusalem e a la casa de iuda Is:22:21
mo�os ni legue uirgines a acrecimiento Quando fuer oydo Is:23:4
la sos pies aluenne a desterramiento Quien cueydo sobre Is:23:7
sobre esto tyro pie�a a coronada cuyos merchanes son Is:23:8
gloria e que leuasse a denosteo todos los altos Is:23:9
sydon Leuantat e passa a cethym alli no auras Is:23:12
setaenta annos uisitara dios a tyro e tornara la Is:23:17
tyro e tornara la a su estado E decabo Is:23:17
e sus soldadas santiguadas a dios No seran condesadas Is:23:18
mar por ende glorifica a dios en estudios e Is:24:15
ami mi poridat a mi Ay de mi Is:24:16
de las huestes fara a los pueblos todos en Is:25:6
le e saluar nos a Est es el nuestro Is:25:9
como sestiende el nadador a nadar E sera quebrantada Is:25:11
en tierra derribar la a fastal poluo Follara la Is:26:5
los tos enemigos Sennor a nos daras paz ca Is:26:12
de los gigantes metras a astragamiento Ve mio pueblo Is:26:19
del bon uino cantara a el yo so el Is:27:2
guardo acedadamientre le dare a beuer que por uentura Is:27:3
mi fortaleza fara paz a mi paz fara a Is:27:5
a mi paz fara a mi Los que salen Is:27:5
que salen con enpuxamiento a iacob flore�ra e engendrara Is:27:6
perdonada sera la maldat a la casa de iacob Is:27:9
mugieres uinientes e ensennantes a ella No es pueblo Is:27:11
israhel seredes allegados un a uno E sera en Is:27:12
de egypto e aoraran a dios en el sancto Is:27:13
la mano destruir lo a En aquel dia sera Is:28:4
sobre siella e fortaleza a los que tornaren de Is:28:6
tornaren de la lit a las puertas En uerdat Is:28:6
fuesse logar dend adelant A qual amostrara sciencia o Is:28:9
qual amostrara sciencia o a qual fara entender oydo Is:28:9
en otra lengua fablara a este pueblo Al qual Is:28:11
quisieron oyr E sera a ellos la palaura de Is:28:13
que passe leuar uos a Ca en la grand Is:28:19
tierras e ensennar lo a con iuizio El so Is:28:26
El so dios ensennara a el Ca non sera Is:28:26
lidio dauid Annadido anno a anno Las fiestas trastornadas Is:29:1
e llorant e sera a mi assi ariel e Is:29:2
que despierta cansado aun a set es la su Is:29:8
que yo fare marauillamiento a este pueblo de grand Is:29:14
e el uaso dixiesse a so fazedor non entiendes Is:29:16
ende esto dize dios a la casa de iacob Is:29:22
iacob el que redimio a abraham Agora non sera Is:29:22
que andades por descender a egipto e non preguntastes Is:30:2
egipto e non preguntastes a la mi boca esperando Is:30:2
fuer�a de pharaon sera a uos cofondimiento e la Is:30:3
los tos capdiellos fueran a tafnis e los tos Is:30:4
agora entra e escriu a ellos sobre box e Is:30:8
de dios Que dizen a los ueyentes non ueades Is:30:10
ueyentes non ueades e a los catadores non catedes Is:30:10
los catadores non catedes a nos las cosas que Is:30:10
cosas de plazer ueet a nos errores Tirat de Is:30:10
ende sera enal�ado perdonando a uos ca sennor de Is:30:18
piedat aura de ti A la uoz del tu Is:30:19
la carrera non desuiedes a diestro ni a siniestro Is:30:21
desuiedes a diestro ni a siniestro E ensuziaras las Is:30:21
mestruada Sal e dilo a el E sera dada Is:30:22
E sera dada lluuia a tu semien�a o quier Is:30:23
dia pa�ra el cordero a espacio en to eredamiento Is:30:23
de los que descenden a egipto feuzantes en ayuda Is:31:1
israhel e non requirieron a dios El sabio no Is:31:1
ayudador e cadra aquel a que es dado el Is:31:3
las aues uoladores cobrira a iherusalem el sennor de Is:31:5
semeian�a e que fable a dios engannosa mientre e Is:32:6
en el cielo inchio a syon de iuizio e Is:33:5
Escuchat los que estades a luenne lo que fiz Is:33:13
lengua en que no a ningun saber Cata syon Is:33:19
los tos oios ueran a iherusalem moran�a uiciosa tabernaculo
Is:33:20
XXXIIII Allegat uos a mi yentes e escuchat Is:34:1
los e dio los a muert Los muertos dellos Is:34:2
pueblo del mio matamiento a iuizio Ca el cuchiello Is:34:5
sobrella por que torne a nada e plomada en Is:34:11
los bufos llamaran uno a otro Alli iazra la Is:34:14
ayuntaron los millanos uno a otro Catat agu�iosa mientre Is:34:15
una cosa dellas Vn a otro non demando ca Is:34:16
mano del la partio a ellos por medida fasta Is:34:17
de libano es dada a ella la fermosura de Is:35:2
moios flacos esfor�at dezit a los menudos esfor�at e Is:35:4
uerna e saluar nos a Estonce seran abiertos los Is:35:4
Seran conuertidos e uernan a syon con loor e Is:35:10
sennacherib rey de siria a todas las ciudades guarnidas Is:36:1
rey de los assyrios a rapsacen de lachis a Is:36:2
a rapsacen de lachis a iherusalem al rey ezechias Is:36:2
del tintor e salio a el elyachim fide elchias Is:36:3
dixo les rabsaz Dezit a ezechias Esto dize el Is:36:4
mano e foradar la a Assi pharaon el rey Is:36:6
el rey de egipto a todos los que fian Is:36:6
el E si recudieres a mi en nuestro dios Is:36:7
las alturas e dixo a iuda e a iherusalem Is:36:7
dixo a iuda e a iherusalem delant est altar Is:36:7
E agora do te a mio sennor el rey Is:36:8
como uos podredes defender a uno de los menores Is:36:9
cuedas que uin yo a esta tierra sin mandado Is:36:10
dios dixo ami Ve a esta tierra e destruy Is:36:10
ioahe e rapsaz Fabla a los sieruos en lengua Is:36:11
en uio mio sennor a ti por te fablar Is:36:12
estas cosas e no a los ombres que estan Is:36:12
dios diziendo Librar nos a dios e no sera Is:36:15
los assirios No escuchedes a ezechias ca esto dize Is:36:16
mi gracia e salit a mi e coma cadauno Is:36:16
alberca fasta que uaya a uos e uos lieue Is:36:17
uos e uos lieue a tierra que semeia a Is:36:17
a tierra que semeia a la uuestra tierra tierra Is:36:17
librar de mi mano a samaria Qual de todos Is:36:19
tenie los libros entraron a ezechias rotos sos pannos Is:36:22
de dios e enuio a eliachim que era mayordomo Is:37:2
sacerdotes uestidos de sacos a ysayas fide amos el Is:37:2
el propheta E dixieron a el Esto dize ezechias Is:37:3
al parto e no a fuer�a la que quier Is:37:3
ombres de ezechias fueron a ysayas E dixo les Is:37:5
les ysayas Esto diredes a uuestro sennor he que Is:37:6
rey de syria denostaron a mi he quel yo Is:37:6
ques torne e tornarasse a su tierra e fazer Is:37:7
de ethiopia Exido es a guerrear a ti E Is:37:9
Exido es a guerrear a ti E quando lo Is:37:9
lo oyo enuio dezir a ezechias Esto diredes dixo Is:37:9
ezechias Esto diredes dixo a los mandaderos al rey Is:37:10
Non sera iherusalem dada a la mano del rey Is:37:10
reyes de los assyrios a todas las tierras que Is:37:11
los gentiles non pudieron a los que mios padres Is:37:12
leyo los E fue a la casa de dios Is:37:14
dios E oro ezechias a dios diziendo Sennor de Is:37:15
ysayas fide amos dezir a ezechias Esto dize el Is:37:21
de tos sieruos denostest a dios e dexist Con Is:37:24
mis carros sobi yo a la altura de las Is:37:24
altura de las sierras a los iugos de libano Is:37:24
lo quel fiz pie�a a desde los dias antigos Is:37:26
la tu soberbia subio a las mis oreias Pues Is:37:29
con cuchiello e fuxieron a tierra de ararat e Is:37:38
la muert e entro a el ysayas fide amos Is:38:1
la paret e rogo a dios e dixo Ruego Is:38:2
acabado e lo que a ti plogo fiz E Is:38:3
uino palaura de dios a ysayas dizient Ve di Is:38:4
ysayas dizient Ve di a ezechias Esto dize el Is:38:5
fara dios esto que a dicho Euas que yo Is:38:7
de acaz diez linnas a tras E tornos el Is:38:8
el sol diez linnas a tras por aquellos logares Is:38:8
los mios dias ire a las puertas de infierno Is:38:10
los uiuientes No catare a ombre daqui adelant e Is:38:11
o que me recudra a mi quando lo el Is:38:15
El uiuo uiuiendo loara a ti assi como yo Is:38:19
oy el padre mostrara a los fijos la tu Is:38:19
la sennal que e a yr ala casa de Is:38:22
babilonna libros e donas a ezechias ca oyera que Is:39:1
aquellas cosas e mostro a los mandaderos el cellero Is:39:2
ombres o donde uinieron a ti Recudio ezechias De Is:39:3
De luenga tierra uinieron a mi de babilonna E Is:39:3
thesoros E dixo ysayas a ezechias Escucha las palauras Is:39:5
babilonna E dixo ezechias a ysayas Bona es la Is:39:8
sube tu que castigas a sion al�a tu Is:40:9
ment tu que castigas a iherusalem al�a tu uoz Is:40:9
uoz non temas Di a las ciudades de iuda Is:40:9
e libano no cumplira a quemarle e las sus Is:40:16
sus bestias no compliran a olocausto Todas las yentes Is:40:16
nada en tanto son a el Aqual fiziestes semeiant Is:40:17
el Aqual fiziestes semeiant a dios e qual ymagen Is:40:18
e qual ymagen pornedes a el pudo lo entallar Is:40:18
secaron e leuar los a torbellino assi como paia Is:40:24
assi como paia E a quien me assemeiastes e Is:40:25
estas cosas Qui aduze a cuenta la caualleria dellos Is:40:26
al cansado e fortaleza a los que non son Is:40:29
los reyes reterna Dara a su espada assi como Is:41:2
allegaron se Cadauno ayudara a so uezino e dira Is:41:6
so uezino e dira a so ermano esfuer�a El Is:41:6
te llame e dix a ti Mio sieruo eres Is:41:9
pere�ran los uarones que a ti contradizen Demandaras los Is:41:11
nueuo carro menuzador que a los rostros asserradores Batras
Is:41:15
los e derramar los a el torbellino e tu Is:41:16
de las aguas Dare a ermazon el cedro e Is:41:19
seer Dezit lo que a de seer adelant e Is:41:23
los mayores como a lodo e assi como Is:41:25
digamos iusto eres No a hy dezidor ni predicador Is:41:26
nuestras palauras Primero dira a syon Hem aqui e Is:41:27
syon Hem aqui e a iherusalem dare dezidor E Is:41:27
el mio escogido plogo a la mi alma con Is:42:1
esta sobrella e espirito a los que la fuellan Is:42:5
gloria no la dare a otro ni la mi Is:42:8
ni la mi loor a los entallamientos de los Is:42:8
las he oyr Cantat a dios nueuo cantigo el Is:42:10
las sierras e daran a dios gloria e diran Is:42:12
rabina e no los a qui librar En derruimiento Is:42:22
En derruimiento e no a hy qui diga torna Is:42:22
de seer Quien dio a derruimiento a iacob e Is:42:24
Quien dio a derruimiento a iacob e israhel a Is:42:24
a iacob e israhel a los destruidores No lo Is:42:24
dios Aquel es a quien erraron e non Is:42:24
saluador di aegipto e a ethiopia e a sabba Is:43:3
e a ethiopia e a sabba por ti Des Is:43:3
ocident te allegare Dire a aguilon da e a Is:43:6
a aguilon da e a abrego nol uiedes Adu Is:43:6
llama el mio nombre a loor de mi yol Is:43:7
el pueblo ciego que a oios e sordo auiendo Is:43:8
so sennor e no a saluador sin mi yo Is:43:11
israhel Por uos enuie a babilonna e tire todos Is:43:14
lo despoblado por dar a beuer al mio pueblo Is:43:20
offrecist carnero pora sacrificar a mi e de tus Is:43:23
sacrificios Mas tu fezist a mi seruir en tus Is:43:24
los sos capdiellos Di a muerte a iacob e Is:43:28
capdiellos Di a muerte a iacob e israhel a Is:43:28
a iacob e israhel a denosteo Is:43:28
iacob e est escriura a dios con su mano Is:44:5
e sin mi no a dios Qual es semeiante Is:44:6
Vos sodes mios testigos A otro dios si no Is:44:8
fundidizo en que no a ningun pro He que Is:44:10
en el fuego cox a ello pan e carne Is:44:19
los tos yerros Tornat a mi ca yo te Is:44:22
madero ca dios redimio a iacob et israhel el Is:44:23
sos mandaderos Que digo a iherusalem moran�a seras e Is:44:26
tos rios Que digo a ciro mio pastor eres Is:44:28
mi uoluntat Que digo a iherusalem edificada seras e Is:44:28
so dios e no a otro si no yo Is:45:5
fasta occident que no a dios si no yo Is:45:6
so sennor e no a otro sin mi Formador Is:45:6
el yo dios crie a el Ay del que Is:45:8
Ay del que contradize a so fazedor tiesto de Is:45:9
tierra Dira el lodo a su fazedor que fazes Is:45:9
Ay del que dize a so padre que engendras Is:45:10
altos de sabba passaran a ti e tuyos seran Is:45:14
pos ti andaran iran a todos con las mangas Is:45:14
e ati aoraran e a ti rogaran Tan sola Is:45:14
es dios e no a dios sin ti Verdadera Is:45:14
so dios e no a otro No fable en Is:45:18
yo dios e no a otro dios si no Is:45:21
si no yo No a dios derechurero ni saluador Is:45:21
sino yo Conuertit uos a mi e seredes saluos Is:45:22
so sennor e no a otro Por mi mismo Is:45:22
iusticias e el emperio A el uernan e cofondidos Is:45:24
Fechos son los ydolos a bestias e a cauallos Is:46:1
ydolos a bestias e a cauallos Las uuestras cargas Is:46:1
leuare e uos guardare A quien me assemeiastes ym Is:46:5
no otro dios ni a semeiante demi que digo Is:46:9
non tardara Dare salut a syon e a iherusalem Is:46:13
salut a syon e a iherusalem la mi gloria Is:46:13
en tierra Ca no a siella la fija de Is:47:1
tan estas dos cosas a so ora en un Is:47:9
dureza de tos encantadores a cedadamientre e enfeuzeste te Is:47:9
yo so e no a otra si no yo Is:47:10
se calienten ni fuego a que sean Assi se Is:47:14
en su carrera No a hy qui te pueda Is:47:15
Desde estonz dix yo a ti ante que las Is:48:5
e otras cosas y a que non sabes Is:48:6
gloria no la dare a otro Escucha me iacob Is:48:11
su carrera Acostat uos a mi e escuchat esto Is:48:16
aguas No es paz a los malos dize dios Is:48:22
sieruo que faga yo a iacob tornar a el Is:49:5
yo a iacob tornar a el e israhel no Is:49:5
yentes que seas salut a mi fastal cabo de Is:49:6
eredamiento Por que dixiesses a los que son Is:49:9
cobrira e dara les a beuer en las fuentes Is:49:10
yo pero no oluidare a ti Euas que te Is:49:15
oios Vinieron tos destruidores a destruir ati e derramadores
Is:49:17
estos que son iuntados a ti uinieron Juro yo Is:49:18
dios He que al�o a las yentes mi mano Is:49:22
yentes mi mano e a los pueblos al�are mi Is:49:22
quito sera yo iudgare a los que a ti Is:49:25
iudgare a los que a ti iudgaron e los Is:49:25
fijos yo los librare A tos enemigos dare a Is:49:26
A tos enemigos dare a comer de sus carnes Is:49:26
qual es mio enprestador a qui uos uendi He Is:50:1
pueda redemir o no a poder en mi que Is:50:2
El sennor dios abrio a mi el oreia e Is:50:5
non contradigo non torne a tras Mio cuerpo di Is:50:5
tras Mio cuerpo di a feridores e mis tienlas Is:50:6
feridores e mis tienlas a rasemnadores non torne mi Is:50:6
esta el queme tien a derecho qual me contradize Is:50:8
es mio auersario Acuestes a mi He que mio Is:50:8
de uos es temient a dios que oye la Is:50:10
en tiniebras e no a lumbre Espere en el Is:50:10
mano fue esto fecho a uos en dolores dormiredes Is:50:11
es derecho e demandades a dios Tenet mientes ala Is:51:1
fuestes sacados Tenet mientes a abraham uuestro padre e Is:51:2
abraham uuestro padre e a sarra que uos pario Is:51:2
amuchiguel Pues dios consolara a syon e consolara todos Is:51:3
de loor Tenet mientes a mi mio pueblo e Is:51:4
e mio linage oit a mi ca ley saldra Is:51:4
bra�os iudgaran los pueblos A mi esperaran las yslas Is:51:5
dios tornaran e uernan a syon loando e alegria Is:51:11
como feno e oluideste a dios to fazedor Que Is:51:13
tribulador Ayna uerna andando a abrir e no ferra Is:51:14
la tierra e digas a syon mio pueblo eres Is:51:16
fasta las fezes No a hy qui la sostenga Is:51:18
tierra e cuemo carrera a los passadores Is:51:23
dize el sennor dios A egipto descendio el mio Is:52:4
dize dios quem faze a mi Ca el mio Is:52:5
en uno ca oio a oio lo ueran quando Is:52:8
consolo so pueblo redimio a iherusalem Tendio dios el Is:52:9
el bra�o de dios a quien es mostrado E Is:53:1
de tierra sedienta No a fermosura ni beltat E Is:53:2
iusto mio sieruo iustificara a muchos con so saber Is:53:11
Por ende esparzire yo a el muchos e el Is:53:12
que dio su alma a muert e escontado con Is:53:12
mas que daquella que a marido dize dios Ensancha Is:54:1
tos clauos Ca traspassaras a diestro e a siniestro Is:54:3
traspassaras a diestro e a siniestro e el to Is:54:3
llamo te dios como a mugier desamparada e llorosa Is:54:6
dios e mucha paz a tos fijos e seras Is:54:13
espanto ca non sacostara a ti He que uerna Is:54:14
El auenedizo de pie�a a sera ati ayuntado Euas Is:54:15
iudgaras toda lengua enfestant a ti con iuizio Est Is:54:17
Todos los sedientos uenit a las aguas e los Is:55:1
en fartura Oit oyentes a mi e comet bona Is:55:2
uuestra oreia e uenit a mi escuchat e uiura Is:55:3
fiel Ca pus le a los pueblos por testigo Is:55:4
ca te glorifico Demandat a dios mientre puede seer Is:55:6
sos pensamientos e torne a dios e aura mercet Is:55:7
mercet del e torne a nuestro dios ca mucho Is:55:7
mi boca No tornara a mi uazia mas fara Is:55:11
todo en las cosas a que la enuie Is:55:11
ombre auenedizo ques ayunta a dios Departeme dios de Is:56:3
ca esto dize dios a los agenos que guardaren Is:56:4
he meior nombre que a los fijos ni alas Is:56:5
e los sacrificios pla�ran a mi sobrel mio altar Is:56:7
israhel Aun allegare a el los sos allegados Is:56:8
bestias del campo uenit a tragar lo e todas Is:56:9
iusto perece e no a hy ninguno que lo Is:57:1
son tomados ca no a hy qui lo entienda Is:57:1
es tu suert e a ellos uaziest el beuer Is:57:6
allegados e leuar los a todos el uiento y Is:57:13
tornel e torne consolamientos a el e a sos Is:57:18
consolamientos a el e a sos lloradores Crie el Is:57:18
sos pecados e a la casa de iacob Is:58:1
e quieren se acostar a dios Por que ayunamos Is:58:2
e uagantios lieua los a tu casa quando uieres Is:58:7
to pie del sabado a fazer mi uoluntat en Is:58:13
la tierra e darte a comer en el eredamiento Is:58:14
lengua fabla maldat No a hy qui nombre iusticia Is:59:4
Los pies dellos corren a mal e apriuadan Is:59:7
de paz e no a iuzio en los caminos Is:59:8
semdas dellos acoruadas son a ellos tod ombre que Is:59:8
como sin oios Andudiemos a medio dia assi como Is:59:10
e nuestros yerros recudieron a nos Ca connusco son Is:59:12
e el derecho tornos a tras e iusticia souo Is:59:14
sos oios ca no a hy derecho e uio Is:59:15
pora tornamiento de sanna a sos enemigos e tornar Is:59:18
enemigos e tornar uez a sos enemigos alas yslas Is:59:18
de dios e uiniere a syon el redemidor e Is:59:20
syon el redemidor e a los que se tornan Is:59:20
ayuntados son que uinieron a ti Tos fijos uernan Is:60:4
e ensanchado quando fuer a ti tornada la muchedumbre Is:60:5
de los gentiles uinier a ti Ondamiento de camellos Is:60:5
e acienso dando loor a dios Todo el ganado Is:60:6
ganado de cedar uerna a ti Los carneros de Is:60:7
carneros de nabaioth seran a ti adobados Offrecidos seran Is:60:7
e assi como palomas a sus finiestras Ca las Is:60:8
finiestras Ca las yslas a mi esperaran e las Is:60:9
los reyes dellos seruiran a ti Ca te feri Is:60:10
e el regno que a ti non siruiere pere�ra Is:60:12
e las yentes tornaran a ermazon Ati uerna la Is:60:12
mios pies E uernan a ti con sos fijos Is:60:14
yo dios fare esto a soora en el tiempo Is:60:22
enuio me por fablar a los mansos Por melezinar Is:61:1
los mansos Por melezinar a los quebrantados de cora�on Is:61:1
e que predicasse perdon a los catiuos e abrimiento Is:61:1
los catiuos e abrimiento a los encarcelados por que Is:61:1
nuestro dios por consolar a todos los llorantes e Is:61:2
e por dar consolamiento a los lloradores de syon Is:61:3
sera poblada Ca plogo a dios en ti e Is:62:4
amembrades e no tengades a el callamiento fasta que Is:62:7
que establezca e ponga a iherusalem por loor en Is:62:7
dare el to trigo a comer a tos Is:62:8
trigo a comer a tos enemigos e non Is:62:8
lo combran e loaran a dios e los que Is:62:9
piedras e al�at sennal a los pueblos He que Is:62:10
de la tierra Dezit a la fija de syon Is:62:11
de las yentes no a ombre comigo Folle los Is:63:3
su santo que guio a moysen ala diestra con Is:63:12
to pueblo por fazer a ti nombre de gloria Is:63:14
dios lo que apareiest a los que en ti Is:64:3
te demi not acuestes a mi ca no eres Is:65:5
E uos que desamparastes a dios que oluidastes el Is:65:11
otero que ponedes mesa a fortuna e feches beueres Is:65:11
uuestro nombre por derecho a los mios escogidos e Is:65:15
matar ta dios e a los sos sieruos llamara Is:65:15
He que yo crio a iherusalem alegrante e so Is:65:18
esta casa queme fazedes a mi E qual es Is:66:1
dios tornador de mal a sos enemigos Ante que Is:66:6
dize dios yo que a los otros do linnage Is:66:9
uos mamaredes Leuados seredes a las tetas e falagados Is:66:12
sieruos e ensannar sa a sos enemigos Ca he Is:66:14
carretas assi como torbellinno a tornar su sanna e Is:66:15
e con so cuchiello a toda carne E seran Is:66:16
enuiare en el mar a las yentes a affrica Is:66:19
mar a las yentes a affrica a liddia con Is:66:19
las yentes a affrica a liddia con saetas a Is:66:19
a liddia con saetas a lombardia e a grecia Is:66:19
saetas a lombardia e a grecia a las yslas Is:66:19
lombardia e a grecia a las yslas de luenne Is:66:19
alas yentes e aduran a uuestros ermanos de todas Is:66:20
de todas las yentes a la casa de dios Is:66:20
don en uaso limpio a la casa de dios Is:66:20
seran fartura de uision a toda carne Is:66:24
beniamin e fue dicha a el palaura de dios Je:1:2
di te por propheta a las yentes e dix Je:1:5
las yentes e dix A a a sennor dios Je:1:6
yentes e dix A a a sennor dios non Je:1:6
e dix A a a sennor dios non se Je:1:6
ca ninno so ca a todas las cosas quet Je:1:7
e plantes E uino a mi palaura de dios Je:1:11
uelador E dixo dios a mi bien lo uist Je:1:12
la cumpla E uino a mi la segunda uez Je:1:13
aguilon E dixo dios a mi De aguilon uerna Je:1:14
desampararon e fizieron sacrificio a los dios agenos e Je:1:16
fare que non temas a ellos Ca yo te Je:1:17
sobre toda la tierra a los reyes de iuda Je:1:18
reyes de iuda e a los capdiellos e a Je:1:18
a los capdiellos e a los sacerdotes e a Je:1:18
a los sacerdotes e a todel pueblo de la Je:1:18
diziendo Ve e llama a las oreias de iherusalem Je:2:2
uaron e leue uos a tierra de carmelo que Je:2:7
e los prophetas prophetaron a baal e siguieron los Je:2:8
uuestros fijos razonare Passat a las yslas de cethym Je:2:10
e ueet e enuiat a cedar e asmat e Je:2:10
el mio pueblo Desampararon a mi fuente de agua Je:2:13
quemadas e no a hy morador Los fijos Je:2:15
el to sennor dios a quel tiempo quando te Je:2:17
la carrera de egipto a beuer el agua turbia Je:2:18
padre eres tu e a la piedra tu engendrest Je:2:27
dios So yo ermazon a israhel o tierra tardia Je:2:31
ti e non uernemos a ti mas La uirgin Je:2:31
amadores muchos pero torna a mi e yo Je:3:1
asmest E dixo dios a mi en los dias Je:3:6
dix le yo tornat a mi e non tornest Je:3:7
dios E dixo dios a mi Judgo su alma Je:3:11
alma la auiessa israhel a comparation de quanto erro Je:3:11
e di estas palauras a uozes esquantra aguilon e Je:3:12
e derrameste tus carreras a los agenos so todo Je:3:13
de dios ni uerna a cora�on ni se amembraran Je:3:16
En aquel tiempo llamaran a iherusalem siella de dios Je:3:17
dios e allegaran se a ella todas las yentes Je:3:17
la casa de iuda a la casa de israhel Je:3:18
de tierra de aguilon a la tierra que di Je:3:18
la tierra que di a uuestros padres E yo Je:3:18
la mugier que desprecia a so amador assi me Je:3:20
He que nos uenimos a ti ca tu eres Je:3:22
cofondimiento e cobrir nos a nuestro denosteo ca pecamos Je:3:25
nuestro denosteo ca pecamos a nuestro sennor dios nos Je:3:25
Si te conuertieres israhel a mi te conuierte dize Je:4:1
todas las yentes e a el loaran Ca esto Je:4:2
las espinas Circoncidat uos a dios e tirat lo Je:4:4
e dix Ay me A y me Ay me Je:4:10
pues no enganneste a este pueblo e a Je:4:10
a este pueblo e a iherusalem diciendo paz auredes Je:4:10
aquel tiempo sera dicho a este pueblo e a Je:4:11
a este pueblo e a iherusalem Viento quemador en Je:4:11
lleno destas cosas uerna a mi e yo entonce Je:4:12
astragadas las mis tiendas a soora son las mis Je:4:20
so dios Jre pues a los mayores e dire Je:5:5
el lobo los destruira a la noche el leopardo Je:5:6
lenna e tragar los a Euat que yo llame Je:5:14
tu Assi como desamparastes a mi e siruiestes al Je:5:19
e non oydes Pues a mi non tembredes dize Je:5:22
aquello mas este pueblo a cora�on non creyent e Je:5:23
en so cora�on temamos a nuestro sennor dios que Je:5:24
so tiempo e llenera a las miesses cada anno Je:5:24
miesses cada anno guardando a nos Nuestras maldades desuiaron
Je:5:24
aguilon e grand quebranto A fermosa e a uiciosa Je:6:2
quebranto A fermosa e a uiciosa assemeie yo la Je:6:2
la fija de syon A ella uernan los pastores Je:6:3
assi como el uendimiador a la cesta Aquien fablare Je:6:9
la cesta Aquien fablare a qual mandare oyr Las Je:6:10
sufriendo Vierte sobrel ninno a las puertas e sobre Je:6:11
las casas dellos passaran a los otros e los Je:6:12
ella e fallarades folgura a uuestras almas E dixieron Je:6:16
guarnidos assi como uaron a batalla esquantra ti fija Je:6:23
que pare Non salades a los campos e no Je:6:25
es palaura que uino a iheremias de dios diziendo Je:7:1
estas puertas pora aorar a dios Esto dize el Je:7:2
ni al huerfano ni a la biuda ni uertieredes Je:7:6
la tierra que di a uuestros padres desdel sieglo Je:7:7
adulterar iurar mentira sacrificar a baalim e seguir los Je:7:9
Jd al mio logar a silo o fue el Je:7:12
e nom recudiestes fare a esta casa en que Je:7:14
e logar que di a uuestros padres e a Je:7:14
a uuestros padres e a uos como fiz a Je:7:14
a uos como fiz a sylo e desechar uos Je:7:14
cielo e fagan sacrificios a los dios agenos e Je:7:18
dios No lo fazen a cofondimiento de sus caras Je:7:19
uuestros olocaustos ayuntat los a uuestros sacrificios e comet
Je:7:21
ca non dix yo a uuestros padres e no Je:7:22
de oy E enuie a uos todos mios sieruos Je:7:25
e ala luna e a toda la caualleria del Je:8:2
que bien es No a hy ninguo que faga Je:8:6
fiz Todos son tornados a su cosso assi como Je:8:6
que ua remetido a la lit El milano Je:8:6
de dios e no a ningun saber en ellos Je:8:9
dare las mugieres dellos a los estrannos e los Je:8:10
e los campos dellos a otros erederos ca desdel Je:8:10
e dize dios No a uua en las uides Je:8:13
cayo e di yo a ellos las cosas que Je:8:13
callar e dio nos a beuer agua de fiel Je:8:14
de fiel Ca pecamos a dios Esperauamos paz e Je:8:14
por que me mouieron a sanna en sos entalles Je:8:19
me espanto Pues no a resma en galaat o Je:8:22
IX Qvien darie agua a la mi cabe�a e Je:8:23
la mi cabe�a e a los mios oios fuente Je:8:23
dira uerdat Ca amostraron a su lengua fablar mentira Je:9:4
que fare otra cosa a la fija de mio Je:9:6
fueron se e fare a iherusalem montones de arena Je:9:10
de iuda dare las a derraygamiento assi que no Je:9:10
abaalim lo que aprisieron a sos padres Por ende Je:9:13
He que yo dare a este pueblo a comer Je:9:14
dare a este pueblo a comer ascienso e dare Je:9:14
ascienso e dare les a beuer agua de fiell Je:9:14
e uengan e enuiat a las que son sabias Je:9:16
tierra amada de pie�a a Desechadas son nuestras tiendas Je:9:18
su boca e mostrat a uuestras fijas llanto e Je:9:19
llanto e cada una a su uezina lloro Ca Je:9:19
e entroen uuestras casas a destruir los ninnos e Je:9:20
segador e no lo a qui allegar Esto dize Je:9:21
en saber e connocer a mi ca yo so Je:9:23
los dios sennor no a semeiante de ti Je:10:6
todos sos regnos no a hy semeiante de ti Je:10:7
que fundio e no a espirito en ellos Vanas Je:10:14
su uisitamiento pere�ran No a semeiante de la parte Je:10:16
que yo e echare a luenne los moradores de Je:10:18
son Daqui adelante no a qui tienda la mi Je:10:20
pastores e no buscaron a dios Por ende non Je:10:21
uentura no me tornes a nada Vierte la tu Je:10:24
to nombre Ca comieron a iacob e tragaron le Je:10:25
de dios que uino a iheremias e dixo Escuchat Je:11:1
deste paramiento e dezit a los ombres de iuda Je:11:2
ombres de iuda e a los moradores de iherusalem Je:11:2
la iura que iure a uuestros padres que les Je:11:5
E dixo dios a mi Di a uozes Je:11:6
dios a mi Di a uozes todas estas palauras Je:11:6
ca yo mandador mande a uuestros padres el dia Je:11:7
fizieron E dixo dios a mi Traicion es fallada Je:11:9
de iherusalem Tornados son a las maldades primeras de Je:11:10
podran salir e llamaran a mi e no los Je:11:11
de iherusalem e llamaran a aquellos a qui fazen Je:11:12
e llamaran a aquellos a qui fazen sacrificios e Je:11:12
cofondimiento aras pora sacrificar a baalim Pues tu non Je:11:13
me ensannar sacrificando ellos a baalim Mas tu sennor Je:11:17
tu sennor demostrest lo a mi e connoci lo Je:11:18
tu uengan�a dellos ca a ti descobri mi cosa Je:11:20
ende dize dios esto a los ombres de anatoth Je:11:21
que yo lo demandare a ellos Los iouenes morran Je:11:22
contigo fablare derechas cosas a ti Por que la Je:12:1
endere�ada e bien ua a todos los que yerran Je:12:1
la mi amada alma a la mano de sos Je:12:7
aue sin color es a mi la mi eredat Je:12:9
la tierra e it a tragar Muchos pastores astragaron Je:12:9
de assolamiento ca no a hy ninguno que lo Je:12:11
fastal otro cabo No a paz ninguna carne Sembraron Je:12:12
E tornare los cadauno a so eredamiento e cada Je:12:15
eredamiento e cada uno a su tierra E sera Je:12:15
XIII Esto dize dios a mi Ve e toma Je:13:1
e leuantat e ue a eufraten e ascondel alli Je:13:4
muchos dias dixo dios a mi Lieua e ue Je:13:6
mi Lieua e ue a eufraten e toma dend Je:13:7
uso ninguno E uino a mi palaura de dios Je:13:8
como sallega aquel panno a los lomos del ombre Je:13:11
de uino E diras a ellos Esto dize dios Je:13:13
lo dixo Dat gloria a uuestro sennor dios ante Je:13:16
son e no las a qui abrir Trasmudada es Je:13:19
grey que es dada a ti el to mui Je:13:20
te tomaran dolores como a mugier que esta de Je:13:21
ui los tos aborrecimientos A y de ti iherusalem Je:13:27
de dios que uino a iheremias de las palauras Je:14:1
uiandante que se desuia a maner Por que as Je:14:8
desampares Esto dize dios a este pueblo que amo Je:14:10
quedo e non plogo a dios Agora samenbrara de Je:14:10
dellos E dixo dios a mi No ruegues por Je:14:11
con pestilencia E dix a a a sennor dios Je:14:13
pestilencia E dix a a a sennor dios los Je:14:13
E dix a a a sennor dios los prophetas Je:14:13
uos Mas dar uos a uerdadera paz en este Je:14:13
este logar E dixo a mi Los prophetas falsamientre Je:14:14
de so cora�on prophetan a uos Por ende esto Je:14:14
prophetas e los pueblos a que prophetan seran echados Je:14:16
los aura qui soterrar a ellos ni a sus Je:14:16
soterrar a ellos ni a sus mugieres a sus Je:14:16
ni a sus mugieres a sus fijos ni a Je:14:16
a sus fijos ni a sus fijas e uertere Je:14:16
mala maiadura Si salier a los campos he los Je:14:18
E pues assi desechest a iuda o aborrecio tu Je:14:19
o aborrecio tu alma a syon Por que nos Je:14:19
ferist assi que no a hy sanidat ninguna Esperamos Je:14:19
XV E dixo dios a mi Si souiessen ante Je:15:1
es la mi alma a este pueblo Echalos de Je:15:1
dize dios Los que a muert a muert e Je:15:2
Los que a muert a muert e los que Je:15:2
muert e los que a espada a espada los Je:15:2
los que a espada a espada los que a Je:15:2
a espada los que a fambre a fambre los Je:15:2
los que a fambre a fambre los que a Je:15:2
a fambre los que a catiuerio a catiuerio e Je:15:2
los que a catiuerio a catiuerio e acalonnare sobrellos Je:15:2
tierra pora tragar e a destruir E dar los Je:15:3
sus carreras Amuchiguadas son a mi las sus biudas Je:15:8
la madre del mancebo a medio dia Enuie sanna Je:15:8
fincaron della dare los a espada ante mios enemigos Je:15:9
enpreste ni enpresto ninguno a mi Todos me maldizen Je:15:10
en bien si not a corriere yo en tiempo Je:15:11
e tus thesoros dare a destruimiento en todos tos Je:15:13
boca Conuerter san ellos a ti e tu no Je:15:19
ti e tu no a ellos Dar te yo Je:15:19
ellos Dar te yo a este pueblo por espeio Je:15:20
XVI E uino a mi palaura de dios Je:16:1
o comen ni uayas a fazer llanto ni les Je:16:5
tolli la mi paz a este pueblo dize dios Je:16:5
ellos e no daran a comer al dolorido entrellos Je:16:7
E no les daran a beuer pora consolamiento del Je:16:7
E quando tu dixieres a este pueblo todas estas Je:16:10
pecado en que pecamos a nuestro sennor dios dezir Je:16:10
los aoraron e desempararon a mi e a mi Je:16:11
desempararon a mi e a mi ley no guardaron Je:16:11
e de aquesta tierra a tierra alongada que non Je:16:13
eche e tornare los a su tierra que di Je:16:15
su tierra que di a sus padres Euat que Je:16:15
fue asconduda su maldat a los mios oios E Je:16:17
dia de mi tribulacion A ti uernan las yentes Je:16:19
dare tos thesoros todos a destruimiento e tus alturas Je:17:3
fazer te que siruas a tos enemigos en la Je:17:4
de renes Que do a cada uno segund sus Je:17:10
lo que ellos dizen a mi O es la Je:17:15
non so torbado siguiendo a ti pastor e non Je:17:16
quebranto Esto dize dios a mi Ve e esta Je:17:19
de iherusalem e diras a ellos Escuchat la palaura Je:17:20
sabado assi como mande a uuestros padres E no Je:17:22
por que no escuchassen a mi e no tomassen Je:17:23
de dios que uino a iheremias diziendo Leuantat e Je:18:1
quiso fazer E uino a mi palaura de dios Je:18:5
non podre yo fazer a uos casa de israhel Je:18:6
mal que cuede fazer a ella E luego Je:18:8
e no tengamos mientes a todas sus palauras Ten Je:18:18
bien ca foya cauaron a la mi alma Amienbra Je:18:20
da los fijos dellos a fambre e met a Je:18:21
a fambre e met a ellos en espada Las Je:18:21
casas Adu sobrellos ladron a sobreuienta ca foya cauaron Je:18:22
muert e non perdones a la maldat dellos e Je:18:23
culpa e fraguaron alturas a baalim pora quemar sos Je:19:5
lo fable ni subio a mio cora�on Por ende Je:19:5
della E dare les a comer las carnes de Je:19:9
pora soterrar Assi fare a este logar dize dios Je:19:12
logar dize dios e a sus moradores e porne Je:19:12
casas en que sacrificaron a los dios agenos Vino Je:19:13
tophet ol enuiara dios a prophetar e souo en Je:19:14
de dios e dixo a tod el pueblo Esto Je:19:14
palauras e firio phassur a iheremias el propheta e Je:20:2
dia mannana saco phassur a iheremias del cepo e Je:20:3
Euas que te dare a temor a ti e Je:20:4
te dare a temor a ti e a todos Je:20:4
temor a ti e a todos tos amigos e Je:20:4
babilonna e leuara los a babilonna e matara los Je:20:4
babilonna e matara los a espada e tod el Je:20:4
e todo quant hy a e todos los thesoros Je:20:5
reyes de iuda dare a la mano de sos Je:20:5
los e leuaran los a babilonna E tu phassur Je:20:5
en catiuerio e iras a babilonna e alli morras Je:20:6
e todos tos amigos a quien prophetest mentira Aparteste Je:20:6
descobri mi fazienda Cantat a dios loat a dios Je:20:13
Cantat a dios loat a dios por que libro Je:20:13
el ombre que dixo a mio padre nacido es Je:20:15
mio padre nacido es a ti fijo uaron e Je:20:15
de dios que uino a iheremias quando el rey Je:21:1
el rey sedechias enuio a el a phassur fide Je:21:1
sedechias enuio a el a phassur fide elchias e Je:21:1
maasias sacerdot diziendol Pregunta a dios por nos ca Je:21:2
uentura si fara dios a nos segund todas sus Je:21:2
les iheremias Assi diredes a sedechias Esto dize el Je:21:3
desto dize dios dare a sedechias rey de Je:21:7
desamparados en esta ciudat a pestilencia e a espada Je:21:7
ciudat a pestilencia e a espada e a fambre Je:21:7
e a espada e a fambre en mano de Je:21:7
dellos e metra los a espada e non se Je:21:7
aura piedat E diras a este pueblo Esto dize Je:21:8
en esta ciudat morra a espada e de fambre Je:21:9
dize dios Dada sera a la mano del rey Je:21:10
nuestros estudios Euas me a ti tu que eres Je:21:13
Esto dize dios Ve a casa del rey de Je:22:1
iuda Galaad tu eres a mi cabe�a de libano Je:22:6
ciudat e dira cadauno a so compannero Por que Je:22:8
que fizo dios assi a esta ciudat grand E Je:22:8
Ca esto dize dios a sello fide iosias rey Je:22:11
e tu cora�on son a auaricia e auerter sangre Je:22:17
culpa e acallonna e a cosso de mala obra Je:22:17
Por ende dize dios a ioachim fide iosias rey Je:22:18
puertas de iherusalem Sub a libano e meth uozes Je:22:20
tirare dende E darte a lamano delos que demandan Je:22:25
madre quet engedro enuiareuos a tierra agena en que Je:22:26
cora�on pora tornar a ella non tornaron hy Je:22:27
echare e tornare los a sus logares e cres�ran Je:23:3
sennor de las huestes a los prophetas He que Je:23:15
que les yo dare a comer assensio e dare Je:23:15
assensio e dare les a beuer fiel Ca de Je:23:15
que cada uno cuenta a so uezino Assi como Je:23:27
suenno E el que a la mi palaura diga Je:23:28
ende he me yo a los prophetas dize dios Je:23:30
uezino He me yo a los prophetas dize dios Je:23:31
dize dios He me a los prophetas que suennan Je:23:32
non touieron pro ninguno a este pueblo dize Je:23:32
casa Esto diredes cadauno a so uezino e a Je:23:35
a so uezino e a so ermano que recudio Je:23:35
sera mas remenbrada ca a cadauno sera carga su Je:23:36
de dios e enuio a uos diziendo Non digades Je:23:38
la ciudat que di a uos e a uuestros Je:23:39
di a uos e a uuestros padres de delante Je:23:39
faz e dare uos a denosteo perdurable e a Je:23:40
a denosteo perdurable e a fonta por siempre que Je:23:40
nabucodonosor rey de babilonna a iechonias fide ioachim rey
Je:24:1
iherusalem e los leuo a babilonna El un uaso Je:24:1
maldat E dixo dios a mi que uees tu Je:24:3
malos E dixo dios a mi Esto dize el Je:24:4
que enuie deste logar a la tierra de los Je:24:5
plazer e tornare los a esta tierra e edificare Je:24:6
por que seran tornados a mi de todo so Je:24:7
son malos assi dare a sedechias e a sos Je:24:8
dare a sedechias e a sos capdiellos e a Je:24:8
a sos capdiellos e a los otros de iherusalem Je:24:8
egipto e dare los a maiamiento e a premia Je:24:9
los a maiamiento e a premia de todos los Je:24:9
la tierra que di a ellos e a los Je:24:10
di a ellos e a los padres dellos Je:24:10
de dios que uino a iheremias de tod el Je:25:1
dixo iheremias el propheta a todel pueblo de iuda Je:25:2
pueblo de iuda e a todos los moradores de Je:25:2
de ueinti tres uino a mi palaura de dios Je:25:3
de dios e fable a uos leuantando me denoch Je:25:3
escuchastes E dios enuio a uos todos sos sieruos Je:25:4
que uos dios dio a uos e a Je:25:5
dio a uos e a uuestros padres del Je:25:5
los aoredes ni fagades a mi ensannar con las Je:25:6
babilonna e adure los a esta tierra sobre los Je:25:9
seruiran todas las yentes a nabucodonosor rey de babilonna Je:25:11
las yentes ca siruieron a ellos quando eran muchas Je:25:14
mano e daras dello a beuer a todas las Je:25:15
daras dello a beuer a todas las yentes a Je:25:15
a todas las yentes a quet yo enuiare e Je:25:15
de dios e escancie a todas las yentes a Je:25:17
a todas las yentes a que dios me enuio Je:25:17
que dios me enuio a iherusalem e a las Je:25:18
enuio a iherusalem e a las ciudades de iuda Je:25:18
ciudades de iuda e a sos reyes e a Je:25:18
a sos reyes e a sos capdiellos pora dar Je:25:18
capdiellos pora dar los a ermazon e a espanto Je:25:18
los a ermazon e a espanto e a siblo Je:25:18
e a espanto e a siblo e a maldicion Je:25:18
e a siblo e a maldicion assi como es Je:25:18
como es este dia a pharaon rey de egipto Je:25:19
rey de egipto e a sos sieruos e a Je:25:19
a sos sieruos e a sos capdiellos e a Je:25:19
a sos capdiellos e a todo so pueblo e Je:25:19
pueblo e general mientre a todos los reyes de Je:25:20
la tierra ansitidis e a todos los reyes de Je:25:20
alas remasaias de azoto a ydumea e a moab Je:25:21
azoto a ydumea e a moab e a los Je:25:21
e a moab e a los fijos de amon Je:25:21
fijos de amon e a todos los reyes de Je:25:22
reyes de sidon e a los reyes de la Je:25:22
e de dan e a teman e a buz Je:25:23
e a teman e a buz e a todos Je:25:23
e a buz e a todos los que son Je:25:23
sarcenados en derredor e a todos los reyes de Je:25:24
reyes de arabia e a todos los reyes de Je:25:24
en el desierto e a todos los reyes de Je:25:25
reyes de zambri e a todos los reyes de Je:25:25
reyes de elam e a todos los reyes de Je:25:25
reyes de media e a todos los reyes de Je:25:26
e de luenne e a cadauno contra so ermano Je:25:26
contra so ermano e a todos los regnos que Je:25:26
pos ellos E diras a ellos Esto dize el Je:25:27
llamado alli conpie�o yo a dar pena e uos Je:25:29
huestes E tu prophetaras a ellos todas estas Je:25:30
mismo con toda carne A cuchiello di los malos Je:25:31
saldra quexamiento de yent a yent e grand torbellino Je:25:32
de dios e diras a todas las ciudades de Je:26:2
iuda de que uienen a la casa de dios Je:26:2
la casa de dios a orar e di les Je:26:2
mal que cuede fazer a ellos por la maldat Je:26:3
mi ley que di a uos que oyades la Je:26:4
prophetas que yo enuie a uos leuantando me denoche Je:26:5
ciudat assi como fiz a silo e dare esta Je:26:6
e todel pueblo oyeron a iheremias fablando estas palauras Je:26:7
dios le mandara fablar a todel pueblo prisieron le Je:26:8
la casa del rey a la casa de dios Je:26:10
sacerdotes e los prophetas a los capdiellos e a Je:26:11
a los capdiellos e a todel pueblo Juizio de Je:26:11
oreias E dixo iheremias a los capdiellos e a Je:26:12
a los capdiellos e a todel pueblo diziendo Dios Je:26:12
me enuio que prophetasse a esta casa e a Je:26:12
a esta casa e a esta ciudat todas las Je:26:12
Ca dios me enuio a uos en uerdat por Je:26:15
capdiellos e todel pueblo a los sacerdotes e a Je:26:16
a los sacerdotes e a los prophetas No a Je:26:16
a los prophetas No a iuizio de muert est Je:26:16
se ombres de los a adelantados de la tierra Je:26:17
la tierra e dixieron a todel conceio del pueblo Je:26:17
de iuda e dixo a todel pueblo de iuda Je:26:18
toda iuda E temieron a dios e rogaron le Je:26:19
rey ioachim enuio ombres a egipto enuio el nathan Je:26:22
e ombres con el a egipto e sacaron a Je:26:22
a egipto e sacaron a urias de egipto e Je:26:23
esta palaura de dios a iheremias e dixo Esto Je:27:1
dixo Esto dize dios a mi faz cadenas e Je:27:2
atamientos e pon los a to cuello e enuia Je:27:2
que uinieron de iherusalem a sedechias rey de iuda Je:27:3
mandaras les que digan a sos sennores Esto dize Je:27:4
de israhel Esto diredes a uuestros sennores yo fiz Je:27:4
di estas tierras todas a la mano de nabucodonosor Je:27:6
e todas las yentes a el e a so Je:27:7
yentes a el e a so fijo e a Je:27:7
a so fijo e a so nieto fasta que Je:27:7
regno que non siruiere a nabucodonosor rey de babilonna Je:27:8
en ella E dix a sedechias rey de iuda Je:27:12
de babilonna e seruit a el e a so Je:27:12
seruit a el e a so pueblo e uiuredes Je:27:12
assi como dixo dios a la yente que non Je:27:13
uos prophetizan E dix a los sacerdotes e a Je:27:16
a los sacerdotes e a este pueblo esto dize Je:27:16
es esta ciudat dada a ermazon E si prophetas Je:27:17
iherusalem que non uayan a babilonna Ca esto dize Je:27:18
sennor de las huestes a los pilares e al Je:27:19
e al lauatorio e a las basas e a Je:27:19
a las basas e a los otros uasos que Je:27:19
de babilonna quando leuo a iheconias fide ioachim rey Je:27:20
de iuda de iherusalem a babilonna e todos los Je:27:20
huestes dios de israhel a los uasos que fincaron Je:27:21
e de iherusalem que a babilonna seran leuados Je:27:22
los aduzir e tornar a este logar Je:27:22
el quinto mes dixo a mi ananias fide azur Je:28:1
annos yo fare aduzir a este logar todos los Je:28:3
logar e los mudo a babilonna E yo tornare Je:28:3
babilonna E yo tornare a este logar a iechonias Je:28:4
tornare a este logar a iechonias fide ioachim rey Je:28:4
dixo iheremias el propheta a ananias propheta ante los Je:28:5
que tornen los uasos a la casa de dios Je:28:6
todel trasmudamiento de babilonna a este logar Pero escucha
Je:28:6
uino palaura de dios a iheremias depues que quebranto Je:28:12
dixo Ve e di a ananias Esto dize dios Je:28:13
estas yentes que siruan a nabucodonosor rey de babilonna Je:28:14
E dixo iheremias propheta a ananias el propheta Escucha Je:28:15
dios e tu fezist a este pueblo enfeuzar en Je:28:15
iheremias propheta de iherusalem a los que fincaron de Je:29:1
uieios del trasmudamiento e a los sacerdotes e a Je:29:1
a los sacerdotes e a los prophetas e a Je:29:1
a los prophetas e a todel pueblo que leuara Je:29:1
el rey de iherusalem a babilonna depues que salio Je:29:1
el rey de iuda a nabucodonosor a babilonna diziendo Je:29:3
de iuda a nabucodonosor a babilonna diziendo Esto dize Je:29:3
huestes dios de israhel a todel trasmudamiento que trasmude
Je:29:4
que trasmude de iherusalem a babilonna Fazet casas e Je:29:4
fijos e fijas Dat a uuestros fijos mugieres Je:29:6
fijos mugieres e a uuestras fijas maridos e Je:29:6
fiz mudar e orat a dios por ella ca Je:29:7
e no tengades mientes a los uuestros suennos que Je:29:8
dios Quando se conpe�aren a complir en babilonna setaenta Je:29:10
palaura e tornare uos a este logar Ca yo Je:29:10
ca dixiestes leuantar nos a dios prophetas en babilonna Je:29:15
siella de dauid e a todel pueblo morador desta Je:29:16
pueblo morador desta ciudat a uuestros ermanos que no Je:29:16
pestilencia E dare los a astragamiento de todos los Je:29:18
dize dios que enuie a ellos con mios sieruos Je:29:19
que enuie de iherusalem a babilonna Esto dize el Je:29:20
huestes dios de israhel a achab fide colia e Je:29:21
achab fide colia e a sedechias fide maasias que Je:29:21
fide maasias que prophetan a uos en mio nombre Je:29:21
te dios assi como a sedechias e achab que Je:29:22
dize dios E diras a semeya neelamitem diziendo Esto Je:29:24
mio nombre enuiest libros a todel pueblo que es Je:29:25
es en iherusalem e a sophonias fide amasias el Je:29:25
amasias el sacerdot e a todos los sacerdotes diziendo Je:29:25
que no troxist mal a iheremias de anatoth Je:29:27
Ca sobre esto enuio a uos a babilonna dezir Je:29:28
esto enuio a uos a babilonna dezir Alongamiento es Je:29:28
uino palaura de dios a iheremias propheta e dixol Je:29:30
propheta e dixol Enuia a todel trasmudamiento dezir Esto Je:29:31
dezir Esto dize dios a semeya neelamiten Por que Je:29:31
de dios que uino a iheremias e dixol Esto Je:30:1
ala tierra que di a los padres dellos e Je:30:3
Estas palauras dixo dios a israhel e a iuda Je:30:4
dios a israhel e a iuda Ca esto dize Je:30:4
las fazes en anneblamiento A y que grand es Je:30:7
aquel dia e no a semeiant Tiempo es de Je:30:7
agenos sobrel mas seruiran a so sennor dios Je:30:9
sennor dios e a dauid so rey el Je:30:9
el que yo leuantare a ellos Pues tu mio Je:30:9
bienes e no aura a quien temer ca yo Je:30:10
o te esparzi mas a ti no affinare mas Je:30:11
medio del e allegarel a mi Qual es aquel Je:30:21
so cora�on por sacostar a mi dize dios E Je:30:21
del espada ira israhel a su folgura aluenne aparecio Je:31:2
folgura aluenne aparecio dios a mi e amete con Je:31:3
al otero de syon a nuestro sennor dios Ca Je:31:6
yentes Cantat e dezit a reuezes Salua sennor el Je:31:7
dezit El que esparzio a israhel allegar lo a Je:31:10
a israhel allegar lo a e guardara lo como Je:31:10
grey Ca dios redemira a iacob e librar la Je:31:11
de syon e uernan a los bienes de dios Je:31:12
los bienes de dios a trigo e a uino Je:31:12
dios a trigo e a uino e a olio Je:31:12
e a uino e a olio e a greyes Je:31:12
e a olio e a greyes e a bustos Je:31:12
e a greyes e a bustos e sera el Je:31:12
de lagrimas ca gualardon a tu obra dize dios Je:31:16
en sos terminos Oy a effraym traspasante Castiguest me Je:31:18
Torna uirgo israhel torna a estas tus ciudades fasta Je:31:21
mio suenno fue dulce a mi He que uernan Je:31:26
dare la mi ley a las entrannas dellos e Je:31:33
no ensennara el ombre a so uezino ni el Je:31:34
ni el uaron dira a so ermano connoz a Je:31:34
a so ermano connoz a dios Ca todos me Je:31:34
de dios que uino a iheremias en el dezeno Je:32:1
de nabuchodonosor Estonce cercaua a iherusalem la hueste del
Je:32:2
fablara con el boca a boca e ueran sos Je:32:4
e ueran sos oios a los suyos e leuaran Je:32:4
los suyos e leuaran a sedechias a babilonna e Je:32:5
e leuaran a sedechias a babilonna e alli sera Je:32:5
E dixo iheremias Vino a mi palaura de dios Je:32:6
es en anathot ca a ti conuiene quel compres Je:32:7
por parentesco e uino a mi ananeel fide mio Je:32:8
la palaura de dios a la carcel e dixo Je:32:8
tierra de beniamin ca a ti conuiene el eredamiento Je:32:8
el libro del heredamiento a baruch fide neri fide Je:32:12
la carcel e mande a baruc ant ellos e Je:32:13
e uinnas E rogue a dios depues que Je:32:16
el libro del heredamiento a baruch fide neri e Je:32:16
el bra�o tendudo No a cosa que seer no Je:32:17
ti que fazes mercet a los humildosos e tornas Je:32:18
de adam pora tornar a cadauno segund sus carreras Je:32:19
esta tierra que iurest a sos padres que les Je:32:22
la uilla es dada a los caldeos e al Je:32:24
tu sennor dios dizes a mi compra campo por Je:32:25
uino palaura de dios a iheremias e dixo yo Je:32:26
de toda carne pues a cosa que non pueda Je:32:27
yo dare esta ciudat a los caldeos e a Je:32:28
a los caldeos e a nabucodonosor rey de babilonna Je:32:28
las casas o sacrificauan a baal e fazien sacrificios Je:32:29
baal e fazien sacrificios a los dios agenos pora Je:32:29
fizieron por fazer ensannar a mi ellos e sus Je:32:32
la E fraguaron alturas a baal que son en Je:32:35
e de sus fijas a moloch lo que no Je:32:35
les mande ni subio a mio cora�on que fiziessen Je:32:35
fiziessen caer enest pecado a iuda E agora por Je:32:35
el sennor de israhel a esta ciudat de que Je:32:36
airamiento e tornare los a este logar e fare Je:32:37
e que es dada a los caldeos Los campos Je:32:43
uino palaura de dios a iheremias la segunda uez Je:33:1
dios el que lo a de formar e de Je:33:2
so nombre dicho Llama a mi e oyr te Je:33:3
sennor dios de israhel a las casas desta ciudat Je:33:4
que son destruidos e a los muros e al Je:33:4
me despreciaron E sera a mi en nombre e Je:33:9
loor e en alegramiento a todas las yentes de Je:33:9
daqui por que no a y ombre ni bestia Je:33:10
uoz de dizientes loat a dios sennor de las Je:33:11
los que leuaran offrendas a dios en la su Je:33:11
tornare la moran�a dellos a la tierra assi como Je:33:11
Aun passaran las greyes a las manos del contador Je:33:13
buena palaura que dix a la casa de israhel Je:33:14
uino palaura de dios a iheremias e dixo Esto Je:33:19
mios seruidores E uino a iheremias palaura de dios Je:33:23
palaura de dios uino a iheremias quando nabucodonosor rey Je:34:1
de israhel Ve dezir a sedechias rey de iuda Je:34:2
preso e seras dado a la su mano e Je:34:3
los tos oios ueran a los suyos e la Je:34:3
de dios Esto dize a ti dios No morras Je:34:4
ti dios No morras a cuchiello mas en paz Je:34:4
E iheremias propheta dixo a sedechias rey de iuda Je:34:6
palaura de dios uino a iheremias depues que fizo Je:34:8
uino palaura de dios a iheremias e dixo Esto Je:34:12
e fiziestes lo que a mi plogo que predicastes Je:34:15
que predicastes ahorramiento cadauno a so uezino e fiziestes
Je:34:15
poder e tornastes los a seruidumbre por ende dize Je:34:16
que preigassedes alhorria cadauno a so uezino e a Je:34:17
a so uezino e a so amigo He que Je:34:17
preigo alhorria dize dios a espada e a fambre Je:34:17
dios a espada e a fambre e a pestilencia Je:34:17
e a fambre e a pestilencia E dare uos Je:34:17
dare uos en mouimiento a todos los regnos de Je:34:17
dios e tornare los a esta ciudat e combatran Je:34:22
de dios que uino a iheremias en los dias Je:35:1
e daras les uino a beuer E tome a Je:35:2
a beuer E tome a iheconias fide iheremias fide Je:35:3
tiendas e fuemos obedecientes a todas las cosas que Je:35:10
nabucodonosor rey de babilonna a nuestra tierra dixiemos Venit
Je:35:11
uino palaura de dios a iheremias e dixol Esto Je:35:12
huestes Ve e di a los ombres de iuda Je:35:13
ombres de iuda e a los moradores de iherusalem Je:35:13
fide recab que castigo a sos fijos que non Je:35:14
padre Mas yo fable a uos leuantando me demannana Je:35:14
la tierra que di a uuestros padres e no Je:35:15
este pueblo no obedecio a mi Por ende dize Je:35:16
uino palaura de dios a iheremias e dixo Toma Je:36:1
so pecado Llamo iheremias a baruc fide nerie e Je:36:4
libro e mando iheremias a baruc yo so encerrado Je:36:5
de sus ciudades ley a ellos por uentura si Je:36:6
preigaron ayuno ante dios a todel pueblo en iherusalem Je:36:9
pueblo en iherusalem e a toda la muchedubre que Je:36:9
las ciudades de iuda a iherusalem E leyo baruc Je:36:9
en el libro fue a la casa del rey Je:36:12
palauras que oyo leer a baruc del libro ante Je:36:13
su mano e uino a ellos e dixeron le Je:36:14
E dixieron los capdiellos a baruc Ve e ascondet Je:36:19
palauras El rey mando a iudi que fuesse tomar Je:36:21
E mando el rey a ierameel fijo de amalec Je:36:26
fijo de amalec e a selemie fide abdiel que Je:36:26
fide abdiel que prisiessen a baruc el escriuano e Je:36:26
baruc el escriuano e a iheremias el propheta mas Je:36:26
uino palaura de dios a iheremias depues que quemara Je:36:27
de iuda e diras a ioachim rey de iuda Je:36:29
so carcabo�o sera echado a la calentura del dia Je:36:30
todel mal que dix a ellos e nom escucharon Je:36:31
libro e dio lo a baruch fide nerie el Je:36:32
pueblo de la tierra a las palauras de dios Je:37:2
enuio el rey sedechias a ioehal fide selemias e Je:37:3
fide maasias el sacerdot a iheremias el propheta e Je:37:3
le Ruega por nos a nuestro sennor dios E Je:37:3
uino palaura de dios a iheremias e dixol Esto Je:37:6
iuda que uos enuio a mi a preguntar La Je:37:7
uos enuio a mi a preguntar La hueste de Je:37:7
nuestra ayuda tornar sa a su tierra a egipto Je:37:7
sa a su tierra a egipto e tornaran los Je:37:7
de iherusalem por ir a tierra de beniamin por Je:37:12
ciudadanos E quando llego a la puerta de beniamin Je:37:13
fide ananias e priso a iheremias el propheta e Je:37:13
propheta e dixol Fuyes a los caldeos E dixo Je:37:13
es uerdat no fuyo a los caldeos E nol Je:37:14
escucho E ierias priso a iheremias e leuol a Je:37:14
a iheremias e leuol a los capdiellos Por la Je:37:14
e dixo Sabes si a hy palaura de dios Je:37:17
E dixo iheremias si a e dixo En la Je:37:17
e no me tornes a casa de ionathan el Je:37:20
rey sedechias que leuassen a iheremias a la casa Je:37:21
que leuassen a iheremias a la casa de la Je:37:21
palauras que iheremias dizie a todel pueblo diziendo Esto Je:38:1
Esta ciudat dada sera a la hueste del rey Je:38:3
negar ninguna cosa Tomaron a iheremias e echaron le Je:38:6
rey oyo que metieran a iheremias en el lago Je:38:7
hy de fambre no a pan en esta ciudat Je:38:9
ciudat Dixo el rey a abdemelech Toma treinta ombres Je:38:10
treinta ombres e saca a iheremias propheta del lago Je:38:10
hy e dio lo a iheremias por cuerdas Je:38:11
lago E dixo abdemelech a iheremias Pon los uieios Je:38:12
sedechias e fizo aduzir a iheremias propheta a la Je:38:14
aduzir a iheremias propheta a la tercera puerta que Je:38:14
E dixo el rey a iheremias Preguntar te quiero Je:38:14
nada E dixo ieremias a sedechias Sit lo dixiere Je:38:15
mas E iuro sedechias a iheremias en poridat e Je:38:16
mate ni te dare a estos ombres que te Je:38:16
matar E dixo iheremias a sedechias Esto dize el Je:38:17
israhel Si salieres luego a los capdiellos del rey Je:38:17
Mas si no salieres a los capdiellos del rey Je:38:18
dellos e dixo sedechias a iheremias Temo me de Je:38:19
iudios que se fuxieron a los caldeos que me Je:38:19
del rey seran leuadas a los capdiellos del rey Je:38:22
babilonna e ellos diran a ti Engannaron te e Je:38:22
tos fijos seran leuados a los caldeos e no Je:38:23
manos dellos mas iras a las manos del rey Je:38:23
ciudat E dixo sedechias a iheremias Non sepa ninguno Je:38:24
no morras Si uinieren a ti los capdiellos e Je:38:25
mandasse leuar de cabo a casa de ionathan e Je:38:26
Vinieron los capdiellos todos a iheremias e preguntaron le Je:38:27
XXXIX E prisieron a iherusalem el noueno anno Je:39:1
e toda su huest a iherusalem e cerco la Je:39:1
los caldeos e prisieron a sedechias en el campo Je:39:5
e aduxieron le preso a nabucodonosor rey de babilonna Je:39:5
nabucodonosor rey de babilonna a reblata que es en Je:39:5
E saco los oios a sedechias e metiol en Je:39:7
fierros por leuar le a babilonna E la casa Je:39:7
e los que fuxieran a ellos e los otros Je:39:9
que fincaran traspasso los a babilonna nabuzardan que era Je:39:9
nabucodonosor rey de babilonna a nabuzardan mayor de la Je:39:11
de la caualleria Toma a iheremias e guardal bien Je:39:12
babilonna enuiaron e tomaron a iheremias de la casa Je:39:14
carcel e dieron lo a godolias fide aycam fide Je:39:14
en el pueblo Mas a iheremias uiniera palaura de Je:39:15
palaura de dios uino a iheremias depues quel dixo Je:40:1
iherusalem e de iuda a babilonna Pues dixo nabuzardan Je:40:1
capdiello de la caualleria a iheremias El to sennor Je:40:2
Si quieres ir comigo a babilonna ue e terne Je:40:4
plaze que uayas comigo a babilonna finca Euas toda Je:40:4
tierra ante ti ue a qual cabo quisieres e Je:40:4
del pueblo o ue a qual parte tu quisieres Je:40:5
ir E iheremias fuesse a godolias fide aycham en Je:40:6
de babilonna por mayor a godolias fide aycham de Je:40:7
tierra que fueran passados a babilonna uinieron a godolias Je:40:7
passados a babilonna uinieron a godolias en masphat ysmahel
Je:40:8
fide aycham fide saphan a ellos e a sos Je:40:9
saphan a ellos e a sos conpanneros e dixo Je:40:9
les Non temades seruir a los caldeos morat en Je:40:9
caldeos que son enuiados a nos E uos coget Je:40:10
que pusiera sobre ellos a godolias fide aycham fide Je:40:11
o fuxieran e uinieron a tierra de iuda a Je:40:12
a tierra de iuda a godolias a masphath e Je:40:12
de iuda a godolias a masphath e cogieron el Je:40:12
huest que eran derramados a otras partes uinieron a Je:40:13
a otras partes uinieron a godolias a masphat e Je:40:13
partes uinieron a godolias a masphat e dixieron le Je:40:13
fijos de amon enuio a ysmael fide nathanie por Je:40:14
iohannam fide caree dixo a godolias a part en Je:40:15
caree dixo a godolias a part en masphat Jre Je:40:15
masphat Jre yo matar a ysmahel fide nathanie que Je:40:15
que no mate el a ti e que derramen Je:40:15
dixo godolias fide aycham a iohannam fide caree No Je:40:16
diez ombres con el a godolias fide aycham en Je:41:1
con el e firieron a godolias fide aycan fide Je:41:2
Salio ysmael fide nathanie a recebir los de masphat Je:41:6
delante E quando llego a ellos dixo les Venit Je:41:6
ellos dixo les Venit a godolias fide aychan e Je:41:6
diez ombres que dixieron a ysmael no nos mates Je:41:8
capdiello de la caualleria a godolias fide aychan E Je:41:10
fuesse por passar se a los fijos de amon Je:41:10
nathanie e fallaron le a las aguas muchas que Je:41:12
que era con ysmael a iohannam fide caree e Je:41:13
que prisiera ysmael tornos a masphat e tornaron se Je:41:14
masphat e tornaron se a iohannam fide caree mas Je:41:14
masphat depues que mato a godolias fide aychan e Je:41:16
por passar e entrar a tierra de egipto por Je:41:17
por que matara ysmael a godolias fide aychan el Je:41:18
fastal grand e dixieron a iheremias propheta Rogamos te Je:42:2
lo Euat que rogare a dios nuestro sennor segund Je:42:4
nada E dixieron ellos a iheremias Sea dios entre Je:42:5
palaura de nuestro dios a que nos te enuiamos Je:42:6
Vino palaura de dios a iheremias E llamo a Je:42:7
a iheremias E llamo a iohannam fide caree e Je:42:8
sennor dios de israhel a que me uos enuiastes Je:42:9
sobrel mal que fiz a uos Non uos temades Je:42:10
no no mas a tierra de egipto iremos Je:42:14
Si pusieredes de entrar a egipto e entraredes alla Je:42:15
cuedado en egipto sallegara a uos e alli moraredes Je:42:16
Ca uos me enuiastes a uuestro sennor dios diziendo Je:42:20
diziendo Ruega por nos a nuestro sennor dios e Je:42:20
cosas por quem enuio a uos mas agora sabientes Je:42:21
agora sabientes sabredes que a cuchiello e a fambre Je:42:22
que a cuchiello e a fambre e a pestilencia Je:42:22
e a fambre e a pestilencia morredes en el Je:42:22
por quel enuiara dios a ellos Dixo azarias fide Je:43:1
todos los soberbios ombres a iheremias Mentira dizes Ca Je:43:2
que nos faga leuar a babilonna E iohannam fide Je:43:3
uino palaura de dios a iheremias en taphnis e Je:43:8
yo enuiare e tomare a nabucodonosor rey de babilonna Je:43:10
de dios que uino a iheremias por todos los Je:44:1
oy yermas e no a hy morador por el Je:44:2
uuestros padres e enuie a uos todos mios sieruos Je:44:4
carreras e que sacrificassen a los dios agenos e Je:44:5
ninguno de uos faziendo a mi ensannar con obras Je:44:8
uuestras manos faziendo sacrificios a los dios agenos en Je:44:8
maldicion e en fonta a todas las yentes de Je:44:8
mios mandamientos que di a uos e a uuestros Je:44:10
di a uos e a uuestros padres Por ende Je:44:10
pusieron de ir morar a tierra de egypto e Je:44:12
los iudios que uan a morar a tierra de Je:44:14
que uan a morar a tierra de egipto e Je:44:14
egipto e que tornen a tierra de iuda a Je:44:14
a tierra de iuda a morar e no hy Je:44:14
los que fuxieren Recudieron a iheremias todos los ombres Je:44:15
faremos obladas que offrezcamos a ella ni beueres sagrados Je:44:19
sagrados E dixo iheremias a todel pueblo de los Je:44:20
todas las mugieres e a toda la yente quel Je:44:20
maldicion assi que no a hy morador assi como Je:44:22
E por que sacrificastes a los ydolos e pecastes Je:44:23
dia E dixo iheremias a todel pueblo e a Je:44:24
a todel pueblo e a todas las mugieres Escuchat Je:44:24
que prometiemos e sacrifiquemos a la reyna del cielo Je:44:25
de tierra de egypto a tierra de iuda ombres Je:44:28
dize dios yo metre a pharaon el Rey de Je:44:30
alma assi como meti a sedechias rey de Je:44:30
Esto dixo iheremias propheta a baruc fide neria quando Je:45:1
falle folgura Esto diras a el que dize dios Je:45:4
Esta palaura dixo dios a iheremias propheta contra las Je:46:1
cuede escapar el ualient A aguilon cabo el rio Je:46:6
fija de egipto sube a galaad e toma resina Je:46:11
Esta palaura dixo dios a iheremias propheta sobre lo Je:46:13
de egipto Dezit lo a egipto e fazet lo Je:46:14
e fazet lo oyr a magdalo e suene en Je:46:14
diran Lieua e tornemos a nuestro pueblo e ala Je:46:16
hueste e uernancon segures a ella cuemo cortadores de Je:46:22
yentes aquet eche mas a ti non consumire mas Je:46:28
Palaura de dios uino a ihermeias propheta contra los Je:47:1
ante que quebrantasse pharaon a gaza Esto dize dios Je:47:1
enuiar LVII a moab Esto dize el Je:48:1
es moab Mostrat querella a sos ninnos ca por Je:48:4
dixo dios Dat flor a moab ca floreciente saldra Je:48:9
tendran por el suelo a ella e a sos Je:48:12
suelo a ella e a sos uasos sapo�aran e Je:48:12
sos escogidos mancebos decendieron a muert diz el rey Je:48:15
moab e iuizio uiene a la tierra llana sobre Je:48:21
alabamiento e que no a el poder e esfor�o Je:48:30
sobre moab e llamare a toda moab e a Je:48:31
a toda moab e a los ombres del muro Je:48:31
alturas e el sacrificador a so dios Por ende Je:48:35
el mio cora�on sonara a moab assi como de Je:48:36
dara son de bozinas a los ombres del muro Je:48:36
todo llanto Ca quebrante a moab assi como uaso Je:48:38
Cuemo cayo la ceruiz a moab e es cofondida Je:48:39
XLIX Otro si a los fijos de amon Je:49:1
dize dios Pues no a fijos israhel o no Je:49:1
fijos israhel o no a eredero por que eredo Je:49:1
e dizies Quien uerna a mi Euas que yo Je:49:4
de amon dize dios a ydumea Esto dize el Je:49:7
tornat las espaldas Decendet a tragamiento moradores de dedan
Je:49:8
les cumpliesse yo descobri a esau e descobri las Je:49:10
por siempre Oy dezir a dios e mandadero es Je:49:14
e mandadero es enuiado a las yentes Allegat uos Je:49:14
contra ella e uayamos a la lit Euas que Je:49:14
que te di ninno a las yentes entre los Je:49:15
fermosura ca yol fare a soora correr a ella Je:49:19
fare a soora correr a ella E qual sera Je:49:19
la mugier que pare A damasco cofondida es emath Je:49:23
dolores la touieron como a mugier que esta de Je:49:24
las amenas de benadac A cedar e a los Je:49:28
benadac A cedar e a los regnos de asor Je:49:28
Leuantat uos e id a cedar e astragat los Je:49:28
Leuantat uos e subit a la yente folgada e Je:49:31
palaura de dios uino a iheremias propheta contra elam Je:49:34
elam E fare espauorecer a elam ante sos enemigos Je:49:37
palaura que dios dixo a iheremias propheta de babilonna Je:50:1
de los caldeos Dezit a las yentes e fazet Je:50:2
andando e llorando iran a so sennor dios demandar Je:50:4
so sennor dios demandar a syon preguntaran por la Je:50:5
pecamos Por que pecaron a dios fermosura de iusticia Je:50:7
de alan�ar ca peco a dios Metet uozes contra Je:50:14
Venganza prendet della Fazet a ella como ella fizo Je:50:15
la paloma cadauno tornara a so pueblo e cadauno Je:50:16
de assur e tornare a israhel a su moran�a Je:50:19
e tornare a israhel a su moran�a e sera Je:50:19
sera fallado ca perdonare a los que dexare Ve Je:50:20
Cuemo es babilonna ermada a las yentes Enlaze te Je:50:23
por que fezist ensannar a dios Abrio dios so Je:50:24
de los caldeos Venit a ella de los postremeros Je:50:26
Dezit lo en babilonna a los muchos ombres que Je:50:29
moradores de babilonna Espada a los caldeos dize dios Je:50:35
caldeos dize dios e a los moradores de babilonna Je:50:35
e alos capdiellos e a los sabios della Espada Je:50:35
los sabios della Espada a los adeuinos della que Je:50:36
que seran locos Espada a los arreziados della que Je:50:36
que auran miedo espada a los cauallos della e Je:50:37
los cauallos della e a los carros della e Je:50:37
los carros della e a tod el pueblo que Je:50:37
de parto Espada a los thesoros dellaca seran Je:50:37
quexa e dolor cuemo a mugier que quier parir Je:50:43
ca yol fare correr a soora a ella E Je:50:44
fare correr a soora a ella E qual sera Je:50:44
de pestilencia E enuiare a babilonna abentadores que la Je:51:2
el enlorigado No perdonedes a los iouenes della matat Je:51:3
por ende se mouieron A soora cayo babilonna e Je:51:8
uentura si sanara Melezinamos a babilonna e no sano Je:51:9
la e uayamos cadauno a su tierra ca llego Je:51:9
su fundimiento e no a espirito en ellos Vanas Je:51:17
so nombre Fieres tu a mi que so armas Je:51:20
los mayorales e tornare a babilonna e a todos Je:51:24
tornare a babilonna e a todos los moradores de Je:51:24
dios Euas me yo a ti como castiello astragador Je:51:25
como lagosta aguiiador Dezit a las yentes que uayan Je:51:28
que uayan contra ella a los reyes de media Je:51:28
reyes de media e a sos capdiellos e a Je:51:28
a sos capdiellos e a todos sos maestros e Je:51:28
todos sos maestros e a toda la tierra de Je:51:28
babilonna por que yerme a babilonna e no more Je:51:29
los assi como corderos a degollar assi como carneros Je:51:40
dend adelant no iran a el las yentes E Je:51:44
caldeos ca astrago dios a babilonna e amato la Je:51:55
e de las yentes a nada tornaran e iran Je:51:58
que mando iheremias propheta a saraya fide neria fide Je:51:59
sedechias rey de iuda a babilonna en el quarto Je:51:59
que auie de uenir a babilonna en un libro Je:51:60
babilonna E dixo iheremias a sarayas Quando llegares a Je:51:61
a sarayas Quando llegares a babilonna e uieres e Je:51:61
leer este libro ataras a el una piedra e Je:51:63
era sedechias quando conpe�o a regnar e regno onz Je:52:1
onz annos en iherusalem a su madre dizien amital Je:52:1
el rey e prisieron a sedechias en el desierto Je:52:8
del E quando tomaron a sedechias leuaron le ant Je:52:9
el rey de babilona a reblata que es en Je:52:9
E saco los oios a sedechias e ato le Je:52:11
los pies e leuol a babilonna e metiol en Je:52:11
capdiello de la caualleria a babilonna E delos pobres Je:52:15
e leuaron todel arambre a babilonna E las calderas Je:52:17
capdiello de la caualleria a saraya el mayor sacerdot Je:52:24
el mayor sacerdot e a sophonias el segundo sacerdot Je:52:24
al rey de babilonna a reblata e mato los Je:52:26
seis cientos Esto fue a cabo de treynta e Je:52:31
iuda el dozeno mes a ueint e cinco dias Je:52:31
uino palaura de dios a ezechiel fijo de buzi Ez:1:3
cabo si querien ir a otra part que no Ez:1:9
por que pues que a cada part auien una Ez:1:9
e de los lomos a ariba era a manera Ez:1:27
lomos a ariba era a manera de fuego entre Ez:1:27
e de los lomos a aiuso era como semeian�a Ez:1:27
de ombre enuio te a los fijos de israhel Ez:2:3
los fijos de israhel a las yentes renegadas que Ez:2:3
una mano que fue a mi enuiada e que Ez:2:9
boca e dio me a comer aquel libro Ez:3:2
Ca non seras enuiado a pueblo de oscura palaura Ez:3:5
ni de lengua agena a la casa de israhel Ez:3:5
casa de israhel ni a muchos pueblos de oscura Ez:3:6
las palauras e si a ellos fuesses enuiado oyr Ez:3:6
oyr ca non quieren a mi oyr Ca toda Ez:3:7
casa ensannador E dixo a mi Fijo de ombre Ez:3:10
e entra al catiuerio a los fijos del mio Ez:3:11
de las nueuas miesses a los que morauan cabo Ez:3:15
mas la sangre del a la tu mano la Ez:3:18
su sangre demandare la a la tu mano Mas Ez:3:20
fare tu lengua ayuntar a to paladar e seras Ez:3:26
tu boca e diras a ellos Esto dize el Ez:3:27
e afirmaras tu cara a ella e sera cercada Ez:4:3
dia por anno di a ti e tornaras tu Ez:4:6
combras lo de tiempo a tiempo e beuras el Ez:4:10
e beuras el agua a medida la sesena parte Ez:4:11
aquello de tiempo a tiempo e combras lo Ez:4:11
dellos E dixo dios a mi Assi combran los Ez:4:13
e combran el pan a peso e a guarda Ez:4:16
pan a peso e a guarda e beuran el Ez:4:16
e beuran el agua a medida e con quexa Ez:4:16
sennor dios Euas me a ti e yo mismo Ez:5:8
fare cosas que semeien a aquellas por los tos Ez:5:9
aquesto combran los padres a sos fijos en medio Ez:5:10
la tercera part morra a espada en derredor de Ez:5:12
VI E uino a mi palaura de dios Ez:6:1
de israhel e prophetaras a ellas e diras Sierras Ez:6:2
dize el sennor dios a las sierras e a Ez:6:3
a las sierras e a los oteros a las Ez:6:3
e a los oteros a las pennas e a Ez:6:3
a las pennas e a los ualles yo enuiare Ez:6:3
de israhel que son a derribar por espada e Ez:6:11
los encensos bien olientes a todos sos ydolos E Ez:6:13
que uende non tornara a lo que uendio e Ez:7:13
dellos No saldra uision a la su muchedumbre e Ez:7:13
appareien se todos no a hy qui uaya a Ez:7:14
a hy qui uaya a la batalla Ca la Ez:7:14
el campo esta morra a espada e el que Ez:7:15
agenos pora astragar e a los pecadores dela tierra Ez:7:21
E de los lomos a asuso assi como uision Ez:8:2
cielo e leuo me a iherusalem en uision de Ez:8:3
ombre al�a tos oios a la carrera de aguilon Ez:8:5
E alce mios oios a la carrera de aguilon Ez:8:5
estauan alli mugieres llanniendo a adonides e dixo me Ez:8:14
es esto ligera cosa a la casa de iuda Ez:8:17
tierra de pecado tornaron a ferme ensannar e euas Ez:8:17
que allegan el ramo a sus narizes E pues Ez:8:17
quando metieren grandes uozes a mis oreias no los Ez:8:18
E dio grand uoz a mis oreias e dixo Ez:9:1
e traye una escriuania a sus renes Entraron e Ez:9:2
lomos E dixo dios a el Passa por medio Ez:9:4
uuestro oio non perdone a ninguno nil ayades piedat Ez:9:5
cay en tierra dix a uozes ay ay ay Ez:9:8
e traye el escriuania a sos lomos recudio e Ez:9:11
mi Los cherubines estauan a diestro de la casa Ez:10:3
otra rueda E andauan a quatro cabos e andando Ez:10:11
non se retornauan mas a aquel logar o se Ez:10:11
espirito e leuo me a la puerta oriental de Ez:11:1
en medio dellos ui a iechonias fide azur e Ez:11:1
las casas fechas tiempo a Esta es la caldera Ez:11:3
terminos de israhel iudgare a uos e sabredes que Ez:11:10
la casa de israhel a los que dixieron los Ez:11:15
uos de dios ca a nos es dada la Ez:11:15
la sierra que es a oriente de la uilla Ez:11:23
me e aduxo me a caldea al catiuerio en Ez:11:24
XII E uino a mi palaura de dios Ez:12:1
tas de to logar a otro logar ueyendo lo Ez:12:3
por sennal te di a la casa de israhel Ez:12:6
en la mannana uino a mi palaura de dios Ez:12:8
mi ret e leuarel a babilonna a la tierra Ez:12:13
e leuarel a babilonna a la tierra de los Ez:12:13
cuenten los pecados dellos a las yentes o entraran Ez:12:16
so dios E uino a mi palaura de dios Ez:12:17
el nuestro sennor dios a los que moran en Ez:12:19
que prouerbio es est a uos en tierra de Ez:12:22
uision Por ende di a ellos Esto dize dios Ez:12:23
Por ende di tu a ellos Esto dize el Ez:12:28
XIII E uino a mi palaura de dios Ez:13:1
Fijo de ombre prophetiza a los prophetas de israhel Ez:13:2
que prophetan e diras a los prophetadores de so Ez:13:2
uiestes mentira hem yo a uos dize dios E Ez:13:8
sin paia Di tu a los que enlodan sin Ez:13:11
los que la lodan a desuso sin tempramiento e Ez:13:15
sin tempramiento e dire a uos Ni es la Ez:13:15
de israhel que prophetan a iherusalem e ueen a Ez:13:16
a iherusalem e ueen a ella uision de paz Ez:13:16
que no uiuen mintiendo a mio pueblo creedor de Ez:13:19
dios assi Hem yo a uuestros fazeruelos con que Ez:13:20
XIIII E uinieron a mi de los uieios Ez:14:1
delante mi E uino a mi palaura de dios Ez:14:2
al propheta preguntandol a el por mi yo Ez:14:4
mi yo dios recudre a el en muchedumbre de Ez:14:4
las huestes E uino a mi palaura de dios Ez:14:12
Euat que ellos saldran a uos e ueredes la Ez:14:22
XV E uino a mi palaura de dios Ez:15:1
que di al fuego a comer assi di los Ez:15:6
XVI E uino a mi palaura de dios Ez:16:1
Fijo dombre Fiz connocer a iherusalem sos aborrecimientos e
Ez:16:2
dize el sennor dios a iherusalem Tu rayz e Ez:16:3
E entrest e alleguest a limpio guardador Fincharon tus Ez:16:7
tu uerguen�a e iure a ti e fiz paramiento Ez:16:8
tus monnecas e sartas a to cuello e pus Ez:16:11
salio el to nombre a las yentes por tu Ez:16:14
e apareieste tu fornicio a quantos passan que fuesses Ez:16:15
fecho ni sera ni a de seer E tomeste Ez:16:16
colores e uestist los a ellas e posiste ant Ez:16:18
mio pan que di a ti la flor de Ez:16:19
mi e degolleste los a ellos por sacrificio Pues Ez:16:20
fornicios non te amembrest a los dias de tu Ez:16:22
e abriste tos pies a todo traspassant e amuchigueste Ez:16:25
e tu dist loguer a todos tos amadores e Ez:16:33
entrassen de cada part a fornigar contigo E fezist Ez:16:33
su fija que moran a siniestro de ti E Ez:16:46
de ti que mora a tu diestro es sodoma Ez:16:46
e iudgues te bien a tus ermanas segund las Ez:16:51
tu uerguen�a que uencist a tus ermanas en faziendo Ez:16:52
denosteo que iudgueste bien a tus ermanas E Ez:16:52
tornare las assi como a sodoma con sus fijas Ez:16:53
sus fijas e como a samaria e a sus Ez:16:53
como a samaria e a sus fijas E tornare Ez:16:53
sus fijas E tornare a ti assi como a Ez:16:53
a ti assi como a ellas que trayas to Ez:16:53
cosas que fezist consolando a ellas E tu ermana Ez:16:54
e sus fijas tornaran a su pecado e samaria Ez:16:55
e sus fijas tornaran a so pecado e tu Ez:16:55
e tus fijas tornat a uuestro pecado Non fue Ez:16:55
dios e fare yo a ti assi como tu Ez:16:59
propon e cuenta prouerbio a la casa de israhel Ez:17:2
e de colores uino a libano e leuo el Ez:17:3
corco e leuo los a tierra de canahan e Ez:17:4
astrago catando sus ramos a ella e sus rayzes Ez:17:6
que enuio sus rayzes a ella E tendio sos Ez:17:7
E tendio sos bastagos a ella por que la Ez:17:7
e dixo me Di a la casa aspereant No Ez:17:12
rey de babilonna uerna a iherusalem e prendra el Ez:17:12
e leuara los consigo a babilonna E tomara del Ez:17:12
del e enuio mandado a egipto quel darie cauallos Ez:17:15
ni con mucha yent a guerrear con az ni Ez:17:17
postura e fizo uassallage a otro E pues que Ez:17:18
mi ret e leuarel a babilonna e iudgarel alli Ez:17:20
no al�are sos oios a los ydolos de la Ez:18:6
uezino e no sacostare a mugier no limpia e Ez:18:6
e no fizier mal a ombre e tornare los Ez:18:7
uista e non diere a usura e non tomare Ez:18:8
fizier aborrecimientos e dier a usura e tomare demas Ez:18:13
no al�are sos oios a los ydolos de la Ez:18:15
fiziera fuer�a e calonna a so ermano e fizo Ez:18:18
deseguales Por ende iudgare a cada uno segund sus Ez:18:30
se leon e apriso a prear e a comer Ez:19:3
apriso a prear e a comer el ombre e Ez:19:3
leuaron le en cadenas a tierra de egipto Ella Ez:19:4
fizo se leon Apriso a prear e a matar Ez:19:6
Apriso a prear e a matar ombres e comer Ez:19:6
e comer los Apriso a fazer biudas e a Ez:19:7
a fazer biudas e a ermar las ciudades dellos Ez:19:7
uieios de israhel preguntar a dios e assentaron se Ez:20:1
Fijo de ombre fabla a los uieios de israhel Ez:20:3
sennor dios Viniestes me a preguntar uos yo lo Ez:20:3
El dia que escogi a israhel e alce mi Ez:20:5
que no los leuasse a la tierra que corre Ez:20:15
el desierto Mas dix a sos fijos en el Ez:20:18
Decabo alce mi mano a ellos en el desierto Ez:20:23
dios Por ende fabla a la casa de israhel Ez:20:27
alli iudgado conuusco cara a cara assi como razone Ez:20:35
ala tierra de israhel a la tierra por que Ez:20:42
mano que la diesse a uuestros padres e amenbrat Ez:20:42
dize dios E uino a mi palaura de dios Ez:21:1
de abrego e destella a abrego e prophetiza al Ez:21:2
XXI E vino a mi palaura de dios Ez:21:6
esquantra iherusalem e destella a los santuarios e prophetiza
Ez:21:7
de israhel e di a la tierra de israhel Ez:21:8
dize dios Euas me a ti e sacare mio Ez:21:8
uayna por non tornar a ella e tu fijo Ez:21:10
lo dize E uino a mi palaura de dios Ez:21:13
madero e di lo a allanar que sea tenido Ez:21:16
prophetiza e fier mano a mano e sea doblado Ez:21:19
pora matar Aguza ue a diestro o a siniestro Ez:21:21
ue a diestro o a siniestro o quieres Ca Ez:21:21
poro uenga el cuchiello a rabath de los fijos Ez:21:25
fijos de amon e a iuda en iherusalem la Ez:21:25
ydolos pregunto salio fuera a tomar conseio A su Ez:21:26
fuera a tomar conseio A su diestra fue adeuinan�a Ez:21:27
e abra la boca a matar e alce la Ez:21:27
dize el sennor dios a los fijos de amon Ez:21:33
non fenecido mal Torna a tu uayna en el Ez:21:35
XXII E uino a mi palaura de dios Ez:22:1
alas yentes e escarnimiento a las tierras que son Ez:22:4
ti con su bra�o a uerter sangre El padre Ez:22:6
e el suegro ensuzio a su nuera el ermano Ez:22:11
auariciosa mientre fazies tuerto a tos uezinos Pues eres Ez:22:12
so dios E uino a mi palaura de dios Ez:22:17
sobre uos E uino a mi palaura de dios Ez:22:23
Fijo de ombre di a ella Tu eres tierra Ez:22:24
como lobos robadores prea a uerter sangre e destruir Ez:22:27
e apremiauan el auenedizo a tuerto sin derecho E Ez:22:29
e sus fijas e a ella mataron con espada Ez:23:10
fue dio se a los fijos de los Ez:23:12
de los assyrios desuergon�adamientre a los capdiellos e a Ez:23:12
a los capdiellos e a los mayores que uinien Ez:23:12
los mayores que uinien a ella uestidos de muchas Ez:23:12
caualgauan los cauallos e a todos los mancebos nobles Ez:23:12
los e enuio mandaderos a ellos a caldea e Ez:23:16
enuio mandaderos a ellos a caldea e quando uinieron Ez:23:16
caldea e quando uinieron a ella los fijos de Ez:23:17
los fijos de babilonna a iazer entre sus tetas Ez:23:17
que finco metran lo a espada Ellos prendran tos Ez:23:25
no al�aras tos oios a ellos e non te Ez:23:27
puterias E dixo dios a mi Fijo dombre pues Ez:23:36
pues no iudgas tu a oolla e a ooliba Ez:23:36
tu a oolla e a ooliba e no les Ez:23:36
los fijos que engendraron a mi dieron los a Ez:23:37
a mi dieron los a matar Aun esto me Ez:23:37
sabados Matando sos fijos a los ydolos e entrando Ez:23:39
de mi casa Enuiaron a los ombres de luenne Ez:23:40
oios e composiste te a manera de mugier E Ez:23:40
sus cabe�as e dix a aquella que es quebrantada Ez:23:43
su fornegamiento E entraron a ella assi como a Ez:23:44
a ella assi como a mugier puta Assi entrauan Ez:23:44
mugier puta Assi entrauan a oolla e a coliba Ez:23:44
entrauan a oolla e a coliba cuemo a exempladas Ez:23:44
e a coliba cuemo a exempladas mugieres Pues ombres Ez:23:44
Esto dize dios Adu a ellas muchedumbre e Ez:23:46
e da las a mormollo e a robo Ez:23:46
las a mormollo e a robo e sean apedreadas Ez:23:46
enridador quem faze mouer a ira esta palaura Esto Ez:24:3
Palaura de dios uino a mi e dixo me Ez:24:20
aquel dia quando uiniere a ti el fuyent por Ez:24:26
todel mal que uino a tierra de israhel por Ez:25:6
mano e dar te a destruimiento de las Ez:25:7
prophetaras dellos e diras a los fijos de amon Ez:25:12
XXVI E uino a mi palaura de dios Ez:26:1
ti tyro e fare a ti ir muchas yentes Ez:26:3
en el campo morran a espada e sabran que Ez:26:6
Euas que yo adure a tyro a nabucodonosor rey Ez:26:7
yo adure a tyro a nabucodonosor rey de babilonna Ez:26:7
en el campo morran a espada e cercar ta Ez:26:8
dios Esto dize dios a tyro Pues non se Ez:26:15
diere la tu gloria a la tierra de los Ez:26:20
XXVII E vino a mi palaura de dios Ez:27:1
sobre tyro e diras a tyro la que es Ez:27:3
de libano por fazer a ti maste dolaron el Ez:27:5
e uasos darambre troxieron a to pueblo de la Ez:27:13
carros e mulos troxieron a to mercado los fijos Ez:27:14
de ebano te troxieron a uender El de siria Ez:27:15
porpola e pannos fechos a escudos e bisso e Ez:27:16
olio e resina troxieron a tos mercados El de Ez:27:17
e con cabritos uinieron a ti tos mercadores Tos Ez:27:21
pueblos siluaron por ti a nada eres tornada e Ez:27:36
tu que daniel no a poridat ninguna asconduda Ez:28:3
tu entendimiento fezist fortaleza a ti e ganest oro Ez:28:4
dize dios E uino a mi palaura de dios Ez:28:11
por ti Tornado eres a nada e numqua mas Ez:28:19
dize dios Euas me a ti sydon e glorificar Ez:28:22
en medio della muertos a espada en derredor e Ez:28:23
tierra la que di a mio sieruo iacob e Ez:28:25
tos peces ayuntar san a tus escamas E echar Ez:29:4
fust bordon de cannauera a la casa de israhel Ez:29:6
por ende euas me a ti e a tos Ez:29:10
me a ti e a tos rios e dare Ez:29:10
la tierra de egypto a ermazon astragada con espada Ez:29:10
de quaraenta annos allegare a egypto de los pueblos Ez:29:13
dia del mes uino a mi palaura de dios Ez:29:17
e nol dieron soldada a el ni a su Ez:29:18
soldada a el ni a su huest de tyro Ez:29:18
Euas que yo enuiare a nabucodonosor rey de babilonna Ez:29:19
nabucodonosor rey de babilonna a tierra de egipto e Ez:29:19
contra ella e di a el la tierra de Ez:29:20
de israhel e dare a ti boca abierta en Ez:29:21
XXX E vino a mi palaura de dios Ez:30:1
sera E uerna cuchiello a egypto e aura miedo Ez:30:4
de las yentes uernan a astragar la tierra E Ez:30:11
e de bubasti morran a espada e las mugieres Ez:30:17
dize dios Euas me a pharaon rey de egipto Ez:30:22
su mano e esparzire a egipto entre las yentes Ez:30:23
de egipto E esparzire a egipto entre las yentes Ez:30:26
dia del mes uino a mi palaura de dios Ez:31:1
Fijo del ombre di a pharaon rey de egipto Ez:31:2
rey de egipto e a so pueblo A quien Ez:31:2
e a so pueblo A quien semeias en to Ez:31:2
e sos rios enuio a todos los maderos de Ez:31:4
ca todos son dados a muert a la postremera Ez:31:14
son dados a muert a la postremera tierra en Ez:31:14
fijos de los ombres a aquellos que decenden al Ez:31:14
el dia quando descendio a infierno fiz llanto cobril Ez:31:15
yentes quando lo leue a infierno con aquellos que Ez:31:16
ellos decendran con el a infierno a los muertos Ez:31:17
con el a infierno a los muertos con espada Ez:31:17
medio de sus yentes A quien semeias tu alto Ez:31:18
los arboles de uicio a la postremera tierra en Ez:31:18
con aquellos que murieron a espada Aquel es pharaon Ez:31:18
la mi espada conpe�are a uolar sobre las caras Ez:32:10
dellos e espantar san a soora cada uno por Ez:32:10
tierra de quanto hy a quando yo esto fiziere Ez:32:15
quando yo esto fiziere a todos sos moradores e Ez:32:15
dia del mes uino a mi palaura de dios Ez:32:17
egipto e tira la a ella e a las Ez:32:18
la a ella e a las fijas de las Ez:32:18
de las yentes poderosas a la postremera tierra con Ez:32:18
Cuchiello es dado Tiraron a ella e a todos Ez:32:20
Tiraron a ella e a todos sos pueblos Fablaran Ez:32:20
durmieron non circumcidados muertos a espada Alli es assur Ez:32:21
espada que dieran pie�a a bollicio en tierra de Ez:32:23
que decendieron no circumcidados a la postremera tierra que
Ez:32:24
no circumcidados e muertos a espada ca dieran espanto Ez:32:25
circumcidados e que decendieron a infierno con sus armas Ez:32:27
con los que murieron a espada Alli es ydumea Ez:32:28
espada Alli es ydumea a sos reyes e todos Ez:32:29
con los que murieron a espada e ioguieron con Ez:32:29
con los que decendieron a infierno Alli son todos Ez:32:29
con los que murieron a espada e leuaron su Ez:32:30
grand gentio que murio a espada e leuaron so Ez:32:31
con los que murieron a espada e pharaon e Ez:32:32
XXXIII E vino a mi palaura de dios Ez:33:1
Fijo del ombre ue a los fijos de to Ez:33:2
del pueblo sera demandada a la mano del atalayero Ez:33:6
por atalayero te di a la casa de israhel Ez:33:7
su sangre demandare yo a ti Mas si tu Ez:33:8
fijo del ombre di a los fijos de to Ez:33:12
la carrera de dios A cada uno yudgare segund Ez:33:20
de nuestro traspassamiento uino a mi uno que fuxiera Ez:33:21
calle mas E uino a mi palura de dios Ez:33:23
e nos somos muchos a nos es dada la Ez:33:24
e al�ades uuestros oios a uuestras suziedades e uertedes Ez:33:25
el campo sera dado a las bestias fieras a Ez:33:27
a las bestias fieras a comer e los que Ez:33:27
cabo los muros e a las puertas de las Ez:33:30
casas e dizen uno a otro el ombre aso Ez:33:30
de dios e uienen a ti assi como si Ez:33:31
su auaricia e es a ellos assi como canto Ez:33:32
israhel prophetiza e di a los pastores Esto dize Ez:34:2
de israhel que apacientan a si mismos Las greyes Ez:34:2
e demandare mi grey a la mano dellos e Ez:34:10
apacienten mas los pastores a si mismos e librare Ez:34:10
tierras e tornare las a su tierra e apacentare Ez:34:13
de seyr e prophetaras a el e diras le Ez:35:2
dize dios Euas me a ti otero de seyr Ez:35:3
iuro que te dare a sangre e sangre te Ez:35:6
por que quesist mal a sangre sangre te segudara Ez:35:6
tos rios cadran muertos a espada Dar te a Ez:35:8
a espada Dar te a ermazon por siempre e Ez:35:9
israhel diziendo ermadas son a nos pora destruir los Ez:35:12
fue derramada assi fare a ti derribado seras otero Ez:35:15
de siempre dadas son a nos por eredat por Ez:36:2
dios Esto dize dios a los montes e a Ez:36:4
a los montes e a los oteros e a Ez:36:4
a los oteros e a los rios e a Ez:36:4
a los rios e a los ualles e a Ez:36:4
a los ualles e a las paredes yermas e Ez:36:4
las paredes yermas e a las uillas desamparadas que Ez:36:4
la por ende prophetiza a la tierra de israhel Ez:36:6
de israhel e diras a las sierras e a Ez:36:6
a las sierras e a los oteros a los Ez:36:6
e a los oteros a los llanos e a Ez:36:6
a los llanos e a los ualles Esto dize Ez:36:6
yo alce mi mano a las yentes que son Ez:36:7
que uenga ca yo a uos uo e tornar Ez:36:9
uo e tornar me a uos e seredes arados Ez:36:9
dize dios E uino a mi palaura de dios Ez:36:16
los iudgue E entraron a las yentes o los Ez:36:20
entraron Por ende di a la casa de israhel Ez:36:22
tierras e adure uos a uuestra tierra E esparzire Ez:36:24
la tierra que di a uuestros padres e Ez:36:28
dios connocida cosa sea a uos Enuergon�at e auet Ez:36:32
fuere labrada que pie�a a estaua desamparada ueyendo lo Ez:36:34
dize nuestro sennor dios a estos uessos yo metre Ez:37:5
e ayuntaron se huessos a huessos cada uno a Ez:37:7
a huessos cada uno a su coiuntura E ui Ez:37:7
solla sobre estos muertos a espada e resuciten e Ez:37:9
pueblo e leuare uos a la tierra de israhel Ez:37:12
e escriue en el a iuda e de los Ez:37:16
e ayunta los uno a otro e tornaran se Ez:37:17
israhel que son ayuntados a el e ayuntare lo Ez:37:19
dalend e adure los a su tierra e fare Ez:37:21
paz paramiento durable sera a ellos e cimentare los Ez:37:26
es de muchas yentes a los montes de israhel Ez:38:8
En aquel dia uernan a to cora�on todas palauras Ez:38:10
las yentes que conpe�o a morar en el ombligo Ez:38:12
todos los leones diran a ti Pues uas tu Ez:38:13
la tierra te di a tragar Sobre la faz Ez:39:4
dios E enuiare fuego a magog e alos que Ez:39:6
armas quemaran e prearan a aquellos de qui fueran Ez:39:10
fueran preados e destruiran a sos destruidores dize dios Ez:39:10
en aquel dia dare a gog logar nombrado pora Ez:39:11
ual de los uiandantes a oriente del mar que Ez:39:11
traspassantes e soterraran alli a gog e a so Ez:39:11
alli a gog e a so grand gentio e Ez:39:11
de siete meses compe�aran a demandar e a catar Ez:39:14
compe�aran a demandar e a catar toda la tierra Ez:39:15
Di atoda auf e a todo passaro e atodas Ez:39:17
e los aure dados a las manos de los Ez:39:23
segurada mientre non temiendo a ninguno e los aduxier Ez:39:26
dios XLI A veynt e cinco annos Ez:40:1
de dios Leuo me a tierra de israhel e Ez:40:2
cinco cobdos de thalamo a thalamo E cerca la Ez:40:7
e todos eran fechos a una medida de luengo Ez:40:10
la fruent un portal a la puerta a derredor Ez:40:14
portal a la puerta a derredor de todas partes Ez:40:14
della e della part a derredor Otro si auie Ez:40:16
en los portales finiestras a derredor de parte de Ez:40:16
laurado de piedra todo a derredor E enderredor deste Ez:40:17
e tenie cient cobdos a parte de orient e Ez:40:19
siete gradas poro subien a ella E el portal Ez:40:22
orient e de puerta a puerta midio cient cobdos Ez:40:23
desto tomom e aduxom a la carrera de medio Ez:40:24
e midio de puerta a puerta en essa carrera Ez:40:27
ocho los grados poro a ella subien Esto fecho Ez:40:31
ala puerta que cataua a aguilon e midiola otrossi Ez:40:35
la puerta que ua a aguilon estauan otrossi otras Ez:40:40
en los labros retornados a dentro a derredor E Ez:40:43
labros retornados a dentro a derredor E sobre las Ez:40:43
la puerta que cataua a aguilon E aquellas camaras Ez:40:44
Esta camara que cata a carrera de medio dia Ez:40:45
en ancho e subien a el por ocho grados Ez:40:49
costado della quatro cobdos a cada parte a derredor Ez:41:5
cobdos a cada parte a derredor de la casa Ez:41:5
los costados della costado a costado unos cerca otros Ez:41:6
touiessen firme e parecie a defuera mas eran fechos Ez:41:6
una pla�a que andaua a derredor e yua se Ez:41:7
derredor fasta que llegaua a una camara muy apuesta Ez:41:7
escalera redonda de fondon a somo a medio del Ez:41:7
de fondon a somo a medio del a aquella Ez:41:7
somo a medio del a aquella camara E pare Ez:41:7
casa cuemo era alta a derredor e los costados Ez:41:8
cinco cobdos en cerco a derredor E ell edificio Ez:41:11
cinco cobdos en ancho a derredor por toda la Ez:41:12
los andamios suso altos a derredor a tres partes Ez:41:16
suso altos a derredor a tres partes contra cada Ez:41:16
por todas las paredes a derredor E era de Ez:41:17
era toda la casa a derredor de tierra fasta Ez:41:19
casa que estaua tornada a aguilon E auie en Ez:42:1
un portal que uinie a otro portal o se Ez:42:3
en ancho e cataua a dentro de la carrera Ez:42:4
puertas daquellos portales catauan a aguilon o estauan las Ez:42:4
salien e parecien dellas a afuera e se leuantauan Ez:42:5
meetades de las paredes a arriba E por que Ez:42:5
las meetades de tierra a arriba cinquaenta cobdos E Ez:42:6
del palacio de fuera a aquellas camaras de los Ez:42:9
la carrera que cataua a medio dia La puerta Ez:42:12
midiola de toda parte a derredor e midio contral Ez:42:15
la puerta que cataua a orient E uino ell Ez:43:4
ombre ue e muestra a las compannas de la Ez:43:10
gelo as todo delante a so oio por que Ez:43:11
dentro E era fecho a medida dun cobdo complido Ez:43:13
dell altar poro subien a el estauan contra orient Ez:43:17
e sobre la corona a derredor E lauar le Ez:43:20
estas cosas torno me a la carrera de la Ez:44:1
de fuera que cataua a orient E esta era Ez:44:1
plega nin se llegaran a todo mio santuario cerca Ez:44:13
uino nengun sacerdot quando a entrar ouiere al palacio Ez:44:21
les an que departimiento a entre la cosa santa Ez:44:23
sabbados Estos no entraran a ombre muerto si no Ez:44:25
afijo o afija o a hermano o a hermana Ez:44:25
o a hermano o a hermana uirgen E a Ez:44:25
a hermana uirgen E a otro muerto no entraran Ez:44:25
y E aun entrando a estos la perderan Y Ez:44:25
con todo so termino a derredor E apartaredes en Ez:45:1
que terna quinientos cobdos a quatro partes en derredor Ez:45:2
aquello que fincare dalli a fuera de los ueynt Ez:45:4
don se compie�a orient a medio dia assi cuemo Ez:45:7
mas daran sus heredamientos a cada unos segund que Ez:45:8
de la medida que a nombre coro que cabe Ez:45:11
fazer asu costa e a su mission los sacrificios Ez:45:17
la casa de israhel a de guardar e de Ez:45:17
enla grand fiesta que a adurar los siete dias Ez:45:23
sacrificios todos cada dia a aquella manera misma que Ez:45:25
de dentro que cata a orient estara cerrada los Ez:46:1
uno E quando ouiere a entrar el princep entre Ez:46:8
puerta poro entrare mas a de sarir por otra Ez:46:9
el princep diere casa a alguno de sos fijos Ez:46:16
donadio de su heredat a alguno de sos sieruos Ez:46:17
del santuario que catauan a aguilon E auie alli Ez:46:19
que los non saquen a sacrificar al palacio de Ez:46:20
de fuera e troxom a derredor por los quatro Ez:46:21
E auie una pared a derredor que los cercaua Ez:46:23
derredor que los cercaua a todos E alli estauan Ez:46:23
ala carrera que cataua a orient allend la puerta Ez:47:2
mar muerto e decende a los llanos del desierto Ez:47:8
uiuran todas aquellas cosas a que este rio uiniere Ez:47:9
ademas assi cuemo los a enla mar Mas en Ez:47:10
nas�ra en las riberas a toda parte e ni Ez:47:12
prometi que la daria a uuestros padres E esta Ez:47:14
el termino desta tierra a part de occident es Ez:47:20
frontera fasta que llega a emath E este es Ez:47:20
termino que esta tierra a de parte de la Ez:47:20
fazer les edes cuemo a naturales del logar entre Ez:47:22
dar les edes heredad a cada uno entre los Ez:47:23
de methalon e ua a emath al portal de Ez:48:1
septentrion e al tantas a cada una delas otras Ez:48:16
delas otras tres partes a medio dia e aorient Ez:48:16
dia e aorient e a occident E las cinco Ez:48:16
e dozientas e cinquaenta a cada una delas quatro Ez:48:17
que lo del santuario a enluengo Las dos mil Ez:48:18
cuemo uiene de orient a thamar e de thamar Ez:48:28
la tierra que metredes a suert e partiredes los Ez:48:29
de dios que uino a osee fide beeri en Os:1:1
dios E dixo dios a osee Ve e casa Os:1:2
fijo E dixo dios a el Pon le nombre Os:1:4
oluidamiento e aure piedat a la casa de iuda Os:1:7
logar o es dicho a ellos uos mio pueblo Os:2:1
II Dezit a uuestros ermanos mio pueblo Os:2:3
ermanos mio pueblo e a uuestra ermana alcan�o piedat Os:2:3
oro de que fizieron a baal Por ende ire Os:2:10
teta e leuare la a logar yermo e fablare Os:2:16
logar yermo e fablare a so cora�on e dar Os:2:16
dize dios e oyre a los cielos e ellos Os:2:23
cielos e ellos odran a la tierra e la Os:2:23
olio e esto odra a iezrael e sembrare la Os:2:24
israhel e ellos catan a los dios agenos e Os:3:1
so sennor dios e a dauid so rey e Os:3:5
so rey e tembran a dios e al so Os:3:5
de israhel ca iuizio a dios con los moradores Os:4:1
sobreuinieron e tanxo sangre a sangre por esto llorara Os:4:2
De noche fiz callar a tu madre e callo Os:4:5
sciencia e yo enpuxare a ti que uses el Os:4:6
sus carreras e tornare a ella sos pensamientos Combran Os:4:9
no quedaron ca desampararon a dios non guardandol Fornegamiento
Os:4:10
en galgala ni subades a bethauen ni iuredes uiue Os:4:15
en anchura Effraym part a de los ydolos dexal Os:4:17
todos ellos yo se a effraym e israhel non Os:5:3
pensamientos pora tornar se a so dios ca espirito Os:5:4
dellos e non connocieron a dios E recudra la Os:5:4
sus bustos iran demandar a dios e nol fallaran Os:5:6
iuzio por que conpe�o a yr en pos suziedades Os:5:11
yo so como tinna a effraym e como podredura Os:5:12
effraym e como podredura a la casa de iuda Os:5:12
atadura e effraym fues a assur e enuio al Os:5:13
atamiento cayo como leona a effraym e como cadiello Os:5:14
como cadiello de leon a la casa de iuda Os:5:14
e leuare e no a hy qui libre ire Os:5:14
libre ire e tornare a mio logar fasta que Os:5:15
tribulacion demannana se leuantaran a mi Venit e tornemos Os:6:1
mi Venit e tornemos a dios ca el nos Os:6:1
ferra e guarir nos a Resuscitara nos depues de Os:6:1
sigremos le por connocer a dios Ca en la Os:6:3
el salimiento e uerna a nos assi como lluuia Os:6:3
lluuia temprana e seruenda a la tierra Que fare Os:6:3
la tierra Que fare a ti effraym que fare Os:6:4
ti effraym que fare a ti iuda La uuestra Os:6:4
VII Quando quis sanar a israhel Fue descubierto el Os:7:1
rey conpe�aron los capdiellos a enloquecer por el uino Os:7:5
como forno e tragaron a sos iuezes Mataron todos Os:7:7
todos sos reyes no a en ellos quis querelle Os:7:7
en ellos quis querelle a mi Effraym el mismo Os:7:7
e non se tornaron a so sennor dios e Os:7:10
paloma engannada que no a cora�on A egipto llamauan Os:7:11
que no a cora�on A egipto llamauan e fueron Os:7:11
llamauan e fueron se a los assyrios e quando Os:7:11
assi los engannare como a las aues del cielo Os:7:12
e non se querellaron a mi en so cora�on Os:7:14
e quebrantaron mi ley a mi llamaran mio dios Os:8:2
es effraym Dones dieron a los amadores e logaron Os:8:9
los pecados dellos Ellos a egypto seran tornados e Os:8:13
e yo enuiare fuego a sus ciudades e quemara Os:8:14
lagar no les dara a comer el uino medido Os:9:2
dios Tornado es effraym a egypto e en assur Os:9:3
suziedat no offre�ran uino a dios ni plazran a Os:9:4
a dios ni plazran a el sos sacrificios assi Os:9:4
dios Ca fueron se a astragamiento egipto los allegara Os:9:6
yerros dellos Assi falle a israhel como uias en Os:9:10
dellos Mas ellos entraron a beelfegor e enagenaron se Os:9:10
al matador Da tu a ellos sennor Que les Os:9:14
rey e non tememos a dios e que nos Os:10:3
dios e que nos a que fazer rey fablat Os:10:3
el so pueblo e a so mandamiento gozaron se Os:10:5
della E leuo el a assur dones al rey Os:10:6
rey uengador Cofondimiento prendra a effraym e cofondido sera
Os:10:6
grado Samaria passar fizo a so rey assi como Os:10:7
aras dellos e diran a las sierras cobrit nos Os:10:8
sierras cobrit nos e a los oteros caet sobre Os:10:8
roturas Tiempo de requerir a dios sera quando uiniere Os:10:12
casa del que mostro a baalim en el dia Os:10:14
los fijos assi fizo a uos bethel por las Os:10:15
se ant ellos sacrificauauan a baalim e fazien sacrificio Os:11:2
baalim e fazien sacrificio a los ydolos e yo Os:11:2
caridat e sere yo a ellos assi como qui Os:11:4
carriellos dellos e abaxem a el por que comiesse Os:11:4
que comiesse Agora tornara a tierra de egipto e Os:11:5
dare effraym e defendre a ti israhel Cuemo te Os:11:8
dare assi como a dama e te porne Os:11:8
e te porne como a soboym Tornado es en Os:11:8
sanna e no destruyre a effraym Ca yo so Os:11:9
fieles XII A effraym apacento el uiento Os:12:2
assirios e leuaua olio a egipto Pues es iuizio Os:12:2
nombre e tu tornat a to sennor dios e Os:12:7
todos mis trabaios fallaran a mi la maldat en Os:12:9
prophetas Mas en galaad a ydolo pues en uano Os:12:12
del campo Fuxo iacob a tierra de siria e Os:12:13
con propheta saco dios a israhel de tierra de Os:12:14
so denosteo tornar gelo a so sennor Os:12:15
Fablando effraym miedo tomo a israhel e erro en Os:13:1
murio E agora annadieron a pecar Fizieron fundimiento de Os:13:2
no yo e no a saluador si no yo Os:13:4
me E yo sere a ellos como leona e Os:13:7
XIIII Perezca samaria ca a amargura mouio a so Os:14:1
ca a amargura mouio a so sennor dios En Os:14:1
medio Conuierte te israhel a to sennor dios ca Os:14:2
palauras e conuerrtit uos a dios uuestro sennor e Os:14:3
libano Conuoluer san estando a la sombra della uiuran Os:14:8
de dios que uino a ioel fide fatuel Escuchat Jl:1:1
uuestros padres Contat lo a uuestros fijos e uuestros Jl:1:3
fijos e uuestros fijos a sos fijos e los Jl:1:3
e los fijos dellos a la otra generacion Lo Jl:1:3
generacion Lo que finco a la oruga comio lo Jl:1:4
e lo que finco a la lagosta comio lo Jl:1:4
astragamiento e ermazon No a y quil fuya El Jl:2:3
semdas No apretara ninguno a so ermano Cada uno Jl:2:8
pannos e conuertit uos a uuestro sennor dios ca Jl:2:13
sacrificio e beuer santo a uuestro sennor dios Tannet Jl:2:14
des el to eredamiento a denosteo que sean las Jl:2:17
e recudio e dixo a so pueblo Euat que Jl:2:19
uos dare por denosteo a las yentes e alongare Jl:2:19
de aguilon e enpuxarel a tierra despoblada e yerma Jl:2:20
iusticia e fara decender a uos la lluuia de Jl:2:23
grand poder que enuie a uos e combredes e Jl:2:25
sennor dios e no a otro e no sera Jl:2:27
cosas e fermosas leuastes a uuestros templos e uendiestes Jl:4:5
iherusalem e de iuda a los fijos de los Jl:4:6
iuda e uendran los a los de sabba yente Jl:4:8
que fizieron crua mientre a los fijos de iuda Jl:4:19
con carros de fierro a galaad E enuiare fuego Am:1:3
galaad E enuiare fuego a la casa de azael Am:1:4
de syria sera trasmudado a cirenen dize dios Esto Am:1:5
catiuerio acabado por encerrar a ydumea E enuiare fuego Am:1:6
conuertire por que segudo a so ermano con espada Am:1:11
la piedat e touo a delant su ira e Am:1:11
la fin Enuiare fuego a theman e quemara las Am:1:12
las prennadas de galaad a ensanchar so termino e Am:1:13
cenisa e enuiare fuego a moab e quemara las Am:2:2
padres E enuiare fuego a iuda e quemara las Am:2:5
e so padre fueron a la ninna por quebrantar Am:2:7
dios E dauades uino a los nazareos e diziedes Am:2:12
los nazareos e diziedes a los prophetas Non prophetedes Am:2:12
que descubra su poridat a sos sieruos prophetas El Am:3:7
el dia quando conpe�ar a uengar los fallimientos de Am:3:14
samaria que feches tuerto a los menguados e quebrantades Am:4:1
pobres los que dezides a uuestros sennores dat nos Am:4:1
ermazon dize dios Venit a bethel e fazet mal Am:4:4
bethel e fazet mal a galgala e fazet mucho Am:4:4
que no uiniesse lluuia a uos auiendo aun tres Am:4:7
dos e tres ciudades a una ciudat a beuer Am:4:8
ciudades a una ciudat a beuer agua e non Am:4:8
figuerales e non tornastes a mi dize dios Enuie Am:4:9
uuestras aluergadas fiz sobir a uuestras narizes e non Am:4:10
assi como trastorno dios a sodoma e a gomorra Am:4:11
dios a sodoma e a gomorra e torne uos Am:4:11
quemazon e non tornastes a mi dize dios Por Am:4:11
israhel des hy apareiat a recebir a to sennor Am:4:12
hy apareiat a recebir a to sennor dios ca Am:4:12
casa de israhel Buscat a mi e uiuredes e Am:5:4
uiuredes e non demandedes a bethel ni entredes en Am:5:5
sera sin pro Demandat a dios e uiuit que Am:5:6
no aura qui amatar a bethel Los que tornades Am:5:6
llanto e sera dicho a todos los que souieren Am:5:16
dios Por que ire a uos El dia de Am:5:18
annos Eleuastes las tiendas a moloch uuestro ydolo e Am:5:26
uuestro dios que fiziestes a uos e fare uos Am:5:26
casa de israhel Passat a calampna e ueredes e Am:6:2
e des hy it a emath la grand e Am:6:2
la grand e it a geth de los palestinos Am:6:2
de los palestinos e a los mui buenos regnos Am:6:2
del busto e cantades a la uoz del salterio Am:6:5
fin es e dira a el Calla e not Am:6:10
ruego te que perdones a los ninnos leuantar sa Am:7:2
que quedes Quien leuantara a iacob ca ninno es Am:7:5
de bethel enuio dezir a iheroboam rey de israhel Am:7:10
tierra e dixo amasias a amos Que uees Anda Am:7:12
Recudio amos e dixo a amasias Non so propheta Am:7:14
e tus fijas morran a espada e tu tierra Am:7:17
ma�anas e dixo dios a mi Fin uiene sobrel Am:8:2
dios morra el sol a medio dia e fare Am:8:9
mouer san de mar a mar e de aguilon Am:8:12
IX Ui a dios estando sobrel altar Am:9:1
no me sodes tales a mi como los de Am:9:7
No fiz yo salir a israhel de tierra de Am:9:7
lo mandare e sagudre a israhel con todas las Am:9:9
sobre tierra una pedrezuela A espada morran todos los Am:9:10
que dizen noss acostara a nos ni uerna mal Am:9:10
dize el sennor dios a edom Oyemos oymiento de Ab:1:1
dios e mandado enuio a las yentes Leuantat uos Ab:1:1
cora�on quien me tirara a tierra Sit al�ares assi Ab:1:3
dios Si ladrones entrassen a ti e si corredores Ab:1:5
tien razimos Cuemo escodrinnaron a esau e rastraron sos Ab:1:6
assechamientos so ti No a en el cordura Pues Ab:1:7
la maldat que fezist a to ermano iacob cobrir Ab:1:10
mio santo otero beuran a uos todas las yentes Ab:1:16
samaria e beniamin eredara a galaad e el traspassamiento Ab:1:19
al otero de syon a iudgar el otero de Ab:1:21
Palaura de dios uino a ionas fide amati diziendol Jon:1:1
diziendol Leuantat e ue a niniue la grand ciudat Jon:1:2
leuantoss ionas que fuxiesse a tharso antel miedo de Jon:1:3
de dios e fue a iopem e fallo una Jon:1:3
una naf que yua a tharso e dio so Jon:1:3
por yr con ellos a tharso fuyendo ante dios Jon:1:3
miedo e pidieron mercet a so dios e las Jon:1:5
aliuiada E ionas decendio a fondon de la naf Jon:1:5
suenno pesado E acostos a el el gouernador e Jon:1:6
perezcamos E dixo cadauno a so compannero Venit e Jon:1:7
e quedara el mar a uos Ca bien se Jon:1:12
los ombres por tornar a la tierra e non Jon:1:13
sobrellos e pidieron mercet a dios e dixieron Rogamos Jon:1:14
tu quesist E tomaron a ionas e dieron con Jon:1:15
e aquella companna temieron a dios mucho e fizieron Jon:1:16
mucho e fizieron sacrificios a dios e prometieron dones Jon:1:16
ballena grand que trago a ionas E duro ionas Jon:2:1
De mi tribulacion llame a dios e oyo me Jon:2:3
de dios que llegue a ti mi oracion al Jon:2:8
uoz de loor sacrificare a ti e lo que Jon:2:10
prometi tornare lo todo a dios por mi uida Jon:2:10
ala ballena e echo a ionas por su garganta Jon:2:11
uez palaura de dios a ionas e dixol Lieua Jon:3:1
dixol Lieua e ue a niniue la grand ciudat Jon:3:2
entro en la ciudat a un dia andadura e Jon:3:4
almarfagas e pidan mercet a dios por fuer�a e Jon:3:8
e ensannos e oro a dios e dixo Pues Jon:4:2
me enbargue e fuya a tharso Ca se que Jon:4:2
fizo alli una sombra a que souiesse e souo Jon:4:5
gusano contra la mannana a otro dia e comio Jon:4:7
calentura e pidio ionas a su alma que muriesse Jon:4:8
uiuir E dixo dios a ionas Estas agora bien Jon:4:9
muert E dixo dios a ionas Tu te dueles Jon:4:10
pues yo no perdonare a niniue la grand cibdat Jon:4:11
grand cibdat en que a mas de xx mil Jon:4:11
que non saben que a entre su diestra e Jon:4:11
de dios que uino a micheas morastes en los Mi:1:1
es iherusalem E tornare a samaria assi como monton Mi:1:6
poluo sobre uos Passat a uos moran�a fermosa cofondida Mi:1:11
de mentira en enganno a los reyes de israhel Mi:1:14
reyes de israhel Aun a ti adure eredero la Mi:1:15
acalonnauan al ombre e a su casa el ombre Mi:2:2
mientre fablar mentira Destellare a ti en uino e Mi:2:11
olla estonz pidran mercet a dios e no los Mi:3:4
mal por ende sera a uos noch por uision Mi:3:6
uertut por que amuestre a iacob so yerro e Mi:3:8
iacob so yerro e a israhel so pecado Escuchat Mi:3:8
cosas los que edificades a syon con sangres e Mi:3:10
syon con sangres e a iherusalem con pecado Los Mi:3:10
los oteros e iran a el los pueblos Mi:4:1
e no aprendran mas a lidiar E estara el Mi:4:3
el nuestro oio cate a syon ca ellos no Mi:4:11
sos ermanos conuertir san a los fijos de israhel Mi:5:2
E este sera paz a los assirios quando uiniere Mi:5:4
los assirios quando uiniere a nuestra tierra e quando Mi:5:4
de assur quando uiniere a nuestra tierra e quando Mi:5:5
al uaron ni atiende a los fijos de los Mi:5:6
e enuie ante ti a moysen e aaron e Mi:6:4
Qual digna cosa offre�re a dios Acoruare mios inoios Mi:6:6
que saluares dare los a espada Tu sembraras e Mi:6:14
que te diesse yo a perdicion e tos moradores Mi:6:16
perdicion e tos moradores a siblo e soffriras el Mi:6:16
de la uendimia No a hy grumo pora comer Mi:7:1
e entre todos no a derechurero Todos assechan a Mi:7:2
a derechurero Todos assechan a sangre el ombre mata Mi:7:2
sangre el ombre mata a so ermano el Mi:7:2
ombre Mas yo catare a dios esperare a dios Mi:7:7
catare a dios esperare a dios mio saluador Oyr Mi:7:7
mio iuizio sacar ma a la lumbre e uere Mi:7:9
dios dessearan e tembran a ti Qual es semeiante Mi:7:17
nuestros pecados Daras uerdat a iacob la piedat a Mi:7:20
a iacob la piedat a abraham que iurest a Mi:7:20
a abraham que iurest a nuestros padres en los Mi:7:20
uengador sennor e que a sanna uengador es dios Na:1:2
sos enemigos e sannudo a sos enemigos sennor pacient Na:1:2
todos los rios torna a ermazon Enflaquecio basan Na:1:4
sanna e quis defendra a la ira de su Na:1:6
logar e tiniebras segudaran a sos enemigos Que pensades Na:1:8
la huest Ten mientes a la carrera esfuer�a tos Na:2:2
torno dios su soberuia a iacob assi a israhel Na:2:3
soberuia a iacob assi a israhel ca astragadores los Na:2:3
fincat fincat e no a hy qui torne Derramat Na:2:9
el oro e no a hy fin de riquezas Na:2:10
fijos e no los a qui espantar El leon Na:2:12
de robos Euas me a ti dize dios el Na:2:14
graue caymiento e no a hy fin de los Na:3:3
tu faz e mostrare a las yentes la tu Na:3:5
la tu desnuedat e a los regnos el to Na:3:5
e tu demandaras ayda a to enemigo todas tus Na:3:11
tu tierra abiertas seran a tos enemigos fuego quemara Na:3:13
te combra fuego morras a espada tragar ta assi Na:3:15
montes e no lo a qui allegar El to Na:3:18
callas follando el malo a maes iusto de si Ha:1:3
aguila que ua priuado a comer todos uernan a Ha:1:8
a comer todos uernan a prea la cara dellos Ha:1:9
arena E el uen�ra a los reyes e los Ha:1:10
e non puedes catar a maldat Por que no Ha:1:13
que no tienes mientes a los que fazen mal Ha:1:13
gozar sa e sacrificara a su barredera e fara Ha:1:16
ret e numqua perdona a las yentes de las Ha:1:17
todas las yentes a si mismo e allegara Ha:2:5
Ay del que da a beuer a so amigo Ha:2:15
que da a beuer a so amigo e mete Ha:2:15
de plata e no a en ellos ningun espirito Ha:2:19
tu archo iuramientos que a los linages fablest Fendras Ha:3:9
cimiento fastal cuello Maldexist a sos sostenedores las cabe�as
Ha:3:14
de sos lidiadores uinientes a esparzir a nos El Ha:3:14
lidiadores uinientes a esparzir a nos El alegria dellos Ha:3:14
fezist en el mar a tos cauallos en el Ha:3:15
de dios que uino a sophonias fide chusi fide So:1:1
los que non demandaron a dios nil siguieron Callat So:1:6
en aquel tiemplo escodrinnare a iherusalem con candelas e So:1:12
ira de dios Demandat a dios todos los mansos So:2:3
ascalon yerma Azoto derribaran a medio dia e acaron So:2:4
sobre aguilon e astragara a assur e la fermosa So:2:13
yo so e no a otra contra mi Cuemo So:2:15
carreras dellos e no a hy qui passe por So:3:6
tierra ca estonz tornare a los mios pueblos labro So:3:9
mios derramados aduran don a mi En aquel dia So:3:10
aquel dia sera dicho a iherusalem Non temas syon So:3:16
nombre e en loor a todos los pueblos de So:3:20
del propheta aggeo a zorobabel fide salatiel capdiello Ag:1:1
capdiello de iuda e a ihesu fide iosedech el Ag:1:1
me dize dios Catastes a mas e fue fecho Ag:1:9
lo menos e leuastes a la casa e solle Ag:1:9
el so sennor dios a ellos e temio el Ag:1:12
dios II A veynt e quatro dias Ag:1:15
en el septimo mes a ueynt e un dia Ag:2:1
el propheta diziendo Di a zorobabel fide salatiel capdiello
Ag:2:2
capdiello de iuda e a ihesu fide iosedech el Ag:2:2
dare paz dize dios A xxiiij dias del noueno Ag:2:10
uino palaura de dios a a aggeo el propheta Ag:2:10
palaura de dios a a aggeo el propheta diziendo Ag:2:10
en uos quis tornasse a mi dize dios Ponet Ag:2:17
uez palaura de dios a aggeo en el ueynt Ag:2:20
mes e dixol Di a zorobabel capdiello de iuda Ag:2:21
assi como sennal ca a ti escogi dize el Ag:2:23
uino palaura de dios a zacharias propheta fide barachias Za:1:1
las huestes Conuertit uos a mi dize el sennor Za:1:3
e conuertir me yo a uos dize dios e Za:1:3
seades como uuestros padres a los que metien uozes Za:1:4
escucharon ni touieron mientes a mi dize dios Vuestros Za:1:4
mios mandamientos que mande a los mios sieruos prophetas Za:1:6
sieruos prophetas no conprisieron a uuestros padres e tornaron
Za:1:6
de las huestes fazer a nos segund nuestras carreras Za:1:6
bien assi lo fizo A ueynt e quatro dias Za:1:7
uino palaura de dios a zacharias fide barachias fide Za:1:7
quano no auras piedat a iherusalem e alas uillas Za:1:12
alas uillas de iuda a que eres irado Est Za:1:12
de las huestes Cele a iherusalem e a syon Za:1:14
Cele a iherusalem e a syon de grand celo Za:1:14
poco mas ellos ayudaron a mal Por ende dize Za:1:15
de las huestes Tornare a iherusalem con piedades e Za:1:16
bienes e dios consolara a syon e aun escondra Za:1:17
syon e aun escondra a iherusalem II Za:1:17
los cuernos que abentaron a iuda e a israhel Za:2:2
abentaron a iuda e a israhel e a iherusalem Za:2:2
e a israhel e a iherusalem E mostro me Za:2:2
quatro cuernos que abentaron a iuda con sennos ombres Za:2:4
cabe�a e estos uinieron a quebrantar los por que Za:2:4
E dixo me Vo a medir iherusalem por ueer Za:2:6
iherusalem por ueer quanto a dancho e de luengo Za:2:6
e otro angel salie a el e dixol Corre Za:2:7
dixol Corre e di a este mo�o Sin cuenta Za:2:8
bestias e yo sere a ella dize dios muro Za:2:9
la gloria enuio me a las yentes que uos Za:2:12
de los que siruien a ellos e conno�redes que Za:2:13
e allegaran se muchos a dios en aquel dia Za:2:15
las huestes me enuio a ti e dios eredara Za:2:15
ti e dios eredara a iuda su part en Za:2:16
e escodra aun a iherusalem Calle toda carne Za:2:16
III E mostro dios a mi el grand sacerdot Za:3:1
dios e sathan estaua a su diestra pora contrallar Za:3:1
le E dixo dios a sathan Sossanne dios en Za:3:2
ti el que escogio a iherusalem Pues no es Za:3:2
El recudio e dixo a los que estauan ante Za:3:4
suzios del E dixo a el Euas que tire Za:3:4
estaua alli e dizie a ihesu e castigaual Esto Za:3:6
mios palacios e dare a ti andadores daquestos que Za:3:7
huestes llamara el ombre a so amigo a su Za:3:10
ombre a so amigo a su uinna e a Za:3:10
a su uinna e a su figuera Za:3:10
dos oliuas sobrel una a diestro de la lampada Za:4:3
la lampada e otra a siniestro E yo recodi Za:4:3
el angel e dixo a mi No sabes tu Za:4:5
de dios que dize a zorobabel Non por hueste Za:4:6
primera e ayuntaras gracia a la su gracia E Za:4:7
uino palaura de dios a mi dizient Las manos Za:4:8
las huestes me enuio a uos Qual desprecio los Za:4:9
E recodi e dix a el Quien son estas Za:4:11
E dix otra uez a el Que son las Za:4:12
e los ueros salieron a tierra de austro Los Za:6:6
Euas los que salieron a tierra de aguilon fizieron Za:6:8
de aguilon E uino a mi palaura de dios Za:6:9
sennor de los fonsados a uos Mas esto sera Za:6:15
uino palaura de dios a zacharias el quarto dia Za:7:1
que eran con el a prear la faz de Za:7:2
de dios que dixiessen a los sacerdotes de la Za:7:3
de las huestes e a los prophetas Pues deuo Za:7:3
muchos annos E uino a mi palaura del sennor Za:7:4
de la tierra e a los sacerdotes e diles Za:7:5
daquestos Setaenta annos ayunastes a mi ayuno E quando Za:7:5
no piense ombre mal a so ermano en so Za:7:10
tierra desseada tornaron la a ermazon VIII Za:7:14
las huestes Tornado so a syon e morare en Za:8:3
dias no lo semeiara a mi dize el sennor Za:8:6
como los primeros dias a las remasaias deste pueblo Za:8:11
dias que faga bien a iherusalem e a la Za:8:15
bien a iherusalem e a la casa de iuda Za:8:15
ayuno del dezeno sera a la casa de iuda Za:8:19
otro Vayamos e roguemos a dios e demandemos el Za:8:21
pueblos e yentes fuertes a demandar el sennor de Za:8:22
fonsados en iherusalem e a rogar la faz de Za:8:22
e doler sa mucho a acaron ca cofondida es Za:9:5
dientes e el fincara a nuestro dios e sera Za:9:7
que tu rey uerna a ti iusto e saluador Za:9:9
batalla e fablara paz a las yentes e el Za:9:10
poder sera de mar a mar e de los Za:9:10
como archo e fenchi a effraym E moure Za:9:13
X Demandat a dios lluuia en el Za:10:1
assyrios E adure los a tierra de galaad e Za:10:10
pastores dellos non parcien a ellos e yo no Za:11:5
la una llame fermosura a la otra cuerda E Za:11:7
la grey que guardan a mi ca palaura es Za:11:11
de dios E dix a ellos Si uos semeia Za:11:12
plata e dixo dios a mi Echa los en Za:11:13
israhel E dixo dios a mi Toma colodras de Za:11:15
Euas que yo porne a iherusalem sobre limbral de Za:12:2
e iuda cercara a iherusalem E sera en Za:12:2
iherusalem piedra de carga a todos los pueblos todos Za:12:3
en feno e quemaran a diestro e a siniestro Za:12:6
quemaran a diestro e a siniestro todos los pueblos Za:12:6
la casa de dauid a su part e las Za:12:12
e las mugieres dellos a su part la companna Za:12:12
la casa de nathan a su part e sus Za:12:13
part e sus mugieres a su part La companna Za:12:13
la casa de leui a su part e las Za:12:13
e las mugieres dellos a su part e todas Za:12:13
las otras compannas companas a compannas a su part Za:12:14
compannas companas a compannas a su part e sus Za:12:14
part e sus mugieres a su part Za:12:14
dia sera fuent abierta a la casa de dauid Za:13:1
casa de dauid e a los moradores de iherusalem Za:13:1
tus manos E dira a aquellos llagado so en Za:13:6
e sobrel ombre ayuntado a mi dize el sennor Za:13:7
E tornare mi mano a los ninnos e seran Za:13:7
allegare todas las yentes a iherusalem en lit e Za:14:2
que es contra iherusalem a oriente e fender sa Za:14:4
medio contra orient e a occident con grand derrudiamiento Za:14:4
medio dia e fudredes a aquel ual daquellos oteros Za:14:5
el ual daquellos oteros a poco tiempo e fudredes Za:14:5
toda la tierra a ermazon desdel otero de Za:14:10
de anno en anno a adorar el rey sennor Za:14:16
compannas de la tierra a iherusalem por adorar al Za:14:17
yentes que no fueren a fazer la fiesta de Za:14:18
yentes que no fueron a fazer las fiestas de Za:14:19
dize dios e ame a iacob e quis mal Mal:1:2
iacob e quis mal a esau e pus al Mal:1:3
di el so eredamiento a los dragones del desierto Mal:1:3
destruidos somos mas tornaremos a fer lo que es Mal:1:4
de crueldat e pueblo a quien es dios irado Mal:1:4
israhel El fijo onrra a so padre e el Mal:1:6
e el sieruo tembra a so sennor Pues si Mal:1:6
es mal Offrez lo a to capdiello Sil ploguiere Mal:1:8
fonsados E agora rogat a dios que uos aya Mal:1:9
flaco deguella pora sacrificio a dios ca yo so Mal:1:14
II HE agora uien a uos est mandamiento sacerdotes Mal:2:1
He que yo echare a uos el bra�o e Mal:2:3
e sabredes que enuie a uos est mandamiento por Mal:2:4
yo despreciados e quebrantados a todos los pueblos assi Mal:2:9
desprecia cadaun de uos a so ermano quebrantando la Mal:2:10
nol despreciedes Trabaiar fiziestes a dios con uuestras palauras
Mal:2:17
enuiare el mio angel a apareiara la carrera ante Mal:3:1
auenimiento E qual estara a ueer le Ca el Mal:3:2
plata e seran offrecientes a dios sacrificios en iusticia Mal:3:3
en iusticia E plazra a dios el sacrificio de Mal:3:4
antigos E acostar me a uos en iuizio e Mal:3:5
e sere testigo corredor a los malfechores e a Mal:3:5
a los malfechores e a los adulteradores e a Mal:3:5
a los adulteradores e a los preiurados e a Mal:3:5
a los preiurados e a los que acalonnan la Mal:3:5
los guardastes Tornat uos a mi e yo tornar Mal:3:7
e yo tornar me a uos dize el sennor Mal:3:7
Si crucifiga el ombre a dios o uos por Mal:3:8
uos por que crucifigades a mi E dixiestes En Mal:3:8
sodes malitos e crucifigades a mi toda la yent Mal:3:9
uano es el que a dios sirue E que Mal:3:14
faziendo maldat e temptaron a dios e saluos fueron Mal:3:15
fueron Estonz fablaron temientes a dios cadauno con so Mal:3:16
el libro de remenbran�a a los temientes a dios Mal:3:16
remenbran�a a los temientes a dios e a los Mal:3:16
temientes a dios e a los que piensan el Mal:3:16
como parce el ombre a so fijo quel sirue Mal:3:17
uos e ueredes que a entrel iusto e el Mal:3:18
e entrel que sirue a dios e el que Mal:3:18
ni engendramiento e na�ra a uos temientes el mio Mal:3:20
mande dar en oreb a toda israhel mandamientos e Mal:3:22
cora�on de los padres a los fijos e el Mal:3:24
cora�on de los fijos a sos padres que por Mal:3:24
Ca los pies dellos a mal corren e uan Pr:1:16
corren e uan apriessa a esparzer sangre Debalde echa Pr:1:16
astragara Mas el que a mi escuchare folgara sin Pr:1:33
saber acorua to cora�on a connocer saber Ca si Pr:2:2
saber Ca si llamares a saber e acoruares to Pr:2:3
e acoruares to cora�on a entender silo demandares cuemo Pr:2:3
todas tus carreras piensa a dios e el endere�ara Pr:3:6
mismo por sabio Tem a dios e quita te Pr:3:7
en tos uessos Onrra a dios de to bien Pr:3:9
de tos panes da a los pobres e henchir Pr:3:9
e plaz le como a padre con fijo Bien Pr:3:12
bien E non digas a to amigo uete e Pr:3:28
conte�ra adelant No engannes a to amigo pues que Pr:3:29
iustos benitas seran Escarne�ra a los escarnidores e alos Pr:3:34
quando la abra�ares Dara a tu cabe�a acrecemientos Pr:4:9
carreras Endere�a la carrera a tos pies e todas Pr:4:26
seran establecidas No desuies a diestro ni a siniestro Pr:4:27
desuies a diestro ni a siniestro Tira to pie Pr:4:27
las carreras que son a diestro sabe las dios Pr:4:27
Los pies della descenden a muert e alos infiernos Pr:5:5
non des tu onra a los agenos ni tos Pr:5:9
sossannos ni quis escuchar a mios demostradores e no Pr:5:13
Mio fijo si fiest a tu amigo tu mano Pr:6:1
te digo e libra a ti mismo ca en Pr:6:3
e non des suenno a tos oios ni duerman Pr:6:4
e siempre sembra baraias A este luegol uerna su Pr:6:15
uerna su perdimiento e a soora sera astragado e Pr:6:15
pies ligeros pora correr a mal Testigo mintroso e Pr:6:18
el precio de puteria a penas es de un Pr:6:26
non sera limpio llegandos a ella El que furta Pr:6:29
mios castigamientos fijo onra a dios e ualdras E Pr:7:2
ualdras E non temas a otro dios ageno si Pr:7:2
dios ageno si no a el Guarda los Pr:7:2
ermano eres e llama a scientia tu amiga por Pr:7:4
e uagantia que no a folgura ni paz e Pr:7:11
E por ende salite a recebir con desseo de Pr:7:15
de la luna llena a de seer tornado a Pr:7:20
a de seer tornado a su casa Retouol con Pr:7:20
la uaca que lieuan a degollar e como el Pr:7:22
sabe que le lieuan a meter en prision como Pr:7:22
e non sabe que a periglo ua de su Pr:7:23
e la mi uoz a los fijos de los Pr:8:4
Ascuchat ca uos e a fablar grandes cosas e Pr:8:6
mis palauras e no a en ellas ningun mal Pr:8:8
ni auiesso derechas son a los entendientes e eguales Pr:8:9
cosa copdiciadera non puede a ell seer egualado yo Pr:8:11
pecare en mi nozra a su alma Todos los Pr:8:36
que ninno es uenga a mi e dixo alos Pr:9:4
not quiera mal Castiga a sabio e amar ta Pr:9:8
iusto e enfestar sa a aprender Conpe�amiento de saber Pr:9:9
uida Si sabio fueres a ti mismo lo seras Pr:9:12
que es ninno uenga a mi e dize al Pr:9:16
conuidados Ca el que a el la sallegare descendra Pr:9:18
el la sallegare descendra a los infiernos e el Pr:9:18
trabaia de mentiras da a comer alos uientos e Pr:10:4
labros del iusto ensennan a muchos mas los necios Pr:10:21
ombres e no los a conpannara mengua el loco Pr:10:22
por iuego peccara Saber a el ombre que cata Pr:10:23
que cata lo que a de uenir adelant Lo Pr:10:23
el dessea sera dado a los iustos assi passara Pr:10:24
e la cosa agra a los dientes Temor de Pr:10:26
de los iustos librara a ellos e los malos Pr:11:6
pecador dend adelante no a esperan�a ninguna e la Pr:11:7
con la boca enganna a so amigo mas los Pr:11:9
del amigo O non a capdiello el pueblo enpie�a Pr:11:14
enpie�a O muchos conseios a y a salut Quexado Pr:11:14
muchos conseios a y a salut Quexado sera de Pr:11:14
ombre piadoso bien faze a su alma mas el Pr:11:17
El alma que da a comer sera engrossada e Pr:11:25
e el que da a beuer a el sera Pr:11:25
que da a beuer a el sera dado El Pr:11:25
de los malos assechan a sangre la boca de Pr:12:6
los derechureros librar los a Trastorna los malos e Pr:12:6
testigo es engannoso Ombre a hy que promete e Pr:12:18
lengua de mentira Enganno a enel cora�on de los Pr:12:20
de paz seguir los a gozo Non sera triste Pr:12:20
Labros mintrosos aborrecimiento es a dios mas los que Pr:12:22
leal mientre andan plazran a el El hombre cuerdo Pr:12:22
los malos engannar los a El engannoso no fallara Pr:12:26
la senda de derecho a uida mas la carrera Pr:12:28
la carrera desuiada guia a la muert Pr:12:28
mas su maldat enganna a los malos Ombre a Pr:13:6
a los malos Ombre a que es cuemo rico Pr:13:7
Entre los soberuios siempre a baraias los que fazen Pr:13:10
el mandamiento tornado sera a paz El mandamiento del Pr:13:13
camino de los despreciadores a astragamiento El cuerdo todas
Pr:13:15
alma Denuestan los locos a los que desuian de Pr:13:19
Alos pecadores segudar los a mal e los iustos Pr:13:21
poral iusto muchas uiandas a en las tierras de Pr:13:23
la uerga quier mal a so fijo mas el Pr:13:24
carrera anda e teme a dios despreciado es del Pr:14:2
de los sabios guardan a ellos O los bueys Pr:14:3
es que muchos bueys a hy El testigo leal Pr:14:4
errada El pecado enganna a los locos e gracia Pr:14:9
iustos flore�ran Carrera hy a que semeia derecha al Pr:14:12
peca mas el que a piedat del pobre bienauenturado Pr:14:21
abondamiento O muchas palauras a espessa mientre a hy Pr:14:23
palauras a espessa mientre a hy mengua Las riquezas Pr:14:23
el temor de dios a feuza de fortaleza e Pr:14:26
fizo El que a piedat del pobre onral Pr:14:31
mas sesudo Grand uertud a en el que abonda Pr:15:6
los frutos del malo a toruamiento Los labros de Pr:15:6
los pecadores aborrecibles son a dios las offrendas de Pr:15:8
Mas ual seer llamado a ber�as con amor que Pr:15:17
ber�as con amor que a bezerro gruesso con mal Pr:15:17
el ombre loco desprecia a su madre Sandez es Pr:15:20
spiritos es dios manifiesta a dios tus obras e Pr:16:3
carreras del ombre ploguieren a dios sos enemigos tornara Pr:16:7
dios sos enemigos tornara a paz Mas ual poco Pr:16:7
dela cara del rey a uida e la su Pr:16:15
el saber al quelo a sandez es saber de Pr:16:22
de los huessos Carrera a hy que semeia buena Pr:16:25
El pecador pues que a fechos muchos pecados desespera Pr:18:3
es torre mui fuert a ella corre el iusto Pr:18:10
uilla de fuer�a es a el e assi como Pr:18:11
sus labros O no a saber del alma no Pr:19:2
saber del alma no a bien e el que Pr:19:2
sus carreras sera mortiguado A dios enpresta qui a Pr:19:17
A dios enpresta qui a piedat del pobre e Pr:19:17
tus postremerias Muchos pensamientos a en el cora�on del Pr:19:21
e no la allega a su boca Firiendo al Pr:19:24
castigamiento Qui faze mal a su padre e fuye Pr:19:26
maldat Apareiados estan iuizios a los escarnidores e martiellos
Pr:19:29
uino e en befdez a grand roydo qui quier Pr:20:1
maldize asu padre e a su madre amatada sera Pr:20:20
mal por mal espera a dios e librarta Aborrecida Pr:20:22
su carrera Fazer uoto a los santos e depues Pr:20:25
los cora�ones Mas plaze a dios fer piedat e Pr:21:3
sin seso derramar lo a Qui sigue iusticia e Pr:21:20
XXII No a saber ni seso ni Pr:21:30
El que se acorua a piedat benito sera ca Pr:22:9
mas toldra el alma a los recebidores Echa el Pr:22:9
mo�o e segudar la a uerga de castigamiento Qui Pr:22:15
riquezas lo suyo dara a mas rico e el Pr:22:16
XXIII Qvando souieres a comer con el capdiello Pr:23:1
uiandas daquel en que a pan de mentira Non Pr:23:3
rico mas pon manera a tu cordura E no Pr:23:4
no alces tos oios a riquezas que non puedes Pr:23:5
fermosas palauras No fables a los locos ca despreciaran Pr:23:9
dellos Entre to cora�on a castigamiento e tus oreias Pr:23:12
castigamiento e tus oreias a las palauras de saber Pr:23:12
daquellos que dan carnes a comer ca los que Pr:23:20
engendro e non desprecies a tu madre quando fuer Pr:23:22
engendro Mio fijo da a mi tu cora�on e Pr:23:26
guardando se matar los a Aqual sera uay Acuyo Pr:23:28
Acuyo padre sera uay a cuyas contiendas uay A Pr:23:29
a cuyas contiendas uay A cuya fuessa uay quien Pr:23:29
assi como el gouernador a dormido que pierde el Pr:23:34
e do muchos conseios a aura bienandan�a Saber es Pr:24:6
los que son aduchos a muert e non quedes Pr:24:11
non quedes de acorrer a los que son leuados Pr:24:11
los que son leuados a muert Si dixieres no Pr:24:11
tu alma e torna a cadauno segund sus obras Pr:24:12
el castigamiento de saber a tu alma e quando Pr:24:14
los malos ni enuidies a los pecadores ca los Pr:24:19
sera Mio fijo tem a dios e al rey Pr:24:21
Esto no es bien a los sabios connocer persona Pr:24:23
uezino e no falagues a ninguno con tos labros Pr:24:28
ami assi fare yo a el e tornare a Pr:24:29
a el e tornare a cada uno segund su Pr:24:29
depues quando ouieres denostado a to amigo Tu fazienda Pr:25:8
poridat no la descubras a estranno por que no Pr:25:9
Gracia e amiztad libran a ombre las que tu Pr:25:10
farto no lo ayas a camiar Tira to pie Pr:25:16
enemigo ouier fambre dal a comer e si ouiere Pr:25:21
fria al ombre que a set e mandado bueno Pr:25:25
sin saber No recudas a la sandez del loco Pr:26:4
loco Cuemo el coxo a fermosas piernas debalde assi Pr:26:7
el can que torna a lo que camia Vist Pr:26:11
lazra si las lieua a la boca Tiene el Pr:26:15
es el que enganna a so amigo cuemo el Pr:26:18
baraias Cuemo los carbones a las ascuas e la Pr:26:21
que la piedra buelue a el se tornara Lengua Pr:26:27
pesada es Jra no a piedat ni sanna derrompida Pr:27:4
querient El farto da a coces ala miel e Pr:27:7
el alma grand sabor a de los conseios del Pr:27:9
tomal pennos Qui bendize a so uezino a grandes Pr:27:14
bendize a so uezino a grandes uozes leuantando se Pr:27:14
ombre pobre que acalonna a los pobres semeiant es Pr:28:3
malos non tienen mientes a derecho mas los que Pr:28:5
derecho mas los que a dios requiren todas las Pr:28:5
sabio es qui da a comer a los comedores Pr:28:7
qui da a comer a los comedores cofonde a Pr:28:7
a los comedores cofonde a so padre Qui allega Pr:28:7
pobre cuerdo entender lo a En el alegria de Pr:28:11
alegria de los iustos a mucha gloria regnando los Pr:28:12
El capdiello sin sentido a muchos apremiara por calonna Pr:28:16
Qui en iuizio cata a persona no faze bien Pr:28:21
des enriquecer e enuidia a los otros non sabe Pr:28:22
o toma alguna cosa a su padre o a Pr:28:24
a su padre o a su madre e dize Pr:28:24
ama saber alegra a so padre mas qui Pr:29:3
El ombre que fabla a so amigo con blandas Pr:29:5
mentira todos sos ombres a malos El pobre e Pr:29:12
el ninno que anda a su uoluntat enuerguen�a a Pr:29:15
a su uoluntat enuerguen�a a su madre O muchos Pr:29:15
folgura e dara delicios a tu alma Quando prophecia Pr:29:17
lo que es mester a mi uida que por Pr:30:8
de mengua que aya a furtar e periure el Pr:30:9
No acuses el sieruo a so sennor por quet Pr:30:10
Generacion es que maldize a so padre e non Pr:30:11
padre e non bendize a su madre linnage Pr:30:11
linnage que por dientes a cuchiellos e aguza sus Pr:30:14
los ombres Dos fijas a la sangusuela que dizen Pr:30:15
piedra La lagosta no a rey e anda toda Pr:30:27
rey e anda toda a conpannas la lagartezna por Pr:30:27
las bestias e no a miedo de encuentro de Pr:30:30
lamuel non des uino a los reyes ca no Pr:31:4
los reyes ca no a poridat ninguna o befdez Pr:31:4
del pobre Dat cizra a los que lloran e Pr:31:6
que lloran e uino a los que tienen amargo Pr:31:6
de su casa e a sus sieruas uiandas Touo Pr:31:15
sieruas uiandas Touo mientes a un campo e comprol Pr:31:16
candela Metio su mano a fuertes cosas e sos Pr:31:19
uana fermosura Mugier que a dios teme aquella sera Pr:31:30
o pasces o iazes a medio dia que non Ca:1:7
Semeia el mio amigo a la cor�a e al Ca:2:9
es ami e yo a el que pasce entre Ca:2:16
de fijos e no a mannera entrellas assi cuemo Ca:4:2
amiga mia e no a manziella en ti Ven Ca:4:7
Uino el mio amigo a so uerto e comio Ca:5:1
de sus ma�anas Ven a mio uerto ermana mi Ca:5:1
Leuante me por abrir a mio amigo e mis Ca:5:5
amado mui fermosa mugier a qual cabo tomo el Ca:6:1
El mio amado fue a so uerto ala era Ca:6:2
era de las especias a comer en los uertos Ca:6:2
e el mio amado a mi que come entre Ca:6:3
fijos emellizos e no a mannera entrellas las tus Ca:6:6
e delas mancebiellas no a y cuenta Vna es Ca:6:8
azes de huestes Fui a mio uerto por ueer Ca:6:11
ensennaries e dar tia a beuer del uin piment Ca:8:2
desierto corriente de delicios a costada sobre so amigo Ca:8:5
diere ombre todo quanto a en su casa por Ca:8:7
nuestra ermana e no a tetas Que faremos a Ca:8:8
a tetas Que faremos a nuestra ermana en el Ca:8:8
en el dia quando a de fablar Si es Ca:8:8
pueblos e dio la a guardadores Da el ombre Ca:8:11
cosas son uanidat Que a mas el ombre de Ece:1:3
e pones e torna a so logar E naciendo Ece:1:5
medio dia e acoruas a aquilon alumbrando todas las Ece:1:6
que fue aquello que a de seer Qual cosa Ece:1:9
que sera fecha No a cosa nueua so el Ece:1:9
de nos ya no a remenbran�a de las primeras Ece:1:11
de seer aura recordamiento a los que an de Ece:1:11
enbargamiento malo dio dios a los fijos de los Ece:1:13
son castigados e no a fin la cuenta de Ece:1:15
e passe de saber a todos los que fueron Ece:1:16
que en mucho saber a mucha sanna e qui Ece:1:18
por passar mio cora�on a saber e esquiuar la Ece:2:3
qual cosa era prouechosa a los fijos de los Ece:2:3
comigo e no negue a mios oios ninguna cosa Ece:2:10
quantas dessearon ni uede a mio cora�on toda su Ece:2:10
E quando toue mientes a todas las obras que Ece:2:11
so el sol Passe a entender saber e los Ece:2:12
Pues que pro tien a ombre todo so trabaio Ece:2:22
e beuer e mostrar a so cuerpo los bienes Ece:2:24
quel de lo que a dios ploguiere mas aun Ece:2:26
tiempo de paz Que a mas el ombre de Ece:3:9
quexa que dios dio a los fijos de los Ece:3:10
e dio el mundo a disputacion dellas por que Ece:3:11
las cosas e no a el ombre mas que Ece:3:19
tierra son fechas e a tierra tornaran todas Qui Ece:3:20
e apris que no a meior cosa que se Ece:3:22
enpos el Torne me a otras cosas e ui Ece:4:1
ombres e en esto a uanidat e cuedado sin Ece:4:4
solo es que ni a conpannero ni fijo ni Ece:4:8
uno cayere sostener lo a el otro Vay del Ece:4:10
ca si cayere no a qui le leuante E Ece:4:10
dos escalentaran se uno a otro ca el uno Ece:4:11
sabe pensar de cabadelant A las uezes el de Ece:4:14
iaz en cadenas uiene a rey seer e el Ece:4:14
Si alguna cosa prometist a dios non tardes de Ece:5:3
boca que fagas pecar a tu carne ni digas Ece:5:5
carne ni digas no a hy que ueer el Ece:5:5
de tus manos O a muchos suennos y a Ece:5:6
a muchos suennos y a muchas uanidades e palauras Ece:5:6
cuenta Mas tu tem a dios Si uieres fer Ece:5:6
Si uieres fer tuerto a los menguados e for�ados Ece:5:7
ca al alto otro a mas alto e sobre Ece:5:7
sobre altos aquestos otros a mas altos e demas Ece:5:7
muchas riquezas son muchos a hy que las coman Ece:5:10
pro la al que a las riquezas sino que Ece:5:10
dexa dormir otra enfermedat a hy mui mala que Ece:5:12
su madre assi tornara a ella e no leuara Ece:5:14
es su part e a tod ombre a quien Ece:5:18
e a tod ombre a quien dios dio riquezas Ece:5:18
VI Otro mal a hy que ui so Ece:6:1
entre los ombres Ombre a quien dios dio riquezas Ece:6:2
Debalde uino e ua a tiniebras e sera so Ece:6:4
farta de bienes Que a mas el sabio que Ece:6:8
e el pobre que a si no que uaya Ece:6:8
es uanidat El que a de seer ya es Ece:6:10
palauras e en disputando a en ellas mucha uanidat Ece:6:11
que non sabe que a dauer en su uida Ece:6:12
puede dezir que cosa a de seer en pos Ece:6:12
nacimiento Mas ual ir a casa de lloro que Ece:7:2
casa de lloro que a casa de comeres ca Ece:7:2
uiuiendo piensa lo que a de seer Mas ual Ece:7:2
sabios alli es o a tristicia e do a Ece:7:4
a tristicia e do a alegria alli es el Ece:7:4
e mas pro tien a los que ueen el Ece:7:11
entendemiento que dan uida a su eredero Ten mientes Ece:7:12
del ca el que a dios teme non desprecia Ece:7:18
capdiellos de ciudat No a iusto en tierra que Ece:7:20
e non peque E a todas las palauras que Ece:7:21
manos El que plaze a dios fudra della el Ece:7:26
entendra En todas cosas a tiempo e sazon e Ece:8:6
retener el espirito ni a poder el dia de Ece:8:8
bien auran los temientes a dios que an uerguen�a Ece:8:12
los que non temen a dios Otra uanidat ahy Ece:8:13
loe alegria e no a ombre otro bien so Ece:8:15
IX Ombres y a bonos e sabios e Ece:9:1
unas cosas mismas auienen a todos Donde los cora�ones Ece:9:3
e desi seran leuados a los infiernos No a Ece:9:3
a los infiernos No a ninguno que siempre uiua Ece:9:4
uino con gozo ca a dios plazen las tus Ece:9:7
tu uas Torne me a otra cosa e ui Ece:9:11
malo quando les sobreuiene a soora Este saber ui Ece:9:12
no uino mas emient a ninguno daquel ombre Ece:9:15
una poca de gloria a tiempo que locura El Ece:10:1
sobre ti espirito que a poder non dexes to Ece:10:4
que muerde al ombre a escuso Las palauras de Ece:10:11
depues del que a de seer Qui gelo Ece:10:14
dezir So trabaio quexara a los locos que non Ece:10:15
tu palaura e qui a pennolas dira lo que Ece:10:20
non sabes que mal a de uenir sobre la Ece:11:2
lumbre e deleytable es a los oios ueer el Ece:11:7
todos estos fuere liedo a menbrar se deue del Ece:11:8
cosas leuar ta dios a iuizio Tuelle ira de Ece:11:9
ombre ala casa o a de durar e enla Ece:12:5
e torne toda doro a su logar e sea Ece:12:6
que torne el poluo a su tierra dond fuera Ece:12:7
e torne el espirito a dios quelo dio Vanidat Ece:12:7
fer muchas obras no a hy fin ninguna e Ece:12:12
de la habla Tem a dios e guarda sos Ece:12:13
que son adura dios a iuizio por todo errado Ece:12:14
lloran por que no a qui uenga a la La:1:4
no a qui uenga a la fiesta Todas sus La:1:4
El enemigo metio mano a todas las copdiciadas cosas La:1:10
mientes e ueet si a dolor atal como el La:1:12
castigo me tendio ret a mios pies e torno La:1:13
enbueltas fueron e puestas a mio cuello Enflaquecio la La:1:14
manos e no la a qui consolar Enuio dios La:1:17
qui consolar Enuio dios a iacob sos enemigos quel La:1:17
echo la del cielo a la tierra e non La:2:1
como enemigo e quebranto a israhel derribo todas sus La:2:5
destruyo el so tabernaculo a oluidan�a dio dios en La:2:6
uilla LAMETH Dixieron a sus madres o es La:2:12
sus madres MEM A quien te apodare o La:2:13
quien te apodare o a quien te dare por La:2:13
semeiant fija de iherusalem a quien te egualare e La:2:13
por que te llamassen a penitencia Vieron en ti La:2:14
Qverellos el cora�on dellos a dios por los muros La:2:18
agua al�a tus manos a el por las almas La:2:19
sennor e den mientes a qual uendimiest Pues no La:2:20
E lamest assi como a grand fiesta los de La:2:22
Gviome e aduxo me a tiniebras e no alumbre La:3:2
puso me cuemo sennal a la saeta HE La:3:12
Tornado so en escarnio a todo mio pueblo e La:3:14
E quebranto mios dientes a cuenta e dio me La:3:16
e dio me cenisa a comer VAV Repoyada La:3:16
HETH Bono es dios a los que en el La:3:25
demandemos e tornemos nos a dios NVM Alcemos La:3:40
cora�ones e nuestras manos a dios a los cielos La:3:41
nuestras manos a dios a los cielos NVM La:3:41
manos SIN Daras a ellos escudo de cora�on La:3:65
La corteza dellos ayuntoss a los uessos secoss e La:4:8
HETH Meior les fue a los que murieron a La:4:9
a los que murieron a espada que a los La:4:9
murieron a espada que a los que murieron de La:4:9
ayuda uana teniendo mientes a la yente que nos La:4:17
yerros al que dixiemos a la tu sombra uiuremos La:4:20
tierra de us ca a ti llegara beuer e La:4:21
te sennor que cuntio a nos cata e uey La:5:1
agenos e nuestras casas a los estrannos Verfanos somos La:5:2
diemos la mano e a los assirios que nos La:5:6
mano no ouieron uerguen�a a las fazes dellos Malusaron La:5:12
dias Sennor conuierte nos a ti e seremos conuertidos La:5:21
nabucodonosor rey de babilonna a iherusalem e cerco la Dan:1:1
dios en su mano a ioachim rey de iuda Dan:1:2
dios e leuo los a tierra de sennaar a Dan:1:2
a tierra de sennaar a la casa de so Dan:1:2
E dixo el rey a asphanaz mayor de los Dan:1:3
e que les mostrassen a leer e la lengua Dan:1:4
castrados puso les nombres a daniel bathasar a ananias Dan:1:7
nombres a daniel bathasar a ananias sidrach a misael Dan:1:7
bathasar a ananias sidrach a misael misach e azarias Dan:1:7
dio dios gracia a daniel e fallo mercet Dan:1:9
E dixo aquel capdiello a daniel Temo a mio Dan:1:10
capdiello a daniel Temo a mio sennor el rey Dan:1:10
rey E dixo daniel a malasar el que era Dan:1:11
Ruego te que prueues a nos tos sieruos diez Dan:1:12
e den nos legumbre a comer e agua a Dan:1:12
a comer e agua a beuer e despues cata Dan:1:12
libro e en saber A daniel dio entendimiento de Dan:1:17
entendimiento fallo en ellos a diez doblos sobre todos Dan:1:20
uiuas Di el suenno a tos sieruos e dezir Dan:2:4
di tu el suenno a los tos sieruos e Dan:2:7
al rey Rey no a ombre sobre tierra que Dan:2:10
non demanda tal cosa a adeuino ni a mago Dan:2:10
cosa a adeuino ni a mago ni a caldeo Dan:2:10
ni a mago ni a caldeo Ca la palaura Dan:2:10
matar Estonce daniel pregunto a arioth capdiello de la Dan:2:14
del rey que saliera a matar los sabios de Dan:2:14
tal sentencia e pregunto a aquel que recibiera poder Dan:2:15
que arioth ouo dicho a daniel la cosa entrado Dan:2:15
su casa e dixo a sos companneros ananias misael Dan:2:17
e que pidiessen mercet a dios del cielo por Dan:2:18
mostrado denoch por uision a daniel aquel suenno e Dan:2:19
los afirma Da entendimiento a los sabios e saber Dan:2:21
los sabios e saber a los que entienden castigamiento Dan:2:21
Des hy entro daniel a arioth el que mandara Dan:2:24
arioch much ayna metio a daniel ant el rey Dan:2:25
el rey e dixo a daniel que auie nombre Dan:2:26
podras uerdadera mientre dezir a mi lo que sonne Dan:2:26
que el rey pregunta a los adeuinos e a Dan:2:27
a los adeuinos e a los sabios e a Dan:2:27
a los sabios e a los magos non gelo Dan:2:27
que muestra las cosas a ti rey que an Dan:2:28
es Tu rey conpecest a pensar en to lecho Dan:2:29
muestra las cosas mostro a ti lo que a Dan:2:29
a ti lo que a de seer E non Dan:2:29
sobre quantos uiuen fue a mi mostrada esta cosa Dan:2:30
dios del cielo dio a ti regno e fortaleza Dan:2:37
del non sera dado a otro pueblo Quebrantara Dan:2:44
cosas que an despues a seer E uerdadero es Dan:2:45
rey nabucodonosor dexos caer a tierra e aoro a Dan:2:46
a tierra e aoro a daniel e mando quel Dan:2:46
e dixo el rey a daniel Verdadera mientre el Dan:2:47
Estonce puso el rey a daniel en grand altura Dan:2:48
la prouincia de babilonna a sidrac e misac e Dan:2:49
abdenago E daniel estaua a las puertas del rey Dan:2:49
la tierra quess ayuntassen a consegrar aquella ymagen que Dan:3:2
capdiellos de las tierras a consegrar la figura que Dan:3:3
el pregonero e dizie A los pueblos e alos Dan:3:4
e alos linnages e a lenguas es mandado que Dan:3:4
los caldeos e acusaron a los iudios e dixieron Dan:3:8
los iudios e dixieron a nabucodonosor Rey siempre uiuas Dan:3:9
irado mando quel troxiessen a sidrac e amisach e Dan:3:13
rey e dixo nabucodonosor a ellos Es uerdat Dan:3:14
No nos conuiene recodir a ti El dios que Dan:3:16
que solien e mando a ombres arreziados de su Dan:3:20
que atassen los pies a sidrac e misach e Dan:3:20
la llama del fuego a aquellos que metieran dentro Dan:3:22
aquellos que metieran dentro a sidrac misac e abdenago Dan:3:22
leuantoss ayna e dixo a sos sabios No metiemos Dan:3:24
del fuego e no a en ellos corrompimiento ninguno Dan:3:25
e dieron sos cuerpos a muert por no seruir Dan:3:28
sea astragada Ca no a otro dios que Dan:3:29
Nabucodonosor estonce dio poder a sidrac misach e abdenago Dan:3:30
babilonna El rey nabucodonosor a todos los pueblos e Dan:3:31
la tierra paz sea a uos amuchiguada Sennales e Dan:3:31
mas alto E plogo a mi preigar los signos Dan:3:32
un suenno quem espanto a mi e amios pensamientos Dan:4:2
ante mi daniel que a nombre bathasar segund el Dan:4:5
de mio dios que a el espirito de los Dan:4:5
ombres e dara lo a qual quisiere e porna Dan:4:14
ti Estonce daniel que a nombre batasar conpe�o a Dan:4:16
a nombre batasar conpe�o a cueydar entre si quanto Dan:4:16
de dios que llego a mio sennor el rey Dan:4:21
e que lo da a qui quiere En lo Dan:4:22
rayzes el to regno a ti atendra depues que Dan:4:23
uino uoz del cielo A ti rey nabucodonosor es Dan:4:28
ombres e quelo de a qui quisiere Aquella misma Dan:4:29
que crecieron sos cabellos a semeian�a de aguilas e Dan:4:30
fue mio seso tornado a mi e bendix al Dan:4:31
nada son contra el A su uoluntat faz tan Dan:4:32
la tierra e no a qui se enfieste a Dan:4:32
a qui se enfieste a la su mano e Dan:4:32
su mano e diga a el Por que lo Dan:4:32
En aquel tiempo torno a mi mio sentido e Dan:4:33
e mi figura torno a mi e mios capdiellos Dan:4:33
me e fui tornado a mio regno e oue Dan:4:33
balthasar fizo grandes comeres a mil de sos capdiellos Dan:5:1
entrassen los magos caldeos a el e los adeuinos Dan:5:7
E dixo el rey a los sabios de babilonna Dan:5:7
aura cadena de oro a so cuello e sera Dan:5:7
al rey e a sos capdiellos e dixo Dan:5:10
faz Ca un ombre a en tu regno que Dan:5:11
en tu regno que a en si el espirito Dan:5:11
tu casa da los a otro yo leer te Dan:5:17
El alto dios dio a to padre nabucodonosor regno Dan:5:18
loest al dios que a el to espirito en Dan:5:23
regno e dado es a los persianos e a Dan:5:28
a los persianos e a los medos Estonce por Dan:5:28
Aquella misma noche mataron a balthasar rey de caldea Dan:5:30
VI Plogo a dario e fizo ricos Dan:6:2
los ricos ombres que a ellos diessen razon e Dan:6:3
aquellos ombres No fallaremos a este daniel achaque ninguna
Dan:6:6
que pidiere alguna cosa a dios ni a ombre Dan:6:8
cosa a dios ni a ombre fasta treynta dias Dan:6:8
treynta dias si no a ti rey que sea Dan:6:8
mientre catando lo fallaron a daniel orando e piediendo Dan:6:12
orando e piediendo mercet a so dios E fueron Dan:6:12
tod ombre que rogasse a algun dios o a Dan:6:13
a algun dios o a algun ombre fasta treynta Dan:6:13
treynta dias si no a ti rey que fuesse Dan:6:13
cora�on de fer guarecer a daniel e fasta que Dan:6:15
Estonce mando el aduzir a daniel e metieron le Dan:6:17
E dixo el rey a daniel El to dios Dan:6:17
al foyo e llamo a daniel con piadosa uoz Dan:6:21
aquellos ombres que acusaron a daniel e metieron los Dan:6:25
dario el rey escriuio a todos los pueblos e Dan:6:26
todos los pueblos e a los linages e a Dan:6:26
a los linages e a las lenguas e a Dan:6:26
a las lenguas e a todos los moradores de Dan:6:26
desta guisa Paz sea a uos amuchiguada yo e Dan:6:26
en tierra que libro a daniel de los leones Dan:6:28
diez cuernos Toue mientes a los cuernos e nacio Dan:7:8
cuerpo e era dado a quemar E alas otras Dan:7:11
linnages e lenguas seruieron a el El so poder Dan:7:14
de mi cabe�a acostem a uno de los que Dan:7:16
de todas las cosas a el E dixo me Dan:7:16
dias e dio iuizio a los santos el much Dan:7:22
nacieron quatro cuernos sobrel a quatro partes de los Dan:8:8
e dixo un sancto a otro non se qual Dan:8:13
Fasta la uiespera e a la mannana dos mil Dan:8:14
tanxo me e tornom a mio grado o estaua Dan:8:18
el tiempo su fin a El carnero que uist Dan:8:19
la palaura de dios a iheremias propheta quess cumpliessen Dan:9:2
rogue e pedi mercet a mio sennor dios con Dan:9:3
con ceniza E rogue a mio sennor dios e Dan:9:4
de postura e piadoso a los quet aman e Dan:9:4
tos iuizios no obedeciemos a tos sieruos los prophetas Dan:9:6
fablaron en to nombre a nuestros reyes e a Dan:9:6
a nuestros reyes e a nuestros capdiellos e a Dan:9:6
a nuestros capdiellos e a nuestros padres e a Dan:9:6
a nuestros padres e a todel pueblo de la Dan:9:6
pueblo de la tierra A ti sennor es iusticia Dan:9:7
sennor es iusticia mas a nos cofondimiento assi como Dan:9:7
assi como es oy a ombre de iuda e Dan:9:7
moradores de iherusalem e a toda israhel a los Dan:9:7
e a toda israhel a los que son cerca Dan:9:7
que son cerca e a los que luenne en Dan:9:7
que pecaron enti sennor A nos es cofondimiento de Dan:9:8
cofondimiento de faz e a nuestros reyes e a Dan:9:8
a nuestros reyes e a nuestros capdiellos e a Dan:9:8
a nuestros capdiellos e a nuestros padres que pecaron Dan:9:8
de dios ca pecamos a el E afirmo Dan:9:11
suyo el pueblo quel a de negar E un Dan:9:26
con un capdiello que a de uenir destruira la Dan:9:26
derraygamiento Mas afirmara postura a muchos una domada e Dan:9:27
fue palaura descubierta a daniel sobrenombre balthasar e Dan:10:1
fuessen acabadas tres setmanas a ueynt e quatro dias Dan:10:4
que posiste to cora�on a entender quet apremiasses ante Dan:10:12
que an de uenir a to pueblo en los Dan:10:14
e fable e dix a aquel que estaua cabo Dan:10:16
por que so uenido a ti Agora tornare alidiar Dan:10:20
sus riquezas fara mouer a todos contral regno de Dan:11:2
e de oro leuara a egipto en catiuerio aquel Dan:11:8
san los escogidos del a defender e no auran Dan:11:15
E tornara su faz a las yslas e prendra Dan:11:18
de rey E morra a pocos dias e no Dan:11:20
de rey e uerna a escuso e reterna el Dan:11:21
rey de egipto saldra a batalla con muchas ayudas Dan:11:25
de fazer mal e a una mesa fablaran mentira Dan:11:27
otro tiempo E tornara a su tierra con muchas Dan:11:28
e fara e tornara a su tierra A tiempo Dan:11:28
tornara a su tierra A tiempo establecido tornara e Dan:11:29
establecido tornara e uerna a egipto e lo postremero Dan:11:29
lo postremero non semeiara a lo primero E uernan Dan:11:29
sabios del pueblo ensennaran a muchos e cadran en Dan:11:33
e allegaran se muchos a ellos engannosa mientre e Dan:11:34
cosas preciadas e ayuntara a maozim con el dios Dan:11:39
amon e metra mano a las tierras e no Dan:11:42
que las yentes compe�aron a seer fasta aquel tiempo Dan:12:1
tierra despertaran los unos a la uida durable los Dan:12:2
uida durable los otros a denosteo que uean siempre Dan:12:2
e los que ensennan a muchos pora derecho luzran Dan:12:3
que espera e llega a los dias mil e Dan:12:12
E tu daniel ue a lo quet es puesto Dan:12:13
dias Fasta aqui leemos a daniel en el libro Dan:12:13
nol prueuan e pare�ra a aquellos que an fe Sab:1:2
Ca malos pensamientos apartan a ombre de dios Sab:1:3
de sus palauras uerna a dios e a castigamiento Sab:1:9
uerna a dios e a castigamiento de sus maldades Sab:1:9
con palauras se acostaron a el e teniendol por Sab:1:16
nuestra uida e no a folgura en la fin Sab:2:1
del ombre e no a hy qui sea connocido Sab:2:1
ca fumo e uiento a en nuestr*s narizes e Sab:2:2
sombra es e no a cobro de nuestra fin Sab:2:5
ca sin pro es a nos e contrario es Sab:2:12
nos e contrario es a nuestras obras e acalonna Sab:2:12
fechos Dize que el a el saber de dios Sab:2:13
gloria en auer padre a dios Veamos pues si Sab:2:16
e prouemos lo quel a de uenir e sabremos Sab:2:17
non desterradero e fizol a semeian�a de si mismo Sab:2:23
tormenta de muert Semeia a los oios de los Sab:3:2
e lo que es a nos camino de desterramiento Sab:3:3
sacrificio de olocausto e a so tiempo sera el Sab:3:6
e los fieles consintran a el con amor ca Sab:3:9
puestos firmes mouer los a el uiento e por Sab:4:4
sin manziella El plazient a dios fue amado e Sab:4:10
annos ca plazient era a dios la su alma Sab:4:14
e por esto antuuios a leuar le de medio Sab:4:14
le e condempnaran le a ellos escarne�ra dios e Sab:4:18
uoz e mouer los a de fondon e seran Sab:4:19
derecho e no nacio a nos sol de entendimiento Sab:5:6
del agua e quando a passado non parece la Sab:5:10
como la saeta enuiada a logar sennalado que fiende Sab:5:12
fuemos nacidos luego conpe�amos a non seer e non Sab:5:13
de iusticia ni andudiestes a uoluntat de dios espauentablemientre
Sab:6:5
mui duro sera dado a los que son ca Sab:6:6
grand e egual mientre a el a pensar de Sab:6:8
egual mientre a el a pensar de todos a Sab:6:8
a pensar de todos a los mas fuertes mas Sab:6:9
e semeia ligera cosa a los que lo aman Sab:6:13
lo demandan apareia se a los que lo copdician Sab:6:14
que lo copdician que a ellos se muestre primero Sab:6:14
Qui de mannana uelare a el no lazrara ca Sab:6:15
lazrara ca fallar lo a a su puerta seyendo Sab:6:15
ca fallar lo a a su puerta seyendo Pues Sab:6:15
sus carreras se mostrara a ellos liedamientre e acorrer Sab:6:17
liedamientre e acorrer les a en todas cosas Verdadera Sab:6:17
limpiedumbre es Limpiedumbre faze a ombre seer cabo dios Sab:6:20
Copdicia de saber lieua a ombre al regno durable Sab:6:21
primera uoz llorando semeiando a los ombres En enboluimientos
Sab:7:3
esquantra el ame yo a el mas que salut Sab:7:10
thesoro sin cuenta es a los ombres e los Sab:7:14
los dones de castigamiento A mi dio dios dezir Sab:7:15
dignas cosas daquellas que a mi son dadas Ca Sab:7:15
todas cosas ca enel a spirito de entendimiento santo Sab:7:22
fecho que non uieda a ninguno bien fazer benigno Sab:7:22
piadoso estable seguro que a toda uertud que uee Sab:7:23
las estrellas conparado es a luz e primero fue Sab:7:29
en pos el no a noch VIII Sab:7:30
VIII Maldat non uence a saber Pues alcan�a del Sab:7:30
cora�on de lo aduzir a mi sabiendo que auria Sab:8:9
et dexare remenbran�a durable a los que seran depues Sab:8:13
folgare enella ca no a amargura la moran�a della Sab:8:16
que en su amiztat a deleytamiento bono e en Sab:8:18
fui mas bono uin a cuerpo no ensuziado e Sab:8:20
IX Fui rogar a dios e dix de Sab:8:21
saber fueron sanos quantos a ti ploguieron del conpe�amiento
Sab:9:19
connocer bienes mas dexaron a los ombres remenbran�a de Sab:10:8
Saber libro de dolores a sus guardadores Este guio Sab:10:9
apremiauan e fizo uenir a emienda los quel fizieran Sab:10:14
con miraglos e dios a ellos el gualardon de Sab:10:17
el mar e saco a ellos de las fonduras Sab:10:19
de agua e como a los otros menguasse ellos Sab:11:6
sangre de ombres dist a los malos e com Sab:11:7
fazies tu mercet ementaron a dios marauillando se en Sab:11:14
se delo que fezist a los malos Por los Sab:11:15
rucio ante que decende a tierra Mas tu as Sab:11:23
llamado serie guardado Perdonas a todas cosas ca tuyas Sab:11:27
cosas e por ende a los que yerran castigas Sab:12:2
amante de todas E a aquellos perdoneste assi como Sab:12:8
aquellos perdoneste assi como a ombres e enuieste los Sab:12:8
que los desterrassen poc a poco non por que Sab:12:8
conpe�amiento e non temiendo a ninguno dauas perdon a Sab:12:11
a ninguno dauas perdon a los pecados dellos Quien Sab:12:11
tu fezist Ca no a otro dios si no Sab:12:13
no tu que as a pensar de todos por Sab:12:13
en uertut e tiras a osadia aquellos que te Sab:12:17
iudgas los tos fijos a cuyos padres diste iuras Sab:12:21
Pues quando tu das a nos castigamiento mucho maias Sab:12:22
nos castigamiento mucho maias a nuestros enemigos por que Sab:12:22
e como nos ayamos a seer iudgados esperemos la Sab:12:22
de error aorando como a dios aquellas cosas que Sab:12:24
fechas por manos uiuiendo a guisa de ninnos sin Sab:12:24
iuizio escarnido assi como a ninnos sin sentido Los Sab:12:25
uentura estos tales demandauan a dios e querien le Sab:13:6
que son uistas e a estos non deue seer Sab:13:8
daquellos que llamaron dios a las obras de las Sab:13:10
ca es figura que a mester ayuda e faziendol Sab:13:16
de sus bodas No a uerguen�a de fablar con Sab:13:17
cosas le pregunta quel a de uenir a aquel Sab:13:19
quel a de uenir a aquel que es sin Sab:13:19
ombre e puso nombre a aquella flaca cosa flaca Sab:14:8
e por murera a los pies de los Sab:14:11
so fijo assi como a dios e establecio entre Sab:14:15
sos ombres fazer sacrificio a aquella figura Des hy Sab:14:15
los que querien onrar a algunos e non podien Sab:14:17
de rey o daquel a que querien onrar e Sab:14:17
que querie fer plazer a aquel que querie onrar Sab:14:19
que los ombres fazien a los reyes malfiesta mientre Sab:14:21
mientre pusieron todos nombre a las piedras e a Sab:14:21
a las piedras e a los maderos E no Sab:14:21
de locura llaman paz a estos tan grandes males Sab:14:22
por enuidia mata uno a otro o iazel con Sab:14:24
faze los uasos uno a uno pora nuestros usos Sab:15:7
depues un poco torna a aquello de que fuera Sab:15:8
que auie E no a cuedado del trabaio que Sab:15:9
cuedado del trabaio que a dauer ni de su Sab:15:9
ombre los fizo que a de seer sin alma Sab:15:16
ca tornados fueron ayna a emienda auiendo sennal de Sab:16:6
auiendo sennal de salut a remenbran�a del mandamiento de Sab:16:6
todos En esto demostrest a nuestros enemigos que tu Sab:16:8
libras de todo mal A ellos mataron moscas e Sab:16:9
dios suffrien perseguimiento e a otro tiempo ardie la Sab:16:19
fugo sobre las aguas a cada part por derraygar Sab:16:19
amest que non dan a comer los fructos de Sab:16:26
los fructos de nacimiento a los ombres mas la Sab:16:26
tu bendicion e aorar a ti quando el sol Sab:16:28
techos de fuydizo plogo a dios E cuemo ellos Sab:17:2
espauentable Aparecie les fuego a so hora lleno de Sab:17:6
sea temedera dada es a dannamiento de dios Ca Sab:17:10
Ca les uiniera miedo a soora e sin sospecha Sab:17:14
pastor o laurador era a sofrir auie aquella pena Sab:17:16
sin nuzimiento ninguno A ellos solos era puesta Sab:17:20
tiniebras que los auie a sobreuenir Pues ellos eran Sab:17:20
graues tiniebras XVIII A los tos santos era Sab:18:1
te e dauan gracias a ti e pidien ati Sab:18:2
de los otros e a ellos matest enell agua Sab:18:5
malos Assi cuemo quebrantest a nuestros aduersarios assi enalcest
Sab:18:8
no cumplien los uiuos a soterrar los muertos Sab:18:12
miedos e el otro a otra parte echado mostraua Sab:18:18
aquellos males Estonce tanxo a los iustos prueua de Sab:18:20
la ira XIX A los malos sobreuino les Sab:19:1
los guiaua digna necessidat a esta fin e perdien Sab:19:4
ca toda aquella generacion a so linage del compe�amiento Sab:19:6
compe�amiento era figurada siruiendo a tos mandamientos por que
Sab:19:6
buenos huespedes tornauan los a su seruidumbre e no Sab:19:13
quando los cubrieron tiniebras a soora cada uno demandaua Sab:19:16
durables Raiz de saber a quien fue mostrada e Eco:1:6
della Castigamiento de saber a quien fue mostrado e Eco:1:7
dias El que teme a dios bien sera del Eco:1:13
e gozo Al temient a dios bien le ira Eco:1:19
de saber es temer a dios e cumplimiento de Eco:1:20
de saber es temer a dios e sos ramos Eco:1:25
los thesoros de saber a sennalamiento de castigamiento la Eco:1:31
castigamiento e lo que a el plaze es fe Eco:1:34
e non te acuestes a el con doble cora�on Eco:1:36
cayas e adugas desonra a tu alma e descubra Eco:1:38
quet alleguest mala mientre a dios e to cora�on Eco:1:40
II Fijo allegando te a seruicio de dios esta Eco:2:1
e apareia tu alma a temptacion Apremia tu cora�on Eco:2:1
de dios ayunta te a dios e Eco:2:3
forno de humildat Crey a dios e recombrar ta Eco:2:6
enel enuegez Los temientes a dios atendet la su Eco:2:7
non cayades Los que a dios temedes creet le Eco:2:8
uuestro gualardon Los que a dios temedes esperat enel Eco:2:9
con deleyte uenir uos a piadat Los que a Eco:2:9
a piadat Los que a dios temedes amat le Eco:2:10
cora�on que non creen a dios e por ende Eco:2:15
faran quando conpe�are dios a catar Los que temen Eco:2:17
catar Los que temen a dios no seran descreyentes Eco:2:18
su carrera Los que a dios temen a dios Eco:2:19
que a dios temen a dios demandaran las cosas Eco:2:19
demandaran las cosas que a el plazen e los Eco:2:19
su ley Los que a dios temen apareiaran sos Eco:2:20
almas Los que a dios temen guardaran sos Eco:2:21
seran pacientes e catando a el diran Si penitencia Eco:2:21
los fiios El que a dios ama orara por Eco:3:4
al padre da folgura a su madre El que Eco:3:7
su madre El que a dios teme onra sos Eco:3:8
assi como sennor seruira a los quel engendraron en Eco:3:8
es el que desampara a so padre e malito Eco:3:18
el que trae mal a su madre Fijo con Eco:3:18
obras del Ca not a mester de ueer con Eco:3:23
cosas En las cosas a demas no escodrunnes mucho Eco:3:24
de los ombres Ca a muchos enganno la sospecha Eco:3:26
e el pecador annadra a pecar La sanna de Eco:3:29
mata e la elemosina a los pecados e dios Eco:3:33
En iudgando sei piadoso a los huerphanos assi como Eco:4:10
madre Saber uida da a los fijos e recibe Eco:4:12
los fijos e recibe a sos demandadores e ira Eco:4:12
e los que uelaren a el abra�aran aquel a Eco:4:13
a el abra�aran aquel a qui el plaze los Eco:4:13
do entrare bendezir los a dios Los que lo Eco:4:14
affirmar la e adura a el carrera derecha e Eco:4:20
alegrar la e malfestara a el sus poridades e Eco:4:21
uerguen�a de dezir uerdat A hy uerguen�a que aduze Eco:4:25
que aduze pecado e a hy uerguen�a que aduze Eco:4:25
E no ayas uerguen�a a to uezino en su Eco:4:27
V No uayas a riquezas malas ni digas Eco:5:1
la su ira cata a los pecadores Non tardes Eco:5:7
tardes de conuertir te a dios e nolo aluengues Eco:5:8
dia en dia ca a soora uerna la su Eco:5:9
la uengan�a dar ta a perdimiento Non seas agucioso Eco:5:9
Si as entendimiento recut a to uezino si no Eco:5:14
uerguen�a Onra e gloria a en el uierbo del Eco:5:15
tu lengua Sobrel ladron a cofondimiento e penitencia e Eco:5:17
sobrel soberuio de lengua a cuenta mui mala El Eco:5:17
amigo non seas enemigo a to uezino Ca el Eco:6:1
mata al que la a e metel en gozo Eco:6:4
so enemigo e lieual a suerte de los malos Eco:6:4
e malos uicios E a hy amigo conpannero de Eco:6:10
tos enemigos e llegat a tos amigos Amigo fiel Eco:6:13
falla falla thesoro No a comparacion ninguna al amigo Eco:6:15
amigo fiel e no a peso de oro ni Eco:6:15
e los que temen a dios fallan le El Eco:6:16
fallan le El que a dios teme egualmientre aura Eco:6:17
canos fallaras saber Allegat a el assi como aquel Eco:6:19
aspera cosa es saber a los ombres sin sentido Eco:6:21
cora�on te llega a el e de toda Eco:6:27
gloria Ca en el a fermosura de uida e Eco:6:31
e no las segaras a siete doblos Non demandes Eco:7:3
tu fija e dala a ombre sesudo e faras Eco:7:27
todo to cora�on tem a dios e ten por Eco:7:31
desampares sos seruidores Onrra a dios de toda tu Eco:7:33
los bra�os Da tu a el parte de las Eco:7:34
sacrificio de santiguamiento offrez a dios conpe�amientos de los
Eco:7:35
en corrompimiento Non desprecies a ombre en su uegedat Eco:8:7
morimos e queremos uenir a gozo Non desprecies lo Eco:8:8
assi cuemo assechador a tu boca Non des Eco:8:14
tu boca Non des a usura a ombre mas Eco:8:15
Non des a usura a ombre mas poderoso que Eco:8:15
No malfiestes to cora�on a tod ombre por uentura Eco:8:22
cates mugier que quier a muchos por que non Eco:9:3
sus lazos No seas a fincada mientre con la Eco:9:4
se torne to cora�on a ella e por tu Eco:9:13
amigo nueuo dar ta a beuer el uino nueuo Eco:9:15
sabes el trastornamiento quel a de uenir Non te Eco:9:16
te del ombre que a poder de matar e Eco:9:18
muert E sit allegares a el nol cometas dalguna Eco:9:19
e en seso sea a ti el pensamiento de Eco:9:23
toda es malita e a tiempo leuantara gouernador sobre Eco:10:4
derecho Soberuia es aborrecible a dios e alos ombres Eco:10:7
El regno de yent a yent es passado por Eco:10:8
por muchos engannos No a mas pecador cosa que Eco:10:9
tierra e cenisa no a peor cosa que amar Eco:10:10
que amar auer Aquest a su alma uendida ca Eco:10:10
malos e asfragar los a fasta la fin Destruxo Eco:10:16
fasta los cimientos Destruyo a ellos e seco los Eco:10:20
sera onrado que teme a dios e el linnage Eco:10:23
onra e los que a dios temen seran ante Eco:10:24
los pobres Non despreciar a ombre derechurero e pobre Eco:10:26
mayor del que teme a dios Al sieruo sesudo Eco:10:27
grand pleyto e no a pan que comer Fijo Eco:10:30
por su temor e a hy ombre que es Eco:10:33
fermosura ni desprecies a ombre por su uista Eco:11:2
que preguntes no desprecies a ninguno e pues quel Eco:11:7
sende muchos e onraron a dios Bien e mal Eco:11:13
don de dios dura a los iustos e el Eco:11:17
ligera cosa es a dios enal�ar al pobre Eco:11:23
de la muert gualardonar a cadauno segund sus carreras Eco:11:28
su muert no loes a alguno ca en sos Eco:11:30
No lieues tod ombre a tu casa ca muchos Eco:11:31
aborrece los pecadores e a mercet delos que se Eco:12:3
delos pecadores al�ar los a poral dia dela uengan�a Eco:12:4
alto dios mal quier a los pecadores e de Eco:12:7
se dolera del encantador a que fiere la sierpe Eco:12:13
algunos males te sobreuinieren a el fallaras primero A Eco:12:17
a el fallaras primero A tu oio llorara el Eco:12:18
si el quese acompanna a mas onesto de si Eco:13:2
se acompannara el cacauo a la olla quando sayuntaren Eco:13:3
esquantra ti homilla te a dios e espera la Eco:13:9
toda tu uida ama a dios e llamal por Eco:13:18
bien Todo animal ama a so semeiant e assi Eco:13:19
uezino Toda carne sayuntara a su semeiant e tod Eco:13:20
e tod ombre sacompannara a su semeiant Alas uezes Eco:13:20
rico engannado muchos ayudadores a dixo cosas de soberuia Eco:13:26
e escasso sin razon a auer e atal ombre Eco:14:3
es malo cuemo sera a otri bueno e non Eco:14:5
assi mismo enuidia no a peor cosa e esto Eco:14:6
secando se oio malo a malas cosas tiene mientes Eco:14:10
de que faz bien a ti mismo e offrez Eco:14:11
ti mismo e offrez a dios dignas offrendas Amienbra Eco:14:11
de las cosas que a ti son mostradas Ca Eco:14:12
la muert faz bien a to amigo e segund Eco:14:13
lazerios no los dexes a los otros En particion Eco:14:15
XV El que teme a dios fara bienes e Eco:15:1
uirginidat le recibra Daral a comer del pan de Eco:15:3
de salut le dara a beuer E affirmar sa Eco:15:3
e el sennor dargelo a Non digas por dios Eco:15:10
fizo ca dios no a mester los ombres pecadores Eco:15:12
la amaran los temientes a dios Dios fizo el Eco:15:13
tiende tu mano a qual quisieres Antel ombre Eco:15:17
de poder que uee a todos sin encubierta ninguna Eco:15:19
Los oios de dios a los temientes a el Eco:15:20
dios a los temientes a el e el sabe Eco:15:20
del ombre No mando a ninguno fazer mal e Eco:15:21
mal e non dio a ninguno espacio de pecar Eco:15:21
dellos e non cates a los trabaios dellos Ca Eco:16:2
meior es un temient a dios que mil fijos Eco:16:3
seiscientas uezes mil ombres a pie que fueron ayuntados Eco:16:11
Toda piedat fara logar a cadauno segund el merecimiento Eco:16:15
Des hy cato dios a tierra e fincho la Eco:16:30
de tierra e fizol a su figura e decabo Eco:17:1
mal e mando les a cadauno de so uezino Eco:17:12
leuantar sa e tornara a cadauno so gualardon en Eco:17:19
partes de la tierra A los repintientes dio les Eco:17:20
uerdat Conuierte te a dios e tira te Eco:17:21
los que dan confessamiento a dios Non te tardes Eco:17:25
te confiessa e loaras a dios e gloriar tas Eco:17:27
del alos ques tornan a el Todas estas cosas Eco:17:28
esto es dios pacient a ellos e echara sobrellos Eco:18:9
toda carne el que a mercet e amuestra e Eco:18:13
ante del iuizio pregunta a ti mismo e delante Eco:18:20
el ombre que prueua a dios Amienbra te de Eco:18:23
riquezas uengat emiente que a mester la pobredat de Eco:18:25
tu uoluntat Si dieres a to cora�on sus copdicias Eco:18:31
seas usurero ni enuidioso a tu alma XIX Eco:18:33
las mugieres fazen renegar a los sabios e derriban Eco:19:2
los sabios e derriban a los sesudos e quis Eco:19:2
sesudos e quis ayunta a los fornegueros malo sera Eco:19:3
No cuentes tu seso a amigo ni a enemigo Eco:19:8
seso a amigo ni a enemigo e si pequest Eco:19:8
toda palaura Ombre y a que yerra con su Eco:19:16
dios e enel temer a dios e en todo Eco:19:18
e en todo saber a ordenamiento de ley no Eco:19:18
saber de los pecadores A hy maldat de agudeza Eco:19:20
agudeza e en ella a maldicion e es sandio Eco:19:20
temor que el que a grand seso e traspassa Eco:19:21
la ley de dios A hy agudeza cierta e Eco:19:22
e es mala e a hy qui dize cierta Eco:19:23
palaura contando la uerdat A hy qui se omilla Eco:19:23
lleno de enganno e a hy iusto que se Eco:19:24
tal es Castigamiento mintroso a en la sanna del Eco:19:28
sanna del escarnidor E a hy iuizio que no Eco:19:28
prouado por bueno e a hy qui calla e Eco:19:28
que es mui fablador A hy callador que no Eco:20:6
hy callador que no a seso de fablar e Eco:20:6
seso de fablar e a y callador que sabe Eco:20:6
callador que sabe quando a de fablar El sabio Eco:20:6
muchas palauras usa nuze a su alma e el Eco:20:8
es fallamiento pora pena A y don que no Eco:20:10
no es prouechoso e a y don en que Eco:20:10
y don en que a doble gualardon A y Eco:20:10
que a doble gualardon A y ombre quese abaxa Eco:20:11
por la gloria e a hy qui por humildat Eco:20:11
humildat al�a su cabe�a A hy qui comprara muchas Eco:20:12
por poco precio e a hy qui las compra Eco:20:12
ca los oios del a siete doblos tienen mientes Eco:20:14
poco e fazerir lo a por mucho e el Eco:20:15
llama O y da a logro alguno e cras Eco:20:16
achaques de los malos a soora uernan El ombre Eco:20:20
dize en so tiempo A hy ombre que non Eco:20:23
bienandan�a no es assi A hy ombre que mata Eco:20:24
presona mata assi mismo A hy qui promete al Eco:20:25
el ombre cuerdo plazra a los ombres altos El Eco:20:29
sierpe e sit allegares a ellos recebir tan los Eco:21:2
partes aguda que no a sanidat en su llaga Eco:21:4
pecador e el que a dios teme torna se Eco:21:7
dios teme torna se a so cora�on De lluenne Eco:21:7
es sesudo en bien A hy mal sen que Eco:21:15
no es seso o a amargor La ciencia del Eco:21:15
de seso loar la a e aprendra la Si Eco:21:18
mas el ombre sabio a penas ridra callando Orla Eco:21:23
del sandio luego ua a la casa del so Eco:21:25
uezino e el sesudo a uerguen�a de la cara Eco:21:25
malo maldize al diablo a su alma maldize El Eco:21:30
mandamientos de dios numqua a miedo El oio ferido Eco:22:23
non desesperes ca tornada a al amigo Si te Eco:22:26
el amigo Ten fe a to amigo en su Eco:22:28
antel fuego del forno a bafo e fumo al�ado Eco:22:30
e amenazas No enuerguences a to amigo bueno e Eco:22:31
del Agora touiesse guarda a mi boca e cannado Eco:22:33
dellos non perdone dios a mi e que parezcan Eco:23:2
e no me des a cora�on sin uerguen�a e Eco:23:6
No uses tu boca a iurar ca muchas achaques Eco:23:9
iurar ca muchas achaques a en ella El nombre Eco:23:9
tu boca nit acuestes a los nombres de los Eco:23:10
so pecado fizier danno a so ermano sobre el Eco:23:13
gualardon Otra cosa y a contrallosa ala muert la Eco:23:15
palaura non castigada ca a en ella uieruo de Eco:23:17
de los ombres temientes a el e non connocio Eco:23:27
son desamparados ca no a meior cosa que temor Eco:23:37
de dios e no a cosa mas dulce que Eco:23:37
Grand gloria es seguir a dios ca alongamiento de Eco:23:38
quedare fastal sieglo que a de seer e obre Eco:24:14
sancta esperan�a En mi a gracia de toda uida Eco:24:25
de uerdat en mi a toda esperan�a de uida Eco:24:25
e de uertut Passat a mi todos los que Eco:24:26
casa de iacob e a israhel prometimientos Puso a Eco:24:33
a israhel prometimientos Puso a dauid el so sieruo Eco:24:34
al mar ca alumbro a todos de castigamiento assi Eco:24:44
que duermen e alumbrare a todos los que esperan Eco:24:45
prophecia e dexare lo a los que buscan sa Eco:24:46
el que non siruio a peores de si Bienauenturado Eco:25:11
que el que teme a dios Temor de dios Eco:25:13
Bienauenturado es el ombre a qui es dado temor Eco:25:15
dios Al ombre quel a qual le podra semeiar Eco:25:15
fe deue seer ayuntado a temor de dios Todo Eco:25:16
de los enemigos No a peor cabe�a que del Eco:25:22
del culuebro e no a ira sobre la de Eco:25:23
cuemo la subida arenosa a los pies del uieio Eco:25:27
mugier e non copdicies a ella La ira e Eco:25:28
suelta ouiere contrallosa sera a so marido Cora�on umildoso
Eco:25:30
todos No des salida a tu agua ni un Eco:25:34
fazer Si no andudier a to mandamiento echar ta Eco:25:35
La mugier rezia deleyta a so marido e complira Eco:26:2
de los que temen a dios Del rico e Eco:26:3
En la mugier celosa a maiamiento de lengua que Eco:26:9
dela mugier segura deleytara a so ma marido e Eco:26:16
gracia sobre gracia No a peso de ninguna cosa Eco:26:20
Ombre lidiador que uiene a pobredat e ombre sesudo Eco:26:26
que traspassa de iusticia a pecado dios le appareio Eco:26:27
fuertes e periglosas aparecieron a mi El mercadero a Eco:26:28
a mi El mercadero a penas sera que no Eco:26:28
e prueua de tribulacion a los iustos Assi como Eco:27:6
fallaras firmeza Las uolatilias a sus semeiantes se ayuntan
Eco:27:10
e la uerdat tornara a los que andan enella Eco:27:10
e assi los pecados a los que obran mal Eco:27:11
contienda de los soberuios a uertimiento de sangre e Eco:27:16
enel Qui pone piedra a so uezino delante enella Eco:27:29
los pecados del perdona a to uezino que te Eco:28:2
los pecados Ombre que a ombre tien sanna cuemo Eco:28:3
sanna cuemo demanda mercet a dios Del ombre semeiante Eco:28:3
semeiante de si no a mercet e rogara por Eco:28:4
e cuemo demanda perdon a dios Quien rogara por Eco:28:5
bienandan�a e muert andan a so mandado Amienbra te Eco:28:7
e no tengas mientes a neciedat de to uezino Eco:28:9
paz La tercera lengua a muchos mouio e los Eco:28:16
El que tien mientes a ella no aura folgura Eco:28:20
su llama non quemara a los iustos e los Eco:28:26
e los que desamparan a dios cadran enella e Eco:28:27
mala e faz puertas a tu boca e berroios Eco:28:28
tu boca e berroios a tus oreias Funde tu Eco:28:28
tu plata e faz a tus palauras balan�a e Eco:28:29
palauras balan�a e frenos a tu boca e guarda Eco:28:29
XXIX Qvi da enprestamo a sos uezinos faze mercet Eco:29:1
con su mano Enpresta a to uezino en su Eco:29:2
decabo tornar te lo a el uezino en so Eco:29:2
lo e fizieron pesar a los que les ayudaron Eco:29:4
tornar seran contra el a penas le rendran medio Eco:29:7
leuantar sa e dara a cadauno so gualardon en Eco:29:17
ombre buena fe tiene a so uezino e qui Eco:29:19
libro El ombre fia a so uezino e quando Eco:29:23
cadra en iuizio Acorre a to uezino segund to Eco:29:27
Sera ospedado e dara a comer e a beuer Eco:29:32
dara a comer e a beuer a los que Eco:29:32
comer e a beuer a los que nol auran Eco:29:32
que tienes da lo a los otros a comer Eco:29:33
lo a los otros a comer Sal fuera por Eco:29:33
cosas al ombre que a seso Sossanno de casa Eco:29:35
uezinos El que ensenna a so fijo loado sera Eco:30:2
que so fijo castiga a so enemigo mete en Eco:30:3
enemigos e fazedor damor a los amigos por las Eco:30:6
mui grand auer No a auer que uala con Eco:30:16
del cuerpo e no a uicio ninguno con el Eco:30:16
e sospira Non des a tu alma tristeza e Eco:30:22
tristeza e non quexes a ti mismo en to Eco:30:22
tu alma faziendo plazer a dios e suffre e Eco:30:24
e allega to cora�on a su santidat e aluenga Eco:30:24
mato tristicia e no a pro enella Celo e Eco:30:25
e non pidas primero a beuer Que mucho cumple Eco:31:21
desenfrenado Suenno de sanidat a el ombre escas Dormira Eco:31:24
e no aduras enfermedat a to cuerpo Escucha me Eco:31:25
su maldat es uerdadero a los que el uino Eco:31:30
del uino no maltrayas a to uezino nil desprecies Eco:31:41
tu fazienda aguisada sey a comer e alegra te Eco:32:2
la obra del oro a sennal de esmaragda assi Eco:32:8
buena gracia Tu ninno a penas fabla en la Eco:32:10
todas estas cosas bendiz a dios que te fizo Eco:32:17
tos bienes El que a dios teme recibra el Eco:32:18
e el que uelare a el fallara bendicion Qui Eco:32:18
en ella Qui teme a dios fallara derecho iuizio Eco:32:20
trabaiosa Non pongas escandalo a tu alma e guarda Eco:32:25
de dios El que a dios cree guarda los Eco:32:28
XXXIII El que a dios teme nol sobreuernan Eco:33:1
Por que uence dia a dia e luz a Eco:33:7
a dia e luz a luz anno a anno Eco:33:7
luz a luz anno a anno e sol a Eco:33:7
a anno e sol a sol Por el saber Eco:33:7
dellos santiguo e allego a si mismo E dellos Eco:33:12
quebranto e torno los a departimiento dellos Ca el Eco:33:12
oreias Al fijo ni a la mugier al ermano Eco:33:20
te repientas e rruegues a ellos Mientre uiues e Eco:33:20
prisiones e cormas Enuial a labrar que non sea Eco:33:28
e non des soltura a ninguno No fagas ninguna Eco:33:30
to cora�on Sil firieres a tuerto ir seta e Eco:33:32
los suennos fazen soberuiar a los non sabios Assi Eco:34:1
en estas cosas ca a muchos fizieron errar los Eco:34:7
los suennos e quebrantaron a los que fiauan en Eco:34:7
espirito de los temientes a dios es demandado e Eco:34:14
quel aman Qui teme a dios nol enbargara cosa Eco:34:16
dios sobre los temientes a el defendedor de poder Eco:34:19
parte e non plazen a dios los sossannamientos de Eco:34:21
iustos Dios solo es a los quel suffren en Eco:34:22
desfaze que pro les a si no trabaio El Eco:34:28
offrece sacrificio Mucho plaze a dios quitar se ombre Eco:35:5
buen cora�on da gloria a dios e no amengues Eco:35:10
offrez tus diezmos Da a dios segund que el Eco:35:12
e tornar te lo a siete uezes No offrezcas Eco:35:13
e esquantra el no a gloria de presona No Eco:35:15
con ellas El que a dios aora en delicio Eco:35:20
malos fasta que torne a los ombres segund sos Eco:35:24
que entiendan que no a otro dios si no Eco:36:2
te connocemos ca no a otro dios si non Eco:36:5
e conozcan que no a otro dios si no Eco:36:13
de tu folgura finche a syon de las tus Eco:36:16
come el uientre e a hy un comer meior Eco:36:20
ombre adura desseo Si a hy lengua de sanamiento Eco:36:25
los ombres El que a buena mugier a buen Eco:36:26
que a buena mugier a buen eredamiento ayudorio les Eco:36:26
de folgura O no a seto astragada es la Eco:36:27
que sabe que no a casa e ol anocheciere Eco:36:28
contigo Mas amigo y a que es amigo de Eco:37:1
conpannero e el amigo a enemiztat seran tornados O Eco:37:2
oluides en to cora�on a to amigo e en Eco:37:6
conseiero primero pregunta que a mester e que pensara Eco:37:9
la mugier daquello que a celo con el medroso Eco:37:12
mucho labrar No metas a estos en to conseio Eco:37:14
todas estas cosas ruega a dios que enderece tu Eco:37:19
afincada El ombre sabio a muchos amostro e es Eco:37:22
amostro e es manso a su alma Qui fabla Eco:37:22
de todo saber Sabio a hy pora su alma Eco:37:25
no conuienen todas cosas a todos e a toda Eco:37:31
cosas a todos e a toda alma non plaze Eco:37:31
el mucho comer llegara a colera Por el mucho Eco:37:33
faze dulz el madero A connocencia de los ombres Eco:38:6
dellos e dios dio a los ombres saber por Eco:38:6
tu enfermedat non desprecies a ti mismo mas ruega Eco:38:9
ti mismo mas ruega a dios e el te Eco:38:9
manos dellos ellos rogaran a dios que enderece la Eco:38:14
e en grandes pensamientos a tristeza e la riqueza Eco:38:20
Non des to cora�on a tristeza mas echa Eco:38:21
lo oluides ca no a tornada de muert a Eco:38:22
a tornada de muert a uida e non ternas Eco:38:22
e non ternas pro a el e faras mal Eco:38:22
el e faras mal a ti mismo Amienbra te Eco:38:22
es Dara so cora�on a trastornar los sulcos e Eco:38:27
las sennales que son a entallar e el su Eco:38:28
Assi el ollero estando a su obra torna la Eco:38:32
andaran enella ni passaran a la eglesia Sobre la Eco:38:37
obra de su art a comendando sus almas e Eco:38:39
pare�ra antel mayor Passara a la tierra de las Eco:39:5
mal So cora�on dara a uelar en la mannana Eco:39:6
alto Abrira su boca a oracion e rogara por Eco:39:7
e en oracion loara a dios e el endere�ara Eco:39:9
cantat cantigo e bendizet a dios en sus obras Eco:39:19
nos asconde nulla cosa a los sos oios del Eco:39:24
sieglo uee e no a ninguna cosa marauilladera esquantra Eco:39:25
ira de dios eredara a las yentes que nol Eco:39:28
se tornaran en bien a los santos e a Eco:39:32
a los santos e a los malos e a Eco:39:32
a los malos e a los pecadores en mal Eco:39:32
en mal Espiritos hy a que fueron criados pora Eco:39:33
buenas e toda obra a su ora fara seruicio Eco:39:39
fara seruicio No es a dezir esto es peor Eco:39:40
Grand enbargamiento fue criado a los ombres todos e Eco:40:1
marauilloso e non temiendo a nadi Esto es pora Eco:40:7
que son de tierra a tierra tornaran e todas Eco:40:11
piedra Sobre toda agua a uerdura e quando el Eco:40:16
temor de dios no a flaqueza e no a Eco:40:27
a flaqueza e no a hy mester ayuda Temor Eco:40:27
El ombre que cata a mesa agena no es Eco:40:30
uegedat e al que a a pensar de todo Eco:41:4
e al que a a pensar de todo e Eco:41:4
ti que por ti a de passar Est iuizio Eco:41:5
iuizio de dios es a toda carne e las Eco:41:5
Ca en infierno no a acusamiento de uida Los Eco:41:7
que de tierra son a tierra tornaran assi los Eco:41:13
los malos de maldicion a perdimiento El lloro de Eco:41:13
saber Mas tornat uos a las cosas que salen Eco:41:19
todas cosas non plazen a todos en fe De Eco:41:20
dezir palauras de denosteo a los amigos e non Eco:41:28
mugier O muchas manos a pon cerradura e guarda Eco:42:7
dios No fizo dios a los santos contar las Eco:42:17
annadido ni amenguado ni a mester conseio dotro Quanto Eco:42:22
obra del alto dios A medio dia quema la Eco:43:3
rayos tuelle el uiso a los oios Grand es Eco:43:4
marauillar nos emos Alli a muy fermosas obras e Eco:43:27
so poder e glorificando a dios quanto pudier cadauno Eco:43:32
la su grandez Bendiziendo a dios loat le quanto Eco:43:33
la eglesia Enoch plogo a dios e fue leuado Eco:44:16
dios e fue leuado a parayso por que de Eco:44:16
por que de saber a las yentes Noe fue Eco:44:16
del sieglo fueron puestas a el que non pudiesse Eco:44:19
eredar los de mar a mar e desdel fluuio Eco:44:23
de la tierra E a ysaac fizo esso mismo Eco:44:24
doze linages e guardo a el ombres de piedat Eco:44:27
de toda carne Escucho a el a su uoz Eco:45:5
carne Escucho a el a su uoz e guiol Eco:45:5
nuf e diol cora�on a los mandamientos e Eco:45:6
los mandamientos e a la ley de uida Eco:45:6
e castigamiento e mostrar a iacob el testamento e Eco:45:6
e los sus iuizios a israhel Alto fizo a Eco:45:6
a israhel Alto fizo a aaron so ermano e Eco:45:7
el tiemplo por remenbran�a a los fijos de su Eco:45:11
E fuel postura durable a el e a so Eco:45:19
durable a el e a so linnage por siempre Eco:45:19
en el so nombre A el escogio de todos Eco:45:20
offrecer el sacrificio acendudo a dios e buen olor Eco:45:20
iuizios pora mostrar a iacob los testimonios e Eco:45:21
e pora dar lumbre a israhel en la su Eco:45:21
fuego e annadio gloria a aaron e diol eredamiento Eco:45:25
dios combran que dio a el e a so Eco:45:26
dio a el e a so linnage De las Eco:45:26
la tierra e no a part con el pueblo Eco:45:27
en la gloria siguiendo a el con temor de Eco:45:28
siempre E dio testamiento a dauid el rey fide Eco:45:31
linage de iuda eredamiento a el e a so Eco:45:31
eredamiento a el e a so linnage por dar Eco:45:31
saber en nuestro cora�on a iudgar la su yent Eco:45:31
assi como dos Llamo a dios el alto poderoso Eco:46:6
miel e dio dios a aquel caleph fuer�a quel Eco:46:11
buena cosa es seguir a dios e los iuezes Eco:46:12
dellos dura siempre durando a sos fijos la gloria Eco:46:15
de luz e llamo a dios poderoso en lidiando Eco:46:19
dixol cuemo el auie a destruir la crueldat de Eco:46:23
al�amiento de golias Llamo a dios el poderoso e Eco:47:6
diez millares e loo a dios en bendiciones del Eco:47:7
todo so cora�on loo a dios e amo a Eco:47:10
a dios e amo a dios quel fizo e Eco:47:10
e descobriste las poridades a las yslas de luenne Eco:47:17
e acorueste tus lomos a mugieres O uist poder Eco:47:21
cuerpo e dist manziella a tu gloria e fezist Eco:47:22
el linnage del que a dios teme non corrompra Eco:47:24
iacob de so linnage a dauid e ouo salomon Eco:47:25
nabath que fizo pecar a israhel e dio a Eco:47:29
a israhel e dio a effraym carrera de pecar Eco:47:29
dellos fasta que llegasse a ellos defendimiento e libro Eco:47:31
con olio los reyes a penitencia e fazes prophetas Eco:48:8
fizieron lo que plogo a dios mas otros Eco:48:18
sos dias enuio sennacherib a rapsaz e al�o su Eco:48:20
e al�o su mano a syon e fue soberuio Eco:48:20
de parto e llamaron a dios el piadoso e Eco:48:22
dellos ni los desamparo a sos enemigos mas alimpio Eco:48:23
ezechias lo que plogo a dios e andudo fuert Eco:48:25
dias torno el sol a tras e annadio uida Eco:48:26
e dieron so regno a los otros e su Eco:49:7
otros e su gloria a las yentes agenas Acendieron Eco:49:7
fazer bien de lluuias a los que demuestran derechas Eco:49:11
sos logares Ca affirmaron a iacob e tornaron le Eco:49:12
su uertut Cuemo loaremos a zorobabel ca el assi Eco:49:13
tendieron se sobre tierra a orar so dios e Eco:50:19
E el pueblo rogo a dios el alto fasta Eco:50:21
israhel que diessen gloria a dios con sus labros Eco:50:22
nuestra madre e fizo a nos segund su piedat Eco:50:24
sennor rey e loare a ti mio saluador dios Eco:51:1
muert la mi alma a dios e la mi Eco:51:8
que libras los que a ti suffren et tiras Eco:51:12
malo por ende loare a ti e bendizre el Eco:51:17
en el Al que a mi dier saber dar Eco:51:23
neciedades Enderece mi alma a el fallel en connocimiento Eco:51:27
le loare Acostat uos a mi los que non Eco:51:31
aun o que dezides a estas cosas Las nuestras Eco:51:32
seredes cofondido en loando a el Obrat uuestra obra Eco:51:37
tiempo e dar uos a uuestro gualardon an so Eco:51:38
guardas paramiento en piedat a tos sieruos que uan Eco:52:3
los cielos non cumplen a ti quanto mas esta Eco:52:9
fiz Mas cata sennor a la oracion del to Eco:52:10
quando los caldeos prisieron a iherusalem e la quemaron Ba:1:2
todel pueblo que uinieron a oyr el libro e Ba:1:3
cadauno e enuiaron lo a iherusalem a ioachim fide Ba:1:7
enuiaron lo a iherusalem a ioachim fide elchias fide Ba:1:7
el sacerdot e a los sacerdotes e a Ba:1:7
a los sacerdotes e a todel pueblo que fue Ba:1:7
templo pora tornar los a tierra de iuda en Ba:1:8
nabucodonosor rey de babilonna a iechonias e los capdiellos
Ba:1:9
los presos e atados a babilonna E dixieron Euat Ba:1:9
offrecet por el pecado a la ara de nuestro Ba:1:10
e que de dios a nos uertut e alumbre Ba:1:12
batasar e que siruamos a ellos muchos dias e Ba:1:12
por nos mismos rogat a dios nuestro sennor ca Ba:1:13
conuiene e diredes A nuestro dios es iusticia Ba:1:15
dios es iusticia mas a uos cofondimiento assi como Ba:1:15
como es oy dia a toda iuda e a Ba:1:15
a toda iuda e a los moradores de iherusalem Ba:1:15
los moradores de iherusalem a nuestros reyes e a Ba:1:16
a nuestros reyes e a nuestros capdiellos a nuestros Ba:1:16
e a nuestros capdiellos a nuestros sacerdotes e a Ba:1:16
a nuestros sacerdotes e a nuestros prophetas e a Ba:1:16
a nuestros prophetas e a nuestros padres Pecamos contra Ba:1:16
e no fuemos subiectos a el ni obedeciemos a Ba:1:18
a el ni obedeciemos a la uoz de Ba:1:18
oy dia Non creyemos a nuestro sennor dios e Ba:1:19
palaura e ayuntaron se a nos muchos males e Ba:1:20
maldiciones que establecio dios a moysen so sieruo que Ba:1:20
de egipto por dar a nos la tierra que Ba:1:20
nuestro mal cora�on orando a los dios agenos e Ba:1:22
palaura que nos dixo a nos e a nuestros Ba:2:1
dixo a nos e a nuestros iuezes que yudgaron Ba:2:1
nuestros iuezes que yudgaron a israhel e a nuestros Ba:2:1
yudgaron a israhel e a nuestros reyes e a Ba:2:1
a nuestros reyes e a nuestros capdiellos e a Ba:2:1
a nuestros capdiellos e a toda israhel e iuda Ba:2:1
desuso por que pecamos a nuestro dios no escuchando Ba:2:5
escuchando la su uoz A nuestro sennor dios es Ba:2:6
dios es iusticia mas a nos e a nuestros Ba:2:6
mas a nos e a nuestros padres cofondimiento assi Ba:2:6
E no rogamos a nuestro sennor dios por Ba:2:8
bra�o e fezist nombre a ti assi como es Ba:2:11
daran onrra e derechuria a dios mas el alma Ba:2:17
el alma fambrienta dara a dios loor e iusticia Ba:2:18
nos no pedimos mercet a ti sennor nuestro dios Ba:2:19
la tierra que di a uuestros padres Mas si Ba:2:21
logares e son echados a la calor del sol Ba:2:25
ceruiz e tornar sa a so cora�on en la Ba:2:30
mi e tornare los a la tierra que iure Ba:2:34
la tierra que iure a los padres dellos abraham Ba:2:34
espirito quexado pide mercet a ti Escucha sennor e Ba:3:1
con los que uan a infierno Dexest la fuente Ba:3:11
los ombres e no a fin la ganancia dellos Ba:3:18
Desterrados fueron e decendieron a los infiernos e otros Ba:3:19
mui grand que no a fin alto e no Ba:3:25
todo oro escogido No a hy qui pueda saber Ba:3:31
castigamiento e dio la a iacob so sieruo e Ba:3:37
iacob so sieruo e a israhel so escogido Depues Ba:3:37
que la tienen iran a la uida e los Ba:4:1
anda por la carrera a su resplandor e a Ba:4:2
a su resplandor e a su lumbre e tu Ba:4:2
gloria no la des a otro e tu dignidat Ba:4:3
las cosas que plazen a dios malfiestas son a Ba:4:4
a dios malfiestas son a nos Pueblo de dios Ba:4:4
remenbradero israhel Vendudos sodes a las yentes no por Ba:4:6
que fiziestes ensannar a dios e dados sodes Ba:4:6
dios e dados sodes a los enemigos ca ensannastes Ba:4:6
fizo dios durable sacrificando a los demonios e no Ba:4:7
los demonios e no a dios Oluidastes el dios Ba:4:7
uos crio e torbastes a iherusalem que fue uustra Ba:4:8
de dios que uinie a uos e dixo Escuchat Ba:4:9
las biuda e ermaron a ella sola de los Ba:4:16
maldicion e pidre mercet a dios en los mios Ba:4:20
seet amenbrados pedit mercet a dios e librar uos Ba:4:21
dios e librar uos a de la mano Ba:4:21
la mercet que uerna a uos del uuestro durable Ba:4:22
mas tornar me uos a dios con gozo e Ba:4:23
de dios que sobreuerna a uos con onrra grand Ba:4:24
fijos e pedit mercet a dios ca emient aura Ba:4:27
seran e las ciudades a que siruieron tos fijos Ba:4:32
lloro Ca fuego sobreuerna a ella de dios por Ba:4:35
dios Euas que uienen a ti tos fijos los Ba:4:37
iusticia e porna mitra a tu cabe�a de onra Ba:5:2
el cielo E sera a ti nombrado el to Ba:5:4
mas adura los dios a ti onrada mientre assi Ba:5:6
e fenchir los ualles a egualamiento de la tierra Ba:5:7
buen olor dieron sombra a israhel por mandamiento de Ba:5:8
de dios Adura dios a israhel con alegria en Ba:5:9
epistola que enuio Jheremias a los catiuos quando fueron EpiJe:1:0
catiuos quando fueron leuados a babilonna por dezir les EpiJe:1:0
los ombros mostrando miedo a las yentes Guardat uos EpiJe:1:3
de la casa que a mucho entre ellos Ceptro EpiJe:1:11
quebrantado en que no a pro ninguna Quando son EpiJe:1:15
de la tierra comiendo a ellos e a sos EpiJe:1:19
comiendo a ellos e a sos pannos e no EpiJe:1:19
los compran e no a espirito en ellos Sin EpiJe:1:24
en los ombros mostrando a los ombres la su EpiJe:1:25
las offrendas delante como a los muertos e uenden EpiJe:1:26
e non dan dello a enfermo ni al que EpiJe:1:27
enfermo ni al que a mester melezina De los EpiJe:1:27
lo acalonnaran no libran a ombre de muert ni EpiJe:1:35
al ciego ni acorreran a ombre cueytado No auran EpiJe:1:36
biudas ni faran bien a los huerphanos Los dios EpiJe:1:37
puede fablar offrecen lo a bel demandandol que fable EpiJe:1:40
alguna daquellas desprecia aquella a su compannera por que
EpiJe:1:43
falsas cosas e denosteo a los que auien de EpiJe:1:47
de ombre e no a ninguna obra de dios EpiJe:1:50
de ombre e no a en ellos ninguna obra EpiJe:1:51
dios Non dan rey a la tierra ni lluuia EpiJe:1:52
las uigas se quemaran A rey ni a guerra EpiJe:1:55
quemaran A rey ni a guerra non se defendran EpiJe:1:55
casa con que plaze a aquel cuyo es que EpiJe:1:58
uentea e las nuues a que es mandado de EpiJe:1:61
estos dios no semeian a una cosa destas por EpiJe:1:62
pueden iuizio iudgar derecho a los ombres ni lo EpiJe:1:63
los temades ni maldizen a los reyes ni los EpiJe:1:65
los bendizen no mostraran a las yentes sennales en EpiJe:1:66
ombre pecador que no a ydolos ca sera alongado EpiJe:1:72
llama loando e bendiziendo a dios Estando erecho SuplDan:3:24
las cosas que fezist a nos e todas tus SuplDan:3:27
pecados e no a en este tiempo capdiello SuplDan:3:38
nos cofondas mas faz a nos segund la tu SuplDan:3:42
los que muestran mal a tos sieruos cofondidos sean SuplDan:3:44
boca loauan e bendizien a dios en el fornaz SuplDan:3:51
obras de dios bendezit a dios loat le e SuplDan:3:57
angeles de dios bendezit a dios loat le e SuplDan:3:58
los sieglos Bendezit cielos a dios ca loadero y SuplDan:3:59
sobre los cielos bendezit a dios loat le y SuplDan:3:60
uertudes de dios bendezit a el loat le e SuplDan:3:61
Sol e luna loat a dios bendezit le e SuplDan:3:62
Estrellas del cielo bendezit a dios loat le y SuplDan:3:63
Lluuia e rocio bendezit a dios loat le e SuplDan:3:64
espirito de dios bendezit a el loat le e SuplDan:3:65
Fuego e calentura bendezit a dios loat le e SuplDan:3:66
calentura bendezit e loat a dios loat le e SuplDan:3:67
Rucios e eladas bendezit a dios loat le e SuplDan:3:68
yelo e frio bendezit a dios loat le e SuplDan:3:69
Elada e nief bendezit a dios loat le e SuplDan:3:70
Noches e dias bendezit a dios loat le e SuplDan:3:71
Luz e tiniebras bendezit a dios loat le e SuplDan:3:72
Relampagos e nuues bendezit a dios loat le e SuplDan:3:73
sieglos La tierra bendiga a dios loel e sobre SuplDan:3:74
Sierras e oteros bendezit a dios loat le e SuplDan:3:75
nacedes en tierra bendezit a dios loat le e SuplDan:3:76
los sieglos Fuentes bendezit a dios loat le e SuplDan:3:77
Mares e rios bendezit a dios loat le e SuplDan:3:78
en las aguas bendezit a dios loat le e SuplDan:3:79
aues del cielo bendezit a dios loat le e SuplDan:3:80
e los ganados bendezit a dios loat le e SuplDan:3:81
de los ombres bendezit a dios loat le e SuplDan:3:82
los sieglos Jsrahel bendiga a dios loel e enalcel SuplDan:3:83
Sacerdotes de dios bendezit a dios loat le e SuplDan:3:84
Sieruos de dios bendezit a dios loat le e SuplDan:3:85
de los iustos bendezit a dios loat le e SuplDan:3:86
azaria e misael bendezit a dios loat le e SuplDan:3:88
medio del fuego Loat a dios ca es bono SuplDan:3:89
los religios bendezit a dios de los dios SuplDan:3:90
mui fermosa e temient a dios Ca su padre SuplDan:13:2
todos los iudios uinien a el por que era SuplDan:13:4
de ioachim e uinien a ellos todos los que SuplDan:13:6
uno al otro Vayamos a casa ca hora es SuplDan:13:13
que estauan ascondidos catando a ella Ella dixo a SuplDan:13:16
a ella Ella dixo a sus mo�as Traet me SuplDan:13:17
dia uino el pueblo a so marido ioachim e SuplDan:13:28
de si E uino a ella un mancebo que SuplDan:13:37
ueyendo aquella nemiga corriemos a ellos e uiemos los
SuplDan:13:38
e non pudiemos prender a el ca era mas SuplDan:13:39
puerta e fuxo Prisiemos a esta e preguntamos le SuplDan:13:40
todel pueblo assi como a uieios e iuezes del SuplDan:13:41
del pueblo e iudgaron a ella de muert Metio SuplDan:13:41
E quando la leuauan a la muert leuanto dios SuplDan:13:45
E torno todel pueblo a el e dixo Que SuplDan:13:47
to cora�on Assi faziedes a las fijas de israhel SuplDan:13:57
metio uozes e bendixieron a dios que acorre a SuplDan:13:60
a dios que acorre a los que en el SuplDan:13:60
su boca E fizieron a ellos assi como fizieran SuplDan:13:61
e su mugier loaron a dios por su fija SuplDan:13:63
e yua cada dia a orar le Mas daniel SuplDan:14:3
Por que no aoras a bel El recudio e SuplDan:14:3
cielo e tierra e a poder de toda carne SuplDan:14:4
daniel por que denosto a bel E dixo daniel SuplDan:14:8
la uianda mando daniel a sos mo�os e cernieron SuplDan:14:13
eres bel e no a enganno en ti ninguno SuplDan:14:17
ninguno E daniel tomoss a reyr e retouo al SuplDan:14:18
el rey e metio a bel en poder de SuplDan:14:21
E dixo el rey a daniel Euas que non SuplDan:14:23
tornado es iudio Destruyo a bel e mato el SuplDan:14:27
al rey Da nos a daniel que destruyo a SuplDan:14:28
a daniel que destruyo a bel e mato el SuplDan:14:28
si no mataremos nos a ti e quantos a SuplDan:14:28
a ti e quantos a en tu conpanna Vio SuplDan:14:28
diesse e dio les a daniel Ellos metieron le SuplDan:14:29
dieron por que comiessen a daniel Abacuch era propheta
SuplDan:14:31
campo por leuar lo a los segadores E dixol SuplDan:14:32
el angel de dios a abacuch Essa yantar que SuplDan:14:33
que as lieua la a daniel a babilonna que SuplDan:14:33
lieua la a daniel a babilonna que esta SuplDan:14:33
abacuch Sennor non ui a babilonna ni se la SuplDan:14:34
angel de dios torno a so logar a don SuplDan:14:38
torno a so logar a don abacuch El seten SuplDan:14:38
rey por que llorasse a daniel e uino ala SuplDan:14:39
tierra el que libro a daniel de la cueua SuplDan:14:41
tierra el que libro a daniel de la cueua SuplDan:14:42
de cethym e uencio a Dario rey de los Mac1:1:1
en roma E regno a cabo de cient e Mac1:1:11
israhel e conseiaron mal a muchos diziendo les Vayamos Mac1:1:12
ley e ayuntaron se a las otras yentes e Mac1:1:16
fue el regno aprestado a antiocho e conpe�o de Mac1:1:17
depues que quebranto Antiocho a egipto tornos e fue Mac1:1:21
egipto tornos e fue a iherusalem con grand gentio Mac1:1:22
de cofondimiento E depues a cabo de dos annos Mac1:1:30
capdiello por el pecho a las ciudades de iuda Mac1:1:30
de iuda e uino a iherusalem con grand gentio Mac1:1:30
E iherusalem fue estranna a los suyos e sos Mac1:1:40
E antiocho enuio libros a iherusalem e a todas Mac1:1:46
libros a iherusalem e a todas las ciudades de Mac1:1:46
ciudat que es dada a las manos de los Mac1:2:7
grand llanto E fueron a ellos los que enuiara Mac1:2:15
enuiara antiocho por apremiar a los que fuxieran a Mac1:2:15
a los que fuxieran a la ciudat de modin Mac1:2:15
consintiendo los allegaron se a ellos mas mathatias e Mac1:2:16
enuiara el rey antiocho a mathatias Tu eres capdiello Mac1:2:17
Recudio mathatias e dixo a grandes uozes Si todas Mac1:2:19
sos padres e consientan a sos mandamientos yo e Mac1:2:19
palauras uino un iudio a fazer sacrificio ante todos Mac1:2:23
sacrificio ante todos e a sacrificar a los ydolos Mac1:2:23
todos e a sacrificar a los ydolos sobrel ara Mac1:2:23
assi como fizo finees a zambri fide salomi E Mac1:2:26
Tod aquel que celo a de la ley afirmando Mac1:2:27
mal E fue contado a los ombres del rey Mac1:2:31
del rey poral desierto a logares ascondudos e que Mac1:2:31
E fueron contra ellos a combater los el sabado Mac1:2:32
tierra que nos matades a tuerto e dieron les Mac1:2:37
ellos E dixo cadauno a so compannero o a Mac1:2:40
a so compannero o a so uezino si todos Mac1:2:40
contra tod ombre que a nos uiniere el dia Mac1:2:41
cueuas Estonce allegaron se a ellos toda la sinoa Mac1:2:42
aquellos males allegauan se a ellos e ellos capdellaron Mac1:2:43
ayuntaron huest e mataron a los pecadores con su Mac1:2:44
E los otros fuxieron a las yentes por escapar Mac1:2:44
e non dieron onra a los pecadores E Mac1:2:48
E acercaron se a mathatias los dias de Mac1:2:49
fallado ca se torna a su tierra e el Mac1:2:63
es ombre de seso a el escuchat siempre e Mac1:2:65
pueblo Tornat su uez a las yentes e tenet Mac1:2:68
sos padres e fino a cabo de cient e Mac1:2:70
todos los ques ayuntaran a so padre e lidiaua Mac1:3:2
el e fazie ensannar a muchos reyes e alegraua Mac1:3:7
muchos reyes e alegraua a iacob en sus obras Mac1:3:7
lo sopo iudas saliol a la carrera e uenciol Mac1:3:11
el regno e uen�re a iudas e alos que Mac1:3:14
fasta bethoron E salio a ellos iudas con pocos Mac1:3:16
ya cab ellos dixieron a iudas Cuemo podremos nos Mac1:3:17
cosa es uencer pocos a muchos ca tan bien Mac1:3:18
el poder Ellos uienen a nos con grand muchedumbre Mac1:3:20
con soberuia por matar a nos e nuestras mugieres Mac1:3:20
hy dio en ellos a soora e fue uen�udo Mac1:3:23
E los otros fuxieron a tierra delos philisteos E Mac1:3:24
E asmo de ir a persia por coger los Mac1:3:31
dexo en so logar a lisias ombre noble de Mac1:3:32
egipto e que criasse a so fijo antiocho fasta Mac1:3:33
e mandol que fuesse a los moradores de iudea Mac1:3:34
aquel lisias escogio a tholomeo fide dorim e Mac1:3:38
mil caualleros que fuessen a tierra de iuda e Mac1:3:39
so poder e llegaron a amaum en una tierra Mac1:3:40
e sergentes e uinieron a la huest que tomassen Mac1:3:41
sieruos e allegaron se a el los de la Mac1:3:41
ques llegaua la huest a ellos e entendieron que Mac1:3:42
derraygar e dixo cadauno a so uezino Alcemos el Mac1:3:43
pidiessen mercet e piedat a dios E iherusalem estaua Mac1:3:44
allegaron se e fueron a masphat contra iherusalem ca Mac1:3:46
uieios E pidieron mercet a dios en grand uoz Mac1:3:50
Cuemo nos podremos defender a ellos si tu no Mac1:3:53
e cabdelladores E dixo a los que fazien las Mac1:3:56
alos medrosos ques tornassen a sus casas segund la Mac1:3:56
ques ayuntaron por astragar a nos e nuestros santuarios Mac1:3:58
hueste de los iudios a soora E los que Mac1:4:2
batalla e dixo iudas a los que eran con Mac1:4:8
que librara e defendra a israhel E los estrannos Mac1:4:11
que fuyen postremeros murieron a espada e segudaron los Mac1:4:15
su huest e dixo a so pueblo Non copdiciedes Mac1:4:17
mostraua E quando uieron a iudas con su huest Mac1:4:21
estrannos e iudas torno a los despoios E tomaron Mac1:4:23
tornados cantauan e loauan a dios que es bueno Mac1:4:24
batalla fueron e dixieron a lisias todo assi como Mac1:4:26
mandado E des y a otro anno ayunto lisias Mac1:4:28
uencer los E fueron a iudea e pusieron su Mac1:4:29
en bethoron e salio a ellos iudas con diez Mac1:4:29
por uenir otra uez a iudea E dixo iudas Mac1:4:35
iudas ombres que combatiessen a los que estauan en Mac1:4:41
es casleu esto fue a cabo de cient e Mac1:4:52
bendixieron en el cielo a aquel que les dio Mac1:4:55
e basteciol pora guardar a bethsuram por que ouiesse Mac1:4:61
los E iudas guerreaua a los fijos de esau Mac1:5:3
las torres e acostos a ellos e uencio los Mac1:5:5
sus fijos e tornos a iudea e allegaron se Mac1:5:8
matar los ellos fuxieron a datheman que era cercada Mac1:5:9
cercada e enuiaron carta a iudas e a sos Mac1:5:10
carta a iudas e a sos ermanos diziendo les Mac1:5:10
combatien E dixo iudas a symon so ermano Escoge Mac1:5:17
ti e ue acorrer a tos ermanos en galilea Mac1:5:17
mio ermano ionathas iremos a galaad E dexo a Mac1:5:17
a galaad E dexo a iosepho fide zacharias e Mac1:5:18
pueblo e no salades a lidiar con los gentiles Mac1:5:19
symon tres mil ombres a galilea E iudas ocho Mac1:5:20
fijos e leuo los a iudea con grand alegria Mac1:5:23
el desierto e uinieron a ellos los nabutheos e Mac1:5:25
las cosas que cuntieran a sos ermanos en galaad Mac1:5:25
otro dia querien ir a estas ciudades e prender Mac1:5:27
e priso la ciudat a soora e mato todos Mac1:5:28
la ciudat dixo iudas a su huest lidiat oy Mac1:5:32
ombres e fues iudas a maspha e combatio la Mac1:5:35
Mouiosse dalli e priso a casbon e amagoth e Mac1:5:36
casbon e amagoth e a bosor e las otras Mac1:5:36
rio E iudas enuio a atalayar la huest e Mac1:5:38
dixieron le Acogidas son a el todas las yentes Mac1:5:38
ellos E dixo thimotheo a sos capdiellos sis acostare Mac1:5:40
al rio e passare a nos primero non podremos Mac1:5:40
del rio passemos nos a el e podremos con Mac1:5:41
al rio mando a los capdelladores que non Mac1:5:42
mas que todos fuessen a la batalla E passo Mac1:5:42
batalla E passo iudas a los otros primero e Mac1:5:43
las armas e fuxieron a un templo que era Mac1:5:43
ques non pudo defender a iudas E ayunto iudas Mac1:5:44
cosa pora tornar se a iudea E uinieron fasta Mac1:5:45
muertos e passaron iordan a un grand campo esquantra Mac1:5:52
por que no escucharon a iudas ni a sos Mac1:5:61
escucharon a iudas ni a sos ermanos cueydando que Mac1:5:61
de los que defendien a israhel E los de Mac1:5:62
los gentiles por ir a ellos e salio iudas Mac1:5:64
ellos e salio iudas a ellos e sos ermanos Mac1:5:65
sos ermanos e guerreauan a los fijos de esau Mac1:5:65
su huest por ir a las tierras de los Mac1:5:66
los gentiles e fue a samaria Aquel dia murieron Mac1:5:66
sin conseio de iudas a lidiar E fue iudas Mac1:5:67
lidiar E fue iudas a azoto tierra de los Mac1:5:68
las ciudades e tornos a tierra de iuda Mac1:5:68
la ciudat e salieron a el a batalla e Mac1:6:4
e salieron a el a batalla e fuxo con Mac1:6:4
grand tristeza e tornos a babilonna E uinol mandado Mac1:6:4
los suyos que fueran a tierra de iuda e Mac1:6:5
dix en mi uoluntat A quanta tribulacion so llegado Mac1:6:11
tribulacion so llegado e a quantas ondas de tristeza Mac1:6:11
en ella e enuie a matar los moradores de Mac1:6:12
tierra agena E llamo a filip uno de sos Mac1:6:14
aniello e que tomasse a antiocho so fijo e Mac1:6:15
murio antiocho el rey a cabo de cient e Mac1:6:16
era antiocho fizo regnar a so fijo antiocho que Mac1:6:17
el castiello tenien apremiado a israhel e fazien les Mac1:6:18
se e cercaron los a cabo de cient e Mac1:6:20
de israhel allegaron se a ellos e fueron al Mac1:6:22
fagas iusticia e uengues a nuestros ermanos Nos quisiemos Mac1:6:22
ermanos Nos quisiemos seruir a to padre e andar Mac1:6:23
las manos tan solamientre a nos mas a todas Mac1:6:25
solamientre a nos mas a todas nuestras tierras E Mac1:6:25
su huest e uinieron a el de las yslas Mac1:6:29
cient uezes mil ombres a pie e ueynte Mac1:6:30
ydumea e allegaron se a bethsura e lidiaron muchos Mac1:6:31
e mouio su huest a bethzacara contra las huestes Mac1:6:32
las trompas e mostraron a los elephantes sangre de Mac1:6:34
por legiones e dieron a cada elefant mil ombres Mac1:6:35
e quinientos caualleros guisados a cada elephant e escogidos
Mac1:6:35
con su huest entro a la batalla e murieron Mac1:6:42
de la az firiendo a diestro e a siniestro Mac1:6:45
firiendo a diestro e a siniestro e cayen aca Mac1:6:45
huestes del rey fueron a iudea e a iherusalem Mac1:6:48
fueron a iudea e a iherusalem e el rey Mac1:6:48
e el rey plejteo a bethsura ca no auien Mac1:6:49
e des hy cerco a iherusalem e touo la Mac1:6:51
e derramaron cada uno a so logar E quando Mac1:6:54
lisias que filip aquel a qui mandara antiocho quel Mac1:6:55
dixo al rey e a sos capdiellos e a Mac1:6:57
a sos capdiellos e a su huest Lazramos aqui Mac1:6:57
bastido e fuert e a nos mester que paremos Mac1:6:57
palaura al rey e a sos ricos ombres E Mac1:6:60
pora antiochia e fallo a filip ques era apoderado Mac1:6:63
fue con pocos ombres a la ciudat del mar Mac1:7:1
mismos de anthiocho tomaron a el e a lisias Mac1:7:2
tomaron a el e a lisias por leuar los Mac1:7:2
lisias por leuar los a demetrio Ca antiocho Mac1:7:2
era muerto antiocho tornos a siria E antiocho el Mac1:7:3
le e dieron lo a demetrio e esto fizieron Mac1:7:3
del E demetrio matol a el e algunos de Mac1:7:4
su regno E uinieron a el ombres mui malos Mac1:7:5
tos amigos e echaron a nos de la nuestra Mac1:7:6
aterramiento que fizo iudas a nos e a tierra Mac1:7:7
iudas a nos e a tierra del rey e Mac1:7:7
rey e faze mal a todos tos amigos e Mac1:7:7
todos tos amigos e a los que ellos aman Mac1:7:7
iudas E fizo sacerdot a achimo aquel malo e Mac1:7:9
uinieron con grand huest a tierra de iuda e Mac1:7:10
iuda e enuiaron dezir a iudas e a sos Mac1:7:10
dezir a iudas e a sos ermanos palauras blandas Mac1:7:10
grand huest e uinieron a bachido e a achimo Mac1:7:12
uinieron a bachido e a achimo todos los sabidores Mac1:7:12
diziendo No faremos mal a uos ni a uuestros Mac1:7:15
mal a uos ni a uuestros amigos e crouieron Mac1:7:15
de iherusalem e acostos a bezecha e priso muchos Mac1:7:19
e comendo la tierra a achimo e dexol companna Mac1:7:20
obispado E allegaron se a el todos los que Mac1:7:22
que con el eran a los fijos de israhel Mac1:7:23
dend adelant de salir a la tierra quando uio Mac1:7:24
pueblo E fue nichanor a iherusalem con grand huest Mac1:7:27
huest e enuio dezir a iudas e a sos Mac1:7:27
dezir a iudas e a sos ermanos palauras de Mac1:7:27
poca conpanna E uino a iudas e saluaron se Mac1:7:29
e saluaron se uno a otro e los otros Mac1:7:29
mil ombres e fuxieron a la ciudat de dauid Mac1:7:32
Depues desto subio nichanor a monte syon e salieron Mac1:7:33
monte syon e salieron a el de los sacerdotes Mac1:7:33
su huest e mueran a espada Amienbra te de Mac1:7:38
e allego su huest a bethorom e uino a Mac1:7:39
a bethorom e uino a el la hueste de Mac1:7:39
e tornaron de cabo a ellos e mataron los Mac1:7:46
e los que uinien a ellos que ponien con Mac1:8:1
que uencieran en batalla a philip de persia rey Mac1:8:5
de los etheos e a todos los otros que Mac1:8:5
los E que uencieran a antiocho el grand rey Mac1:8:6
carros e que prisieran a el e que pusieran Mac1:8:7
tornados en seruidumbre mas a sos amigos que les Mac1:8:12
sesudos que diessen conseio a todas sus faziendas e Mac1:8:15
se guiassen e dieron a uno dellos mayoria cada Mac1:8:16
e que todos obedeciessen a uno fasta un Mac1:8:16
elephant e enuio los a roma a fazer postura Mac1:8:17
enuio los a roma a fazer postura con ellos Mac1:8:17
en seruidumbre Ellos fueron a roma e entraron en Mac1:8:19
los iudios nos enuiaron a uos que pusiessemos conuusco Mac1:8:20
dizien e enuiaron rescripto a los iudios desta guisa Mac1:8:22
que non den ellos a los ayudadores armas ni Mac1:8:26
naues ca assi plogo a los romanos e que Mac1:8:26
quier que acaezca e a los ayudadores non den Mac1:8:28
naues ca assi plogo a los romanos e guardaran Mac1:8:28
males que fizo demetrio a los iudios enuiamos le Mac1:8:31
batalla enuio de cabo a iudea bachides e achimo Mac1:9:1
la carrera que ua a galgala e fincaron tiendas Mac1:9:2
dos llego la huest a iherusalem e fueron ueynte Mac1:9:3
fueron ueynte mil ombres a pie e dos mil Mac1:9:4
grand quexa e dixo a sos companneros que fincaran Mac1:9:8
guarezcamos agora e tornemos a nuestros ermanos e des Mac1:9:9
pos ellos metieron se a las espaldas de iudas Mac1:9:16
Jonathas e symon tomaron a iudas so ermano e Mac1:9:19
dios toda la tierra a bachides E bachides escogio Mac1:9:24
iudas e leuauan los a bachides e el uengauas Mac1:9:26
de iudas allegaron se a ionathas e dixieron le Mac1:9:28
ermano capdiello del pueblo a los nabuteos sos amigos Mac1:9:35
los nabuteos sos amigos a rogar los que les Mac1:9:35
de madaba e prisieron a ihoan con todo quant Mac1:9:36
Des hy fue dicho a ionathas e a symon Mac1:9:37
dicho a ionathas e a symon so ermano que Mac1:9:37
e los otros fuxieron a las sierras e tomaron Mac1:9:40
el dia del sabado a la ribera de iordan Mac1:9:43
poder e dixo ionathas a los suyos Vayamos lidiar Mac1:9:44
su mano por matar a bachides e el tiros Mac1:9:47
iordan nadando e fueron a ellos e de la Mac1:9:48
ombres e tornaron se a iherusalem e poblaron las Mac1:9:49
que fiziessen todo mal a israhel E bastecio la Mac1:9:51
en una noch Fueron a el e dieron le Mac1:9:59
E mouios por ir a iudea con grand huest Mac1:9:60
huest e enuio cartas a sos amigos encubierta mientre Mac1:9:60
encubierta mientre que matassen a ionathas e a los Mac1:9:60
matassen a ionathas e a los que con el Mac1:9:60
que con ellos eran a betbesse que es en Mac1:9:62
de iudea e cerco a bethbesses e combatio la Mac1:9:64
fizo engennos Dexo ionathas a symon so ermano en Mac1:9:65
ciudat e salio fuera a la tierra e mato Mac1:9:65
la tierra e mato a odaro e sos ermanos Mac1:9:66
aquel conseio que uiniesse a su tierra e mato Mac1:9:69
asmo de tornar se a su tierra con los Mac1:9:69
non quiso mas uenir a iudea E quedo espada Mac1:9:72
israhel X A cabo de cient e Mac1:10:1
el noble e priso a tholomayda e recibieron le Mac1:10:1
grand huest e fue a lidiar con el Enuio Mac1:10:2
Enuio demetrio una carta a ionathan con palauras de Mac1:10:3
torre E uino ionathas a iherusalem e leyo las Mac1:10:7
sacar huest E dieron a ionathas los refenes e Mac1:10:9
refenes e torno los a sos padres E moro Mac1:10:9
fiziera el rey demetrio a ionathas e oyo dezir Mac1:10:15
guisa El rey Alexandre a so ermano ionathas salut Mac1:10:18
e no uos allegastes a nuestros enemigos plaznos mucho
Mac1:10:26
E agora uos quito a uos e a todos Mac1:10:29
quito a uos e a todos los iudios de Mac1:10:29
fiesta que sean otorgados a todos los iudios que Mac1:10:34
ombre poder de mouer a los iudios pleyto ni Mac1:10:35
en tres ciudades que a annadidas a iudea de Mac1:10:38
ciudades que a annadidas a iudea de samaria e Mac1:10:38
iudea e no obedezcan a otro sennorio si no Mac1:10:38
sus terminos que di a la santa casa de Mac1:10:39
esto que sea dado a las obras de la Mac1:10:41
palauras de paz e a el ayudauan depues toda Mac1:10:47
enuio alexandre sos mandaderos a tholomeo rey de egipto
Mac1:10:51
el sennorio e quebrante a demetrio e erede la Mac1:10:52
dezir mas ue tu a tolomaida que nos ueamos Mac1:10:56
amos e recodir te a lo que dexist E Mac1:10:56
con eleopatras su fija a cabo de cient e Mac1:10:57
E alexandre enuio dezir a ionathas que uiniesse a Mac1:10:59
a ionathas que uiniesse a el e guisos ionathas Mac1:10:59
guisos ionathas e uino a los reyes e dio Mac1:10:60
de israhel e acusaron a ionathas contral rey mas Mac1:10:61
rey creer E mando a ionathas desnuyar sos Mac1:10:62
assentar consigo e dixo a sos capdiellos Salit con Mac1:10:63
capdiellos Salit con el a medio de la ciudat Mac1:10:63
quando los acusadores uieron a ionathan puesto en tan
Mac1:10:64
poder E tornos ionathan a iherusalem con paz e Mac1:10:66
paz e con alegria A cabo de cient e Mac1:10:67
demetrio fijo de demetrio a creta tierra de sos Mac1:10:67
mui pesant e tornos a antiochia E demetrio fizo Mac1:10:68
E demetrio fizo capdiello a apollonio que era sobre Mac1:10:69
grand huest e fue a iannam e enuio dezir Mac1:10:69
iannam e enuio dezir a ionathas el mayor sacerdot Mac1:10:69
Tu solo te enfiestas a nos Fonta es de Mac1:10:70
en to poder descend a nos al campo e Mac1:10:71
en campo o no a penna ni piedra ni Mac1:10:73
E ionathas metio fuego a azoto e quemo las Mac1:10:84
ciudat con grand alegria a recebir le e tornos Mac1:10:86
le e tornos ionathas a iherusalem con los suyos Mac1:10:87
esto por mas onrar a ionathas enuiol una fibla Mac1:10:88
era costumbre de dar a los parientes del rey Mac1:10:89
enganno e ayuntar lo a so regno e fue Mac1:11:1
so regno e fue a siria con palauras de Mac1:11:2
ciudat E quando sacosto a azoto mostraron le el Mac1:11:4
rey E salio ionathas a recebir al rey a Mac1:11:6
a recebir al rey a yopen bien guisado e Mac1:11:6
e saludaron se un a otro e ioguieron alli Mac1:11:6
llamado eleutero e tornos a iherusalem El rey tolomeo Mac1:11:7
alexandre e enuio dezir a demetrio Ven a mi Mac1:11:9
dezir a demetrio Ven a mi e fagamos yo Mac1:11:9
mi fija la que a alexandre e regnaras en Mac1:11:9
fija e dio la a demetrio e tiros de Mac1:11:12
lo oyo alexandre uino a lidiar con el e Mac1:11:15
segudol e fuxo alexandre a arabia por se deffender Mac1:11:16
gadiel de arabia descabe�o a alexandre e enuio la Mac1:11:17
e enuio la cabe�a a tolomeo E murio tolomeo Mac1:11:17
tolomeo E murio tolomeo a tercer dia e los Mac1:11:18
fuera E regno demetrio a cabo de cient e Mac1:11:19
mouieron se e fueron a demetrio e dixieron le Mac1:11:21
sannudo e uino luego a tholomayda e enuio dezir Mac1:11:22
tholomayda e enuio dezir a ionathas que no cercasse Mac1:11:22
mas que uiniesse luego a fablar con el E Mac1:11:22
los sacerdotes e metios a periglo e tomo oro Mac1:11:23
e fues pora demetrio a tolomayda e gano amor Mac1:11:24
de arabia que criaua a antiocho fijo de alexandre Mac1:11:39
E ionathas enuio dezir a demetrio que mandasse salir Mac1:11:41
fuer�as que fazien mal a israhel E demetrio enuio Mac1:11:41
E demetrio enuio dezir a ionathas Non fare yo Mac1:11:42
ionathas Non fare yo a ti esto tan sola Mac1:11:42
tan sola mientre e a tu yent mas dare Mac1:11:42
tu yent mas dare a ti e a to Mac1:11:42
dare a ti e a to pueblo gloria e Mac1:11:42
tres mil ombres escogidos a antiochia e plogo mucho Mac1:11:44
e uinieron todos a el e metieron se Mac1:11:47
regnado e tornaron se a iherusalem con grandes ganancias
Mac1:11:51
mintio de quanto prometio a ionathas e tiros le Mac1:11:53
se corona E uinieron a el todas las cauallerias Mac1:11:55
el ninno enuio dezir a ionathas Do te el Mac1:11:57
fibla doro E fizo a symon so ermano mayor Mac1:11:59
la ciudat e allegos a el toda la hueste Mac1:11:60
en ayuda e fue a escalona e recibieron le Mac1:11:60
los de gaza rogaron a ionathas e dio les Mac1:11:62
refenes e enuio los a iherusalem e andudo toda Mac1:11:62
del regno e fue a ellos E dexo a Mac1:11:64
a ellos E dexo a so ermano symon en Mac1:11:64
tierra e fue symon a bethsura e conbatio la Mac1:11:65
su cabe�a e rogo a dios e torno a Mac1:11:71
a dios e torno a la lit e quando Mac1:11:72
de su part tornaron a el e lidiaron e Mac1:11:73
e lidiaron e segudaron a los otros fasta en Mac1:11:73
otros fasta en cades a sus tiendas E murieron Mac1:11:73
ionathas con los suyos a iherusalem XII Mac1:11:74
ombres e enuio los a roma por establecer e Mac1:12:1
amiztat e enuio cartas a otros logares segund essa Mac1:12:2
misma forma E fueron a roma e entraron en Mac1:12:3
los iudios nos enuiaron a uos que renouedes connusco Mac1:12:3
carta que enuio ionathas a los partos Jonathas el Mac1:12:5
pueblo de los iudios a los partos salut Pie�a Mac1:12:6
que fueron cartas enuiadas a onias el mayor sacerdot Mac1:12:7
tiempos passaron desque enuiastes a nos E nos siempre
Mac1:12:10
como conuiene de ementar a los ermanos E alegramos Mac1:12:11
de uuestra gloria Mas a nos cercaron muchas tribulaciones
Mac1:12:13
no uos quisiemos agrauiar a uos ni a los Mac1:12:14
agrauiar a uos ni a los otros nuestros amigos Mac1:12:14
quebrantados E nos escogiemos a neomenio anthioco e antipatro
Mac1:12:16
iason e enuiamos los a los romanos a renouar Mac1:12:16
los a los romanos a renouar con ellos la Mac1:12:16
enuiamos dezir que uengan a uos e que Mac1:12:17
bien si nos recudieredes a esto e est es Mac1:12:18
de los partos Onias a ionathas el mayor sacerdot Mac1:12:20
de iherusalem e fue a ellos a amathita Ca Mac1:12:25
e fue a ellos a amathita Ca no les Mac1:12:25
tierra e enuio esculca a su hueste dellos E Mac1:12:26
sol mando ionathas uelar a los suyos e que Mac1:12:27
passaron el rio que a nombre eleutero E ionathas Mac1:12:30
eleutero E ionathas fue a unas yentes que auien Mac1:12:31
catiuo los e uino a damasco e andudo toda Mac1:12:32
dar el castiello a los de demetrio e Mac1:12:34
sobredicho asmo de matar a antiocho e que regnasse Mac1:12:39
bethasan e ionathas salio a el con quarenta mil Mac1:12:41
onra e alabol mucho a sos amigos como era Mac1:12:43
diol donas e mando a sos caualleros quel obedeciessen
Mac1:12:43
quel obedeciessen assi como a el mismo e dixo Mac1:12:43
el mismo e dixo a ionathas Por que feziste Mac1:12:44
pues que no auemos a lidiar Enuia los pora Mac1:12:44
contigo e ue comigo a tolomayda e dar te Mac1:12:45
ombres e daquellos enuio a galilea los dos mil Mac1:12:47
prisieron le e mataron a quantos con el eran Mac1:12:48
grand miedo e fue a iherusalem e allego el Mac1:13:2
non conuiene ami parcir a mi alma en todo Mac1:13:5
en derredor E enuio a ionathan fide absalon e Mac1:13:11
el otra hueste nueua a yopen e echo del Mac1:13:11
grand huest por ir a tierra de iuda e Mac1:13:12
de iuda e traye a ionathas en guarda E Mac1:13:12
guarda E symon llego a addo esquantral campo E Mac1:13:13
triphon e non quito a ionathan Des hy fue Mac1:13:19
Des hy fue triphon a la tierra por astragar Mac1:13:20
la carrera que ua a addor E symon con Mac1:13:20
el castiello enuiaron dezir a triphon que uiniesse por
Mac1:13:21
la caualleria que uiniesse a quella noch Fazia les Mac1:13:22
nief e no llego a galadithin E quando llego Mac1:13:22
galadithin E quando llego a baschama mato a ionathan Mac1:13:23
llego a baschama mato a ionathan e a sos Mac1:13:23
mato a ionathan e a sos fijos E tornos Mac1:13:23
que andauan por mar A tal sepulcro fizo symon Mac1:13:30
demetrio que diesse afloxos a la tierra ca todos Mac1:13:34
El rey demetrio recudio a estas palauras e enuio Mac1:13:35
manera El rey demetrio a symon el mayor sacerdot Mac1:13:36
de los reyes e a los uieios e a Mac1:13:36
a los uieios e a la yente de los Mac1:13:36
paz conuusco e enuiar a los que son adelantados Mac1:13:37
si otra cosa alguna a iherusalem a pechar que Mac1:13:39
cosa alguna a iherusalem a pechar que lo non Mac1:13:39
e compe�o el pueblo a escreuir en tablas e Mac1:13:42
aquellos dias fue symon a gazara e cerco la Mac1:13:43
rotas sus uestiduras e a grandes uozes pidieron tregua
Mac1:13:45
grandes uozes pidieron tregua a symon e dixieron No Mac1:13:45
entro en ella bendiziendo a dios Pues que toda Mac1:13:47
fambre E pidieron mercet a symon que los dexasse Mac1:13:50
e entraron en ella a ueynt e tres dias Mac1:13:51
los dias E priso a yopen en el puerto Mac1:14:5
partos e las ciudades a symon el grand sacerdot Mac1:14:20
el grand sacerdot e a los uieios e a Mac1:14:20
a los uieios e a los sacerdotes e al Mac1:14:20
dixieron enuiamos lo escripto a los conceios desta guisa
Mac1:14:22
de los iudios uinieron a nos a renouar el Mac1:14:22
iudios uinieron a nos a renouar el amiztat e Mac1:14:22
traslado destas cosas enuiamos a symon el grand sacerdot
Mac1:14:23
Depues desto enuio symon a numenio a roma Mac1:14:24
symon a numenio a roma con un grand Mac1:14:24
un grand escudo doro a peso de mil meaias Mac1:14:24
o que gracias daremos a symon e a sos Mac1:14:25
daremos a symon e a sos fijos Ca uengo Mac1:14:25
de iarib dieron se a periglo e enfestaron se Mac1:14:29
periglo e enfestaron se a los enemigos de su Mac1:14:29
el santuario e astragar a ellos e a su Mac1:14:31
astragar a ellos e a su tierra e tender Mac1:14:31
la iusticia que guardo a su yent e quiso Mac1:14:35
e fazien grand mal a aquel santo e limpio Mac1:14:36
ca recibieran onrada mientre a los mandaderos de symon
Mac1:14:40
por ello E plogo a tod el pueblo de Mac1:14:46
el pueblo de establecer a symon e fazer le Mac1:14:46
las yslas del mar a symon capdiello e mayor Mac1:15:1
guisa El rey anthioco a symon el grand sacerdot Mac1:15:2
retouieremos nuestro regno onraremos a ti e a tu Mac1:15:9
onraremos a ti e a tu yente e al Mac1:15:9
e quatro salio anthioco a la tierra de sos Mac1:15:10
sos padres e uinieron a el todas las huestes Mac1:15:10
senado de los romanos a tolomeo el rey salut Mac1:15:16
de los iudios uinieron a nos nuestros amigos por Mac1:15:17
mil meaias E plogo a nos mandar a los Mac1:15:19
plogo a nos mandar a los reyes e a Mac1:15:19
a los reyes e a las tierras que les Mac1:15:19
fagan mal ni guerreen a ellos ni a sus Mac1:15:19
guerreen a ellos ni a sus ciudades ni a Mac1:15:19
a sus ciudades ni a sus tierras e no Mac1:15:19
tierras e no ayuden a los que los guerrearen Mac1:15:19
los guerrearen E plogo a nos tomar el escudo Mac1:15:20
les fizieren mal fueren a uos con la malfetria Mac1:15:21
la malfetria dat los a symon capdiello de los Mac1:15:21
al rey demetrio e a atalo e a arabo Mac1:15:22
e a atalo e a arabo e a arsaz Mac1:15:22
e a arabo e a arsaz e a todas Mac1:15:22
e a arsaz e a todas las tierras de Mac1:15:23
e de spartamis e a dolo e a nudo Mac1:15:23
e a dolo e a nudo e a siodomo Mac1:15:23
e a nudo e a siodomo e a carial Mac1:15:23
e a siodomo e a carial e a sano Mac1:15:23
e a carial e a sano e a pamphilia Mac1:15:23
e a sano e a pamphilia e a Mac1:15:23
a pamphilia e a licia e a alcarnaso Mac1:15:23
e a licia e a alcarnaso e a rodo Mac1:15:23
e a alcarnaso e a rodo e a faselida Mac1:15:23
e a rodo e a faselida e a choco Mac1:15:23
e a faselida e a choco e a sidem Mac1:15:23
e a choco e a sidem e arado e Mac1:15:23
sidem e arado e a gotrua e a gindum Mac1:15:23
e a gotrua e a gindum e a cypro Mac1:15:23
e a gindum e a cypro e a cirenem Mac1:15:23
e a cypro e a cirenem El exemplar daquestas Mac1:15:23
El exemplar daquestas enuiaron a symon capdiello de los
Mac1:15:24
los iudios Anthioco allegos a dora sus huestes poniendo
Mac1:15:25
sus engennos e enbarro a triphon que non saliesse Mac1:15:25
estrannosse del E enuiol a thenobio uno de sos Mac1:15:28
athenobio amigo del rey a iherusalem e uio el Mac1:15:32
mal al pueblo e a nuestra tierra daquestas damos Mac1:15:35
fuxo en la naf a ortosaida e fizo el Mac1:15:37
fizo el rey capdiello a cendebeo de la marina Mac1:15:38
iudea e mandol refazer a cedron e poner puertas Mac1:15:39
cedron e poner puertas a la ciudat e guerrear Mac1:15:39
triphon e cendebeo llego a iamnia e compe�o a Mac1:15:40
a iamnia e compe�o a enridar el pueblo e Mac1:15:40
enridar el pueblo e a quebrantar a iudea e Mac1:15:40
pueblo e a quebrantar a iudea e a catiuar Mac1:15:40
quebrantar a iudea e a catiuar el pueblo e Mac1:15:40
catiuar el pueblo e a matar e refazer a Mac1:15:40
a matar e refazer a cedron E puso alli Mac1:15:40
de gazara e dixo a symon so padre lo Mac1:16:1
algunas uezes en librar a israhel Mas agora yo Mac1:16:2
e caualleros e salieron a cendebeo e aluergaron en Mac1:16:4
caualleros e de ombres a pie uenir contra ellos Mac1:16:5
pueblo e los ombres a pie entre los caualleros Mac1:16:7
e los otros fuxieron a las fortalezas Estonce fue Mac1:16:8
fecha cendebeo e fuxieron a las torres que eran Mac1:16:10
mil ombres e tornos a iudea en paz E Mac1:16:10
mientes en ellas fue a ierico el e so Mac1:16:14
sus armas e entraron a ellos e mataron a Mac1:16:16
a ellos e mataron a symon e a sos Mac1:16:16
mataron a symon e a sos fijos e algunos Mac1:16:16
e enuio otros ombres a gazara por matar a Mac1:16:19
a gazara por matar a iohan E enuio cartas Mac1:16:19
iohan E enuio cartas a los tribunos que uiniessen Mac1:16:19
los tribunos que uiniessen a el e que les Mac1:16:19
enuio otros que prisiessen a iherusalem e el otero Mac1:16:20
e fue uno corriendo a gazara e dixo a Mac1:16:21
a gazara e dixo a iohan que muerto era Mac1:16:21
sos ermanos e que a el querien matar El Mac1:16:21
padre I A los ermanos iudios que Mac2:1:1
sieruos fieles e de a todos uos cora�on quel Mac2:1:3
sin culpa e rogamos a dios e oyo nos Mac2:1:8
los senados e iudas a aristobolo maestro de tolomeo Mac2:1:10
mataron al capdiello e a quantos eran con el Mac2:1:16
fue mester quelo fiziessemos a uos saber que fagades Mac2:1:18
los sacrificios E quando a persia fueron leuados nuestros Mac2:1:19
muchos annos e plogo a dios que el rey Mac2:1:20
rey de persia enuio a neemias enuio los nietos Mac2:1:20
que ascondieran el fuego a requerir lo e assi Mac2:1:20
lo e assi como a nos dixieron no fallaron Mac2:1:20
e durable que libras a israhel de todo mal Mac2:1:25
libra aquellos que siruen a los gentiles e ten Mac2:1:27
gentiles e ten mientes a los despreciados e aborrecidos Mac2:1:27
dios Quebranta los que a nos apremian e a Mac2:1:28
a nos apremian e a los que nos maltraen Mac2:1:28
lo ouo prouado dio a los sacerdotes muchos bienes Mac2:1:35
E neemias puso nombre a aquel logar nepthar que Mac2:1:36
mando tomar el fuego a los que eran traspassados Mac2:2:1
los que eran traspassados a otra tierra assi como Mac2:2:1
dicho e cuemo mando a los trasmudados e les Mac2:2:2
nuf assi como fazie a moysen e assi como Mac2:2:8
assi como moyses oraua a dios e decendio fuego Mac2:2:10
e torno so eredamiento a todos e el regno Mac2:2:17
fechos del cielo e a los que por los Mac2:2:22
aborrecidas que fuessen tornadas a dios perdonando los el Mac2:2:23
e que aproueche a todos los leedores E Mac2:2:26
comer e quieren fazer a los otros plazer e Mac2:2:28
de la nueua cosa a a pensar e a Mac2:2:30
la nueua cosa a a pensar e a tener Mac2:2:30
a a pensar e a tener mientes en todas Mac2:2:30
todas las cosas que a hy mester e assi Mac2:2:30
quando non pudo uencer a onias fue a apollonio Mac2:3:5
uencer a onias fue a apollonio fide tarsia que Mac2:3:5
uez que querie yr a celesiria e a feniz Mac2:3:8
yr a celesiria e a feniz mas en uerdat Mac2:3:8
rey E quando uino a iherusalem e fue bien Mac2:3:9
del rey dizie que a todas guisas el rey Mac2:3:13
rey lo auie dauer A dia sennalado entraua eliodoro Mac2:3:14
sacerdotales e pidien mercet a aquel que puso ley Mac2:3:15
cosas que guardasse saluamientre a aquellos que las al�aran
Mac2:3:15
por que era malfiesto a todos los quel ueyen Mac2:3:17
sus casas e rogauan a dios por que aquel Mac2:3:18
aquel logar auie assi a estar despreciado E las Mac2:3:18
onias las otras yuan a los muros otras catauan Mac2:3:19
rogauan e pidien mercet a dios tendudas la manos Mac2:3:20
cauallo quebranto primera mientre a eliodoro e el cauallero
Mac2:3:25
tenie armas de oro A los otros apparecieron dos Mac2:3:26
salut e aquellos bendizien a dios que onraua el Mac2:3:30
amigos de eliodoro rogauan a onias el obispo que Mac2:3:31
el obispo que rogasse a dios quel diesse uida Mac2:3:31
iudios que ouiessen fecho a eliodoro offrecio por salut Mac2:3:32
mismos que primero dixieron a eliodoro Gradez lo a Mac2:3:33
a eliodoro Gradez lo a ionas el sacerdot ca Mac2:3:33
maiado de dios di a todos el poder e Mac2:3:34
ouo fecho su offrenda a dios e prometidos grandes Mac2:3:35
e prometidos grandes dones a aquel quel fiziera uiuir Mac2:3:35
e lo ouo gradecido a onias tomo su compana Mac2:3:35
poral rey E testemunnaua a todos las grandes obras Mac2:3:36
quando pregunto el rey a eliodoro qual serie Mac2:3:37
serie pora enuiar a iherusalem otra uez dixo Mac2:3:37
que en aquel logar a uerdadera mientre uertut de Mac2:3:38
daquel logar e fiere a los que alli uan Mac2:3:39
como que el enridara a eliodoro pora fazer aquello Mac2:4:1
los del so linage a la costumbre de los Mac2:4:10
tyro fazien una batalla a cabo de cinco annos Mac2:4:18
fue dado aquel auer a la obra de las Mac2:4:20
de nesteo fue enuiado a egipto de los mayorales Mac2:4:21
tres annos enuio iason a menelao ermano del sobredicho Mac2:4:23
mismo el sacerdocio poniendo a iason trezientos talentos Recebido
Mac2:4:24
torre e el auie a coger lo todo por Mac2:4:28
sacerdocio e fue dado a lisimaco so ermano E Mac2:4:29
E sostrado fue enuiado a guerrear con los Mac2:4:29
uino el rey apriessa a amansar los dexado en Mac2:4:31
templo e dio los a andronico e otros uendiera Mac2:4:32
antiochia acusaua e enculpaua a menelao deste fecho e Mac2:4:33
e rogol que matasse a onias E el uino Mac2:4:34
onias E el uino a onias e auiendo tregua Mac2:4:34
non tan solamientre agrauecie a los iudios mas las Mac2:4:35
iudios e los griegos a antiochia a querellar la Mac2:4:36
los griegos a antiochia a querellar la mala muerte Mac2:4:36
el rey mando traer a andronico desnuyo de la Mac2:4:38
quando el rey uino a tyro uinieron a el Mac2:4:44
uino a tyro uinieron a el tres ombres que Mac2:4:44
que darie muchos aueres a tolomeo que desuiasse al Mac2:4:45
achaque de ayudar le a librar assi que dio Mac2:4:46
dio sentencia que quito a menelao de toda la Mac2:4:47
maguer metiessen en tuerto a los otros iudgados fueran Mac2:4:47
dieron non derecha pena a los que por la Mac2:4:48
E rogauan los ombres a dios que lo soluiesse Mac2:5:4
mil ombres e entro a soora por la ciudat Mac2:5:5
E los ciudadanos subieron a los muros en cabo Mac2:5:5
non parcie de matar a sus ciudadanos ni asmaua Mac2:5:6
que peor era uencer a sos enemigos que matar Mac2:5:6
sos enemigos que matar a sos ciudadanos E non Mac2:5:6
matar e non perdonar a ninguno e sobir por Mac2:5:12
puso En gazara dexo a andronico e menelao que Mac2:5:22
contra los iudios enuio a apollonio un mal capdiello Mac2:5:24
los mancebos E uino a iherusalem con nueuas de Mac2:5:25
todos los que salieran a ueer fuera e andudo Mac2:5:26
VII Mas depues a poco de tiempo enuio Mac2:6:1
de iupiter olimpio e a gazara que pusiesse nombre Mac2:6:2
fiesta del rey auien a ir por premia al Mac2:6:7
ellos auien por fuer�a a andar coronados de yedra Mac2:6:7
tholomeo que fiziessen sacrificar a los iudios e los Mac2:6:8
que non quisiessen ir a los establimientos de los Mac2:6:9
mugieres leuauan sos fijos a circumcidar e colgados los Mac2:6:10
derribaron las del muro a yuso e otros algunos Mac2:6:10
e otros algunos yuan a las cueuas a tener Mac2:6:11
yuan a las cueuas a tener el dia del Mac2:6:11
sabado E ruego yo a los que este libro Mac2:6:12
auiessos fechos que hy a mas tengan que estas Mac2:6:12
Ca dios no atiende a nos assi como a Mac2:6:14
a nos assi como a las otras naciones pazible Mac2:6:14
de buena mient yua a las penas Veyendo el Mac2:6:19
e de tener mientes a la su onrada uegedat Mac2:6:23
que mas querie ir a infierno Ca diz non Mac2:6:23
de uegedat E dexare a los mo�os exiemplo firme Mac2:6:28
estas palauras leuauan le a penar E aquellos que Mac2:6:28
dellos E quandol matauan a feridas emiendo dixo Tu Mac2:6:30
non tan sola mientre a los mo�os mas a Mac2:6:31
a los mo�os mas a toda la yent dexo Mac2:6:31
mando cortar la lengua a aquel que primero fablo Mac2:7:4
so cantigo e consolara a los sos sieruos Quando Mac2:7:6
por esso negare yo a dios E fue el Mac2:7:8
ca tu no has a resuscitar a uida Des Mac2:7:14
no has a resuscitar a uida Des hy amonestaron Mac2:7:14
grand poder cuemo penara a ti e a to Mac2:7:17
penara a ti e a to linnage En pos Mac2:7:17
en dios Ca castigaua a cadaun dellos llena de Mac2:7:21
los ombres e dara a uos otra uez espirito Mac2:7:23
por que uos despreciades a uos mismos por las Mac2:7:23
del cruel capdiello dixo a so fijo Mio fijo Mac2:7:27
crie e te llegue a est estado Ruego te Mac2:7:27
e ala tierra e a todas las cosas que Mac2:7:28
mui fazedor de mal a todos los ombres not Mac2:7:34
mios ermanos fizieron rogando a dios de cora�on que Mac2:7:37
dio mas crueles penas a aquel que a ningun Mac2:7:39
penas a aquel que a ningun de los otros Mac2:7:39
ombres darmas e rogauan a dios que ouiesse mercet Mac2:8:2
tornada en piedat E a sobreuienta iua a las Mac2:8:6
E a sobreuienta iua a las ciudades e a Mac2:8:6
a las ciudades e a los castiellos e quemaua Mac2:8:6
filip que iudas poc a poco yua puiando e Mac2:8:8
puiando e yua llegando a bienandan�a enuio dezir Mac2:8:8
bienandan�a enuio dezir a tolomeo capdiello de celesiria Mac2:8:8
feniz que enuiasse ayuda a las compannas e alas Mac2:8:8
que el rey auie a dar a los romanos Mac2:8:10
rey auie a dar a los romanos esto era Mac2:8:10
los iudios E luego a las ciudades de la Mac2:8:11
los merchanes que uiniessen a comprar iudios mancebos por Mac2:8:11
de dios que auie a uenir sobrel Judas machabeo Mac2:8:11
quando lo sopo dixo a los que eran con Mac2:8:12
otros uinien e rogauan a dios que los defendiesse Mac2:8:14
los que no perdonassen a los enemigos ni temiessen Mac2:8:16
puede aterrar e deleyr a los que uienen esquantra Mac2:8:18
uienen esquantra nos e a todel mundo con una Mac2:8:18
dios que fueran fechas a sos padres e cuemo Mac2:8:19
iosepho e ionathan dando a cada uno mil e Mac2:8:22
capdiello iudas e cometio a nichanor e con el Mac2:8:23
daquellos que los uinieran a comprar e segudaron los Mac2:8:25
los mas ouieron se a tornar ca era uiespra Mac2:8:26
touieron so sabado Bendiziendo a dios que los libro Mac2:8:27
sabado partieron los despoios a pobres e a uerphanos Mac2:8:28
despoios a pobres e a uerphanos e a uiudas Mac2:8:28
e a uerphanos e a uiudas e lo al Mac2:8:28
mientre de todos fecha a dios pidieron le mercet Mac2:8:29
que ala fin perdonasse a sos sieruos E de Mac2:8:29
sus partes egual mientre a los pobres e a Mac2:8:30
a los pobres e a las uiudas e a Mac2:8:30
a las uiudas e a los uieios E cogieron Mac2:8:30
otros despoios leuaron los a iherusalem E mataron a Mac2:8:31
a iherusalem E mataron a filiarecen que era con Mac2:8:32
mui cruel que fiziera a los iudios mucho mal Mac2:8:32
auien nombre calistenen fuxieran a una casiella e dieron Mac2:8:33
mil merchanes que comprassen a los iudios por el Mac2:8:34
dios quebrantado de aquellos a qui el touiera en Mac2:8:35
E el que prometiera a los romanos que les Mac2:8:36
la ciudat acogieron se a las armas e fuxo Mac2:9:2
grand soberuia que irie a iherusalem e que farie Mac2:9:4
un dolor mui fuert a las entrannas quel tormentaua Mac2:9:5
los iudios por ir a destruir los cayo a Mac2:9:7
a destruir los cayo a soora del carro con Mac2:9:7
que semeiaua que mandarie a las ondas del mar Mac2:9:8
poco asmaua que alcan�arie a las estrellas del cielo Mac2:9:10
soberuia compe�o de uenir a reconnocimiento ferido de la Mac2:9:11
Derecho es de obedecer a dios e el mortal Mac2:9:12
Aquel mui cruel rogaua a dios cuya mercet el Mac2:9:13
mercet el no auie a fallar e la ciudat Mac2:9:13
fallar e la ciudat a que el yua por Mac2:9:14
de los fazer comer a las fieras e a Mac2:9:15
a las fieras e a las aues e que Mac2:9:15
su carta de ruego a los iudios desta manera Mac2:9:18
iudios desta manera fecha A los mui buenos ciudadanos Mac2:9:19
e auedes quanto uos a mester mucho lo gradecemos Mac2:9:20
mester mucho lo gradecemos a dios Quando yo torne Mac2:9:20
yo muchas uezes yendo a los mayores regnos acomendaual Mac2:9:25
los mayores regnos acomendaual a muchos de uos e Mac2:9:25
uos e enuiaua dezir a el estas cosas Ond Mac2:9:25
guardedes uassallage ami e a mio fijo Ca yo Mac2:9:26
de antiocho e temiendo a antiocho so fijo fues Mac2:9:29
fijo fues pora egipto a tholomeo philomitor Mac2:9:29
Fechas estas cosas rogauan a dios tendudos en tierra Mac2:10:4
e no fuessen dados a denosteos de barbaros En Mac2:10:4
fiesta ocho dias a manera que fizieran alas Mac2:10:6
palmas e aduzien las a aquel ques apriuadaua de Mac2:10:7
de toda su tierra a lisias un princep de Mac2:10:11
traydor por que desamparara a chipre que tenie de Mac2:10:13
e dotras tierras guerreaua a los iudios E los Mac2:10:14
fortalezas e defendimientos recibien a los que fuyen de
Mac2:10:15
con el machabeo rogando a dios que les ayudasse Mac2:10:16
bien El machabeo dexo a symon e a iosepho Mac2:10:19
dexo a symon e a iosepho e a zacheo Mac2:10:19
e a iosepho e a zacheo con los otros Mac2:10:19
ellos eran e tornosse a los logares don les Mac2:10:19
de copdicia dexaron fuir a unos que tenien presos Mac2:10:20
machabeo lo sopo acuso a los que fizieran aquel Mac2:10:21
ir los enemigos Mato a aquellos traydores e priso Mac2:10:22
cuemo si el ouiesse a prender toda iudea por Mac2:10:24
con el eran rogauan a dios echando poluo sobre Mac2:10:25
e de uencimiento e a el auien por capdiello Mac2:10:28
batalla mui fuert aparecieron a los enemigos cinco caualleros
Mac2:10:29
de oro e capdellauan a los iudios E los Mac2:10:29
cientos caualleros Timotheo fuxo a gazara castiello mui fuert
Mac2:10:32
fortaleza del logar denostauan a los iudios e trayen Mac2:10:34
puertas E quemaron uiuos a aquellos maldizientes Souieron dos
Mac2:10:36
el castiello mas fallaron a timoteo ascondido en un Mac2:10:37
e mataron le e a so ermano cereas e Mac2:10:37
so ermano cereas e a polifanen otro si Esto Mac2:10:37
si Esto fecho bendizien a dios e loauanle a Mac2:10:38
a dios e loauanle a aquel que fizo grandes Mac2:10:38
dio uencimiento Mas depues a poco tiempo lisias procurador Mac2:11:1
en iudea e acostos a bethsura que era en Mac2:11:5
en un logar estrecho a cinco estados de ierusalem Mac2:11:5
las fortalezas combatien rogauan a dios llorando que enuiasse
Mac2:11:6
bon angel que acorriesse a israhel El machabeo armado Mac2:11:6
asta Estonce bendixieron todos a dios el piadoso e Mac2:11:9
de lisias e conseio a los otros la pro Mac2:11:15
el machabeo enuio dezir a lisias de los Mac2:11:15
rey Ca lisias enuiara a los iudios unas cartas Mac2:11:16
en el mes dioscoro a ueynt e quatro dias Mac2:11:21
el rey una carta a lisias desta manera fecha Mac2:11:22
fecha El rey Antiocho a nuestro ermano lisias salut Mac2:11:22
quelos iudios no consintieron a nuestro padre que los
Mac2:11:24
padre que los passasse a costumbre de los griegos Mac2:11:24
bien faries si enuiasses a ellos e fiziesses postura Mac2:11:26
La carta del rey a los iudios atal era Mac2:11:27
de los iudios e a los otros iudios salut Mac2:11:27
que nos fiziessemos mercet a los uuestros que son Mac2:11:29
saber E enuiamos uos a menelao que fable conuusco Mac2:11:32
e cinquaenta e quatro a quinze dias del mes Mac2:11:33
mandaderos de los romanos a los pueblos de los Mac2:11:34
lo departamos assi cuemos a uos a mester E Mac2:11:36
assi cuemos a uos a mester E nos imos Mac2:11:36
artificios malos e rogaron a los iudios con quien Mac2:12:3
companneros e pidio mercet a dios el derechurero iuuez Mac2:12:5
fuego fuxieron mato los a espada Esto fecho fuesse Mac2:12:6
si luego se ouiesse a tornar a derraygar todos Mac2:12:7
se ouiesse a tornar a derraygar todos los de Mac2:12:7
querien fazer otro si a los iudios que morauan Mac2:12:8
los arabes pidieron tregua a iudas e que les Mac2:12:11
dizien mal e denostauan a iudas e dizien le Mac2:12:14
e sin engennos derribo a iherico en el tiempo Mac2:12:15
e cinquaenta estados llegaron a caraca a los iudios Mac2:12:17
estados llegaron a caraca a los iudios que son Mac2:12:17
e non prisieron alli a thimotheo e torno se Mac2:12:18
mugieres e los fijos a un castiello que auie Mac2:12:21
cosas uee E conpe�aron a fuir unos ant otros Mac2:12:22
mismos se matauan unos a otros Mas iudas firie Mac2:12:22
mil Des hy fueron a la ciudat de los Mac2:12:29
ydumea E salio gorgias a ellos con tres mil Mac2:12:33
ombre much arreziado tenie a gorgias e queriendol prender
Mac2:12:35
los otros llamo iudas a dios quel ayudasse Mac2:12:36
que la ley uieda a los iudios Aqui entendieron Mac2:12:40
ala oracion e rogaron a dios que les fuesse Mac2:12:42
ueyendo aquello que acaeciera a los que murieran por Mac2:12:42
iudas fecho conceio enuio a iherusalem doze mil dragmas
Mac2:12:43
mil dragmas de plata a offrecer por el pecado Mac2:12:43
carros guarnidos E ayuntos a ellos menelao e con Mac2:13:3
uinie por se mostrar a los iudios mui peor Mac2:13:9
mui peor que fiziera a menelao E quando lo Mac2:13:9
al pueblo que rogassen a dios dia e noche Mac2:13:10
esto faziendo e pidiendo a dios mercet con lloro Mac2:13:12
el dando el poder a dios criador de todas Mac2:13:14
las cosas dixo a los suyos que lidiassen Mac2:13:14
con uencimiento de dios a los mancebos escogidos e Mac2:13:15
E iudas machabeo enuiaua a los de dentro quanto Mac2:13:20
quebrantado e espantado rogo a los iudios e iuro Mac2:13:23
gerenos E quando uino a ptolomayda peso mucho a Mac2:13:25
a ptolomayda peso mucho a los de la ciudat Mac2:13:25
e cinquaenteno anno offreciendo a el una corona de Mac2:14:4
del rey demetrio llamado a conseio e preguntado que Mac2:14:5
des hy por conseiar a los ciudadanos ca por Mac2:14:8
rey que teniendo mientes a cada una destas cosas Mac2:14:9
linnage que cates a todo segund la tu Mac2:14:9
iudas E luego enuio a iudea a nicanor adelantado Mac2:14:12
luego enuio a iudea a nicanor adelantado de los Mac2:14:12
elefantes mandandol que prisiesse a iudas e esparziesse los
Mac2:14:13
sacerdot del grand templo a alchimo Estonce los gentiles
Mac2:14:13
apartada mientre mezclaron se a nichanor asmando los periglos
Mac2:14:14
por la tierra rogauan a aquel que establecio el Mac2:14:15
del machabeo cometiera ya a nicanor mas sobreuiniendo a
Mac2:14:17
a nicanor mas sobreuiniendo a soora los enemigos fue Mac2:14:17
les naciesse algun mal a sobreuienta de los enemigos Mac2:14:22
iuntadas E amaua siempre a iudas E con amor Mac2:14:24
e la auenencia fue a demetrio e dixol que Mac2:14:26
malo e enuio dezir a nichanor quel pesaua mucho Mac2:14:27
cora�on por auer se a toller de las posturas Mac2:14:28
mando les quel aduxiessen a iudas Ellos iurauan le Mac2:14:31
que no as mester a ninguno quesiste que fuesse Mac2:14:35
de iherusalem fue enuiado a nichanor ombre que amaua Mac2:14:37
malquerencia que el auie a los iudios enuio quinientos
Mac2:14:39
quinientos caualleros que prisiessen a aquel iudio Ca el
Mac2:14:39
podrie fazer grand mal a los iudios Vino el Mac2:14:40
de las iuras armo a cadaun dellos non de Mac2:15:11
fuera tal que ueye a onias que fuera mayor Mac2:15:12
manos tendudas e oraua a dios por todel pueblo Mac2:15:12
diestra e que daua a iudas machabeo una espada Mac2:15:15
por aquellos que auien a salir fuera E cuemo Mac2:15:19
manos contral cielo rogando a dios fazedor de marauillas
Mac2:15:21
dios fazedor de marauillas a aquel que non segund Mac2:15:21
armas mas segund que a el plaze da uencimiento Mac2:15:21
el plaze da uencimiento a los dignos dixo mercet Mac2:15:21
las manos e rogando a dios con los cora�ones Mac2:15:27
con los cora�ones dieron a tiempo a tierra con Mac2:15:27
cora�ones dieron a tiempo a tierra con treynta uezes Mac2:15:27
ombro con la mano a nichanor e leuar lo Mac2:15:30
nichanor e leuar lo a iherusalem E quando fueron Mac2:15:30
la cabe�a de nichanor a los que estauan en Mac2:15:32
menuzada mando la dar a las aues E mando Mac2:15:33
templo E bendixieron todos a dios del cielo diziendo Mac2:15:34
dexassen aquel dia passar a menos de fazer grand Mac2:15:36
todauia una es agradable a los leedores pues aqui Mac2:15:40
ioseph con quien desposo a su antenada la bienauenturada Mt:1:0
della e que criasse a ihesu christo mui fiel Mt:1:0
desdel compe�amiento e siruieron a ihesu christo pero algunos
Mt:1:0
uerdat de la estoria a los que puede seer Mt:1:0
e el non uiera a ihesu christo mas las Mt:1:0
oyo dezir e preigar a so maestro creyendo las Mt:1:0
daquella guisa catando maes a la uerdat que no Mt:1:0
es de ombre sennala a matheo que compe�o a Mt:1:0
a matheo que compe�o a escreuir assi cuemo quien Mt:1:0
abraham La segunda sennala a marcho por que assi Mt:1:0
es de buey sennala a luchas por que compe�o Mt:1:0
es de aguila sennala a sant iohan euuangelista que Mt:1:0
fide abraham Abraham engendro a ysaac ysaac engendro a Mt:1:2
a ysaac ysaac engendro a iacob Jacob engendro a Mt:1:2
a iacob Jacob engendro a iudas e sos ermanos Mt:1:2
sos ermanos Judas engendro a fares e azara en Mt:1:3
nombre thamar Phares engendro a esrom Esrom engendro a Mt:1:3
a esrom Esrom engendro a aram Aram engendro a Mt:1:3
a aram Aram engendro a aminadab Aminadab engendro a Mt:1:4
a aminadab Aminadab engendro a naason Naason engendro a Mt:1:4
a naason Naason engendro a salmon Salmon engendro a Mt:1:4
a salmon Salmon engendro a booz en una mugier Mt:1:5
nombre raab Booz engendro a obeth en una mugier Mt:1:5
nombre ruth Obeth engendro a iesse Jesse engendro a Mt:1:5
a iesse Jesse engendro a dauid el rey Dauid Mt:1:6
el rey Dauid engendro a salomon en una que Mt:1:6
de urias Salomon engendro a roboan Roboan engendro a Mt:1:7
a roboan Roboan engendro a abias Abias engendro a Mt:1:7
a abias Abias engendro a asa Asa engendro a Mt:1:7
a asa Asa engendro a josapaht Josaphat engendro a Mt:1:8
a josapaht Josaphat engendro a ioram Joram engendro a Mt:1:8
a ioram Joram engendro a ozias Ozias engendro a Mt:1:8
a ozias Ozias engendro a ioathan Joathan engendro a Mt:1:9
a ioathan Joathan engendro a acaz Acaz engendro a Mt:1:9
a acaz Acaz engendro a ezechias Ezechias engendro a Mt:1:9
a ezechias Ezechias engendro a manassen Manasses engendro a
Mt:1:10
a manassen Manasses engendro a amon Amon engendro a Mt:1:10
a amon Amon engendro a iosias Josias engendro a Mt:1:10
a iosias Josias engendro a ieconias e sos ermanos Mt:1:11
de babilonna Jeconias engendro a salatiel Salatiel engendro a
Mt:1:12
a salatiel Salatiel engendro a zorobabel zorobabel engendro a
Mt:1:12
a zorobabel zorobabel engendro a abiut Abiut engendro a Mt:1:13
a abiut Abiut engendro a eliachim Eliachim engendro a Mt:1:13
a eliachim Eliachim engendro a azor Azor engendro a Mt:1:13
a azor Azor engendro a sadoch Sadoch engendro a Mt:1:14
a sadoch Sadoch engendro a achim Achim engendro a Mt:1:14
a achim Achim engendro a eliut Eliud engendro a Mt:1:14
a eliut Eliud engendro a eleazar Eleazar engendro a Mt:1:15
a eleazar Eleazar engendro a Mathan Mathan engendro a Mt:1:15
a Mathan Mathan engendro a iacob Jacob engendro a Mt:1:15
a iacob Jacob engendro a Joseph marido de Santa Mt:1:16
non dubdes de prender a maria por tu mugier Mt:1:20
de parte de orient a iherusalem e dixieron O Mt:2:1
en orient e uenimos a adorar le herodes quando Mt:2:2
ellos o auie christo a nacer Ellos dixieron que Mt:2:4
herodes llamo los magos a part e apriso dellos Mt:2:7
la estrella Enuio los a bethleem diziendo les It Mt:2:8
lo fallaredes dezit lo a mi e yo ire Mt:2:8
mi e yo ire a adorar le Quando ellos Mt:2:8
suennos que non tornassen a erodes e por otra Mt:2:12
otra carrera tornaron se a sus tierras E quand Mt:2:12
de dios en suennos a ioseph e dixol Lieua Mt:2:13
terminos de dos annos a aiuso segund el tiempo Mt:2:16
el angel de dios a ioseph en egipto e Mt:2:19
su madre e ue a tierra de israel ca Mt:2:20
miel saluagina Estonce salie a el toda iherusalem e Mt:3:5
biuoras qui uos mostro a fuir de la ira Mt:3:7
de la ira que a de uenir Pues fazet Mt:3:7
es puesta la segur a la rayz del arbol Mt:3:10
penitencia mas el que a de uenir en pos Mt:3:11
de galilea e fue a iordan a iohan quel Mt:3:13
e fue a iordan a iohan quel bateasse Mas Mt:3:13
bateado e tu uienes a mi Recudio ihesus e Mt:3:14
E acostos el temptador a el e dixol Si Mt:4:3
el diablo e leuol a la santa ciudat e Mt:4:5
escripto es que mando a sos angeles de ti Mt:4:6
Escripto es No prueues a to sennor dios Decabo Mt:4:7
sathanas ca escripto es A to sennor dios aoraras Mt:4:10
sennor dios aoraras e a el solo seruiras Estonz Mt:4:10
angeles e dieron le a comer Quando oyo ihesus Mt:4:11
preso era iohan passos a galilea Quitosse de la Mt:4:12
nazareth e fue morar a capharnaum en la marina Mt:4:13
lumbre E nacio lumbre a los moradores en la Mt:4:16
des hy compe�o ihesus a preigar e a dezir Mt:4:17
ihesus a preigar e a dezir Fazet penitencia Mt:4:17
se assento allegaron se a el sos diciplos e Mt:5:1
cora�on ca aquellos ueran a dios Bienauenturados los pacientes
Mt:5:8
candelero por que alumbre a todos quantos son en Mt:5:15
asmedes que yo uin a affloxar la ley o Mt:5:17
affloxar la ley mas a complir la yo uos Mt:5:17
menores e mostrare assi a los ombres menor sera Mt:5:19
Oyestes que fue dicho a los antigos No mates Mt:5:21
el iuizio Qui dixier a so ermano desmeollado culpado Mt:5:22
pena Pues si fueres a offrecer tu offrenda al Mt:5:23
menbrare que tu ermano a de ti alguna querella Mt:5:23
e ue primera mientre a emienda de to ermano Mt:5:24
e des hy uernas a offrecer tu offrenda Consiente Mt:5:24
offrecer tu offrenda Consiente a to auersario mientre andudieres
Mt:5:25
Oyestes que fue dicho a los antigos No copdiciaras Mt:5:27
repoyamiento Mas yo digo a uos que el que Mt:5:32
oyestes que fue dicho a los antigos non te Mt:5:33
non te preiures Torna a dios tus iuras Mas Mt:5:33
iuras Mas yo digo a uos que no iuredes Mt:5:34
E si mas desto a hy por mal es Mt:5:37
dient Mas yo digo a uos que no uos Mt:5:39
que no uos enfestedes a mal Mas sit alguno Mt:5:39
que fue dicho ama a to uezino e quier Mt:5:43
uezino e quier mal a to enemigo Mas yo Mt:5:43
enemigo Mas yo digo a uos amat uuestros enemigos Mt:5:44
enemigos e fazet bien a uuestros malquerientes e rogat Mt:5:44
Ca si uos amades a los que uos aman Mt:5:46
saludaredes tan sola mientre a uuestros ermanos que mas Mt:5:47
ascondido gualardonar te lo a VI E Mt:6:4
e gualardonar te lo a el to padre que Mt:6:6
Pues non querades semeiar a ellos ca sabe uuestro Mt:6:8
da oy E perdona a nos nuestros debdos assi Mt:6:12
assi cuemo nos perdonamos a nuestros debdores E no Mt:6:12
E no nos trayas a temptacion Mas libra Mt:6:13
Ca si uos perdonaredes a los ombres sos pecados Mt:6:14
ombres sos pecados perdonara a uos uuestro padre celestial Mt:6:14
si uos non perdonaredes a los ombres non perdonara Mt:6:15
ombres non perdonara dios a uos E quando ayunades Mt:6:15
faz que non semeies a los ombres ayunador mas Mt:6:18
e gualardonar te lo a el to padre que Mt:6:18
despreciara Non podedes seruir a dios e a mammona Mt:6:24
seruir a dios e a mammona Por ende uos Mt:6:24
la uestidura Tenet mientes a las uolatilias del cielo Mt:6:26
orrios e da les a comer el uuestro padre Mt:6:26
podrie annader un copdo a su estado E de Mt:6:27
estades cueydando Tenet mientes a las yerbas del campo Mt:6:28
filan Mas yo digo a uos que no fue Mt:6:29
fuego quanto mas uistra a uos que sodes de Mt:6:30
midieredes con tal midran a uos Por que uees Mt:7:2
oio O cuemo dizes a to ermano daca sacare Mt:7:4
dedes la santa cosa a los canes ni pongades Mt:7:6
des hy que rompan a uos Pedit e seer Mt:7:6
Pedit e seer uos a dado Demandat e fallaredes Mt:7:7
el ombre que de a so fijo piedra sil Mt:7:9
sabedes dar buenos dones a uuestros fijos quanto mas Mt:7:11
cielo dara bonas cosas a sos pedidores Fazer uos Mt:7:11
sos pedidores Fazer uos a los ombres todas las Mt:7:12
que queredes que fagan a uos Ca esta es Mt:7:12
es la que lieua a perdicion e muchos entran Mt:7:13
falsos prophetas que uienen a uos en uestiduras de Mt:7:15
que lo non digas a ninguno Mas ue e Mt:8:4
mando moysen en testimonio a ellos E quando entro Mt:8:4
entro en capharnaum acostos a el uno que era Mt:8:5
mi caualleros e digo a est ue e ua Mt:8:9
e uiene e digo a mio sieruo faz esto Mt:8:9
ihesus marauillos e dixo a los quel siguien Verdat Mt:8:10
E quando uino ihesus a la casa de pedro Mt:8:14
redor de si mando a sos diciplos entrar en Mt:8:18
el mar E acostos a el un ensennador de Mt:8:19
el fidel ombre no a o meta su cabe�a Mt:8:20
de sos diciplos dixo a ihesus Sennor dexam ir Mt:8:21
dexam ir primera mientre a enterrar mio padre Mas Mt:8:21
e el mar obedecen a el E quando ihesus Mt:8:27
quando ihesus fue passado a tierra de genesare uinieron Mt:8:28
tierra de genesare uinieron a el dos demoniados que Mt:8:28
fide dios Venist aca a tormentar nos ante de Mt:8:29
salio toda la ciudat a recebir a ihesu E Mt:8:34
la ciudat a recebir a ihesu E quandol uieron Mt:8:34
la naueziella e fue a la su ciudat E Mt:9:1
que el fidel ombre a poder en tierra de Mt:9:6
temieron se e loaron a dios que tal poder Mt:9:8
que tal poder dio a los ombres E quando Mt:9:8
uio un ombre estando a una tabla de camio Mt:9:9
del pueblo e pecadores a comer con ihesu e Mt:9:10
uieron los phariseos dizien a los diciplos de ihesu Mt:9:11
pecadores Estonce acostaron se a el los diciplos de Mt:9:14
uino El esto diziendo a ellos llego a el Mt:9:18
diziendo a ellos llego a el un capdiello e Mt:9:18
E quando uino ihesu a la casa del capdiello Mt:9:23
dauid E quando uino a la casa allegaron se Mt:9:28
la casa allegaron se a el los ciegos e Mt:9:28
Creedes que puedo yo a uos esto fazer Ellos Mt:9:28
oios dellos diziendo Sea a uos segund uuestra fe Mt:9:29
sin pastor Estonce dixo a sos diciplos La miess Mt:9:37
los samaritanos mas id a las oueias que perecieron Mt:10:6
fuere digna tornar sa a uos uuestra paz E Mt:10:13
ombres ca uos daran a los conceios e a�otar Mt:10:17
sinoas E seredes leuados a los mayores e a Mt:10:18
a los mayores e a los reyes por mi Mt:10:18
fabla en uos Daran a matar ermano a ermano Mt:10:21
Daran a matar ermano a ermano e el padre Mt:10:21
llamaron beelzebut quanto mas a los de su casa Mt:10:25
los temades Ca no a cosa encubierta que non Mt:10:26
teiados E non temades a los que matan el Mt:10:28
temet mas al que a poder de meter el Mt:10:28
los ombres malfestare yo a el delantel mio padre Mt:10:32
los ombres negare yo a el delantel mio padre Mt:10:33
su madre mas que a mi no es digno Mt:10:37
su fija mas que a mi no es digno Mt:10:37
mi fallara la Qui a uos recibe a mi Mt:10:40
Qui a uos recibe a mi recibe e qui Mt:10:40
qui ami recibe recibe a aquel que ami enuio Mt:10:40
recibra E qui diere a beuer a uno destos Mt:10:42
qui diere a beuer a uno destos menores un Mt:10:42
acabadas estas palauras castigando a sos doze diciplos passo
Mt:11:1
sos doze diciplos passo a preigar a las ciudades Mt:11:1
diciplos passo a preigar a las ciudades dellos E Mt:11:1
dos de sos diciplos a christo e dixieron le Mt:11:2
Eres tu el que a de uenir o esperaremos Mt:11:3
Jd uos e contat a ihoan lo que oyestes Mt:11:4
yendo se compe�o ihesus a dezir a las compannas Mt:11:7
compe�o ihesus a dezir a las compannas de iohan Mt:11:7
es helyas el que a de uenir Qui a Mt:11:14
a de uenir Qui a oreias de oyr oya Mt:11:15
la pla�a e dizen a sos eguales Cantamos a Mt:11:17
a sos eguales Cantamos a uos e no baylastes Mt:11:17
fijos Estonce compe�o ihesus a despreciar las ciudades en Mt:11:20
fechas en uos pie�a a que fizieran penitencia en Mt:11:21
tierra que ascondist esto a los sabios e alos Mt:11:25
entendudos e lo descobrist a los ninnos Ca assi Mt:11:25
ninnos Ca assi plogo a ti padre Todas cosas Mt:11:26
el fijo e aquel a qui lo quisiere descobrir Mt:11:27
descobrir el fijo Venit a mi todos los que Mt:11:28
cora�on e fallaredes folgura a uuestras almas Ca el Mt:11:29
que lo uieron dizien a el Euas que tos Mt:12:2
non conuinie comer ni a aquellos que con el Mt:12:4
si no sola mientre a los sacerdotes o no Mt:12:4
no metriedes por culpados a los sin culpa Ca Mt:12:7
mano seca e preguntauan a ihesu Si conuiene sanar Mt:12:10
es el ombre que a una oueia e sil Mt:12:11
espirito e mostrara derecho a las yentes No enten�ara Mt:12:18
fasta que el derecho a uencimiento e las yentes Mt:12:20
saco los demonios pues a uos llega el regno Mt:12:28
Por ende digo yo a uos Todo pecado e Mt:12:31
de dios perdonado sera a los ombres mas espiritu Mt:12:31
digan los ombres auran a dar razon el dia Mt:12:36
de ionas e he a qui mas que ionas Mt:12:41
cabos de la tierra a oyr el saber de Mt:12:42
alli E es le a aquel ombre peor lo Mt:12:45
lo primero Assi sera a este linnage mui malo Mt:12:45
malo El esto fablando a las compannas su madre Mt:12:46
mar e allegaron se a el muchas yentes assi Mt:13:2
assi que ouo el a entrar en una naueziella Mt:13:2
entrar en una naueziella a seer e dixo les Mt:13:2
diziendo assi Salio uno a sembrar su semiente E Mt:13:3
tierra e dio fruto a ciento duplo lo al Mt:13:8
ciento duplo lo al a sessenta duplo lo al Mt:13:8
sessenta duplo lo al a treynta duplo Qui oreias Mt:13:8
treynta duplo Qui oreias a de oyr oya E Mt:13:9
recudio e dixo Ca a uos es dado saber Mt:13:11
regno de dios e a ellos no es dado Mt:13:11
lo que semeia que a Por esto les fablo Mt:13:12
con gozo mas no a en si rayz fuera Mt:13:21
e faze fruto uno a ciento doblos e al Mt:13:23
ciento doblos e al a sessenta doblos lo al Mt:13:23
sessenta doblos lo al a treynta doblos Otro prouerbio Mt:13:23
de la companna dixieron a el Sennor e no Mt:13:27
tu campo o como a hy ballico El dixo Mt:13:27
de la mies dire a los segadores Coget primera Mt:13:30
regno de los cielos a la leuadura que la Mt:13:33
dixo ihesus en prouerbios a las compannas e no Mt:13:34
de los cielos semeiant a la ret que es Mt:13:47
es llena sacan la a la oriella e escogen Mt:13:48
fuesse dende e fue a su tierra e castigaua Mt:13:54
marauillauan e dizien Dond a este el saber e Mt:13:54
fidel ferrero No dizen a su madre maria e Mt:13:55
dixo les ihesus No a propheta sin onra si Mt:13:57
de ihesu e dixo a su companna Aquest es Mt:14:2
el uertudes Herodes prisiera a iohan e atol e Mt:14:3
el rey e plogo a erodes E iurol quel Mt:14:6
dar Enuio ala carcel a degollar a iohan baptista Mt:14:10
ala carcel a degollar a iohan baptista e troxieron Mt:14:10
taiador e fue dada a la mo�a e ella Mt:14:11
e ella leuo la a su madre e uinieron Mt:14:11
e fueron lo dezir a ihesu E quando lo Mt:14:12
una naueziella e fues a un logar yermo e Mt:14:13
fueron en pos el a pie de las ciudades Mt:14:13
tarde dixieron los diciplos a ihesu yermo es este Mt:14:15
Dexa ir las yentes a los castiellos a comprar Mt:14:15
yentes a los castiellos a comprar que coman Mas Mt:14:15
coman Mas dixo ihesus a ellos no an por Mt:14:16
irse dat les uos a comer Ellos dixieron No Mt:14:16
los e dio los a los diciplos e los Mt:14:19
e los diciplos dieron a las compannas E comieron Mt:14:19
mugieres e mando luego a sos diciplos sobir Mt:14:22
las compannas subio sennero a un otero a orar Mt:14:23
sennero a un otero a orar E quando fue Mt:14:23
la noch uino ihesus a ellos andando sobrel mar Mt:14:25
la naueziella por llegar a ihesu E ueyendo el Mt:14:29
mouieron dalli fueron se a tierra de genesar E Mt:14:34
XV Estonce uinieron a el de iherusalem los Mt:15:1
maldixiere al padre o a la madre muera de Mt:15:4
qual quier que diga a so padre o a Mt:15:5
a so padre o a su madre todo don Mt:15:5
que de mi saliere a ti terna pro e Mt:15:5
pro e no onro a so padre e a Mt:15:6
a so padre e a su madre e por Mt:15:6
furtos falsos testimonios Denostar a dios Estas cosas ensuzian
Mt:15:19
tierra llamo e dixo a ihesu christo Ayas de Mt:15:22
No so enuiado sino a las ouejas que perecieron Mt:15:24
los fijos e darlo a los canes Ella dixo Mt:15:26
ihesu christo e dixo a ella O mugier grande Mt:15:28
assentos alli E uinieron a el muchas yentes que Mt:15:30
muchos e echaron los a los pies de christo Mt:15:30
yentes que tres dias a que trabaian comigo e Mt:15:32
los peceziellos e loo a dios e quebranto los Mt:15:36
panes e dio los a sos diciplos ellos dieron Mt:15:36
ellos dieron al pueblo a comer E comieron todos Mt:15:36
la naueziella e fue a tierra de maiedon Mt:15:39
XVI E uinieron a el los phariseos e Mt:16:1
saduceos Vino ihesu christo a tierra de cesarea de Mt:16:13
de philip e preguntaua a sos diciplos e dixo Mt:16:13
cielo E yo digo a ti que tu eres Mt:16:18
podran con ella e a ti dare las llaues Mt:16:19
cielos Estonce castigo ihesus a sos diciplos que non Mt:16:20
diciplos que non dixiessen a ninguno que el era Mt:16:20
era christo Estonce compe�o a descobrir a sos diciplos Mt:16:21
Estonce compe�o a descobrir a sos diciplos quel conuinie Mt:16:21
diciplos quel conuinie ir a iherusalem e soffrir muchas Mt:16:21
seer muerto e resucitar a tercer dia E compe�ol Mt:16:21
El torno e dixo a pedro Ve en pos Mt:16:23
dixo ihesu christo a sos diciplos Si alguno Mt:16:24
en pos mi niegue a si mismo e tome Mt:16:24
Ca el fidel ombre a de uenir en la Mt:16:27
angeles E tornara estonce a cadauno segund sus obras Mt:16:28
dias tomo ihesu christo a pedro e a yague Mt:17:1
christo a pedro e a yague e a iohan Mt:17:1
e a yague e a iohan so ermano e Mt:17:1
ermano e leuo los a una sierra alta apartada Mt:17:1
con el Dixo pedro a ihesu Sennor bien es Mt:17:4
amado fijo con que a mi plogo a el Mt:17:5
que a mi plogo a el escuchat Quando lo Mt:17:5
dixo les Non digades a ombre del mundo esta Mt:17:9
resucite de muerte a uida E preguntaron le Mt:17:9
que helyas ha primero a uenir El recudio e Mt:17:10
cosas Mas digo yo a uos que ya uino Mt:17:12
el fijo del ombre a de morir por ellos Mt:17:12
dixiera E quando llego a las compannas uino a Mt:17:14
a las compannas uino a el un ombre e Mt:17:14
agua e trox le a tos diciplos e nol Mt:17:15
sofrire Traet le aqui a mi e maltroxo lo Mt:17:16
de senap e dixieredes a aquella sierra passa aca Mt:17:19
El fijo del ombre a de seer metudo en Mt:17:21
mataran lo e resucitara a tercer dia Ellos fueron Mt:17:22
tristes E quando fueron a capharnaum uinieron a pedro Mt:17:23
fueron a capharnaum uinieron a pedro los que cogien Mt:17:23
que demandan e dalo a ellos por mi e Mt:17:26
hora dixieron los diciplos a ihesu christo Qual tienes Mt:18:1
en el mio nombre a mi recibe E qui Mt:18:5
mi creen conuienel colgar a so cuello una muela Mt:18:6
mas te uale entrar a la uida manco o Mt:18:8
el fidel ombre uino a sanar lo que pereciera Mt:18:11
sos diciplos e dixo a symon pedro Si pecare Mt:18:14
medio dellos Estonce dixo a el pedro Sennor perdonare Mt:18:21
el pedro Sennor perdonare a mio ermano quantas uezes Mt:18:21
regno de los cielos a un rey que demandido Mt:18:23
rey que demandido cuenta a sos sieruos Vino ant Mt:18:23
so sennor uender a el e asu mugier Mt:18:25
e asu mugier e a sos fijos e quanto Mt:18:25
corro�ados e dixieron lo a so sennor Estonce llamol Mt:18:31
padre del cielo fara a uos si no perdonaredes Mt:18:35
uuestros cora�ones cada uno a so ermano Mt:18:35
de galilea e uino a tierra de iudea allend Mt:19:1
alli E acostaron se a el los phariseos tentandol Mt:19:3
e madre e apegarsa a su mugier e seran Mt:19:5
todos esta palaura mas a los que es dado Mt:19:11
no les uededes uenir a mi ca de tales Mt:19:14
to uezino assi como a ti mismo Dixo el Mt:19:19
quanto as e dalo a los pobres e auras Mt:19:21
riquezas E dixo ihesus a sos diciplos yo uos Mt:19:23
por el mio nombre a ciento doblos lo recibra Mt:19:29
regno de los cielos a un ombre sennor de Mt:20:1
que salio de mannana a logar obreros pora su Mt:20:1
todel dia enuio los a su uinna E salio Mt:20:2
dixo les Jt uos a mi uinna e dare Mt:20:4
Otro si salio quand a hora de sexta e Mt:20:5
si E salio quand a las uiesperas e fallo Mt:20:6
ninguno Dixo les Jt a mi uinna E quando Mt:20:7
sennor de la uinna a so despensero Llama los Mt:20:8
asmaron que mas darien a ellos E dieron a Mt:20:10
a ellos E dieron a ellos otro si sennos Mt:20:10
Ca yo quiero dar a est postremero tanto como Mt:20:14
est postremero tanto como a ti O yo no Mt:20:14
pora iherusalem e dixo a sos diciplos en poridat Mt:20:17
en poridat Nos imos a iherusalem e el fidel Mt:20:18
fidel ombre sera dado a los capdiellos de los Mt:20:18
de los sacerdotes e a los maestros de la Mt:20:18
muerte e sera dado a las yentes pora escarnecer Mt:20:19
pora crucifigar e resucitara a tercer dia Estonce acostos Mt:20:19
tercer dia Estonce acostos a el la madre Mt:20:20
dos fijos el uno a tu diestra el otro Mt:20:21
tu diestra el otro a tu siniestra en el Mt:20:21
Recudio ihesus e dixo a ellos Non sabedes que Mt:20:22
uaso beuredes mas estar a la mi diestra e Mt:20:23
la mi diestra e a la mi siniestra no Mt:20:23
mio de lo dar a uos mas a aquellos Mt:20:23
dar a uos mas a aquellos que es apareiado Mt:20:23
fidel ombre non uino a seer seruido mas a Mt:20:28
a seer seruido mas a seruir e a dar Mt:20:28
mas a seruir e a dar su alma en Mt:20:28
E quando sacerco ihesus a iherusalem e uino a Mt:21:1
a iherusalem e uino a bethphage al monte del Mt:21:1
e dixo les Jd a aquel castiello que es Mt:21:2
zacharias el propheta Dezit a la fija de syon Mt:21:5
rey que uiene manso a ti seyendo sobrel asna Mt:21:5
sus uestiduras e fizieron a el seer de suso Mt:21:7
en pos el dizien a uozes Osanna al fide Mt:21:9
de ladrones E uinieron a el ciegos e coxos Mt:21:14
Peso les e dixieron a ihesus Oyes lo que Mt:21:16
En la mannana torno a la ciudat e ouo Mt:21:18
carrera e quando fue a la figuera no fallo Mt:21:19
figuera mas si dixieredes a esta sierra leuantat e Mt:21:21
uino al templo uinieron a el o preigaua los Mt:21:23
la dixieredes dire yo a uos en cuyo poder Mt:21:24
Ca todos tenien a iohan assi como por Mt:21:26
por propheta E recudieron a ihesu non sabemos E Mt:21:27
Fijo ue oy labrar a mi uinna El recudio Mt:21:28
hy repintios e fue a la uinna Qual destos Mt:21:30
de dios Vino iohan a uos en carrera de Mt:21:32
torre e dio la a labradores e des hy Mt:21:33
fruto enuio sos ombres a los labradores que tomassen Mt:21:34
fizieron les otro si A la postremeria en uio Mt:21:37
la uinna que fara a aquellos labradores Ellos Mt:21:40
e logara su uinna a otros labradores quel tornen Mt:21:41
Por ende digo yo a uos que tollido uos Mt:21:43
regno de los cielos a un rey que fizo Mt:22:2
rey que fizo bodas a so fijo E enuio Mt:22:2
E enuio sos ombres a llamar lo conuidados a Mt:22:3
a llamar lo conuidados a las bodas e no Mt:22:3
sieruos diziendo les Dezir a los conuidados Mi yantar Mt:22:4
cosas estan aprestadas uenit a las bodas Mas ellos Mt:22:4
fueron se El uno a su uilla El otro Mt:22:5
su uilla El otro a sus faziendas E los Mt:22:5
ciudades dellos E dixo a sos ombres Las bodas Mt:22:8
fueron dignos Pues id a las salidas de las Mt:22:9
quantos fallaredes llamat los a las bodas Salieron los Mt:22:9
bodas Salieron los ombres a las carreras e allegaron Mt:22:10
Estonce mando el rey a sos monteros atat le Mt:22:13
tomaron conseio que prisiessen a ihesus en palaura e Mt:22:15
cosa E non catas a la persona de los Mt:22:16
semeia conuiene dar pecho a cesar o no Entendiendo Mt:22:17
dixo les Pues tornat a cesar lo que es Mt:22:21
que es suyo e a dios lo que es Mt:22:21
En aquel dia uinieron a el los saduceos que Mt:22:23
e finco la mugier a so ermano E otro Mt:22:25
muertos diziendo lo dios a uos yo so el Mt:22:31
oyeron que fiziera callar a los saduceos ayuntaron se Mt:22:34
to uezino assi como a ti mismo En estos Mt:22:39
espiritu diziendo Dixo dios a mio sennor sey ala Mt:22:43
XXIII Estonce dixo ihesus a las compannas e a Mt:23:1
a las compannas e a los diciplos Sobre la Mt:23:1
ni dexades hy entrar a los que entrarien Ay Mt:23:13
el altar que santigua a la casa Pues quien Mt:23:19
phariseos ypocritas que semeiades a los sepulcros pintados que
Mt:23:27
E assi dades testimonio a uos mismos que sodes Mt:23:31
Por esto enuio yo a uos prophetas e sabios Mt:23:34
e apedreas aquellos que a ti son enuiados quantas Mt:23:37
so christo e engannaran a muchos Oyredes las batallas Mt:24:5
dolores Estonce seredes dados a tribulacion e mataran uos Mt:24:9
e dar san unos a otros e querran se Mt:24:10
falsos prophetas e engannaran a muchos E por que Mt:24:11
todel mundo en testimonio a todas las yentes e Mt:24:14
el techo non decendan a tomar alguna cosa de Mt:24:17
aquellos dias Mas rogat a dios que el uuestro Mt:24:20
companna que les de a comer con tiempo Bienauenturado Mt:24:45
compe�are de fer mal a los ombres del sennor Mt:24:49
regno de los cielos a diez uirgines que tomaron Mt:25:1
sus lampadas e salieron a recebir al esposo e Mt:25:1
recebir al esposo e a la esposa Mas las Mt:25:1
E dixieron las locas a las cuerdas Dat nos Mt:25:8
Por uentura non cumplirie a nos e a uos Mt:25:9
cumplirie a nos e a uos mas id olo Mt:25:9
Mientre que ellas fueron a comprar uino el esposo Mt:25:10
guisadas entraron con el a las bodas e fue Mt:25:10
al tercero dio uno a cada uno segund que Mt:25:15
tu dar mio auer a los camiadores e yo Mt:25:27
talentos Ca dado sera a tod ombre que ouiere Mt:25:29
fara estar las oueias a diestro e los cabrones Mt:25:33
diestro e los cabrones a siniestro Estonce dira el Mt:25:33
Estonce dira el rey a los que seran a Mt:25:34
a los que seran a diestro del Venit benitos Mt:25:34
fambre e dieste me a comer Oue set e Mt:25:35
set e diestes me a beuer Auia mester posada Mt:25:35
fambriento e te diemos a comer o sediento e Mt:25:37
sediento e te diemos a beuer O quando te Mt:25:37
en carcel e fuemos a ti El recudra desta Mt:25:39
que lo que fiziestes a uno destos mios ermanos Mt:25:40
destos mios ermanos menores a mi lo fiziestes Estonce Mt:25:40
Estonce dira el rey a los que estaran asimesmo Mt:25:41
appareiado poral diablo e a sos angeles Ca oue Mt:25:41
fambre e nom diestes a comer Oue set e Mt:25:42
set e nom diestes a beuer Demandit posada e Mt:25:42
quando no lo fiziestes a uno destos menores no Mt:25:45
siempre e los iustos a la uida durable Mt:25:46
estas palauras todas dixo a sos diciplos Sabedes que Mt:26:1
fidel ombre sera dado a crucifigar Estonce ayuntaron se Mt:26:2
tomaron conseio que prisiessen a ihesu christo por enganno Mt:26:4
simon el malato acostos a el una mugier que Mt:26:7
aver e seer dado a pobres Sabiendo lo ihesus Mt:26:9
es dicho iudas escarioth a los princeps e alos Mt:26:14
pascua dixieron los dicipulos a ihesus O quieres que Mt:26:17
les Jt ala ciudat a un ombre e dezit Mt:26:18
quebrantol e dio lo a sos diciplos e dixo Mt:26:26
e orando dio les a beuer e dixo Beuet Mt:26:27
si Estonce fue ihesus a una uilla que es Mt:26:36
dicha gethsemani e dixo a sos diciplos Assentat uos Mt:26:36
alli e leuo consigo a pedro e los dos Mt:26:37
cuemo tu E uino a sos diciplos e fallo Mt:26:40
durmiendo e dixo assi a pedro Non podist una Mt:26:40
dexo los e fue a orar la tercera uez Mt:26:44
palaura Des hy uino a los diciplos e dixo Mt:26:45
fide la uirgin dado a las manos de los Mt:26:45
le E legos luego a ihesus e dixo Dios Mt:26:49
so cuchiello e firio a uno de los ombres Mt:26:51
ihesus Torna to cuchiello a so logar Todos Mt:26:52
Aquella hora dixo ihesus a las compannas Assi saliestes Mt:26:55
compannas Assi saliestes como a ladron con espadas e Mt:26:55
espadas e con porras a prender me Cada dia Mt:26:55
e fuxieron Ellos prisieron a ihesu christo e leuaron Mt:26:57
christo e leuaron le a cayphas el obispo los Mt:26:57
dixol No recudes nada a lo que estos testemunnan Mt:26:62
fide la uirgin estando a la diestra de dios Mt:26:64
cara e dauan le a palmadas e los otros Mt:26:67
o iudgauan E acostos a el una siruienta e Mt:26:69
otra siruienta e dixo a los que estauan hy Mt:26:71
que nol connocie E a poca de hora dixieron Mt:26:73
poca de hora dixieron a pedro los que estauan Mt:26:73
gallo E uinol emient a pedro la palaura quel Mt:26:75
ihesu christo quel diessen a matar E leuaron le Mt:27:1
atado e dieron le a pilato el merino Estonce Mt:27:2
treynta dineros de plata a los obispos e a Mt:27:3
a los obispos e a los uieios del pueblo Mt:27:3
dixieron que nos faz a nos Tut lo uiesses Mt:27:4
uieios del pueblo conseiaron a los pueblos que pidiessen Mt:27:20
los pueblos que pidiessen a baraban e que muriesse Mt:27:20
del Estonce quito les a baraban E dio a Mt:27:26
a baraban E dio a ihesu christo a�otado quel Mt:27:26
caualleros del merino tomaron a ihesu christo en el Mt:27:27
el palacio e allegaron a el toda la companna Mt:27:27
cabe�a e una cannauera a su diestra e inoios Mt:27:29
pannos e leuaron le a crucifigar E quando fueron Mt:27:31
la cruz E fueron a un logar que es Mt:27:33
calaueras E dieron le a beuer uino mezclado con Mt:27:34
con el el uno a diestro del el otro Mt:27:38
diestro del el otro a siniestro Los que passauan Mt:27:38
en tres dias Salua a ti mismo Si eres Mt:27:40
escarneciendol dizien touo pro a los otros e assi Mt:27:42
quando esto oyeron dizien A helyas llama este E Mt:27:47
una cannauera e daual a beuer E los otros Mt:27:48
la resurrection del uinieron a la santa ciudat e Mt:27:53
santa ciudat e aparecieron a muchos ombres El centurion Mt:27:53
con el estauan guardando a ihesu christo quando uieron Mt:27:54
Estauan alli muchas mugieres a luenne que siguieran a Mt:27:55
a luenne que siguieran a ihesu christo de galilea Mt:27:55
ihesu christo aquel fue a pilatus e pidio el Mt:27:58
phariseos e fueron dezir a pilatus Sennor acordados somos Mt:27:62
e la otra maria a ueer el sepulcro E Mt:28:1
muertos Dixo el angel a las mugieres No ayades Mt:28:5
se que uos demandades a ihesu el que crucifigaron Mt:28:5
E id luego dezir a sos diciplos que resuscito Mt:28:7
e fueron lo dezir a los diciplos E ihesu Mt:28:8
uos salue Ellas cayeron a sos pies e aoraron Mt:28:9
Non temades Jd dezir a mios ermanos que uayan Mt:28:10
mios ermanos que uayan a galilea e alli me Mt:28:10
unos de los guardadores a la ciudat e dixieron Mt:28:11
la ciudat e dixieron a los obispos de los Mt:28:11
dieron mui grand auer a los caualleros e dixieron Mt:28:13
el merino nos iremos a el e faremos que Mt:28:14
Los onze diciplos fueron a galilea al otero o Mt:28:16
id uos e preigat a todas las yentes ques Mt:28:19
que lo oyera contar a sant pedro E sant Mc:1:0
tornaua los que siguien a christo al so exiemplo Mc:1:0
de pecados E salie a el tod el gentio Mc:1:5
fue preso uino ihesus a galilea preigo el euangelio Mc:1:14
mar de galilea uio a symon e a andres Mc:1:16
uio a symon e a andres so ermano que Mc:1:16
mas adelant e uio a yague fide zebedeo e Mc:1:19
yague fide zebedeo e a iohan so ermano en Mc:1:19
ihesu nazareno ueniste nos a astragar Se que eres Mc:1:24
que con poder manda a los demonios e obedecen Mc:1:27
de la synoa fueron a casa de symon e Mc:1:29
fiebre e dixieron lo a ihesu christo E tomo Mc:1:30
la uilla estaua ayuntada a la puerta e sano Mc:1:33
mannana grand e fue a un logar yermo e Mc:1:35
El dixo les Vayamos a las ciudades e a Mc:1:38
a las ciudades e a las aldeas de cerca Mc:1:38
los demonios E uino a el un malato e Mc:1:40
que lo non dixies a ninguno mas diz ue Mc:1:44
mando moyses en testimonio a ellos Aquel ombre salio Mc:1:44
logares yermos E uinien a el de cada part Mc:1:45
Que dize aquel Denosta a dios Qual puede perdonar Mc:2:7
que el fidel ombre a poder en tierra de Mc:2:10
marauillaron todos e loauan a dios diziendo nunqua tal Mc:2:12
al mar e yuan a el todas las yentes Mc:2:13
En saliendo dalli uio a leui de alpheo estando Mc:2:14
leui de alpheo estando a la tabla del camio Mc:2:14
con los malos dizien a los diciplos de christo Mc:2:16
phariseos que ayunauan uinieron a el e dixieron le Mc:2:18
E los phariseos dizien a ihesu christo Euas que Mc:2:24
si no sola mientre a los sacerdotes e dio Mc:2:26
los sacerdotes e dio a los que eran con Mc:2:26
mano seca E assechauan a ihesu christo si sanasse Mc:3:2
e de sydon uinieron a el quando oyeron las Mc:3:8
que fazie E mando a sos diciplos quel aduxiessen Mc:3:9
que quiso e uinieron a el E mando que Mc:3:13
e que los enuiasse a preygar E dio les Mc:3:14
sacar los demonios E a symon pusol nombre pedro Mc:3:16
pusol nombre pedro e a los fijos de zebedeo Mc:3:17
quel troxo E uinieron a la casa e decabo Mc:3:19
oyeron los suyos salieron a sotener le cal auie Mc:3:21
Cuemo puede sathanas sacar a sathanas E si el Mc:3:23
Verdat uos digo que a los fiios de los Mc:3:28
los denosteos que fizieren a dios mas qui denostare Mc:3:28
grandes yentes ques ouo a meter en una naueziella Mc:4:1
Escuchat Salio un ombre a sembrar En sembrando lo Mc:4:3
palaura e dixo les A uos es dado saber Mc:4:11
regno de dios mas a los otros que fuera Mc:4:11
da fruto lo uno a treynta doblos lo al Mc:4:20
treynta doblos lo al a sessenta lo al a Mc:4:20
a sessenta lo al a ciento Qui a oreias Mc:4:20
al a ciento Qui a oreias de oyr oya Mc:4:20
midieredes con tal midran a uos e annader uos Mc:4:24
tierra e ques eche a dormir e ques leuante Mc:4:27
es miess E dizie A que assemeiaremos la palaura Mc:4:30
palaura de dios o a qual cosa la apodaremos Mc:4:30
del cielo pueden estar a la sombra della E Mc:4:32
nada E quando estaua a parte con sos diciplos Mc:4:34
tarde dixo les Passemos a otra part Ellos metieron Mc:4:35
e dizieron se uno a otro Qual es este Mc:4:40
E uinieron por nauio a tierra de los gerasenos Mc:5:1
los gerasenos E salio a el de los sepulcros Mc:5:2
en las sierras quebrantandos a las piedras e metiendo Mc:5:5
metiendo uozes Quando uio a ihesu christo de luenne Mc:5:6
demonios diziendol Enuia nos a los puercos que entremos Mc:5:11
la ciutat E salieron a ueer que fuera e Mc:5:14
que fuera e uinieron a ihesu christo E quando Mc:5:15
Vete pora tu casa a los tuyos e diles Mc:5:19
el mar e uinieron a el grandes yentes e Mc:5:21
el mar E uino a el uno que era Mc:5:22
nombre iayrus e cayol a los pies e rogaual Mc:5:22
uerdat Jhesu christo dixo a ella Fija tu fe Mc:5:34
es tanto cuemo mo�a a ti digo quet leuantes Mc:5:41
les ihesu christo no a propheta sin onra fueras Mc:6:4
Ca aquel herodes prisiera a iohan e metieral en Mc:6:17
philip Ca dizie iohan a herodes Non te conuiene Mc:6:18
podie Ca herodes temie a iohan sabiendo que era Mc:6:20
herodes e fizo cena a sos ricos ombres e Mc:6:21
sos ricos ombres e a los tribunos e a Mc:6:21
a los tribunos e a los adelantados de galilea Mc:6:21
ouo baylado e plogo a herodes e a los Mc:6:22
plogo a herodes e a los que comien con Mc:6:22
salio e dixo a su madre Que pidre Mc:6:24
cabe�a e dio la a la mo�a e la Mc:6:28
la mo�a dio la a su madre E quando Mc:6:28
los apostolos e fueron a ihesu christo e contaron Mc:6:30
la naueziella e fueron a un logar yermo apartadamientre Mc:6:32
cuemo syuan e fueron a pie de las ciudades Mc:6:33
Enuia los que uayan a las uillas e a Mc:6:36
a las uillas e a los barrios de acerca Mc:6:36
los barrios de acerca a comprar que coman El Mc:6:36
dineros e daremos les a comer E dixo les Mc:6:37
fiziessen los ombres assentar a compannas sobrel feno uerde
Mc:6:39
uerde e assentaron se a compannas aqui ciento alli Mc:6:40
quebranto los E diolos a sos diciplos que los Mc:6:41
partio los dos peces a todos E comieron todos Mc:6:41
fuessen ante que el a bethsayda mientre que el Mc:6:45
los ouo enuiados fue a un otero a orar Mc:6:46
fue a un otero a orar E quando a Mc:6:46
a orar E quando a la tarde estaua la Mc:6:47
de la noch uino a ellos andando sobrel mar Mc:6:48
e non temades Entro a ellos en la naueziella Mc:6:51
cora�on dellos E arribaron a tierra de genesareth E Mc:6:53
XVII E uinieron a el de iherusalem los Mc:7:1
E quando uieron comer a los diciplos de christo Mc:7:2
otros uasos E preguntauan a christo los phariseos e Mc:7:5
madre e qui maldixiere a so padre o a Mc:7:10
a so padre o a su madre muera Mas Mc:7:10
uos dezides qui dixiere a so padre o a Mc:7:11
a so padre o a su madre corban que Mc:7:11
nol dexades fazer bien a so padre o a Mc:7:12
a so padre o a su madre quebrantando la Mc:7:12
todos e entendet No a cosa fuera del cuerpo Mc:7:15
que del salen Si a hy qui aya oreias Mc:7:16
Luxuria oio malo denostar a dios soberbia locura Todos Mc:7:22
de dentro e ensuzian a ombre XVIII Mc:7:23
Leuantoss dalende e fues a tierra de tyro e Mc:7:24
del entro e cayol a los pies Ca era Mc:7:25
los fijos e darlo a los canes Ella recudio Mc:7:27
fija E quando llego a su casa fallo su Mc:7:30
que lo non dixiessen a ninguno Quanto el mas Mc:7:36
si los enuiar ayunos a sus casas cansaran en Mc:8:3
los e dio los a sos diciplos que los Mc:8:6
diciplos que los diessen a la yent e dieron Mc:8:6
yent e dieron les a comer E auien pocos Mc:8:6
naueziella con sos diciplos a tierra dalmanutha E salieron Mc:8:10
phariseos e compe�aron se a querellar del demandandol sennal
Mc:8:11
non sera sennal dada a este linnage E dexo Mc:8:12
E dizien se unos a otros por que non Mc:8:16
quando quebrante cinco panes a cinco mil ombres e Mc:8:19
quando los siete panes a los quatro mil ombres Mc:8:20
XXI E uinieron a bethsayda e troxieron le Mc:8:22
casa e nolo digas a ninguno XXII Mc:8:26
preguntaua por la carrera a sos diciplos e dizie Mc:8:27
que lo non dixiessen a ninguno E compe�o de Mc:8:30
seer muerto e resucitar a tercer dia E fablo Mc:8:31
sos diciplos e dixo a pedro con sanna Tirat Mc:8:33
me quier seguir niegue a si mismo e tome Mc:8:34
e diere su alma a perdimiento O que camio Mc:8:36
su alma Qui malfestare a mi e a mis Mc:8:38
malfestare a mi e a mis palauras en este Mc:8:38
fiio del ombre malfestara a el quando uiniere Mc:8:38
dias tomo ihesu christo a pedro e a yague Mc:9:1
christo a pedro e a yague e a iohan Mc:9:1
e a yague e a iohan e leuo los Mc:9:1
iohan e leuo los a una sierra alta en Mc:9:1
Recudio pedro e dixo a ihesu christo Rabi bien Mc:9:4
mio mui noble fijo a el escuchat Cataron en Mc:9:6
si no sola mientre a ihesu christo En decendiendo Mc:9:7
que lo non dixiessen a ninguno fasta que el Mc:9:8
ombre resucitasse de muert a uida Ellos retouieron esta Mc:9:8
el resucitasse de muert a uida E preguntauan le Mc:9:9
escripto del En uiniendo a sos diciplos uio Mc:9:13
todel pueblo en ueyendo a ihesu christo marauillaron se Mc:9:14
uno de la companna a ihesu christo Maestre yot Mc:9:16
adugo mio fijo que a demonio mudo E quandol Mc:9:16
los dientes E dix a tos diciplos quel sacassen Mc:9:17
e leuantol e tornol a so padre E pues Mc:9:26
quel sopies ninguno Preygaua a sos diciplos e dizie Mc:9:30
que fuer muerto resucitara a tercer dia Mas ellos Mc:9:30
preguntar gelo E llegaron a capharnaum E quando fueron Mc:9:32
ami recibiere no recibe a mi mas aaquel que Mc:9:36
nombre e no sigue a nos e uedamos gelo Mc:9:37
Si uos algui diere a beuer en el mio Mc:9:40
que trae el asno a so cuello e echar Mc:9:41
dos manos e ir a infierno al fuego que Mc:9:42
Mouios dalli e fue a tierra de iudea allende Mc:10:1
allegaron se las yentes a el e preygaua les Mc:10:1
madre e ayuntar sa a su mugier e seran Mc:10:7
E los diciplos maltrayen a los que los trayen Mc:10:13
quanto as e dalo a pobres e auras thesoro Mc:10:21
E ihesu christo cato a derredor e dixo a Mc:10:23
a derredor e dixo a sos diciplos Que adur Mc:10:23
las cosas e siguiemos a ti Recudio les ihesu Mc:10:28
digo uerdat que no a y ninguno que dexe Mc:10:29
con miedo E decabo a parto los dodze e Mc:10:32
que auien de seer a el ca dixo imos Mc:10:32
el ca dixo imos a iherusalem e el fijo Mc:10:33
muert E daran le a los gentiles e faran Mc:10:33
mataran le e resucitara a tercer dia Allegaron se Mc:10:34
tercer dia Allegaron se a el yague e iohan Mc:10:35
tu gloria el uno a tu diestra el otro Mc:10:37
tu diestra el otro a tu siniestra Jhesu christo Mc:10:37
estar ami diestra o a mi siniestra no es Mc:10:40
mio de dar lo a uos mas a los Mc:10:40
lo a uos mas a los que es aprestado Mc:10:40
por muchos E fueron a iherico En saliendo de Mc:10:46
so uestido e fue a el E dixol ihesu Mc:10:50
XXIX E quando sacercaron a iherusalem e a bethania Mc:11:1
sacercaron a iherusalem e a bethania al otero de Mc:11:1
le e traet le a mi E si uos Mc:11:2
les aduzir el pollino a ihesu christo e pusieron Mc:11:7
quando ouo tenido mientes a todas las cosas a Mc:11:11
a todas las cosas a hora de las uiesperas Mc:11:11
de las uiesperas fue a bethania con los doze Mc:11:11
ouo fambre E uio a luenne una figuera con Mc:11:13
foias e fue alla a catar si fallarie figos Mc:11:13
sos diciplos e fueron a iherusalem Entro ihesu christo Mc:11:15
amenbros pedro e dixo a ihesu christo Maestro Mc:11:21
que qualquier que diga a este otero lieua e Mc:11:23
mal por que perdone a uos uuestros pecados el Mc:11:25
non perdonaredes non perdonara a uos uuestros pecados el Mc:11:25
XXXI E decabo uinieron a iherusalem E andando el Mc:11:27
el templo allegaron se a el los obispos e Mc:11:27
e dixo Preguntare yo a uos e recodit me Mc:11:29
pueblo Ca todos tenien a iohan por propheta ueramientre Mc:11:32
propheta ueramientre Ellos recudieron a ihesu christo Non sabemos
Mc:11:33
uinna e arrendo la a labradores e des hy Mc:12:1
e des hy fuess a otra tierra E a Mc:12:1
a otra tierra E a tiempo enuio so ombre Mc:12:2
e dara la uinna a otros No leyestes est Mc:12:9
yentes Ca entendieron que a ellos dixiera aquella palaura Mc:12:12
uerdadero e non catas a ninguno Ni tienes mientes Mc:12:14
ninguno Ni tienes mientes a la faz de los Mc:12:14
uerdat Conuiene dar pecho a cesar o non gelo Mc:12:14
dixo les Pues tornat a cesar lo que es Mc:12:17
que es suyo e a dios lo que es Mc:12:17
XXXIIII Uinieron a el los saduceos que Mc:12:18
e non dexaron fijos A la postremeria murio la Mc:12:22
to uezino assi como a ti mismo No a Mc:12:31
a ti mismo No a hy mayor mandamiento destos Mc:12:31
es dios e no a otro dios e que Mc:12:32
espirito santo Dixo dios a mio sennor sey ala Mc:12:36
e iohan e andres a part Di nos quando Mc:13:3
quando estas cosas compe�aren a seer acabadas E dixo Mc:13:4
so christo e engannaran a muchos Quando oyeredes las Mc:13:6
compe�amiento de dolores Guardat a uos mismos Ca uos Mc:13:9
mismos Ca uos leuaran a los conceios e seredes Mc:13:9
el sancto espiritu Ermano a ermano leuara a muert Mc:13:12
Ermano a ermano leuara a muert e el padre Mc:13:12
fijo e los fijos a los padres e mataran Mc:13:12
fueren en iudea fuyan a las sierras e los Mc:13:14
sobrel techo non decendan a la casa ni entre Mc:13:15
el campo non torne a tras por tomar su Mc:13:16
en aquellos dias Rogat a dios que estas cosas Mc:13:18
su casa e da a sos ombres poder de Mc:13:34
casa quando annochece o a media noche o al Mc:13:35
mannana que quando uiniere a soora no uos falle Mc:13:36
falle durmiendo Lo que a uos digo uelat a Mc:13:37
a uos digo uelat a todos lo digo Mc:13:37
maestros buscauan comol prisiessen a enganno e quel matassen
Mc:14:1
dineros e seer dado a pobres E auien que Mc:14:5
bien mas no auredes a mi siempre Lo que Mc:14:7
que esta fizo adelantos a untar el mio cuerpo Mc:14:8
de los doze fue a los obispos por que Mc:14:10
ala ciudat e uerna a uos un ombre con Mc:14:13
E fueron los diciplos a la ciudat e fallaron Mc:14:16
faziendo oracion dio les a beuer E beuieron todos Mc:14:23
Aun si contigo ouier a morir non te negare Mc:14:31
dizien todos E fueron a un logar que es Mc:14:32
dicho gethsemani e dixo a sos diciplos Assentat uos Mc:14:32
aqui e ire yo a orar E leuo consigo Mc:14:32
orar E leuo consigo a pedro e a yague Mc:14:33
consigo a pedro e a yague e a so Mc:14:33
e a yague e a so ermano iohan e Mc:14:33
tu E quando torno a ellos fallo los durmiendo Mc:14:37
los durmiendo E dixo a pedro Simon duermes Non Mc:14:37
flaca E fue decabo a orar diziendo aquella misma Mc:14:39
e torno otra uez a ellos e fallo los Mc:14:40
quel recudiessen E uino a ellos la tercera uez Mc:14:41
del ombre sera traydo a las manos de los Mc:14:41
E quando uino acostos a el e dixo Rabi Mc:14:45
e corto el oreia a un ombre del obispo Mc:14:47
uiniestes prender me cuemo a ladron con cuchiellos e Mc:14:48
fuxo dellos E leuaron a ihesu christo al obispo Mc:14:53
yua en pos el a luenne fasta dentro al Mc:14:54
testimonio por quel diessen a matar e no fallauan Mc:14:55
en medio e preguntaua a ihesu christo diziendol No Mc:14:60
No recudes nada a lo que estos dizen Mc:14:60
fijo del ombre estando a la diestra de uertut Mc:14:62
cara e dauan le a palmadas e dizien le Mc:14:65
los peones dauan le a palmadas E pedro estando Mc:14:65
obispo e quando uio a pedro ques calentaua dixol Mc:14:67
uio la manceba dixo a los que estauan en Mc:14:69
que hy estauan dizien a pedro Verdadera mientre tu Mc:14:70
uez E uinol emiente a pedro de la palaura Mc:14:72
su fabla e dieron a ihesu christo a pilato Mc:15:1
dieron a ihesu christo a pilato quel iusticiasse E Mc:15:1
No recudes nada a todas estas cosas de Mc:15:4
sacerdotes Los obispos dizien a la yente que pidiessen Mc:15:11
la yente que pidiessen a barraban XLI Mc:15:11
E pilato queriendo fazer a plazer del pueblo dio Mc:15:15
del pueblo dio les a baraban e dio a Mc:15:15
a baraban e dio a ihesu christo a�otado a Mc:15:15
a ihesu christo a�otado a crucifigar Los caualleros metieron
Mc:15:15
pannos E leuaron le a crucifigar E passaua un Mc:15:20
christo E leuaron le a golgota un logar que Mc:15:22
calaueras E dauan le a beuer uino mirrado e Mc:15:23
con el el uno a diestro el otro a Mc:15:27
a diestro el otro a siniestro E fue alli Mc:15:27
dias lo refazes Salua a ti mismo e decende Mc:15:30
los obispos dizien unos a otros e los sacerdotes Mc:15:31
otros e los sacerdotes A los otros saluo e Mc:15:31
de nona E quando a hora de nona metio Mc:15:34
derredor Euat que llama a helyas Corrio uno e Mc:15:35
una canna e daual a beuer e dizie Dexat Mc:15:36
ueremos si uerna helyas a toller le de la Mc:15:36
que uinieran con el a iherusalem E quando fue Mc:15:41
e entro osada mientre a pilato e pidiol el Mc:15:43
ayna muriera E pregunto a centurion si era ya Mc:15:44
centurion dio el cuerpo a ioseph E ioseph compro Mc:15:45
con que fuessen untar a ihesu christo E grand Mc:16:1
Non temades Vos demandades a ihesu nazareno el que Mc:16:6
pusieron Mas id dezir a sos diciplos e a Mc:16:7
a sos diciplos e a pedro que sera con Mc:16:7
pauor e non dixieron a ninguno nada ca se Mc:16:8
e apparecio primera mientre a maria magdalena de Mc:16:9
Ella fue lo dezir a los que fueran con Mc:16:10
hy mostros dotra manera a dos dellos que yuan Mc:16:12
dos dellos que yuan a una uilla Ellos fueron Mc:16:12
Ellos fueron lo dezir a los otros e no Mc:16:13
e preygat et euangelio a toda criatura El que Mc:16:15
dannado Estas sennales sigran a los que crouieren En Mc:16:17
sacerdocio salio por suerte a poner el acienso e Lc:1:9
pueblo estaua fuera orando a la hora del acienso Lc:1:10
el angel de dios a zacharias a diestro del Lc:1:11
de dios a zacharias a diestro del altar del Lc:1:11
de su madre E a muchos de los fijos Lc:1:16
fijos de israel conuertira a dios el sennor dellos Lc:1:16
fijos e los descreyentes a la cordura de los Lc:1:17
de los iustos apareiar a dios pueblo acabado E Lc:1:17
dios e so enuiado a ti dezir esto E Lc:1:19
tiempo El pueblo atendie a zacharias e marauillauan se Lc:1:21
dios el angel gabriel a una ciudat de galilea Lc:1:26
ciudat de galilea que a nombre nazareth a una Lc:1:26
que a nombre nazareth a una uirgin desposada con Lc:1:27
maria Entro el angel a ella e dixol Dios Lc:1:28
maria e fue apriessa a la montanna ala ciudat Lc:1:39
de zacharias e saludo a helysabet E quando Lc:1:40
grand uoz e dixo a maria Benita eres tu Lc:1:42
el to saludamiento llego a las mis oreias el Lc:1:44
La mi alma alaba a dios E alegros el Lc:1:46
por que cato dios a la humilidat de la Lc:1:48
de linnage en linnage a los que a el Lc:1:50
linnage a los que a el temen Fizo grand Lc:1:50
los ricos uazios Recibio a israel so sieruo e Lc:1:54
Assi como lo dixo a abraham e a so Lc:1:55
dixo a abraham e a so linnage en los Lc:1:55
meses des hy tornos a su casa E fue Lc:1:56
casa E fue complido a helysabeth el tiempo de Lc:1:57
se con ella e a cabo de nueue dias Lc:1:59
de nueue dias uinieron a circumcidar el ninno e Lc:1:59
nombre assi como dizen a so padre zacharias E Lc:1:59
aura nombre E dixieron a ella No ha en Lc:1:61
lengua e fablaua bendiziendo a dios E uino grand Lc:1:64
que nos quisieron mal A fazer mercet a nuestros Lc:1:72
mal A fazer mercet a nuestros padres e amenbrar Lc:1:72
La iura que iuro a nuestro padre abraham que Lc:1:73
apareiar las carreras del A dar ciencia de salut Lc:1:77
dar ciencia de salut a so pueblo en remission Lc:1:77
naciendo de alto Alumbrar a los que estan en Lc:1:79
en sombra de muert a endere�ar nuestros pies en Lc:1:79
dia del su demostramiento a israel II Lc:1:80
E yuan se todos a escreuir cada uno en Lc:2:3
la ciudat de nazareth a iudea a la ciudat Lc:2:4
de nazareth a iudea a la ciudat que es Lc:2:4
la companna de dauid a escreuir se con su Lc:2:5
grand gozo que sera a todel pueblo por que Lc:2:10
en un pesebre E a soora uino grand caualleria Lc:2:13
el angel que loauan a dios e dizien Gloria Lc:2:13
Gloria en los cielos a dios e en tierra Lc:2:14
e en tierra paz a los ombres de bona Lc:2:14
los pastores dizien uno a otro Vayamos fasta bethleem Lc:2:15
nos mostro Fueron alla a priessa e fallaron a Lc:2:16
a priessa e fallaron a maria e a ioseph Lc:2:16
fallaron a maria e a ioseph e el ninno Lc:2:16
lo que fuera dicho a aquellos pastores Mas Lc:2:18
pastores loando e bendiziendo a dios por todas aquellas Lc:2:20
moysen leuaron el ninno a iherusalem quel pusiessen delante
Lc:2:22
era iusto e temient a dios e esperaua la Lc:2:25
sos bra�os e bendixo a dios e dixo Agora Lc:2:28
todos los pueblos Lumbre a descobrimiento de las yentes Lc:2:32
los symeon e dixo a maria su madre Euas Lc:2:34
templo ayunando e rogando a dios denoche e de Lc:2:37
aquella hora e loaua a dios e fablaba del Lc:2:38
dios e fablaba del a todos los que esperauan Lc:2:38
de dios tornaron se a galilea a su ciudat Lc:2:39
tornaron se a galilea a su ciudat nazareth El Lc:2:39
parientes yuan cada anno a iherusalem el dia de Lc:2:41
annos el ninno fueron a iherusalem segund la costumbre Lc:2:42
nol fallaron tornaron se a iherusalem demandandol E depues Lc:2:45
E fue con ellos a Nazareth e estaua Lc:2:51
e estaua les a mandamiento E la madre Lc:2:51
el desierto E uino a toda tierra de iordan Lc:3:3
de dios E dizie a las compannas que salien Lc:3:7
biuoras qui uos mostro a fuir de la ira Lc:3:7
de la ira que a de uenir Pues fazet Lc:3:7
penitencia e no compecedes a dezir nuestro padre es Lc:3:8
es puesta la segur a la rayz del arbol Lc:3:9
dixo les No apremiedes a ninguno nil fagades calonna Lc:3:14
recudio iohan e dixo a todos yo uos bateo Lc:3:16
castigando los Johan castigando a herodes por que tenie Lc:3:19
de la mugier echo a iohan en carcel Acaecio Lc:3:20
eres de dios di a esta piedra que sea Lc:4:3
gloria destos regnos que a mi son dados e Lc:4:6
dados e do los a quien yo quiero Pues Lc:4:6
quiero Pues tu si a mi aorares tuyo sera Lc:4:7
e dixol Escripto es A to sennor dios aoraras Lc:4:8
sennor dios aoraras e a el solo seruiras E Lc:4:8
E leuol el diablo a iherusalem e subiol en Lc:4:9
dios dexa te caer a fondon Ca escripto es Lc:4:9
que mando de ti a sos angeles que te Lc:4:10
Dicho es no temptaras a to sennor dios E Lc:4:12
en uertut de spiritu a galilea e salio la Lc:4:14
de todos E fue a nazaret o fuera criado Lc:4:16
su costumbre e leuantos a leer E fuel dado Lc:4:16
quem unto enuio me a los pobres enriquecer e Lc:4:18
pobres enriquecer e preygar a los catiuos redempcion e Lc:4:19
los catiuos redempcion e a los ciegos uista enuiar Lc:4:19
los quebrantados en remission A preygar el anno acceptado Lc:4:19
en el Compe�o les a dezir oy es complida Lc:4:21
oreias E todos dauan a el testimonio e marauillauan Lc:4:22
dixo les Vos diredes a mi esta semeian�a Lc:4:23
semeian�a mege sana a ti mismo Dixieron los Lc:4:23
mismo Dixieron los phariseos a ihesu christo Muchas cosas Lc:4:23
no fue elyas enuiado a ninguna dellas si no Lc:4:26
ninguna dellas si no a sarepta de sidonia a Lc:4:26
a sarepta de sidonia a la mugier biuda E Lc:4:26
e yuasse E fue a cafarnaum ciudat de galilea Lc:4:31
ihesu nazareno uenist nos a destruyr Se yo que Lc:4:34
demandauan le E fueron a el e nol dexauan Lc:4:42
dellos El dixo les A las otras ciudades me Lc:4:43
de dios el estaua a la oriella del estanque Lc:5:1
en la naueziella preygaua a las yentes E pues Lc:5:3
que ouo preygado dixo a pedro Entra mas a Lc:5:4
a pedro Entra mas a dentro e echat las Lc:5:4
e echat las redes a pescar Recudio pedro e Lc:5:4
ret dellos e llamaron a los otros companneros que Lc:5:7
uio symon pedro echos a los pies de ihesu Lc:5:8
E dixo ihesu christo a symon Non temas Daqui Lc:5:10
gafedat E quando uio a ihesu christo finco los Lc:5:12
que lo non dixiesse a ninguno Mas diz ue Lc:5:14
manda moyses en testimonio a ellos Jua mas sonando Lc:5:14
pora su casa loando a dios Ouieron todos pavor Lc:5:25
todos pavor e loauan a dios E con miedo Lc:5:26
por nombre leui estando a la tabla del camio Lc:5:27
estauan murmurando e dizien a los diciplos de christo Lc:5:30
yo llamar los iustos a penitencia mas los pecadores Lc:5:32
los pecadores Ellos dixieron a el Los diciplos de Lc:5:33
dios e dio los a comer a los que Lc:6:4
dio los a comer a los que eran con Lc:6:4
comer dellos si no a los sacerdotes e dizie Lc:6:4
leuantos Dixo ihesu christo a ellos Pregunto uos si Lc:6:9
locura e dizien unos a otros que farien de Lc:6:11
aquellos dias que salio a un otero a orar Lc:6:12
salio a un otero a orar e trasnocho alla Lc:6:12
E fue con ellos a un campo e companna Lc:6:17
de sydon que uinieran a oyr le e que Lc:6:18
Ca segund esto fazien a los prophetas los padres Lc:6:23
los ombres assi fazien a los prophetas los padres Lc:6:25
padres dellos Mas digo a uos que lo oydes Lc:6:26
que lo oydes Amat a uuestros enemigos e fazet Lc:6:27
enemigos e fazet bien a los que uos quieren Lc:6:27
uos quieren mal Bendezit a los que uos maldizien Lc:6:28
uiedes la saya Da a todos los quet pidieren Lc:6:30
que queriedes que fiziessen a uos los ombres Lc:6:31
esso fazet uos a ellos E si uos Lc:6:31
E si uos amades a los que uos aman Lc:6:32
ca los pecadores aman a sos bien querientes E Lc:6:32
E si fizieredes bien a los que uos fazen Lc:6:33
fazen E si enprestades a aquellos de qui lo Lc:6:34
los pecadores enprestan unos a otros por que reciban Lc:6:34
perdonados Dat e daran a uos Bona medida llena Lc:6:38
que uos midieredes midran a uos E dizie les Lc:6:38
Cuemo podra un ciego a otro guiar No cadran Lc:6:39
e non tienes mientes a la uiga que tienes Lc:6:41
O cuemo puedes dezir a to ermano daca ermano Lc:6:42
El ombre que uiene a mi e oye las Lc:6:47
las cumple dire uos a quien semeia Semeia al Lc:6:47
era enfermo e estaua a muert e amaual mucho Lc:7:2
dezir de christo enuio a el los uieios de Lc:7:3
uieios de los iudios a rogar le que uiniesse Lc:7:3
rogar le que uiniesse a sanar aquel so ombre Lc:7:3
ombre Ellos quando uinieron a ihesu christo rogauan le Lc:7:4
so mi e digo a este ue e ua Lc:7:7
e uiene e digo a mio sieruo faz esto Lc:7:7
christo marauillando se dixo a las compannas Verdat uos Lc:7:9
fablo e diol ihesus a su madre Ouieron todos Lc:7:15
grand miedo e loauan a dios dixiendo grand propheta Lc:7:16
en derredor E dixieron a iohan sos diciplos todas Lc:7:18
diciplos e enuio los a ihesu christo quel dixiessen Lc:7:19
esperamos otro Quando uinieron a el los mandaderos dixieron
Lc:7:20
Johan baptista nos enuio a ti e dize Eres Lc:7:20
demonios e dio uiso a muchos ciegos Recudio ihesu Lc:7:21
les Jd e dezit a iohan lo que uiestes Lc:7:22
iohan compe�o de dezir a las yentes de iohan Lc:7:24
que lo oyeron loaron a dios e batearon se Lc:7:29
batearon de iohan Pues a quien semeian los ombres Lc:7:31
ombres desta generacion o a quien los assemeiare Semeian Lc:7:31
quien los assemeiare Semeian a los mo�os que estan Lc:7:32
un unguento e souo a los pies del en Lc:7:38
Dixo ihesu christo a el Symon quiero te Lc:7:40
ios tornar quito gelos a entramos Pues qual dellos Lc:7:42
dixo Asmo que aquel a qui mas dio Dixo Lc:7:43
la mugier e dixo a symon Vees esta mugier Lc:7:44
e nom dist agua a los pies mas esta Lc:7:44
Por ende digo yo a ti que perdonados le Lc:7:47
mucho Al que menos a quito menos ama E Lc:7:47
menos ama E dixo a ella Perdonados te son Lc:7:48
los pecados perdona Dixo a la mugier Tu fe Lc:7:50
muchas que les dauan a comer de sos aueres Lc:8:3
yentes de las ciudades a el dixo les por Lc:8:4
semeian�a Vn ombre salio a sembrar su semient e Lc:8:5
nacio e dio fruto a cient doblos Diziendo esto Lc:8:8
esta El dixo les a uos es dado saber Lc:8:10
regno de dios mas a los otros en prouerbios Lc:8:10
no an rayzes ca a tiempo creen e en Lc:8:13
los que entraren No a cosa encubierta que non Lc:8:17
le sera tollido Vinieron a el su madre e Lc:8:19
non podi*en llegar a el por el gentio Lc:8:19
se e dizien unos a otros Quien es aquest Lc:8:25
es aquest que manda a los uientos e al Lc:8:25
e obedecen le Passaron a tierra de genesaret que Lc:8:26
E quando fue salido a la tierra fue a Lc:8:27
a la tierra fue a el un ombre que Lc:8:27
sepulcros Aquel quando uio a ihesu christo cayol a Lc:8:28
a ihesu christo cayol a los pies E metio Lc:8:28
en las uillas Salieron a ueer lo que fuera Lc:8:35
que fuera e uinieron a ihesu christo e fallaron Lc:8:35
e de sana uoluntat a los pies del e Lc:8:35
la legion e rogaron a ihesu christo el gentio Lc:8:37
sinoa e dexos caer a los pies de ihesu Lc:8:41
non pudieran sanar Acostos a el de parte de Lc:8:44
uino tremiendo e echos a los pies de christo Lc:8:47
luego sana El dixo a ella fija tu fe Lc:8:48
sanara E quando llego a la casa non dexo Lc:8:51
E tornos el espiritu a ella e leuantos luego Lc:8:55
luego E mandol dar a comer El padre e Lc:8:55
que no lo dixiessen a nadi XI Lc:8:56
enfermedades e enuio los a preygar el regno de Lc:9:2
regno de dios e a sanar los enfermos E Lc:9:2
uuestros pies en testimonio a ellos Ellos salieron e Lc:9:5
dixo herodes yo degolle a iohan e qual es Lc:9:9
con ellos e fuesse a un logar yermo apartado Lc:9:10
las compannas que uayan a las uillas e a Lc:9:12
a las uillas e a los castiellos que son Lc:9:12
que son aprieto daqui a demandar uianda ca aqui Lc:9:12
les Dat les uos a comer Dixieron ellos non Lc:9:13
si no fueremos nos a comprar uianda pora esta Lc:9:13
mil ombres El dixo a sos diciplos fazet los Lc:9:14
los e partio los a sos diciplos que los Lc:9:16
que lo non dixiessen a ninguno Diziendo les que Lc:9:21
seer muerto e resucitar a tercer dia E dizie Lc:9:22
tercer dia E dizie a todos Qui en Lc:9:23
mi quier uenir niegue a si mismo e tome Lc:9:23
mundo ganare e perdiere a si mismo e gane Lc:9:25
de dios Depues desto a ocho dias tomo a Lc:9:28
a ocho dias tomo a pedro e a iohan Lc:9:28
tomo a pedro e a iohan e a yague Lc:9:28
e a iohan e a yague e subio a Lc:9:28
a yague e subio a la sierra a orar Lc:9:28
subio a la sierra a orar En faziendo oracion Lc:9:28
quitaron del dixo pedro a ihesu christo Sennor bien Lc:9:33
aqui tres tiendas una a ti otra a moyses Lc:9:33
una a ti otra a moyses otra a helyas Lc:9:33
otra a moyses otra a helyas e non sabie Lc:9:33
el mio amado fijo a el oyt E quando Lc:9:35
no uieron si no a ihesu christo sennero Ellos Lc:9:36
e no lo dixieron a nadi en aquellos dias Lc:9:36
de la sierra salio a ellos grand companna e Lc:9:37
e fazel espumear e a penas se quita del Lc:9:39
del quebrantandol E rogue a tos diciplos quel echassen Lc:9:40
el ninno e tornol a so padre Espauorecien todos Lc:9:43
cosas que fazie dixo a sos diciplos Ponet en Lc:9:44
uuestros cora�ones estas palauras A seer es que el Lc:9:44
la uirgin sea dado a las manos de los Lc:9:44
ninno en mio nombre a mi recibe E qui Lc:9:48
recibe E qui recibiere a mi recibe a aquel Lc:9:48
recibiere a mi recibe a aquel que a mi Lc:9:48
recibe a aquel que a mi enuio Ca el Lc:9:48
el puso de ir a iherusalem E enuio sos Lc:9:51
la uirgin non uino a perder las almas mas Lc:9:56
perder las almas mas a saluar E fueron a Lc:9:56
a saluar E fueron a otro castiello Ellos andando Lc:9:56
la carrera dixo uno a ihesu christo Seguir te Lc:9:57
su cabe�a E dixo a otro sigue me El Lc:9:59
Sennor dexam ir antes a soterrar mio padre E Lc:9:59
mientre me dexa ir a espedir de los que Lc:9:61
cata atras no es a apte del regno de Lc:9:62
mies que enuie obreros a la mies Jd uos Lc:10:2
ni cal�ado ni saludedes a ninguno por la carrera Lc:10:4
mientre dezit paz sea a esta casa E si Lc:10:5
si no tornar sa a uos En aquella misma Lc:10:6
uos no recibieren salit a las pla�as e dezit Lc:10:10
infierno seras sumurguiada Qui a uos oye a mi Lc:10:16
Qui a uos oye a mi oye Qui auos Lc:10:16
oye Qui auos desprecia a mi desprecia E qui Lc:10:16
mi desprecia E qui a mi desprecia desprecia aquel Lc:10:16
desprecia desprecia aquel que a mi enuio Tornaron se Lc:10:16
dixo les yo veya a sathanas assi como relampago Lc:10:18
que los espiritos son a uuestro mandado Mas gozat Lc:10:20
que ascondist estas cosas a los sabios e entendudos Lc:10:21
entendudos e las descobrist a los ninnos E aun Lc:10:21
las cosas son dadas a mi del mio padre Lc:10:22
el fijo E tornos a sos diciplos e dixo Lc:10:23
to uezino assi cuemo a ti mismo E dixol Lc:10:27
se fazer iusto dixo a ihesu christo E quien Lc:10:29
uezino Catando ihesu christo a suso dixo Vn ombre Lc:10:30
ombre decendie de iherusalem a iherico e cayo en Lc:10:30
de piedat E acostos a el e atole las Lc:10:34
de comer e dixo a ihesu christo Sennor no Lc:10:40
diciplos Sennor ensenna nos a orar assi cuemo iohan Lc:11:1
assi cuemo iohan ensenno a sos diciplos E dixo Lc:11:1
assi como nos perdonamos a todo nuestro debdor E Lc:11:4
E no nos trayas a temptacion E dixo les Lc:11:4
aura amigo e ira a el a media noche Lc:11:5
e ira a el a media noche e diral Lc:11:5
un mio amigo uino a mi de carrera e Lc:11:6
no me puedo leuantar a dar a ti E Lc:11:7
puedo leuantar a dar a ti E si el Lc:11:7
maguer ques no leuante a dar le lo quel Lc:11:8
mester E yo digo a uos Pedit e seer Lc:11:9
de uos pidiere pan a so padre daral Lc:11:11
sabedes dar bonos dones a uuestros fijos quanto mas Lc:11:13
cielo dara espirito bono a los quel pidieren Jhesu Lc:11:13
e moran alli E a aquel ombre es le Lc:11:26
su uoz e dixo a ihesu christo Bien auenturado Lc:11:27
de cada part compe�o a dezir Este linnage mal Lc:11:29
cuemo ionas fue sennal a los de niniue assi Lc:11:30
fide la uirgin sera a esta generacion La reyna Lc:11:30
cabos de la tierra a oyr el saber de Lc:11:31
Maestro diziendo tu aquesto a nos fazes pesar El Lc:11:45
por que sea demandada a este linnage la sangre Lc:11:50
digo que demandada sera a este linnage Ay de Lc:11:51
no entrastes e uedastes a los que entrauan El Lc:11:52
entrauan El esto diziendo a ellos compe�aron los phariseos Lc:11:53
la ley fera ment a enfestar se contra el Lc:11:53
assi ques follarien unos a otros compe�o a dezir Lc:12:1
unos a otros compe�o a dezir a sos diciplos Lc:12:1
otros compe�o a dezir a sos diciplos Guardat uos Lc:12:1
Mas yo uos mostrare a qual temades Temet aquel Lc:12:5
spiritu Quando uos leuaren a las synoas e a Lc:12:11
a las synoas e a los mayores e a Lc:12:11
a los mayores e a las podestades non pensedes Lc:12:11
hora lo que ouieredes a dezir E dixo a Lc:12:12
a dezir E dixo a el uno de la Lc:12:13
la companna Maestro di a mio ermano que parta Lc:12:13
es nacido e dire a mi alma Alma as Lc:12:19
en dios E dixo a sos diciplos Por ende Lc:12:22
uos cuedando puede annader a su estado un cobdo Lc:12:25
otras cosas Tenet mientes a las yerbas cuemo crecen Lc:12:27
destas Mas si dios a la yerba que oy Lc:12:28
uiste assi quanto mas a uos de poca fe Lc:12:28
al uuestro padre dar a uos el regno Vendet Lc:12:32
e uos seet semeiantes a los ombres que esperan Lc:12:36
e fara los assentar a la mesa e seruir Lc:12:37
E dixol pedro Sennor a nos dizes esta palaura Lc:12:41
dizes esta palaura o a todos Dixo ihesu christo Lc:12:41
por ello Tod ombre a que mucho fue dado Lc:12:48
arda En baptismo he a seer bateado e cuemo Lc:12:50
la suegra E dizie a las compannas Quando ueedes Lc:12:54
uinna e quando fue a catar si fallarie fruto Lc:13:6
annos ha que uin a buscar el fruto desta Lc:13:7
que non podie catar a riba ni migaia E Lc:13:11
enfestos luego e loaua a dios El que era Lc:13:13
el sabado e dizie a las yentes seys dias Lc:13:14
pesebre e lo lieua a beuer Esta fija de Lc:13:15
regno de dios o a que lo assemeiare Semeiant Lc:13:18
E dixo otra uez A quien dare el regno Lc:13:20
Aquel dia acostaron se a el unos de los Lc:13:31
les Jd e dezit a aquella raposa que yo Lc:13:32
e apedreas los que a ti son enuiados quantas Lc:13:34
los phariseos el sabado a comer ellos tenien le Lc:14:1
E dixo ihesu christo a los sabidores e a Lc:14:3
a los sabidores e a los phariseos Si conuiene Lc:14:3
E nol pudieran recodir a estas cosas E dizie Lc:14:6
estas cosas E dizie a los conuidados una palaura Lc:14:7
comer Quando fueres conuidado a las bodas not assientes Lc:14:8
uenga aquel que conuido a ti e a el Lc:14:9
conuido a ti e a el e diga ati Lc:14:9
ati da el logar a est E que tomes Lc:14:9
te diga Amigo sube a somo Estonce seras onrado Lc:14:10
comien oyo esto dixo a ihesu christo Bien auenturado Lc:14:15
cena enuio so ombre a los conuidados que uiniessen Lc:14:17
alla Torno el ombre a so sennor e dixo Lc:14:21
de las compannas dixo a so ombre Ex ayna Lc:14:21
so ombre Ex ayna a las pla�as e a Lc:14:21
a las pla�as e a los barrios de la Lc:14:21
es lo que mandest a aun a hy logares Lc:14:22
que mandest a aun a hy logares E dixo Lc:14:22
sennor al sergent Sal a las carreras e a Lc:14:23
a las carreras e a los setos e faz Lc:14:23
les Si alguno uiene a mi e no aborrece Lc:14:26
lo uieren quel compieecen a escarnecer diziendo est ombre Lc:14:29
diziendo est ombre compe�o a fraguar e no lo Lc:14:30
ombros gozoso e uiene a su casa e llamo Lc:15:6
e dixo el menor a so padre Padre da Lc:15:12
grand mengua e acostos a uno de los ciudadanos Lc:15:15
los ciudadanos e enuiol a su uilla a guardar Lc:15:15
enuiol a su uilla a guardar los puercos El Lc:15:15
Leuantar me e ire a mio padre e direl Lc:15:18
faz me assi como a uno de tos colla�os Lc:15:19
de piedat E salio a el e echol los Lc:15:20
E dixo el padre a sos ombres Traet ayna Lc:15:22
quando uino e sacosto a la casa oyo la Lc:15:25
el coro e pregunto a uno de los sieruos Lc:15:26
entrar El padre salio a el e rogaual El Lc:15:28
e rogaual El recudio a so padre e dixo Lc:15:29
es fallado E dizie a sos diciplos Era un Lc:16:1
en sus casas Llamo a cada uno de los Lc:16:5
al primero Quanto deues a mio sennor El recudio Lc:16:5
E tu quanto deues a mio sennor El dixol Lc:16:7
Ningun sieruo puede seruir a dos sennores ca o Lc:16:12
despreciara Non podedes seruir a dios e al diablo Lc:16:13
nombre lazaro que iazie a la puerta del rico Lc:16:20
las penas e uio a abraham aluenne e lazaro Lc:16:23
de mi e enuia a lazaro que meta el Lc:16:24
te padre que enuies a lazaro a casa de Lc:16:27
que enuies a lazaro a casa de mio padre Lc:16:27
castigue que non uengan a estas penas en que Lc:16:28
dixol abraham Alla an a moysen e los prophetas Lc:16:29
e los prophetas escuchen a ellos Mas el dixo Lc:16:29
de los muertos fuere a ellos faran penitencia E Lc:16:30
E dixo abraham Si a moysen e a los Lc:16:31
Si a moysen e a los prophetas no escuchan Lc:16:31
que resucitare de muert a uida E dixo a Lc:16:31
a uida E dixo a sos diciplos Non puede Lc:17:1
quatro uezes se tornare a ti diziendo repiento me Lc:17:4
E dixieron los apostolos a ihesu christo Annade a Lc:17:5
a ihesu christo Annade a nos fe El recudio Lc:17:5
grano de senab diredes a esta arbol moral derraygat Lc:17:6
quel diga luego ue a comer e que nol Lc:17:7
e apareiat e dam a comer e quando yo Lc:17:8
Que gradol ha dauer a aquel sieruo por quel Lc:17:9
en un castiello salieron a el diez ombres malatos Lc:17:12
diez ombres malatos Estando a luenne al�aron su uoz Lc:17:12
Jd e mostrat uos a los sacerdotes E en Lc:17:14
sano torno se loando a dios e finco los Lc:17:15
diesse gracias e loor a dios sino este que Lc:17:18
entre uos E dixo a sos diciplos Vernan dias Lc:17:22
la casa non decenda a al�ar las El que Lc:17:31
ciudat que non temie a dios ni auie uerguen�a Lc:18:2
dios ni auie uerguen�a a ombre del mundo E Lc:18:2
ciudat misma e uino a el e dixol Venga Lc:18:3
mismo E si yo a dios non temo ni Lc:18:4
dios non temo ni a ombre non he uerguen�a Lc:18:4
E dixo un exiemplo a unos que fiauan en Lc:18:9
fuessen iustos e despreciauan a los otros Dos ombres Lc:18:9
ombres fueron al templo a orar E uno phariseo Lc:18:10
al cielo mas firie a sos pechos diziendo Dios Lc:18:13
pechos diziendo Dios perdona a mi pecador Verdat uos Lc:18:13
que aqueste fue perdonado a su casa Ca tod Lc:18:14
Dexat los ninnos uenir a mi e no gelo Lc:18:16
que as e dalo a pobres e auras thesoro Lc:18:22
quandol uio triste Que a penas entraran en el Lc:18:24
las cosas e seguimos a ti El dixo les Lc:18:28
dixo les Nos ymos a iherusalem e seran acabadas Lc:18:31
uirgin Ca sera dado a las yentes e sera Lc:18:32
matar lan e resucitara a tercer dia Ellos no Lc:18:32
entendien E quando sacosto a iherico estaua un ciego Lc:18:35
nazareno passaua E dixo a uozes Jhesu fide dauid Lc:18:38
ihesu christo e mandol a duzir ante si e Lc:18:40
luego e siguiel loando a dios E quando lo Lc:18:43
el pueblo dio loor a dios El entro e Lc:18:43
quando llego ihesu christo a aquel logar cato e Lc:19:5
mient E compe�aron todos a murmurar por que posaua Lc:19:7
ombre pecador zacheo dixo a ihesu christo Sennor la Lc:19:8
de quanto he do a pobres E si alguna Lc:19:8
non deuia torno lo a quatro doblos E dixol Lc:19:8
christo Oy uino salut a esta casa por que Lc:19:9
de la uirgin uino a saluar e buscar lo Lc:19:10
dixo Vn ombre fue a luenga tierra a recebir Lc:19:12
fue a luenga tierra a recebir regno e tornar Lc:19:12
mando llamar sos ombres a quien diera so auer Lc:19:15
cinco meaias e dixo a aquel E tu sey Lc:19:19
non diste mio auer a la tabla que quando Lc:19:23
lo tomasse E dixo a los que estauan alli Lc:19:24
uos digo que daran a tod ombre que ouiere Lc:19:26
iherusalem E quando llego a bethphage e a bethania Lc:19:29
llego a bethphage e a bethania al monte que Lc:19:29
e dixo les Jd a aquel castiello que esta Lc:19:30
sennor E troxieron le a ihesu christo E pusieron Lc:19:35
uestidos e pusieron sobrel a ihesu christo El assi Lc:19:35
carrera E quando sacosto a la decenduda de mont Lc:19:37
en decendiendo de loar a dios a grandes uozes Lc:19:37
de loar a dios a grandes uozes gozando se Lc:19:37
E unos phariseos dixieron a ihesu christo Maestre maltray Lc:19:39
ihesu christo Maestre maltray a tos diciplos El recudio Lc:19:39
tus cosas que son a paz de ti agora Lc:19:42
uinna e dio la a obreros e andudo en Lc:20:9
tiempo enuio so ombre a los labradores quel diessen Lc:20:10
e mataron le Pues a aquellos que les fara Lc:20:15
e dara la uinna a otros Quando esto oyeron Lc:20:16
conuiene dar pecho a cesar o si no Lc:20:22
dixo les Pues dat a cesar lo que suyo Lc:20:25
que suyo es e a dios lo que suyo Lc:20:25
uiuos Ca todos uiuen a el Recudieron le unos Lc:20:38
los psalmos dixo dios a mio sennor sey a Lc:20:42
a mio sennor sey a la mi diestra fasta Lc:20:42
lo todel pueblo dixo a sos diciplos Guardat uos Lc:20:45
todos estos enuiaron dones a dios de su abondamiento Lc:21:4
quanto auie E dixo a unos que dizien que Lc:21:5
sinoas e leuaran uos a los reyes e a Lc:21:12
a los reyes e a los adelantados por el Lc:21:12
dare boca e saber a que non se podran Lc:21:15
almas E quando uieredes a iherusalem estar cercada de Lc:21:20
fueren en iudea fuyan a las sierras e los Lc:21:21
sobre tierra e ira a este pueblo E cadran Lc:21:23
el esperamiento que sobreuerna a todel mundo Ca mouer Lc:21:26
sobre uos aquel dia a sobreuienta Assi cuemo lazo Lc:21:34
e salie de noche a estar en mont oliueti Lc:21:37
por uenir al tiemplo a oyr su palaura A Lc:21:38
a oyr su palaura A cercaua se ya la Lc:22:1
pascua en que auien a matar carnes pora comer Lc:22:7
comer el enuio a pedro e a iohan Lc:22:8
enuio a pedro e a iohan e dixo les Lc:22:8
E el mostrar uos a una grand casa o Lc:22:12
la mano del que a mi trae comigo esta Lc:22:21
mi trae comigo esta a la mesa El fijo Lc:22:21
uos assi como despuso a mi mio padre el Lc:22:29
escripto es aun es a complir en mi e Lc:22:37
quandos leuanto e uino a sos diciplos fallo los Lc:22:45
delant ellos E acostos a ihesu christo quel besasse Lc:22:47
el lo que auie a seer dixieron le Sennor Lc:22:49
e uno dellos firio a un ombre del obispo Lc:22:50
E dixo ihesu christo a los principes de los Lc:22:52
de los sacerdotes e a los mayores del templo Lc:22:52
mayores del templo e a los uieios que uinieron Lc:22:52
alli Assi saliestes cuemo a ladron con espadas e Lc:22:52
quel prisieron leuaron le a casa del obispo de Lc:22:54
sacerdotes E pedro siguiel a luenne Acendudo el fuego Lc:22:54
catol E uinol emient a pedro de la palaura Lc:22:61
maestros e leuaron le a so conceio e dizien Lc:22:66
fijo de la uirgin a la diestra de la Lc:22:69
dellos e leuaron le a pilato E compe�aron le Lc:23:1
le de acusar diziendol A este fallamos engannando nuestra Lc:23:2
que non diessen pecho a cesar e diziendo que Lc:23:2
lo dizes Dixo pilato a los principes de los Lc:23:4
de los sacerdotes e a las compannas No fallo Lc:23:4
sennorio de herodes enuiol a herodes ca el en Lc:23:7
dias Herodes quando uio a ihesu christo fue mui Lc:23:8
blanca e mandol tornar a pilato En aquel dia Lc:23:11
si ca yol enuie a el e nol fallo Lc:23:15
mano Ca les auie a dar un preso el Lc:23:17
Toma est e da a nos baraban que era Lc:23:18
querie dar de mano a ihesu christo Mas ellos Lc:23:20
mui de rezio diziendo a grandes uozes que fues Lc:23:23
ellos pidien e dio a ihesu christo a la Lc:23:25
dio a ihesu christo a la uoluntat dellos E Lc:23:25
quando le leuauan prisieron a symon cireneo que uinie Lc:23:26
dieron leche Estonce diran a las sierras caet sobre Lc:23:30
caet sobre nos e a los oteros cobrit nos Lc:23:30
ombres malos con el a crucifigar E quando llegaron Lc:23:32
de caluarie crufigaron alli a ihesu christo E los Lc:23:33
los ladrones el uno a diestro el otro a Lc:23:33
a diestro el otro a siniestro E ihesu christo Lc:23:33
escarnio del e dizien A los otros fizo saluos Lc:23:35
los caualleros dandol uinagre a beuer e diziendol Si Lc:23:36
de los iudios libra a ti mismo Estaua sobre Lc:23:37
tu eres christo libra a ti mismo El otro Lc:23:39
otro ladron traye mal a so compannero e dizie Lc:23:40
dizie Tu non temes a dios estando en esse Lc:23:40
ningun mal E dizie a ihesu christo Senor amienbra Lc:23:42
e ueyendo aquello firiendo a sos pechos tornauan se Lc:23:48
parientes e sos connocientes a luenne e mugieres quel Lc:23:49
consintiera al conseio ni a los fechos dellos e Lc:23:51
de dios Aquel fue a pilato e pidiol el Lc:23:52
la uirgin seer dado a las manos de los Lc:24:7
seer crucifigado e resucitar a tercer dia E amenbraron Lc:24:7
fueron contar tod esto a los onze e a Lc:24:9
a los onze e a todos los otros Aquellas Lc:24:9
ellas eran que dizien a los apostolos estas cosas Lc:24:10
aquel mismo dia yuan a un castiello que era Lc:24:13
un castiello que era a luenne de iherusalem sessenta Lc:24:13
pueblo E cuemol dieron a muerte los obispos de Lc:24:20
esperauamos que el auie a redemir a israel E Lc:24:21
el auie a redemir a israel E agora sobre Lc:24:21
las mugieres dixieran e a el no fallaron Dixo Lc:24:24
enfinnio se que auie a yr mas luenne Ellos Lc:24:28
E seyendo con ellos a la mesa tomo el Lc:24:30
hora e tornaron se a iherusalem e fallaron ayuntados Lc:24:33
nuestro sennor e aparecio a pedro Ellos otro si Lc:24:34
e dixo les Paz a uos yo so non Lc:24:36
torbados e suben pensamientos a uuestros cora�ones Veet mis
Lc:24:38
fincara e dio lo a ellos e dixo les Lc:24:43
fable estando conuusco que a complir son todas las Lc:24:44
es e assi conuinie a christo padecer e resucitar Lc:24:46
christo padecer e resucitar a tercer dia e preygar Lc:24:46
e remission de pecados a todas las yentes compe�ando Lc:24:47
cielo Saco los fuera a bethania e al�o sus Lc:24:50
Ellos aorandol tornaron se a iherusalem con grand gozo Lc:24:52
templo loando e bendiziendo a dios PROLOGO Sant Lc:24:53
estando en la cruz a el fue comendada la Jn:1:0
que era uirgin guardasse a la uirgin El escriuio Jn:1:0
logar o el auie a seer enterrado e quando Jn:1:0
uerdadera luz que alumbra a tod ombre que uiene Jn:1:9
seer fijos de dios a aquellos que creen en Jn:1:12
por ihesu christo Ca a dios numqual uio ninguno Jn:1:18
iudios de iherusalem enuiaron a el sacerdotes e leuitas Jn:1:19
el sacerdotes e leuitas a preguntar le tu quien Jn:1:19
que demos respondimiento a aquellos que nos enuiaron Jn:1:22
Aquel es el que a de uenir enpos mi Jn:1:27
otro dia uio iohan a christo uenir a el Jn:1:29
iohan a christo uenir a el e dixo He Jn:1:29
lo aquel quem enuio a batear en agua Sobrel Jn:1:33
E cato e uio a ihesu christo andando e Jn:1:36
quel oyeron fablar siguieron a ihesu christo Torno ihesu Jn:1:37
dos que oyeran dezir a iohan e lo siguieran Jn:1:40
siguieran Fallo aquest andres a so ermano symon e Jn:1:41
symon e dixol Fallamos a mesias el que es Jn:1:41
enterpretado christo e leuol a ihesus Catol ihesu christo Jn:1:42
Otro dia querie salir a galilea e fallo a Jn:1:43
a galilea e fallo a philipo e dixol ihesu Jn:1:43
de pedro Philip fallo a nathanael e dixol Fallamos Jn:1:45
nathanael e dixol Fallamos a ihesu el que escriuio Jn:1:45
uey lo Vio ihesu a nathanael que yua a Jn:1:47
a nathanael que yua a el e e dixo Jn:1:47
no ha enganno Dixo a el natanael Desde quando Jn:1:48
la uirgin III A tercer dia adelant fueron Jn:2:1
madre de ihesu christo a el No an uino Jn:2:3
Dixo la madre del a los que siruien Fazed Jn:2:5
Sacat agora e leuat a architriclino E leuaron le Jn:2:8
diciplos Des hy fues a capharnaum el e su Jn:2:12
e fue ihesu christo a iherusalem E fallo en Jn:2:13
las tablas E dixo a los que alli uendien Jn:2:16
quando resucito de muert a uida amenbraron se sos Jn:2:22
por que los connocie a todos e por que Jn:2:24
los iudios Aquel uino a ihesu christo denoch e Jn:3:2
mal faze quiere mal a la lumbre e non Jn:3:20
lumbre e non uiene a la lumbre por que Jn:3:20
que faze derecho uiene a la lumbre por que Jn:3:21
e sos diciplos fueron a tierra de iudea e Jn:3:22
del baptismo e fueron a iohan e dixieron le Jn:3:26
euas que todos uienen a el Recudio iohan e Jn:3:26
del cielo Vos testemunnades a mi que dix non Jn:3:28
con el e oye a el gozase por la Jn:3:29
mio gozo complido es A el conuiene crecer a Jn:3:30
A el conuiene crecer a mi menguar El que Jn:3:30
non da el espirito a medida El padre ama Jn:3:34
cree en el fijo a la uida durable Mas Jn:3:36
dexo iudea e fues a galilea E auie a Jn:4:3
a galilea E auie a passar por samaria E Jn:4:4
por samaria E uino a una ciudat de samaria Jn:4:5
campo que dio iacob a so fijo ioseph E Jn:4:5
una mugier de samaria a sacar agua E dixol Jn:4:7
E dixol ihesus Dam a beuer Ca sos diciplos Jn:4:7
sos diciplos eran idos a la ciudat a comprar Jn:4:8
idos a la ciudat a comprar que comiessen E Jn:4:8
tu iudio cuemo demandas a beuer a mi que Jn:4:9
cuemo demandas a beuer a mi que so mugier Jn:4:9
que te dize dam a beuer por uentura tu Jn:4:10
por uentura tu pidries a el e dartie agua Jn:4:10
es logar o conuiene a orar Dixol ihesu christo Jn:4:20
ihesu christo Mugier crey a mi ca uerna hora Jn:4:21
la ciudat e dixo a los ombres Venit ueer Jn:4:28
un ombre que dixo a mi todo quanto fecho Jn:4:29
la ciudat e uinien a el Entre tanto rogauan Jn:4:30
dixo les yo he a comer una uianda que Jn:4:32
Dizien los diciplos unos a otros Sil troxo alguno Jn:4:33
quatro meses ha daqui a las miesses Euat que Jn:4:35
quanto fecho auia Vinieron a el los samaritanos e Jn:4:40
su palaura E dixieron a la mugier ya non Jn:4:42
salio ende e fues a galilea El mismo ihesu Jn:4:43
tierra E quando uinieron a galilea recibieron le los Jn:4:45
ala pascua Vino decabo a cana de galilea o Jn:4:46
ihesus uiniera de iudea a galilea fue a el Jn:4:47
iudea a galilea fue a el e rogol que Jn:4:47
e rogol que fuesse a sanar so fijo ca Jn:4:47
marauillas non creeredes Dixo a ihesu christo aquel rey Jn:4:49
El yendo se salieron a el sos ombres e Jn:4:51
Ellos dixieron que yer a la setena hora lo Jn:4:52
quando uino de iudea a galilea Depues desto era Jn:4:54
e fue ihesu christo a iherusalem En iherusalem ha Jn:5:1
segund el tiempo descendie a aquella albuhera e mouies Jn:5:4
ihesu christo uio a aquel iazer e connocio Jn:5:6
dia Dizien los iudios a aquel que sanara Sabado Jn:5:10
aquel ombre e dixo a los iudios que ihesu Jn:5:15
los iudios buscauan mal a ihesu christo por que Jn:5:16
no lo que uio a so padre fazer Quanto Jn:5:19
obras que estas demostrara a el por que uos Jn:5:20
el padre no iudga a ninguno mas todel Jn:5:22
palaura oye e cree a aquel que a mi Jn:5:24
cree a aquel que a mi enuio ha la Jn:5:24
durable e non uien a iuizio mas passa de Jn:5:24
mas passa de muert a uida Verdat uos digo Jn:5:24
de mi Vos enuiastes a iohan e dixo testimonio Jn:5:33
Vos quisiestes uos alegrar a ora en la lumbre Jn:5:35
iohan Las obras que a mi dio el padre Jn:5:36
uos non queredes uenir a mi por que ayades Jn:5:40
Ca si uos crouiessedes a moysen por uentura creeriedes Jn:5:46
moysen por uentura creeriedes a mi Ca el escriuio Jn:5:46
mui grand yente uinie a el e dixo a Jn:6:5
a el e dixo a philip O compraremos pan Jn:6:5
mucho feno Assentaron se a comer cinco mil ombres Jn:6:10
los e partio los a las compannas e de Jn:6:11
quanto quisieron dixo ihesu a sos diciplos Coget lo Jn:6:12
dos peces que fincaron a los que comieran Aquellos Jn:6:13
quando entendio que auien a uenir por leuar le Jn:6:15
rey fuxo decabo sennero a la sierra E quando Jn:6:15
en la naf passaron a capharnaum e era ya Jn:6:17
non uiniera ihesu christo a ellos E leuantauan se Jn:6:17
o treynta estados uieron a ihesu christo andando sobrel Jn:6:19
fue luego la naf a la tierra o querien Jn:6:21
tomaron el pan loando a dios E quando uio Jn:6:23
fueron en las naues a capharnaum demandar a ihesu Jn:6:24
naues a capharnaum demandar a ihesu christo E quandol Jn:6:24
de dios que creades a aquel que el enuio Jn:6:29
del cielo les dio a comer E dixo le Jn:6:31
aura fambre E quien a mi cree numqua aura Jn:6:35
me da el padre a mi uerna e aquel Jn:6:37
uerna e aquel que a mi uiene nol echare Jn:6:37
con otros Non puede a mi uenir ninguno si Jn:6:44
e lo apriso uiene a mi Non por que Jn:6:45
dar aqueste su carne a comer E dixo les Jn:6:53
padre E el que a mi come uiue por Jn:6:58
creyentes e qual lauie a trayr E dizie Por Jn:6:65
ninguno non puede uenir a mi si nol fuere Jn:6:66
sos diciplos se tiraron a tras e no andauan Jn:6:67
el E dixo ihesus a los dodze E uos Jn:6:68
Recudiol symon pedro Sennor a qual iremos tu as Jn:6:69
escarioth Ca aquel lauie a trayr que era de Jn:6:72
Passa daquend e ue a iudea por que tos Jn:7:3
El mundo non puede a uos querer mal mas Jn:7:7
uos querer mal mas a mi quiere mal por Jn:7:7
son malas Vos id a esta fiesta ca yo Jn:7:8
sos ermanos fueron idos a la fiesta el fue Jn:7:10
la fiesta el fue a la fiesta no malfiesta Jn:7:10
mas es daquel que a mi enuio El que Jn:7:16
tiemplo preygando e dizie A mi sabedes e sabedes Jn:7:28
el ca non uiniera a un su hora Muchos Jn:7:30
de tiempo e ire a aquel quem enuio Demandades Jn:7:33
llegar Dixieron los iudios a si mismos A que Jn:7:35
iudios a si mismos A que logar quiere ir Jn:7:35
podremos fallar Quiere ir a preygar a los gentiles Jn:7:35
Quiere ir a preygar a los gentiles Que palaura Jn:7:35
alli ihesus e dizie a uozes Quien ha set Jn:7:37
Quien ha set uenga a mi e beua Qui Jn:7:37
del espiritu que auien a recebir los creyentes en Jn:7:39
el fueron los peones a los obispos e a Jn:7:45
a los obispos e a los fariseos e dixieron Jn:7:45
nicodemo aquel que uino a ihesu christo denoche que Jn:7:50
E nuestra ley iudga a ninguno si primera mientre Jn:7:51
E tornos cada uno a su casa Jhesu christo Jn:7:53
casa Jhesu christo fues a mont oliueti e otro Jn:8:1
al templo e uino a el todel pueblo e Jn:8:2
Mas ihesu christo acoruos a iuso e escriuie con Jn:8:6
del mundo Qui sigue a mi non anda en Jn:8:12
carne yo no iudgo a ninguno E si iudgo Jn:8:15
Recudio ihesus Ni sabedes a mi ni a mio Jn:8:19
sabedes a mi ni a mio padre Si a Jn:8:19
a mio padre Si a mi connociessedes por uentura Jn:8:19
los iudios Matar sa a si mismo o por Jn:8:22
so compe�amiento que fablo a uos Muchas cosas he Jn:8:25
cosas he de uos a fablar e a iudgar Jn:8:26
uos a fablar e a iudgar mas el quem Jn:8:26
E non entendieron que a dios llamaua padre Dixo Jn:8:27
fago siempre lo que a el plaze El fablando Jn:8:29
E dizie ihesu christo a los iudios que en Jn:8:31
abraham e numqua siruiemos a ninguno Pues cuemo dizes Jn:8:33
padre e uos desonrastes a mi yo non demando Jn:8:49
ihesu christo Si alabo a mi mismo la mi Jn:8:54
alegre Dixieron los iudios a el Cinquaenta annos aun Jn:8:57
no has e uist a abraham Dixo les ihesu Jn:8:57
dixo me Ve a la nadadera de siloe Jn:9:11
Non se Leuaron le a los phariseos aquel que Jn:9:13
oios nos nolo sabemos A el preguntat edat ha Jn:9:21
del por que temien a los iudios Ca auien Jn:9:22
que edat ha e a el preguntat Llamaron decabo Jn:9:23
dixieron le Da gloria a dios Nos sabemos que Jn:9:24
sabemos que fablo dios a moysen mas este non Jn:9:29
dond es e abrio a mi los oios E Jn:9:30
que dios no oye a pecadores Mas oye al Jn:9:31
pecados e tu ensennas a nos E sacaron le Jn:9:34
la puerta pastor es A est abre el portero Jn:10:3
quando las sus oueias a sacadas ua ant ellas Jn:10:4
e el que no a part en las oueias Jn:10:13
e las mias connocen a mi Assi cuemo me Jn:10:14
padre assi connozco yo a el e pongo mi Jn:10:15
esto ama el padre a mi por que pongo Jn:10:17
padre que lo dio a mi mayor es que Jn:10:29
dix dios sodes Si a ellos llama dios a Jn:10:35
a ellos llama dios a qual uino la palaura Jn:10:35
uos dezides que denuestas a dios por que dix Jn:10:36
non queredes creer creet a las obras que connozcades Jn:10:38
fuesse decabo allend iordan a aquel logar o iohan Jn:10:40
souo alli E uinieron a el muchos e dizien Jn:10:41
Sus ermanas enuiaron dezir a ihesu assi Sennor el Jn:11:3
dios Amaua ihesu christo a maria e a martha Jn:11:5
christo a maria e a martha su ermana e Jn:11:5
martha su ermana e a lazaro E quando oyo Jn:11:5
dias Des hy dixo a sos diciplos Vayamos otra Jn:11:7
diciplos Vayamos otra uez a iudea Dixieron le los Jn:11:7
duerme mas yo uo a despertar le del suenno Jn:11:11
yo hy mas uayamos a el Dixo thomas el Jn:11:15
que es dicho dubdoso a los diciplos Vayamos nos Jn:11:16
estados Muchos iudios uinieran a martha e a maria Jn:11:19
uinieran a martha e a maria por conortallas de Jn:11:19
ihesu christo uinie saliol a recebir E maria finco Jn:11:20
en casa Dixo martha a ihesu Sennor si tu Jn:11:21
se que quanto pidieres a dios darte lo Jn:11:22
dicho fue e llamo a su ermana maria en Jn:11:28
leuantos luego e fue a el Aun non llegara Jn:11:29
logar o saliera martha a el los iudios que Jn:11:30
diziendo al sepulcro ua a llorar Maria quando llego Jn:11:31
ihesus estaua dexos caer a sos pies e dixol Jn:11:32
dixo Padre gracias do a ti por quem oyst Jn:11:41
Muchos iudios que uinieran a martha e a maria Jn:11:45
uinieran a martha e a maria e uieran lo Jn:11:45
que ihesu christo auie a morir por la yent Jn:11:51
dia pensaron cuemo matassen a ihesu christo Jhesus no Jn:11:53
Jhesus no andaua ya a paladinas ante los iudios Jn:11:54
fues cab el desierto a una ciudat que es Jn:11:54
muchos daquella tierra fueron a iherusalem ante de la Jn:11:55
por alimpiar se Demandauan a ihesu christo e dizien Jn:11:56
prender lien ihesus uino a bethania seys dias ante Jn:12:1
iudas escarioth quel auie a trayr Est unguento por Jn:12:4
e que fuesse dado a pobres Esto dixo el Jn:12:5
por que el ouiesse a pensar de los pobres Jn:12:6
ihesu mas por ueer a lazaro el que auie Jn:12:9
sacerdotes asmaron de matar a lazaro ca muchos yuan Jn:12:10
mucha yente que uinieran a la fiesta quando oyeron Jn:12:12
que uinie ihesu christo a iherusalem tomaron ramos de Jn:12:12
palmas e salieron le a recebir diziendo Osanna fide Jn:12:13
con el cuemo llamo a lazaro del monumento e Jn:12:17
lo resucito de muert a uida E por Jn:12:17
por esso uinien a recebir le las yentes Jn:12:18
signo Los phariseos dizien a si mismos No ueedes Jn:12:19
gentiles daquellos que uinieran a aorar al dia de Jn:12:20
Pues aquellos acostaron se a philip que era de Jn:12:21
diziendo Sennor queremos ueer a ihesu Vino philip e Jn:12:21
philip e dixo lo a andres Andres e philip Jn:12:22
e philip dixieron lo a ihesu Ihesu christo recudio Jn:12:22
El que ami sirue a mi sigue e o Jn:12:26
mio seruidor El que a mi dier a comer Jn:12:26
que a mi dier a comer onrar la el Jn:12:26
todas las cosas tirare a mi mismo Esto dizie Jn:12:32
por qual muert auie a passar Recudio le la Jn:12:33
el bra�o de dios a quien fue mostrado Por Jn:12:38
dios Ihesu christo dixo a bozes Qui cree en Jn:12:44
enuio E el que a mi uee uee aquel Jn:12:45
uee uee aquel que a mi enuio yo uin Jn:12:45
que yo digo iudgara a el en el postremer Jn:12:48
ouiesse metudo en cora�on a iudas escarioth quel troxiesse Jn:13:2
de dios salio e a dios ua leuantos de Jn:13:3
la cena e puso a parte su uestidura E Jn:13:4
que traye cinto Vino a symon pedro e dixo Jn:13:6
pedro e dixo pedro a el Sennor tu lauas Jn:13:6
era el quel auie a trayr e por esso Jn:13:11
su uestidura e assentos a comer e dixo les Jn:13:12
maestro e sennor laue a uos los pies uos Jn:13:14
pies uos deuedes uno a otro lauar los pies Jn:13:14
que assi cuemo yo a uos fiz que uos Jn:13:15
al que yo enuio a mi recibe E qui Jn:13:20
mi recibe E qui a mi recibio recibio al Jn:13:20
recibio recibio al que a mi enuio Quand esto Jn:13:20
diciplos catauan se unos a otros dubdando de qual Jn:13:22
ihesu christo Aquel es a quien yo dier la Jn:13:26
pan e dio la a iudas de symon escarioth Jn:13:26
por que diesse algo a los pobres E quando Jn:13:29
en el dios esclario a el en si mismo Jn:13:32
e assi cuemo dix a los iudios o yo Jn:13:33
que uos amedes unos a otros assi cuemo yo Jn:13:34
assi cuemo yo ame a uos que uos assi Jn:13:34
nos diria ca uo a apareiar uos logar E Jn:14:2
Dixol ihesus Tanto tiempo a que so conuusco e Jn:14:9
connociestes Philip el que a mi uee uee al Jn:14:9
dexare uerfanos mas uerne a uos A poco de Jn:14:18
mas uerne a uos A poco de tiempo no Jn:14:19
amarel e yo malfestarem a el Dixol estonce iudas Jn:14:21
que es esto que a nos tas a malfestar Jn:14:22
que a nos tas a malfestar e no al Jn:14:22
e dixol El que a mi ama guardara la Jn:14:23
mio padre e uernemos a el e moraremos con Jn:14:23
do Non do yo a uos assi cuemo da Jn:14:27
dix uo e uengo a uos Sim amassedes gozariedes Jn:14:28
deste mundo e no a nada en mi mas Jn:14:30
diciplos Assi ame yo a uos cuemo amo el Jn:15:9
que uos amedes uno a otro assi cuemo uos Jn:15:12
so sennor faze Mas a uos dix amigos ca Jn:15:15
padre No escogiestes uos a mi mas yo escogi Jn:15:16
mi mas yo escogi a uos e pus uos Jn:15:16
que uos amedes uno a otro Si el mundo Jn:15:17
que so sennor Si a mi segudaron a uos Jn:15:20
Si a mi segudaron a uos segudaran Si la Jn:15:20
so pecado El que a mi quier mal a Jn:15:23
a mi quier mal a mio padre quier mal Jn:15:23
las e quisieron mal a mi e a mio Jn:15:24
mal a mi e a mio padre Mas esto Jn:15:24
mate cuedara dar seruicio a dios E fazer uos Jn:16:2
connocieron mio padre ni a mi Mas esto uos Jn:16:3
era conuusco agora uo a aquel quem enuio e Jn:16:5
non fuer non uerna a uos el espiritu consolador Jn:16:7
yo fuer enuiar le a uos E quando uiniere Jn:16:7
ya Aun uos he a dezir muchas cosas mas Jn:16:12
recibra e dira lo a uos Todas las cosas Jn:16:14
recibra e dira lo a uos Vn poco sera Jn:16:15
Dixieron sos diciplos uno a otro Que es esto Jn:16:17
dix en prouerbios mas a paladinas uos dire del Jn:16:25
por que uos amades a mi e creedes que Jn:16:27
casa e que dexedes a mi solo mas non Jn:16:32
el to fijo esclarezca a ti Assi cuemol diste Jn:17:1
obra que me dist a fazer E agora padre Jn:17:4
Malfeste el to nombre a los ombres que tu Jn:17:6
ombres que tu dist a mi del mundo Tuyos Jn:17:6
eran e dist los a mi e guardaran la Jn:17:6
todas las cosas que a mi dist sin ti Jn:17:7
palauras que tu dist a mi ellos recibieron las Jn:17:8
aquellos que tu dist a mi por que son Jn:17:9
mundo e yo uo a ti Padre santo guarda Jn:17:11
los que tu dist a mi por que sean Jn:17:11
los que tu dist a mi e non perecio Jn:17:12
escriptura Mas agora uo a ti e digo esto Jn:17:13
si mismos yo di a ellos la tu palaura Jn:17:14
ellos ruego e santiguo a mi mismo por que Jn:17:19
que an en mi a creer por la palaura Jn:17:20
enuiest E di yo a ellos la claridat que Jn:17:22
claridat que tu dist a mi por que sean Jn:17:22
enuiest e que amest a ellos assi cuemo a Jn:17:23
a ellos assi cuemo a mi Padre quiero que Jn:17:23
aquellos que tu dist a mi que sean comigo Jn:17:24
claridat que tu dist a mi ca amest me Jn:17:24
el amor que tu a mi ouist e yo Jn:17:26
las cosas que auien a seer sobre el salio Jn:18:4
delant e dixo les A qual demandades Ellos Jn:18:4
Ellos recudieron le Demandamos a ihesu nazareno Dixo les Jn:18:5
tierra Pregunto les decabo A qual demandades Ellos dixieron
Jn:18:7
qual demandades Ellos dixieron A ihesu nazareno Recudio les
Jn:18:7
yo so pues si a mi demandades dexat a Jn:18:8
a mi demandades dexat a estos ir Por ques Jn:18:8
los que tu dist a mi non di ninguno Jn:18:9
malcho Dixo ihesu christo a pedro Met el cuchiello Jn:18:11
de los iudios prisieron a ihesu christo e ataron Jn:18:12
le e leuaron le a annas Aquel era suegro Jn:18:13
el que diera conseio a los iudios que conuinie Jn:18:14
e otro diciplo siguien a ihesu christo E aquel Jn:18:15
E pedro estaua fuera a la puerta Salio el Jn:18:16
portera e metio dentro a pedro E dixo a Jn:18:16
a pedro E dixo a pedro la manceba portera Jn:18:17
e los ombres estauan a las brasas ca fazie Jn:18:18
ellos El obispo pregunto a ihesu de sos diciplos Jn:18:19
que me preguntas pregunta a aquellos que oyeron lo Jn:18:21
alli dio una palmada a ihesu christo e dixol Jn:18:22
fieres E annas enuiol a cayphas el obispo Symon Jn:18:24
Non te ui yo a ti en el huerto Jn:18:26
el gallo luego Leuaron a ihesus ante cayphas al Jn:18:28
dia Ellos no entraron a la camara por que Jn:18:28
comiessen la paschua Salio a ellos pilato e dixo Jn:18:29
ley Dixieron los iudios a el Non conuiene a Jn:18:31
a el Non conuiene a nos matar a ninguno Jn:18:31
conuiene a nos matar a ninguno Por ques cumpliesse Jn:18:31
Entro pilato de cabo a la camara e llamo Jn:18:33
la camara e llamo a ihesu christo e dixol Jn:18:33
seria ya dado a los iudios Mas agora Jn:18:36
en esto naci e a esto uin en el Jn:18:37
ouo dicho salio decabo a los iudios e dixo Jn:18:38
ladron Estonce tomo pilato a ihesu e a�otol E Jn:19:1
de porpola e uinien a el e dizien le Jn:19:3
Salio pilato otra uez a ellos e dixo les Jn:19:4
maes E decabo entro a la camara e dixo Jn:19:9
la camara e dixo a ihesus Dond eres tu Jn:19:9
dixol pilato No fablas a mi Non sabes que Jn:19:10
mayor pecado el que a ti me dio E Jn:19:11
se faze rey contradize a cesar Pilato quando oyo Jn:19:12
estas palabras saco fuera a ihesu christo e assentos Jn:19:13
Era uiernes de pascua a hora de sexta E Jn:19:14
de sexta E dixo a los iudios He uuestro Jn:19:14
que fues crucifigado Tomaron a ihesu christo e leuaron Jn:19:16
en el cuello salio a un logar que es Jn:19:17
el logar o crucifigaron a ihesu christo de la Jn:19:20
e en latin Dizien a pilato los obispos de Jn:19:21
Los caualleros quando crucifigaron a ihesu christo tomaron su
Jn:19:23
por todo Dixieron unos a otros No la taiemos Jn:19:24
amaua estando alli dixo a su madre Mugier euas Jn:19:26
fust e pusieron la a su boca E quando Jn:19:29
dia aquel sabado rogaron a pilato que les quebrantassen Jn:19:31
el Mas quando uinieron a ihesu christo e nol Jn:19:33
ioseph de arimathia rogo a pilato por que era Jn:19:38
uiniera primera mientre denoch a ihesu christo uino con Jn:19:39
de los iudios pusieron a ihesu christo por que Jn:19:42
del sepulcro Vino corriendo a symon pedro e al Jn:20:2
e dixo les Leuaron a nuestro sennor del sepulcro Jn:20:2
con la mortaia mas a part enbuelto en un Jn:20:7
conuinie resucitar de muert a uida Los diciplos se Jn:20:9
en pannos blancos uno a la cabe�a e otro Jn:20:12
la cabe�a e otro a los pies o fuera Jn:20:12
Mugier por que lloras A qual demandas Ella dixo Jn:20:13
tornos atras e uio a ihesu christo erecho e Jn:20:14
ca non sobi aun a mio padre Ve a Jn:20:17
a mio padre Ve a mios hermanos e di Jn:20:17
di les assi Subo a mio padre e uuestro Jn:20:17
maria magdalena e dixo a los diciplos yo ui Jn:20:18
los diciplos yo ui a nuestro sennor e esto Jn:20:18
e dixo les Paz a uos E quand esto Jn:20:19
dixo les decabo Paz a uos Assi cuemo enuio Jn:20:21
cuemo enuio el padre a mi assi enuio yo Jn:20:21
mi assi enuio yo a uos Quand esto ouo Jn:20:21
Recebit el espiritu sancto A los que uos perdonaredes Jn:20:23
perdonados les son e a los que los retouieredes Jn:20:23
e dixo Paz a uos Des hy dixo Jn:20:26
uos Des hy dixo a thomas Met aca to Jn:20:27
les symon pedro Vo a pescar Ellos dixieron Jremos Jn:21:3
les Echat la ret a la diestra del nauio Jn:21:6
amaua ihesu christo dixo a pedro Nuestro sennor es Jn:21:7
E pues que salieron a la tierra uieron las Jn:21:9
e tyro la ret a tierra llena de grandes Jn:21:11
ques malfesto ihesu christo a sos diciplos des que Jn:21:14
E dixo quando comie a symon pedro Symon de Jn:21:15
amas me mas que a estos El dixo sennor Jn:21:15
por qual muert auie a esclarecer a dios E Jn:21:19
muert auie a esclarecer a dios E des hy Jn:21:19
E des hy dixo a pedro Sigue me Torno Jn:21:19
E quando pedro uio a aquel dixo a ihesu Jn:21:21
uio a aquel dixo a ihesu christo Sennor e Jn:21:21
yo uenga Quet faze a ti Tu me sigue Jn:21:22
e casta mientre siruiendo a dios Des hy en Hech:1:0
acaya escriuio el euangelio a los fieles christianos de Hech:1:0
linnage de dauid Pues a este fue dado por Hech:1:0
diciplos e el sobimiento a los cielos e la Hech:1:0
piedat de dios llamado a dignidat de apostol e Hech:1:0
dignidat de apostol e a loor de martirio mostrando Hech:1:0
loor de martirio mostrando a los pecadores conuertir se Hech:1:0
los pecadores conuertir se a dios segund que dize Hech:1:0
so libro que enuio a theophilo otro diciplo de Hech:1:0
dia que se subio a los cielos castigando a Hech:1:2
a los cielos castigando a los apostolos por el Hech:1:2
por el espiritu sancto A los quales el se Hech:1:3
el parecieron dos ombres a prieto dellos con uestiduras Hech:1:10
sabado e tornaron se a iherusalem E quando entraron Hech:1:12
guion daquellos que prisieron a ihesu el que era Hech:1:16
iudas por que fuesse a so logar E dieron Hech:1:25
uino sueno del cielo a soora assi cuemo de Hech:2:2
espiritu sancto les daua a fablar En iherusalem morauan Hech:2:4
marauillauan se diziendo unos a otros Que cosa quier Hech:2:12
estas palauras Vos matastes a ihesu nazareno en cruz Hech:2:22
ca non podie tener a el infierno Ca dauid Hech:2:24
Varones ermanos conuiene dezir a uos osada mientre de Hech:2:29
Ca dauid no subio a los cielos e dixo Hech:2:34
e dixo Dixo dios a mio sennor sey a Hech:2:34
a mio sennor sey a la mi diestra fasta Hech:2:34
dios sennor e christo a este ihesu que uos Hech:2:36
de cora�on e dixieron a pedro e a los Hech:2:37
dixieron a pedro e a los otros apostolos Que Hech:2:37
del santo espirito Ca a uos es prometido e Hech:2:39
uos es prometido e a uuestros fijos e a Hech:2:39
a uuestros fijos e a todos los que son Hech:2:39
auien e partien lo a todos segund que auie Hech:2:45
simpleza de cora�on loando a dios e auiendo Hech:2:47
e auiendo gracia a todel pueblo E dios Hech:2:47
iohan yuan al templo a la oracion a ora Hech:3:1
templo a la oracion a ora de nona E Hech:3:1
cada dia ponien le a la puerta del templo Hech:3:2
speciosa que pidiesse limosna a los que entrauan en Hech:3:2
E quando uio aquel a pedro e a iohan Hech:3:3
aquel a pedro e a iohan entrar en el Hech:3:3
e saliendo e loando a dios E uiol todel Hech:3:8
pueblo andando e loando a dios Connocien le que Hech:3:9
le que solie estar a la puerta fermosa del Hech:3:10
se daquello que conteciera a aquel Teniendo oio aquel Hech:3:10
oio aquel que sano a pedro e a iohan Hech:3:11
sano a pedro e a iohan corrio todel pueblo Hech:3:11
dios resucito de muert a uida cuyos testigos nos Hech:3:15
aquel ihesu christo que a uos fue preygado el Hech:3:20
e assil oyredes cuemo a mi mismo en todas Hech:3:22
aquel que no escuchare a el derraygado sera del Hech:3:23
testamento que ordeno dios a nuestros padres diziendo a Hech:3:25
a nuestros padres diziendo a abraham en el to Hech:3:25
fijo ihesus enuiol bendiziendo a nos por ques conuierta Hech:3:26
iudgados en fazer bien a est ombre enfermo que Hech:4:9
sano Conno�uda cosa sea a todos uos e a Hech:4:10
a todos uos e a todo el pueblo de Hech:4:10
dios resucito de muert a uida en aquel fue Hech:4:10
del rencon E no a salut en ninguno otro Hech:4:12
so el cielo dado a los ombres por que Hech:4:12
conceio e dizien unos a otros Que faremos destos Hech:4:15
ca malfiesta cosa es a quantos moran en iherusalem Hech:4:16
que numqua mas fablen a ningun ombre en este Hech:4:17
uos oyr mayor mientre a dios iudgat Ca nos Hech:4:19
no fallando cuemo passassen a ellos por miedo del Hech:4:21
pueblo ca todos loauan a dios por aquello que Hech:4:21
annos Ellos escapados uinieron a los suyos e dixieron Hech:4:23
dun cora�on al�aron uoz a dios e dixieron Sennor Hech:4:24
los pueblos de israel a fazer lo que las Hech:4:28
agora sennor ten mientes a las menazas e da Hech:4:29
las menazas e da a los tos sieruos a Hech:4:29
a los tos sieruos a fablar con toda feuza Hech:4:29
que tiendas tus manos a sanar las enfermedades e Hech:4:30
sanar las enfermedades e a seer fechos miraglos Hech:4:30
dellos non dizie suyo a lo que auie mas Hech:4:32
precio e ponien lo a los pies de los Hech:4:35
apostolos E partien lo a cada uno segund que Hech:4:35
apostolos E dixo pedro a ananias Por que tento Hech:5:3
este fecho No mentist a los ombres mas a Hech:5:4
a los ombres mas a dios Quand esto oyo Hech:5:4
soterraron le Des hy a cabo de tres horas Hech:5:7
sabiendo esto dixo pedro a ella Di me tu Hech:5:8
por tanto Dixo pedro a ella Por que tentastes Hech:5:9
espiritu de dios Euas a la puerta los que Hech:5:9
to marido e leuaran a ti E cayo luego Hech:5:9
ti E cayo luego a los pies e murio Hech:5:10
muerta e leuaron la a soterrar con so marido Hech:5:10
se osaua ninguno aboluer a ellos mas loaua los Hech:5:13
cubriesse la sombra del a algun dellos E de Hech:5:15
ciudades de enderredor uinien a grand priessa a iherusalem Hech:5:16
uinien a grand priessa a iherusalem e trayen muchos Hech:5:16
de israel e enuiaron a la carcel que los Hech:5:21
Quando fueron los ombres a la carcel abrieron la Hech:5:22
bien e los carceleros a las puertas abriemos las Hech:5:23
dixieron Mas conuiene obedecer a dios que a los Hech:5:29
obedecer a dios que a los ombres El dios Hech:5:29
princeb e por saluador a dar penitencia a israel Hech:5:31
saluador a dar penitencia a israel en remission de Hech:5:31
sancto que dios dio a los sos obedecientes Quand Hech:5:32
creyen e fue tornado a nada Depues daquest fue Hech:5:36
las casas de preygar a ihesu christo Hech:5:42
preygar e que siruamos a meses Pues ermanos escoget Hech:6:2
preygacion E plogo esto a toda la muchedumbre e Hech:6:5
la muchedumbre e escogieron a esteuan ombre lleno de Hech:6:5
de spiritu sancto e a philip e a prochoro Hech:6:5
e a philip e a prochoro e a nichanor Hech:6:5
e a prochoro e a nichanor e a thimotheo Hech:6:5
e a nichanor e a thimotheo e a parmena Hech:6:5
e a thimotheo e a parmena e a nicholas Hech:6:5
e a parmena e a nicholas auenedizo de antiochia Hech:6:5
de los sacerdotes obedecie a la fe Mas esteuan Hech:6:7
cilicia e de asia a disputar con esteuan e Hech:6:9
que ellos oyeran dezir a esteuan palauras contra dios Hech:6:11
e fueron e arraparon a esteuan e leuaron le Hech:6:12
princeb de los sacerdotes a esteuan si es esto Hech:7:1
Dios de gloria apparecio a nuestro padre abraham quando Hech:7:2
to parentesco e ue a la tierra quet yo Hech:7:3
murio so padre passo a esta tierra o uos Hech:7:4
darie en eredamiento e a so linnage en pos Hech:7:5
iudgare yo la yente a que ellos siruieran Hech:7:7
desto saldran e seruiran a mi en este logar Hech:7:7
circumcision e assi engendro a ysaac E circumcidol a Hech:7:8
a ysaac E circumcidol a cabo de ocho dias Hech:7:8
ocho dias ysaac engendro a iacob e iacob e Hech:7:8
e los patriarchas enuidiando a ioseph uendieron lo en Hech:7:9
ermanos e fue descubierto a pharaon el linnage de Hech:7:13
almas e iacob fue a egypto e murio iacob Hech:7:15
padres e fueron trasladados a sichem e fueron puestos Hech:7:16
promission que prometiera dios a abraham crecio el pueblo Hech:7:17
egypto que non connocie a ioseph Aquel apremio a Hech:7:18
a ioseph Aquel apremio a nuestros padres que no Hech:7:19
moysen e fue agradable a dios e fue criado Hech:7:20
ouo quarenta annos uinol a cora�on que uisitasse sos Hech:7:23
egyptiano que fazie tuerto a un ebreo firio al Hech:7:24
que dios darie bienandan�a a ellos por amor del Hech:7:25
uos feches mal uno a otro Aquel que fazie Hech:7:26
Aquel que fazie tuerto a so uezino enpuxol e Hech:7:27
uino uoz de dios a el e dixol yo Hech:7:31
yemdo dellos e descendi a librar los E agora Hech:7:34
los E agora quiero a ti enuiar a egypto Hech:7:34
quiero a ti enuiar a egypto Aquel moysen el Hech:7:34
moysen el que dixo a fijos de israel propheta Hech:7:37
e assil oyd cuemo a mi mismo Aquest es Hech:7:37
uida por dar las a nos e nol quisieron Hech:7:38
tornaron en egypto diziendo a aaron Faz nos algunos Hech:7:40
aquellos dias e offrecieron a aquel ydolo e alegrauan Hech:7:41
e fizo les seruir a la caualleria del cielo Hech:7:42
casa de israel pues a mi fiziestes uos sacrificios Hech:7:42
Tienda de testimonio fue a nuestros padres en el Hech:7:44
lo ordeno dios diziendo a moysen que lo fiziesse Hech:7:44
espiritu cuemo uuestros padres A qual propheta no segudaron
Hech:7:52
uuestros padres e mataron a los que dizien e Hech:7:52
gloria de dios e a ihesu christo estando a Hech:7:55
a ihesu christo estando a la diestra de dios Hech:7:55
de la uirgin estar a la diestra de la Hech:7:56
uertut de dios Llamando A grandes uozes cerraron sus Hech:7:56
un cora�on remetieron se a el E sacandol fuera Hech:7:56
testigos pusieron sus uestiduras a los pies de un Hech:7:57
nombre saulo e apedreauan a esteuan llamando el e Hech:7:58
de dios Philip decendio a la ciudat de samaria Hech:8:5
artes E quando oyeron a philip preygando del regno Hech:8:12
que fue bateado acostos a philip Veyendo los miraglos Hech:8:13
de dios enuiaron les a pedro e a iohan Hech:8:14
les a pedro e a iohan Ellos quando fueron Hech:8:14
auer e dixo Dat a mi este poder que Hech:8:19
sancto espiritu qual quier a qui yo ponga las Hech:8:19
to pecado e ruega a dios si por uentura Hech:8:22
e dixo Rogat uos a dios por mi que Hech:8:24
e afirmada tornauan se a iherusalem e preygauan por Hech:8:25
angel de dios dixo a philip Leuantat e ue Hech:8:26
e ue esquantra mediodia a la carrera que decende Hech:8:26
que decende de iherusalem a gaza la desierta El Hech:8:26
la reyna e uiniera a iherusalem a orar e Hech:8:27
e uiniera a iherusalem a orar e tornauasse sobre Hech:8:27
propheta Dixo el angel a philip Acuesta te a Hech:8:29
a philip Acuesta te a este carro Acostos al Hech:8:29
mostrar alguno E rogol a philip que subies en Hech:8:31
dizie assi Leuado fue a la muert assi cuemo Hech:8:32
Dixo el de ethiopia a philip Ruego te que Hech:8:34
por la carrera llegaron a una agua E Hech:8:36
angel de dios arabo a philip e nol uio Hech:8:39
ciudades fasta que llego a cesarea IX Hech:8:40
que los leuasse atados a iherusalem En yendo se Hech:9:2
segudas Dura cosa es a ti cocear esquantral aguiion Hech:9:5
uoz e non ueyendo a ninguno Leuantos de tierra Hech:9:7
nombre ananias que entraua a el e quel ponie Hech:9:12
Sennor yo oy dezir a muchos dest ombre quantos Hech:9:13
ombre quantos males fizo a los tos santos en Hech:9:13
en iherusalem e est a poder de los principes Hech:9:14
los sacerdotes de atar a quantos llaman el to Hech:9:14
de israel yo mostrare a el quantas cosas le Hech:9:16
ihesu christo me enuio a ti el quet aparecio Hech:9:17
que segudaua en iherusalem a los que este nombre Hech:9:21
E quando uino saulo a iherusalem querie se ayuntar Hech:9:26
iherusalem querie se ayuntar a los diciplos de ihesu Hech:9:26
Barnabas quel fallo leuol a los apostolos e conto Hech:9:27
conto les cuemo uiera a ihesu christo en la Hech:9:28
de ihesu christo Fablaua a los gentiles e disputaua Hech:9:29
los ermanos leuaron le a cesarea e dexaron a Hech:9:30
a cesarea e dexaron a tarso La eglesia por Hech:9:30
por todos e llegando a los sanctos que morauan Hech:9:32
sarona e conuertieron se a dios En yope auie Hech:9:35
alli enuiaron dos ombres a el rogandol no ayas Hech:9:38
oios e quando uio a pedro assentos Dio le Hech:9:40
ombre religioso e temient a dios con toda su Hech:10:2
muchas limosnas e rogaua a dios siempre Vio en Hech:10:2
angel de dios quand a ora de nona que Hech:10:3
de nona que entraua a el e quel dizie Hech:10:3
dios Agora enuia ombres a yopen e faz uenir Hech:10:5
e faz uenir aca a symon que es sobrenombrado Hech:10:5
e un cauallero temient a dios daquellos que andauan Hech:10:7
estas cosas enuio los a yopen El postremer dia Hech:10:8
dia quand ellos auien a entrar en la ciudad Hech:10:9
ciudad estando acerca subio a los sobrados a fer Hech:10:9
subio a los sobrados a fer oracion cabo ora Hech:10:9
era enuiada de cielo a tierra en que eran Hech:10:11
E uino una uoz a el quel dixo Lieua Hech:10:13
Dixo decabo la uoz a el Lo que dios Hech:10:15
de symon e estauan a la puerta E quando Hech:10:17
ca yo los enuie a ti Decendio pedro e Hech:10:20
Decendio pedro e dixo a los ombres yo so Hech:10:21
ombre iusto e temient a dios e de bon Hech:10:22
sancto angel que fuesses a el a su casa Hech:10:22
que fuesses a el a su casa e que Hech:10:22
por que fuessen testigos a pedro E otro dia Hech:10:23
pedro entraua saliol corneio a recebir E cayol a Hech:10:25
a recebir E cayol a los pies e aorol Hech:10:25
se e allegar se a ombre dotra yent Mas Hech:10:28
ombre dotra yent Mas a mi mostro dios que Hech:10:28
dios que non dixiesse a ningun ombre comun o Hech:10:28
orando en mi casa a ora de nona e Hech:10:30
delante dios Pues enuia a yopen por symon que Hech:10:32
palauras E luego enuie a ti E tu fezist Hech:10:33
yentes el que teme a dios e faze iusticia Hech:10:35
La su palaura enuio a los fijos de israel Hech:10:36
lenno Aquel resucito dios a tercer dia e diol Hech:10:40
diol malfiesto seer no a tod el pueblo mas Hech:10:41
tod el pueblo mas a nos testigos ordenados Hech:10:41
que resucito de muert a uida e mando a Hech:10:41
a uida e mando a nos preygar al pueblo Hech:10:42
e de los muertos A este dan testimonio todos Hech:10:43
E quando pedro fue a iherusalem disputauan con el Hech:11:2
dizien Por que entrest a las yentes que non Hech:11:3
ellos Compe�o les pedro a contar de comol acaeciera Hech:11:4
era enuiados de cesarea a mi E dixo a Hech:11:11
a mi E dixo a mi el espiritu sancto Hech:11:12
casa quel dixiera Enuia a yopen por symon que Hech:11:13
E quando yo compece a fablar cayo el sancto Hech:11:15
aquella misma gracia que a nos que crouiemos en Hech:11:17
yo por uedar lo a dios Quand esto ouieron Hech:11:17
oydo callaron e glorificaron a dios diziendo Pues dios
Hech:11:18
dios diziendo Pues dios a los gentiles dio penitencia
Hech:11:18
que fuera quando lapidaron a estauan fueron fasta feniz
Hech:11:19
fueron fasta feniz e a chipre e a antiocha Hech:11:19
e a chipre e a antiocha no preygando a Hech:11:19
a antiocha no preygando a otri si no a Hech:11:19
a otri si no a los iudios sola mientre Hech:11:19
entraron en antiochia fablauan a los griegos preygando les
Hech:11:20
de creyentes se conuertio a dios Llego esta palaura Hech:11:21
dios Llego esta palaura a la eglesia que era Hech:11:22
en iherusalem e enuiaron a antiocha a barnabas El Hech:11:22
e enuiaron a antiocha a barnabas El quando llego Hech:11:22
liedo e preygaua les a todos que souiessen Hech:11:23
hy fues pora tharso a buscar a saulo E Hech:11:25
pora tharso a buscar a saulo E quandol ouo Hech:11:25
quandol ouo fallado leuol a antiocha e souieron tod Hech:11:26
sobreuinieron prophetas de iherusalem a anthiochia E leuantos uno
Hech:11:27
uno como auie enuiaron a los ermanos que morauan Hech:11:29
barnabas e de saulo a los adelantados Hech:11:30
poder por fazer mal a algunos de la eglesia Hech:12:1
la eglesia E mato a espada a yague ermano Hech:12:2
E mato a espada a yague ermano de iohan Hech:12:2
iohan Veyendo que plazrie a los iudios puso de Hech:12:3
iudios puso de prender a pedro Eran los dias Hech:12:3
en carcel e diol a guardar a quatro caualleros Hech:12:4
e diol a guardar a quatro caualleros que auien Hech:12:4
un dellos quatro caualleros a mandar e depues de Hech:12:4
la eglesia fazie oracion a dios por el que Hech:12:5
la carcel firio a pedro en el costado Hech:12:7
guarda e llegaron se a la puerta del fierro Hech:12:10
del fierro que ua a la ciudat e fallaron Hech:12:10
iudios E pensando fue a casa de maria madre Hech:12:12
oracion Quando el enpuxo a la puerta salio una Hech:12:13
puerta salio una mo�a a ueer que era e Hech:12:13
dixo cuemo estaua pedro a la puerta Ellos dixieron Hech:12:14
E dixo Dezit esto a yague e a los Hech:12:17
esto a yague e a los otros ermanos E Hech:12:17
salio fuera e fues a otro logar Quando fue Hech:12:17
fue de iudea a cesarea e moro alli Hech:12:19
uinieron de una uoluntat a el e fueron a Hech:12:20
a el e fueron a blasto que era camarero Hech:12:20
el pueblo assi como a dios e non como Hech:12:22
dios e non como a ombre E luego firiol Hech:12:22
que non diera onrra a dios e lleno de Hech:12:23
officio e leuaron consigo a iohan que auie sobrenombre
Hech:12:25
e saulo Ellos siruiendo a dios e ayunando dixo Hech:13:2
del espirito sancto fueron a seleucia e dende nauearon Hech:13:4
chipre E quando llegaron a salamina preygaron la palaura Hech:13:5
ombre sesudo Este allegos a barnaba e a paulo Hech:13:7
allegos a barnaba e a paulo ca copdiciaua oyr Hech:13:7
e fueron por mar a pergen de pamphilia E Hech:13:13
quitos dellos e tornos a iherusalem Ellos passaron por
Hech:13:13
es ciudat e fueron a antiochia de persidia e Hech:13:14
synoa Ermanos si auedes a dezir al pueblo alguna Hech:13:15
e los que temedes a dios escuchat Dios del Hech:13:16
e dio les dios a saul fijo de chis Hech:13:21
mouido aquel dio les a dauid el rey al Hech:13:22
dio testimonio diziendo Falle a dauid fijo de iesse Hech:13:22
uenida baptismo de penitencia a todel pueblo de israel
Hech:13:24
de uos que temen a dios a uos es Hech:13:26
que temen a dios a uos es enuiada la Hech:13:26
princepes della non connociendo a este e las uozes Hech:13:27
achaque de muert pidieron a pilato qual matassen E Hech:13:28
dios resucitol de muert a uida a tercer dia Hech:13:30
de muert a uida a tercer dia e uieron Hech:13:30
con el de galilea a iherusalem que son fasta Hech:13:31
promission que fue fecha a nuestros padres ca aquella
Hech:13:32
ca aquella cumplio dios a nuestros fiios resucitando a
Hech:13:33
a nuestros fiios resucitando a ihesu assi cuemo es Hech:13:33
corruption dixo assi Dare a uos las sanctas cosas Hech:13:34
daras al to sancto a ueer corrupcion Dauid en Hech:13:35
dada remission de pecados a todos los que non Hech:13:38
los iudios e aduenedizos a barnabas e a paulo Hech:13:43
aduenedizos a barnabas e a paulo ellos castigauan les
Hech:13:43
toda la ciudat uino a oyr la palaura de Hech:13:44
barnabas dixieron esfor�ada mientre A uos conuinie primera mientre
Hech:13:46
euat que nos tornamos a los gentiles ca assi Hech:13:46
listra e derben e a toda la tierra en Hech:14:6
andudiera Aquel oyera preygar a paulo Paulo catol e Hech:14:8
en licaonia diziendo Descendieron a nos los dios que Hech:14:10
semeian ombres E llamauan a barnabas iupiter e a Hech:14:11
a barnabas iupiter e a paulo mercurio ca Hech:14:11
sayas e salieron a las yentes llamando e Hech:14:13
uanidades e uos conuertades a dios uiuo que fizo Hech:14:14
alegria E diziendo esto a penas amansaron las yentes Hech:14:17
las yentes e apedreando a paulo sacaron le fuera Hech:14:18
ouieron castigados tornaron se a listra e a ychonio Hech:14:20
se a listra e a ychonio e a antiochia Hech:14:20
e a ychonio e a antiochia confirmando las almas Hech:14:20
ellos persidia e fueron a pamphilia e fablando la Hech:14:23
en pergen fueron a ytalia e dende naueando Hech:14:24
e dende naueando fueron a antiochia donde salieran por
Hech:14:25
puerta de la fe a los gentiles E moraron Hech:14:26
algunos de los otros a los apostolos e a Hech:15:2
a los apostolos e a los prestes de iherusalem Hech:15:2
ermanos E quando llegaron a iherusalem fueron recebidos de Hech:15:4
cora�ones dio testimonio dando a ellos el espiritu sancto Hech:15:8
espiritu sancto assi cuemo a nos e no fizo Hech:15:8
agora por que prouades a dios poniendo iugo Hech:15:10
Callaron todos e escuchauan a barnabas e a paulo Hech:15:12
escuchauan a barnabas e a paulo quantos miraglos e Hech:15:12
poral so nombre e a este sacuerdan las palauras Hech:15:15
los otros ombres requieran a dios e todas las Hech:15:17
yentes de conuertir se a dios mas enuiar les Hech:15:19
cada sabado Estonce plogo a los apostolos e a Hech:15:22
a los apostolos e a los adelantados con toda Hech:15:22
entre si que enuiassen a antiochia con paulo e Hech:15:22
e los adelantados ermanos a los ermanos de los Hech:15:23
uuestros cora�ones con palauras a los que nos no Hech:15:24
lo enuiamos dezir plogo a nos todos escoger ombres Hech:15:25
ombres e enuiar los a uos con nuestros mui Hech:15:25
al sancto espiritu e a nos de non poner Hech:15:28
enuiaron los en paz a los que los enuiaran Hech:15:33
Des hy dixo paulo a barnabas Tornemos a uisitar Hech:15:36
paulo a barnabas Tornemos a uisitar los ermanos por Hech:15:36
barnabas querie leuar consigo a iohan que auie sobrenombre
Hech:15:37
non fuera con ellos a la obra o fueran Hech:15:38
e barnabas leuo consigo a marcho e fuesse Hech:15:39
e fuesse por mar a chipre E paulo leuo Hech:15:39
E paulo leuo consigo a silas enuiado de los Hech:15:40
las eglesias e llego a derben e a listra Hech:16:1
llego a derben e a listra XV Hech:16:1
en misia querien yr a bithinia e no les Hech:16:7
passaron de misia fueron a troya e denoche fue Hech:16:8
denoche fue mostrada uision a paulo Que un ombre Hech:16:9
rogando e diziendo Passa a macedonia e ayuda nos Hech:16:9
uision luego quisiemos ir a macedonia certificados que dios
Hech:16:10
nos llamara por preygar a ellos De troya entramos Hech:16:10
e derecho cosso uiniemos a samotrucia e otro dia Hech:16:11
samotrucia e otro dia a napol e desend a Hech:16:11
a napol e desend a los philipes que es Hech:16:12
iudgastes por seer fiel a dios entrat en mi Hech:16:15
fue que nos yendo a oracion que nos encontro Hech:16:16
phyton que ganaua mucho a sos sennores adeuinando Ella
Hech:16:16
sennores adeuinando Ella siguiendo a paulo e a nos Hech:16:17
siguiendo a paulo e a nos llamo e dixo Hech:16:17
saliera el espiritu prisieron a paulo e a silas Hech:16:19
prisieron a paulo e a silas e leuaron los Hech:16:19
silas e leuaron los a los princepes a la Hech:16:19
los a los princepes a la pla�a e poniendo Hech:16:19
preygan una secta que a nos non conuiene recebir Hech:16:21
pies en las cormas A media noche paulo e Hech:16:25
guardauan la carcel E a soora fizo grand terremoto Hech:16:26
dentro e tremiendo cayo a los pies de paulo Hech:16:29
palaura de dios e a todos los que eran Hech:16:32
E quando los leuo a su casa puso les Hech:16:34
la carcel dixo lo a paulo Los adelantados mandan Hech:16:36
publica mientre e agora a escuso nos enuian no Hech:16:37
mandaderos dixieron lo assi a los adelantados ellos temieron
Hech:16:38
eran E uinieron los a rogar e sacando los Hech:16:39
de la carcel entraron a lidda e uistos los Hech:16:40
pamphipolim e apollonia llegaron a tessalonica o era la Hech:17:1
iudios E paulo entro a ellos segund era costumbre Hech:17:2
muriesse christo e resucitasse a tercer dia e aquest Hech:17:3
dellos e ayuntaron se a paulo e a silas Hech:17:4
se a paulo e a silas e de gentiles Hech:17:4
la cibdat E fueron a casa de iason e Hech:17:5
no los fallaron tomaron a iason e algunos de Hech:17:6
los ermanos denoch enuiaron a paulo e a silas Hech:17:10
enuiaron a paulo e a silas a beroem E Hech:17:10
paulo e a silas a beroem E quando fueron Hech:17:10
de dios fueron alla a torbar e a mouer Hech:17:13
alla a torbar e a mouer el pueblo Estonce Hech:17:13
E paulo enuio mandado a silas e a thimotheo Hech:17:15
mandado a silas e a thimotheo ques uiniessen Hech:17:15
le e leuaron le a un logar que era Hech:17:19
deste desconnocimiento ensenna agora a los ombres que todos
Hech:17:30
puso fe dando la a todos resucitandol de muert Hech:17:31
todos resucitandol de muert a uida E quando oyeron Hech:17:31
crouieron e allegaron se a el En aquellos era Hech:17:34
de athenas e fue a corintho e fallo alli Hech:18:1
de roma e acostos a ellos E por que Hech:18:2
des aqui uo me a los gentiles fuesse Hech:18:6
ombre iusto que siruie a dios e dizien le Hech:18:7
se E dixo dios a paulo de noch en Hech:18:9
paulo e leuaron le a iuizio diziendo Este contra Hech:18:12
Este contra ley dize a los ombres que aoren Hech:18:13
los ombres que aoren a dios Abrio paulo su Hech:18:13
boca e dixo gallion a los iudios Si alguna Hech:18:14
duro alli mucho arreziando a los creyentes des hy Hech:18:18
creyentes des hy fues a syria por mar e Hech:18:18
ca fiziera uoto Llegaron a epheso e dexo los Hech:18:19
dixo les decabo tornare a uos dios queriendo e Hech:18:21
los des hy fues a antiochia E duro alli Hech:18:22
que un iudio uino a epheso que era de Hech:18:24
de iohan Aquel compe�o a preygar de la fe Hech:18:26
hy el queriendo ir a acaya los ermanos dieron Hech:18:27
fue hy afirmo mucho a los que crouieron por Hech:18:27
uencie de bona ment a los iudios paladina mentre Hech:18:28
altas partes andadas uino a epheso e fallo unos Hech:19:1
dixo les yo connoci a ihesu e connozco a Hech:19:15
a ihesu e connozco a paulo mas uos quien Hech:19:15
acaya e de ir a iherusalem diziendo assi Ca Hech:19:21
alla conuiene me ir a roma Enuio a macedonia Hech:19:21
ir a roma Enuio a macedonia dos de sos Hech:19:22
fazie siellas de plata a diana e ayudaua mucho Hech:19:24
diana e ayudaua mucho a los artificieros Aquel llamo Hech:19:24
los artificieros Aquel llamo a los que eran maestros Hech:19:25
nada Mas ya compie�a a seer destruida la magestat Hech:19:27
mientre de un cora�on a un logar o iudgauan Hech:19:29
ombres e leuaron presos a gayo e a aristarcho Hech:19:29
presos a gayo e a aristarcho de macedonia companneros
Hech:19:29
non puede seer contradicho a estas cosas conuiene uos
Hech:19:36
fechos e alcaldes hy a qui lo acusen E Hech:19:38
en camino por ir a macedonia Depues que ouo Hech:20:1
quiso ir por mar a syria e assecharon le Hech:20:3
e fuemos por mar a ellos a troyada andadura Hech:20:6
por mar a ellos a troyada andadura de cinco Hech:20:6
sabado quando estauamos allegados a comer paulo disputaua con
Hech:20:7
con ellos ques auie a ir otro dia e Hech:20:7
e cayo de somo a fondon e murio E Hech:20:9
es en el Fue a comer e fablo les Hech:20:11
la naf e fuemos a asson por leuar dend Hech:20:13
asson por leuar dend a paulo Ca assi pusiera Hech:20:13
el ante que nos a asson e tomamos le Hech:20:14
le dalli e fuemos a mitilena E dende fuemos Hech:20:14
dende fuemos por mar a tracio e otro dia Hech:20:15
e otro dia llegamos a samo e otro dia Hech:20:15
e otro dia fuemos a mileto Ca auie puesto Hech:20:15
puesto paulo de ir a epheso e no fer Hech:20:16
pentacosta Desde mileto enuio a epheso e llamo los Hech:20:17
la eglesia Ellos uinieron a el e dixo les Hech:20:18
manera soue conuusco siruiendo a dios con toda humildat
Hech:20:19
publica mientre e mandando a los iudios e a Hech:20:21
a los iudios e a los gentiles fazer penitencia Hech:20:21
alma mas preciada que a mi por que no Hech:20:24
mientes en uos e a toda la grey en Hech:20:28
non quede de amonestar a cada un de uos Hech:20:31
agora ermanos acomiendo uos a dios e a la Hech:20:32
uos a dios e a la palaura de la Hech:20:32
que estas manos dieron a mi e a los Hech:20:34
dieron a mi e a los que comigo son Hech:20:34
e yuan con el a la naf Qvitamos nos Hech:20:38
nuestro cosso e llegamos a cheo e otro dia Hech:21:1
cheo e otro dia a rodo e otro dia Hech:21:1
rodo e otro dia a pathara E fallamos alli Hech:21:1
naf que querie passar a feniz e entramos en Hech:21:2
ella E quando uiemos a chipre dexamos la Hech:21:3
de siniestro e fuemos a syria e fuemos a Hech:21:3
a syria e fuemos a tyro E estaua alli Hech:21:3
siete dias e dizien a paulo por espiritu que Hech:21:4
espiritu que non fuesse a iherusalem A cabo de Hech:21:4
non fuesse a iherusalem A cabo de siete dias Hech:21:5
mar Ellos tornaron se a sus casas E nos Hech:21:6
tyro fuemos por mar a ptolomayda e fallamos nos Hech:21:7
saliemos end e fuemos a cesarea Entramos en casa Hech:21:8
agabus Aquel quando uino a nos tomo la cinta Hech:21:11
hy que non fuesse a iherusalem Estonce recudio paulo Hech:21:12
Depues desto yuamos nos a iherusalem e diciplos de Hech:21:15
diciplo E quando llegamos a iherusalem recibieron nos los
Hech:21:17
dia entramos con paulo a yague e estauan ayuntados Hech:21:18
quando lo oyeron loauan a dios e dixieron a Hech:21:20
a dios e dixieron a el Vees ermano quantas Hech:21:20
que preygas contra moysen a los iudios que moran Hech:21:21
el por la ciudat a crophino uno de epheso Hech:21:29
pueblo aleuantado e prisieron a paulo e tiraron le Hech:21:30
caualleros quedaron de ferir a paulo Estonce fue el Hech:21:32
el tribuno e tomo a paulo e mandol atar Hech:21:33
E quando llego paulo a las gradas ouieron le Hech:21:35
las gradas ouieron le a leuar los caualleros por Hech:21:35
e padres escuchat ca a uos quiero recodir E Hech:22:1
e mandamiento e yua a los mios ermanos a Hech:22:5
a los mios ermanos a damasco que los troxiesse Hech:22:5
que los troxiesse atados a iherusalem que fuessen iusticiados
Hech:22:5
yo acerca de damasco a medio dia a soora Hech:22:6
damasco a medio dia a soora uino resplandor del Hech:22:6
uoz del que fablaua a mi E yo dix Hech:22:9
me Leuantat e ue a damasco e alli te Hech:22:10
leuaron me los companneros a damasco por las manos Hech:22:11
teniendo me E uino a mi ananias un ombre Hech:22:12
ananias un ombre temient a dios que auie testimonio Hech:22:12
ca seras testimonio del a todos los ombres de Hech:22:15
fue que quando torne a iherusalem e ore en Hech:22:17
fui espantado e ui a el que me dixo Hech:22:18
a�otaua por las synoas a los que creyen en Hech:22:19
ca yo te enuiare a las yentes de luenne Hech:22:21
Si uos conuiene a�otar a ombre romano e sin Hech:22:25
luego los quel auien a penar El tribuno temiosse Hech:22:29
e todel conceio Saco a paulo e pusol ant Hech:22:30
phariseos dixo en conceio a bozes Ermanos yo phariseo Hech:23:6
el tribuno que matarien a paulo mando decender los Hech:23:10
caualleros e tiraron le a priessa de medio dellos Hech:23:10
noche uino ihesu christo a el e dixol Esta Hech:23:11
beuer fasta que matassen a paulo Estos eran mas Hech:23:12
esta iura E fueron a los princepes de los Hech:23:14
nada fasta que matemos a paulo Pues agora fazet Hech:23:14
con conseio quel aduga a uos assi cuemo si Hech:23:15
ante ques acueste a uos E quando esto Hech:23:15
que aduxies este mo�o a ti ca contigo ha Hech:23:18
rogaran que lieues cras a paulo a conceio assi Hech:23:20
lieues cras a paulo a conceio assi cuemo si Hech:23:20
que lo non dixies a ninguno que lo a Hech:23:22
a ninguno que lo a el auie dicho Llamo Hech:23:22
cauallos e que leuedes a paulo sano ant el Hech:23:24
mundo por que ouiesse a morir ni a seer Hech:23:29
ouiesse a morir ni a seer preso E por Hech:23:29
sope quel querien matar a como quier enuiel a Hech:23:30
a como quier enuiel a ti e los acusadores Hech:23:30
ti Los caualleros tomaron a paulo assi como les Hech:23:31
leuaron le de noch a antipatrida e dieron companna Hech:23:31
se E quando llegaron a cesarea dieron la carta Hech:23:33
al adelantado e pusieron a paulo ant el E Hech:23:33
el adelantado por acusar a paulo Vino paulo delante Hech:24:1
e aleuantador de mal a todos los iudios por Hech:24:5
manos e mando uenir a ti los acusadores del Hech:24:8
yent de muchos annos a aca e yo complire Hech:24:10
podras saber que no a mas de doze dias Hech:24:11
dias que yo fui a iherusalem a orar e Hech:24:11
yo fui a iherusalem a orar e ni me Hech:24:11
ciudat ni pueden prouar a mi aquello de quem Hech:24:13
de muchos annos uin a mi yent a fazer Hech:24:17
uin a mi yent a fazer limosnas e oblationes Hech:24:17
uos he Mandol guardar a un centurion e que Hech:24:23
uedassen que nol diessen a comer de lo so Hech:24:23
era iudia e llamo a paulo e oyo del Hech:24:24
e del iuizio que a de seer recudio el Hech:24:25
ende uinie muchas uezes a el e fablaua con Hech:24:26
el XXIII A cabo de dos annos Hech:24:27
feliz queriendo fazer gracia a los iudios dexo a Hech:24:27
a los iudios dexo a paulo empresonado Aquel festo Hech:24:27
Aquel festo quando uino a la prouincia a cabo Hech:25:1
uino a la prouincia a cabo de tres dias Hech:25:1
dias fue de cesarea a iherusalem E los princepes Hech:25:1
de los iudios fueron a el contra paulo rogandol Hech:25:2
gracia que mandasse aduzir a paulo a iherusalem e Hech:25:3
mandasse aduzir a paulo a iherusalem e dieron assechadores Hech:25:3
e que el auie a ir alla E los Hech:25:4
de uos uayan comigo a cesarea e acusen a Hech:25:5
a cesarea e acusen a aquel ombre si an Hech:25:5
diez des hy fues a cesarea E otro dia Hech:25:6
iudgar e mando aduzir a paulo E quando fue Hech:25:6
Festo queriendo fazer gracia a los iudios recudio a Hech:25:9
a los iudios recudio a paulo e dixo Quieres Hech:25:9
e dixo Quieres ir a iherusalem e que te Hech:25:9
me conuiene seer iudgado a los iudios no fiz Hech:25:10
me puede ninguno dar a ellos Apello yo pora Hech:25:11
se festo e recudio A cesar apellest a cesar Hech:25:12
recudio A cesar apellest a cesar iras E depues Hech:25:12
e beronica fueron a cesarea a la fiesta Hech:25:13
fueron a cesarea a la fiesta E morando Hech:25:13
e quando yo fuy a iherusalem uinieron los principes Hech:25:15
de dar algun ombre a dannar fasta que los Hech:25:16
ningun alongamiento soue yo a iudgar e mande uenir Hech:25:17
le si querie ir a iherusalem e alli seer Hech:25:20
guardar fasta quel enuie a cesar Dixo agripa a Hech:25:21
a cesar Dixo agripa a festo yo querria oyr Hech:25:22
dia quando uino agripa a berinica con grand companna Hech:25:23
cosa que enuie dezir a mio sennor E por Hech:25:26
por esto le aducho a uos e mayor mientre Hech:25:26
uos e mayor mientre a ti rey agripa porque Hech:25:26
por que agripa dixo a paulo Fabla por ti Hech:26:1
fue fecho de dios a nuestros padres en la Hech:26:6
noch e dia siruiendo a dios esperan llegar De Hech:26:7
tal yo que yua a damasco con poder e Hech:26:12
principes de los sacerdotes a medio dia ui que Hech:26:13
segudas Dura cosa es a ti cocear contral aguijon Hech:26:14
o yot enuio agora a abrir los oios dellos Hech:26:18
ques conuiertan de tiniebra a lumbre e del poder Hech:26:18
del poder de satanas a dios e que reciban Hech:26:18
dix lo primera mientre a los de damasco e Hech:26:20
si ihesu christo auie a prender muert si auie Hech:26:23
muert si auie el a seer el primero en Hech:26:23
e si el auie a demostrar lumbre al pueblo Hech:26:23
si crees Dixo agripa a paulo Con poco diries Hech:26:28
estar preso Agripa dixo a festo quitar le pudiera Hech:26:32
si no ouies apellado a cesar XXV Judgado Hech:26:32
enuiar le por mar a lombardia e dar le Hech:27:1
tessalonices Otro dia llegamos a sidon Julio faziendo piedat
Hech:27:3
en paulo dexol ir a sos amigos por ganar Hech:27:3
dalli fuemos por mar a chipre por que eran Hech:27:4
de pamphilia e llegamos a listra que es de Hech:27:5
de alexandria que yua a lombardia e metio nos Hech:27:6
dias en el mar a penas llegamos contra gaydo Hech:27:7
periglo cabo salmon e a penas naueando llegamos a Hech:27:8
a penas naueando llegamos a un logar que es Hech:27:8
e al marinero que a paulo E por que Hech:27:11
dallende si pudiessen llegar a feniz a tener el Hech:27:12
pudiessen llegar a feniz a tener el yuierno en Hech:27:12
catando contra affrica e a coro E corriendo el Hech:27:12
angel de dios aparecio a mi esta noch Hech:27:23
cuyo so yo e a quien siruo e dixo Hech:27:23
que sera assi cuemo a mi fue dicho a Hech:27:25
a mi fue dicho a una ysla nos conuiene Hech:27:26
los marineros que llegarien a terrenno Echaron la plomada
Hech:27:27
paulo al centurion e a los caualleros fincat en Hech:27:31
el dia rogaua paulo a todos que comiessen diziendo Hech:27:33
pan e dio gracias a dios ante todos e Hech:27:35
ante todos e tomos a comer e ellos conortados Hech:27:35
gouernios e metieron se a la mar a uentura Hech:27:40
se a la mar a uentura e al�ada la Hech:27:40
el uiento E cayemos a un logar o estanco Hech:27:41
El centurion queriendo guardar a paulo uedo que lo Hech:27:43
que escapassen e saliessen a la tierra e los Hech:27:43
ninguno e salieron todos a tierra XXVI E Hech:27:44
su mano dixieron unos a otros Omiziero es est Hech:28:4
auie dissenteria Entro paulo a el E faziendo oracion Hech:28:8
castiellos E quando llegamos a siracusa souiemos alli tres
Hech:28:12
E mouidos dalli saliemos a regio e al segundo Hech:28:13
al segundo dia saliemos a pozuelos E fallamos hy Hech:28:13
e rogados ouiemos hy a fincar siete dias E Hech:28:14
dias E assi uiniemos a roma E quando lo Hech:28:14
los ermanos salieron nos a recebir fastal mercado de Hech:28:15
mercado de apio e a las tres tauernas E Hech:28:15
uio paulo dio gracias a dios e ouo feuza Hech:28:15
feuza E quando uiniemos a roma dieron uagar a Hech:28:16
a roma dieron uagar a paulo que souiesse con Hech:28:16
iherusalem e so aducho a manos de los romanos Hech:28:17
cosa por que yo a morir ouiesse quisieron me Hech:28:18
iudios contradiziendo oue yo a fazer apellacion pora ante
Hech:28:19
tos ermanos non uino a dezir nos mal ninguno Hech:28:21
pusieron dia de uenir a el e uinieron muchos Hech:28:23
e uinieron muchos dellos a su posada a el Hech:28:23
dellos a su posada a el e el preygaua Hech:28:23
ysayas el propheta diziendo a nuestros padres Ve a Hech:28:25
a nuestros padres Ve a este pueblo e di Hech:28:26
yo Connocuda cosa sea a uos que a los Hech:28:28
sea a uos que a los gentiles es enuiada Hech:28:28
preygando les e recibie a quantos a el entrauan Hech:28:30
e recibie a quantos a el entrauan e preygaua Hech:28:30
contienda queriendo se sobreponer a adelantar unos a otros Ro:1:0
sobreponer a adelantar unos a otros mostrando lo por Ro:1:0
las mui graues ondas A nos llouio dios manna Ro:1:0
desierto e dio nos a comer uianda celestial assi Ro:1:0
uianda celestial assi cuemo a sos fijos A nos Ro:1:0
cuemo a sos fijos A nos andudo delante de Ro:1:0
qual ley fue christo a nos prometido aquel que Ro:1:0
en su uenida dixo a nos no uin yo Ro:1:0
casa de israel llamando a uos canes mas que Ro:1:0
bocas con que loauades a dios por la muerte Ro:1:0
el fuego soliedes ueer a dios catastes los ydolos Ro:1:0
desierto queriendo uos tornar a egypto dond uos el Ro:1:0
padres assi fizieron ensannar a dios e tanto por Ro:1:0
que siempre fue prophetado a uos por uozes non Ro:1:0
lo oyemos maguer que a nos non fue en Ro:1:0
entramos erraran graue mientre a sabiendas Los iudios por Ro:1:0
iudios por que desonraron a dios quebrantando la ley Ro:1:0
e gentiles son llamaderos a la fe de christo Ro:1:0
E por ende reprehendiendo a los unos e a Ro:1:0
a los unos e a los otros a reuezes Ro:1:0
e a los otros a reuezes amonesta los que Ro:1:0
amonesta los que tornen a paz e a acordamiento Ro:1:0
tornen a paz e a acordamiento El apostol sant Ro:1:0
paulo non uiera aun a los romanos ni les Ro:1:0
recibiemos gracia e apostolado a obedecer la fe en Ro:1:5
llamados de ihesu christo a todos los que son Ro:1:7
do gracias e loor a mio dios en ihesu Ro:1:8
E dios es testigo a mi al que yo Ro:1:9
mis oraciones e ruego a dios si por alguna Ro:1:10
fallar carrera de ir a uos plaziendo a dios Ro:1:10
ir a uos plaziendo a dios Ca uos desseo Ro:1:10
he puesto de uenir a uos e non pude Ro:1:13
yentes griegos e barbaros A los sabios e a Ro:1:14
A los sabios e a los non sabios so Ro:1:14
es apareiado e aun a uos que sodes en Ro:1:15
de dios malfiesto es a ellos ca dios gelo Ro:1:19
escusaderos Ca en connociendo a dios nol onraron ni Ro:1:21
le loaron assi cuemo a dios mas esuanecieron en Ro:1:21
ardieron en sus desseos a reuezes los maslos con Ro:1:27
non prouaron que connociessen a dios echo los Ro:1:28
de males no obedecientes a sos padres no sabios Ro:1:30
mas los que consienten a los fazedores Por ende Ro:1:32
lo que tu iudgas a tuerto al otro a Ro:2:1
a tuerto al otro a ti mismo dannas ca Ro:2:1
dios te faze uenir a penitencia Segund la tu Ro:2:4
de dios quando tornara a cada uno segund sos Ro:2:6
uno segund sos fechos A los que son segund Ro:2:7
demandan uida durable Mas a los que son de Ro:2:8
onra e paz sea a todo fazedor de bien Ro:2:10
no son iustos quanto a dios mas los que Ro:2:13
sos cora�ones dando testimonio a ellos su misma conciencia Ro:2:15
otro ensennas no ensennas a ti mismo Tu que Ro:2:21
tanto la ley desonraras a dios quebrantando la Ca Ro:2:23
es de natura iudgara a ti que eres traspassador Ro:2:27
la mi mentira cumpliere a la uerdat de dios Ro:3:7
uerdat de dios e a la su gloria por Ro:3:7
Non ponemos sin achaque a los iudios e a Ro:3:9
a los iudios e a los griegos ca todos Ro:3:9
ha hy quien requiera a dios Todos desuiaron en Ro:3:11
quanto la ley dize a los que en la Ro:3:19
todel mundo sometido sea a dios ca por las Ro:3:19
por la sangre del a demostramiento por su iusticia Ro:3:25
sea derechurero faziendo derechurero a aquel que es de Ro:3:26
escriptura dize Abraham crouo a dios e fuel contado Ro:4:3
uentura es del ombre a quien dios da iusticia Ro:4:6
sin obras Bienauenturados aquellos a quien sus maldades son
Ro:4:7
cubiertos Bienauenturado el uaron a quien no contara dios Ro:4:8
firme sea la promission a todo linnage No tan Ro:4:16
es de ley mas a aquel que es de Ro:4:16
muchas yentes ante dios a quien crouo que faze Ro:4:17
la fe dando loor a dios Sabiendo el complida Ro:4:20
iusticia mas por nos a quien sera contado creyentes Ro:4:24
ihesu christo de muert a uida El que murio Ro:4:24
e resucito por fazer a nos iustos Ro:4:25
qual nos auemos allegamiento a la fe en esta Ro:5:2
espirito que es dado a nos E quando nos Ro:5:5
Ca por el iusto a penas muere alguno Ca Ro:5:7
assi passo la muert a todos los ombres por Ro:5:12
christo resucitante de muert a uida ya no muere Ro:6:9
pecado e uiuides a dios por ihesu chisto Ro:6:11
cuerpo mortal que obedezcades a las sus copdicias ni Ro:6:12
maldat mas mostrat uos a dios muertos assi cuemo Ro:6:13
sean armas de iusticia a dios Ca el pecado Ro:6:13
que sieruos sodes daquel a qui uos diestes pora Ro:6:16
iusticia Gracias do yo a dios por que fuestes Ro:6:17
forma del so ensennamiento a que sodes dados librados Ro:6:17
cuemo diestes uuestros mienbros a seruicio de suziedat e Ro:6:19
agora dat uuestros mienbros a seruicio de iusticia en Ro:6:19
sabedes ermanos yo fablo a los que saben la Ro:7:1
uiue la ley sennorio a sobrel Ca la mugier Ro:7:1
el marido atada esta a la ley e quando Ro:7:2
mios hermanos mortiguados sodes a la ley por el Ro:7:4
que resucito de muert a uida por que diessemos Ro:7:4
por que diessemos fruto a dios Ca mientre nos Ro:7:4
nuestro sennor Pues siruo a la ley de dios Ro:7:25
e con la carne a la ley del pecado Ro:7:25
les yaze dannamiento ninguno a los que son de Ro:8:1
de dios No obedece a la ley de dios Ro:8:7
son non pueden plazer a dios E uos no Ro:8:8
espiritu daquel que ressucito a ihesu christo fizo uiuir Ro:8:11
ermanos non somos debdores a la carne por uiuir Ro:8:12
si el espiritu ayuda a la nuestra enfermedat ca Ro:8:26
los sanctos Sabemos que a los que a dios Ro:8:28
que a los que a dios aman todas las Ro:8:28
son obradas en bien a aquellos que segund proponimiento Ro:8:28
enuio por seer conformados a la ymagen del so Ro:8:29
grandes Pues que diremos a estas cosas Si dios Ro:8:31
contra nos El que a so fijo mismo non Ro:8:32
non perdono mas diol a muerte por todos nos Ro:8:32
resucito el que esta a la diestra de dios Ro:8:34
mi uoluntat dando testimonio a christo por espirito sancto Ro:9:1
mas en ysaac sera a ti llamado linnage esto Ro:9:7
mas en ysaac sera a ti llamado linnage esto Ro:9:8
assi es escripto Ame a iacob e quis mal Ro:9:13
iacob e quis mal a esau Pues que diremos Ro:9:13
esau Pues que diremos a esto En dios ha Ro:9:14
Ca dize la escriptura a pharaon Pora esto te Ro:9:17
Pues al que quiere a merced e al que Ro:9:18
quien eres que respondas a dios Pues dira la Ro:9:20
fezist assi O no a poder el ollero de Ro:9:21
misma fazer un uaso a onra e otro a Ro:9:21
a onra e otro a desonra E dios queriendo Ro:9:21
que apareio pora gloria a nos los que llamo Ro:9:24
mio cora�on e ruego a dios por la salud Ro:10:1
salud dellos testimonio de a ellos que ayan celo Ro:10:2
de ley de iusticia a todo creyent Ca moysen Ro:10:4
le resuscito de muert a uida saluo seras Ca Ro:10:9
crouieron O cuemo credran a aquel que no oyeron Ro:10:14
dellos yo uos leuare a selosia en no yente Ro:10:19
paladina mientre e pareci a los que me non Ro:10:20
preguntauan Mas que dize a israel Todel dia abri Ro:10:21
pueblo los que auien a seer saluos O non Ro:11:2
de cuemo el rogo a dios esquantra israel Sennor Ro:11:2
alma Mas que dixo a el el respondimiento de Ro:11:4
yo fizieron tanto ensannar a dios por que cayessen Ro:11:11
peccado dellos uino salut a los gentiles por tal Ro:11:11
esta promission sera complida a ellos quando perdonare yo Ro:11:27
ellos quando perdonare yo a ellos sus peccados En Ro:11:27
alguna uez non crouiestes a dios e agora alcan�astes Ro:11:30
consejero o qual dio a el primero e seer Ro:11:35
son todas las cosas a el sea onra e Ro:11:36
que dedes uuestros cuerpos a dios offrenda uiua sancta Ro:12:1
uiua sancta e plazient a el e sea con Ro:12:1
E no uos coformedes a este sieglo mas reformat Ro:12:2
e accabada Jo digo a todos los que son Ro:12:3
por aquella gracia que a mi es dada non Ro:12:3
assi cuemo dios partio a cada uno medida de Ro:12:3
gracia que es dada a nos ofreciendo prophecia segund Ro:12:6
uos Onrar nos unos a otros En auer agucia Ro:12:10
spiritu en fazer seruicio a dios En esperan�a seer Ro:12:11
en oracion En dar a los santos las cosas Ro:12:13
En tener ospedado Bendezid a uuestros perseguidores e no Ro:12:14
tornedes mal por mal a nenguno Aprouechat en bien Ro:12:17
enemigo ouier fambre dal a comer Si ouier set Ro:12:20
ordenadas Pues quien contradize a la podestat contralla al Ro:13:2
si mal fizieres auras a temer ca non trae Ro:13:4
en esto Pues tornat a todos sos debdos al Ro:13:7
onra onra Non deuades a ninguno nada fueras que Ro:13:8
que uos amedes unos a otros ca el que Ro:13:8
otros ca el que a su uezino ama cumple Ro:13:8
el otro tiene que a de comer de todas Ro:14:2
iudgas el sieruo ageno A so sennor estara o Ro:14:4
por dios come Ca a dios da gracias E Ro:14:6
dios e gracias faze a dios ca nengun de Ro:14:6
assi mismo si uiuimos a dios uiuimos si morimos Ro:14:8
dios uiuimos si morimos a dios morimos quier muramos Ro:14:8
tu por que iudgas a to hermano o tu Ro:14:10
tu por que desprecias a to hermano ca todos Ro:14:10
yo dize dios que a mi se acorua todo Ro:14:11
e toda lengua loara a dios E cada un Ro:14:11
dara razon por si a dios pues no iudguemos Ro:14:12
por el e no a cosa no limpia sino Ro:14:14
cosa no limpia sino a aquel que tiene que Ro:14:14
no limpio Ca si a to hermano contrallares por Ro:14:15
Qui en esto sirue a christo plaze a dios Ro:14:18
sirue a christo plaze a dios y es prouado Ro:14:18
e no fazer plazimiento a nos Cada un de Ro:15:1
de uos faga plazer a so uezino en bien Ro:15:2
afontamientos de los que a ti afontaron cayeron Ro:15:3
e de solaz de a uos sentir esso mismo Ro:15:5
ihesu christo por que a todos de un coracon Ro:15:6
con una boca onredes a dios e al padre Ro:15:6
assi cuemo recibio christo a uos en la onra Ro:15:7
XVI Los gentiles onrat a dios por la merced Ro:15:9
escripto por esto loare a ti en las yentes Ro:15:9
e dize decabo Loat a dios todas las yentes Ro:15:11
el que se leuanta a mantener las yentes en Ro:15:12
Pues deuo dar gloria a dios por ihesu christo Ro:15:17
cuemo es escripto que a aquellos que non fue Ro:15:21
uos ueer muchos annos a passados quado yo compe�are Ro:15:23
passados quado yo compe�are a yr en espanna espero Ro:15:24
primera mientre yo fuer a uos fructo daquella parte Ro:15:24
discordia Pues agora ire a iherusalem a pensar de Ro:15:25
agora ire a iherusalem a pensar de los santos Ro:15:25
en iherusalem ca plogo a ellos e debdores son Ro:15:27
sennalado este fruto ire a espanna passando por uos Ro:15:28
que cuando yo fuer a uos con abondamiento dela Ro:15:29
e orat por mi a dios que la Ro:15:30
uos amen Acomiendo uos a donna phebo nuestra hermana Ro:16:1
ami mismo Saludat me a prisca e a aguila Ro:16:3
me a prisca e a aguila mios ayudadores por Ro:16:3
su eglesia Saludat me a epheneto mio amigo que Ro:16:5
en christo Saludat me a maria la que mucho Ro:16:6
en nos Saludat me a andronico e a iulia Ro:16:7
me a andronico e a iulia e amios parientes Ro:16:7
de christo Saludat me a ampliato mio amigo por Ro:16:8
ihesu christo Saludat me a urban nuestro ayudador por Ro:16:9
ayudador por christo e a estachem mio amigo Saludat Ro:16:9
mio amigo Saludat me a apelles el bueno por Ro:16:10
por christo Saludat me a aquellos que son de Ro:16:10
de aristobolo Saludat me a bondion mio pariente e Ro:16:11
por dios Saludat me a triphena e atriphosa que Ro:16:12
por dios Saludat me a persida la mi amiga Ro:16:12
por dios Saludad me a rupho escogido por dios Ro:16:13
e mia Saludat me a ansietoso e a Ro:16:14
a ansietoso e a flegonta e a hermen Ro:16:14
e a flegonta e a hermen e a patrobam Ro:16:14
e a hermen e a patrobam e a erman Ro:16:14
e a patrobam e a erman e a los Ro:16:14
e a erman e a los otros hermanos que Ro:16:14
con ellos Saludat me a philiogolo e a iulia Ro:16:15
me a philiogolo e a iulia e anereo e Ro:16:15
iulia e anereo e a su hermana olimpiadis e Ro:16:15
su hermana olimpiadis e a todos los santos que Ro:16:15
son Saludat uos unos a otros en santo beso Ro:16:16
desta manera non siruen a nuestro sennor christo mas Ro:16:18
nuestro sennor christo mas a so uientre e con Ro:16:18
el de paz quebrantara a sathan so los nuestros Ro:16:20
onra e gloria que a poder de uos afirmar Ro:16:25
siempre fue e sera a obedimiento de fe Ro:16:26
onra e gloria sea a dios conno�udo solo por Ro:16:27
ihesu christo el que a onra en gloria en Ro:16:27
que es en corintho a los santiguados por ihesu Cor1:1:2
christo Siempre do gracias a mio dios por uos Cor1:1:4
nada en ninguna gracia a los esperantes el reuelamiento Cor1:1:6
en cloes que contiendas a entre uos Esto uos Cor1:1:11
por que no batee a ningun de uos fueras Cor1:1:14
sodes bateados E batee a esteuan la casa de Cor1:1:16
no me enuio dios a batear mas a preigar Cor1:1:17
dios a batear mas a preigar no en saber Cor1:1:17
la cruz locura es a los perecientes mas a Cor1:1:18
a los perecientes mas a los que son fechos Cor1:1:18
non connocio el mundo a dios por saber plogo Cor1:1:21
dios por saber plogo a dios fazer saluos alos Cor1:1:21
preygamos christo crucifigado escandalo a los iudios e a Cor1:1:23
a los iudios e a los gentiles sandez e Cor1:1:23
sandez e nos preigamos a los iudios llamados ala Cor1:1:24
llamados ala uida e a los griegos christo que Cor1:1:24
lo que es locura a dios a los ombres Cor1:1:25
es locura a dios a los ombres es grand Cor1:1:25
lo que es flaco a dios es a los Cor1:1:25
flaco a dios es a los ombres mas fuert Cor1:1:25
sepamos las cosas que a nos son dadas de Cor1:2:12
pud fablar assi cuemo a espiritales mas assi cuemo Cor1:3:1
espiritales mas assi cuemo a carnales que sodes ninnos Cor1:3:1
christo Leche uos di a beuer no uos di Cor1:3:2
segund que dios dio a cada uno Jo plante Cor1:3:5
ami assi cuemo yo a christo E por esso Cor1:4:16
E por esso enuie a thimotheo que es mio Cor1:4:17
si yo no ouies a uos air Mas ayna Cor1:4:18
air Mas ayna ire a uos si dios quisiere Cor1:4:19
con espirito ya iudgue a aquel que assi obro Cor1:5:3
mio cora�on quel dedes a sathanas por quel pene Cor1:5:5
ca christo fue dado a muert pora sacrificio de Cor1:5:7
que uos no mezcledes a estos tales E si Cor1:5:11
faz ami de iudgar a los que son defuera Cor1:5:12
si algun de uos a alguna cosa esquantra otro Cor1:6:1
e no ose iudgar a los santos O non Cor1:6:1
e enganno e esto a uuestros hermanos no erredes Cor1:6:8
por cosa que aya a demandar ni quiero seer Cor1:6:12
por ella de corroto a mio hermano ca estonz Cor1:6:12
cuerpo no sea dado a fornicio mas a dios Cor1:6:13
dado a fornicio mas a dios e dios al Cor1:6:13
nuestro sennor e leuantara a nos por su uertud Cor1:6:14
carne El ques allega a dios un espirito es Cor1:6:17
por grand precio load a dios e traet le Cor1:6:20
uaron la mugier no a poder en so cuerpo Cor1:7:4
si el uaron no a poder en so cuerpo Cor1:7:4
No uos engannedes uno a otro si no con Cor1:7:5
si no con consentimiento a tiempo por que non Cor1:7:5
mismo mas cada uno a so proprio don de Cor1:7:7
Ca no es tenudo a seruidumbre el uaron o Cor1:7:15
fiel no es tenudo a seruicio desta guisa Ca Cor1:7:15
cuemo dios lo departio a cadauno A cada uno Cor1:7:17
lo departio a cadauno A cada uno llamo dios Cor1:7:17
que sieruo es llamado a dios libre es de Cor1:7:22
dios cuemo faga plazer a dios mas el que Cor1:7:32
Pues el ques ayunta a su uirgin por casamiento Cor1:7:38
mundo e que no a ningun dios sino uno Cor1:8:4
en todos Algunos y a con enferma conciencia del Cor1:8:7
uianda no nos loa a dios ca ni falle�remos Cor1:8:8
uiere comer al que a sciencia del ydolo cuemo Cor1:8:10
sciencia non se raygara a comer de las uiandas Cor1:8:10
tal que no escandalize a mio hermano Non so Cor1:8:13
so apostol no ui a ihesu christo nuestro sennor Cor1:9:1
de obrar Qual sirue a otri con sus despensas Cor1:9:7
trillare Pues delos bueys a dios cura O no Cor1:9:9
el fruto Si nos a uos sembramos espiritales cosas Cor1:9:11
mas si lo fago a amidos so despensero esto Cor1:9:17
ganar muchos E so a los iudios assi cuemo Cor1:9:20
por tal delos ganar a los que sin ley Cor1:9:21
que ganasse los enfermos a todos me torne en Cor1:9:22
christo mas non plogo a dios con muchos dellos Cor1:10:5
escripto Assentos el pueblo a comer alli e leuantaron Cor1:10:7
alli e leuantaron se a fazer trebeios Ni aoremos Cor1:10:7
mil ombres ni prouemos a christo assi cuemo algunos Cor1:10:9
desterrador Estas cosas contecieron a ellos en figura ca
Cor1:10:11
figura ca escriptas son a castigamiento de nos en Cor1:10:11
ydolos assi fablo cuemo a sabios uos mismos iudgad Cor1:10:15
part Pues tenet mientes a israel segund la carne Cor1:10:18
lo que es sacrificado a los ydolos es alguna Cor1:10:19
lo fazen e no a dios E non quiero Cor1:10:20
demonios O en uidiamos a dios pues mas fuertes Cor1:10:22
la tierra e quanto a enella Si alguno de Cor1:10:26
non fieles uos llamare a su cena e fueredes Cor1:10:27
conciencia por que iudga a la mi libertad Cor1:10:29
E seet sin corroto a iudios e a gentiles Cor1:10:32
corroto a iudios e a gentiles e ala eglesia Cor1:10:32
dios assi cuemo plaze a todos comigo non demandando Cor1:10:33
Si fea cosa es a la mugier seer tresquilada Cor1:11:6
luengos cabellos denosteo es a el Mas si la Cor1:11:14
luengos cabellos prez es a ella Tales cabellos le Cor1:11:15
en uno oyo que a hy desacuerdos e creo Cor1:11:18
mientre y el uno a fambre el otro esta Cor1:11:21
de dios e cohondedes a los que no an Cor1:11:22
uiandas otras Por esto a entre uos muchos enfermos Cor1:11:30
comer esperat uos unos a otros E el que Cor1:11:33
Hermanos quando uos ayuntades a recebir el cuerpo de Cor1:11:34
quando erades gentiles yuades a las semeian�as mudas assi Cor1:12:2
las cosas en todos A cada uno es Cor1:12:7
dado malfestamiento de espirito a pro Al uno es Cor1:12:7
aquel mismo espirito departiendo a cada uno como el Cor1:12:11
cuerpo es uno e a muchos miembros e maguer Cor1:12:12
uiles miembros del cuerpo a essos damos onra mas Cor1:12:23
riquezas partiero en dar a comer a pobres e Cor1:13:3
en dar a comer a pobres e si Cor1:13:3
yo dier mio cuerpo a pena assi que arda Cor1:13:3
todas las cosas pare�ran a oio siquier las lenguas Cor1:13:8
mas estonce de cara a cara Agora connozco por Cor1:13:12
connoscido esto es connoscre a dios assi cuemo el Cor1:13:12
fabla alos ombres mas a dios esto es que Cor1:14:2
hermanos si yo fuer a uos fablando en las Cor1:14:5
alguno en muchas lenguas a ombre que las numqua Cor1:14:10
en la lengua ruegue a dios que departa Ca Cor1:14:13
seso con que ensenne a los otros que no Cor1:14:19
en otros labros fablare a este pueblo e assi Cor1:14:21
en sennal son no a los fieles mas alos Cor1:14:22
Mas las prophecias no a los non fieles Pues Cor1:14:22
e omillando se adorara a dios diziendo que uerdadera Cor1:14:25
cada un de uos a loor de dios a Cor1:14:26
a loor de dios a ensennamiento a lenguage a Cor1:14:26
de dios a ensennamiento a lenguage a descobrimiento a
Cor1:14:26
a ensennamiento a lenguage a descobrimiento a departimiento todo
Cor1:14:26
a lenguage a descobrimiento a departimiento todo sea araygamientos
Cor1:14:26
fable assi mismo e a dios esto es que Cor1:14:28
esto es que ore a dios e que fable Cor1:14:28
dios e que fable a onra e a loor Cor1:14:28
fable a onra e a loor de dios los Cor1:14:28
o tres que digan a reuezes pues non deuen Cor1:14:29
esto es que si a alguno de los que Cor1:14:30
E todos podedes prophetar a reuezes por que todos Cor1:14:31
los prophetas sometidos son a ellos Ca dios no Cor1:14:32
Si aprender quisieren pregunten a sus maridos en casa
Cor1:14:35
ca desapuesta cosa es a la mugier fablar en Cor1:14:35
lo primero luego di a uos lo que yo Cor1:15:3
enterrado e que resuscito a tercer dia segund Cor1:15:4
contra dios que resucito a ihesu christo el que Cor1:15:15
quando diere el regno a dios e al padre Cor1:15:24
poder e uertud Conuiene a el regnar fasta que Cor1:15:25
enemiga muert sera destroida a postremas Ca todas las
Cor1:15:26
sino aquel que sometio a el todas las cosas Cor1:15:27
las cosas E quando a el fueren sometidas todas Cor1:15:28
mismo fijo sera sometido a aquel que sometio todas Cor1:15:28
sometio todas las cosas a el por que el Cor1:15:28
sembras el cuerpo que a de uenir mas el Cor1:15:37
otras cosas Dios da a aquel cuerpo assi cuemo Cor1:15:38
las estrellas Ca departimiento a entre las estrellas assi
Cor1:15:41
sa encuerpo espirital cuerpo a hy animal e cuerpo Cor1:15:44
que lo que poc a poco es cogido non Cor1:16:2
por epistolas aquellos enuiare a iherusalem con uuestras caridades
Cor1:16:3
ello aquellos enuiare a iherusalem con uuestras cartas Cor1:16:3
iran comigo Jo ire a uos quando passar por Cor1:16:5
Puerta esta ami abierta a oio de grand trabaio Cor1:16:9
E si timotheo fuere a uos guardat que sin Cor1:16:10
que seades uos obedecientes a ellos e assi desta Cor1:16:16
el uuestro Pues connoscet a los que desta guisa Cor1:16:18
hermanos Saludat uos unos a otros con santo beso Cor1:16:20
primero des hy gradesce a dios los bienes de Cor2:1:0
acabados des hy enuidalos a sofrir lazeria por enxiemplo Cor2:1:0
en toda acaya sea a uos dada gracia e Cor2:1:2
que podamos nos consolar a los que son en Cor2:1:4
alos que auos ayudaren a orar por nos por Cor2:1:11
por uos que fuesse a macedonia e de macedonia Cor2:1:16
e uos quem leuassedes a iudea Pues cuemo yo Cor2:1:16
nuestra palaura que fue a uos no ay es Cor2:1:18
la nuestra palaura que a uos fue dicha no Cor2:1:18
uos fue dicha no a hy es e no Cor2:1:18
no es fascas no a hy mentira assi cuemo Cor2:1:18
Onde por el dezimos a dios amen por nuestra Cor2:1:20
coracones Mas yo llamo a dios testimonio en mi Cor2:1:23
parciendo auos non uin a corintho esto es que Cor2:1:23
mi que non fuesse a uos con tristicia otra Cor2:2:1
carta que quando fuer a uos no aya tristicia Cor2:2:3
do yo esta carga a todos uos Abonda a Cor2:2:5
a todos uos Abonda a aquel que desta guisa Cor2:2:6
aspera mientre le fuesse a calonnado ca el acalonnamiento Cor2:2:6
so peccado uee aborrecer a muchos e por ende Cor2:2:6
obedecientes en todas cosas A que uos algo diestes Cor2:2:10
pensamientos Quando yo fuy a troya por el euangelio Cor2:2:12
por que no falle a mio hermano tito maes Cor2:2:13
buen olor de christo a dios en los que Cor2:2:15
uida esto es que a los unos somos olor Cor2:2:16
amor que los lieua a la uida sin fin Cor2:2:16
Compe�amos de cabo alabar a nos mismos cuemo si Cor2:3:1
cuemo algunos que enuian a uos epistolas de alaban�a Cor2:3:1
de alaban�a e uos a ellos Vos sodes nuestra Cor2:3:1
glorificado en esta part a respecto de la nuestra Cor2:3:11
moysen non touo pro a ninguno ante iuizio ca Cor2:3:11
Mas quando conuertido fuere a nuestro sennor ihesu christo Cor2:3:16
que uiuimos somos dados a muerte esto es a Cor2:4:11
a muerte esto es a periglos de muerte por Cor2:4:11
que aquel que resucito a christo resucitara a nos Cor2:4:14
resucito a christo resucitara a nos con ihesu christo Cor2:4:14
christo e poner nos a conuusco esto es que Cor2:4:14
uos e por uos a otros por que uos Cor2:4:15
e ellos dedes gracias a dios e por gloria Cor2:4:15
grand altura obra a nos peso de gloria Cor2:4:17
el entendimiento E no a hy marauilla ca nos Cor2:5:4
dios por semeian�a teniendo a el en el cora�on Cor2:5:7
contendemos que seamos plazientes a el agora quando somos Cor2:5:9
que torne el a cada uno las obras Cor2:5:10
ombres e malfiestos somos a dios esto es Sabiendo Cor2:5:11
nos mucho nos alabamos a dios es si somos Cor2:5:13
Si nos nos alabamos a onra es de dios Cor2:5:13
iudgar mas dexar lo a dios e si nos Cor2:5:13
non diziendo altas cosas a pro de uos es Cor2:5:13
oy mas non connoscemos a ninguno segund la carne Cor2:5:16
fin que no loamos a nengun uiuiente segund la Cor2:5:16
E si nos connociemos a christo segund la carne Cor2:5:16
es si nos connociemos a christo ante dela Cor2:5:16
es que aquellos que a la fe de christo Cor2:5:17
del mundo non contando a ellos sus pecados ni Cor2:5:19
que uos seades dados a dios ca aquel que Cor2:5:20
faziendo pesar ni enoio a nenguno por que non Cor2:6:3
por armas de iusticia a diestro e asiniestro por Cor2:6:7
assi cuemo pobres enriquecer a muchos nos assi cuemo Cor2:6:10
fablo auos assi cuemo a fijos otro si uos Cor2:6:13
fe ca que aparceria a el derecho con el Cor2:6:14
las tiniebras que ayuntamiento a christo con el diablo Cor2:6:15
diablo o que paria a el dela fe con Cor2:6:15
el que no a fe Que acuerdo ha Cor2:6:15
nos no fiziemos mal a ninguno no corrompiemos a Cor2:7:2
a ninguno no corrompiemos a ninguno no engannamos a Cor2:7:2
a ninguno no engannamos a ninguno nolo digo por Cor2:7:2
en nuestros cora�ones estades a morir e a uiuir Cor2:7:3
estades a morir e a uiuir conuusco Grand feuza Cor2:7:3
pues que nos uiniemos a macedonia no ouo ninguna Cor2:7:5
ouo en uos contando a nos el uuestro desseo Cor2:7:7
de uos e conto a nos el uuestro Cor2:7:7
que fuestes tristes uiniendo a penitencia e a emienda Cor2:7:10
uiniendo a penitencia e a emienda Ca uos contristastes Cor2:7:10
si uos yo alabe a tito no he uerguen�a Cor2:7:14
nuestra alaban�a que fezimos a tito de uos es Cor2:7:14
nos rogauan que conuiniesse a ellos dar lo suyo Cor2:8:4
se ellos primera mientre a dios por le obedecer Cor2:8:5
assi que rogassemos nos a tito que assi como Cor2:8:6
apareiada segund lo que a recebida es no segund Cor2:8:12
alos otros por que a ellos sea folgura e Cor2:8:13
menos Gracias do yo a dios que dio al Cor2:8:16
mas auiendo lo el a cora�on mas que no Cor2:8:17
de que nos seruimos a loor de dios e Cor2:8:19
nos auemos de ueer a loor e a gloria Cor2:8:20
ueer a loor e a gloria de dios ca Cor2:8:20
la uuestra enuidia llamo a muchos Enuiamos uos los Cor2:9:2
alos frades que uayan a uos ante e que Cor2:9:5
poco da poco guarardon a ende mas no sembra Cor2:9:6
sembra poco aquel que a poco si diere poco Cor2:9:6
cuemo si lo diesse a amidos ca dios ama Cor2:9:7
escripto esparzio e dio a los pobres la su Cor2:9:9
obra por nos gracias a dios Ca el seruicio Cor2:9:11
que muchos dan gracias a dios por la prueua Cor2:9:12
prueua daqueste seruicio Glorificando a dios en la obediencia
Cor2:9:13
que uos yo connocier a todos por obedientes con Cor2:10:6
con amor Tenet mientes a las cosas que son Cor2:10:7
osamos enserir o comparar a algunos que alaban assi Cor2:10:12
nos enserir o comparar a ellos por que non Cor2:10:12
el apostol mas medimos a nos mismos en nos Cor2:10:12
no nos alabaremos nos a demas mas segund la Cor2:10:13
ca el apostol preigaua a los que no eran Cor2:10:16
glosa que llama uirgin a toda la eglesia Jo Cor2:11:2
cuemo la sierpe enganno a eua con su arteria Cor2:11:3
todas cosas so malfiesto a uos O por uentura Cor2:11:6
fiz enoio ni carga a ninguno Ca lo que Cor2:11:9
prueua en sofrir uos a estos tales Diz el Cor2:11:19
so quemado Si conuiene a ombre alabar se en Cor2:11:30
uerne alas uisiones e a los descobrimientos de dios Cor2:12:1
fue leuado desta guisa a parayso e oyo palauras Cor2:12:4
poridat que non conuienen a ombre fablar Por esta Cor2:12:4
E por ende rogue a dios tres uezes que Cor2:12:8
no fiz yo menos a uos que pedro e Cor2:12:12
que yo segund que a algunos semeia Diz el Cor2:12:12
que uos enuie Rogue a tito e enuie Cor2:12:18
aquellas carreras mismas Pie�a a que cuedades que nos
Cor2:12:19
fizieron E yo ire a uos la tercera uez Cor2:13:1
que ante peccaron e a todos los otros que Cor2:13:2
otra uez non perdonare a los que pecaron ante Cor2:13:2
somos malos E rogamos a dios que uos no Cor2:13:7
conuusco Saludat uos unos a otros con santo beso Cor2:13:12
uinieron grand sazon ha a una prouincia de grecia G�:1:0
la fe de christo a salut non guardando los G�:1:0
alos romanos fablo cuemo a sabios e profundos e G�:1:0
assi cuemo qui fabla a necios e por G�:1:0
ca ni tien pro a iusticia ni a salut G�:1:0
pro a iusticia ni a salut en cabo ell G�:1:0
de christo que cumple a salut poniendo primero la G�:1:0
padre uerdadero que resucito a el dentre los muertos G�:1:1
la gracia de christo a otro euangelio E no G�:1:6
aquello Agora amonesto yo a dios o a los G�:1:10
yo a dios o a los ombres o G�:1:10
o quiero plazer a los ombres mas si G�:1:10
los ombres mas si a los ombres ploguiesse non G�:1:10
padres Mas quando plogo a aquel que me aparto G�:1:15
e yo quel preygasse a las yentes luego non G�:1:16
yentes luego non consenti a la carne e ala G�:1:16
testo e no uin a iherusalem a mios antecessores G�:1:17
no uin a iherusalem a mios antecessores los apostolos G�:1:17
pora arabia desi torne a damasco desi depues de G�:1:17
de tres annos uin a iherusalem a ueer a G�:1:18
annos uin a iherusalem a ueer a pedro e G�:1:18
a iherusalem a ueer a pedro e dure con G�:1:18
miento de si fui a tierra de siria e G�:1:21
que combatie e loauan a dios por mi De G�:1:24
de catorze annos uin a iherusalem comigo barnabas e G�:2:1
Espus yo el euangelio a aquellos que eran de G�:2:2
que dixiesse las uerdaderas a pocos mas por los G�:2:2
sofrir todas las cosas a los que encubriera algunas G�:2:2
algunas dellas que eran a dezir a los acabados G�:2:2
que eran a dezir a los acabados ca alas G�:2:2
hermanos ques metieron dentro a escodrinnar la nuestra libertad
G�:2:4
que agrandes e a pequennos a todos llama G�:2:6
e a pequennos a todos llama dios non G�:2:6
dios non teniendo mientes a sus peccados diz el G�:2:6
uieron que creudo era a mi ell euangelio del G�:2:7
del prepucio assi cuemo a pedro el de la G�:2:7
gracia de dios era a mi dada dieron sus G�:2:9
los otros apostolos obedecien a pedro assi barnabas que G�:2:9
assi barnabas que obedeciesse a paulo Diz el testo G�:2:9
diestras que nos fuessemos a preigar a los gentiles G�:2:10
nos fuessemos a preigar a los gentiles e ellos G�:2:10
los gentiles e ellos a los iudios esto nos G�:2:10
yo nolo oue menos a cora�on que ellos que G�:2:10
testo Quando uino pedro a **tiochia en su faz G�:2:11
y egual mientre amauan a christo e a la G�:2:12
amauan a christo e a la ley e pedro G�:2:12
ley e pedro temiendo a aquellos apartos de los G�:2:12
escandalo desuiar paulo reprehendio a pedro que errara en G�:2:12
de si fazie tener a los gentiles la ley G�:2:12
gentiles e se ayuntaua a los iudios E por G�:2:12
uerdat dell euangelio dix a pedro delante todos Si G�:2:14
la ley so muerto a la ley por tal G�:2:19
por tal que uiua a dios puesto so en G�:2:19
puesto so en cruz a christo Viuo mas ya G�:2:19
si por la ley a ombre a seer iusto G�:2:21
la ley a ombre a seer iusto pues luego G�:2:21
christo esta escripto desamparando a christo por la ley G�:3:1
es Vos que compe�astes a seer castigados por espirito G�:3:3
cuemo abraham que crouo a dios e fuel contado G�:3:6
yentes iustas dios dixo a abraham en ti seran G�:3:8
e por esto dixo a abraham siguiendo la tu G�:3:8
que ell ombre faze a so finamiento firme es G�:3:15
testo Promissiones fueron dichas a abraham e asu linage G�:3:16
el testo dios dio a abraham por prometimiento esto G�:3:18
muestra que dio dios a abraham que fue ante G�:3:18
que uiniesse el linage a que dios prometiera ordenada G�:3:19
es la ley que a el medianero de los G�:3:20
tan sola mientre perdona a los iudios maes aun G�:3:20
los iudios maes aun a los gentiles Diz el G�:3:20
misma fe que auie a seer descubierta E assi G�:3:23
no conuinientes assi cuemo a ninnos e nos endere�o G�:3:24
mas nos iudios mucho a que sola ley eramos G�:4:2
assi cuemo el que a de seer heredero y G�:4:2
es apremiado e no a poder en sus cosas G�:4:2
cosas maguer que depues a de seer sennor mas G�:4:2
de seer sennor mas a destar so poder de G�:4:2
estonz enuerdat non connociendo a dios siruiedes alos que G�:4:8
fe e non connociedes a dios sieruos erades daquellos G�:4:8
testo Mas agora connociestes a dios mas ante sodes G�:4:9
baxos e pobres elementos a quien queredes seruir dos G�:4:9
esto es Seruir queredes a los elementos pues que G�:4:10
ley ca yo tiempo a que en la ley G�:4:12
carne uos preygue pie�a a e non despreciastes uuestra G�:4:13
mas recibiestes me cuemo a angel de dios e G�:4:14
de dios e cuemo a ihesu christo Pues o G�:4:14
que uos enuidiedes a ellos esto es non G�:4:17
ley por que sigades a ellos Diz el testo G�:4:17
dell heredamiento que no a fin Diz el testo G�:4:24
arabia que es ayuntado a aquel o agora es G�:4:25
maes que daquella que a marido esto es lo G�:4:27
de la sinoa que a marido esto es la G�:4:27
nimigaia decabo testigo yo a tod ombre que se G�:5:3
ala uerdat No consintades a nenguno ca este amonestamiento G�:5:8
llamados sodes de dios a libertad que siruades non G�:5:13
cosas contrarias son una a otra por que no G�:5:17
e las cosas que a estas semeian lo que G�:5:21
uencer en que no a gualardon No digo mouiendo G�:5:26
gualardon No digo mouiendo a los otros a contienda G�:5:26
mouiendo a los otros a contienda e a baraia G�:5:26
otros a contienda e a baraia o a cosas G�:5:26
e a baraia o a cosas non conuinientes alas G�:5:26
que sodes espiritales mostrat a aquel ombre con espirito G�:6:1
de mansedumbre Este departimiento a entre delicto e pecado G�:6:1
conformado por palaura acompannesse a aquel que se conforma
G�:6:6
tiempo auemos obremos bien a todos mayor mientre alos G�:6:10
tenudos de fazer bien a todos e por que G�:6:10
uno deuemos fazer bien a nuestros hermanos mas que G�:6:10
nuestros hermanos mas que a los otros Diz el G�:6:10
falsos preigadores que preygando a christo mandauan guardar la
G�:6:12
deste mundo e no a nada en mi y G�:6:14
mi ni el mundo a en mi nada ca G�:6:14
el mundo es crucifigado a mi e yo al G�:6:14
y en buenas obras A aquellos escriuio el apostol Ef:1:0
que se non tirassen a fuera ca el que Ef:1:0
qual estado fueron llamados a tan digna cosa diziendo Ef:1:0
manera del ditado es a tal Su costumbre era Ef:1:0
salutacion desy dar gracias a dios contando los bienes Ef:1:0
del santo espirito que a los apostolos fueron dados Ef:1:0
Des hy conuida los a auer paciencia e amor Ef:1:0
la uoluntad de dios a todos los santos que Ef:1:1
esto es que auiemos a auer con ihesu christo Ef:1:6
los muertos e affirmol a su diestra en los Ef:1:20
pies del e puso a el por cabe�a sobre Ef:1:22
el testo E uino a preigar paz auos que Ef:2:17
santos apostoles del e a los prophetas por espirito Ef:3:5
seer seguidas e alumbrar a todos qual sea la Ef:3:9
ni alcan�ados e alumbrar a todos por preygacion e Ef:3:9
sieglos esto es encubierto a todas las creaturas de Ef:3:9
el cora�on sea endere�ado a suso atendiendo el gualardon Ef:3:18
esto es yo ruego a dios que podades uos Ef:3:19
y entodas cosas anos a cada uno de nos Ef:4:7
del iuyzio en uno a gozo e a alegria Ef:4:13
uno a gozo e a alegria en uaron acabado Ef:4:13
conparecencia de uerdat engannan a ombre leuandol a error Ef:4:15
engannan a ombre leuandol a error diz el testo Ef:4:15
non connocer que a en ellos Por ceguedat Ef:4:18
desesperando dieron asi mismo a non seer castos a Ef:4:19
a non seer castos a obra de suziedat toda Ef:4:19
uos no aprisiestes assi a christo pero si a Ef:4:20
a christo pero si a el oyeestes e si Ef:4:21
es Acorriendo nos unos a otros somos miembros entre Ef:4:25
la ira no llegue a acabamiento diz el testo Ef:4:26
aprouechable e que plega a los oydores E no Ef:4:29
benignos piadosos dando unos a otros assi cuemo dios Ef:4:32
nos hostia e offrenda a dios en olor de Ef:5:2
nombrado assi cuemo conuiene a santos O torpedat o Ef:5:3
E no uos acompannedes a obras sin fruto de Ef:5:11
de spirito santo fablando a uos mismos en psalmos Ef:5:19
espiritales cantando e loando a dios en uuestros cora�ones Ef:5:19
cora�ones Faziendo gracias siempre a dios padre por todos Ef:5:20
Las mugieres sean obedecientes a sos maridos assi cuemo Ef:5:22
sos maridos assi cuemo a sennor ca el uaron Ef:5:22
la eglesia es obedeciente a christo assi sean las Ef:5:24
assi sean las mugeres a sos maridos en todas Ef:5:24
ca el que ama a su mugier assi mismo Ef:5:28
madre e ayuntar sa a su mugier e seran Ef:5:31
mismo La mugier tema a su marido fijos obedecet Ef:5:33
su marido fijos obedecet a uuestros padres y esto Ef:6:1
de dios Sieruos obecedet a uuestros sennores carnales con Ef:6:5
uuestro cora�on assi cuemo a christo no seruir a Ef:6:5
a christo no seruir a oio assi cuemo plazientes Ef:6:6
buena uoluntad siruiendo cuemo a dios e no cuemo Ef:6:7
sennores esso mismo fazed a ellos perdonando los sabiendo Ef:6:9
uuestro e que no a recebimiento de personas en Ef:6:9
uno con tal midran a el Diz el testo Ef:6:9
ell apostol Enuio uos a mio amado hermano titico Ef:6:22
nos e de consolamiento a uuestros cora�ones e las Ef:6:22
ell apostol Aquellos enuiaran a paulo algun sostenimiento a
Flp:1:0
a paulo algun sostenimiento a roma con epafrodito e Flp:1:0
con epafrodito e enuiol a ellos con esta epistola Flp:1:0
epistola amonestara alos philipianos a auer paciencia contra las
Flp:1:0
des hy faze gracias a dios por ellos rogando Flp:1:0
creciendo en uertudes lleguen a perfeccion Des hy amonesta Flp:1:0
sieruos de ihesu christo a todos los santos que Flp:1:1
christo Gracias fago siempre a mio dios por uos Flp:1:3
Por que uos siguiestes a mi en la fe Flp:1:6
buena obra acabar lo a fastal dia de ihesu Flp:1:6
uos yo copdicio a todos seer en las Flp:1:8
Diz el testo Vnos a hy que por enuidia Flp:1:15
e por despreciamiento preygan a christo otros por buena Flp:1:15
ay que endesprecio preygan a christo non debuena manera Flp:1:17
unos ay que preigan a christo por desprecio e Flp:1:17
malos que todos preygan a christo Los buenos con Flp:1:17
somos uerdaderos preygadores trabaiamos a prouechar ell euangelio mas
Flp:1:18
de buen cora�on son a aprouechamiento dell euangelio e Flp:1:18
uiuo encarne esto es a mi fruto de obra Flp:1:22
e fincare atodos uos a aprouechamiento de uos y Flp:1:25
en esto que mester a que yo dure por Flp:1:27
poco mas largo durare a todos uos a menores Flp:1:27
durare a todos uos a menores e a mayores Flp:1:27
uos a menores e a mayores por pro de Flp:1:27
crezcades por buenas obras a gozo de fe e Flp:1:27
abondada mientre dedes gracias a dios por la mi Flp:1:27
cosa lo que es a ellos achaque de perdicion Flp:1:28
cosas lo que es a ellos achaque de perdimiento Flp:1:28
suyo mas torno se a nada tomando forma de Flp:2:7
ihesu christo que enuiare a timotheo a uos ayna Flp:2:19
que enuiare a timotheo a uos ayna por que Flp:2:19
el ami cuemo fijo a padre siruio comigo en Flp:2:22
euangelio Este cuedo enuiar a uos sol que aya Flp:2:23
que yo mismo ire a uos ayna E yo Flp:2:24
era de uos enuiar a epafrodito mio hermano e Flp:2:25
gozedes de cabo ueyendo a el e que sea Flp:2:28
por complir lo que a uos menguaua enel mio Flp:2:30
somos circumcision los que a dios seruimos en espirito Flp:3:3
tal que gane yo a christo e por que Flp:3:8
en fe pora connocer a christo e a la Flp:3:10
connocer a christo e a la uertud dela su Flp:3:10
mester es que sepamos a que uenimos e en Flp:3:16
cuerpo de nuestra humildat a semeian�a del cuerpo de Flp:3:21
dios amigos E ruego a estas dos mugieres euchodia Flp:4:2
mio compannero que ayudes a aquellas mugieres que trabaiaron
Flp:4:3
uuestro atempramiento conno�udo sea a todos los omnes ca Flp:4:5
sean uuestros pedidos conno�udos a dios E la paz Flp:4:6
loor de castigamiento y a esto pensat lo que Flp:4:8
o dos me enuiastes a thessalonica lo que auia Flp:4:16
hostia recebida e plazient a dios Mas el mio Flp:4:18
sieglos amen Saludat me a todos los santos en Flp:4:21
aquellas yentes en dubda a quales auien mas a Col:1:0
a quales auien mas a creer Des hy paulo Col:1:0
les cuemo el cumple a todas cosas Desprecia de Col:1:0
fe de christo dend a adelant Des hy ensennales Col:1:0
des y da gracias a dios por los bienes Col:1:0
castiga los de costumbres a todos en uno e Col:1:0
fin de todo amonesta a archipo que sea agucioso Col:1:0
sea auos Gracias damos a dios padre del nuestro Col:1:3
ell amor que auedes a todos los santos por Col:1:4
auos assi cuemo a todel mundo e da Col:1:6
en todas cosas plaziendo a dios en toda buena Col:1:10
con gozo Dando gracias a dios padre que uos Col:1:12
cosas ca enel plogo a dios que ouiesse todo Col:1:19
oyestes e es predicado a toda creatura que so Col:1:23
preygamos castigando e ensennando a tod ombre en todo Col:1:28
de christo Ca enel a todo complimiento de deidat Col:2:9
circumcision de christo soterrados a el por el baptismo Col:2:12
de dios que resucito a ihesu de los muertos Col:2:12
de dios quando mando a adam que non comiesse Col:2:14
despoios paladina mientre uenciendo a ellos por si Col:2:15
an razon de saber a desuso e en humildat Col:2:23
boca No mintades unos a otros desnuyando uos el Col:3:9
quel crio O no a maslo ni fembra gentil Col:3:11
atempramiento paciencia sufriendo unos a otros e dando a Col:3:13
a otros e dando a uos mismos E si Col:3:13
mismos E si alguno a querella de otro assi Col:3:13
cuerpo E estat agradables a dios e auet en Col:3:15
saber ensennando e amonestando a uos mismos en psalmos Col:3:16
cantando en uuestros cora�ones a dios Toda cosa que Col:3:16
ihesu christo dando gracias a dios padre por el Col:3:17
por el Mugieres obedecet a uuestros maridos assi cuemo Col:3:18
e non seades amargos a ellas Fijos obedecet a Col:3:19
a ellas Fijos obedecet a uuestros padres en todas Col:3:20
cosas ca esto plaze a dios Padres no mouades Col:3:20
no mouades uuestros fijos a sanna que no enflaquezcan Col:3:21
de cora�ones Sieruos obedecet a uuestros sennores carnales no
Col:3:22
sennores carnales no siruiendo a oio assi cuemo por Col:3:22
simpleza de cora�on temer a dios Que quier que Col:3:22
cora�on lo fazet cuemo a dios e non cuemo Col:3:23
ouier fecho e no a recebimiento de persona esquantra Col:3:25
conuiene Con saber andat a los que son fuera Col:4:5
conuenga fablar e responder a cada uno Toda mi Col:4:6
el que yo enuie a uos por saber otrossi Col:4:8
auos recebit le e a ihesus el que es Col:4:11
dios Jo so testimonio a el que a Col:4:13
a el que a mucho trabaio por uos Col:4:13
son en laodicia e a ninpha e ala eglesia Col:4:15
de laodicia e dezit a archipo Cata que cumplas Col:4:17
lo que ellos dizien A estos alaba ell apostol Te1:1:0
de la muert an a resucitar e arecibir gualardon Te1:1:0
auos Siempre damos gracias a dios por todos uos Te1:1:2
que uos sodes forma a todos los creyentes en Te1:1:7
qual entrada nos ouiemos a uos e cuemo fuestes Te1:1:9
e cuemo fuestes conuertidos a dios e tirados de Te1:1:9
los ydolos pora seruir a dios uiuo e uero Te1:1:9
uiuo e uero e a esperar el so fijo Te1:1:10
de la ira que a de uenir Ca hermanos Te1:1:10
sabedes la nuestra entrada a uos que non fue Te1:2:1
que la nuestra entrada a uos non fue de Te1:2:2
no cuemo por plazer a los ombres mas a Te1:2:4
a los ombres mas a dios que prueua uuestros Te1:2:4
de dios no agrauiando a ningun de uos vos Te1:2:9
crouiestes cuemo sabedes rogando a cada uno de uos Te1:2:11
de uos cuemo padre a sos fijos e consolando Te1:2:11
que andudiessedes digna mientre a dios que uos llamo Te1:2:12
dios que uos llamo a su regno e asu Te1:2:12
ende nos damos gracias a dios toda uia que Te1:2:13
no la recibiestes cuemo a palaura de ombres maes Te1:2:13
alos prophetas e segudaron a nos e no plazen Te1:2:15
nos e no plazen a dios e son auiessos Te1:2:15
dios e son auiessos a todos los ombres uedando Te1:2:15
todos los ombres uedando a nos que no fablassemos Te1:2:16
estamos senneros de uos a tiempo de boca e Te1:2:17
diziemos uos que auiemos a passar tribulationes assi cuemo Te1:3:4
ueer anos cuemo nos a uos por esto somos Te1:3:6
gracias podemos nos dar a dios por uos en Te1:3:8
conuenga andar e plazer a dios que assi andedes Te1:4:1
ande desuso si enganne a so hermano ca uengador Te1:4:6
desprecia al ombre maes a dios que dio el Te1:4:8
que uos amedes unos a otros mas que lo Te1:4:9
mas que lo fagades a todos los hermanos por Te1:4:10
ellos en las nuues a recebir a christo en Te1:4:17
las nuues a recebir a christo en los ayres Te1:4:17
seguran�a estonce les sobreuerna a sobreuienta la muert assi
Te1:5:3
e cimentat uos unos a otros assi cuemo fazedes Te1:5:11
que ninguno non torne a otro mal por mal Te1:5:15
en todas cosas loat a dios Ca esta es Te1:5:18
toda cosa en que a esperen�a de mal Diz Te1:5:22
por nos Saludat nos a todos los hermanos con Te1:5:26
sea leida esta epistola a todos los santos hermanos Te1:5:27
del iuyzio auie a seer luego Dond ellos Te2:1:0
epistola mouer los buenos a paciencia e emendar alos Te2:1:0
Des hy da gracias a dios de los bienes Te2:1:0
christo Gracias deuemos fazer a dios siempre por uos Te2:1:3
daquellos que non connocieron a dios e no obedecieron Te2:1:8
cuemo si luego ouiesse a seer el dia de Te2:2:2
Por ende enuiara dios a ellos obramiento de error Te2:2:11
deuemos siempre dar gracias a dios por uos hermanos Te2:2:13
primeros pora salut e a santiguamiento de espirito e Te2:2:13
oyemos dezir que algunos a entre uos que andan Te2:3:11
nada si no gar�onear A aquellos que desta manera Te2:3:12
si alguno no obedeciere a nuestro uierbo por la Te2:3:14
E nol asmedes cuemo a enemigo mas castigat le Te2:3:15
mas castigat le cuemo a hermano Aquel sennor dios Te2:3:15
El apostol escriuio a timotheo Este timotheo fue Tim1:1:0
ihesu christo nuestra esperan�a A timotheo so amado fijo Tim1:1:2
quando yo iua a macedonia que dixiesses a Tim1:1:3
a macedonia que dixiesses a unos que hy auie Tim1:1:3
alos periurados e si a hy otra cosa que Tim1:1:10
ami Gracias fago yo a aquel que me esfor�o Tim1:1:12
los que yo di a sathanas que aprendan non Tim1:1:20
saluos e que uengan a connocimiento de uerdat Ca Tim1:2:4
dos lenguas non dados a uino no seguir torpe Tim1:3:8
por que puedan complir a sos fijos e a Tim1:3:12
a sos fijos e a sus casas ca los Tim1:3:12
alos angeles preigado fue a los gentiles creudo fue Tim1:3:16
e usa ati mismo a piedat Ca uso del Tim1:4:7
Ca uso del cuerpo a poco tiene pro Maes Tim1:4:8
pro Maes la piedat a todo es prouechosa auiendo Tim1:4:8
e de la que a de seer adelant Tim1:4:8
aprouecha miento malfieso sea a todos Ten mientes en Tim1:4:15
los tu cuemo padre a los mancebos cuemo a Tim1:5:1
a los mancebos cuemo a hermanos ala uieia cuemo Tim1:5:1
hermanos ala uieia cuemo a madre alas mancebiellas cuemo Tim1:5:2
madre alas mancebiellas cuemo a hermanas en toda castidat Tim1:5:2
esta fita en rogar a dios e en oracion Tim1:5:5
Mas si alguna no a cura de los suyos Tim1:5:8
ya algunas se tornaron a riedro a sathanas Si Tim1:5:15
se tornaron a riedro a sathanas Si alguno de Tim1:5:15
fagas nulla cosa desuiando a otra part No pongas Tim1:5:21
acompannes alos pecados agenos a ti mismo guarda que Tim1:5:22
al ombre lo que a Esto es que el Tim1:6:5
las pocas cosas que a e no dessea mas Tim1:6:6
mas de lo que a mester ca assi conuiene Tim1:6:6
no aduxiemos nulla cosa a este mundo e sin Tim1:6:7
la uida sin fin a que fust llamado e Tim1:6:12
sennores el que solo a uida sin muert e Tim1:6:16
muert e es luz a que ombre no se Tim1:6:16
sin fin amen Manda a los ricos deste sieglo Tim1:6:17
las riquezas o no a certedumbre mas en dios Tim1:6:17
cimiento pora lo que a de seer adelant que Tim1:6:19
enuio la segunda epistola a timotheo que era cansado Tim2:1:0
gracia de dios que a el era dada amonestandol Tim2:1:0
diziel lo que auie a seer en los postremeros Tim2:1:0
de amonestar e castigar a thimotheo que sigua bien Tim2:1:0
officio e que uenga a onra de martirio e Tim2:1:0
des hy da gracias a dios del bien que Tim2:1:0
demuestral el desseo que a de ueer le des Tim2:1:0
le de lo que a de seer en los Tim2:1:0
le de cuemo ell a de finar ayna e Tim2:1:0
es en ihesu christo A timotheo el much amado Tim2:1:2
ihesu christo Gracias fago a aquel que yo siruo Tim2:1:3
mas quando uino a roma aguciosa mientre busco Tim2:1:17
me dios le de a alcan�ar la su mercet Tim2:1:17
e la que oyst a mi por muchos testigos Tim2:2:2
sil negaremos negar nos a el sil non crouieremos Tim2:2:13
ca no tien pro a cosa del mundo si Tim2:2:14
del mundo si no a trastornar los oydores Aguciosa Tim2:2:14
ca mucho aprouechan a crueldat e amal y Tim2:2:16
e quite de peccado a tod aquel que nombra Tim2:2:19
con aquellos que llaman a dios de puro cora�on Tim2:2:22
baraiar mas seer manso a todos ensennador pacient con Tim2:2:24
en que estan catiuos a uoluntad del Esto sepas Tim2:2:26
e amaran los ombres a si mismos cobdiciosos yertos Tim2:3:2
mal de dios desobedecientes a sos padres desgradecientes fazedores
Tim2:3:2
aprendiendo e numqua llegando a sciencia de uerdat Este Tim2:3:7
el diablo enganno primero a eua e por ella Tim2:3:7
neciedat daquellos malfiesta sera a todos assi cuemo fue Tim2:3:9
dios aspirada aprouechable es a ensennar e a reprender Tim2:3:16
es a ensennar e a reprender a castigar a Tim2:3:16
ensennar e a reprender a castigar a demostrar iusticia Tim2:3:16
a reprender a castigar a demostrar iusticia por que Tim2:3:16
yo ya me ofrezco a dios en sacrificio e Tim2:4:6
este sieglo e fuesse a thessalonica crecient fue a Tim2:4:10
a thessalonica crecient fue a galacia Tito a dalmacia Tim2:4:10
fue a galacia Tito a dalmacia lucas solo es Tim2:4:10
solo es comigo Toma a marco e adulo contigo Tim2:4:11
ca yol e mester A tithico enuie a epheso Tim2:4:12
mester A tithico enuie a epheso La pennola que Tim2:4:12
que dexe en tidada a carpo quando uinieres adula Tim2:4:13
aquella uestidura mando paulo a timotheo quel troxiesse Menbranas
Tim2:4:13
sieglos Amen Saluda me a prisea e a aguila Tim2:4:19
me a prisea e a aguila e ala casa Tim2:4:19
apostol enuia su epistola a Tito e muestral cuemo Tit:1:0
de dios nuestro saluador A titho ell amado fijo Tit:1:4
contradizen Ca muchos y a desobedecientes e fabladores enuano
Tit:1:10
conciencia Dizen que connocen a dios e niegan le Tit:1:16
su casa mansas obedecientes a sos maridos e que Tit:2:5
Los sieruos seer obedecientes a sos sennores en todas Tit:2:9
en todas cosas plazientes a ellos no contradiziendo les Tit:2:9
de nuestro saluador dios a todos los ombres ensennando Tit:2:11
temprados mostrando toda mansedumbre a todos los ombres Alguna
Tit:3:2
queriendo nos mal unos a otros Maes quando parecio Tit:3:3
Quanto te yo enuiar a archeman o atitico apriuada Tit:3:12
te de uenir ami a ycopolo ca alli e Tit:3:12
Enuia delant aguciosa mientre a zeman maestro dela ley Tit:3:13
maestro dela ley e a apollo assi que les Tit:3:13
apostol enuia su epistola a philimon que era bon Flm:1:0
e ruega ell apostol a philemon quel perdone desde Flm:1:0
posada aprestada ca puesto a de ir a el Flm:1:0
puesto a de ir a el poniendo primero la Flm:1:0
e timotheo ell hermano a philemon nuestro amado ayudador Flm:1:1
nuestro amado ayudador e a apia nuestra much amada Flm:1:2
much amada hermana e a archipo lidiador comigo e Flm:1:2
ihesu christo Gracias fago a mio dios siempre faziendo Flm:1:4
preigacion e que fue a ti dannoso alguna sazon Flm:1:11
tu recibel assi cuemo a mis entrannas ca yo Flm:1:13
por que ell escriuio a aquellos que crouieran de Heb:1:0
epistola enuio ell apostol a los hebreos escripta en Heb:1:0
I Tiempo a que fablo dios en Heb:1:1
en estos dias fablo a nos por la boca Heb:1:2
El qual saluamiento compe�o a seer contado por dios Heb:2:3
que non fuesse sometida a el pero agora non Heb:2:8
todas las cosas sometidas a el mas a ihesu Heb:2:8
sometidas a el mas a ihesu que es un Heb:2:9
passion e por muert a quel por quien todas Heb:2:10
que muchos fijos aduxiera a gloria fazedor del saluamiento Heb:2:10
llamar hermanos diziendo Contare a mios hermanos el to Heb:2:12
que por muerte destruyesse a aquel que auie el Heb:2:14
Onde conuino que semeiasse a los hermanos en todas Heb:2:17
piadoso e fiel obispo a dios que perdonasse los Heb:2:17
fue temptado puede ayudar a aquellos que son temptados Heb:2:18
obispo de uuestra confession a ihesu cristo que es Heb:3:1
cristo que es fiel a aquel que fizo assi Heb:3:2
fallado que moysen quanto a mayor onra el fazedor Heb:3:3
las cosas que eran a dezir e christo cuemo Heb:3:5
uos uos mismos unos a otros cada dia Heb:3:13
lo fizieron le mouer a sanna e acrueldat mas Heb:3:16
su folgura si no a aquellos que nol crouieron Heb:3:18
fue anos dicho como a ellos Maes a ellos Heb:4:2
como a ellos Maes a ellos no les touo Heb:4:2
por que aun an a entrar algunos en aquella Heb:4:6
la folgura ouiesse dada a aquellos despues daquel dia Heb:4:8
de cora�on e no a ninguna criatura que los Heb:4:13
al que nos auremos a dar razon de todas Heb:4:13
Pues uayamos con feuza a la siella de la Heb:4:16
maes el que dixo a el tu eres mio Heb:5:5
priezes e ruegos fizo a dios quel saluasse de Heb:5:7
el tiempo aun uos a mester aprender que son Heb:5:12
es de lech no a ensi palaura de derecho Heb:5:13
compecamiento de christo uayamos a acabamiento della No echando
Heb:6:1
sieglo e se tiraron a fuera no puede seer Heb:6:6
que sean renouados decabo a penitencia crucifigando otra uez
Heb:6:6
si mismos teniendo lo a marauilla Esto es lo Heb:6:6
renouados por baptismo crucifigando a christo otra uez ca Heb:6:6
segundo baptismo cuemo crucifigar a christo otra uez e Heb:6:6
estos tales no crucifigan a christo por derecho mas Heb:6:6
e cria yerba conuenible a los que la labran Heb:6:7
seades perezozos maes acompanaduos a aquellos que por fe Heb:6:12
prometimientos Ca dios prometiendo a abraham no fallando mayor
Heb:6:13
dios mostrar complida mientre a sos herederos firmedumbre del
Heb:6:17
solaz nos que uenimos a tener nuestra esperan�a La Heb:6:18
mayor dios que recibio a abraham quando torno de Heb:7:1
de abraham e bendixo a este que auie los Heb:7:6
tomo diezmos diezmos dio a melchisedech e non dezmo Heb:7:9
malfiesta cosa que si a semeian�a de melchisedech se Heb:7:15
no aduxo ninguna cosa a acabamiento Entrada de meior Heb:7:19
la qual nos acercamos a dios e por quanto Heb:7:19
con iura daquel que a el dixo Juro dios Heb:7:21
se por si mismo a dios siempre uiuiendo a Heb:7:25
a dios siempre uiuiendo a rogar por todos nos Heb:7:25
los cielos que no a mester de dar offrendas Heb:7:27
assi cuemo fue dicho a moysen quando ouo acabado Heb:8:5
no ensennara cada uno a so uezino e a Heb:8:11
a so uezino e a so hermano diziendo Conno� Heb:8:11
so hermano diziendo Conno� a dios ca todos me Heb:8:11
la redemption que no a fin Ca si sangre Heb:9:12
assi mismo sin manziella a dios alimpio la nuestra Heb:9:14
testamento es fecho mester a que uenga la muerte Heb:9:16
mandamiento de la ley a todel pueblo tomo sangre Heb:9:19
agena Dotra guisa ouiera a morir muchas uezes e Heb:9:26
morir muchas uezes e a padecer desdel compe�amiento del Heb:9:26
acabamiento de los sieglos a destruymiento del peccado por Heb:9:26
bienes del sieglo que a de seer e non Heb:10:1
fazer acabados alos ques a ella allegan por aquellas Heb:10:1
ofrenda non quesist mas a aptest ami cuerpo esto Heb:10:5
el testamento que dare a ellos depues daquellos dias Heb:10:16
destas cosas e no a y mester oblacion por Heb:10:18
de dios alleguemos nos a el con uerdadero cora�on Heb:10:22
nuestra esperan�a non desuiando a otra part Ca fiel Heb:10:23
que nos llamemos uno a otro con amor e Heb:10:24
enfestamiento de fuego que a de quemar alos auersarios Heb:10:27
uuestra feuza en que a grand gualardon Ca Heb:10:35
gualardon Ca uos a mester auer paciencia por Heb:10:36
prometimiento Ca aun es a auer paciencia algun poco Heb:10:37
de tiempo el que a de uenir uerna e Heb:10:37
tirare ende non plazra a mi alma Mas nos Heb:10:38
Por fe ofrecio abel a dios mayor oblacion e Heb:11:4
ouo testiminio que plazie a dios Maes sin fe Heb:11:5
seer que ombre plega a dios Ca alos que Heb:11:6
dios Ca alos que a el se allegan conuiene Heb:11:6
ca el da gualardon a los quel demandan el Heb:11:6
su tierra e fuesse a aquella que auie a Heb:11:8
a aquella que auie a recebir por heredamiento e Heb:11:8
ell arena que esta a oriella del mar Estos Heb:11:12
prometimientos mas catando los a luenne e fiando que Heb:11:13
ganar e non tornar a aquella dond salieron auiendo Heb:11:15
auiendo tiempo de tornar a ella mas demandan otra Heb:11:15
por ende dios no a uerguenca de seer llamado Heb:11:16
Abraham por fe offrecio a ysaach so fijo quando Heb:11:17
por la fe bendixo a ysaach e a iacob Heb:11:20
bendixo a ysaach e a iacob e a esau Heb:11:20
e a iacob e a esau de las cosas Heb:11:20
gualardon por fe dexo a egipto non temiendo la Heb:11:27
acerca con paciencia corramos a la lit que nos Heb:12:1
diziendo nos assi cuemo a fijos Mio fijo no Heb:12:5
que ama e maia a todo fijo que recibe Heb:12:6
ofrece auos assi cuemo a fijos Qual es el Heb:12:7
la qual nenguno uera a dios Tenet mientes que Heb:12:14
dios dio la ley a moysen enel monte sinay Heb:12:19
assi lo mandara dios a moysen diziendo Aluenguen se Heb:12:19
en los cielos e a dios el iuez de Heb:12:23
foyr de pena refusando a moysen que les mandaua Heb:12:25
por que siruamos plazientes a dios con miedo e Heb:12:28
por esto ploguieron algunos a dios que hospedaron Heb:13:2
uos la uida de a quellos seguit la su Heb:13:7
ihesu christo que ayudo a los del tiempo passado Heb:13:8
enel sieglo que no a fin No siguades ensennamientos Heb:13:8
puerta Pues nos salamos a el fuera dell albergada Heb:13:13
escarnimiento ca no auemos a qui cibdat en que Heb:13:14
mas demandamos la que a de seer Pues por Heb:13:14
por el offrezcamos a dios offrenda de loor Heb:13:15
ca detales offrendas plaze a dios Obedecet a uuestros Heb:13:16
plaze a dios Obedecet a uuestros adelantados e seet Heb:13:17
uuestros adelantados e seet a so mandado Ca ellos Heb:13:17
ellos uelan cuemo qui a adar razon de uuestras Heb:13:17
ca esto no conuiene a uos Orat por nos Heb:13:17
que auemos buena uoluntad a todos queriendo que fagan Heb:13:18
linage mas muestra que a buena uoluntad a todos Heb:13:18
que a buena uoluntad a todos tan bien a Heb:13:18
a todos tan bien a iudios cuemo a gentiles Heb:13:18
bien a iudios cuemo a gentiles Diz el testo Heb:13:18
Connocet por uuestro hermano a thimotheo el que uos Heb:13:23
ayna uiniere Saludat me a uuestros adelantados e atodos Heb:13:24
sea con todos uos A M E N Heb:13:25
Mas assi cuemo pie�a a emendamos los euangelios por San:1:0
las palauras contrallaran unas a otras mayor mientre en San:1:0
nolo faciere e dargelo a Pida en la fe San:1:5
la que dios prometio a sos amigos No diga San:1:12
y el no tiempta a ninguno mas acada uno San:1:13
lumbres ante quien no a mudamiento ni se camia San:1:17
su lengua y engannando a so cora�on uana es San:1:26
bien uestido e dixieredes a el tu sey aqui San:2:3
regno que prometio dios a sos amigos e uos San:2:5
poder e uos lieuan a iuyzios No denostan ellos San:2:6
segund las escripturas ama a to uezino cuemo ati San:2:8
fazet cuemo qui compie�a a seer iudgado por ley San:2:12
en dezir ombre que a fe si las obras San:2:14
la escriptura Abraham crouo a dios e fuel contado San:2:23
en muchas cosas fazemos a dios pesar El que San:3:2
todel cuerpo dellos auemos a nuestro mandado Las naues San:3:3
mortal Con ella bendezimos a dios e al padre San:3:9
ombres que son fechos a semeian�a de dios e San:3:9
pacientes III Dond a enuos baraias e contiendas San:4:1
enuano dize la escriptura a enuidia cobdicia el espirito San:4:5
da gloria Pues obedecientes a dios enfestat uos contral San:4:7
y en al�ar uos a Mios hermanos no digades San:4:10
so hermano o queiudga a so hermano dize mal San:4:11
quien eres que iudgas a to uezino He que San:4:12
oy o cras iremos a aquella cibdat e duraremos San:4:13
confessat uuestros peccados uno a otro e orat unos San:5:16
e las postremeras glorias a los que agora es Pe1:1:11
si uos padre llamades a aquel que iudga sin Pe1:1:17
el sodes fechos fieles a dios quel resucito de Pe1:1:21
quel resucito de muert a uida e dio le Pe1:1:21
Amat uos unos a otros maes entenduda mientre Pe1:1:22
offrecet espiritales offrendas recebideras a dios por ihesu christo
Pe1:2:5
ruego uos assi cuemo a auenedizos y a pelegrinos Pe1:2:11
cuemo a auenedizos y a pelegrinos que uos retengades Pe1:2:11
buena uida Seet obedecientes a toda humanal creatura y Pe1:2:13
que los enuia el a uengan�a de los malfechores Pe1:2:14
de los malfechores e a alaban�a de los buenos Pe1:2:14
sieruos de dios Onrat a todos amat hermandat temet Pe1:2:17
todos amat hermandat temet a dios dat onra al Pe1:2:17
por dios suffre tristicia a tuerto Ca que gracia Pe1:2:19
amenazaua Mas daua se a aquel quel yudgaua a Pe1:2:23
a aquel quel yudgaua a tuerto ca los nuestros Pe1:2:23
las mugeres sean obedecientes a sos maridos por que Pe1:3:1
las mugieres sean obedecientes a sos maridos maguer que Pe1:3:1
se affeytauan por plazer a sos maridos cuemo sarra Pe1:3:5
cuemo sarra que obedecie a abraham llamandol sennor cuyas Pe1:3:6
dat les onra cuemo a uaso mugeril mas flaco Pe1:3:7
cuemo entendedes que plaze a dios e si Pe1:3:7
el texto Assi cuemo a herederos conuusco por gracia Pe1:3:7
appareiados de dar respuesta a tod aquel que uos Pe1:3:15
peccadores por offrecer nos a dios amortiguados en la Pe1:3:18
mas adar auran razon a aquel que esta apareiado Pe1:4:5
uos hospedado unos a otros sin murmurio dando Pe1:4:9
sin murmurio dando uno a otro segund que recibio Pe1:4:10
en bolicio que sea a temptacion de uos esto Pe1:4:12
uerguen�a mas de loor a dios en este nombre Pe1:4:16
passiones de christo e a companador daquel cuya Pe1:5:1
en el ca el a deuos cuedado Seet atemprados Pe1:5:7
su gloria que no a fin padecientes por ihesu Pe1:5:10
affirmara e uos soldara a el sea gloria e Pe1:5:11
El apostol san pedro a roma llama babilonna por Pe1:5:13
fijo Saludat uos unos a otros con santo beso Pe1:5:14
dadas pora uida e a piedat por el connocimiento Pe2:1:3
que estas cosas no a prestas ciego es e Pe2:1:9
onra e gloria descendiendo a el del cielo uoz Pe2:1:17
lo que me plogo a el oyt e nos Pe2:1:18
atendiendo bien fazedes cuemo a lumbreras luzientes en logar
Pe2:1:19
de perdicion e negaran a dios el quelos libro Pe2:2:1
perdimiento e muchos sigran a ellos por que sera Pe2:2:2
el iuyzio destos pie�a a ya que non queda Pe2:2:3
mas atados los dio a infierno por iuyzio de Pe2:2:4
que mal fizieren libro a lot el iusto de Pe2:2:7
cosas que no saben a muert e a destruymiento Pe2:2:12
saben a muert e a destruymiento de si cuemo Pe2:2:12
e uos trayan a fazer cuemo ellos fazen Pe2:2:14
uen�udos daquestos seer les a peor lo postremero que Pe2:2:20
mas que tornen todos a paciencia ca uerna el Pe2:3:9
con quanto en ella a Pues cuemo todas estas Pe2:3:10
todas estas cosas ayan a seer desatadas quales uos Pe2:3:11
prometimietos del en que a iusticia e derecho Por Pe2:3:13
e sin corrompimiento seades a el fallados enpaz y Pe2:3:14
denuestan las otras escripturas a perdimieto de si mismos Pe2:3:16
la uiemos e dezimos a uos la uida Jn1:1:2
dezimos cuemo lo oyemos a el que dios es Jn1:1:5
es lux e no a en el tiniebra ninguna Jn1:1:5
nos engannamos e no a uerdat en nos Si Jn1:1:8
non peccamos mintroso fazemos a el y el so Jn1:1:10
Qui dize que connoce a dios e no guarda Jn1:2:4
mintroso es e no a uerdat en el Mas Jn1:2:4
luz e quier mal a so hermano en tiniebra Jn1:2:9
lumbre esta y no a escandalo enel Mas el Jn1:2:10
el que quier mal a so hermano en tiniebra Jn1:2:11
padres por que connociestes a aquel que es desdel Jn1:2:13
niega al fijo no a al padre y el Jn1:2:23
que malfiesta al fijo a el padre Lo que Jn1:2:23
mientes qual amor dio a nos el padre que Jn1:3:1
no connocio el mundo a el por esso non Jn1:3:1
que quando pareciere semeiaremos a el ca ueer leemos Jn1:3:2
e tod aquel que a esta p peran�a en Jn1:3:3
que pecca non uee a el nil connocio Fijuelos Jn1:3:6
e que no ama a so hermano ca esto Jn1:3:10
que nos amemos uno a otro no assi cuemo Jn1:3:11
del diablo e mato a so hermano e matol Jn1:3:12
auida por que amamos a nuestros hermanos qui no Jn1:3:14
aquel que quier mal a so hermano omizero es Jn1:3:15
que ningun omizero no a la uida durable en Jn1:3:15
deste mundo e ouiere a so hermano en pobredat Jn1:3:17
dios e dar nos a que quier quel pidieremos Jn1:3:22
fazemos las cosas que a el plazen y este Jn1:3:22
e nos amemos uno a otro assi cuemo nos Jn1:3:23
Amigos non querades creer a todo espirito mas prouat Jn1:4:1
todo espirito que niega a ihesu christo no es Jn1:4:3
dios sodes y uenciestes a aquel ca mayor es Jn1:4:4
no es no oye a nos en esto connocemos Jn1:4:6
Amigos amemos nos unos a otros ca ell amor Jn1:4:7
tod aquel que ama a so hermano de dios Jn1:4:7
es nacido e connoce a dios qui no ama Jn1:4:7
no ama no connoce a dios ca dios ca Jn1:4:8
por que nos amassemos a dios mas por que Jn1:4:10
que ell amo primero a nos y enuio so Jn1:4:10
amar nos deuemos unos a otros a dios numqual Jn1:4:11
deuemos unos a otros a dios numqual uio ninguno Jn1:4:12
del so espirito dio a nos e nos uenimos Jn1:4:13
all amor que dios a a nos Dios es Jn1:4:16
amor que dios a a nos Dios es amor Jn1:4:16
mundo En amor no a temor mas ell acabado Jn1:4:18
ca el temor pena a y el que teme Jn1:4:18
amor Pues nos amemos a dios ca el nos Jn1:4:19
alguno dixiere yo amo a dios e quisiere mal Jn1:4:20
dios e quisiere mal a so hermano mintroso es Jn1:4:20
es Qui no ama a so hermano que uee Jn1:4:20
uee cuemo puede amar a dios que no uee Jn1:4:20
que adios ama ame a so hermano Jn1:4:21
son nacidos Si amaremos a dios e guardaremos sos Jn1:5:2
cree en el fijo a en si el testimonio Jn1:5:10
el fijo mintroso faze a dios ca non cree Jn1:5:10
testimonio que dios dio a nos la uida sin Jn1:5:11
al fijo de dios a la uida sin fin Jn1:5:12
la uida sin fin a e qui no a Jn1:5:12
a e qui no a al fide dios no Jn1:5:12
al fide dios no a la uida Esto escriuo Jn1:5:12
su uoluntad oyr nos a e sabemos que nos Jn1:5:15
Sabemos que cosas y a que deuemos pedir a Jn1:5:15
a que deuemos pedir a dios El que sabe Jn1:5:15
no mortal mientre Pecado a y de muert non Jn1:5:16
ala sennora electa e a sos fijos los que Jn2:1:1
que nos amemos uno a otro e est es Jn2:1:5
de christo no an a dios mas el que Jn2:1:9
esta en castigamiento aquel a el padre e al Jn2:1:9
Auiendo uos muchas cosas a dezir non quis por Jn2:1:12
san Johan El uieio a Gayomio amigo el que Jn3:1:1
mal faze non uee a dios A demetrio es Jn3:1:12
non uee a dios A demetrio es dado testimonio Jn3:1:12
Muchas cosas uos ouiera a escreuir mas no quis Jn3:1:13
ayna e fablaremos boca a boca Paz sea contigo Jn3:1:14
los amigos Saluda tu a nuestros amigos a cada Jn3:1:15
tu a nuestros amigos a cada uno por si Jn3:1:15
christo hermano de yague A aquellos que son amados Jds:1:1
ombres malos que pie�a a fueron escriptos en este Jds:1:4
fallassen aoraran le como a dios faziendo ydolo del Jds:1:9
chore Estos son conuidadores a sos comeres de manziella Jds:1:12
con sus santas millarias a fazer iuyzio contra todos Jds:1:15
sin fin e reprendet a estos por iudgados a Jds:1:22
a estos por iudgados a aquellos saluat tirando los Jds:1:22
nuestro sennor ihesu christo a el solo dios nuestro Jds:1:25
christo que dios dio a el por descobrir a Ap:1:1
a el por descobrir a los sos sieruos las Ap:1:1
el so angel mostro a so sieruo iohan el Ap:1:1
que era e que a de uenir e de Ap:1:4
e de so padre A el sea gloria e Ap:1:6
que era e que a de uenir poderoso sobre Ap:1:8
libro e enuia lo a siete eglesias que son Ap:1:11
que son en asia a epheso e a zmirna Ap:1:11
asia a epheso e a zmirna e a pergamo Ap:1:11
e a zmirna e a pergamo e a tiathira Ap:1:11
e a pergamo e a tiathira e a Sardis Ap:1:11
e a tiathira e a Sardis e aphiladelphia e Ap:1:11
que yo aborreci Qui a oreias de oyr oya Ap:2:7
de uida Qui oreias a de oyr oya lo Ap:2:11
de balaam que ensennaua a balaac enuiando escandalo ante Ap:2:14
de mi boca Qui a oreias oya lo que Ap:2:17
uencedor dare manna ascondida a comer e dar le Ap:2:17
fijo de dios que a los oios cuemo llama Ap:2:18
propheta preigar y engannar a los mios sieruos fornegar Ap:2:20
de cora�ones e dare a cada un deuos segund Ap:2:23
sto diz el que a los siete espiritos de Ap:3:1
otras cosas que auien a morir ca no fallo Ap:3:2
no uelares uerne yo a ti assi cuemo ladron Ap:3:3
delante sos angeles Qui a oreias oya lo que Ap:3:6
de la temptacion que a de uenir por todel Ap:3:10
uenir por todel mundo a temptar los moradores de Ap:3:10
mio nombre nueuo Qui a oreias oya lo que Ap:3:13
e me abriere entrare a el e cenare con Ap:3:20
comigo Qui uenciere darel a seer comigo en mi Ap:3:21
angel fuert que dizie a grandes uozes Qval es Ap:5:2
lo catar E dixo a mi uno de los Ap:5:5
muerto e redemiste nos a dios en tu sangre Ap:5:9
son enel oy dezir a todas al que estaua Ap:5:13
cayeron estrellas de cielo a tierra assi cuemo la Ap:6:13
de los que auien a seer sennalados cient e Ap:7:4
sus fazes e aoraron a dios diziendo amen Bendicion Ap:7:11
aguas e la estrella a nombre acensio e la Ap:8:11
tres angeles que auien a tanner las trompas Ap:8:13
una estrella de cielo a tierra e dadal fue Ap:9:1
fue poder assi cuemo a poder ell alacran de Ap:9:3
angel del abismo que a nombre en ebraygo abadon Ap:9:11
seteno angel quando compe�are a tanner la trompa sera Ap:10:7
e alas lenguas e a muchos reyes XI Ap:10:11
fer mal assi aura a morir Aquellos han poder Ap:11:5
los e matar los a E los cuerpos dellos Ap:11:7
enuiar san dones unos a otros por que aquellos Ap:11:10
del cielo que dixo a ellos Sobit aca e Ap:11:12
sus fazes e aoraron a dios diziendo Gracias damos Ap:11:16
cielo y enuio las a tierra E souo el Ap:12:4
fijo maslo que auie a mandar todas las yentes Ap:12:5
fue arrabado e leuado a dios e ala su Ap:12:5
dios quel de alli a comer mil e dozientos Ap:12:6
que uolasse al desierto a so logar o es Ap:12:14
su boca en denostar a dios e el so Ap:13:6
compe�amiento del mundo Qui a oreias oya Qui en Ap:13:9
fazie caer de cielo a tierra delante los ombres Ap:13:13
signos quel fueron dados a fazer delante la bestia Ap:13:14
si no aquel que a la caractara del nombre Ap:13:17
comprados de todos primicias a dios e al cordero Ap:14:4
la preigacion que preigasse a los que estauan sobre Ap:14:6
en grand uoz Temet a dios e dat a Ap:14:7
a dios e dat a el onra ca uiene Ap:14:7
so iuyzio e aorat a aquel que fizo el Ap:14:7
grand que dio abeuer a todas las yentes del Ap:14:8
angel dell altar que a poder sobre fuego e Ap:14:18
los quatro animales dio a los siete angeles siete Ap:15:7
e tu diste les a beuer sangre assi cuemo Ap:16:6
prisieron penitencia que diessen a el gloria El quinto Ap:16:9
con dolor e denostaron a dios del cielo por Ap:16:11
delante dios por dar a ella a beuer del Ap:16:19
por dar a ella a beuer del uino de Ap:16:19
e los ombres denostaron a dios por el maiamiento Ap:16:21
e no es e a asalir dell abismo e Ap:17:8
Est es el seso a aquel que a entendimiento Ap:17:9
seso a aquel que a entendimiento Las siete cabe�as Ap:17:9
cordero e uencer los a el cordero ca sennor Ap:17:14
la grand ciudat que a sennorio sobre los reyes Ap:17:18
maldades della Rendet uos a ella assi cuemo ella Ap:18:6
uaso que uos dio a beuer dat uos a Ap:18:6
a beuer dat uos a ella en doplo Quanto Ap:18:6
quatro animales e aoraron a dios estante sobre la Ap:19:4
e los que temedes a dios chicos e grandes Ap:19:5
nos e demos gloria a el ca uinieron las Ap:19:7
el testimonio de ihesu a dios ahora Ca el Ap:19:11
dixo en grand uoz a todas las aues que Ap:19:17
angel decender de cielo a tierra e tenie la Ap:20:1
resurreccion en aquellos no a poder la segunda muert Ap:20:6
leuo me en espirito a una sierra grand e Ap:21:10
E la ciudat no a mester sol ni luna Ap:21:23
en ella e seruiran a el sos sieruos E Ap:22:3
los sieglos E dixo a mi Estas palauras muy Ap:22:6
la prophecia deste libro A dios ahora E dixo Ap:22:9
mio gualardon comigo tornara a cada uno segund sus Ap:22:12
ihesus enuie mio mandadero a testemunnar estas cosas auos Ap:22:16
uida debalde yo testemunno a todo oydor las palauras Ap:22:18

Potrebbero piacerti anche