Sei sulla pagina 1di 24

Convención

de Naciones Unidas
contra la Corrupción
Convención
de Naciones Unidas
contra la Corrupción

Contenido
Prólogo 2

Convención de Naciones Unidas


contra la Corrupción 4

Mecanismo de Revisión
de la Implementación de la Convención
de Naciones Unidas Contra la Corrupción 6

Resolución 58/4 de la Asamblea


General de Naciones Unidas
31 de octubre de 2003
Convención de las Naciones Unidas
contra la corrupción 9

Juan Manuel Santos Calderón Presidente de la República


Camilo Alberto Enciso Vanegas Secretario de Transparencia
Mónica Patricia Rueda Rodríguez Asesora Secretaría de Transparencia
Camilo Alberto Enciso Vanega
Secretario de Transparencia

Prólogo
Para fortalecer
La integración de esfuerzos entre diferentes países y Colombia es consciente de la importancia del compro- de la República). Como resultado de este proceso, se
la implementación de organizaciones internacionales para luchar contra la miso adquirido con la ratificación de este Instrumento, aprobó el informe sobre la implementación en nuestro
corrupción es el salto más importante en materia de por ello ha promovido activamente su desarrollo tanto país de los capítulos III y IV de la Convención.
este Tratado el Estado formulación e implementación de esta política pública. a nivel internacional como a nivel interno.
El surgimiento de un mundo en el que las economías En este marco Colombia, consciente de la gravedad
Colombiano, busca se han venido integrando, así como la infiltración de A nivel internacional, el país ha apoyado la imple- de los efectos que el fenómeno de la corrupción
prácticas corruptas en las transacciones internaciona- mentación de la Convención a través de algunas ac- ha tenido en nuestra sociedad, ha hecho grandes
robustecer la apropiación les, enfrentó a la comunidad internacional a una nueva ciones como la presentación de una resolución para esfuerzos para reducir los espacios donde se dan
realidad que exige a los Estados tomar medidas ba- promover la contribución de los jóvenes y los niños las oportunidades para las prácticas corruptas.
del mismo mediante su sados en la unión de esfuerzos y la cooperación en en la prevención de la corrupción. Allí se involucra Otras acciones como la expedición del CONPES
materia de prevención y sanción de la corrupción. a dicha población en acciones para el fomento de 167/2013 –que establece la Política Pública Inte-
difusión entre sociedad una cultura de respeto de la ley y de integridad. Adi- gral Anticorrupción–, la creación de la Secretaría
En este marco se adoptó la Convención de Naciones cionalmente, está la participación en el Programa de Transparencia, la implementación de la estra-
civil, sector público, sector Unidas contra la Corrupción en la Asamblea General Piloto Voluntario diseñado por la Oficina de Nacio- tegia de racionalización de trámites en el Estado
de esta Organización, celebrada en Nueva York el nes Unidas contra la Droga y el Delito, para ayudar colombiano, y Ley de Transparencia y del Derecho
privado y las ONG de 31 de octubre de 2003 y entró en vigor el 14 de a la Conferencia de Estados Parte a adoptar una de Acceso a la Información Pública, hacen parte de
diciembre de 2005 con la ratificación de 30 Estados. decisión sobre el establecimiento de un mecanismo una continua agenda de trabajo para erradicar la
modo que resaltamos la
Colombia se constituyó en Estado Parte con el depósito apropiado para el examen de la aplicación de este corrupción.
del instrumento de ratificación que realizó en el mes de
importancia del compromiso instrumento.
octubre del año 2007. La publicación de este documento sobre la Convención
El país también ha tenido una activa participación en de Naciones Unidas contra la Corrupción, hace parte
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

de lucha contra la Esta Convención es de gran importancia para la lu- el proceso de evaluación del primer ciclo de análisis de los esfuerzos del Estado Colombiano para fortalecer
cha contra la corrupción por su ámbito de aplicación
corrupción, desde todos sobre la aplicación de la Convención, el cual involucró la implementación de este Tratado, busca robustecer la
universal, por su enfoque multifacético y por la amplia un importante trabajo interinstitucional del que hicieron apropiación del mismo mediante su difusión entre so-
los sectores sociales. combinación de medidas dirigidas al sector público al parte las principales entidades colombianas en la lu- ciedad civil, sector público, sector privado y las ONG
sector privado y a la ciudadanía en general. La Con- cha contra la corrupción (como la Corte Suprema de de modo que resaltamos la importancia del compro-
vención busca que la lucha contra la corrupción sea un Justicia, la Fiscalía General de la Nación, la Procura- miso de lucha contra la corrupción, desde todos los
esfuerzo de todos los estamentos sociales. duría General de la Nación o la Contraloría General sectores sociales.

2 3
Convención de Naciones
Unidas contra la Corrupción Mónica Rueda Rodriguez
Asesora Secretaría de Transparencia

Antecedentes casos las redes de la delincuencia organizada trans- tra la Corrupción que fue adoptada en la Asamblea administrativa, la protección del patrimonio del Estado
nacional se relacionan directamente con hechos de General de esta organización en Nueva York el 31 de y el fortalecimiento de las instancias democráticas de
En el diseño de estrategias para luchar contra la co- corrupción, se decidió ampliar los objetivos de esta octubre de 2003 y entró en vigor el 14 de diciembre participación ciudadana”2.
rrupción son diversos los aspectos que deben tenerse Convención incluyendo entre ellos la lucha contra este de 2005 con la ratificación de 30 Estados.
en cuenta, entre ellos son de principal importancia la La Convención de Naciones Unidas contra la Corrup-
fenómeno.
prevención, la penalización de los hechos corruptos, ción, se caracteriza por incluir un enfoque compren-
la recuperación de los bienes objeto de estos ilícitos Esta Convención, si bien establece algunas medidas sivo sobre este fenómeno, proveer una combinación
Colombia frente a la convención de medidas preventivas y punitivas, hacer referencia al
y el desarrollo de mecanismos de cooperación entre en relación con el problema de la corrupción, destina-
los diferentes países. Son estos los ejes principales so- das principalmente a la prevención y penalización de sector público, al sector privado y a la sociedad civil,
Colombia participó, entre los países que lideraron la
bre los cuales se diseñan las convenciones contra la algunas conductas, deja pendientes muchos elementos y enfatizar la importancia de la cooperación legal y la
redacción y adopción del texto de esta Convención.
corrupción para enfrentar un fenómeno cada vez más necesarios para una estrategia integral de la lucha con- asistencia técnica entre los Estados Parte para la lucha
La ratificación de este instrumento se constituye en una
sofisticado y complejo como este. tra la corrupción. No se trata por tanto de un instrumen- contra este fenómeno.3
demostración del compromiso de nuestro país en la
to que contemple de manera integral y exhaustiva la lucha contra la corrupción.
La lucha contra la corrupción requiere en la actualidad lucha contra este flagelo, ya que su principal finalidad
de acciones coordinadas por parte de los Estados, a es atacar la criminalidad transnacional organizada, Sobre la importancia de la Convención, el Gobier-
partir de una visión de este fenómeno no como un pro- una de cuyas ramificaciones es la corrupción. no colombiano en la exposición de motivos de la Ley
blema local que debe enfrentar cada país, sino como aprobatoria del mismo destacó que: “La Convención La Convención de Naciones Unidas
un reto global que exige el compromiso de todos los Otros antecedentes de las convenciones internaciona- que se somete en esta ocasión a la consideración del fue suscrita por Colombia el 10 de
Estados para prevenir, detectar, investigar y sancionar les para la lucha contra la corrupción se encuentran en honorable Congreso de la República constituye un va- diciembre de 2003.
a los responsables de estas acciones ilícitas. el esfuerzo regional realizado en el marco del Consejo lioso instrumento jurídico internacional adoptado por
de Europa a través del Convenio de Legislación Crimi- los Estados en el marco de la lucha contra la corrup- El Congreso expidió la Ley 970 de
En este marco se vio la necesidad de crear instrumentos nal contra la Corrupción y de la Convención de Ley ción. Es, además, el único de su género que tiene un 2005.
internacionales para luchar contra la corrupción, surgió Civil contra la Corrupción entre otros. ámbito de aplicación universal”.1
entonces, la Convención de Naciones Unidas contra el La Corte Constitucional mediante
Crimen Organizado Transnacional, cuyo origen se remon- El primer esfuerzo por diseñar un mecanismo compren- A su vez la Corte Constitucional consideró al estudiar Sentencia C - 172 de 2006 decla-
ta a la recomendación de la Comisión para la Prevención sivo e integral de lucha contra la corrupción a nivel la exequibilidad de la Convención y de su ley apro- ró su constitucionalidad.
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

del Delito y del Consejo Económico y Social, para la regional se concretó en la Convención Interamericana batoria que “(…) el contenido del instrumento inter-
Colombia depositó el instrumento
elaboración de una convención internacional contra la sobre el tema, instrumento que surgió en el marco de nacional sujeto a estudio es compatible con la Carta
de ratificación el 27 de octubre de
delincuencia organizada transnacional dirigida principal- la Organización de Estados Americanos, adoptado en Política y, en buena medida, constituye un desarrollo
2007.
mente a enfrentar los delitos de trata de personas, espe- Caracas el 29 de marzo de 1996 y que entró en vi- acertado de distintos principios y valores constituciona-
cialmente mujeres y niños, el tráfico ilícito de armas de gencia el 6 de marzo de 1997, Convención que hasta les, especialmente el adecuado ejercicio de la función
fuego y el tráfico y transporte ilícito de migrantes. la fecha ha sido adoptada por 33 de los 34 Estados
miembros de la OEA.
Si bien inicialmente la Convención iba dirigida a en- 1 Exposición de motivos. Proyecto de Ley 235 de 2004 Senado - 237 de 2004 Cámara, por medio de la cual se aprueba la Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción y publicado en la Gaceta
del Congreso 219 de 2004.
frentar específicamente los problemas mencionados, Posteriormente, y con una pretensión de alcance univer-
2. Corte Constitucional. Sentencaia C - 172 de 2006.
posteriormente y teniendo en cuenta que en muchos sal surgió la Convención de las Naciones Unidas con- 3. www.respondanet.com. Foro Internacional Anti - corrupción “Las Convenciones Anticorrupción: dos perspectivas. En la revista Transparencia y Rendición de cuentas. Agosto de 2006.

4 5
Mecanismo de Revisión
de la Implementación de la
Convención de Naciones
Unidas Contra la Corrupción

¿Qué es el Mecanismo de Revisión Estado es analizado por dos Estados pares, seleccio- nes Unidas contra la Corrupción, celebrada en la ciu- Adicionalmente la Convención de Naciones Unidas,
de la Implementación de la Convención nados a través de un sorteo. dad de Viena del 13 al 15 de octubre del año en consciente de la importancia que este elemento tiene
de Naciones Unidas contra la Corrupción? curso. en la tarea de prevención de la corrupción, establece
El proceso se lleva a cabo a través de varias etapas, normas específicas para garantizar el acceso del pú-
La implementación de una convención, sea esta de en la primera de ellas, el Estado analizado da res- blico a la información.
carácter regional o mundial, siempre es motivo de puesta al cuestionario establecido en el marco del Participación de la sociedad civil
seguimiento por parte del organismo a instancias de Grupo de Examen para la aplicación; posteriormente en el Marco der las Convenciones para la Sobre el particular señala la Convención en su artícu-
la cual fue adoptada, ello con el fin de lograr su co- se efectúan, por parte de los estados evaluadores el Lucha Contra la Corrupción lo 10 la importancia de que cada Estado Parte adop-
rrecta ejecución a nivel local y los mejores resultados examen documental de la información remitida. Este te las medidas que considere necesarias para permi
Uno de los objetivos principales de esta Convención
en el marco de la lucha internacional para la cual el examen debe complementarse con cualquier otro me- tir el acceso del público a toda la información sobre
es el interés por concientizar a la población sobre la
instrumento fue concebido. dio de diálogo directo, como una visita al país o una la administración pública con el fin de promover la
existencia y gravedad del problema de corrupción,
reunión conjunta. transparencia de la organización y funcionamiento de
así como la necesidad de fortalecer la participación
La Convención de Naciones Unidas prevé en su ar- la administración.
En la etapa final del proceso de examen los expertos de la sociedad civil en la prevención y lucha contra
tículo 63 que “Se establecerá una Conferencia de
evaluadores, con el apoyo de la Secretaría, prepara- estos hechos. Es importante señalar que, reconociendo la impor-
los Estados Parte en la Convención, a fin de mejorar
la capacidad de los Estados Parte y la cooperación rán un proyecto de informe sobre el examen del país, tancia de la participación de la Sociedad Civil en
En efecto, la Convención de Naciones Unidas señala
entre ellos para alcanzar los objetivos enunciados en el cual es enviado al Estado Parte objeto de examen. la lucha contra la corrupción, Colombia ha venido
sobre esta materia que “Cada Estado Parte adoptará
la presente Convención y promover y examinar su El mencionado informe debe contener los éxitos, las reiterando en los diferentes escenarios internacionales
medidas adecuadas, para fomentar la participación
aplicación”. buenas prácticas y las dificultades identificadas y tam- su respaldo a las contribuciones de la sociedad civil
activa de personas y grupos que no pertenezcan al
bién se formularán observaciones para la aplicación e instando la promoción de mecanismos para su par-
sector público, como la sociedad civil, las organiza-
Cabe anotar que la Conferencia de Estados Parte tie- de la Convención. ticipación en todas las actividades previstas para el
ciones no gubernamentales y las organizaciones con
ne la facultad de establecer si lo considera necesario seguimiento a la implementación de esta Convención.
Una vez aprobados los términos de referencia del base en la comunidad, en la prevención y la lucha
un “(…) mecanismo u órgano apropiado para apoyar
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

Mecanismo de autoevaluación, se ha dado inicio a contra la corrupción, y para sensibilizar a la opinión En este marco y con el fin de avanzar en la apertura
la aplicación de la Convención”.
la primera ronda de análisis en la cual son objeto pública con respecto a la existencia, las causas y la de estos espacios Colombia presentó en la V Confe-
En este marco, en el año 2011 en la Conferencia de de evaluación los Capítulos III y IV de la Convención gravedad de la corrupción, así como a la amenaza rencia de Estados Parte de la Convención de Nacio-
Estados Parte de la Convención de Naciones Unidas sobre Penalización y Aplicación de la Ley y Coopera- que esta representa”. Señala también que esa parti- nes Unidas contra la corrupción, una propuesta de
contra la Corrupción, se aprobaron los Términos de ción Internacional. cipación debe reforzarse con medidas como la pro- resolución para la promoción de la participación de
Referencia del Mecanismo de Evaluación de este Ins- moción de la participación de la ciudadanía en los los jóvenes en la prevención de este fenómeno.
trumento. El informe sobre la implementación en Colombia de procesos de adopción de decisiones, la garantía en
los capítulos seleccionados para ser analizados fue el acceso eficaz del público a la información, desa- Esta resolución se originó a partir del trabajo desarro-
Los señalados términos de referencia establecen un aprobado en la V Sesión reasumida del Grupo de rrollo de programas de educación pública, incluidos llado conjuntamente por la Secretaría de Transparen-
proceso de evaluación entre pares en el que cada Examen de Aplicación de la Convención de Nacio- programas escolares y universitarios. cia, la Procuraduría General de la Nación, la Oficina
6 7
de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y varios la corrupción se encuentra más allá de los temas de Resolución 58/4 de la Asamblea
colegios de la ciudad de Bogotá a través de una me-
todología de intervención orientada a incentivar entre
investigación y sanción y requiere de un cambio de
mentalidad de toda la sociedad en su conjunto. General de Naciones Unidas
los jóvenes de los grados noveno, décimo y once de
colegios públicos y privados su capacidad de reflexión El resultado de la reflexión de los jóvenes fue una de 31 de octubre de 2003
sobre la importancia del actuar ético, el respeto por lo las bases para promover en la Asamblea de Estados
Parte en la Convención de Naciones Unidas contra
Convención de las Naciones Unidas
público y el rol de los jóvenes como promotores de un
cambio cultural para la prevención de la corrupción. la Corrupción la adopción de una Resolución en re- contra la corrupción
lación con el tema de jóvenes, prevención y lucha
La construcción de este proyecto, basado en la par- contra la corrupción. Esta propuesta de resolución fue
ticipación activa de estudiantes de los grados finales adoptada y puede ser consultada en el siguiente link:
La Asamblea General, Recordando también la resolución 2001/13 del Conse-
de educación básica y media, tuvo su origen en la http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/ jo Económico y Social, de 24 de julio de 2001, titulada
convicción de que el punto de quiebre para enfrentar CAC-COSP-session5-resolutions.html Recordando su resolución 55/61, de 4 de diciembre “Fortalecimiento de la cooperación internacional para
de 2000, en la que estableció un comité especial en- prevenir y combatir la transferencia de fondos de origen
cargado de negociar un instrumento jurídico interna- ilícito derivados de actos de corrupción, incluido el blan-
cional eficaz contra la corrupción y pidió al Secretario queo de capitales, así como para repatriarlos”,
General que cons- tituyera un grupo intergubernamen-
tal de expertos de composición abierta a fin de que Expresando su reconocimiento al Gobierno de la Argen-
Caracteristicas del Mecanismo de Revisión de la implementación examinara y preparara un proyecto de mandato para tina por haber acogido en Buenos Aires, del 4 al 7 de
de la Convención de Naciones Unidas contra La Corrupción la negociación de ese instrumento, así como su reso- diciembre de 2001, la reunión preparatoria oficiosa del
lución 55/188, de 20 de diciembre de 2000, en la Comité Especial encargado de negociar una conven-
que invitó al Grupo Intergubernamental de Expertos de ción contra la corrupción,
composición abierta, que debía constituirse de confor-
Evaluar la aplicación de los Estados Parte de la Convención midad con lo dispuesto en la resolución 55/61, a que Recordando el Consenso de Monterrey, aprobado por
Contra la Corrupción examinara la cuestión de los fondos transferidos ilíci- la Conferencia Internacional sobre la Financiación para
tamente y la repatriación de esos fondos a sus países el Desarrollo, celebrada en Monterrey (México) del 18
de origen, al 22 de marzo de 20021, en el que se subrayó que
Promover y fortalecer las medidas de los Estados Parte la lucha contra la corrupción a todos los niveles era una
para prevenir y combatir la corrupción Recordando también sus resoluciones 56/186, de 21 cuestión prioritaria,
de diciembre de 2001, y 57/244, de 20 de diciem-
bre de 2002, relativas a la prevención de las prácticas Recordando también la Declaración de Johannesburgo
Presentar a la Conferencia de los Estados Parte información sobre el Desarrollo Sostenible, aprobada por la Cum-
corruptas y de la transferencia de fondos de origen ilíci-
sobre las medidas asoptadas por los Estados para aplicar la Convención bre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada
to, la lucha contra ellas y la repatriación de esos fondos
a sus países de origen, en Johannesburgo (Sudáfrica) del 26 de agosto al 4 de
septiembre de 20022, en particular su párrafo 19, en
Ayudar a los Estados parte a identificar necesidades concretas de asistencia
Recordando además su resolución 56/260, de 31 de el que se declaró que la corrupción representaba una
técnica para la prevención y lucha contra la corrupción
enero de 2002, en la que pidió al Comité Especial amenaza para el desarrollo sostenible de la población,
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

encargado de negociar una convención contra la co-


Promover y facilitar la cooperación internacional en la materia rrupción que concluyera su labor para fines de 2003, Preocupada por la gravedad de los problemas y las
amenazas que plantea la corrupción para la estabi-
Recordando su resolución 57/169, de 18 de diciem- lidad y seguridad de las sociedades al socavar las
bre de 2002, en la que aceptó con reconocimiento el instituciones y los valores de la democracia, la ética y
ofrecimiento del Gobierno de México de ser anfitrión
de una conferencia política de alto nivel con objeto de 1 Informe de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, Monterrey
firmar la convención y pidió al Secretario General que (México), 18 a 22 de marzo de 2002 (publicación de las Naciones Unidas, núm. de venta: S.02.
II.A.7), cap. I, resolución 1, anexo.
programara la conferencia por un período de tres días 2 2Informe de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, Johannesburgo (Sudáfrica), 26
antes del fin de 2003, de agosto a 4 de septiembre de 2002 (publicación de las Naciones Unidas, núm. de venta: S.03.
II.A.1 y corrección), cap. I, resolución 1, anexo.

8 9
la justicia y al comprometer el desarrollo sostenible y el Corrupción celebrando una reunión bastante antes Anexo
imperio de la ley, del primer período de sesiones de la Conferencia Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción
de los Estados Parte en la Convención a fin de pre-
1. Toma nota del informe del Comité Especial encarga- parar el proyecto de reglamento de la Conferencia Preámbulo adquiridos ilícitamente y a fortalecer la cooperación
do de negociar una convención contra la corrup- de los Estados Parte y las normas mencionadas en internacional para la recuperación de activos,
ción3, que realizó su labor en la sede de la Oficina el artículo 63 de la Convención, que se transmitirán Los Estados Parte en la presente Convención,
de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a la Conferencia de los Estados Parte en su primer Reconociendo los principios fundamentales del debido
en Viena, en el que el Comité Especial presentó el período de sesiones para que los examine; Preocupados por la gravedad de los problemas y las proceso en los procesos penales y en los procedimientos
texto del proyecto de convención de las Naciones amenazas que plantea la corrupción para la estabi- civiles o administrativos sobre derechos de propiedad,
Unidas contra la corrupción a la Asamblea General 6. Pide a la Conferencia de los Estados Parte en la lidad y seguridad de las sociedades al socavar las
para que ésta lo examinara y adoptara las medidas Convención que aborde la penalización del sobor- instituciones y los valores de la democracia, la ética y Teniendo presente que la prevención y la erradicación
pertinentes, y elogia al Comité Especial por su la- no de funcionarios de organizaciones internaciona- la justicia y al comprometer el desarrollo sostenible y el de la corrupción son responsabilidad de todos los
bor; les públicas, incluidas las Naciones Unidas, y otros imperio de la ley, Estados y que éstos deben cooperar entre sí, con el
asuntos conexos, teniendo en cuenta la cuestión apoyo y la participación de personas y grupos que no
2. Aprueba la Convención de las Naciones Unidas de los privilegios e inmunidades, así como las de Preocupados también por los vínculos entre la corrup- pertenecen al sector público, como la sociedad civil,
contra la Corrupción, que figura como anexo de la jurisdicción y la función de las organizaciones ción y otras formas de delincuencia, en particular la las organizaciones no gubernamentales y las organiza-
la presente resolución, y la abre a la firma en la internacionales, entre otros medios, haciendo re- delincuencia organizada y la delincuencia económica, ciones de base comunitaria, para que sus esfuerzos en
Conferencia política de alto nivel que se celebrará comendaciones sobre medidas apropiadas a ese incluido el blanqueo de dinero, este ámbito sean eficaces,
en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de respecto;
2003, de conformidad con lo dispuesto en la reso- Preocupados asimismo por los casos de corrupción Teniendo presentes también los principios de debida
lución 57/169; 7. Decide que, a fin de aumentar la sensibilización que entrañan vastas cantidades de activos, los cuales gestión de los asuntos y los bienes públicos, equidad,
respecto de la corrupción, así como del papel que pueden constituir una proporción importante de los re- responsabilidad e igualdad ante la ley, así como la
3. Insta a todos los Estados y a las organizaciones puede desempeñar la Convención para combatirla cursos de los Estados, y que amenazan la estabilidad necesidad de salvaguardar la integridad y fomentar
regionales de integración económica competentes y prevenirla, se proclame el 9 de diciembre Día política y el desarrollo sostenible de esos Estados, una cultura de rechazo de la corrupción,
a que firmen y ratifiquen lo antes posible la Conven- Internacional contra la Corrupción;
ción de las Naciones Unidas contra la Corrupción Convencidos de que la corrupción ha dejado de ser Encomiando la labor de la Comisión de Prevención
a fin de lograr su rápida entrada en vigor; 8. Pide al Secretario General que designe la Oficina un problema local para convertirse en un fenómeno del Delito y Justicia Penal y la Oficina de las Naciones
de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito transnacional que afecta a todas las sociedades y eco- Unidas contra la Droga y el Delito en la prevención y
4. Decide que, hasta que la Conferencia de los Esta- como secretaría de la Conferencia de los Estados nomías, lo que hace esencial la cooperación interna- la lucha contra la corrupción,
dos Parte en la Convención establecida con arreglo Parte en la Convención, bajo la dirección de ésta; cional para prevenirla y luchar contra ella,
a la Convención de las Naciones Unidas contra la Recordando la labor realizada por otras organiza-
Corrupción determine otra cosa, la cuenta a que se 9. Pide también al Secretario General que proporcione Convencidos también de que se requiere un enfoque ciones internacionales y regionales en esta esfera, in-
hace referencia en el artículo 62 de la Convención a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga amplio y multidisciplinario para prevenir y combatir efi- cluidas las actividades del Consejo de Cooperación
será administrada en el marco del Fondo de las y el Delito los recursos necesarios para que pueda cazmente la corrupción, Aduanera (también denominado Organización Mun-
Naciones Unidas para la Prevención del Delito y promover de forma eficaz la rápida entrada en vigor dial de Aduanas), el Consejo de Europa, la Liga de
Convencidos asimismo de que la disponibilidad de
la Justicia Penal y alienta a los Estados Miembros de la Convención de las Naciones Unidas contra la los Estados Árabes, la Organización de Cooperación
asistencia técnica puede desempeñar un papel im-
a que empiecen a aportar contribuciones volunta- Corrupción, desempeñar las funciones de secretaría y Desarrollo Económicos, la Organización de los Esta-
portante para que los Estados estén en mejores con-
rias adecuadas a la mencionada cuenta a fin de de la Conferencia de los Estados Parte en la Con- dos Americanos, la Unión Africana y la Unión Europea,
diciones de poder prevenir y combatir eficazmente la
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

prestar a los países en desarrollo y los países con vención y apoyar al Comité Especial en su labor, de
corrupción, entre otras cosas fortaleciendo sus capaci- Tomando nota con reconocimiento de los instrumentos
economías en transición la asistencia técnica que conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 supra;
dades y creando instituciones, multilaterales encaminados a prevenir y combatir la co-
puedan necesitar para prepararse con miras a la
ratificación y aplicación de la Convención; 7. 10. Pide además al Secretario General que prepare rrupción, incluidos, entre otros la Convención Interame-
Convencidos de que el enriquecimiento personal ilícito
un informe completo sobre la Conferencia política de ricana contra la Corrupción, aprobada por la Organi-
puede ser particularmente nocivo para las instituciones
5. Decide también que el Comité Especial encargado alto nivel para la firma de la Convención, que se ce- zación de los Estados Americanos el 29 de marzo de
democráticas, las economías nacionales y el imperio
de negociar una convención contra la corrupción lebrará en Mérida (México), de conformidad con la 19964, el Convenio relativo a la lucha contra los actos de
de la ley,
termine los trabajos derivados de la negociación resolución 57/169, para presentarlo a la Asamblea corrupción en los que estén implicados funcionarios de las
de la Convención de las Naciones Unidas contra la General en su quincuagésimo noveno período de Decididos a prevenir, detectar y disuadir con mayor Comunidades Europeas o de los Estados Miembros de
sesiones. eficacia las transferencias internacionales de activos
3 3A/58/422 y Add.1. 4 Véase E/1996/99.

10 11
la Unión Europea, aprobado por el Consejo de la Unión Artículo 2. e) Por “producto del delito” se entenderá los bienes de los Estados, así como de no intervención en los
Europea el 26 de mayo de 19975, el Convenio sobre Definiciones de cualquier índole derivados u obtenidos directa asuntos internos de otros Estados.
la lucha contra el soborno de los funcionarios públicos o indirectamente de la comisión de un delito;
A los efectos de la presente Convención: Nada de lo dispuesto en la presente Convención faculta-
extranjeros en las transacciones comerciales internaciona-
f) Por “embargo preventivo” o “incautación” se en- rá a un Estado Parte para ejercer, en el territorio de otro
les, aprobado por la Organización de Cooperación y
a) Por “funcionario público” se entenderá: i) toda tenderá la prohibición temporal de transferir, con- Estado, jurisdicción o funciones que el derecho interno
Desarrollo Económicos el 21 de noviembre de 19976,
persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, vertir, enajenar o trasladar bienes, o de asumir la de ese Estado reserve exclusivamente a sus autoridades.
el Convenio de derecho penal sobre la corrupción, apro-
administrativo o judicial de un Estado Parte, ya sea custodia o el control temporales de bienes sobre la
bado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa
designado o elegido, permanente o temporal, re- base de una orden de un tribunal u otra autoridad
el 27 de enero de 19997, el Convenio de derecho civil Capítulo II
munerado u honorario, sea cual sea la antigüedad competente;
sobre la corrupción, aprobado por el Comité de Ministros Medidas preventivas
de esa persona en el cargo; ii) toda otra persona
del Consejo de Europa el 4 de noviembre de 19998 y la g) Por “decomiso” se entenderá la privación con ca-
que desempeñe una función pública, incluso para Artículo 5.
Convención de la Unión Africana para prevenir y comba- rácter definitivo de bienes por orden de un tribunal
un organismo público o una empresa pública, o Políticas y prácticas de prevención de la corrupción
tir la corrupción, aprobada por los Jefes de Estado y de u otra autoridad competente;
Gobierno de la Unión Africana el 12 de julio de 2003, que preste un servicio público, según se defina en
10. Cada Estado Parte, de conformidad con los prin-
el derecho interno del Estado Parte y se aplique en h) Por “delito determinante” se entenderá todo delito
cipios fundamentales de su ordenamiento jurídico,
Acogiendo con satisfacción la entrada en vigor, el 29 la esfera pertinente del ordenamiento jurídico de del que se derive un producto que pueda pasar a
formulará y aplicará o mantendrá en vigor políticas
de septiembre de 2003, de la Convención de las Na- ese Estado Parte; iii) toda otra persona definida constituir materia de un delito definido en el artícu-
coordinadas y eficaces contra la corrupción que
ciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Trans- lo 23 de la presente Convención;
como “funcionario público” en el derecho interno promuevan la participación de la sociedad y refle-
nacional9, de un Estado Parte. No obstante, a los efectos de jen los principios del imperio de la ley, la debida
i) Por “entrega vigilada” se entenderá la técnica con-
algunas medidas específicas incluidas en el capítu- sistente en permitir que remesas ilícitas o sospecho- gestión de los asuntos públicos y los bienes públi-
Han convenido en lo siguiente:
lo II de la presente Convención, podrá entenderse sas salgan del territorio de uno o más Estados, lo cos, la integridad, la transparencia y la obligación
por “funcionario público” toda persona que des- atraviesen o entren en él, con el conocimiento y de rendir cuentas.
Capítulo I empeñe una función pública o preste un servicio bajo la supervisión de sus autoridades competen-
Disposiciones generales 2. Cada Estado Parte procurará establecer y fomen-
público según se defina en el derecho interno del tes, con el fin de investigar un delito e identificar a
tar prácticas eficaces encaminadas a prevenir la
Estado Parte y se aplique en la esfera pertinente las personas involucradas en su comisión.
Artículo 1. corrupción.
Finalidad del ordenamiento jurídico de ese Estado Parte;
Artículo 3.
3. Cada Estado Parte procurará evaluar periódica-
b) Por “funcionario público extranjero” se entenderá Ámbito de aplicación
La finalidad de la presente Convención es: mente los instrumentos jurídicos y las medidas ad-
toda persona que ocupe un cargo legislativo, eje- 1. La presente Convención se aplicará, de confor- ministrativas pertinentes a fin de determinar si son
a) Promover y fortalecer las medidas para prevenir y cutivo, administrativo o judicial de un país extran- adecuados para combatir la corrupción.
midad con sus disposiciones, a la prevención, la
combatir más eficaz y eficientemente la corrupción; jero, ya sea designado o elegido; y toda persona investigación y el enjuiciamiento de la corrupción
que ejerza una función pública para un país ex- 4. Los Estados Parte, según proceda y de conformi-
y al embargo preventivo, la incautación, el deco-
b) Promover, facilitar y apoyar la cooperación inter- dad con los principios fundamentales de su orde-
tranjero, incluso para un organismo público o una miso y la restitución del producto de delitos tipifica-
nacional y la asistencia técnica en la prevención y namiento jurídico, colaborarán entre sí y con las
empresa pública; dos con arreglo a la presente Convención.
la lucha contra la corrupción, incluida la recupera- organizaciones internacionales y regionales perti-
ción de activos; c) Por “funcionario de una organización internacio- 2. Para la aplicación de la presente Convención, a nentes en la promoción y formulación de las medi-
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

nal pública” se entenderá un empleado público menos que contenga una disposición en contrario, das mencionadas en el presente artículo. Esa co-
c) Promover la integridad, la obligación de rendir
internacional o toda persona que tal organización no será necesario que los delitos enunciados en ella laboración podrá comprender la participación en
cuentas y la debida gestión de los asuntos y los
produzcan daño o perjuicio patrimonial al Estado. programas y proyectos internacionales destinados
bienes públicos. haya autorizado a actuar en su nombre;
a prevenir la corrupción.
Artículo 4.
d) Por “bienes” se entenderá los activos de cualquier
5 Diario Oficial de las Comunidades Europeas, C 195, 25 de junio de 1997.
Protección de la soberanía Artículo 6.
tipo, corporales o incorporales, muebles o inmue-
6 Véase Corruption and Integrity Improvement Initiatives in Developing Countries (publicación de Órgano u órganos de prevención de la corrupción
las Naciones Unidas, núm. de venta: E.98.III.B.18). bles, tangibles o intangibles y los documentos o Los Estados Parte cumplirán sus obligaciones con arre-
7 Consejo de Europa, Serie de Tratados Europeos, N.º 173. instrumentos legales que acrediten la propiedad u
8 Ibíd., N.º 174.
glo a la presente Convención en consonancia con los 11. Cada Estado Parte, de conformidad con los prin-
9 Resolución de la Asamblea General 55/25, anexo I. otros derechos sobre dichos activos; principios de igualdad soberana e integridad territorial cipios fundamentales de su ordenamiento jurídico,
12 13
garantizará la existencia de un órgano u órganos, c) Fomentarán una remuneración adecuada y esca- y jurídicos, códigos o normas de conducta para el sistemas apropiados de contratación pública, ba-
según proceda, encargados de prevenir la corrup- las de sueldo equitativas, teniendo en cuenta el nivel correcto, honorable y debido cumplimiento de las sados en la transparencia, la competencia y cri-
ción con medidas tales como: de desarrollo económico del Estado Parte; funciones públicas. terios objetivos de adopción de decisiones, que
sean eficaces, entre otras cosas, para prevenir la
a) La aplicación de las políticas a que se hace d) Promoverán programas de formación y capacita- 3. Con miras a aplicar las disposiciones del presente
corrupción. Esos sistemas, en cuya aplicación se
alusión en el artículo 5 de la presente Convención ción que les permitan cumplir los requisitos de desem- artículo, cada Estado Parte, cuando proceda y de
podrán tener en cuenta valores mínimos apropia-
y, cuando proceda, la supervisión y coordinación peño correcto, honorable y debido de sus funciones y conformidad con los principios fundamentales de
de la puesta en práctica de esas políticas; dos, deberán abordar, entre otras cosas:
les proporcionen capacitación especializada y apro- su ordenamiento jurídico, tomará nota de las inicia-
piada para que sean más conscientes de los riesgos tivas pertinentes de las organizaciones regionales,
b) El aumento y la difusión de los conocimientos a) La difusión pública de información relativa
de corrupción inherentes al desempeño de sus funcio- interregionales y multilaterales, tales como el Có-
en materia de prevención de la corrupción. a procedimientos de contratación pública y con-
nes. Tales programas podrán hacer referencia a códi- digo Internacional de Conducta para los titulares
tratos, incluida información sobre licitaciones e
2. Cada Estado Parte otorgará al órgano o a los órga- gos o normas de conducta en las esferas pertinentes. de cargos públicos, que figura en el anexo de la
información pertinente u oportuna sobre la adju-
nos mencionados en el párrafo 1 del presente artícu- resolución 51/59 de la Asamblea General de 12
2. Cada Estado Parte considerará también la posibili- dicación de contratos, a fin de que los licitadores
lo la independencia necesaria, de conformidad con de diciembre de 1996.
dad de adoptar medidas legislativas y administrativas potenciales dispongan de tiempo suficiente para
los principios fundamentales de su ordenamiento ju-
apropiadas, en consonancia con los objetivos de la 3. Cada Estado Parte también considerará, de con- preparar y presentar sus ofertas;
rídico, para que puedan desempeñar sus funciones
presente Convención y de conformidad con los prin- formidad con los principios fundamentales de su
de manera eficaz y sin ninguna influencia indebida. b) La formulación previa de las condiciones de
cipios fundamentales de su derecho interno, a fin de derecho interno, la posibilidad de establecer me-
Deben proporcionárseles los recursos materiales y participación, incluidos criterios de selección y
establecer criterios para la candidatura y elección a didas y sistemas para facilitar que los funcionarios
el personal especializado que sean necesarios, así adjudicación y reglas de licitación, así como su
cargos públicos. públicos denuncien todo acto de corrupción a las
como la capacitación que dicho personal pueda re- publicación;
autoridades competentes cuando tengan conoci-
querir para el desempeño de sus funciones. 3. Cada Estado Parte considerará asimismo la posibi- miento de ellos en el ejercicio de sus funciones.
lidad de adoptar medidas legislativas y administra- c) La aplicación de criterios objetivos y prede-
2. Cada Estado Parte comunicará al Secretario Ge-
tivas apropiadas, en consonancia con los objetivos 5. Cada Estado Parte procurará, cuando proceda y terminados para la adopción de decisiones sobre
neral de las Naciones Unidas el nombre y la direc-
de la presente Convención y de conformidad con los de conformidad con los principios fundamentales contratación pública a fin de facilitar la ulterior ve-
ción de la autoridad o las autoridades que puedan
principios fundamentales de su derecho interno, para de su derecho interno, establecer medidas y sis- rificación de la aplicación correcta de las reglas o
ayudar a otros Estados Parte a formular y aplicar
aumentar la transparencia respecto de la financiación temas para exigir a los funcionarios públicos que procedimientos;
medidas concretas de prevención de la corrupción.
de candidaturas a cargos públicos electivos y, cuando hagan declaraciones a las autoridades competen-
Artículo 7. proceda, respecto de la financiación de los partidos tes en relación, entre otras cosas, con sus activida- d) Un mecanismo eficaz de examen interno, in-
Sector público políticos. des externas y con empleos, inversiones, activos y cluido un sistema eficaz de apelación, para ga-
regalos o beneficios importantes que puedan dar rantizar recursos y soluciones legales en el caso de
2. Cada Estado Parte, cuando sea apropiado y de 4. Cada Estado Parte, de conformidad con los principios lugar a un conflicto de intereses respecto de sus que no se respeten las reglas o los procedimientos
conformidad con los principios fundamentales de su fundamentales de su derecho interno, procurará adop- atribuciones como funcionarios públicos. establecidos conforme al presente párrafo;
ordenamiento jurídico, procurará adoptar sistemas tar sistemas destinados a promover la transparencia
de convocatoria, contratación, retención, promo- y a prevenir conflictos de intereses, o a mantener y 6. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de e) Cuando proceda, la adopción de medidas
ción y jubilación de empleados públicos y, cuando fortalecer dichos sistemas. adoptar, de conformidad con los principios fun- para reglamentar las cuestiones relativas al perso-
proceda, de otros funcionarios públicos no elegi- damentales de su derecho interno, medidas disci- nal encargado de la contratación pública, en par-
dos, o mantener y fortalecer dichos sistemas. Éstos: Artículo 8. plinarias o de otra índole contra todo funcionario
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

ticular declaraciones de interés respecto de deter-


Códigos de conducta para funcionarios públicos público que transgreda los códigos o normas esta- minadas contrataciones públicas, procedimientos
a) Estarán basados en principios de eficiencia y blecidos de conformidad con el presente artículo.
1. Con objeto de combatir la corrupción, cada Esta- de preselección y requisitos de capacitación.
transparencia y en criterios objetivos como el méri-
to, la equidad y la aptitud; do Parte, de conformidad con los principios funda- Artículo 9.
2. Cada Estado Parte, de conformidad con los prin-
mentales de su ordenamiento jurídico, promoverá, Contratación pública y gestión
b) Incluirán procedimientos adecuados de selec- cipios fundamentales de su ordenamiento jurídico,
entre otras cosas, la integridad, la honestidad y la de la hacienda pública
ción y formación de los titulares de cargos públicos adoptará medidas apropiadas para promover la
responsabilidad entre sus funcionarios públicos.
que se consideren especialmente vulnerables a la co- 12. Cada Estado Parte, de conformidad con los prin- transparencia y la obligación de rendir cuentas en
rrupción, así como, cuando proceda, la rotación de 2. En particular, cada Estado Parte procurará apli- cipios fundamentales de su ordenamiento jurídico, la gestión de la hacienda pública. Esas medidas
esas personas a otros cargos; car, en sus propios ordenamientos institucionales adoptará las medidas necesarias para establecer abarcarán, entre otras cosas:
14 15
a) Procedimientos para la aprobación del presupues- b) La simplificación de los procedimientos administra- b) Promover la formulación de normas y procedi- dos con el fin de cometer cualesquiera de los delitos
to nacional; tivos, cuando proceda, a fin de facilitar el acceso mientos encaminados a salvaguardar la integridad tipificados con arreglo a la presente Convención:
del público a las autoridades encargadas de la de las entidades privadas pertinentes, incluidos
b) La presentación oportuna de información sobre a) El establecimiento de cuentas no registradas
adopción de decisiones; y códigos de conducta para el correcto, honorable
gastos e ingresos; en libros;
y debido ejercicio de las actividades comerciales
c) La publicación de información, lo que podrá incluir y de todas las profesiones pertinentes y para la
c) Un sistema de normas de contabilidad y auditoría, b) La realización de operaciones no registradas
informes periódicos sobre los riesgos de corrup- prevención de conflictos de intereses, así como
así como la supervisión correspondiente; en libros o mal consignadas;
ción en su administración pública. para la promoción del uso de buenas prácticas
comerciales entre las empresas y en las relaciones c) El registro de gastos inexistentes;
d) Sistemas eficaces y eficientes de gestión de riesgos Artículo 11.
y control interno; contractuales de las empresas con el Estado;
Medidas relativas al poder judicial d) El asiento de gastos en los libros de contabili-
y al ministerio público c) Promover la transparencia entre entidades dad con indicación incorrecta de su objeto;
y
privadas, incluidas, cuando proceda, medidas re-
1. Teniendo presentes la independencia del poder ju- e) La utilización de documentos falsos; y
e) Cuando proceda, la adopción de medidas correc- lativas a la identidad de las personas jurídicas y
dicial y su papel decisivo en la lucha contra la co-
tivas en caso de incumplimiento de los requisitos naturales involucradas en el establecimiento y la f) La destrucción deliberada de documentos de
rrupción, cada Estado Parte, de conformidad con
establecidos en el presente párrafo. gestión de empresas; contabilidad antes del plazo previsto en la ley.
los principios fundamentales de su ordenamiento
jurídico y sin menoscabo de la independencia del d) Prevenir la utilización indebida de los proce-
3. Cada Estado Parte, de conformidad con los princi- 4. Cada Estado Parte denegará la deducción tribu-
poder judicial, adoptará medidas para reforzar la dimientos que regulan a las entidades privadas,
pios fundamentales de su derecho interno, adopta- taria respecto de gastos que constituyan soborno,
integridad y evitar toda oportunidad de corrupción incluidos los procedimientos relativos a la conce-
rá las medidas que sean necesarias en los ámbitos que es uno de los elementos constitutivos de los
entre los miembros del poder judicial. Tales medi- sión de subsidios y licencias por las autoridades delitos tipificados con arreglo a los artículos 15 y
civil y administrativo para preservar la integridad
das podrán incluir normas que regulen la conducta públicas para actividades comerciales; 16 de la presente Convención y, cuando proceda,
de los libros y registros contables, estados financie-
de los miembros del poder judicial. respecto de otros gastos que hayan tenido por ob-
ros u otros documentos relacionados con los gastos
e) Prevenir los conflictos de intereses imponiendo jeto promover un comportamiento corrupto.
e ingresos públicos y para prevenir la falsificación 2. Podrán formularse y aplicarse en el ministerio públi- restricciones apropiadas, durante un período razo-
de esos documentos. co medidas con idéntico fin a las adoptadas confor- nable, a las actividades profesionales de ex funcio- Artículo 13.
me al párrafo 1 del presente artículo en los Estados narios públicos o a la contratación de funcionarios Participación de la sociedad
Artículo 10. Parte en que esa institución no forme parte del poder públicos en el sector privado tras su renuncia o jubi-
Información pública judicial pero goce de independencia análoga. 1. Cada Estado Parte adoptará medidas adecuadas,
lación cuando esas actividades o esa contratación
dentro de los medios de que disponga y de confor-
Habida cuenta de la necesidad de combatir la corrup- Artículo 12. estén directamente relacionadas con las funciones
midad con los principios fundamentales de su dere-
ción, cada Estado Parte, de conformidad con los prin- Sector privado desempeñadas o supervisadas por esos funciona-
cho interno, para fomentar la participación activa
cipios fundamentales de su derecho interno, adoptará rios públicos durante su permanencia en el cargo;
de personas y grupos que no pertenezcan al sector
las medidas que sean necesarias para aumentar la 13. Cada Estado Parte, de conformidad con los princi- público, como la sociedad civil, las organizaciones
pios fundamentales de su derecho interno, adopta- f) Velar por que las empresas privadas, teniendo
transparencia en su administración pública, incluso en no gubernamentales y las organizaciones con base
rá medidas para prevenir la corrupción y mejorar en cuenta su estructura y tamaño, dispongan de su-
lo relativo a su organización, funcionamiento y proce- en la comunidad, en la prevención y la lucha con-
las normas contables y de auditoría en el sector ficientes controles contables internos para ayudar a
sos de adopción de decisiones, cuando proceda. Esas tra la corrupción, y para sensibilizar a la opinión
privado, así como, cuando proceda, prever san- prevenir y detectar los actos de corrupción, y por
pública con respecto a la existencia, las causas y la
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

medidas podrán incluir, entre otras cosas: que las cuentas y los estados financieros requeridos
ciones civiles, administrativas o penales eficaces, gravedad de la corrupción, así como a la amenaza
proporcionadas y disuasivas en caso de incumpli- de esas empresas privadas estén sujetos a procedi-
a) La instauración de procedimientos o reglamenta- que ésta representa. Esa participación debería refor-
miento de esas medidas. mientos apropiados de auditoría y certificación.
ciones que permitan al público en general obtener, zarse con medidas como las siguientes:
cuando proceda, información sobre la organiza- 3. A fin de prevenir la corrupción, cada Estado Parte
2. Las medidas que se adopten para alcanzar esos a) Aumentar la transparencia y promover la con-
ción, el funcionamiento y los procesos de adop- adoptará las medidas que sean necesarias, de con-
fines podrán consistir, entre otras cosas, en: tribución de la ciudadanía a los procesos de adop-
ción de decisiones de su administración pública y, formidad con sus leyes y reglamentos internos relativos
ción de decisiones;
con el debido respeto a la protección de la intimi- a) Promover la cooperación entre los organismos al mantenimiento de libros y registros, la divulgación
dad y de los datos personales, sobre las decisio- encargados de hacer cumplir la ley y las entidades de estados financieros y las normas de contabilidad b) Garantizar el acceso eficaz del público a la
nes y actos jurídicos que incumban al público; privadas pertinentes; y auditoría, para prohibir los siguientes actos realiza- información;
16 17
c) Realizar actividades de información pública autoridades de administración, reglamentación y de las organizaciones regionales, interregionales y cho funcionario actúe o se abstenga de actuar en
para fomentar la intransigencia con la corrupción, cumplimiento de la ley y demás autoridades encar- multilaterales de lucha contra el blanqueo de dinero. el ejercicio de sus funciones oficiales para obtener
así como programas de educación pública, inclui- gadas de combatir el blanqueo de dinero (inclui- o mantener alguna transacción comercial u otro be-
dos programas escolares y universitarios; 5. Los Estados Parte se esforzarán por establecer y pro- neficio indebido en relación con la realización de
das, cuando sea pertinente con arreglo al derecho
mover la cooperación a escala mundial, regional, actividades comerciales internacionales.
interno, las autoridades judiciales) sean capaces
d) Respetar, promover y proteger la libertad de subregional y bilateral entre las autoridades judicia-
de cooperar e intercambiar información en los ám-
buscar, recibir, publicar y difundir información rela- les, de cumplimiento de la ley y de reglamentación 2. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de
bitos nacional e internacional, de conformidad con
tiva a la corrupción. Esa libertad podrá estar sujeta financiera a fin de combatir el blanqueo de dinero. adoptar las medidas legislativas y de otra índo-
las condiciones prescritas en el derecho interno y,
a ciertas restricciones, que deberán estar expresa- le que sean necesarias para tipificar como delito,
a tal fin, considerará la posibilidad de establecer
mente fijadas por la ley y ser necesarias para: cuando se cometan intencionalmente, la solicitud o
una dependencia de inteligencia financiera que Capítulo III aceptación por un funcionario público extranjero o
i) Garantizar el respeto de los derechos o la sirva de centro nacional de recopilación, análisis y Penalización y aplicación de la ley un funcionario de una organización internacional
reputación de terceros; difusión de información sobre posibles actividades pública, en forma directa o indirecta, de un benefi-
Artículo 15.
de blanqueo de dinero. cio indebido que redunde en su propio provecho o
ii) Salvaguardar la seguridad nacional, el or- Soborno de funcionarios públicos nacionales
en el de otra persona o entidad, con el fin de que
den público, o la salud o la moral públicas. 2. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de
Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar
aplicar medidas viables para detectar y vigilar el
2. Cada Estado Parte adoptará medidas apropiadas de otra índole que sean necesarias para tipificar como en el ejercicio de sus funciones oficiales.
movimiento transfronterizo de efectivo y de títulos
para garantizar que el público tenga conocimiento delito, cuando se cometan intencionalmente:
negociables pertinentes, con sujeción a salvaguar- Artículo 17.
de los órganos pertinentes de lucha contra la co-
dias que garanticen la debida utilización de la a) La promesa, el ofrecimiento o la concesión a un Malversación o peculado, apropiación indebida u
rrupción mencionados en la presente Convención
información y sin restringir en modo alguno la cir- funcionario público, en forma directa o indirecta, otras formas de desviación de bienes por un funciona-
y facilitará el acceso a dichos órganos, cuando
culación de capitales lícitos. Esas medidas podrán de un beneficio indebido que redunde en su pro- rio público
proceda, para la denuncia, incluso anónima, de
incluir la exigencia de que los particulares y las pio provecho o en el de otra persona o entidad
cualesquiera incidentes que puedan considerarse Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y
entidades comerciales notifiquen las transferencias con el fin de que dicho funcionario actúe o se abs-
constitutivos de un delito tipificado con arreglo a la de otra índole que sean necesarias para tipificar como
transfronterizas de cantidades elevadas de efectivo tenga de actuar en el cumplimiento de sus funcio-
presente Convención. delito, cuando se cometan intencionalmente, la malver-
y de títulos negociables pertinentes. nes oficiales;
sación o el peculado, la apropiación indebida u otras
Artículo 14.
3. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de b) La solicitud o aceptación por un funcionario públi- formas de desviación por un funcionario público, en
Medidas para prevenir el blanqueo de dinero
aplicar medidas apropiadas y viables para exigir co, en forma directa o indirecta, de un beneficio beneficio propio o de terceros u otras entidades, de
14. Cada Estado Parte: indebido que redunde en su propio provecho o bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier
a las instituciones financieras, incluidas las que re-
en el de otra persona o entidad con el fin de que otra cosa de valor que se hayan confiado al funciona-
miten dinero, que:
a) Establecerá un amplio régimen interno de re- dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar rio en virtud de su cargo.
glamentación y supervisión de los bancos y las a) Incluyan en los formularios de transferencia en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
instituciones financieras no bancarias, incluidas las Artículo 18.
electrónica de fondos y mensajes conexos informa-
personas naturales o jurídicas que presten servicios Artículo 16. Tráfico de influencias
ción exacta y válida sobre el remitente;
oficiales u oficiosos de transferencia de dinero o Soborno de funcionarios públicos extranjeros
Cada Estado Parte considerará la posibilidad de
valores y, cuando proceda, de otros órganos situa- b) Mantengan esa información durante todo el y de funcionarios de organizaciones
adoptar las medidas legislativas y de otra índole que
dos dentro de su jurisdicción que sean particular- ciclo de pagos; y internacionales públicas
sean necesarias para tipificar como delito, cuando se
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

mente susceptibles de utilización para el blanqueo


1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legisla- cometan intencionalmente:
de dinero, a fin de prevenir y detectar todas las c) Examinen de manera más minuciosa las trans-
formas de blanqueo de dinero, y en dicho régi- ferencias de fondos que no contengan información tivas y de otra índole que sean necesarias para
a) La promesa, el ofrecimiento o la concesión a un
men se hará hincapié en los requisitos relativos a completa sobre el remitente. tipificar como delito, cuando se cometan intencio-
funcionario público o a cualquier otra persona, en
la identificación del cliente y, cuando proceda, del nalmente, la promesa, el ofrecimiento o la conce-
forma directa o indirecta, de un beneficio indebido
4. Al establecer un régimen interno de reglamentación sión, en forma directa o indirecta, a un funcionario
beneficiario final, al establecimiento de registros y con el fin de que el funcionario público o la per-
y supervisión con arreglo al presente artículo, y sin público extranjero o a un funcionario de una or-
a la denuncia de las transacciones sospechosas; sona abuse de su influencia real o supuesta para
perjuicio de lo dispuesto en cualquier otro artículo de ganización internacional pública, de un beneficio obtener de una administración o autoridad del
b) Garantizará, sin perjuicio de la aplicación del la presente Convención, se insta a los Estados Parte indebido que redunde en su propio provecho o en Estado Parte un beneficio indebido que redunde
artículo 46 de la presente Convención, que las a que utilicen como guía las iniciativas pertinentes el de otra persona o entidad con el fin de que di-
18 19
en provecho del instigador original del acto o de dunde en su propio provecho o en el de otra perso- i) La adquisición, posesión o utilización de bie- la posibilidad de adoptar las medidas legislativas y
cualquier otra persona; na, con el fin de que, faltando al deber inherente a nes, a sabiendas, en el momento de su recepción, de otra índole que sean necesarias para tipificar como
sus funciones, actúe o se abstenga de actuar; de que son producto del delito; delito, cuando se cometan intencionalmente tras la co-
b) La solicitud o aceptación por un funcionario público o
misión de cualesquiera de los delitos tipificados con
cualquier otra persona, en forma directa o indirecta, b) La solicitud o aceptación, en forma directa o indi- ii) La participación en la comisión de cualesquie-
ra de los delitos tipificados con arreglo al presente arreglo a la presente Convención pero sin haber parti-
de un beneficio indebido que redunde en su prove- recta, por una persona que dirija una entidad del
sector privado o cumpla cualquier función en ella, artículo, así como la asociación y la confabulación cipado en ellos, el encubrimiento o la retención conti-
cho o el de otra persona con el fin de que el funcio-
de un beneficio indebido que redunde en su pro- para cometerlos, la tentativa de cometerlos y la nua de bienes a sabiendas de que dichos bienes son
nario público o la persona abuse de su influencia
pio provecho o en el de otra persona, con el fin de ayuda, la incitación, la facilitación y el asesora- producto de cualesquiera de los delitos tipificados con
real o supuesta para obtener de una administración
o autoridad del Estado Parte un beneficio indebido. que, faltando al deber inherente a sus funciones, miento en aras de su comisión. arreglo a la presente Convención.
actúe o se abstenga de actuar. 2. Para los fines de la aplicación o puesta en práctica
Artículo 19. Artículo 25.
del párrafo 1 del presente artículo:
Artículo 22. Obstrucción de la justicia
Abuso de funciones
Malversación o peculado de bienes a) Cada Estado Parte velará por aplicar el párra-
Cada Estado Parte considerará la posibilidad de adop- en el sector privado fo 1 del presente artículo a la gama más amplia Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y
tar las medidas legislativas y de otra índole que sean posible de delitos determinantes; de otra índole que sean necesarias para tipificar como
Cada Estado Parte considerará la posibilidad de adop-
necesarias para tipificar como delito, cuando se cometa delito, cuando se cometan intencionalmente:
tar las medidas legislativas y de otra índole que sean b) Cada Estado Parte incluirá como delitos determi-
intencionalmente, el abuso de funciones o del cargo, es
necesarias para tipificar como delito, cuando se come- nantes, como mínimo, una amplia gama de delitos a) El uso de fuerza física, amenazas o intimidación,
decir, la realización u omisión de un acto, en violación
tan intencionalmente en el curso de actividades eco- tipificados con arreglo a la presente Convención; o la promesa, el ofrecimiento o la concesión de un
de la ley, por parte de un funcionario público en el ejer-
nómicas, financieras o comerciales, la malversación o
cicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio beneficio indebido para inducir a una persona a
el peculado, por una persona que dirija una entidad c) A los efectos del apartado b) supra, entre los
indebido para sí mismo o para otra persona o entidad. prestar falso testimonio o a obstaculizar la presta-
del sector privado o cumpla cualquier función en ella, delitos determinantes se incluirán los delitos come-
tidos tanto dentro como fuera de la jurisdicción del ción de testimonio o la aportación de pruebas en
de cualesquiera bienes, fondos o títulos privados o de
Artículo 20. procesos en relación con la comisión de los delitos
cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado a Estado Parte interesado. No obstante, los delitos
Enriquecimiento ilícito tipificados con arreglo a la presente Convención;
esa persona por razón de su cargo. cometidos fuera de la jurisdicción de un Estado
Con sujeción a su constitución y a los principios funda- Parte constituirán delito determinante siempre y
Artículo 23. cuando el acto correspondiente sea delito con b) El uso de fuerza física, amenazas o intimidación
mentales de su ordenamiento jurídico, cada Estado Par-
Blanqueo del producto del delito arreglo al derecho interno del Estado en que se para obstaculizar el cumplimiento de las funciones
te considerará la posibilidad de adoptar las medidas
haya cometido y constituyese asimismo delito con oficiales de un funcionario de la justicia o de los ser-
legislativas y de otra índole que sean necesarias para 15. Cada Estado Parte adoptará, de conformidad con
arreglo al derecho interno del Estado Parte que vicios encargados de hacer cumplir la ley en relación
tipificar como delito, cuando se cometa intencional- los principios fundamentales de su derecho interno,
aplique o ponga en práctica el presente artículo si con la comisión de los delitos tipificados con arreglo
mente, el enriquecimiento ilícito, es decir, el incremento las medidas legislativas y de otra índole que sean el delito se hubiese cometido allí; a la presente Convención. Nada de lo previsto en
significativo del patrimonio de un funcionario público necesarias para tipificar como delito, cuando se
respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser cometan intencionalmente: d) Cada Estado Parte proporcionará al Secreta- el presente artículo menoscabará el derecho de los
razonablemente justificado por él. rio General de las Naciones Unidas una copia de Estados Parte a disponer de legislación que proteja a
a) i) La conversión o la transferencia de bienes, a sus leyes destinadas a dar aplicación al presente otras categorías de funcionarios públicos.
Artículo 21. sabiendas de que esos bienes son producto del de- artículo y de cualquier enmienda ulterior que se
Soborno en el sector privado lito, con el propósito de ocultar o disimular el origen haga a tales leyes o una descripción de ésta; Artículo 26.
ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona Responsabilidad de las personas jurídicas
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

Cada Estado Parte considerará la posibilidad de involucrada en la comisión del delito determinante e) Si así lo requieren los principios fundamentales
adoptar las medidas legislativas y de otra índole que a eludir las consecuencias jurídicas de sus actos; del derecho interno de un Estado Parte, podrá dis- 17. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean
sean necesarias para tipificar como delito, cuando se ponerse que los delitos enunciados en el párrafo 1 necesarias, en consonancia con sus principios ju-
ii) La ocultación o disimulación de la verdadera
cometan intencionalmente en el curso de actividades del presente artículo no se aplican a las personas rídicos, a fin de establecer la responsabilidad de
naturaleza, el origen, la ubicación, la disposición,
económicas, financieras o comerciales: que hayan cometido el delito determinante. personas jurídicas por su participación en delitos
el movimiento o la propiedad de bienes o del legí-
timo derecho a éstos, a sabiendas de que dichos Artículo 24. tipificados con arreglo a la presente Convención.
a) La promesa, el ofrecimiento o la concesión, en for-
bienes son producto del delito; Encubrimiento
ma directa o indirecta, a una persona que dirija 2. Con sujeción a los principios jurídicos del Estado
una entidad del sector privado o cumpla cualquier p) Con sujeción a los conceptos básicos de su orde- Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23 de la
función en ella, de un beneficio indebido que re- namiento jurídico: podrá ser de índole penal, civil o administrativa.
presente Convención, cada Estado Parte considerará
20 21
3. Dicha responsabilidad existirá sin perjuicio de la prescripción cuando el presunto delincuente haya elu- 5. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de las medidas que sean necesarias para autorizar el
responsabilidad penal que incumba a las personas dido la administración de justicia. establecer, en la medida en que ello sea concor- decomiso:
naturales que hayan cometido los delitos. dante con los principios fundamentales de su orde-
Artículo 30. namiento jurídico, procedimientos en virtud de los a) Del producto de delitos tipificados con arreglo
4. Cada Estado Parte velará en particular por que se Proceso, fallo y sanciones cuales un funcionario público que sea acusado de a la presente Convención o de bienes cuyo valor
impongan sanciones penales o no penales efica- un delito tipificado con arreglo a la presente corresponda al de dicho producto;
ces, proporcionadas y disuasivas, incluidas sancio- 1. Cada Estado Parte penalizará la comisión de los
nes monetarias, a las personas jurídicas considera- delitos tipificados con arreglo a la presente Con- 6. Convención pueda, cuando proceda, ser desti- b) De los bienes, equipo u otros instrumentos uti-
vención con sanciones que tengan en cuenta la tuido, suspendido o reasignado por la autoridad lizados o destinados a utilizarse en la comisión
das responsables con arreglo al presente artículo.
gravedad de esos delitos. correspondiente, teniendo presente el respeto al de los delitos tipificados con arreglo a la presente
Artículo 27. principio de presunción de inocencia. Convención.
Participación y tentativa 2. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean
necesarias para establecer o mantener, de confor- 7. Cuando la gravedad de la falta lo justifique y en 2. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean ne-
1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislati- midad con su ordenamiento jurídico y sus principios la medida en que ello sea concordante con los cesarias para permitir la identificación, la localización,
vas y de otra índole que sean necesarias para tipi- constitucionales, un equilibrio apropiado entre cua- principios fundamentales de su ordenamiento jurí- el embargo preventivo o la incautación de cualquier
ficar como delito, de conformidad con su derecho lesquiera inmunidades o prerrogativas jurisdiccio- dico, cada Estado Parte considerará la posibilidad bien a que se haga referencia en el párrafo 1 del
interno, cualquier forma de participación, ya sea nales otorgadas a sus funcionarios públicos para el de establecer procedimientos para inhabilitar, por presente artículo con miras a su eventual decomiso.
como cómplice, colaborador o instigador, en un de- cumplimiento de sus funciones y la posibilidad, de mandamiento judicial u otro medio apropiado y
3. Cada Estado Parte adoptará, de conformidad con
lito tipificado con arreglo a la presente Convención. ser preciso, de proceder efectivamente a la inves- por un período determinado por su derecho inter-
su derecho interno, las medidas legislativas y de
tigación, el enjuiciamiento y el fallo de los delitos no, a las personas condenadas por delitos tipifica-
2. Cada Estado Parte podrá adoptar las medidas otra índole que sean necesarias para regular la
tipificados con arreglo a la presente Convención. dos con arreglo a la presente Convención para:
legislativas y de otra índole que sean necesarias administración, por parte de las autoridades com-
para tipificar como delito, de conformidad con su 3. Cada Estado Parte velará por que se ejerzan cua- petentes, de los bienes embargados, incautados o
a) Ejercer cargos públicos; y
derecho interno, toda tentativa de cometer un deli- lesquiera facultades legales discrecionales de que decomisados comprendidos en los párrafos 1 y 2
b) Ejercer cargos en una empresa de propiedad del presente artículo.
to tipificado con arreglo a la presente Convención. disponga conforme a su derecho interno en rela-
total o parcial del Estado.
ción con el enjuiciamiento de personas por los de-
3. Cada Estado Parte podrá adoptar las medidas le- 4. Cuando ese producto del delito se haya transfor-
litos tipificados con arreglo a la presente Conven- 8. El párrafo 1 del presente artículo no menoscabará
gislativas y de otra índole que sean necesarias para mado o convertido parcial o totalmente en otros
ción a fin de dar máxima eficacia a las medidas el ejercicio de facultades disciplinarias por los or-
tipificar como delito, de conformidad con su derecho bienes, éstos serán objeto de las medidas aplica-
adoptadas para hacer cumplir la ley respecto de ganismos competentes contra empleados públicos.
interno, la preparación con miras a cometer un delito bles a dicho producto a tenor del presente artículo.
esos delitos, teniendo debidamente en cuenta la
tipificado con arreglo a la presente Convención. 9. Nada de lo dispuesto en la presente Convención
necesidad de prevenirlos. 5. Cuando ese producto del delito se haya mezclado
afectará al principio de que la descripción de los
Artículo 28. con bienes adquiridos de fuentes lícitas, esos bie-
Cuando se trate de delitos tipificados con arre- delitos tipificados con arreglo a ella y de los me-
nes serán objeto de decomiso hasta el valor esti-
Conocimiento, intención y propósito dios jurídicos de defensa aplicables o demás prin-
glo a la presente Convención, cada Estado Parte mado del producto entremezclado, sin menoscabo
como elementos de un delito cipios jurídicos que regulan la legalidad de una
adoptará medidas apropiadas, de conformidad de cualquier otra facultad de embargo preventivo
con su derecho interno y tomando debidamente conducta queda reservada al derecho interno de
El conocimiento, la intención o el propósito que se o incautación.
en consideración los derechos de la defensa, con los Estados Parte y de que esos delitos habrán de
requieren como elemento de un delito tipificado con
miras a procurar que, al imponer condiciones en ser perseguidos y sancionados de conformidad 6. Los ingresos u otros beneficios derivados de ese pro-
arreglo a la presente Convención podrán inferirse de
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

relación con la decisión de conceder la libertad en con ese derecho. ducto del delito, de bienes en los que se haya trans-
circunstancias fácticas objetivas.
espera de juicio o la apelación, se tenga presente formado o convertido dicho producto o de bienes
10. Los Estados Parte procurarán promover la reinser-
Artículo 29. la necesidad de garantizar la comparecencia del con los que se haya entremezclado ese producto
ción social de las personas condenadas por delitos
Prescripción acusado en todo procedimiento penal ulterior. del delito también serán objeto de las medidas pre-
tipificados con arreglo a la presente Convención.
vistas en el presente artículo, de la misma manera y
Cada Estado Parte establecerá, cuando proceda, con 4. Cada Estado Parte tendrá en cuenta la gravedad Artículo 31. en el mismo grado que el producto del delito.
arreglo a su derecho interno, un plazo de prescripción de los delitos pertinentes al considerar la even- Embargo preventivo, incautación y decomiso
amplio para iniciar procesos por cualesquiera de los tualidad de conceder la libertad anticipada o la 7. A los efectos del presente artículo y del artículo
delitos tipificados con arreglo a la presente Conven- libertad condicional a personas que hayan sido 1. Cada Estado Parte adoptará, en el mayor grado 55 de la presente Convención, cada Estado Par-
ción y establecerá un plazo mayor o interrumpirá la declaradas culpables de esos delitos. en que lo permita su ordenamiento jurídico interno, te facultará a sus tribunales u otras autoridades

22 23
competentes para ordenar la presentación o la ejemplo, aceptando el testimonio mediante tecno- derecho interno, para garantizar que las entidades o 4. La protección de esas personas será, mutatis mu-
incautación de documentos bancarios, financieros logías de comunicación como la videoconferencia personas perjudicadas como consecuencia de un acto tandis, la prevista en el artículo 32 de la presente
o comerciales. Los Estados Parte no podrán negar- u otros medios adecuados. de corrupción tengan derecho a iniciar una acción le- Convención.
se a aplicar las disposiciones del presente párrafo gal contra los responsables de esos daños y perjuicios
3. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de 5. Cuando las personas mencionadas en el párrafo 1
amparándose en el secreto bancario. a fin de obtener indemnización.
celebrar acuerdos o arreglos con otros Estados del presente artículo se encuentren en un Estado Parte
8. Los Estados Parte podrán considerar la posibilidad para la reubicación de las personas mencionadas Artículo 36. y puedan prestar cooperación sustancial a las autori-
de exigir a un delincuente que demuestre el origen en el párrafo 1 del presente artículo. Autoridades especializadas dades competentes de otro Estado Parte, los Estados
lícito del presunto producto del delito o de otros Parte interesados podrán considerar la posibilidad de
4. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán Cada Estado Parte, de conformidad con los principios celebrar acuerdos o arreglos, de conformidad con su
bienes expuestos a decomiso, en la medida en que
también a las víctimas en la medida en que sean fundamentales de su ordenamiento jurídico, se cerciorará derecho interno, con respecto a la eventual conce-
ello sea conforme con los principios fundamentales
testigos. de que dispone de uno o más órganos o personas espe- sión, por el otro Estado Parte, del trato previsto en los
de su derecho interno y con la índole del proceso
cializadas en la lucha contra la corrupción mediante la párrafos 2 y 3 del presente artículo.
judicial u otros procesos. 5. Cada Estado Parte permitirá, con sujeción a su de- aplicación coercitiva de la ley. Ese órgano u órganos o
recho interno, que se presenten y consideren las esas personas gozarán de la independencia necesaria, Artículo 38.
9. Las disposiciones del presente artículo no se inter-
opiniones y preocupaciones de las víctimas en eta- conforme a los principios fundamentales del ordenamien- Cooperación entre organismos nacionales
pretarán en perjuicio de los derechos de terceros
pas apropiadas de las actuaciones penales contra to jurídico del Estado Parte, para que puedan desempe-
de buena fe. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean
los delincuentes sin que ello menoscabe los dere- ñar sus funciones con eficacia y sin presiones indebidas.
chos de la defensa. necesarias, de conformidad con su derecho interno,
10. Nada de lo dispuesto en el presente artículo afectará Deberá proporcionarse a esas personas o al personal de
para alentar la cooperación entre, por un lado, sus or-
al principio de que las medidas en él previstas se ese órgano u órganos formación adecuada y recursos
Artículo 33. ganismos públicos, así como sus funcionarios públicos,
definirán y aplicarán de conformidad con el derecho suficientes para el desempeño de sus funciones.
Protección de los denunciantes y, por otro, sus organismos encargados de investigar
interno de los Estados Parte y con sujeción a éste.
Artículo 37. y enjuiciar los delitos. Esa cooperación podrá incluir:
Cada Estado Parte considerará la posibilidad de in-
Artículo 32. Cooperación con las autoridades encargadas
corporar en su ordenamiento jurídico interno medidas a) Informar a esos últimos organismos, por iniciativa
Protección de testigos, peritos y víctimas de hacer cumplir la ley
apropiadas para proporcionar protección contra todo del Estado Parte, cuando haya motivos razonables
trato injustificado a las personas que denuncien ante las 18. Cada Estado Parte adoptará medidas apropiadas para sospechar que se ha cometido alguno de los
1. Cada Estado Parte adoptará medidas apropiadas,
autoridades competentes, de buena fe y con motivos ra- para alentar a las personas que participen o hayan delitos tipificados con arreglo a los artículos 15,
de conformidad con su ordenamiento jurídico inter-
zonables, cualesquiera hechos relacionados con delitos participado en la comisión de delitos tipificados 21 y 23 de la presente Convención; o
no y dentro de sus posibilidades, para proteger de
manera eficaz contra eventuales actos de represa- tipificados con arreglo a la presente Convención. con arreglo a la presente Convención a que pro- b) Proporcionar a esos organismos toda la informa-
lia o intimidación a los testigos y peritos que pres- porcionen a las autoridades competentes informa- ción necesaria, previa solicitud.
Artículo 34.
ten testimonio sobre delitos tipificados con arreglo ción útil con fines investigativos y probatorios y a
Consecuencias de los actos de corrupción
a la presente Convención, así como, cuando pro- que les presten ayuda efectiva y concreta que pue- Artículo 39.
ceda, a sus familiares y demás personas cercanas. Con la debida consideración de los derechos adqui- da contribuir a privar a los delincuentes del produc- Cooperación entre los organismos nacionales
ridos de buena fe por terceros, cada Estado Parte, to del delito, así como a recuperar ese producto. y el sector privado
2. Las medidas previstas en el párrafo 1 del presente de conformidad con los principios fundamentales de
artículo podrán consistir, entre otras, sin perjuicio 2. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de 1. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean
su derecho interno, adoptará medidas para eliminar
de los derechos del acusado e incluido el derecho prever, en casos apropiados, la mitigación de la necesarias, de conformidad con su derecho inter-
las consecuencias de los actos de corrupción. En este
a las garantías procesales, en: pena de toda persona acusada que preste coope- no, para alentar la cooperación entre los organis-
contexto, los Estados Parte podrán considerar la corrup-
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

ración sustancial en la investigación o el enjuicia- mos nacionales de investigación y el ministerio públi-


ción un factor pertinente en procedimientos jurídicos
a) Establecer procedimientos para la protección miento de los delitos tipificados con arreglo a la co, por un lado, y las entidades del sector privado,
encaminados a anular o dejar sin efecto un contrato o
física de esas personas, incluida, en la medida de presente Convención. en particular las instituciones financieras, por otro,
a revocar una concesión u otro instrumento semejante,
lo necesario y posible, su reubicación, y permitir, en cuestiones relativas a la comisión de los delitos
o adoptar cualquier otra medida correctiva. 3. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de
cuando proceda, la prohibición total o parcial de tipificados con arreglo a la presente Convención.
prever, de conformidad con los principios funda-
revelar información sobre su identidad y paradero; Artículo 35. mentales de su derecho interno, la concesión de
Indemnización por daños y perjuicios 2. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de
b) Establecer normas probatorias que permitan inmunidad judicial a toda persona que preste coo-
alentar a sus nacionales y demás personas que ten-
peración sustancial en la investigación o el enjui-
que los testigos y peritos presten testimonio sin po- Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean gan residencia habitual en su territorio a denunciar
ciamiento de los delitos tipificados con arreglo a la
ner en peligro la seguridad de esas personas, por necesarias, de conformidad con los principios de su ante los organismos nacionales de investigación y
presente Convención.
24 25
el ministerio público la comisión de todo delito tipi- c) El delito sea uno de los delitos tipificados con esté en consonancia con su ordenamiento jurídico comprometen a incluir tales delitos como causa de
ficado con arreglo a la presente Convención. arreglo al inciso ii) del apartado b) del párrafo 1 interno, los Estados Parte considerarán la posibili- extradición en todo tratado de extradición que ce-
del artículo 23 de la presente Convención y se co- dad de prestarse asistencia en las investigaciones y lebren entre sí. Los Estados Parte cuya legislación lo
Artículo 40. permita, en el caso de que la presente Convención
meta fuera de su territorio con miras a la comisión, procedimientos correspondientes a cuestiones civiles
Secreto bancario sirva de base para la extradición, no considerarán
dentro de su territorio, de un delito tipificado con y administrativas relacionadas con la corrupción.
Cada Estado Parte velará por que, en el caso de in- arreglo a los incisos i) o ii) del apartado a) o al de carácter político ninguno de los delitos tipifica-
inciso i) del apartado b) del párrafo 1 del artículo 2. En cuestiones de cooperación internacional, cuan- dos con arreglo a la presente Convención.
vestigaciones penales nacionales de delitos tipificados
23 de la presente Convención; o do la doble incriminación sea un requisito, éste se
con arreglo a la presente Convención, existan en su 5. Si un Estado Parte que supedita la extradición a
considerará cumplido si la conducta constitutiva
ordenamiento jurídico interno mecanismos apropiados la existencia de un tratado recibe una solicitud de
d) El delito se cometa contra el Estado Parte. del delito respecto del cual se solicita asistencia
para salvar todo obstáculo que pueda surgir como con- extradición de otro Estado Parte con el que no lo
es delito con arreglo a la legislación de ambos
secuencia de la aplicación de la legislación relativa al 3. A los efectos del artículo 44 de la presente Conven- vincula ningún tratado de extradición, podrá con-
Estados Parte, independientemente de si las leyes
secreto bancario. ción, cada Estado Parte adoptará las medidas que siderar la presente Convención como la base jurí-
del Estado Parte requerido incluyen el delito en la
sean necesarias para establecer su jurisdicción res- dica de la extradición respecto de los delitos a los
Artículo 41. misma categoría o lo denominan con la misma ter-
pecto de los delitos tipificados con arreglo a la pre- que se aplica el presente artículo.
Antecedentes penales minología que el Estado Parte requirente.
sente Convención cuando el presunto delincuente se
encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo extra- 6. Todo Estado Parte que supedite la extradición a la
Cada Estado Parte podrá adoptar las medidas legisla- Artículo 44.
dite por el solo hecho de ser uno de sus nacionales. existencia de un tratado deberá:
tivas o de otra índole que sean necesarias para tener Extradición
en cuenta, en las condiciones y para los fines que a) En el momento de depositar su instrumento de
4. Cada Estado Parte podrá también adoptar las 1. El presente artículo se aplicará a los delitos tipifi-
estime apropiados, toda previa declaración de culpa- ratificación, aceptación o aprobación de la pre-
medidas que sean necesarias para establecer su cados con arreglo a la presente Convención en el
bilidad de un presunto delincuente en otro Estado a sente Convención o de adhesión a ella, informar
jurisdicción respecto de los delitos tipificados con caso de que la persona que es objeto de la solici-
fin de utilizar esa información en actuaciones penales al Secretario General de las Naciones Unidas de
arreglo a la presente Convención cuando el pre- tud de extradición se encuentre en el territorio del
relativas a delitos tipificados con arreglo a la presente si considerará o no la presente Convención como
sunto delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte requerido, siempre y cuando el delito
Convención. la base jurídica de la cooperación en materia de
Estado Parte no lo extradite.
por el que se pide la extradición sea punible con extradición en sus relaciones con otros Estados Par-
Artículo 42. arreglo al derecho interno del Estado Parte requi- te en la presente Convención; y
5. Si un Estado Parte que ejerce su jurisdicción con arre-
Jurisdicción rente y del Estado Parte requerido.
glo a los párrafos 1 ó 2 del presente artículo ha re-
b) Si no considera la presente Convención como la
19. Cada Estado Parte adoptará las medidas que sean cibido notificación, o tomado conocimiento por otro
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 del base jurídica de la cooperación en materia de extra-
necesarias para establecer su jurisdicción respecto conducto, de que otros Estados Parte están realizan-
presente artículo, los Estados Parte cuya legislación dición, procurar, cuando proceda, celebrar tratados
de los delitos tipificados con arreglo a la presente do una investigación, un proceso o una actuación ju-
lo permita podrán conceder la extradición de una de extradición con otros Estados Parte en la presente
Convención cuando: dicial respecto de los mismos hechos, las autoridades
persona por cualesquiera de los delitos comprendi- Convención a fin de aplicar el presente artículo.
competentes de esos Estados Parte se consultarán,
a) El delito se cometa en su territorio; o dos en la presente Convención que no sean puni-
según proceda, a fin de coordinar sus medidas. 7. Los Estados Parte que no supediten la extradición a
bles con arreglo a su propio derecho interno.
b) El delito se cometa a bordo de un buque que la existencia de un tratado reconocerán los delitos
6. Sin perjuicio de las normas del derecho internacional
enarbole su pabellón o de una aeronave regis- 3. Cuando la solicitud de extradición incluya varios a los que se aplica el presente artículo como causa
general, la presente Convención no excluirá el ejerci-
trada conforme a sus leyes en el momento de la delitos, de los cuales al menos uno dé lugar a ex- de extradición entre ellos.
cio de las competencias penales establecidas por los
comisión. tradición conforme a lo dispuesto en el presente ar-
Estados Parte de conformidad con su derecho interno. 8. La extradición estará sujeta a las condiciones pre-
tículo y algunos no den lugar a extradición debido
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

2. Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 4 de al período de privación de libertad que conllevan vistas en el derecho interno del Estado Parte reque-
la presente Convención, un Estado Parte también Capítulo IV pero guarden relación con los delitos tipificados rido o en los tratados de extradición aplicables,
podrá establecer su jurisdicción para conocer de Cooperación internacional con arreglo a la presente Convención, el Estado incluidas, entre otras cosas, las relativas al requisito
tales delitos cuando: Parte requerido podrá aplicar el presente artículo de una pena mínima para la extradición y a los
Artículo 43. motivos por los que el Estado Parte requerido pue-
también respecto de esos delitos.
a) El delito se cometa contra uno de sus nacionales; Cooperación internacional de denegar la extradición.
4. Cada uno de los delitos a los que se aplica el pre-
b) El delito sea cometido por uno de sus naciona- 1. Los Estados Parte cooperarán en asuntos penales sente artículo se considerará incluido entre los deli- 9. Los Estados Parte, de conformidad con su derecho
les o por una persona apátrida que tenga residen- conforme a lo dispuesto en los artículos 44 a 50 tos que dan lugar a extradición en todo tratado de interno, procurarán agilizar los procedimientos de
cia habitual en su territorio; o de la presente Convención. Cuando proceda y extradición vigente entre los Estados Parte. Éstos se extradición y simplificar los requisitos probatorios
26 27
correspondientes con respecto a cualquiera de los y de conformidad con los requisitos de dicho dere- Artículo 46. j) Identificar, embargar con carácter preventivo y
delitos a los que se aplica el presente artículo. cho, considerará, previa solicitud del Estado Parte re- Asistencia judicial recíproca localizar el producto del delito, de conformidad
quirente, la posibilidad de hacer cumplir la condena con las disposiciones del capítulo V de la presente
10. A reserva de lo dispuesto en su derecho interno 1. Los Estados Parte se prestarán la más amplia asis-
impuesta o el resto pendiente de dicha condena con Convención;
y en sus tratados de extradición, el Estado Parte tencia judicial recíproca respecto de investigacio-
arreglo al derecho interno del Estado Parte requirente.
requerido podrá, tras haberse cerciorado de que nes, procesos y actuaciones judiciales relaciona- k) Recuperar activos de conformidad con las disposi-
las circunstancias lo justifican y tienen carácter ur- 14. En todas las etapas de las actuaciones se garanti- dos con los delitos comprendidos en la presente ciones del capítulo V de la presente Convención.
gente, y a solicitud del Estado Parte requirente, pro- zará un trato justo a toda persona contra la que se Convención.
ceder a la detención de la persona presente en su 4. Sin menoscabo del derecho interno, las autorida-
haya iniciado una instrucción en relación con cual-
2. Se prestará asistencia judicial recíproca en la ma- des competentes de un Estado Parte podrán, sin
territorio cuya extradición se pide o adoptar otras quiera de los delitos a los que se aplica el presente
yor medida posible conforme a las leyes, tratados, que se les solicite previamente, transmitir informa-
medidas adecuadas para garantizar la compare- artículo, incluido el goce de todos los derechos y
acuerdos y arreglos pertinentes del Estado Parte ción relativa a cuestiones penales a una autoridad
cencia de esa persona en los procedimientos de garantías previstos por el derecho interno del Estado
requerido con respecto a investigaciones, proce- competente de otro Estado Parte si creen que esa
extradición. Parte en cuyo territorio se encuentre esa persona.
sos y actuaciones judiciales relacionados con los información podría ayudar a la autoridad a em-
11. El Estado Parte en cuyo territorio se encuentre un 15. Nada de lo dispuesto en la presente Convención delitos de los que una persona jurídica pueda ser prender o concluir con éxito indagaciones y pro-
presunto delincuente, si no lo extradita respecto de podrá interpretarse como la imposición de una considerada responsable de conformidad con el cesos penales o podría dar lugar a una petición
un delito al que se aplica el presente artículo por obligación de extraditar si el Estado Parte requeri- artículo 26 de la presente Convención en el Estado formulada por este último Estado Parte con arreglo
el solo hecho de ser uno de sus nacionales, esta- do tiene motivos justificados para presumir que la Parte requirente. a la presente Convención.
rá obligado, previa solicitud del Estado Parte que solicitud se ha presentado con el fin de perseguir o 3. La asistencia judicial recíproca que se preste de 5. La transmisión de información con arreglo al párrafo
pide la extradición, a someter el caso sin demora castigar a una persona en razón de su sexo, raza, conformidad con el presente artículo podrá solici-
injustificada a sus autoridades competentes a efec- religión, nacionalidad, origen étnico u opiniones 4 del presente artículo se hará sin perjuicio de las
tarse para cualquiera de los fines siguientes:
tos de enjuiciamiento. Dichas autoridades adopta- políticas o que su cumplimiento ocasionaría perjui- indagaciones y procesos penales que tengan lugar
rán su decisión y llevarán a cabo sus actuaciones cios a la posición de esa persona por cualquiera a) Recibir testimonios o tomar declaración a perso- en el Estado de las autoridades competentes que fa-
judiciales de la misma manera en que lo harían de estas razones. nas; cilitan la información. Las autoridades competentes
respecto de cualquier otro delito de carácter grave que reciben la información deberán acceder a toda
16. Los Estados Parte no podrán denegar una solici- b) Presentar documentos judiciales; solicitud de que se respete su carácter confidencial,
con arreglo al derecho interno de ese Estado Par-
te. Los Estados Parte interesados cooperarán entre tud de extradición únicamente porque se considere incluso temporalmente, o de que se impongan res-
c) Efectuar inspecciones e incautaciones y embargos
sí, en particular en lo que respecta a los aspectos que el delito también entraña cuestiones tributarias. tricciones a su utilización. Sin embargo, ello no obs-
preventivos;
procesales y probatorios, con miras a garantizar la tará para que el Estado Parte receptor revele, en sus
17. Antes de denegar la extradición, el Estado Parte
eficiencia de dichas actuaciones. d) Examinar objetos y lugares; actuaciones, información que sea exculpatoria de
requerido, cuando proceda, consultará al Estado
una persona acusada. En tal caso, el Estado Parte
12. Cuando el derecho interno de un Estado Parte sólo Parte requirente para darle amplia oportunidad de e) Proporcionar información, elementos de prueba y
receptor notificará al Estado Parte transmisor antes
le permita extraditar o entregar de algún otro modo presentar sus opiniones y de proporcionar informa- evaluaciones de peritos;
de revelar dicha información y, si así se le solicita,
a uno de sus nacionales a condición de que esa ción pertinente a su alegato.
f) Entregar originales o copias certificadas de los consultará al Estado Parte transmisor. Si, en un caso
persona sea devuelta a ese Estado Parte para cum- 18. Los Estados Parte procurarán celebrar acuerdos o documentos y expedientes pertinentes, incluida la excepcional, no es posible notificar con antelación,
plir la condena impuesta como resultado del juicio documentación pública, bancaria y financiera, así el Estado Parte receptor informará sin demora al Es-
arreglos bilaterales y multilaterales para llevar a
o proceso por el que se solicitó la extradición o como la documentación social o comercial de so- tado Parte transmisor de dicha revelación.
cabo la extradición o aumentar su eficacia.
la entrega y ese Estado Parte y el Estado Parte ciedades mercantiles;
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

que solicita la extradición acepten esa opción, así Artículo 45. 6. Lo dispuesto en el presente artículo no afectará a las
como toda otra condición que estimen apropiada, Traslado de personas condenadas a cumplir una pena g) Identificar o localizar el producto del delito, los obligaciones dimanantes de otros tratados bilatera-
tal extradición o entrega condicional será suficiente bienes, los instrumentos u otros elementos con fines les o multilaterales vigentes o futuros que rijan, total
Los Estados Parte podrán considerar la posibilidad de probatorios;
para que quede cumplida la obligación enunciada o parcialmente, la asistencia judicial recíproca.
celebrar acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales
en el párrafo 11 del presente artículo.
sobre el traslado a su territorio de toda persona que h) Facilitar la comparecencia voluntaria de personas 7. Los párrafos 9 a 29 del presente artículo se apli-
13. Si la extradición solicitada con el propósito de que haya sido condenada a pena de prisión u otra forma en el Estado Parte requirente; carán a las solicitudes que se formulen con arreglo
se cumpla una condena es denegada por el hecho de privación de libertad por algún delito tipificado con al presente artículo siempre que no medie entre los
i) Prestar cualquier otro tipo de asistencia autorizada
de que la persona buscada es nacional del Estado arreglo a la presente Convención a fin de que cumpla por el derecho interno del Estado Parte requerido; Estados Parte interesados un tratado de asistencia
Parte requerido, éste, si su derecho interno lo permite allí su condena. judicial recíproca. Cuando esos Estados Parte es-
28 29
tén vinculados por un tratado de esa índole se apli- b) Las autoridades competentes de ambos Esta- autoridades centrales velarán por el rápido y ade- c) Un resumen de los hechos pertinentes, salvo
carán las disposiciones correspondientes de dicho dos Parte están de acuerdo, con sujeción a las cuado cumplimiento o transmisión de las solicitudes cuando se trate de solicitudes de presentación de
tratado, salvo que los Estados Parte convengan en condiciones que éstos consideren apropiadas. recibidas. Cuando la autoridad central transmita la documentos judiciales;
aplicar, en su lugar, los párrafos 9 a 29 del presen- solicitud a una autoridad competente para su eje-
11. A los efectos del párrafo 10 del presente artículo: d) Una descripción de la asistencia solicitada y
te artículo. Se insta encarecidamente a los Estados cución, alentará la rápida y adecuada ejecución
pormenores sobre cualquier procedimiento particular
Parte a que apliquen esos párrafos si facilitan la a) El Estado Parte al que se traslade a la persona de la solicitud por parte de dicha autoridad. Cada
que el Estado Parte requirente desee que se aplique;
cooperación. tendrá la competencia y la obligación de mante- Estado Parte notificará al Secretario General de las
nerla detenida, salvo que el Estado Parte del que Naciones Unidas, en el momento de depositar su e) De ser posible, la identidad, ubicación y na-
8. Los Estados Parte no invocarán el secreto bancario
ha sido trasladada solicite o autorice otra cosa; instrumento de ratificación, aceptación o aprobación cionalidad de toda persona interesada; y
para denegar la asistencia judicial recíproca con
de la presente Convención o de adhesión a ella, el
arreglo al presente artículo. b) El Estado Parte al que se traslade a la persona f) La finalidad para la que se solicita la prueba,
nombre de la autoridad central que haya sido desig-
cumplirá sin dilación su obligación de devolverla nada a tal fin. Las solicitudes de asistencia judicial información o actuación.
9. a) Al atender a una solicitud de asistencia con
a la custodia del Estado Parte del que ha sido tras- recíproca y cualquier otra comunicación pertinente
arreglo al presente artículo, en ausencia de doble 16. El Estado Parte requerido podrá pedir información
ladada, según convengan de antemano o de otro serán transmitidas a las autoridades centrales desig-
incriminación, el Estado Parte requerido tendrá en adicional cuando sea necesaria para dar cumpli-
modo las autoridades competentes de ambos Esta- nadas por los Estados Parte. La presente disposición
cuenta la finalidad de la presente Convención, miento a la solicitud de conformidad con su dere-
dos Parte; no afectará al derecho de cualquiera de los Estados
enunciada en el artículo 1; cho interno o para facilitar dicho cumplimiento.
Parte a exigir que estas solicitudes y comunicaciones
c) El Estado Parte al que se traslade a la persona
b) Los Estados Parte podrán negarse a prestar le sean enviadas por vía diplomática y, en circuns- 17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo
no podrá exigir al Estado Parte del que ha sido
asistencia con arreglo al presente artículo invo- tancias urgentes, cuando los Estados Parte conven- al derecho interno del Estado Parte requerido y,
trasladada que inicie procedimientos de extradi-
cando la ausencia de doble incriminación. No gan en ello, por conducto de la Organización Inter- en la medida en que ello no lo contravenga y sea
ción para su devolución;
obstante, el Estado Parte requerido, cuando ello nacional de Policía Criminal, de ser posible. factible, de conformidad con los procedimientos
esté en consonancia con los conceptos básicos de d) El tiempo que la persona haya permanecido especificados en la solicitud.
su ordenamiento jurídico, prestará asistencia que 14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando
detenida en el Estado Parte al que ha sido traslada-
no entrañe medidas coercitivas. Esa asistencia se sea posible, por cualquier medio capaz de regis- 18. Siempre que sea posible y compatible con los prin-
da se computará como parte de la pena que ha de
podrá negar cuando la solicitud entrañe asuntos trar un texto escrito, en un idioma aceptable para cipios fundamentales del derecho interno, cuando
cumplir en el Estado del que ha sido trasladada.
de minimis o cuestiones respecto de las cuales la el Estado Parte requerido, en condiciones que per- una persona se encuentre en el territorio de un Es-
cooperación o asistencia solicitada esté prevista 12. A menos que el Estado Parte desde el cual se ha mitan a dicho Estado Parte determinar la autenti- tado Parte y tenga que prestar declaración como
en virtud de otras disposiciones de la presente de trasladar a una persona de conformidad con cidad. Cada Estado Parte notificará al Secretario testigo o perito ante autoridades judiciales de otro
Convención; los párrafos 10 y 11 del presente artículo esté de General de las Naciones Unidas, en el momento Estado Parte, el primer Estado Parte, a solicitud del
acuerdo, dicha persona, cualquiera que sea su de depositar su instrumento de ratificación, acep- otro, podrá permitir que la audiencia se celebre
c) En ausencia de doble incriminación, cada nacionalidad, no podrá ser enjuiciada, detenida, tación o aprobación de la presente Convención o por videoconferencia si no es posible o convenien-
Estado Parte podrá considerar la posibilidad de condenada ni sometida a ninguna otra restricción de adhesión a ella, el idioma o idiomas que le son te que la persona en cuestión comparezca perso-
adoptar las medidas necesarias que le permitan de su libertad personal en el territorio del Estado al aceptables. En situaciones de urgencia, y cuando nalmente en el territorio del Estado Parte requirente.
prestar una asistencia más amplia con arreglo al que sea trasladada en relación con actos, omisio- los Estados Parte convengan en ello, las solicitudes Los Estados Parte podrán convenir en que la au-
presente artículo. nes o condenas anteriores a su salida del territorio podrán hacerse oralmente, debiendo ser confirma- diencia esté a cargo de una autoridad judicial del
del Estado del que ha sido trasladada. das sin demora por escrito. Estado Parte requirente y en que asista a ella una
10. La persona que se encuentre detenida o cumpliendo
autoridad judicial del Estado Parte requerido.
una condena en el territorio de un Estado Parte y 13. Cada Estado Parte designará a una autoridad 15. Toda solicitud de asistencia judicial recíproca con-
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

cuya presencia se solicite en otro Estado Parte para central encargada de recibir solicitudes de asis- tendrá lo siguiente: 19. El Estado Parte requirente no transmitirá ni utilizará,
fines de identificación, para prestar testimonio o tencia judicial recíproca y facultada para darles sin previo consentimiento del Estado Parte requeri-
para que ayude de alguna otra forma a obtener a) La identidad de la autoridad que hace la soli- do, la información o las pruebas proporcionadas
cumplimiento o para transmitirlas a las autoridades
pruebas necesarias para investigaciones, procesos citud; por el Estado Parte requerido para investigaciones,
competentes para su ejecución. Cuando alguna re-
o actuaciones judiciales respecto de delitos com- gión o algún territorio especial de un Estado Parte procesos o actuaciones judiciales distintos de los in-
b) El objeto y la índole de las investigaciones,
prendidos en la presente Convención podrá ser tras- disponga de un régimen distinto de asistencia ju- dicados en la solicitud. Nada de lo dispuesto en el
los procesos o las actuaciones judiciales a que se
ladada si se cumplen las condiciones siguientes: dicial recíproca, el Estado Parte podrá designar a presente párrafo impedirá que el Estado Parte requi-
refiere la solicitud y el nombre y las funciones de la
otra autoridad central que desempeñará la misma rente revele, en sus actuaciones, información o prue-
a) La persona, debidamente informada, da su autoridad encargada de efectuar dichas investiga-
función para dicha región o dicho territorio. Las bas que sean exculpatorias de una persona acusa-
libre consentimiento; ciones, procesos o actuaciones;
da. En este último caso, el Estado Parte requirente
30 31
notificará al Estado Parte requerido antes de revelar Parte requirente podrá pedir información razona- 28. Los gastos ordinarios que ocasione el cumplimien- la presente Convención. En particular, los Estados
la información o las pruebas y, si así se le solicita, ble sobre el estado y la evolución de las gestiones to de una solicitud serán sufragados por el Estado Parte adoptarán medidas eficaces para:
consultará al Estado Parte requerido. Si, en un caso realizadas por el Estado Parte requerido para satis- Parte requerido, a menos que los Estados Parte in-
a) Mejorar los canales de comunicación entre sus
excepcional, no es posible notificar con antelación, facer dicha petición. El Estado Parte requerido res- teresados hayan acordado otra cosa. Cuando se
autoridades, organismos y servicios competentes y,
el Estado Parte requirente informará sin demora al ponderá a las solicitudes razonables que formule requieran a este fin gastos cuantiosos o de carác-
de ser necesario, establecerlos, a fin de facilitar el
Estado Parte requerido de dicha revelación. el Estado Parte requirente respecto del estado y la ter extraordinario, los Estados Parte se consultarán
intercambio seguro y rápido de información sobre
evolución del trámite de la solicitud. El Estado Parte para determinar las condiciones en que se dará
20. El Estado Parte requirente podrá exigir que el Esta- todos los aspectos de los delitos comprendidos en
cumplimiento a la solicitud, así como la manera en
do Parte requerido mantenga reserva acerca de la requirente informará con prontitud al Estado Parte la presente Convención, así como, si los Estados
que se sufragarán los gastos.
existencia y el contenido de la solicitud, salvo en la requerido cuando ya no necesite la asistencia so- Parte interesados lo estiman oportuno, sobre sus
medida necesaria para darle cumplimiento. Si el Es- licitada. 29. El Estado Parte requerido: vinculaciones con otras actividades delictivas;
tado Parte requerido no puede mantener esa reserva,
25. La asistencia judicial recíproca podrá ser diferida a) Facilitará al Estado Parte requirente una copia b) Cooperar con otros Estados Parte en la rea-
lo hará saber de inmediato al Estado Parte requirente. lización de indagaciones con respecto a delitos
por el Estado Parte requerido si perturba investiga- de los documentos oficiales y otros documentos o da-
21. La asistencia judicial recíproca podrá ser denega- ciones, procesos o actuaciones judiciales en curso. tos que obren en su poder y a los que, conforme a su comprendidos en la presente Convención acerca
da: derecho interno, tenga acceso el público en general; de:
26. Antes de denegar una solicitud presentada con
a) Cuando la solicitud no se haga de conformi- arreglo al párrafo 21 del presente artículo o de b) Podrá, a su arbitrio y con sujeción a las con- i) La identidad, el paradero y las actividades
dad con lo dispuesto en el presente artículo; diciones que juzgue apropiadas, proporcionar al de personas presuntamente implicadas en tales de-
diferir su cumplimiento con arreglo al párrafo 25
Estado Parte requirente una copia total o parcial litos o la ubicación de otras personas interesadas;
del presente artículo, el Estado Parte requerido con-
b) Cuando el Estado Parte requerido considere de los documentos oficiales o de otros documentos
sultará al Estado Parte requirente para considerar ii) El movimiento del producto del delito o de
que el cumplimiento de lo solicitado podría menos- o datos que obren en su poder y que, conforme a
si es posible prestar la asistencia solicitada supedi- bienes derivados de la comisión de esos delitos;
cabar su soberanía, su seguridad, su orden públi- su derecho interno, no estén al alcance del público
tándola a las condiciones que estime necesarias.
co u otros intereses fundamentales; en general. iii) El movimiento de bienes, equipo u otros
Si el Estado Parte requirente acepta la asistencia
instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en
c) Cuando el derecho interno del Estado Parte con arreglo a esas condiciones, ese Estado Parte 30. Cuando sea necesario, los Estados Parte conside- la comisión de esos delitos;
requerido prohíba a sus autoridades actuar en la deberá cumplir las condiciones impuestas. rarán la posibilidad de celebrar acuerdos o arre-
forma solicitada con respecto a un delito análogo, glos bilaterales o multilaterales que contribuyan a c) Proporcionar, cuando proceda, los elementos
si éste hubiera sido objeto de investigaciones, pro- 27. Sin perjuicio de la aplicación del párrafo 12 del o las cantidades de sustancias que se requieran
lograr los fines del presente artículo y que lleven a
cesos o actuaciones judiciales en el ejercicio de su presente artículo, el testigo, perito u otra persona para fines de análisis o investigación;
la práctica o refuercen sus disposiciones.
propia competencia; que, a instancias del Estado Parte requirente, con-
sienta en prestar testimonio en un juicio o en co- Artículo 47. d) Intercambiar, cuando proceda, información
d) Cuando acceder a la solicitud sea contrario al laborar en una investigación, proceso o actuación Remisión de actuaciones penales con otros Estados Parte sobre los medios y méto-
ordenamiento jurídico del Estado Parte requerido dos concretos empleados para la comisión de los
judicial en el territorio del Estado Parte requirente
en lo relativo a la asistencia judicial recíproca. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de remitir- delitos comprendidos en la presente Convención,
no podrá ser enjuiciado, detenido, condenado ni se a actuaciones penales para el enjuiciamiento por un entre ellos el uso de identidad falsa, documentos
22. Los Estados Parte no podrán denegar una solicitud sometido a ninguna otra restricción de su libertad delito tipificado con arreglo a la presente Convención falsificados, alterados o falsos u otros medios de
de asistencia judicial recíproca únicamente porque personal en ese territorio por actos, omisiones o de- cuando se estime que esa remisión redundará en bene- encubrir actividades vinculadas a esos delitos;
se considere que el delito también entraña cuestio- claraciones de culpabilidad anteriores a la fecha en ficio de la debida administración de justicia, en particu-
que abandonó el territorio del Estado Parte reque- e) Facilitar una coordinación eficaz entre sus or-
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

nes tributarias. lar, en casos en que intervengan varias jurisdicciones,


rido. Ese salvoconducto cesará cuando el testigo, con miras a concentrar las actuaciones del proceso. ganismos, autoridades y servicios competentes y
23. Toda denegación de asistencia judicial recíproca promover el intercambio de personal y otros exper-
perito u otra persona haya tenido, durante quince
deberá fundamentarse debidamente. Artículo 48. tos, incluida la designación de oficiales de enlace
días consecutivos o durante el período acordado
Cooperación en materia de cumplimiento de la ley con sujeción a acuerdos o arreglos bilaterales en-
24. El Estado Parte requerido cumplirá la solicitud de por los Estados Parte después de la fecha en que se
tre los Estados Parte interesados;
asistencia judicial recíproca lo antes posible y ten- le haya informado oficialmente de que las autorida- 1. Los Estados Parte colaborarán estrechamente, en
drá plenamente en cuenta, en la medida de sus des judiciales ya no requerían su presencia, la opor- consonancia con sus respectivos ordenamientos ju- f) Intercambiar información y coordinar las me-
posibilidades, los plazos que sugiera el Estado tunidad de salir del país y no obstante permanezca rídicos y administrativos, con miras a aumentar la didas administrativas y de otra índole adoptadas
Parte requirente y que estén debidamente funda- voluntariamente en ese territorio o regrese libremente eficacia de las medidas de cumplimiento de la ley para la pronta detección de los delitos comprendi-
mentados, de preferencia en la solicitud. El Estado a él después de haberlo abandonado. orientadas a combatir los delitos comprendidos en dos en la presente Convención.

32 33
2. Los Estados Parte, con miras a dar efecto a la pre- por su derecho interno, adoptará las medidas que vención y los Estados Parte se prestarán la más amplia someter a un mayor escrutinio, además de las que
sente Convención, considerarán la posibilidad de sean necesarias, dentro de sus posibilidades, para cooperación y asistencia entre sí a este respecto. las instituciones financieras puedan identificar de
celebrar acuerdos o arreglos bilaterales o multilate- prever el adecuado recurso, por sus autoridades otra forma.
Artículo 52.
rales en materia de cooperación directa entre sus competentes en su territorio, a la entrega vigilada
Prevención y detección de transferencias 3. En el contexto del apartado a) del párrafo 2 del
respectivos organismos encargados de hacer cum- y, cuando lo considere apropiado, a otras técni-
del producto del delito presente artículo, cada Estado Parte aplicará me-
plir la ley y, cuando tales acuerdos o arreglos ya cas especiales de investigación como la vigilancia
existan, de enmendarlos. A falta de tales acuerdos didas para velar por que sus instituciones finan-
electrónica o de otra índole y las operaciones en- 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 de la
o arreglos entre los Estados Parte interesados, los cieras mantengan, durante un plazo conveniente,
cubiertas, así como para permitir la admisibilidad presente Convención, cada Estado Parte adoptará
Estados Parte podrán considerar que la presente de las pruebas derivadas de esas técnicas en sus registros adecuados de las cuentas y transacciones
las medidas que sean necesarias, de conformidad
Convención constituye la base para la coopera- tribunales. relacionadas con las personas mencionadas en el
con su derecho interno, para exigir a las institucio-
ción recíproca en materia de cumplimiento de la nes financieras que funcionan en su territorio que párrafo 1 del presente artículo, los cuales deberán
ley respecto de los delitos comprendidos en la pre- 2. A los efectos de investigar los delitos comprendidos contener, como mínimo, información relativa a la
verifiquen la identidad de los clientes, adopten me-
sente Convención. Cuando proceda, los Estados en la presente Convención, se alienta a los Estados identidad del cliente y, en la medida de lo posible,
didas razonables para determinar la identidad de
Parte aprovecharán plenamente los acuerdos y Parte a que celebren, cuando proceda, acuerdos del beneficiario final.
los beneficiarios finales de los fondos depositados
arreglos, incluidas las organizaciones internaciona- o arreglos bilaterales o multilaterales apropiados
en cuentas de valor elevado, e intensifiquen su es-
para utilizar esas técnicas especiales de investiga- 4. Con objeto de prevenir y detectar las transferencias
les o regionales, a fin de aumentar la cooperación crutinio de toda cuenta solicitada o mantenida por
ción en el contexto de la cooperación en el plano del producto de delitos tipificados con arreglo a la
entre sus respectivos organismos encargados de o a nombre de personas que desempeñen o ha-
internacional. Esos acuerdos o arreglos se concer- presente Convención, cada Estado Parte aplicará
hacer cumplir la ley. yan desempeñado funciones públicas prominentes
tarán y ejecutarán respetando plenamente el prin- medidas apropiadas y eficaces para impedir, con
y de sus familiares y estrechos colaboradores. Ese
3. Los Estados Parte se esforzarán por colaborar en cipio de la igualdad soberana de los Estados y al la ayuda de sus órganos reguladores y de supervi-
escrutinio intensificado deberá estructurarse razo-
la medida de sus posibilidades para hacer frente ponerlos en práctica se cumplirán estrictamente las sión, el establecimiento de bancos que no tengan
nablemente de modo que permita descubrir tran-
a los delitos comprendidos en la presente Conven- condiciones en ellos contenidas. presencia real y que no estén afiliados a un grupo
sacciones sospechosas con objeto de informar al
ción que se cometan mediante el recurso a la tec- financiero sujeto a regulación. Además, los Estados
3. De no existir los acuerdos o arreglos mencionados respecto a las autoridades competentes y no debe-
nología moderna. Parte podrán considerar la posibilidad de exigir a
en el párrafo 2 del presente artículo, toda decisión rá ser concebido de forma que desaliente o impi-
sus instituciones financieras que se nieguen a enta-
Artículo 49. da el curso normal del negocio de las instituciones
de recurrir a esas técnicas especiales de investiga- blar relaciones con esas instituciones en calidad de
Investigaciones conjuntas financieras con su legítima clientela.
ción en el plano internacional se adoptará sobre la bancos corresponsales, o a continuar las relacio-
Los Estados Parte considerarán la posibilidad de ce- base de cada caso particular y podrá, cuando sea 2. A fin de facilitar la aplicación de las medidas previs- nes existentes, y que se abstengan de establecer
lebrar acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales necesario, tener en cuenta los arreglos financieros tas en el párrafo 1 del presente artículo, cada Estado relaciones con instituciones financieras extranjeras
en virtud de los cuales, en relación con cuestiones que y los entendimientos relativos al ejercicio de juris- Parte, de conformidad con su derecho interno e inspi- que permitan utilizar sus cuentas a bancos que no
son objeto de investigaciones, procesos o actuaciones dicción por los Estados Parte interesados. rándose en las iniciativas pertinentes de las organiza- tengan presencia real y que no estén afiliados a un
judiciales en uno o más Estados, las autoridades com- ciones regionales, interregionales y multilaterales de grupo financiero sujeto a regulación.
4. Toda decisión de recurrir a la entrega vigilada en
petentes puedan establecer órganos mixtos de investi- lucha contra el blanqueo de dinero, deberá:
el plano internacional podrá, con el consentimiento
gación. A falta de tales acuerdos o arreglos, las inves- 5. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de
de los Estados Parte interesados, incluir la aplica- a) Impartir directrices sobre el tipo de personas
tigaciones conjuntas podrán llevarse a cabo mediante establecer, de conformidad con su derecho interno,
ción de métodos tales como interceptar los bienes naturales o jurídicas cuyas cuentas las instituciones
acuerdos concertados caso por caso. Los Estados Parte sistemas eficaces de divulgación de información fi-
o los fondos, autorizarlos a proseguir intactos o re- financieras que funcionan en su territorio deberán nanciera para los funcionarios públicos pertinentes
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

participantes velarán por que la soberanía del Estado


tirarlos o sustituirlos total o parcialmente. someter a un mayor escrutinio, los tipos de cuentas
Parte en cuyo territorio haya de efectuarse la investiga- y dispondrá sanciones adecuadas para todo incum-
y transacciones a las que deberán prestar particular
ción sea plenamente respetada. plimiento del deber de declarar. Cada Estado Par-
Capítulo V atención y la manera apropiada de abrir cuentas y
te considerará asimismo la posibilidad de adoptar
Artículo 50. de llevar registros o expedientes respecto de ellas; y
Recuperación de activos las medidas que sean necesarias para permitir que
Técnicas especiales de investigación
b) Notificar, cuando proceda, a las instituciones sus autoridades competentes compartan esa infor-
Artículo 51.
1. A fin de combatir eficazmente la corrupción, cada financieras que funcionan en su territorio, a solici- mación con las autoridades competentes de otros
Disposición general
Estado Parte, en la medida en que lo permitan los tud de otro Estado Parte o por propia iniciativa, la Estados Parte, si ello es necesario para investigar,
principios fundamentales de su ordenamiento jurídi- La restitución de activos con arreglo al presente capí- identidad de determinadas personas naturales o reclamar o recuperar el producto de delitos tipifica-
co interno y conforme a las condiciones prescritas tulo es un principio fundamental de la presente Con- jurídicas cuyas cuentas esas instituciones deberán dos con arreglo a la presente Convención.
34 35
6. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de o relacionados con ese delito, de conformidad con serían objeto de una orden de decomiso a efectos requirente o, en caso de que medie una solicitud
adoptar las medidas que sean necesarias, con arre- su derecho interno: del apartado a) del párrafo 1 del presente artículo; y presentada con arreglo al párrafo 1 del presente
glo a su derecho interno, para exigir a los funciona- artículo, el Estado Parte requerido.
a) Adoptará las medidas que sean necesarias c) Considerará la posibilidad de adoptar otras
rios públicos pertinentes que tengan algún derecho
para que sus autoridades competentes puedan dar medidas para que sus autoridades competentes 3. Las disposiciones del artículo 46 de la presente
o poder de firma o de otra índole sobre alguna
efecto a toda orden de decomiso dictada por un puedan preservar los bienes a efectos de deco- Convención serán aplicables, mutatis mutandis, al
cuenta financiera en algún país extranjero que de- miso, por ejemplo, sobre la base de una orden
tribunal de otro Estado Parte; presente artículo. Además de la información indi-
claren su relación con esa cuenta a las autoridades extranjera de detención o inculpación penal rela- cada en el párrafo 15 del artículo 46, las solici-
competentes y que lleven el debido registro de di- b) Adoptará las medidas que sean necesarias cionada con la adquisición de esos bienes. tudes presentadas de conformidad con el presente
cha cuenta. Esas medidas deberán incluir sanciones para que sus autoridades competentes, cuando
Artículo 55. artículo contendrán lo siguiente:
adecuadas para todo caso de incumplimiento. tengan jurisdicción, puedan ordenar el decomiso
de esos bienes de origen extranjero en una sen- Cooperación internacional para fines de decomiso a) Cuando se trate de una solicitud relativa al
Artículo 53. tencia relativa a un delito de blanqueo de dinero
1. Los Estados Parte que reciban una solicitud de otro apartado a) del párrafo 1 del presente artículo,
Medidas para la recuperación directa de bienes o a cualquier otro delito sobre el que pueda tener
Estado Parte que tenga jurisdicción para conocer una descripción de los bienes susceptibles de de-
jurisdicción, o mediante otros procedimientos auto- comiso, así como, en la medida de lo posible, la
Cada Estado Parte, de conformidad con su derecho de un delito tipificado con arreglo a la presente
rizados en su derecho interno; y ubicación y, cuando proceda, el valor estimado
interno: Convención con miras al decomiso del producto
c) Considerará la posibilidad de adoptar las me- del delito, los bienes, el equipo u otros instrumentos de los bienes y una exposición de los hechos en
a) Adoptará las medidas que sean necesarias a mencionados en el párrafo 1 del artículo 31 de que se basa la solicitud del Estado Parte requirente
didas que sean necesarias para permitir el decomi-
fin de facultar a otros Estados Parte para entablar so de esos bienes sin que medie una condena, en la presente Convención que se encuentren en su que sean lo suficientemente explícitas para que el
ante sus tribunales una acción civil con objeto de casos en que el delincuente no pueda ser enjuicia- territorio deberán, en la mayor medida en que lo Estado Parte requerido pueda tramitar la orden con
determinar la titularidad o propiedad de bienes do por motivo de fallecimiento, fuga o ausencia, o permita su ordenamiento jurídico interno: arreglo a su derecho interno;
adquiridos mediante la comisión de un delito tipifi- en otros casos apropiados. a) Remitir la solicitud a sus autoridades competen- b) Cuando se trate de una solicitud relativa al
cado con arreglo a la presente Convención;
2. Cada Estado Parte, a fin de prestar asistencia judi- tes para obtener una orden de decomiso a la que, apartado b) del párrafo 1 del presente artículo,
b) Adoptará las medidas que sean necesarias cial recíproca solicitada con arreglo a lo dispuesto en caso de concederse, darán cumplimiento; o una copia admisible en derecho de la orden de
a fin de facultar a sus tribunales para ordenar a en el párrafo 2 del artículo 55 de la presente Con- decomiso expedida por el Estado Parte requirente
b) Presentar a sus autoridades competentes, a fin
aquellos que hayan cometido delitos tipificados con vención, de conformidad con su derecho interno: en la que se basa la solicitud, una exposición de
de que se le dé cumplimiento en el grado solicita-
arreglo a la presente Convención que indemnicen o los hechos y la información que proceda sobre el
a) Adoptará las medidas que sean necesarias do, la orden de decomiso expedida por un tribunal
resarzan por daños y perjuicios a otro Estado Parte grado de ejecución que se solicita dar a la orden,
para que sus autoridades competentes puedan situado en el territorio del Estado Parte requirente de
que haya resultado perjudicado por esos delitos; y una declaración en la que se indiquen las medidas
efectuar el embargo preventivo o la incautación de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del ar-
adoptadas por el Estado Parte requirente para dar
bienes en cumplimiento de una orden de embargo tículo 31 y en el apartado a) del párrafo 1 del artí-
c) Adoptará las medidas que sean necesarias a notificación adecuada a terceros de buena fe y
preventivo o incautación dictada por un tribunal o culo 54 de la presente Convención en la medida en
fin de facultar a sus tribunales o a sus autoridades para garantizar el debido proceso y un certificado
autoridad competente de un Estado Parte requiren- que guarde relación con el producto del delito, los
competentes, cuando deban adoptar decisiones con de que la orden de decomiso es definitiva;
te que constituya un fundamento razonable para bienes, el equipo u otros instrumentos mencionados
respecto al decomiso, para reconocer el legítimo de-
que el Estado Parte requerido considere que exis- en el párrafo 1 del artículo 31 que se encuentren en c) Cuando se trate de una solicitud relativa al
recho de propiedad de otro Estado Parte sobre los
ten razones suficientes para adoptar esas medidas el territorio del Estado Parte requerido.
bienes adquiridos mediante la comisión de un delito párrafo 2 del presente artículo, una exposición de
y que ulteriormente los bienes serían objeto de una los hechos en que se basa el Estado Parte requi-
tipificado con arreglo a la presente Convención. 2. A raíz de una solicitud presentada por otro Estado
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

orden de decomiso a efectos del apartado a) del rente y una descripción de las medidas solicitadas,
Parte que tenga jurisdicción para conocer de un
Artículo 54. párrafo 1 del presente artículo; así como, cuando se disponga de ella, una copia
delito tipificado con arreglo a la presente Conven-
Mecanismos de recuperación de bienes mediante la b) Adoptará las medidas que sean necesarias para ción, el Estado Parte requerido adoptará medidas admisible en derecho de la orden de decomiso en
cooperación internacional para fines de decomiso que sus autoridades competentes puedan efectuar el encaminadas a la identificación, la localización y la que se basa la solicitud.
embargo preventivo o la incautación de bienes en el embargo preventivo o la incautación del produc-
1. Cada Estado Parte, a fin de prestar asistencia ju- 4. El Estado Parte requerido adoptará las decisiones
cumplimiento de una solicitud que constituya un fun- to del delito, los bienes, el equipo u otros instrumen-
dicial recíproca conforme a lo dispuesto en el artí- o medidas previstas en los párrafos 1 y 2 del pre-
damento razonable para que el Estado Parte reque- tos mencionados en el párrafo 1 del artículo 31
culo 55 de la presente Convención con respecto a sente artículo conforme y con sujeción a lo dispues-
rido considere que existen razones suficientes para de la presente Convención con miras a su eventual
bienes adquiridos mediante la comisión de un deli- to en su derecho interno y en sus reglas de proce-
adoptar esas medidas y que ulteriormente los bienes decomiso, que habrá de ordenar el Estado Parte
to tipificado con arreglo a la presente Convención dimiento o en los acuerdos o arreglos bilaterales o
36 37
multilaterales por los que pudiera estar vinculado al Artículo 57. c) En todos los demás casos, dará consideración capacitación específicamente concebidos para el
Estado Parte requirente. Restitución y disposición de activos prioritaria a la restitución al Estado Parte requirente personal de sus servicios encargados de prevenir
de los bienes decomisados, a la restitución de esos y combatir la corrupción. Esos programas de ca-
5. Cada Estado Parte proporcionará al Secretario 1. Cada Estado Parte dispondrá de los bienes que bienes a sus propietarios legítimos anteriores o a la pacitación podrán versar, entre otras cosas, sobre:
General de las Naciones Unidas una copia de sus haya decomisado conforme a lo dispuesto en los indemnización de las víctimas del delito.
leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículos 31 ó 55 de la presente Convención, a) Medidas eficaces para prevenir, detectar, in-
presente artículo y de cualquier enmienda ulterior incluida la restitución a sus legítimos propietarios 4. Cuando proceda, a menos que los Estados Parte vestigar, sancionar y combatir la corrupción, inclu-
que se haga de tales leyes y reglamentos o una anteriores, con arreglo al párrafo 3 del presente decidan otra cosa, el Estado Parte requerido podrá
so el uso de métodos de reunión de pruebas e
descripción de ésta. artículo, de conformidad con las disposiciones de deducir los gastos razonables que haya efectuado
investigación;
la presente Convención y con su derecho interno. en el curso de las investigaciones o actuaciones
6. Si un Estado Parte opta por supeditar la adopción judiciales que hayan posibilitado la restitución o b) Fomento de la capacidad de formulación y
de las medidas mencionadas en los párrafos 1 y 2 2. Cada Estado Parte adoptará, de conformidad con disposición de los bienes decomisados conforme a planificación de una política estratégica contra la
del presente artículo a la existencia de un tratado los principios fundamentales de su derecho interno, lo dispuesto en el presente artículo. corrupción;
las medidas legislativas y de otra índole que sean
pertinente, ese Estado Parte considerará la presen-
necesarias para permitir que sus autoridades com- 5. Cuando proceda, los Estados Parte podrán también c) Capacitación de las autoridades competentes
te Convención como la base de derecho necesaria
petentes procedan a la restitución de los bienes dar consideración especial a la posibilidad de ce-
y suficiente para cumplir ese requisito. en la preparación de solicitudes de asistencia ju-
decomisados, al dar curso a una solicitud presen- lebrar acuerdos o arreglos mutuamente aceptables,
dicial recíproca que satisfagan los requisitos de la
7. La cooperación prevista en el presente artículo tam- tada por otro Estado Parte, de conformidad con la sobre la base de cada caso particular, con miras a
presente Convención;
bién se podrá denegar, o se podrán levantar las presente Convención, teniendo en cuenta los dere- la disposición definitiva de los bienes decomisados.
medidas cautelares, si el Estado Parte requerido chos de terceros de buena fe. d) Evaluación y fortalecimiento de las institucio-
Artículo 58.
no recibe pruebas suficientes u oportunas o si los 3. De conformidad con los artículos 46 y 55 de la nes, de la gestión de la función pública y la ges-
Dependencia de inteligencia financiera
bienes son de escaso valor. presente Convención y con los párrafos 1 y 2 del tión de las finanzas públicas, incluida la contrata-
presente artículo, el Estado Parte requerido: Los Estados Parte cooperarán entre sí a fin de impedir ción pública, así como del sector privado;
8. Antes de levantar toda medida cautelar adoptada
y combatir la transferencia del producto de delitos ti-
de conformidad con el presente artículo, el Estado a) En caso de malversación o peculado de fon- e) Prevención y lucha contra las transferencias
pificados con arreglo a la presente Convención y de
Parte requerido deberá, siempre que sea posible, dos públicos o de blanqueo de fondos públicos del producto de delitos tipificados con arreglo a
promover medios y arbitrios para recuperar dicho pro-
dar al Estado Parte requirente la oportunidad de malversados a que se hace referencia en los artícu- la presente Convención y recuperación de dicho
ducto y, a tal fin, considerarán la posibilidad de esta-
presentar sus razones a favor de mantener en vigor los 17 y 23 de la presente Convención, restituirá producto;
blecer una dependencia de inteligencia financiera que
la medida. al Estado Parte requirente los bienes decomisados
se encargará de recibir, analizar y dar a conocer a las f) Detección y embargo preventivo de las trans-
cuando se haya procedido al decomiso con arre-
9. Las disposiciones del presente artículo no se inter- autoridades competentes todo informe relacionado con
glo a lo dispuesto en el artículo 55 de la presente ferencias del producto de delitos tipificados con
pretarán en perjuicio de los derechos de terceros Convención y sobre la base de una sentencia fir- las transacciones financieras sospechosas.
arreglo a la presente Convención;
de buena fe. me dictada en el Estado Parte requirente, requisito Artículo 59.
al que podrá renunciar el Estado Parte requerido; g) Vigilancia del movimiento del producto de de-
Artículo 56. Acuerdos y arreglos bilaterales y multilaterales
litos tipificados con arreglo a la presente Conven-
Cooperación especial b) En caso de que se trate del producto de cual-
Los Estados Parte considerarán la posibilidad de ce- ción, así como de los métodos empleados para la
quier otro delito comprendido en la presente Con- transferencia, ocultación o disimulación de dicho
Sin perjuicio de lo dispuesto en su derecho interno, lebrar acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales
vención, restituirá al Estado Parte requirente los
cada Estado Parte procurará adoptar medidas que le con miras a aumentar la eficacia de la cooperación producto;
bienes decomisados cuando se haya procedido
faculten para remitir a otro Estado Parte que no la haya internacional prestada de conformidad con el presente
al decomiso con arreglo a lo dispuesto en el ar- h) Mecanismos y métodos legales y administrati-
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

solicitado, sin perjuicio de sus propias investigaciones tículo 55 de la presente Convención y sobre la capítulo de la Convención.
vos apropiados y eficientes para facilitar la restitu-
o actuaciones judiciales, información sobre el producto base de una sentencia firme dictada en el Estado ción del producto de delitos tipificados con arreglo
de delitos tipificados con arreglo a la presente Con- Parte requirente, requisito al que podrá renunciar Capítulo VI a la presente Convención;
vención si considera que la divulgación de esa infor- el Estado Parte requerido, y cuando el Estado Parte Asistencia técnica e intercambio de información
mación puede ayudar al Estado Parte destinatario a requirente acredite razonablemente ante el Estado i) Métodos utilizados para proteger a las vícti-
poner en marcha o llevar a cabo sus investigaciones o Parte requerido su propiedad anterior de los bie- Artículo 60. mas y los testigos que cooperen con las autorida-
actuaciones judiciales, o que la información así facili- nes decomisados o el Estado Parte requerido reco- Capacitación y asistencia técnica des judiciales; y
tada podría dar lugar a que ese Estado Parte presen- nozca los daños causados al Estado Parte requi-
rente como base para la restitución de los bienes 1. Cada Estado Parte, en la medida necesaria, formu- j) Capacitación en materia de reglamentos na-
tara una solicitud con arreglo al presente capítulo de
decomisados; lará, desarrollará o perfeccionará programas de cionales e internacionales y en idiomas.
la Convención.
38 39
2. En la medida de sus posibilidades, los Estados en transición para aplicar la presente Convención sí, así como con organizaciones internacionales y Convención y para prevenir, detectar y combatir
Parte considerarán la posibilidad de prestarse la mediante programas y proyectos de asistencia téc- regionales, por: la corrupción.
más amplia asistencia técnica, especialmente en nica.
a) Intensificar su cooperación en los diversos pla-
favor de los países en desarrollo, en sus respectivos
8. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de nos con los países en desarrollo con miras a forta- Capítulo VII
planes y programas para combatir la corrupción, Mecanismos de aplicación
hacer contribuciones voluntarias a la Oficina de las lecer la capacidad de esos países para prevenir y
incluido apoyo material y capacitación en las es-
Naciones Unidas contra la Droga y el Delito con el combatir la corrupción;
feras mencionadas en el párrafo 1 del presente Artículo 63.
propósito de impulsar, a través de dicha Oficina,
artículo, así como capacitación y asistencia e in- b) Aumentar la asistencia financiera y material a Conferencia de los Estados Parte en la Convención
programas y proyectos en los países en desarrollo
tercambio mutuo de experiencias y conocimientos fin de apoyar los esfuerzos de los países en desa-
con miras a aplicar la presente Convención. 1. Se establecerá una Conferencia de los Estados Parte
especializados, lo que facilitará la cooperación rrollo para prevenir y combatir la corrupción con en la Convención a fin de mejorar la capacidad de
internacional entre los Estados Parte en las esferas Artículo 61. eficacia y ayudarles a aplicar satisfactoriamente la los Estados Parte y la cooperación entre ellos para
de la extradición y la asistencia judicial recíproca. Recopilación, intercambio y análisis de información presente Convención; alcanzar los objetivos enunciados en la presente
sobre la corrupción
3. Los Estados Parte intensificarán, en la medida nece- Convención y promover y examinar su aplicación.
c) Prestar asistencia técnica a los países en de-
saria, los esfuerzos para optimizar las actividades 1. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de
sarrollo y a los países con economías en transición 2. El Secretario General de las Naciones Unidas con-
operacionales y de capacitación en las organiza- analizar, en consulta con expertos, las tendencias
para ayudarles a satisfacer sus necesidades rela- vocará la Conferencia de los Estados Parte a más
ciones internacionales y regionales y en el marco de la corrupción en su territorio, así como las cir-
cionadas con la aplicación de la presente Conven- tardar un año después de la entrada en vigor de
de los acuerdos o arreglos bilaterales y multilatera- cunstancias en que se cometen los delitos de co-
ción. A tal fin, los Estados Parte procurarán hacer la presente Convención. Posteriormente se celebra-
les pertinentes. rrupción.
contribuciones voluntarias adecuadas y periódicas rán reuniones periódicas de la Conferencia de los
4. Los Estados Parte considerarán, previa solicitud, la 2. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de a una cuenta específicamente designada a esos Estados Parte de conformidad con lo dispuesto en
posibilidad de ayudarse entre sí en la realización desarrollar y compartir, entre sí y por conducto de efectos en un mecanismo de financiación de las las reglas de procedimiento aprobadas por la Con-
de evaluaciones, estudios e investigaciones sobre organizaciones internacionales y regionales, esta- Naciones Unidas. Con arreglo a su derecho interno ferencia.
los tipos, causas, efectos y costos de la corrupción dísticas, experiencia analítica acerca de la corrup- y a las disposiciones de la Convención, los Estados
3. La Conferencia de los Estados Parte aprobará el
en sus respectivos países con miras a elaborar, con ción e información con miras a establecer, en la Parte podrán también dar consideración especial a
reglamento y las normas que rijan la ejecución de
la participación de las autoridades competentes medida de lo posible, definiciones, normas y me- la posibilidad de ingresar en esa cuenta un porcen-
las actividades enunciadas en el presente artículo,
y de la sociedad, estrategias y planes de acción todologías comunes, así como información sobre taje del dinero decomisado o de la suma equivalen-
incluidas las normas relativas a la admisión y la par-
contra la corrupción. las prácticas óptimas para prevenir y combatir la te a los bienes o al producto del delito decomisados
ticipación de observadores y el pago de los gastos
corrupción. conforme a lo dispuesto en la Convención;
que ocasione la realización de esas actividades.
5. A fin de facilitar la recuperación del producto de
delitos tipificados con arreglo a la presente Con- 3. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de d) Alentar y persuadir a otros Estados e institucio-
4. La Conferencia de los Estados Parte concertará
vención, los Estados Parte podrán cooperar faci- vigilar sus políticas y medidas en vigor encamina- nes financieras, según proceda, para que se sumen actividades, procedimientos y métodos de trabajo
das a combatir la corrupción y de evaluar su efica- a los esfuerzos desplegados con arreglo al presente
litándose los nombres de peritos que puedan ser con miras a lograr los objetivos enunciados en el
cia y eficiencia. artículo, en particular proporcionando un mayor nú-
útiles para lograr ese objetivo. párrafo 1 del presente artículo, y en particular:
Artículo 62. mero de programas de capacitación y equipo mo-
6. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de derno a los países en desarrollo a fin de ayudarles a) Facilitará las actividades que realicen los Es-
Otras medidas: aplicación de la Convención median-
recurrir a la organización de conferencias y semi- a lograr los objetivos de la presente Convención. tados Parte con arreglo a los artículos 60 y 62 y
te el desarrollo económico y la asistencia técnica
narios subregionales, regionales e internacionales a los capítulos II a V de la presente Convención,
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

para promover la cooperación y la asistencia téc- 1. Los Estados Parte adoptarán disposiciones condu- 3. En lo posible, estas medidas no menoscabarán los incluso promoviendo la aportación de contribucio-
nica y para fomentar los debates sobre problemas centes a la aplicación óptima de la presente Con- compromisos existentes en materia de asistencia nes voluntarias;
de interés mutuo, incluidos los problemas y necesi- vención en la medida de lo posible, mediante la externa ni otros arreglos de cooperación financiera
dades especiales de los países en desarrollo y los en los ámbitos bilateral, regional o internacional. b) Facilitará el intercambio de información entre
cooperación internacional, teniendo en cuenta
países con economías en transición. los Estados Parte sobre las modalidades y tenden-
los efectos adversos de la corrupción en la so-
4. Los Estados Parte podrán celebrar acuerdos o arre- cias de la corrupción y sobre prácticas eficaces
ciedad en general y en el desarrollo sostenible
7. Los Estados Parte considerarán la posibilidad de glos bilaterales o multilaterales sobre asistencia para prevenirla y combatirla, así como para la
en particular.
establecer mecanismos voluntarios con miras a material y logística, teniendo en cuenta los arre- restitución del producto del delito, mediante, entre
contribuir financieramente a los esfuerzos de los 2. Los Estados Parte harán esfuerzos concretos, en la glos financieros necesarios para hacer efectiva la otras cosas, la publicación de la información perti-
países en desarrollo y los países con economías medida de lo posible y en forma coordinada entre cooperación internacional prevista en la presente nente mencionada en el presente artículo;
40 41
c) Cooperará con organizaciones y mecanismos 7. En cumplimiento de los párrafos 4 a 6 del pre- Artículo 66. Estados miembros de tales organizaciones haya fir-
internacionales y regionales y organizaciones no sente artículo, la Conferencia de los Estados Solución de controversias mado la presente Convención de conformidad con lo
gubernamentales pertinentes; Parte establecerá, si lo considera necesario, un dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo.
1. Los Estados Parte procurarán solucionar toda con-
mecanismo u órgano apropiado para apoyar la
d) Aprovechará adecuadamente la informa- troversia relacionada con la interpretación o apli- 3. La presente Convención estará sujeta a ratificación,
aplicación efectiva de la presente Convención.
ción pertinente elaborada por otros mecanismos cación de la presente Convención mediante la aceptación o aprobación. Los instrumentos de rati-
internacionales y regionales encargados de Artículo 64. negociación. ficación, aceptación o aprobación se depositarán
combatir y prevenir la corrupción a fin de evitar Secretaría en poder del Secretario General de las Naciones
2. Toda controversia entre dos o más Estados Parte
una duplicación innecesaria de actividades; Unidas. Las organizaciones regionales de integra-
1. El Secretario General de las Naciones Unidas pres- acerca de la interpretación o la aplicación de la
ción económica podrán depositar su instrumento
e) Examinará periódicamente la aplicación de tará los servicios de secretaría necesarios a la Con- presente Convención, que no pueda resolverse
de ratificación, aceptación o aprobación si por lo
la presente Convención por sus Estados Parte; ferencia de los Estados Parte en la Convención. mediante la negociación dentro de un plazo razo-
menos uno de sus Estados miembros ha procedido
nable, deberá, a solicitud de uno de esos Estados
f) Formulará recomendaciones para mejorar la 2. La secretaría: de igual manera. En ese instrumento de ratifica-
Parte, someterse a arbitraje. Si, seis meses después
presente Convención y su aplicación; ción, aceptación o aprobación, esas organizacio-
a) Prestará asistencia a la Conferencia de los Es- de la fecha de la solicitud de arbitraje, esos Es-
nes declararán el alcance de su competencia con
tados Parte en la realización de las actividades tados Parte no han podido ponerse de acuerdo
g) Tomará nota de las necesidades de asisten- respecto a las cuestiones regidas por la presente
enunciadas en el artículo 63 de la presente Con- sobre la organización del arbitraje, cualquiera de
cia técnica de los Estados Parte con respecto a Convención. Dichas organizaciones comunicarán
esos Estados Parte podrá remitir la controversia a
la aplicación de la presente Convención y reco- vención y organizará los períodos de sesiones de también al depositario cualquier modificación per-
la Corte Internacional de Justicia mediante solicitud
mendará las medidas que considere necesarias la Conferencia de los Estados Parte y les propor- tinente del alcance de su competencia.
conforme al Estatuto de la Corte.
al respecto. cionará los servicios necesarios;
4. La presente Convención estará abierta a la adhe-
3. Cada Estado Parte podrá, en el momento de la
5. A los efectos del párrafo 4 del presente artículo, b) Prestará asistencia a los Estados Parte que la sión de todos los Estados u organizaciones regio-
firma, ratificación, aceptación o aprobación de la
la Conferencia de los Estados Parte obtendrá el soliciten en el suministro de información a la Con- nales de integración económica que cuenten por lo
presente Convención o de la adhesión a ella, de-
necesario conocimiento de las medidas adop- ferencia de los Estados Parte según lo previsto en menos con un Estado miembro que sea Parte en la
clarar que no se considera vinculado por el párrafo
tadas y de las dificultades encontradas por los los párrafos 5 y 6 del artículo 63 de la presente presente Convención. Los instrumentos de adhesión
2 del presente artículo. Los demás Estados Parte no
Estados Parte en la aplicación de la presente Convención; y se depositarán en poder del Secretario General de
quedarán vinculados por el párrafo 2 del presente
Convención por conducto de la información que las Naciones Unidas. En el momento de su adhe-
c) Velará por la coordinación necesaria con las artículo respecto de todo Estado Parte que haya
ellos le faciliten y de los demás mecanismos de sión, las organizaciones regionales de integración
secretarías de otras organizaciones internaciona- hecho esa reserva.
examen que establezca la Conferencia de los económica declararán el alcance de su competen-
les y regionales pertinentes.
Estados Parte. 4. El Estado Parte que haya hecho una reserva de cia con respecto a las cuestiones regidas por la
conformidad con el párrafo 3 del presente artículo presente Convención. Dichas organizaciones co-
6. Cada Estado Parte proporcionará a la Confe- Capítulo VIII podrá en cualquier momento retirar esa reserva no- municarán también al depositario cualquier modifi-
rencia de los Estados Parte información sobre Disposiciones finales cación pertinente del alcance de su competencia.
tificándolo al Secretario General de las Naciones
sus programas, planes y prácticas, así como
Unidas.
sobre las medidas legislativas y administrativas Artículo 65. Artículo 68.
adoptadas para aplicar la presente Conven- Aplicación de la Convención Artículo 67. Entrada en vigor
ción, según lo requiera la Conferencia de los Firma, ratificación, aceptación, aprobación
1. Cada Estado Parte adoptará, de conformidad con 1. La presente Convención entrará en vigor el nona-
y adhesión
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

Estados Parte. La Conferencia de los Estados


los principios fundamentales de su derecho interno, gésimo día después de la fecha en que se haya
Parte tratará de determinar la manera más eficaz
las medidas que sean necesarias, incluidas medi- 1. La presente Convención estará abierta a la firma depositado el trigésimo instrumento de ratificación,
de recibir y procesar la información, incluida la
das legislativas y administrativas, para garantizar de todos los Estados del 9 al 11 de diciembre de aceptación, aprobación o adhesión. A los efectos
que reciba de los Estados Parte y de organiza-
el cumplimiento de sus obligaciones con arreglo a 2003 en Mérida (México) y después de esa fecha del presente párrafo, los instrumentos depositados
ciones internacionales competentes. También se
la presente Convención. en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York por una organización regional de integración eco-
podrán considerar las aportaciones recibidas de
hasta el 9 de diciembre de 2005. nómica no se considerarán adicionales a los deposi-
organizaciones no gubernamentales pertinentes 2. Cada Estado Parte podrá adoptar medidas más
tados por los Estados miembros de tal organización.
debidamente acreditadas conforme a los proce- estrictas o severas que las previstas en la presente 2. La presente Convención también estará abierta a
dimientos acordados por la Conferencia de los Convención a fin de prevenir y combatir la corrup- la firma de las organizaciones regionales de integra- 2. Para cada Estado u organización regional de inte-
Estados Parte. ción. ción económica siempre que al menos uno de los gración económica que ratifique, acepte o apruebe
42 43
la presente Convención o se adhiera a ella después 4. Toda enmienda aprobada de conformidad con el
de haberse depositado el trigésimo instrumento de párrafo 1 del presente artículo entrará en vigor res-
ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, la pecto de un Estado Parte noventa días después de
presente Convención entrará en vigor el trigésimo la fecha en que éste deposite en poder del Secreta-
día después de la fecha en que ese Estado u orga- rio General de las Naciones Unidas un instrumento
nización haya depositado el instrumento pertinente de ratificación, aceptación o aprobación de esa
o en la fecha de su entrada en vigor con arreglo al enmienda.
párrafo 1 del presente artículo, si ésta es posterior.
5. Cuando una enmienda entre en vigor, será vincu-
Artículo 69. lante para los Estados Parte que hayan expresado
Enmienda su consentimiento al respecto. Los demás Estados
Parte quedarán sujetos a las disposiciones de la
1. Cuando hayan transcurrido cinco años desde la
presente Convención, así como a cualquier otra
entrada en vigor de la presente Convención, los
enmienda anterior que hubiesen ratificado, acep-
Estados Parte podrán proponer enmiendas y trans-
tado o aprobado.
mitirlas al Secretario General de las Naciones
Unidas, quien a continuación comunicará toda en- Artículo 70.
mienda propuesta a los Estados Parte y a la Con- Denuncia
ferencia de los Estados Parte en la Convención
para que la examinen y adopten una decisión al 1. Los Estados Parte podrán denunciar la presente
respecto. La Conferencia de los Estados Parte hará Convención mediante notificación escrita al Secre-
todo lo posible por lograr un consenso sobre cada tario General de las Naciones Unidas. La denuncia
enmienda. Si se han agotado todas las posibilida- surtirá efecto un año después de la fecha en que el
des de lograr un consenso y no se ha llegado a un Secretario General haya recibido la notificación.
acuerdo, la aprobación de la enmienda exigirá,
2. Las organizaciones regionales de integración eco-
en última instancia, una mayoría de dos tercios de
nómica dejarán de ser Partes en la presente Con-
los Estados Parte presentes y votantes en la reunión
vención cuando la hayan denunciado todos sus
de la Conferencia de los Estados Parte.
Estados miembros.
2. Las organizaciones regionales de integración eco-
Artículo 71.
nómica, en asuntos de su competencia, ejercerán
Depositario e idiomas
su derecho de voto con arreglo al presente artículo
con un número de votos igual al número de sus 1. El Secretario General de las Naciones Unidas será
Estados miembros que sean Partes en la presente el depositario de la presente Convención.
Convención. Dichas organizaciones no ejercerán
su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen 2. El original de la presente Convención, cuyo texto
el suyo y viceversa. en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso es
igualmente auténtico, se depositará en poder del
3. Toda enmienda aprobada de conformidad con el
Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción

Secretario General de las Naciones Unidas.


párrafo 1 del presente artículo estará sujeta a rati-
ficación, aceptación o aprobación por los Estados EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos,
Parte. debidamente autorizados por sus respectivos Gobier-
nos, han firmado la presente Convención.

44

Potrebbero piacerti anche