Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Português (B)
AVH-3850DVD
■■Precaución............................................. 4 Local/Distante................................................................... 8
Configuración del paso de sintonía de FM....................... 8
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.... 4
Configuración del paso de sintonía de AM....................... 8
• Para garantizar la conducción segura del vehículo.... 4
• Acerca de esta unidad................................................... 4 ■■Disco....................................................... 9
Selección del título/capítulo del DVD............................... 9
• Números de región de discos DVD vídeo.................... 4
Selección de la pista del VCD.......................................... 9
■■Funcionamiento básico......................... 5 Selección de la pista del CD............................................. 9
• Unidad principal............................................................. 5
■■Archivos comprimidos........................ 11
• Mando a distancia.......................................................... 5 Selección de la categoría de archivo.............................. 11
• Uso y cuidado del mando a distancia.......................... 6 Selección de una carpeta............................................... 11
Uso del mando a distancia............................................... 6 Selección de archivos..................................................... 11
Reemplazo de la batería.................................................. 6 Selección de un archivo de otra carpeta........................ 11
• Ajuste del ángulo del panel LCD................................... 6 • Reproducción de archivos de audio........................... 12
• Inserción/expulsión/conexión de soportes.................. 6 • Reproducción de archivos de vídeo........................... 12
Inserción de un disco........................................................ 6 • Reproducción de archivos de fotos........................... 12
Expulsión de un disco....................................................... 6
Conexión y desconexión de un dispositivo
■■Otra fuente............................................ 13
de almacenamiento USB.................................................. 6 • Fuente AUX................................................................... 13
• Cómo utilizar las pantallas............................................ 7 • Fuente AV...................................................................... 13
• Cámara.......................................................................... 13
■■Radio....................................................... 8
• Seleccionar la radio como fuente................................. 8 ■■Configuración...................................... 14
• Seleccionar una emisora de radio................................ 8 • Menú de ajustes............................................................ 14
• Sintonización.................................................................. 8 • Ajustes de Favoritos.................................................... 14
Sintonización automática.................................................. 8 • Ajuste de Sistema......................................................... 14
Sintonización manual....................................................... 8 Calibración de panel táctil.............................................. 14
Emisora presintonizada.................................................... 8 Duración del regulador de intensidad............................. 15
Guardar las emisoras con señal más intensa.................. 8 Control tipo volante......................................................... 15
Almacenamiento manual.................................................. 8 • Configuración de Ajustede Audio............................... 15
Buscar emisoras automáticamente.................................. 8 EQ gráfico....................................................................... 15
Recuperando uma estação.............................................. 8 Regulador nivel fuente.................................................... 16
Aparece la lista de canales de presintonía....................... 8 • Configuración de Ajuste de Vídeo.............................. 16
2
Índice
Ajuste de bloqueo paterno ............................................. 16 Información complementaria.......................................... 24
Visualización del código de registro de DivX® VOD...... 16 Disco............................................................................... 24
Visualización del código de anulación del registro......... 16 Dispositivo de almacenamiento externo (USB).............. 24
Secuencia de archivos de audio..................................... 24
■■Conexión/Instalación........................... 17
Uso correcto del display................................................. 24
• Conexión de la unidad................................................. 17
Manejo del display.......................................................... 24
Notas sobre la conexión................................................. 17
Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD)........... 25
Diagrama de cableado................................................... 18
Mantenimiento del display en buen estado.................... 25
Cables de control............................................................ 19
Retroiluminación LED (diodo emisor de luz).................. 25
Conexiones del cable del freno de mano....................... 19
Copyright y marcas registradas...................................... 25
Conexiones del cable de marcha atrás.......................... 19
• Especificaciones.......................................................... 26
• Instalación..................................................................... 20
Notas sobre la instalación.............................................. 20
Instalación de la unidad.................................................. 20
Instalación del anillo de guarnición................................. 20
Desinstalación ............................................................... 20
Desmontaje de la unidad................................................ 20
■■Apéndice............................................... 21
• Solución de problemas ............................................... 21
Operaciones comunes.................................................... 21
Mensajes de error........................................................... 21
• Pautas para el manejo.................................................. 22
Discos y reproductor....................................................... 22
Discos DVD-R/RW......................................................... 22
Discos CD-R/RW............................................................ 22
DualDisc......................................................................... 22
Dispositivo de almacenamiento USB............................. 22
Archivos de vídeo DivX.................................................. 23
Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4............... 23
Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB)...... 23
Compatibilidad con DivX................................................ 23
Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.................................. 24
3
Precaución
Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el
Para garantizar la conducción • L
PRECAUCIÓN
a función de cámara retrovisora se debe utilizar para tener
producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso segura del vehículo siempre vigilado un remolque o al dar marcha atrás. No la utilice
para fines lúdicos.
posible. Es muy importante que lea y cumpla los mensajes de • Tenga en cuenta que los bordes de las imágenes de la cámara
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Guarde el ADVERTENCIA retrovisora pueden ser ligeramente diferentes dependiendo de
manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el • EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE si se muestran las imágenes a pantalla completa al dar marcha
futuro. ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL atrás y de si las imágenes se utilizan para comprobar la parte
VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE trasera cuando el vehículo se mueve hacia adelante.
CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL
Para evitar la descarga de la batería
INSTRUCCIONES DE INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL
USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS Mantenga el motor del vehículo encendido mientras use esta
SEGURIDAD IMPORTANTES LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O
DAÑOS GRAVES.
unidad para evitar descargar la batería.
• Si se interrumpe la alimentación eléctrica de esta unidad,
• Para evitar el riesgo de daños y lesiones, así como la posible
Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y por motivos como la sustitución de la batería del vehículo, el
violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse
consérvelas para consultarlas en el futuro. microprocesador de la unidad vuelve a su estado inicial. Le
con un vídeo que sea visible para el conductor.
1. No instale el display en un lugar que (i) pueda obstaculizar • Para evitar el riesgo de accidentes y la posible violación de las recomendamos que apunte los datos de ajuste de audio.
la visión del conductor, (ii) pueda alterar el funcionamiento leyes pertinentes, no se debe nunca visualizar el vídeo en el
de los sistemas operativos o los dispositivos de seguridad ADVERTENCIA
asiento delantero mientras se esté conduciendo el vehículo. No utilice la unidad con un vehículo que carezca de la posición
del vehículo, o (iii) pueda afectar la capacidad del conductor • En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de ACC.
para manejar el vehículo de manera segura. imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras
2. N o haga funcionar el display si al hacerlo desvía de personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten
alguna manera su atención de la conducción segura de su aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las Acerca de esta unidad
vehículo. Respete siempre las reglas de conducción segura funciones de vídeo de esta unidad.
y obedezca todas las leyes de tráfico existentes. Si tiene
Al intentar ver una imagen de vídeo mientras conduce, PRECAUCIÓN
dificultades para hacer funcionar el sistema o leer el display,
aparecerá el mensaje "Está Prohibido visualizar videos en Este producto contiene un diodo de láser
estacione el vehículo en un lugar seguro y haga los ajustes
el asiento delantero durante la conducción." en el display
necesarios.
delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display seguridad de productos láser IEC 60825-
3. Recuerde usar siempre el cinturón de seguridad cuando
delantero, estacione el automóvil en un lugar seguro y active el 1:2007.
conduzca el vehículo. En caso de accidente, las lesiones
freno de mano.
pueden ser mucho más graves si el cinturón de seguridad
no está debidamente abrochado. Uso de un display conectado a la salida de monitor trasero
4. Nunca use auriculares mientras conduce. La salida del monitor trasero en esta unidad (REAR MONITOR
5. Para promover la seguridad, ciertas funciones permanecerán OUTPUT) se utiliza para conectar un display posterior que
PRECAUCIÓN
desactivadas a menos que se active el freno de mano y el permite ver vídeos a los pasajeros de los asientos traseros. • N o permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya
vehículo no esté en movimiento. que podría ser motivo de descarga eléctrica.
6. Nunca suba el volumen del display de manera que no pueda ADVERTENCIA Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la
escuchar el tráfico exterior y los vehículos de emergencia. NUNCA instale el display trasero en un lugar en donde el conductor unidad, humo y sobrecalentamiento.
pueda ver vídeos mientras conduce. • Conserve este manual a mano para consultarlo en el futuro.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para
ADVERTENCIA poder escuchar los sonidos que provienen del exterior.
Al utilizar la cámara retrovisora
No trate de instalar o reparar el display usted mismo. La Con una cámara retrovisora opcional, esta unidad puede • Evite la exposición a la humedad.
instalación o la reparación del mismo por parte de personas • Si se desconecta o se descarga la batería, todas las memorias
utilizarse como ayuda extra para, por ejemplo, tener siempre
sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y preajustadas se borrarán.
accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede vigilado un remolque o dar marcha atrás de manera segura al
exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros aparcar en un espacio reducido.
peligros.
ADVERTENCIA
Números de región de discos
• L A IMAGEN EN PANTALLA PUEDE APARECER AL REVÉS.
• UTILICE LA ENTRADA SOLO PARA LA MARCHA
DVD vídeo
ATRÁS O CON LA IMAGEN DE ESPEJO DE LA CÁMARA Este reproductor sólo admite discos DVD vídeo con números
RETROVISORA. OTROS USOS PODRÍAN PROVOCAR de región compatibles. Podrá encontrar el número de región
HERIDAS O DAÑOS. del reproductor en la parte inferior de esta unidad y en este
4
manual.
Funcionamiento básico
Uso y cuidado del mando a Ajuste del ángulo del panel Inserción/expulsión/conexión
distancia LCD de soportes
Uso del mando a distancia PRECAUCIÓN Inserción de un disco
irija el mando a distancia hacia el panel frontal para que
D Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras 1. Inserte un disco en la ranura de carga de discos.
funcione la unidad. abre, cierra o ajusta el display. Sea especialmente cauteloso 2. El disco se puede insertar sin abrir el panel LCD.
Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la con las de los niños. 3. La unidad cambiará automáticamente al modo de disco.
película que sobresale de la bandeja.
Mantenga pulsado el botón OPEN/CLOSE hasta que se Notas:
muestre el • A segúrese de que no haya un disco en la unidad antes de
Reemplazo de la batería icono [ ]/[ ] de la pantalla, tóquelos para ajustar la insertar otro.
posición del ángulo del panel LCD. • La unidad abandonará la fuente de reproducción actual y pasará
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando al modo DVD cuando se inserta un disco.
a distancia e inserte la batería con los polos positivo (+) y • S on compatibles los siguientes formatos: CD-R, CD-RW,
negativo (–) en la dirección correcta. DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW .
• Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la
película que sobresale de la bandeja. PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar discos solo se pueden introducir
discos.
Expulsión de un disco
Importante
• C
uando ajuste el ángulo del panel LCD, asegúrese de Pulse el botón en el panel frontal para expulsar el disco.
mantener presionado el botón OPEN/CLOSE. Pueden
producirse daños si se fuerza el ajuste del panel LCD con la
ADVERTENCIA mano. Conexión y desconexión de un
• M
antenga la batería fuera del alcance de los niños.
E n caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un dispositivo de almacenamiento USB
médico de inmediato. • E ste producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con
• Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no determinados dispositivos de almacenamiento USB.
deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor • No es posible realizar la conexión utilizando un concentrador
como el sol, el fuego, etc. USB.
1. Deslice la cubierta del USB de izquierda a derecha.
PRECAUCIÓN 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con un cable
• Utilice
una sola batería de litio CR2025 (3 V). adecuado.
• Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia • C ompruebe que no se esté accediendo a los datos que
durante un mes o más tiempo. contiene, antes de extraer el dispositivo de almacenamiento
• Si la batería se sustituye de forma incorrecta existe riesgo • Y
a que el ángulo ajustado se guarda, el panel LCD adquiere USB.
de explosión. Reemplácela sólo con una del mismo tipo, o automáticamente la misma posición al abrirlo la próxima vez.
equivalente.
• No manipule la batería con herramientas metálicas.
• No guarde la batería con objetos metálicos.
• Si se producen fugas de la batería, limpie completamente el
mando a distancia e instale una batería nueva.
• P ara desechar las baterías usadas, cumpla con los
reglamentos gubernamentales o las normas ambientales
pertinentes de las instituciones públicas vigentes en su país/
zona.
6
Funcionamiento básico
7
Radio
9
Disco
Reproducción/Pausar Repetir Reproducción aleatoria de pistas (CD)
1. Cuando se inserta un disco, en el display aparece la Durante la reproducción pulse el icono en la pantalla para 21 Durante la reproducción, toque [ ] para activar el
indicación "Lectura de formato". Si se trata de MP3/ seleccionar la repetición de la reproducción de la siguiente orden aleatorioy ver el icono.
WMA o de un disco con una mezcla de archivos, el manera:
tiempo de lectura podría ser superior a 1 minuto. DVD CD
Notas:
2. Durante la reproducción de archivos de sonido/foto/ : repetir todo
: repetir todo • Tras expulsar el disco, la unidad vuelve al otro modo
vídeo, aparecerá en el display el menú de lista. El : repetir individual automáticamente.
menú de lista y las operaciones son las mismas que en : repetir título • Si no se retira el disco de la unidad en un plazo de 10 segundos,
la reproducción de USB. : repetir capítulo se volverá a cargar para evitar que se estropee accidentalmente.
• Durante la reproducción, pulse [ ] para pausarla. VCD
• El sonido se silenciará.
: repetir todo
• En el display aparecerá la indicación "PAUSE".
Pulse [ ] otra vez para continuar la reproducción. : repetir uno
P ara reanudar la reproducción normal, repita la Uso del menú DVD utilizando las teclas del panel táctil
operación. (DVD)
Tiempo transcurrido/Tiempo restante de la pista. Si aparecen los elementos del menú DVD, es posible
Toque [ ]/[ ], también puede pasar pistas/capítulos que las teclas del panel táctil los superponga. Si es así,
hacia adelante o hacia atrás. seleccione un elemento utilizando las teclas del panel
táctil.
Avance/retroceso rápido durante la [ ]: tocar para volver al menú de reproducción.
reproducción [ ]: comenzar reproducción desde el elemento del
Toque [ ] / [ ] varias veces durante más de 2 menú seleccionado.
segundos para seleccionar X2, X4, X8 y X20. 6 [ Key ]: tocar para volver al menú de reproducción DVD.
• D urante el avance o el retroceso rápido, toque Toque [ ] / [ ] / [ ] / [ ] para seleccionar el
[ ] brevemente para repetir la reproducción. elemento del menú superior / inferior / izquierdo / derecho.
• D urante el avance o retroceso rápido, el volumen se
silenciará. • S
i las teclas del panel táctil de la selección de menú
Selección de subtítulo (DVD/VCD) DVD desaparecen, toque en cualquier sitio de la
Abrir/cerrar el idioma de subtítulos. pantalla y, a continuación, toque [ ]. Las teclas del
Toque [ ] para seleccionar el idioma de subtítulos. panel táctil aparecen.
• Si toca [ ], las teclas del panel táctil desaparecen y
Selección de audio (DVD/VCD)
si toca [ ] aparecen.
Toque [ ] para seleccionar el idioma de audio.
Tecla de regreso (DVD/VCD con PBC)
Tecla Top Menu (DVD) Vuelve al punto especificado y comienza a reproducir
Regreso a Top menu durante la reproducción de un DVD. 7 desde allí.
Ir a (DVD/VCD) Nota:
Para DVD, puede seleccionar [Title], [Chapter], [10key]. • El punto especificado varía dependiendo del disco.
Para VCD, puede seleccionar [Track], [10key] (PBC solo).
Selección de salida de audio (DVD/VCD)
1. Toque [ ].
8
2. Toque el elemento para seleccionar la función de búsqueda. Toque [ ] para seleccionar el canal de sonido que
3. Toque de [ 0 ] a [ 9 ] para introducir el número deseado. se va a escuchar (Izq., Der., Mix, L+R).
• Para cancelar un número de entrada, toque [ ]. Información sobre Title/Chapter (DVD)
4. Toque [ ] para comenzar la reproducción desde el 9
Información sobre el display Track (VCD/CD)
número que registró.
Acceda a la lista de pistas (CD)
Ajuste de ángulo (DVD) 20 Toque [ ] Pulse [ ] / [ ] para pasar a la pista
anterior/siguiente.
10
Archivos comprimidos
Notas:
• S i hay archivos de audio compatibles en el lápiz USB o en el
disco, el sistema accederá al menú de los archivos de audio
automáticamente.
Si no hay archivos de audio, pero hay archivos de vídeo
compatibles en el lápiz USB o en el disco, el sistema
accederá al menú de los archivos de vídeo automáticamente.
Si no hay archivos de audio ni de vídeo, pero hay archivos
de imagen compatibles en el lápiz USB o en el disco,
el sistema accederá al menú de los archivos de imagen Selección de archivos
automáticamente. En el menú de listas, toque el botón [ ]o[ ] de la pantalla
Si no hay archivos de audio/vídeo/imagen compatibles en el para seleccionar el tipo de archivo; toque el tipo de archivo que
lápiz USB o en el disco, el icono se pondrá gris en el menú desee y la unidad cargará el archivo e iniciará la reproducción.
de lista izquierda de la pantalla.
• No todos los tipos de dispositivos USB son compatibles con
la unidad.
• Desconecte los dispositivos de almacenamiento USB de la
unidad cuando no los utilice.
• L l e v a r á v a r i o s m i n u t o s r e p r o d u c i r d i s p o s i t i v o s d e
almacenamiento externo que contengan una mezcla de
varios tipos de archivos multimedia.
• No utilice productos no autorizados.
11
Archivos comprimidos
album
- 03:27
12
Otra fuente
Fuente AUX Oculta las teclas del panel táctil. Toque en cualquier
sitio de la pantalla para ver las teclas del panel táctil de
nuevo.
Puede conectar un dispositivo externo de audio/vídeo a la
unidad. Cambia el modelo de pantalla ancha.
• Conecte el dispositivo de audio/vídeo externo al conector
de entrada AUX.
• Encienda el ajuste de entrada AV. Consulte Configuración
del sistema en la página 14.
Cámara
Con esta unidad podrá utilizar una cámara. Antes de acceder
a las funciones de la cámara, deberá adquirir e instalar una
cámara de vídeo posterior. Tras conectar la cámara posterior
y comprobar que funciona correctamente, el modo de fuente
CAMERA se activará.
Consulte Ajuste de Sistema en la página 14.
La fuente de reproducción cambiará al modo "CAMERA"
automáticamente cuando dé marcha atrás con su coche.
Fuente AV
Puede conectar un dispositivo externo de audio/vídeo a la
unidad.
• Conecte el dispositivo de audio/vídeo externo a la VIDEO
INPUT/AUDIO INPUT.
• Active el ajuste de entrada AV. Consulte Configuración del
sistema en la página 14.
13
Configuración
14
Configuración
2. T
oque cualquier tecla y se iluminará la tecla de función
Duración del regulador de intensidad actual.
Act.(Activado)
(predeterminado)
Active o
desactive
Subwoofer
3. E l menú de funciones se muestra como aparece a Des.(Desactivado) subwoofer.
continuación:
Nivel Ajuste el valor de nivel entre -24 y +6.
Fuente AV / / / / / / / / /Banda
4. Seleccione la tecla de función que desee. Subwoofer 80 Hz Seleccione una
• Por ejemplo, pulse [AV Source] en el menú de funciones. (predeterminado) frecuencia de
120 Hz corte para el
Frecuencia filtro de paso
bajo del
160 Hz
subwoofer
(LPF).
ON(Activado): el atenuador comienza Regulador
Si los usuarios tocan este botón, pueden ajustar el nivel Consulte "Regulador nivel fuente" en la página 16.
tiempo en que "comienza la atenuación". fuente
Si se selecciona "12 horas" en el menú de ajuste de Act.(Activado) Defina el DRC
tiempo aparecerá AM/PM. Si se selecciona "24 horas", DRC (predeterminado) Activado o desactivado (control de
5. Se visualiza la imagen siguiente y actúe según lo indicado.
no aparecerá AM/PM. Des.(Desactivado) gama dinámica).
6. Pulse cada uno de los botones de control tipo volante para
Los usuarios tocan esta zona para ajustar la hora. utilizar la función correspondiente.
OFF(Desactivado): finaliza el atenuador 7. Una vez realizado con éxito el proceso, la interfaz regresa al
Con este botón se puede ajustar el tiempo. menú anterior automáticamente. EQ gráfico
8. Si no selecciona nada, toque [Cancelar] para cancelar.
Con este botón se puede ajustar el tiempo.
9. Las demás teclas se configuran del mismo modo que la
tecla [AV Source].
10. Una vez programado el último botón de control tipo volante,
Control tipo volante las funciones se guardarán y la programación finalizará.
1. Toque [Control tipo volante], se mostrará el menú SWC.
Configuración de Ajustede
Audio
1. Toque [ ].
Selección del ecualizador preajustado
2. Toque para resaltar una opción. 1. Introduzca el modo de configuración EQ.
3. Toque para mostrar/seleccionar una opción. Toque [EQ gráfico] en el menú de configuración de audio y
4. Toque [ ] en la parte superior derecha de la pantalla para la interfaz de configuración EQ mostrará la pantalla.
2. Hay 9 teclas predeterminadas y se puede establecer salir. 2. Toque [ ] / [ ] para ajustar el nivel de BASS/MID/TRE.
también la función que desee.
15
Configuración
Diagrama de cableado
BLANCO
OUTPUT
FRONT
SALIDA FRONTAL ROJO
BLANCO
OUTPUT
REAR
SALIDA TRASERA ROJO
SUBWOOFER
OUTPUT
AZUL
SALIDA DE SUBGRAVES
MONITOR
OUTPUT
REAR
AMARILLO
SALIDA DE MONITOR
TRASERO
REAR VIEW
CAMERA IN
AMARILLO
ENTRADA DE CAMARA
RETROVISORA
INPUT
NEGRO
NEGRO
ENTRADA REMOTA CONECTADA
ANTENA
VIDEO
INPUT
AMARILLO
ENTRADA DE VÍDEO
ROJO
ALIMENTACIÓN
AUDIO
INPUT
FUSIBLE
AMARILLO DE 10A
BATERÍA(+) CAJA DE
BOBINA DE
NEGRO CHOQUE
TIERRA (-)
Raya blanca sobre naranja
ILUMINACIÓN
Rojo
ACC
Raya negra sobre amarillo
SILENCIO TEL. MUTE
SYSTEM
CONTROL DE POTENCIA REMOTE
CONTROL Raya blanca sobre azul
Gris
FD+
VIOLETA
TD +
Raya negra sobre gris
FD- RAYA NEGRA EN VIOLETA
TD -
Blanco
FI+
Verde
TI+
Raya negra sobre blanco
TI-
Raya negra sobre verde
TI-
18
Conexión/Instalación
Cables de control
Control automático del brillo
Para evitar que el display tenga demasiado brillo por las noches,
si el cable de las luces está conectado a ILUMINACIÓN, se
atenuará la retroiluminación del LCD TFT cuando se encienden
las luces y viceversa.
Marcha atrás
Si hay conectada una cámara retrovisora a la unidad, la fuente
de reproducción conmuta a CAMERA automáticamente cuando
se empieza a circular marcha atrás. Violet/White
Una vez concluida la marcha atrás, la fuente de reproducción
cambia al estado anterior.
Freno de mano
1. S
i se conecta un cable "PARKING BRAKE" al interruptor del
freno de mano, la visualización de vídeos en el monitor TFT
estará controlada por esta función. La función del cable de
freno de mano finaliza cuando la fuente de reproducción es
CAMERA.
2. El monitor muestra la pantalla negra con información de
advertencia para evitar que el conductor vea contenidos
de vídeo durante la conducción, pero los pasajeros de
las plazas traseras podrán ver los contenidos de vídeo
normalmente.
Green/White
19
Conexión/Instalación
Instalación Salpicadero
Desinstalación
Desmontaje del anillo de guarnición
Notas sobre la instalación 1. E
mpuje el anillo de guarnición hacia arriba y extraiga la
• A
ntes de la instalación, asegúrese de que se han realizado parte superior.
Soporte de
las conexiones correctas y de que la unidad funciona montaje
M2 X 2
correctamente. Una conexión indebida puede dañar la
unidad.
• Utilice sólo accesorios diseñados y fabricados para esta Barra de montaje larga
unidad, ya que otros accesorios no autorizados pueden
dañar la unidad. (Figura 2)
• A ntes de la instalación, asegure todos los cables de
alimentación. 3. Inserte la unidad en el soporte y utilice 4 tornillos M2×2 para
• N O INSTALE la unidad en un lugar cercano a zonas fijar las barras de montaje y el soporte de montaje en su
calientes para evitar daños en los componentes eléctricos, posición.
tales como el cabezal láser. 2. E
mpuje el anillo de guarnición hacia abajo y extraiga la parte
• Instale la unidad en posición horizontal. Si instala la unidad inferior.
más de 30 grados en posición vertical, puede que el Nota:
rendimiento no sea el adecuado. En función de la profundidad de la abertura, utilice una posición
• NO BLOQUEE la salida del ventilador de refrigeración para diferente de los orificios de tornillo M5 de la unidad respectivamente.
asegurar la suficiente disipación de calor de esta unidad, o Si la abertura es demasiado poco profunda, el monitor puede
se pueden producir daños en la unidad. sobresalir 10 mm del salpicadero.
Método B
M5 X 5
Dejar amplio 1 1
espacio 5 cm
Desmontaje de la unidad
1. Desenrosque los 4 tornillos M2×2.
5 cm 5cm 2. U tilice un destornillador para enderezar la lengüeta de
Soporte de montaje doblada y retire la unidad del soporte de montaje.
montaje Salpicadero
20 (Figura 1)
Apéndice
Solución de problemas
No hay sonido. Compruebe la
El nivel del volumen es Ajuste el nivel
Operaciones comunes El nivel del volumen
bajo. del volumen. conexión de los
es bajo. altavoces. Si
Síntoma Causa Resolución El sonido y el vídeo La unidad no está bien Coloque bien la La unidad no funciona
el mensaje no
saltan. colocada. unidad. desaparece aun
Confirme o la conexión de los
Los cables y una vez más después de apagar
Se ha seleccionado Seleccione de Error AMP altavoces es incorrecta;
conectores están que todas las Las subcarpetas no y volver a encender
la reproducción de nuevo la gama se activa el circuito de
conectados conexiones se pueden reproducir. el motor, póngase
repetición de carpeta. de repetición. protección.
incorrectamente. sean las en contacto con su
correctas. Se ha seleccionado distribuidor o con
Seleccione de
otra carpeta durante
Corrija el nuevo la gama el Servicio técnico
la repetición de
problema por de repetición. oficial Pioneer.
reproducción.
el cual se La gama de Espere, este
La unidad no se Se ha realizado una
fundió el fusible repetición cambia proceso podría
enciende. La unidad búsqueda de Track
El fusible está fundido. y cámbielo. automáticamente. Seleccione de tardar varios
no funciona. o el rebobinado/ Lectura de
Asegúrese nuevo la gama El disco se está leyendo. minutos para
de instalar modo inverso durante formato
de repetición. algunos discos
un fusible del la reproducción de o dispositivos de
mismo régimen. repetición de archivo. almacenamiento.
El microprocesador
incorporado funciona
de manera incorrecta Pulse RESET. Mensajes de error
debido al ruido y/u
otros factores. Cuando contacte con su proveedor o con el Servicio técnico
oficial de Pioneer más cercano, asegúrese de haber anotado el
No se puede utilizar el mensaje de error.
mando a distancia.
La unidad no funciona
La batería tiene poca Instale una
correctamente, incluso Mensaje Causa Resolución
energía. batería nueva.
cuando se pulsan los
botones correctos del Limpie el disco con
El disco está sucio.
mando a distancia. un paño suave.
Disco defectuoso Introduzca el disco
No hay sonido. Conecte los
Los cables no El disco está del revés. con la etiqueta
No se puede elevar el cables
están bien conectados. hacia arriba.
nivel de volumen. correctamente.
La imagen se estira El ajuste del formato Seleccione el Vídeo no La resolución de vídeo Cambie a un
y el formato es es incorrecto para el ajuste correcto compatible excede 720 X 576. archivo compatible.
incorrecto. display. para el display. El formato de archivo no
Formato no Cambie a un
Conecte el es compatible con esta
compatible archivo compatible.
cable del unidad.
El cable del freno
No aparece freno de mano El formato de archivo no
de mano no está Cambie a un
ninguna imagen. y accione el
conectado. Error de archivo es compatible con esta
freno archivo compatible.
de mano. unidad.
El formato de disco no
La imagen mostrada Región disco Utilice un disco
Detenga la es compatible con esta
se detiene (hace una Los datos no se incorr. distinto.
reproducción unidad.
pausa) y no se puede pueden leer durante la
una vez y vuelva
hacer funcionar la reproducción.
a iniciarla.
unidad.
21
Apéndice
reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas. Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/RW
Pautas para el manejo grabados en un grabador de CD de música o un PC debido a
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la sus características, por los arañazos o la suciedad que pueda
reproducción de un disco. tener el disco, o por la suciedad, condensación, etc. acumulada
Discos y reproductor en la lente de esta unidad.
Use discos que tengan cualquiera de los siguientes logos. Es posible que ciertas funciones no estén disponibles en
algunos discos DVD vídeo. Es posible que no se puedan reproducir los discos grabados
en un PC por los ajustes de la aplicación y el entorno utilizados.
Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD (Para obtener información, póngase en contacto con el
vídeo. fabricante de la aplicación.)
No se pueden reproducir discos DVD-RAM. Puede resultar imposible reproducir los discos CD-R/RW en
caso de exposición a la luz solar directa, altas temperaturas o
Esta unidad no es compatible con discos grabados en formato debido a las condiciones de almacenamiento en el vehículo.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). No introduzca
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o un
discos AVCHD. De hacerlo, es posible que el disco no pueda Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás
adaptador de discos de 8 cm.
expulsarse. información de texto grabados en un disco CD-R/RW en esta
unidad (en el caso de datos de audio (CD-DA)).
Utilice sólo discos convencionales y completamente circulares.
Al utilizar discos de superficie imprimible para etiquetas, lea
No utilice discos de formas irregulares.
primero las instrucciones y las advertencias de los discos. Es
posible que algunos discos no puedan insertarse ni expulsarse. DualDisc
La utilización de este tipo de discos puede dañar el equipo. Los discos DualDisc son discos de dos caras que incluyen un
CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vídeo
No pegue etiquetas compradas por separado ni otro tipo de en la otra cara.
material a los discos. Esta unidad permite reproducir la cara de DVD.
No introduzca otra cosa que no sea un DVD-R/RW o CD-R/RW
• Los discos podrían deformarse y no podrán reproducirse.
por la ranura de carga de discos.
• Las etiquetas pueden despegarse durante la reproducción, Debido a que la cara del CD de los DualDiscs no es físicamente
evitando la expulsión de los discos y causando de este compatible con el estándar general de CD, es posible que no se
No utilice discos con roturas, picaduras, deformados o dañados
modo daños en el equipo. pueda reproducir la cara del CD en esta unidad.
de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor.
Especificaciones
Display
Tamaño de la pantalla/relación
USB
de aspecto.......................................... 7 pulgadas de ancho/16:9 (área efectiva de visualización: Especificación de la norma USB........ USB 1.1, USB 2.0 velocidad alta
154,08*85,92 mm) Corriente máxima suministrada.......... 500 mA
Píxeles:............................................... 800*480 Sistema de archivos........................... FAT16, FAT 32
Gama de temperatura de
resistencia (apagado)......................... de -20 °C a + 60 °C
Sintonizador de FM
Intervalo de frecuencias:.................... 87,5 MHz a 108,0 MHz
Reproductor de DVD Sensibilidad utilizable......................... 15 dBuv (señal/ruido: 30 dB)
Sistema.............................................. D VD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG,
AAC, MPEG4
Discos utilizables................................ DVD vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW y DVD±R/RW/R DL Sintonizador de AM
Número de región............................... 4 para los modelos de Latinoamérica Gama de frecuencias:........................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
2 para los modelos de Oriente Próximo de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Respuesta de frecuencia.................... 20 Hz a 20 kHz (con DVD, a una frecuencia de muestreo Sensibilidad utilizable......................... 30 dBuv (señal/ruido: 20 dB)
de 96 kHz)
Relación de señal a ruido:.................. 75 dB (1 kHz) (red IEC-A) (nivel RCA)
Nivel de salida: Nota:
Vídeo............................................. 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V) Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Número de canales:........................... 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3:........ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA....... Ver. 7, 8, 9 (CBR, VBR) (compatible con formato 353)
Formato de decodificación AAC......... Compatible con AAC LC (2ch)
Formato de decodificación de
vídeo MPEG....................................... Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Formato de decodificación DivX......... Home Theater Ver. 3, 4, 5, 6 (.avi, .divx)
Salida vídeo de DVD:......................... NTSC
Audio
Potencia de salida máxima:............... 50 W × 4
Potencia de salida continua............... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 10% THD, 4 Ω de carga,
ambos canales activados)
26
Índice
3
Precaução
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. • P
ara evitar o risco de danos e ferimentos e a violação em potencial
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este das leis aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com vídeo Sobre esta unidade
manual antes de usar o produto. É especialmente importante visível para o motorista.
• Para evitar o risco de acidentes e uma potencial violação das leis Precauções
que você leia e observe as notificações de AVISO e CUIDADO aplicáveis, nenhuma visualização de vídeo nos assentos dianteiros Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a
neste manual. Guarde o manual em um lugar seguro e deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo conduzido. 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei
acessível para referência futura. • Em alguns países ou estados, a visualização de imagens em um Federal 11.291/06)
display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que TABELA:
não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas Nível de
INFORMAÇÕES IMPORTANTES regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas. Decibéis Exemplos
DE SEGURANÇA Quando você tenta assistir a uma imagem de vídeo durante a
condução, o aviso "Visualização de imagens pelo motorista
30
40
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do transito
50 Transito leve, conversação normal, escritório silencioso
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para enquanto dirige é estritamente proibida." aparecerá no display 60 Ar condicionado a uma distancia de 6 m, máquina de
referência futura. frontal. Para assistir uma imagem de vídeo no display frontal, costura
1. Não instale o display onde ele possa (i) obstruir a visão estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão. 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer Ao usar um display conectado à saída do monitor traseiro 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de
sistema de operação do veículo ou dispositivos de segurança A saída do monitor traseiro nesta unidade (REAR MONITOR despertador a uma distancia de 60 cm
ou (iii) comprometer a habilidade do motorista de operar o OUTPUT) é usada para conectar um display traseiro que permite OS RUíDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE
veículo com segurança. aos passageiros nos assentos traseiros assistir a vídeos. EXPOSIÇÃO CONSTANTE
2. Não opere este display, se isso for desviar de alguma 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminho, cortador de
maneira sua atenção da condução segura do veículo. Cumpra AVISO grama
sempre as regras de direção segura e siga as leis de trânsito Nunca instale o display traseiro em um local onde o motorista possa 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler assistir a vídeos enquanto dirige. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas,
o display, estacione o veículo em um local seguro e faça os trovão
Ao usar a câmera de visão traseira
ajustes necessários. Com uma câmera de visão traseira opcional, esta unidade pode 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
3. Lembre-se de sempre usar o cinto de segurança ao conduzir o ser usada como um auxílio para vigiar reboques, ou ao dar a ré 180 Lançamento de foguete
veículo. Se você eventualmente se envolver em um acidente, em um local de estacionamento apertado. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por
os ferimentos podem ser muito mais graves se o cinto de cortesia.
segurança não estiver colocado corretamente. AVISO
4. Nunca utilize fones de ouvido enquanto dirige. • A IMAGEM NA TELA PODE APARECER INVERTIDA. CUIDADO
5. Para proporcionar maior segurança, determinadas funções • USE A ENTRADA SOMENTE PARA CÂMERA DE VISÃO Este produto é um produto laser classe
ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado TRASEIRA DE IMAGEM INVERTIDA OU EM ESPELHO. OUTROS
e o veículo não esteja em movimento. USOS PODEM CAUSAR LESÕES OU DANOS.
equipamentos a laser, IEC 60825-1:2007.
6. Nunca deixe o volume do seu display muito alto de forma que
você não consiga ouvir o trânsito e os veículos de emergência. CUIDADO
• A função da câmera traseira é ser usada como um auxílio para
AVISO vigiar reboques, ou durante a marcha ré. Não use para fins de
entretenimento. CUIDADO
Não tente instalar ou reparar o display por conta própria. A
• Observe que as bordas das imagens da câmera traseira podem ser • N ão permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Isso
instalação ou reparo do display por pessoas sem treinamento
ligeiramente diferentes de acordo com se são exibidas imagens de pode resultar em choque elétrico.
e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios tela cheia durante a ré, e se as imagens são utilizadas para verificar
automotivos pode apresentar perigo e expor você a riscos de Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e
a traseira quando o veículo está se movendo para frente. superaquecimento a esta unidade.
choque elétrico, ferimentos ou outros perigos.
• Mantenha este manual acessível para referência futura.
Para evitar o descarregamento da bateria • Mantenha sempre o volume baixo para poder ouvir os sons
Deixe o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade exteriores.
Para garantir uma condução para evitar que a bateria seja descarregada. • Evite a exposição à umidade.
• Se a bateria for desconectada ou descarregada, qualquer memória
segura • Quando não há fornecimento de energia para esta unidade,
como, por exemplo, quando a bateria do veículo estiver sendo programada será apagada.
substituída, o microcomputador desta unidade retorna à sua
AVISO
• O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR DE
condição inicial. Recomendamos que você transcreva os
dados de ajuste de áudio. Números das regiões de discos
ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER CONECTADO À FONTE AVISO
de vídeo em DVD
DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC. Apenas discos de vídeo em DVD com números de região
CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE compatíveis podem ser reproduzidos neste leitor. Você pode
VIOLAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU encontrar o número da região do leitor na parte inferior desta
DANOS. unidade e neste manual.
4
Operação básica
Importante
• A
o ajustar o ângulo do painel LCD, certifique-se de Ejeção de um disco
pressionar e segurar o botão OPEN/CLOSE. Forçar o ajuste
do painel LCD com a mão poderá danificá-lo. Pressione o botão na parte superior esquerda do painel
frontal para ejetar o disco.
6
Operação básica
7
Rádio
Selecione rádio como fonte de cada banda pode armazenar 6 estações; portanto, a unidade
pode armazenar 24 estações no total.
Local / Distante
reprodução Selecione Local para receber apenas estações com sinal
extremamente forte.
Toque [Rádio] no menu fonte para o modo de rádio. Armazenamento das estações mais 1. Toque em [Local / Distante] no menu de configurações de
fortes rádio da configuração do sistema.
• C o m o e n t r a r n a C o n f i g u r a ç ã o d o R á d i o , c o n s u l t e
A BSM (memória das melhores emissoras) armazena Configurações de sistema na página 14.
automaticamente as seis emissoras mais fortes na ordem de 2. Toque em [Local / Distante] para alternar entre "Local" ou
intensidade do sinal. "Distante" (padrão).
O armazenamento das frequências de transmissão com
BSM pode substituir as frequências de transmissão gravadas
utilizando as teclas de pré-sintonia. Definição do passo de sintonia de FM
1. Toque [ ]. Você pode alternar o passo de sintonia de busca para a banda
2. Toque em [BSM] para iniciar uma pesquisa. FM.
As seis frequências mais fortes de transmissão serão • O passo de sintonia permanece a 50 kHz durante a sintonia
armazenadas nas teclas de sintonia programada na ordem manual.
Selecione uma banda de rádio de intensidade do sinal.
• Para cancelar o processo de armazenamento, toque em
1. Toque em [Passo FM] do menu de configurações de radio
na configuração do sistema para selecionar o passo de
Pressione o botão BAND no controle remoto ou toque no ícone qualquer tecla na tela. sintonia FM.
[FM1] / [AM] na interface do usuário para selecionar uma banda • C o m o e n t r a r n a C o n f i g u r a ç ã o d o R á d i o , c o n s u l t e
de rádio entre FM1, FM2, FM3 e AM. Configurações de sistema na página 14.
Memorização manual 2. Tocar o passo FM alternará o passo de sintonia FM entre
1. Sintonize uma estação. 50 kHz e 100 kHz (padrão). O passo de sintonia FM
Sintonia 2. Toque e segure um dos botões numéricos de 1 a 6 para selecionado irá aparecer.
salvar a banda selecionada.
Sintonia automática
Pressione e segure o botão / no controle remoto ou
Definição do passo de sintonia AM
toque e segure o ícone [ ]/[ ] na interface do usuário a
Pesquisar Estações Automaticamente Você pode alternar o passo de sintonia de busca para a banda
procurar uma estação mais alta/mais baixa. 1. Toque em [BSM] para pesquisar e memorizar emissoras. AM.
Para interromper a busca, repita a operação acima ou 2. A unidade fará a varredura da reprodução das estações 1. Toque em [Passo AM] do menu de configurações de radio
pressione outras teclas com função de rádio. programadas automaticamente. na configuração do sistema para selecionar o passo de
3. Para cancelar, toque em qualquer tecla na interface do sintonia AM.
Observe: usuário. • C o m o e n t r a r n a C o n f i g u r a ç ã o d o R á d i o , c o n s u l t e
Quando uma estação é recebida, a busca é interrompida e a Configurações de sistema na página 14.
estação é reproduzida. 2. Tocar no Passo AM alternará o passo de sintonia AM entre 9
Recuperando uma estaçao kHz (padrão) e 10 kHz. O passo de sintonia AM selecionado
Sintonia manual 1. Selecione uma banda (se necessário). irá aparecer no display.
2. Toque um botão predefinido na tela para selecionar a Quando a configuração é alterada, a frequência e canais
Durante a sintonização manual, a frequência será alterada em estação armazenada correspondente. predefinidos são inicializados.
etapas.
Pressione e segure o botão /
no controle remoto ou toque o ícone Exibição da lista de canais
[ ]/[ ] na interface do usuário para sintonizar uma estação
mais alta/mais baixa. programados
Se você tocar o [ ] para exibir a lista de canais programados.
Estação programada
A unidade dispõe de 4 bandas, como FM1, FM2, FM3 e AM, e
8
Disco
Seleção de título/capítulo do DVD Tecla de reprodução quadro a quadro (DVD/
VCD)
Para retornar à reprodução normal, toque em [ ].
Tecla de reprodução em câmera lenta (DVD/
VCD)
1. Toque e segure o [ ] para iniciar a reprodução em
câmera lenta.
2. A cada vez que você tocar em [ ] a velocidade
muda em seis etapas, na seguinte ordem: x1/2 x1/3
x1/4 x1/5 x1/6 x1/7.
Parada total da reprodução (DVD/VCD)
1. Durante a reprodução, toque em [ ] uma vez para
Seleção da faixa do VCD parar a reprodução e o local relevante no disco é
salvo, toque em [ ] para retomar a reprodução a
partir do local salvo no disco.
2. Pressione [ ] duas vezes para interromper a
reprodução. Toque
[ ] para iniciar a reprodução do início da página
de título do DVD ou da primeira faixa do VCD/CD.
Alteração do modo widescreen (DVD/VCD)
Selecionando o formato de tela apropriado para a
reprodução de vídeo.
Toque em [ ] para selecionar o [Total] / [Normal].
NORMAL (normal)
A imagem 4:3 está apresentada tal como está, e não
proporciona aos espectadores qualquer sentido de
disparidade, já que as proporções são as mesmas que
as da imagem normal.
album Botão voltar ao menu fonte Observações:
Voltando ao menu inicial durante a reprodução do DVD. • Você não pode utilizar esta função ao dirigir.
• Quando um vídeo for visualizado em um modo de tela
Tipo correto de disco widescreen, que não corresponde à sua relação de
aspecto original, ele poderá ter uma aparência diferente.
Tecla MENU do (DVD) • Lembre-se de que utilizar o recurso de modo amplo
Exibindo o menu do DVD durante a reprodução do DVD. deste sistema para fins de visualização comercial ou
pública pode constituir uma violação aos direitos do autor
protegidos pela Lei de Direitos Autorais.
9
Disco
Reprodução/Pausa Ir para (DVD/VCD) Tecla para Voltar (DVD/VCD com PBC)
1. Quando um disco for inserido, o display mostrará Para DVD, você pode selecionar [Título], [Capítulo], Retorna ao ponto especificado e começa a reprodução
7 a partir daí.
"Leitura Formato". Para MP3/WMA ou disco com [10key].
vários arquivos, o tempo de leitura poderá exceder 1 Para VCD, você pode selecionar [Faixa], [10key] Observe:
minuto. (somente PBC). • O ponto especificado difere dependendo do disco.
2. Enquanto os arquivos de áudio/foto/vídeo são
reproduzidos, o menu da lista aparece no display.
Seleção de saída de áudio (DVD/VCD)
1. Toque [ ].
O menu da lista e as operações são iguais com a 2. Toque no item para selecionar a função de pesquisa. 8 Toque em [ ] para selecionar o canal de áudio a
reprodução de USB. 3. Toque em de [0] a [9] para inserir o número desejado. ser ouvido (Esquerdo, Direito, Mix, E+D).
• Para cancelar um número inserido, toque em [ ].
• D urante a reprodução, pressione [ ] para pausar 4. Toque em [ ] para iniciar a reprodução a partir do Informações de exibição do título/capítulo (DVD)
a reprodução. número que você registrou.
9 Informações de exibição de faixa (VCD/CD)
• O som será emudecido. Entrar na lista de faixas (CD)
Ajuste do ângulo (DVD)
• O display mostra "PAUSE". 20 Toque [ ] Pressione [ ]/[ ] para passar para a
Pressione [ ] novamente para continuar a Repetir faixa anterior/seguinte.
reprodução. Durante a reprodução, pressione o ícone na tela para
Para retomar a reprodução normal, repita a selecionar a reprodução em repetição, como abaixo: Reprodução aleatória de faixas (CD)
operação. 21 Durante a reprodução, toque em [ ] para selecionar
DVD CD aleatório e
Tempo decorrido/Tempo restante da faixa.
5 : Repetir tudo : Repetir tudo exibir o ícone.
Toque em [ ] / [ ], você também pode pular : Repetir Single
faixas/capítulos para frente ou para trás. : Repetir título
Observações:
Avanço/retrocesso rápido durante a : Repetir capítulo • Depois de ejetar o disco, a unidade reverterá para outro modo
reprodução automaticamente.
VCD • Se o disco não for removido da unidade dentro de 10 segundos,
Toque em [ ]/[ ] por mais de 2 segundos, várias
ele será recarregado para impedir danos acidentais.
vezes, para selecionar X2, X4, X8, X20. : Repetir tudo
• D urante a operação de avanço ou retrocesso : Repetir um
rápido, toque em [ ] brevemente para reproduzir
novamente. Operar o menu do DVD utilizando as teclas do painel
• Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido, de toque (DVD)
o volume será emudecido. Se aparecerem itens no menu do DVD, as teclas do
painel de toque podem se sobrepor a eles. Se assim for,
Seleção de legenda (DVD/VCD) selecione um item usando os botões do painel de toque.
Abre/fecha o idioma do título. [ ]: Toque para voltar ao menu de reprodução.
Toque em [ ] para selecionar o idioma das legendas. [ ]: Inicia a reprodução desde o item de menu
Seleção de áudio (DVD/VCD) 6 selecionado.
[ Tecla ]: Toque para voltar ao menu de reprodução do
Toque em [ ] para selecionar o idioma do áudio. DVD.
Toque em [ ]/[ ]/[ ]/[ ] para selecionar o
Tecla Menu Inicial (DVD) item de menu superior/inferior/direito/esquerdo.
Retornando ao menu inicial durante a reprodução do
DVD. • S
e as teclas do painel de toque para seleção do
menu do DVD desaparecerem, toque em qualquer
lugar da tela e, em seguida, toque em [ ]. As
teclas do painel de toque são exibidas.
• Se você tocar em [ ], as teclas do painel de toque
desaparecerão e ao tocar em [ ] serão exibidas.
10
Arquivos comprimidos
Observações:
• S e houver arquivos de áudio suportados no disco/dispositivo
USB, o sistema entrará no menu de arquivos de áudio
automaticamente.
Se não houver arquivos de áudio, mas houver arquivos
de vídeo suportados no disco/dispositivo USB, o sistema
entrará no menu de arquivos de vídeo automaticamente.
Se não houver arquivos de áudio ou vídeo, mas houver
arquivos de imagem suportados no disco/dispositivo Seleção do arquivo
USB, o sistema entrará no menu de arquivos de imagem
automaticamente. No menu da lista de arquivos, toque em [ ] ou [ ] na tela
Se não houver nenhum arquivo de áudio/vídeo/foto para selecionar o tipo de arquivo, toque nele e a unidade
suportado no disco/dispositivo USB, o ícone ficará cinza no carregará o arquivo e iniciará a reprodução.
menu de lista à esquerda da tela.
• Nem todos os tipos de dispositivos USB são compatíveis
com a unidade.
• D esconecte os dispositivos de armazenamento USB da
unidade quando não estiverem em uso.
• Levará alguns minutos durante a reprodução de dispositivos
de armazenamento externo, contendo uma combinação de
vários tipos de arquivos de mídia.
• Não utilize produtos não autorizados.
11
Arquivos comprimidos
album
- 03:27
Fonte AV
Você pode conectar um dispositivo de áudio/vídeo externo à
unidade.
• Conecte o dispositivo de áudio/vídeo externo à entrada de
VIDEO INPUT/AUDIO INPUT.
• Ligue a configuração da entrada AV. Consulte Configurações
de sistema na página 14.
13
Configurações
Observe:
Menu de ajuste Configurações
de rádio
Consulte Rádio na página 8. Por motivos de segurança, você não pode usar algumas destas
funções quando seu veículo estiver em movimento. Para habilitar
On Quando é definido como "On", as
No menu fonte, toque em [ ] para entrar no menu de estas funções, é preciso estacionar o seu veículo em um local
informações de texto gravadas
seguro e puxar o freio de mão.
configuração. Rolagem rolam
A unidade não pode entrar no menu de ajuste quando o sistema automática Off (padrão) continuamente no display. Defina
está ocupado, como, por exemplo, carregando um disco ou como "Off" se você preferir que as
USB.
informações rolem apenas uma Calibração painel sensível ao toque
vez.
1. Toque e selecione a categoria. Calibrar as teclas do painel de toque.
On Exibe a saída
2. Toque em para selecionar o desejado. Configurações Entrada AV da imagem Quando a operação de toque não estiver sensível ou válida,
• Toque em para selecionar o catálogo superior. Off (padrão)
de de vídeo pelo você deve calibrar a tela do painel de toque utilizando a função
Entrada/Saída On (padrão) dispositivo de configuração de calibragem.
Entrada Auxiliar externo
Off Ajuste as posições de resposta do painel de toque como a
conectado.
seguir:
On Selecione
Entrada câmera
Off (padrão) Entrada câmera
traseira
Configurações traseira On ou
da câmera Bateria (padrão) Off.
Polaridade Selecione
Câmera Polaridade
Terra Câmera Bateria/
Terra.
Configurações de favoritos Modo On (padrão)
Demonstração Off Selecione Demonstração On ou
Off. 1. Pressione a opção [Calibração painel sensível ao toque] no
Registrar seus itens de menu favoritos em atalhos permite
Idioma Você pode selecionar o idioma do sistema: menu de configuração para entrar.
saltar rapidamente para a tela do menu registrada por um
Sistema Inglês[English]/Espanhol[Español]/Português/ 2. Pressione e segure o canto do [ ] durante 2 segundos, o [
simples toque na tela "Favoritos".
Russo[Русский]. ] se moverá automaticamente.
1. Toque no [ ] que deseja adicionar ao menu favoritos, e o
Restaurar Você pode selecionar Todas as configurações/ 3. Mire no canto do [ ] e siga o caminho, como mostrado
ícone mudará para [ ]. na figura. Uma vez que os passos de 1/4 a 4/4 estiverem
configurações Configurações de Sistema/Configurações de Áudio/
2. Para cancelar o registro, toque em [ ] na coluna de menu Configurações de Vídeo para redefinir. completos, o sistema sairá automaticamente do modo de
novamente. calibração.
On (padrão)
Tom do bipe Selecione Som de bipe On ou Off.
Off
Calibração
touch screen
Consulte "Calibração painel sensível ao toque" na
página 14.
Duração Dimmer
Automático Você pode
(padrão) definir
Dimmer Trigger Manual Automático/
Configurações Manual/
Dimmer Tempo Tempo se você
precisar.
Dia (padrão) Selecione Dia
Controle do Volante
1. Toque em [Controle do Volante], o menu SWC será exibido. Ajuste das Configurações de
Áudio
1. Toque [ ].
2. oque para realçar uma configuração.
T Selecione o Equalizador Predefinido
3. Toque empara exibir/selecionar uma opção. 1. Entre no modo de configuração do Equalizador
4. Toque em [ ] no canto superior direito da tela para sair. Toque no [Equalizador Gráfico] no menu de configuração
de áudio e a interface de configuração do Equalizador será
(Alto-falante frontal) exibida na tela.
2. H
á 9 teclas padrão, e você também poderá definir a função Ajuste o valor 2. Toque em [ ]/[ ] para ajustar o nível de BASS / MID /
Fader / (Alto-falante traseiro) do fader/ TRE.
que deseja.
Balanço (Alto-falante esquerdo) balanço
de 0 a 12.
Passos da configuração conforme abaixo: (Alto-falante direito) Selecione o modo EQ
1. Toque em [Apagar] para reiniciar as teclas padrão, e exibir Toque na seleção do EQ desejada: [S.BASS] / [Potente] /
Equalizador Consulte "Equalizador Gráfico" na página
como abaixo: 15. [Natural] / [Vocal] / [Uniforme] / [Person.], e o modo EQ irá
Gráfico
mudar.
Off (padrão) Selecione reforço de baixa
Loudness Baixo frequência apenas ou o reforço Observações:
de alta e baixa frequência. • O modo EQ mudará para "Person." automaticamente quando
Alto
você ajustar o valor da frequência em todos os modos, além de
On (padrão) Selecione "Person.".
Subwoofer Off Subwoofer On • O valor do Sub é independente do modo EQ e pode ser ajustado
ou Off. separadamente.
Nível Ajuste valor do nível de -24 a
2. Toque em qualquer tecla, e a tecla de função atual ficará +6.
brilhante. 80 Hz (padrão) Selecione
Ajuste Nível Fonte
3. O menu de funções é apresentado, como abaixo: Subwoofer 120 Hz uma
Fonte AV / / / / / / / / /Banda frequência
4. Selecione uma tecla de função que desejar. Frequência de crossover
• Por exemplo, pressione [AV Source] no menu de funções. para definir
5. Exiba a imagem abaixo e opere de acordo com a solicitação. 160 Hz a frequência
de corte para
o LPF do
subwoofer
(filtro de
passagem
baixa).
O SLA (ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de
Ajuste Consulte "Ajuste Nível Fonte" na página 15. volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume
Nível Fonte ao alternar entre as fontes.
6. Pressione cada tecla individual do controle do volante para On (padrão) Configure o DRC Toque em [ ] / [ ] para aumentar/diminuir o volume da
cada função correspondente. DRC Off (Controle da faixa dinâmica) fonte.
7. Quando há sucesso, a interface correta retorna ao menu On ou Off.
15
anterior automaticamente.
Configurações
Observações: 1. No menu de configurações de vídeo, toque em [DivX® VOD]
• Se você tocar diretamente a área onde o cursor pode ser movido, Configuração da trava do controle de para exibir o código de cancelamento de registro.
a configuração Ajuste Nível Fonte será alterada para o valor do
ponto tocado.
pais 2. O cancelamento do registro está completo.
• O alcance do ajuste: -4 a +4. 1. Toque em de [0] a [9] para inserir um código numérico de
• As configurações são baseadas no nível de volume do quatro dígitos e toque em
sintonizador FM, que permanece inalterado. [ ] para entrar.
• Esta função não está disponível quando o sintonizador FM é 2. Toque em qualquer número entre [1] e [8] para selecionar o
selecionado como a fonte AV. nível desejado.
• 8:
Diagrama de fiação
BRANCO
OUTPUT
FRONT
FRONT VERMELH
OUTPUT
BRANCO
OUTPUT
REAR
SAÍDA
VERMELH
TRASEIRA
CAMERA IN OUTPUT
REAR
AMAREL
SAÍDA DO
MONITOR TRASEIRO
AMAREL
ENTRADA CÂMERA
VISÃO TRASEIRA
VERDE-CLARO PARKING
FREIO DE MÃO
BRAKE
REMOTE
WIRED
INPUT
PRETA
ENTRADA DO PRETA
CONTROLE REMOTO FIXO ANTENA
VIDEO
INPUT
AMARELA
ENTRADA DE VÍDEO
VERMELHO ALIMENTAÇÃO
AUDIO
INPUT
DE 16 PINOS
ENTRADA DE ÁUDIO BRANCO
FUSÍVEL
AMARELA DE 10A
CAIXA
BATERIA (+)
DE
PRETO BOBINA
GND (-)
Listras brancas com Laranja
ILLUMI
Vermelho
ACC
Listras pretas com Amarelo
TEL-MUDO MUTE
SYSTEM
CONT. DE FORÇA REMOTE
CONTROL Listras brancas com Azul
REVERSO REVERSE
GEAR SIGNAL Listras brancas com Roxo
INPUT
Cinza
FR+
Roxo
RR+
Listras pretas com Cinza
FR-
Listras pretas com Roxo
RR-
Branco
FL+
Verde
RL+
Listras pretas com Branco
FL-
Listras pretas com Verde
RL- 18
Conexão/Instalação
Marcha Ré
Caixa de Câmbio
Se uma câmera com visualização traseira estiver conectada
à unidade, a fonte de reprodução alternará para a CAMERA
automaticamente quando você der a marcha ré.
Quando a marcha ré for concluída, a fonte de reprodução altera
para a anterior.
Freio de Mão
1. Se o cabo "PARKING BRAKE" estiver conectado a um freio
de mão, o display do vídeo no monitor TFT será controlado
por essa função. A função do cabo do freio de mão será
terminada quando a fonte de reprodução for a CAMERA.
2. O monitor exibe a tela preta com informações de aviso para
evitar que o motorista assista conteúdos de vídeo enquanto
dirige, mas os passageiros no banco traseiro podem assistir
conteúdos de vídeo normalmente.
Bateria
Luz do Freio Chassi
Instalação Painel
Desinstalação
Desmonte o anel de acabamento
Observações de instalação 1. Empurre o anel de acabamento para cima e retire a parte
• A
ntes da instalação, certifique-se de que conexões superior.
Suporte de
adequadas são realizadas e de que a unidade funciona Montagem
M2 X 2
normalmente. Uma conexão incorreta pode resultar em
danos a esta unidade.
• Use somente os acessórios projetados e fabricados para Barra de Montagem Longa
esta unidade; outros acessórios não autorizados podem
resultar em danos à unidade. (Figura 2)
• Antes da instalação, aperte todos os cabos de energia.
• NÃO instale o aparelho em um lugar próximo de uma área 3. Insira o aparelho no suporte, e use 4 unidades de parafuso
quente para evitar danos aos componentes elétricos, como M2×2 para travar as barras de montagem e o suporte de
a saída de laser. montagem na posição correta.
• Instale a unidade na horizontal. Instalar a unidade a mais de 2. Empurre o anel de acabamento para baixo e puxe para fora
30 graus na vertical pode resultar em pior desempenho. a parte inferior.
• NÃO bloqueie a saída do ventilador de refrigeração para Observe:
garantir a dissipação suficiente do aquecimento desta De acordo com a profundidade da abertura, use uma posição
unidade, ou isso pode resultar em danos a esta unidade. diferente dos orifícios para parafuso M5 no aparelho. Se a abertura
for rasa demais, o display pode ser estendido para fora 10 mm do
painel de bordo.
Método B
Deixar
espaço
amplo 5 cm M5 X 5
1 1
Desmontar a unidade
5 cm 5cm
1. Desparafuse as 4 unidades de parafusos M2×2.
2. Use uma chave de fenda para endireitar a guia de
Suporte de
montagem dobrada e retirar a unidade do suporte de
Painel
Montagem montagem.
Instalação da Unidade
1. Insira esta unidade diretamente na abertura do painel.
Método A 2. Coloque um parafuso cilíndrico M4×3, M5×5 ou M5×5 cônico
1. Insira o suporte de montagem no painel de bordo, escolha através dos orifícios da estrutura de montagem localizada
a aba de montagem adequada de acordo com a largura da no interior da abertura até os furos da unidade e aperte os
abertura, dobrando a aba de montagem para fora com uma parafusos à esquerda e direita.
chave de fenda para fixar o suporte de montagem no local.
2. Use 2 unidades de parafuso em forma de cone M5×5 para
fixar duas barras de montagem em ambos os lados da
unidade. (consulte a figura 1) Instalação do anel de acabamento
Desparafuse 4
Prenda o anel de acabamento em torno do painel frontal com
parafusos atarraxados
dois recuos de um lado virado para cima
(Figura 1) 20
Apêndice
Solução de problemas
Pare a O formato do disco não
A imagem visualizada Região do disco Troque por outro
Comum para (pausa) e a
Os dados não podem reprodução
incorreta
é compatível com esta
disco.
mais ser lidos durante uma vez unidade.
unidade não pode ser
Sintoma Causa Ação a reprodução. e inicie-a Verifique a conexão
operada.
novamente.
Confirme do alto-falante.
Não há som. Se a mensagem
mais uma O nível do volume está Ajuste o nível
Os fios e conectores O nível do volume não desaparecer
vez se todas baixo. do volume.
estão conectados de está baixo.
as conexões A unidade não mesmo depois
forma incorreta. Acople a
estão O som e o vídeo estão A unidade não está está funcionando de o motor ser
corretas. unidade com corretamente ou a desligado e ligado
pulando. firme. Erro
firmeza. conexão do alto-falante novamente, entre
Verifique Amplificador.
a causa e Selecione está incorreta; o circuito em contato com
A reprodução com
substitua Subpastas não podem novamente de proteção está seu revendedor ou
Não haverá repetição de pasta foi
o fusível. ser reproduzidas. a série de ativado. com uma Central
alimentação. O fusível está selecionada.
Certifique- repetição.
A unidade não queimado. de Serviços da
se de instalar Outra pasta foi Selecione
funcionará. Pioneer autorizada
um fusível selecionada durante novamente
com a mesma para obter
a reprodução com a série de assistência.
classificação. repetição. repetição.
Ruído e/ou outros A série de
A busca por faixa ou Aguarde, pode
fatores estão repetição muda
avanço/retrocesso Selecione demorar alguns
fazendo com que o Pressione automaticamente.
rápido foi realizada novamente Leitura de minutos para
microprocessador RESET. O disco está sendo lido.
durante a reprodução a série de formato alguns discos ou
incorporado funcione com repetição de repetição. dispositivo de
incorretamente. arquivo. armazenamento.
A operação com o
controle remoto não é
possível.
A unidade não Recarregue
Mensagens de erro
funciona corretamente A bateria está baixa. uma nova Ao entrar em contato com a Central de Serviços da Pioneer
mesmo quando os bateria. mais próxima, anote a mensagem de erro.
botões do controle
remoto adequados
são pressionados. Mensagem Causa Ação
Não há som. Os cabos não estão Conecte os Limpe o disco com
O nível do volume não conectados cabos O disco está sujo.
um tecido macio.
aumentará. corretamente. corretamente. Disco danificado
O disco está de cabeça Insira o disco com
Selecione para baixo. o rótulo para cima.
A relação de aspecto
O ajuste da relação de o ajuste
está incorreta e Vídeo não A resolução de vídeo é Altere para um
aspecto está incorreto apropriado
a imagem está suportado superior a 720x576. arquivo suportado.
para o display. para o seu
alongada.
display. O formato do arquivo
Formato não Altere para um
Conecte o não é compatível com
suportado arquivo suportado.
cabo esta unidade.
do freio de O formato do arquivo
Não há O cabo do freio de mão Altere para um
mão Erro de arquivo não é compatível com
imagem exibida. não está conectado. arquivo suportado.
e aplique o esta unidade.
freio
de mão.
21
Apêndice
características do disco, formato, programa de gravação,
Orientações de manuseio ambiente de reprodução, condições de armazenamento, e
Discos CD-R/RW
assim por diante. Quando discos CD-R/RW são usados, a reprodução é possível
apenas para discos já finalizados.
Discos e player Solavancos nas estradas podem interromper a reprodução do
Use discos com qualquer um dos seguintes logotipos. disco. A reprodução de discos CD-R/RW gravados em um gravador
de CDs de música ou em um computador pessoal pode não ser
Algumas funções podem não estar disponíveis para alguns possível devido às características do disco, riscos ou sujeira no
discos de vídeo em DVD. disco ou poeira, condensação, etc., nas lentes desta unidade.
Pode não ser possível reproduzir alguns discos de vídeo em Dependendo das configurações da aplicação e do
DVD. ambiente, talvez não seja possível a reprodução de discos
gravados por um computador pessoal. (Para mais detalhes,
Não é possível reproduzir discos em DVD-RAM. entre em contato com o fabricante do aplicativo.)
Use discos de 12 cm. Não utilize discos de 8 cm ou um
Esta unidade não é compatível com discos gravados em A reprodução de discos CD-R/RW pode se tornar impossível
adaptador para discos de 8 cm.
formato AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). no caso de exposição direta à luz solar, altas temperaturas ou
Não insira discos AVCHD. Se inserido, o disco pode não ser devido às condições de armazenamento no veículo.
Utilize apenas discos convencionais, totalmente circulares. Não
ejetado.
utilize discos com formatos diferentes.
Títulos e outras informações de texto gravadas em um CD-R/
Ao utilizar discos que podem ser impressos em superfícies de RW podem não ser visualizados por esta unidade (no caso de
etiqueta, verifique as instruções e as advertências dos discos. dados de áudio (CD-DA)).
Dependendo dos discos, a inserção e a ejeção podem não ser
possíveis. O uso desses discos pode resultar em danos a este
equipamento. DualDisc
Não insira nada além de um DVD-R/RW ou CD-R/RW no slot
de carregamento de disco. DualDiscs são discos com dois lados que possuem, de um
Não cole etiquetas disponíveis comercialmente ou outros lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo
materiais aos discos. gravável.
Não use discos rachados, lascados, tortos ou danificados, pois
• Os discos podem ser danificados, perdendo a capacidade A reprodução do lado do DVD é possível com esta unidade.
podem danificar o leitor.
de serem reproduzidos.
• As etiquetas podem desprender-se durante a reprodução e No entanto, como o lado do CD dos DualDiscs não é
Discos CD-R/RW não finalizados não podem ser reproduzidos.
impedir a ejeção dos discos, o que pode resultar em danos compatível com o padrão dos CDs comuns, talvez não seja
ao equipamento. possível reproduzir o lado do CD nesta unidade.
Não toque na superfície gravada dos discos.
Especificações
Display USB
Tamanho da tela/relação Especificação padrão USB................. USB 1.1, USB 2.0 de velocidade alta
do aspecto.......................................... 7 polegadas de largura/16:9 (área de visualização efetiva: Corrente de energia máxima.............. 500 mA
154,08*85,92 mm) Sistema de arquivos........................... FAT 16, FAT 32
Pixels.................................................. 800*480
Intervalo durável de temperatura
(desligado).......................................... –20 °C a + 60 °C Sintonizador de FM
Faixa de frequência............................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável....................... 15 dBuv (S/N: 30 dB)
DVD player
Sistema.............................................. DVD vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG, AAC,
MPEG4 Sintonizador de AM
Discos utilizáveis................................ DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/R DL Faixa de frequência............................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Número da região............................... 4 para modelos da América Latina 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
2 para modelos do Oriente Médio e Ásia Sensibilidade utilizável....................... 30 dBuv (S/N: 20 dB)
Resposta de frequência..................... 20 Hz a 20 kHz (com DVD, frequência de amostragem de 96
kHz)
Relação do sinal ao ruído................... 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA) Observe:
Nível de saída: As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Vídeo............................................. 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais.............................. 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3.......... MPEG-1 e 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA........ Ver. 7, 8, 9 (CBR, VBR) (Suporte ao formato 353)
Formato de decodificação AAC.......... Suporte a AAC LC (2 canais)
Formato de decodificação de
vídeo MPEG....................................... Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Formato de decodificação DivX......... Ver. do Home Theater 3, 4, 5, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD........................... NTSC
Áudio
Potência de saída máxima................. 50 W × 4
Potência de saída contínua................ 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 10% de THD, carga de 4 Ω,
ambos os canais acionados)
Impedância de carga.......................... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível)
26
http://www.pioneer-mea.com
2015.
P/N:127075006445