Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
NOM-017-STPS-2008
CIBNOR S. C.
_____________________________________
Agosto de 2013
1. INTRODUCCIÓN.
3. ALCANCE.
La determinación para el uso, mantenimiento y reemplazo del Equipo de
Protección Personal, se realizará en las áreas laborales de la empresa CIBNOR S.
C. que por la naturaleza de sus actividades y procesos, requieran utilizar equipo
para atenuar o proteger al trabajador de los riesgos a los que está expuesto, de
conformidad con la NOM-017-STPS-2008.
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
JEFE DE LABORATORIO 6 LABORATORIOS Y
LABORATORIOS ACUICOLAS AREAS
ANALISTAS EXPERIMIENTALES
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
JEFE DE AREA 27 AREAS
AREAS EXPERIMIENTALES
EXPERIMENTALES Y
ACUICOLAS ANALISTAS
ESTANQUERIA
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
CAMPO AGRICOLA JEFE DE AREA 4
CAMPO AGRICOLA
ASISTENTES
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
RECEPCIÓN DE SUSTANCIAS
CONTROL PATRIMONIAL QUÍMICAS 4 TALLER
CANTIDAD DE
AREA ACTIVIDAD LUGAR DE TRABAJO
PERSONAS
ALMACÉN TEMPORAL
RESIDUOS PELIGROSOS ANALISTA 1 DE RESIDUOS
REGIÓN
PUESTO ACTIVIDADES RIESGOS ANATÓMICA A
PROTEGER
Directores, subdirectores, Actividades
coordinadores y administrativas. Pies
subcoordinadores, asistentes, Torceduras
secretarias, personal
administrativo en general.
Actividades de Variables, según
Variables, según el
Investigadores y estudiantes. investigación el tema en
tema en estudio.
estudio.
Manejo de equipo y Vías
Jefe de laboratorio analítico y de sustancias Exposición y contacto respiratorias,
analistas químicas y muestras con sustancias manos ojos y
biológicas. químicas, proyección pies.
Manejo de formol, en ojos, caída de
Colección alcohol u otro material.
conservador
Manejo de equipo, Exposición y contacto Vías
Jefe de laboratorio acuícola de organismos con sustancias respiratorias,
vivos, y sustancias químicas, proyección manos ojos y
para limpieza. en ojos, caída de pies.
Analistas material.
Manejo de equipo, Vías
Exposición y contacto
de organismos respiratorias,
Jefe de área experimental con sustancias
vivos, uso de manos ojos y
químicas, proyección
sustancias para pies.
en ojos, caída de
limpieza, y manejo
material, contacto con
Analistas de instalaciones
electricidad.
eléctricas y agua.
Manejo de Sobreesfuerzos, Espalda, vías
Jefe de campo agrícola maquinaria de golpes, atrapamientos, respiratorias,
campo, fertilizantes, heridas cortantes y manos ojos y
plaguicidas, puzocortantes, pies.
actividades de exposición y contacto
siembra y con sustancias
Asistente recolección. químicas, proyección
en ojos, contacto con
electricidad.
REGIÓN
PUESTO ACTIVIDADES RIESGOS ANATÓMICA A
PROTEGER
Mantenimiento Sobreesfuerzos, Espalda, manos,
Mecánico automotriz mecánico golpes, atrapamientos, ojos y pies.
automotriz. heridas cortantes y
Reparación y puzocortantes, Manos, vías
elaboración de exposición y contacto respiratorias,
mobiliario de con sustancias oídos, ojos y
Carpintería
madera. químicas, proyección pies.
en ojos, contacto con
electricidad.
Actividades de Sobreesfuerzos, Cabeza, manos,
mantenimiento de golpes, atrapamientos, espalda, ojos y
inmuebles. heridas cortantes y pies.
puzocortantes,
Albañilería
proyección en ojos,
contacto con
electricidad, caída de
materiales.
Operación de Sobreesfuerzos, Espalda, tronco,
maquinaria y golpes, atrapamientos, manos, vías,
equipo, heridas cortantes y oídos,
mantenimiento puzocortantes, respiratorias,
eléctrico, electrónico exposición y contacto ojos y pies.
Servicios de ingeniería
y electromecánico. con sustancias
químicas, humos, luz
intensa, proyección en
ojos, contacto con
electricidad.
Cabe destacar que en el CIBNOR S. C., todo el personal que ingrese a sus
instalaciones (aulas, laboratorios, oficinas, etc.) deberá hacerlo con calzado de
piso, los hombres con pantalón largo y las mujeres, preferentemente de pantalón;
el ingresar con chanclas, calzado abierto y bermudas, representa un riesgo para el
personal, que repercutirá en los intereses del CIBNOR S. C. El personal
contratista que ejecute trabajos, deberá contar al menos con calzado industrial con
casquillo, cofia y cubre bocas, adicional al equipo requerido para el desarrollo de
sus funciones.
Es importante destacar que para los riesgos de los laboratorios y talleres, debe
tomarse en cuenta el Análisis de riesgos potenciales de maquinaria y equipo de la
NOM-004-STPS-1999, y el Análisis de riesgos potenciales de las Sustancias
Químicas peligrosas NOM-005-STPS-1998.
7. CONCLUSIONES
8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
• NOM-004-STPS-1999 Sistemas de protección y dispositivos de seguridad
en la maquinaria y equipo.
ANEXO 1
DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION
PERSONAL
A EQUIPO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURA ESPECÍFICO PARA PROTEGER A TRABAJADORES QUE DESARROLLEN SUS ACTIVIDADES EN ALTURAS Y ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS.
8 OTROS B EQUIPO PARA BRIGADISTA CONTRA INCENDIO PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS (INCENDIOS, DERRAMES, PRIMEROS AUXILIOS)
C UNIFORME PARA LA IDENTIFICACIÓN DEL TRABAJADOR Y PROTEGERLO DE AGENTES DE BAJO RIESGO DE EXPOSICIÓN DIARIA
CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL
ANEXO 2
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL POR
PUESTO DE TRABAJO
1 2 3 4 5 6 7 8
PUESTO DE TRABAJO
A B C A B C D E A B A B C D A B C D E A B C D E A B C D E F G A B C
Directores
Subdirectores
Coordinadores
Subcoordinadores
Asistentes
Secretarias
Personal administrativo
Investigadores
Jefe de laboratorio analítico X X X X
Analistas X X X X
Colección X X X X
Jefe de laboratorio acuícola X X X X X
Analistas X X X X X
Jefe de área experimental X X X X X
Analistas X X X X X
Jefe de campo agrícola X X X X X X
Asistente X X X X X X X X
Mecánico automotriz X X X X X X X
Carpintería X X X X X X
Albañilería X X X X X X
Servicios de ingeniería X X X X X X X X
CONSULTORES Y AUDITORES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y GESTIÓN AMBIENTAL
ANEXO 3
INDICACIONES ESPECIFICAS DEL
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
Usual para trabajos donde partículas
puedan proyectarse sobre los ojos, o Ver especificaciones recomendadas por el No ofrece protección contra luz ultravioleta o en operaciones con rayos láser o
sustancias químicas simples que por sus proveedor en donde se considere el tipo de infrarrojos. Uso limitado durante el manejo de sustancias químicas y partículas
salpicaduras pueden ocasionar lesiones sustancias químicas a manejar. en proyección.
oculares graves.
LENTES DE PROTECCIÓN
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área específica para el equipo de
Verificar ralladuras, elástico completo y funcional, momento en que exista exposición a los riesgos En el área específica para el resguardo del equipo de protección personal. Por lo general
protección personal/ Reemplazar en caso de que no
que se encuentre limpio. evaluados en la región anatómica para el cual dentro de una bolsa o empaque plástico, para evitar ralladuras por malos manejos.
sea funcional.
fue determinado y diseñado.
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PÉRDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos son
Rotos, pérdida de la elasticidad, con ralladuras que impidan la del trabajador. El tiempo Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las
muy esporádicas y con cantidades de bajo riesgo, por lo que no se
visibilidad. puede ser mayor a los seis operaciones donde se manejen químicos.
requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello.
meses.
La limpieza de lentes de seguridad y de goggles puede realizarse con jabón neutro y agua fría, secar con
Por lo general estos equipos son de uso único. Se puede reemplazar
NINGUNO. una franela y resguardar en su bolsa de plástico o empaque. NUNCA limpiar con disolvente ya que
el elástico de sujeción, en caso de ser necesario.
puede dañar la mica de protección.
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Usual para protección contra agentes Ver especificaciones recomendadas por el
Revisar que ofrezca protección contra partes punzo cortantes. En caso contrario
químicos agresivos, solventes, pinturas, proveedor en donde se considere el tipo de
podrían colocarse guantes de algodón o kevlar debajo de los guantes de nitrilo.
aceites e hidrocarburos. sustancias químicas a manejar.
GUANTES DE NITRILO
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área específica para el equipo de En el área específica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general
Verificar rupturas, comprobar que los guantes no momento que exista exposición a los riesgos
protección personal/ Reemplazar en caso de que no dentro de una bolsa de tela que permita la respiración del guante y no resguarde
estén resecos o agrietados al flexionarlos. evaluados en la región anatómica para el cual
sea funcional. humedad.
fue determinado y diseñado.
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PÉRDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos son
del trabajador. El tiempo Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las
Rotos, pérdida de la elasticidad, resecos o agrietados. muy esporádicas y con cantidades de bajo riesgo, por lo que no se
puede ser menor a dos operaciones donde se manejen químicos.
requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello.
meses.
La limpieza de este tipo de guantes puede realizarse con un trapo húmedo y resguardar en su bolsa de Por lo general estos equipos son de uso único. Se reemplazan por
NINGUNO.
tela. NUNCA limpiar con disolvente ya que el guante puede perder sus propiedades de impermeabilidad. unos nuevos.
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Para la protección de la cabeza ante
condiciones de trabajo que pueden causar Verificar los tipos de casco de protección Verificar durabilidad para ambientes húmedos
contusiones
CASCO DE PROTECCIÓN
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general estos
Verificar componentes completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que
evaluados en la región anatómica pera el cual equipos se cuelgan en ganchos
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Ninguna recomendada. Este tipo de equipo en necesario para su uso en
Rotos en el arnés o componentes, quebrados 5 años Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP
áreas que puedan causar contusiones
Los arneses pueden reemplazarse en caso de que el proveedor
NINGUNO Limpieza con trapo húmedo con agua. Evitar el uso de jabones u otras sustancias químicas.
proporcione estas partes. No hacer reparaciones hechizas en planta.
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Usual para trabajos de mantenimiento en No usual para el manejo de sustancias químicas o exposición a partículas
No para trabajos con sustancias químicas
general corrosivas
GUANTES DE USO GENERAL
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general
momento que exista exposición a los riesgos
Verificar materiales completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que dentro de una bolsa de tela que permita la respiración del guante y no resguarde
evaluados en la región anatómica pera el cual
no sea funcional humedad
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos en la
del trabajador. El tiempo Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las
Rotos, perdida de la elasticidad, resecos o agrietados empresa son muy esporádicos y con cantidades de bajo riesgo, por lo
puede ser mayor a seis operaciones donde se manejen químicos
que no se requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello
meses
La limpieza de este tipo de guantes puede realzarse con un trapo húmedo y resguardar en su bolsa de Por lo general estos equipos son de uso único. Se reemplazan por
NINGUNO
tela. NUNCA limpiar con solvente ya que el guante puede perder sus propiedades de impermeabilidad unos nuevos
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Usual en las actividades diarias y como Considérese solo como parte del equipo de
parte del cumplimiento a regulaciones protección personal básico. Para trabajos Al no colocarse correctamente con todos sus botones cerrados en su totalidad.
internas. específicos selecciónese el EPP apropiado.
BATA / OVEROL
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área específica para el equipo de
Que se encuentre limpio, con costuras completas, momento en que exista exposición a los riesgos En el área específica para resguardo del equipo de protección personal. Por lo general
protección personal/ Reemplazar en caso de que no
con botones o cierres completos. evaluados en la región anatómica para el cual dentro de una bolsa de plástico.
sea funcional.
fue determinado y diseñado.
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PÉRDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición Ninguna recomendada, las operaciones con el manejo de químicos en la
perdida de botones o mal funcionamiento de los mecanismos de cierre, Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las
del trabajador. El tiempo empresa son muy esporádicos y con cantidades de bajo riesgo, por lo
rota, impregnada con químicos que ya no se puedan quitar operaciones donde se manejen químicos
puede ser mayor al año que no se requieren instalaciones de ingeniería diseñadas para ello
Por lo general este tipo de batas puede lavarse con jabón neutro en lavadoras industriales. Nunca lavar Por lo general estos equipos son de uso único. Se reemplazan por
NINGUNO
junto a ropa domestica unos nuevos
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Verificar que el tapón que se este utilizando,
Para uso en ambientes donde la exposición sea apropiado a los dB"A" y frecuencias de No ofrece protección en ambientes con valores de exposición por arriba de los
a ruido alcanza los 85 dB "A" atenuación de ruido que se requieren (NOM‐ 105 dB"A". en este caso de debe de suspender la actividad
011‐STPS)
PROTECCIÓN AUDITIVA
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este
Verificar componentes completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que
evaluados en la región anatómica pera el cual tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Perdida de algún componente, perdida de la elasticidad para Depende de la exposición
Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en situaciones
acomodarse en el conducto auditivo. Almohadillas de protección rotas del trabajador. El tiempo Ninguna recomendada
donde las condiciones de trabajo alcancen los 90 dB"A"
(para el caso de conchas auditivas) puede ser mayor a 4 meses
Existen tapones auditivos que son lavables, siempre y cuando se haga con agua tibia y secándose
NINGUNO Este tipo de equipos son de uso único, no se hacen reparaciones en el
inmediatamente. Las conchas auditivas se pueden limpiar con trapo húmedo
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Para uso en ambientes donde la exposición Verificar que el tipo de cartucho que se este
a sustancias peligrosas pueda ser un riesgo utilizando ofrezca la protección requerida No ofrece protección si no esta bien colocada. O si el trabajador tiene barba
para la salud de los trabajadores conforme la sustancia que se este utilizando
RESPIRADOR PARA GASES O VAPORES
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
Verificar componentes completos, sin rupturas y momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este
protección personal / Reemplazar en caso de que
con los filtros adecuados. evaluados en la región anatómica pera el cual tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en áreas
Perdida de algún componente, perdida de la elasticidad de los arneses, del trabajador. El tiempo Exposiciones muy por debajo del nivel de acción, por lo que las medidas donde haya exposición a agentes nocivos para la salud, y los
filtros saturados o dañados puede ser mayor a dos técnicas no son necesarias resultados de las evaluaciones higiénicas, para el reemplazo del
meses cartucho.
Este tipo de equipos se pueden limpiar con trapo húmedo. Nunca utilizar solventes o jabones ya que Los arneses pueden reemplazarse en caso de que el proveedor
NINGUNO
pueden dañar la estructura sintética de la mascarilla proporcione estas partes. No hacer reparaciones hechizas en planta.
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Ves especificaciones de "sombras" que se
Para trabajos de soldadura de partes No ofrece protección contra la proyección de partículas, en todo caso de
deben de utilizar para cada tarea de soldadura
metálicas deberán usar lentes de seguridad aparte del uso de la careta
en particular
CARETA DE SOLDAR
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este
Verificar componentes completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que
evaluados en la región anatómica pera el cual tipo de equipos de se coloca en ganchos sobre la pared
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
del trabajador. El tiempo Ninguna recomendada, las operaciones de soldadura son de baja Considerar las instrucciones para el uso seguro de EPP en las
Perdida de algún componente, sombra quebrada o rayada
puede ser mayor a doce exposición, por lo que este equipo solo es de uso ocasional operaciones de corte y soldadura
meses
Los arneses y pantallas pueden reemplazarse en caso de que el
La limpieza de este tipo de guantes puede realzarse con un trapo húmedo y resguardar en lugar seco.
NINGUNO proveedor proporcione estas partes. No hacer reparaciones hechizas
NUNCA limpiar con solvente ya que la careta puede perder sus propiedades de dureza
en planta.
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Verificar que cumpla con especificaciones
adicionales tales como suela antiderrapante,
Para protección contra impactos No ofrece protección para áreas con instalaciones eléctricas de alto riesgo
tipo de casquillo acero o policarbonato) según
sea su utilidad
CALZADO DE SEGURIDAD
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este
Verificar componentes completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que
evaluados en la región anatómica pera el cual tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
del trabajador. El tiempo Ninguna requerida. Equipo necesario para actividades industriales
Rotos de la suela, del cuerpo, perdida del casquillo de protección Hacer cambio de calzado cada doce meses como recomendación
puede ser mayor a doce habituales
meses
Este tipo de equipos son de uso continuo e único, por lo que los únicos cuidados son el guardarlos en un Solicitar reemplazo en caso de que ya no este proporcionando
NINGUNO
ligar libre de contaminantes. Limpiar con trapo húmedo en caso de ser necesario protección adecuada
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Verificar que cumpla con especificaciones
tales como suela antiderrapante, y No ofrece protección en caso de ser impregnados con sustancias químicas
Para protección agua.
opcionalmente tipo de casquillo de corrosivas
policarbonato y sin ojillos de metal
BOTAS DE HULE
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal, o en bolsa de
Verificar componentes completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que
evaluados en la región anatómica pera el cual plástico..
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
del trabajador. El tiempo Ninguna requerida. Equipo necesario para actividades industriales
Rotos de la suela, del cuerpo, perdida del casquillo de protección Hacer cambio de calzado cada doce meses como recomendación
puede ser mayor a doce habituales donde existen riesgo de caída, debido a la presencia de agua.
meses
Este tipo de equipos son de uso continuo e único, por lo que los únicos cuidados son el guardarlos en un Solicitar reemplazo en caso de que ya no este proporcionando
NINGUNO
ligar libre de contaminantes. Limpiar con trapo seco en caso de ser necesario protección adecuada
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013
INSTRUCCIONES DE USO E INDICACIONES GENERALES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
A. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL EPP B. LIMITACIONES C. CONDICIONES SOBRE LAS CUALES NO PROPORCIONA PROTECCIÓN
EQUIPO USO LIMITACIONES CONDICIONES
Verificar que cumpla con especificaciones
Para protección al trabajador durante el No ofrece protección si el trabajador no realiza las técnicas de levantamiento
adicionales tales talla y tipo de protección
manejo de cargas pesadas seguro adecuadamente
espalda / abdomen
FAJA DE SEGURIDAD
D. ACCIONES E. ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANTES DURANTE DESPUÉS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Portar el equipo de protección personal en todo
Resguardar en el área especifica para el equipo de
momento que exista exposición a los riesgos En área especifica para resguardo de equipo de protección personal. Por lo general este
Verificar componentes completos, sin rupturas protección personal / Reemplazar en caso de que
evaluados en la región anatómica pera el cual tipo de equipos viene con su estuche o bolsa plástica
no sea funcional
fue determinado y diseñado
F. TIEMPO DE VIDA ÚTIL G. MEDIDAS TÉCNICAS O ADMINISTRATIVAS PARA MINIMIZAR LOS EFECTOS NOCIVOS A LA SALUD
CASO COMÚN DE PERDIDA DE VIDA ÚTIL TIEMPO TÉCNICAS ADMINISTRATIVAS
Depende de la exposición
Estudiar las condiciones ergonómicas del área de trabajo y determinar si
del trabajador. El tiempo
Perdida de la elasticidad, rupturas en el cuerpo de la faja es posible el uso de mecanismos que eviten o reduzcan la exposición al Hacer cambio de faja cada doce meses como recomendación
puede ser mayor a seis
trabajador durante el manejo de cargas pesadas
meses
Este tipo de equipos son de uso continuo e único, por lo que los únicos cuidados son el guardarlos en un Solicitar reemplazo en caso de que ya no este proporcionando
NINGUNO
ligar libre de contaminantes. Limpiar con trapo húmedo en caso de ser necesario protección adecuada
K. MANEJO DE EPP COMO RESIDUO PELIGROSO DATOS GENERALES
NOM‐052‐SEMARNAT‐2005 / NOM‐053‐SEMARNAT‐1993
CENTRO DE INVESTIGACIONES BIOLÓGICAS DEL
NOROESTE S. C.
En caso de que el material que impregnado y sea clasificado como
residuo peligroso, deberá disponerse conforme a las recomendaciones
dadas para grandes generadores de residuos peligrosos. ELABORADO POR: FECHA:
Ing. David Obregón García Agosto de 2013