Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Las sistemáticas actitudes de los regímenes que han gobernado la República de Guinea
Ecuatorial, pisoteando desde 1969 al pueblo ndowé así como sus posteriores
reivindicaciones, podrían culminar en una Declaración Unilateral de Independencia de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), sustentadas en las sistemáticas violaciones de los
Derechos del pueblo ndowé. Sin embargo, el “derecho a decidir”, es una operación
política de gran escala que requiere un análisis jurídico sobre algunas cuestiones
considerables de relevancia, que van desde la legalidad o no de una hipotética
Declaración Unilateral, considerando el ámbito de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial, las Naciones Unidas, al ser la ONU la principal organización
internacional de carácter universal, en que se trataría el marco jurídico de Derecho
Internacional, que surgiría como resultado de una Declaración Unilateral de
Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé).
En vista de que las violaciones de derechos del pueblo ndowé se suceden desde 1969,
este informe analizará la iniciativa de la Declaración Unilateral de Independencia de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), profundizando sobre las sistemáticas violaciones de: (I)
la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968; la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1995 y la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial del 2012, (II) seguido, tratará los temas de mayor relevancia del Derecho
Internacional, ya que la iniciativa de una Declaración Unilateral de Independencia de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) basada en el “violaciones sistemáticas de derechos del
pueblo ndowé ” y, el derecho a la libre determinación; es un desafío político de gran
envergadura que requiere el análisis jurídico de algunas cuestiones de relevancia, debido
a que la ONU es la principal organización internacional de carácter universal, y es en el
entorno donde se desarrollaría el marco jurídico de Derecho Internacional que tendría
una eventual declaración unilateral de independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé ).
a.- Los pigmeos y las tribus ndowé fueron los primeros habitantes de la zona que es
hoy la parte continental de Guinea Ecuatorial. El pueblo ndowé se asienta en el
territorio actual que bautizó Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) cuya ubicación se extiende a
lo largo de la costa continental de Río Muni, desde Rio Campo (Etémbbó), por el Norte
hasta Río Muni (Mùnne), por el Sur; con una profundidad desde la costa de 100 km.
hacia el interior de Rio Muni, hacia el Siglo (XI).
b.- Los ndowé, habitantes autóctonos de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) establecen los
primeros contactos con distintas civilizaciones europeas y EEUU, y fueron: (1) Año
1470 - 1770 con Portugal; (2) 1600 –1700 con Holanda; (3) 1850 –1900 con Inglaterra;
(4) 1868 – 1918 con Alemania; (5)1842 –1900 con Francia; (6)1778-1968 con España.
Por motivos de lucha constantes con los Fang del interior, el territorio Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé ), queda delimitado hacia 1885 tras el establecimiento de la frontera
Ngônde Idumâ del País Ndôwé con el país Panghwe entre los fang y los ndowé,
delimitando las fronteras entre el País Ndowé y el país Fang durante el encuentro de
los patriarcas de los dos pueblos en la ciudad ndowé de Ngônde Idumâ; hoy usurpada
por los fang y renombrada “Niefang” que quiere decir límite fang en la lengua de los
fang.
c.- Debido a los ataques que sufrían los ndowé de piratas europeos en sus factorías
donde comerciaban con caucho y colmillos de elefantes, e intereses de otras potencias
colonizadoras en la zona, los ndowé firmaron tratados únicamente de protección con
las autoridades españolas, a través de D. Juan José de Lerena como representante de la
Reina de España Isabel II y de parte del pueblo ndowé el Rey Bonkoro II.
Posteriormente, la Conferencia de Berlín de 1885 concedió a España en concepto de
colonización Rio Muni compuesto por dos territorios: el ndowé Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé) y el País Fang del interior, separados por fronteras terrestres bien definidas en
los pactos Ndowé -fang de “Ngonde-Idumâ” de 1885. España traicionando los Pactos de
protección firmados con los ndowé, anexionó a la fuerza Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
a formar parte de la soberanía española.
d.- Como nación bajo dominación colonial española, el territorio ndowé Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) formó parte de los territorios españoles territorios españoles del
Golfo de Guinea desde 1885, y la presencia de los Fang en territorio ndowé sólo data a
partir del año 1910, porque tras la conferencia de Berlín 1885, España no tomó posesión
efectiva de los territorios hasta 1910. Por lo tanto, solo hacia la segunda mitad del siglo
XIX, se puede hablar concretamente de la presencia Fang en el territorio Ndowé, porque
nosotros las personas de las etnias Ndowé, “los que los españoles habían llamado
“playeros” facilitamos el contacto español con los fang del interior menos
acostumbrados a la cultura europea y por ello de más difícil acceso.”
e.- Con la aparición de las Resoluciones 1415 y la 1514 (XV) de la Asamblea General de
las Naciones Unidas del año 1960 que urgen poner fin a todas las formas de colonización,
para no sentar precedente ante los vascos y catalanes que también reivindicaban
independencia para sus Estados ante España, la metrópoli colonizadora impuso y obligó
una independencia conjunta para los 4 territorios diferentes que configuraban los
territorios españoles territorios españoles del Golfo de Guinea. Conscientes de la
diversidad de la población que iba a tener la nueva nación tras la independencia, los
políticos de aquél entonces territorios Españoles del Golfo de Guinea, reconocieron a
todos los pueblos con sus respectivos territorios de la colonia en el sentido de la Carta de
las Naciones Unidas y, con objeto de garantizar una convivencia pacífica y de respeto,
firman dichos pueblos: bubi, ndowé, anobonés, fang y bissió, de los territorios españoles
del Golfo de Guinea en vía de independencia, pactos y acuerdos en términos de
Autonomía para los territorios, que garantizaban las identidades; la convivencia fraternal
sin discriminación, sin separación, sin agresión y formularon un escrupuloso respeto a la
Declaración Universal de los Derechos Humanos como salvaguardia de dicha Unión. Así
que aparece la República de Guinea Ecuatorial como Estado compuesto por 4 territorios
dispares, y 5 pueblos distintos.
Por lo tanto, la República de Guinea Ecuatorial nace como Estado en 1968,
inicialmente como producto de una ingeniería colonial, formada por varios territorios
dependientes, y con el territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) como parte
integrante entre otros. Con unas garantías de convivencia y respeto recogidas en una
Constitución Democrática la de 1968, que reconocía a cada territorio y a sus pueblos. El
nuevo Estado se sometía incondicionalmente a la Declaración Universal de los
Derechos Humanos y garantizaba el cumplimiento íntegro del Artículo 73 de la Carta
de las Naciones Unidas, asegurando la participación de todos en la gobernabilidad del
país. Imponía unos pactos de independencia que exigían para conservar la unidad
nacional, prohibir por ley la discriminación, la separación, y un escrupuloso respeto a la
Declaración Universal de los Derechos Humanos.
2.- La cuestión de las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé
a.- Como nación bajo dominación colonial, el territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé) formó parte de los Territorios Españoles del Golfo de Guinea y la presencia de
los fang en territorio ndowé sólo data a partir del año 1910. La Resolución1514 (XV)
de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, exige el
solemne fin e incondicional de todas las formas de manifestaciones del colonialismo y
para la Independencia en 1968, España impuso una independencia conjunta de todos
sus territorios como una nación contra la voluntad de los pobladores de los mismos. Las
personas de las etnias ndowé, como pueblo en el sentido de la Carta de las Naciones
Unidas, firmamos pactos y acuerdos con todas las otras naciones y pueblos que
configuraban los territorios españoles del Golfo de Guinea, sustentados sobre la teoría
de mayorías étnicas: "UNA ETNIA UN VOTO" y unos pactos “SIN
SEPARACIÓN, SIN DISCRIMINACIÓN, SIN AGRESIÓN, como condición para
conservar la Unidad y la Independencia Nacional”, porque se trataban de territorios
dispares geográficamente y, las distintas poblaciones también eran culturalmente y
étnicamente distintas. Para garantizar dicha unión, (1) una Constitución en términos
democráticos cuyo Artículo 1º, párrafo 4 preveía: “La República de Guinea Ecuatorial
garantiza la independencia, la integridad y la seguridad de su territorio y salvaguarda
la autonomía de sus Provincias”, de acuerdo con lo establecido en esta Constitución.”,
garantizaba nuestras libertades e identidades así como las autonomías de las provincias
y, (2) un escrupuloso respeto a la Declaración Universal de los Derechos Humanos
como garantía de dicha Unión. Con todo ello, se garantizaba la participación de todos
los pueblos en la gobernabilidad del país de acuerdo a la Declaración 2 de la
Resolución1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de
Diciembre de 1960, que establece: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre
determinación; en virtud de este derecho, determinan libremente su condición política
y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural”. Sin embargo,
cinco meses tras la Independencia Marzo 1969, el presidente fang del primer gobierno
de la República de Guinea Ecuatorial D. Francisco Macías Nguema Biyogo, quien
alababa públicamente la figura de Adolf Hitler y militó en un nacionalismo
radical, el día 3 Marzo 1969 utilizó un supuesto golpe de Estado dirigido por otro fang
D. Atanasio Ndongo Miyone, sin establecer una Ley previa ni acusación fue detenido el
ciudadano de la etnia Ndowé D. Saturnino Îbongô Iyângâ, quien era Embajador de
Guinea Ecuatorial en la ONU, en violación Art. 23.-1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y, contraviniendo el Artículo
9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá
ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado”. Sin juicio ni sentencia es retenido
en la Cárcel Modelo de Bata donde después es apaleado hasta la muerte en el patio de
la prisión, con lo que se violó el Artículo 3 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos, que garantiza que nadie sea privado de su vida arbitrariamente, y el gobierno
prosiguió sin establecer una de Ley previa ni acusación en violación del Art. 23.-1) de
la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, con las
detenciones de todos los políticos ndowé y asesinándolos en violación del Artículo 9 de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que establece: “Nadie podrá ser
arbitrariamente detenido, preso ni desterrado”. Una vez aniquiladas todas las
estructuras políticas del pueblo ndowé por asesinato prácticamente de todos los
políticos, sin establecer una Ley previa y en violación Art. 23.-1) de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, se procedió a la apropiación y
robo de las estructuras económicas, sociales y profesionales de los ndowé en la capital
del territorio ndowé Ciudad Vilangwa- Bata, y se extendió rápidamente por todo el
territorio ndowé violando también el Artículo 12) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida
b.- Con ello, se desmantelaron todas las estructuras del gobierno, perdiendo éste toda
objetividad como sujeto cooperativo estructurado y coordinado, que se caracterizó
seguido por el abandono de todas las funciones gubernamentales a excepción de la
seguridad interna. Sin establecer previamente una Ley para garantizar los derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos, con el apoyo del “mwadjangnismo”
(complejo del hermano fang), el Gobierno convirtió al Estado en la expresión más
brutal y salvaje de la agresividad de la etnia Fang afanada en borrar el conocimiento de
las personas de etnia Ndowé, y obtener todos sus bienes con mucha sangre y dolor para
las víctimas en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos” y, Artículo 17.2 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.”
c.- Seguido, persiguió a toda la clase política ndowé y del país, encarcelándolos,
asesinándolos, o forzando el exilio. Debido al robo, abusos generalizados de los
mwadjang (complejo del hermano fang) que se trajo del interior, cuya característica era
la ignorancia y la negligencia, cayeron las infraestructuras del país tales como la
eléctrica, el agua corriente, carreteras, transportes y salud. Reprimió la Religión
Católica y cerró la educación en violación del Art. 3.° párrafo 1), de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968, que preveía: “ La República de Guinea
Ecuatorial promueve el desarrollo político, económico y social de su pueblo y
garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin
distinción de origen, raza, sexo o religión”; Art. 3.° párrafo 2) que preveía:”El
Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana,
recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama el
respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión, expresión,
residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones
dignas de trabajo”, y Artículo 26.- 1) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanas, que establece: “Toda persona tiene derecho a la educación. La educación
debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental.
La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional tendrá
que ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en
función de los méritos respectivos.”
d.- El gobierno de la etnia Fang y su presidente fang D. Francisco Macías Nguema
Biyogo apuntaló el mwadjangnismo en el NAZISMO de Adolf Hitler, y lo sustentó en
el Comunismo y Socialismo de China, Correa del Norte, Cuba, Rusia y en una
igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin distinción de
origen, raza, sexo o religión” y, contraviniendo el Artículo 8 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho a un
recurso efectivo, ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra
actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la
ley”
g.- El gobierno y el presidente Francisco Macías Nguema amparados por el
mwadjangnismo, instigaron, potenciaron y, financiaron a los fang a cuyo servicio
pusieron camiones del ejército para transportarlos de sus tierras del interior del país a
las ciudades y núcleos de población ndowé, para que asaltaran, robaran los bienes de
las personas de la etnia Ndowé, y violasen a mujeres y niñas menores, con lo que el
mwadjangnismo fang supera el nazismo de Hitler, porque los alemanes contrarios al
NAZISMO de Adolf Hitler, se jugaron sus vidas y las de sus familias ocultando a los
judíos de los NAZIS y muchos alemanes murieron en defensa y protección de los judíos
contra la esquizofrenia del NAZISMO. En Guinea Ecuatorial, no se dio un sólo caso
parecido. Todo lo contrario, todos los fang llegados al País Ndowé utilizaban cualquier
mínimo incidente entre un ndowé y un mwadjang (hermano fang) para señalar a las
personas de la etnia Ndowé, como “subversivos”; lo que para ellos quería decir ser
“anti-fang” y en consecuencia, desencadenar brutales apaleamientos mayoritariamente
con resultados de muertes, quebrantando el Art. 3.° párrafo1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968, que preveía: “ La República de Guinea
Ecuatorial promueve el desarrollo político, económico y social de su pueblo y
garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin
distinción de origen, raza, sexo o religión” y, transgrediendo el Artículo 5 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece:” Nadie será sometido a
torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Precedidas por las
consiguientes violaciones de las esposas e hijas de las personas de la etnia Ndowé, robo
de sus bienes bajo el sustento de decretos callejeros de ciudadanos fang de a pie
amparados por el mwadjangnismo. Por más desierta que estuviera una calle, al sonar la
palabra “mwadjang”, de la nada acudían cientos de fang a socorrer al mwadjang frente
a un solo ndowé, siendo en la mayoría de los casos que el ndowé había osado impedir
que un objeto de su propiedad, su bicicleta, por ejemplo, fuese robada por un mwadjang
que en muchos casos no era militar, miliciano ni era de las juventudes en marcha con
Macías. Todo esto en violación del Art. 3.° parrafo1) de la Constitución de República
de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía:” La República de Guinea Ecuatorial
promueve el desarrollo político, económico y social de su pueblo y garantiza la
igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin distinción de
origen, raza, sexo o religión” y, el párrafo 2 que preveía: “El Estado reconoce y
garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama el respeto a las libertades
de conciencia religión, asociación, reunión, expresión, residencia y domicilio, el
derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones dignas de trabajo”, del mismo
modo quebrantaba el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que establece: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida
privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su
reputación.”
a.- Al haber sido los ndowé los promotores reales de la Independencia, el Gobierno
procedió a la persecución de los políticos ndowé, para eliminar a todos los testigos
ndowé que sabían cómo de cuatro territorios distintos y dispares se hizo un país. Desde
1969 hasta 1972, sin establecer una de Ley ni acusación previa fueron detenidos y
encarcelados todos los políticos ndowé en violación Art. 23.-1) de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” e infringiendo el Artículo 3 de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que garantiza que nadie sea
privado de su vida arbitrariamente. Los pocos cuerpos sin vida de los políticos ndowé
devueltos a sus familiares, un factor los caracterizaba y es que todos presentaban una
oreja y otros miembros amputados, lo que indicaba que habían sido torturados y
sometidos a tratos inhumanos, en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y violando el Artículo 5 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie será sometido a
torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes” Al haber sido la acción
llevada a cabo por el Gobierno y dirigida contra toda la clase política de todo el pueblo
ndowé, dicha acción constituye un delito de genocidio que viola el Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y el Artículo
5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “ Nadie será
sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradante”. La
persecución, detención y asesinatos se prolongó hasta 1973. Es tan larga la lista de las
víctimas que enumeraremos, seguido los nombres de algunas de las víctimas ndowé
mártires, asesinados durante dicho periodo.
b.- El 18 de Julio de 1970, el presidente de la República de Guinea Ecuatorial dijo a su
pueblo fang que habían ganado una guerra y que el territorio ancestral ndowé era el
botín de guerra, con lo que impusieron la supremacía fang sobre las personas de la etnia
Ndowé, en forma de discriminación étnica, con ello se violó el punto B de los Pactos de
Independencia, que imponían absoluta prohibición de discriminación étnica. Los fang le
apoyaron y les dio luz verde para hacer y deshacer. Los fang salieron agresivos a las
calles gritando que aquel país era de ellos, atemorizando a las personas de las etnias
ndowé, y acudieron a los hogares de los ndowé golpeándolos, confiscaron vehículos,
bicicletas, motocicletas de personas ndowé y violaron a mujeres y niñas ndowé. Con
ello, se violaban todos y cada uno de los Pactos de Independencia recogidos en el
Punto B.- Absoluta prohibición de discriminación étnica, garantizado en el Artículo 4°
de la Constitución de Guinea Ecuatorial de 1968, que preveía: “Todo acto de
discriminación racial, étnica, religiosa, o que atente a la seguridad interior o exterior
del Estado, a su integridad territorial, a las garantías constitucionales de las
Provincias o a los derechos individuales o colectivos reconocidos en esta
Constitución, será castigado por la Ley.”
c.- Prosiguió el -DESARROLLO DE VIOLACIONES DE DERECHOS DE LOS
NDOWÉ. Se pusieron simultáneamente en marcha varias de sus fases en Marzo de
1969, cuando en una sola noche, tras asesinar a D. Saturnino Îbongô Iyanga, el
Presidente Francisco Macías Nguema y sus militares fang, se dirigieron al cuartel de la
Guardia Marina en Ciudad Vilangwa -Bata, Ikùmé- Mbôngó. Sólo por ser ndowé,
asesinaron a todos los guardias del destacamento, en violación del Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el Art. 3.°
parrafo1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que
preveía:” La República de Guinea Ecuatorial promueve el desarrollo político,
económico y social de su pueblo y garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad
jurídica de todos sus nacionales, sin distinción de origen, raza, sexo o religión” e
infringiendo el Artículo 3 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
establece: “Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su
persona”.
d.- El día 23 de Junio de 1970, llegaron los militares y anunciaron a las personas del
pueblo ndowé de Bomudi, que por orden de la superioridad debían desalojar sus
viviendas en una semana. El 30 de Junio los ndowé del pueblo de Bomudi en Bata
fueron desalojados de sus viviendas y tierras por la fuerza, sin indemnizaciones de
ningún tipo en violación del Art. 3.° parrafo1) de la Constitución de 1968 que preveía:
“La República de Guinea Ecuatorial promueve el desarrollo político, económico y
social de su pueblo y garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de
todos sus nacionales, sin distinción de origen, raza, sexo o religión” Art. 3.° parrafo2)
que preveía: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona
humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama
el respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión, expresión,
residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones
dignas de trabajo” y atentaba contra el Artículo 12 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida
privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques”, y en violación del Artículo 17.- 1) de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que establece:“Toda persona tiene derecho a la propiedad,
individual y colectivamente.”, y Artículo 17.- 2) de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.” Y se dejó a los ndowé del
pueblo de Bomudi en un absoluto desamparo pese a que las previsiones del Art. 23.-1)
de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 eran: “Serán materia
de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” , sin embargo, el
Gobierno no legisló para garantizar que todas las personas ndowé tuviesen derecho a la
propiedad y que ninguno fuese privado arbitrariamente de su propiedad, con lo que
violó el Art. 23.-1) de la Constitución Nacional de 1968 y, en vista de que el Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968: El Estado
reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre,…” el incumplimiento de los
Artículos 17.- 1) y 17.- 2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos,
supuso una flagrante violación de la Constitución Nacional de 1968 Art. 3.° párrafo 2),
que sometió a dichos pobladores ndowé a torturas y con ello se violó el Artículo 5 de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos que garantiza que nadie será
sometido a tortura ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
e.- Seguido, en 1971 el Gobierno de la etnia Fang de Guinea Ecuatorial nacionalizó las
empresas españolas, cuya principal repercusión fue el despido improcedente e ilegal de
personas ndowé que mayoritariamente regían dichas empresas, para colocar a los fang
en clara discriminación que atentó contra el Artículo 4° de la Constitución de Guinea
Ecuatorial de 1968, que preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica,
religiosa, o que atente a la seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad
territorial, a las garantías constitucionales de las Provincias o a los derechos
g.-En 1971, una mayoría de personas ndowé que trabajaba y vivía en la entonces
Fernando (Poo), rebautizada como “Macías Nguema Biyogo”, asfixiados
económicamente como consecuencia de haber sido despedidos de sus trabajos por ser
ndowé, regresaron a su territorio ancestral en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y se
encontraron con la ocupación fang. Las viviendas de muchos de ellos habían sido
ocupadas por personas fang traídas del interior por el Estado, para ese propósito en
violación al Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
de 1968 que preveía: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la
persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y
proclama el respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión,
expresión, residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a
condiciones dignas de trabajo” y, infringía contra el Artículo 12 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que garantiza que nadie sea objeto de injerencias
arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de
ataques a su honra o a su reputación. Los ndowé llegados se encontraron sus hogares
ocupados por personas fang alentadas por el Estado, desprotegidos y sin dónde ir,
tuvieron que sufrir la tortura e humillación de pedir cobijo a familiares o amigos. Con
ello, al no haber legislado el Gobierno para proteger los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos se violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República
de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos” y, se violó también el Artículo 5 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que garantiza que nadie será sometido
a tortura ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
Beatriz Eñeso Kola (8 años de edad) 7.- Placido Eñeso Kola (6 años de edad), 6 de
ellos menores de edad, sin explicación alguna. Al no haber legislado el Gobierno para
proteger los derechos de los ciudadanos ndowé contra las detenciones arbitrarias, se
violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968
que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”; se violó el Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido…”. Sin juicio, ni
condena fueron encarcelados arbitrariamente, violando el Gobierno el Artículo 10 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene
derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por
un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y
obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.”
Al prever el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la
persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y
proclama el respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión,
expresión, residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a
condiciones dignas de trabajo”, también fue violado Art. 3.° párrafo 2) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Al ser 4 de los 6 hijos
menores de edad en el momento de la detención , siendo que el Gobierno no hubo
legislado para proteger los derechos de los menores ndowé contra dichos abusos, se
violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968
que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, con lo que el Estado desprotegió a los menores, violando el Artículo 25.-
2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “La maternidad y
la infancia tienen derecho a cuidados y asistencias especiales. Todos los niños, nacidos
de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección
social.”Considerando que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968 prevé: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y
libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos
del Hombre, y proclama el respeto a las libertades de conciencia religión, asociación,
reunión, expresión, residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y
a condiciones dignas de trabajo”, también fue violado Art. 3.° párrafo 2) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Posteriormente, tanto la
madre como los hijos, fueron confinados al pueblo natal de su esposo, tras abusos y
violaciones de las esposas e hijas menores, bajo prohibición de salir del pueblo y de
abandonar el país, en violación del Artículo 13.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a circular libremente y a
elegir su residencia en el territorio de cada Estado” y, Artículo 13.-2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene
derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.” Dado que
l.- El día 04/03/1974, D. José Luis Eñeso Kola, a la edad de 17 años fue detenido,
siendo un menor de edad en el momento de la detención, porque el Gobierno no hubo
legislado los derechos de protección de los ciudadanos menores ndowé contra dichos
abusos, por lo que se desprotegió al menor quebrantando el Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y, violando
el Artículo 25.- 2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencias especiales. Todos
los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual
protección social.” Sin acusación previa, nadie le explicó por qué se le detenía, con lo
que se violó el Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido…”. Sin juicio, ni condena fue
encarcelado arbitrariamente, violando el Gobierno el Artículo 10 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho, en
condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal
independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para
el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.” Al prever el Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968: El Estado
reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama el respeto a las libertades
de conciencia religión, asociación, reunión, expresión, residencia y domicilio, el
derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones dignas de trabajo”, también
fue violado Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
de 1968. Fue golpeado y conducido a departamentos militares donde fue mantenido
engrilletado durante dos días encerrado en una celda de amianto de apenas 2 m2 de
superficie durante 7 días sin comer ni beber líquido alguno. Después del séptimo día, se
le sacaba a trabajar desde las 7 de la mañana hasta las 9 de la noche, siempre y cuando
lo permitiera la luz de la luna llena. Con ello se le infringió malos tratos, crueles,
tortura, tratos inhumanos o degradantes en violación del Artículo 5 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a
penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.” Permaneció durante 90 días sin
juicio ni sentencia sometido a detención o prisión arbitrariamente. Después se enteró
que la acusación era ser hijo de un político del pueblo ndowé entonces llamados
“subversivos”. Esa suerte les toco a muchos de los hijos de políticos del pueblo ndowé.
Al prever el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la
persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del
Hombre…y, el Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes”, el no respetar el Estado esta previsión que proclama que respetará el
Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución, es violar también la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968.
ll.- Pese a todos los abusos en materia de privaciones de sus propiedades y, detenciones
arbitrarias que venían padeciendo los ndowé desde 1969, y el Art. 23.-1) de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968 prever: “Serán materia de Ley los derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos”, el Gobierno no se preocupó en legislar
para defender los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos de la etnia
Ndowé, para detener las privaciones que estaban siendo los ndowé de sus propiedades,
con lo que en el año 1974, los milicianos y juventudes “en marcha con Macías” exigieron al ndowé
de nombre Sr. Mocache que entregase su automóvil a la “revolución” según llamaban a dicho saqueo.
Al negarse el Sr. Mocache, confiscaron el automóvil en el nombre de la revolución, con lo que se
violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 y
se violó el Articulo 17.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.”. En vista de que el Art.
3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía:
“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana,
recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama el
respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión, expresión,
residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones
dignas de trabajo”, también fue violado Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968. Seguido, por haberse negado a entregar su
automóvil a los milicianos y juventudes “en marcha con Macías” y al no haber legislado el Gobierno
en materia de detenciones arbitrarias, las consecuencias fueron por ejemplo que, el
ciudadano del pueblo ndowé de nombre Sr. Mocache, fue detenido, en violación del Art. 23.-1) de
la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”. Dicha
detención también vulneró el Artículo 9 de la Declaración Universal de los derechos
m.- En 1975 el Gobierno integrado exclusivamente por personas del pueblo fang en
Guinea Ecuatorial ordenó el cierre de todas las escuelas que garantizan la educación de
los hijos de los ndowé en el territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),
negándoles el derecho de toda persona a la educción, en violación del Art. 3.° párrafo
2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “El
Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana,
n.- En aquel mismo año 1975, el presidente fang del Gobierno D. Francisco Macías
Nguema intentó apropiarse de los fondos del país, y guardarlos en el exterior a su
nombre. Para ello, encargó al entonces gobernador del Banco de Guinea Ecuatorial, el
economista D. Jesús Bwendi, vecino del pueblo ndowé de Handjé, ingresar una
importante cantidad de dólares USA en el extranjero a nombre de Francisco Macías
Nguema Biyogo Ñegue Ndong. El Sr. Bwendi por su parte, no sólo ingresó el dinero a nombre
de Guinea Ecuatorial, sino tuvo el valor de regresar a Guinea Ecuatorial y decírselo al presidente
Macías. Fue detenido y encarcelado sin acusación previa, en violación del Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, con lo que
se violó dicho Art. 23.-1), de la Constitución del país por cuanto, el Gobierno jamás
legisló sobre las detenciones arbitrarias tal que garantizaba la Constitución. Sin juicio
ni sentencia, fue condenado a muerte en violación del Artículo 8 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a un
recurso efectivo, ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra
actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la
ley” y, fue ejecutado, fusilado públicamente en 1975 en violación del Artículo 3 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos, que garantiza el derecho de todo
individuo a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona. Su esposa y sus hijos,
incluso los menores de edad fueron sometidos por el Gobierno a la cruel tortura de
presenciar la ejecución pública de su padre, y el trato inhumano de exigirles no taparse
los ojos ni verter una sola lagrima, mientras su ser querido era sometido a la tortura, a
ñ.- En 1976 el Gobierno de la etnia Fang en Guinea Ecuatorial obligó a los ndowé en
Ikùmé- Mbôngó el territorio del pueblo ndowé, a eliminar nuestros nombres cristianos.
Se prohibió el culto religioso en todo el territorio ndowé y se cerraron todas las Iglesias
convirtiendo las catedrales e iglesias en el territorio ndowé, en almacenes de la empresa
gubernamental fang “Estatal”, privándonos del derecho a tener nuestra propia vida
cultural, a profesar y practicar nuestra propia religión, con lo que se vulneró el Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial que preveía:”El
Constitución Nacional de 1968 Art. 3.° párrafo 2).Al no poder nombrarlos a todos,
porque afectó casi a todos los intelectuales del pueblo ndowé, citamos seguido a algunas
de esas víctimas detenidas arbitrariamente y ejecutados en violación del Artículo 3 de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todo individuo tiene
derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.” : 1. D. Estanislao
Ngume Beholi, 2 Raimundo Ekela, 3. D. Aquilino Bondjale, 4. D. Valentín Banganga,
5. D. Jorge Oma a Ekoka Chele, 6. Dña. Ana María Megalo (detenida, violada y
asesinada en la cárcel), 7. Dr. Manuel Kombe Maje, 8. D. Makambo ma Makambo, 9.
D. Rafael Mambo Mátala Upiñalo, 10. D. Bosenje a Metyeba.
III.- Fase- III- “La eliminación de profesionales ndowé”
a.- Esta fase se desarrolló entre los años 1972 y 1975 y consistió en apartar a todas las
personas profesionales ndowé de sus actividades laborales. Esta fase fue el desarrollo
de un resentimiento por la avanzada situación profesional de las personas de etnia
ndowé. Las peores víctimas de los fang fueron los ndowé que habían sido sus jefes,
maestros y educadores. Por eso sufrieron el peor ensañamiento fang. Aquellos ndowé
que habían sido sus jefes, que les dieron trabajo y cobijo cuando fueron traídos a Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) a inicio de la objetiva colonización española después de 1910.
Al haber sido una política gubernamental aplicada a todos los ndowé, es larga la lista,
por lo que citaremos los efectos de dicha política, en el seno de una sola familia de las
etnias ndowé, compuesta de 8 hermanos víctimas de la barbarie que nos ocupa: (1) D.
Leoncio Evita Enoy, Secretario Comercial de la firma española Comercial Frapejo S.A
(padre de 11 hijos); (2) D. Rogelio Mbulito Enoy, contable de la firma española
“Amilivia” (padre de 7 hijos; (3) D. José Gaspar Evita Enoy, especialista en bombas de
inyección de la firma española Transportes Reunidos S.A. y padre de 9 hijos (4) D.
Fernando Evita Enoy, administrativo padre de 7hijos; (5) Dña. Rosa Evita Enoy,
maestra de primera enseñanza (madre de 6 hijos); (6) Dña. Modesta Evita Enoy,
maestra de primera enseñanza (madre de 6 hijos); (7) Dña. Hermenegilda Evita Enoy,
maestra de primera enseñanza (madre de 7 hijos); (8) D. Raimundo Evita Enoy, ebanista
(padre de 3 hijos), sin razón alguna fueron todos despedidos de sus trabajos por ser de la
etnia ndowé, en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger a las
profesionales ndowé de despidos por razones étnicas, que significó la violación del
Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene derecho al trabajo…”. En vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la
Constitución del país preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y
libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos
del Hombre,…” el incumplimiento de esta previsión violó la Constitución Nacional de
1968 Art. 3.° párrafo 2). Y dado que el despido improcedente de los padres
imposibilitaron a dichos padres a proveer cuidados y asistencia especiales a sus hijos, el
Gobierno del régimen de la etnia Fang de la República de Guinea Ecuatorial no previó
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 29
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
protección a los menores de las etnias ndowé, contra el hambre, por lo tanto, con
premeditación, se violó el Artículo 25.-2) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y
asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio,
tienen derecho a igual protección social.” El gobierno podría haber evitado el hambre
de los hijos de esta familia, porque el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos”. Sin embargo, con premeditación el Gobierno no legisló
para proteger a los menores de esta familia del hambre, al despedir improcedentemente
a sus padres de sus trabajos. Con lo que se violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968. Por otro lado, teniendo en cuenta que , el Art.
3.° párrafo 2) de la Constitución del país preveía:”El Estado reconoce y garantiza los
derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal
de Derechos del Hombre,…” el incumplimiento de la previsión del Artículo 25.-2) de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos tal que reconoce y garantiza su
cumplimiento en el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968, quebranta
la Constitución Nacional. Tal cual ocurrió en el seno de esta familia Evita Enoy, el
Gobierno de la etnia fang despidió a todos los ndowé de sus trabajos dejando a todas
las familias de las etnias ndowé, sin posibilidad de una existencia conforme a la
dignidad humana, con lo que se violó el Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de
los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona que trabaja tiene derecho a una
remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una
existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario,
por cualesquiera otros medios de protección social”. Los puestos de trabajo
arrebatados a padres de familia ndowé, fueron entregados inmediatamente a persona de
la etnia fang sin formación alguna para realizarlos, en claros signos de discriminación
étnica, que pisoteó el Art. 4.° de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
que preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica, religiosa, o que atente a la
seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad territorial, a las garantías
constitucionales de las Provincias o a los derechos individuales o colectivos
reconocidos en esta Constitución, será castigado por la Ley”; transgredía el Artículo 7
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales
ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen
derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y
contra toda provocación a tal discriminación” y, dado que atreves del Art. 23.-1) de
la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia
de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el gobierno pudo
haber legislado para proteger a los menores de las familias ndowé contra las
consecuencias de la discriminación aplicada a sus padres, sin embargo, no legisló para
proteger a los menores de esta familia del hambre, como consecuencia de despedir
improcedentemente a sus padres de sus trabajos, se violó el Art. 23.-1) de la
c.- Durante ese tiempo en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), el Gobierno fang de la
República de Guinea Ecuatorial promovió que se violaran a las mujeres e hijas de los
profesionales del pueblo ndowé, obligando a los esposos a presenciarlo, lo que supone
tortura, tratos degradantes e inhumanos, que contravienen las disposiciones del Artículo
5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será
sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Al no
legislar el Gobierno para garantizar que mujeres y menores ndowé no fuesen violadas
con absoluta impunidad, tal cual preveía el Art. 23.-1) la Constitución de Nacional de
1968 que anticipaba: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de
los ciudadanos”, se violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968. Y dado que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país del
año 1968 era:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona
humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”, el
inobservancia por parte del Gobierno de la predicción del Artículo5 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos, vulneró el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución
del país del año 1968.
d.- Seguido sin razón ni explicación, el Gobierno procedió a la expulsión de todos los
ndowé del ejército y Fuerzas de Seguridad del Estado dejándolos sin trabajo. Lo que
creó una situación de indefensión a los expulsados militares ndowé al perder sus
trabajos, y con ello se destruían sus medios económicos, el sustento de sus familias y su
medio de vida, siendo el objetivo perseguido; hacer imposible la supervivencia de las
familias ndowé en violación del Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo…”, también se
violo el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968
que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger a los ndowé contra la
expulsión del ejército y Fuerzas de Seguridad del Estado; fueron despedidos por razones
étnicas, que significaron la violación del Art. 4.° de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial que preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica, religiosa,
o que atente a la seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad territorial, a
las garantías constitucionales de las Provincias o a los derechos individuales o
colectivos reconocidos en esta Constitución, será castigado por la Ley” y, se
transgredía el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual
protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda
e.- Los hijos menores de las personas ndowé expulsados arbitrarias del ejército y
Fuerzas de Seguridad del Estado, sufrieron las consecuencias de la discriminación
aplicada a sus padres, porque el Gobierno no legisló para proteger a los menores de las
personas ndowé expulsadas de forma arbitraria del ejército y Fuerzas de Seguridad del
Estado, lo que fue contrario a la previsión del Art. 23.-1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968, que era: “Serán materia de Ley los derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos” y, quebrantó el Artículo 25.-2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “La maternidad y la
infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos
de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.” .
Observando que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país del año 1968
preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona
humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…” el
incumplimiento de la previsión del Artículo 25.-2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos, vulneró el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país del año
1968. En muchos de estos casos, las expulsiones del ejército y Fuerzas de Seguridad del
Estado, se producían tras detenciones sin explicación alguna y arbitrarias solo para
evitar que los ndowé tuvieran acceso a las armas en violación del Artículo9 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser
arbitrariamente detenido…”
f.- A continuación, el régimen del Gobierno de la etnia Fang obligó a los poquitos
ndowé que quedaron en la administración a en los puestos de trabajo. Los ndowé que
no hablan fang porque tienen su propia lengua y el idioma oficial del país es el español,
fueron expulsados de las administraciones públicas a todos los muy cualificados ndowé
que llevaban años realizando la función pública en el territorio ndowé de la España
colonial y funcionaba a la perfección, violando así el Gobierno el derecho de los ndowé
a emplear su propio idioma. Eso dejó económicamente indefensos a los ndowé porque
les sometió a una situación que destruía a las familias y sus integrantes, en violación del
g.- Solo por llevar un uniforme del ejército, una camisa de color verde de las milicias en
marcha con Macías o ser fang, nadie pagaba nada a los ndowé por servicios prestados,
decir: “Mene muan fang” (SOY FANG), o simplemente por llevar un retrato del
presidente fang de la República de Guinea Ecuatorial, daba derecho a los fang a
apropiarse indebidamente de lo ajeno, para permanentemente privar al dueño ndowé de
su bien. Había triunfado el ultra nacionalismo fang y eso significaba tener derecho, a
arrebatar con absoluta impunidad a los ndowé sus posesiones. El 16 de Junio de 1972,
llegó de pescar D. Andrés Monjeli Ivina pescador natural del asentamiento ndowé de
Bomudi, y tras desembarcar su cayuco en la playa, se le acercaron 2 hombres vestidos
con camisa de color verde; eran milicianos en “marcha con Macías” y propusieron
comprar su pescado. D. Andrés que no había tenido una buena jornada de pesca, les
indicó que solo tenía para alimentar a su familia. Enfurecidos los milicianos fang, lo
acusaron de ser antirrevolucionario, fue conducido y detenido a un puesto de guardia y
encerrado arbitrariamente durante toda la noche en violación del Artículo 9 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser
arbitrariamente detenido…” y, en violación Art. 23.-1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno lo legisló
para proteger los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos ndowé. En vista
de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968 que preveía:“El
Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana,
recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama el
respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión, expresión,
residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones
dignas de trabajo”, el incumplimiento del Gobierno por lo tanto de esta previsión del
Artículo 9) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, vulneró el Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968. El día siguiente lo dejaron en libertad,
inhumanamente desposeído del pescado sustento para su familia, porque su pescado fue
confiscado por los milicianos del Estado en el nombre de la revolución, en violación del
Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie
será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques” y, violando y, en
violación Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968
que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, porque el Gobierno lo legisló para proteger los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos ndowé, contra dichas injerencias arbitrarias. En vista de
que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968 que preveía:“El Estado
reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre, y proclama el respeto a las libertades
de conciencia religión, asociación, reunión, expresión, residencia y domicilio, el
derecho a la propiedad, a la educación y a condiciones dignas de trabajo”, el
incumplimiento del Gobierno por lo tanto de esta previsión del Artículo 12 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos, vulneró también el Art. 3.° párrafo
2) de la Constitución Nacional de 1968. El no saber su familia nada de él durante el
tiempo que permaneció detenido, supuso un trato inhumano, y tortura el que su familia
pasara toda la noche sin saber nada del padre de familia, con lo que se violó el Artículo
5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será
sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.”Al
desposeerle de su pescado, fue objeto de injerencias arbitrarias con el sustento del
Estado.
i.- Hacia 1975, el régimen arremetió contra los maestros ndowé, grupo mayoritario en
ese gremio en la zona continental del país, por haber vivido más tiempo con los
españoles antes de que España tomase posesión del País fang. Por impartir clases con
material educativo español, los maestros de las etnias ndowé, fueron acusados de
impartir educación colonialista, olvidándose los gobernantes fang que la República de
Guinea Ecuatorial no tenía un sistema educativo propio. Pisoteando la presunción de
inocencia de los maestros de las etnias ndowé, mientras no se pruebe su culpabilidad
conforme a la ley, sin juicio ni condena fueron todos expulsados de la enseñanza, lo
que es contrario al derecho de toda persona a ser oída públicamente y con las debidas
garantías por un tribunal competente, independiente e imparcial, establecido por la ley,
en la substanciación de cualquier acusación de carácter penal formulada contra ella o
para la determinación de sus derechos u obligaciones de carácter civil, garantizado en el
Artículo 8 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda
persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales
competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales
reconocidos por la constitución o por la ley.”
j.- Cualquier tipo de actividad comercial que intentase realizar una persona ndowé, era
susceptible de ataques y abusos, llevando la situación al extremo de exigir licencias
comerciales que nunca se otorgaban a los ndowé. Con ello, se hicieron detener personas
y familias enteras ndowé que ahogadas por la necesidad, sin las pertinentes licencias
trataron de vender simples buñuelos, yuca en el mercado, o delante de las puertas de sus
domicilios. Dña. Makubwe ma Lengui, viuda de 44 años y madre de 4 hijos, natural de
Moganda-Bata, alimentaba a sus hijos de vender buñuelos en la puerta de su casa. El día
7 de noviembre 1974, se acercaron 4 hombres vestidos de militar y le pidieron los
permisos administrativos que le facultaban vender buñuelos. La mujer respondió
indicando que lo hubo solicitado y mostró el resguardo de pago de la solicitud, pero los
militares desmantelaron su puesto y se llevaron la palangana de buñuelos mientras se
reían de ella, en clara injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada, su familia, su
domicilio, violando el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada,
su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques”. Con ello se la dejó sin trabajo y la oportunidad de ganarse la
vida mediante un trabajo, en violación del Artículo 23.-1) de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo…”, Y
dado que dicho acto dejó sin sustento a su familia, creó una desprotección y desamparo
económico a dicha familia en violación del Artículo 23.-1) de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona que trabaja tiene derecho a una
remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una
existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario,
por cualesquiera otros medios de protección social”. Afirman la víctima y vecinos que
no era la primera vez que ocurría; que junto a los militares más antiguos cada vez
llegaban nuevos reclutas, para enseñarles a los reclutas dónde podían impunemente
abusar realizando semejantes violaciones.
l.- Al poner en marcha el Estado de Guinea Ecuatorial las políticas de negar a los
ndowé el derecho a trabajar, ha realizado un ataque generalizado y sistemático contra
todos los ndowé, y eso ha causado graves daños físicos y psíquicos a la población
ndowé. Guinea Ecuatorial ha transgredido con ello, porque ha tratado al pueblo ndowé
sin tener en cuenta elementos sociales, económicos que forman parte inherente de la
estructura de nuestro Pueblo. Con esas medidas, Guinea Ecuatorial desmedró un medio
de subsistencia del pueblo ndowé, y creó una situación que ha sido causa directa de la
muerte de muchas personas, en sistemática violación del Artículo 2 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene los derechos y
libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color,
sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o
social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
a.- Se produjo entre 1971 y 1973 para garantizar los asentamientos fang en territorio
ndowé. Para ello, se expropió arbitrariamente cientos de viviendas de personas ndowé
en el territorio ancestral ndowé, interfiriendo con nuestros bienes y nuestros domicilios,
y al haber sido una acción del Gobierno, este desprotegió por ley a todas las personas
de las etnias ndowé, contra esas injerencias en violación del Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” , en vista de
que el Gobierno no legisló para garantizar los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos ndowé contra dichas injerencias, y ello supuso evidentemente la violación
del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”.
b.-Tras la expulsión de los españoles del país en 1971, el Gobierno ninguneó a los
militares ndowé del Campamento de Ciudad Vîlângwâ- Bata- capital de UKUME-
MBONGO (País Ndowé). Seguido se fijó el Gobierno en el pueblo ndowé de
“Bomudi”; feudo del último Rey Kômbê, Vîlângwâ vyâ Metyeba, y símbolo de la
sapiencia y fuerza de la etnia ndowé,-Kômbê de “Bomudi”. Después de exhibir la
capacidad de violencia fang con los asesinatos de los políticos e intelectuales ndowé, y
tener atemorizados a los ndowé, el Gobierno mandó a los militares a ocupar lo que fuera
el cuartel de la guardia civil española en el asentamiento ndowé de Bomudi. A
continuación se ordenó desalojar a todos los habitantes ndowé que llevaban varios
siglos viviendo en dicho pueblo. Un pueblo de unos 15.000 habitantes y las viviendas, y
tierras de las etnias ndowé, de Bomudi fueron expropiadas por el Gobierno fang para ser
entregadas a personas de la etnia fang, dejando en la intemperie y sin dónde ir a muchas
personas de edad avanzada de las etnias ndowé, en violación del Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” , en vista de
que el Gobierno no legisló para garantizar los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos ndowé contra dichas injerencias, y ello supuso definitivamente la violación
del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques” y,
dado que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
preveía:“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona
humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre”, el
incumpliendo del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos,
también se violó el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968.
c.- Los fang traídos del interior de la zona continental del país, hoy denominados Centro
Sur, Kíe- Ntem y Wele-Nzas, desmontaron techos de zinc, puertas, ventanas, planchas
de madera de las estructuras de las viviendas, cableado eléctrico del asentamiento
ndowé de Bomudi y, con los camiones que el Estado hubo puesto a su alcance para
dicho fin, se llevaron hasta el Altar, las Copas de Consagración, el crucifijo,
cuadros religiosos y las chapas de zinc del techo de la Iglesia de Bomudi, en un acto
sin precedentes de apropiación ilegal institucionalizada. Los fang se apropiaron de todo
lo que pertenecía a los ndowé de Bomudi al interior continental. Al favorecer el
Gobierno la acción de los fang para mejorar sus chabolas en detrimento de las personas
de etnia ndowé, se dejó en la indefensión a los ndowé contra esas injerencias en
violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”.
d.- Los ndowé, tratamos de presentar nuestras quejas ante las autoridades
administrativas y judiciales que también eran todas fang en todo el territorio ndowé
discriminando a los ndowé en puestos relevantes de la administración, en clara
discriminación étnica que violaba el Art. 4.° de la Constitución Nacional de 1968 que
preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica, religiosa, o que atente a la
seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad territorial, a las garantías
constitucionales de las Provincias o a los derechos individuales o colectivos
reconocidos en esta Constitución, será castigado por la Ley”. Quebrantaba el Artículo
7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son
iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos
tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta
Declaración y contra toda provocación a tal discriminación” y, considerando que el
Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
aseguraba:“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona
humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, el
incumplimiento por lo tanto del Artículo 7 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos, era producto también de violación el Art. 3.° párrafo 2) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial. De 1968. Y nuestras denuncias eran
simplemente ignoradas, negándonos el derecho que tiene todo ser humano al
reconocimiento de su personalidad jurídica, en violación del Artículo 6 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Todo ser humano
tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica porque,
pese a que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de
1968 garantizaba: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, el Gobierno no legisló para asegurar que la personalidad jurídica de los
ciudadanos ndowé fuera reconocida y respetada, con lo que se violó el Art. 23.-1) de la
Constitución Nacional de 1968. Y dado que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial aseguraba: “El Estado reconoce y garantiza los
derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de
Derechos del Hombre, el incumplimiento por lo tanto del Artículo 6 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos, tenía lugar como producto de la violación del Art.
3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968. Finalmente, nuestras denuncias por
la ocupación arbitraria de nuestros espacios se volvían contra nosotros mismos. Éramos
acusados de estar contra la revolución, contra el Gobierno y contra el sistema
implantado, lo que supuso detenciones, graves acusaciones contra el jefe del Estado,
detenciones y encarcelamientos sin juicios en violación del Artículo 10 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene
derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por
un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y
e.- Después prosiguió la operación en las últimas viviendas de protección oficial que
construyó el Gobierno español del General Franco en todo Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), compradas por familias ndowé. El Gobierno de la etnia Fang de Guinea
Ecuatorial ordenó el desalojo de todos los ndowé de sus viviendas en los otros pueblos,
sin importarle dejarlos en la calle, para establecer campamentos militares, en claras
injerencias arbitrarias o ilegales a sus domicilios, y su privacidad. En nuestros pueblos
ndowé de Ukomba, Moganda y Asonga, fuimos echados como perros de las viviendas
construidas por España durante el periodo de colonización y que nuestros padres
pagaron con el sudor de su frente, para que las ocuparan milicianos de la etnia fang, en
violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.”En
vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial aseguraba:“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la
persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”,
el incumplimiento por lo tanto del Artículo 12 la Declaración Universal de Derechos
del Humanos en vista de que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968, garantizaba que se legislaría en materia de derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos para protegerlos, resultando sin embargo,
que el Gobierno no legisló para proteger a los ndowé de ser expropiados de las
viviendas construidas por España durante el periodo de colonización y que nuestros
padres pagaron con el sudor de su frente y echados como perros, el Gobierno violó el
Art. 23.-1) de la Constitución Nacional de 1968 y, al incumplir las previsiones del
Artículo 12 la Declaración Universal de Derechos del Humanos tal que preveía el Art.
3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial:“El Estado
reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”, se violó el Art. 3.° párrafo 2) de
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 43
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
f.- El asentamiento ndowé de Ekuku que no tenía esas viviendas de protección oficial
española, el régimen neo-colonial de la etnia Fang confiscó terrenos y destruyó fincas y
viviendas de las personas del pueblo ndowé para construir un cuartel militar y un
Palacio Presidencial dentro del asentamiento ndowé de Ekuku, en injerencias arbitrarias
o ilegales con nuestra privacidad violando el Artículo 12 de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en
su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su
honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra
tales injerencias o ataques.” , habida cuenta de que el Art. 3.° párrafo 2) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial aseguraba:“El Estado reconoce y
garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración
Universal de Derechos del Hombre,…”, el incumplimiento por lo tanto del Artículo 12
la Declaración Universal de Derechos Humanos, constituyó otra violación del Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968.
Considerando que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968, garantizaba que se legislaría en materia de derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos, el Gobierno debía proteger por Ley a los ciudadanos
ndowé para que no fuesen objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su
familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación.
Sin embargo, no legisló el Gobierno para proteger a los ndowé de ser expropiados de
sus tierras y contra la destrucción de sus fincas, con ello, el Gobierno violó el Art. 23.-
1) de la Constitución Nacional de 1968. Los militares y milicias de la etnia fang, con
órdenes de reprimir cualquier queja ndowé, desplegaron ampliamente sus habilidades
de represión bajo el manto institucional del Estado en las población ndowé en Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé).
g.- Los militares y milicias fang cometieron todo tipo de abusos contra todos los ndowé,
empezando desde violaciones a niñas menores de edad, mujeres casadas obligando a
padres y esposos a presenciar aquel terrible, bochornoso y tortuoso espectáculo cruel,
degradante e inhumano. El padre o esposo de la víctima que mostró algún signo de
desacuerdo a dichos abusos, era inicialmente objeto de una magistral paliza y
humillación delante de todo el mundo, lo que suponía humillación y tortura, y tratos
inhumanos que contravenía el Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,
inhumanos o degradantes”. Al haber sido la acción llevada a cabo por el Gobierno y
dirigida contra todas las niñas menores de edad y mujeres casadas del pueblo ndowé,
dicha acción constituyó un delito de genocidio que violó el Art. 23.- párrafo 1) de la
h.- Entre los detenidos muchos no regresaron ni fueron devueltos sus cuerpos, y
los cuerpos que devolvieron sin vida así como los agraciados ndowé que consiguieron
salir con vida de aquellos infiernos, una señal les caracterizaba y es que parte de una de
sus orejas les faltaba o, había sido totalmente amputada, signo de que fueron torturados,
en violación del Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
establece: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes”. Al haber sido las acciones llevadas a cabo por el Gobierno y dirigidas
contra “todos aquellos padres rebeldes ndowé” como fueron calificados por el régimen,
dichas acciones se produjeron por una negligencia premeditada que violó el Art. 23.-1)
de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 por cuanto dicho
artículo preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos” y el Gobierno incumplió en legislar contra dichos abusos para proteger a
“aquellos padres "rebeldes" ndowé” contra las torturas penas o tratos crueles,
inhumanos o degradantes. Fundamentando los hechos en que estos no se subscriben con
j.-Tras tanta violencia, cuyos resultados fueron las matanzas y un interminable flujo de
sangre de personas de la etnia ndowé sobre nuestra tierra IKUME-MBONGO, el
Gobierno de la etnia Fang impuso barreras de control para controlar a personas ndowé
por todo el territorio ndowé, privándonos del derecho de circular libremente en nuestro
país en violación del Artículo 13.-1) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su
residencia en el territorio de cada Estado”. Pese a que el Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de
Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el Gobierno no legisló
para garantizar que toda persona ndowé tuviese derecho a circular libremente y a elegir
su residencia en el territorio de cada Estado, con lo que se violó por lo tanto el Art. 23.-
1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Considerando que
el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968 preveía:”El Estado
k.- Las personas de las etnias ndowé estaban aterrorizadas por la violencia esgrimida
por los fang y su capacidad de matar sin piedad a los ndowé. Para sobrevivir a la
tragedia, requirió que los ndowé se sometiesen a los caprichos y designios que los fang
les había reservado. La sumisión de la población ndowé permitió que los fang
alcanzaran una nueva posición de fuerza como resultado de usar todos los resortes del
Estado y trajeran a miles y miles más de personas fang al territorio ndowé, a quienes se
les entregaba armas, se les enseñaba a disparar, se les entregaba uniforme militar o
camisa verde de milicianos, y con ello tenían luz verde para sobrevivir del hurto y de
expropiar a los ndowé; desde sus alimentos hasta viviendas. No satisfechos de ello,
desde posiciones gubernamentales, los fang han ocupado nuestros espacios, se han
adjudicado nuestras propiedades, para hacer más efectiva su presión sobre nosotros, en
vez de protegernos el Estado. Todos los núcleos habitados por los ndowé sin excepción,
han sido y son víctimas de esta arbitrariedad institucionalizada fang, y algunos de los
núcleos centrales más importantes de población ndowé que han sufrido y sufren estos
abusos desde el Norte a Sur Este y Oeste de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) son: (1)
Rio Campo, (2) Ngonamanga, (3) Punta Mbonda, (4) Utonde, (5) Asonga, (6) Bomudi,
(7) Moganda, (8) ( 8 ) Casco urbano de Ciudad Vîlângwâ-Bata, ( 9) Ukomba, (10)
Ekuku, (11) Mbini, (12) Sipolo, (13) Ndote, (14) Mejokoloke, (15) Kogo, (16) Manji
(Corisco), violando el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada,
su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques”. Siendo que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos” y , el Gobierno no legisló para garantizar que ningún
ndowé fuese objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio
o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Y que toda persona
ndowé tuviese derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques, se
violó por lo tanto el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
de 1968. En vista de que el Art. 3. ° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968
preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona
humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, al
incumplir el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial las previsiones del
Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, violó
1.- Se puso en marcha en enero de 1970 y sigue en marcha hasta nuestras fechas.
Aquellos fang que habían vivido entre los ndowé antes de la Independencia y habían
aprendido a trabajar con los ndowé, eran los que ocultos señalaron a sus jefes ndowé
con sus propiedades como objetivos, para que fueran tomados por sus hermanos de su
etnia Fang que llegaban del interior, ahora hacían acto de presencia. Aparecían de
repente, fingiendo estar enojados y simulando detener a sus compatriotas fang de seguir
abusando de las personas de la etnia Ndowé y de sus bienes. Con ello, adquirían
apariencia de salvadores de sus antiguos jefes ndowé. La aparición de estos fang como
salvadores, aparentemente discutiendo con sus propios cómplices fang ante los ndowé,
para seguido adoptar la posición de nuevo dueño y señor, acabó provocando una
reacción psíquica en los ndowé viéndose privados del disfrute de sus bienes, y eso hizo
que muchos ndowé actuaran con unos mecanismos de defensa como respuesta a la
situación tan agresiva que padecían, operando en complicidad con quien amparado por
el Estado le tenía a él, a su familia y bienes secuestrados en su tierra Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé). Si se considera que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos” y, el Gobierno no legisló para garantizar que ningún
ndowé fuese objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio
o su correspondencia. Y que toda persona ndowé tuviese derecho a la protección de la
ley contra tales injerencias o ataques, violó por lo tanto el Art. 23.-1) de la Constitución
de la República de Guinea Ecuatorial de 1968, violó también el Artículo 12 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de
injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques” y, violó el
Artículo 17.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.”. En vista de que el Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968 preveía:”El Estado reconoce y
garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre, al incumplir el Gobierno de la
2.- Salir del país se convirtió en objetivo principal de los ndowé por salvar la vida, ante
tanta violencia y represión, pero el régimen de la etnia Fang en Guinea Ecuatorial cerró
las fronteras impidiéndonos salir a otros países, en violación del Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968, por cuanto no legisló para
garantizar que toda persona ndowé tuviese el derecho a salir y a regresar a su país, cual
preveía este articulo: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de
los ciudadanos”. Impedir a los ndowé salir de su tierra también violó el Artículo 13.-2)
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene
derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país” y, dado
que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968 preveía:”El Estado
reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre, al no garantizar el Gobierno de la
República el cumplimiento de las previsiones del Artículo 13.- 2) de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos, violó en consecuencia también el Art. 3.° párrafo
2) de la Constitución Nacional de 1968. Y pese a haber sido desposeídos de nuestros
bienes y tierras, nos convertimos en rehenes secuestrados en nuestra propia tierra
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). Muchos fueron los ndowé que simpatizaron con los
represores y secuestradores de nuestras libertades, prestando ayuda al sistema represivo.
Llegaron incluso muchos ndowé a denunciar ante los nuevos amos fang, a otros ndowé
que trataron de abandonar el país. Otros, ante las quejas en círculos íntimos de familias,
amigos o conocidos ndowé lamentándose de la represión, denunciaban ante el opresor
a los otros que se quejaban de la situación. Esa reacción es conocida como el “Síndrome
de Estocolmo” que se define como: “Una reacción psíquica en la cual la víctima de un
secuestro, o persona retenida contra su propia voluntad, desarrolla una relación de
complicidad con quien la ha secuestrado. En ocasiones, dichas personas secuestradas
pueden acabar ayudando a sus captores a alcanzar sus fines o a evadir a las autoridades
competentes.”
3.- Con militares y milicianos todos de la etnia Fang por todas partes y barreras de
control a escasos metros unas de otras éramos parados, obligados a mostrar documentos
y en ocasiones retenidos durante horas caprichosamente, pues así fue secuestrada
nuestra libertad en violación del Artículo 13.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a circular libremente y a
4.- Unos ndowé bajo un terrible estado de SHOCK resultante del terror por la cantidad
de sangre de familiares y amigos vertida por los militares y milicianos de la etnia Fang
del Gobierno, y los otros ndowé bajo el síndrome de Estocolmo, además de las
masivas llegadas de personas de la etnia Fang a Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),
financiada por el Gobierno que enviaba camiones al interior del país de la etnia Fang a
coste "cero" para que vinieran a ocupar las nueva tierra conquistada según ellos de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), la invasión estaba en marcha. Los fang traídos del
territorio fang en el interior de Rio Muni, se dedicaron a despojarnos a los ndowé
arbitrariamente de nuestros bienes con el amparo del Estado, y continuaron con las
injerencias arbitrarias e ilegales con nuestra privacidad y bienes en violación del
Artículo 12 de la declaración Universal de los derechos Humanos que prevé: “Nadie
será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.”
5.- La ocupación fang de espacios ndowé, respaldada por el Estado, estaba teniendo
lugar con los más adeptos, con las personas más violentas de la etnia fang muy
agresivos en el territorio ndowé IKUME-MBONGO. Aquellos de la etnia Fang que
señalaron las propiedades de sus jefes ndowé y expropiaron sus bienes, eran ahora los
nuevos dueños y procedieron a ceder, alquilar, vender desordenadamente los bienes de
las personas ndowé. D. Gustavo Evita Endjo era propietario de una finca de 40
Hectáreas en la aldea de Macomo, en el Km 17 de la carretera de Senje donde cultivaba
café, cacao, palmeral de palma y palmeral de cocos. Alentados por el Gobierno, fue
confiscada la finca por personas de la etnia Fang en 1976, violando el Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968, porque el Gobierno no
legisló para garantizar a las persona ndowé como D. Gustavo Evita Endjo propietarios,
no fueran despojados arbitrariamente de sus fincas por los fang, tal que aseguraba aquel
artículo: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”. El despoje arbitrario de las fincas, que se produjo con todos los ndowé,
también violó el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
6.- Las nuevas personas de la etnia Fang que llegaban a Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
mostraban mayor cualidad agresiva. Eran promovidos a milicianos y asentados con
rapidez por el Gobierno en las propiedades de los ndowé, para reprimir y subyugar a las
personas ndowé. Con ello, llegaba también el renombrar lugares y calles de nuestras
ciudades con nombres de la etnia fang, tales como: calle Acacio Mañé, calle Enrique
Nvó, calle Salvador Ndong Ekang, etc, prefijando de aquel modo, la imposición de otro
componente e inequívoco primer elemento concurrente de la dominación ndowé e
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) por los fang; lo que fue contrario a la declaración b, del
“ principio de la igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos” de la
Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de Naciones Unidas, de 24 de octubre
de 1970, que establece: “…, el sometimiento de los pueblos a la subyugación,
dominación y explotación extranjeras constituye una violación del principio, así como
una denegación de los derechos humanos fundamentales, y es contraria a la Carta de
las Naciones Unidas”; contravino a la declaración 1ª de Resolución 1514 (XV) de la
Asamblea General de las Naciones Unidas, de 1960 que estableció:"el sometimiento de
los pueblos a la subyugación, dominación y explotación extranjeras constituye una
violación del principio de libre determinación.” Todo ante un silencio sepulcral de un
pueblo ndowé reducido a esclavos por personas de la etnia Fang, con el amparo del
Estado de la República de Guinea Ecuatorial en violación del Artículo 73.- a) de la
Carta de las Naciones Unidas que asegura con el debido respeto la cultura de los
pueblos respectivos, su adelanto político, económico, social y educativo, el justo
tratamiento de dichos pueblos y su protección contra todo abuso.
7.- Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), estaba en el caos absoluto, y sólo productos del área
de influencia comunista llegaban a él, y prosiguió la obligatoriedad de hablar la lengua
de la etnia fang. La técnica utilizada por el Gobierno de la etnia Fang para conseguirlo
fue que para poder comprar alimentos, petróleo o cualquier producto de primera
necesidad, había que hablar la lengua de la etnia Fang, violando el Art. 7.° de la
Constitución Nacional de 1968 que aseguraba: “El idioma oficial del Estado es el
español…”. Al no ser los fang autóctonos de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), ello
supuso el segundo y claro elemento concurrente de la dominación ndowé por los fang
al ser una exigencia solemne de todas las formas de manifestaciones del colonialismo,
que en este caso era neocolonialismo,; lo que contravenía “ el principio de la igualdad
de derechos y de la libre determinación de los pueblos” de la Resolución 2625 (XXV)
de la Asamblea General de Naciones Unidas, de 24 de octubre de 1970, que establece:
“…, el sometimiento de los pueblos a la subyugación, dominación y explotación
extranjeras constituye una violación del principio, así como una denegación de los
derechos humanos fundamentales, y es contraria a la Carta de las Naciones Unidas”;
y atropelló la declaración 1ª de Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas, de 1960 que estableció:"el sometimiento de los pueblos a la
subyugación, dominación y explotación extranjeras constituye una violación del
principio de libre determinación.”
9.- Seguido, en 1975, el Gobierno de la etnia fang de otra región del país impuso en
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) una moneda fang con nombre de la etnia dominante
Fang denominada "Ekwele", para dominarnos otra manifestación del cuarto elemento
concurrente de la dominación fang se hacía patente y era contrario al “principio de la
igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos” de la Resolución 2625
(XXV) de la Asamblea General de Naciones Unidas, de 24 de octubre de 1970, que
establece: “…, el sometimiento de los pueblos a la subyugación, dominación y
explotación extranjeras constituye una violación del principio, así como una
denegación de los derechos humanos fundamentales, y es contraria a la Carta de las
Naciones Unidas”; contravino a la declaración 1ª de Resolución 1514 (XV) de la
Asamblea General de las Naciones Unidas, de 1960 que estableció:"el sometimiento de
10.- En el año 1978, el Gobierno de la etnia Fang nos prohibió utilizar nuestros nombres
cristianos, negándonos el derecho de profesar y practicar nuestra propia religión, lo que
violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968,
porque el Gobierno no legisló para garantizar que las persona ndowé utilizaran sus
nombres cristianos, y que no se les negase el derecho de profesar y practicar su propia
religión, tal que aseguraba aquel artículo Art. 23.-1) de la Constitución Nacional:
“Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”. El
despoje arbitrario del derecho a los ndowé de utilizara sus nombres cristianos,
negándoles el derecho de profesar y practicar su propia religión, también violó el
Artículo 18 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “ Toda
persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este
derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad
de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público
como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia” y, dado
que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968 preveía:”El Estado
reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la
Declaración Universal de Derechos del Hombre, al no garantizar el Gobierno de la
República el cumplimiento de las previsiones del Artículo 18 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos, violó en consecuencia también el Art. 3.° párrafo
2) de la Constitución Nacional de 1968. A todas luces, lo que estaba sucediendo era otra
manifestación de otro elemento concurrente de la dominación fang y era contrario al
“principio de la igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos” de la
Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de Naciones Unidas, de 24 de octubre
de 1970, que establece: “…, el sometimiento de los pueblos a la subyugación,
dominación y explotación extranjeras constituye una violación del principio, así como
una denegación de los derechos humanos fundamentales, y es contraria a la Carta de
las Naciones Unidas” y, contravenía a la declaración 1ª de Resolución 1514 (XV) de la
Asamblea General de las Naciones Unidas, de 1960 que estableció:"el sometimiento de
los pueblos a la subyugación, dominación y explotación extranjeras constituye una
violación del principio de libre determinación” y, era el sexto elemento concurrente de
la dominación fang sobre los ndowé e Ikùmé- Mbongó (País Ndowé).
11.- Rechazar una mujer ndowé casada, una relación deseada por un hombre de la etnia
fang, era severamente castigado con detenciones y pena de cárcel para los progenitores
o esposos. Razonando que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea
j).- El terror y la ley del silencio provocaron el miedo en los ndowé. Miles de ellos se
refugiaron en España, Gabón y Camerún, y el resto en sus pueblos a lo largo de la costa
de Río Muni. El presidente de la etnia Fang D. Francisco Macías Nguema se retiró
prácticamente a su pueblo natal, Nzangayong-Mongomó, donde permaneció desde 1976
y desde dicho año, el sobrino D. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo dirigió el país
desde la sombra de su tío, hasta que el presidente asesinara al hermano de D. Teodoro
Obiang Nguema Mbasogo, desencadenando lo que éste último mal llamó “Golpe de
Libertad”. Así es como se consumó la “IMPLANTACIÓN DEL SÍNDROME DE
ESTOCOLMO”, que hasta hoy padece gran parte de la población ndowé en Guinea
Ecuatorial. Y con la “LA OCUPACIÓN DE LA ETNIA FANG” del territorio ndowé,
llegó el golpe de Estado en 1979, que fue recibido con suspicacia justificada por los
ndowé. Pues el mismo brazo armado y ejecutor del régimen anterior, D. Teodoro
Obiang Nguema Mbasogo, continuó pues el desarrollo de esta fase de ocupación del
país ndowé por los de la etnia fang, y sirvió para asentar las bases de la neocolonización
fang después de la mal llamada Independencia, que en realidad no fue una
descolonización, sino una transferencia colonizadora de la colonización española a la
colonización de la etnia fang. El Dr. Enenge A’Bodjedi concluye en su informe
sin embargo, la República de la etnia Fang de Guinea Ecuatorial impuesta por los fang
está basada únicamente en un afán de conquistar y dominar a los ndowé. Ni siquiera les
interesó en ningún momento el estudio de los nombres de los asentamientos actuales, ya
que optaron sencilla y llanamente por rebautizarlos todos con nombres de la etnia fang,
en tonos de dominación colonial contrario al “principio de la igualdad de derechos y de
la libre determinación de los pueblos” de la Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea
General de Naciones Unidas, de 24 de octubre de 1970, que establece: “…, el
sometimiento de los pueblos a la subyugación, dominación y explotación extranjeras
constituye una violación del principio, así como una denegación de los derechos
humanos fundamentales, y es contraria a la Carta de las Naciones Unidas”; contrario
a la declaración 1ª de Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones
Unidas, del 14 de diciembre de 1960, que exige solemnemente la rápida e incondicional
fin del colonialismo en todas sus formas y manifestaciones y, que estableció:"el
sometimiento de los pueblos a la subyugación, dominación y explotación extranjeras
constituye una violación del principio de libre determinación”
b).- Mientras la colonización española en el territorio ndowé utilizó a los ndowé para
todas las funciones, la República de la etnia Fang de Guinea Ecuatorial no permite a los
ndowé trabajar. Se ha negado a los ndowé el derecho al trabajo en toda actividad
administrativa de una mínima relevancia. Excluyeron completamente a los ndowé en las
funciones laborales en clara discriminación étnica. Discurriendo que el Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de
Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, sin embargo, el
Gobierno no reglamentó para proteger a las personas ndowé contra dichos abusos, violó
el Art. 23.-1) de la Constitución Nacional y, en vista de que el Art. 3.° de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “La República de
Guinea Ecuatorial promueve el desarrollo político, económico y social de su pueblo y
garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin
distinción de origen, raza, sexo o religión”, y el Artículo 7 de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin
distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual
protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda
provocación a tal discriminación” sin embargo, el Gobierno no cumplió con su
obligación con este Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos,
violo por lo tanto el Art. 3.° de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de
1968.
c.- Seguido, el Estado dirigido por los fang, cerró el acceso a las fuerzas armadas y
fuerzas de Seguridad del Estado, hasta el extremo de que a la fecha de hoy, no haya
militares ndowé y no hay agentes de Orden Público ndowé en toda Guinea Ecuatorial
y menos Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), lo que es una clara discriminación contra los
ndowé en las fuerzas armadas y fuerzas de Seguridad del Estado, porque se ha violado
el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que
preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, por cuanto el Gobierno no reglamentó para proteger a las personas ndowé
contra la discriminación que cerró el acceso para ellos en las fuerzas armadas y fuerzas
de Seguridad del Estado. En vista de que el Art. 3.° de la Constitución de la República
de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “La República de Guinea Ecuatorial promueve
el desarrollo político, económico y social de su pueblo y garantiza la igualdad ante la
Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin distinción de origen, raza,
sexo o religión” y, el cierre del acceso a los ndowé a las fuerzas armadas y fuerzas de
Seguridad supone una agresión contra el Artículo 7 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción,
derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra
toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal
discriminación”, se violó consecuentemente el Art. 3.° de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968.
Podemos distinguir también dos grandes ciclos desde 1970 hasta 1979 y desde 1979
hasta nuestros días:
Abarca desde 1970 hasta 1979 y desde 1979 hasta nuestros días. Esta se inició con la
instalación de los primeros asentamientos forzosos de los cuarteles militares de la etnia
Fang en poblaciones ndowé en 1970. Es constante y continua hasta nuestros días. Se
realizó bruscamente, en grupos pequeños inicialmente con la ayuda de los recursos del
Estado y el ejército fang de la nación desarrollando todas las formas de represión contra
los autóctonos ndowé de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) donde se habían instalado.
Podemos destacar de aquellos fang el apoyo que obtuvieron del Estado
institucionalizando la expropiación, donde a plena luz del día, tomaban a la fuerza y sin
abonar una sola moneda como cambio de transacción para los bienes de los ndowé,
tales como gallinas, cerdos, pescados, yucas, desde 1969, en violación del Art. 23.-1)
de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, por cuanto
el Gobierno no reguló para proteger a las personas ndowé contra las expropiaciones, que
permitieron a los fang tomar a la fuerza y sin abonar una sola moneda como cambio de
transacciones, para los bienes de los ndowé. Dado que el Art. 3.° de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “La República de Guinea
Ecuatorial promueve el desarrollo político, económico y social de su pueblo y
garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad jurídica de todos sus nacionales, sin
distinción de origen, raza, sexo o religión” y, las expropiaciones a la fuerza de los
bienes de los ndowé sin abonar una sola moneda como cambio de transacción supuso
una transgresión al Artículo vulnerando el Artículo 17.- 2) de la Declaración Universal
Las impunidad consentida por el Gobierno del nuevo régimen tras el Golpe de Estado
en 1979 a las personas de la etnia Fang, para continuar expropiando a la fuerza los
bienes de los ndowé sin abonar una sola moneda como cambio de transacción ha
supuesto una continuada la transgresión del el Art. 23.-1) de la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1968, que ha vulnerado el Artículo 17.- 2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado
arbitrariamente de su propiedad” y, se violó en consecuencia el Art. 3.° de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Y pese a las posteriores
Constituciones de 1982, 1995 y la 2012 en vigor, han proseguido esos abusos hasta la
fecha por cuanto:
I.- En el año 1982, el Gobierno fang aprobó la Constitución de 1982, sin contar con
los ndowé en clara exclusión producto de la discriminación étnica que contravino el
Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé “Todos
son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley.
Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta
Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.” Prosiguieron con
absoluta impunidad las practicas de expropiaciones de bienes de personas ndowé por
personas de la etnia fang. Los pueblos ndowé de Ukomba y Ekuku en Ciudad
Vîlângwâ- Bata, están absolutamente tomadas por los fang llegados de su tierra en el
interior, han ocupado los terrenos y espacios de los ndowé autóctonos de dichos pueblos
con absoluta impunidad; en violación del Artículo 29 de la Constitución de 1982 que
aseguraba: “El Estado reconoce la prioridad de carácter público y privado. El derecho
a la propiedad queda garantizado y protegido sin más limitaciones que las
establecidas por la Ley. La propiedad es inviolable, ninguna persona puede ser
privada de sus bienes y derechos, salvo por causas de utilidad pública y
correspondiente indemnización. El Estado garantiza a los agricultores la propiedad
tradicional de las tierras que poseen” y, vulneraba el Artículo 17.- 2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado
arbitrariamente de su propiedad”. Dado que el desarrollo de dichas violaciones han
sido alentadas y han contado con el visto bueno de los Gobiernos fang se violó también
del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”,
porque el Estado no garantizó protección por ley a toda persona ndowé contra esas
injerencias.
II.- En al año 1995, de nuevo el Gobierno fang aprobó una nueva Constitución,
excluyendo a los ndowé en clara discriminación étnica que violó el Artículo 15 de la
Constitución de 1982 que preveía: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”; contravino
el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé “Todos
son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley.
Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta
Declaración y contra toda provocación a tal discriminación”, mientras el Gobierno
fang permitía la continuación de las expropiaciones por los fang de bienes de las
personas ndowé con absoluta impunidad. Por ejemplo, en el 2007 el mismo presidente
de la República de Guinea Ecuatorial, recorrió a pie desde la orilla del río Ekuku que
linda con su palacio instruyendo con el dedo las viviendas de personas ndowé a
destruir. En consecuencia, el jueves día 19/07/2007 sin notificación alguna a los
pobladores ndowé del pueblo de Ekuku, atónicos e imposibilitados vieron cómo un
tractor del Ministerio de Obras Públicas abrió una zanja dejando sus viviendas y
poblado en el lado del río. Destruyeron materiales y plantaciones de personas ndowé
sin ningún respeto. Lo único que se nos dijo fue que “por orden de la superioridad,
todo lo que quedaba del lado del río debía desalojarse inmediatamente”, se trataba de
una expropiación del Estado de tierras de personas ndowé, sin otorgar una sola moneda
como indemnización a los dueños ndowé, absolutamente en contravención del Artículo
29 de la Constitución de 1995 que preveía: “El Estado reconoce la propiedad de
carácter público y privado. El derecho a la propiedad queda garantizado y protegido
sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. La propiedad es inviolable,
ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos, salvo por causas de
utilidad pública y correspondiente indemnización.” Dicha expropiación del Estado de
tierras de personas ndowé vulneró el Artículo 17.- 2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad”.
Dado que el desarrollo de dichas violaciones han sido alentadas y han contado con el
visto bueno de los Gobiernos fang se violó también del Artículo 12 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias
arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de
ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la
ley contra tales injerencias o ataques”, porque el Estado no garantizó protección por
ley a toda persona ndowé contra esas injerencias.
III.- En el año 2012, de nuevo el Gobierno fang de la República de Guinea Ecuatorial
aprobaba la Constitución vigente, excluyendo a los ndowé en clara discriminación
étnica que violó el Artículo 15 de la Constitución de 1995 que preveía: “Cualquier
I.- Las personas ndowé no fueron reincorporadas en sus puestos de trabajo en las
funciones administrativas. Todos los puestos de trabajos relevantes administrativos
usurpados a los ndowé en la República de Guinea Ecuatorial permanecieron para los
fang, con lo que el nuevo Gobierno mantuvo la discriminación étnica contra los ndowé.
Así el que el nuevo Gobierno fang falló en su obligación de prohibir por ley la
discriminación y garantizar igual protección efectiva contra cualquier discriminación
por motivos de origen nacional o cualquier otro, con lo que violó el Artículo 15 de la
Constitución de 1982 que preveía: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
Dicho período corrió desde 1970 en el que los ndowé fueron despedidos de sus puestos
de trabajo en las funciones administrativas y de gobernación, y hasta la fecha se nos
niega el derecho de acceso en condiciones de igualdad a las funciones públicas y
gubernamentales en la República de Guinea Ecuatorial y en nuestro propio territorio
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), que está bajo dominación de la etnia fang. No nos
dejaron ejercer nuestros derechos como “Pueblo” con su identidad, territorio y lengua
propia, con lo que se despojó a los ndowé de sus derechos como Pueblo; otorgando sólo
a los de la etnia Fang todos los derechos en la zona continental del país.
I.- Las personas ndowé no fueron reincorporadas en sus puestos de trabajo en las
funciones administrativas. Todos los puestos de trabajos relevantes administrativos
usurpados a los ndowé en la República de Guinea Ecuatorial permanecieron para los
fang, con lo que el nuevo Gobierno mantuvo la discriminación étnica contra los ndowé.
Así el que el nuevo Gobierno fang falló en su obligación de prohibir por ley la
discriminación y garantizar igual protección efectiva contra cualquier discriminación
por motivos de origen nacional o cualquier otro, con lo que violó el Artículo 15 de la
Constitución de 1995 que preveía: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
políticos, corrupción u otros análogos es penable o castigado por la Ley.” Al fallar el
Gobierno en dicha obligación contraída, se trasgredieron nuestros derechos a ser
tratados igualitariamente que los demás ciudadanos en violación del Artículo 7 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la
ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho
a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra
toda provocación a tal discriminación”.
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la
ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho
a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra
toda provocación a tal discriminación” y, se contravino el Artículo 21.- 2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene el
derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.”
I.- Las personas ndowé no fueron reincorporadas en sus puestos de trabajo en las
funciones administrativas. Todos los puestos de trabajos relevantes administrativos
usurpados a los ndowé en la República de Guinea Ecuatorial permanecieron para los
fang, con lo que el nuevo Gobierno mantuvo la discriminación étnica contra los ndowé.
Así el que el nuevo Gobierno fang falló en su obligación de prohibir por ley la
discriminación y garantizar igual protección efectiva contra cualquier discriminación
por motivos de origen nacional o cualquier otro, con lo que violó el Artículo 15º 1) de
la Constitución del 2012 vigente que prevé: “Cualquier acto de parcialidad o de
discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos,
sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penable o castigado por la Ley.” Al
fallar el Gobierno en dicha obligación contraída, se trasgredieron nuestros derechos a
ser tratados igualitariamente que los demás ciudadanos en violación del Artículo 7 de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante
la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen
derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y
contra toda provocación a tal discriminación”.
IV.- Así es cómo en los 48 años de Independencia conjunta, los Gobierno de la etnia
Fang de la República de Guinea Ecuatorial, han anulado a los ndowé como parte
integrante de la población de la zona continental del país, y se nos desposeyó del
derecho de ciudadanía como pueblo integrante de la República de Guinea Ecuatorial y
en consecuencia, se anuló nuestro derecho a realizar actividad política, económico,
social y cultural, y a establecer libremente nuestra condición política, y prever a nuestro
desarrollo económico, social y cultural, en violación del Artículo 73.- a) de la Carta de
las Naciones Unidas que asegura con el debido respeto la cultura de los pueblos
respectivos, su adelanto político, económico, social y educativo, el justo tratamiento de
dichos pueblos y su protección contra todo abuso. . Al excluirnos de disfrutar de los
derechos de ciudadanos, también se nos impidió participar en la gobernabilidad incluso
de nuestro territorio, disponer libremente de nuestras riquezas, y recursos naturales, lo
que ha violado el Artículo 21.- 1) de la Declaración Universal de los derechos
Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su
país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos“ ; y es
contrario a la declaración b, del “principio de la igualdad de derechos y de la libre
determinación de los pueblos” de la Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de
Naciones Unidas, de 24 de octubre de 1970, que establece: “…, el sometimiento de los
pueblos a la subyugación, dominación y explotación extranjeras constituye una
violación del principio, así como una denegación de los derechos humanos
fundamentales, y es contraria a la Carta de las Naciones Unidas”; contravino a la
declaración 1ª de Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones
Unidas, de 1960 que estableció:"el sometimiento de los pueblos a la subyugación,
dominación y explotación extranjeras constituye una violación del principio de libre
determinación.”.
d).- Durante los 11 años del régimen neocolonial de la etnia Fang del primer régimen
fang del Presidente Francisco Macías Nguema (1968-1979), los Gobiernos con
relaciones con Guinea Ecuatorial, generalmente los del bloque del Este, concedieron
miles de becas de estudios superiores a los estudiantes de Guinea Ecuatorial. Sin
embargo, ninguna de las becas fue concedida a los estudiantes ndowé. En clara
discriminación étnica fueron excluidos, por razones de origen nacional o cualquiera otra
condición en violación del Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a
igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda
discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal
discriminación.” Al no conceder ninguna beca a los estudiantes de las etnias ndowé
durante aquellos 11 años, se nos negó el derecho de acceder a la enseñanza superior en
términos de igualdad, sobre la base de la capacidad de cada uno en clara discriminación,
que violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de
1968, por cuanto el Gobierno no legisló contra la discriminación étnica, cual preveía
este articulo: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos” y, el desarrollo de dicha discriminación contravino el Artículo 26.-1) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene
e).- Después del Golpe de Estado el 3 de agosto de 1979, y tras las Constituciones de
1982, 1995 y 2012, hasta nuestra fecha, pese a que los Artículo 15 de la Constituciones
de 1982 y 1995, establecían:“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley” y, el
Artículo 15º.-1) de la Constitución vigente de 2012 prevé: “Cualquier acto de
parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos,
sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado
por la Ley”, en la República de Guinea Ecuatorial no hay becas de estudios para los
ndowé. Del orden de cada 1000 alumnos fang becarios para cursar estudios superiores
en el exterior, el Gobierno fang concede 1 beca a un estudiante ndowé y, solo para
formación profesional ejemplo: Hostelería. Lo que ha implicado unas sistemáticas
violaciones de los derechos de los ndowé consagrados en los Artículo 15 de las
Constituciones de 1982 y 1995 y Artículo 15º.-1) de la Constitución del 2012.
f).- Desde 1969, pese a que el Artículo 7° de la Constitución de 1968, establecía: “El
idioma oficial del Estado es el Español”, se obliga a los ndowé a hablar el fang como
si fuera la lengua oficial. Tras el Golpe de Estado, el nuevo régimen fang ha continuado
imponiendo el fang como lengua oficial de Ikùmé- Mbongó ( País Ndowé) en violación
de los Artículos 4 de las Constituciones de 1982 y 1995 que establecían: “La lengua
oficial de la República de Guinea Ecuatorial es el Español. Se reconoce las lenguas
aborígenes como integrantes de la cultura nacional”. Tras la última reforma
Constitucional del 2012, el Gobierno sigue obligándonos a hablar el fang, violando el
Artículo 4 º 1) de la Constitución en vigor del 2012 establece: “La lengua oficial de la
República de Guinea Ecuatorial es el Español. Se reconoce las lenguas nacionales
como integrantes de la cultura e identidad nacional”. En resumidas cuentas, el nuevo
régimen de la etnia Fang tras el Golpe de Estado del 1979, siguió obligándonos a hablar
la lengua de la etnia fang. Y las posteriores Constituciones aprobadas por el nuevo
régimen de la etnia Fang en 1982 1995 y 2012 que establecen en sus Artículos 4
respectivamente que: “La lengua oficial de la República de Guinea Ecuatorial es el
Español. Se reconoce las lenguas aborígenes como integrantes de la cultura
nacional”, son pisoteadas por sistema por el Gobierno fang, puesto que, incluso en
nuestra propia tierra Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) se nos obliga a hablar la lengua
fang en todos los edificios públicos de nuestro país. En los departamentos del Estado, en
las Comisarías de Policía, en los Hospitales, en el parlamento totalmente ocupado por
personas de la etnia fang, en el mercado, en las calles, en las Emisoras de Radio y TV,
en los aeropuertos para facturar el equipaje. Hasta en las Iglesias, se tiene que hablar la
lengua de la etnia Fang con los curas. Finalmente, la violación que hace el Gobierno
del Artículo 4º.- 1, de la Constitución de 2012 en vigor que también establece: “La
lengua oficial de la República de Guinea Ecuatorial es el Español. Se reconocen las
lenguas nacionales como integrantes de la cultura e identidad nacional”, es un
atentado del Gobierno fang, que impuso la lengua fang como un requerimiento
neocolonial, que es contrario a la Resolución1514 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, que exige el rápido e incondicional fin
del colonialismo en todas sus formas y manifestaciones. Y dado que desde 1968, la
República de Guinea Ecuatorial es miembro de las Naciones Unidas, al impedir el
Gobierno de la etnia Fang que el pueblo ndowé establezca libremente su condición
política, y prever su desarrollo económico, social y cultural, viola las obligaciones
contraídas con el Artículo 73.-b) de la Carta de las Naciones Unidas que garantiza que
los Miembros de las Naciones Unidas que tengan o asuman la responsabilidad de
administrar territorios cuyos pueblos no hayan alcanzado todavía la plenitud del
Gobierno propio, reconocen el principio de que los intereses de los habitantes de esos
territorios están por encima de todo, aceptan como un encargo sagrado la obligación de
promover en todo lo posible, dentro del sistema de paz y de seguridad internacionales
establecido por esta Carta, el bienestar de los habitantes de esos territorios. Y asimismo
se obligan a dichos pueblos que desarrollen el Gobierno propio, a tener debidamente en
cuenta las aspiraciones políticas de los pueblos, y a ayudarlos en el desenvolvimiento
progresivo de sus libres instituciones políticas, de acuerdo con las circunstancias
especiales de cada territorio, de sus pueblos y de sus distintos grados de adelanto.
h).- Tras el Golpe de Estado 1979, pareció que el nuevo Gobierno de la República de
Guinea Ecuatorial trató tímidamente de suavizar la discriminación contra las demás
etnias y llamó a unos cuantos militares de carrera de otras etnias a formar el Consejo
Militar Supremo que gobernó el país, pero no llamó a ningún militar ndowé a formar
parte de aquel Consejo Militar Supremo, con lo que el nuevo Gobierno también
discriminó a los ndowé en la gobernabilidad del país, en violación del Artículo 23.-1)
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene
derecho al trabajo…”. Entre todos los ndowé militares cesados por el régimen del
Gobierno anterior, el nuevo Gobierno sólo reincorporó a uno: D. Moisés Iyanga, un
militar de alto rango y compañero del actual presidente de la República de Guinea
Ecuatorial en la Academia Militar de Zaragoza (España), con lo que se discriminó a los
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 67
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
i).- Los ndowé se apuntaron al servicio militar obligatorio y eso no gustó mucho a los
fang precursores de la reconversión de Guinea Ecuatorial en un país mono-étnico, y
aconsejaron cerrar el acceso a las Fuerzas Armadas y Fuerzas de Seguridad del Estado
a los ndowé, para garantizar el monopolio de los fang, y evitar que los ndowé
tuvieran cualquier posibilidad de acceder a las armas. En violación del Artículo 23.-1)
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establecen: “Toda
persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones
equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo”, el
presidente fang del nuevo régimen fang que tenía a unos pocos nuevos militares ndowé
en sus servicios de seguridad, hizo caso a sus consejeros étnicos fang, y humillando a
los militares ndowé de su servicio de seguridad, los envió a descargar barcos en los
puertos, donde se pasaban meses sin percibir remuneración alguna, para
que insatisfechos abandonaran el ejército, violando también el Gobierno el Artículo
23.-3) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establecen: “Toda
persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que
le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y
que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección
social”. Al no pagar el Gobierno a los pocos militares ndowé, pasaron dificultades
económicas con sus familias, lo que supone que el Gobierno les dispensó un trato
inhumano en violación del Artículo 23.-3) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración
equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia
conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por
cualesquiera otros medios de protección social”. Al no cobrar abandonaron el ejército,
con lo que se enfrentaron con elementos psíquicos negativos que significaron graves
torturas para ellos. Al no percibir remuneración alguna por su trabajo, este hecho
repercutió en las familias de dichas personas, en consecuencia el Gobierno con su
acción desprotegió a dichas familias ndowé. Y dado que la intención final del Gobierno
fue dejarles sin trabajo, al haber sido la acción dirigida contra todos los militares ndowé,
significa una discriminación por procedencia nacional, violando sus derechos de
acceder en condiciones de igualdad a las funciones públicas de su país garantizados en
el Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:“
Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones
equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo”.
“Finalmente, la situación de discriminación al continuarse eternamente en Guinea
Ecuatorial se ha violado por sistema el Artículo 7 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanas que prevé:“Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción,
derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra
toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal
discriminación.”
j).- Otra acción en contra de las personas de etnia ndowé se producía después y se
extendía; cuya manifiesta imposición abierta en la forzada República fang, que se
inicia estableciendo la exclusividad de las Fuerzas Armadas y Fuerzas de Seguridad del
Estado y en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) para los fang, excluyendo a los ndowé de
ellas. A día de hoy, 2016, no hay ni un sólo ndowé militar de graduación o agente de
Orden Público en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) ni en todo el país, lo que en vista de
los Artículos 15 de las Constituciones de 1982, 1995 y el Articulo 15º 1) de la
Constitución de 2012 que prevén: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
políticos, corrupción u otros análogos es penable o castigado por la Ley”, han sido
sistemáticas las violaciones de las Constituciones del país.
k.- Han seguido llegando cada vez más personas fang del interior a Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé), y el Gobierno hace la vista gorda mientras los fang a la fuerza han
seguido ocupando espacios de personas ndowé en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) que
rebautizan con nombres de la etnia fang, estableciendo nuevos asentamientos sin
control ni orden tras expropiar con intimidación los terrenos y asfixiar más a los ndowé
a lo largo y ancho de la ciudad ndowé de Bata en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). Lo
que supone injerencias tras las Constituciones de 1982 y 1995, es una transgresión de
las mismas Constituciones puesto que sus Artículos 29 preveían: “El Estado reconoce
la propiedad de carácter público y privado. El derecho a la propiedad queda
garantizado y protegido sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. La
propiedad es inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos,
salvo por causas de utilidad pública y correspondiente indemnización”. Y Otra
violación de la vigente Constitución de 2012, Artículo 30º.- 3) que prevé: “La
propiedad es inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos,
salvo por causas de utilidad pública y correspondiente indemnización”, es otra
transgresión de la misma Constitución. Y al haber sido esas injerencias alentadas por el
Estado, el Gobierno no dio protección por ley a toda persona ndowé contra esas
injerencias, con lo que se violó el Artículo 12 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida
privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques” Y, se transgredió el Artículo 17.-2) de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su
propiedad.”
l).- El Estado y su Gobierno fang a favor de una República mono-étnica fang, utilizan
todos los resortes, recursos y medios del Estado, tales como puestos de trabajo de gran
relevancia y los pone solo al alcance de los ciudadanos de la etnia Fang y, con ello deja
muy claro el Gobierno que los ndowé como pueblo, eran considerados extranjeros en la
República de Guinea Ecuatorial y en su propia tierra Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),
porque son excluidos en el desarrollo de la vida pública, económica y social, en
contravención del Artículo 21.-1) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “ Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su
país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos” y, contradice
el Artículo 73.- e) de la Carta de las Naciones Unidas que prevé que los Gobiernos
deben promover medidas constructivas de desarrollo, estimular la investigación, y
cooperar unos con otros y, cuando y donde fuere el caso, con organismos
internacionales especializados, para conseguir la realización práctica de los propósitos
de carácter social, económico y científico expresados en este Artículo.
ll).- Los ndowé hemos tratado de presentar nuestras quejas ante las autoridades
administrativas y judiciales que también son todos sin excepción de la etnia fang, y
simplemente después de presentar las denuncias nos ignoran, violando en contravención
del Artículo 21.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “
Fang de Guinea Ecuatorial, que protege solo a las personas de la etnia fang. Y al haber
sido esa injerencia consentida por el Gobierno, no se nos protegió por ley a toda
persona ndowé contra esas injerencias, con lo que se violó por sistema el Artículo 12
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de
injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”. Finalmente, el
Estado, no ha protegido a las personas de las etnias ndowé, contra los actos de la
sociedad de la etnia fang, y dichos actos han causado mucho daño a las unidades
familiares de las personas ndowé, lo que suponen una desprotección por parte del
Estado que viola el Artículo 16.-3) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “ La familia es la unidad fundamental y natural de grupo de la
sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado”.
n).- Desde el punto de vista laboral, el nuevo Gobierno amañó las cosas para que ningún
ndowé pudiera ocupar una posición relevante en la administración del Estado en el
territorio Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), evitando que los ciudadanos ndowé tuvieran
acceso en condiciones de igualdad a las funciones públicas de su país, en clara
discriminación étnica que ha violado desde 1982, los Artículos 15 de las Constituciones
de 1982 y 1995 que preveían: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley.”, del mismo
modo ha violado la Constitución vigente de 2012 cuyo Artículo 15º.-1) asegura:
“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por
motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
análogos es penible o castigado por la Ley” y, quebrantado el Artículo 7 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la
ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho
a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra
toda provocación a tal discriminación.” Tampoco permitió el Estado que los ndowé
realizasen actividad política alguna, discriminándonos en la actividad política, que
agrede desde 1982, los Artículos 15 de las Constituciones de 1982 y 1995 que preveían:
“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por
motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
análogos es penible o castigado por la Ley.”, del mismo modo ha violado la
Constitución vigente de 2012 cuyo Artículo 15º.-1) asegura: “Cualquier acto de
parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos,
sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado
por la Ley” y, quebranta el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a
igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda
ñ).- Desde 1982, las personas fang del territorio fang situado en el interior de Rio Muni,
atraídos por la impunidad institucional para expropiar a las persona de las etnias ndowé
en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), llegaron masivamente y expropiaron los terrenos,
parcelas y bienes de las personas de etnia ndowé. Han sustituido al sistema de tierras
de la colonización española que consistía en terrenos y delimitaciones irregulares
reconocidas anteriormente por los españoles. En la actualidad, dichos terrenos y
parcelas permanecen como en aquella época, pero han cambiado arbitrariamente de
titularidad y están en posesión de los fang que no han pagado un solo céntimo por ellas
en la mayoría de los casos o, bajo coacción amparada por el Gobierno, pagando
burlescas sumas a los ndowé, lo que ha supuesto desde 1982 unas violaciones los
Artículos 29 de las Constituciones de 1982 y 1995 que preveían: “El Estado reconoce
la propiedad de carácter público y privado. El derecho a la propiedad queda
garantizado y protegido sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. La
propiedad es inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos,
salvo por causas de utilidad pública y correspondiente indemnización. El Estado
garantiza a los agricultores la propiedad tradicional de las tierras que poseen;
contravención el Artículo 30º.- 3) de la Constitución vigente prevé: “La propiedad es
inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos, salvo por
causas de utilidad pública y correspondiente indemnización” y transgresión del
Artículo 17 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda
persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.” Al producirse
dichas violaciones bajo el amparo del Gobierno, este ha provocado una situación de
desprotección del Estado para los ndowé, que ha violado los Artículos 15 de la
Constituciones de 1982 y 1992 que preveían: “Cualquier acto de parcialidad o de
discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos,
sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”,
atentando contra el Artículo 15º.-1) de la Constitución vigente de 2012 prevé:
“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por
motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
análogos es penible o castigado por la Ley” y, pisoteado el Artículo 7 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la
ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho
a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra
toda provocación a tal discriminación.”
o).- Durante muchos siglos, los ndowé convivimos con diferentes civilizaciones
occidentales. La Conferencia de Berlín concede a España el derecho de colonización en
1885 y hacia 1910 hace su primer acto de presencia en las colonias del golfo de Guinea.
Más tarde, hacia la segunda mitad del siglo XX, fue cuando fueron traídos los fang del
interior a Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), y se encontraron que el País ndowé no era
nada parecido al de ellos. Pues las ciudades ndowé estaban construidas, y con un
trazado urbanístico organizado, bosques y suelos ricos, lo que permitía el florecimiento
de una economía rural y formas de asentamientos claramente europeos; variedad de
cultivo tropical, economía maderera, y pesca en parcelas propias. En la ciudad de Bata
capital de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), situado en el Atlántico, los españoles se
encontraron con buenos suelos aptos para cultivar productos susceptibles de
exportación: yuca, plátanos, bananas, café, cocos, palmerales para el aceite de palma,
piña dulce (ananá), y un sin fin de variedad de fruta. Terrenos y parcelas que el
Gobierno fang expropió tras la independencia, y entregó a las personas de la etnia Fang
para favorecer su asentamiento forzoso y de manera desordenada. Es así como surge la
actual “Bata la Ciudad del chabolismo de la etnia fang”, que ha traído la delincuencia,
abusos, violaciones de menores con absoluta impunidad. Al ignorar el Estado la
situación asfixiante que padecen los ndowé, para favorecer los asentamientos ilegales
fang que convierten a los ndowé en objetos de injerencias arbitrarias, en violación de los
Artículos 29 de la Constituciones de 1982 y 1995 que aseguraban: “El Estado
reconoce la propiedad de carácter público y privado. El derecho a la propiedad queda
garantizado y protegido sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. La
propiedad es inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos,
salvo por causas de utilidad pública y correspondiente indemnización. El Estado
garantiza a los agricultores la propiedad tradicional de las tierras que poseen”,
transgrede el Artículo 30º.- 3) de la Constitución vigente que prevé: “La propiedad es
inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos, salvo por
q).- En el pasado se habló del movimiento político de la etnia fang, pero en realidad se
trataba de células de población fang hambrientos de afán de dominio, entre los que no
existió unión. Era una especie de una nueva colonización basada en la expropiación y
asesinatos de personas ndowé. La vigorosidad por convertir la República de Guinea
Ecuatorial en la República fang comienza con el descubrimiento del petróleo 1992, y se
agudizan los esfuerzos del Gobierno de la etnia Fang en hacer desaparecer al pueblo
ndowé. Había mucho trabajo en las plataformas de extracción de petróleo, pero cuando
una persona de las etnias ndowé pedía trabajo, se lo denegaban en clara discriminación
que violó los Artículos 15 de la Constituciones de 1982 y 1995 que preveían:
“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por
motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
análogos es penible o castigado por la Ley”, y dado que sigue sucediendo, atenta
contra el Artículo 15º.-1) de la Constitución vigente del 2012 que prevé: “Cualquier
acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales,
étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o
castigado por la Ley” y, pisotea el Artículo 7 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción,
derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra
toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal
discriminación.” Al negar trabajo a los ndowé en las plataformas de extracción se
violaron los Artículos 25 de las Constituciones de 1982 y 1995 que preveían: “El
trabajo es un derecho y un deber social. El Estado reconoce su función constructiva
para el mejoramiento del bienestar y el desarrollo de la riqueza nacional. El Estado
promueve las condiciones económicas y sociales para hacer desaparecer la pobreza,
la miseria, y asegura con igualdad a los ciudadanos de la República de Guinea
Ecuatorial las posibilidades de una ocupación útil que les permita no estar acosados
por la necesidad”; contraviene el Artículo 26º.-1) de la Constitución vigente que
asegura: “El trabajo es un derecho y un deber social. El Estado reconoce su función
constructiva para el mejoramiento del bienestar y el desarrollo de la riqueza nacional.
El Estado promueve las condiciones económicas y sociales para hacer desaparecer la
pobreza, la miseria, y asegura con igualdad a los ciudadanos de la República de
Guinea Ecuatorial las posibilidades de una ocupación útil que les permita no estar
acosados por la necesidad” y, ha quebrantado el Artículo 23.-1) de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al
trabajo…”. Con el boom del petróleo en 1996, dichos esfuerzos del Gobierno por hacer
desaparecer a los ndowé, encontraron su máxima expresión. Pues, con las personas
ndowé impedidos de trabajar, y las personas de la etnia Fang ocupando todos los
puestos de trabajo, adquieren estos últimos los medios económicos para edificar en el
territorio ndowé.
r).- Los ndowé que no pudieron salir del país, prácticamente deambulan instalados
muchos en la capital de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) ciudad Vîlângwâ- Bata, en
núcleos bosque adentro, y los otros en poblados a lo largo de las costas del norte y sur
del país ndowé, muy castigados por las políticas de discriminación étnica del Gobierno
de la etnia Fang de la República de Guinea Ecuatorial, que arropado por los neo-
colonos de la etnia fang, han excluido a los ndowé como pueblo de la zona continental
del país, con lo que el Gobierno falló en su obligación de prohibir por ley la
discriminación y garantizar igual protección y efectiva contra cualquier discriminación
por motivos de origen nacional o cualquier otra, con lo que se violó el Artículo 7 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos, que establece: “Todos son iguales
ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen
derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y
contra toda provocación a tal discriminación.” Y dado que dicho fallo con la
obligación contraída ha excluido a las personas de las etnias ndowé, como pobladores
de la zona continental, se nos desposeyó del derecho de ciudadanía como pueblo
integrante de la República de Guinea Ecuatorial y en consecuencia de nuestro derecho a
establecer libremente nuestra condición política, y prever nuestro desarrollo económico,
social y cultural.. Al excluirnos de disfrutar de los derechos de ciudadanos, también se
nos impide disponer libremente de nuestras riquezas, y recursos naturales, en violación
del Artículo 73.- b) de la Carta de las Naciones Unidas que exige a los Gobiernos
asegurar que los pueblos desarrollen el Gobierno propio, a tener debidamente en cuenta
las aspiraciones políticas de los pueblos, y a ayudarlos en el desenvolvimiento
progresivo de sus libres instituciones políticas, de acuerdo con las circunstancias
especiales de cada territorio, de sus pueblos y de sus distintos grados de adelanto.
s).- En Guinea Ecuatorial, la figura del ser ndowé está sufriendo un terrible ataque
frontal desde el Estado que dirigen las personas de la etnia fang, por su empeño en que
desaparezca la herencia sociocultural de las personas de las etnias ndowé. La conversión
del Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), en una especie de República de Guinea Ecuatorial
de la etnia fang, y su vigorosidad manifestada a día de hoy, se ve en la discriminación
y exclusión de que somos objeto. La posición gubernamental es tan radical que su
actitud nos conduce a extremos de no haber un sólo ndowé en la gobernabilidad del
país defendiendo los intereses de nuestro Pueblo, porque no se nos permite participar en
la dirección de los asuntos políticos del país, violando nuestro derecho consagrado en el
Artículo 21.- 1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece:
“Toda persona tiene derecho a participar en el Gobierno de su país, directamente o
por medio de representantes libremente escogidos”. A fecha de hoy, el Gobierno de la
etnia Fang de Guinea Ecuatorial, ha posicionado incluso a personas fang en los escaños
que nos corresponden ocupar como pueblo integrante de la realidad plurinacional de la
República de Guinea Ecuatorial, en la Cámara de Representantes del Pueblo,
negándonos expresar nuestra condición política y prever nuestro desarrollo económico,
social y cultural, contrario a las previsiones del Artículo 21.- 1) de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho a
participar en el Gobierno de su país, directamente o por medio de representantes
libremente escogidos”. La prueba categórica que demuestra la veracidad de nuestra
denuncia se asienta en que efectivamente, en esta República de Guinea Ecuatorial, las
personas de la etnia Fang gozan de privilegios y ventajas que no tienen las personas de
las etnias ndowé. De hecho el 99, 99% del personal de la administración del Estado son
de la etnia fang. El 100% de efectivos del Ejército son personas de la etnia fang, el 99,
99 % de efectivos de las Fuerzas de Seguridad del Estado son personas de la etnia fang.
Los partidos políticos liderados por personas del pueblo ndowé son catalogados de
nacionalistas y están prohibidos en la Constitución. El 99% de los escaños en el Senado
que deberían representar a los pueblos de Guinea Ecuatorial continental; ndowé y fang,
están ocupados por personas de la etnia fang y ese 1% de escaño asignado a los ndowé,
es otorgado al ndowé que ha desarrollado la moral de esclavo; aquel ndowé que se
siente muy reconocido por el opresor y está contento cuando ve a los fang lucir grandes
vehículos y viviendo en grandes mansiones dilapidando los recursos del territorio
ndowé, porque al verlos, se cree son de él los vehículos y las mansiones. Ese ndowé que
defiende a ultranza a los fang que le explotan, explotan los “mercados”. Defiende a la
clase política corrupta, a l régimen tiránico y criminal, porque ha llegado al nivel más
bajo al que puede llegar un ser humano: Bendecir a la Porra que lo golpea y besar la
bota que le pisa la cabeza.
t).- Tras el Golpe de Estado en 1979, que debió suponer un cambio de régimen, creímos
que se había acabo la pesadilla. Sin embargo, a la fecha, el nuevo Gobierno se ha
negado a restaurar la legalidad de los Pactos de Independencia que hicieron de 4
diferentes territorios y pueblos la República de Guinea Ecuatorial, y que reconocía a
todos los Pueblos. El nuevo Gobierno ha seguido negando hasta la fecha de hoy un
total de casi 47 años, el restablecimiento de nuestra personalidad jurídica; con lo
que el nuevo Gobierno optó por mantener la violación del Artículo 6 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que establece: “Todo ser humano tiene derecho,
en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica”. Esta continuidad de
violación de nuestros Derechos Humanos ha evitado que las personas de las etnias
ndowé, pudiéramos recuperar nuestros bienes confiscados, lo que supone una
continuidad de violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada,
su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques.”
v).- Siendo que el territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), el segundo en
mayor extensión con 12. 017 km², el segundo pueblo de mayor número de individuos y
el territorio más rico del país en recursos naturales. Y pese a tener el país una Cámara de
Representantes del Pueblo, a fecha de hoy el Gobierno de la etnia Fang no ha permitido
una representación de las personas de las etnias ndowé, en dicha Cámara de
representación territorial. Este hecho significa una clara discriminación y exclusión
ndowé en la participación y en la dirección de los asuntos políticos, que viola el Artículo
21.- 1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda
persona tiene derecho a participar en el Gobierno de su país, directamente o por
medio de representantes libremente escogidos”. De ese modo, el Gobierno de la etnia
Fang tuvo manos libres para desarrollar sus planes desde 1979 hasta nuestros días.
Administrativamente, las dos grandes regiones del país se subdividen en 7 provincias,
18 distritos, 30 municipios y cerca de 1.000 consejos de poblados y comunidades de
vecinos. Sin embargo, no hay siquiera una sola persona en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), de las etnias ndowé, al frente de las provincias o de los distritos. No hay un
sólo Gobernador Provincial de las etnias ndowé, ni Delegados de Gobierno de las
etnias ndowé. Tampoco hay una sola persona de las etnias ndowé, al frente de los
municipios de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), ni hay una sola persona de las etnias
ndowé, ocupando el cargo de Presidente de los Consejos de Poblados y de las
Comunidades de Vecinos en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé); menos todavía en el
país, lo que supone una clara discriminación étnica que ha violado los Artículos 15 de
las Constituciones de 1982, 1995 y el Articulo 15º 1) de la Constitución vigente de
2012 que prevén: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente
constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos,
corrupción u otros análogos es penable o castigado por la Ley” y pisotea el Artículo 7
de la Declaración Universal de los Derechos Humanas, que establece: “Todos son
iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos
tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta
Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.” Y dado que dicha
discriminación se ha producido como consecuencia de incumplir el Gobierno su
compromiso de adoptar, con arreglo a sus procedimientos constitucionales y a las
disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas, las medidas oportunas para dictar las
disposiciones legislativas o de otro carácter que fueren necesarias para hacer efectivos
los derechos reconocidos en la Carta de las Naciones Unidas, el Estado viola por sistema
el Articulo 21.- 1) de la Declaración Universal de los derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o
por medio de representantes libremente escogidos“ ; agrede por método la Declaración
b, del “ principio de la igualdad de derechos y de la libre determinación de los
pueblos” de la Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de Naciones Unidas, de
24 de octubre de 1970, que establece: “…, el sometimiento de los pueblos a la
subyugación, dominación y explotación extranjeras constituye una violación del
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 79
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
w.- Habida cuenta de que las personas de la etnia Ndowé han, sido despojadas de la
personalidad jurídica en Guinea Ecuatorial, no podemos interponer un recurso efectivo
por nuestros derechos garantizados en los Artículos 13.- c) de las Constituciones de
1982, 1995 y la vigente de 2012 que prevén: “Todo ciudadano goza del derecho a la
igualdad ante la Ley. La mujer, cualquiera que sea su estado civil, tiene iguales
derechos y oportunidades que el hombre en todos los órdenes de la vida pública,
privada y familiar, en lo civil, político, económico, social y cultural, porque a lo largo
b.- Hacia el año 2003, las familias ndowé retiradas a sus pueblos natales junto al mar
viviendo de la pesca artesanal, empiezan a sufrir las consecuencias del daño que la
explotación petrolera produce al ecosistema marino. La pesca, único sustento de las
familias ndowé es cada vez escasa y se hunden nuestras economías, y el Gobierno de la
etnia Fang no nos permiten participar en los beneficios de las explotaciones del
petróleo, mientras las familias de las etnia fang, “nuevos dueños del país” alardean con
los beneficios del petróleo que se extrae en los mares del territorio ndowé, Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé). Y al no permitir el Gobierno de la etnia Fang al pueblo ndowé
a establecer libremente su desarrollo económico, el Gobierno de la etnia Fang de la
República de Guinea Ecuatorial vulneró el Artículo 22 de la Declaración Universal de
los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene
derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la
cooperación internacional y en conformidad con la organización y los recursos de
cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales,
indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.” Al no gozar las
familias ndowé de todos los derechos económicos, el hambre aprieta en nuestros
hogares. Mueren parturientas en chabolas con sus bebés, mueren niños menores por
desnutrición y falta de asistencia médica, al no poder los padres pagar los costosos
servicios médicos de salud del país al estar desprotegidos por del Estado, en clara
violación del Artículo 16.-3) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos
que prevé: “ La familia es la unidad fundamental y natural de grupo de la sociedad y
tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.” Y las mujeres de las etnias
ndowé, en desesperados intentos de salvar y mantener a sus hijos y familias, muchas se
prostituyen para los hombres de la etnia Fang que gozan de todas las ventajas y
comodidades, que el Estado pone a su alcance, humillando y denigrando a las
nacionales ndowé en violación del Artículo 5 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos
crueles, inhumanos o degradantes”. La prostitución fue siempre una actividad
denigrante en el seno de la familia ndowé, al negarnos los beneficios garantizados en la
Declaración Universal de los Derechos Humanos, ello conllevó a la realización de actos
que pisotean nuestras creencias, nuestra cultura, minimizando nuestro pensamiento
ndowé y, reduciendo absolutamente en estos casi 48 años a niveles de valores negativos
nuestro nivel económico, violando sistemáticamente el Artículo 22 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona, como miembro de la
sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo
nacional y la cooperación internacional y en conformidad con la organización y los
recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y
culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad”
c.- En la Guinea Ecuatorial del 2005 cada vez más rica, el Gobierno de la etnia fang,
siguió posicionando en puestos claves del Estado a familiares de los gobernantes,
seguido a personas de sus clanes en Ministerios, vice-Ministerios, Secretarias de Estado,
Direcciones Generales, Embajadas y Consulados, Delegados Internacionales, altos
mandos del ejército y de las Fuerzas de Seguridad del Estado. En el resto de puestos
sólo colocó a personas también de la etnia fang, hasta el extremo de que desde el año
2001 a la fecha, el Gobierno ha seguido negando el acceso a dichos órganos de
gobernabilidad del Estado y en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) a personas de las etnias
ndowé, lo que ha sido contrario al Artículo 21.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a participar en el
Gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente
escogidos.” Las naciones poderosas y mayoritariamente exportadoras de los recursos
naturales del subsuelo de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), han otorgado remesas de
becas de estudios para estudiantes de la República de Guinea Ecuatorial. Un examen de
selección se llevaba a cabo para seleccionar a los alumnos aptos para percibir las becas
en el extranjero. Tras los exámenes, un estricto comité de extranjeros se encargaba de la
corrección de los exámenes y de la selección de los mejores alumnos según calificación
obtenida. Cuando se marchaban los miembros extranjeros de dicho comité, el Gobierno
de la etnia Fang cumpliendo las estrictas instrucciones de obstruir la educación a las
personas de las etnias ndowé, cambiaba totalmente los nombres en las listas eliminando
de ella a la mayor parte de estudiantes de las etnias ndowé que habían superado las
pruebas, dañando gravemente y negando a los estudiantes de las etnias ndowé el
derecho a la educación, en clara discriminación que ha violado por costumbre antes el
Artículo 15 de la Constitución de 1995 que preveía: “Cualquier acto de parcialidad o
de discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo,
religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por
la Ley” y, en el año 2012, tras la aprobación de la nueva Constitución por el Gobierno
fang, cuyo Artículo 15º.-1) prevé: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
ello, obligan a nuestras hijas y hermanas a ser amantes de personas fang, lo que supone
una relación forzosa que humilla, denigra, degrada a la persona forzada y viola
claramente el Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes.” Dicha situación también interfiere arbitrariamente con la privacidad, y
desprotege a las mujeres de las etnias ndowé, de dichos abusos, lo que supone una
violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.” Y
ya que dicho acto supone una tortura para la persona forzada contra su voluntad, viola
también el Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes”. Todo ello para nuestras familias ndowé en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), supone enormes amarguras y muchísimo dolor que el Estado no quiere atajar,
y constituyen sin ambages otra violación del Artículo 16.-3) de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que garantiza protección a las familias de parte de
la sociedad y del Estado.
f.- El hombre de las etnia Ndowé, que rechaza una relación con una mujer de la etnia
Fang y del clan “Esangui” principalmente en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), es
susceptible a ser detenido extrajudicialmente, manteniéndole encerrado hasta verse
obligado a aceptar a la mujer de la etnia Fang para salir de la cárcel. Recientemente en
el año 2011 el ndowé Ngônde a Molongwa tras romper una relación con una mujer de
la etnia Fang de nombre “Efugu”, fue detenido, no se le notificó de las razones de su
detención, con lo que se violó el Artículo 13.-n) de la Constitución de 1995 que
preveía: “Todo ciudadano goza del derecho a ser informado de la causa o razones de
su detención”. Nunca fue llevado ante un juez, pero encerrado en los calabozos y,
mantenido encerrado durante tres meses sin juicio ni condena en violación del Artículo
9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que establece: “Nadie podrá
ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado”. A fecha de hoy, como este ndowé,
son miles de casos de personas ndowé que sufren ese tipo de atropello a sus derechos
consagrados en el Pacto. Con lo que se ha violado por norma los Artículos 13.-n) de las
Constituciones de 1995 y de 2012 que prevén: “Todo ciudadano goza del derecho a
ser informado de la causa o razones de su detención”.
g.- La bonanza económica del país se hacía cada vez más notoria, la situación de
sobrevivencia de las personas de la etnia Ndowé en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
llegaba por fin a la comunidad internacional que reaccionó y se pronunciaba en el
informe de la Comisión de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas en su 61º
periodo de sesiones (11 de marzo de 2005), advierte del empeño del régimen neo-
h.- Los niños ndowé en los ciclos inicial y elemental, han de estudiar muchos de ellos
en chabolas en el territorio ancestral del pueblo ndowé, enseñados por personas adultas
ndowé de buena voluntad, pero no cualificados y sin sueldo del Estado, lo que ha
supuesto desde 1995 unas violaciones de los Artículo 5 º.- d) de las Constituciones de
1995 y la vigente de 2012 prevén: la sociedad ecuatoguineana se fundamenta en la
protección del trabajo a través del cual el hombre desarrolla su personalidad creadora
de la riqueza de la nación para el bienestar social” y, han transgredido por sistema el
Artículo 23.-3) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y
satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la
dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros
medios de protección social.”LA CRUDEZA DE LA MARGINACIÓN y
discriminación de trato que dispensa el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial
a los padres de niños nacionales de la etnia ndowé, al no darles trabajo, hizo que no
pueden pagar las matricularlas de los costosos colegios, ni comprar para sus hijos los
caros uniformes de los colegios asociados a la familia del presidente fang del país. Y
dado que la educación es una medida de protección que el menor requiere, al no
disponer el país de colegios en condiciones para esos niños en desventaja, el Estado los
desprotegió en violación del Artículo 25.-2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “La maternidad y la infancia tienen derecho a
cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de
matrimonio, tienen derecho a igual protección social.”Al no dar trabajos a los padres
ndowé siquiera en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), el Estado atenta severamente
también contra la integridad de las familias ndowé, ya que la ausencia de ingresos deja
sin atención las necesidades básicas económicas de las familias. Así ha sido y es de
desprotectora la acción del Estado con las familias de las etnias ndowé, violando por
norma los Artículo 5.-b) de las Constituciones de 1995 y la vigente de 2012 que prevén
: “La sociedad ecuatoguineana se fundamenta en la protección de la familia, célula
básica de la sociedad ecuatoguineana”, lo que ha atentado contra el Artículo 16.-3) de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “La familia es la unidad
fundamental y natural de grupo de la sociedad y tiene derecho a la protección de la
sociedad y del Estado”.
i.- Desde 2008 hasta nuestras fechas, los países explotadores de los hidrocarburos entre
ellos Francia, España, USA, China, han incrementado sus ofertas de becas de estudio
para los estudiantes ecuatoguineanos. Sin embargo, los gobernantes de la etnia Fang de
la República de Guinea Ecuatorial venden las becas a estudiantes cuyos padres pueden
abonar los 300 mil FCA que piden o, concede prioridad a los ciudadanos fang y niega
formación superior a los estudiantes de las etnias del pueblo ndowé, de Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé), en clara discriminación étnica que ha incumplido por sistema los
Artículos 15 y Artículo 15º.-1) de las Constituciones de 1995 y la vigente de 2012 que
prevén: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado
por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
análogos es penible o castigado por la Ley”; trasgredido los Artículo 23 y Artículo
24º.- 1) de las Constituciones de 1995 y la vigente de 2012 prevén: “La educación es
un deber primordial del Estado. Todo ciudadano tiene derecho a la educación
primaria, que es obligatoria, gratuita y garantizada” y, quebrantado por norma el
Artículo 26.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene derecho a la educación. La educación será gratuita, al menos en
lo concerniente a la instrucción elemental y a las etapas fundamentales. La
instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de
ser accesible en general y el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en
función de los méritos respectivos.”Así hemos llegado al escalofriante balance de
que en la actualidad, en relación a la población de la región continental habitado
por los pueblos ndowé y fang, cada cual con su respectivo territorio, donde el
territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) es la fuente de la riqueza, sea muy
normal que el 99, 99 % de estudiantes becarios guineoecuatorianos en el
extranjero son de la etnia fang. Lo que ilustra de manera clara y contundente el trato
discriminatorio de los gobernantes fang contra los estudiantes de la etnia Ndowé, que
viola el Artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin
distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de
cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición”, y viola también el Artículo 7 de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin
distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual
protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda
provocación a tal discriminación.” Esa discriminación ha perjudicado gravemente al
pueblo ndowé, porque limita la formación y merma la posibilidad de desarrollo
económico del colectivo del pueblo ndowé en nuestra propia tierra Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé). Por lo tanto, dicha acción del Gobierno de la etnia Fang en Guinea
Ecuatorial contra los ndowé, viola también el Artículo 22 de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona, como miembro de la sociedad,
tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la
cooperación internacional y en conformidad con la organización y los recursos de
cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales,
indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.”
VII.- VII.- Fase VII- “La neocolonización del territorio y el pueblo ndowé”.
Esta fase se diseñó con miras a garantizar la nulidad del pueblo Ndôwé. La
neocolonización del territorio Ndôwé se inicia de manera lenta después de la matanza
de 1969, con la ocupación del territorio Ndôwé que fue la fase previa y responsable de
esta última, cuando Macías Nguema animó a los Fang, y puso como apoyo las fuerzas
armadas que previamente hubo asentado en los núcleos de los poblados Ndôwé, y puso
también a disposición de los Fang todos los resortes del Estado para garantizar la
represión de los Ndôwé, y favorecer la colonización de nuestros espacios. Esta fase de
colonización es fundamental y es la que acompaña a todas las demás fases del plan de
exterminio, puesto que se nutre mediante la explotación de los recursos del país
Ndôwé, sostiene a la colonización, y alimenta a su vez a todas las fases del proceso.
PRIMERO:
a.- Tras las matanzas de 1969 contra el colectivo ndowé en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), el Estado alentó a que los fang actuaran sin consideración alguna y con
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 88
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
tenacidad hacia los grupos humanos de nuestro pueblo en las zonas habitadas, actuaron
sin consideración alguna y con tenacidad hacia los grupos humanos de nuestro Pueblo
en las zonas habitadas, expropiando nuestras tierras, y construyendo sus chabolas con
total libertad y a cualquier coste, incluyendo si era necesario a costa de vidas humanas,
expropiando nuestras tierras y bienes con absoluta impunidad, en violación del Art. 3.°
parrafo1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que
preveía:” La República de Guinea Ecuatorial promueve el desarrollo político,
económico y social de su pueblo y garantiza la igualdad ante la Ley y la seguridad
jurídica de todos sus nacionales, sin distinción de origen, raza, sexo o religión” y, el
párrafo 2 que preveía: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la
persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, y
proclama el respeto a las libertades de conciencia religión, asociación, reunión,
expresión, residencia y domicilio, el derecho a la propiedad, a la educación y a
condiciones dignas de trabajo”, lo que quebrantó también el Artículo 12 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de
injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”, y al permitir el
Gobierno de la etnia fang que las personas de la etnia fang construyan sus chabolas con
total libertad y a cualquier coste, incluyendo si era necesario a costa de vidas humanas
de personas de las etnias ndowé, se violó también el Artículo17.-2) de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente
de su propiedad.” Con la imposición del PUNT, Partido Único Nacional de
Trabajadores en 1970, el Gobierno de la etnia fang redondeaba la faena. Había creado la
herramienta eficaz para romper a las familias ndowé, dado que la mujer ndowé en el
contexto familiar es el pilar de la unidad familiar. Pues la sección femenina de aquella
brutalidad que llamaron PUNT, obligaba a las mujeres ndowé a abandonar sus hogares,
para trabajar en régimen gratuito en las fincas de la esposa del presidente, Mónica de
Macías, en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y
colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para garantizar los
derechos de las mujeres ndowé a una remuneración por el trabajo realizado, con lo que
se violó también el Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración
equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia
conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por
cualesquier otros medios de protección social”.
Los hogares de las mujeres quedaron desatendida y los hijos, dejados solos o con el
padre, porque las madres habían sido llevadas y permanecían 2 semanas en las fincas de
la primera dama del país Mónica de Macías. La obligatoriedad de trabajar gratuitamente
no permitía excepciones ni para las mujeres con bebés, pues irremediablemente estas
mujeres se pasaban el tiempo que requería la función fuera de sus casas, y sin
amamantar tampoco a sus retoños, lo que también atentó severamente contra la
integridad de sus familias que desprotegidas quedaron por la acción del Estado que
violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968
preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, por cuanto el Gobierno no legisló para garantizar protección a familias,
con lo que se violó también el Artículo 16.-3) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “ La familia es la unidad fundamental y natural de
grupo de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado”.
Episodios de esta naturaleza se sucedían por todos los lados del territorio ndowé.
b.- Las mujeres y los padres de familias que se rebelaron de alguna forma negándose a
trabajar para la mujer del presidente Macías, fueron apaleados brutalmente, detenidos
sin acusación previa en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para
garantizar que nadie sea sometido a detención o prisión arbitrariamente. Con lo que se
quebrantó el Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que
garantiza que nadie sea sometido a detención o prisión arbitrariamente, preso ni
desterrado. Muchos de aquellos detenidos no volvieron jamás y había una prohibición
estricta de celebrar actos fúnebres, o indicar mediante cualquier acto lo sucedido.
Además, se prohibió por orden de la superioridad el uso del cementerio central de la
ciudad ndowé de Bata, para el entierro de esos ndowé a quienes rebautizaron por
subversivos. Lo que supuso un acto de crueldad e inhumano contrario al Artículo 5 de
la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a
torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.” Citaremos como es
habitual, algunos nombres de victimas de dicho holocausto:
(1) Dña. Pêndâ â Îtukâ, detenida en IKUME- MBONGO) País Ndowé) Sangai– Bata,
violada y asesinada por defender su patio de ser utilizado como asentamiento fang en
1972; (2) D. Mbêlâ â Îdângô, asesinado en 1971 por negarse a abandonar su propiedad,
para uso de los milicianos y juventudes en marcha con Macías; (3) D. Rôku â Êkôpîlî,
asesinado en 1972, por negarse a dejar su casa. Su cadáver presentaba una oreja cortada,
y signos de haber sido torturado; (4) Dña. Wâlê â Môkumu, 1972, se negó a trabajar en
las fincas de la mujer de Macías y se enfrentó a 3 milicianos y juventudes en marcha
con Macías en Comandachina, detenida, fue brutalmente apaleada, violada, después
deambuló desorientada por los mercados de Bata desde que se produjeran los hechos
hasta que falleció en 1976; (5) Dña. Ndôndâ â Bôhîlê, acusada de subversiva en 1973
por no permitir la ocupación de su terreno por la "revolución". Detenida y desaparecida
hasta nuestros días; (6) D. Bôtê â Upôlô, 1973, tras ser detenido por las juventudes en
marcha con Macías, su cuerpo apareció linchado con signos de haber recibido malos
tratos y torturado, con una oreja cortada en las playas de Bômê; (7) D. Metyêbâ myâ
Îduwâ, detenido y asesinado en 1973 por exigir que respetasen su propiedad; 8.Îsukâ djâ
Êndembelê, detenido, apaleado salvajemente y asesinado, por negarse a ceder su parcela
para el asentamiento de nuevos colonos fang en 1971; (9) D. Vîjôlê vyâ Bôtê, 1972
acusado de ser contra revolucionario, y detenido. El cuerpo fue devuelto sin vida, con
una oreja cortada; (10) D. Êbôngôlô â Mêdâwê, detenido en 1971 por enfrentarse a unos
fang que pretendían asentarse en su finca. Asesinado a base de golpes, su cadáver jamás
fue devuelto a su familia. Los Derechos de todas estas personas en vida, consagrados en
el Artículo 3 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que garantiza que
nadie sea privado de su vida arbitrariamente, fueron violados.
SEGUNDO:
c.- Los Gobiernos fang convirtieron la independencia de los Territorios Españoles del
Golfo de Guinea, en una victoria fang sobre los ndowé, y entendieron que el País
Ndowé era el botín de dicha guerra. Los fang más descabellados, descamisados y
maliciosos; aquellos que se habían aprendido muy bien aquella historia inventada que
convirtió la independencia en su victoria, en una guerra contra los Ndôwé que habían
ganado, aprovechándose de una pared de nuestras viviendas, sin pedir permiso ni
autorización, adosaban tres paredes a nuestras casas, ponían un techo de nipas y ya se
había producido un nuevo asentamiento en nuestras propiedades, en violación del Art.
23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el
Gobierno no legisló para garantizar la no injerencias arbitrarias en nuestras vidas
privadas, nuestras familias, nuestros domicilios o sus correspondencias, con lo que se
violó también el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.” Y
dado que el Gobierno no hizo nada para protegernos de dichas injerencias, violó la
responsabilidad contraída con el Artículo 17.-2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.”
TERCERO:
d.- No podíamos preguntar nada, porque preguntar significaba y merecía una acusación
de odio contra los fang, cuyas consecuencias eran imprevisibles. A la propiedad de una
familia ndowé cuyo padre de familia era Ndômî â Êpôtâ, llegó en 1973 una familia
fang de muchos miembros y, sin permiso del dueño ndowé, plantaron una casa de
kalabó (finas láminas de madera) con techo de nipas a unos 5metros de la casa del
e.-A los pocos meses, el usurpador fang se puso a construir otra casa en el espacio
comprendido entre la casa del ndowé y la que se hubo construido, tratando de utilizar
una pared de su casa y la pared de la casa del ndowé Ndômî â Êpôtâ. Así que el
hombre de la etnia fang sólo tenía que poner dos paredes, con lo que venía a obligar al
ndowé a no poder abrir ya su ventana porque ésta daba y se abría dentro de la nueva
casa del fang. Con impunidad gubernamental que el incumpliendo del Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, otorgaba a
los fang se violó el Artículo 17.-1) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que garantiza el derecho de toda persona a la propiedad, individual y
colectivamente. Dado que el Gobierno no veló por ley dicho derecho de las personas del
pueblo ndowé, violó también el Artículo 17.- 2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos, que garantiza el derecho de todas las personas a ser protegidas por
ley contra esas injerencias. Desafortunado fue el momento en el que perdió los nervios y
el control el ndowé Ndômî â Êpôtâ, y se le ocurrió aquel día 13 de febrero de 1973,
pedir explicaciones al fang, porque enojado este último, se fue a la Comisaría de
Policía, y unas dos horas después, estaba de regreso con dos policías, varios milicianos
y juventudes en marcha con Macías en la casa del ndowé. Según acusaciones vertidas
por el fang, el ndowé había estado criticando y hablando mal del presidente Francisco
Macías Nguema. Aquel padre de familia ndowé Ndômî â Êpôtâ fue levantado del
suelo como si de un saco de cacáo se tratara, golpeado brutalmente por los policías,
milicianos y juventudes fang en marcha con Macías, que lo tumbaron boca abajo en el
suelo, lo esposaron como un vulgar delincuente, en violación del Artículo 5 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a
torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Su esposa e hijos
ndowé, desesperados, trataron de explicar a los policías que desoyeron cuanto
manifestaba la familia del ndowé. Seguido arrastrándolo mientras gritaba de dolor y
sangraba Ndômî â Êpôtâ, se lo llevaron. Una semana después, el fang había levantado
su casa donde alojó a nuevos colonos llegados para ocupar en términos de colonización
en el territorio ndowé. El pobre malogrado ndowé Ndômî â Êpôtâ, fue mantenido
preso durante dos semanas sin acusación ni juzgado y apareció por su casa el día 27 de
febrero 1971, con lo que se le retuvo en violación del Artículo 9 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie podrá ser arbitrariamente
detenido, preso ni desterrado.”Al no haber sido ni acusado, ni juzgado ni sentenciado
por ningún delito. Desfigurado por las palizas recibidas, una oreja cortada y aquejado de
fuertes dolores en el abdomen,
f.- Tres días después, el día 1 de marzo 1971 fallecía, como consecuencia de las palizas
recibas y que causaron irremediablemente su muerte, gracias a la negligencia
premeditada del Gobierno en legislar tal que preveía el Art. 23.-1) de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, para proteger las vidas de las
personas ndowé. Esa negligencia violó el Artículo 3) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y
a la seguridad de su persona.” Las fosas nasales del cuerpo sin vida de Ndômî â Êpôtâ
segregaban pus mezclada de sangre ennegrecida, lo que indicaba proceder de órganos
internos seriamente dañados a raíz de la tortura infringida, contrario al Artículo 5) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que garantiza que nadie sea torturado..
cabo por los regímenes neocoloniales de la etnia fang en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé) se han basado en la práctica geopolítica encargada de utilizar el mercantilismo,
clientelismo político, la globalización empresarial y el imperialismo cultural de la etnia
fang, para influir en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) a través de grupos de oligarcas de la
etnia fang que hablan el mismo idioma y tienen la misma ciudadanía guineoecuatoriana
como los ndowé neocolonizados. Han establecido una elite para dirigir las poblaciones
ndowé y se han apropiado de nuestras tierras y los recursos que posee el territorio
ndowé IKUME- MBONGO, lo que se ajusta fielmente a los conceptos de colonialismo
o imperialismo desarrollados en los libros, así como en la definición de arriba indicada.
Por ello, es por lo que, corresponde y es aplicable determinar lo sucedido sobre el
territorio y sobre las etnias ndowé, con el término “imperio o neocolonialismo fang”
sobre el territorio y el pueblo ndowé.
i.- La dominación de la etnia fang sobre el pueblo ndowé perdura hoy en 2016 en los
territorios ndowé, y es cada vez más fuerte, debido a que la riqueza del país ndowé
que está siendo utilizada en beneficio del pueblo fang dominante contra nosotros. No
existe ninguna forma de intercambio económico, cultural o de otro tipo. Pues los fang al
frente del Estado, venden las materias primas de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y, nos
excluyen en la percepción de los ingresos que generan nuestros recursos naturales y
usan dichos ingresos obtenidos en adjudicarse nuestros terrenos y edificar en nuestras
tierras para beneficio suyo, en una absoluta ilegalidad sustentada en el incumplimiento
del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que
preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, por lo que al no legislar el Gobierno para garantizar que todos los
nacionales fuésemos libres e iguales en dignidad y derechos, violó los preceptos de
igualdad de acuerdo al Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y
derechos y dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros...” Por cuanto garantiza la igualdad de todos los
ciudadanos, y han sometido al pueblo ndowé a una total dependencia económica hacia
el pueblo fang en violación del Artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en
esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión
política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica,
nacimiento o cualquier otra condición” y , es contrario a la resolución 1415 (XV), de
1960 que estableció:"el sometimiento de los pueblos a la subyugación, dominación y
explotación extranjeras constituye una violación del principio de libre
determinación.”Y, al no ser los ndowé y los fang un mismo pueblo y, tiene cada cual su
territorio, procede interpelarlos a todos, porque nuestro territorio Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé) está gobernado enteramente por ellos y porque los fang a quienes el régimen
neocolonialista entrega nuestras tierras y bienes, gustosos aceptan lo que a nosotros
Desde su imposición en 1971, la exclusión del pueblo ndowé en todos los ámbitos
persiste hasta hoy. Se desarrolló en dos etapas: I.-Etapa (a) La exclusión ndowé
durante los 11 años del primer régimen 1968-1979 y II etapa (b) La exclusión
ndowé durante los 37 años del segundo régimen (1979 hasta nuestras fechas).
A.- Etapa (a) La exclusión ndowé durante los 11 años del primer régimen 1968-
1979
1.- Sin razón alguna, el Gobierno en 1971 procedió a expulsar a los ndowé de sus
trabajos y basamos nuestro medio de subsistencia en la pesca. Se hundió la economía
del país y con ello todos los productos que llegaban de los países comunistas eran
administrados por la empresa gubernamental ESTATAL, donde sólo eran admitidos
trabajadores de la etnia Fang del Presidente Francisco Macías Nguema, negándonos el
derecho a trabajar en clara discriminación étnica, como resultado de infringir el Art.
23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 por cuanto
dicho artículo preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de
los ciudadanos” porque el Gobierno incumplió en legislar contra la discriminación
étnica. Fundamentando los hechos en que la discriminación no se subscribe en las
previsiones del Artículo 7 la Declaración Universal de Derechos del Humanos que
prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual
protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda
discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal
discriminación”, no haber garantizado el Gobierno la protección por ley contra la
discriminación, es incumplimiento del mandato imperativo recogido en el Artículo 7 la
Declaración Universal de Derechos del Humanos, por lo tanto, se violó el Art. 3.°
párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968; incumplió
el Artículo 23.- 1) de la Declaración Universal de los derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a
condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el
desempleo”.
2.-Hacia 1972 el Gobierno procedió al cese de todos los altos cargos ndowé del
Gobierno en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), marginando a las personas de la etnia
ndowé en la gobernabilidad de nuestro propio territorio Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),
en infracción del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial
de 1968, por cuanto dicho artículo preveía: “Serán materia de Ley los derechos
individuales y colectivos de los ciudadanos” porque el Gobierno incumplió en legislar
contra la discriminación étnica. Basando los hechos en que la discriminación no se
subscribe en las previsiones del Artículo 21.- 1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a participar en el
Gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente
escogidos.”, no haber garantizado el Gobierno la protección por ley contra la
marginación, fue una inobservancia del mandato imperativo recogido en el Artículo
21.- 1) la Declaración Universal de Derechos del Humanos, por lo tanto, se violó el
Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968;
además el Gobierno violó el Artículo 23.- 1) de la Declaración Universal de los
derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre
elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la
protección contra el desempleo”.
c.- Continuó con la expulsión de las personas de la etnia ndowé de las funciones
públicas de la nación y del territorio ndowé IKUME-MBONGO, en clara
discriminación étnica infringiendo el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968 por cuanto dicho artículo preveía: “Serán materia de Ley los
derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, al no haber regulado contra la
discriminación étnica en las funciones públicas de la nación. Dado que la
discriminación está prohibida por imperativo legal en el Artículo 21.- 2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene el
derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país”.
No haber garantizado el Gobierno la protección por ley contra la discriminación étnica
en las funciones públicas de la nación, fue una inobservancia del mandato imperativo
recogido en el Artículo 21.- 2) la Declaración Universal de Derechos del Humanos.
Por lo tanto, se violó el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968.
3.- Los ndowé fuimos ignorados y, se ignoró el llanto de los niños ndowé hambrientos.
Si se quejaba algún ndowé, se le ejecutaba sin miramientos. Al ver el Gobierno fang
que, debido a la escasez de alimentos en el país, los ndowé se desenvolvían con la
pesca, en 1973 éste ordenó que rompieran todas las embarcaciones ndowé y así se hizo,
lo que supuso injerencia arbitrarias la correspondencia, violando el Art. 23.-1) de la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 por cuanto dicho artículo
preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los
ciudadanos”, al no haber regulado contra la injerencias arbitrarias a su
correspondencia, En vista de que el Artículo 12 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida
privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques”, no haber garantizado el Gobierno la protección por ley contra
dichas injerencias arbitrarias a la correspondencia de las personas ndowé se violó el
Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 y
con ello, se violó el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos. Dado que la orden de la injerencia contra la correspondencia de los ndowé
vino del Gobierno, este desprotegió a las personas ndowé, en violación del Artículo
17.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será
privado arbitrariamente de su propiedad”. Al impedir con ello a los ndowé salir a la
mar y conseguir alimentar a sus familias, se destruían nuestros medios de trabajo y se
nos impedía nuestro desarrollo económico en violación del Artículo 23.-1) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene
derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo”. Al no poder
desarrollar nuestras economías Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), impedidos por el
Gobierno de la etnia fang, no pudimos llevar el pan a nuestros hogares con lo que
quedaron desprotegidas nuestras familias y menores de las etnias ndowé, en violación
del Artículo 16.-3) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “
La familia es la unidad fundamental y natural de grupo de la sociedad y tiene
derecho a la protección de la sociedad y del Estado.”
4.- En día 14 de enero de 1973 Rafael Evita Ika, siendo menor con 14 años de edad, fue
capturado por elementos de las Fuerzas de Seguridad del régimen junto a 5 amigos
ndowé de la misma edad más o menos, en el pueblo ndowé de Ebome de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé). Sin acusación alguna, conducidos a las dependencias de la
policía y mantenidos encerrados en ellas durante 2 semanas sin recibir explicación de
nadie y sin ser llevados ante un juez en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de
la República de Guinea Ecuatorial de 1968 por cuanto dicho artículo preveía: “Serán
materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” porque el
Gobierno incumplió en legislar contra abusos a menores. Considerando que la captura
de menores de edad, sin acusación y encerarlos durante 2 semanas sin explicación y sin
ser llevados ante un juez, es contrario a las previsiones del Artículo 9 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente
detenido” y, el Artículo 25.- 2) la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
establece: “La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia
especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen
derecho a igual protección social” no haber garantizado el Gobierno la protección por
ley a los menores contra tales abusos fue un incumplimiento del mandato imperativo
recogido en el Artículo 25.- 2) la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Por
lo tanto, se violó el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968.
5.- El día 28 del mismo mes, junto a otros muchachos de su edad y mayores de las
etnias del pueblo ndowé, fueron conducidos desde las dependencias policiales hasta el
Puerto de Ciudad Vilangwa- Bata en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)’ embarcados
contra sus voluntades en el barco de nombre “Macías Nguema Biyogo” en régimen de
secuestro y conducidos a la capital del país a más de 300 millas de distancia, para
realizar trabajos forzados que se ejecutaban en régimen de esclavitud, en violación del
Artículo 4 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “ Nadie
estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos
están prohibidas en todas sus formas”. Los trabajos eran de carácter inhumano,
además de degradantes en las fincas de cacao, con lo que se violó el Artículo 5 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a
torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Sin recibir
remuneración alguna y contra su voluntad en las plantaciones de cacao, Lo que era
7.- El mismo año 1975, la situación de miseria forzó el ingenio, pues los habitantes
ndowé de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), sin cayucos para salir a la mar,
desarrollaron con mucha habilidad fusiles de pesca submarina, que no llamaran la
atención a los militares, milicianos y juventudes fang en marcha con Macías, cuya
misión era vigilar que las personas de las etnias ndowé, no salieran a la mar de ninguna
manera en busca de alimento. Se nos sometía a la tortura e inhumana crueldad de pasar
hambre, en violación del Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles,
inhumanos o degradantes”. Al haber sido la acción llevada a cabo por efectivos del
Estado, a iniciativas del Gobierno y dirigida contra todos los integrantes del pueblo
ndowé, constituyó sin ambages un delito de desprotección a las familias de la etnia
ndowé, garantizado en el Artículo 16.-3) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “ La familia es la unidad fundamental y natural de grupo de la
8.- Las madres y esposas ndowé plantaban yuca, a falta de harina en el país, y las
dificultades que el régimen neo-colonial de la etnia Fang ponía a los ndowé para
acceder a los productos básicos de alimentación. Tras la recogida de la cosecha, se
rayaba la yuca, luego mezclándola con banana para endulzarlo, se amasaba,
obteniendo un producto final equivalente a los clásicos buñuelos que se freían y
quedaban listos para su comercialización ; con el producto de dichas ventas, se
conseguía sin lujo alimentar a sus familias. Sin embargo, en un periodo inicial los
militares, las milicias y juventudes en marcha con Macías, todos ellos fang traídos del
interior, acudían a los puestos de venta en las puertas de las casas de las personas de
etnia ndowé, a tomar gratuitamente los buñuelos, mientras se mofaban. Posteriormente,
acudían pidiendo licencias de las que carecíamos, confiscaban los buñuelos y destruían
los puestos para impedirnos trabajar en violación del Artículo 23.-2) la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al
trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de
trabajo y a la protección contra el desempleo”. Al llevarse las mercancías sin pagar,
nos evitaban ganar el sustento de nuestros hijos dejándonos con hambre en violación del
Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y
satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la
dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros
medios de protección social.”La acción llevada a cabo por efectivos del Estado y a
iniciativas del Gobierno y dirigida contra todo el pueblo ndowé. Dado que dicha acción
dejaba a las familias sin alimentos nuestra salud está expuesta, con lo que se desprotegió
a las familias ndowé en violación del Artículo 16.-3) de la Declaración Universal de
los Derechos Humanos que prevé: “La familia es la unidad fundamental y natural de
grupo de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.
9.- Todos los intentos que realizaban los ndowé para obtener alguna licencia o permiso
administrativo era ignorado, por lo que había que arriesgar con perder los buñuelos,
cuando a algún militar, policía, miliciano o juventud en marcha con Macías, se le
antojaba llevarse enteramente a su casa la palangana de buñuelos. Lo mismo ocurría con
aquellos ndowé que sin licencia trataban de realizar alguna venta ambulante de
pescados. Los militares, milicianos y juventudes en marcha con Macías confiscaban el
pescado a los vendedores ambulantes ndowé, en violación del Artículo 12 de la
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 100
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de
injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.”
10.- Después amparados por el Estado, los productos confiscados era vendidos a los
mismo ndowé en otra zona de la Ciudad ndowé de Bata en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), y se violó el Artículo 17.-2) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.” El país
atravesaba serias dificultades económicas, lo que hacía que las personas ndowé al no
ser admitidos en los puestos de trabajo, y no estar autorizados a realizar ninguna
actividad económica, se lastimó seriamente al tejido económico y social del colectivo
ndowé en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), prácticamente prohibidos de realizar
cualquier tipo de actividad en el país por simple que fuera. Excluidos del ejército y
Fuerzas de Seguridad del Estado, excluidos en las actividades laborales, en la
Administración del Estado, prohibida la educación y cerradas las escuelas, los maestros
tampoco podían trabajar, en definitiva, fue una etapa en la que se violaron
sistemáticamente los Derechos de nuestro pueblo ndowé a un aceptable nivel de
vida adecuado, garantizado en el Artículo 25.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a un nivel de vida
adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial
la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales
necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad,
invalidez, viudez, vejez y otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por
circunstancias independientes de su voluntad.” Y con ello, se nos condenaba a vivir en
la indigencia, y prácticamente a morir y no existir en Guinea Ecuatorial, con lo que se
violó el Artículo 3 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que
garantiza que nadie sea privado de su vida arbitrariamente.
B.- Etapa (b) Los 37 años de exclusión ndowé en el nuevo régimen y distintos
Gobiernos de la República de Guinea Ecuatorial desde 1979 hasta nuestras fechas.
1.- Tras el golpe de Estado 1979, D. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo se hizo con el
poder, se proclamó jefe del Estado y presidente del Gobierno y en 1980 llamó al
ndowé D. Moisés Iyanga, militar formado en la Academia Militar de Zaragoza
(España) para reincorporarse al ejército. Pensamos los ndowé que se terminaba la
pesadilla del régimen neo-colonialista étnico fang del Presidente D. Francisco Macías.
Sin embargo, el nuevo presidente montó el Consejo Militar Supremo que dirigió el país,
con militares fang hasta 1982, pero ignoró a los militares ndowé para formar parte en la
composición del Consejo Militar Supremo, en clara discriminación de las personas de
etnia ndowé en la gobernabilidad del país violando el Artículo 21.-2) de la Declaración
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 101
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
2.- Se había aprobado la Constitución de 1982. Siendo un alto miembro militar del
ejército de Guinea Ecuatorial el ciudadano de la etnia ndowé D. Moisés Iyanga, fue
ninguneado por militares de graduación inferior y cualquier persona fang podía faltarle
el respeto, cuando el presidente de la República y los fang decidieron dar el primer paso
claro hacia la continuidad de la exclusión ndowé. Finalmente D. Moisés Iyanga fue
apartado de sus funciones a los escasos años del Golpe de Libertad. El ndowé D.
Moisés Iyanga se convertía en la primera víctima de la exclusión contra los ndowé en el
régimen actual, lo que violó el Artículo 15 de la Constitución de 1982 que preveía:
“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por
motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
análogos es penible o castigado por la Ley”, y se quedó forzosamente sin trabajo,
como consecuencia de la violación del Artículo 25 de las Constituciones de 1982 que
preveía: “El trabajo es un derecho y un deber social…” y, transgredió el Estado el
Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a
condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el
desempleo.”
3.- Siguiendo las pautas para el cumplimiento de los requisitos preestablecidos con
objeto de poner en marcha otra fase del PLAN DE EXTERMINIO CONTRA LOS
NDOWÉ, poco después de la disolución del Consejo Militar Supremo en 1982, la
exclusión exigía monopolizar las Fuerzas Armadas y Fuerzas de Seguridad del Estado
para los fang. Para ello, apartar a los ndowé de los cuarteles del ejército era el siguiente
paso. A los pocos militares ndowé unidos al ejército tras cumplimentar el servicio
militar obligatorio, de manera muy despectiva el Gobierno los apartó maliciosamente de
los cuarteles y de las armas. Fueron destinados a descargar mercancías de los barcos en
los puertos y motivados por la maniobra del Gobierno que violó el Artículo 23.-2) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene
derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo”, donde pasaban meses
sin recibir su sueldo, en violación del Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona que trabaja tiene derecho a una
remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una
existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario,
por cualesquiera otros medios de protección social”, para que, ante tal humillación,
abandonaran el ejército voluntariamente. Efectivamente así sucedió, al no recibir la
remuneración, los ndowé abandonaron el ejército quedándose sin trabajo y sin subsidio
de desempleo, motivados por la vil acción del Gobierno que violó el Artículo 5.-d) de
las Constituciones de 1982 que preveía: “Es fundamento de la sociedad
ecuatoguineana, a protección del trabajo a través del cual el hombre desarrolla su
personalidad creadora de la riqueza de la nación para el bienestar social”.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 102
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
4.- El nuevo régimen optó por seguir con la exclusión a los ndowé en cualquier tipo de
actividad política, para cerrarnos el paso en participación de la gobernabilidad del país,
lo que violó el Artículo 21.- 1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos
que preveía: “Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país,
directamente o por medio de representantes libremente escogidos”; cerrarnos el paso a
participar en actividad económica del país, en violación del Artículo 25 de la
Constitución de 1982 que preveía: “El trabajo es un derecho y un deber social. El
Estado reconoce su función constructiva para el mejoramiento del bienestar y el
desarrollo de la riqueza nacional. El Estado promueve las condiciones económicas y
sociales para hacer desaparecer la pobreza, la miseria, y asegura con igualdad a los
ciudadanos de la República de Guinea Ecuatorial las posibilidades de una ocupación
útil que les permita no estar acosados por la necesidad” y, cerrarnos las puertas para
participar en la actividad laboral del país, en violación del Artículo 25 de las
Constituciones de 1982 que preveía: “El trabajo es un derecho y un deber social…”.
Hay que destacar que, el nuevo Gobierno puso en práctica su particular
CONCEPCIÓN DE ESTADO, donde el presidente es dueño del ESTADO; los
familiares del presidente son herederos propietarios del Estado, los del clan del
presidente son ciudadanos de 1ª Clase, los de la tribu del presidente son ciudadanos
de 2ª Clase, y finalmente los fang etnia del presidente son Ciudadanos de 3ª Clase.
En lo que se refiere a la región continental, los ndowé somos ciudadanos de valor
“CERO” de cuyo territorio se extrae toda la riqueza de la región continental del país.
Estamos discriminados para los puestos de relevancia, lo que infringió el Artículo 15
de la Constitución de 1982 que preveía: “Cualquier acto de parcialidad o de
discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos,
sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”.
PRIMERO: Que no hubiera un sólo ndowé en el ejército del país y con ello se ha
discriminado y excluido a las personas del pueblo ndowé, del ejército, que supone una
discriminación que no permite a las personas de la etnia ndowé a elegir su trabajo;
Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a
condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el
desempleo.”La misma acción supone también una clara discriminación que viola el
Artículo 21.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las
funciones públicas de su país.”
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 104
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 105
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
CUARTO: Que no hubieran personas ndowé en las Fuerzas de Seguridad del Estado
del país y con ello no se ha permitido a los ndowé a pertenecer a las Fuerzas de
Seguridad del Estado, con lo que no se ha permitido a las personas de la etnia ndowé a
elegir su trabajo; Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los derechos
Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de
su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección
contra el desempleo.”De nuevo dicha discriminación y exclusión ha violado el
Artículo 21.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las
funciones públicas de su país.”Tras las elecciones legislativas de 1982, en toda la
legislatura, una persona de las etnias ndowé, afectada por el síndrome de Estocolmo, y
por su estrecha relación de amistad con el régimen, es nombrado ministro con cartera
vacía, sin voz ni voto.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 106
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
II.- Los estudiantes de las etnias ndowé, que hubieren estudiado por su cuenta y
retornaban al país, el Gobierno de la etnia Fang nunca consideró sus expedientes
académicos para los puestos que deberían ocupar como nacionales del país. No se
contaba con dichos expedientes a la hora de colocar a personas cualificadas en puestos
relevantes en cualquier área de la Administración del Estado, o privado, al ser el sector
privado también íntegramente monopolizado por familiares de los miembros del
Gobierno y ciudadanos fang de 1ª, clase que comprenden los, familiares, los del
clan del presidente, y los ciudadanos de la etnia Fang de la etnia del presidente, lo
que supone una violación del Artículo 21.-2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene el derecho de acceso, en
condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.”
6.- La dureza de la exclusión del pueblo ndowé en Guinea Ecuatorial se hace objetiva,
toma mayor crudeza y cuerpo con la inauguración del famoso “ensayo democrático”
anunciado por el Gobierno de Guinea Ecuatorial en el año 1995, que otra vez volvió a
excluir a los ndowé. Los ndowé somos la segunda etnia de mayor número de
individuos de Guinea Ecuatorial, poseer el segundo territorio más extenso cuya
ubicación se extiende a lo largo del litoral desde el río Campo (Etémbbó), por el Norte,
al río Muni (Mùnne), por el Sur; con una profundidad desde la costa variable entre 70 y
100 km. al interior, y con una extensión superficial aproximada de 12.017 km2, según
acuerdos ndowé-fang emanados en 1885; y el territorio de mayor riqueza de la
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 107
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
7.- Poco después, llegaban tiempos muy malos para los colonos fang si no rectificaban
su actitud prepotente y sus políticas. La Comunidad Internacional había escuchado
nuestras denuncias de estar absolutamente excluidos y subyugados en el país, y la
Comisión de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas en su 61º periodo de
sesiones (11 de marzo de 2005), advertía del empeño de la dictadura por “convertir a
Guinea Ecuatorial en un país mono-étnico” y recomendaba releer su historia (origen y
asentamiento de sus pueblos) “para entender y encontrar una solución de convivencia
consensuada”. El informe también denunciaba continuas violaciones del Artículo 1. 2
de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y la Resolución 1415 (XV) del 14 y
15 de diciembre de 1960 de la ONU y Artículo 55. a), b) y c) de la Carta, en Guinea
Ecuatorial. El Gobierno realizaba de nuevo lo que mejor sabe hacer, desoír las
recomendaciones de la ONU y de la Comunidad Internacional. Para ello, en vez de
seguir las directrices de las NACIONES UNIDAS y de la Comunidad Internacional,
acuñó una nueva frase “SOMOS UN PUEBLO”, para justificar la exclusión de las
personas de etnia ndowé.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 108
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
tejados compuestos de hojas de la palma de nipa. Tras repartir chapas de zinc a los fang,
el día 20/09/2012 el Gobierno anunciaba que se había concluido el reparto gratuito
de chapas de zinc en la República fang de Guinea Ecuatorial. Los ndowé habían
sido como siempre sistemáticamente discriminados en el reparto, puesto que no
han visto una sola lámina de chapa de zinc, lo que ha violado el Artículo 15º.-1) de
la Constitución vigente del 2012 que prevé: “Cualquier acto de parcialidad o de
discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos,
sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”.
Todas las chapas de zinc fueron sólo para los fang. Lo que ha violado nuevamente
el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que asegura:
“Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de
la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que
infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación”.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 109
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
se nos ha dejado fuera en los órganos de gobernabilidad en violación del Artículo 21.-
1) de la Declaración Universal de los derechos Humanos que prevé: “Toda persona
tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de
representantes libremente escogidos”; fuera de los Estamentos del Estado, en
violación del Artículo 21.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos
que prevé: “Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a
las funciones públicas de su país.”. Véase “E/CN.4/2002/40”, del 24 de enero de
2002, I. SUPERVISIÓN DE LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS, I.1.
DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, página 17, titulo E. Derechos a la igualdad y a
la autodeterminación (discriminación racial), punto (44), línea 8 dice: “El
Representante Especial también ha recibido denuncias de trato discriminatorio
ejercido sobre otras etnias de Guinea Ecuatorial, como las personas de las etnias
ndowé, y los Bissió (que habitan el litoral de la provincia de Río Muni), los Benga
(oriundos de las islas de Corisco y Elobeyes)…”. Por otro lado, el 29 de Julio de 2012
CPDS, el único partido de oposición con representación parlamentaria en el país
denuncia en el último párrafo pagina 2, de un COMUNICADO sobre el nuevo Gobierno
del Presidente Obiang “La concepción de utilidad personal que tiene el Presidente
queda reflejada en sus sucesivos Gobiernos con la discriminación regionalista, tribal,
étnica y de género. La representación étnica aparece “cero” en detrimento de las
personas de las etnias ndowé…”. Lo que corrobora las violaciones que denunciamos en
la República de Guinea Ecuatorial, de los derechos del pueblo ndowé consagrados en el
Artículo 21.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las
funciones públicas de su país.
IX.- Fase IX-“Ahogamiento del pueblo ndowé”-
a.- Esta fase del plan se puso en marcha en el año 1983 por el mismo Gobierno, y
prevalece hasta nuestros días. Consiste en que en Ikùmé- Mbongó (País ndowé) tras
forzar la mezcla étnica, asesinatos y desapariciones impunes de personas ndowé, se
procedió a la secreta, silenciosa y forzosa homogenización de la población de la zona
continental del país, para convertirla íntegramente en fang. Para ello, el
procedimiento elegido por el Gobierno para no llamar la atención de la Comunidad
Internacional fue impedir a los ndowé respirar en su propio entorno para que
mueran por falta de respiración. Se agudizó la virulencia del plan con el descubrimiento
del petróleo y sus bonanzas a partir del año 1992, y está desarrollándose como está
previsto sin llamar la atención de la opinión pública Internacional.
b.- Hacia septiembre de 1984, la discusión sobre a la forzada mezcla étnica, asesinatos y
desapariciones impunes de personas ndowé estaba teniendo lugar en Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé) en el seno de los ndowé; el ciudadano de la etnia Ndowé Don F. Achaka
de 23 años de edad tuvo una discusión al respecto con D. Heriberto Meco Mbengono,
militar del ejército de Guinea Ecuatorial. La reacción del militar para imponer pánico a
la población ndowé fue, sin acusación previa detener al joven ndowé y encarcelarlo
violando el Artículo 13.- m) de la Constitución de 1982 que preveía: “Todo ciudadano
goza del derechos a ser informado de la causa o razones de su detención”, lo que
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 110
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 112
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 114
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 115
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
l.- Para forzar la mezcla étnica en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), desde 1995 hasta la
fecha, con la explotación de los hidrocarburos provenientes de Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), premeditadamente y con mala fe, el Gobierno fang de la República de Guinea
Ecuatorial ha mantenido e incrementado la exclusión de los ndowé en la República de
Guinea Ecuatorial y en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) en el disfrute de la explotación
de los hidrocarburos provenientes de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). Se ha otorgado
un trato diferente en perjuicio incluso de los ndowé cualificados, mientras en
contravención a los Artículos 15 y 15º.-1) de las Constituciones de la República de
Guinea Ecuatorial de 1995 y la vigente del 2012 que prevén: “Cualquier acto de
parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos,
sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado
por la Ley”, indistintamente tuviera o no preparación para desempeñar ciertas
funciones, se ha aventajado a los fang a quienes se posicionó en todos los puestos de
relevancia, en violación del Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos, por cuanto garantiza la igualdad de todos los ciudadanos.
ll.- Con todo ello, el Gobierno había conseguido socavar y destruir la base económica
del pueblo ndowé y ello llevó a los ndowé al límite; al peligro de perecer de
inacción. El hambre y la miseria para los ndowé hábilmente programados por el
Gobierno neocolonialista fang, han forzado a la mujer ndowé a unirse a los
aventajados gobernantes extranjeros fang que dirigen el territorio ndowé Ikùmé-
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 116
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Mbongó (País Ndowé), que pavonean y derrochan el dinero que proviene de extraer los
hidrocarburos del subsuelo del territorio ancestral ndowé, impidiendo a los ndowé a
ello, contrariamente a la Declaración de la Resolución 1514 (XV) de la ONU del 14 de
diciembre de 1960, que declara: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre
determinación; en virtud de este derecho, determinan libremente su condición política
y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural”. Este ha sido otro
de los métodos utilizados para forzar la mezcla étnica en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), diseñada, patrocinada y alentada por el Estado, lo que indica que la forzada
mezcla étnica se estaba llevando con éxito. Eso determina que el Gobierno consintió
la injerencia en nuestras vidas y familias en violación del Artículo 12 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias
arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de
ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la
ley contra tales injerencias o ataques.” Y en vista de que dicha injerencia fue
promovida por el mismo Estado, este falló en su obligación de garantizar protección por
ley para la población ndowé contra todas esas injerencias garantizadas en el Artículo
12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será
objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene
derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.
n.- En la actualidad, las personas ndowé que alcanzan el nivel para acceder a estudios
superiores tienen muchos problemas. Pese a estar seriamente dañados los ndowé por el
desarrollo de las prácticas discriminatorias del Estado neocolonial de la etnia fang,
excluidos y siendo ahogados económicamente por las estructuras del Estado, el
Gobierno fang de la República de Guinea Ecuatorial no concede becas de estudios
superiores a los estudiantes ndowé, que supone una inequívoca y consciente
discriminación que infringe el Artículo 15º.-1) de la Constitución vigente en la
República de Guinea Ecuatorial, que asegura: “ Cualquier acto de parcialidad o de
discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos,
sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”; y
mancilla conscientemente el Artículo 26.-1) de la Declaración Universal de los
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 117
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
ñ.- En la actualidad, en pleno auge la discriminación étnica, por más preparado que
estén los ndowé, hay restricciones a la hora elegir el trabajo según su preparación; sigue
sin haber trabajos de responsabilidad y buenos para personas del pueblo ndowé en
general en la República de Guinea Ecuatorial y en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), por
la discriminación, que sin duda alguna contraviene el Artículo 15º.-1) de la
Constitución vigente en la República de Guinea Ecuatorial, que asevera: “ Cualquier
acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales,
étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o
castigado por la Ley. Esas restricciones mancillan conscientemente el Artículo 23.- 1)
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que garantiza el derecho de toda
persona al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo. Además, atenta contra el
Artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda
persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin
distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de
cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición.” Solo hay trabajo salvo para los tres ndowé bajo el Síndrome
de Estocolmo, convertidos en fieles sirvientes del sistema neocolonial que ahoga a su
pueblo y, para unos pocos miembros de sus respectivas familias, con lo que el Gobierno
fang de la República de Guinea Ecuatorial viola también el Artículo 23.-1) de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que garantiza el derecho a trabajar y,
dicho acto del Gobierno también se debe a discriminación por razones étnicas y se
viola con ello el Artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta
Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión
política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica,
nacimiento o cualquier otra condición.”
o.- Desde la aprobación de la Constitución vigente del 2012, cuyo Artículo 15º.-1)
asevera: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado
por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 118
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
análogos es penible o castigado por la Ley” las personas del pueblo ndowé
únicamente ayudados por sus respectivas familias del exterior, salen del país y cursan
estudios en el extranjero. Tras licenciarse, los que regresan al país presentan su
documentación en los órganos laborales del Estado a fin de encontrar alguna
colocación. Sin embargo, sus expedientes son ignorados en clara discriminación que
viola el Artículo 15º.-1) de la Constitución vigente en el país. Esas restricciones
mancillan conscientemente el Artículo 23.- 1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que garantiza el derecho de toda persona al trabajo, a la libre
elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la
protección contra el desempleo. En otros casos, los solicitantes de empleo miembros del
pueblo ndowé son obligados inicialmente a afiliarse y someterse al partido
gubernamental (PDGE) para poder optar a un trabajo, lo que supone una violación del
Artículo 20.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación” , donde la negativa conlleva
al estrangulamiento económico de las personas ndowé a quienes no dan trabajo, lo que
supone otra violación del Artículo 23.-2) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que garantiza a todo el mundo el derecho a trabajar, viéndose algunos pocos
ndowé forzados a afiliarse al partido gubernamental PDGE, a fin de que conseguir algún
trabajo en las explotaciones petrolíferas; en condiciones muchas más veces muy
inferiores a su prelación.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 119
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que prevé: “Toda persona tiene
derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.” Con lo que las
personas ndowé se ven forzados a optar por abandonar el trabajo, y refugiarse en sus
aldeas para vivir de la pesca ya que dicha actividad les permitía al menos obtener con
dignidad el sustento diario para sus hijos. Esta otra premeditada y maliciosa situación
que conlleva a la forzada mezcla étnica, por cuanto obliga a las mujeres ndowé a
inclinarse hacia unas relaciones con hombres fang quienes aventajados por el Gobierno,
no tienen problemas de trabajo ni económicos.
q.-En vista de la resistencia mostrada por los ndowé ante el estrangulamiento que
sufren, los ndowé preparados por su propia cuenta o con ayuda de familiares en el
exterior optaron muchos por regresar al país. Otra situación que deja a los fang con
libertad plena para disponer de las mujeres ndowé. En los casos en los que el ndowé
opta por permanecer en el país, el Gobierno parece haber optado por el
envenenamiento selectivo de las personas destacadas de las etnias ndowé. El
procedimiento desarrollado por el Gobierno estriba en que son atraídos a afiliarse al
partido gubernamental PDGE, se les ofrece algún cargo simbólico y en poco tiempo
después, mueren sin enfermar y en circunstancias muy extrañas y, como en el país no se
pueden practicar autopsias, nunca se saben las causas de las muertes. Citaremos como
siempre, diez nombres de algunos ndowé muertos recientemente en circunstancias
extrañas y como víctimas del “ahogamiento ndowé”. Estos son: (1) D. Felipe
Hinestrosa Ikaka (Economista fallecido en Guinea Ecuatorial en 2008, causa de
muerte desconocida); (2)D. Andrés Molongwa Rambe (Economista fallecido en
Guinea Ecuatorial en 2009, causa de muerte desconocida); (3) D. Gabino
Molongwa Ivina (Diplomado en Empresas Turísticas, fallecido en Guinea
Ecuatorial en 2012, causa de muerte desconocida); (4) D. Mapengue ma Isuka,
Maestro de Primera Enseñanza, fallecido en Guinea Ecuatorial en 2012, causa de
muerte desconocida); (5) D. Bienvenido Ivina Esua, Juez, fallecido en Guinea
Ecuatorial en 2013, causa de muerte desconocida); (6) D. Ikàko Ndivo (Abogado,
fallecido en Guinea Ecuatorial en 2013, causa de muerte desconocida); (7) D.
Reginaldo N Epitie, Arquitecto, falleció en Guinea Ecuatorial en 2013, causa de
muerte desconocida); (8) D. Nduni a Ekolo Mbembi, Periodista, falleció en Guinea
Ecuatorial en 2013, causa de muerte desconocida); (9) D. Honorato Evita Luembe,
Periodista, falleció en Guinea Ecuatorial en 2013,causa de muerte desconocida);
(10) D. Bejànga be-a Ndivo, (Mecánico Industrial, falleció en 2014, causa de
muerte desconocida); (11) D. Enrique Epalepale Periodista, falleció en 2011, causa
de muerte desconocida); (12) D. Evemba Kongue, Economista falleció en 2016,
causa de muerte desconocida). La lista es tan larga que llenaríamos 50 folios con
nombres.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 120
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
t.- Se dilató la puesta en marcha de la limpieza étnica contra el pueblo ndowé porque
requería de medios económicos. Con el descubrimiento de Petróleo en el país en 1992
en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), éste hecho aportó enormes cantidades de liquidez a
partir del año 2001 con los que llevar a cabo la materialización del borrado de las
personas de etnia Ndowé de nuestros asentamientos, ocultando dicho delito tras una
supuesta necesidad de infraestructuras y desarrollo necesarios para el país. Fenómenos
denunciados ante la opinión pública internacional y la ONU, que tuvo pronta y
adecuada respuesta en el Informe de la Comisión de las Naciones Unidas en su 61º
periodo de sesiones (11 de marzo de 2005), que advertía del empeño de la dictadura por
“convertir a la República de Guinea Ecuatorial en un país mono-étnico” y
recomendaba al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial, releer su historia
(origen y asentamiento de sus pueblos) “para entender y encontrar una solución de
convivencia consensuada”. El informe denunciaba también continuas violaciones del
Artículo 1.2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y las Resoluciones
1514 (XV) y 1541 (VX) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 y 15 de
diciembre de 1960 y Artículo 55. a, b y c de la Carta de las Naciones Unidas. Sin
embargo, sordo e inmerso en su proyecto de limpieza étnica contra los ndowé, persiste
el Gobierno en diseñar y construir paseos marítimos en los asentamientos del pueblo
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 121
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
v.- Esta desprotección del Estado se hace en detrimento de los pobladores ndowé en
comparación a los nacionales de la etnia Fang del presidente, porque los terrenos
nuestros expropiados son otorgados posteriormente por el Estado a familiares del
presidente y personas de la etnia fang, discriminando en la cesión a personas de las
etnias ndowé, lo que también constituye discriminación que ha violado los Artículos
15 de las Constituciones de 1982, 1995 y Artículo 15º.-1) de la vigente Constitución
que prevén: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente
constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos,
corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”. En vista de que se ha
mantenido la situación hasta el presente, en Guinea Ecuatorial se viola por método el
Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos
son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley.
Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta
Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.”
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 122
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
partes, con lo que se nos ha someto a la inhumana crueldad de ser testigos mudos de
nuestra extinción; y los hombres de las etnias ndowé, se han refugiado en el alcohol.
Como consecuencia de estos cambios drásticos en la existencia física y diaria de la
población ndowé, se han deteriorado drásticamente y a niveles alarmantes la salud
básica y la resistencia de los ciudadanos ndowé a las enfermedades comunes e
infecciosas. Tras 48 años de independencia conjunta, la falta de agua corriente potable y
de instalaciones sanitarias en los núcleos de los asentamientos ndowé, imprescindibles
para garantizar la salud y un nivel aceptable de vida, están dando lugar al desarrollo de
enfermedades relacionadas con la pobreza. Las deficientes condiciones de higiene y de
salud son absolutamente responsabilidad del Estado. Prueba de esa situación es el
incremento asombroso en el número de niños que nacen con problemas, las muertes de
niños menores de 5 años y parturientas que tienen a sus bebes en sus chabolas falto de
salubridad, que afecta a un 99, 99 % de la población ndowé en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), lo que es totalmente contrario al Artículo 25.-1) de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a un nivel de vida
adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial
la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales
necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad,
invalidez, viudez, vejez y otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por
circunstancias independientes de su voluntad.”
Esta fase de Limpieza Étnica ndowé se desarrolló en dos etapas: La Etapa (A)
Institucionalización de la expropiación de bienes ndowé y, etapa (B) Limpieza
étnica ndowé”.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 123
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
“por orden de la superioridad, todo lo que quedaba del lado del río debía desalojarse
inmediatamente” y como no hubo una ley, que protegiera a los ciudadanos ndowé con
una indemnización para los damnificados de Ekuku, se violó la Constitución Nacional
de 1995 entonces en vigor, cuyo Artículo 29 que aseguraba: “El Estado reconoce la
propiedad de carácter público y privado. El derecho a la propiedad queda garantizado
y protegido sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. La propiedad es
inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos, salvo por
causas de utilidad pública y correspondiente indemnización. El Estado garantiza a los
agricultores la propiedad tradicional de las tierras que poseen. La Ley fija el régimen
jurídico de los bienes de dominio público. Por lo tanto, injerencia con los bienes de las
personas ndowé de Ekuku, por cuanto no se les protegió contra tales injerencias, lo que
significó otra injerencia arbitraria del Estado con los bienes y terrenos de personas
ndowé que nos desprotegió en clara violación del Artículo 12 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias
arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de
ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la
ley contra tales injerencias o ataques.”
b).- La injerencia al haber sido promovida por el Gobierno, este actuó desprotegiendo a
las familias que fueron desahuciados, contrario a su compromiso adquirido en el
Artículo 5.- b) de la Constitución Nacional de 1995 que preveía: “Los fundamentos de
la sociedad ecuatoguineana es la protección de la familia, célula básica de la
sociedad ecuatoguineana” y al no estar en concordancia con el Artículo 7 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la
ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley”, violó el derecho
internacional. Dicha desprotección a su vez afectó la actividad económica de los
habitantes ndowé de Ekuku puesto que fueron destruidos sus materiales, plantaciones y
embarcaciones con las que salían a la pesca en busca del sustento para sus hijos, y eran
sus herramientas de trabajo y su única fuente de ingresos, con lo que el Gobierno violo
el Artículo 5.- d) de la Constitución Nacional de 1995 que aseguraba que es
fundamento de la sociedad ecuatoguineana la protección del trabajo a través del cual el
hombre desarrolla su personalidad creadora de la riqueza de la nación para el bienestar
social. Se violó el Artículo 6.- 1) del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, que prevé: “Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el
derecho a trabajar, que comprende el derecho de toda persona a tener la oportunidad de
ganarse la vida mediante un trabajo libremente escogido o aceptado, y tomarán medidas
adecuadas para garantizar este derecho” y, no se les concedió ayuda económica alguna
por desempleo. De ese modo lamentablemente se les negó el derecho a trabajar
garantizado en el Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos
que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a
condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 124
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
c).- Aquel mismo año 2007 y sin indemnización de ningún tipo, llegó la expropiación
forzosa de las playas de las personas ndowé, lo que violó el Artículo 29 de la
Constitución Nacional de 1995 que aseguraba: “El Estado reconoce la propiedad de
carácter público y privado. El derecho a la propiedad queda garantizado y protegido
sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. La propiedad es inviolable,
ninguna persona puede ser privada de sus bienes y derechos, salvo por causas de
utilidad pública y correspondiente indemnización. El Estado garantiza a los
agricultores la propiedad tradicional de las tierras que poseen” y, constituyó otra
injerencia prohibida en el Artículo 17.-1) de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y
colectivamente”, y otra violación del Artículo 17.-2) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.”
El Gobierno construyó paseos marítimos que han devastado las playas y embarcaderos
de las personas ndowé, única vía de acceso a la mar para realizar la pesca de la cual
depende el sustento de sus familias, su único medio de subsistencia, y constituye un
trato cruel, inhumano y degradante que viola el Artículo 5 de la Declaración Universal
de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o
tratos crueles, inhumanos o degradantes.”
d).- Cuando hemos tratado de quejarnos, en voz baja y de manera sutil se nos recuerda
que hemos padecido muchos años desde la independencia, por no someternos a los
dictados del Gobierno y, se nos amenaza con otros 48 años de exclusión si no nos
sometemos a los dictados del Gobierno fang, obligándonos a callar con lo que queda
manifiesto que el Gobierno fan de la República de Guinea Ecuatorial no piensa restaurar
el reconocimiento de la personalidad jurídica de las personas ndowé en la República de
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 125
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 126
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
f).- Al violar el Estado de la República de Guinea Ecuatorial este derecho de los ndowé
de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), ha permitido la destrucción de las familias y hogares
de los miembros del pueblo ndowé en violación del Artículo 5.- d) de la Constitución
del país de 1995 que aseguraba: “Es fundamento de la sociedad ecuatoguineana b.
La protección de la familia, célula básica de la sociedad ecuatoguineana” y, vulneró
el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé:
“Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.”
Con todo ello, se ha dejado en el desamparo a las familias de las etnias ndowé en
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) en violación del Artículo 16.-3) de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que prevé: “La familia es la unidad fundamental
y natural de grupo de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del
Estado”. La usurpación hecha por las personas de la etnia Fang del espacio natural y
ancestral de los miembros del pueblo ndowé con el amparo del Estado, confiscando
gratuitamente el reino físico que nos concede nuestras tierras ancestrales, constituye
también una violación del párrafos 1 del Artículo 2 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos, que garantiza el compromiso del Estado de respetar y a garantizar a
todos sus ciudadanos sin distinción de ningún tipo los derechos reconocidos en la
Declaración Universal de los Derechos Humanos.
g).- El aspecto actual de lo que eran las viviendas y playas de familias ndowé en la
capital del territorio ndowé Ciudad Vilangwa- Bata- Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),
donde de niño acudimos tantas veces a jugar, con nuestros hermanos, primos y amigos.
Donde aprendimos a nadar y a esperar ilusionados a nuestros abuelos llegar de la pesca,
y donde tantas veces de niño estuvimos con nuestros bisabuelos, mientras ellos nos
contaban los secretos de las estrellas, clave en la navegación; aquellos lugares con los
que tenemos profundas ataduras y lazos sentimentales porque eran patrimonio de
nuestras familias, con lo que el Gobierno no reconoció la privacidad de nuestras
propiedades, en violación del Artículo 30º.- 1) de la Constitución vigente que asegura:
“El Estado reconoce la propiedad de carácter público y privado”; el Gobierno no
garantizó nuestros derechos a la propiedad, incumpliendo el Artículo 30º.- 2) de la
Constitución vigente que asegura: “El derecho a la propiedad queda garantizado y
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 127
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
protegido sin más limitaciones que las establecidas por la Ley”; tampoco garantizó la
inviolabilidad de nuestras propiedades, tal que prevé el Artículo 30º.- 3) de la
Constitución vigente que asegura: “La propiedad es inviolable, ninguna persona puede
ser privada de sus bienes y derechos, salvo por causas de utilidad pública y
correspondiente indemnización”. El resultado final es que a la fecha, expropiados,
confiscadas nuestras tierras por el Gobierno sin otorgarnos compensación alguna, se ha
violado el Artículo 17 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.”. La
misma acción ha sido llevada a cabo en los asentamientos ndowé de Asonga, Bomudi,
Iyubu, Moganda, Isîmbô, Ukomba. El Gobierno piensa continuar con ellas por todos los
asentamientos ndowé hasta destruir el total de los medios de vida de nuestro pueblo. El
23/03/2007 la ONG Nord Sud XXI denunciaba, ante el Consejo de Derechos Humanos
de las Naciones Unidas en Ginebra en su 4º periodo ordinario de sesiones, “la política
de desalojos forzosos de esta llevando a cabo el Gobierno de la República de Guinea
Ecuatorial y que afecta más efectivamente a las capas más pobres de la población. EL
28/03/2007, la delegación de la República de Guinea Ecuatorial rechazaba aquellas
acusaciones afirmando que se trataba de difamaciones de ciertos grupos políticos y
de personas que ni siquiera viven en la República de Guinea Ecuatorial destinadas a
desacreditar al Presidente de la República y a su Gobierno.
h).- Nuestros paisajes de territorio ndowé IKUME-MBONGO, que fueron playas del
pueblo han sido convertidos en paseos marítimos. El Gobierno ha centrado su plan de
infraestructuras sobre los asentamientos ndowé, desde Rio Campo frontera con
Camerún hasta el Estuario del Muni, donde el Gobierno piensa construir paseos
marítimos en asentamientos ndowé, para borrar de la franja costera de la región
continental de la República de Guinea Ecuatorial los asentamientos ndowé del siglo XI.
i).- Otro tanto está ocurriendo en todos los núcleos, ciudades y municipios del territorio
ndowé IKUKE-MBONGO (País Ndowé). Los distintos Gobiernos de la República de
Guinea Ecuatorial desde 1968 hasta nuestros días han castigado a la población ndowé
de Manji (Corisco) con el abandono, de manera que a fecha de hoy 2016, la Isla de
Manji (Corisco) no tiene un Centro de Salud, ni agua potable ni electricidad, lo que
determina un nivel de vida muy bajo de la población, con ello se ha violado el Artículo
11.-1) del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que
prevé: “Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona
a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y
vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia. Los
Estados Partes tomarán medidas apropiadas para asegurar la efectividad de este
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 128
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
k).- Sin embargo, animado el Gobierno fang de la República de Guinea Ecuatorial por
su fiel intención de limpiar los territorios ancestrales ndowé de personas de las etnias
ndowé, procedió desde la creación del partido gubernamental PDGE en 1984 a obligar a
todos los habitantes autóctonos ndowé de Corisco a afiliarse al partido gubernamental,
para impedirles desarrollar libremente su condición política. Con ello, el Gobierno
transgredía una vez más el derecho de la población ndowé de la isla de Corisco de
establecer libremente su condición política, como está garantizado el Artículo 20 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene
derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas.” Y al no contar con los
naturales de la isla de Corisco en la gobernabilidad, se discriminó a los pobladores
ndowé de Corisco en la gobernabilidad de su Isla, lo que supone una clara exclusión y
así se apartaba a los pobladores ndowé de la isla de Corisco en la toma de decisiones
políticas que afectan a sus vidas y se usurpaba sus derechos de establecer libremente su
condición política, violando los Artículos 1.- 1) del Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales que prevén: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación.
En virtud de este derecho establecen libremente su condición política y proveen
asimismo a su desarrollo económico, social y cultural”; y contraviniendo el Artículo
21 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona
tiene derecho a participar en el Gobierno de su país.”
l).- Seguido, con los ndowé corisqueños apartados de todos los ámbitos del poder y
gobernabilidad de su Isla, en al año 2011 el Gobierno fang expropió arbitrariamente los
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 129
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
m).- En vista de que dicha injerencia fue promovida por el mismo Gobierno del Estado,
este falló en su responsabilidad de proteger de los Estados (R2P)A/677 del 12 de enero
2009, ratificado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 11 de julio del
2011, garantizando protección por ley contra todas esas injerencias, tal que declaran el
Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece:
“Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques” y el
Artículo 17 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece:
“Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.”.Todo ello
ha supuesto también la destrucción del medio ambiente y socavada la base económica
de los pobladores ndowé de la isla de Corisco, porque se han destruido zonas de pesca
y caza, privando a estos pobladores ndowé de Corisco de sus medios de trabajo y
subsistencia contraviniendo los Artículo 25 y Artículo 26º.-1) de las Constituciones
de 1995 y la vigente del 2012 que sostienen: “El trabajo es un derecho y un deber
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 131
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 132
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
vigor de 2012 que asegura: “El Estado protege a la persona desde su concepción y
ampara al menor para que pueda desenvolverse normalmente y con seguridad para
su integridad moral, mental y física, así como su vida en el hogar”.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 133
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 134
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
q).- Esta violación orquestada y desarrollada por sistema por el Gobierno fang de la
República de Guinea Ecuatorial contra los ndowé, ha conllevado a las personas de la
etnia ndowé, a ser excluidos en la gobernabilidad de la República de Guinea Ecuatorial,
con lo que se nos ha privado de nuestro derecho consagrado en el Artículo 21 de la
Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene
derecho a participar en el Gobierno de su país.” Así mismo se nos ha excluido en la
gobernabilidad de nuestra propia tierra Ikùmé- Mbongó (país Ndowé) y, con ello,
definitivamente, el Gobierno fang de la República de Guinea Ecuatorial ha incumplido
con su compromiso de promover el ejercicio del derecho de libre determinación de
nuestro pueblo y ha incumplido el respeto a ese derecho de conformidad con las
disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas Artículo 73.- c), que garantiza que
los pueblos desarrollen su Gobierno propio, que los Gobiernos tengan debidamente en
cuenta las aspiraciones políticas de los pueblos, y a ayudarlos en el desenvolvimiento
progresivo de sus libres instituciones políticas, de acuerdo con las circunstancias
especiales de cada territorio, de sus pueblos y de sus distintos grados de adelanto. Las
consecuencias finales de haber violado el Gobierno fang de la República de Guinea
Ecuatorial dichos derechos, son que pese al ser el territorio ancestral ndowé Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé), parte integrante del territorio de la República de Guinea
Ecuatorial y, renombrado “Provincia del Litoral”, sin embargo, tampoco se nos permite
establecer libremente nuestra condición política y se nos impide prever nuestro
desarrollo económico, social y cultural al ser los ndowé discriminados y excluidos en la
gobernabilidad de nuestra propia tierra, lo que es contrario a las previsiones de la
Resolución1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de
diciembre de 1960, que establece: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre
determinación; en virtud de este derecho, determinan libremente su condición política
y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 136
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
injerencias arbitrarias en su vida privada”, que supone además un fallo del Gobierno
con su responsabilidad de proteger (R2P) A/677 del 12 de enero 2009.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 137
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Agosto de 2012, pese a que su construcción pisoteo la nueva Constitución que se estaba
estrenando
w).- Según las previsiones del Gobierno, el plan de desarrollo sostenido requiere que se
continúe con la construcción del paseo marítimo en la Ciudad ndowé de Mbini,
mientras ese mismo plan de desarrollo sostenido del Gobierno de la etnia fang, le niega
escuelas y un centro de salud adecuado a los niños ndowé de Mbini de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé). El Gobierno tiene planes de construir paseos marítimos en la
ciudad ndowé de Mbini; otra obra más sin sentido que supondrá más expropiaciones,
con suerte con indemnizaciones burlescas supondrá mas expropiaciones de propiedad de
los ndowé violando la Constitución Nacional y el Artículo 17 de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho a la
propiedad, individual y colectivamente.” Para ello la ley desprotegerá de nuevo a esos
pobladores y, se destruirán otros pueblos y propiedades ndowé. Se destruirán
igualmente, playas, embarcaderos y embarcaciones de personas ndowé, para impedirles
salir a la mar a pescar, que es su único medio de vida; con ello se destruirá su medio de
vida y se socavará también la base de la economía de los pobladores ndowé de Mbini,
en violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos
que establece: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada” y, de
nuevo se violará el Artículo 17 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos
que establece: “Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y
colectivamente” y el Artículo 25 de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que
le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la
alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales
necesarios.”
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 138
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
fecha de hoy 2016, el Gobierno fang nos tiene excluidos en la gobernabilidad del país,
en violación del Artículo 21.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos,
que prevé: “Toda persona tiene derecho a participar en el Gobierno de su país,
directamente o por medio de representantes libremente escogidos”, con lo que el
Gobierno se ha negado a satisfacer los derechos civiles y políticos así como los
derechos económicos, sociales y culturales del pueblo ndowé, y nos impide gobernar
nuestra propia tierra Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) en violación de la Declaración 2 de
la Resolución1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de
diciembre de 1960 que establece: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre
determinación; en virtud de este derecho, determinan libremente su condición política
y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural”, nos impide ejercer
nuestra libre determinación.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 139
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Todo ello ha sido posible, por la discriminación, la exclusión a la que está sometido a
los miembros del pueblo ndowé en el ejercicio de la actividad política en el país. Pues
nuestras ciudades y localidades antes de la independencia conjunta gobernados por
nosotros, ahora íntegramente son gobernadas por personas de la etnia fang, con total
libertad de decidir nuestro futuro, negándonos el derecho de participar en la
gobernabilidad de nuestra tierra. El Gobierno fang de la República de Guinea
Ecuatorial alienta y financia con los recursos del Estado la limpieza étnica contra el
pueblo ndowé. Ha permitido la aniquilación de las estructuras étnicas primigenias
del pueblo ndowé, y apunto está el Gobierno de conseguir su cometido de limpiar los
asentamientos centenarios ndowé; el territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé);
de personas ndowé, todo con el fin de que la historia no nos mencione nunca más.
a).- Se puso en marcha esta fase de “Limpieza étnica contra el pueblo ndowé” con la
Resolución 21/2012 del Excmo. Ayuntamiento de Bata, “La orden urbanística del
Gobierno municipal de edificar 6 plantas para los edificios en los pueblos ndowé
de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),” como pretexto para expulsar a los ndowé de sus
asentamientos ancestrales, y trasplantarlos de sus tierras a los bosques”. Se puso en
marcha tras destruir los accesos al mar de los principales núcleos habitados por los
ndowé, tales como Bata, Udubwandjolo, por el sur Ukomba y Ebome, al norte, Isîmbô,
Moganda, Mandima (Los Cocos), Iyubu, Bomudi, y Asonga, para construir paseos
marítimos. Los otros núcleos de menor número de población ya no suponen resistencia
alguna para los planes del Gobierno neocolonialista fang de la República de Guinea
Ecuatorial.
b).- El mismo presidente de la República y del Gobierno, hace todos los esfuerzos
posibles por erradicar al pueblo ndowé y sus herederos, con el fin de que la historia no
nos mencione nunca más. Habida cuenta de que ni España la potencia colonizadora en
los 200 años de colonización edificó más allá de 3 alturas, no se puede entender que a
los integrantes del martirizado pueblo ndowé discriminados y excluidos durante los 48
años de independencia, el pasado día 3 de marzo de 2012 se nos imponga a los
autóctonos de la Ciudad Vilangwa- Bata, la obligación de edificar como mínimo 6
plantas para conservar lo poco que nos queda de nuestras tierras ancestrales.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 140
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
d).- Con esta medida, el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial, que desde el
día 3 de Agosto de 1979 sojuzga y excluye al pueblo ndowé, pretende que hagamos
milagros. Pues al no disponer de medios económicos por sufrir la discriminación y
exclusión laboral en el país, que viola el Artículo 15º.-1) de la Constitución en vigor
del 2012 que asegura: “Cualquier acto de parcialidad o de discriminación
debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales,
políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado por la Ley”, no hemos
podido edificar 6 alturas en nuestras propiedades privadas. En consecuencia, nuestras
casas fueron destruidas y las tierras ancestrales ndowé expropiadas en violación sin que
se nos otorgue el Gobierno una indemnización tal cual prevé el Artículo 30º.- 1) de la
Constitución en vigor que prevé: “El Estado reconoce la propiedad de carácter público
y privado. 2. El derecho a la propiedad queda garantizado y protegido sin más
limitaciones que las establecidas por la Ley. 3. La propiedad es inviolable, ninguna
persona puede ser privada de sus bienes y derechos, salvo por causas de utilidad
pública y correspondiente indemnización”, lo que ha supuesto una injerencia arbitraria
a nuestras pertenecías, que viola el Artículo 17.-1) del Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos que asegura: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales
en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques ilegales
a su honra y reputación” y, al no haber protegido el Gobierno a los ndowé contra dicha
injerencia, violó también el Artículo 17.-2) del Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Políticos que prevé: “ Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra
esas injerencias o esos ataques”; el Artículo 12 de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida
privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su
reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales
injerencias o ataques” y, nuestras tierras fueron adjudicadas a personas del Gobierno y
a personas fang, al ser ellos los únicos considerados ciudadanos de la República de
Guinea Ecuatorial, con acceso a todos los puestos de trabajo del país, los puestos de la
administración, a los empleos cualificados, al ejército y Fuerzas de Seguridad del
Estado, puestos de representación en el Senado, Embajadas, Consulados y personal
administrativo, en clara discriminación étnica contra los ndowé, que viola el Artículo
15º.-1) de la vigente Constitución del 2012 que asegura: “Cualquier acto de
parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos,
sexo, religiosos, sociales, políticos, corrupción u otros análogos es penible o castigado
por la Ley”, por lo que solamente los fang son capaces de cumplir con los
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 141
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
e).- Esta nueva agresión contra el pueblo ndowé, se produce precisamente porque el
pueblo ndowé no tiene posibilidad de defender sus intereses y su territorio Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) no es Autónomo. Por lo tanto, las acciones del Gobierno son
contrarias a la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Estas acciones del
Gobierno se iniciaron en el pueblo ndowé de Ekuku, seguido de Ukomba y tal cual está
previsto en la Resolución 21/2012 del Excmo. Ayuntamiento de Ciudad Vilangwa-
Bata. Primero son los pueblos ndowé de Ekuku y Ukomba, hasta la rotonda de Correos
y desde la rotonda de Correos dirección al aeropuerto de Ciudad Vilangwa- Bata, hasta
el edificio de la empresa SEGAMI. (Comprende los pueblos ndowé de Ekuku, Ukomba,
Udubwandjolo, Isîmbô, Iyubu, Moganda, Mandima (Los Cocos), Bomudi y Asonga).
f).- Las personas mayores ndowé de los poblados Ukomba y Ekuku de Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé), vivían hasta entonces con sus familiares. Después de 48 años de
discriminación y exclusión, no pudieron cumplimentar con la normativa del Gobierno
de la etnia Fang de edificar 6 niveles en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y, fueron
desalojados forzosamente y destruidos sus hogares, lo que significa una nueva
interferencia arbitraria del Estado con nuestros bienes y terrenos. Al ser la arbitrariedad
una acción del Gobierno, que es una clara injerencia impune con la propiedad privada
que viola el Artículo 30º.- 1) de la Constitución vigente que prevé: “El Estado
reconoce la propiedad de carácter público y privado. 2. El derecho a la propiedad
queda garantizado y protegido sin más limitaciones que las establecidas por la Ley. 3.
La propiedad es inviolable, ninguna persona puede ser privada de sus bienes y
derechos, salvo por causas de utilidad pública y correspondiente indemnización” y
que incumple el Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que
prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda
persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.”
Dicha interferencia atañó a todas las familias ndowé de Ekuku y Ukomba, a su vez tocó
a las ya de por sí muy escasas actividades económica de las familias ndowé de Ekuku y
Ukomba, puesto que fueron destruidas sus viviendas desde donde producían la yuca que
constituye sus únicas fuentes de ingresos para el sustento de sus hijos. Con lo que el
Gobierno fang les negó el derecho de ganarse la vida mediante un trabajo garantizado
en el Artículo 26º.-1) de la Constitución vigente de la Nación que prevé: “El trabajo es
un derecho y un deber social. El Estado reconoce su función constructiva para el
mejoramiento del bienestar y el desarrollo de la riqueza nacional. El Estado
promueve las condiciones económicas y sociales para hacer desaparecer la pobreza,
la miseria, y asegura con igualdad a los ciudadanos de la República de Guinea
Ecuatorial las posibilidades de una ocupación útil que les permita no estar acosados
por la necesidad”; quebranta el Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los
Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 142
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
h).- Etomba a Ndowé y los responsables de la supervivencia del pueblo ndowé han
recordado al Gobierno fang de la República de Guinea Ecuatorial, que la República de
Guinea Ecuatorial como Estado, es inicialmente producto de una ingeniería colonial,
posteriormente agravada con la derogación arbitraria llevada a cabo por el fang D.
Francisco Macías Nguema, sin consulta ni aprobación de la Asamblea de la República,
tal que preveía el Titulo X, DE LA REFORMA CONSTITUCIONAL, Art. 58 de la
Constitución de 1968: “Las Leyes de reforma constitucional deberán ser aprobadas en
la Asamblea de la República por mayoría cualificada de dos tercios más uno de los
votos de todos sus miembros.”, lo que ha derivado en el pseudo Estado tiránico,
familiar, clánico, tribal, étnico, excluyente y neocolonialista que tenemos hoy en la
República de Guinea Ecuatorial.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 143
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
1) Los fang han venido a nuestras tierras. Ellos son los forasteros, porque Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé), es la tierra que heredamos los ndowé de nuestros
ancestros y jamás renunciaremos a ella. Por lo tanto,
3) Y exigido a los fang si quieren convivir con nosotros, han de respetar las
normas y reglas que impone el Derecho Internacional. Si no quieren, que se
marchen de nuestras tierras, porque esa dominación es extranjera y constituye
una violación del principio “de libre determinación” exactamente como lo
describe la Resolución 1415 del 1960, refrendada en la Resolución 2625
(XXV), de la asamblea General de las Naciones Unidas, del 24 de octubre de
1970, revalidad en la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, el Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos
Sociales y Culturales, y
j).- Efectivamente, todo esto durante los 48 años de independencia, ha demostrado que
la convivencia entre los ndowé de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y los fang del
interior de Rio Muni en la República de Guinea Ecuatorial es absolutamente inviable si
no gobernamos nuestro territorio. Porque dicha convivencia está gobernada por un
conflicto permanente, motivado por choques culturales insalvables que, los fang con el
poder en la mano, han resuelto con la ley del más fuerte y la violación sistemática de
los Derechos Humanos del pueblo ndowé. En efecto, desde que la República de Guinea
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 144
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 145
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
(3) Diálogo, porque es esencial para llegar a acuerdos que a su vez darán paso a una
sociedad justa. Porque la democracia establece equilibrio, todos sin excepción
deben ceder parte de sus bazas estratégicas para favorecer el desbloqueo y
beneficiar el bien común. La ausencia de esta cualidad, establece una sociedad
heterogénea y profunda, donde por otra parte los criterios étnico-regionales son
más importantes, y aparece una pseudo-colonización hacia los excluidos.
(5) Desarrollo, que es la realización de todo ser humano. Es el poder hacer desde su
propia capacidad. “ES LA EXPRESIÓN SUPREMA DE LA LIBERTAD
HUMANA Y LA FASE ÚLTIMA DE LA DEMOCRACIA” porque, solo es
democrática una sociedad, cuando sus habitantes pueden realizarse libremente
de acuerdo a las reglas de juego previamente establecidas y a partir de sus
capacidades.
ll.- Las cosas han ido a peor en la República de Guinea Ecuatorial para el pueblo ndowé
y, nosotros aspiramos a ejercer nuestra libre determinación con arreglo a la Resolución
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 146
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 147
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
1.- Aquel mismo día 11 septiembre del 2015, los legítimos representantes del pueblo
ndowé enviaron un correo electrónico a la Embajadora de la República de Guinea
Ecuatorial en España a Dña. Purificación Angue Ondo cuyo contenido era los arriba
mencionados documentos de Petición de Autonomía para Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), e indicando que dichos documentos concernían a los legítimos derechos de
Autonomía del pueblo ndowé y suplicando que lo hiciera llegar al Sr. Don. Clemente
Engonga Nguema Onguene, Primer Vice primer Ministro, Encargado del Sector
Político, Democracia y Ministro del Ministerio del Interior y Corporaciones Locales. No
hemos recibo respuesta, lo que indica una negación del Gobierno a satisfacer los
derechos Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales, lo que viola los
Artículos 1.-1) de los Pactos Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales que
prevén: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En virtud de este
derecho establecen libremente su condición política y proveen asimismo a su
desarrollo económico, social y cultural”; viola la Resolución 2625 de la Asamblea de
las Naciones Unidas del 24 de Octubre de 1970; el Articulo 73 de la Carta de las
Naciones Unidas; la Resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General de
las Naciones Unidas del 14 y 15 de diciembre de 1960.
2.- Aquel mismo día 11 de septiembre del 2015, los legítimos representantes del pueblo
ndowé enviaron un correo electrónico al Sr. Embajador de la República de Guinea
Ecuatorial en Paris, indicando que dichos documentos adjuntos concernían a los
legítimos derechos de Autonomía del pueblo ndowé y suplicando que los hicieran
llegar al Sr. Don. Clemente Engonga Nguema Onguene, Primer Vice primer
Ministro, Encargado del Sector Político, Democracia y Ministro del Ministerio del
Interior y Corporaciones Locales, se enviaron simultáneamente a distintas Embajadas
de la República de Guinea Ecuatorial en el mundo, tales como: (1) Embajada de la
República de Guinea Ecuatorial en Paris- embarege-paris@hotmail.com; (2) Ante las
Naciones Unidas - mision.guineaecuatorial_gva@yahoo.com; (3) Embajada de la
República de Guinea Ecuatorial en Londres- embarege-londres@embarege-londres.org;
() Embajada dela República de Guinea Ecuatorial en Brasil -
embaixada@embrge.brtdata.com.br; (5) Embajada dela República de Guinea Ecuatorial
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 148
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
3.- Para asegurar los legítimos representantes del pueblo ndowé de que la solicitud de
Autonomía llegara al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial, el día 14/09/2015
el Sr. Don. Enenge A’Bodjedi, representante ndowé en New York (USA) envió
también los documentos por vía correo postal certificado a la Representación
Permanente de la República de Guinea Ecuatorial ante las Naciones Unidas. No hemos
recibo respuesta, lo que indica una negación del Gobierno a satisfacer los derechos
Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales, lo que viola los Artículos 1.-1)
de los Pactos Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales que prevén: “Todos
los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En virtud de este derecho
establecen libremente su condición política y proveen asimismo a su desarrollo
económico, social y cultural”; viola la Resolución 2625 de la Asamblea de las
Naciones Unidas del 24 de Octubre de 1970; el Articulo 73 de la Carta de las Naciones
Unidas; la Resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas del 14 y 15 de diciembre de 1960.
4.- El 22 de septiembre del 2015, los legítimos representantes del pueblo ndowé
volvieron a enviar los mismos documentos de petición de Autonomía por mensajería de
paquetería, a la Embajada de Guinea Ecuatorial en Madrid (España). No hemos recibido
acuse de recibo de la Embajada de la República de Guinea Ecuatorial en España, menos
todavía hemos recibido respuesta del Gobierno fang de la República Guinea Ecuatorial.
Indicativo de que el Gobierno se niega a respetar las previsiones del pueblo ndowé a
ejercer la libre determinación, lo que supone otras violaciones de los Pactos
Internacionales de Derechos Civiles y políticos y Económicos Sociales y Culturales; el
principio de la igualdad y de la libre determinación de los pueblos de la Resolución
2625 de la Asamblea de las Naciones Unidas del 24 de Octubre de 1970; el Articulo 73
de la Carta de las Naciones Unidas; la Resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la
Asamblea General del 14 y 15 de diciembre de 1960. No hemos recibo respuesta alguna
del Gobierno, lo que indica una negación del Gobierno a satisfacer los derechos Civiles,
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 149
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Políticos, Económicos, Sociales y Culturales del pueblo ndowé, lo que viola los
Artículos 1.-1) de los Pactos Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales que
prevén: “Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En virtud de este
derecho establecen libremente su condición política y proveen asimismo a su
desarrollo económico, social y cultural”; viola la Resolución 2625 de la Asamblea de
las Naciones Unidas del 24 de Octubre de 1970; el Articulo 73 de la Carta de las
Naciones Unidas; la Resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General de
las Naciones Unidas del 14 y 15 de diciembre de 1960.
n).- Tres meses después de la entrega en mano y, enviar por correo postal certificado,
por correo electrónico la solicitud de Autonomía al Gobierno de la República de
Guinea Ecuatorial, y habiendo recibido los legítimos representantes del pueblo ndowé
un silencio administrativo como respuesta, el pasado día 30/12/15, los legítimos
representantes del pueblo ndowé enviaron un correo electrónico al Sr. D. Miguel Oyono
Ndong Mifumu, Embajador de la Embajada de la República de Guinea Ecuatorial en
Paris cuyo contenido era, una carta para la, presidenta del Senado de la República de
Guinea Ecuatorial y los documentos, indicando al Sr. Embajador que los documentos
adjuntos tratan de una carta, para Dña. TERESA EFUA ASANGONO y, la solicitud de
Autonomía de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) al Gobierno de la República de Guinea
Ecuatorial. Se le rogaba que hiciere llegar dichos documentos a la presidenta del Senado
de la República de Guinea Ecuatorial.
Para asegurar los legítimos representantes del pueblo ndowé de que los documentos
llegasen a su destino, aquel mismo día 30/12/15 enviaron los mismos documentos por
correo electrónico a varias Embajadas de la República de Guinea Ecuatorial para ser
enviados a Da. Teresa Efua Asangono, presidenta del Senado de la República de
Guinea Ecuatorial. Dichas Embajadas son:
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 150
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
III. El día 01 de enero 2016, el mismo correo fue enviado también a la Embajada de
la República de Guinea Ecuatorial en Bélgica- GuineaEcuatorial@sky.nec.be
y, en la Embajada de la República de Guinea Ecuatorial en París.
IV. Aquel mismo día 01 de enero del 2016, los mismos documentos de solicitud de
Autonomía, se enviaron simultáneamente a diferentes embajadas de la
República de Guinea Ecuatorial en el mundo, tales como: (1) Embajada de la
República de Guinea Ecuatorial Ante las Naciones Unidas -
mision.guineaecuatorial_gva@yahoo.com; (2) Embajada de la República de
Guinea Ecuatorial en Londres- embarege-londres@embarege-londres.org; (3)
Embajada de la República de Guinea Ecuatorial en Paris- embarege-
paris@hotmail.com; (4) Embajada dela República de Guinea Ecuatorial en
Brasil - embaixada@embrge.brtdata.com.br; (5) Embajada dela República de
Guinea Ecuatorial en China- embguiic@yahoo.com; (6) Embajada de la
República de Guinea Ecuatorial en Moscú, Rusia - embajada1968@mail.ru; (7)
Consulado dela República de Guinea Ecuatorial en Kiev, Ucrania -
ivanov@avia.org.ua.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 151
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
mayoría simple de los votos válidamente emitidos”, aquel el mismo día 01 de enero
2016, los legítimos representantes del pueblo ndowé enviaron otra carta al presidente
de la República de Guinea Ecuatorial D. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, a través
del Embajador de la República de Guinea Ecuatorial en Angola Sr. D. José Esono
Micha (embajsecretaria@gmail.com), cuyos documentos adjuntos era: (1). (CARTA A
D. TEODORO OBIANG NGUEMA MBASOGO, PRESIDENTE DE GUINEA
ECUATORIAL; SOLICITUD DE AUTONOMÍA DE IKÙMÉ-MBÔNGÓ (PAÍS
NDOWÉ, AL GOBIERNO DE GUINEA ECUATORIAL); (3) EL TEXTO DE
ESTATUTO DE AUTONOMÍA PARA Ikùmé- Mbongó (PAÍS NDOWÉ) (3) (Rf.
00054.COR.CEI.RESOLUCIÓN 12. TRATADOS DE HONOR Y PACTOS
ÉTNICOS). En la carta al Sr. Presidente, le recordaban que habían solicitado
Autonomía para Ikùmé- Mbongó al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial,
pero no habían recibido respuesta alguna del Gobierno. En ese sentido, suplicaban la
intervención del presidente para asegurar con su arbitraje que hubiese respuesta a la
solicitud de Autonomía de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) ante el Gobierno. No hemos
recibo respuesta, lo que indica una negación del Gobierno a satisfacer los derechos
Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales, lo que viola los Artículos 1.-1)
de los Pactos Civiles, Políticos, Económicos, Sociales y Culturales que prevén: “Todos
los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En virtud de este derecho
establecen libremente su condición política y proveen asimismo a su desarrollo
económico, social y cultural”; viola la Resolución 2625 de la Asamblea de las
Naciones Unidas del 24 de Octubre de 1970; el Articulo 73 de la Carta de las Naciones
Unidas; la Resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas del 14 y 15 de diciembre de 1960.
o).- Para asegurar los legítimos representantes del pueblo ndowé que los documentos
llegasen a su destino, aquel mismo día 01/01/16, enviaron también por correo
electrónico los documentos adjuntos: (1).- Carta a D. Teodoro Obiang Nguema
Mbasogo, presidente de la República de Guinea Ecuatorial; (2).- Petición ndowé de
Autonomía; (3).- Texto de Estatuto de Autonomía para Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
y (4).- Rf: 00054/COR/CEI/ RESOLUCIÓN 12/ TRATADOS DE HONOR Y PACTOS
ÉTNICOS/ /2015, a diferentes Embajadas de la República de Guinea Ecuatorial: (1) Sr.
D. Job Obiang Esono, Embajador de la República de Guinea Ecuatorial en Abuya-
Nigeria- egembassyabj@hotmail.com; (2) Dña. Lourdes Mba Ayecaba, Embajadora de
la República de Guinea Ecuatorial en Cuba- embaguineaecuatorialcuba@yahoo.es; y (3)
Dña. Cecilia Obono Ndong, Embajadora de la República de Guinea Ecuatorial en
Italia- embaregeitalia@yahoo.es, indicándoles, que los documentos adjuntos son las
legítimas aspiraciones del pueblo ndowé y, que nuestro deseo es que fueran remitidas al
Presidente de la República D. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo. Tampoco ha habido
respuesta de parte del Gobierno, lo que indica continuidad en negación a respetar las
legitimas aspiraciones del pueblo ndowé de ejercer la libre determinación, lo que
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 152
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
q.- Por otro lado, para los Estados formados a partir de múltiples nacionalidades, la
Asamblea General puntualizó la redacción del derecho de autodeterminación mediante
doce principios que deben servir de guía a los Estados miembros para determinar si
existe o no la obligación de transmitir la información que se pide en el inciso E del Art.
73 de la Carta de las Naciones Unidas (Capítulo XI, relativo a la responsabilidad de
administrar territorios cuyos pueblos no hayan alcanzado todavía la plenitud del
gobierno propio), estableciendo la nueva Resolución 1541 (XV) de la Asamblea
General de las Naciones Unidas del 15 de diciembre de 1960, que los parámetros que el
derecho de autodeterminación se aplicaría seria a los territorios considerados de
tipo colonial cuando concurran dos circunstancias: 1) Que ese territorio esté
separado geográficamente del país que lo administra; y 2) Que sea distinto de éste
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 153
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
en sus aspectos étnicos o culturales, además requería y requiere que los Estados se
constituyan por voluntad de sus habitantes; esa es la no intervención en los asuntos
internos de los demás Estados y el respeto de los derechos soberanos de todos los
pueblos y de su integridad territorial. Sin embargo, Guinea Ecuatorial como Estado
integrado por varias nacionalidades, no se constituyó como producto de las voluntades
de los que iban a ser sus pobladores, sino por voluntad de España. Esta Resolución
apadrinó el proceso descolonizador que llevaría a independizarse a gran parte de los
actuales Estados de África y Asia en los años 60.
r.- La autodeterminación aparece también en el Art. 1 de los Pactos Internacionales de
Derechos Civiles y Políticos y de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la
Resolución 2200 (XXI), de 16 de diciembre de 1966, al afirmar que todos los pueblos
tienen el derecho a la libre determinación; y en la Declaración sobre los principios de
Derecho Internacional reguladoras de las relaciones de amistad y a la cooperación entre
los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; Resolución 2625
(XXV), de 24 de octubre de 1970.
t.- Dado que uno de los propósitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas es
el principio de la igualdad de derechos y al de la libre determinación de los pueblos
(Art. 1.2º) la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Resolución 1514
(XV) el 14 de diciembre de 1960, la ONU reconocía el apasionado deseo de libertad
que abrigan todos los pueblos dependientes y el papel decisivo de dichos pueblos en el
logro de su independencia; mostrándose convencida de que todos los pueblos tienen un
derecho inalienable a la libertad absoluta, al ejercicio de su soberanía y a la integridad
de su territorio nacional; por todo lo cual, proclamó con solemnidad la necesidad de
poner fin rápida e incondicionalmente al colonialismo en todas sus formas y
manifestaciones y, a dicho efecto, declaró que todos los pueblos tienen el derecho de
libre determinación; en virtud de este derecho, determinan libremente su condición
política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 154
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
u.- El primer intento ndowé en 1972 de que se aplique en Guinea Ecuatorial el principio
de la igualdad de derechos y al de la libre determinación de los pueblos, causó los
asesinatos de todos los políticos ndowé, dejándonos sin referencia políticas y
excluyéndonos incluso en la educación, en ese contexto, impedidos los ndowé de ejercer
el derecho de libre determinación; en virtud de este derecho, determinar libremente su
condición política y persigan libremente su desarrollo económico, social y cultural:
1.- En el año 2010, Etomba a Ndowé y los responsables de la supervivencia del pueblo
ndowé, hicieron llegar al Gobierno, varias propuestas, que establecerían igualdad entre
los pueblos de Guinea Ecuatorial y la respuesta del Gobierno fue un despectivo silencio.
2.- En el año 2012, Etomba a Ndowé y los responsables de la supervivencia del pueblo
ndowé, hicieron llegar al Gobierno, los anhelos ndowé de ejercer el derechos de libre
determinación de acuerdo al Art. 1 de los Pactos Internacionales de Derechos Civiles y
Políticos y de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. La respuesta del Gobierno
fue un despectivo silencio.
3.- Ante el desprecio del Gobierno, aquel mismo año 2012, presentamos dos denuncias
ante el Alto Comisionado de las Naciones Unidas contra Guinea Ecuatorial, por
violaciones de Derechos Humanos del pueblo ndowé en Guinea Ecuatorial.
4.- En año 2015, y con el sustento del Informe Jurídico Ndowé sobre el Derecho de
Autodeterminación de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)-2016), el apasionado deseo de
libre determinación que abriga el pueblo ndowé dependiente, conllevó a Etomba a
Ndowé y los responsables de la supervivencia del pueblo ndowé a formular una petición
de Autonomía sin renunciar por ello al derecho a la unidad y soberanía del Estado,
otorgando 90 días al Gobierno para que diese respuesta a la petición ndowé y, debido a
los desplantes del pasado, advirtiendo que ignorar los anhelos de libre determinación del
pueblo ndowé conllevaría a reivindicaciones independistas. A la fecha de hoy 9 de Junio
2016, ni por cortesía política ha respondido el Gobierno de Guinea Ecuatorial y ello
supone negar al pueblo ndowé el derecho de ejercer la libre determinación, viola los
Pactos Internacionales de Derechos Civiles y políticos y Económicos Sociales y
Culturales; el principio de la igualdad y de la libre determinación de los pueblos de la
Resolución 2625 de la Asamblea de las Naciones Unidas del 24 de Octubre de 1970; el
Articulo 73 de la Carta de las Naciones Unidas; la Resoluciones 1514 (XV) y 1541
(XV) de la Asamblea General del 14 y 15 de diciembre de 1960.
5.- Tras aquel nuevo desplante, en marzo del 2016 se reunía la Asamblea General del
Pueblo Ndowé y de ella emanada la Resolución 0001 (EAN) de la Asamblea General
del Pueblo Ndowé del 19 de marzo del 2016. Dicha resolución requería:
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 155
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 156
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 157
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 158
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
III. Ante el desprecio del Gobierno a nuestros anhelos, aquel mismo año 2012,
Etomba a Ndowé y los responsables de la supervivencia del pueblo ndowé,
presentamos dos denuncias ante el Alto Comisionado de las Naciones Unidas
contra Guinea Ecuatorial, por violaciones de Derechos Humanos del pueblo
ndowé en Guinea Ecuatorial.
IV. En septiembre del año 2015, y con el sustento del Informe Jurídico Ndowé
sobre el Derecho de Autodeterminación de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)-
2016), el apasionado deseo de libre determinación que abriga el pueblo ndowé
dependiente, conllevó a Etomba a Ndowé y los responsables de la
supervivencia del pueblo ndowé, a formular una petición de Autonomía sin
renunciar por ello al derecho a la unidad y soberanía del Estado, otorgando 90
días al Gobierno para que diese respuesta a la petición ndowé y, debido a los
desplantes del pasado, advertimos que ignorar los anhelos de libre
determinación del pueblo ndowé conllevaría a reivindicaciones independistas.
A la fecha de Junio 2016, ni por cortesía política ha respondido el Gobierno de
Guinea Ecuatorial.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 159
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
V. Tras aquel nuevo desplante, en marzo del 2016 se reunía la Asamblea General
del Pueblo Ndowé y la Resolución 0001(EAN) de la Asamblea General del
pueblo ndowé del 19 de marzo del 2016 emanada de dicha Asamblea
requería:
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 160
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Sólo personas de la etnia Fang de las Provincias de Kie- Ntem, Wele-Nzas, Centro Sur,
y de los distritos fang, Evinayong, Ebebiyin, Niefang, Micomiseg, Nsok Nsomo,
Aconibe, Añisok, Mongomo y Nsork, nombrados por el Gobierno fang de Guinea
Ecuatorial, han ocupado y pueden ocupar el cargo de Gobernador de Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé), hoy la Provincia del Litoral. Tal es que:
i. Durante muchos años, dicho cargo fue ocupado por el ciudadano de la etnia
Fang D. Enrique Mesián Abaga Nsuga.
ii. Desde el 2013 el nuevo Gobernador de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) fue el
ciudadano de la etnia Fang D. Amado Nguema Owono. Mediante el Decreto
número 15/2016, de fecha 21 de enero del 2016, se dispone el cese de Don
Amado Nguema Owono en el cargo de Gobernador de la provincia del Litoral.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 161
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
ii. El ciudadano de la etnia Fang D. Faustino Edu Micha, fue durante muchos
años Delegado del Gobierno en el Distrito de Mbini. Sin embargo,
I.- El Delegado de Gobierno Adjunto del distrito urbano número 4 de Bata de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) siempre fue un ciudadano de la etnia Fang Ilmo. Sr. Don
Laureano Abeso Edu. Por Orden de fecha 21 de enero de 2016 se dispone el cese de
algunos Delegados de Gobierno adjuntos del territorio nacional, es cesado y en su
lugar es nombrado otro ciudadano de la etnia Fang Don Tito Engonga Nve Nchama
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 162
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
II.- No hay una sola persona del pueblo ndowé asignado en el cargo de Delegado de
Gobierno Adjunto, en ningún Distrito de la Ciudad de Bata u otra ciudad de Ikùmé-
Mbongó Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
a.- De Dña. María Perpetúa Oyana Edjang Mbengono (de la etnia Fang), como
Alcaldesa del Distrito urbano número uno de Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 163
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
b.- De D. Julio Elá Ekó (de la etnia Fang), como Alcalde del Distrito urbano del número
dos de Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé),
discriminando y excluyendo a los ndowé en la Alcaldía distrital urbana número
dos de su propia Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de Ikùmé- Mbongó.
c.- De D. Rolando Gumersindo Mbande (de la etnia Bissió) como Alcalde del Distrito
urbano número tres de Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), fallecido a día de hoy y su puesto cubierto por otro ciudadano de la etnia fang,
discriminando excluyendo a los ndowé en la Alcaldía distrital urbana número tres
de su propia Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de IKUME- MBONGO.
d.- De D. Mariano Nkogo Monsuy (de la etnia Fang) Alcalde del Distrito urbano
número cuatro de Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé
), discriminando excluyendo a los ndowé en la Alcaldía distrital urbana número
cuatro de su propia Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de IKUME- MBONGO.
e.- De D. Pastor Nakuo Nabióng (de la etnia Bissió) Alcalde del Distrito urbano número
cinco de Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé ),
discriminando excluyendo a los ndowé en la Alcaldía distrital urbana número
cinco de su propia Ciudad Vilangwa (Bata) la Capital de Ikùmé- Mbongó .
III.- El ciudadano D. Samuel Ateba Owono (de la etnia Fang) fue durante mucho
tiempo Alcalde de la ciudad Ndowé de Mbini; hoy día es Senador impuesto a dedo por
el Gobierno neocolonial, para representar a los ndowé de Mbini en el Senado. El
nuevo alcalde de la ciudad de Mbini es otro ciudadano de la etnia Fang, discriminando
excluyendo a los ndowé en la Alcaldía de la ciudad ndowé de Mbini de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé).
IV.- El Alcalde de la ciudad Ndowé de Kogo es el fang D. Bernardo Nvé Aló Bang y
lleva más de 15 años en esa posición, discriminando excluyendo a los ndowé en la
Alcaldía de la ciudad ndowé de Indêmbâ- Kogo de Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé).
En Guinea Ecuatorial, los partidos liderados por los Ndowé, que rechazan coaligarse al
partido gubernamental, son catalogados por regionalistas y por tanto prohibidos por
ley. El partido gobernante en Guinea Ecuatorial es el PDGE y en el territorio Ndowé
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) hoy denominado Provincia del Litoral, se obliga a los
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 164
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
I.- El presidente del Consejo Distrital del PDGE de la localidad de Ciudad Vilangwa-
Bata de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), fue durante mucho tiempo, el ciudadano de la
etnia Fang D. Crispín Engono Nguema. En el 2014 fue sustituido por otro ciudadano de
la etnia Fang D. Exuperancio Ndong Nsi Mibuy, discriminando y excluyendo a los
ndowé del Consejo Distrital del PDGE de Ciudad Vilangwa-Bata Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé).
II.- La presidenta del Consejo distrital del PDGE de la localidad de Mbini de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé), es la ciudadana de la etnia Fang Dña. Natividad Oyana Mba
Mikue, discriminando y excluyendo a los ndowé del Consejo Distrital del PDGE
de Ciudad de Mbini de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé).
III.- El presidente del consejo distrital del PDGE de la localidad de Indêmbâ- Kogo de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé ), es otro ciudadano de la etnia fang, discriminando y
excluyendo a los ndowé del Consejo Distrital del PDGE de la ciudad de Indêmbâ-
Kogo de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé ).
En nuestra propia tierra, no existe un solo Presidente del Consejo Distrital del
PDGE Ndowé.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 165
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
H.- EL EJÉRCITO:
Sólo personas de la etnia Fang de las Provincias de Kie-Ntem, Wele-Nzas, Centro Sur,
y de los distritos Fang, Evinayong, Ebebiyin, Niefang, Micomiseng, Nsok Nsomo,
Aconibe, Añisok, Mongomo y Nsork, están autorizadas a pertenecer al ejército en
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). En nuestra propia tierra, los ndowé están
discriminados en el ejército. Se puede contar con los dedos de una mano el número
de militares Ndowé.
I.- FUERZAS DE SEGURIDAD DEL ESTADO:
Sólo personas de la etnia Fang de las Provincias de Kie-Ntem, Wele-Nzas, Centro Sur,
y de los distritos fang, Evinayong, Ebebiyin, Niefang, Micomiseng, Nsok Nsomo,
Aconibe, Añisok, Mongomo y Nsork, están autorizadas a pertenecer a las Fuerzas de
Seguridad del Estado en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). En nuestra propia tierra,
puede contarse con los dedos de una mano el número de efectivos de las Fuerzas
de Seguridad del Estado de la etnia Ndowé y no existe ninguno de alto rango.
Habida cuenta de la visceral discriminación y exclusión que sufre el pueblo ndowé
incluso en la gobernabilidad de su propio territorio por parte del Gobierno neocolonial
fang de Guinea Ecuatorial, tal que se está demostrando a lo largo de este informe,
considerando sobretodo que ninguno de los nombres aportados, son de familiares de
Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, sino nombres de personas de la etnia Fang de las
provincias de Kie-Ntem, Wele-Nzas, Centro Sur, y de los distritos fang, Evinayong,
Ebebiyin, Niefang, Micomiseng, Nsok Nsomo, Aconibe, Añisok, Mongomo y Nsork, es
indiscutible la situación de neocolonialismo.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 166
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 167
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
renunciar por ello al derecho a la unidad y soberanía del Estado, cabe apuntar que la
situación no ha experimentado cambio alguno, porque a la fecha de hoy 2016, Guinea
Ecuatorial no ha firmado la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las
Formas de Discriminación Racial, por lo tanto las posibilidades de que los ndowé
disfruten de las posibilidades reales de una ocupación útil que mejore las condiciones
económicas y sociales que hagan desaparecer la pobreza, la miseria en el seno del
pueblo ndowé, y desaparezca el acoso por la necesidad de que son objeto, no existe en
la República de Guinea Ecuatorial.
Más recientemente el 13/09/2015, el pueblo ndowé a través de sus representantes
agrupados en Êtômbâ â Ndôwé, hacía llegar al Gobierno de la República de Guinea
Ecuatorial una petición de Autonomía para Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), sin renunciar
por ello al derecho a la unidad y soberanía del Estado, que ha sido ignorado también por
el Gobierno. Igual que el régimen anterior desde 1968-1969, los regímenes que han
gobernado la República de Guinea Ecuatorial desde 1968, han violado sistemáticamente
en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé): (I) La Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1968, Art. 2.°, Art. 3.°, Art. 3.° párrafo 2), Art. 4.°, Artículo 7°, Art. 23.-
párrafo 1), Art. 3.° párrafo 2), Art. 58; (II) La Constitución de la República de Guinea
Ecuatorial de 1982, Artículo 4, Artículos 5.- b), Artículo13.- c), Artículo 13.- a),
Artículo 13.- m), Artículo 15, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29; (III) la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial 1995, Artículos 4, Artículo 5.- b),
Artículo 5.- d), Artículos 9.- párrafo 2), Artículo13.- c), Artículo 13.- d), Artículo 13.-
n), Artículo 15, Artículo 22, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29, (IV) la
Constitución de la República de Guinea Ecuatorial 1982, Artículo 4º.- 1), Artículo 5 º.-
b), Artículo 5 º.- d), Artículo 9 º.- 2), Artículos del 9º.- 2), Artículo 13º.- 1, c), Artículo
13º.- 1), Artículo 13º.- 1, n), Artículo 15º 1), Artículo 22º.- 1), Artículo 23º.-1),
Artículo 24º.- 1), Artículo 26º.-1), Artículo 30º.- 1), Artículo 30º.- 2), Artículo 30º.- 3),
Artículo 33º.-1); (V) la Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 1.2,
Artículo 2, Artículo 3, Artículo 4), Artículo 5, Artículo 6, Artículo 7, Artículo 8,
Artículo 9, Artículo 10, Artículo 12, Artículo 13.-1), Artículo 13.- 2), Artículo 16.- 2),
16.- 3), Artículo 17, Artículo 17.- 1), Artículo 17. 2), Artículo 18, Artículo 20, Artículo
20.-1), Artículo 20.-2), Artículo 21, Artículo 21.- 1), Artículo 21.- 2), Artículo 22,
Artículo 23, Artículo 23.- 1), Artículo 23.-2), Artículo 23.-3), Artículo 25, Artículo
25.-1), Artículo 25.- 2), Artículo 26, Artículo 26.-1);Artículo 26.-2), (VI) La Carta de
las Naciones Unidas, Artículo 1.-2), Artículo 2.- 6), Artículo 55. a, b y c, Artículo 73,
Artículo 73.- a), Artículo 73.- b), Artículo 73.- c); Artículo 73.- e); (VII el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Artículos 1.-1), Artículo 16, Artículo
17.-2), Artículo 25.-a); (VIII) el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, Artículos 1.-1), Artículo 6.- 1), Artículo 11.- 1), Artículo 17.-1);
(IX) la Declaración 1ª de la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea
General de las Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, Declaración 2ª de la
Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de
Diciembre de 1960, Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de Naciones
Unidas, de 24 de octubre de 1970, Resolución 1415 de la Asamblea General de las
Naciones del 1960; (X) la Recomendación General XXI (48), adoptada en 1996 por el
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; (XI) la responsabilidad de
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 168
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
proteger (R2P) A/677 del 12 de enero 2009, ratificado por la Asamblea General de las
Naciones Unidas el 11 de julio del 2011. Violaciones que han favorecido la
discriminación, la exclusión y, los abusos contra los ndowé en la República de Guinea
Ecuatorial.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 169
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
acuerdo a los Articulo 1.-1) del Pactos Internacional de Derechos Civiles y Políticos y
Pacto Internacional de derechos Económicos, Sociales y Culturales en el año 2012 fue
absolutamente ignorada por el Gobierno.
Posteriormente, una petición de Autonomía de nuestro pueblo sin renunciar por ello al
derecho a la unidad y soberanía del Estado, fue presentada el pasado día 11 de
septiembre del año 2015 ante el Gobierno neocolonialista fang de la República de
Guinea Ecuatorial, y al recibir nuevamente el despectivo silencio habitual del Gobierno
de la República de Guinea Ecuatorial como respuesta, fue la razón por la que, 6 meses
después de presentar aquella petición de Autonomía, en la fecha de 19 marzo del 2016,
se reunió en Asamblea General los ndowé bajo convocatoria del órgano defensor de los
Derechos e intereses del pueblo ndowé; Etomba a Ndowé. En dicha Asamblea, tras
documentar a los reunidos sobre la situación del pueblo ndowé y de Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé) Ndowé) en el contexto de la República de Guinea Ecuatorial,
consecuencia de las desconsideraciones del Gobierno para con el pueblo ndowé ante
nuestras legitimas aspiraciones de autogobierno y, el exhaustivo análisis realizado al
Informe Jurídico Ndowé sobre el Derecho de Autodeterminación de Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé)-2016, la Asamblea General determinó que el pueblo ndowé tiene derecho
a “la libre determinación, en virtud de dicho derecho, determinar libremente su
condición política y perseguir libremente su desarrollo económico, social y
cultural”; y el Derecho se estableció en base al derecho que tiene dicho pueblo a “la
libre determinación, en virtud de dicho derecho, determinar libremente su
condición política y perseguir libremente su desarrollo económico, social y
cultural”; un derecho natural promulgado por la ONU después de la Segunda Guerra
Mundial el 26 de junio 1945 y consagrado en la CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS,
que entró en vigor el 24 de octubre de 1945. Posteriormente, recogido en la Resolución
1514 de la Asamblea General de las Naciones Unidas 1960 que obligó a poner fin a
todas las formas de colonización y atañe a Territorios No Autónomos, los grupos
étnicos y pueblos considerados súbditos coloniales. Por lo tanto, tal que se ha relatado
aquí, puede decirse sin miedo a errar que el pueblo ndowé está discriminado y excluido
en Guinea Ecuatorial y en la gobernabilidad de su territorio. En consecuencia,
subyugado, dominado por el pueblo fang. Por lo tanto, procede la aplicabilidad del
principio de libre determinación de los pueblos. En consecuencia, , en aras de que el
pueblo ndowé ejerciera su libre determinación, la Asamblea General Ndowé arrojó
como resultado, la Resolución 0001(EAN) de la Asamblea General del pueblo ndowé
del 19 de marzo del 2016, cuyas recomendaciones fueron que:
I.- Por vías pacificas y políticas, “que el pueblo ndowé renuncie al derecho a la
unidad y soberanía del Estado, y presente una petición de Independencia de su
territorio Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), ante Gobierno de la República de Guinea
Ecuatorial”.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 170
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 171
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
ingresos provenientes del petróleo y gas natural explotados en Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), hasta que quede definitivamente resuelta la cuestión de la libre determinación
e Independencia del pueblo ndowé en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé).
IV: Que dicha petición de Independencia otorgue 15-20 días al Gobierno de la
República de Guinea Ecuatorial para que dé respuesta puntual a la petición de
Independencia ndowé. En prevención del desprecio habitual del Gobierno de la
República de Guinea Ecuatorial a las legítimas aspiraciones del pueblo ndowé:
a) Que la Comisión jurídica de Etomba a Ndowé elabore un Informe de los aspectos
legales y jurídicos sobre una inminente Declaración Unilateral de Independencia de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el Derecho Internacional. Y,
b) En el supuesto de que el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial prosiguiera
despreciando e ignorando las legitimas aspiraciones de Independencia del pueblo
ndowé, agotado el tiempo concedido de 15-20 días, proceda el pueblo ndowé
Declarando Unilateralmente la Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé ), bajo
el sustento de las sistemáticas violaciones de los Derechos del pueblo ndowé , porque el
peligro que pende sobre la existencia del pueblo ndowé en el contexto de la República
de Guinea Ecuatorial y, la negativa del Gobierno a atender las legítimas aspiraciones de
dicho pueblo, hacen compatible una Declaración Unilateral de Independencia del
pueblo ndowé con el Derecho Internacional.
V.- En el contexto jurídico internacional, es aplicable el principio de la libre
determinación, siempre que un pueblo este sujeto a subyugación, dominación y
explotación extranjeras, que constituya una negación de los derechos humanos
fundamentales, y sea contraria a la Carta de las Naciones Unidas y comprometa la causa
de la paz y de la cooperación mundial, y haya un pueblo impedido de determinar
libremente su condición política y perseguir libremente su desarrollo económico, social
y cultural”. Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del
14 de diciembre de 1960.
VI.- El neocolonialismo es la práctica geopolítica que se encarga de utilizar el
mercantilismo, clientelismo político, la globalización empresarial y el imperialismo
cultural de influir en un país en el que grupos de oligarcas que hablan el mismo idioma
y tienen la misma ciudadanía que los neocolonizados, establecen una elite para dirigir
las poblaciones y apropiarse de las tierras y recursos que poseen. En la República de
Guinea Ecuatorial, el Gobierno neocolonialista fang ha establecido para los fines de
neocolonización y dominación, una nueva configuración territorial del País Ndôwé (hoy
llamada la Provincia del Litoral), excluyendo a los ndowé, y practica la geopolítica de
utilizar el mercantilismo, clientelismo político, la globalización empresarial y el
imperialismo cultural fang e influye en para que un grupo de oligarcas que hablan el
mismo idioma (el fang) de la misma ciudadanía que los neocolonizados (nacionalidad
guineoecuatoriana) y, ha establecido una elite de personas fang para dirigir a las
poblaciones ndowé del territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y se están
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 172
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
apropiando de las tierras y recursos que posee el territorio ndowé, de tal que, el
territorio ndowé está gobernado íntegramente por los fang.
VII.- Los intentos de ejercicio de libre determinación del pueblo ndowé, son ignorados
por el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial, que no respeta el Derecho
Internacional amparándose en la integridad territorial, cuando en el contexto jurídico
internacional no es posible intentar empequeñecer el irrenunciable Derecho de libre
determinación de los pueblos con la alegación del principio de integridad territorial. En
ese contexto, desde el aspecto netamente internacional la existencia de un pueblo en
sentido propio y, más específicamente aún, el derecho de libre determinación de los
pueblos, reconocido expresamente en la Carta de las Naciones Unidas como uno de sus
propósitos (art. 1.2), está permitido en el Derecho Internacional cuando concurran unos
requerimientos muy puntuales. En esta línea, los defensores del derecho de libre
determinación en situaciones como la de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) deben sustentar
su argumento básico el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos y en el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y
Culturales de las Naciones Unidas (1966) que recogen expresamente el derecho de libre
determinación de “todos los pueblos”. Reforzando también los argumentos de con la
Declaración sobre los Principios del Derecho Internacional (Resolución 2625 (XXV)
del 24 de octubre de 1970), la cual efectivamente enuncia el principio de libre
determinación de los pueblos y establece el derecho de todos los pueblos a “determinar
libremente, sin injerencia externa, su condición política y de procurar su desarrollo
económico, social y cultural”.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 173
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
X.- En tercer lugar, el ejercicio de ese derecho ha de hacerse de conformidad con las
disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y del resto de principios de Derecho
Internacional que regulan la materia, así como de la jurisprudencia del Tribunal
Internacional de Justicia (ej. opinión consultiva sobre las consecuencias de la
construcción de un muro en el territorio palestino ocupado, CIJ, Rec. 2004; dictamen de
1975 sobre el Sahara Occidental, CIJ Rec., 1975; sentencia de 1995 sobre Timor
Oriental, CIJ, Rec., 2004, etc.). Y entre esos principios destaca con luz propia, el ya
tratado principio de integridad territorial. Por lo tanto, una hipotética opinión consultiva
ante la jurisprudencia del Tribunal Internacional de Justicia, sobre el ejercicio de ese
derecho en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de conformidad con las disposiciones de la
Carta de las Naciones Unidas y del resto de principios de Derecho Internacional que
regulan la materia, arrojaría una opinión favorable a la Declaración Unilateral de
Independencia por cuanto:
b) Por otro lado, el pueblo ndowé y sus etnias, son absolutamente distintos en
sus aspectos étnicos y culturales al pueblo dominante fang de la región
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 174
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 175
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
ii.- Siendo Kosovo una provincia serbia, hizo una Declaración Unilateral de
independencia de Kosovo el 17 de febrero de 2008, llevada a cabo por el Parlamento
kosovar de forma unilateral, que declaraba la escisión de este territorio de mayoría
albanesa del resto de Serbia, dando lugar a la creación de un nuevo Estado, denominado
oficialmente República de Kosovo. Se trataba de la segunda declaración de
independencia en la historia reciente del territorio kosovar, ya que el 7 de septiembre de
1990 las instituciones políticas kosovares de mayoría albanesa proclamaron su
independencia respecto a Yugoslavia, aunque esta declaración no llegó a tener efecto
práctico.
El 8 de octubre de 2008 la Asamblea General de Naciones Unidas aprobó una
resolución a propuesta serbia para preguntar a la Corte Internacional de Justicia si la
Declaración de independencia de Kosovo fue compatible con el derecho internacional.
La Corte señala en primer lugar que de acuerdo al Derecho internacional general (párrs.
79 a 84), en los siglos XVIII y XIX y a comienzos del siglo XX se realizaron muchas
declaraciones de independencia que, con frecuencia, suscitaron la enérgica oposición
del Estado respecto del cual se declaraba la independencia. Esas declaraciones a veces
dieron lugar a la creación de un nuevo Estado, y otras no. Sin embargo, en conjunto la
práctica de los Estados no sugiere en ningún caso que el hecho de promulgar la
declaración se considerara contrario al derecho internacional. El 22 de julio de 2010 el
tribunal comunicó su conclusión de que la declaración de independencia no violó el
derecho internacional ni la Resolución 1244 del Consejo de Seguridad de las Naciones
Unidas.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 176
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
iii. El Consejo Superior del Poder Judicial es el órgano de Gobierno del mismo. Se
compone de un Presidente que es el Presidente de la República y seis
miembros nombrados por el Jefe de Estado de entre personalidades de
reconocida competencia y solvencia moral, por un periodo de cinco años.
Artículo 96º.-1).
República de Guinea Ecuatorial. Los ndowé han hecho muchas propuestas al Gobierno
que también han sido ignoradas. Los Gobiernos de la etnia fang del país han
desarrollado y ejecutado un plan de exterminio contra el pueblo ndowé y, violado por
sistema: (I) La Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968, Art. 2.°,
Art. 3.°, Art. 3.° párrafo 2), Art. 4.°, Artículo 7°, Art. 23.- párrafo 1), Art. 3.° párrafo
2), Art. 58; (II) la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1982,
Artículo 4, Artículos 5.- b), Artículo13.- c), Artículo 13.- a), Artículo 13.- m), Artículo
15, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29; (III) la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial 1995, Artículos 4, Artículo 5.- b), Artículo 5.- d), Artículos 9.-
párrafo 2), Artículo13.- c), Artículo 13.- d), Artículo 13.-n), Artículo 15, Artículo 22,
Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29, (IV) la Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial 2012, Artículo 4º.- 1), Artículo 5 º.- b), Artículo 5 º.- d), Artículo 9
º.- 2), Artículos del 9º.- 2), Artículo 13º.- 1, c), Artículo 13º.- 1), Artículo 13º.- 1, n),
Artículo 15º 1), Artículo 22º.- 1), Artículo 23º.-1), Artículo 24º.- 1), Artículo 26º.-1),
Artículo 30º.- 1), Artículo 30º.- 2), Artículo 30º.- 3), Artículo 33º.-1); (V) la
Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 1.2, Artículo 2, Artículo 3,
Artículo 4), Artículo 5, Artículo 6, Artículo 7, Artículo 8, Artículo 9, Artículo 10,
Artículo 12, Artículo 13.-1), Artículo 13.- 2), Artículo 16.- 2), 16.- 3), Artículo 17,
Artículo 17.- 1), Artículo 17. 2), Artículo 18, Artículo 20, Artículo 20.-1), Artículo 20.-
2), Artículo 21, Artículo 21.- 1), Artículo 21.- 2), Artículo 22, Artículo 23, Artículo
23.- 1), Artículo 23.-2), Artículo 23.-3), Artículo 25, Artículo 25.-1), Artículo 25.- 2),
Artículo 26, Artículo 26.-1);Artículo 26.-2); (VI) la Carta de las Naciones Unidas,
Artículo 1.-2), Artículo 2.- 6), Artículo 55. a, b y c, Artículo 73, Artículo 73.- a),
Artículo 73.- b), Artículo 73.- c); Artículo 73.- e); (VII) el Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos, Artículos 1.-1), Artículo 16, Artículo 17.-2), Artículo
25.-a); (VIII) el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, Artículos 1.-1), Artículo 6.- 1), Artículo 11.- 1), Artículo 17.-1); (IX)
Declaración 1ª de la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones
Unidas del 14 de diciembre de 1960, la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General
de las Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, Declaración 2ª de la
Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de
Diciembre de 1960, Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de Naciones
Unidas, de 24 de octubre de 1970, Resolución 1415 (XV) de la Asamblea General de
las Naciones del 1960; (X) la Recomendación General XXI (48), adoptada en 1996
por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; (XI) la
responsabilidad de proteger (R2P) A/677 del 12 de enero 2009, ratificado por la
Asamblea General de las Naciones Unidas el 11 de julio del 2011, porque, el Presidente
de la República, es el jefe de Estado, ejerce el poder ejecutivo como Jefe de Gobierno,
es el Primer Magistrado de la Nación, es el Presidente del Consejo Superior del Poder
Judicial, nombra a los seis miembros de dicho órgano, nombra al Presidente de la Corte
Suprema de Justicia y a los Magistrados que la componen, nombra al Fiscal General de
la República y a los Fiscales Generales Adjuntos, y nombra a los miembros del
Tribunal Constitucional. Esa concentración de tanto poder en una sola persona, ha dado
cobertura a las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé llevadas a
cabo por el mismo y, avalan inexorablemente el derecho de secesión de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé).
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 178
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Y cuando la Resolución 1514 (XV) declara: "Todos los pueblos tienen el derecho a la
libre determinación; en virtud de ese derecho determinan libremente su condición
política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural", se refiere al
principio de la libre determinación como parte de las obligaciones derivadas de la Carta,
no como una mera "recomendación", más bien como una interpretación personal de la
Carta. Posteriormente el principio se incorporó en diferentes instrumentos
internacionales tales como el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en 1966, cuyo
primer artículo en común establece: "Todos los pueblos tienen el derecho de libre
determinación. En virtud de este derecho establecen libremente su condición política y
proveen asimismo a su desarrollo económico, social y cultural."
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 179
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 180
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Unidas el 11 de julio del 2011. La Fase X del Plan de Exterminio contra el pueblo
ndowé en Guinea Ecuatorial no se ha concluido y, el Gobierno tiene planes de repetir
las mismas acciones a lo largo de 50km de la costa habitada por los ndowé , lo que
permitirá la aniquilación de las estructuras étnicas primigenias del pueblo ndowé,
que apunto está el Gobierno de conseguir; limpiar de los asentamientos centenarios
ndowé y, limpiar del territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de personas
ndowé, todo con el fin de que la historia no mencione nunca más a los ndowé .
v.- En este momento se está desarrollando la Fase-X- de dicho Plan consistente en una
limpieza étnica programada en dos etapas: (A) Exclusión ndowé en la gobernabilidad
de su propio territorio inclusive y, la etapa (B) Limpieza étnica ndowé. El Gobierno
destruyó plantaciones de personas ndowé del pueblo ndowé de Ekuku y confiscó sus
tierras, sin otorgar un solo céntimo como compensación a los pobladores, dejándolos en
la intemperie y desprotegidos en contravención con la responsabilidad de proteger de
los Estados (R2P) A/677 del 12 de enero 2009, ratificado por la Asamblea General de
las Naciones Unidas el 11 de julio del 2011. Todo ello ha permitido la aniquilación de
las estructuras étnicas primigenias del pueblo ndowé, y apunto está el Gobierno de
conseguir su cometido: de limpiar de los asentamientos centenarios ndowé; limpiar el
territorio ndowé Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de personas ndowé, todo con el fin de
que la historia no mencione nunca más a los ndowé.
vi.- Para llevar a cabo estos abusos, el Gobierno ha violado por sistema los derechos
del pueblo ndowé. Desde el 2010, el pueblo ndowé viene reclamando ejercer su libre
determinación sin renunciar por ello al derecho a la unidad y soberanía del Estado en
vista de que el Gobierno no representa al pueblo ndowé y, fue ignorado.
Recientemente, el 13/09/2015 el pueblo ndowé ha solicitado Autonomía para su
territorio, de nuevo sin renunciar por ello al derecho a la unidad y soberanía del Estado
y, otra vez, el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial ignora al pueblo ndowé
como si no existiera, lo que se traduce en que no permite que libre el pueblo ndowé
decida su condición política y provea libremente su desarrollo económico, social y
cultural libre. Una compresión muy clara Internacional ampara la limitación de la
integridad territorial: Solo un Gobierno de un Estado que permite que todos sus pueblos
decidan su condición política y su desarrollo económico, social y cultural libremente,
puede tener, posiblemente, el derecho para limitar el ejercicio de un derecho a la libre
determinación. Por lo tanto, la integridad territorial, como una limitación al ejercicio del
derecho de libre determinación, sólo puede aplicarse a los Estados en que el Gobierno
representa a toda la población, de conformidad con el ejercicio de la libre determinación
interna.
vii.- Por lo tanto, si la República de Guinea Ecuatorial pretendiese utilizar el pretexto de
la limitación de la integridad territorial sobre el derecho de libre determinación del
pueblo ndowé, no podría de ninguna manera contar con el interés general de la
integridad territorial como una limitación del derecho de libre determinación del pueblo
ndowé, por cuanto hay un aparente vínculo conceptual entre democracia y
autodeterminación. La democracia se concibe como la libre determinación interna, y la
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 181
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 182
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
x.- La libre determinación se aplica a todas las situaciones en que los pueblos están
sometidos a la opresión por la subyugación, dominación y la explotación por otros. Es
aplicable a todos los territorios, coloniales o no, y a todos los pueblos y de facto, las
pretensiones de la libre determinación del pueblo ndowé surgieron debido a las
injustas políticas estatales de la República de Guinea Ecuatorial basadas en la
discriminación, exclusión y sistemática violaciones de los derechos del pueblo ndowé.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 184
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
B.- El Informe de la ONU sobre Derechos Humanos 2001 - Guinea Ecuatorial (16
Enero 2001), en su título relativo a DERECHOS A LA IGUALDAD Y A LA
AUTODETERMINACIÓN (DISCRIMINACIÓN RACIAL), página 12, punto 32.-
dice: “El Representante Especial ha recibido igualmente denuncias de que el
Gobierno ejerce trato discriminatorio sobre otras etnias de Guinea Ecuatorial, como
las personas de las etnias Ndowé , y los Bissió (que habitan el litoral de la provincia
de Río Muni), los Bengas (originarios de las islas de Corisco y Elobeyes), los
Anoboneses. Y se extiende hasta en la justicia.”
C.- El Informe sobre la situación de los Derechos Humanos en la República de Guinea
Ecuatorial 2001, presentado por el Representante Especial de la Comisión, Sr. Gustavo
Gallón, de conformidad con la Resolución de la Comisión de Derechos Humanos 2001,
en su punto “D- Derecho al debido proceso (e independencia del poder Judicial) 24.” Al
igual que sus predecesores ilustres y otros expertos de las Naciones Unidas, el
Representante Especial ha llamado repetidamente la atención sobre la ausencia de un
poder judicial independiente, con conocimientos en Guinea Ecuatorial y la consiguiente
necesidad de "garantizar que la separación entre la rama ejecutiva y la rama judicial se
logre, para capacitar a los funcionarios judiciales, para promover el enjuiciamiento de
violaciones de derechos humanos y para limitar la jurisdicción de los tribunales
militares, que no deben tener competencia respecto de los civiles” (E/CN.4/2001/38,
párr. 69).
D.- El Comunicado del CPDS, único partido de oposición en el país, sobre el nuevo
Gobierno del Presidente Obiang, en su último párrafo denuncia: “La concepción de
utilidad personal, base de la corrupción generalizada, que tiene el Presidente Obiang
también queda reflejada en una de las características de sus sucesivos Gobiernos; la
discriminación regionalista, tribal, étnica y de género. Se establecen importantes
desequilibrios políticos, económicos y estructurales que desembocan en una sociedad
sesgada e injusta. Así se observa que sólo el distrito de Mongomo se adjudica veintiún
miembros en el Gobierno sobre un total de setenta y nueve en un país con dieciocho
distritos, varios de ellos con lazos familiares directos, creando una chocante
desproporción con otros distritos muy escasamente representados. Asimismo, la
representación étnica aparece totalmente descompensada en detrimento de los
Ndowé, Anoboneses, Bisios y Fernandinos. La presencia de sólo cuatro mujeres en el
ejecutivo, en una población en la que más de la mitad de su dotación es de ese género,
da idea del mal Gobierno que soporta la República de Guinea Ecuatorial.”
E.- Los Informes de Derechos Humanos en Guinea Ecuatorial 2013, 2014, título
RESUMEN EJECUTIVO, párrafo 3 denuncian: “Otros problemas de derechos
humanos fueron la incapacidad de los ciudadanos de cambiar su Gobierno
ejerciendo el derecho a elecciones libres e imparciales, ejecuciones arbitrarias e
ilegales, maltrato de detenidos y prisioneros, así como malas condiciones en prisiones
y centros de detención. Además, hubo problemas como detenciones y arrestos
arbitrarios, detenciones en régimen de aislamiento, hostigamiento, deportación de
extranjeros sin observar el debido proceso y falta de independencia judicial. El
Gobierno restringió las actividades de los partidos políticos y el derecho de los
ciudadanos a la privacidad y la libre circulación dentro del país. Hubo casos de
restricciones a las actividades de las organizaciones no gubernamentales (ONG)
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 185
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Artículo 15, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29; (III) la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial 1995, Artículos 4, Artículo 5.- b), Artículo 5.- d),
Artículos 9.- párrafo 2), Artículo13.- c), Artículo 13.- d), Artículo 13.-n), Artículo 15,
Artículo 22, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29, (IV) la vigente Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial 2012, Artículo 4º.- 1), Artículo 5 º.- b), Artículo 5 º.-
d), Artículo 9 º.- 2), Artículos del 9º.- 2), Artículo 13º.- 1, c), Artículo 13º.- 1), Artículo
13º.- 1, n), Artículo 15º 1), Artículo 22º.- 1), Artículo 23º.-1), Artículo 24º.- 1),
Artículo 26º.-1), Artículo 30º.- 1), Artículo 30º.- 2), Artículo 30º.- 3), Artículo 33º.-1),
así como de la impunidad con la que los distintos Gobiernos del país han violado desde
1969 por sistema (I) la Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 1.2,
Artículo 2, Artículo 3, Artículo 4), Artículo 5, Artículo 6, Artículo 7, Artículo 8,
Artículo 9, Artículo 10, Artículo 12, Artículo 13.-1), Artículo 13.- 2), Artículo 16.- 2),
16.- 3), Artículo 17, Artículo 17.- 1), Artículo 17. 2), Artículo 18, Artículo 20, Artículo
20.-1), Artículo 20.-2), Artículo 21, Artículo 21.- 1), Artículo 21.- 2), Artículo 22,
Artículo 23, Artículo 23.- 1), Artículo 23.-2), Artículo 23.-3), Artículo 25, Artículo
25.-1), Artículo 25.- 2), Artículo 26, Artículo 26.-1);Artículo 26.-2), (II) la Carta de las
Naciones Unidas, Artículo 1.-2), Artículo 2.- 6), Artículo 55. a, b y c, Artículo 73,
Artículo 73.- a), Artículo 73.- b), Artículo 73.- c); Artículo 73.- e); (III) el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Artículos 1.-1), Artículo 16, Artículo
17.-2), Artículo 25.-a); (IV) el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, Artículos 1.-1), Artículo 6.- 1), Artículo 11.- 1), Artículo 17.-1);
(V) Declaración 1ª de la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las
Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea
General de las Naciones Unidas del 14 de diciembre de 1960, Declaración 2ª de la
Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas del 14 de
Diciembre de 1960, Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de Naciones
Unidas, de 24 de octubre de 1970, Resolución 1415 de la Asamblea General de las
Naciones del 1960; (VI) la Recomendación General XXI (48), adoptada en 1996 por
el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; (VII) la
responsabilidad de proteger (R2P) A/677 del 12 de enero 2009, ratificado por la
Asamblea General de las Naciones Unidas el 11 de julio del 2011.
I.- Todas las propuestas presentadas por el pueblo ndowé de acuerdo al principio de la
igualdad y de la libre determinación de los pueblos de la Resolución 2625 de la
Asamblea General de las Naciones Unidas (1); las peticiones ndowé de ejercicio de
libre determinación en 2010 de acuerdo a los Pactos Internacionales (2); la petición de
Autonomía en el 2015 sin renunciar por ello al derecho a la unidad y soberanía del
Estado, advirtiendo que ignorar dicha petición desencadenaría sentimientos
independistas (3); la petición de Independencia del pueblo ndowé en marzo del 2016
advirtiendo que ignorar dicha petición desencadenaría una Declaración Unilateral de
Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), han resultado haber sido todas
ignoradas por el Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial, lo que implica que el
Gobierno se niega a satisfacer al pueblo ndowé el ejercicio de los derechos civiles,
políticos, económicos, sociales y culturales. Esa negación, es la base del sustento de
una hipotética Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé) y, hace compatible dicha hipotética Declaración Unilateral de Independencia
del Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) con el derecho internacional.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 187
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 188
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Pero, como hemos dicho arriba, la situación descrita en este Informe de los Aspectos
Legales y Jurídicos de una inminente Declaración Unilateral de Independencia de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el Derecho Internacional/ 2016 en relación a una
hipotética Declaración Unilateral de independencia Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), de
cara al derecho internacional, sería absolutamente compatibilidad con el Derecho
internacional. Lo que seguido haría falta seria la existencia real de un (nuevo) Estado;
que requiere la concurrencia añadida de elementos como el reconocimiento de la
condición de Estado a Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), por la comunidad internacional.
I. Población permanente.
III. Gobierno.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 189
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
A.- TERRITORIO
B.- POBLACIÓN
La República de Guinea Ecuatorial no tiene estadística y falsea siempre las cifras sobre
la población del país. Según nuestro recuento del 2013, Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
cuenta con una población de 800 a 1000 mil, habitantes, con una Tasa Bruta de
Natalidad de 43.2%, y un índice de Desarrollo Humano situado en el 121 rango sobre
una clasificación de 177 Países (INFORME IDH 2006).
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 190
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Pesca,
Café,
Ñame
Yuca,
Mangos,
Cocos y un sin fin de variedad de frutas tropicales. además de extensas playas
de arena blanca y fina, ricas en sílice para la producción del vidrio, y aptas para
la industria turística.
Petróleo,
Gas Natural.
iv.- En el orden social, los ndowé contamos con varias asociaciones de carácter no
gubernamentales, donde destacamos (1) la Asociación Cultural MALEVA, (2) la
Asociación Cultural KOTI; (3) la Asociación Cultural TATA NGANGWE; (4) la
Asociación Cultural IKOTO; (5) la Asociación Cultural ROMBE etc.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 191
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
La ausencia de conflicto armado en Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) desde 1969 hasta la
fecha, 48 años en los que el pueblo ndowé está sujeto a una subyugación, dominación
y explotación extranjera fang, situación de negación de los derechos humanos
fundamentales, de abusos, en materia de discriminación y exclusión, confiscaciones de
los bienes, tierras, violaciones de mujeres y niñas menores, ha comprometido a la causa
de la paz. Sin embargo, el talante amante de la Paz del pueblo ndowé ha evitado el
estallido de un conflicto de consecuencias imprevisibles. Por lo tanto, sin miedo a errar,
puede afirmarse que el pueblo ndowé es amante de la PAZ. Por lo tanto, el
requerimiento de que “el solicitante sea un Estado amante de la paz” quedaría
satisfecho.
El pueblo ndowé está total y absolutamente dispuesto a cumplir con todas y cada una
de las obligaciones consignadas en la Carta.
H.- Presencia Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) en las Naciones Unidas como Estado
miembro:
a.- Sobre esta base, cabe abordar la cuestión de la presencia en Naciones Unidas, como
es de esperar considerando el escenario (jurídico) ante una Declaración Unilateral de
Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). Pues en las circunstancias que se ha
descrito en el título “Antecedentes” de este informe, en el peor de los casos, en una
circunstancia en que se considerase que la Declaración Unilateral de Independencia es
en violación del Derecho interno y no en violación el Derecho Internacional, es
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 192
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
razonable suponer que, Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) el aspirante a nuevo Estado
intentaría establecer una relación más estrecha con las Naciones Unidas y
probablemente podría incluso ser aceptado como miembro de la organización,
simplemente porque:
I. La Declaración Unilateral de Independencia surge como resultado de
sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé en la República de
Guinea Ecuatorial, ampliamente documentadas y demostradas. Por lo tanto,
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 193
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
carácter sui generis del caso de Kosovo, dada por ejemplo la intervención previa de
Naciones Unidas y las violaciones masivas de derechos humanos. Es decir, en el caso
que nos ocupa, una Declaración Unilateral de independencia de Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé) no sería ilegal:
I.- Desde la perspectiva del Derecho interno por cuanto la Declaración Unilateral de
independencia se sustenta en violación de: (I) La Constitución de la República de
Guinea Ecuatorial de 1968, Art. 2.°, Art. 3.°, Art. 3.° párrafo 2), Art. 4.°, Artículo
7°, Art. 23.- párrafo 1), Art. 3.° párrafo 2), Art. 58; (II) la Constitución de la
República de Guinea Ecuatorial de 1982, Artículo 4, Artículos 5.- b), Artículo 13.- a),
Artículo13.- c), Artículo 13.- m), Artículo 15, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29;
(III) la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial 1995, Artículo 4,
Artículo 5.- b), Artículo 5.- d), Artículos 9.- párrafo 2), Artículo13.- c), Artículo 13.-
d), Artículo 13.-n), Artículo 15, Artículo 22, Artículo 23, Artículos 25, Artículo 29;
(IV) la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial 2012, Artículo 4º.- 1),
Artículo 5 º.- b), Artículo 5 º.- d), Artículo del 9º.- 1, Artículo 9 º.- 2), Artículo 13º.- 1,
c), Artículo 13º.- 1), Artículo 13º.- 1, n), Artículo 15º 1), Artículo 22º.- 1), Artículo
23º.-1), Artículo 24º.- 1), Artículo 26º.-1), Artículo 30º.- 1), Artículo 30º.- 2), Artículo
30º.- 3), que deberían garantizar los derechos del pueblo ndowé en la República de
Guinea Ecuatorial, son violados por sistema. Véase por ejemplo los Artículos 15 de las
Constituciones de 1982, 1995 y el Artículo15º.1) de la vigente de 2012, que prevén:
“Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por
motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos u otros análogos es
penible o castigado por la ley”. Sin embargo, el mismo Gobierno discrimina por
sistema a los ndowé como se ha demostrado en este informe y, el pueblo ndowé está
discriminado en la gobernabilidad del país. Véase por ejemplo el nuevo Gobierno
inaugurado el pasado mes de junio 2016 en Guinea Ecuatorial, de donde se desprende
que de los 70 Ministros, solo hay un ndowé y, lo que se refiere a la gobernabilidad de
su propio territorio, como se ha demostrado a lo largo del párrafo 4.- La dominación
del pueblo ndowé, solo personas de la etnia Fang gobiernan el territorio ndowé
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). Tampoco sería ilegal la Declaración Unilateral de
Independencia desde la perspectiva del Derecho Internacional), porque concurren
circunstancias de violaciones del derecho Internacional llevadas a cabo contra el pueblo
ndowé de: (I) La Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 1.2,
Artículo 2, Artículo 3, Artículo 4), Artículo 5, Artículo 6, Artículo 7, Artículo 8,
Artículo 9, Artículo 10, Artículo 12, Artículo 13.-1), Artículo 13.- 2), Artículo 16.- 2),
16.- 3), Artículo 17, Artículo 17.- 1), Artículo 17. 2), Artículo 18, Artículo 20, Artículo
20.-1), Artículo 20.-2), Artículo 21, Artículo 21.- 1), Artículo 21.- 2), Artículo 22,
Artículo 23, Artículo 23.- 1), Artículo 23.-2), Artículo 23.-3), Artículo 25, Artículo
25.-1), Artículo 25.- 2), Artículo 26, Artículo 26.-1);Artículo 26.-2); (II) la Carta de
las Naciones Unidas, Artículo 1.-2), Artículo 2.- 6), Artículo 55. a, b y c, Artículo 73,
Artículo 73.- a), Artículo 73.- b), Artículo 73.- c); Artículo 73.- e); (III) el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Artículos 1.-1), Artículo 16, Artículo
17.-2), Artículo 25.-a); (IV) el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, Artículos 1.-1), Artículo 6.- 1), Artículo 11.- 1), Artículo 17.-1);
(V) la Declaración 1ª de la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 194
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 195
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
sufriendo graves daños como resultado de una guerra civil, una insurrección, la
represión ejercida por el Estado o el Estado no quiera o no puede atajar dichos
sufrimientos, la Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los
Estados (CIISE), determina que los Estados responden al fallo de proteger”. Llegados
a este extremo, no resulta ya necesario plantearse más hipótesis de Derecho
Internacional frente a una Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé) ya que dicha Declaración Unilateral de Independencia sería compatible
con el Derecho Internacional, a la que debería darse un reconocimiento (expreso e
implícito) por parte del resto de sujetos de la comunidad internacional; (Estados y
organizaciones internacionales, incluida por supuesto la ONU y la Unión Africana). En
consecuencia, el nuevo Estado Ndowé deberá utilizar el principio de libertad de
reconocimiento, para solicitar el reconocimiento del nuevo Estado ante las Naciones
Unidas, Unión Africana y otras Naciones, que no plantearían problema alguno.
Precisamente, el hecho de que la Declaración Unilateral de independencia de Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) sería considerada en concordancia al Derecho Internacional,
cabe plantearse la cuestión de la sucesión de Estados, desde un punto de vista jurídico
por cuando iniciará entonces la determinación de una parte del territorio nacional de la
República de Guinea Ecuatorial como nuevo Estado.
cosa; b) Que conste que el tratado se refiere sólo al territorio que se ha separado del
Estado predecesor; o c) Que se desprenda del tratado o conste de otro modo que la
aplicación del tratado respecto del Estado predecesor sería incompatible con el objeto
y el fin del tratado o cambiaría radicalmente las condiciones de su ejecución”. Por
último, el Art. 36 regula la participación en tratados que no estén en vigor en la fecha
de la sucesión de Estados en caso de separación de partes de un Estado” y, la
República de Guinea Ecuatorial no está entre los Estados que hayan firmado la
Convención de Viena. Los principios Generales y las bases del Derecho
consuetudinario que existen plenamente asentados en la materia, prevén en todo caso en
relación a la Sucesión de Estados, que la separación haya sido realizada conforme al
Derecho Internacional General. Así, las dos convenciones citadas establecen
expresamente que “la presente Convención se aplicará únicamente a los efectos de
una sucesión de Estados que se produzca de conformidad con el derecho
internacional y, en particular, con los principios de derecho internacional
incorporados en la Carta de las Naciones Unidas” (artículo 6 de la Convención de
1978 y artículo 3 de la Convención de 1983).
ii.- En consecuencia para el caso de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), en lo que se refiere
específicamente a la sucesión en materia de tratados, regiría sin duda alguna el
principio de continuidad, de manera que la República de Guinea Ecuatorial sería el
Estado continuador de todos los tratados internacionales de los que ya es Parte, a no ser
que hubiera acuerdo previo en otro sentido entre la República de Guinea Ecuatorial e
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). También podría darse el caso de que de algún otro
tratado concreto pudiera desprenderse alguna consecuencia que resultare incompatible
con el objeto y fin del tratado, o también cambiar radicalmente las condiciones de
ejecución del tratado. En relación a los acuerdos en materia de tratados territoriales
concernientes a fronteras, aprovechamiento de ríos internacionales y uso territorial, la
experiencia internacional así como la jurisprudencia del Tribunal Internacional de
Justicia dejan bien sentada la plena vigencia del principio de continuidad con objeto de
asegurar el principio de estabilidad.
iii.- Referente a la sucesión en materia de deudas, regiría en primer lugar el acuerdo
entre la República de Guinea Ecuatorial e Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de
conformidad con el Derecho internacional (art. 33 de la Convención de 1983),
entendido como “toda obligación financiera de un Estado predecesor para con otro
Estado, para con una organización internacional o para con cualquier otro sujeto de
Derecho Internacional, nacida de conformidad con el Derecho Internacional”. Si no
hubiera acuerdo entre la República de Guinea Ecuatorial e Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), el Derecho Internacional prevé el criterio de la transmisión de la deuda en una
proporción equitativa. Es decir, no rige el principio de la tabula rasa, de manera que el
nuevo Estado Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) también debería contribuir
(equitativamente) al abono de las deudas existentes.
Así, la Convención establece que al separarse Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de la
República de Guinea Ecuatorial, si Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y la República de
Guinea Ecuatorial no han convenido previamente otra cosa, la deuda de la República de
Guinea Ecuatorial sobre el territorio ndowé, pasará a Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) en
una proporción equitativa, considerando claro en particular los bienes, derechos e
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 197
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
intereses que pasen a Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) en relación con esa deuda de
Estado”(artículo 40 de la Convención de 1983.
iv.- En relación a reparto de bienes, entendidos como “los bienes, derechos e intereses
que en la fecha de la sucesión de Estados y de conformidad con el Derecho interno del
Estado predecesor pertenecían a éste”, el art. 8 de la Convención de 1983 prevé que
regiría idéntico criterio de compensación equitativa. Esto es que, debería llegarse a un
acuerdo entre la República de Guinea Ecuatorial e Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), y en
ausencia del mismo, deberá existir una compensación equitativa. En términos generales,
podría considerarse que la República de Guinea Ecuatorial seguiría siendo la titular de
los bienes de los que ya lo es, si bien los bienes inmuebles y los bienes muebles del
Estado predecesor (la República de Guinea Ecuatorial) que se encuentren situados (o
vinculados) en el Estado (Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) podrían pasar a ser titularidad
de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de acuerdo al artículo 17 de la Convención de 1983.
v.- En lo concerniente a los otros sujetos de Derecho Internacional diferentes a los
Estados, la República de Guinea Ecuatorial continuaría siendo miembro de todas las
organizaciones internacionales de las que ya lo es (en algún caso como el de la UA
podrían darse ciertos ajustes internos sobre la nueva situación, mientras que el nuevo
Estado Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) quedaría fuera de las mismas. A partir de ahí, si
el nuevo Estado deseara el ingreso en cualquiera de esas organizaciones internacionales,
incluida la ONU, deberá cumplir los requisitos de admisión de los tratados constitutivos
de las correspondientes organizaciones internacionales y, por tanto, negociar las
condiciones como cualquier otro Estado candidato.
Considerando estos preceptos expuestos ¿qué sucedería en la práctica con la sucesión en
materia de tratados ante la inminente separación de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) de la
República de Guinea Ecuatorial? Lo aconsejable es que la República de Guinea
Ecuatorial firmase y ratificase inmediatamente la Convención de Viena sobre la
sucesión de Estados en materia de tratados, para que al independizarse Ikùmé- Mbongó
(País Ndowé), suceda a su antiguo Estado predecesor en los Tratados internacionales.
Sin embargo, conociendo el “modus operandi” del Gobierno de la República de Guinea
Ecuatorial, es de afirmar que no firmará la Convención de Viena. En tal caso, Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) deberá negociar con todos los Estados que hayan firmado
acuerdos Internacionales con la de la República de Guinea Ecuatorial. Un ejemplo muy
reciente lo encontramos en la República de Sudán del Sur que se separó formalmente
del Sudán el 9 de julio de 2011 de la República Democrática de Sudán. El 23 de agosto
de 1978, la República Democrática de Sudán firmó la Convención de Viena sobre la
sucesión de Estados en materia de tratados, pero no llegó a ratificarla; de haberlo hecho,
su articulado podría haberse aplicado para que Sudán del Sur, al independizarse, hubiera
sucedido a su antiguo Estado predecesor en los Tratados internacionales que regulan el
cauce del Nilo –que, de hecho, fluye por la nueva capital sursudanesa: Yuba– pero,
como no existió aquella ratificación, en 2013, la República de Sudán del Sur tuvo que
negociar con Uganda, Ruanda, Tanzania y Etiopía una modificación del Acuerdo de
Entebbe que estas cuatro naciones suscribieron en 2010 para gestionar la cuenca
hidrográfica de este río internacional.
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 198
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
Los requerimientos materiales en este sentido que exige la Carta, son ser “Estados
amantes de la paz que acepten las obligaciones consignadas en esta Carta y que, a juicio
de la Organización, estén capacitados para cumplir dichas obligaciones y se hallen
dispuestos a hacerlo” (art. 4.1 de la Carta). Es decir, la Carta reclama como prius
imprescindible para poder ser admitido como miembro de las Naciones Unidas, el ser
Estado. Por tanto, Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) que goza sin duda alguna de tal
condición, podrá plantear la pertenencia a las Naciones Unidas y, los correspondientes
órganos de Naciones Unidas decidirán sobre la solicitud de ser miembro. Considerando
que la Asamblea General y Consejo de Seguridad, han reclamado a todos los Estados y
organizaciones internacionales que no respeten la “determinación de los Estados de
preservar la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad
territorial” cuando la declaración unilateral de independencia sea en concordancia
y compatible con el Derecho Internacional, Ikùmé- Mbongó (País Ndowé), no tendría
problema alguno para el reconocimiento de su condición de Estado por las Naciones
Unidas, por cuanto en las circunstancias que se han descrito en este informe, la
inminente Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé)
sería compatible con el Derecho Internacional, además de cumplir con los requisitos
exigidos por la Carta para ser miembro de las Naciones Unidas, Después decidirá por
mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes, respecto a la solicitud de
admisión. Artículo 136 de la Carta.
15.- CONCLUSIÓNES:
A.- Considerando que la ONU declaró que “todos los pueblos tienen el derecho de libre
determinación; en virtud de este derecho, determinan libremente su condición política
y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural”, y por lo cual,
proclamó con solemnidad la necesidad de poner fin rápido e incondicionalmente al
colonialismo en todas sus formas y manifestaciones. De este “informe de los aspectos
legales y jurídicos sobre una inminente Declaración Unilateral de Independencia de
Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el Derecho Internacional/ 2016”, se desprende sin
ninguna duda que las circunstancias que concurren en el pueblo ndowé, están recogidas
en los doce principios que deben servir de guía a los Estados miembros para determinar
si existe o no la obligación de transmitir la información que se pide en el inciso E del
Art. 73 de la Carta de las Naciones Unidas (Capítulo XI, relativo a la responsabilidad de
administrar territorios cuyos pueblos no hayan alcanzado todavía la plenitud del
gobierno propio), mostrándose convencida de que todos los pueblos tienen un derecho
inalienable a la libertad absoluta, al ejercicio de su soberanía y a la integridad de su
territorio nacional. Lo que quiere decir, que el apasionado deseo de libertad que abriga
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 199
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
el pueblo ndowé, habida cuenta de que este pueblo nunca ha conocido la libertad, de
facto, el papel decisivo de dicho pueblo en el logro de su independencia está
reconocido. Por lo tanto, en las circunstancias analizadas en este informe, una
Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) sería
absolutamente compatible con el derecho Internacional y de dicha Declaración
Unilateral de Independencia cuatro situaciones podrían darse:
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 200
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 201
ETÔMBÂ Â NDÔWÉ-PUEBLO NDOWÉ
DEPARTAMENTO JURÍDICO
ndowé ejerza de la libre determinación. (3); la dominación del pueblo ndowé (4); el
principio de libre determinación de los pueblos (5); aplicabilidad del principio de la
libre determinación de los pueblos. (6); la existencia de un derecho de secesión,
sustentada en las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé (7); el
principio de integridad territorial (8); sustento de una hipotética declaración unilateral
de independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el derecho internacional (9); la
concurrencia añadida de elementos como el reconocimiento de la condición de tal
Estado por la comunidad internacional (10); los elementos concurrentes para el
reconocimiento de la condición de tal Estado por la comunidad internacional ante una
declaración unilateral de independencia en concordancia con el derecho internacional
(11); la cuestión de la sucesión de Estados (12); los elementos requeridos a Ikùmé-
Mbongó (País Ndowé) para el reconocimiento de la condición de tal Estado por la
comunidad internacional ante una Declaración Unilateral de Independencia en
concordancia con el derecho internacional (13), para que la ICJ emita una opinión que a
todas luces, sería desfavorable a la petición de nulidad del Gobierno fang de Guinea
Ecuatorial a la declaración Unilateral de In dependencia de Ikùmé- Mbongó (País
Ndowé), por cuanto las cuestiones analizadas en este Informe demuestran:
a.- Las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé, en la República de
Guinea Ecuatorial, analizados en el punto 2.
b.- La negativa del Gobierno a permitir que el pueblo ndowé ejerza de la libre
determinación, analizado en punto 3
El Departamento jurídico de Etomba a Ndowé- Partido del Pueblo Ndowé-2016 Page 202