Sei sulla pagina 1di 52

Español

Português (B)
AVH-3850DVD

RECEPTOR AV CON DVD


RECEPTOR DE AV DVD

Manual del propietario


Manual do Proprietário
Índice

■■Precaución............................................. 4 Local/Distante................................................................... 8
Configuración del paso de sintonía de FM....................... 8
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.... 4
Configuración del paso de sintonía de AM....................... 8
• Para garantizar la conducción segura del vehículo.... 4
• Acerca de esta unidad................................................... 4 ■■Disco....................................................... 9
Selección del título/capítulo del DVD............................... 9
• Números de región de discos DVD vídeo.................... 4
Selección de la pista del VCD.......................................... 9
■■Funcionamiento básico......................... 5 Selección de la pista del CD............................................. 9
• Unidad principal............................................................. 5
■■Archivos comprimidos........................ 11
• Mando a distancia.......................................................... 5 Selección de la categoría de archivo.............................. 11
• Uso y cuidado del mando a distancia.......................... 6 Selección de una carpeta............................................... 11
Uso del mando a distancia............................................... 6 Selección de archivos..................................................... 11
Reemplazo de la batería.................................................. 6 Selección de un archivo de otra carpeta........................ 11
• Ajuste del ángulo del panel LCD................................... 6 • Reproducción de archivos de audio........................... 12
• Inserción/expulsión/conexión de soportes.................. 6 • Reproducción de archivos de vídeo........................... 12
Inserción de un disco........................................................ 6 • Reproducción de archivos de fotos........................... 12
Expulsión de un disco....................................................... 6
Conexión y desconexión de un dispositivo
■■Otra fuente............................................ 13
de almacenamiento USB.................................................. 6 • Fuente AUX................................................................... 13
• Cómo utilizar las pantallas............................................ 7 • Fuente AV...................................................................... 13
• Cámara.......................................................................... 13
■■Radio....................................................... 8
• Seleccionar la radio como fuente................................. 8 ■■Configuración...................................... 14
• Seleccionar una emisora de radio................................ 8 • Menú de ajustes............................................................ 14
• Sintonización.................................................................. 8 • Ajustes de Favoritos.................................................... 14
Sintonización automática.................................................. 8 • Ajuste de Sistema......................................................... 14
Sintonización manual....................................................... 8 Calibración de panel táctil.............................................. 14
Emisora presintonizada.................................................... 8 Duración del regulador de intensidad............................. 15
Guardar las emisoras con señal más intensa.................. 8 Control tipo volante......................................................... 15
Almacenamiento manual.................................................. 8 • Configuración de Ajustede Audio............................... 15
Buscar emisoras automáticamente.................................. 8 EQ gráfico....................................................................... 15
Recuperando uma estação.............................................. 8 Regulador nivel fuente.................................................... 16
Aparece la lista de canales de presintonía....................... 8 • Configuración de Ajuste de Vídeo.............................. 16
2
Índice
Ajuste de bloqueo paterno ............................................. 16 Información complementaria.......................................... 24
Visualización del código de registro de DivX® VOD...... 16 Disco............................................................................... 24
Visualización del código de anulación del registro......... 16 Dispositivo de almacenamiento externo (USB).............. 24
Secuencia de archivos de audio..................................... 24
■■Conexión/Instalación........................... 17
Uso correcto del display................................................. 24
• Conexión de la unidad................................................. 17
Manejo del display.......................................................... 24
Notas sobre la conexión................................................. 17
Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD)........... 25
Diagrama de cableado................................................... 18
Mantenimiento del display en buen estado.................... 25
Cables de control............................................................ 19
Retroiluminación LED (diodo emisor de luz).................. 25
Conexiones del cable del freno de mano....................... 19
Copyright y marcas registradas...................................... 25
Conexiones del cable de marcha atrás.......................... 19
• Especificaciones.......................................................... 26
• Instalación..................................................................... 20
Notas sobre la instalación.............................................. 20
Instalación de la unidad.................................................. 20
Instalación del anillo de guarnición................................. 20
Desinstalación ............................................................... 20
Desmontaje de la unidad................................................ 20
■■Apéndice............................................... 21
• Solución de problemas ............................................... 21
Operaciones comunes.................................................... 21
Mensajes de error........................................................... 21
• Pautas para el manejo.................................................. 22
Discos y reproductor....................................................... 22
Discos DVD-R/RW......................................................... 22
Discos CD-R/RW............................................................ 22
DualDisc......................................................................... 22
Dispositivo de almacenamiento USB............................. 22
Archivos de vídeo DivX.................................................. 23
Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4............... 23
Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB)...... 23
Compatibilidad con DivX................................................ 23
Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.................................. 24
3
Precaución
Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el
Para garantizar la conducción • L
PRECAUCIÓN
 a función de cámara retrovisora se debe utilizar para tener
producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso segura del vehículo siempre vigilado un remolque o al dar marcha atrás. No la utilice
para fines lúdicos.
posible. Es muy importante que lea y cumpla los mensajes de • Tenga en cuenta que los bordes de las imágenes de la cámara
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Guarde el ADVERTENCIA retrovisora pueden ser ligeramente diferentes dependiendo de
manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el • EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE si se muestran las imágenes a pantalla completa al dar marcha
futuro. ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL atrás y de si las imágenes se utilizan para comprobar la parte
VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE trasera cuando el vehículo se mueve hacia adelante.
CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL
Para evitar la descarga de la batería
INSTRUCCIONES DE INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL
USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS Mantenga el motor del vehículo encendido mientras use esta
SEGURIDAD IMPORTANTES LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O
DAÑOS GRAVES.
unidad para evitar descargar la batería.
• Si se interrumpe la alimentación eléctrica de esta unidad,
• Para evitar el riesgo de daños y lesiones, así como la posible
Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y por motivos como la sustitución de la batería del vehículo, el
violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse
consérvelas para consultarlas en el futuro. microprocesador de la unidad vuelve a su estado inicial. Le
con un vídeo que sea visible para el conductor.
1. No instale el display en un lugar que (i) pueda obstaculizar • Para evitar el riesgo de accidentes y la posible violación de las recomendamos que apunte los datos de ajuste de audio.
la visión del conductor, (ii) pueda alterar el funcionamiento leyes pertinentes, no se debe nunca visualizar el vídeo en el
de los sistemas operativos o los dispositivos de seguridad ADVERTENCIA
asiento delantero mientras se esté conduciendo el vehículo. No utilice la unidad con un vehículo que carezca de la posición
del vehículo, o (iii) pueda afectar la capacidad del conductor • En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de ACC.
para manejar el vehículo de manera segura. imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras
2. N o haga funcionar el display si al hacerlo desvía de personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten
alguna manera su atención de la conducción segura de su aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las Acerca de esta unidad
vehículo. Respete siempre las reglas de conducción segura funciones de vídeo de esta unidad.
y obedezca todas las leyes de tráfico existentes. Si tiene
Al intentar ver una imagen de vídeo mientras conduce, PRECAUCIÓN
dificultades para hacer funcionar el sistema o leer el display,
aparecerá el mensaje "Está Prohibido visualizar videos en Este producto contiene un diodo de láser
estacione el vehículo en un lugar seguro y haga los ajustes
el asiento delantero durante la conducción." en el display
necesarios.
delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display seguridad de productos láser IEC 60825-
3. Recuerde usar siempre el cinturón de seguridad cuando
delantero, estacione el automóvil en un lugar seguro y active el 1:2007.
conduzca el vehículo. En caso de accidente, las lesiones
freno de mano.
pueden ser mucho más graves si el cinturón de seguridad
no está debidamente abrochado. Uso de un display conectado a la salida de monitor trasero
4. Nunca use auriculares mientras conduce. La salida del monitor trasero en esta unidad (REAR MONITOR
5. Para promover la seguridad, ciertas funciones permanecerán OUTPUT) se utiliza para conectar un display posterior que
PRECAUCIÓN
desactivadas a menos que se active el freno de mano y el permite ver vídeos a los pasajeros de los asientos traseros. • N o permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya
vehículo no esté en movimiento. que podría ser motivo de descarga eléctrica.
6. Nunca suba el volumen del display de manera que no pueda ADVERTENCIA Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la
escuchar el tráfico exterior y los vehículos de emergencia. NUNCA instale el display trasero en un lugar en donde el conductor unidad, humo y sobrecalentamiento.
pueda ver vídeos mientras conduce. • Conserve este manual a mano para consultarlo en el futuro.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para
ADVERTENCIA poder escuchar los sonidos que provienen del exterior.
Al utilizar la cámara retrovisora
No trate de instalar o reparar el display usted mismo. La Con una cámara retrovisora opcional, esta unidad puede • Evite la exposición a la humedad.
instalación o la reparación del mismo por parte de personas • Si se desconecta o se descarga la batería, todas las memorias
utilizarse como ayuda extra para, por ejemplo, tener siempre
sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y preajustadas se borrarán.
accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede vigilado un remolque o dar marcha atrás de manera segura al
exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros aparcar en un espacio reducido.
peligros.
ADVERTENCIA
Números de región de discos
• L A IMAGEN EN PANTALLA PUEDE APARECER AL REVÉS.
• UTILICE LA ENTRADA SOLO PARA LA MARCHA
DVD vídeo
ATRÁS O CON LA IMAGEN DE ESPEJO DE LA CÁMARA Este reproductor sólo admite discos DVD vídeo con números
RETROVISORA. OTROS USOS PODRÍAN PROVOCAR de región compatibles. Podrá encontrar el número de región
HERIDAS O DAÑOS. del reproductor en la parte inferior de esta unidad y en este
4
manual.
Funcionamiento básico

Unidad principal Mando a distancia



Púlselo para utilizar el avance rápido.
11 Púlselo para cambiar la velocidad de avance rápido.
10
Púlselo para volver a la pista (capítulo) anterior.
1

Púlselo para ir a la pista (capítulo) siguiente.

2 3 4 5 6 7 8 9 Púlselo para detener la reproducción.
Si reanuda la reproducción, se iniciará desde el punto en
que la detuvo.
Parte Operación
Vuelva a tocar el botón para detener la reproducción
ROTARY • Gire para ajustar el volumen. completamente.
(botón FOLDER/P.CH
giratorio) • Pulse para activar/desactivar silencio.
 úlselo para seleccionar la carpeta o el disco siguiente o
P
RESET • Reiniciar la unidad anterior.
• Cambiar el modo de visualización (pulsar) Púlselo para recuperar las emisoras asignadas a las teclas
WIDE
• Pantalla desactivada (mantener pulsado) de sintonización de presintonía.
• Radio: MUTE
Presintonía arriba/abajo (pulsar) +/-(VOLUME)  ulse para silenciar. Vuelva a pulsar parar cancelar el
P
Búsqueda automática abajo (mantener MODE silencio.
pulsado)
• Disco (cuando se introduce un disco):
No está disponible en este modelo. AUDIO
Chapterarriba/abajo (pulsar) SRC/OFF  úlselo para cambiar el idioma de audio durante la
P
Retroceso rápido / avance rápido (mantener • Seleccionar modo de reproducción: reproducción del DVD.
pulsado) Radio / Disco (cuando se introduce un disco)/USB (cuando Púlselo para cambiar la salida de audio de un Divx/MPEG-4.
• USB (cuando está conectado el USB): está conectado el USB) / AUX / AV / Vista Cámara SUBTITLE
La función es idéntica que DISC. • M antenga pulsado el botón SRC para que se quede  úlselo para cambiar el idioma de subtítulos durante la
P
• Pulse el botón para volver al menú de fuente Desactivado. reproducción de un DVD/Divx/MPEG-4.
SRC • Mantenga pulsado el botón SRC para que se TOP MENU ANGLE
quede Desactivado  úlselo para volver al top menu durante la reproducción del
P  úlselo para cambiar el ángulo de visión durante la
P
OPEN • Abrir/cerrar el panel LCD DVD. reproducción de un DVD.
• Al mantener pulsada la tecla, la unidad pasa
/CLOSE al modo de ajuste de ángulo del panel LCD. MENU BAND/ESC
Conector  úlselo para mostrar el menú DVD durante la reproducción
P  úlselo para seleccionar la banda del sintonizador cuando
P
de entrada del DVD. se selecciona el sintonizador como fuente.
AUX Thumb pad
(conector Utilícelo para conectar un dispositivo auxiliar. Utilícelo para seleccionar un menú en el menú de DVD.
estéreo/ Importante
vídeo de RETURN • N o guarde el mando a distancia en lugares expuestos a altas
3,5 mm) P ú l s e l o p a r a v i s u a l i z a r e l m e n ú P B C ( c o n t r o l d e temperaturas o a la luz solar directa.
• Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si
reproducción) durante la reproducción con la función PBC.
Deslice la cubierta del conector USB hacia la lo expone a la luz solar directa.
derecha. Inserte un dispositivo USB en la ranura • No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar
USB. Púlselo para pausar o reanudar. atascado debajo del freno o del acelerador.

Botón Eject (expulsar) Púlselo para utilizar el retroceso rápido.
Ranura de carga de discos Púlselo para cambiar la velocidad de retroceso rápido.
5
Funcionamiento básico

Uso y cuidado del mando a Ajuste del ángulo del panel Inserción/expulsión/conexión
distancia LCD de soportes
Uso del mando a distancia PRECAUCIÓN Inserción de un disco
 irija el mando a distancia hacia el panel frontal para que
D Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras 1. Inserte un disco en la ranura de carga de discos.
funcione la unidad. abre, cierra o ajusta el display. Sea especialmente cauteloso 2. El disco se puede insertar sin abrir el panel LCD.
Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la con las de los niños. 3. La unidad cambiará automáticamente al modo de disco.
película que sobresale de la bandeja.
Mantenga pulsado el botón OPEN/CLOSE hasta que se Notas:
muestre el • A segúrese de que no haya un disco en la unidad antes de
Reemplazo de la batería icono [ ]/[ ] de la pantalla, tóquelos para ajustar la insertar otro.
posición del ángulo del panel LCD. • La unidad abandonará la fuente de reproducción actual y pasará
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando al modo DVD cuando se inserta un disco.
a distancia e inserte la batería con los polos positivo (+) y • S on compatibles los siguientes formatos: CD-R, CD-RW,
negativo (–) en la dirección correcta. DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW .
• Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la
película que sobresale de la bandeja. PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar discos solo se pueden introducir
discos.

Expulsión de un disco
Importante
• C
 uando ajuste el ángulo del panel LCD, asegúrese de Pulse el botón en el panel frontal para expulsar el disco.
mantener presionado el botón OPEN/CLOSE. Pueden
producirse daños si se fuerza el ajuste del panel LCD con la
ADVERTENCIA mano. Conexión y desconexión de un
• M
 antenga la batería fuera del alcance de los niños.
E n caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un dispositivo de almacenamiento USB
médico de inmediato. • E ste producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con
• Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no determinados dispositivos de almacenamiento USB.
deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor • No es posible realizar la conexión utilizando un concentrador
como el sol, el fuego, etc. USB.
1. Deslice la cubierta del USB de izquierda a derecha.
PRECAUCIÓN 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con un cable
• Utilice
 una sola batería de litio CR2025 (3 V). adecuado.
• Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia • C ompruebe que no se esté accediendo a los datos que
durante un mes o más tiempo. contiene, antes de extraer el dispositivo de almacenamiento
• Si la batería se sustituye de forma incorrecta existe riesgo • Y
 a que el ángulo ajustado se guarda, el panel LCD adquiere USB.
de explosión. Reemplácela sólo con una del mismo tipo, o automáticamente la misma posición al abrirlo la próxima vez.
equivalente.
• No manipule la batería con herramientas metálicas.
• No guarde la batería con objetos metálicos.
• Si se producen fugas de la batería, limpie completamente el
mando a distancia e instale una batería nueva.
• P ara desechar las baterías usadas, cumpla con los
reglamentos gubernamentales o las normas ambientales
pertinentes de las instituciones públicas vigentes en su país/
zona.
6
Funcionamiento básico

Cómo utilizar las pantallas


Pulse el botón SRC para ver la pantalla Top menu.

Pantalla de ajuste de tiempo y fecha


Cambio a display de ajuste de reloj.
Seleccionar el mes o la fecha.
• Toque o para ajustar la hora correcta.
Seleccionar el formato de hora.
• Toque 12 horas o 24 horas para ajustar la hora
correcta.
• T oque [ ] en la parte superior derecha de la
pantalla para salir.

Pantalla Top menu Pantalla de menú de ajustes


• T
 oque [ ] en la parte
superior derecha de la
Display de fuente actual pantalla para salir.
Consulte Ajuste de Sistema en la
página 14.

Pantalla de lista de fuente AV Pantalla de operación AV Pantalla de configuración EQ


Seleccionar una fuente • T
 oque [ ] en la parte
utilizando las teclas del panel superior derecha de la
táctil. pantalla para salir.
Toque el icono de fuente y, Consulte Ajuste de Audio en la
a continuación, el nombre de página 15.
fuente deseada.
• Radio-radio
• R e p r o d u c t o r D V D d i s c o
integrado
• USB-USB Seleccionar una fuente favorita.
• AUX-AUX Si el icono de fuente no aparece, puede verlo
• AV-Entrada AV pulsando la tecla de fuente.
• Camera View-Vista Cámara • Toque [ ] para apagar la fuente.

7
Radio

Seleccionar la radio como Emisora presintonizada Local/Distante


fuente La unidad dispone de 4 bandas, tales como FM1, FM2, FM3 y
AM; en cada banda se pueden almacenar 6 emisoras, por lo
Seleccione Local para recibir solo emisoras con señal muy
intensa.
Toque [Radio] en el menú de fuente para acceder al modo de tanto, la unidad puede almacenar 24 emisoras en total. 1. Toque [Local/Distante] en el menú Configuración de la radio
radio. de Configuración del sistema.
• P ara saber cómo introducir un ajuste de radio, consulte
Guardar las emisoras con señal más Ajuste del Sistema en la página 14.
intensa 2. T o q u e [ L o c a l / D i s t a n t e ] p a r a c a m b i a r " L o c a l " o
"Distante"(predeterminado).
BSM (memoria de las mejores emisoras) automáticamente
guarda las seis emisoras con señal más intensa según la
intensidad de cada una. Configuración del paso de sintonía de
Guardar frecuencias de emisión con BSM puede sustituir las
que haya guardado utilizando las teclas de sintonización de
FM
presintonía. Puede cambiar el paso de sintonía en la sintonización por
1. Toque [ ]. búsqueda para banda FM.
2. Toque [BSM] para comenzar la búsqueda. • El paso de sintonía es de 50  kHz durante la sintonización
manual.
Seleccionar una emisora de Las seis frecuencias de emisión más intensas se guardarán
con las teclas de sintonización de presintonía según la 1. Toque [Paso FM] en el menú de Configuración de la radio
radio intensidad de señal. de Configuración del sistema para seleccionar el paso de
sintonía de FM.
• Para cancelar el proceso de guardado, toque cualquier tecla
Pulse el botón BAND en el mando a distancia o toque el icono • P ara saber cómo introducir un ajuste de radio, consulte
de la pantalla.
[FM1] / [AM] de la interfaz de usuario para seleccionar una Ajuste del Sistema en la página 14.
emisora de radio de entre las siguientes: FM1, FM2, FM3 y AM. 2. A l tocar Paso FM, se cambiará el paso de sintonía de
Almacenamiento manual FM entre 50 kHz y 100 kHz (predeterminado). El paso de
sintonía de FM seleccionado aparecerá.
Sintonización 1. Sintonice una emisora.
2. M antenga pulsado uno de los canales del 1 al 6 para
Sintonización automática guardar la banda seleccionada. Configuración del paso de sintonía de
Mantenga pulsado el botón / en el mando a distancia, AM
o bien toque y mantenga pulsado el icono [ ]/[ ] de la Buscar emisoras automáticamente Puede cambiar el paso de sintonía en la sintonización por
interfaz de usuario para buscar una emisora más alta o más 1. Toque [BSM] para buscar y guardar las emisoras. búsqueda para banda AM.
baja. 2. La unidad reproducirá con exploración las emisoras de 1. T oque [Paso AM] en el menú Configuración de la radio
Para detener la búsqueda, repita la operación anterior o pulse presintonía automáticamente. de Configuración del sistema para seleccionar el paso de
otros botones que tengan las funciones de radio. 3. P ara cancelar, toque cualquier tecla de la interfaz de sintonía de AM.
usuario. • P ara saber cómo introducir un ajuste de radio, consulte
Nota: Ajuste del Sistema en la página 14.
Cuando se recibe una emisora, termina la búsqueda y comienza a
2. Al tocar Paso AM se cambiará el paso de sintonía de AM
reproducirse.
Recuperando uma estação entre 9 kHz (predeterminado) y 10 kHz. El paso de sintonía
1. Selecione uma banda (se necessário). de AM seleccionado aparecerá en el display.
Sintonización manual 2. T oque um botão predefinido na tela para selecionar a C uando se cambia la configuración, se inicializan la
estação armazenada correspondente. frecuencia y los canales presintonizados.
Durante la sintonización manual, la frecuencia se cambiará por
pasos.
Mantenga pulsado el botón / en el mando a distancia,
o bien toque el icono [ ]/[ ] de la interfaz de usuario para
Aparece la lista de canales de
sintonizar una emisora más alta o más baja. presintonía
Si toca [ ] para ver la lista de canales de presintonía.
8
Disco
Selección del título/capítulo del DVD Tecla de reproducción fotograma a fotograma
(DVD/VCD)
Para volver a la reproducción normal, toque [ ].

Tecla de reproducción a cámara lenta (DVD/


VCD)
1. M
 antenga pulsado [ ] para comenzar la reproducción
a cámara lenta.
2. Cada vez que toque [ ] cambia la velocidad en seis
pasos en el siguiente orden: x1/2 x1/3 x1/4 x1/5 x1/6
x1/7.

Detener la reproducción totalmente (DVD/VCD)


Selección de la pista del VCD 1. Durante la reproducción, toque [ ] una vez para
detener la reproducción y se guardará la ubicación
correspondiente en el disco, toque [ ] para
reanudar la reproducción desde la ubicación guardada
del disco.
2. Toque [ ] dos veces para suspender la reproducción.
Toque
[ ] para comenzar la reproducción desde el mismo
principio de la página Title del DVD o la primera pista
de VCD / CD.
Cambiar el modo pantalla ancha (DVD/VCD)
Selección de la relación de pantalla adecuada para el
Selección de la pista del CD vídeo de reproducción.
Toque [ ] para seleccionar [Full] / [Normal].

Toque el ajuste de modo ancho deseado.


FULL (pantalla completa)
La imagen 4:3 se amplía en la dirección horizontal solo,
ofreciendo a los espectadores una imagen de TV 4:3
(imagen normal) sin omisiones.
NORMAL (normal)
La imagen 4:3 aparece tal y como es, sin que los
espectadores tengan sensación de diferencia ya que las
album proporciones son las mismas que las de la imagen normal.
Botón de regreso al menú de fuente
Regreso al menú de fuente durante la reproducción de un Notas:
DVD. • No puede utilizar esta función mientras conduce.
• Si un vídeo se ve en un modo de pantalla ancha que no
Tipo de disco actual coincide con su relación de aspecto original, es posible que
aparezca diferente.
Tecla MENU (DVD) • Recuerde que utilizar la función de modo ancho de este
Visualización del menú de DVD durante la reproducción sistema para fines de visionado comercial o público puede
constituir una vulneración de los derechos del autor
de un DVD. protegidos por la ley de derechos de autor.

9
Disco
Reproducción/Pausar Repetir Reproducción aleatoria de pistas (CD)
1. Cuando se inserta un disco, en el display aparece la Durante la reproducción pulse el icono en la pantalla para 21 Durante la reproducción, toque [ ] para activar el
indicación "Lectura de formato". Si se trata de MP3/ seleccionar la repetición de la reproducción de la siguiente orden aleatorioy ver el icono.
WMA o de un disco con una mezcla de archivos, el manera:
tiempo de lectura podría ser superior a 1 minuto. DVD CD
Notas:
2. Durante la reproducción de archivos de sonido/foto/ : repetir todo
: repetir todo • Tras expulsar el disco, la unidad vuelve al otro modo
vídeo, aparecerá en el display el menú de lista. El : repetir individual automáticamente.
menú de lista y las operaciones son las mismas que en : repetir título • Si no se retira el disco de la unidad en un plazo de 10 segundos,
la reproducción de USB. : repetir capítulo se volverá a cargar para evitar que se estropee accidentalmente.
• Durante la reproducción, pulse [ ] para pausarla. VCD
• El sonido se silenciará.
: repetir todo
• En el display aparecerá la indicación "PAUSE".
Pulse [ ] otra vez para continuar la reproducción. : repetir uno
P ara reanudar la reproducción normal, repita la Uso del menú DVD utilizando las teclas del panel táctil
operación. (DVD)
Tiempo transcurrido/Tiempo restante de la pista. Si aparecen los elementos del menú DVD, es posible
Toque [ ]/[ ], también puede pasar pistas/capítulos que las teclas del panel táctil los superponga. Si es así,
hacia adelante o hacia atrás. seleccione un elemento utilizando las teclas del panel
táctil.
Avance/retroceso rápido durante la [ ]: tocar para volver al menú de reproducción.
reproducción [ ]: comenzar reproducción desde el elemento del
Toque [ ] / [ ] varias veces durante más de 2 menú seleccionado.
segundos para seleccionar X2, X4, X8 y X20. 6 [ Key ]: tocar para volver al menú de reproducción DVD.
• D urante el avance o el retroceso rápido, toque Toque [ ] / [ ] / [ ] / [ ] para seleccionar el
[ ] brevemente para repetir la reproducción. elemento del menú superior / inferior / izquierdo / derecho.
• D urante el avance o retroceso rápido, el volumen se
silenciará. • S
 i las teclas del panel táctil de la selección de menú
Selección de subtítulo (DVD/VCD) DVD desaparecen, toque en cualquier sitio de la
Abrir/cerrar el idioma de subtítulos. pantalla y, a continuación, toque [ ]. Las teclas del
Toque [ ] para seleccionar el idioma de subtítulos. panel táctil aparecen.
• Si toca [ ], las teclas del panel táctil desaparecen y
Selección de audio (DVD/VCD)
si toca [ ] aparecen.
Toque [ ] para seleccionar el idioma de audio.
Tecla de regreso (DVD/VCD con PBC)
Tecla Top Menu (DVD) Vuelve al punto especificado y comienza a reproducir
Regreso a Top menu durante la reproducción de un DVD. 7 desde allí.
Ir a (DVD/VCD) Nota:
Para DVD, puede seleccionar [Title], [Chapter], [10key]. • El punto especificado varía dependiendo del disco.
Para VCD, puede seleccionar [Track], [10key] (PBC solo).
Selección de salida de audio (DVD/VCD)
1. Toque [ ].
8
2. Toque el elemento para seleccionar la función de búsqueda. Toque [ ] para seleccionar el canal de sonido que
3. Toque de [ 0 ] a [ 9 ] para introducir el número deseado. se va a escuchar (Izq., Der., Mix, L+R).
• Para cancelar un número de entrada, toque [ ]. Información sobre Title/Chapter (DVD)
4. Toque [ ] para comenzar la reproducción desde el 9
Información sobre el display Track (VCD/CD)
número que registró.
Acceda a la lista de pistas (CD)
Ajuste de ángulo (DVD) 20 Toque [ ] Pulse [ ] / [ ] para pasar a la pista
anterior/siguiente.
10
Archivos comprimidos

Selección de la categoría de archivo Selección de un archivo de otra


Durante la reproducción, toque [ ] para acceder al menú de carpeta
listas de la categoría de archivos (música, foto y vídeo); toque • S i hay más de 1 carpeta en el dispositivo de almacenamiento
la categoría que desee seleccionar. USB, aparecerá un icono en forma de carpeta encima de los
nombres de archivo.
album Selección de una carpeta • Toque el nombre de la carpeta para seleccionarla y tóquelo
de nuevo para mostrar todos los archivos.
Toque [ ] para acceder a la lista de carpetas (si hay
carpetas en el dispositivo de almacenamiento en disco/USB);
toque la carpeta que desee seleccionar.

Notas:
• S i hay archivos de audio compatibles en el lápiz USB o en el
disco, el sistema accederá al menú de los archivos de audio
automáticamente.
Si no hay archivos de audio, pero hay archivos de vídeo
compatibles en el lápiz USB o en el disco, el sistema
accederá al menú de los archivos de vídeo automáticamente.
Si no hay archivos de audio ni de vídeo, pero hay archivos
de imagen compatibles en el lápiz USB o en el disco,
el sistema accederá al menú de los archivos de imagen Selección de archivos
automáticamente. En el menú de listas, toque el botón [ ]o[ ] de la pantalla
Si no hay archivos de audio/vídeo/imagen compatibles en el para seleccionar el tipo de archivo; toque el tipo de archivo que
lápiz USB o en el disco, el icono se pondrá gris en el menú desee y la unidad cargará el archivo e iniciará la reproducción.
de lista izquierda de la pantalla.
• No todos los tipos de dispositivos USB son compatibles con
la unidad.
• Desconecte los dispositivos de almacenamiento USB de la
unidad cuando no los utilice.
• L l e v a r á v a r i o s m i n u t o s r e p r o d u c i r d i s p o s i t i v o s d e
almacenamiento externo que contengan una mezcla de
varios tipos de archivos multimedia.
• No utilice productos no autorizados.

11
Archivos comprimidos

Reproducción de archivos de Reproducción de archivos de Reproducción de archivos de


audio vídeo fotos

album

- 03:27

Tecla de reproducción a cámara lenta


(la función es idéntica que DVD) Información de pista
Información de pista Carpeta anterior/siguiente
Detener la reproducción totalmente Zoom
Información sobre reproducción
(nombre de artista/nombre de álbum/ nombre de Cambiar el modo pantalla ancha Reproducción/Pausar
carpeta/ nombre de pista) (la función es idéntica que DVD)
Archivo anterior/siguiente
Reproducción/Pausar Reproducción/Pausar
Aleatorio
Archivo anterior/siguiente Tiempo transcurrido/Tiempo restante del archivo
Avance/retroceso rápido durante la reproducción Archivo anterior/siguiente Repetir
Avance/retroceso rápido durante la reproducción : repetir uno
Tiempo transcurrido/Tiempo restante del archivo
(la función es idéntica que DVD) : repetir carpeta
La cantidad del archivo Selección de subtítulos : repetir todo
La pista actual de reproducción Toque [ ] para seleccionar el idioma de subtítulos Giro
Toque para ver el resto de información de reproducción que desea mostrar, si el archivo de vídeo dispone de Gira la fotografía mostrada 90º hacia la derecha.
Acceda a la lista de reproducción subtítulos en varios idiomas.
Acceda a la lista de reproducción
Seleccionar audio
Toque [ ] / [ ] para seleccionar la última o la
siguiente carpeta Toque [ ] para seleccionar el idioma de audiosi el
Repetir (la función es idéntica que CD) DVD dispone de varios idiomas de audio.
: repetir archivo Repetir
: repetir carpeta : repetir uno
: repetir todo : repetir carpeta
Aleatorio : repetir todo
Acceda a la lista de reproducción

12
Otra fuente

Fuente AUX Oculta las teclas del panel táctil. Toque en cualquier
sitio de la pantalla para ver las teclas del panel táctil de
nuevo.
Puede conectar un dispositivo externo de audio/vídeo a la
unidad. Cambia el modelo de pantalla ancha.
• Conecte el dispositivo de audio/vídeo externo al conector
de entrada AUX.
• Encienda el ajuste de entrada AV. Consulte Configuración
del sistema en la página 14.
Cámara
Con esta unidad podrá utilizar una cámara. Antes de acceder
a las funciones de la cámara, deberá adquirir e instalar una
cámara de vídeo posterior. Tras conectar la cámara posterior
y comprobar que funciona correctamente, el modo de fuente
CAMERA se activará.
Consulte Ajuste de Sistema en la página 14.
La fuente de reproducción cambiará al modo "CAMERA"
automáticamente cuando dé marcha atrás con su coche.

Oculta las teclas del panel táctil. Toque en cualquier


sitio de la pantalla para ver las teclas del panel táctil de
nuevo.
Cambia el modelo de pantalla ancha.
Cambiar la pantalla de operación.

Fuente AV
Puede conectar un dispositivo externo de audio/vídeo a la
unidad.
• Conecte el dispositivo de audio/vídeo externo a la VIDEO
INPUT/AUDIO INPUT.
• Active el ajuste de entrada AV. Consulte Configuración del
sistema en la página 14.

13
Configuración

Menú de ajustes Configuración


de la radio
Consulte Radio en la página 8.
Gatillo de
Automático
(predeterminado)
Puede
establecer
Act.(Activado) Cuando se encuentra definida Atenuador Manual Automático/
En el menú de fuente, toque [ ] para acceder al menú de Manual/
en "Act.", la información de texto
Tiempo Tiempo si es
configuración. Des.(Desactivado) grabado se desplaza Ajustes de necesario.
La unidad no puede acceder al menú de configuración cuando Desplazar (predeterminado) continuamente en el display. Atenuador
el sistema está ocupado, como por ejemplo, cargando un disco siempre Establezca en "Des." si prefiere Día Seleccione
que la información se desplace Día / Noche (predeterminado) Día o Noche.
o USB. solo una vez.
1. Toque y seleccione la categoría. Noche
2. Toque para seleccionar la opción deseada. Act.(Activado) Muestra
Entrada AV Duración de Consulte "Duración del regulador
• Toque para seleccionar el catálogo superior. Des.(Desactivado) la salida Atenuador de intensidad" en la página 15.
(predeterminado) de imagen
Ajustes de vídeo Brightness Ajusta la intensidad del color
Entrada/ mediante el Ajuste de negro.
Salida dispositivo imagen Contrast Ajusta el contraste.
Act.(Activado)
externo
Entrada AUX (predeterminado) Saturation Ajusta la saturación del color.
conectado.
Des.(Desactivado) Control tipo
volante Consulte "Control tipo volante" en la página 15.
Act.(Activado) Seleccione
Entrada cámara
trasera Des.(Desactivado) entrada
(predeterminado) cámara Nota:
trasera Por motivos de seguridad, no puede utilizar algunas de estas
Batería
Ajustes de Favoritos Config.
cámaras
Polaridad de la
cámara
activada o
(predeterminado) desactivada.
funciones mientras el vehículo esté en movimiento. Para activar
estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y active el freno
Con. tierra Seleccione de mano.
Registrar sus elementos de menú favoritos en accesos directos
Batería de
permite pasar rápidamente a la pantalla de menú registrado con polaridad de
un simple toque en la pantalla "Favoritos". la cámara/
1. Toque [ ] que desea agregar al menú de favoritos, y el Con. tierra. Calibración de panel táctil
icono cambia a [ ]. Act.(Activado) Calibre la pantalla del panel táctil.
2. Para cancelar el registro, toque [ ] en la columna de menú Modo demo (predeterminado) Active o desactive Demo. Cuando el funcionamiento táctil ya no responda o no sea
de nuevo. Des.(Desactivado) válido, calibre la pantalla del panel táctil mediante la función de
Idioma del Puede seleccionar el idioma del sistema calibración.
sistema enInglés[English]/Español/Portugués[Português]/ Ajuste las posiciones de respuesta del panel táctil tal y como se
Ruso[Русский]. describe a continuación:
Restaurar Puede optar por restablecer Ajuste de Video/ Ajuste
configuración de Audio/ Ajuste de Sistema/ Todos los ajustes.
Act.(Activado)
Tono de pitido (predeterminado) Seleccione aviso sonoro
activado o desactivado.
Des.(Desactivado)
Calibración de
panel Consulte "Calibración de panel táctil" en la página
táctil 14.
Ajuste de Sistema 1. P ulse la opción [Calibración de panel táctil] en el menú de
configuración para acceder.
1. Toque [ ], si fuese necesario. 2. Mantenga pulsado el centro de [ ] durante 2 segundos, el [
2. Toque para resaltar una opción. ] se moverá automáticamente.
3. Toque para mostrar/seleccionar una opción. 3. Apunte al centro de [ ], y siga el trazo como se muestra
4. Toque [ ] en la parte superior derecha de la pantalla para en la figura. Una vez finalizados los pasos 1/4-4/4, el
salir. sistema saldrá automáticamente del modo de calibración.

14
Configuración
2. T
 oque cualquier tecla y se iluminará la tecla de función
Duración del regulador de intensidad actual.
Act.(Activado)
(predeterminado)
Active o
desactive
Subwoofer
3. E l menú de funciones se muestra como aparece a Des.(Desactivado) subwoofer.
continuación:
Nivel Ajuste el valor de nivel entre -24 y +6.
Fuente AV / / / / / / / / /Banda
4. Seleccione la tecla de función que desee. Subwoofer 80 Hz Seleccione una
• Por ejemplo, pulse [AV Source] en el menú de funciones. (predeterminado) frecuencia de
120 Hz corte para el
Frecuencia filtro de paso
bajo del
160 Hz
subwoofer
(LPF).
ON(Activado): el atenuador comienza Regulador
Si los usuarios tocan este botón, pueden ajustar el nivel Consulte "Regulador nivel fuente" en la página 16.
tiempo en que "comienza la atenuación". fuente
Si se selecciona "12 horas" en el menú de ajuste de Act.(Activado) Defina el DRC
tiempo aparecerá AM/PM. Si se selecciona "24 horas", DRC (predeterminado) Activado o desactivado (control de
5. Se visualiza la imagen siguiente y actúe según lo indicado.
no aparecerá AM/PM. Des.(Desactivado) gama dinámica).
6. Pulse cada uno de los botones de control tipo volante para
Los usuarios tocan esta zona para ajustar la hora. utilizar la función correspondiente.
OFF(Desactivado): finaliza el atenuador 7. Una vez realizado con éxito el proceso, la interfaz regresa al
Con este botón se puede ajustar el tiempo. menú anterior automáticamente. EQ gráfico
8. Si no selecciona nada, toque [Cancelar] para cancelar.
Con este botón se puede ajustar el tiempo.
9. Las demás teclas se configuran del mismo modo que la
tecla [AV Source].
10. Una vez programado el último botón de control tipo volante,
Control tipo volante las funciones se guardarán y la programación finalizará.
1. Toque [Control tipo volante], se mostrará el menú SWC.

Configuración de Ajustede
Audio
1. Toque [ ].
Selección del ecualizador preajustado
2. Toque para resaltar una opción. 1. Introduzca el modo de configuración EQ.
3. Toque para mostrar/seleccionar una opción. Toque [EQ gráfico] en el menú de configuración de audio y
4. Toque [ ] en la parte superior derecha de la pantalla para la interfaz de configuración EQ mostrará la pantalla.
2. Hay 9 teclas predeterminadas y se puede establecer salir. 2. Toque [ ] / [ ] para ajustar el nivel de BASS/MID/TRE.
también la función que desee.

Para los ajustes, siga los pasos siguientes:


(Altavoz Fron.) Selección del modo EQ
Atenuador/ (Altavoz Tras.) Ajuste el valor
1. Toque [Borrar] para restablecer los botones predeterminados  oque la opción de EQ que desee: [S.Bajo] / [Potente] /
T
Balance de atenuador/
y mostrarlos como aparecen a continuación: (Altavoz Izq.) balance [Natural] / [Vocal] / [Plano] / [Pers.] y el modo EQ cambiará.
(Altavoz Der.) de 0 a 12.
Notas:
EQ gráfico Consulte "EQ gráfico" en la página 15. • El modo EQ cambiará automáticamente a "Pers." cuando ajuste el
Des.(Desactivado) Seleccione la intensificación de valor de frecuencia en todos los modos además del modo "Pers.".
• El valor de Sub es independiente del modo EQ y se puede ajustar
Reforzador (predeterminado) frecuencia baja únicamente, o bien
por separado.
de Volumen la intensificación de frecuencias alta
Bajos
y baja.
Agudos

15
Configuración

Regulador nivel fuente Idioma de


subtítulos
Seleccione el idioma de Ajuste de bloqueo paterno
subtítulos/audio/menúsdel
Idioma de audio DVD. Las opciones disponibles 1. T
 oque de [ 0 ] a [ 9 ] para introducir el número de código de
cuatro dígitos y toque
Idioma de menús dependen del disco de DVD. [ ] para acceder.
Act.(Activado) Active o 2. Toque cualquier número entre [ 1 ] y [ 8 ] para seleccionar el
(predeterminado) desactive nivel deseado.
el ajuste • 8:
de varios
Multiángulo Activa la reproducción del disco completo.
Des. idiomas, solo
para modelo • 7 - 2:
(Desactivado)
CD/Vídeo CD/ Activa la reproducción de discos para niños y discos para
DVD. menores de edad.
SLA (ajuste de nivel de fuente) permite ajustar el nivel de Muestra • 1:
volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el la imagen Activa solo la reproducción de discos para niños.
volumen cuando se cambia entre fuentes. 16:9 de pantalla 3. Toque [ ] para definir el nivel de bloqueo paterno mientras
(predeterminado) ancha (16:9) aparece el número de entrada.
Toque [ ]/[ ] para aumentar / disminuir el volumen de tal como es
fuente. (ajuste inicial).
Notas:
Config. DVD/ Convierte la • Recomendamos que guarde su número de código en caso de
Notas: forma de la
DivX olvidarlo.
• Si toca directamente la zona donde se puede mover el cursor, imagen en • El nivel de bloqueo paterno se graba en el disco. Puede
Regulador nivel fuente cambiará al valor del punto tocado. un buzón confirmarlo mirando el paquete del disco, la referencia o el propio
• La gama de ajustes es de: -4 a +4. Aspecto TV Letter Box con bandas disco. No puede utilizar bloqueo paterno con discos que no
• Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de negras en la tengan un nivel de bloqueo paterno grabado.
FM, que permanece inalterable. parte superior • Con algunos discos, el bloqueo paternose utiliza para omitir
• Esta función no está disponible si el sintonizador de FM está e inferior de la ciertas escenas solo, tras las cuales la reproducción normal se
seleccionado como fuente AV. pantalla. reanuda. Para obtener más información, consulte las instrucciones
Recorta la del disco.

Configuración de Ajuste de Pan Scan


imagen a la
derecha e
Vídeo izquierda de Visualización del código de registro de
la pantalla.
DivX® VOD
1. Toque [ ]. Consulte "Ajuste de bloqueo
Paterno Para poder reproducir contenido de DivX VOD (vídeo bajo
2. Toque para resaltar una opción. paterno" en la página 16.
demanda) en esta unidad, éste debe registrarse primero con
3. Toque para mostrar/seleccionar una opción. Consulte "Visualización de
un proveedor de contenidos de DivX VOD. Para realizar el
4. Toque [ ] en la parte superior derecha de la pantalla para código de registro de DivX®
DivX® VOD VOD" o "Visualización del código registro, genere un código de registro de DivX VOD y envíelo a
salir.
de anulación de registro" en la su proveedor.
página 16. • Anote el código, ya que lo necesitará cuando registre su
5s unidad con un proveedor de DivX VOD.
10 s Seleccione el periodo de tiempo
1. En el menú Ajuste de Vídeo, toque [ DivX® VOD ] para
(predeterminado) para cambiar a imagen JPEG. mostrar el código de registro.
Tiempo por
2. Toque [OK].
diapositiva 15 s
Las imágenes JPEG se pueden
manual
cambiar manualmente. Visualización del código de anulación
del registro
Si su dispositivo ya se ha registrado, anule su registro
introduciendo el código de anulación del registro.
1. En el menú Ajuste de Vídeo, toque [ DivX® VOD ] para
mostrar el código de anulación delA registro.
16 2. Se ha completado la anulación del registro.
Conexión/Instalación
directamente a tierra.
Conexión de la unidad Cable a tierra AMPLIFICADOR
DE POTENCIA — Nunca empalme juntos los cables negativos de varios
altavoces.
ADVERTENCIA • Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de
• P ara evitar el riesgo de accidentes y la posible violación de las control a través del cable azul/blanco. Conecte este cable
leyes pertinentes, no se debe nunca visualizar el vídeo en el al mando a distancia del sistema de un amplificador de
*1
asiento delantero mientras se esté conduciendo el vehículo. potencia externo o al terminal de control del relé de la
• En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de antena automática del vehículo (máx. 300 mA 12 V CC).
imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras
personas que no sean el conductor. Cuando esa normativa sea Otros dispositivos Partes metálicas de Si el vehículo posee una antena de vidrio, conecte la unidad
(otro dispositivo la carrocería del vehículo al terminal de la fuente de alimentación del amplificador de
vigente, se deberá respetar. electrónico en el vehículo)
la antena.
*1
No se suministra para esta unidad. • No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de
ADVERTENCIA
corriente de un amplificador de corriente externo.
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ Importante Ni tampoco lo conecte al terminal de potencia de la antena
ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA • No
 es posible instalar esta unidad en un vehículo con una llave de automática. Si lo hace, podría provocarse un drenaje de la
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO encendido que no tenga la posición ACC (accesorio). batería o un mal funcionamiento.
DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE
CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y
OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES. Notas sobre la conexión
PRECAUCIÓN • E  sta unidad se ha diseñado para vehículos con una batería
• PIONEER no recomienda que instale o repare la unidad de de 12 voltios y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla
display usted mismo. La instalación o reparación del producto en un vehículo recreacional, un autobús o un camión,
puede exponerle a descargas eléctricas u otros riesgos. Posición ACC Sin posición ACC asegúrese de que el voltaje es el adecuado para esta
Para cualquier operación de instalación y/o reparación de la
unidad del display, diríjase al personal de servicio autorizado de
unidad; si no es así, permita que un profesional instale un
• U  tilice esta unidad únicamente con una batería de 12 transformador para convertir el voltaje de salida a 12 voltios.
Pioneer.
• Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta aislante. No voltios y conexión a tierra negativa. De lo contrario, pueden • Cuando se sustituye un fusible nuevo de una potencia de
deje que los terminales de los cables queden expuestos. producirse incendios o averías. 10 A al estropearse el antiguo, puede dañarse esta unidad o
• No haga un agujero en el compartimento del motor para conectar • P ara evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallos incluso provocar un incendio si no se utiliza ningún fusible o
el cable amarillo de la unidad de display a la batería del vehículo. de funcionamiento, asegúrese de seguir las siguientes si se utiliza uno con la potencia errónea. Si se ha instalado
La vibración del motor podría provocar fallos de aislamiento en el instrucciones. un fusible adecuado pero persisten los problemas eléctricos,
punto en el que el cable pasa del compartimento de los pasajeros — Desconecte el terminal negativo de la batería antes de
al compartimento del motor. Tenga sumo cuidado al asegurar el póngase en contacto con un taller de vehículos profesional
cable en este punto.
realizar la instalación. para consultar.
• Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor — Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta • No conecte otros equipos a la batería del vehículo para
de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese adhesiva. evitar un sobrecalentamiento.
de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conducción. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con • Asegúrese de que todas las conexiones de cableado y los
• Asegúrese de que los cables no interfieran con las partes móviles piezas metálicas para proteger el cableado. cables de los altavoces están bien aislados. De lo contrario,
del vehículo, como la palanca de cambios, el freno de mano o el — Coloque todos los cables alejados de las partes móviles,
mecanismo de deslizamiento de los asientos. se puede dañar esta unidad debido a cortocircuitos.
como la palanca de cambios y los rieles de los asientos.
• No acorte ningún cable. De lo contrario, el circuito de protección
puede no funcionar correctamente. — Coloque todos los cables alejados de lugares calientes,
como cerca de la salida del calefactor.
ADVERTENCIA — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a
• U tilice altavoces con 50 W (valor de salida) y de 4 Ω a 8 Ω (valor través del orificio hasta el compartimento del motor.
de impedancia). No utilice altavoces de 1 Ω a 3 Ω con esta unidad. — Cubra con cinta aislante los conectores de cables que
• El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad queden desconectados.
o el amplificador de potencia (se vende por separado), siempre — No acorte ningún cable.
conecte primero el cable a tierra. Compruebe que el cable de — Nunca corte el aislamiento del cable de alimentación de
tierra está conectado adecuadamente a las partes metálicas de esta unidad para compartir la corriente con otros equipos.
la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador, de
La capacidad de corriente del cable es limitada.
esta unidad o de cualquier otro dispositivo, debe conectarse al
— Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada.
automóvil por separado usando tornillos diferentes. Si el tornillo
para el cable a tierra se afloja o se cae, podría provocar incendios,
— Nunca conecte el cable negativo de los altavoces
17
humo o averías.
Conexión/Instalación

Diagrama de cableado

BLANCO

OUTPUT
FRONT
SALIDA FRONTAL ROJO

BLANCO

OUTPUT
REAR
SALIDA TRASERA ROJO

SUBWOOFER
OUTPUT
AZUL
SALIDA DE SUBGRAVES

MONITOR
OUTPUT
REAR
AMARILLO
SALIDA DE MONITOR
TRASERO

REAR VIEW
CAMERA IN
AMARILLO
ENTRADA DE CAMARA
RETROVISORA

VERDE CLARO PARKING


BRAKE
FRENO DE MANO
REMOTE
WIRED

INPUT

NEGRO
NEGRO
ENTRADA REMOTA CONECTADA
ANTENA
VIDEO
INPUT

AMARILLO
ENTRADA DE VÍDEO
ROJO
ALIMENTACIÓN
AUDIO
INPUT

ENTRADA DE AUDIO BLANCO DE 16 PATILLAS

FUSIBLE
AMARILLO DE 10A
BATERÍA(+) CAJA DE
BOBINA DE
NEGRO CHOQUE
TIERRA (-)
Raya blanca sobre naranja
ILUMINACIÓN
Rojo
ACC
Raya negra sobre amarillo
SILENCIO TEL. MUTE
SYSTEM
CONTROL DE POTENCIA REMOTE
CONTROL Raya blanca sobre azul

MARCHA ATRÁS REVERSE


GEAR SIGNAL RAYA BLANCA EN VIOLETA
INPUT

Gris
FD+
VIOLETA
TD +
Raya negra sobre gris
FD- RAYA NEGRA EN VIOLETA
TD -
Blanco
FI+
Verde
TI+
Raya negra sobre blanco
TI-
Raya negra sobre verde
TI-

18
Conexión/Instalación

Cables de control
Control automático del brillo
Para evitar que el display tenga demasiado brillo por las noches,
si el cable de las luces está conectado a ILUMINACIÓN, se
atenuará la retroiluminación del LCD TFT cuando se encienden
las luces y viceversa.

Silenciamiento del teléfono


Si está conectado el cable MUTE a un teléfono móvil del
vehículo, las demás salidas de audio se silencian cuando el Conexiones del cable de marcha atrás
teléfono del vehículo recibe una llamada.

Marcha atrás
Si hay conectada una cámara retrovisora a la unidad, la fuente
de reproducción conmuta a CAMERA automáticamente cuando
se empieza a circular marcha atrás. Violet/White
Una vez concluida la marcha atrás, la fuente de reproducción
cambia al estado anterior.

Freno de mano
1. S
 i se conecta un cable "PARKING BRAKE" al interruptor del
freno de mano, la visualización de vídeos en el monitor TFT
estará controlada por esta función. La función del cable de
freno de mano finaliza cuando la fuente de reproducción es
CAMERA.
2. El monitor muestra la pantalla negra con información de
advertencia para evitar que el conductor vea contenidos
de vídeo durante la conducción, pero los pasajeros de
las plazas traseras podrán ver los contenidos de vídeo
normalmente.

Conexiones del cable del freno de


mano

Green/White

19
Conexión/Instalación

Instalación Salpicadero
Desinstalación
Desmontaje del anillo de guarnición
Notas sobre la instalación 1. E
 mpuje el anillo de guarnición hacia arriba y extraiga la
• A
 ntes de la instalación, asegúrese de que se han realizado parte superior.
Soporte de
las conexiones correctas y de que la unidad funciona montaje
M2 X 2
correctamente. Una conexión indebida puede dañar la
unidad.
• Utilice sólo accesorios diseñados y fabricados para esta Barra de montaje larga
unidad, ya que otros accesorios no autorizados pueden
dañar la unidad. (Figura 2)
• A ntes de la instalación, asegure todos los cables de
alimentación. 3. Inserte la unidad en el soporte y utilice 4 tornillos M2×2 para
• N O INSTALE la unidad en un lugar cercano a zonas fijar las barras de montaje y el soporte de montaje en su
calientes para evitar daños en los componentes eléctricos, posición.
tales como el cabezal láser. 2. E
 mpuje el anillo de guarnición hacia abajo y extraiga la parte
• Instale la unidad en posición horizontal. Si instala la unidad inferior.
más de 30 grados en posición vertical, puede que el Nota:
rendimiento no sea el adecuado. En función de la profundidad de la abertura, utilice una posición
• NO BLOQUEE la salida del ventilador de refrigeración para diferente de los orificios de tornillo M5 de la unidad respectivamente.
asegurar la suficiente disipación de calor de esta unidad, o Si la abertura es demasiado poco profunda, el monitor puede
se pueden producir daños en la unidad. sobresalir 10 mm del salpicadero.

Método B

M5 X 5
Dejar amplio 1 1
espacio 5 cm
Desmontaje de la unidad
1. Desenrosque los 4 tornillos M2×2.
5 cm 5cm 2. U tilice un destornillador para enderezar la lengüeta de
Soporte de montaje doblada y retire la unidad del soporte de montaje.
montaje Salpicadero

Instalación de la unidad 1. Inserte esta unidad directamente en la abertura del


salpicadero.
Método A 2. P onga un tornillo cilíndrico M4×3, M5×5 o un tornillo
1. Inserte el soporte de montaje en el salpicadero, elija la coniforme M5×5 a través de los orificios del marco de
lengüeta de montaje adecuada de acuerdo con la anchura montaje ubicado en el interior de la abertura en los orificios
del hueco, doble la lengüeta de montaje hacia afuera con un de la unidad y apriete los tornillos de la izquierda y derecha.
destornillador para fijar el soporte de montaje en su lugar.
2. Utilice 2 tornillos M5×5 coniformes para fijar las barras de
montaje en ambos lados de la unidad. (Consulte la figura 1) Desenroscar los 4
Instalación del anillo de guarnición tornillos fijados
Enganche el anillo de guarnición alrededor del panel frontal con
las dos depresiones en un lado indicando hacia arriba.
3. E
 xtraiga la unidad del soporte de montaje con ambas
manos.
Barra de
montaje larga
M5 X 5

20 (Figura 1)
Apéndice

Solución de problemas
No hay sonido. Compruebe la
El nivel del volumen es Ajuste el nivel
Operaciones comunes El nivel del volumen
bajo. del volumen. conexión de los
es bajo. altavoces. Si
Síntoma Causa Resolución El sonido y el vídeo La unidad no está bien Coloque bien la La unidad no funciona
el mensaje no
saltan. colocada. unidad. desaparece aun
Confirme o la conexión de los
Los cables y una vez más después de apagar
Se ha seleccionado Seleccione de Error AMP altavoces es incorrecta;
conectores están que todas las Las subcarpetas no y volver a encender
la reproducción de nuevo la gama se activa el circuito de
conectados conexiones se pueden reproducir. el motor, póngase
repetición de carpeta. de repetición. protección.
incorrectamente. sean las en contacto con su
correctas. Se ha seleccionado distribuidor o con
Seleccione de
otra carpeta durante
Corrija el nuevo la gama el Servicio técnico
la repetición de
problema por de repetición. oficial Pioneer.
reproducción.
el cual se La gama de Espere, este
La unidad no se Se ha realizado una
fundió el fusible repetición cambia proceso podría
enciende. La unidad búsqueda de Track
El fusible está fundido. y cámbielo. automáticamente. Seleccione de tardar varios
no funciona. o el rebobinado/ Lectura de
Asegúrese nuevo la gama El disco se está leyendo. minutos para
de instalar modo inverso durante formato
de repetición. algunos discos
un fusible del la reproducción de o dispositivos de
mismo régimen. repetición de archivo. almacenamiento.
El microprocesador
incorporado funciona
de manera incorrecta Pulse RESET. Mensajes de error
debido al ruido y/u
otros factores. Cuando contacte con su proveedor o con el Servicio técnico
oficial de Pioneer más cercano, asegúrese de haber anotado el
No se puede utilizar el mensaje de error.
mando a distancia.
La unidad no funciona
La batería tiene poca Instale una
correctamente, incluso Mensaje Causa Resolución
energía. batería nueva.
cuando se pulsan los
botones correctos del Limpie el disco con
El disco está sucio.
mando a distancia. un paño suave.
Disco defectuoso Introduzca el disco
No hay sonido. Conecte los
Los cables no El disco está del revés. con la etiqueta
No se puede elevar el cables
están bien conectados. hacia arriba.
nivel de volumen. correctamente.
La imagen se estira El ajuste del formato Seleccione el Vídeo no La resolución de vídeo Cambie a un
y el formato es es incorrecto para el ajuste correcto compatible excede 720 X 576. archivo compatible.
incorrecto. display. para el display. El formato de archivo no
Formato no Cambie a un
Conecte el es compatible con esta
compatible archivo compatible.
cable del unidad.
El cable del freno
No aparece freno de mano El formato de archivo no
de mano no está Cambie a un
ninguna imagen. y accione el
conectado. Error de archivo es compatible con esta
freno archivo compatible.
de mano. unidad.
El formato de disco no
La imagen mostrada Región disco Utilice un disco
Detenga la es compatible con esta
se detiene (hace una Los datos no se incorr. distinto.
reproducción unidad.
pausa) y no se puede pueden leer durante la
una vez y vuelva
hacer funcionar la reproducción.
a iniciarla.
unidad.

21
Apéndice
reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas. Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/RW
Pautas para el manejo grabados en un grabador de CD de música o un PC debido a
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la sus características, por los arañazos o la suciedad que pueda
reproducción de un disco. tener el disco, o por la suciedad, condensación, etc. acumulada
Discos y reproductor en la lente de esta unidad.
Use discos que tengan cualquiera de los siguientes logos. Es posible que ciertas funciones no estén disponibles en
algunos discos DVD vídeo. Es posible que no se puedan reproducir los discos grabados
en un PC por los ajustes de la aplicación y el entorno utilizados.
Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD (Para obtener información, póngase en contacto con el
vídeo. fabricante de la aplicación.)

No se pueden reproducir discos DVD-RAM. Puede resultar imposible reproducir los discos CD-R/RW en
caso de exposición a la luz solar directa, altas temperaturas o
Esta unidad no es compatible con discos grabados en formato debido a las condiciones de almacenamiento en el vehículo.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). No introduzca
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o un
discos AVCHD. De hacerlo, es posible que el disco no pueda Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás
adaptador de discos de 8 cm.
expulsarse. información de texto grabados en un disco CD-R/RW en esta
unidad (en el caso de datos de audio (CD-DA)).
Utilice sólo discos convencionales y completamente circulares.
Al utilizar discos de superficie imprimible para etiquetas, lea
No utilice discos de formas irregulares.
primero las instrucciones y las advertencias de los discos. Es
posible que algunos discos no puedan insertarse ni expulsarse. DualDisc
La utilización de este tipo de discos puede dañar el equipo. Los discos DualDisc son discos de dos caras que incluyen un
CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vídeo
No pegue etiquetas compradas por separado ni otro tipo de en la otra cara.
material a los discos. Esta unidad permite reproducir la cara de DVD.
No introduzca otra cosa que no sea un DVD-R/RW o CD-R/RW
• Los discos podrían deformarse y no podrán reproducirse.
por la ranura de carga de discos.
• Las etiquetas pueden despegarse durante la reproducción, Debido a que la cara del CD de los DualDiscs no es físicamente
evitando la expulsión de los discos y causando de este compatible con el estándar general de CD, es posible que no se
No utilice discos con roturas, picaduras, deformados o dañados
modo daños en el equipo. pueda reproducir la cara del CD en esta unidad.
de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor.

La frecuente carga y expulsión de un DualDisc puede provocar


No es posible reproducir discos CD-R/RW no finalizados. Discos DVD-R/RW arañazos en el disco.
No toque la superficie grabada de los discos. No se pueden reproducir discos DVD-R/-RW grabados en
formato de vídeo (modo de vídeo) que no hayan sido finalizados Si los arañazos son de importancia, pueden provocar
Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas. (cerrados). problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos,
un DualDisc pueden atascarse en la ranura de carga del disco
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias químicas en Es posible que no se puedan reproducir los discos DVD-R/RW y no se expulsará.
la superficie de los discos. debido a sus características, por las ralladuras y la suciedad
que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc. Para evitarlo, recomendamos que no utilice un DualDisc en
Para limpiar un disco, pásele un paño suave desde el centro acumulada en la lente de esta unidad. esta unidad.
hacia afuera. Consulte la información del fabricante del disco para obtener
Es posible que no se puedan reproducir los discos grabados en más información sobre DualDisc.
La condensación puede afectar temporalmente el rendimiento un PC por los ajustes de la aplicación y el entorno utilizados.
del reproductor. Deje de utilizarlo durante una hora (Para obtener información, póngase en contacto con el
aproximadamente para que se adapte a la temperatura más fabricante de la aplicación.) Dispositivo de almacenamiento USB
cálida. Además, si los discos tienen humedad, séquelos con un • S i tiene preguntas sobre su dispositivo de almacenamiento
paño suave. externo (USB), póngase en contacto con el fabricante del
Discos CD-R/RW mismo.
Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus Cuando se utilizan discos CD-R/RW, sólo se pueden reproducir • No deje el dispositivo de almacenamiento externo (USB) en
22 características, formato, aplicación grabada, entorno de los discos finalizados. lugares expuestos a altas temperaturas.
Apéndice
• S e pueden producir los siguientes problemas según el Archivos de imagen JPEG Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/
dispositivo de almacenamiento externo (USB) que se utilice. JPEG son las siglas de Joint Photographic Experts Group
• Las operaciones pueden variar. (Grupo Conjunto de Expertos en Fotografía) y se trata de un MPEG-4
• Es posible que no se reconozca el dispositivo de estándar de tecnología de compresión de imágenes estáticas. Es posible que no se muestre correctamente el tiempo de
almacenamiento. No existe compatibilidad progresiva JPEG. reproducción transcurrido.
• Puede que los archivos no se reproduzcan correctamente.
• No se admiten las conexiones a través de un concentrador
Importante
USB.
• Al asignar un nombre a un archivo de imagen JPEG, incluya la Compatibilidad con audio comprimido
• No conecte ningún otro objeto que no sea un dispositivo de extensión correspondiente del nombre de archivo (.jpg, .jpeg, .jpe
almacenamiento USB. o .jfif). (disco, USB)
• Fije bien el dispositivo de almacenamiento USB mientras • Esta unidad reproduce archivos con estas extensiones (.jpg, .jpeg, WMA
conduce. No deje caer el dispositivo de almacenamiento .jpe o .jfif) como un archivo de imagen JPEG. Para evitar fallos de
funcionamiento, no use estas extensiones para archivos que no Extensión de archivo: .wma
USB al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del
freno o del acelerador. sean JPEG.
Velocidad de grabación: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
• Fije bien el dispositivo de almacenamiento USB mientras
PRECAUCIÓN
conduce. No deje caer el dispositivo de almacenamiento Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
USB al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del en la memoria USB / el reproductor de audio portátil USB incluso si
freno o del acelerador. la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM
• Según el dispositivo de almacenamiento USB, el dispositivo
Stream/Stream con vídeo: no compatible
puede generar ruido en la radio.
• El dispositivo puede generar ruido en la radio. Archivos de vídeo DivX
• Esta unidad puede reproducir archivos de un reproductor de Según la composición de la información del archivo, como por MP3
audio portátil USB/memoria USB que cumpla con la clase ejemplo el número de streams de audio o el tamaño del archivo, Extensión de archivo: .mp3
de almacenamiento masivo USB. Sin embargo, los archivos es posible que se produzca un ligero retardo al reproducir
protegidos por derechos de autor almacenados en los discos. Velocidad de grabación: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
dispositivos USB no se podrán reproducir.
• No se puede conectar el reproductor de audio portátil USB/ Es posible que algunas funciones especiales estén prohibidas Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
memoria USB a esta unidad a través de un concentrador debido a la composición de los archivos DivX.
USB. Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2 y 2.3 (la
• La memoria USB particionada no es compatible con esta Solamente los archivos DivX descargados de una página etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad sobre la Versión 1.x).
unidad. web de socios de DivX tienen un funcionamiento garantizado.
• S egún el tipo de reproductor de audio portátil USB/ Es posible que un archivo DivX sin autorización no funcione Lista de reproducción M3u: no compatible
memoria USB que utilice, es posible que no se reconozca correctamente.
el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible
reproducir correctamente. Los archivos alquilados DRM no se pueden utilizar hasta que
• No deje el reproductor de audio portátil USB/memoria USB se inicie la reproducción.
expuesto a la luz solar directa durante un largo periodo de Compatibilidad con DivX
tiempo ya que puede causar un fallo de funcionamiento Tamaño de archivo recomendado: 2 GB o menos con una Formato compatible: formato de vídeo DivX implementado
como consecuencia de la alta temperatura generada. velocidad de transmisión de 2 Mbps o inferior. conforme a las normas DivX.
• Se pueden reconocer hasta 300 carpetas y 2 000 archivos.
El código de identificación de esta unidad debe estar registrado Extensiones de archivo: .avi o .divx
PRECAUCIÓN con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir
Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos
de almacenamiento masivo USB y no se hace responsable de la
los archivos DivX VOD. Para obtener más información sobre los Formato DivX Ultra: no compatible
pérdida de los datos en los reproductores multimedia, smartphones códigos de identificación, consulte la Visualización del código
u otros dispositivos, mientras se utilicen con este producto. de registro de DivX® VOD en este manual. Formato DivX HD: no compatible
• Puede producirse una pequeña demora cuando se inicie la
reproducción de archivos de audio que contienen datos de Para obtener más información sobre DivX, visite la siguiente Archivos DivX sin datos de vídeo: no compatible
imágenes o archivos de audio almacenados en un dispositivo página web:
USB con numerosas jerarquías de carpetas.
http://www.divx.com/ DivX plus: no compatible
23
Apéndice
Códecs de audio compatibles: MP2, MP3, Dolby Digital Puede producirse una pequeña demora cuando se inicie la Disco
reproducción de archivos de audio que contienen datos de La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones
LPCM: compatible imágenes o archivos de audio almacenados en un dispositivo pueden diferir, dependiendo del software de codificación o
USB con numerosas jerarquías de carpetas. escritura.
Velocidad de grabación: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Dispositivo de almacenamiento externo (USB)
Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz Disco La secuencia de reproducción es la misma que la secuencia
Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Joliet y grabada en el dispositivo de almacenamiento externo (USB).
Extensión de archivo de subtítulos externos compatible: .srt UDF 1.02 (DVD-R/RW) Para especificar la secuencia de reproducción, se recomienda
el siguiente método.
Independientemente de la longitud de la secciones en blanco C ree un nombre del archivo que incluya números que
Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 que haya entre las canciones de la grabación original, los especifiquen la secuencia de reproducción (p. ej., 01xxx y
Extensiones de archivos: .mpg o .mpeg (MPEG-1/MPEG-2) y discos de audio comprimidos se reproducirán con una breve 099yyy).
.avi (MPEG-4) pausa entre cada canción. Coloque esos archivos en una carpeta.
Guarde la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo
Códecs de audio compatibles: de almacenamiento externo (USB).
MP2 (MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Digital Dispositivo de almacenamiento Sin embargo, dependiendo del entorno del sistema, tal vez
externo (USB) no pueda especificar la secuencia de reproducción.
Para reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es
LPCM: no compatible
Carpetas reproducibles: hasta 300 diferente y depende del reproductor.
Velocidad de grabación: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Archivos reproducibles: hasta 2 000
Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz Uso correcto del display
Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: no
compatible PRECAUCIÓN
Velocidad Velocidad • En caso de que entren elementos extraños o líquido en esta
Versión Velocidad de de muestreo de unidad, apáguela de inmediato y consulte a su proveedor o al
grabación de entrada muestreo Dispositivo de almacenamiento externo particionado (USB):
servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su domicilio.
de salida solo se puede reproducir la primera partición apta para No utilice la unidad en este estado ya que se puede producir un
V1/L1 32 K--448 K 32 K, 44,1 K, reproducirse. incendio, una descarga eléctrica u otros fallos.
48K • Si detecta humo, ruidos u olores extraños, o cualquier otro
No existe compatibilidad con las tarjetas multimedia (MMC). síntoma anormal en el display, apáguelo de inmediato y consulte
V1/L2 32 K--192 K 32 K, a su proveedor o al servicio técnico oficial de PIONEER más
(canal único), 44,1K, próximo a su domicilio. Si se utiliza la unidad en este estado, el
MPEG 64 K, 48K 32 K, PRECAUCIÓN
44,1K, • P ioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de sistema puede sufrir daños permanentes.
96 K->384 K
(2 canales) 48K datos en la memoria USB/el reproductor de audio portátil USB, • No desmonte ni modifique esta unidad, ya que tiene componentes
incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. internos de alta tensión que pueden causar una descarga
V2/L2 8 K--192 K 22,05 K (LSF), • Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos eléctrica. Consulte a su concesionario o al servicio técnico oficial
(canal único), 32 K, 44,1 K, de almacenamiento masivo USB y no se hace responsable de PIONEER más próximo a su domicilio cuando se trate de una
32K, 48K de la pérdida de los datos en los reproductores multimedia, inspección interna, ajustes o reparaciones.
48K->640K smartphones u otros dispositivos, mientras se utilicen con este
( c a n a l e s
producto.
múltiples)
• No deje discos, dispositivos de almacenamiento externo (USB) ni Manejo del display
el iPod en lugares expuestos a altas temperaturas.
• N o toque nunca la pantalla con ningún objeto que no sea
Información complementaria su dedo cuando utilice la función de panel táctil. La pantalla
Secuencia de archivos de audio puede rayarse fácilmente.
Es probable que no se puedan visualizar algunos caracteres en
El usuario no puede asignar números de carpeta ni especificar • Si se expone el display a la luz solar directa durante un
un nombre de archivo (incluida la extensión del archivo) o en un
secuencias de reproducción con esta unidad. período prolongado, se recalentará demasiado y se puede
nombre de carpeta.
dañar la pantalla LCD. Debe evitar la exposición de la
unidad del display a la luz solar directa en la medida de lo
Esta unidad puede no funcionar correctamente, según la
posible.
aplicación utilizada para codificar archivos WMA.
24
Apéndice
• E l display se debe utilizar dentro de un intervalo de — Por proximidad a un calefactor DivX®
temperaturas entre -20 °C y +60 °C. • La vida útil de la retroiluminación LED es superior a 10 000 DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
Es posible que el display no funcione normalmente si lo horas. No obstante, esta puede disminuir si se utiliza en comerciales de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
expone a temperaturas superiores o inferiores a las de esta entornos con temperaturas elevadas.
gama de funcionamiento. • Cuando la retroiluminación LED alcanza el final de la vida Este dispositivo DivX Certified® ha pasado estrictos controles
• La pantalla LCD está expuesta para aumentar su visibilidad útil del producto, la pantalla se oscurece y la imagen deja para garantizar su correcto funcionamiento.
dentro del vehículo. No la presione con fuerza excesiva ya de proyectarse. Si esto ocurre, diríjase a su distribuidor o
que la puede dañar. al servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su Para poder reproducir videos DivX, primero regístrelo en vod.
domicilio. divx.com. Encuentre su código de activación en la sección DivX
VOD del menú de configuración del dispositivo.
Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) Copyright y marcas registradas Dolby Digital
Este artículo incluye una tecnología de protección contra copia Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el
• P  or su parte, el calor de un calefactor puede dañar la símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de
pantalla LCD y el aire frío del enfriador puede hacer que Laboratories.
propiedad intelectual de Rovi Corporation. Queda prohibido el
se acumule humedad en la parte interna del display, por lo
desmontaje o la ingeniería inversa.
que puede dañarse. Además, si el display se enfría con el
enfriador, la pantalla se puede oscurecer o se puede reducir
la vida útil del pequeño tubo fluorescente que se utiliza
dentro de la pantalla.
DVD vídeo
• Pueden aparecer pequeños puntos negros o blancos (puntos
brillantes) en la pantalla LCD. Estos puntos se deben a las es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
características de la pantalla LCD y no indican un fallo de Corporation.
funcionamiento.
• Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la antena alejada del
display para evitar interrupciones de la imagen de vídeo por MP3
la aparición de manchas, rayas de color, etc. La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso
privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede
ningún derecho a utilizar este producto en transmisiones
Mantenimiento del display en buen comerciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (terrestres, vía
estado satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros
• A  l quitar el polvo de la pantalla o al limpiar el display, sistemas de distribución de contenido electrónico, como por
primero apague el sistema y luego limpie la pantalla con un ejemplo, aplicaciones de pago por escucha (pay-audio) o audio
paño suave y seco. bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia
• Al limpiar la pantalla, tenga cuidado de no rayar la superficie. independiente para su uso comercial. Para obtener más
No use productos químicos de limpieza que sean fuertes o detalles, visite
abrasivos. http://www.mp3licensing.com.

Retroiluminación LED (diodo emisor WMA


Windows Media es una marca comercial registrada o una
de luz) marca comercial de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
• E n temperaturas bajas, el uso de la retroiluminación LED otros países.
puede aumentar la estela de la imagen y degradar su calidad Este producto incorpora tecnología propiedad de Microsoft
debido a las características de la pantalla LCD. La calidad Corporation y no puede utilizarse ni distribuirse sin una licencia
de la imagen mejorará con el aumento de la temperatura. de Microsoft Licensing, Inc.
• P ara proteger la retroiluminación LED, el displayse
oscurecerá en los siguientes casos:
— Ante la exposición directa a la luz del sol
25
Apéndice

Especificaciones

General Impedancia de carga.......................... 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω [2 Ω para 1 canal] permitido)


Fuente de alimentación nominal........ 14,4 V CC (gama de tensión permitida: 10,8 - 15,1 V CC) Nivel de salida máxima del
Nivel de salida máxima preamplificador:.................................. 2 V
del preamplificador:............................ 2 V Ecualizador......................................... Ecualizador paramétrico de 3 bandas
Consumo máximo de corriente:......... 10,0 A Ganancia....................................... -12 dB a +12 dB
Dimensiones (An. × Al. × Pr.):
Chasis........................................... 178 mm x 50 mm x 158 mm
Cara anterior................................. 188 mm x 58 mm x 35,5 mm Subwoofer (mono):
Peso:.................................................. 2,0 kg Frecuencia:.................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganancia:...................................... -79 dB a 0 dB

Display
Tamaño de la pantalla/relación
USB
de aspecto.......................................... 7 pulgadas de ancho/16:9 (área efectiva de visualización: Especificación de la norma USB........ USB 1.1, USB 2.0 velocidad alta
154,08*85,92 mm) Corriente máxima suministrada.......... 500 mA
Píxeles:............................................... 800*480 Sistema de archivos........................... FAT16, FAT 32
Gama de temperatura de
resistencia (apagado)......................... de -20 °C a + 60 °C
Sintonizador de FM
Intervalo de frecuencias:.................... 87,5 MHz a 108,0 MHz
Reproductor de DVD Sensibilidad utilizable......................... 15 dBuv (señal/ruido: 30 dB)
Sistema.............................................. D VD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG,
AAC, MPEG4
Discos utilizables................................ DVD vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW y DVD±R/RW/R DL Sintonizador de AM
Número de región............................... 4 para los modelos de Latinoamérica Gama de frecuencias:........................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
2 para los modelos de Oriente Próximo de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Respuesta de frecuencia.................... 20 Hz a 20 kHz (con DVD, a una frecuencia de muestreo Sensibilidad utilizable......................... 30 dBuv (señal/ruido: 20 dB)
de 96 kHz)
Relación de señal a ruido:.................. 75 dB (1 kHz) (red IEC-A) (nivel RCA)
Nivel de salida: Nota:
Vídeo............................................. 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V) Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Número de canales:........................... 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3:........ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA....... Ver. 7, 8, 9 (CBR, VBR) (compatible con formato 353)
Formato de decodificación AAC......... Compatible con AAC LC (2ch)
Formato de decodificación de
vídeo MPEG....................................... Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Formato de decodificación DivX......... Home Theater Ver. 3, 4, 5, 6 (.avi, .divx)
Salida vídeo de DVD:......................... NTSC

Audio
Potencia de salida máxima:............... 50 W × 4
Potencia de salida continua............... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 10% THD, 4 Ω de carga,
ambos canales activados)
26
Índice

■■Precaução............................................... 4 Definição do passo de sintonia de FM............................. 8


Definição do passo de sintonia AM.................................. 8
• INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA..... 4
• Para garantir uma condução segura............................ 4 ■■Disco....................................................... 9
• Sobre esta unidade........................................................ 4 Seleção de título/capítulo do DVD.................................... 9
Seleção da faixa do VCD................................................. 9
• Números das regiões de discos de vídeo em DVD..... 4
Seleção da faixa do CD.................................................... 9
■■Operação básica.................................... 5
■■Arquivos comprimidos........................ 11
• Unidade Principal........................................................... 5
Seleção da categoria de arquivos.................................. 11
• Controle Remoto............................................................ 5 Seleção de uma pasta.................................................... 11
• Utilização e cuidados do controle remoto................... 6 Seleção do arquivo......................................................... 11
Utilização do controle remoto........................................... 6 Seleção de um arquivo de outra pasta........................... 11
Substituição da bateria..................................................... 6 • Reprodução de arquivos de áudio.............................. 12
• Ajuste do ângulo do painel LCD................................... 6 • Reprodução de arquivos de vídeo.............................. 12
• Inserção/ejetação/conexão de mídia............................ 6 • Reprodução de arquivos de foto................................ 12
Inserção de um disco....................................................... 6
Ejeção de um disco.......................................................... 6
■■Outra fonte........................................... 13
Ligar e desligar um dispositivo de armazenamento USB.... 6 • Fonte AUX..................................................................... 13
• Como usar as telas......................................................... 7 • Fonte AV........................................................................ 13
• Câmera.......................................................................... 13
■■Rádio....................................................... 8
• Selecione rádio como fonte de reprodução................. 8 ■■Configurações...................................... 14
• Selecione uma banda de rádio...................................... 8 • Menu de ajuste.............................................................. 14
• Sintonia........................................................................... 8 • Configurações de favoritos......................................... 14
Sintonia automática.......................................................... 8 • Configurações de sistema........................................... 14
Sintonia manual................................................................ 8 Calibração painel sensível ao toque............................... 14
Estação programada........................................................ 8 Duração Dimmer............................................................ 14
Armazenamento das estações mais fortes...................... 8 Controle do Volante........................................................ 15
Memorização manual....................................................... 8 • Ajuste das Configurações de Áudio........................... 15
Pesquisar Estações Automaticamente............................. 8 Equalizador Gráfico........................................................ 15
Recuperando uma estaçao.............................................. 8 Ajuste Nível Fonte.......................................................... 15
Exibição da lista de canais programados......................... 8 • Ajuste das Configurações de Vídeo........................... 16
Local / Distante................................................................. 8
2
Índice
Configuração da trava do controle de pais .................... 16 Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.................................. 24
Exibição do código de registro DivX® VOD................... 16 Informações complementares........................................ 24
Exibição do código de cancelamento de registro........... 16 Disco............................................................................... 24
Dispositivo de armazenamento externo (USB).............. 24
■■Conexão/Instalação............................. 17
Sequência de arquivos de áudio.................................... 24
• Conexão da unidade.................................................... 17
Utilização correta do display........................................... 24
• Observações sobre a conexão.................................... 17 Manuseio do display....................................................... 24
Diagrama de fiação........................................................ 18 Tela de cristal líquido (LCD)........................................... 25
Cabos de Controle.......................................................... 19 Como manter o display em boas condições................... 25
Conexões de Cabo do Freio de Mão.............................. 19 LED (diodo emissor de luz) de luz de fundo................... 25
Conexões de Cabo da Marcha Ré................................. 19 Direitos autorais e marcas comerciais............................ 25
• Instalação...................................................................... 20 • Especificações.............................................................. 26
Observações de instalação............................................ 20
Instalação da Unidade.................................................... 20
Instalação do anel de acabamento................................. 20
Desinstalação ................................................................ 20
Desmontar a unidade..................................................... 20
■■Apêndice............................................... 21
• Solução de problemas ................................................ 21
Comum........................................................................... 21
Mensagens de erro......................................................... 21
• Orientações de manuseio............................................ 22
Discos e player............................................................... 22
Discos DVD-R/RW......................................................... 22
Discos CD-R/RW............................................................ 22
DualDisc......................................................................... 22
Dispositivo de armazenamento USB.............................. 23
Arquivos de vídeo DivX.................................................. 23
Arquivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.............. 23
Compatibilidade com áudio comprimido (disco, USB)... 23
Compatibilidade com DivX............................................. 23

3
Precaução
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. • P
 ara evitar o risco de danos e ferimentos e a violação em potencial
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este das leis aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com vídeo Sobre esta unidade
manual antes de usar o produto. É especialmente importante visível para o motorista.
• Para evitar o risco de acidentes e uma potencial violação das leis Precauções
que você leia e observe as notificações de AVISO e CUIDADO aplicáveis, nenhuma visualização de vídeo nos assentos dianteiros Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a
neste manual. Guarde o manual em um lugar seguro e deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo conduzido. 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei
acessível para referência futura. • Em alguns países ou estados, a visualização de imagens em um Federal 11.291/06)
display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que TABELA:
não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas Nível de
INFORMAÇÕES IMPORTANTES regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas. Decibéis Exemplos
DE SEGURANÇA Quando você tenta assistir a uma imagem de vídeo durante a
condução, o aviso "Visualização de imagens pelo motorista
30
40
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do transito
50 Transito leve, conversação normal, escritório silencioso
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para enquanto dirige é estritamente proibida." aparecerá no display 60 Ar condicionado a uma distancia de 6 m, máquina de
referência futura. frontal. Para assistir uma imagem de vídeo no display frontal, costura
1. Não instale o display onde ele possa (i) obstruir a visão estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão. 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer Ao usar um display conectado à saída do monitor traseiro 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de
sistema de operação do veículo ou dispositivos de segurança A saída do monitor traseiro nesta unidade (REAR MONITOR despertador a uma distancia de 60 cm
ou (iii) comprometer a habilidade do motorista de operar o OUTPUT) é usada para conectar um display traseiro que permite OS RUíDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE
veículo com segurança. aos passageiros nos assentos traseiros assistir a vídeos. EXPOSIÇÃO CONSTANTE
2. Não opere este display, se isso for desviar de alguma 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminho, cortador de
maneira sua atenção da condução segura do veículo. Cumpra AVISO grama
sempre as regras de direção segura e siga as leis de trânsito Nunca instale o display traseiro em um local onde o motorista possa 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler assistir a vídeos enquanto dirige. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas,
o display, estacione o veículo em um local seguro e faça os trovão
Ao usar a câmera de visão traseira
ajustes necessários. Com uma câmera de visão traseira opcional, esta unidade pode 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
3. Lembre-se de sempre usar o cinto de segurança ao conduzir o ser usada como um auxílio para vigiar reboques, ou ao dar a ré 180 Lançamento de foguete
veículo. Se você eventualmente se envolver em um acidente, em um local de estacionamento apertado. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por
os ferimentos podem ser muito mais graves se o cinto de cortesia.
segurança não estiver colocado corretamente. AVISO
4. Nunca utilize fones de ouvido enquanto dirige. • A IMAGEM NA TELA PODE APARECER INVERTIDA. CUIDADO
5. Para proporcionar maior segurança, determinadas funções • USE A ENTRADA SOMENTE PARA CÂMERA DE VISÃO Este produto é um produto laser classe
ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado TRASEIRA DE IMAGEM INVERTIDA OU EM ESPELHO. OUTROS
e o veículo não esteja em movimento. USOS PODEM CAUSAR LESÕES OU DANOS.
equipamentos a laser, IEC 60825-1:2007.
6. Nunca deixe o volume do seu display muito alto de forma que
você não consiga ouvir o trânsito e os veículos de emergência. CUIDADO
• A função da câmera traseira é ser usada como um auxílio para
AVISO vigiar reboques, ou durante a marcha ré. Não use para fins de
entretenimento. CUIDADO
Não tente instalar ou reparar o display por conta própria. A
• Observe que as bordas das imagens da câmera traseira podem ser • N ão permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Isso
instalação ou reparo do display por pessoas sem treinamento
ligeiramente diferentes de acordo com se são exibidas imagens de pode resultar em choque elétrico.
e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios tela cheia durante a ré, e se as imagens são utilizadas para verificar
automotivos pode apresentar perigo e expor você a riscos de Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e
a traseira quando o veículo está se movendo para frente. superaquecimento a esta unidade.
choque elétrico, ferimentos ou outros perigos.
• Mantenha este manual acessível para referência futura.
Para evitar o descarregamento da bateria • Mantenha sempre o volume baixo para poder ouvir os sons
Deixe o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade exteriores.
Para garantir uma condução para evitar que a bateria seja descarregada. • Evite a exposição à umidade.
• Se a bateria for desconectada ou descarregada, qualquer memória
segura • Quando não há fornecimento de energia para esta unidade,
como, por exemplo, quando a bateria do veículo estiver sendo programada será apagada.
substituída, o microcomputador desta unidade retorna à sua
AVISO
• O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR DE
condição inicial. Recomendamos que você transcreva os
dados de ajuste de áudio. Números das regiões de discos
ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER CONECTADO À FONTE AVISO
de vídeo em DVD
DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC. Apenas discos de vídeo em DVD com números de região
CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE compatíveis podem ser reproduzidos neste leitor. Você pode
VIOLAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU encontrar o número da região do leitor na parte inferior desta
DANOS. unidade e neste manual.
4
Operação básica

Unidade Principal Controle Remoto



Pressione para executar um avanço rápido.
11 Pressione para alterar a velocidade do avanço rápido.
10
Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
1

Pressione para ir à próxima faixa (capítulo).

2 3 4 5 6 7 8 9 Pressione para parar a reprodução.
Se você continuar a reprodução, a reprodução começará a
partir do ponto onde parou.
Parte Operação
Toque na tecla novamente para parar completamente a
• Vire para ajustar o volume. reprodução.
ROTARY
• Pressione para ligar/desligar a função mudo. FOLDER/P.CH
RESET • Reinicie o aparelho Pressione para selecionar o disco ou pasta seguinte ou
anterior.
• Mude o modo de exibição (pressione)
WIDE Pressione para recuperar as frequências das emissoras de
• Display desligado (pressione e segure)
rádio atribuídas às teclas programadas de sintonia.
• Rádio:
Estações programadas para baixo/para cima MUTE
+/-(VOLUME) Pressione para silenciar. Pressione novamente para ativar o
(pressione)
Pesquisa automática abaixo (pressione e MODE som.
segure) Nenhum uso neste modelo. AUDIO
• Disco (quando há um disco inserido): SRC/OFF Pressione para alterar o idioma do áudio durante a
Capítulo abaixo/acima (pressione) • Selecione o modo de reprodução: reprodução do DVD.
Avanço/recuo rápido (pressione e segure) Rádio / Disco (quando o disco está inserido) / USB (quando Pressione para alternar a saída de áudio para Divx/MPEG-4.
• USB (quando USB está conectado): o USB está conectado) / AUX / AV / Vista da Câmera SUBTITLE
A mesma função para o DISC. • Pressione e segure o botão SRC para desligar. Pressione para alterar o idioma da legenda durante a
• Pressione o botão para voltar ao menu fonte TOP MENU reprodução do DVD/Divx/MPEG-4.
SRC
• Pressione e segure o botão SRC para desligar ANGLE
Pressione para voltar ao menu inicial durante a reprodução
• Abrir/fechar o painel LCD do DVD. Pressione para alterar o ângulo de visão durante a
OPEN • Ao pressionar e segurar a tecla, a unidade reprodução do DVD.
/CLOSE torna-se o modo de ajuste do ângulo do painel MENU
LCD. Pressione para exibir o menu do DVD durante a reprodução BAND/ESC
Tomada do DVD. Pressione para selecionar a banda do sintonizador quando o
de entrada Thumb pad sintonizador estiver selecionado como fonte.
auxiliar
Use para selecionar um menu no menu do DVD.
(Tomada Utilize para conectar um dispositivo auxiliar.
de vídeo/ RETURN Importante
estéreo de Pressione para visualizar o menu PBC (controle de • N ão guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar
3,5 mm) reprodução) durante o PBC. direta.
• O controle remoto pode não funcionar corretamente em luz solar
Deslize a tampa do conector USB para a direta.
direita. Insira um dispositivo USB na entrada Pressione para pausar ou retomar a reprodução. • Não deixe o controle remoto cair no chão, onde possa ficar preso
USB. embaixo do pedal do freio ou acelerador.
Pressione para executar um retrocesso rápido.
Botão Ejetar Pressione para alterar a velocidade do retrocesso rápido.

5 Slot de carregamento de disco


Operação básica

Utilização e cuidados do Ajuste do ângulo do painel LCD Inserção/ejetação/conexão de


controle remoto mídia
CUIDADO
Utilização do controle remoto Mantenha as mãos e os dedos afastados da unidade ao abrir,
fechar ou ajustar o display. Tenha especial cuidado com as
Inserção de um disco
 ponte o controle remoto para a direção do painel frontal para
A mãos e os dedos das crianças. 1. Insira um disco no slot de carregamento.
operá-lo. 2. O disco pode ser inserido sem abrir o painel LCD.
Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da Pressione e segure o botão OPEN/CLOSE até a exibição do 3. A unidade mudará para o modo de disco automaticamente.
bandeja. ícone [ ] / [ ] na tela, toque neles para ajustar a
posição ângulo do painel LCD. Observações:
• Confirme se há um disco na unidade antes de inserir outro.
Substituição da bateria • A unidade sairá da fonte de reprodução atual e entrará no modo
DVD quando um disco for inserido.
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do • Os seguintes formatos de disco serão suportados: CD-R, CD-
controle remoto e insira a bateria com os polos positivo (+) e RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW.
negativo (–) alinhados corretamente.
• Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da CUIDADO
bandeja.
Não insira nada além de um disco no slot de carregamento de
disco.

Importante
• A
 o ajustar o ângulo do painel LCD, certifique-se de Ejeção de um disco
pressionar e segurar o botão OPEN/CLOSE. Forçar o ajuste
do painel LCD com a mão poderá danificá-lo. Pressione o botão na parte superior esquerda do painel
frontal para ejetar o disco.

AVISO Ligar e desligar um dispositivo de


• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente. armazenamento USB
• As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser • E ste produto pode não obter o desempenho ideal com
expostas a calor excessivo, como luz direta do sol, fogo ou alguns dispositivos de armazenamento USB.
situação semelhante. • Não é possível conectar através de um hub USB.
1. Deslize a tampa USB da esquerda para a direita.
CUIDADO 2. Conecte o dispositivo de armazenamento USB, utilizando
• Utilize
 uma bateria de lítio CR2025 (3 V). um cabo apropriado.
• Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por • U
 ma vez que o ângulo definido for salvo, o painel LCD
• Certifique-se que nenhum dado está sendo acessado antes
um mês ou mais. será automaticamente ajustado para a mesma posição na
de retirar o dispositivo de armazenamento USB.
• Há perigo de explosão se a bateria for substituída de forma próxima vez que o painel LCD for aberto.
incorreta. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou
equivalente.
• Não manuseie a bateria com ferramentas metálicas.
• Não armazene a bateria com objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, limpe completamente o
controle remoto e instale uma nova bateria.
• A o descartar baterias usadas, certifique-se de estar em
conformidade com as regulamentações governamentais ou
com as normas das instituições públicas do meio ambiente
que se aplicam ao seu país/região.

6
Operação básica

Como usar as telas


Pressione o botão SRC para exibir a tela do menu inicial.

Tela de definição de hora e data


Alterando para exibição de ajuste do relógio.
Selecione o Mês ou a Data.
• Toque em ou para ajustar o horário correto.
Selecione o formato da hora.
• Toque em 12 horas ou 24 horas para definir a hora
correta.
• Toque em [ ] no canto superior direito da tela
para sair.

Tela do menu inicial Configuração da tela do menu


• T oque em [ ] no canto
superior direito da tela para
Display Fonte atual sair.
Consulte Configurações de
sistema na página 14.

Tela da lista da fonte AV Tela de funcionamento AV Tela de configuração de EQ


Seleção de uma fonte utilizando • T
 oque em [ ] no canto
as teclas do painel de toque superior direito da tela para
Toque no ícone da fonte e, em sair.
seguida, toque no nome da Consulte Configurações de áudio
fonte desejada. na página 15.
• Rádio-rádio
• L eitor de DVD com Disco
integrado
• USB-USB
• AUX-AUX Seleção de uma fonte favorita.
• Entrada AV-AV Quando o ícone da fonte não for visualizado, ele
• C a m e r a V i e w - V i s t a d a poderá ser exibido pressionando a tecla fonte.
Câmera • Toque em [ ] para desligar a fonte.

7
Rádio

Selecione rádio como fonte de cada banda pode armazenar 6 estações; portanto, a unidade
pode armazenar 24 estações no total.
Local / Distante
reprodução Selecione Local para receber apenas estações com sinal
extremamente forte.
Toque [Rádio] no menu fonte para o modo de rádio. Armazenamento das estações mais 1. Toque em [Local / Distante] no menu de configurações de
fortes rádio da configuração do sistema.
• C o m o e n t r a r n a C o n f i g u r a ç ã o d o R á d i o , c o n s u l t e
A BSM (memória das melhores emissoras) armazena Configurações de sistema na página 14.
automaticamente as seis emissoras mais fortes na ordem de 2. Toque em [Local / Distante] para alternar entre "Local" ou
intensidade do sinal. "Distante" (padrão).
O armazenamento das frequências de transmissão com
BSM pode substituir as frequências de transmissão gravadas
utilizando as teclas de pré-sintonia. Definição do passo de sintonia de FM
1. Toque [ ]. Você pode alternar o passo de sintonia de busca para a banda
2. Toque em [BSM] para iniciar uma pesquisa. FM.
As seis frequências mais fortes de transmissão serão • O passo de sintonia permanece a 50 kHz durante a sintonia
armazenadas nas teclas de sintonia programada na ordem manual.
Selecione uma banda de rádio de intensidade do sinal.
• Para cancelar o processo de armazenamento, toque em
1. Toque em [Passo FM] do menu de configurações de radio
na configuração do sistema para selecionar o passo de
Pressione o botão BAND no controle remoto ou toque no ícone qualquer tecla na tela. sintonia FM.
[FM1] / [AM] na interface do usuário para selecionar uma banda • C o m o e n t r a r n a C o n f i g u r a ç ã o d o R á d i o , c o n s u l t e
de rádio entre FM1, FM2, FM3 e AM. Configurações de sistema na página 14.
Memorização manual 2. Tocar o passo FM alternará o passo de sintonia FM entre
1. Sintonize uma estação. 50 kHz e 100 kHz (padrão). O passo de sintonia FM
Sintonia 2. Toque e segure um dos botões numéricos de 1 a 6 para selecionado irá aparecer.
salvar a banda selecionada.
Sintonia automática
Pressione e segure o botão / no controle remoto ou
Definição do passo de sintonia AM
toque e segure o ícone [ ]/[ ] na interface do usuário a
Pesquisar Estações Automaticamente Você pode alternar o passo de sintonia de busca para a banda
procurar uma estação mais alta/mais baixa. 1. Toque em [BSM] para pesquisar e memorizar emissoras. AM.
Para interromper a busca, repita a operação acima ou 2. A unidade fará a varredura da reprodução das estações 1. Toque em [Passo AM] do menu de configurações de radio
pressione outras teclas com função de rádio. programadas automaticamente. na configuração do sistema para selecionar o passo de
3. Para cancelar, toque em qualquer tecla na interface do sintonia AM.
Observe: usuário. • C o m o e n t r a r n a C o n f i g u r a ç ã o d o R á d i o , c o n s u l t e
Quando uma estação é recebida, a busca é interrompida e a Configurações de sistema na página 14.
estação é reproduzida. 2. Tocar no Passo AM alternará o passo de sintonia AM entre 9
Recuperando uma estaçao kHz (padrão) e 10 kHz. O passo de sintonia AM selecionado
Sintonia manual 1. Selecione uma banda (se necessário). irá aparecer no display.
2. Toque um botão predefinido na tela para selecionar a Quando a configuração é alterada, a frequência e canais
Durante a sintonização manual, a frequência será alterada em estação armazenada correspondente. predefinidos são inicializados.
etapas.
Pressione e segure o botão /
no controle remoto ou toque o ícone Exibição da lista de canais
[ ]/[ ] na interface do usuário para sintonizar uma estação
mais alta/mais baixa. programados
Se você tocar o [ ] para exibir a lista de canais programados.
Estação programada
A unidade dispõe de 4 bandas, como FM1, FM2, FM3 e AM, e
8
Disco
Seleção de título/capítulo do DVD Tecla de reprodução quadro a quadro (DVD/
VCD)
Para retornar à reprodução normal, toque em [ ].
Tecla de reprodução em câmera lenta (DVD/
VCD)
1. Toque e segure o [ ] para iniciar a reprodução em
câmera lenta.
2. A cada vez que você tocar em [ ] a velocidade
muda em seis etapas, na seguinte ordem: x1/2 x1/3
x1/4 x1/5 x1/6 x1/7.
Parada total da reprodução (DVD/VCD)
1. Durante a reprodução, toque em [ ] uma vez para
Seleção da faixa do VCD parar a reprodução e o local relevante no disco é
salvo, toque em [ ] para retomar a reprodução a
partir do local salvo no disco.
2. Pressione [ ] duas vezes para interromper a
reprodução. Toque
[ ] para iniciar a reprodução do início da página
de título do DVD ou da primeira faixa do VCD/CD.
Alteração do modo widescreen (DVD/VCD)
Selecionando o formato de tela apropriado para a
reprodução de vídeo.
Toque em [ ] para selecionar o [Total] / [Normal].

Seleção da faixa do CD Toque no ajuste de modo amplo desejado.

FULL (tela cheia)


A imagem 4:3 é ampliada somente na direção horizontal,
concedendo aos espectadores uma imagem de TV em
4:3 (imagem normal) sem omissões.

NORMAL (normal)
A imagem 4:3 está apresentada tal como está, e não
proporciona aos espectadores qualquer sentido de
disparidade, já que as proporções são as mesmas que
as da imagem normal.
album Botão voltar ao menu fonte Observações:
Voltando ao menu inicial durante a reprodução do DVD. • Você não pode utilizar esta função ao dirigir.
• Quando um vídeo for visualizado em um modo de tela
Tipo correto de disco widescreen, que não corresponde à sua relação de
aspecto original, ele poderá ter uma aparência diferente.
Tecla MENU do (DVD) • Lembre-se de que utilizar o recurso de modo amplo
Exibindo o menu do DVD durante a reprodução do DVD. deste sistema para fins de visualização comercial ou
pública pode constituir uma violação aos direitos do autor
protegidos pela Lei de Direitos Autorais.

9
Disco
Reprodução/Pausa Ir para (DVD/VCD) Tecla para Voltar (DVD/VCD com PBC)
1. Quando um disco for inserido, o display mostrará Para DVD, você pode selecionar [Título], [Capítulo], Retorna ao ponto especificado e começa a reprodução
7 a partir daí.
"Leitura Formato". Para MP3/WMA ou disco com [10key].
vários arquivos, o tempo de leitura poderá exceder 1 Para VCD, você pode selecionar [Faixa], [10key] Observe:
minuto. (somente PBC). • O ponto especificado difere dependendo do disco.
2. Enquanto os arquivos de áudio/foto/vídeo são
reproduzidos, o menu da lista aparece no display.
Seleção de saída de áudio (DVD/VCD)
1. Toque [ ].
O menu da lista e as operações são iguais com a 2. Toque no item para selecionar a função de pesquisa. 8 Toque em [ ] para selecionar o canal de áudio a
reprodução de USB. 3. Toque em de [0] a [9] para inserir o número desejado. ser ouvido (Esquerdo, Direito, Mix, E+D).
• Para cancelar um número inserido, toque em [ ].
• D urante a reprodução, pressione [ ] para pausar 4. Toque em [ ] para iniciar a reprodução a partir do Informações de exibição do título/capítulo (DVD)
a reprodução. número que você registrou.
9 Informações de exibição de faixa (VCD/CD)
• O som será emudecido. Entrar na lista de faixas (CD)
Ajuste do ângulo (DVD)
• O display mostra "PAUSE". 20 Toque [ ] Pressione [ ]/[ ] para passar para a
Pressione [ ] novamente para continuar a Repetir faixa anterior/seguinte.
reprodução. Durante a reprodução, pressione o ícone na tela para
Para retomar a reprodução normal, repita a selecionar a reprodução em repetição, como abaixo: Reprodução aleatória de faixas (CD)
operação. 21 Durante a reprodução, toque em [ ] para selecionar
DVD CD aleatório e
Tempo decorrido/Tempo restante da faixa.
5 : Repetir tudo : Repetir tudo exibir o ícone.
Toque em [ ] / [ ], você também pode pular : Repetir Single
faixas/capítulos para frente ou para trás. : Repetir título
Observações:
Avanço/retrocesso rápido durante a : Repetir capítulo • Depois de ejetar o disco, a unidade reverterá para outro modo
reprodução automaticamente.
VCD • Se o disco não for removido da unidade dentro de 10 segundos,
Toque em [ ]/[ ] por mais de 2 segundos, várias
ele será recarregado para impedir danos acidentais.
vezes, para selecionar X2, X4, X8, X20. : Repetir tudo
• D urante a operação de avanço ou retrocesso : Repetir um
rápido, toque em [ ] brevemente para reproduzir
novamente. Operar o menu do DVD utilizando as teclas do painel
• Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido, de toque (DVD)
o volume será emudecido. Se aparecerem itens no menu do DVD, as teclas do
painel de toque podem se sobrepor a eles. Se assim for,
Seleção de legenda (DVD/VCD) selecione um item usando os botões do painel de toque.
Abre/fecha o idioma do título. [ ]: Toque para voltar ao menu de reprodução.
Toque em [ ] para selecionar o idioma das legendas. [ ]: Inicia a reprodução desde o item de menu
Seleção de áudio (DVD/VCD) 6 selecionado.
[ Tecla ]: Toque para voltar ao menu de reprodução do
Toque em [ ] para selecionar o idioma do áudio. DVD.
Toque em [ ]/[ ]/[ ]/[ ] para selecionar o
Tecla Menu Inicial (DVD) item de menu superior/inferior/direito/esquerdo.
Retornando ao menu inicial durante a reprodução do
DVD. • S
 e as teclas do painel de toque para seleção do
menu do DVD desaparecerem, toque em qualquer
lugar da tela e, em seguida, toque em [ ]. As
teclas do painel de toque são exibidas.
• Se você tocar em [ ], as teclas do painel de toque
desaparecerão e ao tocar em [ ] serão exibidas.

10
Arquivos comprimidos

Seleção da categoria de arquivos Seleção de um arquivo de outra pasta


Durante a reprodução, toque em [ ] para entrar no menu • S e houver mais de 1 pasta no dispositivo de armazenamento
lista de categoria de arquivos (música, vídeo, foto); toque-o USB, um ícone de pasta aparecerá sobre os nomes dos
para selecionar. arquivos.
• Toque no nome da pasta para selecionar e toque novamente
para mostrar todos os arquivos.
album Seleção de uma pasta
Toque em [ ] para entrar na lista de pastas (se houver
pastas no disco/dispositivo de armazenamento USB); toque-o
para selecionar.

Observações:
• S e houver arquivos de áudio suportados no disco/dispositivo
USB, o sistema entrará no menu de arquivos de áudio
automaticamente.
Se não houver arquivos de áudio, mas houver arquivos
de vídeo suportados no disco/dispositivo USB, o sistema
entrará no menu de arquivos de vídeo automaticamente.
Se não houver arquivos de áudio ou vídeo, mas houver
arquivos de imagem suportados no disco/dispositivo Seleção do arquivo
USB, o sistema entrará no menu de arquivos de imagem
automaticamente. No menu da lista de arquivos, toque em [ ] ou [ ] na tela
Se não houver nenhum arquivo de áudio/vídeo/foto para selecionar o tipo de arquivo, toque nele e a unidade
suportado no disco/dispositivo USB, o ícone ficará cinza no carregará o arquivo e iniciará a reprodução.
menu de lista à esquerda da tela.
• Nem todos os tipos de dispositivos USB são compatíveis
com a unidade.
• D esconecte os dispositivos de armazenamento USB da
unidade quando não estiverem em uso.
• Levará alguns minutos durante a reprodução de dispositivos
de armazenamento externo, contendo uma combinação de
vários tipos de arquivos de mídia.
• Não utilize produtos não autorizados.

11
Arquivos comprimidos

Reprodução de arquivos de Reprodução de arquivos de Reprodução de arquivos de


áudio vídeo foto

album

- 03:27

Informações sobre a faixa


Tecla de reprodução em câmera lenta Pasta anterior/seguinte
(a mesma função para o DVD)
Zoom
Informações de reprodução Informações sobre a faixa
(nome do artista/nome do álbum/nome da pasta/nome Reprodução/pausa
Parada total da reprodução
da faixa) Arquivo anterior/seguinte
Alterar o modo wide-screen
Reprodução/Pausa
(a mesma função para o DVD) Aleatório
Arquivo anterior/seguinte
Reprodução/pausa
Avanço/retrocesso rápido durante a reprodução Repetir
Tempo decorrido/Tempo restante do arquivo : Repetir um
Tempo decorrido/Tempo restante do arquivo
Arquivo anterior/seguinte : Repetir pasta
O tempo do arquivo Avanço/retrocesso rápido durante a reprodução : Repetir tudo
A faixa em reprodução atual (a mesma função para o DVD)
Rotação
Toque para apresentar as outras informações de Seleção de legenda
Gira a foto exibida em 90° no sentido horário.
reprodução Toque em [ ] para selecionar o idioma da legenda
Acessar a lista de reprodução
Acessar a lista de reprodução a ser exibida se o arquivo de vídeo tiver legendas em
vários idiomas.
Toque em [ ] / [ ] para selecionar a última/
próxima pasta Seleção de áudio
Repetir (a mesma função para o CD) Toque em [ ] para selecionar o idioma do áudio a
: Repetir arquivo ser ouvido se o DVD tiver vários idiomas de áudio.
: Repetir pasta
Repetir
: Repetir tudo
: Repetir um
Aleatório : Repetir pasta
: Repetir tudo
Acessar a lista de reprodução
12
Outra fonte

Fonte AUX Esconde as teclas do painel de toque. Toque em


qualquer lugar na tela para visualizar as teclas do painel
de toque novamente.
Você pode conectar um dispositivo de áudio/vídeo externo à
unidade. Altera o modelo de tela ampla.
• Conecte o dispositivo de áudio/vídeo externo à tomada de
entrada auxiliar.
• Ligue a configuração de entrada AV. Consulte Configurações
de sistema na página 14.
Câmera
Esta unidade é "camera-ready". Antes de acessar qualquer
recurso da câmera, você deve adquirir e instalar uma câmera
de vídeo traseira. Uma vez que a câmera traseira estiver
conectada e funcionando corretamente, o modo de fonte
CAMERA ficará ativo.
Consulte Configurações de sistema na página 14.
A fonte de reprodução mudará para o modo "CAMERA"
automaticamente quando você der ré em seu carro.

Esconde as teclas do painel de toque. Toque em


qualquer lugar na tela para visualizar as teclas do painel
de toque novamente.
Altera o modelo de tela ampla.
Mudar a tela de operação.

Fonte AV
Você pode conectar um dispositivo de áudio/vídeo externo à
unidade.
• Conecte o dispositivo de áudio/vídeo externo à entrada de
VIDEO INPUT/AUDIO INPUT.
• Ligue a configuração da entrada AV. Consulte Configurações
de sistema na página 14.

13
Configurações
Observe:
Menu de ajuste Configurações
de rádio
Consulte Rádio na página 8. Por motivos de segurança, você não pode usar algumas destas
funções quando seu veículo estiver em movimento. Para habilitar
On Quando é definido como "On", as
No menu fonte, toque em [ ] para entrar no menu de estas funções, é preciso estacionar o seu veículo em um local
informações de texto gravadas
seguro e puxar o freio de mão.
configuração. Rolagem rolam
A unidade não pode entrar no menu de ajuste quando o sistema automática Off (padrão) continuamente no display. Defina
está ocupado, como, por exemplo, carregando um disco ou como "Off" se você preferir que as
USB.
informações rolem apenas uma Calibração painel sensível ao toque
vez.
1. Toque e selecione a categoria. Calibrar as teclas do painel de toque.
On Exibe a saída
2. Toque em para selecionar o desejado. Configurações Entrada AV da imagem Quando a operação de toque não estiver sensível ou válida,
• Toque em para selecionar o catálogo superior. Off (padrão)
de de vídeo pelo você deve calibrar a tela do painel de toque utilizando a função
Entrada/Saída On (padrão) dispositivo de configuração de calibragem.
Entrada Auxiliar externo
Off Ajuste as posições de resposta do painel de toque como a
conectado.
seguir:
On Selecione
Entrada câmera
Off (padrão) Entrada câmera
traseira
Configurações traseira On ou
da câmera Bateria (padrão) Off.
Polaridade Selecione
Câmera Polaridade
Terra Câmera Bateria/
Terra.
Configurações de favoritos Modo On (padrão)
Demonstração Off Selecione Demonstração On ou
Off. 1. Pressione a opção [Calibração painel sensível ao toque] no
Registrar seus itens de menu favoritos em atalhos permite
Idioma Você pode selecionar o idioma do sistema: menu de configuração para entrar.
saltar rapidamente para a tela do menu registrada por um
Sistema Inglês[English]/Espanhol[Español]/Português/ 2. Pressione e segure o canto do [ ] durante 2 segundos, o [
simples toque na tela "Favoritos".
Russo[Русский]. ] se moverá automaticamente.
1. Toque no [ ] que deseja adicionar ao menu favoritos, e o
Restaurar Você pode selecionar Todas as configurações/ 3. Mire no canto do [ ] e siga o caminho, como mostrado
ícone mudará para [ ]. na figura. Uma vez que os passos de 1/4 a 4/4 estiverem
configurações Configurações de Sistema/Configurações de Áudio/
2. Para cancelar o registro, toque em [ ] na coluna de menu Configurações de Vídeo para redefinir. completos, o sistema sairá automaticamente do modo de
novamente. calibração.
On (padrão)
Tom do bipe Selecione Som de bipe On ou Off.
Off
Calibração
touch screen
Consulte "Calibração painel sensível ao toque" na
página 14.
Duração Dimmer
Automático Você pode
(padrão) definir
Dimmer Trigger Manual Automático/
Configurações Manual/
Dimmer Tempo Tempo se você
precisar.
Dia (padrão) Selecione Dia

Configurações de sistema Dia/Noite


Noite
ou Noite.

Duração Consulte Duração Dimmer na


1. Toque em [ ], se necessário. Dimmer página 14. ON: Dimmer Inicia
2. Toque para realçar uma configuração. Brightness Ajusta a intensidade do preto. Quando os usuários tocam neste botão, eles podem
3. Toque empara exibir/selecionar uma opção. Ajuste de
Contrast Ajusta o contraste.
ajustar a hora em que o "Dimmer Inicia".
4. Toque em [ ] no canto superior direito da tela para sair. Imagem Quando "12 horas" é selecionado no menu de
Saturation Ajusta a saturação da cor.
configuração de Tempo, AM/PM aparecerá. Caso
Controle do Consulte "Controle do Volante" na página 15. contrário, se "24 horas" for selecionado, AM/PM não
Volante aparecerá.
14
Configurações
8. Se você não selecionar, toque em [Cancelar] para cancelar.
Os usuários tocam nesta área para ajustar a hora.
9. As outras teclas de ajuste de operação são o mesmo que a
Equalizador Gráfico
OFF: Dimmer Termina
tecla [AV Source].
O tempo pode ser ajustado por este botão. 10. Uma vez que o último botão controle do volante seja
O tempo pode ser ajustado por este botão. programado, as funções serão salvas e a programação
acabará.

Controle do Volante
1. Toque em [Controle do Volante], o menu SWC será exibido. Ajuste das Configurações de
Áudio
1. Toque [ ].
2.  oque para realçar uma configuração.
T Selecione o Equalizador Predefinido
3. Toque empara exibir/selecionar uma opção. 1. Entre no modo de configuração do Equalizador
4. Toque em [ ] no canto superior direito da tela para sair. Toque no [Equalizador Gráfico] no menu de configuração
de áudio e a interface de configuração do Equalizador será
(Alto-falante frontal) exibida na tela.
2. H
 á 9 teclas padrão, e você também poderá definir a função Ajuste o valor 2. Toque em [ ]/[ ] para ajustar o nível de BASS / MID /
Fader / (Alto-falante traseiro) do fader/ TRE.
que deseja.
Balanço (Alto-falante esquerdo) balanço
de 0 a 12.
Passos da configuração conforme abaixo: (Alto-falante direito) Selecione o modo EQ
1. Toque em [Apagar] para reiniciar as teclas padrão, e exibir Toque na seleção do EQ desejada: [S.BASS] / [Potente] /
Equalizador Consulte "Equalizador Gráfico" na página
como abaixo: 15. [Natural] / [Vocal] / [Uniforme] / [Person.], e o modo EQ irá
Gráfico
mudar.
Off (padrão) Selecione reforço de baixa
Loudness Baixo frequência apenas ou o reforço Observações:
de alta e baixa frequência. • O modo EQ mudará para "Person." automaticamente quando
Alto
você ajustar o valor da frequência em todos os modos, além de
On (padrão) Selecione "Person.".
Subwoofer Off Subwoofer On • O valor do Sub é independente do modo EQ e pode ser ajustado
ou Off. separadamente.
Nível Ajuste valor do nível de -24 a
2. Toque em qualquer tecla, e a tecla de função atual ficará +6.
brilhante. 80 Hz (padrão) Selecione
Ajuste Nível Fonte
3. O menu de funções é apresentado, como abaixo: Subwoofer 120 Hz uma
Fonte AV / / / / / / / / /Banda frequência
4. Selecione uma tecla de função que desejar. Frequência de crossover
• Por exemplo, pressione [AV Source] no menu de funções. para definir
5. Exiba a imagem abaixo e opere de acordo com a solicitação. 160 Hz a frequência
de corte para
o LPF do
subwoofer
(filtro de
passagem
baixa).
O SLA (ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de
Ajuste Consulte "Ajuste Nível Fonte" na página 15. volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume
Nível Fonte ao alternar entre as fontes.
6. Pressione cada tecla individual do controle do volante para On (padrão) Configure o DRC Toque em [ ] / [ ] para aumentar/diminuir o volume da
cada função correspondente. DRC Off (Controle da faixa dinâmica) fonte.
7. Quando há sucesso, a interface correta retorna ao menu On ou Off.
15
anterior automaticamente.
Configurações
Observações: 1. No menu de configurações de vídeo, toque em [DivX® VOD]
• Se você tocar diretamente a área onde o cursor pode ser movido, Configuração da trava do controle de para exibir o código de cancelamento de registro.
a configuração Ajuste Nível Fonte será alterada para o valor do
ponto tocado.
pais 2. O cancelamento do registro está completo.
• O alcance do ajuste: -4 a +4. 1. Toque em de [0] a [9] para inserir um código numérico de
• As configurações são baseadas no nível de volume do quatro dígitos e toque em
sintonizador FM, que permanece inalterado. [ ] para entrar.
• Esta função não está disponível quando o sintonizador FM é 2. Toque em qualquer número entre [1] e [8] para selecionar o
selecionado como a fonte AV. nível desejado.
• 8:

Ajuste das Configurações de Permite a reprodução de todo o disco.


• 7 a 2:
Vídeo Permite a reprodução de discos para crianças e de discos
não orientados para adultos.
1. Toque [ ]. • 1:
2. Toque para realçar uma configuração. Permite apenas a reprodução de discos para crianças.
3. Toque empara exibir/selecionar uma opção. 3. Toque em [ ] e defina o nível de bloqueio dos pais
4. Toque em [ ] no canto superior direito da tela para sair. enquanto o número de entrada é exibido.
Idioma Legenda Selecionar o idioma de legenda/ Observações:
áudio/menu do DVD. Opções
Idioma Áudio • Recomendamos que você mantenha um registro do seu código
disponíveis dependendo do disco
numérico, caso você esqueça.
Idioma Menu em DVD.
• O nível de bloqueio dos pais está gravado no disco. Você pode
On (padrão) Liga ou desliga a confirmá-lo procurando na embalagem do disco, na literatura
configuração multi incluída ou no próprio disco. Você não pode usar o bloqueio dos
Multi Ângulo ângulo, apenas pais com discos que não possuam um nível de bloqueio dos pais
Off para o modelo CD/ gravado.
Vídeo CD/DVD. • Em alguns discos, o bloqueio parental funciona pulando
Mostra a imagem determinadas cenas e, em seguida, a reprodução normal é
widescreen retomada. Para obter detalhes, consulte as instruções do disco.
16:9 (padrão) (16:9), como ela
é (configuração
inicial). Exibição do código de registro DivX®
Config. DVD/
DivX
Faz a imagem sob VOD
a forma de uma
Aspecto TV Para reproduzir conteúdo DivX VOD (vídeo sob demanda)
caixa com faixas
Letter Box
pretas na parte nesta unidade, é preciso primeiro registrar a unidade junto a
superior e inferior um provedor de conteúdo DivX VOD. Para o registro, gere um
da tela. código de registro DivX VOD e apresente-o ao seu provedor.
Corta a imagem • Mantenha um registro do código, já que você irá precisar
Pan Scan nos lados direito e dele quando registrar sua unidade no provedor de DivX
esquerdo da tela.
VOD.
Consulte "Configuração da trava 1. No menu de configurações de vídeo, toque em [DivX® VOD]
Controle de Pais
do controle de pais" na página 16.
para visualizar o código de registro.
Consulte "Exibição do código de 2. Toque em [OK].
registro DivX® VOD" ou "Exibição
DivX® VOD
do código de cancelamento de
registro" na página 16.
5 seg
Exibição do código de cancelamento
10 seg (padrão)
Selecione o tempo para mudar à de registro
Tempo Por imagem JPEG.
Slide 15 seg Se o seu dispositivo já está registrado, cancele o registro
As imagens JPEG podem ser digitando o código de cancelamento de registro.
manual
mudadas manualmente. 16
Conexão/Instalação
com parafusos diferentes. Se o parafuso do fio terra ficar solto ou dispositivos. A capacidade atual do cabo é limitada.
Conexão da unidade cair, isso pode resultar em incêndio, geração de fumaça ou mau — Utilize um fusível com a classificação prescrita.
funcionamento. — Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante
AVISO diretamente ao terra.
• P ara evitar o risco de acidentes e uma potencial violação das Fio Terra
— Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-
AMPLIFICADOR
leis aplicáveis, nenhuma visualização de vídeo nos assentos DE POTÊNCIA falantes.
dianteiros deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo • Quando esta unidade estiver ligada, os sinais de controle
conduzido. são enviados através do cabo azul/branco. Conecte esse
• Em alguns países ou estados, a visualização de imagens em um
display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que cabo ao controle remoto do sistema de um amplificador de
não sejam o motorista, pode ser ilegal. Nos locais onde essas potência externa ou terminal de controle do relé da antena
*1
regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas. automática do veículo (máx. 300 mA 12 V CC).
Se o veículo estiver equipado com uma antena acoplada
Outros dispositivos Peças de metal ao vidro, conecte-a ao terminal da fonte de alimentação do
AVISO
(outro dispositivo do corpo do carro intensificador da antena.
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR DE eletrônico no carro)
ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O • Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal de potência
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER CONECTADO À FONTE Não fornecido para esta unidade.
*1
do amplificador externo.
DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A Além disso, nunca o conecte ao terminal de potência da
CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE antena automática. Fazer isso pode resultar em consumo de
VIOLAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU Importante
• Esta
 unidade não pode ser instalada em um veículo sem uma bateria ou um mau funcionamento.
DANOS.
posição ACC (Acessório) na chave de ignição.
CUIDADO
• A
 PIONEER não recomenda que você instale nem faça qualquer Observações sobre a conexão
reparo no display. A instalação ou o reparo do produto pode expor • E
 sta unidade foi projetada para ser usada em veículos com
você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Recorra à equipe de manutenção autorizada da Pioneer para a
uma bateria de 12 volts e terra negativo. Antes de instalar
instalação e o reparo do display. esta unidade em um veículo de lazer, um ônibus ou um
• Proteja toda a fiação com presilhas para cabos ou fita elétrica. caminhão, certifique-se que a tensão da bateria é apropriada
Não permita que fios desencapados fiquem expostos. Posição ACC Nenhuma posição ACC à utilização deste aparelho, caso contrário, contrate um
• Não perfure o compartimento do motor para conectar o cabo profissional para instalar um transformador para converter a
amarelo do display à bateria do veículo. A vibração do motor • U  tilize esta unidade com uma bateria de 12 volts e somente tensão de saída para 12V.
pode eventualmente fazer com que o isolamento falhe no ponto
terra negativo. Não fazer isso pode resultar em incêndio ou • Substituir um novo fusível com classificação 10A quando o
em que o fio passa do compartimento do passageiro para o
compartimento do motor. Muito cuidado ao proteger o fio nesse mau funcionamento. velho estiver quebrado, não usar um fusível ou usar fusíveis
ponto. • Para evitar curto-circuito, superaquecimento ou problemas com classificação incorreta pode causar danos a esta
• É extremamente perigoso permitir que o fio do microfone enrole de funcionamento, certifique-se de seguir as instruções unidade ou até mesmo incêndios. Se um fusível adequado
em torno da coluna de direção ou da marcha. Certifique-se de abaixo. estiver instalado e problemas elétricos ainda ocorrerem,
instalar a unidade de forma a não atrapalhar a condução. — Desconecte o terminal negativo da bateria antes da entre em contato com uma loja profissional de carros para
• Certifique-se de que os cabos não entrem em contato com peças instalação. uma investigação.
do veículo que se movimentam, como marcha, freio de mão ou
mecanismo de deslizamento do assento. — Prenda os fios com braçadeiras de cabo ou fita adesiva. • N ÃO ligue outros equipamentos à bateria do carro para
• Não encurte os cabos. Se fizer isso, o circuito de proteção poderá Enrole fita adesiva ao redor da fiação que fica em contato evitar o sobreaquecimento da bateria.
falhar. com as peças de metal para proteger a fiação. • Certifique-se de que todas as conexões da fiação e os cabos
— Coloque todos os cabos afastados de peças que se dos alto-falantes estejam bem isolados. Caso contrário, esta
AVISO movimentam, como a marcha e os trilhos do assento. unidade poderá ser danificada por um curto-circuito.
• U tilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de saída) e entre 4 — Coloque todos os cabos afastados de lugares que
Ω a 8 Ω (valor de impedância). Não use alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω possam aquecer, como perto da saída do aquecedor.
para esta unidade. — Não conecte o cabo amarelo à bateria passando-o
• O cabo preto é o terra. Ao instalar o aparelho ou amplificador de
pelo orifício em direção ao compartimento do motor.
potência (vendido separadamente), certifique-se de conectar o
— Cubra quaisquer conectores de cabo desconectados com
fio terra em primeiro lugar. Verifique se o fio terra está conectado
corretamente às peças de metal do corpo do carro. O fio terra fita isolante.
do amplificador de potência e o outro desta unidade ou qualquer — Não encurte os cabos.
outro dispositivo deve estar conectado ao carro separadamente — Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação desta
17 unidade, para compartilhar a energia com outros
Conexão/Instalação

Diagrama de fiação
BRANCO

OUTPUT
FRONT
FRONT VERMELH
OUTPUT
BRANCO

OUTPUT
REAR
SAÍDA
VERMELH
TRASEIRA

REAR VIEW MONITOR SUBWOOFER


OUTPUT
AZUL
SAÍDA DO SUBWOOFER

CAMERA IN OUTPUT
REAR
AMAREL
SAÍDA DO
MONITOR TRASEIRO
AMAREL
ENTRADA CÂMERA
VISÃO TRASEIRA

VERDE-CLARO PARKING

FREIO DE MÃO
BRAKE
REMOTE
WIRED

INPUT

PRETA
ENTRADA DO PRETA
CONTROLE REMOTO FIXO ANTENA
VIDEO
INPUT

AMARELA
ENTRADA DE VÍDEO
VERMELHO ALIMENTAÇÃO
AUDIO
INPUT

DE 16 PINOS
ENTRADA DE ÁUDIO BRANCO

FUSÍVEL
AMARELA DE 10A
CAIXA
BATERIA (+)
DE
PRETO BOBINA
GND (-)
Listras brancas com Laranja
ILLUMI
Vermelho
ACC
Listras pretas com Amarelo
TEL-MUDO MUTE
SYSTEM
CONT. DE FORÇA REMOTE
CONTROL Listras brancas com Azul
REVERSO REVERSE
GEAR SIGNAL Listras brancas com Roxo
INPUT

Cinza
FR+
Roxo
RR+
Listras pretas com Cinza
FR-
Listras pretas com Roxo
RR-
Branco
FL+
Verde
RL+
Listras pretas com Branco
FL-
Listras pretas com Verde
RL- 18
Conexão/Instalação

Cabos de Controle Conexões de Cabo da Marcha Ré


Controle de Brilho Automático
Para evitar que o display fique com muito brilho à noite, se Sinal de Luz da Marcha Ré
o cabo do farol estiver conectado ao ILLUMI, ligar o farol
diminuirá a luz de fundo do LCD TFT e vice-versa.
Chassi
Emudecimento do Telefone Roxo/Branco
Se o cabo MUTE estiver conectado a um telefone do carro, Cabo da Marcha Ré
Bateria
outras saídas de áudio podem ser emudecidas quando o Chassi
telefone recebe uma ligação.

Marcha Ré
Caixa de Câmbio
Se uma câmera com visualização traseira estiver conectada
à unidade, a fonte de reprodução alternará para a CAMERA
automaticamente quando você der a marcha ré.
Quando a marcha ré for concluída, a fonte de reprodução altera
para a anterior.

Freio de Mão
1. Se o cabo "PARKING BRAKE" estiver conectado a um freio
de mão, o display do vídeo no monitor TFT será controlado
por essa função. A função do cabo do freio de mão será
terminada quando a fonte de reprodução for a CAMERA.
2. O monitor exibe a tela preta com informações de aviso para
evitar que o motorista assista conteúdos de vídeo enquanto
dirige, mas os passageiros no banco traseiro podem assistir
conteúdos de vídeo normalmente.

Conexões de Cabo do Freio de Mão

Cabo do Freio de Mão


Verde/Branco

Bateria
Luz do Freio Chassi

Botão do Freio de Mão


Botão do Freio de Mão
19
Conexão/Instalação

Instalação Painel
Desinstalação
Desmonte o anel de acabamento
Observações de instalação 1. Empurre o anel de acabamento para cima e retire a parte
• A
 ntes da instalação, certifique-se de que conexões superior.
Suporte de
adequadas são realizadas e de que a unidade funciona Montagem
M2 X 2
normalmente. Uma conexão incorreta pode resultar em
danos a esta unidade.
• Use somente os acessórios projetados e fabricados para Barra de Montagem Longa
esta unidade; outros acessórios não autorizados podem
resultar em danos à unidade. (Figura 2)
• Antes da instalação, aperte todos os cabos de energia.
• NÃO instale o aparelho em um lugar próximo de uma área 3. Insira o aparelho no suporte, e use 4 unidades de parafuso
quente para evitar danos aos componentes elétricos, como M2×2 para travar as barras de montagem e o suporte de
a saída de laser. montagem na posição correta.
• Instale a unidade na horizontal. Instalar a unidade a mais de 2. Empurre o anel de acabamento para baixo e puxe para fora
30 graus na vertical pode resultar em pior desempenho. a parte inferior.
• NÃO bloqueie a saída do ventilador de refrigeração para Observe:
garantir a dissipação suficiente do aquecimento desta De acordo com a profundidade da abertura, use uma posição
unidade, ou isso pode resultar em danos a esta unidade. diferente dos orifícios para parafuso M5 no aparelho. Se a abertura
for rasa demais, o display pode ser estendido para fora 10 mm do
painel de bordo.

Método B
Deixar
espaço
amplo 5 cm M5 X 5
1 1
Desmontar a unidade
5 cm 5cm
1. Desparafuse as 4 unidades de parafusos M2×2.
2. Use uma chave de fenda para endireitar a guia de
Suporte de
montagem dobrada e retirar a unidade do suporte de
Painel
Montagem montagem.
Instalação da Unidade
1. Insira esta unidade diretamente na abertura do painel.
Método A 2. Coloque um parafuso cilíndrico M4×3, M5×5 ou M5×5 cônico
1. Insira o suporte de montagem no painel de bordo, escolha através dos orifícios da estrutura de montagem localizada
a aba de montagem adequada de acordo com a largura da no interior da abertura até os furos da unidade e aperte os
abertura, dobrando a aba de montagem para fora com uma parafusos à esquerda e direita.
chave de fenda para fixar o suporte de montagem no local.
2. Use 2 unidades de parafuso em forma de cone M5×5 para
fixar duas barras de montagem em ambos os lados da
unidade. (consulte a figura 1) Instalação do anel de acabamento
Desparafuse 4
Prenda o anel de acabamento em torno do painel frontal com
parafusos atarraxados
dois recuos de um lado virado para cima

3. Retire a unidade do suporte de montagem com as duas


Barra de mãos.
Montagem
M5 X 5 Longa

(Figura 1) 20
Apêndice

Solução de problemas
Pare a O formato do disco não
A imagem visualizada Região do disco Troque por outro
Comum para (pausa) e a
Os dados não podem reprodução
incorreta
é compatível com esta
disco.
mais ser lidos durante uma vez unidade.
unidade não pode ser
Sintoma Causa Ação a reprodução. e inicie-a Verifique a conexão
operada.
novamente.
Confirme do alto-falante.
Não há som. Se a mensagem
mais uma O nível do volume está Ajuste o nível
Os fios e conectores O nível do volume não desaparecer
vez se todas baixo. do volume.
estão conectados de está baixo.
as conexões A unidade não mesmo depois
forma incorreta. Acople a
estão O som e o vídeo estão A unidade não está está funcionando de o motor ser
corretas. unidade com corretamente ou a desligado e ligado
pulando. firme. Erro
firmeza. conexão do alto-falante novamente, entre
Verifique Amplificador.
a causa e Selecione está incorreta; o circuito em contato com
A reprodução com
substitua Subpastas não podem novamente de proteção está seu revendedor ou
Não haverá repetição de pasta foi
o fusível. ser reproduzidas. a série de ativado. com uma Central
alimentação. O fusível está selecionada.
Certifique- repetição.
A unidade não queimado. de Serviços da
se de instalar Outra pasta foi Selecione
funcionará. Pioneer autorizada
um fusível selecionada durante novamente
com a mesma para obter
a reprodução com a série de assistência.
classificação. repetição. repetição.
Ruído e/ou outros A série de
A busca por faixa ou Aguarde, pode
fatores estão repetição muda
avanço/retrocesso Selecione demorar alguns
fazendo com que o Pressione automaticamente.
rápido foi realizada novamente Leitura de minutos para
microprocessador RESET. O disco está sendo lido.
durante a reprodução a série de formato alguns discos ou
incorporado funcione com repetição de repetição. dispositivo de
incorretamente. arquivo. armazenamento.
A operação com o
controle remoto não é
possível.
A unidade não Recarregue
Mensagens de erro
funciona corretamente A bateria está baixa. uma nova Ao entrar em contato com a Central de Serviços da Pioneer
mesmo quando os bateria. mais próxima, anote a mensagem de erro.
botões do controle
remoto adequados
são pressionados. Mensagem Causa Ação
Não há som. Os cabos não estão Conecte os Limpe o disco com
O nível do volume não conectados cabos O disco está sujo.
um tecido macio.
aumentará. corretamente. corretamente. Disco danificado
O disco está de cabeça Insira o disco com
Selecione para baixo. o rótulo para cima.
A relação de aspecto
O ajuste da relação de o ajuste
está incorreta e Vídeo não A resolução de vídeo é Altere para um
aspecto está incorreto apropriado
a imagem está suportado superior a 720x576. arquivo suportado.
para o display. para o seu
alongada.
display. O formato do arquivo
Formato não Altere para um
Conecte o não é compatível com
suportado arquivo suportado.
cabo esta unidade.
do freio de O formato do arquivo
Não há O cabo do freio de mão Altere para um
mão Erro de arquivo não é compatível com
imagem exibida. não está conectado. arquivo suportado.
e aplique o esta unidade.
freio
de mão.

21
Apêndice
características do disco, formato, programa de gravação,
Orientações de manuseio ambiente de reprodução, condições de armazenamento, e
Discos CD-R/RW
assim por diante. Quando discos CD-R/RW são usados, a reprodução é possível
apenas para discos já finalizados.
Discos e player Solavancos nas estradas podem interromper a reprodução do
Use discos com qualquer um dos seguintes logotipos. disco. A reprodução de discos CD-R/RW gravados em um gravador
de CDs de música ou em um computador pessoal pode não ser
Algumas funções podem não estar disponíveis para alguns possível devido às características do disco, riscos ou sujeira no
discos de vídeo em DVD. disco ou poeira, condensação, etc., nas lentes desta unidade.

Pode não ser possível reproduzir alguns discos de vídeo em Dependendo das configurações da aplicação e do
DVD. ambiente, talvez não seja possível a reprodução de discos
gravados por um computador pessoal. (Para mais detalhes,
Não é possível reproduzir discos em DVD-RAM. entre em contato com o fabricante do aplicativo.)
Use discos de 12 cm. Não utilize discos de 8 cm ou um
Esta unidade não é compatível com discos gravados em A reprodução de discos CD-R/RW pode se tornar impossível
adaptador para discos de 8 cm.
formato AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). no caso de exposição direta à luz solar, altas temperaturas ou
Não insira discos AVCHD. Se inserido, o disco pode não ser devido às condições de armazenamento no veículo.
Utilize apenas discos convencionais, totalmente circulares. Não
ejetado.
utilize discos com formatos diferentes.
Títulos e outras informações de texto gravadas em um CD-R/
Ao utilizar discos que podem ser impressos em superfícies de RW podem não ser visualizados por esta unidade (no caso de
etiqueta, verifique as instruções e as advertências dos discos. dados de áudio (CD-DA)).
Dependendo dos discos, a inserção e a ejeção podem não ser
possíveis. O uso desses discos pode resultar em danos a este
equipamento. DualDisc
Não insira nada além de um DVD-R/RW ou CD-R/RW no slot
de carregamento de disco. DualDiscs são discos com dois lados que possuem, de um
Não cole etiquetas disponíveis comercialmente ou outros lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo
materiais aos discos. gravável.
Não use discos rachados, lascados, tortos ou danificados, pois
• Os discos podem ser danificados, perdendo a capacidade A reprodução do lado do DVD é possível com esta unidade.
podem danificar o leitor.
de serem reproduzidos.
• As etiquetas podem desprender-se durante a reprodução e No entanto, como o lado do CD dos DualDiscs não é
Discos CD-R/RW não finalizados não podem ser reproduzidos.
impedir a ejeção dos discos, o que pode resultar em danos compatível com o padrão dos CDs comuns, talvez não seja
ao equipamento. possível reproduzir o lado do CD nesta unidade.
Não toque na superfície gravada dos discos.

Carregamentos e ejeções frequentes de um DualDisc podem


Guarde os discos em suas caixas quando não estiverem em Discos DVD-R/RW resultar em arranhões no disco.
uso.
Discos CD-R/RW não finalizados que foram gravados no
Não cole etiquetas, escreva ou aplique produtos químicos à formato de Vídeo (modo vídeo) não podem ser reproduzidos. Arranhões profundos podem causar problemas na reprodução
superfície dos discos. com esta unidade. Em alguns casos, o DualDisc pode ficar
A reprodução de discos em DVD-R/RW pode não ser possível, preso no slot de carregamento e não ser ejetado.
Para limpar um disco, limpe o disco com um pano macio do devido às características do disco, riscos ou sujeira no disco,
centro para fora. ou poeira, condensação, etc., nas lentes desta unidade. Para evitar isso, recomendamos que você não use DualDisc
nesta unidade.
A condensação pode prejudicar temporariamente o Dependendo das configurações do aplicativo e do ambiente, Consulte as informações fornecidas pelo fabricante do disco
desempenho do aparelho. Deixe-o descansar por cerca de uma talvez não seja possível a reprodução de discos gravados por para saber mais a respeito dos DualDiscs.
hora para se ajustar a uma temperatura mais quente. Além um computador pessoal. (Para mais detalhes, entre em contato
disso, seque os discos úmidos com um pano macio. com o fabricante do aplicativo.)

A reprodução de discos pode não ser possível devido às


22
Apêndice
responsabilidade por qualquer perda de dados em reprodutores de Para obter mais detalhes sobre o DivX, visite o seguinte site:
Dispositivo de armazenamento USB mídia, smartphones ou outros dispositivos ao se usar este produto. http://www.divx.com/
• S olucione quaisquer dúvidas que você possa ter sobre o • Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de
arquivos de áudio incorporados com arquivos de áudio ou dados
seu dispositivo de armazenamento externo (USB) com o
fabricante.
de imagem armazenados em um dispositivo de armazenamento
USB com várias hierarquias de pastas.
Arquivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/
• Não deixe o dispositivo de armazenamento externo (USB) MPEG-4
em locais com alta temperatura. Arquivos de imagens JPEG
• D ependendo do dispositivo de armazenamento externo O tempo de reprodução decorrido pode não ser exibido
JPEG é a forma abreviada de Joint Photographic Experts
(USB), podem ocorrer os problemas a seguir. corretamente.
Group e refere-se a um padrão de tecnologia de compressão
• As operações podem variar. de imagem.
• Pode ser que o dispositivo de armazenamento não seja
reconhecido.
Não há compatibilidade progressiva com JPEG. Compatibilidade com áudio
• P ode ser que os arquivos não sejam reproduzidos comprimido (disco, USB)
corretamente. Importante
• Conexões via hub USB não são suportadas. • Ao nomear um arquivo de imagem JPEG, adicione a extensão de WMA
nome de arquivo correspondente (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif). Extensão de arquivo: .wma
• N ã o c o n e c t e n a d a a n ã o s e r u m d i s p o s i t i v o d e • Esta unidade reproduz arquivos com essas extensões de nome
armazenamento USB. de arquivo (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) como um arquivo de imagem
• Fixe firmemente o dispositivo de armazenamento USB ao JPEG. Para evitar problemas de funcionamento, não utilize essas
Taxa de bits: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
dirigir. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair extensões para arquivos que não sejam arquivos de imagem
no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou JPEG. Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
acelerador.
• Fixe firmemente o dispositivo de armazenamento USB ao CUIDADO Áudio Profissional Windows Media™, Lossless, Voz/
A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no Transmissão DRM/Transmissão com vídeo: Não compatível
dirigir. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair reprodutor de áudio portátil USB/memória USB, mesmo se esses
no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade.
acelerador. MP3
• Dependendo do dispositivo de armazenamento USB, talvez Extensão de arquivo: .mp3
ele possa causar ruído no rádio. Arquivos de vídeo DivX
• O dispositivo pode gerar ruído no rádio. Taxa de bits: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Dependendo da composição das informações do arquivo, como
• Esta unidade pode reproduzir arquivos no reprodutor de
o número de fluxos de áudio ou o tamanho do arquivo, pode
áudio portátil USB/memória USB que é compatível com Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
haver um pequeno atraso ao reproduzir discos.
Classe de Armazenamento em Massa USB. No entanto,
arquivos protegidos por direitos autorais armazenados nos Compatível com tag ID3 versão: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (o tag ID3
Algumas operações especiais podem ser proibidas devido à
dispositivos USB não podem ser reproduzidos. Versão 2.x recebe prioridade sobre a Versão 1.x.)
composição dos arquivos DivX.
• Você não pode conectar um reprodutor de áudio portátil
USB/memória USB a esta unidade via hub USB. Lista de reprodução M3u: Não compatível
Somente arquivos DivX baixados de um site parceiro DivX
• Uma memória USB particionada não é compatível com esta
possuem garantia de operação adequada. Arquivos DivX não
unidade. MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não compatível
autorizados podem não funcionar corretamente.
• D ependendo do tipo de reprodutor de áudio portátil
USB/memória USB utilizado, o dispositivo pode não ser
Arquivos DRM alugados não podem ser operados até que a
reconhecido ou os arquivos de áudio podem não ser
reprodução seja iniciada. Compatibilidade com DivX
reproduzidos corretamente.
Formato compatível: Formato de vídeo DivX implementado em
• Não deixe o reprodutor de áudio portátil USB/memória USB
Tamanho recomendado do arquivo: 2 GB ou menos, com uma relação aos padrões DivX.
exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo.
taxa de transmissão de 2 Mbps ou menos.
Se fizer isso, o dispositivo poderá apresentar problemas de
As extensões de arquivo: .avi ou .divx
funcionamento em decorrência do aumento da temperatura.
O código de identificação desta unidade deve ser registrado em
• Até 300 pastas e 2 000 arquivos podem ser reconhecidos.
um Formato DivX Ultra: Não compatível
provedor de DivX VOD, para reproduzir arquivos DivX VOD.
CUIDADO
Para obter informações sobre códigos de ID, consulte Exibição Formato DivX HD: Não compatível
A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos os
dispositivos de armazenamento em massa USB, e não assume do código de registro DivX® VOD neste manual.
23
Apêndice
Arquivos DivX sem dados de vídeo: Não compatível Esta unidade pode não funcionar corretamente dependendo do Disco
aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA. A sequência de seleção de pastas ou outra operação pode ser
DivX plus: Não compatível diferente, dependendo do software de codificação ou gravação.
Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução
Codec de áudio compatível: MP2, MP3, Dolby Digital de arquivos de áudio incorporados com arquivos de áudio Dispositivo de armazenamento externo (USB)
ou dados de imagem armazenados em um dispositivo de A sequência de reprodução é a mesma que a sequência
LPCM: Compatível armazenamento USB com várias hierarquias de pastas. gravada no dispositivo de armazenamento externo (USB).
Para especificar a sequência de reprodução, o método a seguir
Taxa de bits: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR é recomendado.
Disco C r i e u m n o m e d e a r q u i v o i n c l u i n d o n ú m e r o s q u e
Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz Sistema de arquivos: ISO 9660 Nível 1 e 2, Romeo, Joliet, UDF especifiquem a sequência de reprodução (por exemplo,
1.02 (DVD-R/RW) 01xxx e 099yyy).
Extensão de arquivo de legenda externa compatível: .srt Coloque esses arquivos em uma pasta.
Independentemente da duração da seção em branco entre as Salve a pasta contendo os arquivos no dispositivo de
músicas da gravação original, os discos de áudio compactado armazenamento externo (USB).
Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 serão reproduzidos com uma curta pausa entre as músicas. No entanto, dependendo do ambiente de sistema, talvez
Extensões de arquivo: .mpg ou .mpeg (MPEG-1/MPEG-2), .avi você não consiga especificar a sequência de reprodução.
(MPEG-4) Para reprodutores de áudio portáteis USB, a sequência é
Dispositivo de armazenamento externo diferente e depende do player.
Codec de áudio compatível: (USB)
MP2 (MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Digital
Pastas reproduzíveis: até 300 Utilização correta do display
LPCM: Não compatível CUIDADO
Arquivos reproduzíveis: até 2 000
• Se líquido ou algo estranho estiver no interior da unidade,
Taxa de bits: 16 kbps a 320 kbps (CBR), VBR desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor
Reprodução de arquivos protegidos por direitos autorais: Não
ou a Central de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.
Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz compatível Não utilize a unidade nessas condições, pois isso pode causar
incêndio, choque elétrico ou outra falha.
Dispositivo externo de armazenamento (USB) particionado: • Se fumaça for percebida, bem como um ruído ou cheiro estranho,
Entrada Taxa de apenas a primeira partição pode ser reproduzida. ou outros sinais anormais no display, desligue imediatamente
Versão Taxa de bits Amostra amostra a unidade e entre em contato com o revendedor ou Central de
taxa de saída Serviços autorizada da Pioneer mais próxima. A utilização desta
Não há compatibilidade com cartões multimídia (MMC).
V1/L1 32k--448k 32K,44,1K, unidade nessas condições pode resultar em danos permanentes
48K ao sistema.
• Não desmonte ou modifique esta unidade, já que nela existem
V1/L2 32k-- 32K, CUIDADO
192k(canal 44,1K, componentes de alta tensão que podem causar choque elétrico.
MPEG 32K, • A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no Certifique-se de entrar em contato com o revendedor ou com a
único),64K, 48K reprodutor de áudio portátil USB/memória USB, mesmo se esses
96K->384K 44,1K, Central de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima para
48K dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade. inspeção interna, ajustes ou reparos.
(2 canais) • A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos os
V2/L2 8k--192k(canal 22,05K(LSF), dispositivos de armazenamento em massa USB, e não assume
único),32K, 32K,44,1K, responsabilidade por qualquer perda de dados em reprodutores
48K->640K 48K de mídia, smartphones ou outros dispositivos ao se usar este Manuseio do display
(multicanais) produto.
• Não deixe os discos/dispositivo de armazenamento externo (USB) • N unca toque na tela com nada além de seu dedo quando
ou iPod em locais com alta temperatura.
estiver operando a função de painel de toque. A tela pode
riscar facilmente.
Informações complementares • Quando o display ficar exposto à luz direta do sol por um
Alguns caracteres em um nome de arquivo (incluindo a Sequência de arquivos de áudio longo período de tempo, ele ficará muito quente, o que
extensão do arquivo) ou um nome de pasta podem não ser O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar resultará em possíveis danos à tela de LCD. Você deve
exibidos. sequências de reprodução com esta unidade. evitar a exposição da unidade do display à luz direta do sol
o tanto quanto possível.
24
Apêndice
• O
 display deve ser utilizado dentro das faixas de temperatura temperaturas altas. Para reproduzir filmes em DivX comprados, primeiro registre
de –20°C a +60°C. • S
 e o LED de luz de fundo alcançar o final da vida útil, a tela seu dispositivo em vod.divx.com. Encontre o seu código de
Em temperaturas mais altas ou mais baixas que esta faixa ficará escura e a imagem não será mais projetada. Se isso registro na seção DivX VOD do seu menu de configuração do
de temperatura para operação, o display pode não funcionar acontecer, entre em contato com o revendedor ou com a dispositivo.
normalmente. Central de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.
• A tela de LCD é exposta, para aumentar sua visibilidade
dentro do veículo. Não a pressione fortemente, já que isso Dolby Digital
pode danificá-la. Direitos autorais e marcas comerciais Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e
Este item incorpora a tecnologia de proteção contra cópia o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby
que é defendida pelas patentes americanas e outros direitos Laboratories.
Tela de cristal líquido (LCD) de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A engenharia
• O  calor do aquecedor pode danificar a tela de LCD e o ar reversa ou desmontagem é proibida.
frio do sistema de refrigeração pode causar umidade dentro
do display resultando em possíveis danos. Além disso, se
o display for resfriado pelo sistema de refrigeração, a tela Vídeo em DVD
poderá tornar-se escura ou a duração do pequeno tubo
fluorescente utilizado no display poderá ser reduzida.
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing
• Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos claros) podem
Corporation.
ser visualizados na tela de LCD. Isso ocorre devido às
características da tela de LCD e não indicam um problema
de funcionamento.
• A o utilizar um telefone celular, mantenha a antena MP3
distante do display para evitar a distorção do vídeo pela O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma
apresentação de pontos, faixas coloridas, etc. licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito
a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste
produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via
Como manter o display em boas satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja,
que gera renda), transmissão/reprodução via internet, intranets
condições e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de
• A
 o remover sujeira da tela ou limpar o visor, primeiro conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio
desligue a alimentação do sistema e, em seguida, limpe com por demanda. É necessária uma licença independente para tal
um pano macio e seco. uso. Para obter detalhes, visite
• Ao limpar a tela, tome cuidado para não arranhar. Não use http://www.mp3licensing.com.
produtos químicos de limpeza abrasivos ou fortes.
WMA
Windows Media é uma marca comercial ou marca comercial
LED (diodo emissor de luz) de luz de registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
fundo em outros países.
Este produto inclui a tecnologia proprietária da Microsoft
• E  m temperaturas baixas, a utilização do LED de luz de fundo Corporation e não pode ser utilizado nem distribuído sem uma
pode aumentar o atraso da imagem, bem como degradar licença da Microsoft Licensing, Inc.
sua qualidade, devido às características da tela de LCD. A
qualidade da imagem será melhorada com o aumento da
DivX®
temperatura.
DivX®, DivX Certified® e os logotipos associados são marcas
• Para proteger o LED de luz de fundo, o display ficará escuro
comerciais da DivX, LLC e são usados sob licença.
nos ambientes a seguir:
— Quando há incidência direta da luz solar
Este dispositivo DivX Certified® passou por testes rigorosos
— Próximo da abertura de ar quente
para garantir que ele reproduz vídeos em DivX®.
• A vida útil do LED de luz de fundo é de mais de 10 000
horas. No entanto, pode diminuir se ele for utilizado em
25
Apêndice

Especificações

Geral Nível de saída máximo pré-saída....... 2 V


Fonte de alimentação nominal........... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 10,8 V a 15,1 V CC) Equalizador........................................ Equalizador gráfico paramétrico de 3 bandas
Nível de saída máximo pré-saída....... 2 V Ganho............................................ -12 dB a + 12 dB
Consumo máx. de energia:................ 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis.......................................... 178 mm x 50 mm x 158 mm Subwoofer (mono):
Nariz.............................................. 188 mm x 58 mm x 35,5 mm Frequência.................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Peso................................................... 2,0 kg Ganho............................................ -79 dB a 0 dB

Display USB
Tamanho da tela/relação Especificação padrão USB................. USB 1.1, USB 2.0 de velocidade alta
do aspecto.......................................... 7 polegadas de largura/16:9 (área de visualização efetiva: Corrente de energia máxima.............. 500 mA
154,08*85,92 mm) Sistema de arquivos........................... FAT 16, FAT 32
Pixels.................................................. 800*480
Intervalo durável de temperatura
(desligado).......................................... –20 °C a + 60 °C Sintonizador de FM
Faixa de frequência............................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável....................... 15 dBuv (S/N: 30 dB)
DVD player
Sistema.............................................. DVD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG, AAC,
MPEG4 Sintonizador de AM
Discos utilizáveis................................ DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/R DL Faixa de frequência............................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Número da região............................... 4 para modelos da América Latina 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
2 para modelos do Oriente Médio e Ásia Sensibilidade utilizável....................... 30 dBuv (S/N: 20 dB)
Resposta de frequência..................... 20 Hz a 20 kHz (com DVD, frequência de amostragem de 96
kHz)
Relação do sinal ao ruído................... 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA) Observe:
Nível de saída: As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Vídeo............................................. 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais.............................. 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3.......... MPEG-1 e 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA........ Ver. 7, 8, 9 (CBR, VBR) (Suporte ao formato 353)
Formato de decodificação AAC.......... Suporte a AAC LC (2 canais)
Formato de decodificação de
vídeo MPEG....................................... Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Formato de decodificação DivX......... Ver. do Home Theater 3, 4, 5, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD........................... NTSC

Áudio
Potência de saída máxima................. 50 W × 4
Potência de saída contínua................ 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 10% de THD, carga de 4 Ω,
ambos os canais acionados)
Impedância de carga.......................... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível)
26
http://www.pioneer-mea.com

2015.

P/N:127075006445

Potrebbero piacerti anche