Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Colecció n May o r
bellas artes
Pintando a la nueva nación
Consejo Editorial: Ernesto Javier Nemer Álvarez, Raymundo Édgar Martínez Carbajal,
Erasto Martínez Rojas, Édgar Alfonso Hernández Muñoz,
Raúl Vargas Herrera
Comité Técnico: Alfonso Sánchez Arteche, Félix Suárez, Marco Aurelio Chávez Maya
ISBN: 978-607-495-205-6
© D.R. Museo Nacional de Arte / Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes
y Literatura, 2012
Impreso en México
Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, por cualquier medio o procedimiento,
sin la autorización previa del Gobierno del Estado de México, a través del Consejo Editorial de la
Administración Pública Estatal.
CECILIA ESCOBAR CEBALLOS
agradecimientos 8
presentación 12
prólogo 20
introducción 28
CAPÍTULO I
contexto histórico 36
CAPÍTULO II
CAPÍTULO III
Regreso a México 92
C apítulo IV
conclusión 140
bibliografía 146
lista de imágenes 149
INDEX
credits 9
acknowledgments 13
prologue 21
introduction 29
CHAPTER I
historical context 37
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
conclusion 141
bibliography 146
list of paintings 149
Agradecimientos
8
Credits
9
Para Sebastián, Nicolás, Mauricio, Emilia y Fausto, para que
sigan compartiendo conmigo el amor por el arte.
12
Acknowledgments
13
Cecilia Escobar Ceballos, mexiquense de nacimiento,
nos ofrece en este trabajo, hecho originalmente para
obtener el grado de maestra en arte en american fine
and decorative arts por Sotheby’s Institute of Art, Nueva
York y Manchester University, Inglaterra, un interesante
acercamiento a tres pintores decimonónicos y su contexto,
que fueron protagonistas de la transición cultural al ofrecer
una nueva propuesta artística para nuestra joven nación:
Pelegrín Clavé, Juan Cordero y Felipe Santiago Gutiérrez.
El primero, de origen catalán, durante 21 años fue
director de la Academia de San Carlos, reorganizó el plantel
e impuso el rigor del purismo europeo a los alumnos,
además de enviar a los más destacados a La Academia de
San Lucas en Roma, evento que definió el ser y el hacer de
quienes tuvieron esta oportunidad.
Tales son los casos del poblano Juan Cordero y de
Felipe Santiago Gutiérrez, oriundo de Texcoco, Estado de
México, quienes formados en el canon de la academia de
San Carlos, y posteriormente en San Lucas, rompieron con
los esquemas establecidos e irrumpieron con un estilo
propio en la creación y el diálogo del arte mexicano.
Para el Consejo Editorial de la Administración Pública
Estatal, el estudio realizado por Cecilia Escobar es una obra
necesaria en nuestro fondo editorial. Destacamos en esta
obra la presencia del texcocano Felipe Santiago Gutiérrez,
no sólo por su oriundez sino por la trascendencia del
personaje y su obra en el ámbito nacional e internacional.
Felipe Santiago Gutiérrez ingresó a los doce años a
la Academia de San Carlos en donde permaneció hasta la
llegada de Pelegrín Clavé, con quien aprende las primeras
nociones del arte europeo.
Fue el primer maestro invitado por Felipe Sánchez
Solís para dar clases en el, entonces, Instituto Literario de
Toluca, antecedente de nuestra máxima casa de estudios y
14
Cecilia Escobar Ceballos born in the State of Mexico,
presented this work to obtain a postgraduate degree, an
MA in american fine and decorative arts from Sotheby’s
Institute of Art, New York and Manchester University,
England, which was approved in January 2009. In this
work, she provides us with an interesting approach
to three nineteenth century painters presented in the
context of their time. These artists were protagonists
in the transition to a new artistic proposition for our
incipient nation: Pelegrín Clavé, Juan Cordero and Felipe
Santiago Gutiérrez.
The first one was of catalan origin, who for a period
of 21 years was the director of the Academy of San Carlos.
Pelegrín Clavé reorganized the school and instilled
European purism in the scholars. He also sent the best
students to the Academy of Saint Luke in Rome, which
gave them the opportunity to succeed.
This was the case for poblano Juan Cordero and Felipe
Santiago Gutiérrez from Texcoco, State of Mexico, who
were trained in the canons of the Academy of San Carlos
and later studied in Saint Luke, Italy. They challenged
the establishment and brought an authentic style to the
creation of national art.
The study done by Cecilia Escobar is a necessary work
for the Public Administration’s Publishing House Council.
We highlight in this book the presence of Felipe Santiago
Gutiérrez not only because his origins as a mexiquense,
born in Texcoco, but also for his accomplishments and
his transcendent character throughout the national and
international arena.
Felipe Santiago Gutiérrez, at the age of twelve,
enrolled in the Academy of San Carlos where he witnessed
the arrival of Pelegrín Clavé, who taught him the
European methods.
Later, Felipe Santiago Gutiérrez was the first teacher
invited to teach by Felipe Sánchez Solís who was a director
at the Instituto Literario de Toluca (Literary Institute of
Toluca) and presided over our great university known
15
reconocido por su tendencia liberal y progresista. El pintor
transmitió un oficio pulcro y refinado a sus alumnos,
entre quienes se cuentan personajes como la también
mexiquense Matilde Zúñiga.
Posteriormente realizó un viaje por el interior del
país. Los registros de las exposiciones anuales atestiguan
los triunfos que sus obras conquistaron, incluyendo un
reconocimiento recibido en 1862 de manos del presidente
Juárez por su destacada trayectoria en la academia. Hizo un
recorrido por diferentes ciudades de la costa del pacífico,
hasta llegar a la ciudad de San Francisco, en donde fue
calificado por la crítica como “el mejor retratista que ha
venido a esta ciudad”.
Seis años más tarde viajó a Roma en donde se inscribe
en la ya mencionada academia de San Lucas, se trasladó a
París y de allí a Madrid para tomar clases en la Academia
de San Fernando. Años más tarde, el ilustre mexiquense
se instaló en Nueva York. Conoció al poeta y diplomático
colombiano Rafael Pombo, con quien viajó a Colombia y
en ese país abrió la primera Escuela de Bellas Artes, que
posteriormente y en reconocimiento a su labor académica
y pedagógica, por decreto presidencial, tomó el nombre
de “Felipe Santiago Gutiérrez” que, por fortuna, conserva
hasta nuestros días.
Pionero y siempre a la vanguardia, Gutiérrez fue
también el primer pintor mexicano en plasmar un desnudo
femenino: La amazona de los Andes, cuya réplica forma parte
de la colección del Museo “Felipe Santiago Gutiérrez”,
ubicado en Toluca, nuestra ciudad capital, en el que puede
constatarese el grado de perfección y de oficio que alcanzó
el texcocano en esta soberbia ejecución.
A su regreso a México se dedicó, además, a la crítica de
arte y reclamó al gobierno apoyo a los artistas, con el fin de
embellecer sus ciudades.
Felipe Santiago Gutiérrez fue un visionario y un
maestro en la extensión más amplia del término. Venció
vicisitudes y prejuicios, y en el ámbito artístico, obtuvo, en
tiempos difíciles, renombre internacional.
16
for liberal and progressive thought. There the painter
conveyed his pure and refined approach to his students,
among whom was the female painter Matilde Zuñiga.
He eventually traveled throughout the country.
Annual exhibition records reflect the high regard for
his works, including a recognition for his fructiferous
academic career given by the president, Benito Juárez, in
1862. During his travel along the Pacific coast, he visited
San Francisco where he has acclaimed by critics as the
“greatest portrait painter to ever visit this city”.
Six years later he went to Rome, where he enrolled at
the Academy of Sain Luke. He later traveled to Paris and
then to Madrid where he studied at the Academy of San
Fernando. Time after time, the distinguished mexiquense
returned to New York. Here he met the colombian
diplomat and poet, Rafael Pombo, with whom he traveled
to Colombia and established the first Fine Arts School
which, because of Gutierrez’s academic and pedagogic
efforts and experience, was named after him.
A pioneer and always at the forefront, Gutiérrez was
the first mexican artist to paint a female nude, La amazona
de los Andes, a replica of which resides in the Museum
“Felipe Santiago Gutiérrez” collection in Toluca. In this
great work, the viewer can admire the perfection and skill
that the painter achieved.
When Gutiérrez returned to Mexico, he worked as
an art critic and dedicated himself to support the national
artist. He also sought the government’s support to ensure
that these artists could succeed and bring beauty to
Mexico’s cities.
Felipe Santiago Gutiérrez was in the most precise
sense a visionary and a master. He conquered both
prejudices and vicissitudes, and through difficult
times inside the artistic arena, he gained personal
international renown.
17
Es evidente el genuino interés por difundir el estudio
de la maestra Cecilia Escobar a propósito de esta expresión
artística que fundó un movimiento que nos da identidad y
sentido de pertenencia.
La edición bilingüe de este trabajo permitirá acercarnos
a un mayor número de lectores interesados en el fenómeno
del arte mexicano que por su importancia y originalidad se
inscribe en los anales de la historia universal.
18
It should be evident that our genuine interest in
sharing and publishing this study by MA Cecilia Escobar
will help us to understand great artistic expression as well
as bring us a sense of identity and belonging.
The bilingual edition of this work will allow for it to
reach a larger number of readers interested in the mexican
art phenomenon, which due to its importance and
originality, belongs in the annals of world history.
19
Prólogo
20
Prologue
21
periodísticas especializadas de la época, así como con
su correcta lectura de la peculiar coyuntura nacional del
momento, mediante la reconstrucción y el estudio de
las circunstancias culturales e históricas imperantes en
el país cuando produjeron, cada uno en su momento,
sus obras estos dos creadores formados en la tradición
clásica europea. Además, con su obra lograron descubrir
e impulsar valores nacionales, al aportar innovaciones
sustantivas a la pintura mexicana.
Carlos Olvera
Director del Museo de Arte Moderno del Estado de México
22
by journalistic references from the period as well as
by comprehensive study of a very particular national
situation. It is also supported by the reconstruction and
study of the cultural and historic circumstances that
existed in the country at the time these artists produced
their work. They succeeded in discovering and promoting
national values through their substantial innovations to
mexican art.
Carlos Olvera
Director, Modern Art Museum of the State of Mexico
23
Pintando a la nueva nación
28
Introduction
29
con perspectiva y con profunda influencia religiosa. A
partir de la guerra de Independencia y los movimientos
político-sociales, la Academia se vio en la necesidad de
reafirmarse como la protectora de las bellas artes y en el
año de 1843 se dio inicio a la reformación del recinto. La
Junta de Gobierno de la Academia con la participación del
presidente Antonio López de Santa Anna decidieron que
para que la Academia tuviera una profunda reorganización
debía de estar administrada por maestros europeos. De
este modo Pelegrín Clavé, pintor catalán, junto con Manuel
Vilar, escultor catalán, fueron invitados a México para ser
los reformadores de San Carlos.
En 1846 se inició el periodo de reestructuración de
la Academia en donde el nuevo director fue Pelegrín Clavé
y como maestro de escultura Manuel Vilar. Durante los
próximos 20 años la escuela estuvo administrada bajo la
dirección de Pelegrín Clavé, quien fue el maestro de pintura
de las nuevas generaciones de estudiantes mexicanos.
En el periodo del arte mexicano decimonónico se
destacaron magníficos estudiantes quienes siguen siendo
ícono de la pintura mexicana, entre ellos se encuentran:
José María Velasco, Santiago Rebull, Juan Cordero Hoyos,
Primitivo Miranda, Felipe Santiago Gutiérrez, Félix Parra
y Luis Coto, entre otros. Sin dejar de admirar a pintores
tan afamados y diestros en el lienzo, este libro menciona
solamente a dos pintores que por su temperamento,
carácter y maestría artística son la causa y pilar del
nacimiento de la pintura nacional en México.
Juan Cordero Hoyos y Felipe Santiago Gutiérrez
pertenecieron a diferentes generaciones de estudiantes
en la Academia de San Carlos. A pesar de haber estado
inscritos en distintos periodos los dos vivieron la
transformación del país y del pensamiento social hacia
una definición de identidad patria. Esta transformación
no fue indiferente a los alumnos de la Academia, quienes
se identificaron con los movimientos políticos al mismo
tiempo que estuvieron entrenados bajo la estética europea
de los nazarenos enseñada por su profesor de pintura
30
the introduction of fundamental european cannons and
aesthetics. Thus began the use of light brushstrokes with
a perspective reflecting profound religious influence. After
Independence and related socio-political movements,
the Academy was necessary in order to foster and protect
the Fine Arts. Therefore, in 1843 a restructuring of the
institution was begun. The Board of Governors, in
collaboration with the president, Antonio López de Santa
Anna, decided that the only way the school could viably
reorganize was to bring in european teachers as the new
administration. As a result, Pelegrín Clavé, a catalan painter,
along with Manuel Vilar, a spanish sculptor, were invited
to Mexico to reform the Academy of San Carlos.
The reorganization period for the Academy began
in 1846 with Pelegrín Clavé as the new director and
Manuel Vilar as the sculpture teacher. For the next 20
years the school was administrated under both Clavé’s
direction and as the painting teacher for generations of
mexican students.
Present during this artistic period in nineteenth
century Mexico were several talented students who are
still considered icons of the mexican painting, including
José María Velasco, Santiago Rebull, Juan Cordero Hoyos,
Primitivo Miranda, Felipe Santiago Gutiérrez, Félix Parra
and Luis Coto, among others. Although appreciative of the
talents of each one of these brilliant and gifted painters,
this paper only considers two of these artists who,
because of their distinctive character and artistic skills, are
considered to be the foundation and pillars of national
painting in Mexico.
Juan Cordero Hoyos and Felipe Santiago Gutiérrez
belonged to different student generations of the Academy
of San Carlos. Although enrolled at the school at different
times, both experienced the transformation of the country
and mexican society in a patriotic way. This development
was not without interest to the students of the Academy
who identified themselves with political movements while
they were at the same time being trained in the european
31
Pelegrin Clavé. Esta contradicción entre lo que se les
enseñó y lo que vivieron concibió un sentimiento nacional
que los llevó después a identificarse con la nación en la que
se estaba convirtiendo México.
Juan Cordero tuvo la oportunidad de estudiar en la
Academia de San Lucas en Roma. Éste fue un periodo de
formación y de maestría en su técnica. Debido a su destreza
como pintor fue reconocido dentro de la sociedad artística
de Italia. Sus pinturas siempre se adelantaron y retaron
a lo aprendido. En este libro se estudian distintas obras
de Cordero creadas a lo largo de su carrera: Retrato de los
escultores Tomás Pérez y Felipe Valero, 1847, Cristóbal Colón
ante la corte de los reyes católicos, 1850, Retrato de doña Dolores
Tosta de Santa Anna, 1855, y copia del mural Triunfos de la
ciencia y el trabajo sobre la envidia y la ignorancia, 1874, por
Juan de Mata Pacheco.
Estas obras describen el desarrollo artístico de
Cordero a través del tiempo y de los lugares e influencias
que experimentó. Todos los periodos en su pintura son
importantes ya que fue el primero en recrear y plasmar
al mexicano, el primero en hacer una obra con un tema
histórico como el descubrimiento de América, el primero en
personificar a la nación mexicana a través de la primera dama
y, sobre todo, el pionero de la pintura mural en México.
Por otra parte nos encontramos con Felipe Santiago
Gutiérrez, quien además de ser pintor fue un influyente
personaje en México y Colombia. Su entrenamiento
artístico es parecido al de Cordero aunque el proceso
para llegar a estudiar en Roma fue muy distinto. Vivió en
distintas partes de la república mexicana, viajó por puertos
importantes en Estados Unidos y también vivió parte de su
vida en Sudamérica. Gutiérrez es el primer pintor mexicano
en presentar el desnudo femenino en México y en iniciar
la pintura costumbrista. Además, gracias al fruto de la
32
aesthetic taught by their painting teacher, Pelegrín Clavé.
This seeming contradiction about what was taught and
what was lived gave birth to a nationalist sense that would
cause them to later identify themselves with the rising
nation that was Mexico.
Juan Cordero had the opportunity to study at the
Academy of Saint Luke in Rome. This period of study
helped to improve his techniques. Because of his dexterity
as a painter, he was renowned in italian artistic society.
His paintings were always a step ahead and daring in
comparison to what was taught. This paper will examine
several works made throughout his professional career:
Retrato de los escultores Tomás Peréz y Felipe Valero, 1847
(Portrait of the sculptors Tomás Peréz and Felipe Valero);
Cristóbal Colón ante la corte de los reyes católicos, 1850
(Christopher Columbus by the catholics kings’s court);
Retrato de doña Dolores Tosta de Santa Anna, 1855 (Portrait
of Mrs. Dolores Tosta de Santa Anna); and, a copy of the
mural Triunfos de la ciencia y el trabajo sobre la envidia y la
ignorancia, 1874 (Triumphs of science and labor over envy and
ignorance) by Juan de Mata Pacheco.
These works represent the artistic development of
Cordero through his time and experiences. Each period
in his painting is important because he was: the first who
depicted a mexican; the first who produced a painting with
historic subject matter, such as the european discovery of
America; the first to personify the mexican nation through
the portrait of its first lady; and, as the pioneer of mural
painting in Mexico.
On the other hand, in Felipe Santiago Gutiérrez who,
besides being a painter, was also a man of influence in
Mexico and Colombia. Although his artistic training was
similar to that of Cordero, the process that led him to study
in Rome was quite different. He lived in various areas
in the republic, traveled through important ports in the
United States, and lived part of his life in South America.
Gutiérrez was the first mexican painter to exhibit the
female nude and also the first at genre painting. Further,
33
amistad con el poeta colombiano Rafael Pombo, con él
fundó la Escuela de Bellas Artes en Bogotá.
Se estudian en este texto las siguientes obras: La
muerte de Lucrecia o El juramento de Bruto, 1857, Cazadora
o Amazona de los Andes, 1874, y La despedida del joven indio,
1876. Estas pinturas describen la transformación que tuvo
Gutiérrez a lo largo de su vida, además de la importancia de
crear estas obras, las cuales redefinen el quehacer artístico
en los estudiantes de las bellas artes.
Juan Cordero y Felipe S. Gutiérrez son dos piezas clave
para el desarrollo de la pintura nacional en México. El arte
Mexicano puede ser definido como el traer originalidad a
las composiciones artísticas. Cordero y Gutiérrez insertaron
originalidad a sus obras. Pueden ser vistos como los
artistas que se atrevieron a ser auténticos y que gracias a
este atrevimiento fueron los pilares de la pintura nacional
en México.
34
thanks to his friendship with the colombian poet, Rafeal
Pombo, they together established the Academy of Fine Arts
in Bogota.
This paper will examine the following Gutiérrez
paintings: La muerte de Lucrecia, 1857 (Lucrecia’s death);
Cazadora o Amazona de los Andes, 1874 (Hunter or The
amazon of the Andes); and, La despedida del joven indio (The
farewell), 1876. These paintings reflect the transformation
of Gutiérrez throughout his life and their importance in
redefining what is artistic in the Fine Arts.
Juan Cordero and Felipe S. Gutiérrez are fundamental
elements in the development of the national painting in
Mexico. Mexican art can be defined as bringing unique
qualities to artistic composition. Cordero and Gutiérrez
brought innovation and originality to their work. They can
be seen as the artists who dared to be authentic and, as a
result of that daring, they are together the foundation and
pillars of the national painting in Mexico.
35
CAPÍTULO I
Contexto histórico
36
CHAPTER I
Historical context
37
con la creación de la primera Constitución, y el centralismo
de 1836 –el cual llevó a la separación de Texas–, entre otros
debates políticos que intentaron estabilizar al país. En 1843
el presidente de México, Anastasio Bustamante, renunció
a su corto periodo de gobierno y el general Antonio López
de Santa Anna fue nombrado como el representante de
la nación (esta no era su primera vez como presidente).
La lucha por el poder entre los partidos Conservador
y Liberal ocasionó una serie de cambios en el ámbito
gubernamental. Santa Anna era visto como la persona
capaz de lograr estabilidad en el país. Aunque en su último
periodo como presidente no cumplió con esta tarea.
De igual manera, el recién instalado gobierno liberal
encontró una grave dificultad. A pesar de que la ideología
del gobierno estaba a favor de la república, la sociedad
mexicana se encontraba todavía muy vinculada a las
tradiciones españolas.
El 21 de mayo de 1847 Santa Anna promulgó el Acta
Constitutiva de 1824, la cual restableció las ideologías de
la primera república. Esta Acta instauró por vez primera los
requisitos constitucionales que le otorgaron legitimidad
al régimen de la nueva nación independiente.2 La sociedad
maduró a causa de las experiencias políticas y decidió
apoyar al gobierno liberal. Sin embargo, todavía México
vivió una serie de guerras y pérdidas en los siguientes años.
“No debemos olvidar que el siglo xix atestiguó las más
devastadoras invasiones en tierras Mexicanas: La guerra
México-Americana de 1846-48 que tuvo como antecedente
la secesión de Texas en 1837 y que como resultado se
perdió los territorios del norte del Río Grande”.3 El
inexperto gobierno liberal no logró la estabilidad en el país
2
Edmundo O’Gorman, op.
cit., p. 20.
y, como consecuencia, los norteamericanos invadieron el
territorio mexicano. El Partido Conservador, aprovechando
3
Marina Garone G.,
“Nineteenth-century la situación, retomó la campaña de instalar un gobierno
mexican graphic design: monárquico en México, el cual iba a ser quien traería paz
the case of Ignacio
Cumplido”, Design y progreso a la nación. Los conservadores, como ellos
Issues, vol. 18, núm. 4,
decían, eran “el partido que lucha por la conservación de
Massachusetts: The mit
Press, 2002, p. 55. la sagrada religión, tierra, familia, autoridad y la libertad
38
1821, the federal republic of 1824 with the creation of the
first Constitution, the centralism of 1836 (which lead to
the separation of Texas), as well as other political struggles
that attempted to bring stability to the country. By 1843
Mexico’s president Anastacio Bustamante left government
leadership after a short period and general Antonio
López de Santa Anna was appointed to lead the nation
(although this was not Santa Anna’s first time as president
of Mexico). The power struggle between the conservatives
and republicans brought a series of changes inside the
government. Santa Anna was seen as someone who could
bring stability to Mexico, although in his prior term as
president he did not fulfill his commitment to the country.
The difficulty that the early liberal government
encountered was that although the government’s ideology
was in favor of the republican form of government,
Mexican society was still attached to the conservative
traditions left by years of spanish influence.
On may 21, 1847, Santa Anna promulgated the
Constitutive Act of 1824 which reestablished the ideologies
of the first republic. This act recognized for the first time
the legal requirements that brought legitimacy to the
new independent nation.2 As a result of these political
events, mexican society matured to the idea of supporting
the republicans, although the following years brought
more war and more losses for the country. “We must
not forget that the nineteenth century witnessed the two
most devastating invasions of Mexican soil: the Mexican-
American war of 1846-48 that had, as its antecedent, the
secession of Texas in 1837 and which resulted in the loss
of the territories north of the Rio Grande […]”.3 The North
2
Edmundo O’Gorman, op.
cit., p. 20.
American invasion was a consequence of the inexperience
of the liberal mexican government. It was again time
3
Marina Garone G.,
“Nineteenth-century for the Conservative Party, which supported the idea of
mexican graphic design: returning to the peaceful and prosperous times of the
the case of Ignacio
Cumplido”, Design monarchy. The conservatives claimed to be the “party who
Issues, vol. 18, no. 4,
fought for the conservation of the sacred religion, land,
Massachusetts: The mit
Press, 2002, p. 55. family, authority and national liberty”. They claimed that
39
nacional”. Apoyaron la idea de que la monarquía era el
único gobierno que salvaría la soberanía mexicana de
manos del expansionismo norteamericano.4 La idea de
nombrar a un monarca extranjero no fue bienvenida
en el círculo de los liberales, ya que pensaban que este
nombramiento llevaría a otra intervención armada.
Mientras esto estaba sucediendo en México, en
Francia sucedió un acontecimiento que cambió el rumbo
de la historia en México. En 1852 Carlos Luis Bonaparte fue
nombrado emperador de Francia: Napoleón III. Este fue un
acontecimiento muy importante para los conservadores,
quienes vieron en Francia la esperanza de salvar a México
de la amenaza norteamericana. En 1853 representantes
del gobierno mexicano sugirieron seleccionar un nuevo
miembro que pudiera delegar las funciones de gobierno
mientras se generaba la nueva Constitución. Sin pensarlo
dos veces fue reelegido Santa Anna, quien se encontraba
exiliado en Colombia. Lucas Alamán, prominente
intelectual del ala conservadora, fue el elegido para
solicitarle a Santa Anna tan importante función.
Como parte del nombramiento se le pidió que
estuviera a cargo del gobierno por un año y que durante
este periodo cumpliera con el compromiso de cuidar a
la nación y de no llevarla a situaciones penosas como la
pérdida de territorio. Asimismo, conservar a la religión
Católica como el único baluarte de la civilización
hispanoamericana, además de crear un gobierno fuerte sin
llegar a la tiranía.5
Con el tiempo estas demandas no fueron cumplidas
por Santa Anna, ya que él tuvo otros planes. Escribió una
carta al emperador Napoleón III, remitida por conducto
del vizconde y embajador de Francia en México, Alexis
de Gabriac. Esta carta explicaba la delicada situación que
Francia se encontraría si no apoyaba a México en contra de
la expansión norteamericana. Por otra parte, Santa Anna
4
Edmundo O’ Gorman, op. aspiraba a ser el primer rey mexicano y la única forma de
cit., p. 29.
poder lograr esto sería con el apoyo internacional. Aun
5
Ibid., p. 45. así, Santa Anna no pidió una intervención armada, la idea
40
the monarchy was the only government that could protect
mexican sovereignty from northern expansionism.4 Yet
the idea of appointing a foreign monarch as leader of
the nation was unacceptable to liberals who knew that it
would lead to another armed intervention.
In France in 1852, Carlos Luis Bonaparte was named
the new emperor as Napoleon III. This was an important
moment for mexican conservatives who saw France as
saving the country from North American expansionism.
By 1853, government representatives proposed selecting
a delegate who could work on delivering the country to
Bonaparte while the government worked on creating a
new Constitution. Without hesitation, the representatives
selected Santa Anna who was then in exile in Colombia.
Lucas Alamán, a conservative intellectual, was selected as
the one who would ask Santa Anna to lead the government
for a period of a year.
In performing his appointment, Alamán strongly
counseled Santa Anna to fulfill his obligation to
the country and not to lead the nation into disgraceful
circumstances, as, losing more mexican territory. In
addition, Santa Anna was informed that he had to preserve
the catholic religion as the only bastion of hispano-
american civilization and to build a strong but non-
tyrannical government.5
History tells us that these demands placed on Santa
Anna were not satisfied. Santa Anna had his own interests.
He wrote a personal letter to the french emperor, Napoleon
III, addressed to the visconti and french ambassador to
Mexico, Alexis du Gabriac. The letter explained the delicate
situation if France did not aid Mexico against northern
expansionism. Santa Anna aspired to become the first
mexican king and the only way to achieve this goal was
to obtain international assistance. But he did not solicit
armed intervention from France, but rather proposed that
4
Edmundo O’ Gorman, op.
cit., p. 29.
5
Ibid., p. 45.
41
fue solamente tener un aliado para disuadir al vecino
del norte. El plan de Santa Anna no fue apoyado por los
republicanos, quienes veían a Estados Unidos como el
modelo democrático a seguir. Como consecuencia, los
liberales salieron vencedores con la promulgación de la
Constitución y Santa Anna fue exiliado de México.
Una de las prioridades del Partido Liberal fue cambiar
a la sociedad mexicana y atender los problemas sociales
para poder lograr el progreso del Estado moderno.
El 5 de febrero de 1857 se promulgó la Constitución
y se estableció el nuevo gobierno. El general Ignacio
Comonfort fue el presidente de México, encargado de los
poderes Legislativo y Judicial, y Benito Juárez encabezó la
presidencia de la Suprema Corte.
Para el Partido Liberal la promulgación de la
Constitución fue el gran comienzo para el progreso y
desarrollo del país, pero para el partido Conservador este
acto político llevaría al país al caos. La Constitución dividió
a la sociedad en dos: conservadora y liberal. Las leyes de
la Constitución estaban en contra de la Iglesia Católica,
para la cual quedaba prohibida su participación en las
decisiones políticas de la nación. Para el 19 de marzo de
1857, la sociedad debía hacer juramento ante la nueva
Constitución. Una de las medidas que se tomaron para
presionar a la gente por parte del Estado y la Iglesia fue
amenazarla de perder sus trabajos o, en su caso, de perder
su derecho a que se le administraran los sacramentos.6
6
Los problemas políticos no terminaron con la
Fausto Ramírez y
Angélica Velázquez, “Lo promulgación; al contrario, tanto los conservadores como
circunstancial, trascendido: la parte moderada de los liberales no aprobaron la manera
dos respuestas pictóricas
a la Constitución de de cómo el gobierno deliberaba la nueva Constitución.
1857”, Tiempo y Arte. XIII
Coloquio Internacional de
Esta situación llevó al país a la guerra de los Tres Años,
Historia del Arte, México: en donde una vez más los dos partidos pelearon por
unam – Instituto de
Investigaciones Estéticas, sus proyectos para desarrollar a México como un Estado
1991, p. 183. moderno. Como respuesta, Benito Juárez, encabezando al
7
“Manifiesto del gobierno Partido Liberal, emitió un documento a la nación el 17 de
constitucional a la nación”,
julio de 1859.7 En él presentaba la ideología del partido
Edmundo O’Gorman, op.
cit., p. 60. y afirmó que la Constitución no solamente era de interés
42
Mexico’s ally could dissuade Mexico’s northern neighbor.
The plan was not supported by the republicans who saw
North America as an ideal democratic model, and Santa
Anna left the country for good. Therefore, the politicians
had engaged in an ideological war that the republicans won,
resulting in the institution of the new Constitution of 1857.
One of the Constitution’s priorities was to change
mexican society and attend to its social troubles in order to
progress as a nation. On february 5, 1857, the Constitution
was proclaimed and the new government was established.
General Ignacio Comonfort was then president of Mexico,
in charge of the judicial and legislative powers, and Benito
Juárez was the president of the Supreme Court.
For the Liberal Party, this was a great beginning
for progress and the development of the country, but
for the Conservative Party, it was believed that these
revolutionary ideas would lead the country into chaos. The
constitution divided mexican society in two: conservatives
and liberals. The Constitution’s laws were antagonistic
to the Catholic Church because the religious institution
could not take part in political decision-making. The aim
was for society to make a pledge by march 19, 1857. The
state’s and the Church’s solutions for making sure that
society participated was to frighten them –i.e., threatening
individuals that they could lose their jobs or they would
not be entitled to have the sacraments.6
Political problems did not end with the promulgation
6
of the constitution. On the contrary, the conservatives
Fausto Ramírez and
Angélica Velázquez, “Lo and the moderate branch of the liberals disapproved of
circunstancial, trascendido: how the government was progressing under the new
dos respuestas pictóricas
a la Constitución de constitution. This situation led the country into the Three
1857”, Tiempo y Arte. XIII
Coloquio Internacional de
Years’ War where once more the parties fought for their
Historia del Arte, Mexico: ideologies and for the future of Mexico. As a result, Benito
unam – Instituto de
Investigaciones Estéticas, Juárez, heading the Liberal Party, published a manifesto
1991, p. 183. for the nation on july 7, 1859.7 This important document
7
“Manifiesto del gobierno showed that the liberals understood that the constitution
constitucional a la nación”,
was not simply a matter of political importance, but
Edmundo O’Gorman, op.
cit., p. 60.
43
político sino también social; si la sociedad no cambiaba de
mentalidad, entonces el concepto de nación no existía. El
manifiesto resalta lo siguiente: “Los principios liberales no
son y no pueden ser atribuidos a la nación si en su manera
social y administrativa todavía se conservan los distintos
elementos del despotismo, hipocresía, inmoralidad y
desorden que los contrarían”.8
Los liberales continuaron con su agenda y, por
primera vez en México, el gobierno acometió de manera
directa contra la Iglesia Católica, manifestando su
inconformidad por la manera en que la institución
religiosa manipulaba a la sociedad mexicana. Durante el
mismo año, los liberales emitieron una serie de decretos
llamadas Leyes de Reforma, las cuales eran vistas como la
estructura para el surgimiento de la nación e incluían lo
siguiente: la independencia del Estado ante la Iglesia, la
extinción de las cofradías, conventos, monasterios y bienes
eclesiásticos. El objetivo era borrar todos los hábitos,
tradiciones y sobre todo erradicar la idiosincrasia de la
sociedad; los liberales querían cambiar a México en algo
que todavía no podía ser.
Mientras los liberales estaban construyendo su
proyecto de nación, el 31 de octubre de 1861 en Londres
los representantes de los gobiernos de España, Francia
e Inglaterra atendieron la Convención Tripartita. Uno de
los objetivos fue presionar a México para que solventara
sus problemas políticos, ya que el expansionismo
norteamericano se estaba convirtiendo en una amenaza
para los gobiernos europeos. La primera acción para
presionar a México fue la del gobierno español, quien
envió tropas hacia la costa de Veracruz; después esta
idea fue secundada por Inglaterra y Francia. El gobierno
mexicano, preocupado por la situación, llegó a un acuerdo
con los invasores y se firmaron los Convenios de la Soledad,
en los que se establecía que la Convención Tripartita
debería de abandonar el territorio mexicano. España e
Inglaterra se retiraron, pero Francia decidió invadir México
8
Id. e inició su movimiento tierra adentro. El general Ignacio
44
also of sociological importance, and that if society did
not adjust its mindset, then the concept of nationhood
would fail. The manifesto emphasized this idea despite
the conservative nature of society: “liberal principles are
not and cannot attach to the nation if in its social and
administrative customs it still preserves the elements of
despotism, hypocrisy, immorality and disorder that is
contrary to them”.8
The liberals continued with this agenda and for the
first time in Mexico, the government attacked the Catholic
Church and the way this religious institution managed
its power in society. In 1859, the liberals, who were still
in power, passed a series of laws called Leyes de Reforma
(The Reformation Laws). These laws became the foundation
for the rise of the nation and included rules requiring the
State’s independence from the Church, an end to religious
corporations and entities such as cofradias, convents and
monasteries, and a restructuring of clergy assets. The
objective of this legislation was to eradicate the habits,
traditions and, most of all, the social idiosyncrasies of
the mexicans. The liberals wanted to change Mexico into
something that could not yet be.
On october 31, 1861, at a meeting in London,
representatives of Spain, France and England attended
the Tripartite Convention. They signed an agreement to
pressure Mexico into solving its political situation, which
was becoming an international problem due to United
States expansionism. The first attempt to pressure Mexico
came from the Spanish government. Spain was the first
country to send troops to the shores of Veracruz, and
England and France followed. Spain and England, after
signing the Convenios de la Soledad (Convention of Soledad),
left the country, but France remained with its troops and
8
Id.
45
Zaragoza detuvo a las tropas francesas en la famosa Batalla
del 5 de Mayo; sin embargo, los franceses contraatacaron
hasta llegar a la ciudad de México. Este periodo es conocido
como el de la Intervención Francesa de 1865, procedida por
la ocupación de la Convención Tripartita de 1861.
El Partido Conservador vio la intervención armada
como una gran oportunidad para lograr establecer
el gobierno monárquico que tanto deseó. Para los
conservadores, Francia era el modelo ideal de gobierno, la
mejor expresión de la raza latina. Por ello esta intervención
debería ser apoyada por un aliado en contra de Estados
Unidos. La única demanda que hizo el gobierno
conservador al gobierno de Napoleón III fue que, una vez
que México obtuviera estabilidad, las tropas francesas
deberían retirarse. Sin embargo, esta deseada estabilidad
no fue lograda hasta las últimas décadas del siglo xix
cuando Porfirio Díaz llegó a la presidencia.
La solución para los conservadores fue invitar a un
miembro de la realeza europea para ser nombrado el
emperador de México. Debido a la anterior intervención de
1861, Inglaterra y España no participaron en la selección.
Después de una detallada investigación por parte del
partido y también de consultar con el gobierno francés, se
decidió que el candidato sería el archiduque Maximiliano
de Habsburgo, nacido en Austria, quien además de ser
católico proveniente de sangre real también era apoyado
por Napoleón III.
El 10 de abril de 1864 en el Palacio de Miramar en
Trieste, Maximiliano de Habsburgo recibió a la embajada
mexicana que propuso su nombramiento como emperador
de México. Sabemos que la aceptación de Maximiliano
no fue inmediata, ya que no estuvo de acuerdo en su
totalidad con la ideología de los conservadores mexicanos.
Después de negociar se llegó a lo siguiente: Maximiliano
no apoyaría las garantías coloniales, al contrario, él buscaba
un gobierno constitucional con nuevas políticas que
atrajeran oportunidades progresistas a México. Estas leyes
fueron similares a las propuestas por el Partido Liberal
46
started to advance inside the country. General Zaragoza
stopped France’s army in the famous Battle of may 5, 1865
–Cinco de Mayo. But the French army attacked again and
continued moving until they arrived in Mexico City. This
was later known as the french intervention of 1865, preceded
by the occupation of the Tripartite Convention of 1861.
Even though this was an armed intervention
by France, the Conservative Party saw this as a great
opportunity to pursue its desired monarchy. France, for the
conservatives, was the ideal model of government and the
greatest expression of the latin race. The intervention was
therefore supported by conservatives who also believed
France to be the perfect ally for Mexico against the United
States. The only demand made was that the french army
leave the country once Mexico was at peace and stable.
However, stability in Mexico was not achieved until the last
two decades of the nineteenth century when Porfirio Díaz
became president.
Returning to the conservative agenda, their solution
was to invite a member of the european royalty to be
appointed Mexico’s emperor. Because of their recent
occupations, France, Spain and England could not be
permitted to participate in nominating a royal member
from their own countries. The appointed nominee settled
on was the archduke Maximilian of Habsburg, born in
Austria, who in addition to fulfilling all requirements, was
catholic and favored by the french emperor, Napoleon III,
who found him to be a remarkable man.
On april 10, 1864, in Miramar Palace, Maximilian
of Habsburg accepted the crown conditionally. His
intention as emperor was not to reestablish colonial
guaranties. On the contrary, he wanted a constitutional
government with new policies that could bring progressive
opportunities to Mexico. These policies were part of the
former liberal legislative platform, such as establishing a
47
años antes: como el establecimiento de una nación regida
por una constitución, la continuación del registro civil, la
expropiación y nacionalización de los bienes eclesiásticos y
la libertad de culto. Estas ideas fueron demasiado liberales
para los conservadores. Maximiliano era más progresista
y liberal que la mentalidad conservadora; esto lo llevó a su
desgracia, ya que los conservadores no podían apoyar a un
emperador que no acatara el programa monárquico. Los
liberales aprovecharon la debilidad del gobierno imperial y
recuperaron el poder. Maximiliano fue fusilado en el Cerro
de las Campanas el 29 de junio de 1867.
Un mes después de la muerte de Maximiliano, Benito
Juárez hizo su entrada a la ciudad de México proclamando
la consumación de la república. Finalmente México fue
liberado de toda monarquía europea. La nación empezó un
periodo de paz y reconstrucción, el cual ayudó al desarrollo
de México como estado independiente de la mano con el
sentimiento patriótico que continuó hasta la llegada de
Porfirio Díaz al poder en 1877.
De la misma forma que México experimentó una serie
de desconocidas instituciones gubernamentales hasta
el final del siglo xix con la consumación de la república,
dentro del ambiente artístico también se vivieron los
cambios políticos y sociales que fueron detonadores
para lograr un auténtico arte mexicano. Tanto artistas
como intelectuales experimentaron una serie de cambios,
frustraciones y luchas hasta que fueron capaces de
expresarse y construir un mundo único: el arte nacional.9
Sin embargo, este movimiento artístico tuvo su clímax
hasta el comienzo del siglo xx.
9
Ida Rodríguez
Prampolini, La crítica de
arte en México en el siglo
xix. Estudios y documentos
(1810-1858), t. I, México:
unam – Instituto de
Investigaciones Estéticas,
1997, p. 18.
48
constitutional nation, a citizen registry, the expropriation
and nationalization of the lands of the Catholic Church,
and freedom of religion. These extremely liberal ideas lead
to the execution of Maximilian. The conservatives could
not support an emperor who was not eager to advance
their monarchic plans. The liberals saw an opportunity in
the Empire’s weakness and determined to recover power.
Maximilian was killed at El Cerro de las Campanas on june
19, 1867.
A month after Maximilian’s death, Benito Juárez
entered Mexico City, proclaiming the consummation
of the republic. Finally, Mexico was released from any
european monarchy. The nation began a period of peace
and reconstruction which began Mexico’s development as
an independent state and engendered a sense of patriotism
that continued with Porfirio Díaz’s arrival in power
in 1877.
In the same manner that Mexico experimented with
a series of unrecognizable governmental institutions until
the end of the nineteenth century and the consummation
of the republic, it is obvious that, inside the artistic
milieu, the path was made toward the creation of
authentic mexican art. Artists and intellectuals had also
experimented during periods of change, frustrations
and fights until they were able to express themselves
and construct a unique world: the national art.9 This
nationalistic artistic period reached its peak in the
beginning of the 20th century.
9
Ida Rodríguez
Prampolini, La crítica de
arte en México en el siglo
xix. Estudios y documentos
(1810-1858), t. 1, Mexico:
unam – Instituto de
Investigaciones Estéticas,
1997, p. 18.
49
CAPÍTULO II
50
CHAPTER II
51
ocupado por la Casa de Moneda, en el cual Jerónimo Gil
trabajaba. El proyecto de la escuela atrajo la atención del
virrey Matías de Gálvez, quien escribió al rey Carlos III
para proponerle la idea de continuar con el proyecto de la
Academia. El 25 de diciembre de 1784, por decreto real, se
estableció la Real Academia de las Tres Nobles Artes de San
Carlos de la Nueva España, convirtiéndose en la primera
escuela encomendada a las artes en las colonias españolas.
Con la muerte del rey Carlos III en 1788 el gobierno se
debilitó al momento que su hijo Carlos IV tomó el poder
de la corona. En 1807 España sufrió la invasión francesa
por parte del emperador Napoleón I. Esta invasión trajo
como consecuencia la fragilidad de control por parte de
España en los territorios de América. De esta forma la
Nueva España logró su Independencia en el año de 1810.
Desde finales del siglo xviii hasta el inicio de la
Independencia en 1810, la Academia tuvo un periodo
de prosperidad con estudiantes bien entrenados y cuya
producción era resultado de su devoción religiosa.
La pintura religiosa continuó su evolución durante las
posteriores décadas hasta mediados del siglo xix, cuando el
estilo más nacionalista o mexicano empezó a tomar forma
como respuesta hacia lo que estaban experimentando los
pupilos dentro de los aspectos político y social; en este
sentido, el desarrollo dentro de las artes vivió tiempos
conflictivos debido al contexto histórico que el país
experimentó en los siguientes 60 años.
Durante 1810 hasta aproximadamente 1860 la
Academia de San Carlos vivió un periodo difícil como
resultado del conflicto político que el país tenía debido a
la emancipación de la corona española, los años inciertos
de la Independencia, el imperio y el establecimiento
de México como un país libre en 1867. Desde su
establecimiento hasta el momento de la Independencia
la Academia estuvo bajo la administración de la corona
52
(Mint) where Jerónimo Gil worked. The project drew the
attention of the king and with the help of the viceroy of
New Spain, Matías de Gálvez, the king determined that it
was necessary to maintain this institution. A royal decree
was sent by king Carlos III to the viceroy of New Spain
in december 25, 1784, with instructions to establish the
Royal Academy of San Carlos of New Spain. The Academy
became the first school dedicated to the arts in the
spanish colonies.
When Carlos the III died in 1788, his son Carlos IV
was appointed the new king. Spain suffered the invasion
of french troops commanded by the emperor Napoleon in
1807. This invasion lead to a weakening of the power of
the crown in the spanish territories in America, and helped
New Spain gain its Independence in 1810.
During the end of 18th century until the eve of
Independence in 1810, the Academy enjoyed a prosperous
period with skilled students who essentially entrusted
their art to religious devotion. The subject matter was
dictated by the spanish teachers hired by the Academy
and was also a response to the political and social life
experienced by these pupils. Religious painting continued
to evolve throughout the following decades until the
middle of the 19th century when more nationalistic or
mexican painting started to develop. Nevertheless, this
development in the arts occurred during conflictive times
even given the political and social circumstances that the
country experienced in the following sixty years.
During the decades of the 1810’s through the 1860’s,
the Academy of San Carlos experienced a difficult period
due to political events such as the emancipation from
the spanish crown, the uncertain years of Independence
that lead the country into becoming an empire, and the
establishment of Mexico as a liberal country in 1867. From
its establishment in 1781 until Independence in 1810,
the Academy had been under the administration of the
53
española. Todas las decisiones relacionadas a la educación
y administración eran decretadas por el virrey y su corte.
Una vez que el país se independizó, las decisiones sobre
el futuro de la Academia fueron tomadas por un nuevo
Consejo Directivo.
En 1834 la Academia vivió un momento delicado:
tenía un pequeño claustro de maestros, pocos alumnos
e insuficiente material para trabajar.12 Esta situación
continúo hasta 1843 cuando el gobierno encontró
patrocinadores que estuvieron interesados en rescatar tan
prestigiosa escuela.
El presidente provisional de México, general Antonio
López de Santa Anna junto con el apoyo de la Junta de
Gobierno de la Academia de San Carlos, quienes tenían
como miembros a prestigiados personajes de la alta clase
mexicana como: José Mariano Sánchez –presidente de la
junta–, Javier Echeverría, Miguel Bustamante y Francisco
Manuel Sánchez de Tagle, se responsabilizaron del
proyecto de reconstrucción de la Academia.13 Se estableció
un nuevo decreto el 2 de octubre de 1843 para la reforma
de la Academia.14 Este decreto sugería, entre otras cosas, la
contratación de maestros europeos, el salario del director
y maestros, la creación de becas para los estudiantes, la
organización de las galerías de pintura y escultura y, lo
más importante, el patrocinio económico de la Academia
respaldado por la Lotería Nacional.
54
spanish crown. All decisions relating to education and
financial matters were made by the viceroy and his court.
By 1834 the Academy had arrived at a fragile state:
it had a small group of barely trained teachers, few
students and limited materials.12 It remained so until
1843 when the government found sponsors to rescue the
prestigious school.
Years after Independence, the country began to
experience a stability that provided the government with
the opportunity to look to the future of the Academy.
The provisional president of Mexico, Antonio López de
Santa Anna, oversaw progress in the reconstruction of
the Academy. With the support of the Junta de Gobierno
de la Academia de San Carlos (Board of Governors of the
Academy of San Carlos), members such as José Mariano
Sánchez (president of the board), Javier Echeverria, Miguel
Bustamante, Francisco Manuel Sánchez de Tagle, and
others, the school entered a new and prosperous era.13
On october 2, 1843, a decree was issued for reformation of
the Academy.14 The decree included provisions for hiring
european teachers, salaries for the director and teachers,
the creation of scholarships for students, the organization
of sculpting and painting galleries, among other new
policies, and most important: financial support of the
Academy through a National Lottery.
55
Silviagni quienes no repararon mucho interés en la
propuesta; esta reacción hizo que Montoya buscara
artistas talentosos pero de renombre quienes estuvieran
dispuestos a mudarse a las Américas. Entre estos
candidatos estaban Anieni, Pizzala y el pintor catalán
Pelegrín Clavé. Guiado Montoya por Minardi –director
de la Academia Inglesa en Roma–, Schentz –director
de la Academia Francesa– y Cornelius –director de la
Academia de Prusia–, el seleccionado fue Clavé, uno
de sus factores decisivos fue su conocimiento de la
lengua española.15
56
latter director of the famed Academy of San Lucas. Their
lukewarm attitude toward the prospect forced Montoya
to fall back on men less well-known, but willing enough
to sail for the Americas. These were Anieni, Pizzala
and the Catalan painter Pelegrín Clavé. Guided by the
opinions of Mminardi, director of the English Academy
in Rome, Schentz, director of the French Academy, and
Cornelius, director of the Prussian Academy, Montoya’s
choice fell on Clavé, a deciding factor being his
knowledge of the Spanish tongue.15
57
Durante su estancia en Roma fue influenciado por el
movimiento de los nazarenos, grupo de artistas que
restablecieron las ideas de Rafael relacionadas con el
purismo.17 Los nazarenos estaban en contra de la técnica
neoclásica en donde los artistas idealizaban la “belleza”
de la naturaleza de acuerdo a los cánones clásicos.18
El objetivo de los nazarenos era regresar al arte, el cual
encarnaba los valores espirituales, pintando cualquier
figura a través de líneas puras y simples. El principal tema
a tratar estaba relacionado con temas bíblicos. Uno de
sus principales representantes fue el pintor Friederich
Overbeck, maestro de Clavé y quien lo inició en el estilo
de los nazarenos. Esta influencia va a marcar en su estilo
estético durante toda su carrera artística. Una de sus más
importantes representaciones, siguiendo las enseñanzas
de Overbeck, será la cúpula de la Capilla de la Profesa en la
ciudad de México en 1867.
La vida de Clavé cambió de manera significativa
cuando fue elegido director de la Academia de San Carlos
en la ciudad de México. Llegó a la ciudad en 1846 y se
quedó en el país por un periodo mayor a 20 años. Su
principal propósito fue reorganizar la administración y
currículo de la Academia. Así los estudiantes podrían ser
formados a la manera europea, con énfasis en el estilo
nazareno. Otra política que impulsó Clavé fue la de enviar
a los estudiantes más sobresalientes a Roma para que
dominaran las técnicas artísticas dentro de la Academia de
San Lucas.
La Academia de San Carlos desde sus inicios
produjo principalmente arte religioso. “El arte mexicano
17
Salvador Moreno, ha producido por siglos importante arte religioso, no
El pintor Pelegrín Clavé,
México: unam – Instituto solamente porque la Iglesia era el mayor patrón sino
de Investigaciones también por la inclinación pía de los artistas”.19 Esta
Estéticas, 1966, p. 10.
situación ayudó considerablemente a Clavé al momento
18
E.H. Gombrich, The story de introducir sus métodos de enseñanza relacionados
of art, Nueva York: Phaidon,
2006, p. 301. con la pintura nazarena. La sociedad mexicana era
19 extremadamente religiosa y la mejor manera de introducir
Jean Charlot, op. cit.,
p. 104. la apreciación hacia las bellas artes era a través de temas
58
in Rome he was strongly influenced by the Nazarene
movement. The Nazarenes were a group of artists who
had re-established Raphael’s ideas of purism.17 They were
opposed to the neoclassical technique which idealized the
“beauty” of nature rendered according to the standards
of classical statues.18 The nazarenes’ position was to
return embodied spiritual values to art, thus depicting
any figure with pure and simple lines. The major themes
were Christian in nature. Friederich Overbeck was then an
influential artist inside the nazarene movement. Clavé had
the opportunity to meet and have classes with him. This
association strongly influenced Clavé and would mark
his style throughout his life. One of the most important
paintings using Overbeck’s technique is represented in the
ceiling of the Chapel la Profesa in Mexico City, which was
painted when Clavé lived in Mexico in 1867.
Clavé’s life significantly changed when he was
appointed to be the new director of the Academy of
San Carlos in Mexico. He arrived in Mexico City in
1846 and stayed in the country for more than 20 years.
Clavé’s foremost goal was to reorganize the school’s
administration and curriculum. The students were
taught in the european manner, with emphasis on the
nazarene movement. Another new policy allowed the
Academy to send its outstanding students to study in
Rome at the Academy of Saint Luke, in order to improve
their technique.
The Academy had, since its establishment, produced
mainly religious art. “Mexican painting had bred for
centuries a strong religious art, not only because the
17
Salvador Moreno, Church was the major art patron, but also because of the
El pintor Pelegrín Clavé,
Mexico: unam – Instituto
pious inclination of the artists”.19 This helped Clavé to
de Investigaciones introduce his teaching methods relating to the Nazarene
Estéticas, 1966, p. 10.
style of painting. Mexican society was extremely religious
18
E.H. Gombrich, The story and the best way to introduce appreciation for fine art
of art, New York: Phaidon,
2006, p. 301.
19
Jean Charlot, op. cit.,
p. 104.
59
bíblicos.20 El arte como Clavé l0 entendía debería de
ser cristiano, suave y pulcro.21 Por ello los estudiantes
aceptaron fácilmente su estilo y comenzaron a producir
pinturas de gran formato con títulos como: La muerte de
Abel, Job y La divina pastora, entre otros.
Pelegrín Clavé, como maestro, enseñó a sus
estudiantes el cómo hacer composiciones en un periodo
corto. También trajo desde Europa una serie de maniquíes
con diferentes ropajes para que los estudiantes pintaran la
figura humana así como los distintos tipos de sombras que
las ropas causaban. Principalmente estas composiciones
eran hechas al momento de la clase en donde el maestro
se daba tiempo de darles consejos a sus estudiantes.
Para lograr ser más específico sobre estos consejos Clavé
interfería directamente en la composición del estudiante
y de un pincelazo mostraba lo que estaba enseñando
y de esta forma el estudiante mejoraba su técnica. Este
proceso tenía una gran desventaja ya que ninguno de los
20
“Esta escuela de Clavé estudiantes desarrollaba un estilo propio, en vez de ser
era precisamente la más
adecuada para una
ejecutantes de un estilo único solamente eran buenos
academia donde había que copistas sobre las obras de Clavé o algún otro pintor
formar discípulos conforme
a máximas sólidas y severas europeo. Esto puede ser detallado a través de los distintos
de arte; y el género de los ejemplos de estas composiciones, ya que la mayoría
cuadros que a los suyos
hizo pintar, fue también el ocupaba la misma paleta de colores. Están creados con la
más a propósito para una
sociedad profundamente
misma expresión y delicadeza, por mencionar algunos: Adán
religiosa (como era la encuentra el cuerpo de Abel, de Gregorio Figueroa, y La muerte
mexicana entonces) en la que
tenía que despertar y difundir de Abel, de Santiago Rebull. Con esto se llega a la conclusión
el gusto por la pintura y de que existe la intervención de una sola personalidad
demás artes hermanas”.
Salvador Moreno, op. cit., artística, en este caso la del maestro Pelegrín.22
p. 235.
21
Jean Charlot, op. cit., A pesar de sus defectos como pintor, que en parte eran
p. 106.
de la época. Clavé fue un gran estímulo para el arte en
22
Manuel G. Revilla, op. México, y sus obras, así como las de sus discípulos, ya
cit., 234.
dentro del espíritu romántico, son representantes del
23
Justino Fernández, El momento en que se produjeron.23
arte moderno en México.
Breve historia. Siglos xix y xx,
México: Antigua Librería Clavé fue una gran influencia para las bellas artes en
Robredo, José Porrúa e
Hijos, 1937, p. 102. México. Gracias a su sólido trabajo y determinación en
60
was through biblical themes.20 Art, as Clavé understood
it, should be christian, suave, and pulchritudinous.21
Therefore, Clavé’s students welcomed his style and started
to paint full size canvases with titles such as La muerte de
Abel (Abel’s death), Job, La divina pastora (Divine shepherdess),
among others.
Clavé, as a teacher, taught the students how to do
compositions in a short period of time. He also brought
mannequins from Europe with different costumes used
as a tool in teaching the students how to paint a human
figure and how to distinguish the different shapes of
clothing. Mainly, these compositions were executed during
the lecture, where he used the time to advise his pupils. In
order to be more specific with his instruction, he would
himself make corrections to his students’ compositions.
This process helped the apprentice understand how to
improve his technique. The disadvantage with Clavé’s
teaching method was that none of his students developed
a specific style; they just made average copies of Clavé’s
paintings or copies from other European artists instead
20
“Clavé’s school was of executing their own individual style. This can be clearly
the most adequate for an
academy where its disciples seen in different examples of these compositions because
had to be trained by the most they all used the same color palette and were created
solid and severe cannons
of art; the genre for the with similar expression and delicacy. Examples include
paintings depicted by his
students was according to the
Adán encuentra el cuerpo de Abel (Adam finds Abel’s body) by
religious society (as mexican Gregorio Figueroa, and La muerte de Abel (Abel’s death) by
society during that period)
in which they have to appeal Santiago Rebull. These shared characteristics can lead us
and share the importance of to conclude that there was an intervention of one artistic
painting as well as other fine
arts.” Salvador Moreno, op. personality, in this case, the teacher Pelegrín Clavé.22
cit., p. 235.
21
Jean Charlot, op. cit., Despite his mistakes as a painter, some of which were at
p. 106.
that time, Clave was a great stimulus for art in Mexico,
22
Manuel G. Revilla, op. and his works and those of his students, in the romantic
cit., p. 234.
spirit, are representative of the moment in which they
23
Justino Fernández, El were created.23
arte moderno en México.
Breve historia. Siglos xix y xx,
Mexico: Antigua Librería
He was an exceptional influence on the arts in
Robredo, José Porrúa e
Hijos, 1937, p. 102. Mexico. Because of Clavé’s solid work and determination
61
Adán encuentra el cuerpo de Abel, Gregorio Figueroa (1858).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
62
63
reorganizar la Academia de San Carlos, los estudiantes
empezaron a recibir los beneficios de una escuela próspera
y, por primera vez en México, se iniciaron exhibiciones
en donde los estudiantes mostraron públicamente
sus creaciones.
El periódico El Siglo xix, en el año 1849 publicó un
artículo sobre el gran cambio que ha dado la Academia
desde que fue rescatada por la Junta de Gobernadores:
64
to reorganize the Academy, the students began to
acknowledge the benefits of a prosperous school, and
for the first time in Mexican society they had exhibitions
where the public could appreciate their artistic creations.
In 1849, the newspaper El Siglo xix printed an article
describing the great change that the Academy had undergone
since its rescue by the Board of Governors.
24
“Academia de Bellas
If the fine arts were to consist in a secret, if in order to
Artes de San Carlos”, Ida be a great master will be enough just to listen some
Rodríguez Prampolini, op.
cit., t. I p. 186. mysterious words, how petty satisfaction would be to
25
José Juan Tablada,
Historia del arte en México,
Mexico: Cía. Nacional
Editora Águilas, S.A., 1927,
p. 225.
65
66
La muerte de Abel, Santiago Rebull (1851).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
67
haber adquirido tanta gloria a tan poca costa! ¡Cuán
poco satisfecho quedaría el amor propio, considerando
que no era el mérito, sino una casualidad la que
había conquistado el alto puesto de artista; puesto
al que podían encumbrarse en un instante las más
vulgares inteligencias con sólo aprender aquellas
misteriosas palabras!26
68
acknowledge so much glory with such little effort! How
unsatisfied would be the love for oneself knowing that
not the merit but a fortuitous glance was what the artist
conquered; a place where the most vulgar minds are
capable to reach just knowing how to listen to those
mysterious words!26
26
“Discursos de los
señores Clavé y Villar”, Ida
Rodríguez Prampolini,
op. cit., t. I, p. 216.
27
Ibid., p. 199.
28
Abelardo Carrillo and
Gariel, op. cit., p. 94.
69
perfeccionen en las nobles artes que aquí se enseñan, con
cuyo objeto podrá gastar hasta cuatro mil pesos anuales”.29
Para los alumnos premiados, esto fue una increíble
oportunidad y experiencia para mejorar sus conocimientos
artísticos en Europa; llegaron a hacer estudio directo de
las piezas y con ello practicar las técnicas dentro de la
pintura y escultura. También, como parte del programa, los
estudiantes en San Lucas tuvieron la obligación de enviar
cada año a San Carlos una muestra de sus avances, de este
modo las galerías en la Academia fueron incrementando su
acervo con obras creadas por sus alumnos en Roma.
La primera generación de estudiantes que viajó
a Roma fue entre los años de 1843 y 1854, en ellos se
encontraban Juan Cordero Hoyos, Primitivo Miranda y
Salvador Ferrando. Santiago Rebull y Felipe S. Gutiérrez
se integraron después a la Academia de San Lucas. Estos
alumnos estudiaron las técnicas tradicionales de la pintura,
dando también importancia a la inspiración. Una vez
fuera de México, los estudiantes fueron capaces de crear
su propio estilo y de desarrollar nuevas técnicas dentro de
sus ejecuciones. Juan Cordero y Felipe S. Gutiérrez, quienes
pertenecieron a estas primeras generaciones, fueron el
parte aguas del estilo de la pintura mexicana.
La situación política en México durante estos años
influyó indirectamente en el futuro de la Academia de San
Carlos. Durante el último periodo de la administración de
Pelegrín Clavé, el país experimentó la última intervención
europea. Cuando Francia decidió proseguir con la invasión
después de los Convenios de la Soledad, 1861. Durante el
imperio de Maximiliano, la Academia cambió su nombre
por el de Academia Imperial de San Carlos. Toda persona
que perteneció a la Academia “juró lealtad a la soberanía
e independencia de México y a las leyes dictadas por la
regencia del imperio”.30 Maximiliano fue elegido por el
29
Manuel Dublán y José Partido Conservador, pero una vez llegado a México fue
María Lozano, op. cit.,
p. 617.
30
Jean Charlot, op. cit.,
p. 127.
70
that this establishment teaches; the Academy will be able
to spend no more than four thousand pesos every year.”29
For the students selected this was a great experience and
an opportunity to refine their artistic skills in Europe.
Furthermore, they were able to practice from original
master works which helped to improve their painting or
sculpting techniques. As part of the program, the students
at Saint Luke were required to send an example of their
work to Mexico each year so that the students’ works could
be shown in the galleries at San Carlos and the academy
could keep track of the progress of their studies.
Among the first generation of painters who went to
Rome from 1843 to 1854 were Juan Cordero, Primitivo
Miranda y Salvador Ferrando, Salome Pina, and Santiago
Rebull, who arrived later. These students pursued their
traditional studies but also left room for inspiration.
Once away from Clavé’s influence, the students were able
to create their own style and to develop new painting
techniques. Juan Cordero and Felipe Santiago Gutiérrez,
who were part of this first generation, became touchstones
in the development of Mexican painting.
The political turmoil in Mexico directly influenced the
future of the Academy of San Carlos. During the last term
of Pelegrín Clavé’s administration, the country experienced
the last European intervention. When France decided
to proceed with the invasion after the Convenios de la
Soledad (Convention of Soledad). During Maximilian’s
empire, the Academy of San Carlos changed its name to the
Imperial Academy. All of the Academy staff had to take an
oath to the Empire, “swear[ing] fealty to the Sovereignty
and Independence of Mexico and to the laws and edicts of
the Regency of the Empire”.30 Maximilian was chosen by
the Conservative Party, but when he arrived in Mexico it
29
Manuel Dublán and
José María Lozano, op. cit.,
p. 617.
30
Jean Charlot, op. cit.,
p. 127.
71
evidente que su ideología tendía a ser más liberal, por
ejemplo contribuyó firmemente con los artistas mexicanos,
quienes empezaron a ser reconocidos gracias a las
comisiones del nuevo gobierno imperial.
72
was evident that he had very liberal ideas, such as being a
committed donor to the Mexican arts.
32
“Bellas Artes”, La Razón After the maximilian empire, the Academy resumed
de México, t. I, no. 44, classes as a liberal institution when Benito Juárez became
Mexico: december 6, 1864,
p. 105.
33
Jean Charlot, op. cit.,
p. 130.
73
Benito Juárez se convirtió en presidente de México el 15 de
julio de 1867. Durante este tiempo Pelegrín Clavé presentó
su renuncia como director de la Academia y dejó México
después de haber estado por 21 años. Regresó a Barcelona
en enero de 1868.
El nuevo director de la Academia fue Ramón
Isaac Alcaraz, cuya prioridad fue eliminar a la vieja
administración y a la Junta de Gobierno. El objetivo
del gobierno liberal fue incorporar la enseñanza de la
Academia con las metas del nuevo gobierno en donde
la presidencia de Benito Juárez estaba completamente
dedicada hacia la educación. Su primer objetivo fue darles
educación gratuita a los estudiantes que quisieran acudir
a la Academia de San Carlos, la cual cambió su nombre a
Escuela Nacional de Bellas Artes. La academia se convirtió
en escuela nacional al mismo tiempo que el gobierno
proclamaba a México como un Estado moderno. Todas las
instituciones educativas siguieron los ideales del Estado.34
Sin embargo, esta tarea fue muy difícil de lograr, debido
a las diferentes posturas políticas que existieron entre los
viejos maestros y la nueva administración.35
A lo largo del siglo xix, tanto las técnicas de
enseñanza como la administración de la Academia
sufrieron una serie de modificaciones debido a los
diferentes patrones artísticos en Europa como a la situación
política que promovió distintos modelos de gobierno. Aun
así, siempre se respetó la estructura básica de la Academia
en la cual fue establecida. La presentación de los cursos
estaba dividida en las principales materias de arquitectura,
34
Eduardo Báez Macías,
pintura, escultura y grabado.36 Cuando Pelegrín Clavé
Guía del Archivo de la fue elegido como director de la Academia, uno de sus
Antigua Academia de San
Carlos 1867-1907, vol. 1, principales comentarios sobre la escuela fue que no tenía
México: unam – Instituto establecida una escuela de pintura. No existe registro de
de Investigaciones
Estéticas, 1993, p. 18. cuáles clases atendían específicamente los estudiantes. Con
35 algunas relaciones se pueden reconstruir las solicitudes
Ibid., p. 21.
de los alumnos y los premios, los cuales nos indican que
36
Ibid., p. 39.
la primera materia era dibujo; mandatario para cualquier
37
Ibid., p. 41. alumno.37 Algunos sólo cursaban esta materia y dejaban
74
president on july 15, 1867. During this time Pelegrín Clavé
resigned to his position as the Academy director, title
that he had for 21 years. He left Mexico and went back to
Barcelona in january 1868.
The new Academy director was Ramon Isaac Alcaraz
whose first priority was to eliminate the old administrative
system and Board of Governors. The objective of the
new liberal government was to integrate the Academy’s
teachings with the goals of the state. The government
of Juárez was completely devoted to education. The
first priority was to give a free education to students
who wanted to study at the Academy. The name of the
academy changed to Escuela Nacional de Bellas Artes
(National School of Fine Arts). The Academy became
a national school at the same time as the government
proclaimed the country “modern Mexico” with all
educational institutions intended to follow as state
projects.34 However, this task was complicated because of
the divergent political positions of the old teachers and
the new administrative staff.35
Throughout the 19th century, the Academy’s teaching
techniques and administration had suffered many changes
due to transitions from european art, coupled with
changing and diverse government models. However, all
administrations respected the basic structure in which
the Academy had been established and the divisions of
the main study subjects –architecture, painting, sculpture
and engraving.36 When Clavé was appointed director, one
of his first comments about the school was that it did not
34
Eduardo Báez Macías,
have a painting school. There are no records which specify
Guía del Archivo de la exactly what classes were available to students. With some
Antigua Academia de San
Carlos 1867-1907, vol. 1, historic reconstruction based on student applications and
Mexico: unam – Instituto awards, it is known that the first subject every student was
de Investigaciones
Estéticas, 1993, p. 18. required to study was drawing because it was mandatory
35 for all pupils.37 Some students so despised the subject that
Ibid., p. 21.
36
Ibid., p. 39.
37
Ibid., p. 41.
75
la Academia para convertirse en artesanos; pero quienes
querían continuar con la carrera de artistas cursaban
distintas materias, lo cual los entrenaba para ser buenos
copistas en distinto medio com0 yeso, grabado o natural.
Tenían que ser precisos al momento de copiar
pinturas, claroscuros, yesos y figuras de composición;
también otras materias importantes eran paisaje
y perspectiva.
Cuando Pelegrín Clavé dejó la escuela en 1868 algunos
de sus estudiantes como Santiago Rebull y José Salomé Pina
se convirtieron en maestros y continuaron con la misma
técnica de enseñanza. Con lo cual los alumnos aprendían
a crear una pintura pacífica como resultado de la reflexión
y el estudio, producto de la influencia nazarena. Estos dos
maestros fueron grandes pintores, siguiendo los pasos
de su maestro, los dos estudiaron en la Academia de San
Lucas y dedicaron sus vidas a la Academia de San Carlos. Sin
embargo, esta actitud fue beneficiosa para la Academia ya
que Rebull y Pina continuaron con el academismo clásico
durante el último término del siglo xix.
Una nueva era para el arte en México comenzó al
momento que la influencia de Clavé empezó a deteriorarse.
Al momento de convertirse en Escuela Nacional de Bellas
Artes, las tendencias fueron más liberales y un estilo más
nacionalista empezó a desarrollarse y continúo con éxito
durante el comienzo del siglo xx.
76
they left the academy to become craftsmen. For students
who wanted to pursue careers as artists, they took several
different subjects to learn how to become skillful copyists
in different media: plaster, engraving and natural.
Then they had to be trained in the processes of
copying paintings, chiaroscuro’s plaster and figure
composition. They also were trained in perspective
and landscaping.
When Pelegrín Clavé left the school in 1868 his
students, specifically Santiago Rebull and Jose Salome
Pina, continued teaching with Clavé’s painting techniques.
The students learned how to depict a peaceful painting as
a result of reflection and study, a product of the nazarene
influence. These two teachers were great painters. Both
studied at Saint Luke and entrusted their lives to the
Academy, as had their former catalan teacher. However
beneficial this attitude was for the Academy, Rebull and
Pina continued classic academism during the rest of the
19th century.
A new era for the arts in Mexico started when Clavé’s
influence started to wane and also when the Academy
transformed into the National School of Fine Arts. At this
time the tendencies of a more liberal and nationalistic style
started to develop and continued through the beginning of
the 20th century.
77
C apítulo iii
78
C hapter I I I
79
le enseñó todas las técnicas básicas que un artista podía
ejecutar: dibujo, perspectiva, composición y anatomía.
Juan Cordero perteneció a la primera generación de
estudiantes que egresaron de la Academia de San Lucas;
no tuvo como maestro a Pelegrín Clavé ya que dejó la
Academia antes de que lo eligieran como director. Sin
embargo, Cordero también estuvo influenciado por el
movimiento nazareno cuando estuvo viviendo en Roma.
Fue durante toda su vida un artista prodigioso y fructífero;
durante sus primeros años como pintor en San Lucas
participó dentro de las exhibiciones estudiantiles en donde
empezó a ser reconocido y apreciado dentro del mundo
artístico de Roma. Tiempo después su reconocimiento
como artista dotado empezó a escucharse en México a
través de los periódicos El Siglo xix, El Demócrata y El
Universal; esto le benefició ya que la Academia de San
Carlos lo premió con una pensión económica.
Una de las condiciones que la Academia les daba a los
estudiantes becados era que tenían que enviar un ejemplo
de su obra a la ciudad de México cada año. De este modo
los maestros podían ver su progreso y estas obras servirían
para crear una colección dentro de San Carlos. Esta fue
una gran oportunidad para los estudiantes, ya que podían
mostrarles a los estudiantes nacionales su producción.
Particularmente para Juan Cordero su carácter lo ubicó en
una prestigiosa posición. Fue el primer artista mexicano
que propuso nuevos temas en sus pinturas, relacionados
con tópicos históricos o políticos los cuales le dieron la
postura de ser un artista con una fuerte personalidad.
80
who taught him all the basic techniques that an artist
should understand and execute: drawing, perspective,
composition and anatomy.
Cordero was part of the first generation of students
who went to the Academy of Saint Luke. He was not a
student of Pelegrín Clavé because he was living in Italy
when Clavé became the Academy of San Carlos’s director.
However, Cordero was also influenced by the nazarene
stylistic movement then occurring in Rome. He became a
prodigious and productive artist and was throughout his
lifetime. During his first years as a painter at Saint Luke, he
participated in some student exhibitions where he started
to become known and appreciated inside the artistic
milieu in Rome. Soon, his recognition as a gifted artist was
recognized and reported in Mexican newspapers, such as
El Siglo Diez y Nueve, El Democrata, and El Universal, and this
led to a pension award from the Academy of San Carlos.
One of the Academy’s conditions for the award
required Cordero, like other award students, to send an
annual example of his work to Mexico City in order to
exhibit his progress and to add to the collection at San
Carlos. This was a great opportunity to exhibit works
to national artists. This was particularly true for Juan
Cordero whose distinctive qualities placed him in a
prestigious position. He was the first mexican artist to
introduce new subjects in paintings, such as historical and
political themes. Which positioned him as an artist with a
strong personality.
81
Primeros años en San Lucas
Natal de Carta
82
Cordero’s first years at Saint Luke
Natal de Carta
83
84
Retrato de los escultores Tomás Pérez y Felipe Valero, Juan Cordero (1847).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
Portrait of sculptors Tomás Pérez and Felipe Valero, Juan Cordero (1847).
Oil on canvas. Collection: National Art Museum, Mexico City.
85
Cristóbal Colón ante la corte de los reyes católicos, Juan Cordero (1850).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
Christopher Columbus before the catholic king’s court, Juan Cordero (1850).
86 Oil on canvas. Collection: National Art Museum, Mexico City.
87
El artista resalta dentro de sus contemporáneos, ya
que entendió la importancia de introducir un nuevo tema
a las composiciones artísticas como temas más mexicanos.
Además de usar contenidos originales también creó un estilo
único: su expresión dentro de la pintura dejó de ser europea.
Cordero continuó explorando nuevos temas, en 1850
exhibió en San Lucas una de sus más aclamadas pinturas
por su tema y composición: Cristóbal Colón ante la corte
de los reyes católicos, 1850. Esta obra tuvo una increíble
respuesta en Italia, fue exhibida en Florencia en el palacio
del príncipe Poniatowski, y también gracias a esta obra el
artista fue elegido miembro de los Virtuosi en Florencia.41
En vez de continuar con el estilo y temas del
movimiento nazareno decidió pintar una composición
histórica que pudiera ser de interés para el público
americano. Esta obra fue dedicada a la Academia de
San Carlos ya que Cordero quiso que esta pintura se
quedara en México. En esta obra se ejecutan con gran
maestría la iluminación y los colores. La composición
está cuidadosamente hecha con cada una de las figuras
representadas. Cordero posiciona al grupo de los nativos
en la parte de la sombra como si estuvieran a punto de
ser descubiertos por los reyes católicos, y la parte más
iluminada es donde está la corte. Todos los ropajes y
accesorios están representados con exactitud, cada detalle
es notorio en todas las figuras.42
Al momento de ser exhibida esta pintura, tuvo un
gran impacto dentro de la iconografía artística local en
México en 1850. Esta pieza fue presentada en la tercera
exhibición de la Academia de San Carlos en la Sala de
Pintura como la número 25. El periódico El Espectador hace
41
Ibid., p. 123.
alusión a tan afamada creación:
42
Rafael de Rafael, El
espectador de México.
Catálogo comentado del […] Cada una de las figuras, cada uno de los trajes, cada
acervo del Museo Nacional de uno de los accesorios es un estudio completo, prolijo,
Arte. Pintura, siglo xix, t. I,
México: unam – Instituto concienzudo y bien acabado; y no parece sino que el
de Investigaciones
Señor Cordero se empeñó en todos los pormenores de
Estéticas – Conaculta, 2002,
p. 123. su cuadro, como si de cada uno de ellos dependiera su
88
The artist stands out from his contemporaries
because he understood the importance of bringing a
new theme to the artistic compositions, such as mexican
subjects, yet he used different topics having a unique style;
the expression inside a painting is no longer european.
Cordero continued exploring new subjects and, in
1850, he exhibited at Saint Luke one of his most acclaimed
paintings due to theme and composition. Cristóbal Colón
ante la corte de los reyes católicos (Christopher Columbus by
the catholic king’s court), 1850. This painting received an
extremely positive response in Italy, and was also shown in
Florence at prince Poniatowski’s palace. With this painting,
the artist was appointed as a member of the Virtuosi
painters in Florence.41
Instead of continuing with nazarene themes,
Cordero decided to produce an historical composition
that would be of interest to his country and the
American public. Signed and addressed to the Academy
of San Carlos, Cordero wanted this painting to reside in
Mexico. He executed masterfully with the use of hues
and illumination. The composition is carefully done
with various persons represented. Cordero positioned a
group of natives in the shade as if they were about to be
discovered, whereas the spanish king and royal court are
painted in the light. Also, the artist studied period clothing
and accessories and recreated them with accuracy, making
this painting famous for the detail rendered with respect to
every figure depicted.42
When this painting was exhibited in Mexico in 1850,
it had an extraordinary impact inside the local artistic
iconography. This painting was exhibited as part of the
41
Ibid., p. 123.
third Academy’s show as the number 25. The newspaper El
42
Rafael de Rafael, El Espectador had an interesting article about this work:
espectador de México.
Catálogo comentado del
acervo del Museo Nacional de […] each one of the figures, each one of the costumes,
Arte. Pintura, siglo xix, t. I,
Mexico: unam – Instituto each one of the accessories it is a complete study, wordy,
de Investigaciones thoughtful and well done, and it seems that Mr. Cordero
Estéticas – Conaculta, 2002,
p. 123. took care of each painting’s detail as if in each one its
89
bien merecida reputación, y como si cada uno de ellos
hubiese de formar un cuadro por sí solo […].43
90
reputation was entrusted, and as if every single figure
was to become a painting itself […].43
91
que hiciera una obra de tipo histórico. Fue una de sus más
grandes composiciones La primera juventud de Isabel la
Católica al lado de su madre enferma, 1855. Aun así, Cordero
siguió teniendo la aprobación de los críticos de arte
convirtiéndose en el artista más reconocido en su época.
Regreso a México
92
La primera juventud de Isabel la Católica junto a su madre
enferma (The first youth of Isabel the Catholic next to her sick
mother), 1855. Even though after this painting was shown,
Cordero was still acclaimed as the most important painter
of his time.
93
94
Retrato de doña Dolores Tosta de Santa Anna, Juan Cordero (1855).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
95
El artista hizo la pintura con pinceladas precisas cargadas
de colores cálidos.45 El retrato fue creado con todos los
cánones del estilo romántico pero con notados acentos
mexicanos, como en su anterior cuadro hecho en Roma
de los jóvenes artistas. La modelo es presentada en esta
pintura como la personificación de la nación mexicana, una
tradición desarrollada durante el siglo xviii en Francia,
la cual inspiró a Cordero para lograr la composición.46
La señora Santa Anna se encuentra dentro del Palacio
Nacional junto a una ventana abierta que muestra parte
de los pilares de la Catedral de la ciudad de México. Su
vestimenta es elegante y de acuerdo al periodo. La mayoría
de sus accesorios son perlas y hojas de camelia. Porta una
tiara ornamentada con el águila nacional, las rosas que
decoran su pelo son rojas y blancas con hojas verdes; de
esta forma, usó los mismos colores de la bandera mexicana.
Esta decoración no es usualmente vista en los retratos
femeninos de la época, esto se permite ya que Cordero está
retratando a la primera dama quien puede ser representada
con estos símbolos.
La decoración del cuarto nos da la impresión de
que es un espacio importante: como las cortinas hechas
de pesado terciopelo rojo, la mesa neoclásica de espejo
bajo que hacen eco con el sofá, reloj y florero. El retrato
es diferente de sus otras obras, el uso de los colores vivos
tales como el amarillo del vestido, las cortinas rojas, el azul
de los muebles, son tonos contrastantes. Las declaraciones
hechas por historiadores del arte dicen que esta obra es
el resultado de la suma del trabajo académico junto con
el estilo romántico pero con un énfasis en la tradición
mexicana que lo hacen único.
A pesar de que el retrato no fue exhibido dentro de la
Academia de San Carlos, Cordero lo mostró en su estudio,
en donde tuvo un gran impacto. Cordero tuvo el apoyo de
45 los estudiantes y maestros dentro de la Academia, quienes
Elisa García Barragán,
op. cit., p. 131. no seguían las ideas de Clavé. Sumado a esto, Santa Anna
46 envió una carta al presidente de la Junta de Gobierno,
Catálogo comentado...,
op. cit., p. 140. Bernardo Couto, solicitándole que nombrara como
96
his subject using strong brushstrokes full of warm hues.45
As a result, the portrait incorporated all the romantic
cannons but with a noticeable mexican accent. The sitter
is presented in this painting as the personification of
the nation, a tradition developed during the 18th century
in France and which influenced Cordero greatly.46 Mrs.
Santa Anna is standing inside the National Palace with an
open window that shows one of the Cathedral’s pillars.
Her attire is elegant and according to the époque. Most
of her accessories are pearls and camellia leaves. She
is wearing a tiara ornamented with the national eagle,
and the roses that decorate her hair are red and white
with green leaves, the colors of the Mexican flag. This
ornamentation was not typically seen in female portraits,
but because she was the first lady, these symbols were
appropriate to her role.
The setting gives the impression that she is in an
important room and reveals massive red velvet curtains
and a pier table that frames and supports the sofa as well
as the clock and flower vase. This portrait is different
from his other works and can be seen as his most
mexican painting. His use of bright hues such as the
yellow dress, the red curtains, and the blue furniture are
strong contrasting colors. The statement made by some
art historians is that this portrait is an academic work,
romantic but with an emphasis on mexican tradition that
made the portrait unique.
Although the portrait was not exhibited inside the
Academy, Cordero showed the painting in his studio,
where it had great impact. Cordero had the support of
the teachers and students in the Academy who did not
follow Clavé’s ideology and wanted a mexican director.
In addition, Santa Anna sent a letter to the president of
the Board of Governors, Bernardo Couto, asking him to
45
Elisa García Barragán,
op. cit., p. 131.
46
Catálogo comentado...,
op. cit., p. 140.
97
próximo director a Cordero una vez que Clavé terminara su
segundo periodo.
98
appoint Cordero as the new director once Clavé finished
his second engagement. It was noted:
99
alguna […] desearíamos que el señor Cordero se tomara
la molestia de instruirnos detenidamente de todo lo
que pasó, porque si el concurso llegó a tener efecto […]
le damos el pésame por su desgracia, o más bien por
su atrevimiento, pues de otro modo no creemos que el
señor Couto hubiera dejado de obedecer una orden que
dictó el primer magistrado de la nación.48
100
Mr. Cordero had the time to enlighten us about what
happened, because if the contest took place […] we are
most sorry for his disgrace, or better for his audacity,
because is hard to believe that Mr. Couto did not follow
orders given by the first nations’ judge. 48
101
los más ilustrados críticos de arte en estos años en México,
escribió acerca de la originalidad del mural:
102
López López was one of the first writers to bring public
attention to Cordero’s originality and uniqueness in the
creation of his compositions:
103
conflictos políticos como la revolución de Ayutla en contra
de Santa Anna, la creación de la Constitución en 1857 y la
guerra de Reforma que fue de 1858 a 1861. En 1861, con
motivo de la Convención de Londres, Francia invadió por
segunda vez a México. El gobierno liberal fue derrotado
por el ejército francés, el cual tuvo como dirigente a
los conservadores.
El Partido Conservador, para calmar la situación en
el país decidió que lo mejor era instaurar un gobierno
monárquico en México. La solución fue invitar a
un miembro de la realeza europea para ser el emperador
de México. Estos cambios tan radicales tuvieron un efecto
profundo dentro de la Academia de San Carlos. Tanto
maestros como estudiantes fueron obligados a unirse
al ejército liberal y pelear contra los franceses. Pelegrín
Clavé y los miembros de la Junta de Gobierno para no ser
partícipes se identificaron como extranjeros.
Benito Juárez, durante su breve periodo en el
gobierno de 1861 a 1863, disolvió la Junta de Gobierno
de la Academia y nombró a Santiago Rebull como el
nuevo director. Rebull fue un reconocido pintor mexicano
contemporáneo de Cordero y su gran admirador.52 En
1863 Pelegrín Clavé retomó la dirección hasta su renuncia
en 1867.
En 1863 Maximiliano de Habsburgo fue elegido
emperador de México. En su corto periodo como tal,
Maximiliano demostró interés por la cultura mexicana.
“En una historia del surgimiento del arte mexicano,
Maximiliano, paradójicamente, figura como uno de los
que hizo mucho por ella”.53 Él comisionó a varios artistas
mexicanos para que decoraran algunas de las paredes del
Palacio de Chapultepec y también para hacer el retrato de
su esposa Carlota. El cual se dice que nunca fue completado
debido a que no posó las horas requeridas por Rebull. En la
52
Jean Charlot, Mexican..., Primera Sala de pinturas remitidas de fuera de la
p. 125.
Academia se exhibieron las obras de los alumnos
53 Petronilo Monroy y José Obregón, dirigidos por Santiago
Id.
104
political conflicts. Such as the Ayutla’s revolution against
Santa Anna, the creation of the Constitution in 1857,
the Reform war in 1858 through 1861. As a result of the
London Convention in 1861, France invaded Mexico for
the second time. The liberal government was overthrown
by the french military and a conservative government was
installed in its place under french military control.
The Conservative Party decided to bring in a member
of european royalty as Mexico’s emperor. These radical
political tremors had a profound effect on the Academy.
Teachers and students were obligated to join the army and
fight against the French. Clavé and the Board, in order to
avoid becoming involved, argued that they were foreigners
and therefore could not take sides.
Shortly thereafter, Benito Juárez, a liberal, became the
new president of Mexico. During his brief time in office,
he dissolved the Board of Governors of the Academy and
chose Santiago Rebull, a mexican and a contemporary
and admirer of Juan Cordero, as the new director.52 In
1856, Cordero decided to send some of his work for
exhibition at the Academy. He sent a letter stating that he
had some paintings that he would like to include in the
next exhibition.
In 1863 Maximilian of Habsburg was appointed
emperor of Mexico. In his short period as emperor,
Maximilian demonstrated an interest in mexican
culture. “In a story of the rise of national mexican art,
Maximilian, paradoxically, figures as one who did much for
it”.53 As mentioned in the first chapter, he supported
mexican artists by giving commissions to paint scenes
of Chapultepec Palace as well as his portrait and that of
Empress Carlota. It is said that her portrait was never
finished because she could not pose for all the hours
required by Rebull.
52
Jean Charlot, Mexican..., The students Petronilo Monroy and José Obregón,
p. 125.
guided by the director Santiago Rebull, drew the studies
53
Id.
105
106
Triunfos de la ciencia y el trabajo sobre la envidia y la ignorancia,
copia de la obra de Juan Mata Pacheco (1874).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
107
Rebull, para el Alcázar de Chapultepec a solicitud
de Maximiliano.54
108
for the Chapultepec Palace. Several of these studies were
the Pompeian figures for the Palace’s balconies.54
54
Catálogo comentado..., op.
cit., p.27.
109
promocionaban los liberales. La premisa de la escuela
era “Libertad, Orden y Progreso”, por ello el mural debía
de expresar estas ideas. Barreda le propuso a Cordero la
siguiente temática: Triunfos de la ciencia y el trabajo sobre
la envidia y la ignorancia, 1874. La obra estuvo cargada de
símbolos inspirados por la filosofía de Comte y relacionados
con el progreso. La composición iniciaba con la Diosa
Minerva, quien representa la sabiduría; está flanqueada
por dos diosas, quienes representan a la electricidad y
la tecnología. Detrás de Minerva se encuentra la musa
de los historiadores: Clío. Los símbolos de la envidia y
la ignorancia se funden en una figura humana que está
tratando de escapar del progreso.
Este proyecto fue terminado en 1874 con una
ceremonia el 29 de noviembre del mismo año. Este mural
fue la consolidación de México como un Estado moderno
y, al mismo tiempo, la obra maestra de Juan Cordero creada
en su periodo de madurez.
Juan Cordero murió el 28 de mayo de 1884
heredándole al país uno de los mejores patrimonios
artísticos para las futuras generaciones. El mural
desapareció en 1900 cuando el director de la Escuela
Preparatoria, Manuel Vidal de Castañeda y Nájera, dio la
orden de quitarlo. Sin embargo, para principios del siglo
xx el desarrollo del arte mexicano ya se estaba gestando
en manos de los mejores estudiantes en la Escuela
Nacional de Bellas Artes, tales como: José Clemente
Orozco, Diego Rivera y David Alfaro Siqueiros, quienes
continuaron con el desarrollo del muralismo empezado
por Juan Cordero.
Fue en 1945 cuando los historiadores e historiadores
del arte redescubrieron los trabajos artísticos creados
durante el siglo xix y Juan Cordero, junto con otros
grandes pintores decimonónicos como José María Velasco,
Santiago Rebull y Felipe Santiago Gutiérrez, resurgieron.
Salvador Toscano, uno de los historiadores interesados
en recobrar la idea del nacionalismo en México declaró:
110
liberal ideology proclaimed. The school’s premise was
“Liberty, Order and Progress.” The mural had to illustrate
these ideas and Barreda proposed as a topic to Cordero
Triunfo de la ciencia y el trabajo ante la envidia y la ignorancia
(Triumph of science and labor over envy and ignorance),
1874. The mural was filled with symbolism inspired by
Comte’s ideas and relating it to the progress mexican
liberals had adopted in their government. The mural’s
composition starts at the top, with the goddess Minerva
representing wisdom. At her feet she is flanked by two
goddesses representing electricity and technology.
Behind Minerva is Clio, the muse for historians. Envy and
ignorance are depicted as a figure trying to escape and hide
from progress.
The project was completed in 1874 with a ceremony
held on november 29. This mural was the consolidation of
Mexico as a modern nation and the greatest piece of work
made by Juan Cordero in his mature period.
Juan Cordero died on may 28, 1884, leaving the
country with an astonishing patrimony for the next
generation along with a lifetime collection of his work.
Sadly, the 1874 mural disappeared in 1900 when the
director of the high school Vidal de Castañeda y Nájera
gave the order to erase it. Nevertheless, by the beginning
of the 20th century the development of Mexican art was
well under way and the most gifted students at the
National School of Fine Arts, such as José Clemente Orozco,
Diego Rivera and David Alfaro Siqueiros, would continue
developing the muralism of Juan Cordero.
But not until 1945 would mexican art and cultural
historians rediscover the artistic works created during
the 19th century. Juan Cordero and other great artists,
including José María Velasco, Santiago Rebull and Felipe
Santiago Gutiérrez, would then be returned to prominence.
Salvador Toscano, a Mexican historian concerned
about restoring the idea of nationalism in Mexico, wrote
this about Cordero:
111
Juan Cordero representa todas las vicisitudes, la miseria
y la grandeza de ese siglo contradictorio de depresión
y esperanza que fue el siglo xix. Su vida como su
pintura misma, representan un mundo que caía herido
de muerte, pero no sin que cayera gritando voces de
esperanza para quienes venían atrás. Porque su biografía,
en efecto, la llena un profundo nacionalismo no pocas
veces equivocado; pero que lo llevó a ser uno de los
precursores de la pintura mexicana, porque su vida es
una lucha continua contra los prejuicios europeizantes;
su lucha contra el catalán Clavé es el primer brote de
nacionalismo en México y la primera manifestación de la
conciencia de la grandeza del arte mexicano.55
55
Elisa García Barragán,
op. cit., p. 119.
112
Juan Cordero represents all the vicissitudes, the misery
and grandeur of the 19th century contradicted by
depression and hope. His life and painting represent
a falling world mortally wounded but not without
leaving hopeful voices for those who came before.
Because his biography fills a deep nationalism, not often
mistaken, which lead him to be one of the pioneers of
Mexican painting. Because his life was a struggle against
European prejudices, his fight against the Catalan
Pelegrín Clavé was the first signal of nationalism in
Mexico and the first manifestation of the consciousness
of Mexico’s magnificence.55
55
Elisa García Barragán,
op. cit., p. 119.
113
C apítulo IV
114
CHAPTER IV
115
sus ideas liberales. Este pensamiento favoreció la posición
nacionalista en contra de la tiranía del general Santa Anna
y también las reminiscencias de la monarquía española.
Trabajó en el Instituto de 1848 a 1854.
En 1855 regresó a la Academia de San Carlos para
terminar sus estudios. Dos años después, Santa Anna
había regresado del exilio y el partido liberal emitió la
creación de la Constitución de 1857. Esta proclamación
era la clave para traer el progreso y desarrollo al país.
Estas ideas influyeron en Gutiérrez para hacer una de
sus principales composiciones: La muerte de Lucrecia (El
juramento de Bruto), 1857. El ambiente político influyó a
la sociedad que no tardó en empezar a expresar sus ideas
acerca de la creación de la Constitución. Los estudiantes
de la Academia de San Carlos encontraron una vía de
expresión a través de temas históricos, los cuales eran
56
Fausto Ramírez y
Angélica Velázquez, “Lo
ocupados como comparación o ejemplo sobre el tiempo
circunstancial, trascendido: que estaban viviendo. De este modo, Gutiérrez abordó
dos respuestas pictóricas
a la Constitución de un tema histórico como ejemplo metafórico sobre la
1857”, Tiempo y arte: XIII ideología liberal.56
Coloquio Internacional de
Historia de Arte, México: En La muerte de Lucrecia, Gutiérrez recreó el instante
unam – Instituto de
Investigaciones Estéticas,
en que Lucrecia se hirió mortalmente con una daga. Este
1991, p. 183. acto se interpreta como el resultado de haber sido raptada
57
“Veremos que es un
por Tarquino Sexto. Su esposo, Bruto, y su padre entran
cuadro que se relaciona al momento en que Lucrecia se hiere. Bruto promete
estrechamente con
la promulgación de la vengarse de su muerte y mata a Tarquino. Para la historia
Constitución liberal del de Roma, este momento simbolizó la transición a la
57; la apoya y la festeja
haciendo una metáfora república. Para el momento que México estaba viviendo,
del presente, exaltando
a la nueva Constitución
esta pintura ejemplifica claramente la transición de un
al representar un gobierno tiránico hacia la república; Bruto personifica
momento crucial para
el fortalecimiento de el símbolo de los republicanos. De este modo Bruto
la república romana. representa la promulgación de la Constitución liberal en
Al identificar ambos
hechos históricos, uno México en 1857. Gutiérrez apoyaba la nueva Constitución
enaltecido ya por el paso
del tiempo y la historia
y subrayó esta idea con un tema de la historia de Roma.57
misma, ennoblece al otro”, Felipe S. Gutiérrez, además de ser un artista, era versado en
Esperanza Garrido et al.,
Felipe Santiago Gutiérrez. literatura e historia clásica, lo cual le ayudó a reproducir sus
Pasión y destino, Toluca: primeras obras como es el caso de ésta.
Instituto Mexiquense de
Cultura, 1993, p. 32.
116
him to develop his liberal ideas. Even though Santiago
Gutiérrez trained under Clavé, he supported the ideology
of the Liberal Party. This ideology favored a nationalistic
position against the tyranny of Santa Anna as well as
against the dominion of spanish authority. He worked in
the Institute between the years 1848 and 1854.
In 1855, he returned to the Academy of San Carlos
to finish his studies, during which Santa Anna returned
from exile and the Liberal Party produced, in 1857, the
Constitution. These developments would bring stability
to the nation, and in 1857, Gutiérrez would paint his first
major work: La muerte de Lucrecia (Lucrecia’s death), 1857.
The political environment influenced members of society
to express their thoughts regarding the creation of the
Constitution. But artists at the Academy of San Carlos
found their way of expression by means of historical
themes used for comparison or as an illustration of the
56
Fausto Ramírez and time in which they lived. For example, Gutiérrez used
Angélica Velázquez, “Lo
circunstancial, trascendido: historic themes as a metaphor for liberal ideology. 56
dos respuestas pictóricas In Lucrecia’s death, Gutiérrez depicts the instant
a la Constitución de
1857”, Tiempo y arte: XIII when Lucrecia fatally wounds herself with a dagger. The
Coloquio Internacional de
Historia de Arte, Mexico:
interpretation is that her death resulted from being raped
unam – Instituto de by Tarquino the Sixth. Her husband, Brutus, and her
Investigaciones Estéticas,
1991, p. 183. father discovered the fatally wounded woman. Brutus
57
promised to revenge her death by killing Tarquino. In
“We notice that the
painting closely relates to Roman history, this would symbolize the transition
the liberal Constitution’s
to a republic. For that time in Mexico, this painting
promulgation in ’57. He
supports and celebrates clearly exemplifies a transition of a tyrannical regime
it by doing a metaphor
for the present, exalting to that of a republic. Brutus symbolically represents the
the new Constitution republicans and, thus, the promulgation of the liberal
by representing a
crucial moment which constitution in Mexico in 1857. Gutiérrez supported the
strengthened the roman
new Constitution and highlighted the idea using Roman
republic. By identifying
both historical facts, one subject matter.57 In addition to being an artist, Felipe
already exalted by the
pass of time and history, Santiago Gutiérrez was well versed in classical history
ennobles the other”, and literature, which aided him in rendering Lucrecias’
Esperanza Garrido et al.,
Felipe Santiago Gutiérrez. death as well as other major compositions.
Pasión y destino, Toluca:
Instituto Mexiquense de
Cultura, 1993, p. 32.
117
Las figuras representadas en el cuadro son rígidas
ya que Gutiérrez todavía era un aprendiz. Para los críticos
de arte de la época, esta pintura fue vista como una obra
creada a partir de los cánones académicos. Se puede
apreciar la influencia neoclásica del maestro francés
Jacques Louis David. Tanto el uso de la luz como las
tonalidades y la forma en que se presentan las figuras son
inspiración de la obra de David.58 Esta obra fue exhibida
dentro de la Academia durante el mismo año 1857 y tuvo
gran respuesta por parte del público. Aunque el tema de la
pintura pudo crear diferencias entre Clavé y Gutiérrez, el
maestro dejó que su alumno hiciera la composición.
El largo viaje
118
The rigid postures found in this painting show
that the artist was still an apprentice. For art critics, this
painting is seen as being made in conformity with the
most specific academic cannons. In this case, one can see
how Felipe Santiago Gutiérrez was influenced by Jacques
Louis David, a neoclassical artist. Here, the composition
uses light hues as well as falling and standing figures
inside a Roman room.58 This painting was exhibited in the
Academy the same year, 1857, and received an impressive
response from the public. Although the subject matter
could have brought political conflict between Clavé and
Gutiérrez, the teacher did not prevent his student from
completing the composition.
119
La muerte de Lucrecia o El juramento de Bruto, Felipe Santiago Gutiérrez (1857).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
60
Ibid., p. 431.
122
If not for his friend from San Carlos, José Salomé Pina,
Gutiérrez would not have found the real beauty of Rome
and the great possibilities that the Academy of Saint Luke
offered. Salomé Pina would eventually leave Rome to
become the director of the Academy of San Carlos.59
Gutiérrez would open a studio and host evening
classes where he would continue to improve his skills
in nude painting. There he would also begin creating
compositions using female models –the first time he
would be able to paint openly with female nudes.
This episode is described in his journal, where he tells
of his delight in depicting the naturalness of the female
body. He did so instead of continuing in the San Carlos
technique where the female body was studied artistically
only for biblical themes, and the models were dressed.60
From its establishment, the study of the female nude
form had been a forbidden area at the Academy of San
Carlos. During the 1850s, students were introduced to a
semi-nude female as seen in Juan Cordero’s La mujer en la
hamaca (The woman in the hammock), or in Gutiérrez’s El
juramento de Bruto, 1857 (Brutus oath).
With an adventurous spirit, Gutiérrez traveled
through Europe where he visited artistic venues such
as Madrid, Rome and Paris. Several biographers have
claimed that he was directly influenced by Gustave
Coubert while he was in France. This style was seen in
his mature female nude, a technique which later brought
him fame in Latin America. He developed his artistic
skills in Rome and Paris, but it was when he arrived in
Madrid that he discovered the inspiration of the spanish
masters: Goya and Velázquez. He would continue his
59
Felipe Santiago
study of nude painting while training at the Academy of
Gutiérrez, Viaje por México, San Fernando where his teachers were Federico Madrazo
Estados Unidos, Europa y
Sudamérica. Impresiones de and José Rivera.
viaje (en forma epistolar a
María), 2 tomos, Mexico:
Tipografía de Filomeno
Mata, 1883, p. 371.
60
Ibid., p. 431.
123
Felipe Gutiérrez pinta con grandes rasgos entre grandes
sombras. No diluye la luz: la descompone y la contrasta;
no dibuja con líneas sino con experimentados golpes de
pincel. No hay en el claroscuro; hay en el claro y oscuro un
claro luminoso y atrevido, un oscuro lleno de potencia y
de vigor. Opone el uno al otro: no lo concilia. Es el estilo
libre y propio de un pintor que ha visto la vida de los
cuadros de Miguel Ángel, Rivera y Tintoretto. Gutiérrez
pinta pronto, pinta mucho y pinta muy bien. Hay en
él algo de la imponente frialdad de Rosales, el artista
español pintaba, más que con colores, con músculos y
nervios. Gutiérrez anda aprisa por este camino.61
124
Felipe Gutiérrez paints with big strokes among big
shadows. He does not dilute the light: he decomposes
and contrasts it; does not draw with lines but with
experienced brushstrokes. There is no chiaroscuro; in
him is obscurity and clarity, a daring and luminous
clarity; an obscurity filled with force. He opposes one
with the other; he does not conciliate them. It is the
proper free style of a painter who has seen the art of
Miguel Ángel, Rivera y Tintoretto; Gutiérrez paints fast,
paints vast, and paints very well. There is something in
him that reminds of the coldness of Rosales, the Spanish
artist who used to paint not only with hues but with
muscles and nerves. Gutiérrez goes with a rush down
this road.61
125
y donó una serie de pinturas a la escuela de pintura. Su
amigo Pombo escribió un artículo de agradecimiento:
126
taught free classes and donated a considerable and fine art
collection to the school. His friend Pombo wrote a thank
you and published the following:
127
Cazadora o Amazona de los Andes, Felipe Santiago Gutiérrez (1874).
Óleo sobre tela. Colección: Instituto Mexiquense de Cultura /
Museo “Felipe Santiago Gutiérrez”.
Reproducción autorizada por el Instituto Mexiquense de Cultura, 2012.
La mujer y la tierra,
La reina y su dominio, excepto el hombre:
Eso es tu cuadro, nada más encierra.
Pero eso basta, eso ha llenado el mundo
De embeleso y de horror, y es el secreto
De la gloria o baldón de tanto hombre.
130
objective properties consist in order, harmony, proportion,
and property. La amazona unifies these elements adding
the perfect composition of hues and lighting.66
Prior to painting this work, Gutiérrez painted a series
of oil-on-canvas studies. Several art historians believe that
the original painting was made ca. 1873, based on this
poem that Rafael Pombo wrote about the composition.67
66
Catálogo comentado..., op.
cit., p. 17.
67
Esperanza Garrido et al.,
op. cit., p. 45.
131
La cazadora de los Andes, Felipe Santiago Gutiérrez (1891).
Óleo sobre tela. Colección Museo Nacional de Arte, inba.
Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, 2012.
132
133
grandes triunfos artísticos, y que consideramos de
antemano su corazón patriota porque respira de nuevo
en el seno de la patria […].68
134
success, and who also consider your patriotic heart
because finally breaths in our homeland […].68
135
136
La despedida del joven indio, Felipe Santiago Gutiérrez (1876).
Óleo sobre tela. Colección particular
Imagen obtenida del libro Felipe Santiago Gutiérrez. Pasión y destino, p. 68.
137
Tal exactitud en la pintura se debe a que Gutiérrez pasó
gran parte de su vida viajando al interior del país, estos
viajes le dieron una considerable idea y conocimiento
sobre las costumbres de éste.
Felipe S. Gutiérrez regresó a México en donde
pasó la última década de su vida. Murió en Texcoco, su
ciudad natal, en 1904. A lo largo de su vida mantuvo su
compromiso de viajar, diciendo que el viajar mejoraba el
espíritu del hombre.
73
Revista Universal, op. cit.,
p. 288.
74
Felipe Santiago
Gutiérrez, Viaje por Estados
Unidos… op. cit., p. 3.
138
by the fact that Gutiérrez spent a significant part of his life
traveling throughout the country. His travels gave him a
tremendous grasp and knowledge of life and customs.
Felipe S. Gutiérrez finally returned to Mexico where he
spent the last decade of his life. He died in his hometown,
Texcoco, in 1904. Throughout his life Gutiérrez maintained
his dedication to travel. He believed travel was a means of
improving a man’s soul.
73
Revista Universal, op. cit.,
p. 288.
74
Felipe Santiago
Gutiérrez, Viaje por Estados
Unidos… op. cit., p. 3.
139
Conclusión
140
Conclusion
141
La Academia de San Carlos, como institución formadora de
los artistas plásticos de mayor importancia en la segunda
mitad del siglo xix en México, introdujo el academismo
europeo con vigor y disciplina inusitados. Nutridas
generaciones de creadores elevaron su nivel artístico dentro
de una atmósfera decimonónica europeizante donde, por
excepción, se promovieron temas ligados a la cultura local,
al arte popular y al incipiente nacionalismo artístico.76
142
The Academy was the formative institution for artists in
the mid nineteenth century. The school introduced the
European cannons to teach new generations of students
who translated them into themes related to folk art,
genre painting and incipient artistic nationalism.76
76
Luisa Barrios, Félix Parra,
un artista del siglo xix.
Dibujos inéditos, Toluca:
Instituto Mexiquense de
Cultura – unam, 1996, p. 7.
143
Juan Cordero y después Felipe S. Gutiérrez fueron
testigos del periodo formativo del país. La búsqueda de
modelos políticos y la creación de una identidad nacional
influyeron en las estéticas dentro de la Academia de San
Carlos. Los dos artistas estuvieron entrenados bajo el
estilo nazareno. Cordero lo aprendió directamente de los
seguidores de Overbeck durante su estancia en Roma y
Gutiérrez bajo la instrucción de su maestro catalán Clavé.
Cada uno en su estilo particular presentó nuevos temas al
arte mexicano y al surgimiento del arte nacional.
El establecimiento de la pintura nacional experimentó
el clímax hasta que México proclamó su propia identidad
patriótica. Esto sucedió durante las primeras décadas del
siglo xx. Eventualmente los próximos artistas promovieron
el arte que el país ofrecía. La herencia que Cordero y
Gutiérrez dejaron fue clara. Durante estas primeras décadas
del nuevo siglo los artistas más importantes de su época
desarrollaron el muralismo social, como se puede apreciar
en las obras de Diego Rivera, José Clemente Orozco y
David Alfaro Siqueiros. Dentro de la pintura costumbrista
y figurativa los más grandes exponentes fueron Saturnino
Herrán, Frida Kahlo, el Dr. Atl, Francisco Goitia y Antonio
Ruíz el Corcito, entre otros.
Juan Cordero y Felipe S. Gutiérrez murieron décadas
antes de que el movimiento nacional dentro de la plástica
mexicana tomara auge. Ellos fueron quienes cultivaron
un nuevo y dinámico acercamiento al arte que significó la
consolidación de una estética distintiva mexicana.
En el pequeño espacio disponible para el movimiento
de productos culturales, éste jugó un importante rol en la
formación de la identidad, el cual se basó en el concepto
de diferenciación.77 En este caso ambos pintores crearon,
para narrar y exaltar los ideales del nacionalismo, un estilo
estético complicado y sofisticado que los diferenció para
siempre de las corrientes europeas. Sus obras crearon un
nuevo periodo para la historia del arte mexicano.
77
Donna Pierce, op. cit.,
p. 23.
144
Juan Cordero and later Felipe S. Gutiérrez were
witnesses to the country’s formative period. The search
for and experience with political models and the resulting
establishment of a national identity strongly influenced
the aesthetics at San Carlos. Both artists were trained in the
nazarene style: Cordero learned it directly from Overbeck’s
followers in Rome, and Gutiérrez learned it from the
instruction of his catalan teacher, Pelegrín Clavé. Each artist
introduced new subjects and theme in mexican art and
both, in ways unique, paved the way for the establishment
of Mexico’s national art.
The establishment of the national painting
experienced its peak when Mexico proclaimed its own
patriotic identity, in the first decades of the 20th century.
Eventually, many artists advanced the country’s art as a
result of the legacies left by Cordero and Gutiérrez. During
the first decades, the most important artists developed
the social mural which can be appreciated in the works
of Diego Rivera, José Clemente Orozco and David Alfaro
Siqueiros. The greatest exponents in genre and figurative
painting were Saturnino Herrán, Frida Kahlo, the Dr. Atl,
Francisco Goitia, and Antonio Ruíz el Corcito, among others.
Juan Cordero and Felipe S. Gutiérrez died before
the nationalistic movement took its proper place in the
artistic arena. They cultivated a new and dynamic approach
to art and, as a result, a consolidation of the new mexican
aesthetic. The limited space for cultural creation played an
important role in the formation of an identity, which was
based on the concept of differentiation.77 In this context,
both painters created a narrative to arouse the ideals of
nationalism through a complicated and sophisticated
aesthetic style, and thus distinct from any European style.
These artists’ works created a new period for the history of
art in Mexico.
77
Donna Pierce, op. cit.,
p. 23.
145
Bibliografía / Bibliography
146
Guía del archivo de la antigua Academia de San Carlos 1867-1907,
vols. 1-2, México: unam – Instituto de Investigaciones Estéticas,
1993 • Barragán, Elisa. El pintor Juan Cordero, México: unam
– iie, 1984 • Barrios, Luisa. Félix Parra, un artista del siglo xix.
Dibujos inéditos, Toluca: Instituto Mexiquense de Cultura – unam,
1996 • Bargellini, Clara y Elizabeth Fuentes. Guía que permite
captar lo bello. Yesos y dibujos de la Academia de San Carlos,1778-1916,
México: unam, 1989 • Burke, Marcus. Mexican art masterpieces,
New York: Hugh Lauter Levin Associates, 1998 • Carrillo y Gariel,
Abelardo. Datos sobre la Academia de San Carlos de la Nueva España,
México: Academia de San Carlos, 1939 • Catálogo comentado del
acervo del Museo Nacional de Arte. Pintura, siglo xix, t. I, México:
unam – iie – Conaculta, 2002 • Clavé, Pelegrín. Lecciones Estéticas,
México: unam – iie, 1990 • Charlot, Jean. Mexican art and the
Academy of San Carlos 1785-1915, Austin: University of Texas Press,
1964 • _____. “Juan Cordero: a nineteenth-century Mexican
muralist”, The Art Bulletin, vol. 28, núm. 4, Nueva York: diciembre,
1946, pp. 248-265 • Cordero y Salinas, José Antonio. Patriotismo
del pintor Cordero. Conferencia 11 de mayo 1959, México: Talleres
Gráficos de la Nación, 1959 • De Rafael, Rafael. El espectador de
México. Catálogo comentado del acervo del Museo Nacional de Arte.
Pintura, siglo xix, t. I, México: unam – Instituto de Investigaciones
Estéticas – Conaculta, 2002 • Fernández, Justino. Arte moderno
y contemporáneo de México. El arte del siglo xix, México: unam
– Instituto de Investigaciones Estéticas, 1993 • _____. El
arte moderno en México. Breve historia. Siglos xix y xx, México:
147
Antigua Librería Robredo, José Porrúa e Hijos, 1937 • Garone
Gravier, Marina. “Nineteenth-century mexican graphic design:
the case of Ignacio Cumplido”, trad.: Albert Brandt, Design Issues,
vol. 18, núm. 4, Massachusetts: The mit Press, 2002, pp. 54-
63 • Garrido, Esperanza et al. Felipe Santiago Gutiérrez. Pasión y
destino, Toluca: Instituto Mexiquense de Cultura, 1993 • Moreno,
Salvador. El pintor Pelegrín Clavé, México: unam – Instituto de
Investigaciones Estéticas, 1966 • O’Gorman, Edmundo. La
supervivencia política novohispana. Monarquía o república, México:
Universidad Iberoamericana, 1986 • Pierce, Donna. Painting a
new world. Mexican art and life 1521-1821, Denver: Frederick and
Jan Mayer Center for Pre-Columbian and Spanish Colonial Art,
Denver Art Museum, 2004 • Ramírez, Fausto. “The nineteenth
century”, Mexico splendors of thirty centuries, Nueva York: The
Metropolitan Museum of Art, 1990, pp. 499-516 • Ramírez,
Fausto, y Angélica Velázquez. “Lo circunstancial, trascendido: dos
respuestas pictóricas a la constitución de 1857”, Tiempo y Arte.
XIII Coloquio Internacional de Historia del Arte, México: unam –
Instituto de Investigaciones Estéticas, 1991, pp. 165-192 • Revilla,
Manuel G. Visión y sentido de la plástica mexicana, México: unam,
2006 • Rodríguez Prampolini, Ida. La crítica de arte en México en
el siglo xix. Estudios y documentos (1810-1858), t. I, II y III, México:
unam – Instituto de Investigaciones Estéticas, 1997 • Serrano
Barquín, Héctor. Relectura de la colección de dibujos del institutense
Felipe S. Gutiérrez, Toluca: uaem, 2002 • Tablada, José Juan.
Historia del arte en México, México: Cía. Nacional Editora Águilas,
S.A., 1927.
148
Lista de imágenes / List of paintings
La muerte de Abel
Abel’s death
Santiago Rebull
(1851)
Página 66
Museo Nacional de Arte, inba
149
Retrato de doña Dolores Tosta de Santa Anna
Portrait of Mrs. Dolores Tosta de Santa Anna
Juan Cordero
(1855)
Página 94
Museo Nacional de Arte, inba
150
La despedida del joven indio
The farewell
Felipe Santiago Gutiérrez
(1876)
Páginas 136-137
Colección particular
151
Pintando a la nueva nación. Tres perspectivas en el
nacimiento de la pintura nacional mexicana: Pelegrín Clavé,
Juan Cordero y Felipe Santiago Gutiérrez ∕ Painting the new
nation. Three perspectives on the establishment of mexican
national painting: Pelegrín Clavé, Juan Cordero and Felipe
Santiago Gutiérrez, de Cecilia Escobar Ceballos, se
terminó de imprimir en noviembre de 2012, en los
talleres de JANO, S.A. de C.V., ubicados en Ernesto
Monroy Cárdenas núm. 109, manzana 2, lote 7, colonia
Parque Industrial Exportec II, C.P. 50200, Toluca,
Estado de México. El tiraje consta de mil ejemplares.
Para su formación se usó la familia tipográfica Borges,
de Alejandro Lo Celso, de la Fundidora Pampa Type.
Concepto editorial: Rocío Solís Cuevas y Hugo Ortíz
López. Formación: Rocío Solís Cuevas. Corrección de
estilo: Flor Cecilia Reyes y Elisena Ménez Sánchez.
Cuidado de la edición: Zujey García Gasca, Elisena
Ménez Sánchez y la autora. Supervisión en imprenta:
Rocío Solís Cuevas. Editor responsable: Félix Suárez.